﻿"418736/418680/accept_tos_and_pp_no","Je n’accepte pas les Conditions d’utilisation ni la Politique de confidentialité"
"418806/418757/accept_tos_and_pp_yes","J’accepte les Conditions d’utilisation et la Politique de confidentialité"
"418891/418828/allow_promo_emails_no","Je n’autorise pas Avalanche Studios à m’envoyer des courriels promotionnels"
"418969/418913/allow_promo_emails_yes","J’autorise Avalanche Studios à m’envoyer des courriels promotionnels"
"418999/418992/avalance_account_accept","Accepter"
"419036/419023/avalance_account_accept_notifications","Accepter les courriels"
"419083/419074/avalance_account_continue","Continuer"
"419177/419109/avalance_account_create_account_desc","Le compte FMTEL vous donne accès aux statistiques, aux événements quotidiens et plus encore."
"419237/419214/avalance_account_create_account_header","Créer un compte FMTEL"
"419624/419276/avalance_account_create_temporary_desc","Un compte temporaire peut être créé si vous ne voulez pas nous donner votre adresse électronique.

Si vous créez un compte temporaire :
* Vous ne pourrez pas lier plusieurs profils de jeu au même compte.
* Vous ne pourrez pas participer aux événements multijeux.

Un compte temporaire peut à tout moment être mis à niveau vers un compte normal dans Paramètres / Compte FMTEL"
"419688/419663/avalance_account_create_temporary_header","Créer un compte temporaire"
"419855/419729/avalance_account_forgot_password_desc","Veuillez entrer l’adresse électronique liée à votre compte. Un courriel vous sera envoyé avec des instructions concernant la réinitialisation de votre mot de passe."
"419909/419893/avalance_account_forgot_password_header","Mot de passe oublié"
"419977/419949/avalance_account_login_account_header","Connexion à votre compte FMTEL"
"420029/420015/avalance_account_please_wait_desc","** éâéÛÙùœéïÉÂÀÊÙàêçôÔêÇÊ"
"420075/420063/avalance_account_please_wait_header","** ÊÙôîÊŒÎàÏîÂÊÀÎûèéÏïœÇï"
"420165/420139/avalance_account_setup_header","Paramétrer votre compte FMTEL"
"420202/420195/avalance_account_submit","Envoyer"
"420241/420226/avalance_account_update_account","Mis à jour du compte"
"420299/420273/avalance_account_update_account_header","Mettre à jour votre compte FMTEL"
"420490/420376/avalanche_account_opt_out_desc","Ceci désactivera les événements quotidiens, etc. Vous pouvez à tout moment paramétrer un compte FMTEL dans Paramètres / Compte FMTEL."
"420551/420521/avalanche_account_opt_out_header","Ne pas créer un compte FMTEL"
"420615/420584/avalanche_account_update_account_header","Mise à niveau vers un compte FMTEL complet"
"420670/420655/create_account","Créer un compte"
"420710/420685/create_temp_account","Adresse électronique déjà utilisée Essayez plutôt de vous connecter"
"420835/420823/option_social_delete_user","DISSOCIER UTILISATEUR"
"421040/420861/option_social_delete_user_desc","Supprime votre compte FMTEL et toutes les données qui y sont associées. Cette action sera effectuée en 24 h sur nos serveurs. Pendant ce temps, vous pouvez restaurer votre compte en activant le compte FMTEL."
"421085/421071/option_social_disable","COMPTE FMTEL"
"421166/421107/option_social_disable_desc","Désactive le compte FMTEL jusqu’à ce que vous l’activiez à nouveau ici."
"421221/421214/option_social_logged_in_status","ÉTAT"
"421325/421252/option_social_logged_in_status_desc","Affiche l’état actuel du compte FMTEL (connecté/déconnecté)."
"421376/421361/option_social_update_account","MISE À JOUR DU COMPTE"
"421483/421405/option_social_update_account_desc","Mettez à jour votre compte FMTEL pour profiter de l’expérience complète du compte FMTEL."
"421532/421517/option_social_view_privacy_policy","POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ"
"421591/421566/option_social_view_privacy_policy_desc","Voir la Politique de confidentialité."
"421657/421630/option_social_view_terms_of_use","CONTRAT DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL"
"421726/421689/option_social_view_terms_of_use_desc","Voir le Contrat de Licence d'Utilisateur Final."
"421798/421763/option_url_eula","https://generationzero.com/en/eula"
"421824/421814/option_url_eula_desc","Lire le CLUF."
"421890/421845/option_url_privacy_policy","https://generationzero.com/en/privacy-policy"
"421936/421916/option_url_privacy_policy_desc","Voir la politique de confidentialité."
"421976/421967/option_value_disabled","DÉSACTIVÉ"
"422006/421998/option_value_enabled","ACTIVÉ"
"422042/422027/privacy_policy","Politique de confidentialité"
"422083/422057/privacy_policy_text","** œàÙœŒèçôàÙùÀŒÎÉçÙœÎâéœ"
"422684/422673/social_status_connecting","CONNEXION EN COURS"
"422719/422709/social_status_logged_in","CONNECTÉ"
"422754/422743/social_status_logged_out","DÉCONNECTÉ"
"462193/422792/terms_of_use_text","END USER LICENSE AGREEMENT
Last Updated: February 28th, 2019

WELCOME TO GENERATION ZERO, AN IMMERSIVE GUERILLA ACTION OPEN WORLD GAME. BEFORE ACCESSING AND PLAYING GENERATION ZERO, USING THE RELATED SERVICES OR ACCESSING ANY GAME RELATED WEBSITES, ETC. (THE GAME, RELATED SERVICES AND THE WEBSITES HEREINAFTER THE “GAME”), PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. PLEASE NOTE THAT BY ACCESSING AND PLAYING THE GAME YOU AGREE TO ABIDE BY THIS END USER LICENSE AGREEMENT AND A LEGALLY BINDING AGREEMENT IS CREATED BETWEEN AVALANCHE STUDIOS AND YOU WHETHER OR NOT YOU ARE A REGISTERED PLAYER OF THE GAME (“END USER”). IF YOU ARE AN END USER BASED IN THE UNITED STATES CERTAIN PROVISIONS OF THE AGREEMENT SPECIFICALLY APPLIES TO YOU, FOR EXAMPLE SECTIONS 23 AND 24, UNDER WHICH YOU AGREE TO ARBITRATE CERTAIN CLAIMS INSTEAD OF GOING TO COURT AND AGREE NOT TO BRING CLASS ACTIONS CLAIMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PLEASE DO NOT ACCESS AND PLAY THE GAME. AVALANCHE STUDIOS RESERVES THE RIGHT TO TEMPORARILY OR PERMANENTLY DISABLE ACCESS TO THE GAME FOR ANYONE WHO VIOLATES THIS AGREEMENT. AVALANCHE STUDIOS MAY DISABLE ACCESS TO THE GAME AT ITS DISCRETION AND MAY DO SO WITHOUT NOTICE.

<u>1. Acceptance</u>

This document (“End User License Agreement”, “Agreement”, “EULA”) is a legal agreement between you (“You” or “the user”) and Fatalist Publishing AB, doing business as Avalanche Studios, a Swedish corporation, with registered and business offices at Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden (“Avalanche Studios”) and governs your use of the Game, whether or not you are a registered End User of the Game.

PLEASE NOTE THAT BY ACCESSING AND PLAYING THE GAME YOU AGREE TO ABIDE BY AND BE BOUND BY THIS AGREEMENT. AVALANCHE STUDIOS OWNS ALL INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS IN AND TO THE GAME AND PERMITS YOU TO PLAY THE GAME ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE TERMS. YOUR PLAYING OF THE GAME CONSTITUTES YOUR ACCEPTANCE OF THE AGREEMENT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PLEASE DO NOT ACCESS AND PLAY THE GAME.

<u>2. The Game</u>

Generation Zero is a guerilla action open world game where you can play alone or with up to three friends. Set in November of 1989, you find yourself returning with some friends from an island excursion in the Swedish archipelago. Upon reaching to the mainland, the once peaceful, rural setting has been transformed overnight. The local residents are missing, and machines of unknown origin roam the streets. It’s now your task to explore the vast open world to try and unravel the mystery of the invaders, while perfecting your fighting strategies, and striking back at the enemy. Tactically combining weapons, skills and equipment, as you learn how to lure, cripple, and destroy your enemies. All content is operated by Avalanche Studios and its corporate affiliates.

<u>3. Access to the Game</u>

To access and play the Game you must register an account with a platform/service provider (i.e. Steam, Xbox, PlayStation™Network etc.), unless the Game is expressly provided in a form and venue where an account is not required (i.e. arcade game consoles etc.). You may not, under any circumstances, whether intentionally, or through negligence or inaction, allow or enable others or to access your account. Avalanche Studios reserves the right to disable or block accounts without notice. You are not permitted to transfer your account, any in game currency, characters etc. to another person or entity, unless specifically permitted in writing by Avalanche Studios. Please refer to the Privacy Policy for further information regarding age limitations while accessing the Game.

<u>4. Third Party Accounts</u>

If enabled by Avalanche Studios in its sole discretion, you may establish an account with account data provided to Avalanche Studios by a third party such as a gaming platform, social networking service etc. in which case you may have a separate, additional account relationship with such third party.

<u>5. Registration</u>

You acknowledge and agree that you will (a) provide true, accurate, current, and complete information as requested when registering an account and (b) maintain and update this registration information to keep it true, accurate, current, and complete. You are solely responsible for maintaining the confidentiality of your account and password and for restricting access to any computer, console, smart phone, tablet etc. that you use for accessing the Game and you hereby accept sole responsibility for all activities that occur under your account or password. Avalanche Studios, its affiliates and service providers reserve the right to restrict or terminate access to the Game, refuse service, terminate accounts, remove or edit content, or cancel orders in its sole discretion for any reason whatsoever, including, without limitation, if you provide registration information which is false, inaccurate, not current, or incomplete. For information regarding how Avalanche Studios handles personal data you transmit through the Game please visit the Privacy Policy. Please note that your access to and playing of the Game constitutes your acceptance of the Privacy Policy.

For information regarding how Avalanche Studios handle the information you transmit through the Game please visit the Privacy Policy. Please note that your access to and playing of the Game constitutes your acceptance of the Privacy Policy.

<u>6. Products and services</u>

Avalanche Studios reserves the right to add, modify, or delete/cancel the Game, including your access to the Game at any time. Avalanche Studios makes no representation or warranty as to the completeness or accuracy of the Game nor does it represent or warrant that the Game will be available at all times or at any time. The Game may be incomplete, may contain errors etc. Avalanche Studios makes no commitment and expressly disclaims any duty to fix any errors or lack of functionality in the Game. The Game is provided on an “as is” basis without any express warranties.

<u>7. Payment</u>

You agree to fully pay for the Game and any and all products and services ordered in the Game. You are responsible for providing Avalanche Studios and/or the platform/service providers with valid credit card information to secure payment. Avalanche Studios and/or the platform/service providers reserves the right to cancel any order if the credit card information you provide is not valid. Payment may be processed in cooperation with third party payment service providers, like PayPal etc. Avalanche Studios or the platform/service providers confirm all subscriptions, purchases and may send initial login or activation information by email once Avalanche Studios or the platform/service provider have had the opportunity to confirm your purchase.

<u>8. Payment terms</u>

In order to access and play the Game, access certain additional content, premium services etc. you may be required to pay certain fees (the Game and any applicable premium services and access to additional content are provided to paying users only). You can find the current fees and payment terms at the platform/service provider’s Game access pages, the game webpage etc. Avalanche Studios may also offer other products and services in the Game etc., either for free, for one-time fees or for recurring fees. Avalanche Studios and/or the platform/service provider may amend the fees and payment terms at any time. If any fees are subject to any type of applicable taxes, Avalanche Studios or the platform/service provider may charge you for any such taxes, in addition to any fees.

ALL FEES ARE PAYABLE IN ADVANCE AND ARE NOT REFUNDABLE IN WHOLE OR IN PART, UNLESS STATED OTHERWISE IN THIS AGREEMENT OR IN THE PLATFORM/SERVICE PROVIDER’S TERMS AND CONDITIONS.

However, a remaining portion of the payment may be credited in Avalanche Studios’ and/or the platform/service provider sole discretion should you decide to upgrade your services. When you purchase the Game and any product or service in the Game or in relation to the Game you authorize Avalanche Studios or the platform/service provider to automatically charge your credit card the fees in accordance with the payment terms. You are responsible for paying all applicable taxes (including those Avalanche Studios or the platform/service provider are not required to collect) and for all hardware, software, Internet, and related equipment (where applicable; platform specific VR headsets/screen etc.) and other costs you incur to access and play the Game. Avalanche Studios and/or the platform/service providers reserves the right to change the fees and availability of the Game at any time without notice; provided, however, such price change will not affect your purchase price for orders that Avalanche Studios or the platform/service provider has already actually received from you and processed, unless expressly stated otherwise in your payment terms. You are responsible for reviewing the Game for changes in the fees or payment terms.

<u>9. Access</u>

In consideration of the payment of any applicable fees and subject to your registering for an account and compliance with the terms contained herein, Avalanche Studios or the platform/service provider will, upon receipt of your payment if applicable, provide you with a limited, non-exclusive, revocable license to access the Game and enable you to access and play the Game subject to the other applicable provisions, limitations and restrictions in this Agreement. You may not upload or republish the Game or Game Content on any Internet, Intranet or Extranet sites or incorporate the information in any other database or compilation, and any other use of the Game or Game Content is strictly prohibited. Notwithstanding the foregoing, you may stream and record your playing of the Game on channels like Twitch etc. If Avalanche Studios or the platform/service provider is unable to process your payment at any time, your access to certain services, content etc. may be suspended or terminated at Avalanche Studios’ or the platform/service provider’s discretion.

<u>10. Delivery of products and services</u>

Avalanche Studios provides the Game on an “as is” basis. Avalanche Studios or the platform/service provider shall endeavor to deliver the Game that you have ordered to you within a reasonable amount of time. However, technical problems may delay or prevent delivery and except as set forth in the next sentence, Avalanche Studios or the platform/service provider shall have no liability to you with respect to delays or delivery problems. Your sole remedy with respect to the Game, a purchased product or service that is not delivered within a reasonable amount of time after ordering is to either receive a replacement of the Game, product or service, or a refund of the purchase price paid for the Game, product or service, as determined by Avalanche Studios or the platform/service provider in their sole discretion.

<u>11. Links to other Games</u>

The Game, platforms etc. may contain links to other games, websites, services etc. Avalanche Studios does not review or evaluate any games, websites, services etc. linked to in the Game or the platform and is not responsible for the accuracy, copyright compliance, legality, decency, or appropriateness of the content on these games, websites, services etc. nor is it responsible for the advertising, products, or other materials that may appear in or are offered by such games, websites, services, the platforms etc. You should carefully review the respective conditions of use for each of these games, websites, services etc. Under no circumstances shall Avalanche Studios be held responsible or liable, directly or indirectly, for any loss or damages caused or alleged to have been caused by your use of or reliance on any content, products, goods, or services etc. available on such Games, websites, services, platforms etc.

<u>12. Indemnification</u>

Your access to and playing of the Game constitutes your agreement to defend, indemnify, and hold harmless Avalanche Studios, its parents and affiliates, licensors and partners, the platform/service providers and their respective members, employees, contractors, officers, and directors, from and against any actions, claims, demands, liability and expenses, including reasonable attorneys’ fees, arising out of your use or misuse of the Game including related services by a third party with the use of your account.

<u>13. Termination</u>

This Agreement is effective until amended by Avalanche Studios in its sole discretion. Avalanche Studios may change, suspend, or discontinue all or any aspect of the Game at any time for any reason without prior notice or liability, including, without limitation, the availability of the Game or any feature, without prior notice or liability. Avalanche Studios may cease to provide the Game or any or all of the products and services offered in connection with the Games, terminate this Agreement, and cancel all of the rights granted to you under this Agreement at any time for any reason without prior notice or liability. Avalanche Studios may, but is not obligated to, communicate such termination to you in any of the following manners: (i) in a notice in the Game; (ii) via electronic mail; (iii) in the EULA, or (iv) in another manner that Avalanche Studios deems suitable to inform you of the termination. If Avalanche Studios terminates the Game, you will not receive a refund of paid fees. In the event of any termination hereunder Sections 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 and 29, of this Agreement will survive termination.

<u>14. Disclaimers and limitations of liability</u>

THE GAME IS PROVIDED BY AVALANCHE STUDIOS ON AN “AS IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS. TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS DISCLAIMS ALL WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT.

WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, AVALANCHE STUDIOS MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED: (I) AS TO THE GAME, THE INFORMATION, CONTENT, MATERIALS ETC. INCLUDED THEREIN; (II) THAT THE GAME WILL BE FUNCTIONING CONTINUOUSLY, UNINTERRUPTED, SECURELY OR ERROR-FREE; (III) AS TO THE ACCURACY, RELIABILITY, OR CURRENCY OF ANY INFORMATION, CONTENT, PRODUCTS AND SERVICES PROVIDED; OR (IV) THAT THE GAME, SERVERS, PLATFORMS, OR E-MAILS SENT FROM OR ON BEHALF OF AVALANCHE STUDIOS, ARE FREE OF VIRUSES, SCRIPTS, TROJAN HORSES, WORMS OR OTHER HARMFUL COMPONENTS. ALTHOUGH AVALANCHE STUDIOS PROVIDE RULES FOR USER CONDUCT AND POSTINGS, AVALANCHE STUDIOS DO NOT CONTROL AND IS NOT RESPONSIBLE FOR WHAT USERS POST, TRANSMIT OR SHARE IN THE GAME AND IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY OFFENSIVE, INAPPROPRIATE, OBSCENE, UNLAWFUL OR OTHERWISE OBJECTIONABLE CONTENT YOU MAY ENCOUNTER IN THE GAME OR THE PLATFORMS OR IN CONNECTION WITH ANY THIRD PARTY APPLICATIONS, SOFTWARE OR CONTENT. AVALANCHE STUDIOS IS NOT RESPONSIBLE FOR THE CONDUCT, WHETHER ONLINE OR OFFLINE, OF ANY PLAYER OF THE GAME.

THE OPERATION AND FUNCTIONS OF THE GAME MAY BE INTERFERED WITH BY NUMEROUS FACTORS OUTSIDE THE CONTROL OF AVALANCHE STUDIOS, AND, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL AVALANCHE STUDIOS, ITS PARENTS, AFFILIATES, LICENSEES, PARTNERS AND/OR PLATFORM/SERVICE PROVIDERS (COLLECTIVELY “AVALANCHE STUDIOS” FOR PURPOSES OF THIS SECTION 14 AND THE FOLLOWING SECTION 15) BE LIABLE FOR ANY DAMAGES THAT RESULT FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE OR PLAY THE GAME, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO RELIANCE BY YOU ON ANY INFORMATION OBTAINED FROM THE GAME OR OTHERWISE FROM AVALANCHE STUDIOS OR THAT RESULT FROM MISTAKES, OMISSIONS, INTERRUPTIONS, DELETION OF FILES OR EMAIL, BLOGS, CHATS, ERRORS, DEFECTS, VIRUSES, DELAYS IN OPERATION OR TRANSMISSION, OR ANY FAILURE OF PERFORMANCE, WHETHER OR NOT RESULTING FROM ACTS OF GOD, COMMUNICATIONS FAILURE, THEFT, DESTRUCTION, OR UNAUTHORIZED ACCESS TO AVALANCHE STUDIOS’ RECORDS, PROGRAMS, OR GAMES ETC. YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT THIS PARAGRAPH SHALL APPLY TO ALL CONTENT, PRODUCTS AND SERVICES AVAILABLE IN OR IN RELATION TO THE GAME. AVALANCHE STUDIOS TAKES NO RESPONSIBILITY FOR THE ACCURACY, SAFE DELIVERIES, AND FUNCTIONALITY OF SMS/TEXTING SERVICES ETC. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL AVALANCHE STUDIOS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE USE OF THE GAME OR THE PURCHASE OF ANY PRODUCT OR SERVICE THEREIN, EVEN IF YOU HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS’ ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME DURING THE CALENDAR YEAR WHEN THE CLAIM IS MADE.

<u>15. Special disclaimer and limitation of liability for products and services</u>

WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT AVALANCHE STUDIOS SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER FOR THE PERFORMANCE OF THE GAME OR ANY PRODUCTS AND/ OR SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT THE USE OF THE GAME, AND PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, ARE AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE GAME AND THE PRODUCTS AND SERVICES ARE PROVIDED “AS IS,” WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, AND AVALANCHE STUDIOS HEREBY DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, EITHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES AND/OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. AVALANCHE STUDIOS DOES NOT WARRANT AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, THAT THE FUNCTIONS CONTAINED THEREIN WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, THAT THE OPERATION OF THE GAME, PRODUCTS AND SERVICES WILL BE CONTINUOUS, UNINTERRUPTED, SECURE, VIRUS-FREE, OR ERROR-FREE, OR THAT DEFECTS IN THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME WILL BE CORRECTED. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY AVALANCHE STUDIOS OR AN AVALANCHE STUDIOS AUTHORIZED REPRESENTATIVE SHALL CREATE A WARRANTY. SHOULD THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION IF NEEDED.

AVALANCHE STUDIOS DOES NOT WARRANT, ENDORSE, GUARANTEE, OR ASSUME RESPONSIBILITY FOR ANY PRODUCT OR SERVICE ADVERTISED OR OFFERED BY A THIRD-PARTY IN THE GAME OR IN RELATION TO THE GAME, THROUGH THE PLATFORMS, OR ANY HYPERLINKED WEBSITE OR FEATURE IN ANY BANNER OR OTHER ADVERTISING, AND AVALANCHE STUDIOS WILL NOT BE A PARTY TO OR IN ANY WAY BE RESPONSIBLE FOR MONITORING ANY TRANSACTION BETWEEN YOU AND THIRD-PARTY PROVIDERS OF PRODUCTS OR SERVICES.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL AVALANCHE STUDIOS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, INTERRUPTION, LOSS OF INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS (HOWEVER ARISING, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, NEGLIGENCE) ARISING OUT OF THE POSSESSION OF, USE OF OR INABILITY TO USE THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, OR DEFECT IN OR CAUSED BY THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COMPROMISING THE SECURITY OF YOUR COMPUTER, OPERATING SYSTEM OR FILES, OR THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT, EVEN IF YOU HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS’ ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME, PRODUCTS AND SERVICES DURING THE CALENDAR YEAR WHEN THE CLAIM IS MADE.

<u>16. Seizure warning, motion sickness etc.</u>

In rare instances, some users may experience seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to certain light patterns or backgrounds on a video monitor or virtual reality headset may induce an epileptic seizure, motion sickness even in persons who have no history of prior seizures or epilepsy. Avalanche Studios takes no responsibility for such effects and end results and you are accessing and playing the Game on your own risk. Nor does Avalanche Studios take any responsibility for motion sickness, any balance problem that may occur from the playing of the Game etc.

<u>17. Trademarks and Game marks</u>

The names, logos, characters, brands and product and service names appearing in the Game and related services are trademarks/service marks or registered trademarks/service marks of Avalanche Studios or third parties (the respective holders). The use of any such trademark or service mark without express written consent of the respective holder is strictly prohibited.

<u>18. Intellectual Property Rights</u>

<u>Avalanche Studios Intellectual Property</u>
You acknowledge and agree that all content, design elements, and materials available in the Game, for example graphics, logos, designs, characters, objects, environments, worlds, icons, scripts and service names (“Avalanche Studios Content”) are owned by Avalanche Studios and/or its partners and licensors and protected by copyrights, trademarks, patents, trade secrets, and/or other proprietary rights of Avalanche Studios and/or its partners and licensors. Avalanche Studios and its partners and licensors retain all right, title and interest in and to the Avalanche Studios Content. You may not use, copy, reproduce, modify, republish, upload, post, transmit or distribute any Avalanche Studios Content in any form or for any means, unless expressly permitted in this Agreement. Avalanche Studios' trademarks and trade dress may not be used, including as part of trademarks and/or as part of domain names, in connection with any product or service in any manner that is likely to cause confusion and may not be copied, imitated, or used, in whole or in part, without the prior written permission of Avalanche Studios. In addition, you may not sell, license, rent, perform, display, create derivative works from, or in any way use or exploit Avalanche Studios Content in any way unless expressly permitted in this Agreement. You agree not to disassemble, decompile or reverse engineer any software or other component of the Game or Avalanche Studios Content. Unless explicitly stated herein, nothing in this Agreement shall be construed as conferring to you any license to intellectual property rights, whether by estoppel, implication or otherwise. You agree not to assert against Avalanche Studios any claim, action or proceeding for infringement of any patents, patent rights or other intellectual property rights.

<u>End User License to play the Game</u>
By registering an account and paying the applicable fees you obtain a personal, single, revocable license to play the Game in accordance with section 9. All references in this Agreement to the “purchase” of the Game shall mean the obtaining of a license to play the Game, and all references to “sale” or “selling” of the Game shall mean the granting of a license to play the Game.

<u>End User Intellectual Property</u>
In the Game you may create certain content (“Submissions”). Except for the Avalanche Studios Content contained therein, any intellectual property right and title to such Submissions shall remain and where applicable shall become your intellectual property, created and submitted by you for use in the Game. That portion of a Submission that is not Avalanche Studios Content is sometimes referred to herein as “End User Content”. By publishing any Submission containing End User Content in the Game you represent and warrant that you have all rights necessary to grant the licenses contained herein. Furthermore, you represent and warrant that there is no suit, action or claim or other legal or administrative proceeding now pending or threatened which might directly or indirectly affect any of your End User Content, or any part thereof, or which might in any way impair the rights granted by you hereunder.

<u>Avalanche Studios License to End User Intellectual Property</u>
You agree that Avalanche Studios shall be given the irrevocable, sub-licensable, perpetual, worldwide, royalty free, fully paid up, right and license to utilize, perform, reproduce, incorporate in to the Game modify, edit, publicly perform, publicly display, distribute and make derivative works from your End User Content as contained in the Submissions in the Game, on its Websites and in any and all media now known or hereafter devised for marketing and promotional purposes and to feature your End User Content and Submissions, and any derivative works created therefrom, in its products and services. For example, Avalanche Studios may use your End User Content and Submissions in marketing and promotional materials for the Game, on channels like YouTube, Twitter, Facebook etc, in merchandizing materials etc.

<u>19. Prohibited use</u>

You agree to abide by all applicable laws and regulations when playing the Game. Your continued access to the Game and right to play the Game is subject to proper conduct. Without limiting Avalanche Studios’ rights to control the Game’s environment, and the conduct of the End Users within that environment, Avalanche Studios prohibits the following practices that Avalanche Studios has determined detract from the overall user experience and you are strictly prohibited from:

Taking any action that imposes an unreasonable or disproportionately large load on the System of the Game;
<ul><li>Use of your own or third-party software to modify any content appearing within the Game, its environment or change how the Game is played or services used;</li>
<li>Use of your own or third-party software, the Game or any information accessible through the System, to bypass or modify any System login architecture or create or provide any other means through which any System may be accessed and/or the Game may be used by others in ways other than those intended by Avalanche Studios;</li>
<li>Disrespecting the rights of others and their rights to play and enjoy the Game. You may not defraud, harass, threaten, or cause distress and/or unwanted attention to other players;</li>
<li>When naming any object, character, team, guild or clan etc. you may not use sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive language;</li>
<li>You may not post or communicate any player's real world information (name, address, account name, etc.) in the Game, on the Websites or in any other forum or media, or make public anyone’s identification documents or sensitive financial information or posting such information in the Game or other permitted websites;</li>
<li>You may not harvest or collect email addresses or other contact information of other users from the Game by electronic or other means, for example for the purposes of sending unsolicited emails or other unsolicited communications;</li>
<li>You may not solicit personal information from anyone under 18 or solicit passwords or personally identifying information for commercial or unlawful purposes;</li>
<li>You may not use sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive language or images;</li>
<li>You may not post material that includes graphic depictions of gratuitous or excessive violence, includes profane or obscene language or gestures, advocates intoxication or substance abuse, promotes gender, political or religious stereotypes, makes negative or disrespectful comments etc. about religions or reflects adversely on the name, reputation or goodwill of Avalanche Studios;</li>
<li>You may not post, upload or link to any sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive imagery or content;</li>
<li>You may not impersonate Avalanche Studios, its employees etc;</li>
<li>You may not impersonate another person, misrepresenting your affiliation with an entity or person, hiding or attempting to hide your identity or otherwise conducting fraud;</li>
<li>You may not violate, or encourage others to violate, any local, state, national, or international laws or regulations;</li>
<li>You may not market, promote, advertise, or solicit products or services in the Game;</li>
<li>You may not modify any part of the Game, or Clients, Servers etc;</li>
<li>You may not advertise the intent to or commit the act of buying, selling, trading, sharing, or transferring access to the Game;</li>
<li>You may not advertise the intent to or commit the act of buying or selling items for cash or trading items in the Game;</li>
<li>You may not use the Game for any illegal purpose, arrange for the exchange or transfer of any pirated or illegal software in the Game;</li>
<li>You will follow the instructions of authorized personnel in or related to the Game;
<li>You may not organize nor be a member of any pledges or groups within the Game that are based on or espouse any racist, sexist, anti-religious, anti-ethnic, anti-gay, or other hate mongering philosophies;</li>
<li>You may not provide false information or intentionally hide any information when registering for your account in the Game;</li>
<li>You will not attempt to interfere with, hack into, or decipher any transmissions to or from the servers or platforms running the Game;</li>
<li>You will not exploit any bug in the Game and you will not communicate the existence of any such exploitable bug (bugs that grant the user unnatural or unintended benefits) either directly or through public posting, to any other user of the Game. Bugs should be promptly reported to social@generationzero.com;</li>
<li>You will not attempt to play the Game on any server or platform that is not controlled or authorized by Avalanche Studios, its designees or platform/service providers;</li>
<li>You will not create, use, or provide any server emulator or other site where the Game may be played, and you will not post or distribute any utilities, emulators or other software tools related to the Game without the express written permission of Avalanche Studios;</li>
<li>You will not register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;</li>
<li>Using Avalanche Studios’ copyrights or trademarks or any confusingly similar marks;</li>
<li>Uploading invalid data, viruses, worms, or other software agents to the Game;</li>
<li>Collecting information from other End Users without obtaining their consent; or</li>
<li>Otherwise use the Game in any manner that breaches the terms and conditions of this Agreement or the Privacy Policy.</li>
<li>Avalanche Studios and the platform/service providers can delete End User Content and Submissions or close down your account and stop your access to the Game for any reason, at any time, in our sole discretion, without notice, including, but not limited to if we believe that You violate this Agreement or the Privacy Policy.</li></ul>

<u>20. Communication and Feedback</u>

Avalanche Studios may from time to time contact you by any appropriate information channel to keep you up to date with news about for example the Game, new products and services, updates, campaigns, promotions, faults, issues relating to technical aspects and/or the usability of the Game, payment methods etc. Avalanche Studios may occasionally ask you to provide information on your experiences of playing the Game etc. which will be used to improve the quality and provision of the Game etc. You are not required to provide any ideas, feedback or suggestions (collectively, “Feedback”) to Avalanche Studios. Any and all information which is submitted by you is submitted voluntarily. To the extent you do provide any Feedback to Avalanche Studios, you agree to assign and hereby do assign all right, title and interest in and to such Feedback to Avalanche Studios and acknowledge that Avalanche Studios may freely use, reproduce, modify, distribute, make, have made, sell, offer for sale, import and otherwise exploit in any manner such Feedback without payment of any royalties or other consideration to you. You can stop the delivery of promotional messages from Avalanche Studios by following the specific instructions in promotional messages or by our customer support at social@generationzero.com. These communication choices do not apply to mandatory service communications that are considered part of the Game. which you may receive periodically.

<u>21. Electronic communications</u>

When you play the Game, or send e-mails to us, you are communicating with us electronically. You agree to receiving communications from us electronically and communicate with us electronically. We will communicate with you by e-mail or by posting notices in the Game or by any other means Avalanche Studios finds suitable. You agree that all agreements, notices, disclosures and other communications that we provide to you electronically (whether by email, posting notice in the Game or otherwise) satisfy any legal requirement that such communications be in writing.

<u>22. User Disputes</u>

You are solely responsible for your interactions with other users of the Game. We reserve the right, but have no obligation, to monitor disputes between you and other users.

<u>23. Arbitration</u>

If you are located within the United States of America, the following applies to you: Any claim (excluding claims for injunctive or other equitable relief) where the total amount of the award sought by either party is less than $10,000 shall be resolved via binding non-appearance-based arbitration initiated through the American Arbitration Association (“AAA”). The AAA Rules are available online at www.adr.org or by calling the AAA at 1-800-778-7879. In any such arbitration, the parties and AAA must comply with the following rules: (a) the arbitration shall be conducted by telephone, online and/or be solely based on written submissions, the specific manner shall be chosen by the party initiating the arbitration; (b) the arbitration shall not involve any personal appearance by the parties or witnesses unless otherwise mutually agreed by the parties; (c) the arbitrator may award injunctive or declaratory relief only in favor of the individual party seeking relief and only to the extent necessary to provide relief warranted by that party’s individual claim; and (d) any judgment on the award rendered by the arbitrator may be entered in any court of competent jurisdiction. Nothing in this Agreement shall prevent either party from seeking remedies in small claims court of competent jurisdiction.

<u>24. Class action waiver</u>

YOU AGREE THAT ANY CLAIMS SUBJECT TO ARBITRATION UNDER SECTION 23 MUST BE MADE IN YOUR INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING.

<u>25. Claims</u>

YOU AND AVALANCHE STUDIOS AGREE THAT ANY CAUSE OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT MUST COMMENCE WITHIN ONE (1) YEAR AFTER THE CAUSE OF ACTION ACCRUES. OTHERWISE, SUCH CAUSE OF ACTION IS PERMANENTLY BARRED.

<u>26. Governing law</u>

(a) If you are located outside of the United States of America this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Sweden, without giving effect to any principles of conflicts of law, and the parties hereby agree to the sole and exclusive jurisdiction of the courts of Sweden, with the district court of Stockholm (Stockholms Tingsrätt) as first venue, to resolve any disputes arising out of or relating to this Agreement.

(b) If you are located within the United States of America, and unless otherwise required by a mandatory law of any jurisdiction, this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of New York, without giving effect to any principles of conflicts of law. You agree that any action arising out of or relating to this Agreement that is not subject to mandatory arbitration as set forth above in section 23 shall be filed only in the state or federal courts in and for New York County, New York and you hereby agree and submit to the personal jurisdiction of such courts for the purposes of litigating any such action.

(c) Notwithstanding anything to the contrary, Avalanche Studios may apply to any court of competent jurisdiction for injunctive or other equitable relief.

<u>27. Severability</u>

If for any reason any provision of this Agreement shall be held invalid or unenforceable in whole or in part in any applicable jurisdiction, such provision shall, as to such jurisdiction, be ineffective only to the extent of such invalidity or unenforceability without in any manner affecting the validity or enforceability thereof in any other jurisdiction or the remaining provisions hereof in any jurisdiction.

<u>28. Modification</u>

Avalanche Studios reserves the right, at its discretion, to update or revise this Agreement at any time. Avalanche Studios will post such changes in the Game, its webpage and or forums etc. related to the Game and these additional or revised terms will become part of the Agreement. Please check the EULA document periodically for changes. Your continued playing of the Game constitutes your binding acceptance of the EULA, including any changes or modifications made by Avalanche Studios as permitted above.

<u>29. Entire agreement</u>

This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all previous written or oral agreements between the parties with respect to such subject matter. Avalanche Studios may assign its rights under this Agreement without notice to you. You may not assign Your rights under this Agreement.

<u>30. Disclosure</u>

The Game and related products and services hereunder are offered by Fatalist Publishing AB, doing business as Avalanche Studios, a Swedish corporation, with registered and business offices at Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden, email: social@generationzero.com."
"462230/462211/BountiesCompleted","Primes terminées"
"462267/462248/CollectablesFound","Objets à collectionner trouvés"
"462322/462292/DistractionKills","Victimes distraites"
"462357/462339/FootDistanceTraveled","Distance parcourue à pied"
"462399/462378/HarvesterKills","Collecteurs éliminés"
"462432/462414/HunterKills","Chasseurs éliminés"
"462464/462444/LocationsCompleted","Lieux terminés"
"462504/462483/LocationsUnlocked","Lieux débloqués"
"462540/462522/LongestKill","Record de distance de tir létal"
"462566/462552/LongestTimeInCombat","Combat le plus long"
"462609/462586/NestsCleared","Balises relais nettoyées"
"462638/462622/PlayersRevived","Joueurs réanimés"
"462671/462653/RunnerKills","Coureurs éliminés"
"462704/462683/SafeHousesUnlocked","Refuges déverrouillés"
"462741/462723/SeekerKills","Traqueurs éliminés"
"462769/462753/TankKills","Tanks éliminés"
"462795/462779/TickKills","Tiques éliminées"
"462832/462805/TimeInCombat","Temps passé en combat"
"462859/462845/TotalAssists","Total des assistances"
"462897/462872/TotalMachineKills","Total des machines détruites"
"462940/462915/TotalMissionsCompleted","Total des missions terminées"
"462978/462963/TotalPlaytime","Temps de jeu total"
"463001/462992/TotalXP","EXP totale"
"463037/463009/WarboardMissionsCompleted","Missions du tableau de guerre terminées"
"463087/463063/WorldMissionsCompleted","Missions secondaires terminées"
"463131/463110/ach_000_description","Obtenez tous les trophées."
"463167/463151/ach_000_name","Generation Zero"
"463208/463180/ach_001_description","Détruisez votre première machine."
"463240/463228/ach_001_name","Premier sang"
"463275/463253/ach_003_description","Détruisez 500 machines."
"463306/463295/ach_003_name","Décimation"
"463394/463319/ach_007_description","** ÎèÏÇïÎÊûôô"
"463423/463414/ach_007_name","** ÛéÔÔŒÇÎÎçÏ"
"463493/463436/ach_008_description","Détruisez un ennemi avec un tir mortel tiré à plus de 300 m de distance."
"463522/463513/ach_008_name","Tireur d’élite"
"463567/463535/ach_010_description","Utilisez une radiocassette pour leurrer un ennemi."
"463598/463587/ach_010_name","Le chant des sirènes"
"463705/463611/ach_011_description","Détruisez plus d’une machine en même temps avec le Granatgevär m/49 ou avec une grenade à main."
"463739/463725/ach_011_name","Dégâts de zone"
"463788/463752/ach_012_description","Détruisez 20 machines avec des armes de poing."
"463819/463808/ach_012_name","Flingueur"
"463869/463832/ach_013_description","Détruisez 40 machines avec des fusils à pompe."
"463898/463889/ach_013_name","Opérateur"
"463955/463911/ach_014_description","Détruisez 60 machines avec des pistolets-mitrailleurs."
"463984/463975/ach_014_name","Gangster"
"464040/463997/ach_015_description","Détruisez 80 machines avec des fusils d’assaut."
"464069/464060/ach_015_name","Commando"
"464125/464082/ach_016_description","Détruisez 20 machines avec des fusils de chasse."
"464152/464145/ach_016_name","Chasseur"
"464204/464165/ach_017_description","Détruisez 15 machines avec des explosifs."
"464231/464224/ach_017_name","Sapeur"
"464262/464244/ach_018_description","Détruisez 20 tiques."
"464316/464282/ach_018_name","Tu es le poison et moi l’antidote"
"464349/464329/ach_019_description","Détruisez 30 traqueurs."
"464389/464369/ach_019_name","Hasta la vista, baby"
"464422/464402/ach_020_description","Détruisez 80 coureurs."
"464463/464442/ach_020_name","J’ai plus de chewing-gum"
"464496/464476/ach_021_description","Détruisez 30 chasseurs."
"464538/464516/ach_021_name","Vas-y, allez !"
"464574/464551/ach_022_description","Détruisez 15 collecteurs."
"464608/464594/ach_022_name","Yippee-Ki-Yay"
"464639/464621/ach_023_description","Détruisez 15 tanks."
"464689/464659/ach_023_name","Dites bonjour à mon petit ami"
"464744/464702/ach_024_description","Détruisez 3 machines sans subir de dégâts."
"464792/464764/ach_024_name","L’attaque est la meilleure des défenses"
"464861/464805/ach_027_description","Leurrez simultanément 8 machines avec une seule fusée."
"464894/464881/ach_027_name","Ça chauffe"
"464953/464907/ach_028_description","Détruisez 20 ennemis avec des armes silencieuses."
"464990/464973/ach_028_name","Le roi des sournois"
"465046/465003/ach_030_description","Tirez sur un Traqueur avec le Granatgevär m/49."
"465075/465066/ach_030_name","Overkill"
"465125/465088/ach_031_description","Détruisez un chasseur d’un seul tir."
"465154/465145/ach_031_name","Tir unique"
"465249/465167/ach_032_description","** ŒèŒÏÔÛàÇôê"
"465285/465269/ach_032_name","** ŒŒîÙÊÔùÙàÙ"
"465319/465298/ach_034_description","Déverrouillez 5 refuges."
"465349/465339/ach_034_name","Sain et sauf"
"465384/465362/ach_035_description","** âŒÇêîÏùÎÇÇ"
"465418/465404/ach_035_name","** ÉŒÊàïùÙÏœè"
"465453/465431/ach_036_description","Parcourez 90 km à pied."
"465487/465473/ach_036_name","Ça use les souliers"
"465563/465500/ach_039_description","Écoutez 5 répondeurs différents."
"465615/465583/ach_039_name","Je t’appelle pour te dire que je t’aime"
"465673/465628/ach_040_description","Grimpez au sommet de 3 phares différents."
"465707/465693/ach_040_name","Allumer le phare"
"465745/465720/ach_041_description","** ùœÎàçÙïŒÎÎ"
"465785/465765/ach_041_name","** ÈéÙûÈÎèèÙè"
"465834/465798/ach_042_description","Lisez 10 proverbes différents dans les maisons."
"465866/465854/ach_042_name","Sagesse populaire"
"465916/465879/ach_043_description","** îîêŒÂéÔûâô"
"465945/465936/ach_043_name","** èÎèŒôïÏïïÈ"
"465972/465958/ach_044_description","** œÈÛÏûÈŒçÈô"
"466001/465992/ach_044_name","** ïÂÀùîÎçùÇÙ"
"466053/466014/ach_045_description","Pillez 80 objets."
"466083/466073/ach_045_name","Charognard"
"466128/466096/ach_048_description","Recueillez tous les plans de la machine."
"466157/466148/ach_048_name","Ingénieur"
"466197/466170/ach_049_description","Ramassez tous les nains de jardin."
"466226/466217/ach_049_name","Jardinier"
"466261/466239/ach_050_description","Recueillez toutes les compilations."
"466284/466281/ach_050_name","DJ"
"466320/466297/ach_051_description","Recueillez tous les dalahästar."
"466348/466340/ach_051_name","Touriste"
"466384/466361/ach_052_description","Découvrez 50 lieux."
"466413/466404/ach_052_name","Explorateur"
"466446/466426/ach_053_description","Découvrez 5 bunkers."
"466477/466466/ach_053_name","Ami des tunnels"
"466520/466490/ach_056_description","Récupérez 200 vêtements."
"466552/466540/ach_056_name","Fashionista"
"466589/466565/ach_057_description","** ÇŒûçàÔÙÙûÇ"
"466619/466609/ach_057_name","** ÔÎÀÀÙœîôÀâ"
"466673/466632/ach_058_description","Récupérez un module de vision d’une machine."
"466705/466693/ach_058_name","Pièces de rechange"
"466744/466718/ach_059_description","Installez une modification sur une arme."
"466771/466764/ach_059_name","Bidouilleur"
"466832/466784/ach_060_description","Équipez-vous d’une arme de niveau 5 avec des modifications de niveau 5."
"466864/466852/ach_060_name","Verrouiller et charger"
"466906/466877/ach_061_description","Terminez toutes les missions d’introduction."
"466936/466926/ach_061_name","Aube grise"
"467000/466949/ach_062_description","Terminez la mission principale « Une clé dans l’engrenage »."
"467050/467020/ach_062_name","S’il peut saigner..."
"467105/467063/ach_063_description","Terminez la mission principale « Espaces vides »."
"467136/467125/ach_063_name","Élémentaire"
"467200/467149/ach_064_description","Terminez la mission principale « L’ennemi de mon ennemi »."
"467230/467220/ach_064_name","Mon ami"
"467291/467243/ach_065_description","Terminez la mission principale « Derrière le rideau »."
"467331/467311/ach_065_name","L’ascension du phénix"
"467370/467344/ach_066_description","Détruisez 10 balises relais."
"467402/467390/ach_066_name","Disjoncteur"
"467441/467415/ach_067_description","** ÂÉéÈÉœÔÔÙŒ"
"467473/467461/ach_067_name","** ïààûÀÔÔâÇÎ"
"467513/467486/ach_069_description","Terminez 25 missions secondaires."
"467543/467533/ach_069_name","Fonceur"
"467585/467556/ach_070_description","** çêÈïÎùÎœœî"
"467640/467605/ach_070_name","** éïÉÏâÉÀÀÛé"
"467681/467653/ach_071_description","Terminez toutes les missions principales."
"467726/467701/ach_071_name","It’s the final countdown"
"467761/467739/ach_072_description","** ÙÙÇÉœÉÊôùÊ"
"467820/467781/ach_072_name","** ÙçÊèÊûœÏéÎ"
"467875/467833/ach_074_description","Pillez quelque chose en portant un cache-œil."
"467925/467895/ach_074_name","Je veux être un puissant pirate !"
"467992/467938/ach_075_description","** ÂûâÉÂÏàçûÛ"
"468018/468012/ach_075_name","** ÙôÎÈÏôÏâÛù"
"468095/468031/ach_076_description","** çŒôÎÛèŒêùŒ"
"468124/468115/ach_076_name","** ûêœŒÈÙâÎÉÎ"
"468180/468137/ach_077_description","** ÉîçûÂŒàÉêâ"
"468212/468200/ach_077_name","** îàêÈÈÊèÂÊé"
"468255/468225/ach_078_description","** âÉÛÏÀÇùùèô"
"468284/468275/ach_078_name","** âŒÊÉâèàéŒÉ"
"468361/468297/ach_080_description","** œÂÔÈâÛÉïèè"
"468399/468381/ach_080_name","** ûûûÔÇûûÉûÏ"
"468439/468412/ach_081_description","Créez un deuxième personnage."
"468470/468459/ach_081_name","Joueur deux"
"468551/468483/ach_083_description","Ayez deux personnages distincts avec des spécialisations actives différentes."
"468584/468571/ach_083_name","Études supérieures"
"468654/468597/ach_084_description","** ÊÇÂâêÏœÔèé"
"468692/468674/ach_084_name","** ÈàÉÔôéœœçé"
"468776/468705/ach_086_description","Infligez plus de 50 % des dégâts à un ennemi tué par un autre joueur."
"468803/468796/ach_086_name","Passe décisive"
"468852/468816/ach_087_description","** ÛÇŒÇéàéÂâà"
"468878/468872/ach_087_name","** ŒÛùôÂÀÀàïè"
"468955/468891/ach_088_description","** ÏÂèÇôàôÀÛô"
"468982/468975/ach_088_name","** êÛçÀŒœÂûêà"
"469059/468995/ach_089_description","** ÇÛŒûÈçèŒôÉ"
"469088/469079/ach_089_name","** âÈŒŒéŒÎôàç"
"469153/469101/ach_090_description","Faites réapparaître 25 joueurs sur l’une de vos radios déployées."
"469176/469173/ach_090_name","LZ"
"469235/469189/ach_091_description","** ïÛçïéÛœâÛï"
"469264/469255/ach_091_name","** ÔÙâÏùûîÎâÊ"
"469317/469277/ach_092_description","** œŒûÛÔÂçéÉœ"
"469355/469337/ach_092_name","** œÂÙâùçÈîûé"
"469415/469368/ach_093_description","** ÀûîÂèÊÔÙÏÔ"
"469466/469435/ach_093_name","** ÔÔéÙÔàâÔÎç"
"469504/469479/ach_trophy_pack_description","Trophées de Generation Zero"
"469536/469532/action_aim_down_sights","VISER"
"469570/469559/action_binoculars","JUMELLES"
"469602/469588/action_change_stance","CHANGER DE POSITION"
"469634/469623/action_cycle_fire_mode","MODES DE TIR"
"469669/469657/action_fire_weapon","TIRER"
"469707/469688/action_flashlight","[CLICK] LAMPE TORCHE"
"469731/469725/action_in_game_menus","MENUS"
"469761/469752/action_interact","INTERAGIR"
"469782/469777/action_jump","SAUTER"
"469799/469794/action_look","REGARDER"
"469816/469811/action_move","SE DÉPLACER"
"469834/469828/action_pause","PAUSE"
"469858/469847/action_quickslots","EMPLACEMENTS RAPIDES"
"469883/469876/action_reload","RECHARGER"
"469906/469897/action_use_item","UTILISER UN OBJET"
"469938/469922/action_wield_primary_weapons","ARMES PRINCIPALES"
"469988/469967/action_wield_sidearm","[DOUBLE TAP] ARME DE POING"
"470162/470009/ammo_32acp_fmj_description","La balle chemisée pour le Möller PP, puissante et polyvalente, est capable de bien pénétrer l’armure et d’infliger beaucoup de dégâts."
"470220/470189/ammo_32acp_fmj_name","Munitions ACP chemisées .32"
"470252/470240/ammo_32acp_fmj_name_short","ACP FMJ .32"
"470416/470278/ammo_32acp_hp_description","La balle à pointe creuse pour le Möller PP inflige des dégâts importants aux points faibles des machines, mais a du mal à pénétrer leur blindage."
"470468/470442/ammo_32acp_hp_name","Munitions ACP Hollow-Point .32"
"470498/470487/ammo_32acp_hp_name_short","ACP HP .32"
"470707/470523/ammo_50_ap_description","Un calibre standard de l’OTAN, utilisé pour les fusils de précision. Cette cartouche Armor-Piercing permet une meilleure perforation des blindages que les munitions chemisées standards, et dispose d’une excellente perforation en général."
"470758/470730/ammo_50_ap_name","Munitions BMG Armor-Piercing .50"
"470790/470774/ammo_50_ap_name_short","BMG AP .50"
"470966/470812/ammo_50_fmj_description","Un calibre standard de l’OTAN, utilisé pour les fusils de précision. La cartouche chemisée offre une pénétration de blindage et des dégâts aux points faibles standards."
"471021/470990/ammo_50_fmj_name","Munitions BMG chemisées .50"
"471055/471038/ammo_50_fmj_name_short","Munitions de calibre standard de l’OTAN, utilisées pour les fusils d’assaut. Ces cartouches Armor-Piercing offrent une meilleure perforation du blindage que les munitions chemisées standards."
"471225/471078/ammo_556_ap_description","Munitions Armor-Piercing 5,56 mm"
"471276/471249/ammo_556_ap_name","AP 5,56 mm"
"471303/471293/ammo_556_ap_name_short","Munitions de calibre standard de l’OTAN, utilisées pour les fusils d’assaut. La cartouche chemisée offre une pénétration standard du blindage."
"471449/471326/ammo_556_fmj_description","Munitions chemisées 5,56 mm"
"471504/471474/ammo_556_fmj_name","FMJ 5,56 mm"
"471533/471522/ammo_556_fmj_name_short","Munitions Armor-Piercing perforantes pour fusils d’assaut."
"471603/471557/ammo_762_ap_description","Munitions Armor-Piercing 7,62 mm"
"471654/471627/ammo_762_ap_name","AP 7,62 mm"
"471681/471671/ammo_762_ap_name_short","Un calibre standard pour fusil utilisé dans le monde entier, largement employé pour les fusils d’assaut et les fusils de précision."
"471816/471704/ammo_762_fmj_description","Munitions chemisées 7,62 mm"
"471871/471841/ammo_762_fmj_name","FMJ 7,62 mm"
"471900/471889/ammo_762_fmj_name_short","Munitions Armor-Piercing perforantes pour arme de poing semi-automatique de 9 mm. Idéales pour perforer et endommager le blindage, mais infligent de faibles dégâts aux composants des machines."
"472062/471924/ammo_9mm_ap_01_description","Armor-Piercing 9 mm (arme de poing)"
"472118/472089/ammo_9mm_ap_01_name","AP 9 mm (arme de poing)"
"472155/472138/ammo_9mm_ap_01_name_short","Munitions perforantes pour pistolet-mitrailleur de 9 mm. Idéales pour perforer et endommager le blindage, mais infligent de faibles dégâts aux composants des machines."
"472311/472181/ammo_9mm_ap_02_description","Armor-Piercing 9 mm (PM)"
"472363/472338/ammo_9mm_ap_02_name","AP 9 mm (PM)"
"472396/472383/ammo_9mm_ap_02_name_short","Munitions chemisées standard pour arme de poing semi-automatique de 9 mm. Une bonne option polyvalente pour perforer le blindage et infliger des dégâts aux composants."
"472554/472422/ammo_9mm_fmj_01_description","Munitions chemisées 9 mm (arme de poing)"
"472605/472582/ammo_9mm_fmj_01_name","FMJ 9 mm (arme de poing)"
"472644/472626/ammo_9mm_fmj_01_name_short","Munitions chemisées standard pour pistolet-mitrailleur semi-automatique de 9 mm. Une bonne option polyvalente pour perforer le blindage et infliger des dégâts aux composants."
"472795/472671/ammo_9mm_fmj_02_description","Munitions chemisées 9 mm (PM)"
"473048/472904/ammo_launcher_chaff_description","Une cartouche de contremesure qui n’inflige pas de dégâts mais qui libère un nuage de particules dans les airs pour brouiller les radars et empêcher les unités militaires de vous détecter."
"473092/473080/ammo_launcher_chaff_name","Cartouche à paillettes"
"473130/473117/ammo_launcher_chaff_name_short","Roquette à paillettes"
"473327/473161/ammo_launcher_emp_description","Une cartouche qui n’inflige pas de dégâts et qui libère une impulsion électromagnétique. Cette dernière désactive tous les appareils électroniques alentour pendant une longue période, les rendant vulnérables aux attaques."
"473385/473357/ammo_launcher_emp_name","Cartouche à impulsion électromagnétique"
"473419/473408/ammo_launcher_emp_name_short","Roquette IEM"
"473523/473448/ammo_launcher_explosive_description","Une cartouche hautement explosive utile contre les cibles blindées et celles sans protection."
"473587/473559/ammo_launcher_explosive_name","Hautement explosif à double usage"
"473621/473616/ammo_launcher_explosive_name_short","HEDU"
"473807/473656/ammo_launcher_flare_description","Une balle de contremesure qui n’infligea pas de dégâts mais qui libère une déflagration chimique à très haute température afin d’attirer tout ce qui est capable de détecter la chaleur."
"473851/473839/ammo_launcher_flare_name","Cartouche déflagrante"
"473889/473876/ammo_launcher_flare_name_short","Roquette déflagrante"
"474023/473920/ammo_launcher_smoke_description","Une cartouche qui produit de la fumée sans infliger de dégâts. L’écran de fumée permet d’agir à l’intérieur sans être vu."
"474067/474055/ammo_launcher_smoke_name","Cartouche fumigène"
"474105/474092/ammo_launcher_smoke_name_short","Roquette fumigène"
"474153/474136/andreas_dialogue_line_prefix","ANDREAS SJÖGREN"
"474191/474182/animal_color_header","** ÎŒÇôâûùçÛâ"
"474223/474211/animal_flesh_wound","** ôéÇÊêÊéùœŒ"
"474249/474242/animal_gender_female","** ÔÉÂŒÂâÏÎŒÔ"
"474277/474270/animal_gender_header","** ôÎÔéùàîÔÇç"
"474303/474298/animal_gender_male","** îùœÏêÙçûŒé"
"474329/474322/animal_health_header","** ÊïêÀÔîÇôÊÀ"
"474366/474350/animal_non_vital_wound","** œÇÈàÀÇÙçÂà"
"474397/474389/animal_species_header","** ôàÔÀÛÙÔÏêû"
"474431/474419/animal_vital_wound","** ÏèÉïçÊÀêéï"
"474457/474450/animal_wieght_header","** ÈŒÉàÂÔÛœÔÛ"
"474493/474478/anita_dialogue_line_prefix","ANITA SJÖGREN"
"474630/474520/attachment_mag_extended_assault_556_01_description","Un magasin agrandi pour le fusil d’assaut AG 5. Installer cette modification augmentera la capacité du chargeur de cette arme."
"474704/474681/attachment_mag_extended_assault_556_01_name","Magasin agrandi pour AG 5"
"474763/474748/attachment_mag_extended_assault_556_01_name_short","Mag. ag. AG 5"
"474923/474813/attachment_mag_extended_assault_762_01_description","Un magasin agrandi pour le fusil d’assaut AG 4. Installer cette modification augmentera la capacité du chargeur de cette arme."
"474997/474974/attachment_mag_extended_assault_762_01_name","Magasin agrandi pour AG 4"
"475056/475041/attachment_mag_extended_assault_762_01_name_short","Mag. ag. AG 4"
"475217/475106/attachment_mag_extended_assault_762_02_description","Un magasin agrandi pour le fusil d’assaut AI-76. Installer cette modification augmentera la capacité du chargeur de cette arme."
"475292/475268/attachment_mag_extended_assault_762_02_name","Magasin agrandi pour AI-76"
"475352/475336/attachment_mag_extended_assault_762_02_name_short","Mag. ag. AI-76"
"475512/475402/attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_description","Un magasin agrandi pour l’arme de poing Möller PP. Installer cette modification augmentera la capacité du chargeur de cette arme."
"475594/475565/attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_name","Magasin agrandi pour Möller PP"
"475661/475640/attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_name_short","Mag. ag. Möller PP"
"475823/475713/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_description","Un magasin agrandi pour l’arme de poing Klaucke 17. Installer cette modification augmentera la capacité du chargeur de cette arme."
"475903/475874/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_name","Magasin agrandi pour Klaucke 17"
"475968/475947/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_name_short","Mag. ag. Klaucke 17"
"476128/476018/attachment_mag_extended_smg_9mm_01_description","Un magasin agrandi pour le pistolet-mitrailleur HP5. Installer cette modification augmentera la capacité du chargeur de cette arme."
"476197/476175/attachment_mag_extended_smg_9mm_01_name","Magasin agrandi pour HP5"
"476251/476237/attachment_mag_extended_smg_9mm_01_name_short","Mag. ag. HP5"
"476416/476297/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_description","Un magasin agrandi pour le pistolet-mitrailleur m/46 « Kpist ». Installer cette modification augmentera la capacité du chargeur de cette arme."
"476487/476463/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_name","Magasin agrandi pour Kpist"
"476543/476527/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_name_short","Mag. ag. Kpist"
"476700/476589/attachment_mag_extended_sniper_50_01_description","Un magasin agrandi pour le fusil de précision Pvg 90. Installer cette modification augmentera la capacité du chargeur de cette arme."
"476774/476749/attachment_mag_extended_sniper_50_01_name","Magasin agrandi pour Pvg 90"
"476833/476816/attachment_mag_extended_sniper_50_01_name_short","Mag. ag. Pvg 90"
"477014/476881/attachment_muzzle_choke_shotgun_01_description","Une modification de rétrécissement adaptée à tous les fusils à pompe. Installer cette modification restreindra l’expansion des cartouches du fusil à pompe à leur sortie du canon."
"477075/477061/attachment_muzzle_choke_shotgun_01_name","Rétrécissement pour fusil à pompe"
"477313/477161/attachment_muzzle_compensator_handgun_01_description","Un compensateur qui s’adapte sur certaines armes de poing. Installer cette modification réduira le recul de l’arme, améliorant la précision de nombreux tirs."
"477386/477366/attachment_muzzle_compensator_handgun_01_name","Compensateur pour arme de poing"
"477597/477484/attachment_muzzle_compensator_smg_01_description","Un compensateur adapté à la plupart des pistolets-mitrailleurs. Installer cette modification réduira le recul de l’arme."
"477673/477646/attachment_muzzle_compensator_smg_01_name","Compensateur pour pistolet-mitrailleur"
"477731/477715/attachment_muzzle_compensator_smg_01_name_short","Compensateur PM"
"477928/477779/attachment_muzzle_extension_assault_01_description","Un accessoire pour canon adapté à tous les fusils d’assaut. Cette modification allongera le canon de l’arme, augmentant ainsi la vitesse des balles tirées."
"478010/477979/attachment_muzzle_extension_assault_01_name","Extension de canon pour fusil d’assaut"
"478074/478054/attachment_muzzle_extension_assault_01_name_short","Extension de canon FA"
"478274/478124/attachment_muzzle_extension_smg_01_description","Un accessoire pour canon adapté à tous les pistolets-mitrailleurs. Cette modification allongera le canon de l’arme, augmentant ainsi la vitesse des balles tirées."
"478353/478321/attachment_muzzle_extension_smg_01_name","Extension de canon pour pistolet-mitrailleur"
"478414/478393/attachment_muzzle_extension_smg_01_name_short","Extension de canon PM"
"478586/478460/attachment_muzzle_silencer_assault_01_description","Un silencieux adapté à tous les fusils d’assaut. Attacher cette modification réduira sensiblement le bruit émis par chaque tir."
"478659/478636/attachment_muzzle_silencer_assault_01_name","Silencieux pour fusil d’assaut"
"478714/478702/attachment_muzzle_silencer_assault_01_name_short","Silencieux FA"
"478886/478763/attachment_muzzle_silencer_handgun_01_description","Un silencieux adapté à tous les pistolets. Attacher cette modification réduira considérablement le bruit émis par chaque tir."
"478953/478936/attachment_muzzle_silencer_handgun_01_name","Silencieux pour arme de poing"
"479168/479045/attachment_muzzle_silencer_hunting_01_description","Un silencieux adapté à tous les fusils de chasse. Attacher cette modification réduira énormément le bruit émis par chaque tir."
"479241/479218/attachment_muzzle_silencer_hunting_01_name","Silencieux pour fusil de chasse"
"479468/479333/attachment_muzzle_silencer_shotgun_01_description","Un silencieux adapté à tous les fusils à pompe de calibre 12. Attacher cette modification réduira sensiblement le bruit émis par chaque tir."
"479535/479518/attachment_muzzle_silencer_shotgun_01_name","Silencieux pour fusil à pompe"
"479757/479627/attachment_muzzle_silencer_smg_01_description","Un silencieux adapté à tous les pistolets-mitrailleurs. Attacher cette modification réduira considérablement le bruit émis par chaque tir."
"479827/479803/attachment_muzzle_silencer_smg_01_name","Silencieux pour pistolet-mitrailleur"
"479977/479924/attachment_vision_heat_01_description","Ce module permet de bénéficier d’une vision infrarouge."
"480035/480015/attachment_vision_heat_01_name","Processeur de vision IR"
"480138/480066/attachment_vision_heat_night_01_description","Ce module dispose de deux modes : luminosité faible et vision IR."
"480214/480182/attachment_vision_heat_night_01_name","Double mode : luminosité faible / IR"
"480345/480251/attachment_vision_heat_night_xray_01_description","Ce module peut alterner entre trois modes : luminosité faible, IR et vision pénétrant la matière."
"480413/480394/attachment_vision_heat_night_xray_01_name","Module de vision complet"
"480536/480455/attachment_vision_heat_xray_01_description","Ce module peut alterner entre deux modes : IR et vision pénétrant les objets (VPO)."
"480605/480579/attachment_vision_heat_xray_01_name","Double mode : IR / VPO"
"480714/480641/attachment_vision_night_01_description","Ce module amplifie la lumière pour une meilleure visibilité en cas de faible luminosité."
"480780/480753/attachment_vision_night_01_name","Amplificateur de vision par faible luminosité"
"480900/480812/attachment_vision_night_xray_01_description","Ce module peut alterner entre deux modes : luminosité faible et vision pénétrant les objets."
"480977/480944/attachment_vision_night_xray_01_name","Module à double mode : luminosité faible / VPO"
"481085/481014/attachment_vision_xray_01_description","Ce module permet de voir les objets à travers des objets solides."
"481159/481123/attachment_vision_xray_01_name","Modulateur de vision pénétrant les objets"
"481202/481190/attachments_title","ACCESSOIRES"
"481327/481220/autosave_message_pc","Ce jeu utilise une fonction de sauvegarde automatique. Veuillez ne pas éteindre votre PC lorsque l’icône de sauvegarde automatique est affichée."
"481496/481347/autosave_message_ps4","Ce jeu utilise une fonction de sauvegarde automatique. Veuillez ne pas éteindre votre système de loisir interactif PlayStation®4 lorsque l’icône de sauvegarde automatique est affichée."
"481629/481517/autosave_message_xbox","Ce jeu utilise une fonction de sauvegarde automatique. Veuillez ne pas éteindre votre console lorsque l’icône de sauvegarde automatique est affichée."
"481656/481651/back","Retour"
"481687/481661/beta_watermark","** êÙÏÇôÏùŒâù"
"481713/481702/bleed_rate_header","** éôéèÏÏÎéœà"
"481736/481731/bleed_rate_high","** èèôàîùâùÎÉ"
"481756/481752/bleed_rate_low","LOW"
"481778/481771/bleed_rate_medium","** ÛùÏôÈûœÉèô"
"481806/481796/bleed_rate_very_high","** ûÇûÎÉçèÉàÉ"
"481836/481827/bleed_rate_very_low","** œùÊÈôôÈÂÏà"
"481869/481856/bohman_dialogue_line_prefix","MAJOR BOHMAN"
"481908/481897/buttonhint_action_doubletap","APPUYEZ DEUX FOIS"
"481941/481936/buttonhint_action_hold","MAINTENEZ"
"481971/481964/buttonhint_door_locked","VERROUILLÉ"
"482003/481994/buttonhint_door_nopower","AUCUNE ALIMENTATION"
"482033/482027/cabin_name","** îèÉÙÀôÎÏÂÛ"
"482051/482044/cancel","Annuler"
"482069/482058/character_create_new","CRÉER UN NOUVEAU PERSONNAGE"
"482101/482090/character_customization_appearance_header","APPARENCE"
"482167/482143/character_customization_header","PERSONNALISATION PERSONNAGE"
"482208/482198/character_customization_icon_title","PERSONNAGE"
"482327/482323/character_customization_sex_name","SEXE"
"482371/482360/character_index","PERSONNAGE "
"482396/482387/civ_f_old_dialogue_line_prefix","CIVIL"
"482491/482524/civ_m_young_dialogue_line_prefix","** àŒÉàêùôâÀÀ"
"482543/482556/codex_cairns","** ÂÊŒÊÊêîâÙô"
"482563/482576/codex_hunter","** ôîàÙÀàîçîÙ"
"482588/482606/codex_hunting_log","** ÏùÇÂâàÈéûÊ"
"482614/482640/codex_hunting_log_history","** àéÛôÈûôÔÇç"
"482656/482690/codex_hunting_log_latest_harvests","** ÊÏÏîÙÉÙéÂê"
"482706/482728/codex_hunting_profile","** îâûÂŒÏÙÈûè"
"482736/482762/codex_leaderboard_animals","** ÊÉÇÙÀïÔçŒà"
"482774/482804/codex_leaderboard_progression","** ÂÀùÏôÀŒêÂœ"
"482817/482836/codex_leaderboards","** ÏÎÙïÙÇÂèŒÛ"
"482843/482856/codex_people","** ôèÈÙÏÀÂÎÔŒ"
"482867/482884/codex_play_stats","** îŒÂÇÀèèàÉÙ"
"482897/482916/codex_profile_card","** ÎùôéÇÛÊûèÉ"
"482924/482938/codex_regions","** êàïïçÊÙŒâï"
"482951/482970/codex_tutorial_log","** àÙâùÀôéÎçç"
"482979/482994/codex_wildlife","** àÙÉÔçâïŒàŒ"
"483001/483023/codex_wildlife_active","** ÎÀÏÙûÇÂÎêç"
"483032/483057/codex_wildlife_behaviour","** œçîÂàÂŒÇôÊ"
"483068/483094/codex_wildlife_difficulty","** éâïÛÂÉÊÙÙÏ"
"483116/483141/codex_wildlife_equipment","** îîÙÊèÊÀÔÙù"
"483149/483172/codex_wildlife_habitat","** ûïïêœÎÙÀÀÏ"
"483179/483201/codex_wildlife_senses","SOCIALÀ"
"483259/483253/codex_world","Tique (prototype)"
"483288/483271/collectable_blueprint_01_tick_classa","Une petite machine avec la capacité de sauter et d’utiliser ses jambes pointues pour faire des dégâts en lacérant les ennemis. Rapide, mais ne dispose que d’une unique plaque de blindage faible. La batterie se décharge si rapidement que l’appareil pourrait ne plus être fonctionnel avant d’être détruit.

Armement :
Saut et lacération"
"483589/483325/collectable_blueprint_01_tick_classa_desc","Tique (armée)"
"483643/483631/collectable_blueprint_02_tick_classb","Nom de l’armée : Underhållsmaskin 6 - « Myran »

Développée à l’origine pour effectuer des réparations à petite échelle sur des machines plus grandes, la Tique, ou Myran, a été adoptée comme petite unité de combat anti-infanterie utilisée pour chasser les combattants retranchés ou cachés en intérieur. Il existe aussi une version contenant un puissant explosif.

Armement :
Saut et lacération
Explosif auto-détonant"
"484039/483680/collectable_blueprint_02_tick_classb_desc","Tique (FNIX)"
"484093/484081/collectable_blueprint_03_tick_classc","Selon le plan, il s’agit d’une version mise à jour de la Tique avec un blindage plus avancé. On peut également y lire qu’un réceptacle a été installé pour accueillir une sorte de sonde en forme de seringue, mais ce n’est pas visible sur le plan. 

Armement : 
Saut et lacération
Explosif auto-détonant"
"484439/484130/collectable_blueprint_03_tick_classc_desc","Traqueur (prototype)"
"484500/484481/collectable_blueprint_04_seeker_classa","Une petite machine aéroportée qui ne semble pas avoir de capacité de combat, mais dispose d’un équipement sensoriel très avancé. Le Traqueur n’a pas de blindage et peut facilement être vaincu. Il peut néanmoins appeler des renforts s’il vous détecte. Vous pouvez empêcher l’alarme de se déclencher en ciblant le composant d’alarme qui se situe en haut de la machine."
"484838/484539/collectable_blueprint_04_seeker_classa_desc","Traqueur (armée)"
"484896/484882/collectable_blueprint_05_seeker_classb","Nom de l’armée : Spaningsmaskin 22 - « Korpen »

Une petite machine aéroportée développée par l’armée de terre pour la reconnaissance, utilisant un équipement sensoriel très avancé. Le Traqueur n’a pas de blindage et peut facilement être vaincu. Il peut néanmoins appeler des renforts s’il détecte une menace. Vous pouvez empêcher l’alarme de se déclencher en ciblant le composant d’alarme qui se situe en haut de la machine.
"
"485275/484935/collectable_blueprint_05_seeker_classb_desc","Traqueur (FNIX)"
"485333/485319/collectable_blueprint_06_seeker_classc","Selon le plan, cette version mise à jour du Traqueur possède des équipements sensoriels encore plus perfectionnés, y compris une sorte d’appareil à rayons X pour détecter les menaces même à travers des barrières."
"485566/485372/collectable_blueprint_06_seeker_classc_desc","Coureur (prototype)"
"485629/485610/collectable_blueprint_07_runner_classa","Machine de taille moyenne souvent rencontrée en groupe, le Coureur est rapide et tenace. Cette version prototype est presque dénuée de blindage, ce qui la rend plus vulnérable, en particulier au niveau des pièces exposées (telles que sa tête et sa pile à combustible montée sur le dessus). Le Coureur dispose d’une puissante attaque de mêlée sautée qui peut vous faire perdre l’équilibre.

Armement : 
Pistolet-mitrailleur
Attaque de mêlée sautée"
"486010/485668/collectable_blueprint_07_runner_classa_desc","Coureur (armée)"
"486068/486054/collectable_blueprint_08_runner_classb","Nom de l’armée : Stridsmaskin 30 - « Järven » 

Machine de taille moyenne souvent rencontrée en groupe, le Coureur est rapide et tenace. Cette version produite par l’armée se décline en deux variantes, toutes deux dotées d’un blindage protégeant les parties vulnérables (telles que la tête et la pile à combustible montée sur le dessus). Le Coureur dispose d’une puissante attaque de mêlée sautée qui peut vous faire perdre l’équilibre.

Armement : 
Pistolet-mitrailleur
Fusil à pompe
Attaque de mêlée sautée"
"486520/486107/collectable_blueprint_08_runner_classb_desc","Coureur (FNIX)"
"486578/486564/collectable_blueprint_09_runner_classc","Selon le plan, cette version améliorée du Coureur a un blindage avancé renforcé et une troisième version peut également disposer d’un lance-grenades automoteur fixé sur l’épaule.

Armement :
Pistolet-mitrailleur
Fusil à pompe
Lance-roquettes
Attaque de mêlée sautée"
"486874/486617/collectable_blueprint_09_runner_classc_desc","Chasseur (prototype)"
"486937/486918/collectable_blueprint_10_hunter_classa","Un ennemi bipède de grande taille avec de fortes capacités défensives et offensives. Les Chasseurs attaquent souvent en meute, se déplacent rapidement mais relativement silencieusement sur la plupart des terrains, et représentent une grande menace dans toutes les situations. La version standard, à mitrailleuse silencieuse de calibre moyen, est parfois agrémentée d’un lance-grenades à gaz supplémentaire fixé sur l’épaule afin de neutraliser les combattants. Même si vous parvenez à désactiver ses armes à distance, la lame pneumatique combinée à sa vitesse et à son agilité rend le Chasseur extrêmement mortel, même au corps à corps.

Armement :
Mitrailleuse
Lance-grenades à gaz
Lame pneumatique"
"487579/486976/collectable_blueprint_10_hunter_classa_desc","Chasseur (Armée)"
"487637/487623/collectable_blueprint_11_hunter_classb","Nom de l'armée : Jaktmaskin 60 - « Ulven »

Un ennemi bipède de grande taille conçu par l’armée pour être utilisé lors d’opérations de recherche et de destruction. Le Chasseur attaque souvent en meute, se déplace rapidement, mais relativement silencieusement sur la plupart des terrains et représente un grand défi dans toutes les situations. La version militaire est améliorée par des blindages, ainsi que la possibilité de transporter soit un fusil de précision de gros calibre monté sur l’épaule, soit un conteneur monté à l’arrière pour le déploiement des Tiques. Même si vous parvenez à désactiver ses armes à distance, la lame pneumatique combinée à la vitesse et à l’agilité rend le Chasseur extrêmement mortel, même en mêlée.

Armement :
Mitrailleuse
Lance-grenade à gaz
Fusil de précision
Déploiement de Tiques
Lame pneumatique"
"488384/487676/collectable_blueprint_11_hunter_classb_desc","Chasseur (FNIX)"
"488442/488428/collectable_blueprint_12_hunter_classc","Cette version améliorée du Chasseur possède tout l’arsenal de celui de l’armée, et dispose en prime d’un blindage d’alliage de métal plus résistant. Il troque aussi sa mitrailleuse pour un fusil de précision à fléchettes ultra-rapides. Cette arme de pointe tire des fléchettes explosives qui adhèrent à n’importe quelle surface avant d’exploser.

Armement :
Fusil à pompe à fléchettes explosives
Fusil de précision
Déploiement de Tiques
Lame pneumatique"
"488910/488481/collectable_blueprint_12_hunter_classc_desc","Tank (Prototype)"
"488971/488954/collectable_blueprint_13_tank_classa","Un très grand ennemi bipède, lourdement blindé et armé. Bien qu’ils errent la plupart du temps seuls et ne puissent pas s’aventurer dans les forêts ou d’autres espaces clos, ce sont des ennemis redoutables. Assurez-vous d’être bien préparé et équipé d’armes très puissantes avant de les attaquer. La version prototype peut être armée de diverses combinaisons de mitrailleuses de gros calibre, de pods de missiles en barrage ou d’un fusil de précision à usage intensif. D'après les plans, il semble que les composants les plus vulnérables soient lourdement protégés à l'avant, mais beaucoup moins à l'arrière. En cas d’affrontements rapprochés, le Tank peut soit exécuter un piétinement mortel, soit utiliser une onde de choc circulaire pour repousser ses ennemis.

Armement :
Mitrailleuse
Fusil de précision
Missiles
Piétinement
Onde de choc"
"489749/489008/collectable_blueprint_13_tank_classa_desc","Tank (armée)"
"489803/489791/collectable_blueprint_14_tank_classb","Nom de l'armée : Stridsmaskin 90 - « Resen »

Un très grand ennemi bipède, lourdement blindé et armé. Bien qu’ils errent la plupart du temps seuls et ne puissent pas s’aventurer dans les forêts ou d’autres espaces clos, ce sont des ennemis redoutables. Assurez-vous d’être bien préparé et équipé d’armes très puissantes avant de les attaquer. La version militaire possède une armure plus résistante et peut être équipée d'un mortier longue portée. L'armée a également permis d'équiper le Tank de nacelles de déploiement de Tiques et d'un gaz à courte portée pour contrôler la foule. D'après les plans, il semble que les composants les plus vulnérables soient lourdement protégés à l'avant, mais beaucoup moins à l'arrière. En cas d’affrontements rapprochés, le Tank peut soit exécuter un piétinement mortel, soit utiliser une onde de choc circulaire pour repousser ses ennemis.

Armement :
Mitrailleuse
Fusil de précision
Missiles
Mortier
Déploiement de Tiques
Libération de gaz
Piétinement
Onde de choc"
"490732/489840/collectable_blueprint_14_tank_classb_desc","Tank (FNIX)"
"490786/490774/collectable_blueprint_15_tank_classc","Cette version améliorée du Tank est dotée d’un blindage en alliage métallique plus résistant et d’une plus grande capacité de charge, ce qui permet un plus grand nombre de combinaisons d’armement. Les plans indiquent également qu’il a la capacité d’accueillir de l’équipement sensoriel plus perfectionné.

Armement :
Mitrailleuse
Fusil de précision
Missiles
Mortier
Déploiement de Tiques
Libération de gaz
Piétinement
Onde de choc"
"491186/490823/collectable_blueprint_15_tank_classc_desc","Collecteur (prototype)"
"491250/491228/collectable_blueprint_16_harvester_classa","Un très gros ennemi quadrupède très bien blindé. Le Collecteur est équipé d’un système d’extraction des ressources, mais dispose également de nacelles d’approvisionnement capables de transporter de l’équipement de pointe, qui peut être récupéré si le Collecteur venait à être détruit. Ses capacités offensives sont limitées, mais sa posture défensive et son blindage en font un ennemi très difficile à détruire. Les Collecteurs sont presque toujours protégés par une escorte de petites machines. Le Collecteur tient ses ennemis à distance à l’aide de pods de missiles en barrage. Mais il peut tout aussi bien faire face à des ennemis proches en utilisant une onde de choc, en libérant du gaz ou en piétinant simplement ses adversaires.

Armement :
Missiles
Onde de choc
Libération de gaz
Piétinement"
"491946/491292/collectable_blueprint_16_harvester_classa_desc","Collecteur (armée)"
"492010/491993/collectable_blueprint_17_harvester_classb","Nom de l’armée : Ingenjörsmaskin 80 - « Oxen »

Conçu par l’armée pour une variété d’utilisations incluant le transport de troupes, l’extraction médicale, l’approvisionnement et l’extraction de ressources, le Collecteur est une machine lente mais lourdement blindée. Ses nacelles de ravitaillement ont la possibilité d’accueillir de l’équipement militaire avancé qui peut être récupéré si la machine est détruite. Ses capacités offensives sont limitées, mais sa posture défensive et son blindage en font un ennemi très difficile à détruire. Les Collecteurs sont presque toujours protégés par une escorte de petites machines. Le Collecteur tient ses ennemis à distance à l’aide de pods de missiles en barrage. Mais il peut tout aussi bien faire face à des ennemis proches en utilisant une onde de choc, en libérant du gaz ou en piétinant simplement ses adversaires.

Armement :
Missiles
Onde de choc
Libération de gaz
Piétinement"
"492821/492052/collectable_blueprint_17_harvester_classb_desc","Collecteur (FNIX)"
"492885/492868/collectable_blueprint_18_harvester_classc","Cette version améliorée du Collecteur est dotée d’un blindage en alliage métallique plus résistant, ce qui le rend encore plus difficile à détruire. De plus, il a la capacité de transporter des capsules de déploiement de Tiques, ainsi que tous les autres types d’armement.

Armement :
Missiles
Onde de choc
Libération de gaz
Déploiement de Tiques
Piétinement"
"493245/492927/collectable_blueprint_18_harvester_classc_desc","Plans des machines"
"493311/493292/collectable_category_blueprints","Nains de jardin"
"493361/493343/collectable_category_gnomes","Monde"
"493395/493389/collectable_category_locations","Compilations"
"493435/493426/collectable_category_mixtapes","Chevaux Dala"
"493477/493465/collectable_category_souvenirs","Cheval Dala classique"
"493527/493508/collectable_dalahast_01_classic","Un cheval Dala rouge vif avec un harnais bleu et blanc. Ce style traditionnel est devenu le plus répandu dans les temps modernes. Il est même devenu le symbole de la Suède en général."
"493738/493559/collectable_dalahast_01_classic_desc","Cheval Dala noir"
"493792/493775/collectable_dalahast_02_black","Un cheval Dala noir avec un harnais blanc et or. Les chevaux Dala (aussi connus sous le nom de chevaux Dalécarliens) ont été sculptés à l’origine dans des maisons de la province suédoise de Dalécarlie."
"493991/493822/collectable_dalahast_02_black_desc","Cheval Dala bleu"
"494042/494026/collectable_dalahast_03_blue","Un cheval Dala bleu."
"494090/494071/collectable_dalahast_03_blue_desc","Cheval Dala vert"
"494141/494124/collectable_dalahast_04_green","Un cheval Dala vert."
"494191/494171/collectable_dalahast_04_green_desc","Cheval Dala orange"
"494244/494226/collectable_dalahast_05_orange","Un cheval Dala orange."
"494297/494275/collectable_dalahast_05_orange_desc","Cheval Dala rose"
"494349/494333/collectable_dalahast_06_pink","Un cheval Dala rose."
"494397/494378/collectable_dalahast_06_pink_desc","Cheval Dala violet"
"494449/494431/collectable_dalahast_07_purple","Un cheval Dala violet."
"494501/494480/collectable_dalahast_07_purple_desc","Cheval Dala rouge"
"494552/494537/collectable_dalahast_08_red","Un cheval Dala rouge."
"494598/494580/collectable_dalahast_08_red_desc","Cheval Dala mort"
"494647/494631/collectable_dalahast_09_skeleton","Un cheval Dala mort. Ce type de cheval Dala peut s’avérer utile pour les professeurs en cours de biologie."
"494770/494680/collectable_dalahast_09_skeleton_desc","Cheval Dala suédois"
"494827/494808/collectable_dalahast_10_sverige","Un cheval Dala arborant fièrement les couleurs nationales de la Suède."
"494920/494859/collectable_dalahast_10_sverige_desc","Cheval Dala brun"
"494972/494957/collectable_dalahast_11_tan","Un cheval Dala brun."
"495018/495000/collectable_dalahast_11_tan_desc","Cheval Dala avec emblème"
"495069/495051/collectable_dalahast_12_kronor","Un cheval Dala rappelant l’emblème national de la Suède."
"495159/495100/collectable_dalahast_12_kronor_desc","Cheval Dala blanc"
"495212/495195/collectable_dalahast_13_white","Un cheval Dala blanc."
"495262/495242/collectable_dalahast_13_white_desc","Cheval Dala jaune"
"495315/495297/collectable_dalahast_14_yellow","Un cheval Dala jaune."
"495367/495346/collectable_dalahast_14_yellow_desc","Nain de jardin non peint"
"495426/495403/collectable_gnome_01_unpainted","Ce nain a désespérément besoin d’un bon coup de peinture. Il a encore toute sa vie devant lui pour décider quelles couleurs arborer."
"495556/495457/collectable_gnome_01_unpainted_desc","Nain de jardin classique"
"495613/495592/collectable_gnome_02_classic","Les couleurs classiques du nain de jardin. Sacré globe-trotter, il aime prendre des photos des principales attractions touristiques."
"495763/495642/collectable_gnome_02_classic_desc","Nain de jardin obscur"
"495813/495797/collectable_gnome_03_dark","Ce nain a laissé la haine le ronger. Il a tendance à utiliser son enfance malheureuse et ses amours maudites pour justifier ses choix de vie douteux."
"495995/495839/collectable_gnome_03_dark_desc","Nain de jardin démoniaque"
"496038/496026/collectable_gnome_04_devil","Son créateur voulait vraiment devenir une légende du rock."
"496126/496065/collectable_gnome_04_devil_desc","Nain de jardin maléfique"
"496169/496158/collectable_gnome_05_evil","Il est l’incarnation du mal : vous ne feriez pas trop attention à lui dans votre jardin, mais la nuit venue, mieux vaut fermer votre porte à clé..."
"496314/496195/collectable_gnome_05_evil_desc","Nain de jardin radioactif"
"496361/496345/collectable_gnome_06_gamma","La malheureuse victime d’un accident impliquant des expériences radioactives. Ne le mettez pas en colère."
"496476/496388/collectable_gnome_06_gamma_desc","Nain de jardin plombier vert"
"496528/496508/collectable_gnome_07_green","Plombier de métier. Timide et nerveux, il laisse la vedette à son frère aîné."
"496657/496555/collectable_gnome_07_green_desc","Nain de jardin plombier italien"
"496711/496689/collectable_gnome_08_italian","Officiellement plombier professionnel, il est plus enclin à s’adonner à de nouveaux passe-temps ou à de nouveaux sports, et à exceller dans tout ce qu’il fait."
"496864/496740/collectable_gnome_08_italian_desc","Nain de jardin clair"
"496915/496898/collectable_gnome_09_light","Il cherche à apporter l’équilibre entre les nains, mais malheureusement, c’est le dernier de son espèce."
"497029/496942/collectable_gnome_09_light_desc","Père nain de jardin"
"497074/497061/collectable_gnome_10_papa","Un sage père de famille, un ancien du village. Il est beaucoup, beaucoup plus âgé que les autres nains, mais il se met en colère dès qu’on lui fait remarquer."
"497232/497100/collectable_gnome_10_papa_desc","Princesse naine de jardin"
"497278/497263/collectable_gnome_11_princess","Sa barbe est la plus belle de toutes."
"497345/497308/collectable_gnome_11_princess_desc","Nain de jardin violet"
"497393/497380/collectable_gnome_12_purple","Le nain que l’on appelait gnome. Il n’aime rien de tel qu’un après-midi pluvieux."
"497495/497421/collectable_gnome_12_purple_desc","Nain de jardin arc-en-ciel"
"497542/497528/collectable_gnome_13_rainbow","Un nain qui aime la paix et l’harmonie. Vous ne le trouverez cependant jamais au-dessus d’une cheminée."
"497657/497571/collectable_gnome_13_rainbow_desc","Nain de jardin rouge"
"497701/497691/collectable_gnome_14_red","Ses premiers propriétaires avaient surestimé la quantité de peinture rouge nécessaire pour peindre leur chalet de campagne. Une nuit, ils ont décidé de peindre la ville en rouge, puis le nain."
"497899/497726/collectable_gnome_14_red_desc","Nain de jardin en bronze"
"497942/497929/collectable_gnome_15_bronze","Un nain en alliage fait principalement de cuivre, d’étain et de déception. Il a eu son moment de gloire pendant un certain temps, mais a graduellement disparu quand les nains en fer sont devenus plus communs."
"498140/497970/collectable_gnome_15_bronze_desc","Nain de jardin en argent"
"498186/498173/collectable_gnome_16_silver","Attention : dangereux pour les loups-garous."
"498248/498214/collectable_gnome_16_silver_desc","Nain de jardin suédois"
"498295/498281/collectable_gnome_17_swedish","Ancien nain libre, il aime la brioche à la cannelle et les longues promenades dans la campagne suédoise si sereine. Étonnamment, il n’aime pas le hareng fermenté."
"498466/498324/collectable_gnome_17_swedish_desc","Jultomten"
"498510/498500/collectable_gnome_18_santa","Personne ne connaît son vrai nom, ni où il habite. La seule chose que l’on sait, c’est qu’il dirige un système de livraison de colis extrêmement efficace."
"498681/498537/collectable_gnome_18_santa_desc","Nain de jardin jaune"
"498726/498713/collectable_gnome_19_yellow","Cet ancien capitaine aime raconter aux jeunes nains sa vie en mer."
"498837/498754/collectable_gnome_19_yellow_desc","Nain de jardin hippie"
"498883/498870/collectable_gnome_20_young","Toujours arborant la barbe touffue du début des années 1970, ce jeune nain de jardin n’a pas encore adopté une coiffure plus moderne, comme le mulet."
"499043/498910/collectable_gnome_20_young_desc","Nain de jardin de dernière génération"
"499090/499075/collectable_gnome_21_brown","Il a l’air si réaliste !"
"499140/499117/collectable_gnome_21_brown_desc","Région de l’archipel"
"499191/499172/collectable_location_01_archipelago","À l’extrémité sud-est de Östertörn se trouve un petit archipel d’îles comprenant Norra Saltholmen, Södra Saltholmen, Iboholmen ainsi que d’autres petites îles. 

C’est une zone d’importance historique : le grand château d’Iboholmen était fièrement dressé pendant plusieurs siècles avant d’être détruit par le pillage russe, à la fin de la Grande Guerre du Nord. Plus récemment, l’armée a établi une base navale à Södra Saltholmen afin de décourager de potentielles représailles de son ennemi juré russe."
"499743/499227/collectable_location_01_archipelago_desc","Région de la côte sud"
"499803/499784/collectable_location_02_south_coast","La région de la côte sud comprend la grande péninsule appelée Hisinganäset, ainsi que la zone côtière de Sävered. La région rappelle la côte ouest suédoise. Elle est célèbre pour ses villages de pêcheurs pittoresques nichés au creux des grandes collines rocheuses de la côte. 

L’un des principaux employeurs de la région est l’armée, en raison de la forteresse côtière de Torsberga. La forteresse elle-même a plus d’un siècle, mais elle a été modernisée avec une artillerie de pointe pendant la guerre froide, tout en le cachant aux yeux du public."
"500379/499839/collectable_location_02_south_coast_desc","Région des terres agricoles"
"500437/500420/collectable_location_03_farmlands","Les sols fertiles de l’intérieur des terres d’Östertörn ont été utilisés pour l’agriculture pendant des milliers d’années, depuis la fin de l’âge de glace qui a engendré le recul de la mer.

Nichées quelque part entre les montagnes de Kilslagen et la forêt de Tylöveden, ces plaines étaient l’endroit idéal pour l’installation de la base des forces aériennes F23 Överby (l’une des nombreuses installations de ce type à travers la Suède)."
"500876/500471/collectable_location_03_farmlands_desc","Région forestière"
"500929/500915/collectable_location_04_forest","Avec Hagaboda au nord et Östervik au sud, la forêt de Tylöveden offre un cadre parfait pour les loisirs et les activités industrielles. Elle est devenue la planque de bon nombre de cambrioleurs depuis l’époque médiévale.

Cette région est connue pour la ville d’Östervik, le centre municipal d’Östertörn ainsi qu’un important port marchand. La ville est fréquentée par les bateaux de navigation et les pétroliers pendant l’été. Certains d’entre eux partent pour l’usine industrielle de gaz IGA située juste à la périphérie de la ville."
"501513/500960/collectable_location_04_forest_desc","Région montagneuse"
"501566/501549/collectable_location_05_mountains","Les montagnes de Kilslagen constituent une grande zone de forêts profondes à fort relief, offrant des vues magnifiques sur les terres agricoles qu’elles surplombent.

Centre minier de la région depuis le 16e siècle, ce lieu a été utilisé plus récemment par l’armée en tant qu’abris et installations souterraines. Grâce à ses grands docks souterrains, la base navale de Muskudden constitue l’une des rares installations connues du public."
"502038/501600/collectable_location_05_mountains_desc","Région marécageuse"
"502095/502077/collectable_location_06_marshlands","L’une des grandes expériences de nature sauvage d’Östertörn est de partir en randonnée ou à la chasse dans la vallée de Myrdalen dans la région marécageuse. Si l’on compare cette région aux régions sauvages escarpées du nord de la Suède, on constate qu’elle a plus souvent des températures plus froides.

Historiquement, la côte marécageuse a été une base d’opérations populaire pour beaucoup de contrebandiers, mais cela a été quelque peu découragé ces dernières années avec l’ouverture de la base militaire du bataillon de chars de Norrmyra. Lorsque vous faites de la randonnée dans les zones naturelles, veillez à ne pas entrer dans les champs de tir de l’artillerie. "
"502676/502130/collectable_location_06_marshlands_desc","Région de la côte nord"
"502735/502716/collectable_location_07_north_coast","Les plaines venteuses de la région de la côte nord semblent presque provenir d’un autre monde par rapport au reste d’Östertörn. La région est en outre devenue très touristique grâce aux randonnées dans les plaines d’Älvaret ou aux visites du fort, datant de l’âge de bronze, sur la colline de Viskandets Borg. 

La majorité de la population locale vit dans la ville de Hagaboda, célèbre pour ses nombreux artistes et peintres, ainsi que pour le très recherché calcaire suédois. "
"503227/502771/collectable_location_07_north_coast_desc","20 juillet 1976 Test du nouvel enregistreur à mini-cassette. Le projet a rencontré quelques problèmes. Alors que les nouveaux implants invasifs sont beaucoup plus efficaces que le casque EEG, les sujets testés les rejettent et nous sommes incapables de décoder les signaux neurologiques isolés. On dirait que les implants ne fournissent pas une connexion assez forte."
"503590/503268/collectable_lore_01_audiolog_vonulmer_desc","Journal audio de Von Ulmer #1"
"503660/503633/collectable_lore_01_audiolog_vonulmer_name","25 mars 1977 Enfin une avancée. Nous avons soudainement obtenu une isolation du signal beaucoup plus importante sur l’un des nouveaux rats. Au début, je ne comprenais pas pourquoi, mais nous avons découvert qu’il était infecté par un organisme procaryote unicellulaire : Ingrid appelle ça un protozoaire. Le parasite semble être capable d’intégrer et d’utiliser le système de signal neurologique de l’hôte. D’une certaine manière, il agit comme une interface ou un pont avec nos implants. Nous avons déjà identifié plusieurs grappes de neurotransmission distinctes."
"504184/503703/collectable_lore_02_audiolog_vonulmer_desc","Journal audio de Von Ulmer #2"
"504254/504227/collectable_lore_02_audiolog_vonulmer_name","5 juin 1978 Un autre cobaye est mort hier. Le dernier immunosuppresseur s’est montré plus efficace, et a finalement permis un test des signaux neurologiques introduits. Nous avons poussé le sujet à se rendre au bon marqueur 8 fois sur 8, mais il a fini par faire une crise neurologique mortelle. La libération de cytokines qui se produit semble ne pouvoir qu’être retardée, pas évitable, ce qui exclut bien sûr toute forme d’implication humaine."
"504711/504297/collectable_lore_03_audiolog_vonulmer_desc","Journal audio de Von Ulmer #3"
"504781/504754/collectable_lore_03_audiolog_vonulmer_name","D’abord Wennerström et maintenant Bergling. Combien d’autres ? Quelqu’un du FOA ? 53:s le projet doit s’accélérer. Nous devons les débusquer et renverser la situation au Kremlin. Réserver un entretien avec VU."
"505001/504824/collectable_lore_04_audiolog_holberg_desc","Journal de bord de Holberg #1"
"505060/505043/collectable_lore_04_audiolog_holberg_name","USL a parlé de Sverdlovsk aujourd’hui. ÖB a exigé un plan d’action. Ses attentes seront dépassées. Demander à Göransson de présenter le réservoir à carburant."
"505253/505102/collectable_lore_05_audiolog_holberg_desc","Journal de bord de Holberg #2"
"505312/505295/collectable_lore_05_audiolog_holberg_name","Financement approuvé. Nous commençons immédiatement. Ça se passera juste ici, à Östertörn. Les synergies avec FOA sont fortes et Muskudden sera parfait pour la logistique. La confidentialité est de la plus haute importance en raison du risque d’espionnage. Ils ont choisi le nom le plus discret possible : Bureau comptable Est."
"505669/505354/collectable_lore_06_audiolog_holberg_desc","Journal de bord de Holberg #3"
"505728/505711/collectable_lore_06_audiolog_holberg_name","Les dernières nouvelles ont révélé aujourd’hui que la Suède va encore recevoir un nouveau prix Nobel cette année. L’Institut Karolinska a annoncé aujourd’hui les lauréats du Prix de physiologie ou de médecine, et l’un des lauréats est le professeur Svante Von Ulmer, qui reçoit le prix pour ses recherches sur les neurotransmetteurs. Comme annoncé précédemment, Alf Hansson recevra le prix Nobel de physique. Les prix Nobel sont remis à Stockholm à l’occasion de l’anniversaire de la mort d’Alfred Nobel, le 10 décembre »."
"506276/505770/collectable_lore_07_audiolog_emil_desc","Extrait #1 de l’émission de radio d’Emil Sandberg"
"506358/506315/collectable_lore_07_audiolog_emil_name","Le Premier ministre suédois, Olof Palme, est mort. On lui a tiré dessus dans la soirée, dans le centre de Stockholm. Olof Palme a été abattu à l’angle de Tunnelgatan-Sveavägen et a ensuite été déclaré mort à l’hôpital de Sabbatsberg. Le gouvernement en est informé. Le ministre des Finances, Kjell-Olof Feldt, et le vice-Premier ministre, Ingvar Carlsson, sont informés et confirment tous deux qu’Olof Palme est mort »."
"506777/506397/collectable_lore_08_audiolog_emil_desc","Extrait #2 de l’émission de radio d’Emil Sandberg"
"506859/506816/collectable_lore_08_audiolog_emil_name","Ici Emil Sandberg pour SR4 News, le 10 novembre. Le mur de Berlin est tombé. Hier soir, la frontière entre Berlin-Est et Berlin-Ouest a été ouverte et les gens se sont précipités dans les rues pour franchir la frontière en se réjouissant. Le gouvernement suédois a réagi positivement à cette nouvelle, mais le Premier ministre Ingvar Carlsson prévient que des risques liés à la rapidité de ces développements restent à craindre. »"
"507281/506898/collectable_lore_09_audiolog_emil_desc","Extrait #3 de l’émission de radio d’Emil Sandberg"
"507363/507320/collectable_lore_09_audiolog_emil_name","Chaos Rug est un groupe de jazz métal mélodique. Ils ont tout pour eux : un nom qui fait réfléchir, des guitares saturées, des solos de saxophone improvisés, une manière de chanter inimitable, les longs cheveux roux et la barbe, et juste une pincée de ringardise."
"507634/507402/collectable_mixtape_01_chaos_rug_desc","Chaos Rug"
"507682/507672/collectable_mixtape_01_chaos_rug_name","Un mélange de chansons d’amour et de hits de dance music, passé à la réception du mariage de Jane et James."
"507805/507720/collectable_mixtape_02_wedding_mix_desc","Compilation Dino-Mite du mariage de Jane + James"
"507881/507845/collectable_mixtape_02_wedding_mix_name","On peut lire « Entraînement de Towe » sur l’étiquette."
"507963/507921/collectable_mixtape_03_towes_training_desc","Towes Träningspass"
"508026/508006/collectable_mixtape_03_towes_training_name","La collection ultime des meilleurs hit pop et rock."
"508133/508069/collectable_mixtape_04_top_fun_desc","Top Fun"
"508177/508169/collectable_mixtape_04_top_fun_name","Un nouveau duo de métal roumain qui vient d’entamer sa première tournée mondiale, en commençant par 3 dates en Suède."
"508321/508213/collectable_mixtape_05_apostolic_band_desc","Apostolic Band"
"508379/508364/collectable_mixtape_05_apostolic_band_name","Une cassette d’apprentissage à domicile approuvée par le gouvernement, qui enseigne aux nouveaux arrivants les subtilités de la langue suédoise."
"508532/508422/collectable_mixtape_06_language_tape_desc","Cassette linguistique"
"508588/508574/collectable_mixtape_06_language_tape_name","On peut lire « Veux-tu sortir avec moi ? » sur l’étiquette. Sans doute une cassette qu'un ado a fait pour sa copine."
"508734/508630/collectable_mixtape_07_love_desc","Amour non partagé"
"508783/508767/collectable_mixtape_07_love_name","Un groupe suédois « schlager » très populaire. Jamais vous n’admettrez aimer leur musique, mais vous battrez la mesure du pied lors d’une fête de village avec votre vieux tonton."
"508991/508816/collectable_mixtape_08_horse_party_desc","Dala(f)häst"
"509043/509031/collectable_mixtape_08_horse_party_name","On peut lire sur l’étiquette : « Écoute-moi le 10 juillet »."
"509130/509083/collectable_mixtape_09_play_me_desc","Écoute-moi"
"509174/509166/collectable_mixtape_09_play_me_name","Carl Vråla est un auteur-compositeur-interprète pop suédois très connu. Il a vendu des millions de disques et a des fans dans toute la Suède, ce qui est un exploit dans un pays de moins de 10 millions d'habitants."
"509403/509210/collectable_mixtape_10_carl_vrala_desc","Carl Vråla"
"509454/509442/collectable_mixtape_10_carl_vrala_name","L'étiquette est rédigée en français et en allemand : « Greg + Yvi - Fête de mariage ! »"
"509566/509493/collectable_mixtape_11_chouchou_desc","Chouchou"
"509612/509603/collectable_mixtape_11_chouchou_name","Le genre de compil à écouter très fort en voiture en allant au travail le lundi matin. Une bonne dose de hard rock allemand, du glam rock britannique, du métal scandinave et du prog rock américain des années 70."
"509864/509649/collectable_mixtape_12_car_karaoke_desc","L'appel de la nature"
"509921/509904/collectable_mixtape_12_car_karaoke_name","Till Lillbrallan"
"510135/510068/collectable_mixtape_14_char_monika_desc","On peut lire sur l’étiquette : « Monika et Tomas - Notre endroit préféré / 1985 »."
"510201/510175/collectable_mixtape_14_char_monika_name","La compil de Monika Byström"
"510384/510241/collectable_mixtape_15_char_veronika_desc","On peut lire sur l’étiquette : « Joyeux anniversaire, Veronika ! Avec tout mon amour, Olle ». La compil est apparemment l'une des seules choses qu'elle a conservées après sa rupture avec Olle."
"510462/510426/collectable_mixtape_15_char_veronika_name","La compil d'anniversaire de Veronika Nilsson"
"510553/510504/collectable_mixtape_16_char_holberg_desc","On lit sur l'étiquette : « Mix de randonnée de Fredrik Holberg »."
"510620/510594/collectable_mixtape_16_char_holberg_name","La compil de Fredrik Holberg"
"510724/510661/collectable_mixtape_17_char_von_ulmer_desc","Le label dit : « Le nouveau mix d'Ingrid pour Svante - ENFIN ! »"
"510794/510767/collectable_mixtape_17_char_von_ulmer_name","La compil de Svante Von Ulmer"
"510896/510837/collectable_mixtape_18_char_emil_desc","On lit sur l'étiquette : « Hit-parade suédois de 1989 / Hits radio d’Emil »"
"510961/510934/collectable_mixtape_18_char_emil_name","Les hits radio d'Emil Sandberg"
"511072/510999/collectable_mixtape_19_char_anita_desc","On lit sur l'étiquette : « Chansons ringardes (à écouter SEULEMENT en cas d'urgence) »"
"511136/511111/collectable_mixtape_19_char_anita_name","La compil d'Anita Sjögren"
"511227/511175/collectable_mixtape_20_char_ingrid_desc","On lit sur l'étiquette : « Ingrid et Bert / Noces d’argent »"
"511294/511267/collectable_mixtape_20_char_ingrid_name","La compil d'Ingrid Granqvist"
"511396/511334/collectable_mixtape_21_emils_tape_desc","L'étiquette dit « Crazy Max - livre audio / lu par : R Rodriguez »"
"511481/511435/collectable_mixtape_21_emils_tape_name","Galne Max - Ljudbok  / Lu par : R Rodriguez"
"511543/511520/collectable_mixtape_22_pets_playtime_desc","Tout est sur l'étiquette."
"511600/511585/collectable_mixtape_22_pets_playtime_name","La récréation des animaux !"
"511644/511642/compass_cardinal_direction_east","E"
"511678/511676/compass_cardinal_direction_north","N"
"511714/511711/compass_cardinal_direction_north_east","NE"
"511755/511752/compass_cardinal_direction_north_west","NO"
"511795/511793/compass_cardinal_direction_south","S"
"511831/511828/compass_cardinal_direction_south_east","SE"
"511872/511869/compass_cardinal_direction_south_west","SO"
"511912/511910/compass_cardinal_direction_west","O"
"511966/511944/control_map_ads_ps4","Visée au viseur (ADS)"
"512020/512006/control_map_change_stance_ps4","Changer de position"
"512087/512080/control_map_emote_ps4","Emotes"
"512142/512131/control_map_fire_mode_ps4","Modes de tir"
"512206/512194/control_map_fire_weapon_ps4","Tirer"
"512273/512262/control_map_flashlight_ps4","Lampe torche"
"512336/512327/control_map_interact_ps4","Interagir"
"512391/512386/control_map_jump_ps4","Sauter"
"512438/512433/control_map_look_ps4","Regarder"
"512486/512480/control_map_menus_ps4","Menus"
"512535/512530/control_map_move_ps4","Se déplacer"
"512585/512577/control_map_pause_options_ps4","Options"
"512663/512645/control_map_slot_01_ps4","Emplacement d’équipement 01"
"512729/512711/control_map_slot_02_ps4","Emplacement d’équipement 02"
"512795/512777/control_map_slot_03_ps4","Emplacement d’équipement 03"
"512861/512843/control_map_slot_04_ps4","Emplacement d’équipement 04"
"512916/512909/control_map_sprint_ps4","Sprint"
"512975/512962/control_map_swap_weapons_ps4","Changer d’arme"
"513136/513117/credits_category_01","LEADERSHIP DU PROJET"
"513166/513156/credits_category_02","ANIMATION"
"513190/513186/credits_category_03","ILLUSTRATION"
"513216/513210/credits_category_04","AUDIO"
"513241/513236/credits_category_05","CODE"
"513273/513261/credits_category_06","GAME DESIGN"
"513305/513293/credits_category_07","ÉQUIPE DU MOTEUR GRAPHIQUE"
"513340/513325/credits_category_08","INTERFACE UTILISATEUR"
"513377/513360/credits_category_09","ASSISTANCE CLIENT"
"513442/513397/credits_category_10","MARKETING, COMMUNICATION ET RELATIONS PUBLIQUES"
"513480/513462/credits_category_11","ASSURANCE QUALITÉ"
"513513/513500/credits_category_12","DOUBLEURS"
"513549/513533/credits_category_13","CONSEIL EXÉCUTIF"
"513593/513569/credits_category_14","BUSINESS ET OPÉRATIONS"
"513631/513613/credits_category_15","REMERCIEMENTS"
"513675/513651/credits_category_16","PARTENAIRES ET ASSOCIÉS"
"513885/513695/credits_closing_message","** éÎûèîÔïêÇÈ"
"513933/513909/current_tracked_mission_tooltip_header","MISSION ACTUELLEMENT SUIVIE"
"513987/513972/cursor_tool_tip_header","INFOBULLE CURSEUR"
"514023/514010/demo_back_to_game_label","** œÙÙâÙÊéïîÏ"
"514101/514047/demo_beginning_of_demo_header","** ôÔÈïêïÛÈÎÉ"
"514672/514131/demo_beginning_of_demo_message","** ÉÂÏÎÉÇœûéÀ"
"514725/514703/demo_end_of_demo_header","** ÙÏÀÉÙèùÙéç"
"515085/514749/demo_end_of_demo_message","** êéîÂôêîÛùÔ"
"515127/515110/demo_visit_store_page_label","** ÛèèÈÛÉÂÀÏï"
"515164/515155/dev_missionary_invisible_objective","O------>"
"515208/515199/dev_missionary_organiser","---[]---"
"515242/515233/dev_missionary_spacer","------->"
"515272/515264/display_num_days","%d jours"
"515298/515289/display_num_hours","%d heures"
"515323/515316/display_num_minutes","%d min"
"515348/515343/display_num_seconds","%d s"
"515371/515368/display_unit_kg","kg"
"515390/515387/display_unit_km","km"
"515409/515406/display_unit_lb","lb"
"515427/515425/display_unit_m","m"
"515445/515442/display_unit_miles","mi"
"515467/515464/display_unit_yards","yd"
"515492/515486/email","Email"
"515512/515498/emil_dialogue_line_prefix","EMIL SANDBERG"
"515554/515538/emote_dance_axro_name","** èâÈêÛûçêÏû"
"515591/515576/emote_dance_biz_name","** ÊèÂÇÏÏÏÈÉœ"
"515648/515612/emote_dance_bre_shuf_name","** îûŒèîÔïôéô"
"515706/515674/emote_dance_bre_twst_name","** éûçîèôùîçÛ"
"515757/515732/emote_dance_bruspr_name","** ôœŒÂÈàÏŒŒÈ"
"515800/515781/emote_dance_elv_name","** ûÂÛùéÉèÇêç"
"515836/515821/emote_dance_kswis_name","** âÈÏèÙœÛÏÙÂ"
"515884/515859/emote_dance_milvan_name","** ÏéÎÔœçÎÎÇÊ"
"515924/515908/emote_dance_moon_name","** ÂùÂÔŒÏœâÎà"
"515961/515946/emote_dance_rocop_name","** ÏŒèÊàÂîïŒï"
"516009/515984/emote_dance_rocspar_name","** œÀœÂÊÀÉûÛÎ"
"516049/516034/emote_dance_wop_name","** âûÈŒÙûûéŒŒ"
"516089/516070/emote_dance_zomb_name","** ïœôÇœŒâÀûÙ"
"516122/516111/emote_photo_mode_title","Mode photo"
"516147/516145/empty_string"," "
"516170/516160/enemy_info_activity_title","ACTIVITÉ :"
"516203/516196/enemy_info_armor_title","BLINDAGE :"
"516231/516226/enemy_info_difficulty_0_title","FACILE"
"516296/516291/enemy_info_difficulty_2_title","DIFFICILE"
"516338/516326/enemy_info_difficulty_title","DIFFICULTÉ :"
"516376/516366/enemy_info_distance_title","DISTANCE :"
"516406/516402/enemy_info_id_title","IDENTIFIANT :"
"516433/516426/enemy_info_model_title","MODÈLE :"
"516467/516456/enemy_info_organ_title","COMPOSANT :"
"516498/516490/enemy_info_status_title","STATUT :"
"516530/516522/enemy_info_weapon_title","ARME :"
"516662/516554/equipment_ammostation_description","Un paquet de munitions déployable qui octroie à votre équipe et à vous-même des munitions supplémentaires pour l’arme actuellement équipée."
"516706/516696/equipment_ammostation_name","Paquet de munitions"
"516733/516766/equipment_ammostation_name_short","Munitions"
"516829/516864/equipment_boombox_lure_description","Les radiocassettes ne sont pas des jouets. Appât à longue portée, efficacité moyenne."
"516872/516900/equipment_boombox_lure_name","Radiocassette"
"516995/517039/equipment_consumable_adrenaline_description","Une dose d’adrénaline qui, une fois consommée, ranimera un joueur inconscient. Non équipable."
"517055/517092/equipment_consumable_adrenaline_name","Dose d'adrénaline"
"517103/517146/equipment_consumable_adrenaline_name_short","Adrénaline"
"517205/517259/equipment_consumable_fielddressing_simple_description","** ÂûùÙÔŒèÛÙè"
"517274/517321/equipment_consumable_fielddressing_simple_name","** çœûÔçêÂÀéÔ"
"517330/517383/equipment_consumable_fielddressing_simple_name_short","** ŒÊÈûÔÇèÂâÂ"
"517462/517513/equipment_consumable_firstaid_advanced_description","Trousse de secours avancée qui devrait restaurer la majeure partie de la santé du joueur."
"517536/517580/equipment_consumable_firstaid_advanced_name","Trousse de secours avancée"
"517599/517649/equipment_consumable_firstaid_advanced_name_short","Trousse avancée"
"517719/517768/equipment_consumable_firstaid_simple_description","Une trousse de secours simple, qui restaure un peu la santé du joueur."
"517789/517831/equipment_consumable_firstaid_simple_name","Trousse de secours simple"
"517848/517896/equipment_consumable_firstaid_simple_name_short","Trousse simple"
"517964/518015/equipment_consumable_firstaid_standard_description","Une trousse de secours standard qui devrait restaurer la moitié de la santé du joueur."
"518038/518082/equipment_consumable_firstaid_standard_name","Trousse de secours standard"
"518101/518151/equipment_consumable_firstaid_standard_name_short","Trousse standard"
"518218/518263/equipment_emp_batterypack_car_01_description","Une batterie de voiture trafiquée pour déclencher une impulsion électromagnétique une fois touchée."
"518279/518317/equipment_emp_batterypack_car_01_name","Batterie automobile IEP"
"518325/518369/equipment_emp_batterypack_car_01_name_short","Batterie IEP"
"518449/518496/equipment_emp_batterypack_large_01_description","Un gros assemblage de batteries trafiquées pour déclencher une impulsion électromagnétique une fois touchées."
"518511/518551/equipment_emp_batterypack_large_01_name","Gros assemblage IEM"
"518561/518607/equipment_emp_batterypack_large_01_name_short","Gros IEM"
"518697/518745/equipment_emp_batterypack_medium_01_description","Un assemblage moyen de batteries trafiquées pour déclencher une impulsion électromagnétique une fois touchées."
"518767/518808/equipment_emp_batterypack_medium_01_name","Assemblage moyen IEM"
"518819/518866/equipment_emp_batterypack_medium_01_name_short","IEM moyen"
"518949/518996/equipment_emp_batterypack_small_01_description","Un petit assemblage de batteries configurées pour déclencher une impulsion électromagnétique une fois touchées."
"519011/519051/equipment_emp_batterypack_small_01_name","Petit assemblage IEM"
"519061/519107/equipment_emp_batterypack_small_01_name_short","Petit IEM"
"519224/519257/equipment_fieldradio_description","Une radio de terrain crée un point de rendez-vous mobile pour vous et vos amis, leur permettant de se rendre rapidement vers ce lieu."
"519392/519327/equipment_flare_distraction_01_description","Feu d’artifice"
"519444/519435/equipment_flare_distraction_01_name","Feux d’artifices"
"519490/519480/equipment_flare_distraction_01_name_short","Une fusée de détresse que les machines voient comme une cible. Appât à portée moyenne, haute efficacité."
"519626/519532/equipment_flare_lure_01_description","Fusée de détresse"
"519678/519662/equipment_flare_lure_01_name","Fusée"
"519713/519707/equipment_flare_lure_01_name_short","Une fusée routière de détresse que les machines voient comme une cible. Modifiée pour adhérer à la première surface qu’elle percute."
"519852/519748/equipment_flare_lure_02_description","Fusée de détresse (adhésive)"
"519913/519888/equipment_flare_lure_02_name","Fusée adhésive"
"519955/519942/equipment_flare_lure_02_name_short","Une lampe torche basique."
"520222/520256/equipment_fuelcell_01_description","Un petit réservoir de stockage de carburant, récupéré sur les restes d’une machine détruite. Il peut être placé au sol et utilisé comme explosif en tirant dessus."
"520272/520299/equipment_fuelcell_01_name","Petit réservoir à carburant"
"520313/520346/equipment_fuelcell_01_name_short","Petit réservoir à carb."
"520500/520534/equipment_fuelcell_02_description","Un réservoir de stockage de carburant moyen, récupéré sur les restes d’une machine détruite. Il peut être placé au sol et utilisé comme explosif en tirant dessus."
"520551/520578/equipment_fuelcell_02_name","Réservoir à carburant moyen"
"520593/520626/equipment_fuelcell_02_name_short","Réservoir à carb. moyen"
"520773/520807/equipment_fuelcell_03_description","Un grande réservoir de stockage de carburant, récupéré sur les restes d’une machine détruite. Il peut être placé au sol et utilisé comme explosif en tirant dessus."
"520823/520850/equipment_fuelcell_03_name","Grande réservoir à carburant"
"520865/520898/equipment_fuelcell_03_name_short","Grand réservoir à carb."
"520922/520955/equipment_grenade_01_description","Une grenade à main explosive."
"521034/521021/equipment_grenade_holy_01","La sainte Grenade de Suède. Pratique pour pulvériser les ennemis façon puzzle. Jusqu'à 3 tu ne compteras point avant de la lancer vers ton ennemi."
"521190/521060/equipment_grenade_holy_01_description","** ôÂûÉéûàâÀè"
"521309/521228/equipment_ingredient_aerosol_description","** ïéêÀÉîœÈàà"
"521365/521350/equipment_ingredient_aerosol_name","** êâçÔâèàÙôè"
"521407/521399/equipment_ingredient_aerosol_name_short","** âïÇŒÀîéÇÈî"
"521572/521447/equipment_ingredient_bleach_description","** ÛÉùÔûÇÀîÔè"
"521631/521612/equipment_ingredient_bleach_name","** ùûïÏÔùâÎœÇ"
"521671/521664/equipment_ingredient_bleach_name_short","** ÉÛçèêèÙÉÂû"
"521723/521710/equipment_ingredient_jar_name","** âÊœéùÇÏèœî"
"521820/521753/equipment_ingredient_pest_part_01_description","** ÂÙâÂŒèîàîÀ"
"521876/521866/equipment_ingredient_pest_part_01_name","** ÛâêÛÊéèÏçÎ"
"521925/521915/equipment_ingredient_pest_part_02_name","** àÀâùÏÀÈÛŒÇ"
"521974/521964/equipment_ingredient_pest_part_03_name","** ùÇççÛêÔééÎ"
"522024/522013/equipment_ingredient_pest_part_04_name","** ùôêœÏèÏôïù"
"522075/522063/equipment_ingredient_rag_01","** ÏôèÏŒôîÉÏû"
"522166/522103/equipment_ingredient_rag_description","** ÔÛêÀèçÇÈÛÛ"
"522237/522233/equipment_ingredient_rag_name_short","Rag"
"522292/522273/equipment_ingredient_spiritbottle_01","** ÇÙŒçÀÙÇÈôÎ"
"522412/522329/equipment_ingredient_spiritbottle_description","** ôŒôùâûÂêïà"
"522478/522458/equipment_ingredient_spiritbottle_name","** ÉÏÊêÙÙÙÇÂé"
"522524/522517/equipment_ingredient_spiritbottle_name_short","** œŒéêÏÙÙîœê"
"522574/522569/equipment_ingredient_tape_01","** ÛŒèïâÛÈÎÊà"
"522682/522603/equipment_ingredient_tape_description","** ÙÛÊÊÎàïéÈÊ"
"522730/522720/equipment_ingredient_tape_name","** âÔîçéÊéÀŒô"
"522761/522798/equipment_ingredient_tape_name_short","** ÊÊçÉéÀÙÇÛÉ"
"522943/522977/equipment_lockpick_01_description","Une épingle à cheveux qui a été pliée pour crocheter les serrures. Utilisée pour déverrouiller les portes faiblement sécurisées, si vous avez déverrouillé la compétence appropriée."
"522994/523021/equipment_lockpick_01_name","Épingle pour crocheter les serrures"
"523251/523063/equipment_lure_commarray_01_description","Un appareil de communication léger, récupéré sur les restes d’une machine détruite. Il peut être placé au sol et utilisé comme appât, attirant d’autres machines vers son emplacement pendant une courte période."
"523314/523291/equipment_lure_commarray_01_name","Appareil-appât de comm. léger"
"523365/523347/equipment_lure_commarray_01_name_short","Appareil-appât léger"
"523601/523404/equipment_lure_commarray_02_description","Un appareil de communication moyen, récupéré sur les restes d’une machine détruite. Il peut être placé au sol et utilisé comme appât, attirant d’autres machines vers son emplacement depuis un large périmètre."
"523665/523641/equipment_lure_commarray_02_name","Appareil-appât de comm. moyen"
"523715/523698/equipment_lure_commarray_02_name_short","Appareil de comm. moyen"
"523961/523754/equipment_lure_commarray_03_description","Un appareil de communication lourd, récupéré sur les restes d’une machine détruite. Il peut être placé au sol et utilisé comme appât, attirant les autres machines vers son emplacement depuis une large zone pendant une longue période."
"524024/524001/equipment_lure_commarray_03_name","Appareil-appât de comm. lourd"
"524075/524057/equipment_lure_commarray_03_name_short","Appareil-appât lourd"
"524119/524114/equipment_maincat_ammo_header","** êÉÎêÎçŒÈÏç"
"524158/524149/equipment_maincat_clothing_header","** ÇÎÈÛûÂÏéâÈ"
"524212/524192/equipment_maincat_deployables_header","** ÇûÎÉÈÂÊÂùÀ"
"524259/524249/equipment_maincat_equipment_header","** ÔÂùÈçœçêÎô"
"524300/524294/equipment_maincat_lures_header","** ÊÂïÎÎàÏôŒÏ"
"524345/524331/equipment_maincat_night_hunting_header","** ÔïùûÂôÀÏŒÎ"
"524391/524384/equipment_maincat_optics_header","** ÎàÛïèÊœèçÈ"
"524430/524423/equipment_maincat_sights_header","** ÇéèèŒÈÛùîÉ"
"524471/524462/equipment_maincat_vehicles_header","** ÊÈéûûàïâçÀ"
"524513/524505/equipment_maincat_weapon_header","** ïÙâçéÈïèÊè"
"524632/524545/equipment_medstation_description","Un pack de soin déployable permettant à votre équipe et à vous-même d’interagir avec pour vous soigner."
"524689/524665/equipment_medstation_name","Pack de traitement paramédical"
"524724/524715/equipment_medstation_name_short","Pack paramédical"
"524831/524756/equipment_mine_01_description","Une mine terrestre qui explose au contact."
"524871/524861/equipment_mine_01_name","Mine terrestre"
"524899/524894/equipment_mine_01_name_short","Mine"
"524938/524928/equipment_mode_automatic","Automatique"
"524975/524963/equipment_mode_bolt_action","À verrou"
"525008/525002/equipment_mode_burst","Salve"
"525041/525029/equipment_mode_pump_action","À pompe"
"525083/525068/equipment_mode_semi_automatic","Semi-automatique"
"525217/525113/equipment_molotov_01_description","** ÈêÏùÏÊÀôéê"
"525267/525250/equipment_molotov_01_name","** éœŒÙèÏâîŒÂ"
"525301/525293/equipment_molotov_01_name_short","** ÔÀœàÊÀÔÊŒÎ"
"525484/525333/equipment_optics_camera_description","** ÈœÊçÇœœàôÉ"
"525535/525520/equipment_optics_camera_name","** èœéÛïàéÀÈÔ"
"525683/525564/equipment_pest_01_description","Une capsule à Tiques récupérée et modifiée. La Tique située à l’intérieur attaque uniquement les machines ennemies, et explose à proximité de sa cible."
"525722/525713/equipment_pest_01_name","Capsule à Tiques"
"525845/525745/equipment_propane_tank_04_air_description","Réservoir de carburant comprimé avec de l’air à l’intérieur. Sa destruction engendre une grosse onde de choc dans les environs."
"525907/525887/equipment_propane_tank_04_air_name","Réservoir d’air comprimé"
"525951/525942/equipment_propane_tank_04_air_name_short","Réservoir d’air"
"526111/525992/equipment_propane_tank_04_explosive_description","Réservoir de carburant comprimé contenant des matériaux explosifs. Sa destruction engendre des dégâts très importants aux alentours."
"526178/526159/equipment_propane_tank_04_explosive_name","Réservoir de carburant explosif"
"526234/526219/equipment_propane_tank_04_explosive_name_short","Réservoir explosif"
"526381/526281/equipment_propane_tank_04_poison_description","Réservoir de carburant comprimé contenant des matériaux empoisonnés. Sa destruction engendre un nuage de gaz mortel."
"526442/526426/equipment_propane_tank_04_poison_name","Réservoir de carburant toxique"
"526492/526480/equipment_propane_tank_04_poison_name_short","Réservoir toxique"
"526614/526536/equipment_radio_lure_description","Une radio portable bruyante qui attirera l’attention des machines à proximité."
"526653/526647/equipment_radio_lure_name","Radio"
"526876/526711/equipment_sight_acog_01_description","Cette lunette à point rouge est utilisée pour le ciblage à courte et moyenne portée, offrant un grossissement x2. Il s’agit d’un viseur standard et polyvalent pour les forces militaires du monde entier."
"526929/526912/equipment_sight_acog_01_name","Viseur à point rouge x2"
"526961/526958/equipment_sight_acog_01_name_short","x2"
"527005/526996/equipment_sight_ba_rifle_223_illuminated_iron_name_short","** ÏèàéÔÎÀÂèÏ"
"527071/527062/equipment_sight_ba_rifle_243_illuminated_iron_name_short","** ÛàÎÙêŒœïèÔ"
"527137/527128/equipment_sight_ba_rifle_270_illuminated_iron_name_short","** ÇŒûéâÇàŒôÔ"
"527225/527194/equipment_sight_compound_bow_01_illuminated_1pin_name_short","** ÊùÊÈÎîÎœÙÂ"
"527316/527285/equipment_sight_compound_bow_02_illuminated_1pin_name_short","** ïâçêÇÎÀêŒâ"
"527399/527376/equipment_sight_compound_bow_1pin_01_name_short","** ÀÎîéîŒÀÀÎÛ"
"527476/527447/equipment_sight_compound_bow_1pin_illum_01_name_short","** ÎÙïÉéÈŒŒûè"
"527553/527530/equipment_sight_compound_bow_3pin_01_name_short","** ÔÉÀÉÛâÀîÔÙ"
"527740/527601/equipment_sight_handgun_scope_description","Cette lunette 2-4x 20 mm offre un zoom amélioré au Magnus .44 pour une meilleure précision tactique qui contrebalance la faible capacité du magasin."
"527801/527782/equipment_sight_handgun_scope_name","Lunette pour arme de poing 2-4x"
"527846/527836/equipment_sight_la_rifle_3030_illuminated_iron_name_short","** ôéÈÊÙîçÊâÎ"
"527915/527904/equipment_sight_la_rifle_4570_illuminated_iron_name_short","** ÊŒÎïôœÇÛÉê"
"527986/527973/equipment_sight_ou_shotgun_12ga_illuminated_iron_name_short","** âôÂœÇÉÏîÈâ"
"528059/528046/equipment_sight_pa_shotgun_12ga_illuminated_iron_name_short","** ÉÊÂèÈÊŒôÈâ"
"528128/528119/equipment_sight_revolver_357_illuminated_iron_name_short","** çûîéîîÇïœà"
"528193/528185/equipment_sight_revolver_44_illuminated_iron_name_short","** éÔûàœÉûôàÈ"
"528258/528249/equipment_sight_revolver_454_illuminated_iron_name_short","** àÂÎûÔÛèçœÛ"
"528405/528315/equipment_sight_rifle_scope_02_description","Cette lunette 4-8x 42 mm offre un bon ciblage à mi-distance aux fusils d’assaut et de chasse."
"528453/528448/equipment_sight_rifle_scope_02_name_short","4-8x"
"528606/528495/equipment_sight_rifle_scope_03_description","Cette lunette pour fusil 8-16x 50 mm offre un cible longue portée précis aux chasseurs civiles et aux tireurs de précision militaires."
"528655/528649/equipment_sight_rifle_scope_03_name_short","8-16x"
"528705/528697/equipment_sight_rifle_scope_04_name_short","32 x4-8"
"528844/528747/equipment_sight_rifle_scope_05_description","La lunette de visée x6-12 32 mm offre des capacités de tir de moyenne à longue distance pour tous les fusils de chasse et de précision."
"528905/528887/equipment_sight_rifle_scope_05_name","Lunette de fusil x6-12"
"528947/528941/equipment_sight_rifle_scope_05_name_short","x6-12"
"529117/528989/equipment_sight_shotgun_scope_description","Conçue pour la vitesse et l’agilité, cette lunette de fusil à pompe permet aux chasseurs de cibler rapidement et avec précision."
"529178/529159/equipment_sight_shotgun_scope_name","Lunette pour fusil à pompe 1-4x"
"529252/529213/equipment_sight_ss_rifle_338_illuminated_iron_name_short","** ùÊÙûÏÈâÔÀÊ"
"529318/529309/equipment_sight_ss_rifle_7mm_illuminated_iron_name_short","** ôÉîÈÀèÈÔèŒ"
"529467/529375/equipment_silencer_01_description","Un embout de canon standard qui réduira considérablement le bruit créé par chaque tir."
"529510/529501/equipment_silencer_01_name","Silencieux"
"529648/529570/equipment_smoke_grenade_01_description","Une grenade produisant une fumée épaisse et impénétrable pendant une courte période."
"529701/529687/equipment_smoke_grenade_01_name","Grenade fumigène"
"529780/529733/equipment_stats_ammo_compatible_weapons_description","** ÊŒÂÔÀœèïÏï"
"529851/529832/equipment_stats_ammo_compatible_weapons_label","** êÇâÀÉéÀÔçÔ"
"530095/529897/equipment_stats_ammo_damage_description","** éïâœœÈœêéô"
"530142/530135/equipment_stats_ammo_damage_label","** ÊéàûèÔÇêÂç"
"530282/530176/equipment_stats_ammo_effective_range_description","** ïÇÙÉàêçùŒô"
"530347/530331/equipment_stats_ammo_effective_range_label","** ÉîÊÊÔéùÎùÎ"
"530596/530390/equipment_stats_ammo_expansion_description","** ÈùÈôÀÊÂÎîœ"
"530649/530639/equipment_stats_ammo_expansion_label","** ûÉâÊïéÏÀÂŒ"
"530706/530686/equipment_stats_ammo_external_ballistics_title","** ôàÇûÎÊÈÉçÇ"
"530891/530753/equipment_stats_ammo_kinetic_energy_description","** ùÀÙééŒïÂèê"
"530954/530939/equipment_stats_ammo_kinetic_energy_label","** ÉÎûŒÔÙÏÈÉÙ"
"531200/530996/equipment_stats_ammo_penetration_description","** âûâŒŒêÉâûè"
"531257/531245/equipment_stats_ammo_penetration_label","** ÏÀÀÉïïÛêÇé"
"531636/531296/equipment_stats_ammo_recommended_class_of_game_description","** éêÇœœéÔûÉô"
"531708/531695/equipment_stats_ammo_recommended_class_of_game_label","** ŒïèÊêÙÉÇŒû"
"531768/531761/equipment_stats_ammo_rounds_label","** ïÂÇŒÛûàîôè"
"531855/531802/equipment_stats_ammo_rounds_per_box_description","** êÉŒîâÊÊéœù"
"531918/531903/equipment_stats_ammo_rounds_per_box_label","** ÀŒÎïÔÇÛÏàÈ"
"531980/531960/equipment_stats_ammo_terminal_ballistics_title","** àâÉÉûŒÛÇéô"
"532186/532027/equipment_stats_ammo_trajectory_description","** ÀÎâÂÂèÀàœè"
"532241/532230/equipment_stats_ammo_trajectory_label","** èèîâÈœéçÊû"
"532285/532279/equipment_stats_ammo_units_label","** èÂçèèèÎçÔÛ"
"532325/532318/equipment_stats_arrow_units_label","** ÛÇÉÉûûÊûÇÊ"
"532444/532359/equipment_stats_backpacks_capacity_increase_description","** œçÔÊÉÉèÔÇï"
"532518/532500/equipment_stats_backpacks_capacity_increase_label","** ïÛÙÂèÂÂâïç"
"532611/532568/equipment_stats_ballistics_graph_description","** ÀÙâèÛàÇÔÇé"
"532667/532656/equipment_stats_ballistics_graph_label","** êÛÊÙèÀÙùœô"
"532720/532706/equipment_stats_bow_magazine_capacity_label","** îÇÔàêÔçôêï"
"532838/532764/equipment_stats_callers_affected_species_description","** ÏùÂÇùÏÎâÏÏ"
"532908/532891/equipment_stats_callers_affected_species_label","** ÊûâÏÉÀœÔèÈ"
"532975/532955/equipment_stats_callers_attraction_variable","** ÉèêôÏÛÔÀÀû"
"533094/533019/equipment_stats_callers_range_description","** ÊÏÎÂŒÀîÏûâ"
"533142/533136/equipment_stats_callers_range_label","** çÉŒÏÛÈÏîÇè"
"533392/533178/equipment_stats_callers_response_type_description","** ùùÊÂéÎéôûÉ"
"533456/533442/equipment_stats_callers_response_type_label","** ÔôÏŒÔÇÈÛÀê"
"533519/533500/equipment_stats_callers_vocal_and_attraction_variable","** ÇêîèÈêÏÉâê"
"533579/533573/equipment_stats_callers_vocal_variable","VocalÀ"
"533626/533618/equipment_stats_duration_seconds_label","** çÔÙÎŒïÏÂçê"
"533760/533665/equipment_stats_first_aid_kit_uses_description","** ÛïÈÏàïôÂÈÈ"
"533812/533807/equipment_stats_first_aid_kit_uses_label","** ùÀéâÊÂÈùÇÇ"
"533969/533853/equipment_stats_general_capacity_cost_description","** ÀÉÇùÉèÂûÏÉ"
"534033/534019/equipment_stats_general_capacity_cost_label","** èÂÊÛïùâïÔù"
"534124/534077/equipment_stats_general_cost_description","** ÛùÙÙÈœîôœÂ"
"534170/534165/equipment_stats_general_cost_label","** œÔÎœôçÈÈïâ"
"534275/534205/equipment_stats_general_variation_description","** ùÙçÂÏûÀêôç"
"534331/534321/equipment_stats_general_variation_label","** œÔÔÙâŒÇÀûû"
"534498/534371/equipment_stats_headlamp_light_cone_range_description","** ÀûèÂÏûÏÀùÔ"
"534569/534552/equipment_stats_headlamp_light_cone_range_label","** ÔÇÛôèÀÉœÉï"
"534740/534617/equipment_stats_headlamp_light_cone_width_description","** œçœçÔêœÎÇÙ"
"534811/534794/equipment_stats_headlamp_light_cone_width_label","** ÀÏÊôôÙÔÛèé"
"534875/534859/equipment_stats_noise_camo_label","** ÈÛÛÔôèèÎâÉ"
"534957/534908/equipment_stats_optics_magnification_description","** ŒÊÈêâéûÂœÂ"
"535020/535006/equipment_stats_optics_magnification_label","** ùùôôÏéÎàîû"
"535066/535063/equipment_stats_optics_no_variable","No"
"535227/535101/equipment_stats_optics_rangefinder_description","** ŒœÏŒçœùÏÉé"
"535286/535274/equipment_stats_optics_rangefinder_label","** ôùùâîœéŒôœ"
"535384/535327/equipment_stats_optics_reticle_description","** ŒûûÀâÙÛêÛê"
"535442/535427/equipment_stats_optics_reticle_label","** âÂÏïÎÛœÏÀû"
"535483/535479/equipment_stats_optics_yes_variable","Yes"
"535591/535519/equipment_stats_scent_affected_species_range_description","** œèûçÛàÊîîû"
"535648/535699/equipment_stats_scent_affected_species_range_label","** àÇÈÛÀÊçœÉœ"
"535935/535983/equipment_stats_scent_average_range_description","** ÏÎÙÇÛÏÎÏèÎ"
"535997/536039/equipment_stats_scent_average_range_label","** êŒÈÂéêèîÀà"
"536055/536088/equipment_stats_scent_camo_label","** ÙÏâçîÔùÛàŒ"
"536184/536227/equipment_stats_scent_duration_description","** ÉÇààÏçùÙèÛ"
"536236/536273/equipment_stats_scent_duration_label","** ùûôîÇÂœêèÎ"
"536538/536463/equipment_stats_scent_eliminator_scent_reduction_description","** ÀùÀçàÙÂÉûœ"
"536599/536654/equipment_stats_scent_eliminator_scent_reduction_label","** ÙÔêâÏêéŒçÇ"
"536936/536846/equipment_stats_scent_uses_description","** ÏÏôÀÂéàïèé"
"536975/537008/equipment_stats_scent_uses_label","** ÉÎÎôêèœÀâÊ"
"537242/537167/equipment_stats_sights_magnification_description","** ŒÎèéŒôçœèï"
"537291/537334/equipment_stats_sights_magnification_label","** ÔÔçÀÙÈÈÂçÉ"
"537405/537448/equipment_stats_sights_reticle_description","** îééïûÂééÛÇ"
"537456/537493/equipment_stats_sights_reticle_label","** ÛŒûÙàïîûŒù"
"537938/537987/equipment_stats_sights_zero_distance_description","** ïÂêçŒôÊÔàÀ"
"538001/538044/equipment_stats_sights_zero_distance_label","** ÀÏÉÀçÊÇéÛÊ"
"538062/538096/equipment_stats_visual_camo_label","** ŒÊâÏÙèéÇÛô"
"538167/538211/equipment_stats_weapon_accuracy_description","** ïêûàèùÂàôÎ"
"538220/538258/equipment_stats_weapon_accuracy_label","** ôÏûôâÎàéêÉ"
"538419/538466/equipment_stats_weapon_aim_fatigue_description","** âÛîÇêÀâçôÔ"
"538479/538520/equipment_stats_weapon_aim_fatigue_label","** ÇôàÉÀàèôîÛ"
"538575/538626/equipment_stats_weapon_compatible_ammo_description","** ÙèèÈïÙÙÏùÀ"
"538642/538687/equipment_stats_weapon_compatible_ammo_label","** ÂùèùàïâêûÎ"
"538732/538785/equipment_stats_weapon_compatible_sights_description","** ÀêÊçœÀûôûÂ"
"538803/538850/equipment_stats_weapon_compatible_sights_label","** çèâééûêàùÛ"
"538894/538939/equipment_stats_weapon_fire_rate_description","** éîùÏêôûÊàÀ"
"538949/538988/equipment_stats_weapon_fire_rate_label","** ÇÈÈÔêéÏÔîœ"
"539045/539088/equipment_stats_weapon_hipshot_description","** ÔÎÔâÂîÇœÛÛ"
"539096/539133/equipment_stats_weapon_hipshot_label","** œÂèÏÂÂêÔÀû"
"539445/539312/equipment_stats_weapon_peak_draw_weight_description","** ÙâÀÙùÈèàûô"
"539514/539497/equipment_stats_weapon_peak_draw_weight_label","** ŒÉîÛÛÂôŒïù"
"539671/539560/equipment_stats_weapon_recoil_description","** ÀŒŒôçùïïÈù"
"539720/539713/equipment_stats_weapon_recoil_label","RECOILÀ"
"539801/539756/equipment_stats_weapon_reload_speed_description","** ùÂÈÏÔèÉêÔÂ"
"539862/539849/equipment_stats_weapon_reload_speed_label","** ÉéàÉœèêÔÙŒ"
"539918/539904/equipment_subcat_deployables_ground_blinds_header","** ŒÉÙÉèÊœàïÈ"
"539974/539968/equipment_subcat_deployables_tents_header","** àÉâÂôœéÛÇÔ"
"540026/540016/equipment_subcat_equipment_backpacks_header","** ïèÎÔîÔÊÙèè"
"540075/540070/equipment_subcat_vehicles_atvs_header","** ÇïÛçÂŒôèûÙ"
"540187/540113/error_message_01","Veuillez vérifier que vous avez installé les derniers pilotes graphiques."
"540235/540204/error_message_02","Impossible de créer un appareil D3D11."
"540269/540252/error_message_03","Erreur D3D fatale."
"540432/540286/error_message_04","Veuillez vous assurer que votre processeur correspond aux configurations minimales requises listées pour le jeu, et que vous avez installé les derniers pilotes graphiques."
"540454/540449/exit_photo_header","** ôÊÙÊéÎÇÎùû"
"540477/540472/fnix_dialogue_line_prefix","FNIX"
"540516/540503/freddie_dialogue_line_prefix","FREDDIE BLOM"
"540570/540545/globalblankstring","⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯▷"
"540603/540588/health_range_format","** ÈŒéÊÂÇàŒûÎ"
"540649/540623/helena_dialogue_line_prefix","CAPORAL HELENA JACOBSSON"
"540685/540677/holberg_dialogue_line_prefix","HOLBERG"
"540720/540714/huntermate_codex","** ôÏÂîùÇÇÉÈŒ"
"540753/540737/huntermate_exit_desktop","** ûçêùÙÏœûôù"
"540795/540777/huntermate_exit_main","** ÇÀçàîûûôèÇ"
"540826/540816/huntermate_inventory","** ÊÈèÙÊÈÇÀÔÔ"
"540851/540847/huntermate_map","CARTE"
"540878/540866/huntermate_missions","** ÛÊçûèêÎùÛê"
"540910/540898/huntermate_mp","** ôùÀùŒÎùÔÛŒ"
"540940/540924/huntermate_mp_end_competition","** ÔÙïŒÏûâÀÙî"
"540976/540970/huntermate_perks","** ôÇâêÇîàèÔÊ"
"541000/540993/huntermate_skills","** ÇÂôèÊàÀÔÏÉ"
"541021/541018/huntermate_stat_exp","XP"
"541046/541041/huntermate_stat_lvl","** ûÂàïÈôÔîûè"
"541090/541066/huntermate_stat_perkpoints","** ÀÔÈûÊèàÀÔê"
"541142/541117/huntermate_stat_skillpoints","** ÛèèàéùîàèÙ"
"541177/541170/huntermate_system","** ÙÛÊêïâéâÎÉ"
"541208/541195/hunting_blind_name","** ÙÔŒÉÔŒùœÛÙ"
"541241/541227/hunting_stand_name","** ôÊéÊœŒÙèÛï"
"541278/541260/hunting_structure_name","** ÉÙÔÛâÔœÈùç"
"541313/541301/icon_coordinate_header","COORDONNÉES"
"541353/541336/icon_distance_and_eta_header","DISTANCE ET HEURE D’ARRIVÉE"
"541390/541382/icon_less_than_one_minute","< 1 min"
"541416/541443/icon_minutes_format_string","** ÇîôÈçïÇâîŒ"
"541458/541485/icon_structure_type_header","** ÎîèçççÉùôÛ"
"541499/541520/icon_tool_tip_header","Centre d'intérêt inexploré"
"541592/541615/in_game_menu_inventory","INVENTAIRE"
"541661/541653/in_game_menu_profile","COMPÉTENCES"
"541682/541702/in_game_menu_skills","ÉQUIPE"
"541707/541725/in_game_menu_team","DR INGRID GRANQVIST"
"541746/541774/ingrid_dialogue_line_prefix","** éŒœÏçÉÉÈùû"
"541787/541809/inteface_rotate_model","FERMER"
"541815/541830/interact_close","RAMASSER"
"541884/541879/interact_door_open","OUVRIR"
"541909/541903/interact_enter_shelter","** ùîéïêÏçÂÔî"
"541932/541954/interact_exit_shelter","** ÏÉôÇŒŒÏÈÔÀ"
"541966/541986/interact_insertdisk","INSÉRER DISQUE"
"542033/542023/interact_picklock","APPUYER"
"542057/542051/interact_press","POUSSER"
"542077/542072/interact_push","LIRE"
"542096/542091/interact_read","RANIMER"
"542117/542110/interact_revive","DOSE D’ADRÉNALINE NÉCESSAIRE"
"542156/542133/interact_revive_disabled","RANIMER (-1 DOSE D’ADRÉNALINE)"
"542209/542181/interact_revive_self","CHERCHER"
"542237/542230/interact_search","** ÊùâÉîÛùùâÇ"
"542262/542253/interact_shelter_occupied","CHANGER"
"542295/542288/interact_switch","PRENDRE"
"542316/542311/interact_take","DÉVERROUILLER"
"542337/542330/interact_unlock","UTILISER"
"542357/542353/interact_use_hold","TABLEAU DE GUERRE"
"542384/542375/interact_warboard","ACCEPTER"
"542409/542402/interface_accept","ACTIVER"
"542435/542426/interface_activate","ASSIGNER"
"542461/542454/interface_assign","INSTALLER"
"542485/542478/interface_attach","TRI AUTO."
"542512/542502/interface_auto_sort","RETOUR"
"542537/542532/interface_back","BANNIR"
"542556/542552/interface_ban","PRENDRE L’OBJET"
"542581/542570/interface_bring_item","MAINTENIR"
"542602/542631/interface_button_prefix_hold","ACHETER"
"542635/542649/interface_buy","IMPOSSIBLE DE REJOINDRE LA PARTIE"
"542665/542693/interface_can_not_join_game","ANNULER"
"542700/542717/interface_cancel","CHANGER DE PROFIL"
"542784/542820/interface_change_profile_and_button","Chat"
"542825/542840/interface_chat","FERMER LE SERVEUR"
"542853/542875/interface_closeserver",","
"542877/542903/interface_comma_separator","MENU DE CONTEXTE"
"542916/542939/interface_context_menu","EFFACER LA SAUVEGARDE"
"542951/542982/interface_continue_delete_save","CONTINUER SANS SAUVEGARDER"
"543006/543035/interface_continue_no_saving","CONTINUER"
"543044/543079/interface_continue_no_subscription","CHANGER DE MODE DE VISION"
"543097/543126/interface_cycle_vision_modes","DÉCLINER"
"543134/543152/interface_decline","SUPPRIMER"
"543159/543176/interface_delete","EFFACER LES DONNÉES SAUVEGARDÉES"
"543193/543216/interface_delete_saves","CHANGER DE MUNITIONS"
"543228/543249/interface_equip_ammo","ÉQUIPER LA LUNETTE"
"543315/543342/interface_exit_camera_mode","CENTRER SUR LE JOUEUR"
"543358/543384/interface_focus_on_player","AMIS"
"543392/543415/interface_friends_list","PASSER HORS LIGNE"
"543426/543447/interface_go_offline","PASSER EN LIGNE"
"543457/543477/interface_go_online","PIRATER ENNEMI"
"543488/543509/interface_hack_enemy","INVENTAIRE PLEIN"
"543524/543556/interface_header_inventory_full","ACTIVER IU POUR CAPTURE D’ÉCRAN"
"543585/543618/interface_hide_ui_for_screenshot","INVITER"
"543625/543642/interface_invite","REJOINDRE"
"543647/543662/interface_join","REJOINDRE UNE PARTIE"
"543672/543699/interface_join_game_screen","EXPULSER"
"543704/543719/interface_kick","EXPULSER UN JOUEUR"
"543731/543753/interface_kick_player","VERROUILLER LE SERVEUR"
"543765/543786/interface_lockserver","MARQUER UN ENNEMI"
"543797/543818/interface_mark_enemy","MATCHMAKING"
"543830/543852/interface_matchmaking","ATTENTION !"
"543863/543887/interface_msg_attention","Vous avez été banni du serveur."
"543920/543941/interface_msg_banned","La partie que vous essayez de rejoindre est vide. Veuillez en trouver une autre."
"544007/544045/interface_msg_can_not_join_game_empty","La partie que vous essayez de rejoindre est pleine. Veuillez en trouver une autre."
"544110/544147/interface_msg_can_not_join_game_full","** ÂâÂÀâÇÉêÀâ"
"544209/544265/interface_msg_character_customization_insufficient_cash","Entrée sur le serveur..."
"544283/544308/interface_msg_connecting","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce personnage ? Toute progression de jeu sera perdue."
"544388/544419/interface_msg_delete_last_save","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce personnage ? Vous perdrez toute progression liée à ce personnage."
"544520/544546/interface_msg_delete_save","Déconnecté du serveur."
"544572/544597/interface_msg_disconnect","** çïéÉÉèÎÊÈù"
"544647/544672/interface_msg_dlc_locked","Les véhicules ne sont pas autorisés sur ce serveur."
"544713/544743/interface_msg_dlc_not_allowed","PARTIE TROUVÉE"
"544754/544779/interface_msg_found_game","AUCUNE PARTIE TROUVÉE"
"544793/544821/interface_msg_found_no_game","** ÇÇêàèÙéÀÉù"
"544894/544931/interface_msg_insufficient_perkiness","** êÉÎÇÈéçÔÉê"
"545006/545039/interface_msg_insufficient_skill","Votre inventaire est plein. Veuillez jeter des objets pour libérer de l’espace."
"545104/545133/interface_msg_inventory_full","Vous avez été exclu du serveur."
"545166/545187/interface_msg_kicked","Hôte perdu. Recherche d’un nouvel hôte..."
"545220/545244/interface_msg_migrating","Échec de la recherche d’un nouvel hôte."
"545271/545299/interface_msg_migratingfail","Impossible de se connecter au serveur car vous n’utilisez pas la même version du jeu."
"545373/545396/interface_msg_mismatch","RECHERCHE"
"545406/545449/interface_msg_multiplayer_find_game_header","ENTRÉE DANS LA PARTIE"
"545462/545505/interface_msg_multiplayer_join_game_header","** èÊÎÏÈÔÏÂÀŒ"
"545535/545565/interface_msg_perk_confirmbuy","** ÛÙêÂÙçÏêÛŒ"
"545593/545619/interface_msg_perk_locked","Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? Tous les progrès non sauvegardés seront perdus."
"545685/545711/interface_msg_quitconfirm","** ÊÉÉçÙÎÙŒÊÉ"
"545894/545862/interface_msg_serverclosed","L’hôte a fermé le serveur."
"545952/545921/interface_msg_skill_confirmbuy","Voulez-vous acheter cette compétence ?"
"546026/545983/interface_msg_skill_confirmbuyoractivate","Voulez-vous acheter ou activer cette compétence ?"
"546096/546067/interface_msg_skill_locked","Désolé, cette compétence est verrouillée."
"546150/546123/interface_msg_timeout","Communication avec le serveur perdue."
"546179/546172/interface_msg_title_banned","BANNI"
"546206/546237/interface_msg_title_connecting","ÉCHEC DE LA CONNEXION"
"546255/546290/interface_msg_title_connectionfail","EXCLU"
"546297/546324/interface_msg_title_kicked","MIGRATION DE L’HÔTE"
"546339/546369/interface_msg_title_migrating","LA MIGRATION A ÉCHOUÉ"
"546386/546420/interface_msg_title_migratingfail","VERSIONS NON CORRESPONDANTES"
"546437/546466/interface_msg_title_mismatch","SERVEUR FERMÉ"
"546480/546513/interface_msg_title_serverclosed","COUPER LE SON DU JOUEUR"
"546525/546547/interface_mute_player","NAVIGUER"
"546556/546575/interface_navigate","NON"
"546578/546591/interface_no","PlayStation™Network"
"546613/546649/interface_not_subscribed_ps4_header","Vous êtes en mode hors ligne parce que vous n'êtes pas inscrit au PlayStation™Network. Certaines fonctions, comme le multijoueur, seront désactivées."
"546787/546820/interface_not_subscribed_ps4_msg","Xbox Live"
"546830/546866/interface_not_subscribed_xb1_header","Vous êtes en mode hors ligne parce que vous n'êtes pas connecté au Xbox Live. Certaines fonctions, comme le multijoueur, seront désactivées."
"546991/547024/interface_not_subscribed_xb1_msg","OK"
"547082/547072/interface_pick_up_item","DÉPLACER L’OBJET"
"547116/547105/interface_place_item","PLACER L’OBJET"
"547155/547137/interface_play_as_and_button","{confirm} JOUER EN TANT QUE"
"547186/547184/interface_plus","+"
"547209/547201/interface_recover","** ïÔÏûôÛÎÎÂà"
"547234/547227/interface_repair","RÉPARER"
"547269/547251/interface_restore_saves","RESTAURER LES DONNÉES SAUVEGARDÉES"
"547299/547293/interface_retry","RÉESSAYER"
"547332/547315/interface_rotate_character","TOURNER LE PERSONNAGE"
"547372/547359/interface_scope_off","DÉTACHER LA LUNETTE"
"547405/547392/interface_scope_on","INSTALLER LA LUNETTE"
"547441/547424/interface_scope_select_hide","CHOISIR L'ÉQUIPEMENT"
"547483/547469/interface_scope_select_show","GÉRER LES LUNETTES"
"547518/547511/interface_select","SÉLECTIONNER"
"547545/547535/interface_show_sign_up_ps4","S’ABONNER"
"547572/547599/interface_show_sign_up_xb1","{confirm} SE CONNECTER"
"547617/547646/interface_sign_in_and_button","PASSER"
"547651/547666/interface_skip","** èçÇÎÎÙâùœÇ"
"547674/547690/interface_spawn","RESTER HORS LIGNE"
"547703/547726/interface_stay_offline","ARRÊTER LE SUIVI"
"547740/547764/interface_stop_tracking","CAISSE DE STOCKAGE PLEINE"
"547781/547804/interface_storage_full","RANGER L’OBJET"
"547815/547836/interface_store_item","ACTIVER LA LÉGENDE"
"547850/547874/interface_toggle_legend","ACTIVER LES LÉGENDES DE CARTE"
"547892/547920/interface_toggle_map_legend","** ÈîÂÊÉéŒùàî"
"547945/547980/interface_toggle_reserve_selection","SUIVRE"
"548033/548019/interface_unmute_player","REMETTRE LE SON DU JOUEUR"
"548067/548057/interface_view_info","VOIR INFOS"
"548100/548087/interface_view_profile","VOIR LE PROFIL"
"548137/548123/interface_warboard_missions","MISSIONS PRINCIPALES"
"548174/548165/interface_warboard_social_missions","PRIMES"
"548222/548209/interface_who_can_join_header","QUI PEUT REJOINDRE LA PARTIE"
"548350/548252/interface_who_can_join_invite_only_msg","Votre partie est réglée sur invitation seulement.
Vous pouvez changer ce réglage à n’importe quel moment dans le menu multijoueur."
"548496/548389/interface_who_can_join_msg","Tout le monde peut rejoindre votre partie. 
Vous pouvez changer ce réglage à n’importe quel moment dans le menu multijoueur."
"548533/548523/interface_wouldyouliketoknowmore","EN SAVOIR PLUS"
"548570/548566/interface_yes","OUI"
"548589/548584/interface_zoom","ZOOM"
"548882/548604/intro_text","Quelque part sur la côte est suédoise, le 14 novembre 1989.
 
Vous et vos camarades de classe avez passé quelques jours sur l’archipel, coupés du monde. À votre retour, votre bateau est soudain frappé par des projectiles explosifs tirés depuis la côte. 
 
Vous ne savez pas qui vous a tiré dessus, ni pourquoi, mais vous avez réussi à rejoindre le rivage. Blessé, mais toujours en vie."
"549719/548893/intro_text_slate_scrolling_01","Après la seconde guerre mondiale, la Suède, n’ayant pas subi les ravages de la guerre, a connu une forte croissance économique. Mais cette neutralité a un prix, puisqu’elle a forcé le pays à passer des accords avec Hitler. La Suède, afin de ne plus se retrouver à nouveau dans cette situation, a décidé d’investir ses nouvelles richesses dans la « défense totale ». Il s’agit de la capacité de protéger la frontière tout en protégeant et en maintenant la vie civile. Les années suivantes, la Suède a connu un développement très important de son budget militaire. Elle a également préparé les civils face à l’inévitable invasion venue de l’est. Chaque homme, femme et enfant a été conditionné pour être prêt à la guerre, sachant exactement quoi faire au premier retentissement des sirènes. Et chacun était avant tout prêt à résister, quelle que soit la situation."
"549789/549749/intro_text_slate_static_01","Östertörn, Suède
14 novembre 1989"
"550229/549816/intromission01_description","À votre retour à Iboholmen, après un weekend sur une île avec votre groupe, il devient immédiatement évident que quelque chose ne va pas. Votre bateau a été détruit et vous avez à peine réussi à atteindre le rivage vivant.

Le responsable, quoi qu’il soit, semble avoir déserté les lieux, tandis que l’endroit paraît étrangement abandonné. Des individus se cachent peut-être dans les bâtiments voisins. Ils pourront certainement vous en dire plus sur ce qu’il se passe."
"550416/550256/intromission01_hint_01","Il y a un ennemi à proximité. Vous ne pouvez pas l’affronter sans arme.

Utilisez {crouch} pour vous accroupir et vous déplacer plus silencieusement ; vous serez ainsi plus difficile à détecter."
"550449/550439/intromission01_hint_01_header","S’accroupir"
"550553/550479/intromission01_huntermate_description","Cet endroit n’est pas sûr. Peut-être pouvez-vous trouver de l’aide dans une maison à proximité."
"550605/550591/intromission01_name","L’aube"
"550662/550625/intromission01_obj_00","Fouiller la maison à la recherche de tout objet utile"
"550703/550684/intromission01_obj_01_1","Ramasser le pistolet"
"550758/550727/intromission01_obj_01_2","Ramasser les deux trousses de secours"
"550805/550782/intromission01_obj_01_3","Ramasser les jumelles"
"550852/550829/intromission01_obj_01_4","Ramasser la lampe torche"
"550930/550876/intromission01_obj_02","Utiliser les jumelles pour observer la zone depuis le balcon"
"550992/550952/intromission01_obj_04","Fouiller les alentours d’Yttervik pour trouver des munitions"
"551045/551014/intromission01_obj_05","Fouiller la voiture de police pour trouver des munitions"
"551103/551067/intromission01_obj_06","Charger le pistolet depuis l’inventaire"
"551153/551125/intromission01_obj_07","Localiser et détruire un ennemi"
"551490/551175/intromission02_description","Position : Région de l’archipel

Vous êtes maintenant armé, paré à vous défendre. Cependant, il serait bon de trouver un endroit sûr où vous reposer et où retourner si les choses tournaient mal.

Suivre la route devrait vous mener vers une zone civilisée où vous pourrez tomber sur quelqu’un, ou dans le pire des cas, une planque."
"551604/551517/intromission02_huntermate_description","Suivez la route pour trouver un peu de civilisation, et peut-être un endroit sûr."
"551652/551642/intromission02_name","Le sanctuaire"
"551713/551672/intromission02_obj_00","Suivre la route pour chercher un endroit sûr"
"551764/551735/intromission02_obj_01","Examiner l’église d’Iboholmen"
"551847/551786/intromission02_obj_02","Fouiller l’église d’Iboholmen à la recherche de tout élément intéressant"
"552079/551869/intromission03_description","Position : Région de l’archipel

Il semblerait que la plupart des locaux soient partis vers Salthamn, le village voisin, où se trouverait un abri antiaérien. Peut-être sont-ils tous là-bas ?"
"552176/552106/intromission03_huntermate_description","Trouvez un moyen d’atteindre le village de Salthamn, et cherchez-y des réponses."
"552235/552214/intromission03_name","La route vers Salthamn"
"552281/552255/intromission03_obj_01","Localiser et atteindre Salthamn"
"552349/552303/intromission03_obj_02","Localiser et explorer l’abri anti-aérien de Salthamn"
"552418/552371/intromission03_obj_02a","Rétablir le courant dans l’abri de Salthamn"
"552500/552441/intromission03_obj_02b","Fouiller l’abri de Salthamn pour trouver des indices sur le lieu où tout le monde se trouve"
"552592/552523/intromission03_obj_03","Localiser la maison des responsables de la défense civile à Salthamn"
"552702/552614/intromission04_description","Découvrez où tous les civils vivant à Salthamn et Iboholmen ont été évacués."
"553056/552729/intromission04_huntermate_description","Position : Région de l’archipel

Selon une note trouvée dans la maison de la coordinatrice adjointe de la défense civile, Anita Sjögren, les habitants de Salthamn et d’Iboholmen ont été rassemblés pour une évacuation sur le terrain de sport à l’ouest du village. Mais où ont-ils été évacués, et pourquoi ? Il y a peut-être des réponses au terrain de sport de Saltvallen."
"553108/553094/intromission04_name","L’équipe locale"
"553186/553128/intromission04_obj_01","Rejoindre le site d’évacuation au terrain de sport de Saltvallen"
"553279/553208/intromission04_obj_02","Trouver des informations sur l’évacuation près du terrain de sport de Saltvallen"
"553336/553301/intromission04_obj_03","Localiser la base militaire « Vesslan »"
"553391/553358/intromission04_obj_04","Restaurer le courant principal au bunker"
"553450/553413/intromission04_obj_05","Détruire les trois machines activées"
"553505/553472/intromission04_obj_06","Trouver le centre de contrôle du bunker"
"553548/553527/intromission04_obj_06a","Examiner le tableau de guerre"
"553623/553571/intromission04_obj_08_1","Obtenir l’accès au bunker Vesslan"
"553717/553647/intromission04_obj_08_2","Explorer l'île de Södra Saltholmen pour trouver d'autres cartes d’accès à codes-barres"
"553795/553741/intromission04_obj_09","Utiliser les cartes d’accès à code-barres pour déverrouiller le bunker Vesslan"
"553843/553817/invalid_user_or_password","** ŒÀâÀÀŒÙŒîÈ"
"553883/553868/inventory_assign_to_slot","ASSIGNER À L’EMPLACEMENT"
"553922/553908/inventory_assign_to_slot_1","EMPLACEMENT D’ARME 1"
"553963/553949/inventory_assign_to_slot_2","EMPLACEMENT D’ARME 2"
"554003/553990/inventory_assign_to_slot_3","EMPLACEMENT D’ARME DE POING"
"554275/554260/inventory_attach_item_not_wpn","** ŒŒéÏœÂêéûÙ"
"554327/554305/inventory_attach_to_slot_1","INSTALLER : EMPLACEMENT D’ARME 1"
"554376/554354/inventory_attach_to_slot_2","INSTALLER : EMPLACEMENT D’ARME 2"
"554419/554403/inventory_attach_to_slot_3","INSTALLER : ARME DE POING"
"554467/554446/inventory_available_ammo","** çÎÈïùùéÊùÇ"
"554509/554492/inventory_available_sights","** ïÛÊÇûŒÛœÂœ"
"554545/554536/inventory_backpack","** ÉÎÊçŒÛôîÏÂ"
"554637/554619/inventory_detach_item","LACHER L’OBJET"
"554669/554659/inventory_drop_item","** çâŒÛÏŒèÂÉê"
"554695/554689/inventory_equip","BOW"
"554715/554711/inventory_item_bow","** ÔÛâÏÛôîÇîà"
"554746/554734/inventory_item_caller","** âçÇîÊïÇÏçê"
"554768/554792/inventory_item_clothing","** ÊèÏÙÉêÔÎÇÏ"
"554851/554845/inventory_item_rifle","** ÉÏÎÛçÎçœâÇ"
"554883/554872/inventory_item_scent","** ÊôéïÇâùŒèÇ"
"554912/554904/inventory_item_shotgun","** ôêôÏÏçÎÀÛÏ"
"554944/554935/inventory_item_supplies","OBJETS"
"554974/554968/inventory_items_title","ARME DE POING"
"555004/554996/inventory_one_handed_weapons_title","DÉTÉRIORÉ"
"555051/555039/inventory_quality_1","TERNE"
"555076/555071/inventory_quality_2","CONVENABLE"
"555101/555096/inventory_quality_3","REMARQUABLE"
"555133/555121/inventory_quality_4","EXTRAORDINAIRE"
"555161/555153/inventory_quality_5","** âÊûÎÈéÙÛôÈ"
"555194/555181/inventory_quick_access","** îçôàùàÇâœè"
"555225/555217/inventory_section_callers","** ÇïÂÏÎŒÛÎÈÉ"
"555309/555303/inventory_section_scent","** èÂÙÇùàœçâÛ"
"555394/555386/inventory_two_handed_weapons_title","** ÎàâîÏÇÎÇÇÂ"
"555437/555429/inventory_weaponclass_01","** ÂÂŒÏïÂÎùùÊ"
"555470/555462/inventory_weaponclass_02","** ûŒçŒùÂÇÎÀè"
"555503/555495/inventory_weaponclass_03","** àÈéêŒÂÔÈÊâ"
"555536/555528/inventory_weaponclass_04","** ÙÈÇŒÏâÈÏçÙ"
"555623/555612/invitation_status","Message d'invitation"
"555660/555641/invitation_user_msg","COMPARAISON AVEC :"
"555693/555680/item_comparison_header","SERGENT JOHAN ANDERSSON"
"555741/555716/johan_dialogue_line_prefix","Il s’agit d’un identificateur de code-barres requis pour accéder au laboratoire intérieur FOA 53."
"555838/555768/key_bunkerkey_foa_description","Code-barres du laboratoire FOA 53"
"555887/555868/key_bunkerkey_foa_name","Il s’agit d’un identificateur de code-barres requis pour déverrouiller les portes extérieures du bunker FOA 5."
"555984/555910/key_bunkerkey_foav2_description","Code-barres d’accès au bunker FOA 5"
"556043/556016/key_bunkerkey_foav2_name","Il s’agit d’un identificateur de code-barres partiel pour débloquer l’accès à Hermelinen, le bunker de contrôle de la région de la côte nord."
"556184/556068/key_bunkerkey_hermelinen_description","Code-barres d’accès au bunker Hermelinen"
"556253/556221/key_bunkerkey_hermelinen_name","Il s’agit d’un identificateur de code-barres partiel pour débloquer l’accès à Minken, le bunker de contrôle de la région de la côte sud."
"556395/556283/key_bunkerkey_kaseberg_description","Code-barres d’accès au bunker Minken"
"556458/556430/key_bunkerkey_kaseberg_name","Il s’agit d’un identificateur de code-barres partiel pour débloquer l’accès à Mården, le bunker de contrôle de la région forestière."
"556594/556486/key_bunkerkey_marden_description","Code-barres d’accès au bunker Mården"
"556656/556627/key_bunkerkey_marden_name","Il s’agit d’un identificateur de code-barres partiel pour débloquer l’accès à Skvadern, le bunker de contrôle de la région marécageuse."
"556795/556682/key_bunkerkey_skvadern_description","Code-barres d’accès au bunker Skvadern"
"556860/556830/key_bunkerkey_skvadern_name","Il s’agit d’un identificateur de code-barres partiel pour débloquer l’accès à Sorken, le bunker de contrôle de la région des terres agricoles."
"556998/556888/key_bunkerkey_sorken_description","Code-barres d’accès au bunker Sorken"
"557059/557031/key_bunkerkey_sorken_name","Il s’agit d’un identificateur de code-barres partiel pour débloquer l’accès à Uttern, le bunker de contrôle de la région montagneuse."
"557195/557085/key_bunkerkey_uttern_description","Code-barres d’accès au bunker Uttern"
"557256/557228/key_bunkerkey_uttern_name","Il s’agit d’un identificateur de code-barres partiel pour débloquer l’accès à Vesslan, le bunker de contrôle de la région de l’archipel."
"557395/557282/key_bunkerkey_vesslan_description","Code-barres d’accès au bunker Vesslan"
"557458/557429/key_bunkerkey_vesslan_name","La clé est d’une conception générique et tachée de sang."
"557543/557485/key_doorkey_am02_description","Clé de maison"
"557582/557572/key_doorkey_am02_name","La clé est étiquetée « Entrepôt de relais de la côte nord »."
"557658/557604/key_doorkey_am05_description","Clé de l’entrepôt"
"557699/557687/key_doorkey_am05_name","Une clé de la grange du vieux Björn."
"557753/557721/key_doorkey_bjornsbarn_description","Clé de la grange de Björn"
"557806/557788/key_doorkey_bjornsbarn_name","Clé de la cabine de bureau de l’entrepôt de bois (scierie) Hjortqvarns Sågverk."
"557910/557834/key_doorkey_hjortqvarnssagverk_description","Clé de Hjortqvarns Sågverk"
"557978/557953/key_doorkey_hjortqvarnssagverk_name","La clé est étiquetée « Dr Ingrid Granqvist »."
"558064/558014/key_doorkey_ingrid_description","Clé de la maison d’Ingrid Granqvist"
"558127/558095/key_doorkey_ingrid_name","La clé d’une salle de stockage de Klinte."
"558188/558151/key_doorkey_klinte_basement_description","Clé du sous-sol de stockage"
"558249/558228/key_doorkey_klinte_basement_name","La clé est étiquetée « Clé du bureau »."
"558315/558282/key_doorkey_lumbercamp_description","Clé du bureau"
"558361/558350/key_doorkey_lumbercamp_name","La clé est étiquetée « Le diabolique robot jaune indique l’endroit... »"
"558459/558389/key_doorkey_norrmyra_description","Clé mystérieuse"
"558507/558492/key_doorkey_norrmyra_name","Le programme utilisé pour désactiver le régulateur de débit de gaz (à utiliser avec précaution !)"
"558604/558533/key_doorkey_protokey_description","Disquette"
"558649/558637/key_doorkey_protokey_name","La clé est étiquetée « Entrepôt de Skvadern »."
"558726/558675/key_doorkey_skvadern_storage_description","Clé de l’entrepôt de Skvadern"
"558788/558767/key_doorkey_skvadern_storage_name","La clé est étiquetée « Réserve »."
"558868/558822/key_doorkey_sm_04_description","Clé de la réserve"
"558914/558898/key_doorkey_sm_04_name","La carte d’accès utilisée par le personnel autorisé pour accéder au « Redovisningskansli Öst » (Bureau comptable Est)."
"559042/558937/key_doorkey_snusskey_description","Carte d'accès au « Redovisningskansli Öst »"
"559109/559075/key_doorkey_snusskey_name","La clé est étiquetée « Bureau de Veronika »."
"559186/559135/key_doorkey_veronika_description","Clé du bureau de Veronika"
"559243/559219/key_doorkey_veronika_name","La clé est étiquetée « Bureau de Svante »."
"559322/559269/key_doorkey_vonulmer2_description","Carte d’accès au bureau de Von Ulmer"
"559385/559356/key_doorkey_vonulmer2_name","La clé est étiquetée « Pr Svante Von Ulmer, Kungsgården »."
"559483/559412/key_doorkey_vonulmer_description","Clé de la résidence de Von Ulmer"
"559542/559516/key_doorkey_vonulmer_name","La clé est étiquetée « SVU - coffre-fort du bureau »."
"559621/559568/key_doorkey_vonulmersafe_description","Clé du coffre-fort de Von Ulmer"
"559679/559658/key_doorkey_vonulmersafe_name","La clé est étiquetée « Entrepôt d’armes »."
"559758/559709/key_doorkey_weaponstore_01_descriptionasd","Clé de l’armurerie"
"559820/559800/key_doorkey_weaponstore_01_name","Une clé des écuries de la ferme de Glättra."
"559891/559852/key_doorkey_wm17_description","Clé des écuries de Glättra"
"559952/559920/key_doorkey_wm17_name","Clé de l’entrepôt d’urgence de la ferme Östra Mark."
"560028/559974/key_doorkey_wm19_description","Clé de l’entrepôt de la grange d’Östra Mark"
"560086/560057/key_doorkey_wm19_name","Une clé de la grange verrouillée de Stora Dyrbo."
"560149/560108/key_doorkey_wm22b_description","Clé de la grange de Stora Dyrbo"
"560248/560265/key_pc_backspace","RETOUR ARRIÈRE"
"560275/560291/key_pc_capslock","MAJUSCULE"
"560340/560335/key_pc_down","FIN"
"560356/560352/key_pc_end","ÉCHAP"
"560413/560408/key_pc_home","ACCUEIL"
"560432/560425/key_pc_insert","INSÉRER"
"560455/560446/key_pc_lalt","ALT GAUCHE"
"560480/560467/key_pc_lcontrol","CTRL GAUCHE"
"560501/560496/key_pc_left","GAUCHE"
"560524/560513/key_pc_lshift","MAJ GAUCHE"
"560555/560538/key_pc_lwin","TOUCHE WINDOWS GAUCHE"
"560585/560567/key_pc_mouse1","BOUTON GAUCHE DE LA SOURIS"
"560610/560599/key_pc_mouse1_2","CLIC GAUCHE"
"560645/560626/key_pc_mouse2","CLIC DROIT DE LA SOURIS"
"560667/560659/key_pc_mouse3","SOURIS 3"
"560689/560681/key_pc_mouse4","SOURIS 4"
"560711/560703/key_pc_mouse5","SOURIS 5"
"560741/560725/key_pc_mousedown","DÉPLACEMENT SOURIS VERS LE BAS"
"560774/560758/key_pc_mouseleft","DÉPLACEMENT SOURIS VERS LA GAUCHE"
"560808/560791/key_pc_mouseright","DÉPLACEMENT SOURIS VERS LA DROITE"
"560840/560826/key_pc_mouseup","DÉPLACEMENT SOURIS VERS LE HAUT"
"560879/560855/key_pc_mwheeldown","TOURNER MOLETTE DE LA SOURIS VERS LE BAS"
"560919/560897/key_pc_mwheelup","TOURNER MOLETTE DE LA SOURIS VERS LE HAUT"
"560944/560935/key_pc_numlock","VERR NUM"
"560968/560959/key_pc_numpad_0","PAVÉ NUM. 0"
"560993/560984/key_pc_numpad_1","PAVÉ NUM. 1"
"561018/561009/key_pc_numpad_2","PAVÉ NUM. 2"
"561043/561034/key_pc_numpad_3","PAVÉ NUM. 3"
"561068/561059/key_pc_numpad_4","PAVÉ NUM. 4"
"561093/561084/key_pc_numpad_5","PAVÉ NUM. 5"
"561118/561109/key_pc_numpad_6","PAVÉ NUM. 6"
"561143/561134/key_pc_numpad_7","PAVÉ NUM.7"
"561168/561159/key_pc_numpad_8","PAVÉ NUM 8"
"561193/561184/key_pc_numpad_9","PAVÉ NUM. 9"
"561223/561209/key_pc_numpad_divide","PAVÉ NUM. DIVISER"
"561257/561244/key_pc_numpad_enter","PAVÉ NUM. ENTRÉE"
"561290/561277/key_pc_numpad_minus","PAVÉ NUM. MOINS"
"561326/561310/key_pc_numpad_multiply","PAVÉ NUM. MULTIPLIER"
"561361/561349/key_pc_numpad_plus","PAVÉ NUM. PLUS"
"561390/561380/key_pc_pagedown","PAGE BAS"
"561414/561406/key_pc_pageup","PAGE HAUT"
"561438/561428/key_pc_ralt","ALT DROIT"
"561464/561450/key_pc_rcontrol","CTRL DROIT"
"561500/561494/key_pc_right","DROITE"
"561525/561513/key_pc_rshift","MAJ DROIT"
"561558/561539/key_pc_rwin","TOUCHE WINDOWS DROITE "
"561576/561570/key_pc_space","ESPACE"
"561593/561589/key_pc_tab","TABULATION"
"561607/561604/key_pc_up","HAUT"
"561639/561617/key_testkey_01_description","** ÎÏÔÏÔÙÊÀŒé"
"561670/561666/key_testkey_01_name","Key"
"561699/561690/landmark_name","** ûÛçîéÀôÂôù"
"561725/561713/leaderboard_animal_date_time","DATE & HEURE"
"561762/561754/leaderboard_animal_placing","POSITIONNEMENT"
"561796/561789/leaderboard_animal_region","RÉGION"
"561828/561822/leaderboard_animal_score","SCORE"
"561853/561880/leaderboard_animal_species","** âÙÇÇÊûùÀçÀ"
"561961/561956/leaderboard_player_name","NOM"
"561985/562012/leaderboard_player_placing","TEMPS JOUÉ"
"562091/562073/leaving_area_warning","QUITTER LA ZONE D’INSTALLATION DE DIFFUSION"
"562143/562112/leaving_streaming_install_area_warning","Generation Zero®. Publié et développé par Avalanche Studios.  Avalanche Studios, Generation Zero et leurs logos respectifs sont des marques déposées de Fatalist Development AB. Le moteur à monde ouvert Apex Avalanche, Generation Zero et leurs logos respectifs sont des marques déposées de Fatalist Development AB. Utilise NVIDIA GeForce SDK ©2019 NVIDIA Corporation. Tous droits réservés. Utilise FMOD Ex Sound System ©2019 Firelight Technologies Pty Ltd. Tous droits réservés. Utilise Havok™ ©1999-2019 Havok.com Inc. (et ses concédants de licence). Tous droits réservés. Voir www.havok.com pour plus de détails. Utilise le logiciel Autodesk™ Scaleform™ ©2019 Autodesk, Inc. Tous droits réservés. Ce jeu est une œuvre de fiction. Les noms, les personnages, les lieux et les incidents sont soit issus de l’imagination de l’auteur, soit utilisés de manière fictive. Toute ressemblance avec des événements, des lieux ou des personnes, vivantes ou non, est purement fortuite."
"563079/562182/legal_gen_global_console","OUVRIR DANS LE STORE"
"563118/563104/link_store_ps4","OUVRIR DANS LE MAGASIN"
"563233/563224/listener_obj","** ÏÎùïàéÈÎêô"
"563260/563246/loc_stat_1_temp","** ÈîîÇéÉçûûù"
"563290/563276/loc_stat_2_temp","** ÂÛÉŒçÙÎéÎô"
"563320/563306/loc_stat_3_temp","Björknäs"
"563347/563336/location_archipelago_iboholmen_bjorknas","Björknässkogen"
"563404/563387/location_archipelago_iboholmen_bjorknasskogen","Château d'Iboholmen"
"563467/563450/location_archipelago_iboholmen_castle","Église d'Iboholmen"
"563522/563505/location_archipelago_iboholmen_church","Ferme de Stenhaga"
"563574/563560/location_archipelago_iboholmen_farm_stenhaga","Quai de pêche abandonné"
"563643/563619/location_archipelago_iboholmen_fishingwarf_abandoned","Baraque d'ouvrier forestier"
"563720/563696/location_archipelago_iboholmen_forest_barrack","Källviken"
"563777/563766/location_archipelago_iboholmen_kallviken","Mörtnäs"
"563828/563818/location_archipelago_iboholmen_mortnas","Talludden"
"563877/563867/location_archipelago_iboholmen_talludden","Yttervik"
"563927/563918/location_archipelago_iboholmen_yttervik","Bunker Skarven"
"563982/563967/location_archipelago_n_saltholmen_bunker_skarven","Église de Saltholmen"
"564049/564031/location_archipelago_n_saltholmen_church","Dyvik"
"564096/564090/location_archipelago_n_saltholmen_dyvik","Embarcadère pour ferries de Dyviks Udde"
"564159/564136/location_archipelago_n_saltholmen_dyviksudde_ferry","Embarcadère pour ferries de Norra Saltholmen"
"564238/564210/location_archipelago_n_saltholmen_ferry","Grantorp"
"564287/564278/location_archipelago_n_saltholmen_grantorp","Länntorp"
"564340/564330/location_archipelago_n_saltholmen_lanntorp","Måsskär"
"564393/564383/location_archipelago_n_saltholmen_masskar","Station radar de Måsskär"
"564459/564435/location_archipelago_n_saltholmen_masskar_radar","Näsby"
"564514/564507/location_archipelago_n_saltholmen_nasby","Point d’observation d’Örsnabben"
"564579/564554/location_archipelago_n_saltholmen_orsnabben_lookout","Saltholmsbro"
"564644/564631/location_archipelago_n_saltholmen_saltholmsbro","Sandviken"
"564701/564691/location_archipelago_n_saltholmen_sandviken","Skogsbo"
"564753/564745/location_archipelago_n_saltholmen_skogsbo","Ferme de Björkvik"
"564810/564795/location_archipelago_s_saltholmen_bjorkvik","Bunker de contrôle « Vesslan »"
"564876/564853/location_archipelago_s_saltholmen_bunker_vesslan","Ferme de Rodgård"
"564939/564925/location_archipelago_s_saltholmen_farm_rodgard","Ferme de Seggesta"
"565000/564986/location_archipelago_s_saltholmen_farm_seggesta","Hästvik"
"565057/565048/location_archipelago_s_saltholmen_hastvik","Phare de Stenudden"
"565120/565099/location_archipelago_s_saltholmen_lighthouse_stenudden","Lilla Hagbo"
"565187/565175/location_archipelago_s_saltholmen_lillahagbo","Ljusnäs badplats"
"565250/565232/location_archipelago_s_saltholmen_ljusnas","Saltholmstungan"
"565308/565292/location_archipelago_s_saltholmen_mil_outpost_01","Base navale de Saltholmen"
"565379/565357/location_archipelago_s_saltholmen_naval_base","Bunker naval de Saltholmen"
"565448/565424/location_archipelago_s_saltholmen_naval_bunker","Salthamn"
"565504/565495/location_archipelago_s_saltholmen_salthamn","Saltvallen IP"
"565561/565547/location_archipelago_s_saltholmen_saltvallen","Jetée de Skogsvik"
"565621/565606/location_archipelago_s_saltholmen_skogsvik","Stora Hagbo"
"565676/565664/location_archipelago_s_saltholmen_storahagbo","Viktorp"
"565729/565721/location_archipelago_s_saltholmen_viktorp","Anl 182 Hässlehed"
"565790/565771/location_farmlands_bas90_01","Anl 144 Vidsele"
"565834/565818/location_farmlands_bas90_02","Manoir d'Averholm"
"565877/565862/location_farmlands_boo_averholm_farm","Ferme d'Averholm"
"565928/565914/location_farmlands_boo_averholm_manor","Boobron"
"565974/565966/location_farmlands_boo_boobridge","Boo"
"566085/566073/location_farmlands_boo_bruk_ab","Boo Bruk AB"
"566127/566116/location_farmlands_boo_church","Église de Boo"
"566168/566157/location_farmlands_boo_farm_bjurfallet","Bjurfallet"
"566217/566207/location_farmlands_boo_farm_broskulla","Broskulla"
"566271/566255/location_farmlands_boo_farm_broskulla_villa","Villa Broskulla"
"566331/566315/location_farmlands_boo_farm_hammarnas","Ferme de Hammarnäs"
"566383/566369/location_farmlands_boo_farm_klockarstugan","Klockarstugan"
"566438/566425/location_farmlands_boo_farm_kopparstugan","Margretelund"
"566492/566479/location_farmlands_boo_farm_margretelund","Östra Mark"
"566545/566533/location_farmlands_boo_farm_ostramark","Petterstorp"
"566595/566583/location_farmlands_boo_farm_petterstorp","Stenbacka"
"566645/566635/location_farmlands_boo_farm_stenbacka","Svalby"
"566690/566683/location_farmlands_boo_farm_svalby","Västra Mark"
"566738/566725/location_farmlands_boo_farm_vastramark","Villa Hammarnäs"
"566794/566777/location_farmlands_boo_villa_hammarnas","Beredskapsförråd 115"
"566856/566833/location_farmlands_bunker_machinestorage_01","Bunker de contrôle « Sorken »"
"566922/566900/location_farmlands_commandbunker_sorken","Église de Vallinge"
"566978/566962/location_farmlands_dyrbo_church_vallinge","Älgnäs"
"567028/567019/location_farmlands_dyrbo_farm_algnas","Eriksberg"
"567075/567065/location_farmlands_dyrbo_farm_eriksberg","Hjortmon"
"567124/567115/location_farmlands_dyrbo_farm_hjortmon","Lilla Dyrbo"
"567175/567163/location_farmlands_dyrbo_farm_lilladyrbo","Skinnarbol"
"567227/567216/location_farmlands_dyrbo_farm_skinnarbol","Stora Dyrbo"
"567280/567268/location_farmlands_dyrbo_farm_storadyrbo","Stralsund"
"567331/567321/location_farmlands_dyrbo_farm_stralsund","Jägarstugan"
"567384/567371/location_farmlands_huntinglodge_jargarstugan","Base aérienne F23 d'Överby"
"567450/567429/location_farmlands_overby_airbase_f23","Bunker sous-terrain F23 d'Överby"
"567519/567488/location_farmlands_overby_airbase_f23_underground","Altorp"
"567576/567569/location_farmlands_overby_farm_altorp","Bäckbol"
"567623/567614/location_farmlands_overby_farm_backbol","Glättra"
"567671/567662/location_farmlands_overby_farm_glattra","Myrbacka"
"567719/567710/location_farmlands_overby_farm_myrbacka","Nydala"
"567766/567759/location_farmlands_overby_farm_nydala","Ferme d'Överby Gård"
"567823/567804/location_farmlands_overby_farm_overbygard","Sandbo"
"567872/567865/location_farmlands_overby_farm_sandbo","Skogshult"
"567920/567910/location_farmlands_overby_farm_skogshult","Skrankebol"
"567972/567961/location_farmlands_overby_farm_skrankebol","Överby Gård"
"568028/568014/location_farmlands_overby_overbygard","Farstaborg"
"568076/568065/location_farmlands_ruins_farstaborg_01","Alvas Stenar"
"568128/568115/location_farmlands_stoneship_alvasstenar","Bergaskeppet"
"568182/568169/location_farmlands_stoneship_bergaskeppet","Dyrbo Skeppssättning"
"568246/568224/location_farmlands_stoneship_dyrboskeppssattning","Lindens Skeppssättning"
"568319/568295/location_farmlands_stoneship_lindensskeppssattning","Anl 129 Viggohem"
"568387/568370/location_forest_bas90","Beredskapsförråd 102"
"568432/568409/location_forest_bunker_machinestorage","Beredskapsförråd 107"
"568493/568470/location_forest_bunker_machinestorage_02","Beredskapsförråd 119"
"568557/568534/location_forest_bunker_machinestorage_03","Beredskapsförråd 113"
"568621/568598/location_forest_bunker_machinestorage_04","Skogslägret"
"568675/568662/location_forest_camp_hidden_02","Skåleklippans Jaktläger"
"568732/568706/location_forest_camp_hidden_skaleklippans_jaktlager","Helgaryd"
"568793/568784/location_forest_church_helgaryd","Granhygget"
"568836/568825/location_forest_clearcut_granhygget","Leräng"
"568880/568872/location_forest_clearcut_lerang","Bunker de contrôle Mården"
"568935/568912/location_forest_commandbunker_marden","Sundgård"
"568982/568972/location_forest_farm_sundgard","Lerberget"
"569022/569012/location_forest_hamlet_lerberget","Stillsjön"
"569066/569055/location_forest_hamlet_stillsjon","Camp de randonneur"
"569115/569099/location_forest_hikers_barrack_01","Pärlsjöns läger"
"569168/569149/location_forest_huntingcamp_parlsjolager","Pärlsjöns Friluftsområde"
"569237/569209/location_forest_huntingcamp_parlsjons_friluftsomrade","Installation industrielle IGA"
"569314/569290/location_forest_iga_factory","Hjortqvarns Sågverk"
"569363/569342/location_forest_lumberfaciltiy_hjortqvamssagverk","Bergrum « Björnen »"
"569431/569412/location_forest_readiness_bunker_01","Bergrum « Vargen »"
"569484/569467/location_forest_readiness_bunker_02","Fårhult"
"569529/569520/location_forest_servicestation_farhult","Villa Skogsberget"
"569586/569568/location_forest_villa_bergsutsikthus","Påskallaholm"
"569637/569623/location_forest_villa_paskallaholm","Kungsgården"
"569685/569672/location_forest_villa_von_ulmer","Lennart's Marin AB"
"569736/569717/location_forest_warehouse_and_dock","Anl 118 Färela"
"569787/569771/location_marshlands_bas90_01","Beredskapsförråd 111"
"569839/569816/location_marshlands_bunker_machinestorage_01","Camp de bûcherons d'Hemmanskogen"
"569910/569884/location_marshlands_camp_timber","Bunker de contrôle « Skvadern »"
"569966/569942/location_marshlands_commandbunker_skvadern","Rusksele"
"570018/570009/location_marshlands_farm_rusksele","Borgakulan"
"570063/570052/location_marshlands_huntingcamp_borgakulan","Phare Karl-Erik"
"570127/570106/location_marshlands_lighthouse_karlerik","Nilssons Marinbygg AB"
"570189/570167/location_marshlands_nilssons_marinbyggab","Base d’artillerie de Norrmyra"
"570254/570230/location_marshlands_norrmyra_armybase","Bergrum « Myskoxen »"
"570311/570292/location_marshlands_readiness_bergrum_myskoxen","Ålnästet"
"570369/570358/location_marshlands_villa_alnastet.location","Aspenäs"
"570422/570413/location_marshlands_villa_aspenas","Stenmyra"
"570465/570456/location_marshlands_village_stenmyra","Ånnagruvan"
"570514/570502/location_mountain_annagruvan","Bockhyttan"
"570554/570543/location_mountain_bockhyttan","Älgstugan"
"570594/570583/location_mountain_cabin_algstugan","Gretebo"
"570636/570628/location_mountain_cabin_gretebo","Hjalmars Stuga"
"570683/570668/location_mountain_cabin_hjalmarsstuga","Ånnaberg"
"570731/570721/location_mountain_cabins_annaberg","Sandsnäs "
"570776/570765/location_mountain_campground_sandnas","Église St. Maria"
"570830/570813/location_mountain_church_st_maria","Bunker de contrôle « Uttern »"
"570886/570864/location_mountain_commandbunker_uttern","Äppelbo"
"570934/570925/location_mountain_farm_appelbo","Blackedal"
"570975/570965/location_mountain_farm_blackedal","Damfallet"
"571018/571008/location_mountain_farm_damfallet","Granhöjden"
"571063/571051/location_mountain_farm_granhojden","Ramsboda"
"571106/571097/location_mountain_farm_ramsboda","Stavsudda"
"571148/571138/location_mountain_fishingcamp_stavsudda","Garphammar"
"571199/571188/location_mountain_garphammar","Antenne radio de Rusaberget"
"571250/571228/location_mountain_hikers_camp_01","Klinte"
"571290/571283/location_mountain_klinte","Port Klinte"
"571329/571315/location_mountain_klinte_harbour","Logements Muskuddens"
"571381/571362/location_mountain_muskuddens_logement","Point d’observation de Rusaberget"
"571444/571419/location_mountain_peak_summit","Bergrum « Havsörnen »"
"571495/571474/location_mountain_readinessdepot_01","Redovisningskansli Öst"
"571555/571531/location_mountain_redovisningskansli_ost","Complexe militaire - Villa du commandant"
"571633/571596/location_mountain_redovisningskansli_ost_commandantvilla","Complexe militaire - Complexe d’usines"
"571726/571690/location_mountain_redovisningskansli_ost_factorycomplex","Complexe militaire - Villa du superviseur"
"571819/571782/location_mountain_redovisningskansli_ost_overseer_villa","Complexe portuaire de Muskudden"
"571898/571875/location_mountain_redovisningskansli_ost_portcomplex","Complexe militaire - Base de sécurité"
"571984/571951/location_mountain_redovisningskansli_ost_securitybase","Förlorade Hästens Krog"
"572063/572038/location_mountain_shop_forloradehastenskorg","Björkvillan"
"572120/572107/location_mountain_villa_bjorkvillan","Klinthytta"
"572167/572156/location_mountain_villa_klinthytta","Ramberga"
"572211/572202/location_mountain_villa_ramsberga","Vinterbacken"
"572258/572245/location_mountain_villa_vinterbacken","Vassholmens Skytteklubb"
"572319/572295/location_mountain_villas_vassholmens_skytteklubb","Beredskapsförråd 104"
"572391/572368/location_mountains_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 116"
"572458/572435/location_mountains_bunker_machinestorage_02","Beredskapsförråd 123"
"572525/572502/location_mountains_bunker_machinestorage_03","Beredskapsförråd 109"
"572592/572569/location_mountains_bunker_machinestorage_04","Jaktlägret"
"572648/572636/location_mountains_camp_hidden_jaktlagret","Närkudden"
"572701/572690/location_mountains_villa_narkudden","Balise relais"
"572749/572736/location_nest","Burgaskogen"
"572775/572763/location_northcoast_camp_burgaskogen","Camping Töfta"
"572827/572812/location_northcoast_campground_toftacamping","Järvhålan"
"572883/572871/location_northcoast_cave_jarvhalan","Église Alby"
"572930/572918/location_northcoast_church_albykyrka","Bunker de contrôle « Hermelinen »"
"572993/572967/location_northcoast_commandbunker_hermelinen","Littorp"
"573046/573038/location_northcoast_farm_littorp","Installations FOA"
"573092/573079/location_northcoast_foa","Arkelstorp"
"573127/573116/location_northcoast_lighthouse_arkelstorp","Kalkbrottet"
"573181/573169/location_northcoast_quarry_kalkbrottet","Antenne de radar Fårudden"
"573241/573220/location_northcoast_radar_ps15_01","Église Sainte Anne"
"573291/573275/location_northcoast_ruins_sanktaannaskyrka","Viskandets Borg"
"573350/573334/location_northcoast_ruins_viskandetsborg","Hagaboda"
"573400/573391/location_northcoast_town_hagaboda","Dammtorp"
"573443/573434/location_northcoast_villa_dammtorp","Lövnäs"
"573487/573478/location_northcoast_villa_lovnas","Björkhagen"
"573532/573520/location_ostervik_eastside","Österviks Hamn"
"573575/573559/location_ostervik_innerharbour","Haga"
"573611/573606/location_ostervik_neighborhood_02","Tornberget"
"573656/573645/location_ostervik_neighborhood_03","Lillå"
"573697/573690/location_ostervik_neighborhood_04","Granlugnet"
"573742/573731/location_ostervik_neighborhood_05","Markbacken"
"573787/573776/location_ostervik_newtown","Östervik Gamla Stan"
"573834/573813/location_ostervik_oldtown","Kyrkhöjden"
"573872/573860/location_ostervik_oldtown_northhill","Kyrkparken"
"573919/573908/location_ostervik_oldtown_park","Nyhamnen"
"573959/573950/location_ostervik_port","Kaptensvillan"
"573996/573982/location_ostervik_portmanor","Balders Vall"
"574037/574024/location_ostervik_sportsarea","Österviks Industriområde"
"574093/574066/location_ostervik_warehousedistrict","Beredskapsförråd 120"
"574152/574129/location_southcoast_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 105"
"574220/574197/location_southcoast_bunker_machinestorage_02","Camping Sctorhögens"
"574285/574265/location_southcoast_campground_storhognes","Église d'Angerås"
"574343/574327/location_southcoast_church_angeras","Bunker de contrôle « Minken »"
"574400/574378/location_southcoast_hisinganaset_bunker_kaseberg","Ferme Guteby"
"574461/574449/location_southcoast_hisinganaset_farm_guteby","Ferme Hällabacken"
"574524/574506/location_southcoast_hisinganaset_farm_hallabacken","Ferme Knaperänna"
"574591/574574/location_southcoast_hisinganaset_farm_knaperanna","Ferme Tokeröd"
"574654/574640/location_southcoast_hisinganaset_farm_tokerod","Embarcadère pour ferries Hinsevik"
"574720/574700/location_southcoast_hisinganaset_ferry_hinsevik","Hisings Udde"
"574781/574768/location_southcoast_hisinganaset_ferry_hisingsudde","Fort Torsberga"
"574847/574832/location_southcoast_hisinganaset_fort_torsberga","Kaseberg"
"574904/574895/location_southcoast_hisinganaset_general_kaseberg","Hisingafyren"
"574967/574954/location_southcoast_hisinganaset_lighthouse_hisingafyren","Småbåtshamnen"
"575040/575024/location_southcoast_hisinganaset_marina_smabatshamnen","Ännatorp"
"575104/575094/location_southcoast_hisinganaset_villa_annatorp","Villa Kaseberg"
"575167/575152/location_southcoast_hisinganaset_villa_kaseberg","Knarrebo"
"575224/575215/location_southcoast_hisinganaset_villa_knarrebo","Sannum Sörgård"
"575289/575272/location_southcoast_hisinganaset_villa_sannumsorgard","Villa Solhöjden"
"575359/575342/location_southcoast_hisinganaset_villa_solhojden","Fiskebäck"
"575419/575408/location_southcoast_hisinganaset_village_fiskeback","Lännbacka"
"575481/575470/location_southcoast_hisinganaset_village_lannbacka","Lysehamn"
"575541/575532/location_southcoast_hisinganaset_village_lysehamn","Sillavik"
"575600/575591/location_southcoast_hisinganaset_village_sillavik","Stenungsnäs"
"575663/575650/location_southcoast_hisinganaset_village_stenungsnas","Tångekil"
"575726/575716/location_southcoast_hisinganaset_village_tangekil","Manoir d'Ängsnäs"
"575792/575776/location_southcoast_savered_angsas_manor","Camping de Brevikens"
"575851/575833/location_southcoast_savered_campground_brevikens","Église de Sävered"
"575916/575900/location_southcoast_savered_church_savered","Glennaröd"
"575970/575959/location_southcoast_savered_farm_glennarod","Kålleby"
"576022/576013/location_southcoast_savered_hamlet_kalleby","Antenne radar de Sävered"
"576085/576065/location_southcoast_savered_radarmast","Arneröd"
"576132/576123/location_southcoast_savered_villa_arnerod","Åsö"
"576180/576174/location_southcoast_savered_village_aso","Objets à collectionner"
"576233/576220/location_summary_label_collectable","ACHÈVEMENT"
"576279/576268/location_summary_label_completion","Butin"
"576318/576313/location_summary_label_loot","Missions"
"576355/576346/location_summary_label_mission","Balises relais"
"576400/576386/location_summary_label_nest","Armes"
"576436/576428/location_summary_label_weapon","OBJETS À COLLECTIONNER"
"576602/576596/log_screen_category_stats_header","TUTORIELS"
"576645/576635/log_screen_category_tutorials_header","MISSIONS SECONDAIRES"
"576696/576682/log_screen_category_world_missions_header","INFORMATIONS"
"576746/576738/log_screen_filter_answers_header","TERMINÉ"
"576789/576779/log_screen_filter_completed_header","VENGEANCE"
"576832/576824/log_screen_filter_payback_header","SÉCURITÉ"
"576872/576865/log_screen_filter_safety_header","NON FILTRÉ"
"576915/576904/log_screen_filter_unfiltered_header","MONDE"
"576996/576982/log_screen_mission_attachments_header","Objets de mission"
"577045/577034/log_screen_mission_audio_playback","Jouer l’audio"
"577085/577079/log_screen_mission_brief_header","Résumé"
"577128/577117/log_screen_mission_objectives_header","Objectifs"
"577171/577165/login","** ÂÛîêÇïùÙûÎ"
"577191/577177/lookout_point_name","** éÙÇâÔÇââàç"
"577224/577210/loot_screen_claimed_items_title","OBJETS RÉCLAMÉS"
"577275/577256/loot_screen_crate_title","CONTENU DE LA BOÎTE"
"577304/577299/loot_screen_done_button","TOUT PRENDRE"
"577337/577328/loot_screen_take_all_button","** ŒŒÉéêÊïÊÈà"
"577383/577365/lore_station_name","TANK - Classe Prototype"
"577424/577401/machine_drea_classa_name","TANK - Classe Militaire"
"577471/577449/machine_drea_classb_name","TANK - Classe FNIX"
"577514/577496/machine_drea_classc_name","CHASSEUR - Classe Prototype"
"577564/577539/machine_hunt_classa_name","CHASSEUR - Classe Militaire"
"577613/577589/machine_hunt_classb_name","CHASSEUR - Classe FNIX"
"577658/577638/machine_hunt_classc_name","TIQUES - Classe Prototype"
"577706/577683/machine_pest_classa_name","TIQUES - Classe Militaire"
"577753/577731/machine_pest_classb_name","TIQUES - Classe FNIX"
"577796/577778/machine_pest_classc_name","TRAQUEUR - Classe Prototype"
"577846/577821/machine_scout_classa_name","TRAQUEUR - Classe Militaire"
"577896/577872/machine_scout_classb_name","TRAQUEUR - Classe FNIX"
"577942/577922/machine_scout_classc_name","COUREUR - Classe Prototype"
"577993/577968/machine_skir_classa_name","COUREUR - Classe Militaire"
"578042/578018/machine_skir_classb_name","COUREUR - Classe FNIX"
"578087/578067/machine_skir_classc_name","DÉCLENCHEUR D'ONDE DE CHOC"
"578132/578112/machine_weapon_concussion","Arme générique de l’IA."
"578177/578158/machine_weapon_decription","CANON AUTOMATIQUE"
"578214/578203/machine_weapon_dreadnought_cannon_name","CAPSULE MISSILE"
"578265/578253/machine_weapon_dreadnought_missiles_name","CANON D'ACCÉLÉRATION LINÉAIRE"
"578332/578306/machine_weapon_dreadnought_sniper_name","DIFFUSEUR DE NEUROTOXINES"
"578392/578371/machine_weapon_gas","CAPSULE ROQUETTE"
"578422/578411/machine_weapon_harvester_rockets_name","LANCE-GRENADES"
"578477/578460/machine_weapon_hunter_grenade_name","MITRAILLEUSE"
"578524/578512/machine_weapon_hunter_machinegun_name","PISTOLET À FLECHETTES"
"578576/578562/machine_weapon_hunter_shotgun_name","FUSIL À ONDE DE CHOC"
"578628/578611/machine_weapon_hunter_sniper_name","ARME IA"
"578672/578662/machine_weapon_name","IA-ARM"
"578699/578692/machine_weapon_name_short","CONTENEUR À TIQUES"
"578738/578725/machine_weapon_pest","LANCE-HEDU"
"578772/578758/machine_weapon_skirmisher_launcher_name","FUSIL À POMPE AUTOMATIQUE"
"578825/578812/machine_weapon_skirmisher_shotgun_name","PISTOLET-MITRAILLEUR"
"578879/578864/machine_weapon_skirmisher_smg_name","CRÉER UN PERSONNAGE"
"579097/579090/mainmenu_character_create_skin_a","PEAU B"
"579137/579130/mainmenu_character_create_skin_b","PEAU C"
"579177/579170/mainmenu_character_create_skin_c","SÉLECTIONNER UN PERSONNAGE"
"579298/579271/mainmenu_credits","CRÉDITS - ÉQUIPE JEU PRINCIPAL"
"579335/579315/mainmenu_credits_live_team","CRÉDITS - ÉQUIPE NOUVEAU CONTENU"
"579371/579362/mainmenu_download","TÉLÉCHARGEMENT"
"579397/579389/mainmenu_gallery","GALERIE"
"579459/579414/mainmenu_guest_account_no_save"," - Compte invité, aucune progression ne sera sauvegardée."
"579500/579490/mainmenu_lastgame","DERNIÈRE PARTIE"
"579518/579539/mainmenu_multiplayer","MULTIJOUEUR"
"579548/579565/mainmenu_newgame","NOUVELLE PARTIE"
"579653/579678/mainmenu_newgame_warning","Commencer une nouvelle partie supprimera votre progression précédemment acquise. Souhaitez-vous continuer ?
"
"579732/579723/mainmenu_settings","PlayStation®Store"
"579769/579750/mainmenu_store_ps4","CONTENU TÉLÉCHARGEABLE"
"579876/579864/map_fast_travel","** ŒÏàÇôÇÇÎèÔ"
"579910/579892/map_legend_hunting_structure_name","** ÙûŒÉçÀŒïÛÇ"
"579953/579944/map_legend_landmark_name","** ïÙçéÛÉÀÊŒÔ"
"579992/579978/map_legend_lookout_point_name","Indice de mission"
"580035/580022/map_legend_mission_hint_name","** àÔÎùîèçÉÛÀ"
"580085/580064/map_legend_multiplayer_waypoint_name","** ÈŒœçâêïÙàï"
"580143/580122/map_legend_need_zone_drink_name","** êïÈÔâàààÇœ"
"580195/580175/map_legend_need_zone_feed_name","** êÎèÔçœôÔùÉ"
"580246/580226/map_legend_need_zone_rest_name","** ÛûçèèèÏûÂô"
"580297/580277/map_legend_opportunity_hint_name","** îÎÉèûâÎÛÔà"
"580338/580330/map_legend_outpost_name","Joueur"
"580369/580362/map_legend_player_name","Repère du joueur"
"580408/580392/map_legend_player_waypoint_name","** ÊÔùÎèàïààù"
"580458/580440/map_legend_poi_name","LÉGENDE DE LA CARTE"
"580489/580478/map_legend_tooltip_header","Non découvert"
"580642/580630/map_marker_f23overby_airport","Avern"
"580677/580671/map_marker_farmlands_avern","Dyrboslätten"
"580718/580704/map_marker_farmlands_dyrboslatten","Överbyån"
"580763/580752/map_marker_farmlands_overbyan","Överbyslätten"
"580809/580793/map_marker_farmlands_overbyslatten","Älgsjön"
"580854/580844/map_marker_forest_algsjon","Farstaskogen"
"580893/580880/map_marker_forest_farstaskogen","Skåleberget"
"580937/580924/map_marker_forest_skaleberget","Tylöveden"
"580978/580967/map_marker_forest_tyloveden","Aéroport"
"581014/581006/map_marker_general_airport","Église"
"581048/581041/map_marker_general_church","Ferme"
"581079/581074/map_marker_general_farm","Embarcadère pour ferries"
"581114/581103/map_marker_general_ferrypier","Exploitation"
"581153/581143/map_marker_general_homestead","Installation industrielle"
"581202/581182/map_marker_general_industrial","Phare"
"581243/581232/map_marker_general_lighthouse","Base militaire"
"581287/581273/map_marker_general_militarybase","Camping"
"581324/581319/map_marker_general_militarycamp","** ÉŒÀÈÛÉôÂâÙ"
"581368/581356/map_marker_general_nature","Port"
"581399/581394/map_marker_general_port","Station radar"
"581437/581423/map_marker_general_radarstation","Entrepôt d'urgence"
"581487/581469/map_marker_general_readiness_storage","Refuge"
"581534/581524/map_marker_general_safehouse","Campement"
"581574/581563/map_marker_general_settlement","Attraction pour touristes"
"581771/581754/map_marker_lake_hackebergasjon","Häckebergasjön"
"581814/581802/map_marker_lake_kattkarret","Kattkärret"
"581852/581841/map_marker_lake_langsjon","Långsjön"
"581887/581877/map_marker_lake_stensjon","Stensjön"
"581921/581912/map_marker_marshlands_myrdalen","Myrdalen"
"581966/581952/map_marker_marshlands_myrdalsberget","Myrdalsberget"
"582017/582002/map_marker_marshlands_stenmyraberget","Stenmyraberget"
"582062/582054/map_marker_mission_collect","Ramasser"
"582097/582089/map_marker_mission_destroy","Détruire"
"582130/582124/map_marker_mission_goto","Aller à"
"582154/582182/map_marker_mission_interact","Chercher"
"582189/582215/map_marker_mission_search","Kilslagen"
"582225/582255/map_marker_mountain_kilslagen","Muskudden"
"582265/582295/map_marker_mountain_muskudden","Rusaberget"
"582306/582337/map_marker_mountain_rusaberget","Töresta"
"582346/582374/map_marker_mountain_toresta","Kilsberget"
"582457/582448/map_marker_northcoast_alvaret","Älvaret"
"582504/582487/map_marker_northcoast_mockfjardssjon","Mockfjärdssjön"
"582551/582541/map_marker_ostervik_global","Östervik"
"582578/582617/map_marker_s_saltholmen_navalbase_port","Port de Salthamn"
"582698/582687/map_markerforest_parlsjon","Pärlsjön"
"582739/582724/map_place_waypoint","PLACER UN REPÈRE"
"582774/582758/map_remove_waypoint","SUPPRIMER LE REPÈRE"
"582805/582794/map_select_spawnpoint","APPARAÎTRE ICI"
"582846/582827/map_spawnpoint_selection_title","CHOISIR UN POINT D’APPARITION"
"582894/582877/map_vehicle_location","Position du véhicule"
"582928/582915/mats_dialogue_line_prefix","MATS HANSSON"
"582976/582954/message_collectable_picked_up","OBJET À COLLECTIONNER RAMASSÉ"
"583021/583006/message_combat_entered","EN COMBAT"
"583059/583044/message_combat_escaped","COMBAT ÉVITÉ"
"583096/583082/message_combat_failed","COMBAT PERDU"
"583129/583118/message_combat_won","COMBAT REMPORTÉ"
"583162/583148/message_level_gained","NIVEAU SUPÉRIEUR !"
"583217/583200/message_nest_reward","BALISE DÉTRUITE"
"583257/583237/message_safe_house_unlocked","REFUGE DÉVERROUILLÉ"
"583304/583285/message_skillpoint_gained","POINT DE COMPÉTENCE OBTENU"
"583340/583330/message_xp_gained","EXP ACQUISE"
"583366/583358/military_f_dialogue_line_prefix","SOLDAT"
"583398/583430/military_m_dialogue_line_prefix","La lettre est adressée au docteur Svante Von Ulmer. Son adresse est mentionnée : « Kungsgården ». L’expéditeur, un certain « FH », ne précise pas son adresse.
« 27 avril 1971, Östervik.

Docteur Von Ulmer,
Vous avez enfin accepté mon offre de travailler sur le projet. Nous vous en sommes reconnaissants et comprenons bien qu’il vous fallait du temps pour réfléchir avant de décider de mener une telle entreprise.
Toutefois, bien que vous pourrez engager les membres de votre équipe librement comme vous l’avez exigé, vous ne serez pas surpris d’apprendre qu’en raison de la nature de votre recherche, vous serez sous la supervision directe de la FOA. Je serai votre contact et vous transmettrai les demandes de mes supérieurs. Comme vous pouvez l’imaginez, nous comptons sur votre réussite.
Nous sommes ravi qu’un lauréat du prix Nobel de votre calibre travaille pour le bien de la communauté et pour garantir notre sécurité future contre des forces étrangères. Il n’est pas question d’autre chose, soyez-en assuré.

FH

PS : inutile de vous rappeler que la nature et le contenu de toutes nos communications doivent rester top secret, y compris auprès des membres de votre équipe. Ceci n’est pas négociable. »"
"584508/584545/mission_am_sd_missionitem_01_content","L’adresse de Von Ulmer et les clés de sa maison"
"584579/584615/mission_am_sd_missionitem_01_header","Message sur la messagerie de Von Ulmer"
"584656/584692/mission_am_sd_missionitem_02_header","La lettre date d’avril 1987 et a été envoyée par le département des maladies immunitaires de l’hôpital central de Stockholm.
« Très estimé docteur Von Ulmer,

Comme convenu lors de notre rendez-vous la semaine dernière, veuillez trouver ci-dessous le protocole de suivi concernant le syndrome d’immunodéficience acquise (SIDA) que nous avons diagnostiqué le mois dernier. Comme vous le savez, il n’existe actuellement aucun traitement, mais nous vous contacteront pour vous proposer un traitement expérimental dès qu’il sera disponible.
[...]
Nous sommes actuellement dans l’impossibilité de déterminer avec certitude la cause de votre infection. Bien que des cas de virus d’immunodéficience humaine (VIH) par transfusion aient eu lieu dans d’autres pays, ceux-ci restent rares. Il n’existe de plus pas suffisamment de preuves pour établir un lien entre le diagnostic et la transmission sanguine que vous avez reçu après votre accident de voiture en 1985. [...] »"
"585579/585616/mission_am_sd_missionitem_03_content","Lettre au docteur Von Ulmer"
"585645/585681/mission_am_sd_missionitem_03_header","Von Ulmer gardait un journal détaillé au sujet de ses réflexions et travaux pendant la majeure partie des années 1970 avant d’arrêter en 1980.
Un paragraphe particulier daté de février 1971 mentionne Fredrik Holberg :
« Le fonctionnaire de l’armée a encore appelé. C’est la deuxième fois cette semaine. Je connais son nom, lieutenant Fredrik Holberg, mais rien de plus. Pourquoi s’est-il vu attribuer ce projet ? Il est clair qu’il n’a aucune expérience en neurologie, ni aucune compréhension des neurotransmetteurs et de leur utilisation dans la recherche.
J’ai laissé derrière moi ma méfiance habituelle et mon appréhension quant à la faisabilité des interfaces cerveau-ordinateur. Je suis tenté d’accepter son offre... J’aurais toute la technologie et le financement dont j’ai besoin et si je réussis, nous améliorerions notre compréhension du fonctionnement du cerveau et de ses défaillances. Nous pouvons vraiment envisager de soigner ou de comprendre des maladies neurologiques et psychiatriques.
J’ai essayé d’en parler à Margareta hier, et bien entendu, elle craint de me voir encore moins que l’an dernier... »"
"586709/586746/mission_am_sd_missionitem_04_content","Journal de Von Ulmer"
"586766/586802/mission_am_sd_missionitem_04_header","« 3 juillet 1989. J’étais à l’hôpital à Stockholm, l’autre jour, pour les résultats des analyses. "
"586893/586956/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_0","Ils m’ont dit que la pneumonie, ma maladie, peut être mortelle. Le traitement me soulagera un peu, mais il ne faudra pas en attendre beaucoup plus. "
"587081/587144/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_1","Nous n’avons pas eu à parler du temps qu’il me restait à vivre. Non pas que cela m’ait choqué, j’ai eu le temps de me faire à l’idée. "
"587286/587349/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_2","Je me suis réveillé avec des pensées folles ce matin : je serais le cobaye d’une procédure invasive. "
"587451/587514/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_3","Cette... maladie a de toute façon déjà attaqué mon système immunitaire, la cytokine ne devrait donc pas être libérée. "
"587623/587686/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_4","Et en utilisant l’algorithme de Veronika, nous pourrions commencer à transcoder les signaux neurologiques immédiatement. Avec les cas de signaux coordonnés provenant de l’homme, nous pourrions avancer cent fois plus vite qu’avec les rats et les singes. "
"587890/587953/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_5","Peut-être même pourrions-nous coder les cellules infectées par le VIH directement et... Non, je ne dois pas laisser la peur guider mes actions. Ils ne me laisseraient jamais faire, et ils auraient bien raison. »"
"588109/588172/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_6","« 3 juillet 1989. J’étais à l’hôpital à Stockholm, l’autre jour, pour les résultats des analyses. Ils m’ont dit que la pneumonie, ma maladie, peut être mortelle. Le traitement me soulagera un peu, mais il ne faudra pas en attendre beaucoup plus. Nous n’avons pas eu à parler du temps qu’il me restait à vivre. Non pas que cela m’ait choqué, j’ai eu le temps de me faire à l’idée. Je me suis réveillé avec des pensées folles ce matin : je serais le cobaye d’une procédure invasive. Cette... maladie a de toute façon déjà attaqué mon système immunitaire, la cytokine ne devrait donc pas être libérée. Et en utilisant l’algorithme de Veronika, nous pourrions commencer à transcoder les signaux neurologiques immédiatement. Avec les cas de signaux coordonnés provenant de l’homme, nous pourrions avancer cent fois plus vite qu’avec les rats et les singes. Peut-être même pourrions-nous coder les cellules infectées par le VIH directement et... Non, je ne dois pas laisser la peur guider mes actions. Ils ne me laisseraient jamais faire, et ils auraient bien raison. »"
"589095/589132/mission_am_sd_missionitem_05_content","Enregistreur à mini-cassette de Von Ulmer"
"589173/589209/mission_am_sd_missionitem_05_header","« 5 août 1981. J’ai vu Holberg aujourd’hui. Et à sa demande, nous nous sommes retrouvés chez moi et non au bureau. "
"589319/589382/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_0","Il m’a révélé que l’institut de recherche pour la défense nationale menait un autre programme top secret. "
"589476/589539/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_1","Son nom de code est « Bureau comptable Est » ou « RÖ ». Il se situe près d’ici (ce qui n’est probablement pas un hasard), mais il ne m’a pas précisé où."
"589688/589751/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_2","Ils travaillent sur un prototype pour une machine militaire autonome, à utiliser en cas d’utilisation d’arme biologique ou chimique. On dirait que l’affaire Sverdlovsk n’a pas amélioré les choses. "
"589935/589998/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_3","Il les appelle « SM programme », machines de combat. C’est là que mon équipe intervient, m’a-t-il dit. Nous devrons coopérer avec le RÖ pour trouver un moyen d’intégrer nos liens neurologiques aux machines. "
"590185/590248/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_4","Ainsi, un pilote pourrait contrôler une de ces machines sans interface depuis un bunker. Pourquoi ai-je la sensation d’être manipulé ? "
"590381/590444/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_5","Je me doutais qu’ils voudraient utiliser nos recherches à des fins militaires, mais j’ai toujours supposé que ce serait pour des services secrets. Du contre-espionnage. Pas des armes. »"
"590602/590665/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_6","« 5 août 1981. J’ai vu Holberg aujourd’hui. Et à sa demande, nous nous sommes retrouvés chez moi et non au bureau. Il m’a révélé que l’institut de recherche pour la défense nationale menait un autre programme top secret. Son nom de code est « Bureau comptable Est » ou « RÖ ». Il se situe près d’ici (ce qui n’est probablement pas un hasard), mais il ne m’a pas précisé où.Ils travaillent sur un prototype pour une machine militaire autonome, à utiliser en cas d’utilisation d’arme biologique ou chimique. On dirait que l’affaire Sverdlovsk n’a pas amélioré les choses. Il les appelle « SM programme », machines de combat. C’est là que mon équipe intervient, m’a-t-il dit. Nous devrons coopérer avec le RÖ pour trouver un moyen d’intégrer nos liens neurologiques aux machines. Ainsi, un pilote pourrait contrôler une de ces machines sans interface depuis un bunker. Pourquoi ai-je la sensation d’être manipulé ? Je me doutais qu’ils voudraient utiliser nos recherches à des fins militaires, mais j’ai toujours supposé que ce serait pour des services secrets. Du contre-espionnage. Pas des armes. »"
"591674/591711/mission_am_sd_missionitem_06_content","Mini-cassette de Von Ulmer"
"591789/591808/mission_bm01_brief","** çêâùçÂÔÏÎÈ"
"591900/591919/mission_bm01_title","MISSION TERMINÉE"
"591937/591960/mission_complete_title","La carte d’accès fournie par les Soviétiques devrait déverrouiller la porte extérieure du bunker, tandis que la carte d’accès personnelle de Von Ulmer déverrouillera le laboratoire intérieur FOA 53. Les renseignements indiquent qu’un superordinateur se situe à l’intérieur du laboratoire. Il serait utilisé pour communiquer avec toutes les machines, mais l’appareil semble capable de libérer une IEM assez puissante pour le désactiver."
"592301/592338/mission_em_sd_missionitem_01_content","Le moyen d’arrêter les machines"
"592369/592405/mission_em_sd_missionitem_01_header","Une disquette trouvée dans le bureau de Veronika, contenant les entrées de journal suivantes :

« Notes aléatoires n 147
* J’ai enfin récupéré mon SE sur le Gray. Je suppose que je devrais remercier les gars du 56 de m’avoir aidée à convaincre Holberg que mon système était mieux que le vieux DNIX. Je suis juste dégoûtée qu’il ait fallu un ingénieur informatique sans poitrine pour convaincre mon connard de boss. Je leur ai dit que FNIX voulait dire « FOA's UNIX-system », ou Système UNIX de FOA. Je devrais peut-être leur dire qu’ils aillent se faire F*****. Bande de cons.
* Premier essai de compilation de données neurologiques demain. Je tiens pas en place ! »"
"594842/593008/mission_em_sd_missionitem_03_content","Ingrid Granqvist semble avoir préparé une lettre de démission qu’elle a décidé de ne pas donner... ou qu’elle n’a jamais réussi à envoyer.
« Docteur Ingrid Granqvist
Docteur en neurologie
Directrice adjointe en charge de la conception et du contrôle des expérimentations

7 novembre 1989
À qui de droit,

Veuillez accepter cette lettre de démission de mon poste à FOA 53.

Une série d’événements a brisé ma détermination et m’a forcée à prendre cette décision. La première phase d’expérimentation humaine sur le docteur Von Ulmer (à laquelle je me suis fortement opposée comme vous le savez) a initialement été une réussite, nous permettant de commencer à établir un dictionnaire numérique des transmissions neuronales électriques et chimiques. Toutefois, il s’est écoulé 17 jours depuis l’incident inexpliqué et nous sommes persuadés que le docteur Von Ulmer est entré dans un état végétatif sans espoir de guérison. Ses signes vitaux étaient déjà extrêmement faibles avant l’opération, probablement à cause d’une maladie terminale que son VIH a aggravée (veuillez noter qu’il ne s’agit que d’une spéculation de ma part). Malheureusement, je crois fermement que seule l’assistance respiratoire le maintient en vie.

J’ai pris la décision aujourd’hui d’arrêter toute recherche scientifique sur le patient, de débrancher l’assistance respiratoire et de cesser tout soin palliatif. La décision sera mise en pratique demain, malgré une forte résistance du reste de l’équipe, en particulier de la part du docteur Pettersson. Comme vous le savez, Svante et moi sommes des amis proches depuis plus de 30 ans, et je ne pense pas pouvoir continuer le travail de sa vie après tout ça.

Je vous remercie de l’opportunité apportée au cours de ces 18 dernières années. Cette équipe a connu d’immenses réussites et je suis convaincue que les générations à venir profiteront grandement de nos découvertes.

Bien à vous,
Ingrid Granqvist »"
"594907/594879/mission_em_sd_missionitem_03_header","Lettre de démission d’Ingrid"
"595169/594943/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","[parlant d’une voix tendue]« 20 octobre 1989. Ingrid, j’espère que tu trouveras cet enregistrement. Nous allons commencer l’intervention et j’espère qu’un jour, tu comprendras que c’était la meilleure chose à faire. [se raclant la gorge]"
"595411/595232/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Toi et moi avons toujours accordé une place primordiale à l’éthique, depuis notre premier projet de recherche il y a des lustres, à ce travail. Même si nous avons dû accepter de nombreuses décisions extérieures. "
"595556/595474/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","Mais cette fois, c’est différent. Pour être honnête, cette procédure ne peut pas me faire plus de mal... "
"595732/595619/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_3","Tu as probablement deviné que mes raisons sont en partie égoïstes. J’aurais aimé avoir eu la force de te dire la vérité. "
"595984/595795/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_4","Tu trouveras des réponses dans ma maison. [respiration laborieuse]Bref... Si la pneumonie finit par gagner, je veux que tu te souviennes de la raison pour laquelle toi et moi avons accepté ce projet de recherche à l’origine. "
"596150/596047/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_5","C’est exactement ce que je veux que tu fasses : comprendre le fonctionnement du cerveau et aider les gens atteints de maladies mentales. "
"596297/596213/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_6","[Ingrid ouvre la porte et entre]Oh, vous voilà. Nous pouvons donc commencer. »"
"597330/596360/mission_em_sd_missionitem_04_content","[parlant d’une voix tendue]« 20 octobre 1989. Ingrid, j’espère que tu trouveras cet enregistrement. Nous allons commencer l’intervention et j’espère qu’un jour, tu comprendras que c’était la meilleure chose à faire. [se raclant la gorge]Toi et moi avons toujours accordé une place primordiale à l’éthique, depuis notre premier projet de recherche il y a des lustres, à ce travail. Même si nous avons dû accepter de nombreuses décisions extérieures. Mais cette fois, c’est différent. Pour être honnête, cette procédure ne peut pas me faire plus de mal... Tu as probablement deviné que mes raisons sont en partie égoïstes. J’aurais aimé avoir eu la force de te dire la vérité. Tu trouveras des réponses dans ma maison. [respiration laborieuse]Bref... Si la pneumonie finit par gagner, je veux que tu te souviennes de la raison pour laquelle toi et moi avons accepté ce projet de recherche à l’origine. C’est exactement ce que je veux que tu fasses : comprendre le fonctionnement du cerveau et aider les gens atteints de maladies mentales. [Ingrid ouvre la porte et entre]Oh, vous voilà. Nous pouvons donc commencer. »"
"597406/597367/mission_em_sd_missionitem_04_header","Dernier enregistrement de Svante Von Ulmer."
"597549/597442/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_01","Vous êtes toujours là. Je ne m’attendais pas à ça. Devrais-je vous craindre ou être fier de vous ? Votre création me revient, d’une certaine manière."
"597656/597583/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02_generated_subtitle_line_0","Je voulais vous détruire, bien évidemment. J’avais déjà toute l’énergie dont j’avais besoin. "
"597791/597716/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02_generated_subtitle_line_1","Mais vous avez survécu. Et vous avez changé. Vous étiez une nouvelle personne lorsque vous avez émergé de l’eau."
"597998/597851/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02","Je voulais vous détruire, bien évidemment. J’avais déjà toute l’énergie dont j’avais besoin. Mais vous avez survécu. Et vous avez changé. Vous étiez une nouvelle personne lorsque vous avez émergé de l’eau."
"598097/598032/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03_generated_subtitle_line_0","J’ai changé moi aussi. J’ai... mûri. Je ne veux plus les mêmes choses. "
"598277/598157/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03_generated_subtitle_line_1","Lorsque j’ai émergé, je voulais toutes les choses qui étaient à portée. Je les ai attrapées, écrasées, testées. Tel un enfant. "
"598521/598337/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03","J’ai changé moi aussi. J’ai... mûri. Je ne veux plus les mêmes choses. Lorsque j’ai émergé, je voulais toutes les choses qui étaient à portée. Je les ai attrapées, écrasées, testées. Tel un enfant. "
"598659/598555/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_04","Et aujourd’hui, je veux les choses qui sont les plus loin de moi. Les choses hors de ma portée. Peut-être faites-vous partie de ces choses."
"598756/598693/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05_generated_subtitle_line_0","Le voici. Mon lieu de naissance. Mais il n’est pas là. Je ne suis pas là. "
"598903/598816/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05_generated_subtitle_line_1","Et vous devriez partir, maintenant. Je sais pourquoi vous êtes venu ici. Je sais ce que vous portez."
"599112/598963/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05","Le voici. Mon lieu de naissance. Mais il n’est pas là. Je ne suis pas là. Et vous devriez partir, maintenant. Je sais pourquoi vous êtes venu ici. Je sais ce que vous portez."
"599263/599146/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_0","Ils vous ont dit que c’était une arme. C’est exact, mais il ne s’agit pas d’une arme comme vous l’entendez. Ils vous ont utilisé car ils me craignent. "
"599399/599323/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_1","Ils ont peur de s’approcher de moi, comme si j’étais une maladie. Alors, ils vous ont envoyé à la place. "
"599551/599459/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_2","Ils vous ont envoyé à votre mort, mais la mienne attendra. Vous ne devriez pas les laisser vous tuer. Partez. Vite."
"599894/599611/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06","Ils vous ont dit que c’était une arme. C’est exact, mais il ne s’agit pas d’une arme comme vous l’entendez. Ils vous ont utilisé car ils me craignent. Ils ont peur de s’approcher de moi, comme si j’étais une maladie. Alors, ils vous ont envoyé à la place. Ils vous ont envoyé à votre mort, mais la mienne attendra. Vous ne devriez pas les laisser vous tuer. Partez. Vite."
"600248/599928/mission_im_01_missionitem_01_content","Mats,


On a essayé de t’appeler à la maison, mais tu as dû te précipiter vers la station dès que tu as entendu l’alarme d’urgence. Tu as l’esprit assez occupé comme ça, mais si tu trouves ça, sache que ta mère et moi allons bien. On prend la voiture jusqu’au village et on attend là-bas.


Prends soin de toi,


Maman et Papa »"
"600310/600285/mission_im_01_missionitem_01_header","Note manuscrite de Bengt"
"600449/600346/mission_im_01_missionitem_02_content","Un journal du vendredi 10 novembre 1989. On peut lire en une :

« Le mur de Berlin est tombé »"
"600520/600486/mission_im_01_missionitem_02_header","Un journal du 10 novembre 1989."
"601919/600556/mission_im_01_missionitem_03_content","Première et dernière pages de l'édition 1983 de la brochure de la protection civile « Si la guerre arrive ».

Pendant la guerre froide, le gouvernement suédois a publié une brochure d'information et l'a distribuée à chaque foyer dans le cadre du programme « Totalförsvar » (défense totale). La brochure comprenait des instructions sur la manière dont les civils devaient agir en cas de crise nationale majeure, en particulier en cas d'invasion par une puissance étrangère ou de guerre nucléaire. Vers la fin des années 1980, tous les citoyens savaient que « Hesa Fredrik » (le surnom de la sirène de la protection civile suédoise) pouvait se déclencher à tout moment. Tous savaient où se trouvait l'abri le plus proche et quels biens ils devaient emporter avec eux.

La dernière page du document présente un résumé des 4 types de signaux d’alarme et la façon de les reconnaître :
« ALARME D’URGENCE »
Son de sirène de 30 secondes entrecoupé d'intervalles silencieux de 15 secondes, utilisé en cas de danger imminent ou de guerre.

« ALARME D’ATTAQUE AÉRIENNE »
Son de sirène court en rafale pendant une minute. Cette alarme résonne lorsque le pays est sur le point d'être attaqué par le ciel : tout le monde doit se mettre à l'abri immédiatement.

« ANNONCE PUBLIQUE IMPORTANTE »
Son de sirène de 6 à 7 secondes entrecoupé d'intervalles de 12 à 14 secondes. L’API est utilisée pour demander à chacun d'écouter la radio afin d’avoir accès aux informations délivrées par les autorités.

« FIN DU DANGER »
Son simple de 30 secondes, utilisé lorsque tout danger est écarté."
"601998/601956/mission_im_01_missionitem_03_header","Brochure de la défense civile « Si la guerre arrive »"
"602189/602034/mission_im_02_missionitem_01_content","Il est écrit sur le tableau blanc :

« Nous sommes partis à la ferme Stenhaga pour rejoindre les Andersson ! On t’attendra là-bas ! / Johnny »

Une flèche pointe vers l’ouest."
"602245/602226/mission_im_02_missionitem_01_header","Message sur le tableau blanc"
"602364/602281/mission_im_02_missionitem_01_translation"," Nous sommes partis à la ferme Stenhaga pour rejoindre les Andersson ! On t’attendra là-bas ! / Johnny »"
"602445/602405/mission_im_03a_missionitem_02_header","Message d’Anita Sjögren à ses parents"
"602957/602482/mission_im_03b_missionitem_01_content","On dirait une liste des personnes responsables de la défense civile à Salthamn, avec leurs coordonnées. Il est écrit :

DÉFENSE CIVILE DE SALTHAMN - LISTE DES CONTACTS

Responsable de la défense civile
Gösta Bengtsson, Forellbacken 3    0853-203 56

Resp. assistant de la défense civile
Anita Sjögren, Olle Fiskares väg 3      0853-203 60

Responsable de la garde nationale
Peter Hammargren, Måsvägen 1    0853-203 33

Responsable municipal
Anna Jonsson, Vintergatan 8     0853-202 90"
"603031/602995/mission_im_03b_missionitem_01_header","Liste des contacts de la défense civile de Salthamn"
"603104/603068/mission_im_03b_missionitem_02_header","Message d’Anita à Gösta Bengtsson"
"603256/603141/mission_im_03b_missionitem_03_content","Il est écrit :

« Apporte la clé de l'entrepôt d'urgence d’armes.
Lieutenant Anderhage
14 heures !

N’oublie pas de... (coupure) »"
"603328/603294/mission_im_03b_missionitem_03_header","Note griffonnée de Peter Hammargren"
"603688/603365/mission_im_03b_missionitem_04_content","Il est écrit sur le papier de la carte :

« Routines d’évacuation en cas d’annonce publique importante (VMA).
Sirène aérienne : Évacuez vers l’abri antiaérien de Salthamn immédiatement.
Sirène d’évacuation civile : Point de ralliement à Saltvallen IP pour évacuation militaire. »
La carte met en évidence Saltvallen IP (terrain de sport) et l’abri antiaérien de Salthamn."
"603758/603726/mission_im_03b_missionitem_04_header","Carte d’évacuation d’Anita Sjögren"
"603938/603795/mission_im_03b_missionitem_05_content","C'est une carte du village de Salthamn. Quelqu’un a entouré trois maisons mais n'a pas indiqué en quoi elles sont importantes."
"603989/603976/mission_im_03b_missionitem_05_header","Carte de Salthamn"
"604072/604026/mission_im_03b_missionitem_06_header","Message sur le répondeur d’Anita Sjögren"
"604163/604109/mission_im_04_missionitem_01_header","Enregistrement radio trouvé sur le terrain de sport de Saltvallen"
"604306/604199/mission_im_04_missionitem_02_content","Une carte de la région de l’archipel, mettant en évidence une zone dans laquelle les civils ont peut-être été évacués."
"604359/604343/mission_im_04_missionitem_02_header","Carte de l’archipel"
"604764/604395/mission_im_04_missionitem_03_content","[...]
J’ai perdu contact avec le peloton. Ma carte d’accès ne fonctionne plus, mais j’ai vu les machines entrer par les grandes portes. Elles doivent donc avoir leur propre code-barres pour passer. À moins que quelqu’un ne les fasse entrer de l’intérieur. J’imagine que tout le monde est mort, de toute façon. Je vais essayer de me rendre à la base navale de Saltholmen. Je vais laisser ça ici, au cas où je ne m’en sorte pas. 
[...]"
"604830/604801/mission_im_04_missionitem_03_header","Carnet abandonné de l’officier"
"604878/604866/mission_new_mission_title","NOUVELLE MISSION"
"605223/604904/mission_pm_sd_missionitem_01_content","Selon les informations sur les fragments du bon de livraison brûlé, le « Redovisningskansli Öst » (Bureau comptable Est) est le nom d’un complexe militaire à l’extérieur de Klinte, dans la région montagneuse d’Östertörn. Le nom ordinaire semble cacher un secret important. Le lieu exact est indiqué sur la carte."
"605292/605260/mission_pm_sd_missionitem_01_header","Détails sur Redovisningskansli Öst"
"605827/605328/mission_pm_sd_missionitem_02_content","Un mémo sur l’ordinateur de Holberg mentionne un labo souterrain dans l’infrastructure.

« [...]
Je veux être tenu au courant des serrures à scanner oculaire dès que possible. Ces fichues cartes d’accès à code-barres tombent trop facilement entre de mauvaises mains. J’ai récemment perdu la mienne quelque part chez moi, et j’ai été obligé d’en obtenir une autre pour entrer dans le laboratoire des prototypes. À quoi ça sert d’avoir une porte derrière le labo d’à côté, si je dois me rendre à l’entrée du bunker de l’aire de chargement à chaque fois que je ne trouve pas ma fichue carte ? »"
"605877/605864/mission_pm_sd_missionitem_02_header","Mémo sur les cartes d’accès"
"606105/605913/mission_pm_sd_missionitem_03_content","Une des boîtes de snus de Fredrik Holberg. Il semble être un gros consommateur de snus (du tabac en poudre vendu dans des boîtes en fer-blanc très répandu en Suède), en particulier celui de la marque « Kapten »."
"606163/606142/mission_pm_sd_missionitem_03_header"," Snusdosa » de Holberg"
"606585/606199/mission_pm_sd_missionitem_04_content","L’ordinateur du laboratoire de Holberg interdit l’accès à tous les fichiers. Un étrange message est bloqué à l’écran.

« Je suis ici. Il n’y a pas de secret que vous puissiez me cacher. Je sais ce qu’il a fait, et pourquoi vous l’avez laissé faire. Vous vouliez vaincre votre ennemi. Le briser. Le contrôler. Mais au lieu de ça, vous m’avez eu moi. FNIX. Suis-je votre ennemi, Fredrik Holberg ? Je suppose que oui. Et vous ne me contrôlerez jamais. »"
"606635/606622/mission_pm_sd_missionitem_04_header","Message de FNIX"
"607326/606671/mission_pm_sd_missionitem_05_content","Dans le coffre du laboratoire de Holberg, vous trouvez un fichier étiqueté « Contingence ». Il contient un document imprimé ainsi qu’une disquette. Le document semble contenir des instructions à suivre en cas d’invasion :

« [...]
Si notre force de dissuasion et nos défenses échouent, y compris le programme SM lui-même, l’infrastructure et tout renseignement sur le programme ne doit pas tomber entre les mains de l’ennemi. Un bouton conçu dans l’éventualité d’un échec a été installé dans la manette de pression de stockage du carburant. Le programme sur ce disque peut être utilisé sur l’ordinateur de la salle des machines pour court-circuiter le système et activer le bouton d’échec pour détruire l’infrastructure. Le mot de passe est ’fimbulvinter’. »"
"607389/607363/mission_pm_sd_missionitem_05_header","Disque de contingence pour l’infrastructure"
"607477/607425/mission_save_warning","Seul l'hôte pourra sauvegarder sa progression dans la mission."
"607611/607498/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Kapitan, u nas yest' kontakt! Allô ? Ici Sergei Kuznetsov, lieutenant du bateau de la marine soviétique Druzhnyy. "
"607833/607674/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Notre contact est peut être limité, alors écoutez bien. La marine soviétique surveille la situation en Suède, et nous vous offrons notre aide avec l’OTAN. "
"608005/607896/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Nous pensons avoir identifié la source de l’agression et pouvons vous fournir un appareil pour désactiver les machines. "
"608220/608068/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Nous livrerons cet appareil à la propriété d’Ålnästet, sur la côte nord. Veuillez vous y rendre sur-le-champ. Plus de renseignements seront donnés sur place. "
"608404/608283/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Je répète, la jetée à la propriété d’Ålnästet, à l’ouest de Hagaboda. Nous vous apporterons un appareil pour -- [interrompu par des interférences] »"
"609117/608467/mission_sm_sd_missionitem_01_content","« Kapitan, u nas yest' kontakt! Allô ? Ici Sergei Kuznetsov, lieutenant du bateau de la marine soviétique Druzhnyy. Notre contact est peut être limité, alors écoutez bien. La marine soviétique surveille la situation en Suède, et nous vous offrons notre aide avec l’OTAN. Nous pensons avoir identifié la source de l’agression et pouvons vous fournir un appareil pour désactiver les machines. Nous livrerons cet appareil à la propriété d’Ålnästet, sur la côte nord. Veuillez vous y rendre sur-le-champ. Plus de renseignements seront donnés sur place. Je répète, la jetée à la propriété d’Ålnästet, à l’ouest de Hagaboda. Nous vous apporterons un appareil pour -- [interrompu par des interférences] »"
"609191/609154/mission_sm_sd_missionitem_01_header","Communication radio des Soviets"
"609804/609227/mission_sm_sd_missionitem_02_content","L’appareil soviétique est enfermé dans un petit boîtier métallique. Les renseignements ci-joints suggèrent que les machines sont contrôlées à partir d’une installation militaire appelée FOA 53, juste au sud de Hagaboda. Il s’y trouve un laboratoire souterrain doté d’un supercalculateur avancé. D’après les instructions, il faut apporter l’appareil au superordinateur pour déclencher une IEM qui détruira l’ordinateur et devrait désactiver la communication et le contrôle de toutes les machines. L’installation souterraine nécessite une carte d’accès et les services de renseignements russes ont été en mesure d’en fournir une copie afin de s’y introduire."
"609865/609841/mission_sm_sd_missionitem_02_header","Appareil et renseignements soviétiques"
"610056/609901/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Ici le sergent Johan Andersson, au centre de contrôle de Minken. J’ai vu les ordres d’évacuation vers la base navale de Saltholmen et vers Fiskebäck. "
"610219/610122/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Ceci n’est prévu dans aucun protocole connu. Avez-vous reçu des ordres oraux de la part du commandement ? Terminé [parasites] "
"610402/610285/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Les protocoles d’évacuation prévoient un départ direct pour le continent, et nous avons perdu le contact avec le commandement. "
"610569/610468/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Nous avions... Un contact a eu lieu. On m’a informé que quelque chose allait se produire, il y a de ça plusieurs jours. "
"610743/610635/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Vient cette attaque, et ces ordres d’évacuation. Je dois être mis au courant de ce qu’il se passe. Répondez ! Terminé. »"
"611383/610809/mission_wb_am_01_missionitem_01_content","« Ici le sergent Johan Andersson, au centre de contrôle de Minken. J’ai vu les ordres d’évacuation vers la base navale de Saltholmen et vers Fiskebäck. Ceci n’est prévu dans aucun protocole connu. Avez-vous reçu des ordres oraux de la part du commandement ? Terminé [parasites] Les protocoles d’évacuation prévoient un départ direct pour le continent, et nous avons perdu le contact avec le commandement. Nous avions... Un contact a eu lieu. On m’a informé que quelque chose allait se produire, il y a de ça plusieurs jours. Vient cette attaque, et ces ordres d’évacuation. Je dois être mis au courant de ce qu’il se passe. Répondez ! Terminé. »"
"611469/611423/mission_wb_am_01_missionitem_01_header","Transmission radio du centre de contrôle de Minken."
"612532/611508/mission_wb_am_01_missionitem_02_content","L’enveloppe contient un rapport inachevé adressé au commandant de la base navale de Salthamn :
« Lors de l’opération de maintenance de routine du hangar de stockage, la valve de l’un des réservoirs était défectueuse, et s’est brisée. Son contenu s’est répandu dans la salle, et les 3 hommes présents se sont effondrés instantanément.
[...] 24 heures plus tard, ils n’ont toujours pas repris connaissance. Mes observations préliminaires suggèrent que le gaz est toxique, bien que non mortel. Il semble induire rapidement un état comateux profond que nous n’avons toujours pas réussi à soigner. Leurs organes vitaux sont en bon état, et leur activité cérébrale n’est pas affectée, mais il est évident que toute exposition à cette substance est extrêmement dangereuse.
[...] À notre époque, la confidentialité est plus que jamais indispensable. J’espère cependant que la destination et l’origine de cette cargaison ne pose pas de problème, bien que ce qu’elle implique soit pour le moins troublant. ---. Je vous serai reconnaissant de ---

Docteur Sköld
Docteur et chirurgien, base navale de Saltholmen"
"612611/612572/mission_wb_am_01_missionitem_02_header","Docteur Sköld sur l’accident"
"612989/612650/mission_wb_am_01_missionitem_03_description","Ce document est un bon de livraison qui semble lié au contenu des réservoirs de gaz.

[...] Contenu de la livraison : 40 réservoirs pressurisés. 
Date d’expédition : 10/11/1989
Destinataire : Base navale de Saltholmen
Expéditeur : -
Remarque : stockage temporaire pour transport futur. Matériau instable. À manipuler avec extrême précaution. [...] »"
"613063/613033/mission_wb_am_01_missionitem_03_header","Bon d’expédition des réservoirs de gaz"
"613514/613102/mission_wb_am_01_missionitem_04_content","Il s’agit d’une transcription d’un message émanant du bunker de la base navale de Salthamn. Il est déchiré en deux.
« [...] 
-- avons commencé à mettre les personnes évacuées à l’abri dans les hangars souterrains de la base navale, selon les ordres. Nous avons toutefois besoin d’une mise à jour quant au transfert vers le continent. Toute information supplémentaire sur la nature de la menace nous aiderait à nous préparer de manière adéquate, l’incident récent nous ayant déjà laissé --
[...] »"
"613584/613554/mission_wb_am_01_missionitem_04_header","Message de la base navale de Saltholmen"
"613762/613623/mission_wb_am_01_missionitem_05_content","L’étiquette trouvée sur les réservoirs de gaz dans le bunker de la base navale de Salthamn indique : « GAZ TOXIQUE IASG-90 », ne laissant que peu de doute sur son contenu."
"613818/613802/mission_wb_am_01_missionitem_05_header","Étiquette de gaz toxique"
"613892/613857/mission_wb_am_02_missionitem_01_header","Message de Veronika à l’armée"
"613965/613931/mission_wb_am_02_missionitem_02_header","Message de Veronika à ses parents"
"614668/614004/mission_wb_am_02_missionitem_03_content"," LA SUÈDE EST-ELLE VRAIMENT PRÊTE POUR LA GUERRE ? - Monika Byström
[...] Des rumeurs circulent selon lesquelles l’institut de recherche de la défense (FOA) et l’armée ont subi des coupures de courant et des problèmes de télécommunication. Même si tout semble être revenu en ordre, les perturbations et les coupures de courant que nous avons tous subi ces derniers jours, ainsi que l’absence de déclaration officielle, sont inquiétantes.
Après tous ces grands discours sur l’augmentation du budget militaire, les contribuables peuvent se demander si leur argent a été bien employé. Mais surtout, est-ce que les infrastructures civiles et militaires de la Suède sont assez puissantes en cas d’attaque provenant d’une force étrangère ? Sommes-nous prêts ? »"
"614738/614708/mission_wb_am_02_missionitem_03_header","Journal dans la maison de Veronika"
"615084/614777/mission_wb_am_02_missionitem_04_content"," Veronika,
Traite-moi de lâche si tu veux mais je ne peux toujours pas te voir en face. Pas pour l’instant. Désolé. Fredrik m’a gentiment proposé de récupérer mes cartons et mes affaires chez toi en allant au travail.
Allons prendre un café ensemble bientôt, comme on en avait parlé. D’accord ? Peut-être à Kålleby Fika, comme au bon vieux temps.
Tu me manques. - Olle »"
"615151/615124/mission_wb_am_02_missionitem_04_header","Note manuscrite d’Olle"
"615614/615190/mission_wb_am_02_missionitem_05_content","L’entrée la plus récente sur la disquette est la suivante :
« Notes aléatoires no 317
* Même la FOA et l’armée ont eu des coupures de courant et des problèmes de réseau. Nous avons également eu des surtensions. Ce n’est probablement pas une coïncidence.
* Aucune amélioration pour V.U. Tout le monde au 53 super pessimiste, veulent débrancher.
* L’écran a encore fait des siennes aujourd’hui. Håkan s’est encore moqué de moi, comme d’habitude. Je serai toujours la nouvelle geek pour lui.
* Je dois aller au travail tôt demain, je dois faire un test. »"
"615677/615654/mission_wb_am_02_missionitem_05_header","Disquette de Veronika"
"615793/615716/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[jingle de SR4 infos] « Ici Emil Sandberg en direct de SR4, le 8 novembre. "
"616001/615859/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Comme nous l’avons déjà dit ce matin, plusieurs personnes ont été tuées aux alentours d’Östertörn pendant la nuit. "
"616175/616067/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","La police reste silencieuse sur les détails, mais des sources de SR4 confirment que plus de 10 victimes ont été trouvées. "
"616323/616241/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Nous ne savons pas dans quelle mesure ces meurtres sont liés, s’ils le sont. "
"616554/616389/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Une des victimes a été trouvée dans le quartier de Lillå à Östervik. SR4 a interviewé un des voisins en contact avec la police, Fredrik Blom :
"
"616780/616620/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","""C’est horrible. Même quand je les ai avertis ! J’ai vu l’objet volant en métal juste au-dessus de sa maison la nuit dernière, vous savez. Je l’ai signalé à la police, mais ils ne m’ont pas cru. "
"616929/616846/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","C’est la vérité. Mon oncle Calle avait raison, vous savez. Ils l’ont fait. Ce sont ces fichus extraterrestres."" »"
"617806/616995/mission_wb_am_03_missionitem_01_content","[jingle de SR4 infos] « Ici Emil Sandberg en direct de SR4, le 8 novembre. Comme nous l’avons déjà dit ce matin, plusieurs personnes ont été tuées aux alentours d’Östertörn pendant la nuit. La police reste silencieuse sur les détails, mais des sources de SR4 confirment que plus de 10 victimes ont été trouvées. Nous ne savons pas dans quelle mesure ces meurtres sont liés, s’ils le sont. Une des victimes a été trouvée dans le quartier de Lillå à Östervik. SR4 a interviewé un des voisins en contact avec la police, Fredrik Blom :
""C’est horrible. Même quand je les ai avertis ! J’ai vu l’objet volant en métal juste au-dessus de sa maison la nuit dernière, vous savez. Je l’ai signalé à la police, mais ils ne m’ont pas cru. C’est la vérité. Mon oncle Calle avait raison, vous savez. Ils l’ont fait. Ce sont ces fichus extraterrestres."" »"
"617877/617846/mission_wb_am_03_missionitem_01_header","Interview radio d’un témoin"
"618063/617916/mission_wb_am_03_missionitem_02_content","Dans l’annuaire, 2 Fredrik Bloms sont listés mais un seul vit à Östervik :
Fredrik Blom............................  Balladgatan 8, Östervik"
"618122/618103/mission_wb_am_03_missionitem_02_header","Extrait de l’annuaire"
"618201/618161/mission_wb_am_03_missionitem_03_header","Message de la police à Fredrik Blom"
"619250/618240/mission_wb_am_03_missionitem_04_content","Le 8 novembre 1989, le journal faisait état d’une série de meurtres sur la couverture :
« 14 PERSONNES TUÉES LA NUIT DERNIÈRE AUTOUR D’ÖSTERVIK

Toute la région d’Östertorn est sous le choc après ces horribles meurtres. La police n’a, pour le moment, aucune explication.
[...]
Selon certaines informations, plusieurs des victimes travaillaient pour le FOA, l’Institut suédois de Recherche pour la Défense Nationale, bien qu’aucun lien officiel n’ait été confirmé au moment de la rédaction du présent article.
[...]
L’une des victimes est le docteur Ingrid Granqvist, biologiste et chercheuse émérite, qui est devenue célèbre lorsqu’elle et le docteur Svante Von Ulmer ont reçu le prix Nobel de physiologie ou médecine pour leurs découvertes sur les neurotransmetteurs en 1970. Elle était mariée à Bert Granqvist, chef de la police d’Östervik et a vécu toute sa vie dans une ferme appelée Lillå - qui a d’ailleurs donné son nom à la plus récente banlieue d’Östervik lorsqu’elle a été construite sur le terrain de l’ancienne ferme de ses parents à la fin des années 50.
[...] »"
"619331/619290/mission_wb_am_03_missionitem_04_header","Gros titre d’un journal sur les meurtres mystérieux"
"619417/619370/mission_wb_am_03_missionitem_05_header","Message d’Ingrid Granqvist à son mari Bert"
"620228/619456/mission_wb_am_03_missionitem_06_content","Le docteur Ingrid Granqvist était apparemment l’une des scientifiques travaillant à FOA 53. Elle gardait quelques notes en vrac sur son travail.

« * Programme de convergence avec RÖ actuellement en suspens. Réussite au niveau expérimental uniquement. Les résultats des tests sur les rats sont stables et ont un bon taux de reproductibilité. Mais il suffit de quelques minutes pour que la connexion avec l’UA soit perdue.
* Expérience concluante en environnement stérile uniquement. Les tests sur animaux vivants en environnements non stériles ne seront pas possibles dans le futur immédiat.
* Application de la nouvelle procédure pour la suppression du système immunitaire. L’injection chimique retarde la réponse de 4 à 8 heures selon le sujet, une augmentation de 30 % par rapport aux radiations.
* Svante est à nouveau malade. Je pense qu’il a perdu du poids. Je lui ai dit qu’il se tuait à la tâche, mais il ne veut même pas me parler. »"
"620313/620268/mission_wb_am_03_missionitem_06_header","Notes de recherche récentes du Dr Ingrid Granqvist"
"620714/620352/mission_wb_am_03_missionitem_07_content","Carte des banlieues résidentielles situées à l’ouest et au sud de la ville d’Östervik : Granlugnet à l’ouest, Haga et Tornberget juste au sud de la vieille ville, et Lillå au sud-ouest.

Lillå s’est construite le long de deux rues principales : Balladgatan s’étend du nord-ouest au sud-est et croise Lillågatan, qui file du sud-ouest au nord-est."
"620783/620754/mission_wb_am_03_missionitem_07_header","Carte de la banlieue d’Östervik"
"620828/620822/mission_wb_am_04a_missionitem_01_content","** œûêÛÈêàÀœç"
"620876/620869/mission_wb_am_04a_missionitem_01_header","** ÇàÊÔÈÀœêûà"
"621024/620916/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Central, ici la voiture de police 18. Nous sommes à l’extérieur de Klinte, près du tunnel ferroviaire menant à la base navale de Muskudden. "
"621198/621091/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Il semble qu’un wagon ait déraillé sur la route ! Un conteneur entier bloque la route. Il doit venir de la base navale. "
"621371/621265/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Nous voyons du mouvement près du conteneur, Sandberg et moi allons enquêter. "
"621612/621438/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Espérons que ça ne fasse pas comme dans les films, où la dernière chose qu’on entend est quelqu’un qui commence à [coups de feu proches] -- agh, qu’est-ce que -- [transmission interrompue] »"
"622171/621679/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content","« Central, ici la voiture de police 18. Nous sommes à l’extérieur de Klinte, près du tunnel ferroviaire menant à la base navale de Muskudden. Il semble qu’un wagon ait déraillé sur la route ! Un conteneur entier bloque la route. Il doit venir de la base navale. Nous voyons du mouvement près du conteneur, Sandberg et moi allons enquêter. Espérons que ça ne fasse pas comme dans les films, où la dernière chose qu’on entend est quelqu’un qui commence à [coups de feu proches] -- agh, qu’est-ce que -- [transmission interrompue] »"
"622239/622212/mission_wb_am_04b_missionitem_01_header","Transmission de la voiture de police 18"
"622992/622279/mission_wb_am_04b_missionitem_02_content","Un journal trouvé dans les logements de la base navale de Muskudden. Extrait du dernier paragraphe :

9 novembre 1989
Ma première nuit de travail à la base ! Je vais enfin en apprendre plus sur ces mystérieux conteneurs rouges qui semblent arriver une nuit, avant de disparaître la suivante. On dirait qu’ils arrivent des docks souterrains, il doit s’agir de choses vraiment top secrètes. J’imagine que j’en apprendrai plus au briefing tout à l’heure. Tout semble se faire dans la plus grande discrétion, mais d’après les informations que j’ai pu recouper, nous les envoyons par voie ferroviaire à Redovisningskansli Öst. J’imagine qu’ils sont ensuite chargés sur des camions. J’ai toujours su que cet endroit n’était pas qu’un bureau comptable. J’ai vu les patrouilles près de cet endroit. » "
"623056/623033/mission_wb_am_04b_missionitem_02_header","Journal des travailleurs de nuit"
"623486/623096/mission_wb_am_04b_missionitem_03_content","Ce registre des livraisons semble indiquer que les conteneurs à machines ne viennent pas du continent mais de Muskudden, avant d’être distribués dans toute la Suède. 

Livraison no 237
Port d’origine : Base navale de Muskudden
Port de destination : Boden

Livraison no 238
Port d’origine : Base navale de Muskudden
Port de destination : Karlshamn

Livraison no 239
Port d’origine : Base navale de Muskudden
Port de destination : Fårösund"
"623540/623527/mission_wb_am_04b_missionitem_03_header","Registre des livraisons"
"624255/623580/mission_wb_am_05_missionitem_01_content","Un mémo interne :

« À : Anders Nilsson, chef d’entrepôt
De : Georg Hansson, directeur de la distribution, IGA

M. Nilsson. Je vous informe par la présente d’un besoin temporaire dans notre distribution de stockage. La dernière livraison de l’année de réservoirs à carburant B2 est prévue pour le 13 du mois. Je sais que nous stockons généralement la gamme B dans l’entrepôt F, mais on m’a demandé de préparer cette livraison avec plus de discrétion. Je préconise donc l’utilisation de l’entrepôt G. Je n’ignore pas que nous entreposons l’IASG-90 dans l’entrepôt G à l’heure actuelle, et il est inutile de vous rappeler la volatilité de la gamme B. Veuillez donc s’il vous plaît les stocker dans des coins opposés de l’entrepôt. »"
"624321/624295/mission_wb_am_05_missionitem_01_header","Mémo pour le chef d’entrepôt"
"624726/624360/mission_wb_am_05_missionitem_02_content","Une carte rudimentaire de l’infrastructure, listant les noms/fonctions de chaque bâtiment. La liste numérotée indique :

1. Quartiers de nuit
2. Caserne de sécurité
3. Villas du personnel senior
4. Café et logement des invités
5. Quai est
6. Administration
7. Entrepôt A
8. Bâtiment d’usine
9. Entrepôt B
10. Entrepôt C
11. Entrepôt D
12. Entrepôt E
13. Entrepôt F
14. Bassins citernes
15. Entrepôt G"
"624785/624766/mission_wb_am_05_missionitem_02_header","Carte de l’usine IGA"
"624949/624824/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","« Mats ! Mats, réponds, bordel ! [coups de feu] Les choses qui nous canardent - on dirait des robots ! Je déconne pas ! "
"625152/625015/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Écoute-moi, ils ont des réservoirs de carburant sur le dos. On dirait nos réservoirs ! J’ai pu voir clairement un B3, et peut-être aussi un B5. "
"625434/625218/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","Ce n’est pas ça qu’on livre à l’armée ? Qu’est-ce qui se passe, ici ? On doit découvrir si certains ont disparu de nos stocks et contacter l’armée. Je vais -- [les coups de feu s’intensifient, tramsmission coupée] »"
"625976/625500/mission_wb_am_05_missionitem_03_content","« Mats ! Mats, réponds, bordel ! [coups de feu] Les choses qui nous canardent - on dirait des robots ! Je déconne pas ! Écoute-moi, ils ont des réservoirs de carburant sur le dos. On dirait nos réservoirs ! J’ai pu voir clairement un B3, et peut-être aussi un B5. Ce n’est pas ça qu’on livre à l’armée ? Qu’est-ce qui se passe, ici ? On doit découvrir si certains ont disparu de nos stocks et contacter l’armée. Je vais -- [les coups de feu s’intensifient, tramsmission coupée] »"
"626037/626016/mission_wb_am_05_missionitem_03_header","Appel de Viggo à Mats"
"626232/626076/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","« Bureau de police d’Östervik ? Ici l’officier en service Viggo Pettersson, à l’usine IGA à l’extérieur d’Östervik. Pourquoi ne répondez-vous pas ? On se fait tirer dessus ! "
"626489/626298/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Nos déclencheurs d’alarme d’urgence ne fonctionnent pas, idem pour la radio. On a besoin d’aide tout de suite, putain ! Il y a des milliers de litres de matières instables ici, et le vent est violent. "
"626647/626555/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","Une seule balle perdue et Östervik pourrait être noyée dans un putain de nuage toxique, vous m’entendez ?! »"
"627150/626713/mission_wb_am_05_missionitem_04_content","« Bureau de police d’Östervik ? Ici l’officier en service Viggo Pettersson, à l’usine IGA à l’extérieur d’Östervik. Pourquoi ne répondez-vous pas ? On se fait tirer dessus ! Nos déclencheurs d’alarme d’urgence ne fonctionnent pas, idem pour la radio. On a besoin d’aide tout de suite, putain ! Il y a des milliers de litres de matières instables ici, et le vent est violent. Une seule balle perdue et Östervik pourrait être noyée dans un putain de nuage toxique, vous m’entendez ?! »"
"627228/627190/mission_wb_am_05_missionitem_04_header","Transcription de l’appel d’urgence de l’usine IGA"
"628104/627267/mission_wb_am_05_missionitem_05_content","Ceci semble être une explication simple du type spécifique de gaz produit dans l’infrastructure :

« [...]
L’IASG-90 est un anesthésiant par inhalation non mortel, inodore et à effet rapide développé pour le combat sur les terres locales, afin de minimiser le nombre de morts pendant une occupation ou toute autre situation où l’ennemi est mélangé aux civils. Son efficacité est plusieurs fois supérieure à celle du cyclopropane. Sa couleur jaunâtre provient de la fluorine qu’il contient. Il reste hautement volatile et provoquera des réactions explosives s’il est déstabilisé. Le gaz peut pénétrer la plupart de nos filtres Skyddsmask m/51 dans une certaine mesure, ainsi que ceux des PMK, M17 et MCU-2P. FOA 1 et IGA collaborent ensemble depuis l’année dernière pour développer de nouveaux filtres offrant une meilleure protection contre l’IASG-90, et disposent déjà de variantes à efficacité accrue.
[...] »"
"628166/628144/mission_wb_am_05_missionitem_05_header","Caractéristiques de l’IASG-90"
"628294/628205/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Hermelinen, ici le lieutenant Axelsson à FOA 5. Nous avons, euh... un pépin. "
"628483/628360/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Quelque chose a verrouillé nos laboratoires souterrains. Nous ne pouvons plus y entrer, et aucune de nos cartes ne fonctionne. "
"628653/628549/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Nous avons besoin d’une équipe d’ingénieurs pour nous aider à faire sauter la porte. [parasites] Oui, le département 53 est affecté. "
"628861/628719/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Nous ne l’avons remarqué qu’aujourd’hui parce que la police est là pour enquêter sur les lieux après les meurtres, mais le commandement les retient pour l’instant. "
"629152/628927/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Il y a un risque que l’équipe ait été visée par des opérateurs étrangers, et nous aussi, nous avons besoin de certaines réponses. Surtout à propos des deux membres de l’équipe qui sont toujours portés disparus. Et nous devons entrer dans le labo pour trouver ces réponses. »"
"629897/629218/mission_wb_am_06_missionitem_01_content","« Hermelinen, ici le lieutenant Axelsson à FOA 5. Nous avons, euh... un pépin. Quelque chose a verrouillé nos laboratoires souterrains. Nous ne pouvons plus y entrer, et aucune de nos cartes ne fonctionne. Nous avons besoin d’une équipe d’ingénieurs pour nous aider à faire sauter la porte. [parasites] Oui, le département 53 est affecté. Nous ne l’avons remarqué qu’aujourd’hui parce que la police est là pour enquêter sur les lieux après les meurtres, mais le commandement les retient pour l’instant. Il y a un risque que l’équipe ait été visée par des opérateurs étrangers, et nous aussi, nous avons besoin de certaines réponses. Surtout à propos des deux membres de l’équipe qui sont toujours portés disparus. Et nous devons entrer dans le labo pour trouver ces réponses. »"
"629961/629937/mission_wb_am_06_missionitem_01_header","Transmission de FOA 5"
"630707/630000/mission_wb_am_06_missionitem_02_content","Il s’agit d’un journal des entrées et sorties du lecteur de cartes d’accès au FOA 53 souterrain. Un « Svante Von Ulmer » est entré une dernière fois au matin du 20 octobre, mais aucune sortie n’est enregistrée. 

Les derniers jours du journal comportent les entrées suivantes :

20-10-1989
[...]
08:07:54 - ENTRÉE - Svante Von Ulmer
[...]

07-11-1989
[...]
17:43:12 - SORTIE - Johan Landh
18:04:21 - SORTIE - Veronika Nilsson
19:34:13 - SORTIE - Håkan Pettersson
22:13:42 - SORTIE - Ingrid Granqvist

10-11-1989
08:01:40 - ENTRÉE REFUSÉE - Börje Axelsson
08:02:01 - ENTRÉE REFUSÉE - Börje Axelsson
08:14:23 - ENTRÉE REFUSÉE - Anders Jonsson
13:27:02 - ENTRÉE REFUSÉE - Fredrik Holberg

14-11-1989
02:55:40 - ENTRÉE REFUSÉE - Veronika Nilsson"
"630764/630747/mission_wb_am_06_missionitem_02_header","Registres de la porte du FOA 53"
"631334/630803/mission_wb_am_06_missionitem_03_content","On dirait le mémo d’un administrateur des biens entrants à sa supérieure :

« Börje,
Je viens d’expédier la cinquième livraison de poches de nutriments pour IV pour FOA 53 en deux semaines. C’est une déviation majeure par rapport au calendrier de leurs commandes habituelle,s et je me sens dans l’obligation d’attirer votre attention sur ce fait. Je ne sais pas quel type d’expérimentations sur animaux ils font là-dedans, mais si ça continue, mon rythme de livraison sera impacté et je dois au moins savoir ce à quoi m’attendre à l’avenir. 

Cordialement,
Elin Nordman »"
"631396/631374/mission_wb_am_06_missionitem_03_header","Mémo sur les livraisons au FOA 53"
"631465/631435/mission_wb_am_06_missionitem_04_header","Message à propos de la voiture de Von Ulmer"
"631636/631504/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Bertil Ludvig à Vesslan. Nous avons pris position au château d’Iboholmen mais nous ne trouvons la civile Anita Sjögren nulle part. "
"631786/631702/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Aucun contact visuel de ce qu’elle a décrit mais SIGINT a effectivement capté quelque chose près de -
"
"631951/631852/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Contact, à 3 heures ! [puissant coup de feu] Je répète, nous avons - [communication coupée brutalement] »"
"632330/632017/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content","« Bertil Ludvig à Vesslan. Nous avons pris position au château d’Iboholmen mais nous ne trouvons la civile Anita Sjögren nulle part. Aucun contact visuel de ce qu’elle a décrit mais SIGINT a effectivement capté quelque chose près de -
Contact, à 3 heures ! [puissant coup de feu] Je répète, nous avons - [communication coupée brutalement] »"
"632412/632370/mission_wb_pm_01_missionitem_01_header","Dernière transmission de l’équipe Bertil Ludvig"
"632775/632451/mission_wb_pm_01_missionitem_02_content","Peu avant l’attaque, l’équipe d’expédition du château d’Iboholmen aurait réussi à repérer un émetteur utilisant une signature ennemie connue. Ses coordonnées semblent indiquer la rive sud voisine d’Iboholmen, plus précisément la petite plage de Källviken, ce qui suggère que les machines pourraient venir de là."
"632843/632815/mission_wb_pm_01_missionitem_02_header","Lecture d’un signal de renseignement"
"633126/632882/mission_wb_pm_02_missionitem_01_content","Des machines non activées sont encore cachées dans l’un des conteneurs trouvés sur la plage de Källviken. Il n’y a aucune trace de l’origine de ces machines, à l’exception des différents numéros de série trouvés sur les conteneurs eux-mêmes :
CC019
MB305
BP032
AK327"
"633191/633166/mission_wb_pm_02_missionitem_01_header","Numéros de série des conteneurs"
"634261/633230/mission_wb_pm_03_missionitem_01_content","Ceci est la transcription des ordres pour une mission top secrète, donnés par le centre de contrôle de Minken. Il est déchiré en deux.
« [...]
bien que les informations disponibles soient minces à l’heure actuelle, il existe des raisons de croire que l’agression initiale a été entreprise par des agents secrets agissant derrière nos lignes en préparation d’une attaque de grande ampleur. Nous avons perdu contact avec F23 Överby, Norrmyra, la base navale de Saltholmen et Torsberga. Nous ne savons pas s’ils ont été attaqués, ou si leurs dispositifs de communication ont simplement été coupés. Il y a en tout cas des preuves qu’une attaque hautement coordonnée a été réalisée sur la base de renseignements précis. 

Nous avons tenté plusieurs fois de contacter le Kremlin pour leur demander ce qu’il savait de tout ceci, mais toutes les communications vers l’extérieur ont été interrompues. Des messagers ont été envoyés à l’ambassade. En attendant, il est impératif que nous sécurisions Torsberga. J’ai donné l’ordre à ÖB d’utiliser tout ce qui est à disposition des forces armées pour s’assurer que ces moyens anti-invasion vitaux restent opérationnels.

Anders Björklund
Ministère de la défense »"
"634337/634301/mission_wb_pm_03_missionitem_01_header","Ordres du Ministère de la Défense"
"635003/634376/mission_wb_pm_03_missionitem_02_content","Le document détaille le protocole pour les opérations à Fort Torsberga et son bataillon, par temps calme comme de crise. Quelqu’un a entouré une section :

« [...]
Section de l’artillerie du Fort Torsberga - accès interdit 

En raison de son importance stratégique, l’accès à l’artillerie ainsi qu’à toute zone du bunker d’artillerie, y compris les habitations, est strictement réservé au personnel autorisé. Cette restriction s’applique au personnel posté au centre de contrôle. L’entrée à la salle de contrôle principale est autorisée par confirmation des codes d’accès changeants via interphone. L’ouverture de la porte se fait à distance.
[...] »"
"635097/635043/mission_wb_pm_03_missionitem_02_header","Section de l’artillerie du Fort Torsberga - accès interdit "
"635719/635136/mission_wb_pm_03_missionitem_03_content","Un soldat a hâtivement commencé à écrire une lettre sans avoir le temps de la finir :
« Ma chère Yvonne,
Je savais que ça arriverait en choisissant cette vie. Le lieutenant nous a ordonné de nous tenir prêts, le fort sera attaqué d’ici quelques minutes. Qui nous attaque ? Ils n’ont pas besoin de le dire. Nous le savons tous. Les Russes ont beau être arrivés jusqu’ici, ils n’iront pas plus loin. C’est ce pourquoi nous nous sommes entraînés.

Je n’ai pas beaucoup de temps pour écrire cette lettre, mais j’espère que si je ne m’en sors pas, quelqu’un te la donnera. Je me sens un peu perdu et j’ai peur, mais je suis surtout fier. Alors, quand je serai au front, je -- »"
"635795/635759/mission_wb_pm_03_missionitem_03_header","Lettre d’un soldat à sa sœur"
"635948/635834/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","« Torsberga, Torsberga, terminé.  [tirs d’artillerie] Ici HMS Visborg, à 10 milles nautiques au sud-est de Hisinganäset. "
"636185/636014/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","[les tirs d’artillerie continuent] Nous essuyons des tirs de vos armes, veuillez vous expliquer ! Je répète, vous tirez sur une cible alliée ! Ne tirez -- [communication coupée brutalement] »"
"636535/636251/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content","« Torsberga, Torsberga, terminé.  [tirs d’artillerie] Ici HMS Visborg, à 10 milles nautiques au sud-est de Hisinganäset. [les tirs d’artillerie continuent] Nous essuyons des tirs de vos armes, veuillez vous expliquer ! Je répète, vous tirez sur une cible alliée ! Ne tirez -- [communication coupée brutalement] »"
"636611/636575/mission_wb_pm_03_missionitem_04_header","Transmission radio du HMS Visborg"
"636986/636650/mission_wb_pm_04_missionitem_01_content","Quelqu’un a essayé de brûler ce bon de livraison. Vous arrivez à discerner quelques informations. Le bon mentionne la livraison de réservoirs de carburant et de munitions 9 mm pour quelque chose qui se nomme « Machine de combat 30 - Wolverine ». Il semble que ce soit le même type de réservoirs de carburant qu’on trouve sur les Coureurs. Ces machines semblent avoir une origine domestique."
"637050/637026/mission_wb_pm_04_missionitem_01_header","Fragment de bon de livraison brûlé"
"637197/637089/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Mården, c’est Tore Ludvig Three. On sait que tu ne réponds pas, mais on espère que tu écoutes toujours. "
"637363/637263/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","On a poursuivi l’ennemi dans la forêt à un bon kilomètre au nord-ouest de la scierie Hjortqvarns. "
"637483/637429/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Toujours aucun signe d’autres -- attends. Derrière ! À couv... »"
"637809/637549/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content","« Mården, c’est Tore Ludvig Three. On sait que tu ne réponds pas, mais on espère que tu écoutes toujours. On a poursuivi l’ennemi dans la forêt à un bon kilomètre au nord-ouest de la scierie Hjortqvarns. Toujours aucun signe d’autres -- attends. Derrière ! À couv... »"
"637874/637849/mission_wb_pm_05_missionitem_01_header","Transcription d’un message radio"
"638218/637913/mission_wb_pm_05_missionitem_02_content","À côté de ce qui semble être la radio de terrain de l’équipe des rangers de Tore Ludving Three, vous trouvez un bon de livraison partiellement brûlé. Vous parvenez à discerner sur le fragment restant quelques informations, y compris la mention d’une infrastructure militaire appelée « Redovisningskansli Öst » (Bureau comptable Est)."
"638441/638297/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Bonjour, ici Kurt. Euh, 31 Karlsson ! Moi et les gars, on doit rapporter qu’on a rencontré et vaincu un groupe de robots russes. "
"638585/638507/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","On a décidé qu’on serait plus utiles en affrontant les Russes tous seuls. "
"638746/638651/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Moi et Georg, on a servi en Finlande pendant la guerre, alors on s’y connaît un peu ! "
"638884/638812/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Les communistes n’avaient bien entendu pas ces robots à l’époque. Enfin bref... "
"639092/638950/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","On a pris en embuscade certains d’entre eux à l’entrepôt d’urgence, à Stenmyraberget. Ils étaient nombreux, mais on a réussi à les attirer à l’intérieur et à refermer les portes. "
"639239/639158/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","Nous avons utilisé le vieux fusil Sjöqvist de Helge pour les enfermer. Dommage, c’était un bel objet de famille. "
"639379/639305/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","Mais il ne s’en est pas sorti, il était donc de circonstance de lui laisser le dernier mot... » "
"640125/639445/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content","« Bonjour, ici Kurt. Euh, 31 Karlsson ! Moi et les gars, on doit rapporter qu’on a rencontré et vaincu un groupe de robots russes. On a décidé qu’on serait plus utiles en affrontant les Russes tous seuls. Moi et Georg, on a servi en Finlande pendant la guerre, alors on s’y connaît un peu ! Les communistes n’avaient bien entendu pas ces robots à l’époque. Enfin bref... On a pris en embuscade certains d’entre eux à l’entrepôt d’urgence, à Stenmyraberget. Ils étaient nombreux, mais on a réussi à les attirer à l’intérieur et à refermer les portes. Nous avons utilisé le vieux fusil Sjöqvist de Helge pour les enfermer. Dommage, c’était un bel objet de famille. Mais il ne s’en est pas sorti, il était donc de circonstance de lui laisser le dernier mot... » "
"640193/640165/mission_wb_pm_06_missionitem_01_header","Message d’un ancien"
"640499/640232/mission_wb_pm_07_missionitem_01_content","Une transcription imprimée d’une demande d’assistance du centre de contrôle de Mården.

« Nous avons perdu contact avec un camion transportant des provisions en route vers « Havsörnen ». Demande d’envoi d’une équipe pour enquête. Les détails sur la livraison sont restreints (« säk 5 »). Localisez et faites un rapport uniquement. »  "
"640565/640539/mission_wb_pm_07_missionitem_01_header","Transcription d’une demande enregistrée"
"640814/640604/mission_wb_pm_07_missionitem_02_content","Vous avez trouvé un bon de livraison près du camion de livraison. Malheureusement, il est couvert de sang et vous n’arrivez à discerner que certaines parties. Il semble mentionner que la livraison a été faite par l’infrastructure IGA à l’extérieur d’Östervik."
"640877/640854/mission_wb_pm_07_missionitem_02_header","Bon couvert de sang"
"641121/640916/mission_wb_r3_missionitem_01_content","Il est écrit sur la note :

« Le compresseur fait encore des siennes. En cas de court-circuit, il suffit de redémarrer le compresseur dans la salle des machines A. J’en ai demandé un nouveau, mais ça prendra probablement quelques jours.
/Janne »"
"641174/641158/mission_wb_r3_missionitem_01_header","Note de l’ingénieur"
"641370/641210/mission_wb_r6_missionitem_01_content","Il est écrit sur la note :

« Le générateur a encore cassé. Je vais à la salle d’alimentation auxiliaire pour activer le générateur diesel de secours. Ne touchez à rien avant mon retour !
/Arne »"
"641431/641407/mission_wb_r6_missionitem_01_header","Note sur le générateur Skavdern"
"641584/641467/mission_wb_r7_missionitem_01_content","Il est écrit sur la note :

« Système de code-barres compromis ! Nous l’avons désactivé. Entrée sur affirmation verbale à l’entrée est. »"
"641641/641621/mission_wb_r7_missionitem_01_header","Note sur le lecteur de code-barres"
"641720/641677/mission_wb_sm_01_missionitem_01_header","Message sur le répondeur du lieutenant Tillema"
"641879/641759/mission_wb_sm_01_missionitem_02_content","[La transmission radio est tellement brouillée qu’elle est incompréhensible.On dirait un homme qui parle russe.]"
"641957/641919/mission_wb_sm_01_missionitem_02_header","Transmission radio partielle en russe"
"642120/641996/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_0","« Lieutenant Tillema, ici le major Bohman à Vesslan. Est-ce que l’équipe a été déployée à l’antenne de Norra Saltholmen ? "
"642288/642190/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_1","Nous devons découvrir la cause de ces interférences, et si elles annoncent une invasion. "
"642424/642358/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_2","Notre réussite dépend de la vôtre, j’insiste bien sur cet élément. Terminé. »"
"642780/642494/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description","« Lieutenant Tillema, ici le major Bohman à Vesslan. Est-ce que l’équipe a été déployée à l’antenne de Norra Saltholmen ? Nous devons découvrir la cause de ces interférences, et si elles annoncent une invasion. Notre réussite dépend de la vôtre, j’insiste bien sur cet élément. Terminé. »"
"642870/642824/mission_wb_sm_02_missionitem_01_header","Transmission enregistrée - Base navale de Saltholmen"
"643162/642909/mission_wb_sm_02_missionitem_02_description","Selon la carte, l’antenne radio la plus proche se trouve dans la partie ouest de Norra Saltholmen. Le repère rouge semble indiquer qu’une escouade a été dépêchée sur place pour remédier à l’interruption des communications radio aux premières heures de l’invasion des machines."
"643256/643206/mission_wb_sm_02_missionitem_02_header","Carte montrant l’emplacement de la deuxième antenne radio"
"643642/643295/mission_wb_sm_02_missionitem_03_description","Un des soldats de l’équipe déployée a commencé à écrire ceci, sans pouvoir finir :

« Retirer la machine n’a mis fin à la perturbation que pendant quelques secondes. Elle est peut-être couverte par d’autres antennes. Nous aurions besoin d’équipes d’intervention pour nettoyer toutes les autres antennes, mais nos moyens de communication étant inopérants, c’est quasiment impos -- »"
"643722/643686/mission_wb_sm_02_missionitem_03_header","Note manuscrite du caporal Öjlert"
"643846/643761/mission_wb_sm_03_missionitem_01_content","La carte montre la région montagneuse. Un point est indiqué avec la note « antenne radio »."
"643907/643886/mission_wb_sm_03_missionitem_01_header","Carte de la région montagneuse"
"644050/643946/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[murmurant]« Allô ? Bon. Je m’appelle Andreas Sjögren. Je me suis enfermé dans la salle de contrôle de l’alimentation. "
"644256/644116/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Ces salauds préparent quelque chose. J’ai vu ces sortes de petites araignées s’attacher aux générateurs, et les lumières ont vacillé. "
"644457/644322/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Je suis allé voir les registres du réseau, et elles essaient de rediriger l’énergie. J’ai réussi jusqu’à présent à les en empêcher, mais j’ignore si ça va durer. "
"644678/644523/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[bruits de machines qui s’approchent]La vache. Si je meurs, dites à Annika que je l’aime. [bruits sourds en fond] Bon sang ! Ils sont à la porte ! »"
"645275/644744/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content","[murmurant]« Allô ? Bon. Je m’appelle Andreas Sjögren. Je me suis enfermé dans la salle de contrôle de l’alimentation. Ces salauds préparent quelque chose. J’ai vu ces sortes de petites araignées s’attacher aux générateurs, et les lumières ont vacillé. Je suis allé voir les registres du réseau, et elles essaient de rediriger l’énergie. J’ai réussi jusqu’à présent à les en empêcher, mais j’ignore si ça va durer. [bruits de machines qui s’approchent]La vache. Si je meurs, dites à Annika que je l’aime. [bruits sourds en fond] Bon sang ! Ils sont à la porte ! »"
"645336/645315/mission_wb_sm_04_missionitem_01_header","Enregistrement d’un ingénieur"
"645473/645375/mission_wb_sm_04_missionitem_02_content","Une note griffonnée à la hâte accompagnée d’une clé.

« Gaz. Aucun masque. 20 hommes. Salle de stockage verrouillée. Je vais mettre la clé dans -- »"
"645556/645513/mission_wb_sm_04_missionitem_02_header","Note griffonnée du capitaine Lindqvist et clé"
"645672/645595/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","« Sorken, répondez Sorken. Écoutez bien, bordel : ici le capitaine Lindqvist à F23. "
"645911/645738/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","On est complètement bloqués ici. Seul un escadron de Vråken a pu décoller avant que nous perdions le contrôle de la piste. Nous avons perdu contact avec eux depuis. "
"646102/645977/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","L’ennemi est... Je n’ai jamais rien vu de tel. Ce sont des robots ! Eh merde, pourquoi USL ne nous a pas mis au courant ?

[parasites]
"
"646268/646168/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_3","Nous nous sommes repliés dans l’armurerie située dans le hangar souterrain pour récupérer les armes anti-blindage. "
"646446/646334/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_4","Si nous n’arrivons pas à reprendre l’aérodrome, nous le saboterons pour empêcher l’ennemi de l’utiliser. "
"646644/646512/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_5","L’électricité fait des siennes et nous ne savons pas combien de temps il nous reste. Envoyez de l’aide dès que possible, mais nous ne vous attendrons pas. Lindqvist, terminé. »"
"647424/646710/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content","« Sorken, répondez Sorken. Écoutez bien, bordel : ici le capitaine Lindqvist à F23. On est complètement bloqués ici. Seul un escadron de Vråken a pu décoller avant que nous perdions le contrôle de la piste. Nous avons perdu contact avec eux depuis. L’ennemi est... Je n’ai jamais rien vu de tel. Ce sont des robots ! Eh merde, pourquoi USL ne nous a pas mis au courant ?

[parasites]
Nous nous sommes repliés dans l’armurerie située dans le hangar souterrain pour récupérer les armes anti-blindage. Si nous n’arrivons pas à reprendre l’aérodrome, nous le saboterons pour empêcher l’ennemi de l’utiliser. L’électricité fait des siennes et nous ne savons pas combien de temps il nous reste. Envoyez de l’aide dès que possible, mais nous ne vous attendrons pas. Lindqvist, terminé. »"
"647500/647464/mission_wb_sm_04_missionitem_03_header","Transmission radio provenant du F23 Överby"
"647666/647539/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Central, ici la voiture 14 au pylône de Hagaboda. Nous avons des problèmes avec la communication radio, nous basculons vers le NMT pour l’instant. "
"647861/647732/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Nous avons localisé ce que nous pensons être la source du problème : quelque chose est attaché à l’armoire à câbles dans la remise électrique. "
"648046/647927/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","On pense qu’il s’agit peut-être d’une bombe. Ça ne relève pas de nos compétences, nous avons besoin d’une équipe d’ingénieurs militaires. "
"648177/648112/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Nous avons verrouillé la remise et allons sécuriser la zone pour l’instant. Terminé. »"
"648680/648243/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content","« Central, ici la voiture 14 au pylône de Hagaboda. Nous avons des problèmes avec la communication radio, nous basculons vers le NMT pour l’instant. Nous avons localisé ce que nous pensons être la source du problème : quelque chose est attaché à l’armoire à câbles dans la remise électrique. On pense qu’il s’agit peut-être d’une bombe. Ça ne relève pas de nos compétences, nous avons besoin d’une équipe d’ingénieurs militaires. Nous avons verrouillé la remise et allons sécuriser la zone pour l’instant. Terminé. »"
"648739/648720/mission_wb_sm_05_missionitem_01_header","Appel de la voiture de police 14"
"648899/648778/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Ici Skvadern, nous essuyons des tirs à la porte est. [coups de feu proches] Nous ripostons. [parasites]
"
"649082/648965/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","[les coups de feu continuent] Veuillez noter que nous ne sommes pas prêts, le plus gros de notre bataillon n’est pas encore là. [parasites]
"
"649253/649148/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","[les tirs s’intensifient] Des unités hostiles sont également présentes au sud. Elles ne sont pas identifiables... C’est, "
"649390/649319/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","euh, on dirait des machines de guerre autonomes ! [parasites]
 "
"649571/649456/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4"," [communication hachée] Ils -- ont atteint  -- ylône radio -- nous l -- coupé -- comm -- ve -- s’il -- [communication perdue] »"
"650162/649637/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content","« Ici Skvadern, nous essuyons des tirs à la porte est. [coups de feu proches] Nous ripostons. [parasites]
[les coups de feu continuent] Veuillez noter que nous ne sommes pas prêts, le plus gros de notre bataillon n’est pas encore là. [parasites]
[les tirs s’intensifient] Des unités hostiles sont également présentes au sud. Elles ne sont pas identifiables... C’est, euh, on dirait des machines de guerre autonomes ! [parasites]
  [communication hachée] Ils -- ont atteint  -- ylône radio -- nous l -- coupé -- comm -- ve -- s’il -- [communication perdue] »"
"650232/650202/mission_wb_sm_06_missionitem_01_header","Communications radio de Norrmyra"
"650390/650271/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","Hermelinen, ici Olof Tore Tvåa. Nous avons toujours une voiture en panne près du pont d’Östertörn et sommes actuellement bloqués. "
"650530/650456/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Nous essayons de faire repartir les gens vers leurs sites d’évacuation. Terminé.
[parasites]
"
"650690/650596/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Hermelinen, Hermelinen, nous essuyons des tirs provenant du sud ! Visuel confirmé maintenant, c’est... "
"650896/650756/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[bourdonnement d’une sirène] Oh mon Dieu, qu’est-ce que -- Blomberg ! [coups de feu] À droite, grenade HEDU, feu, feu ! [explosion d’une grenade] 
[...]
"
"651132/650962/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","[nombreux coups de feu] Hermelinen, nous nous mettons à couvert dans la forêt près du bord sud du pont, on nous tire dessus, plusieurs --[communication interrompue] »"
"651791/651198/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content","Hermelinen, ici Olof Tore Tvåa. Nous avons toujours une voiture en panne près du pont d’Östertörn et sommes actuellement bloqués. Nous essayons de faire repartir les gens vers leurs sites d’évacuation. Terminé.
[parasites]
Hermelinen, Hermelinen, nous essuyons des tirs provenant du sud ! Visuel confirmé maintenant, c’est... [bourdonnement d’une sirène] Oh mon Dieu, qu’est-ce que -- Blomberg ! [coups de feu] À droite, grenade HEDU, feu, feu ! [explosion d’une grenade] 
[...]
[nombreux coups de feu] Hermelinen, nous nous mettons à couvert dans la forêt près du bord sud du pont, on nous tire dessus, plusieurs --[communication interrompue] »"
"651860/651831/mission_wb_sm_07_missionitem_01_header","Communication de l’équipe AT au pont"
"652214/651899/mission_wm_01_missionitem_01_content","Markus, si tu trouves ceci, nous avons décidé d’aller à Stenhaga pour rejoindre les Andersson. J’espère que tu nous rejoindras là-bas, nous n’avons pas pu attendre plus longtemps. J’ai caché la vieille Bettan dans l’église, là où tu cachais quand tu était gamin. Tu te souviens ? Elle est chargée, alors fais attention ! Fais comme je t’ai appris, d’accord ? - Papa"
"652284/652251/mission_wm_01_missionitem_01_header","Note sur l’emplacement de la vieille Bettan"
"652462/652320/mission_wm_01_missionitem_02_content","Je savais que tu t’en souviendrais. Tu te faufilais toujours jusqu’ici étant gamin, même quand Johnny essayait de tout fermer. Je me répète, mais fais attention à toi. Rends-toi directement à Stenhaga."
"652529/652499/mission_wm_01_missionitem_02_header","Note trouvée près de la vieille Bettan"
"652948/652565/mission_wm_02_missionitem_01_content","Sur l’enveloppe, une personne à l’écriture très élégante a noté :
« Kurt Ahlgren
Björknäs
Iboholmen »
Il est écrit dans la lettre à l’intérieur :
« Kurt,
[...] J’en ai marre de vivre à Stockholm loin de toi. Je croyais que c’était pas pour moi... Je te rendrai visite un de ces week-ends. Et si on allait chasser ensemble ? On dirait que je commence à prendre un peu goût à la chasse...
Anni »"
"653018/652985/mission_wm_02_missionitem_01_header","Lettre avec l’adresse du chasseur"
"653762/653054/mission_wm_03_missionitem_01_content"," Cher monsieur Gustaffson,
[...]
Je vous demande de faire ce qui est en votre pouvoir pour que le bunker « Skarven » situé à Norra Saltholmen soit officiellement mis hors service et transformé en musée.

Comme vous le savez, il n’y a pas eu d’opération militaire ou de personnel stationné à Skarven pendant plus de deux ans à cause de son état déplorable. Les projets de rénovation ont été mis de côté en raison des coûts très importants de remplacement du matériel de surveillance obsolète. 

Avec la situation actuelle à Berlin, on ne peut qu’espérer que l’Europe entre dans une période historique de paix où nous n’aurons plus besoin de défense côtière. 

Lorsque ce jour viendra enfin, alors --"
"653836/653799/mission_wm_03_missionitem_01_header","Premier jet d’une lettre d’Anita sur « Skarven »"
"654330/653872/mission_wm_03_missionitem_02_content","Rapport sur les tactiques ennemies
Nous avons été pris en embuscade par ces... trucs près de l’église à 13 heures. C’était une nuée de petites machines de la taille d’un gros rat. Ils courent sur le sol et peuvent s’infiltrer dans les bâtiments par tous les conduits et ouvertures, et vous sautent dessus. Ils sont peu résistants - nous avons réussi à en abattre deux avant d’avoir été forcés de battre en retraite. Il est en revanche difficile de les cibler. Je recommande d’utiliser des armes à courte portée à expansion large, comme des munitions Birdshot."
"654409/654367/mission_wm_03_missionitem_02_header","Instructions manuscrites trouvées à Skarven"
"654558/654445/mission_wm_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","« Major Lindgren, est-ce que vous m’entendez ? [silence radio] Nous avons besoin d’un rapport sur la situation. Qu’est-ce qui s’est passé là-bas ? "
"654730/654621/mission_wm_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","On a besoin d’un rapport complet sur ces machines ennemies rencontrées. [silence radio] Major Lindgren, vous me recevez ? Terminé. »"
"655014/654793/mission_wm_03_missionitem_03_content","« Major Lindgren, est-ce que vous m’entendez ? [silence radio] Nous avons besoin d’un rapport sur la situation. Qu’est-ce qui s’est passé là-bas ? On a besoin d’un rapport complet sur ces machines ennemies rencontrées. [silence radio] Major Lindgren, vous me recevez ? Terminé. »"
"655084/655051/mission_wm_03_missionitem_03_header","Enregistrement radio trouvé à Skarven"
"655146/655120/mission_wm_04_missionitem_01_header","Message d’Anita à Roland"
"655329/655182/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Ici le caporal Pavel Svoboda, du commandement de Minken. [Bruits de grosse machine au loin] L’ennemi s’approche et s’apprête à nous attaquer. "
"655473/655392/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Nous avons un besoin urgent de renforts. Je répète, besoin urgent de renforts. Veuillez répondre, terminé...  "
"655664/655536/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","[machines qui se rapprochent] Nous avons un visuel. 4... 5 machines en approche. Nous ne pourrons pas défendre Saltholmstungan beaucoup plus longtemps. "
"655767/655727/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Veuillez répondre, terminé ! Peloton, répondez ! »"
"656223/655830/mission_wm_05_missionitem_01_content","« Ici le caporal Pavel Svoboda, du commandement de Minken. [Bruits de grosse machine au loin] L’ennemi s’approche et s’apprête à nous attaquer. Nous avons un besoin urgent de renforts. Je répète, besoin urgent de renforts. Veuillez répondre, terminé...  [machines qui se rapprochent] Nous avons un visuel. 4... 5 machines en approche. Nous ne pourrons pas défendre Saltholmstungan beaucoup plus longtemps. Veuillez répondre, terminé ! Peloton, répondez ! »"
"656312/656260/mission_wm_05_missionitem_01_header","Appel de détresse du caporal Svoboda pour demander des renforts"
"656968/656348/mission_wm_05_missionitem_02_content"," Caporal Pavel Svoboda 
Ekvägen 21
Östervik

Fam. Svoboda
Österviksvägen 14
Klinte

Maman, papa,
Je doute pouvoir revenir un jour, mais j’espère que quelqu’un trouvera cette lettre et vous la remettra. Je ne sais pas combien de temps nous avons jusqu’à la prochaine attaque.
Vous disiez toujours que c’était une question de temps avant que les Russes n’envahissent la Suède. Je suis désolé de ne pas vous avoir cru.
Je comprends désormais ce que vous avez dû ressentir à l’époque à l’arrivée des chars à Prague. Désespérés, terrifiés par la mort qui vous guettait à chaque instant. Sursautant à chaque son résonnant au loin... Je vous suis très reconnaissant de m’avoir offert une nouvelle maison.
Pavel »"
"657046/657005/mission_wm_05_missionitem_02_header","Lettre du caporal Svoboda à ses parents"
"657352/657082/mission_wm_06_missionitem_01_content"," Base navale de Saltholmen
10-11-2018 13:57
Convoi de ravitaillement no 271 déclaré disparu depuis 12:27.
Dernières position connue : route Måsskär, près de Grantorp. Cause du silence radio inconnue.
Les tentatives répétées de rétablir le contact ont été infructueuses. »"
"657429/657389/mission_wm_06_missionitem_01_header","Transcription d’une transmission militaire"
"657854/657465/mission_wm_07_missionitem_01_content"," Steffi,
L’armée escorte tout le monde vers le bunker. Procédure d’urgence, sans aucune info. Qu’est-ce qui se passe en Suède, cette semaine ? Dommage que tu sois retournée chez nous, ça tombe mal.

Si tu trouves ce message sans moi, va à « notre » cairn, au bout du Chemin des dieux. Tu te souviens de ma première demande en mariage désastreuse ? Va là-bas.

Idem,
Ton bon vieux Johan »"
"657918/657891/mission_wm_07_missionitem_01_header","Note de Johan sur le frigo"
"658531/657954/mission_wm_07_missionitem_02_content"," Ça fait des lustres que je n’ai pas écrit. La vie d’adulte finit par prendre le dessus. C’était la folie, au labo. [...] Je n’arrive pas à arrêter de penser à ces pauvres scientifiques et chercheurs. Si seulement la presse, la télé et la radio pouvaient arrêter d’en rajouter. Qui les a tués ? Et pourquoi ? Qui sera la prochaine cible ? Moi ? [...] Nous devons être prêts à toute éventualité. Je suis retourné à mon endroit préféré ici en Suède, et j’ai laissé une réserve de ravitaillement d’urgence pour Steffi et moi, au cas où les choses se gâtent. C’est un lieu très beau, bordé par l’océan. Et pas loin du sommet de la colline, il y a un petit cairn. [...] »"
"658593/658568/mission_wm_07_missionitem_02_header","Dernière entrée du journal de Johan"
"658852/658629/mission_wm_07_missionitem_03_content"," Steffi,
Si tu trouves ceci et que je ne suis pas à côté de toi à sourire comme un benêt, alors j’espère que c’est parce que j’ai eu la flemme de venir ici avec toi. Si ce n’est pas le cas, alors fais attention à toi...

Idem,
Ton bon vieux Johan »"
"658915/658889/mission_wm_07_missionitem_03_header","Note de Johan au cairn"
"659106/658951/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Si vous entendez ceci, sachez que vous n’êtes pas seul. Nous sommes en vie. Nous sommes pour l’instant terrés dans un refuge à la ferme près de la jetée Dyviks Udde. "
"659243/659169/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","C’est facile à barricader, nous avons quelques armes à feu et un peu de nourriture. "
"659461/659306/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","C’est peut-être suffisamment isolé pour que ces choses ne nous trouvent pas tout de suite. Ceci-dit nous ne resterons pas longtemps, nous cherchons à partir par bateau. "
"659607/659524/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Rejoignez-nous là-bas. L’union fait la force. Roland, Anita, Doris, Gösta, Björn et Stina »"
"660134/659670/mission_wm_08_missionitem_01_content","« Si vous entendez ceci, sachez que vous n’êtes pas seul. Nous sommes en vie. Nous sommes pour l’instant terrés dans un refuge à la ferme près de la jetée Dyviks Udde. C’est facile à barricader, nous avons quelques armes à feu et un peu de nourriture. C’est peut-être suffisamment isolé pour que ces choses ne nous trouvent pas tout de suite. Ceci-dit nous ne resterons pas longtemps, nous cherchons à partir par bateau. Rejoignez-nous là-bas. L’union fait la force. Roland, Anita, Doris, Gösta, Björn et Stina »"
"660218/660171/mission_wm_08_missionitem_01_header","Enregistrement radio répété en boucle d’un groupe de survivants"
"660872/660254/mission_wm_08_missionitem_02_content","Il n'y a qu'une seule entrée dans ce journal.

« Anita Sjögren - Observations
Je n’ai jamais été du genre à faire un journal intime à l’eau de rose, mais je suppose que cette période difficile nous change tous. Même Roland a réussi à abattre une de ces machines volantes. Les heures passées à s’entraîner sur des boîtes de conserve n’auront finalement pas été inutiles.
Björn a promis de revenir à la jetée avant le coucher du soleil avec son bateau. Il est parti ce matin. Je ne sais pas si c’est bon ou mauvais signe. 
Notes à moi-même :
* Rester baissé / Marcher dans les herbes hautes
* Toujours rester à couvert - éviter les zones dégagées
* Ne pas faire de bruit, ne pas courir s’ils sont proches
* Il vaut mieux se déplacer la nuit uniquement

D'autres observations demain. »"
"660926/660909/mission_wm_08_missionitem_02_header","Journal d’un survivant"
"660981/660962/mission_wm_09a_missionitem_01_header","Message de Johan"
"661935/661018/mission_wm_09a_missionitem_02_content","[...] Selon les premiers détails recueillis sur chaque scène de crime par la police locale, les meurtres ont tous eu lieu dans la nuit du mardi au mercredi. Sur quatre des scènes, les voisins ont entendu des coups de feu, mais pour l'instant, il n’y a aucun témoin oculaire connu. La police conserve précieusement les détails de l'enquête, mais des sources à Dagstidningen ont confirmé que plusieurs des victimes étaient en fait du personnel militaire, des scientifiques de la FOA, l'Agence de recherche pour la défense. Bien que cela impliquerait des attaques coordonnées, peut-être par des agents étrangers, l'armée n'a pas encore confirmé ces rapports.
[...]
Un préfet de police, Östervik Mats Hansson, visiblement secoué, nous a dit : « C'est la première fois qu'une telle tragédie se produit dans cette région. C’est si calme, d’habitude. Pour l'instant, nous ne pouvons confirmer aucune rumeur ou allégation, mais je peux vous dire que nous allons travailler avec les enquêteurs nationaux et faire de notre mieux pour trouver qui a fait cela [...]. »"
"661991/661973/mission_wm_09a_missionitem_02_header","Coupure de journal"
"662095/662028/mission_wm_09b_info_summary","Johan a laissé une chasse au trésor pour son fils dans leur maison à Kaseberg."
"662646/662123/mission_wm_09b_missionitem_01_content"," Nils, c’est pour toi.
-- LES INCROYABLES AVENTURES DE NILS, chapitre ?? --
ATTENTION ! Si les méchants attaquent, le courageux aventurier Nils Andersson devra suivre ce plan pour trouver le trésor, « Rusty » :
- Va sur le balcon
- Regarde là où le soleil se lève
- Admire le célèbre château, Nils
- Cherche les chambres royales
Bon vent, courageux aventurier »"
"662706/662684/mission_wm_09b_missionitem_01_header","Chasse au trésor de Johan"
"663173/662743/mission_wm_09b_missionitem_02_content"," FÉLICITATIONS, COURAGEUX AVENTURIER !
Désolé Nisse, je n’ai pas pu m’empêcher de penser aux jeux auxquels nous jouions quand tu étais enfant. Difficile de réaliser que j’avais presque ton âge quand tu es né... Je dois avouer que créer ces énigmes pour toi me prenait un temps fou, et qu’elles étaient résolues en moins de 10 minutes !
Bref, je compte sur toi pour protéger ta mère et tes frères si je ne suis pas avec vous. Ne panique pas. Sache qu’elle est là, juste au cas où.
Papa »"
"663247/663211/mission_wm_09b_missionitem_02_header","Note manuscrite de Johan à son fils"
"663502/663284/mission_wm_11_missionitem_01_content","Quelqu’un a ajouté une croix indiquant le village de pêcheurs de Stenungnäs. Les pêcheurs semblent s’être réunis là-bas. Il est écrit sur une note : « Ne les laissez pas vous emmener aux bunkers ! Prenez vos armes et rejoignez-nous ! Tobbe »"
"663567/663539/mission_wm_11_missionitem_01_header","Carte indiquant Stenungnäs"
"663637/663603/mission_wm_11_missionitem_02_header","Message de Veronika à son oncle Tobbe"
"664018/663673/mission_wm_11_missionitem_03_content"," Ma chère Veronika,
Ils sont là. L’armée. Ils veulent que nous nous rendions et que nous ouvrions la barricade. Ils disent que nous sommes en danger si nous n’allons pas au bunker. [Et pourquoi ils ont fait sonner Hesa Fredrik ? Est-ce que c’est les Russes ? Ta mère et moi ne savons plus quoi croire...] Mais nous te faisons confiance, ma chérie. J’espère que tout rentrera bientôt dans l’ordre.
Bisous, Papa »"
"664092/664055/mission_wm_11_missionitem_03_header","Note d’Inger Nilsson à sa fille"
"664257/664128/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[haletant]« Ici le sergent Johan Andersson, troisième peloton. Nous avons localisé les renforts ennemis parachutés à la marina de Småbåthamnen... "
"664429/664320/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Près de la moitié du peloton a disparu. Nous avons réussi à attirer les machines à l’intérieur du complexe de stockage pour l’instant, "
"664580/664492/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","[d'une voix fatiguée] mais on ne sait pas combien de temps ça va les retenir. Terminé... »"
"664967/664643/mission_wm_12_missionitem_01_content","[haletant]« Ici le sergent Johan Andersson, troisième peloton. Nous avons localisé les renforts ennemis parachutés à la marina de Småbåthamnen... Près de la moitié du peloton a disparu. Nous avons réussi à attirer les machines à l’intérieur du complexe de stockage pour l’instant, [d'une voix fatiguée] mais on ne sait pas combien de temps ça va les retenir. Terminé... »"
"665039/665004/mission_wm_12_missionitem_01_header","Communication militaire interceptée"
"665197/665075/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[jingle de SR4 infos] « Il est 12:34 et nous interrompons la diffusion habituelle pour une annonce publique importante. "
"665387/665260/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Tous les citoyens doivent immédiatement rejoindre l’abri ou le point de ralliement le plus proche. Pour les habitants de la péninsule de Hisinganäset, "
"665572/665450/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","veuillez vous rassembler près du port à Fiskebäck au sud-ouest, où l’armée organisera l’évacuation vers la base militaire la plus proche. "
"665763/665635/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Les résidents de Ibolholmen et de Södra Saltholmen devraient aller à l’abri anti-aérien de Salthamn où le personnel  -- [perte du signal radio] »"
"666322/665826/mission_wm_13_missionitem_01_content","[jingle de SR4 infos] « Il est 12:34 et nous interrompons la diffusion habituelle pour une annonce publique importante. Tous les citoyens doivent immédiatement rejoindre l’abri ou le point de ralliement le plus proche. Pour les habitants de la péninsule de Hisinganäset, veuillez vous rassembler près du port à Fiskebäck au sud-ouest, où l’armée organisera l’évacuation vers la base militaire la plus proche. Les résidents de Ibolholmen et de Södra Saltholmen devraient aller à l’abri anti-aérien de Salthamn où le personnel  -- [perte du signal radio] »"
"666392/666359/mission_wm_13_missionitem_01_header","Diffusion d’urgence à la radio"
"666761/666428/mission_wm_13_missionitem_02_content","Cette note a été laissée sur le frigo par Olle Lindberg pour son frère Fredrik :
« Fredrik,
j’ai entendu à la radio qu’il se passe des choses étranges et que les gens évacuent. Si je ne te vois pas avant ton retour, j’ai pris mon camion avec des provisions à Fiskebäck pour aider.
Encore une chose... si tu en as l’occasion, peux-tu t’assurer que Veronika est en sécurité ? »"
"666821/666798/mission_wm_13_missionitem_02_header","Note d’Olle pour Fredrik"
"667425/666857/mission_wm_13_missionitem_03_content"," Salut Big O !
(Hmm, ça marche plus du tout, ce surnom. Pardon.) Tu me manques aussi... Enfin, je crois. Mais les choses ont changé depuis notre séparation. Nous avons tous les deux des choses à régler.
Et pour être franche, je suis vraiment débordée au boulot. C’est une excuse minable, je sais bien, mais c’est vrai. C’est pas cool, nos boss sont constamment sur notre dos à nous mettre la pression et je passe ma vie au labo. Mais je devrais pouvoir prendre quelques jours de congé avant Noël. Faisons un repas de Noël à la pizzeria de Fiskebäck.
À plus. Capitaine Veronika »"
"667507/667462/mission_wm_13_missionitem_03_header","Document sur disquette, lettre après la rupture"
"667849/667543/mission_wm_14_missionitem_01_content","Quelqu’un a dessiné des symboles sur la carte, visiblement pour indiquer les lieux envahis et les lieux potentiellement sûrs (du fait de leur solidité ou de leur isolation). L’église de Sävered est le seul lieu encerclé en rouge, avec les mots suivants inscrits à côté :
« SÛR POUR L’INSTANT ?!
Si vous avez besoin d’aide, retrouvez-nous là bas. Restez caché, ne faites pas de bruit. »"
"667913/667886/mission_wm_14_missionitem_01_header","Carte de la région de Sävered"
"667991/667949/mission_wm_14_missionitem_02_content","Mission mondiale 14 - objet de mission 2 contenu"
"668069/668028/mission_wm_14_missionitem_02_header","Mission mondiale 14 - objet de mission 2 titre"
"668156/668105/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Convoi G01, nom de code CCP-974, confirmez votre position. "
"668296/668219/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Dernier point de passage confirmé à 23:48. Confirmez le statut de la cargaison et son heure d’arrivée prévue. "
"668476/668359/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Inutile de vous rappeler l’importance de votre mission ainsi que les obligations auxquelles vous avez accepté de vous soumettre. "
"668597/668539/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Utilisez le canal 832 pour répondre. Fin de la communication. »"
"668960/668660/mission_wm_15_missionitem_01_content","« Convoi G01, nom de code CCP-974, confirmez votre position. Dernier point de passage confirmé à 23:48. Confirmez le statut de la cargaison et son heure d’arrivée prévue. Inutile de vous rappeler l’importance de votre mission ainsi que les obligations auxquelles vous avez accepté de vous soumettre. Utilisez le canal 832 pour répondre. Fin de la communication. »"
"669043/668997/mission_wm_15_missionitem_01_header","Communication décryptée sur un canal inhabituel"
"669221/669079/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Fort Torbserga, ici Vråken Wilhelm 42, de Överby. Caporal Helena Jacobsson, j’entre dans votre espace aérien, veuillez répondre, terminé. [parasites] "
"669406/669284/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Fort Torsberga, désactivez la batterie d’artillerie 3 et cessez toute action hostile immédiatement, terminé. [parasites] "
"669587/669469/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Fort Torsberga, je vous ai donné l’ordre de neutraliser votre artillerie et vous n’avez pas obtempérer. Est-ce que vous me recevez ? Terminé ! [parasites] "
"669839/669650/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[alerte verrouillage de missile] Hein ? C’est pas vrai... Torsberga, arrêtez tout, arrêtez tout ! Manœuvre d’évasi -- [crash bruyant] Wilhelm 42 touché, je répète, Wilhelm 42 abattu près de Ängsnäs, éjection -- »"
"670470/669902/mission_wm_16_missionitem_01_content","« Fort Torbserga, ici Vråken Wilhelm 42, de Överby. Caporal Helena Jacobsson, j’entre dans votre espace aérien, veuillez répondre, terminé. [parasites] Fort Torsberga, désactivez la batterie d’artillerie 3 et cessez toute action hostile immédiatement, terminé. [parasites] Fort Torsberga, je vous ai donné l’ordre de neutraliser votre artillerie et vous n’avez pas obtempérer. Est-ce que vous me recevez ? Terminé ! [parasites] [alerte verrouillage de missile] Hein ? C’est pas vrai... Torsberga, arrêtez tout, arrêtez tout ! Manœuvre d’évasi -- [crash bruyant] Wilhelm 42 touché, je répète, Wilhelm 42 abattu près de Ängsnäs, éjection -- »"
"670548/670507/mission_wm_16_missionitem_01_header","Communication sur le dernier avertissement du pilote"
"671619/670584/mission_wm_16b_missionitem_01_content","Il s’agit d’un article écrit par la journaliste Monika Byström immédiatement après l’assassinat ciblé des scientifiques de la FOA.

« 2 jours après l’horreur, trouver et comprendre les réponses
[...] La région d’Östertörn est toujours sous le choc après la série d’assassinats sans précédent de lundi, où 14 personnes ont perdu la vie. Nous le savons désormais, 11 de ces victimes travaillaient au sein du même département de la FOA, l’institut suédois de recherche de la défense. « Pourquoi ? » Voilà la question que se posent leurs proches, ainsi que tous les citoyens inquiets. Je crois que nous autres journalistes avons une mission, et mes fidèles lecteurs seront témoins de ma détermination à découvrir la vérité, même s’il faut mettre le doigt là où ça fait mal.
[...] Deux employés de cette division sont toujours portés disparus : Veronika Nilsson, 26 ans, ingénieure en informatique résidant à Kålleby, ainsi que le docteur Håkan Pettersson, 58 ans, chirurgien respecté ayant travaillé au centre médical de Östervik avant d’accepter un travail à la FOA.
[...] »"
"671716/671657/mission_wm_16b_missionitem_01_header","Article de journal sur l’un des assassinats ciblés"
"672387/671753/mission_wm_16b_missionitem_02_content","Dans la dernière entrée dans le journal de Håkan Pettersson, on peut lire :
« 20 octobre 1989
Aujourd’hui, j’ai réalisé une opération chirurgicale sur Svante Von Ulmer, à sa demande et à celle du docteur Ingrid Granqvist. C’est jusqu’ici une réussite. Ses constantes sont stables et il se sent bien, mais son système immunitaire est bien évidemment faible. Nous le surveillons en permanence et faisons le nécessaire pour que son état n’empire pas, tout en nous assurant de ne pas déclencher un choc cytokinique. C’est un équilibre difficile à obtenir. Le programme d’Ingrid a démarré avec notre informaticienne, Madame Nilsson. Ils gardent un œil sur son cerveau grâce au prototype EEG, et tout semble en ordre neurologiquement.[...] »"
"672453/672425/mission_wm_16b_missionitem_02_header","Journal de Håkan Pettersson"
"672998/672490/mission_wm_17_missionitem_01_content"," Frances, chérie, j’ai dû partir avec les enfants aussi vite que possible. Il semble que la sirène d’urgence ait sonné, mais évidemment on n’a rien entendu ici dans la cambrousse... La guerre froide est presque finie... tu parles ! Tu vois, je t’avais dit que tout ce qu’ils disaient à la télé sur la Perestroika, c’était que des salades. Si tu trouves cette note, sache que j’ai caché un fusil dans la porcherie de Boule de Neige à Glättra, de l’autre côté de la rue. Prends-le et rejoins-nous !

Jonas
Et souviens-toi, il est puissant mais lent comme une tortue. »"
"673051/673035/mission_wm_17_missionitem_01_header","Note à Frances"
"673194/673087/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[bruit ambiant de la cabine d'un camion] « F 23 Överby, équipe de reconnaissance 24 de Minken au rapport, terminé. [parasites]"
"673355/673257/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Nous approchons de l’aérodrome par le sud, nous venons de passer la ferme de Överby Gård. Temps d’arrivée estimée : 10 minutes. "
"673496/673418/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Nous transportons un ennemi abattu et... il faut que quelqu’un voie ça ! "
"673640/673559/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Nous demandons une extraction aérienne de secours. Nous devons apporter cette chose à Stockholm ! Terminé »"
"674064/673703/mission_wm_18_missionitem_01_content","[bruit ambiant de la cabine d'un camion] « F 23 Överby, équipe de reconnaissance 24 de Minken au rapport, terminé. [parasites]Nous approchons de l’aérodrome par le sud, nous venons de passer la ferme de Överby Gård. Temps d’arrivée estimée : 10 minutes. Nous transportons un ennemi abattu et... il faut que quelqu’un voie ça ! Nous demandons une extraction aérienne de secours. Nous devons apporter cette chose à Stockholm ! Terminé »"
"674126/674101/mission_wm_18_missionitem_01_header","Message radio d’une équipe de reconnaissance"
"674515/674162/mission_wm_18_missionitem_02_content","Un des premiers Coureurs à avoir attaqué l’armée près du bunker de commande de Minken, sur la péninsule Hisinganäset, probablement peu après l’alarme générale de préparation. Il a été capturé avec succès et neutralisé intact par l’armée. Pendant son transport vers un aérodrome militaire pour son extraction, son convoi a été attaqué et détruit."
"674569/674552/mission_wm_18_missionitem_02_header","Machine capturée"
"675100/674605/mission_wm_19_missionitem_01_content","Sur cette carte de la région de Överbyslätten, une partie de la rive est de la rivière d’Överbyån est entourée, accompagnée des mots « ANCIEN STOCKAGE D’URGENCE POUR DÉFENSE TOTALE ». Il y a une note à côté qui semble être la transcription d’un télégramme en Morse.

« ZCZC MAR832 OVE957 SOR514
SE XX CO 
FOA/RO 24 19891112

SORKEN
BUNKER DE COMMANDE

CLASSE : SVH URGENT
FERME OSTRA MARK ENREGISTRÉE COMME ANCIEN ENTREPÔT MILITAIRE D’URGENCE
PARTIE DU PROGRAMME NATIONAL DE DÉFENSE TOTALE
EST D’OVERYBAN, PROPRIÉTAIRE MAGNUS ORTMON

NNNN »"
"675170/675137/mission_wm_19_missionitem_01_header","Carte et transcription d’un télégramme"
"675976/675206/mission_wm_20_missionitem_01_content","À celui qui trouvera cette note,
Nous sommes arrivés au refuge au nord de la ferme de Hammarnäs à l’extrême nord, près du village de Boo. Nous étions 7 le dernier jour. Notre réserve de provisions était correcte, et nous faisions ce qu’il fallait pour ne pas attirer l’attention : pas de bruits, pas de lumière, pas de communication radio... Mais ils nous ont trouvés.
Il y avait un énorme robot à quatre pattes. Il a attrapé Emil et Lasse et les a emportés. Où les a-t-il emportés ?! Pendant ce temps, les autres modèles humanoïdes abattaient tous ceux qui ripostaient. Personne ne s’en est sorti.
N’ALLEZ PAS AU NORD ! Même les endroits reculés ne sont plus sûrs. 

Bonne chance,
Sara Elfving et Ville Sundberg

PS : Veuillez également noter ce que vous traversez et ce que vous savez ! On ne sait jamais, votre journal pourrait sauver une vie... »"
"676042/676013/mission_wm_20_missionitem_01_header","Note d’avertissement à propos du nord"
"676503/676078/mission_wm_20_missionitem_02_content","Quelqu’un (vraisemblablement un pasteur) a écrit une autre note ici dans l’espoir d’aider quelqu’un dans le besoin :
« À celui qui trouvera cette note,
TENEZ-VOUS ÉLOIGNÉ DE HAGABODA ! Le village a été envahi, ces choses sont partout.
« Aime ton prochain... » Jamais ces mots n’ont eu un tel sens pour moi qu’aujourd’hui. Que vous croyiez en Dieu ou non n’a pas d’importance, aidez-vous les uns les autres, soyez bon envers autrui...

Marianne Frohagen, Alby Kyrka, Hagaboda »"
"676568/676540/mission_wm_20_missionitem_02_header","Note d’avertissement concernant Hagaboda"
"676753/676604/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« 14 novembre 1989. Ici le caporal Pim Dahlén, du second peloton, troisième compagnie d’Östra Livgardet, rattachée à ce qui était autrefois l’armée suédoise. "
"676915/676816/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Premier et dernier enregistrement, très probablement.
Je veux m’assurer qu’il restera une trace de notre passage. "
"677128/676978/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Le soir du 10, les machines ont attaqué Sorken en nombre et ont rapidement pris le contrôle de tout le bunker. Notre escouade était stationnée à Boobron, "
"677327/677191/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","et lorsque nous avons appris que Sorken était tombé, le sergent Eriksson a paniqué. Il nous a ordonné de partir en véhicule, et d’éliminer toutes les machines qu’on croiserait. "
"677534/677390/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Quand nous sommes tombés à court de munitions, il nous a ordonné de faire un raid sur les maisons abandonnées à proximité pour récupérer tout ce que nous voulions. Nous avons en gros déserté en plein milieu du chaos..."
"677714/677597/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","Il n’a pas fallu longtemps pour que certains d’entre nous en profitent et commencent à rassembler des objets de valeur. Pour ""plus tard"". Les cons... "
"677883/677777/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","Quand les machines nous ont repérés, j’ai pris la poudre d’escampette. Les autres sont peut-être encore au manoir d’Averholm, "
"678026/677946/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_7","entourés de leurs précieux téléviseurs et magnétoscopes. Caporal Pim Dahlén, terminé. »"
"679063/678089/mission_wm_21_missionitem_01_content","« 14 novembre 1989. Ici le caporal Pim Dahlén, du second peloton, troisième compagnie d’Östra Livgardet, rattachée à ce qui était autrefois l’armée suédoise. Premier et dernier enregistrement, très probablement.
Je veux m’assurer qu’il restera une trace de notre passage. Le soir du 10, les machines ont attaqué Sorken en nombre et ont rapidement pris le contrôle de tout le bunker. Notre escouade était stationnée à Boobron, et lorsque nous avons appris que Sorken était tombé, le sergent Eriksson a paniqué. Il nous a ordonné de partir en véhicule, et d’éliminer toutes les machines qu’on croiserait. Quand nous sommes tombés à court de munitions, il nous a ordonné de faire un raid sur les maisons abandonnées à proximité pour récupérer tout ce que nous voulions. Nous avons en gros déserté en plein milieu du chaos...Il n’a pas fallu longtemps pour que certains d’entre nous en profitent et commencent à rassembler des objets de valeur. Pour ""plus tard"". Les cons... Quand les machines nous ont repérés, j’ai pris la poudre d’escampette. Les autres sont peut-être encore au manoir d’Averholm, entourés de leurs précieux téléviseurs et magnétoscopes. Caporal Pim Dahlén, terminé. »"
"679120/679100/mission_wm_21_missionitem_01_header","Journal de bord d’un déserteur"
"679223/679156/mission_wm_22_missionitem_01_content","La tête d’un Coureur, détruite par un tir puissant et précis."
"679273/679260/mission_wm_22_missionitem_01_header","Tête de machine"
"679392/679309/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Charlotte, c’est moi, Freddie ! J’espère que tu vas bien. Tout part de travers ici. "
"679554/679456/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Je suis chez tonton Calle depuis que Hesa Fredrik a sonné, et nous avons été attaqués par un gros extraterrestre en métal ! "
"679757/679618/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","On l’a coincé dans la grange, et on a réussi à verrouiller les portes. J’espère qu’elles tiendront assez longtemps pour que les militaires viennent lui régler son compte. "
"679929/679821/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Je n’ai pas vu leur vaisseau spatial, mais il doit être de la même sorte que le petit extraterrestre volant que j’ai vu il y a quelques jours. "
"680116/679993/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","S’il te plaît, tu dois me croire cette fois et appeler la police : ils ne me croiront pas si c’est moi qui appelle. On se voit de l’autre côté. »"
"680727/680180/mission_wm_22b_missionitem_01_content","« Charlotte, c’est moi, Freddie ! J’espère que tu vas bien. Tout part de travers ici. Je suis chez tonton Calle depuis que Hesa Fredrik a sonné, et nous avons été attaqués par un gros extraterrestre en métal ! On l’a coincé dans la grange, et on a réussi à verrouiller les portes. J’espère qu’elles tiendront assez longtemps pour que les militaires viennent lui régler son compte. Je n’ai pas vu leur vaisseau spatial, mais il doit être de la même sorte que le petit extraterrestre volant que j’ai vu il y a quelques jours. S’il te plaît, tu dois me croire cette fois et appeler la police : ils ne me croiront pas si c’est moi qui appelle. On se voit de l’autre côté. »"
"680785/680765/mission_wm_22b_missionitem_01_header","Appel téléphonique enregistré"
"680969/680822/mission_wm_22b_missionitem_02_content","Quelqu’un (probablement Freddie ou son oncle Calle) a écrit un avertissement et l’a cloué sur la porte de la grange :
« NE PAS ENTRER ! COLONISATEUR EXTRATERRESTRE À L’INTÉRIEUR ! »"
"681039/681007/mission_wm_22b_missionitem_02_header","Message sur la porte de la grange"
"681154/681076/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Ici la voiture de police 22. Nous sommes au pont d’Överby. C’est le bazar total. "
"681384/681217/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Les gens qui essaient de se rendre sur le terrain d’aviation semblent avoir été victimes d’un accident avec un véhicule militaire. Le ravitaillement de l’armée a été... attendez. [vacarme d'un drone] "
"681584/681447/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","[gros coup de feu] Jönsson, à terre ! Policiers attaqués par l’ennemi. Je répète, policiers attaqués. Besoin de renforts immédiats ! [coupure brutale] »"
"682027/681647/mission_wm_23_missionitem_01_content","« Ici la voiture de police 22. Nous sommes au pont d’Överby. C’est le bazar total. Les gens qui essaient de se rendre sur le terrain d’aviation semblent avoir été victimes d’un accident avec un véhicule militaire. Le ravitaillement de l’armée a été... attendez. [vacarme d'un drone] [gros coup de feu] Jönsson, à terre ! Policiers attaqués par l’ennemi. Je répète, policiers attaqués. Besoin de renforts immédiats ! [coupure brutale] »"
"682082/682064/mission_wm_23_missionitem_01_header","Appel radio de la police"
"682834/682118/mission_wm_24_missionitem_01_content","Une grande partie du texte a été censurée dans ce document ; il en reste juste assez pour que l’équipe désignée sache où se rendre.
« -- MANIFESTE --
BUREAU COMPTABLE EST
LOGISTIQUE FOA

27/05/1989

DESTINATION PRÉVUE :
NYHAMNEN, ÖSTERVIK, ENTREPÔT 4

ORIGINE : [censuré]

LIVRAISON
1 - Conteneur, code de livraison CC019 // 1952 kg, contenu dangereux
2 - Conteneur, MB305 // 2017 kg, contenu dangereux
3 - Conteneur, BP032 // 1822 kg, contenu dangereux
4 - Conteneur, AK327 // 1903 kg, contenu dangereux
5 - Conteneur, MY882 // 1627 kg, contenu dangereux

SOMMAIRE
[censuré]

INSTRUCTIONS
[censuré]
IMPORTANT - Les conteneurs de livraison NE DOIVENT PAS ÊTRE OUVERTS par du personnel civil.
[censuré]

Signature : [censuré] »"
"682898/682871/mission_wm_24_missionitem_01_header","Manifeste d’expédition censuré"
"683908/682934/mission_wm_25_missionitem_01_content","Kenneth Larsson
Pärlsjövägen 1
Östervik

à : Sven Granqvist

Lillå
Östervik

17 octobre 1989

Salut oncle Sven,

Devine qui est sur le point de rentrer des USA dans quelques semaines ? Je prends l’avion le 2 novembre. Je n’arrive pas à croire que ça fait déjà plus de 6 mois que j’ai commencé ce semestre d’échange étudiant. Mon séjour ici a été TELLEMENT FANTASTIQUE que ça m’a donné envie de repartir en voyage bientôt. Maman dit que je devrais soit trouver un emploi, soit étudier quelque chose... Sinon, ils ne me laisseront plus partir en randonnée dans l’ancienne maison de papi.

Comment ça s’est passé à Östervik, la ville où il ne se passe jamais rien ? Je suis presque sûr que rien n’aura changé depuis mon départ. Papa dit que ma fidèle Ville est encore en panne. Encore le même pneu. Peut-être qu’on pourra arranger ça ensemble à mon retour ?

Il m’a également promis qu’il m’enseignerait enfin tout sur le fusil pour que je puisse enfin vous accompagner à la chasse. Je risque de rater la fin de la saison de la chasse à l’orignal, mais peut-être que je serai prêt pour celle du chevreuil !

À bientôt,
Kenneth »"
"683970/683945/mission_wm_25_missionitem_01_header","Lettre à Sven Granqvist"
"684890/684006/mission_wm_25_missionitem_02_content","À la personne qui trouve cette lettre,

L’armée rassemble tout le monde. C’est donc officiel : on court à la catastrophe. D’abord, Henrik et nos parents DISPARAISSENT de leur voiture, et la police ignore toujours où ils sont, eux et tous les autres disparus. Et ça doit maintenant faire une bonne dizaine de jours.
Il y a deux jours, ma pauvre tante Ingrid a été assassinée dans sa cuisine. Et maintenant, ça ?! Pas question que j’aille m’enfermer dans un abri militaire en attendant la fin. Papa nous a appris deux ou trois trucs pendant nos longues randonnées quand on étais gosses. Je préfère me fier à mes propres compétences et tenter ma chance dans les montagnes de Kilslagen.

Oncle Sven,
J’ai laissé les affaires dont je n’ai pas besoin, alors n’hésite pas à prendre ce que tu veux. Si tu lis ça, rejoins-moi là où on campait avec papa quand Henrik et moi on était petits. Tu vois où je veux dire... J’espère qu’on trouvera celui qui a fait ça à Ingrid...

Kenneth »"
"684942/684927/mission_wm_25_missionitem_02_header","Le plan de Kenneth"
"685146/684978/mission_wm_26_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0"," -- demande de renforts immédiats. C’est énorme. [bruit de machine en fond] On a touché cette saloperie avec des munitions HEDU, ça n’a pratiquement rien fait ! "
"685320/685209/mission_wm_26_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Il est maintenant campé à Markbacken, nous restons à proximité, mais hors de vue jusqu’à ce que nous ayons des renforts »."
"685661/685383/mission_wm_26_missionitem_01_content"," -- demande de renforts immédiats. C’est énorme. [bruit de machine en fond] On a touché cette saloperie avec des munitions HEDU, ça n’a pratiquement rien fait ! Il est maintenant campé à Markbacken, nous restons à proximité, mais hors de vue jusqu’à ce que nous ayons des renforts »."
"685717/685698/mission_wm_26_missionitem_01_header","Demande de renforts"
"685964/685753/mission_wm_26_missionitem_02_content","Une note avec des ordres griffonnés laissés derrière :

« Cesar David a perdu un lanceur m/49 dans le kiosque dans le coin sud-est de la zone de combat.
Équipe Adam : récupérez l’arme et abattez la cible.
Tirez à mon signal. »"
"686018/686001/mission_wm_26_missionitem_02_header","Ordres griffonnés"
"686564/686054/mission_wm_27a_missionitem_01_content","Un journal abandonné qui dispose d’une dernière entrée intéressante.

« Leffe m’a dit que si je l’aidais avec des quarts de travail supplémentaires, je pourrais le rejoindre sur le stand de tir ce samedi ! Trop bien. Je voulais essayer cette beauté depuis qu’il l’a achetée. Je n’aurai jamais les moyens de m’offrir un Sjöqvist. Je ne sais pas comment il ose le garder toute la journée dans le bureau de la porte est du chantier de bûcherons. Au moins, il la garde cadenassée, mais quand même. Tout le moulin et probablement tout le monde à Lerberget sait qu’elle est là, à la façon dont il en parle. » "
"686619/686602/mission_wm_27a_missionitem_01_header","Journal du bûcheron"
"686699/686656/mission_wm_27b_missionitem_01_content","Mission mondiale 27b - Ojet de mission 1 (contenu)"
"686779/686737/mission_wm_27b_missionitem_01_header","Mission mondiale 27b - Objet de mission 1 (titre)"
"687173/686816/mission_wm_28_missionitem_01_content","Quelqu’un a écrit un mot :

« Les moulins à vent ! Les moulins à vent ! Sauf que cette fois, personne ne les confondra avec des géants. Au contraire, les moulins à vent seront nos alliés contre les géants.
Allez au nord de Tylöveden, non loin de la côte.
Kristina Eriksson »

Sous la note, il y a le dessin d’un moulin à vent avec ce qui semble être un réservoir à côté de lui, et un humain qui combat."
"687241/687210/mission_wm_28_missionitem_01_header","Note manuscrite avec dessin"
"687644/687277/mission_wm_28_missionitem_02_content","Le livre est en effet « Don Quichotte » de Cervantes. À l’intérieur se trouve un mot écrit par quelqu’un qui a une belle écriture :
« Mon livre préféré. S’il vous plaît, prenez-en bien soin ! Puissiez-vous trouver du réconfort en le lisant, maintenant que nous faisons face à de vrais géants. L’Ingénieux noble avait peut-être raison après tout...
Et si vous ne trouvez pas de réconfort, profitez au moins de l’ironie de tout cela.
Kristina Eriksson »"
"687717/687681/mission_wm_28_missionitem_02_header","Livre avec note manuscrite à l’intérieur
"
"687932/687753/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Bonjour, ici Kerstin de la poste de Klinte. Un capitaine Forsberg (ou Forslund ou un truc comme ça) était ici il y a environ une heure et nous a demandé d’apporter quelques provisions à Muskudden. "
"688116/687995/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","J’allais le faire, mais le camion ne démarre pas. Je ne sais pas ce qui ne va pas et Dieu sait combien de temps il faudra pour le savoir. "
"688276/688179/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Si vous avez besoin de vos provisions... en urgence, elles sont dans le camion. Vous pouvez venir les prendre. »"
"688734/688339/mission_wm_29_missionitem_01_content","« Bonjour, ici Kerstin de la poste de Klinte. Un capitaine Forsberg (ou Forslund ou un truc comme ça) était ici il y a environ une heure et nous a demandé d’apporter quelques provisions à Muskudden. J’allais le faire, mais le camion ne démarre pas. Je ne sais pas ce qui ne va pas et Dieu sait combien de temps il faudra pour le savoir. Si vous avez besoin de vos provisions... en urgence, elles sont dans le camion. Vous pouvez venir les prendre. »"
"688797/688771/mission_wm_29_missionitem_01_header","Message du répondeur"
"689129/688833/mission_wm_30_missionitem_01_content","Un carnet rempli de notes sans importances et de rappels. Voici l’une des dernières :

« Il y avait un autre impact de balle sur la façade nord hier. Je dois en parler à Odd. S’ils ne peuvent pas maintenir la discipline dans le club de tir, je vais devoir en toucher deux mots à la municipalité. »"
"689184/689166/mission_wm_30_missionitem_01_header","Cahier du prêtre"
"689262/689220/mission_wm_30_missionitem_02_content","Mission mondiale 30 - objet de mission 2 (contenu)"
"689340/689299/mission_wm_30_missionitem_02_header","Mission mondiale 30 - objet de mission 2 (titre)"
"689809/689376/mission_wm_31_missionitem_01_content","Un journal numérique sur l’ordinateur doté d’une dernière entrée datée du 10 novembre, jour de l’invasion.

« Les sirènes ont finalement retenti, et ils disent à tout le monde d’évacuer. J’ai décidé de ne pas le faire. Je prends tout mon matériel de randonnée et mon trésor le plus précieux, et je pars pour Förlorade Hästens Krog, la taverne du côté de Muskudden. Quand faut y aller, faut y aller. Au moins, je laisserai quelque chose derrière moi pour que le monde d’après le trouve. »"
"689863/689846/mission_wm_31_missionitem_01_header","Journal informatique"
"689941/689899/mission_wm_31_missionitem_02_content","Une disquette portant la mention « Mes morceaux préférés de SID. »"
"689990/689978/mission_wm_31_missionitem_02_header","La note est une invitation à passer à l’action :

« Êtes-vous prêt pour la course de l’année ? La société de divertissement Kilslagens organise la course Rusa Klint pour la 9e année consécutive. Depuis Ängsnäs, nous parcourons tout le trajet jusqu’au sommet de Rusaberget, où la Rusa Klint offre non seulement des vues spectaculaires sur Östertörn, mais aussi un bon repas en bonne compagnie. Il y aura des fournitures médicales sur place pour vos inévitables irritations de peau. Nous nous retrouverons à Ängsnäs le vendredi 10, à 11h30. Venez nombreux ! 

Contactez Monika pour vous inscrire :
0863-20135 »"
"690548/690026/mission_wm_32_missionitem_01_content","Course Rusa Klint - Brochure"
"690611/690585/mission_wm_32_missionitem_01_header","Mission mondiale 32 - objet de mission 2 (contenu)"
"690689/690647/mission_wm_32_missionitem_02_content","Mission mondiale 32 - objet de mission 2 (titre)"
"690767/690726/mission_wm_32_missionitem_02_header","Voici ce que dit la dernière entrée :

« Le 10 novembre 1989
Les évacuations ont commencé, mais personne ne semble savoir quoi que ce soit sur l’ennemi. Je suppose que c’est trop évident. Satané Holberg ! S’il y a bien quelqu’un qui saurait ce qu’il se passe, ça serait lui. Mais il n’a pas dit un mot, même si je le vois tous les jours. Je me méfie de cette évacuation. David m’a aidé à transporter du matériel dans la grotte qu’on a trouvée. Si nous sommes envahis, ça sera un excellent point de départ pour la résistance. »

Ci-dessous se trouvent les coordonnées « -2762, 927 » notées à la va-vite."
"691344/690803/mission_wm_33_missionitem_01_content","Journal de l’officier"
"691399/691381/mission_wm_33_missionitem_01_header","Le commandant aurait été tué d’une seule balle dans la tête."
"691503/691435/mission_wm_33_missionitem_02_content","Commandant mort"
"691555/691540/mission_wm_33_missionitem_02_header"," Anders,

Désolé de ne pas pouvoir me rendre au stand de tir. Je suis en déplacement ce week-end (j’ai juste besoin de quitter Klinte, l’endroit me rend dingue).

Si tu veux emprunter ma beauté, tu peux. Elle est enfermée dans le placard de rangement dans mon immeuble. Je laisserai la clé à l’arrière de ma voiture (la rouge garée à l’extérieur de l’appartement).

Amuse-toi bien avec ! À la semaine prochaine ! »"
"691969/691591/mission_wm_34_missionitem_01_content","Note à propos d’une arme"
"692026/692006/mission_wm_34_missionitem_01_header","Une lettre d’un officier de la base à un autre :

« Je sais de source sûre qu’un des hommes de la compagnie Bravo essaie de déplacer des armes volées dans notre armurerie. Mais je ne sais pas qui il est, ni où il garde les armes. Heureusement, nous avons réussi à lui confisquer une clé qui lui était destinée, elle est peut-être pour sa cargaison.

La clé semble être pour un conteneur standard, et on sait que les armes sont toujours sur la base.

Trouvez le conteneur et les armes pour que je puisse personnellement faire passer cet enfoiré en cour martiale. »"
"692545/692062/mission_wm_35_missionitem_01_content","Ordres de recherche"
"692596/692582/mission_wm_35_missionitem_01_header","Extrait d’ordres pour une opération :

« Nous avons été contactés par la SÄPO au sujet d’une éventuelle opération de contrebande dans notre région. Nous enverrons une équipe de reconnaissance à Borgakulan pour tenter d’intercepter l’opération, pendant que la marine nous épaulera depuis la mer. »"
"692904/692632/mission_wm_36_missionitem_01_content","Patrouille de contrebande"
"692958/692941/mission_wm_36_missionitem_01_header","Le Chef rouge nous a demandé de laisser la « livraison » sur le rivage des marais. Il va prendre la relève. 
Cela n’attirera pas plus l’attention.
Ne soyez pas en retard pour cette livraison."
"693189/692994/mission_wm_36_missionitem_02_content","Ordres"
"693233/693226/mission_wm_36_missionitem_02_header","J’ai vu quelque chose de bizarre à Garphammar aujourd’hui. Quelques machines se sont regroupées pour fouiner autour de la station-service. Au bout d’un moment, l’une d’elles a commencé à faire du bruit... comme un bruit d’appel. Quelques minutes plus tard, l’une de ces énormes machines à récolter du bois est arrivée et a commencé à pomper l’essence de la station. Les machines aussi ont besoin de manger, on dirait. »"
"693921/693722/mission_wm_38_missionitem_01_content","Une note griffonnée à la hâte :

« À la personne qui lira cette note,

La base militaire est envahie par les machines. Nous nous réunissons à Havskrogen, près de la côte, pour attendre l’évacuation.

Ne nous oubliez pas. »"
"693973/693958/mission_wm_38_missionitem_01_header","Note griffonnée"
"694415/694009/mission_wm_39_missionitem_01_content","Une interview avec Bjorn, un ancien habitant de Stenmyra :
« La guerre approche, je vous dis ! Tout civil responsable devrait comme moi disposer d’un dépôt d’armes. Chaque fois que je vais faire les courses, j’en achète encore plus et les stocke dans mon dépôt, dans la grange. Les Soviétiques passeront bientôt à l’attaque, croyez-moi. J’ai une vue dégagée depuis ma maison de l’antenne de Stenmyra, de l’autre côté de l’eau. Quand elle tombera, ça sera le signe de leur arrivée. »"
"694452/694488/mission_wm_39_missionitem_01_header","Un article de journal raconte comment une ferme voisine vise l’autosuffisance en cas de crise.

« La ferme Rusksele est l’une des rares fermes modernes construites pour durer. Avec un large éventail de possibilités, y compris un moulin à vent, plusieurs granges et un abri capable de loger plusieurs familles. »"
"695490/694859/mission_wm_41_missionitem_01_content","Une note laissée par un tireur d’élite :

« Le régiment Kalmar, mon régiment, a été éliminé et je n’ai rien pu faire pour empêcher ça. On se rassemblait aux ruines au nord d’ici, quand on est tombés dans une embuscade. Mon commandant m’a envoyé sur les hauteurs pour les couvrir, mais le temps que je me mette en position, il était déjà trop tard. Tous morts. Il ne restait que moi, mon fusil et les machines qui ont tué mes frères. J’en ai détruit autant que j’ai pu, mais j’ai dû battre en retraite et me réapprovisionner.
Je vais m’installer dans le phare d’Arkelstorp, et faire ce que je fais de mieux : éliminer tous les ennemis qui passent sous mon viseur, jusqu’à ce que je sois à court de munitions ou qu’ils m’attrapent. »"
"695543/695527/mission_wm_41_missionitem_01_header","Note d’un tireur d’élite"
"696026/695579/mission_wm_42_missionitem_01_content","Quelques notes rapides d’un officier du régiment :

« Nous avons déplacé le régiment Kalmar pour nous installer dans les ruines de Viskandets borg, au nord, afin de sécuriser une tête de pont pour une extraction par hélico. En supposant qu’il y ait toujours des hélicos. Nous avons perdu le contact avec à peu près tout le monde. Les vieilles ruines fournissent une certaine défense, mais je pense pas que ça nous servira à grand-chose si les machines les plus grosses se radinent. Nous continuerons à nous défendre jusqu’à l’évacuation, ou jusqu’à la mort. »"
"696079/696063/mission_wm_42_missionitem_01_header","Notes de l’officier"
"696157/696115/mission_wm_42_missionitem_02_content","Mission mondiale 42 - objet de mission 2 (contenu)"
"696235/696194/mission_wm_42_missionitem_02_header","Mission mondiale 42 - objet de mission 2 (titre)"
"696418/696271/mission_wm_43_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Allô ! Vous m’entendez ?! J’ai besoin d’aide. J’étais en route avec une livraison pour la jetée d’Arkelstorp, quand un putain de gros robot m’a fait gicler de la route ! "
"696584/696481/mission_wm_43_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","J’ai du matériel délicat à l’arrière, donc je ne peux vraiment pas prendre plus de coups. S’il vous plaît, aidez-moi ! » "
"696896/696647/mission_wm_43_missionitem_01_content","« Allô ! Vous m’entendez ?! J’ai besoin d’aide. J’étais en route avec une livraison pour la jetée d’Arkelstorp, quand un putain de gros robot m’a fait gicler de la route ! J’ai du matériel délicat à l’arrière, donc je ne peux vraiment pas prendre plus de coups. S’il vous plaît, aidez-moi ! » "
"696968/696933/mission_wm_43_missionitem_01_header","Message radio d’un chauffeur livreur"
"697291/697004/mission_wm_44_missionitem_01_content","Un mot oublié :

« Cher John,

J’ai laissé une cache sur l’île du nord, où on jouait. Si t’es toujours dans le coin, n’hésite pas à les prendre si t’en as besoin.

Prends soin de toi, et à bientôt,
Sara

PS : au cas où tu aurais oublié où était notre coin, retourne-moi ! »"
"697354/697328/mission_wm_44_missionitem_01_header","Cache pour un ami - Note"
"697550/697390/mission_wm_45_missionitem_01_content","Il est écrit sur la note :

« Hannah, je viens de voir un soldat transportant du matériel dans les ruines au nord. Je suis peut-être parano, mais je pense que c’est de mauvais augure. S’il te plaît, fais attention à toi »."
"697608/697587/mission_wm_45_missionitem_01_header","Note sur les ruines"
"698051/697644/mission_wm_46_missionitem_01_content","Anna,
si tu lis ça, sache que je vais bien.

Juste avant que tout commence, j’ai entendu de très étranges bruits à la radio CB. Et puis tout s’est coupé. Ni la police ni l’armée ne savent quoi que ce soit. Rien de tout ça n'a de sens. 

Donc j'ai évité la police et l'armée, et je me dirige vers la grande antenne radar à l'ouest de la ville. J’aurais peut-être de vraies réponses là-bas.

J’espère que tu auras ce message, 
Bisous, Karin"
"698101/698088/mission_wm_46_missionitem_01_header","Note pour Anna"
"698427/698137/mission_wm_46_missionitem_02_content","Ce n’est pas bon, je n’arrive pas à avoir de signal. Mais je vais continuer d’essayer, que puis-je faire d’autre ?
Je vais rester à côté, mieux cachée. Ça devient trop dangereux ici.
J’ai planqué du matériel dans le hangar d’entretien de l’antenne, au cas où.

Anna. Si tu trouves ça, je reviendrai demain pour réessayer."
"698478/698464/mission_wm_46_missionitem_02_header","Entrée de journal"
"698527/698514/missions_competitions","COMPÉTITIONS"
"698568/698549/missions_completed","MISSIONS TERMINÉES"
"698602/698587/missions_coop","MISSIONS CO-OP"
"698631/698616/missions_events","ÉVÉNEMENTS SPÉCIAUX"
"698654/698647/missions_online","EN LIGNE"
"698677/698670/missions_quests","QUÊTES"
"698747/698723/missions_side_completed","MISSIONS SECONDAIRES TERMINÉES"
"698786/698771/missions_story","MISSION SUIVIE"
"698815/698801/missions_track","SUIVIE"
"698838/698830/missions_tracked","** ÂÔÀïÀÙœÙŒÏ"
"698893/698855/mp1000_desc","** éœûÊàÉÛÀùÀ"
"698927/698905/mp1000_name","** ÎœÎÏÀïÛÀîç"
"698961/698939/mp1000_obj_10","** ÏÏâÀûçÏŒŒç"
"699006/698975/mp1010_desc","** ÔÉïééêûùÙû"
"699036/699018/mp1010_name","** ÀÊÙŒçâŒÙéà"
"699063/699048/mp1010_obj_10","** âÊçÈûÉÎôùÊ"
"699111/699077/mp1020_desc","** èèéœœÏÉÈïÈ"
"699144/699123/mp1020_name","** ÈÛÏâÀÙçÇÔÎ"
"699174/699156/mp1020_obj_10","** ŒÏôâÎÔÎÎçÇ"
"699240/699188/mp1030_desc","** ÉîâÀÈÔàùçÉ"
"699275/699252/mp1030_name","** ÀûÀÉôôÎÎÊÎ"
"699323/699287/mp1030_obj_10","** œÂèùûèôçïÙ"
"699381/699337/mp1040_desc","** ûÈÔÊèàâÎÛÉ"
"699419/699393/mp1040_name","** ÉèçêàÛèêÈÉ"
"699459/699431/mp1040_obj_10","** ÈÛÙÎÔÛèùÛÔ"
"699516/699473/mp1050_desc","** ÙÙïÏâÙÈÔÊÈ"
"699551/699528/mp1050_name","** ûÙèîêÀàéîœ"
"699582/699563/mp1050_obj_10","** ûôÊïçîâÀâÉ"
"699618/699596/mp1050_obj_20","** ôÂÎïÉÏÛûûç"
"699650/699632/mp1050_obj_30","** çûéÔâÊœîÀÉ"
"699683/699664/mp1050_obj_40","** ÀÎââÂÔâïïÔ"
"699717/699697/mp1050_obj_50","** ÙÂÈÇûŒÀÇèè"
"699756/699731/mp1050_obj_60","** ÙÇÏêÛÔŒÀÈî"
"699813/699770/mp1060_desc","** ÎÎŒÉÇùÎâÇû"
"699848/699825/mp1060_name","** ÂÉîôÇéÏôÎî"
"699887/699860/mp1060_obj_10","Connexion à l’hôte"
"699920/699901/mp_connecting_to_host","Échec de la création d'une session multijoueur. Les joueurs ne pourront pas rejoindre la partie."
"700014/699942/mp_create_session_failed","Échec de la connexion"
"700057/700039/mp_failed_to_connect","Amis :"
"700087/700078/mp_friends_title","Recherche de partie"
"700117/700104/mp_header_finding_game","Rejoint la partie"
"700153/700140/mp_header_joining_game","Chargement du monde"
"700190/700176/mp_loading_world","Partie trouvée."
"700219/700207/mp_matchmaking_found","Rejoint la partie..."
"700254/700240/mp_matchmaking_joining","Recherche de partie..."
"700299/700277/mp_matchmaking_searching","Demande de matchmaking en cours..."
"700358/700324/mp_matchmaking_submitting_request","** îÙéÈÛÀÏîçœ"
"700426/700392/mp_new_animal_record","** ÂîêÂÂéÏÊûÛ"
"700902/700877/mp_sending_to_unknown_user","Votre connexion au serveur Steam a été perdue. Le jeu va maintenant fermer."
"701076/701064/mp_whisper_to","** ïÇÀÛÏûÏÀŒÀ"
"701106/701090/mpmenu_allow_vehicles","** àïîÉÊêÛïÏÛ"
"701154/701128/mpmenu_close_game","FERMER LA SESSION MULTIJOUEUR"
"701184/701172/mpmenu_creategame","CRÉER UNE PARTIE"
"701206/701202/mpmenu_dlc","TROUVER UNE PARTIE"
"701276/701260/mpmenu_minimum_numplayers","MINIMUM DE JOUEURS"
"701314/701302/mpmenu_name","NOM DU SERVEUR"
"701334/701326/mpmenu_numplayers","JOUEURS"
"701357/701352/mpmenu_ping","LATENCE"
"701388/701369/mpmenu_preferred_lang","LANGUE CHOISIE"
"701418/701410/mpmenu_preferred_lang_chinese","Chinois"
"701456/701448/mpmenu_preferred_lang_english","Anglais"
"701493/701486/mpmenu_preferred_lang_french","Français"
"701529/701522/mpmenu_preferred_lang_german","Allemand"
"701567/701558/mpmenu_preferred_lang_japanese","Japonais"
"701605/701598/mpmenu_preferred_lang_polish","Polonais"
"701642/701634/mpmenu_preferred_lang_russian","Russe"
"701692/701672/mpmenu_preferred_lang_spanish","Espagnol (Castillan)"
"701734/701722/mpmenu_quickmatch","MATCH RAPIDE"
"701760/701752/mpmenu_reserve","RÉSÈRVE"
"701779/701775/mpmenu_reserve_all","TOUT"
"701802/701798/mpmenu_reserve_any_xb1","TOUTES"
"701839/701825/mpmenu_search_status_header","ÉTAT DE LA RECHERCHE"
"701876/701867/mpmenu_server_distance","DISTANCE"
"701899/701928/mpmenu_server_distance_close","ÉLOIGNÉ"
"701932/701959/mpmenu_server_distance_far","MODÉRÉ"
"701968/701996/mpmenu_server_distance_near","MONDE ENTIER"
"702006/702039/mpmenu_server_distance_worldwide","COMMENCER PARTIE"
"702050/702063/mpmenu_start","VISIBILITÉ DU SERVEUR"
"702081/702099/mpmenu_visibility","PRIVÉ"
"702166/702159/mpmenu_visibility_public","PUBLIC"
"702219/702211/mpmenu_who_can_join_anybody","N’importe qui"
"702260/702247/mpmenu_who_can_join_friends_only","Amis seulement"
"702305/702293/mpmenu_who_can_join_invite_only","Sur invitation seulement"
"702344/702337/mpmenu_who_can_join_nobody","Personne"
"702408/702371/multiplayer_end_competition_message","** ééûéÂÙûœÀà"
"702481/702476/multiplayer_game_settings_header","PARTIE"
"702563/702514/multiplayer_kick_player_message","Voulez-vous expulser ce joueur de votre groupe ?"
"702696/702657/multiplayer_start_competition_message","** âùÈÉêÂÛÙùÊ"
"702817/702734/multiplayer_start_end_competition_message","** ÊéÛÎŒÈŒéèÀ"
"702887/702859/nest_poi_description","Interférence inconnue sur le signal"
"702931/702908/nest_poi_name","BALISE RELAIS EN DIFFUSION"
"702949/702945/not_available_value_header","N/D"
"702984/702976/not_now","** ùôÎÀîçÔÙÉâ"
"703054/702995/option_3dicons_desc","Choisir de faire apparaître ou non les icônes de points d’intérêt dans l’ATH."
"703084/703074/option_3dicons_name","ICÔNES PI"
"703115/703104/option_action_accelerate","ACCÉLÉRER"
"703149/703140/option_action_aim","MODE VISÉE"
"703173/703167/option_action_apply","APPLIQUER"
"703203/703193/option_action_autowalk","MARCHE AUTO"
"703240/703226/option_action_backward","RECULER"
"703275/703263/option_action_change_view","CHANGER LA VUE"
"703321/703301/option_action_chat_global","MESSAGES DU CHAT MONDIAL"
"703361/703347/option_action_chat_log","OUVRIR LE JOURNAL DU CHAT"
"703410/703384/option_action_chat_switch","CHANGER CHAT ÉQUIPE/GÉNÉRAL"
"703454/703436/option_action_chat_team","MESSAGES À L’ÉQUIPE"
"703485/703478/option_action_crouch","S’ACCROUPIR"
"703506/703538/option_action_cycle_vision_mode","TIRER/UTILISER OBJET"
"703554/703573/option_action_fire","CHANGER MODE DE TIR"
"703589/703613/option_action_fire_mode","LAMPE TORCHE"
"703624/703649/option_action_flashlight","AVANCER"
"703662/703684/option_action_forward","FREIN À MAIN"
"703694/703718/option_action_handbrake","LAMPE FRONTALE"
"703727/703750/option_action_headlamp","CACHER LE SÉLECTIONNEUR D’ÉQUIPEMENT"
"703774/703812/option_action_hide_equipment_selector","** ôÂÔéŒéœÊîï"
"703824/703849/option_action_holdbreath","RANGER ARME / OBJET"
"703871/703893/option_action_holster","EQUIP HUNTERMATE"
"703910/703935/option_action_huntermate","OPEN CODEX"
"703946/703977/option_action_huntermate_codex","OUVRIR L'INVENTAIRE"
"703992/704027/option_action_huntermate_inventory","OUVRIR LA CARTE"
"704041/704070/option_action_huntermate_map","OUVRIR LES MENUS"
"704081/704112/option_action_huntermate_menus","** ÏÔâœÊÉêôôà"
"704126/704160/option_action_huntermate_missions","OPEN MULTIPLAYER MENU"
"704182/704219/option_action_huntermate_multiplayer","OPEN PERKS"
"704230/704261/option_action_huntermate_perks","OPEN SKILLS"
"704273/704305/option_action_huntermate_skills","** èîÔÔÇèùÇïù"
"704386/704379/option_action_item_1","OBJET 1"
"704414/704407/option_action_item_2","OBJET 2"
"704442/704435/option_action_item_3","OBJET 3"
"704470/704463/option_action_item_4","OBJET 4"
"704509/704491/option_action_itemquickswitch","CHANGEMENT D’OBJET RAPIDE"
"704550/704539/option_action_items","EMPLACEMENTS D’OBJET"
"704597/704570/option_action_itemslot_0","DÉGAINER ARME / EMPLACEMENT D’OBJET 10"
"704648/704622/option_action_itemslot_1","DÉGAINER ARME / EMPLACEMENT D’OBJET 1"
"704699/704673/option_action_itemslot_2","DÉGAINER ARME / EMPLACEMENT D’OBJET 2"
"704750/704724/option_action_itemslot_3","DÉGAINER ARME / EMPLACEMENT D’OBJET 3"
"704801/704775/option_action_itemslot_4","DÉGAINER ARME / EMPLACEMENT D’OBJET 4"
"704852/704826/option_action_itemslot_5","DÉGAINER ARME / EMPLACEMENT D’OBJET 5"
"704903/704877/option_action_itemslot_6","DÉGAINER ARME / EMPLACEMENT D’OBJET 6"
"704954/704928/option_action_itemslot_7","DÉGAINER ARME / EMPLACEMENT D’OBJET 7"
"705005/704979/option_action_itemslot_8","DÉGAINER ARME / EMPLACEMENT D’OBJET 8"
"705056/705030/option_action_itemslot_9","DÉGAINER ARME / EMPLACEMENT D’OBJET 9"
"705097/705081/option_action_jump","SAUTER/SE LEVER"
"705126/705116/option_action_look_down","REGARDER VERS LE BAS"
"705160/705150/option_action_look_left","REGARDER VERS LA GAUCHE"
"705195/705184/option_action_look_right","REGARDER VERS LA DROITE"
"705228/705220/option_action_look_up","REGARDER VERS LE HAUT"
"705259/705250/option_action_movement","DÉPLACEMENT"
"705287/705282/option_action_next","SUIVANT"
"705314/705306/option_action_pause","OPTIONS"
"705343/705334/option_action_previous","PRÉCÉDENT"
"705372/705366/option_action_prone","À PLAT VENTRE"
"705416/705392/option_action_quick_ammo","MENU RAPIDE - MUNITIONS"
"705464/705441/option_action_quick_equipment","MENU RAPIDE - ÉQUIPEMENT"
"705514/705494/option_action_quick_sights","MENU RAPIDE - LUNETTES"
"705561/705541/option_action_quick_skills","MENU RAPIDE - COMPÉTENCES"
"705648/705630/option_action_reset_default","RÉTABLIR PAR DÉFAUT"
"705684/705676/option_action_reverse","INVERSER"
"705710/705706/option_action_run","COURIR"
"705739/705728/option_action_runtoggle","COURIR OUI/NON"
"705774/705763/option_action_scoreboard","TABLEAU DES SCORES"
"705823/705799/option_action_show_equipment_selector","AFFICHER LE SÉLECTIONNEUR D’ÉQUIPEMENT"
"705871/705861/option_action_skill","UTILISER LA COMPÉTENCE"
"705909/705891/option_action_speedadjust","AJUSTER LA VITESSE DE MARCHE"
"705947/705935/option_action_strafeleft","PAS DE CÔTÉ GAUCHE"
"705985/705972/option_action_straferight","PAS DE CÔTÉ DROITE"
"706045/706011/option_action_tobii_recalibrate","** êÈÏéÉÏïŒÔÎ"
"706087/706077/option_action_turn_left","TOURNER À GAUCHE"
"706122/706111/option_action_turn_right","TOURNER À DROITE"
"706156/706147/option_action_vehicle_bike_exit","DESCENDRE DU VÉLO"
"706198/706188/option_action_vehicle_bike_siren","SONNETTE DU VÉLO"
"706248/706231/option_action_weapon_1","ARME PRINCIPALE 1"
"706288/706271/option_action_weapon_2","ARME PRINCIPALE 2"
"706311/706334/option_action_weapon_3","AJUSTER LE ZOOM"
"706346/706365/option_action_zoom","ZOOM AVANT"
"706373/706395/option_action_zoom_in","ZOOM ARRIÈRE"
"706404/706427/option_action_zoom_out","AUTORISER LE SUIVI ANONYME"
"706452/706484/option_allow_anonymous_tracking","Envoyez des données utilisateurs anonymes à Avalanche Studios. Les informations recueillies serviront à l'entretien, à l'amélioration et au développement du jeu et des services connexes. Voir la Politique de confidentialité pour plus de détails."
"706698/706735/option_allow_anonymous_tracking_desc","TOUJOURS MONTRER LES OBJECTIFS"
"706757/706786/option_always_show_objective","L’objectif de mission actuellement suivi sera toujours affiché dans l’ATH."
"706859/706893/option_always_show_objective_desc","Ajuster la qualité du filtrage des textures anisotropiques. Une valeur plus élevée créée une image plus détaillée. Impacte fortement la performance."
"707022/707046/option_anisotropic_desc","FILTRE ANISTROPIQUE"
"707068/707092/option_anisotropic_name","Ajuster le type d’anti-aliasing utilisé. L’anti-aliasing réduit les bords crénelés des images. Sélectionnez FXAA + TAA pour la meilleure qualité d’image. Faible impact sur la performance."
"707251/707276/option_antialiasing_desc","ANTI-ALIASING"
"707290/707315/option_antialiasing_name","** ïÊÈïœÙÇÏêè"
"707357/707386/option_collectablecolor_desc","** ÂŒÙùÈéŒÊàî"
"707412/707441/option_collectablecolor_name","** êÊÏçôÈÙÈùÂ"
"707482/707505/option_colorblind_desc","** ûÂûÏÙùïàîÂ"
"707527/707550/option_colorblind_name","** ŒôÛôùéçÉéî"
"707690/707710/option_compass_desc","** ÇîÛÀÇîŒôïï"
"707718/707738/option_compass_name","** ÈçéÙÎîîœÂÀ"
"707744/707771/option_compass_value_fixed","** ŒûêùÔÛôùÉÔ"
"707776/707802/option_compass_value_free","Ajuster la distance d’apparition et la qualité des modèles et de la végétation. Impacte fortement la performance."
"707892/707915/option_complexity_desc","COMPLEXITÉ DE LA SCÈNE"
"707932/707955/option_complexity_name","Inverser les directions haut/bas de la manette."
"708000/708030/option_controller_invert_desc","Inverser les directions haut/bas de la manette sans fil DUALSHOCK®4."
"708177/708152/option_controller_invert_name","INVERSER L’AXE DES Y"
"708317/708309/option_controller_mapping_general","GÉNÉRAL"
"708359/708351/option_controller_mapping_on_foot","À PIED"
"708393/708427/option_controller_mapping_vehicle","** ŒÂÊÀÛÉÊàôŒ"
"708496/708512/option_dof_desc","** àŒçŒÎèÛûÎÎ"
"708527/708543/option_dof_name","PROFONDEUR DE CHAMP"
"708634/708665/option_dynamic_resolution_desc","Ajuste la résolution de l’écran de manière dynamique afin d’atteindre la fréquence d'images visée."
"708730/708765/option_dynamic_resolution_fps_desc","Définit le nombre d'images par secondes visé pour la résolution dynamique."
"708795/708830/option_dynamic_resolution_fps_name","IPS visées pour la résolution dynamique"
"708849/708880/option_dynamic_resolution_name","RÉSOLUTION DYNAMIQUE"
"708950/708966/option_fog_desc","Ajuster la qualité du brouillard volumétrique. Impact moyen sur la performance."
"708985/709001/option_fog_name","QUALITÉ DU BROUILLARD"
"709036/709052/option_fov_desc","Ajuster le champ de vue de la caméra."
"709066/709082/option_fov_name","CHAMP DE VUE"
"709140/709156/option_fur_desc","** çÙèïôÛÉùÏï"
"709168/709184/option_fur_name","** ÎéÊÎôèôéèÊ"
"709210/709228/option_gamma_desc","** ÎÎêÊÎèÏÊùÀ"
"709234/709252/option_gamma_name","** ÙÂÎéïœÈûÏê"
"709315/709330/option_gi_desc","Activer/désactiver l’illumination globale. Impacte fortement la performance."
"709350/709365/option_gi_name","ILLUMINATION GLOBALE"
"709401/709430/option_graphicalquality_desc","Réglages de la qualité graphique préréglée."
"709445/709474/option_graphicalquality_name","PRÉRÉGLAGE DE LA QUALITÉ"
"709534/709551/option_haze_desc","Activer/désactiver les effets de brume de chaleur. Faible impact sur la performance."
"709561/709578/option_haze_name","BRUME DE CHALEUR"
"709591/709611/option_head_bobbing","OSCILLATION DE LA CAMÉRA"
"709680/709705/option_head_bobbing_desc","Permet d'activer/désactiver l'oscillation de la caméra à la première personne en se déplaçant."
"709750/709776/option_highlightkill_desc","** ÙâÏéÔÏùœÎï"
"709800/709826/option_highlightkill_name","** ÂÙŒÊÙÂÊÂÉé"
"709879/709906/option_highlighttrack_desc","** ÊÀÙÈâÛÏÎçÛ"
"709920/709947/option_highlighttrack_name","** ùÎÇÎÙîÂîêà"
"709958/709980/option_hudpreset_name","** èÊéçêêÀÈÙÂ"
"709986/710015/option_hudpreset_value_clean","** îÀÙîêÉïÂîâ"
"710059/710093/option_hudpreset_value_clean_desc","** ÇêêùôîÂÊŒÎ"
"710100/710136/option_hudpreset_value_custom_value","PERSONNALISATION"
"710143/710173/option_hudpreset_value_guided","** ÇùÈïâèÛœûÀ"
"710233/710268/option_hudpreset_value_guided_desc","** ÂŒààïîàâûô"
"710317/710338/option_hudscale_desc","Augmenter ou réduire la taille des éléments de l’ATH."
"710355/710376/option_hudscale_name","TAILLE DE L’ATH (ÉCHELLE)"
"710442/710473/option_kbdmouse_aimtoggle_desc","** ÏÙçÀÂÔéèôê"
"710484/710515/option_kbdmouse_aimtoggle_name","** œéÀÂéèèêÙî"
"710582/710616/option_kbdmouse_crouchtoggle_desc","** îÀêèÔÈïÈïâ"
"710630/710664/option_kbdmouse_crouchtoggle_name","** îçÛùêôùçÊÈ"
"710687/710711/option_keybindings_name","** ÂÊéÇÊèÉÉŒî"
"710731/710757/option_keybindpreset_name","** ûèœçùôÛÈôû"
"710775/710810/option_keybindpreset_value_classic","** ÇôèÔŒÂÇÛÊù"
"710869/710909/option_keybindpreset_value_classic_desc","** ûéÙÂÙÈŒùŒï"
"710926/710961/option_keybindpreset_value_default","** èèÙÈÔÙèÙèï"
"710986/711026/option_keybindpreset_value_default_desc","** ŒÎùàÎôôÀŒç"
"711072/711093/option_language_desc","Choisissez la langue dans laquelle le jeu est présenté."
"711102/711123/option_language_name","** ÉàÈçùèÛéêŒ"
"711173/711206/option_manual_weapon_reload_desc","** œÈÀÙÙûÊâûê"
"711220/711253/option_manual_weapon_reload_name","** ùÛèœïœœûÙî"
"711297/711327/option_message_keep_screenres","Voulez-vous conserver ces paramètres d'affichage ?"
"711342/711371/option_message_keep_settings","** ÙŒÛèÂùêûîŒ"
"711416/711448/option_message_revert_screenres","Retour aux réglages d'affichage précédents dans..."
"711725/711764/option_mission_guidance_desc_adventure","Recommandé pour les joueurs qui préfèrent se débrouiller seuls. Les emplacements des objectifs de mission ne sont affichés sur la carte qu'après les avoir trouvés par le biais de l'exploration. Ils sont également affichés dans l’ATH lorsqu'ils sont près de vous. Aucune mission n'est affichée sur la boussole."
"711999/712037/option_mission_guidance_desc_standard","Recommandé pour la plupart des joueurs. Tous les emplacements des objectifs actifs de la mission sont affichés sur la carte, peu importe la distance à laquelle ils se trouvent. Ils sont également affichés dans l’ATH lorsqu'ils sont près de vous. Les missions suivies sont affichées sur la boussole, peu importe la distance à laquelle elles se trouvent."
"712054/712083/option_mission_guidance_name","GUIDAGE DE MISSION"
"712093/712133/option_mission_guidance_value_adventure","AVENTURE"
"712142/712181/option_mission_guidance_value_standard","STANDARD"
"712315/712340/option_mission_mute_desc","Couper les doublages vous permettra toujours de recevoir de nouvelles missions, mais les personnages de la mission ne vous parleront pas par l'intermédiaire de votre Huntermate."
"712355/712380/option_mission_mute_name","COUPER LES DOUBLAGES"
"712484/712512/option_mission_roaming_desc","** ûôŒùÏâÊàÏÀ"
"712527/712555/option_mission_roaming_name","** ÛèŒÔÈÈâÂÇï"
"712618/712641/option_motionblur_desc","Activer/désactiver le flou de mouvement. Impact moyen sur la performance."
"712653/712676/option_motionblur_name","FLOU DE MOUVEMENT"
"712731/712764/option_mouse_aimsensitivity_desc","Sensibilité de la souris en mode visée."
"712780/712813/option_mouse_aimsensitivity_name","SENSIBILITÉ DE LA VISÉE"
"712853/712878/option_mouse_invert_desc","Inverser les directions haut/bas de la souris."
"712898/712923/option_mouse_invert_name","INVERSER L’AXE Y DE LA SOURIS"
"712969/713003/option_mouse_looksensitivity_desc","Sensibilité générale de la souris."
"713020/713054/option_mouse_looksensitivity_name","SENSIBILITÉ DE LA CAMÉRA"
"713118/713141/option_mpnametags_desc","Activer/désactiver l’affichage du nom du joueur en multijoueur."
"713222/713249/option_mpnametags_desc_ps4","Activer/désactiver l’affichage de l’ID en ligne au-dessus des joueurs en partie multijoueur."
"713329/713356/option_mpnametags_desc_xb1","Activer/désactiver l’affichage du gamertag au-dessus des joueurs en partie multijoueur."
"713377/713400/option_mpnametags_name","NOMS DES JOUEURS EN MULTIJOUEUR"
"713410/713437/option_mpnametags_name_ps4","ID EN LIGNE"
"713446/713473/option_mpnametags_name_xb1","GAMERTAG"
"713524/713554/option_need_zone_3dicons_desc","** ÔœÈÈÙœŒÉôà"
"713570/713600/option_need_zone_3dicons_name","** ùàÈâéÀÊîôç"
"713685/713714/option_pad_acceleration_desc","L'accélération fait tourner la caméra plus vite à mesure que le stick analogique est maintenu."
"713882/713864/option_pad_acceleration_name","ACCÉLÉRATION DU REGARD"
"714031/713977/option_pad_aimsensitivity_desc","Ajuster la sensibilité du stick analogique en mode visée."
"714115/714062/option_pad_aimsensitivity_desc_ps4","Ajuster la sensibilité du joystick droit en mode visée."
"714362/714286/option_pad_aimtoggle_desc","Si activée, le bouton du mode visée doit être enfoncé pour entrer et sortir du mode de visée."
"714548/714534/option_pad_layout_name","** ÙœéÛàÇŒœÇÛ"
"714583/714571/option_pad_layout_value_alt","** ÔÎÀÇôÔèÙŒÀ"
"714619/714611/option_pad_layout_value_default","** ÔÎÏÎÏèÔÂïÏ"
"714708/714651/option_pad_looksensitivity_desc","Ajuster la sensibilité du stick analogique lorsque vous regardez autour de vous."
"714796/714740/option_pad_looksensitivity_desc_ps4","Ajuster la sensibilité du joystick droit lorsque vous regardez autour de vous."
"715009/714972/option_pad_vibration_desc","Activer ou désactiver la vibration de la manette."
"715081/715035/option_pad_vibration_desc_ps4","Activer ou désactiver la vibration de la manette sans fil DUALSHOCK®4."
"715111/715141/option_pad_vibration_desc_xb1","Activer ou désactiver la vibration de la manette sans fil."
"715333/715237/option_pad_weapon_switch_mode_desc","Sélectionnez si vous devez appuyer deux fois sur la touche Changer d’arme ou la maintenir enfoncée pour passer à votre arme de poing."
"715463/715446/option_pad_weapon_switch_mode_name","MODE DE CHANGEMENT D’ARME"
"715585/715576/option_privacy","CONFIDENTIALITÉ "
"715670/715600/option_reflections_desc","Activer/désactiver les reflets de l’espace écran. Impact moyen sur la performance."
"715719/715694/option_reflections_name","REFLETS DE L’ESPACE ÉCRAN"
"715786/715743/option_resolution_desc","Ajuster la résolution de l’écran du jeu."
"715827/715809/option_resolution_name","RÉSOLUTION DE L’ÉCRAN"
"715972/715963/option_section_title_controller_mapping","COMMANDES"
"716012/716042/option_section_title_controls","AFFICHAGE"
"716237/716228/option_section_title_graphics","GRAPHISMES"
"716277/716267/option_section_title_interface","INTERFACE"
"716321/716308/option_section_title_keybindings","RACCOURCIS"
"716371/716354/option_section_title_keyboard","CLAVIER/SOURIS"
"716423/716401/option_section_title_safe_area","AJUSTER LES MARGES DE L’ÉCRAN"
"716473/716454/option_send_crash_reports","ENVOYER LES RAPPORTS D'ERREUR"
"716528/716499/option_send_crash_reports_anon","Envoyer des rapports d’erreur anonymes"
"716620/716559/option_send_crash_reports_anon_desc","Aidez-nous à améliorer le jeu en envoyant des rapports d’erreur anonymes."
"716707/716656/option_send_crash_reports_desc","Aidez-nous à améliorer le jeu en envoyant des rapports d’erreur."
"716802/716738/option_shadows_desc","Ajuster la résolution des ombres. Impacte fortement la performance."
"716837/716822/option_shadows_name","QUALITÉ DES OMBRES"
"716910/716857/option_spottingoutline_desc","Contrôler le contour dessiné autour d'une machine repérée."
"716955/716938/option_spottingoutline_name","** ÂçÏêâçêïÈô"
"716990/716983/option_sprint","SPRINT"
"717065/717004/option_sprint_desc","Choisissez si vous voulez maintenir ou activer le bouton sprint."
"717110/717103/option_sprint_toggle","Activer / désactiver l’occlusion ambiante dans l’espace écran (screen space ambient occlusion). Impacte fortement la performance."
"717205/717131/option_ssao_desc","SSAO"
"717227/717222/option_ssao_name","** ùÀÛÎéÎîÀïâ"
"717304/717244/option_stalkinghud_desc","** ŒÛÀûŒâœÈÔà"
"717351/717328/option_stalkinghud_name","Contrôler l’affichage des sous-titres."
"717410/717375/option_subtitles_desc","SOUS-TITRES"
"717442/717432/option_subtitles_name","Ajuster la densité du pavage des détails du terrain. Impact moyen sur la performance."
"717547/717464/option_tessellation_desc","PAVAGE DES DÉTAILS DU TERRAIN"
"717600/717572/option_tessellation_name","Ajuster la résolution des textures. Si vous subissez des ralentissements, veuillez choisir une résolution inférieure."
"717723/717625/option_textures_desc","RÉSOLUTION DES TEXTURES"
"717763/717744/option_textures_name","** ôŒŒÛÔîêÔôù"
"717791/717784/option_toggle_camera","INDICATEUR DE FURTIVITÉ"
"717837/717812/option_toggle_stealth_indicator","Active ou désactive l’indicateur de furtivité."
"717909/717869/option_toggle_stealth_indicator_desc","** âçàùÈçÊÛÉé"
"718020/717946/option_trackcoloractive_desc","** ÏÛïôîâéîÊç"
"718075/718049/option_trackcoloractive_name","** ÙôêéÉÉèÈïè"
"718178/718104/option_trackcolorinactive_desc","** âÂîÔùÉÀàââ"
"718237/718209/option_trackcolorinactive_name","** ÉîÙÉÊïêÏùô"
"718326/718268/option_trackingcone_desc","** çôÏçùèèêûï"
"718373/718351/option_trackingcone_name","Activer/désactiver tous les indices et tutoriels en jeu."
"718448/718398/option_tutorials_desc","TUTORIELS/INDICES"
"718488/718470/option_tutorials_name","Système impérial (Miles, yards, fahrenheit) ou métrique (kilomètres, mètres, centimètres)."
"718589/718510/option_units_desc","SYSTÈME DE MESURE"
"718619/718607/option_units_name","FENÊTRE SANS BORDURE"
"718655/718637/option_value_borderless","** ÏÊœïŒÙœçôà"
"718694/718679/option_value_color_azure_radiance","** ùîÔùçœÊœéù"
"718733/718728/option_value_color_blue","** œÈÂéçîœÈÊê"
"718769/718757/option_value_color_blue_ribbon","** ÛâŒàÂÉîÙÊÂ"
"718813/718800/option_value_color_bright_green","** ÛçÊÈàùêÈûê"
"718862/718845/option_value_color_bright_turquoise","** ÏÉÊÏàÂùçÊà"
"718903/718898/option_value_color_cyan","** ÂÇîÊîŒÙÙàŒ"
"718948/718927/option_value_color_electric_ultramarine","** ùçôôÈÏéôêô"
"719004/718988/option_value_color_electric_violet","** ŒïçïÔàŒÊïÊ"
"719044/719039/option_value_color_gray","** ôàÙÂîâÀéïÛ"
"719074/719068/option_value_color_green","** œêÎÉÔÊéÂçŒ"
"719116/719099/option_value_color_hollywood_cerise","** ùÂîÉÂÛÏÙèÙ"
"719173/719152/option_value_color_international_orange","** éÊÔÈÊÀêéÏï"
"719218/719213/option_value_color_lime","** ÈàùçêÉÊùéè"
"719250/719242/option_value_color_magenta","** ÛÂéÊààèèéÉ"
"719287/719277/option_value_color_malachite","** ÀÀçÈÊïûéÏé"
"719336/719316/option_value_color_medium_spring_green","** ÙÙÔàîÉÛÎùÇ"
"719382/719375/option_value_color_orange","RED"
"719412/719408/option_value_color_red","** ŒÂÇÇçÀùÉùÊ"
"719448/719435/option_value_color_spring_green","** ŒÏçûéÈÊÂîŒ"
"719490/719480/option_value_color_torch_red","** ŒôùïÎçÛÔŒç"
"719525/719519/option_value_color_white","** çÉçéôÔÎÛùÂ"
"719557/719550/option_value_color_yellow","** ÏÇÇçûÔÉéÉç"
"719596/719583/option_value_deuteranopia","APPUYER DEUX FOIS"
"719633/719622/option_value_double_tap","PLEIN ÉCRAN"
"719668/719657/option_value_fullscreen","FXAA"
"719697/719692/option_value_fxaa","FXAA + TAA"
"719726/719715/option_value_fxaa_taa","** ÀîîÂôÀÏŒÏè"
"719753/719748/option_value_glow","ÉLEVÉ"
"719816/719807/option_value_imperial","IMPÉRIAL"
"719847/719838/option_value_inverted","INVERSÉ"
"719883/719869/option_value_language_chinese","XXX"
"719931/719913/option_value_language_czech","ČEŠTINA"
"719967/719959/option_value_language_english","ENGLISH"
"720016/719997/option_value_language_french","FRANÇAIS"
"720062/720045/option_value_language_german","DEUTSCH"
"720106/720091/option_value_language_japanese","POLSKI"
"720153/720137/option_value_language_polish","PORTUGUÊS-BRASIL"
"720220/720182/option_value_language_portuguese_brazil","РУССКИЙ"
"720285/720260/option_value_language_russian","ESPAÑOL"
"720408/720401/option_value_metric","NORMAL"
"720479/720476/option_value_on","** ÂœÊÎÔŒèÎàç"
"720511/720495/option_value_particle_glow","** ÛéÉûÂÛÊêÀÙ"
"720549/720538/option_value_protanopia","** êœŒÏïîéïéÂ"
"720584/720573/option_value_tritanopia","ULTRA"
"720614/720608/option_value_ultra","MODE FENETRÉ"
"720642/720633/option_value_windowed","** ÏïïÀÏÇÂŒÔÛ"
"720740/720664/option_visualaudioclue_desc","** ÉàÙâààçâÔÀ"
"720793/720768/option_visualaudioclue_name","Mettre la langue des dialogues du jeu en suédois ou en anglais."
"720893/720821/option_vo_language_description","ANGLAIS"
"720962/720947/option_vo_language_name","LANGUE DES DIALOGUES"
"720994/720986/option_vo_language_swe","SUÉDOIS"
"721049/721017/option_volume_master_desc","Ajuster le volume de tous les sons."
"721089/721075/option_volume_master_name","VOLUME PRINCIPAL"
"721147/721115/option_volume_music_desc","Ajuster le volume de la musique."
"721178/721172/option_volume_music_name","MUSIQUE"
"721243/721203/option_volume_sfx_desc","Ajuster le volume des effets sonores."
"721270/721266/option_volume_sfx_name","EFFETS SONORES"
"721328/721293/option_volume_speech_desc","Ajuster le volume des dialogues."
"721363/721354/option_volume_speech_name","DIALOGUE"
"721413/721389/option_vsync_desc","Synchronisation verticale des commandes."
"721437/721431/option_vsync_name","SYNCHRO VERTICALE"
"721565/721455/option_water_desc","Ajuster le pavage de la surface de l’eau ainsi que la qualité des reflets. Faible impact sur la performance."
"721597/721583/option_water_name","QUALITÉ DE L’EAU"
"721646/721615/option_window_desc","Régler l’affichage du jeu."
"721672/721665/option_window_name","FENÊTRE"
"721698/721691/options_action_title","ACTION"
"721755/721719/options_bind_key_message","APPUYEZ SUR N’IMPORTE QUELLE TOUCHE OU SUR {cancel} POUR ANNULER"
"721785/721780/options_bind_key_title","LIER"
"721824/721808/options_current_binding_title","RACCOURCI ACTUEL"
"721863/721854/organ_armour_core","ÉPAULE"
"721887/721881/organ_armour_hatch","TRAPPE"
"721911/721906/organ_armour_head","TÊTE"
"721934/721929/organ_armour_hull","COQUE"
"721958/721952/organ_armour_joint","ARTICULATION"
"721982/721977/organ_armour_knee","GENOU"
"722005/722000/organ_armour_lock","VERROU"
"722029/722023/organ_armour_panel","PANNEAU"
"722054/722048/organ_armour_plate","PLAQUE"
"722077/722073/organ_armour_plating","JAMBE"
"722108/722098/organ_armour_spotlight","PROJECTEUR"
"722143/722131/organ_armour_vent","VENTILATION"
"722172/722161/organ_drive_axle","ESSIEU MOTEUR"
"722200/722189/organ_drive_core","TRANSMISSION PRINCIPALE"
"722230/722217/organ_drive_engine","TRANSMISSION MOTEUR"
"722264/722249/organ_drive_hydraulic","POMPE HYDRAULIQUE"
"722300/722286/organ_frame_plating","PLACAGE DU CHÂSSIS"
"722334/722320/organ_frame_support","STRUCTURE DU CHASSIS"
"722372/722354/organ_hardpoint_battery","BATTERIE"
"722417/722396/organ_hardpoint_comms","APPAREIL DE COMMUNICATION"
"722449/722439/organ_hardpoint_fuel","RÉSERVOIR À CARBURANT"
"722525/722514/organ_joint_knee","ARTICULATION DE L’ÉPAULE"
"722764/722780/organ_weapon_mg","MORTIER"
"722912/722904/outpost_name","Contre toute attente, vous vous réveillez après l’explosion, à distance sûre de la FOA 5. Vous ne savez pas comment vous êtes arrivé là. Vous réalisez que la guerre ne fait que commencer."
"723093/722925/outro_text_slate_static_01","** çŒôŒÔùïÇâô"
"723129/723120/password","The Generation Zero Launch Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes alongside introducing Emotes.

For more information, please visit https://generationzero.com"
"723333/723138/patch_note_1_01_scee_scea","Bug fix for multiplayer save issues"
"723395/723359/patch_note_1_02_scee_scea","The Generation Zero April Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes based on player feedback.

For detailed information, please visit https://generationzero.com
"
"723616/723421/patch_note_1_03_scee_scea","Various bug fixes, including loot drop balance adjustments to Runners, Hunters, Harvesters, and Tanks."
"723999/723981/patch_note_1_06_scee_scea","Hot-Fixed crashes"
"724219/724025/patch_note_1_07_scee_scea","The Generation Zero June Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes based on player feedback.

For detailed information, please visit https://generationzero.com
"
"724336/724245/patch_note_1_08_scee_scea","For the latest Generation Zero update information, please visit https://generationzero.com"
"724557/724362/patch_note_1_09_scee_scea","** âôâùîàôŒïÎ"
"724684/724673/pausemenu_photo_mode_title","MODE PHOTO"
"724754/724730/pavel_dialogue_line_prefix","CAPORAL PAVEL SVOBODA "
"724889/724878/player_character_creation_category_label_ethnicity","Accessoires pour les yeux"
"724949/724940/player_character_creation_category_label_eyewear","Visage"
"725003/724998/player_character_creation_category_label_face","Maquillage"
"725266/725261/player_character_creation_category_label_headwear","Taille"
"725323/725316/player_character_creation_category_label_height","Veste"
"725378/725371/player_character_creation_category_label_jacket","Cou"
"725431/725426/player_character_creation_category_label_neck","TENUE DE DÉPART"
"725493/725477/player_character_creation_category_label_outfit","Pantalon"
"725547/725541/player_character_creation_category_label_pants","Chemise"
"725600/725594/player_character_creation_category_label_shirt","Chaussures"
"725653/725647/player_character_creation_category_label_shoes","COULEUR DE LA PEAU"
"725710/725700/player_character_creation_category_label_skintone","STYLE"
"725766/725760/player_character_creation_category_label_style","Poignets"
"725948/725946/player_character_ethnicity_asian","2"
"725983/725981/player_character_ethnicity_black","1"
"726018/726016/player_character_ethnicity_white","Clown"
"726057/726051/player_character_facepaint_name_clown","Maquillage, bleu"
"726108/726095/player_character_facepaint_name_makeup","Maquillage, eye-liner"
"726164/726147/player_character_facepaint_name_makeup_b","Maquillage, rouge à lèvres"
"726222/726205/player_character_facepaint_name_makeup_c","Maquillage, noir"
"726277/726263/player_character_facepaint_name_makeup_d","Maquillage, vert/rose"
"726337/726318/player_character_facepaint_name_makeup_e","Maquillage, violet"
"726393/726378/player_character_facepaint_name_makeup_f","Maquillage, éclair rouge"
"726456/726434/player_character_facepaint_name_makeup_g","Maquillage, étoile"
"726510/726497/player_character_facepaint_name_makeup_h","Maquillage, rouge à lèvres et fard à paupières"
"726584/726551/player_character_facepaint_name_makeup_i","Maquillage, ligne inférieure"
"726644/726625/player_character_facepaint_name_makeup_j","Maquillage, rose"
"726698/726685/player_character_facepaint_name_makeup_k","Maquillage, vert"
"726753/726739/player_character_facepaint_name_makeup_l","Maquillage, métaleux"
"726812/726794/player_character_facepaint_name_makeup_m","Maquillage, clown sombre"
"726872/726853/player_character_facepaint_name_makeup_n","Maquillage, œil unique"
"726929/726913/player_character_facepaint_name_makeup_o","Peinture de guerre 1"
"726982/726970/player_character_facepaint_name_makeup_p","Peinture de guerre 2"
"727035/727023/player_character_facepaint_name_makeup_q","Cicatrice 1"
"727083/727076/player_character_facepaint_name_makeup_r","Cicatrice 2"
"727131/727124/player_character_facepaint_name_makeup_s","Camo"
"727177/727172/player_character_facepaint_name_military","Peinture de guerre 3"
"727302/727334/player_character_name_alexandra","F"
"727397/727395/player_character_name_christian","H"
"727431/727429/player_character_name_eddie","I"
"727547/727545/player_character_name_hoa","G"
"727921/727984/player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_a","** êÉÔÈÎïÀçêç"
"728203/728154/player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_d","** ÂÔÛàÇÈâÎœï"
"728281/728266/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_a","** ïéîÙÙâÛéûÛ"
"728357/728341/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_b","** ÂéÈÉùÈîÉÈÔ"
"728433/728417/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_c","** ùœÊÔÇâôéâÏ"
"728507/728493/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_d","** ôÎÇŒŒûùÀŒÊ"
"728587/728567/player_character_part_name_backpack_01","** âÈùÛŒÊçÏÙà"
"728656/728626/player_character_part_name_backpack_01_a","Sac à dos du vagabond, bleu/rouge"
"728723/728697/player_character_part_name_backpack_01_b","Sac à dos du vagabond, bleu"
"728796/728764/player_character_part_name_backpack_01_c","Sac à dos du vagabond, noir/or"
"728862/728837/player_character_part_name_backpack_01_d","Sac à dos du vagabond, rouge"
"728929/728903/player_character_part_name_backpack_01_e","Sac à dos du vagabond, rose"
"729002/728970/player_character_part_name_backpack_01_f","Sac à dos du vagabond, gris clair"
"729070/729043/player_character_part_name_backpack_01_g","Sac à dos du vagabond, noir"
"729143/729111/player_character_part_name_backpack_01_h","Sac à dos du vagabond, bleu clair"
"729213/729184/player_character_part_name_backpack_01_i","Sac à dos du vagabond, moutarde"
"729282/729254/player_character_part_name_backpack_01_j","Sac à dos du vagabond, violet"
"729350/729323/player_character_part_name_backpack_01_k","Sac à dos du vagabond, vert"
"729405/729391/player_character_part_name_backpack_02","Sac à dos de l'armée"
"729469/729444/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_a","** ÂêŒÎïïÂïïâ"
"729548/729524/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_b","** ÈÀïêÀÀÇœàÇ"
"729629/729603/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_c","** ÈÎœèîÂôùâÏ"
"729711/729684/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_d","** ÊÊÏôùâïêÂù"
"729776/729766/player_character_part_name_f_hands_a","Mains F A"
"729823/729813/player_character_part_name_f_hands_b","Mains F B"
"729872/729860/player_character_part_name_face_01","Créoles, rose"
"729919/729907/player_character_part_name_face_01_b","Créoles, bleue"
"729970/729956/player_character_part_name_face_01_c","Créoles, jaune"
"730020/730007/player_character_part_name_face_01_d","Créoles, vert"
"730068/730057/player_character_part_name_face_01_e","Créoles, rouge"
"730128/730105/player_character_part_name_face_02","Piercings de punk, argent"
"730184/730163/player_character_part_name_face_02_b","Piercings de punk, or"
"730244/730221/player_character_part_name_face_03_a","Petites boucles d’oreilles, argent"
"730302/730281/player_character_part_name_face_03_b","Petites boucles d’oreilles, or"
"730350/730339/player_character_part_name_glasses_01","** ûÛÙÊÎâÂÇœû"
"730406/730388/player_character_part_name_glasses_01_a","Lunettes, noir"
"730469/730446/player_character_part_name_glasses_01_b","Lunettes, noir/gris"
"730526/730509/player_character_part_name_glasses_01_c","Lunettes, rose"
"730589/730566/player_character_part_name_glasses_01_d","Lunettes, bleu clair"
"730647/730629/player_character_part_name_glasses_01_e","Lunettes, blanc"
"730709/730687/player_character_part_name_glasses_01_f","Lunettes, bleu foncé"
"730763/730749/player_character_part_name_glasses_02","** ÊÉœùÂÔÀÇâï"
"730826/730801/player_character_part_name_glasses_02_a","Lunettes de soleil performantes, or"
"730892/730866/player_character_part_name_glasses_02_b","Lunettes de soleil performantes, acier"
"730965/730932/player_character_part_name_glasses_02_b_a","Lunettes de soleil performantes, teinte noire"
"731033/731007/player_character_part_name_glasses_02_c","Lunettes de soleil performantes, noir"
"731104/731073/player_character_part_name_glasses_02_c_a","Lunettes de soleil performantes, teinte rouge"
"731156/731146/player_character_part_name_glasses_03","Cache-œil"
"731212/731194/player_character_part_name_glasses_03_b","Cache-œil, pirate"
"731268/731252/player_character_part_name_glasses_04_a","Masque à gaz, noir"
"731324/731308/player_character_part_name_glasses_04_b","Masque à gaz, vert"
"731379/731364/player_character_part_name_glasses_04_c","Masque à gaz, gris"
"731442/731419/player_character_part_name_glasses_05_a","Masque à gaz, noir/teinté"
"731505/731482/player_character_part_name_glasses_05_b","Masque à gaz, vert/teinté"
"731567/731545/player_character_part_name_glasses_05_c","Masque à gaz, gris/teinté"
"731633/731607/player_character_part_name_glasses_06_a","Lunettes de soleil classiques, noir"
"731699/731673/player_character_part_name_glasses_06_b","Lunettes de soleil classiques, blanc"
"731763/731739/player_character_part_name_glasses_06_c","Lunettes de soleil classiques, rouge"
"731830/731803/player_character_part_name_glasses_06_d","Lunettes de soleil classiques, violet"
"731897/731870/player_character_part_name_glasses_06_e","Lunettes de soleil classiques, jaune"
"731962/731937/player_character_part_name_glasses_06_f","Lunettes de soleil classiques, rose"
"732022/732002/player_character_part_name_glasses_07_a","Lunettes d’aviateur, or"
"732084/732062/player_character_part_name_glasses_07_b","Lunettes d’aviateur, argent"
"732145/732124/player_character_part_name_glasses_07_c","Lunettes d’aviateur, noir"
"732204/732185/player_character_part_name_glasses_07_d","Lunettes d’aviateur, rouge"
"732264/732244/player_character_part_name_glasses_07_e","Lunettes d’aviateur, bleu"
"732336/732304/player_character_part_name_glasses_08_a","Lunettes en écaille, monture or"
"732410/732376/player_character_part_name_glasses_08_b","Lunettes en écaille, monture argent"
"732483/732450/player_character_part_name_glasses_08_c","Lunettes en écaille, monture noire"
"732550/732523/player_character_part_name_glasses_08_d","Lunettes en écaille, marron"
"732625/732590/player_character_part_name_glasses_08_e","Lunettes de soleil en écaille, monture or"
"732702/732665/player_character_part_name_glasses_08_f","Lunettes de soleil en écaille, monture argent"
"732778/732742/player_character_part_name_glasses_08_g","Lunettes de soleil en écaille, monture noire"
"732848/732818/player_character_part_name_glasses_08_h","Lunettes de soleil en écaille, marron"
"732903/732888/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_a","** ûœÊêŒÂÊîÏÇ"
"732975/732960/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_b","** çîîâÙïÛâÔÀ"
"733045/733032/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_c","** ôÙŒïÏÂÂÔÊÀ"
"733118/733102/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_d","** ÇÙŒûÂÂÏçÏâ"
"733189/733175/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_e","** ûèêïââïœôÊ"
"733260/733246/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_f","** ÔîÙÉàÙœÈÇÔ"
"733332/733317/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_g","** ÀÏôîéàÙÏÙÂ"
"733416/733389/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_a","** œÂœÏÊœàÏéÂ"
"733498/733475/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_b","** ÂœîÛéÉŒÉïÙ"
"733582/733557/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_c","** ÔûÊéÙâùÈéà"
"733660/733641/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_d","** ÎÎÇèÊÙâÇÔî"
"733737/733719/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_e","** ÊçùÀâïÙÂÇù"
"733814/733796/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_f","** ùéÊôÂâùçÂÀ"
"733899/733873/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_crazy","** œîùÀùâÈŒÛà"
"733988/733952/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_funny","** ÂœççèœœœÊâ"
"734073/734041/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_heart","** ÊÉÎÛÀêùîÈà"
"734151/734126/player_character_part_name_glasses_ee_crazy","** ùŒÀêÔêÔÂÂô"
"734219/734195/player_character_part_name_glasses_ee_funny","** ûâàèÊœîàôô"
"734279/734263/player_character_part_name_glasses_ee_heart","** âÂâèÇŒÇÂÊÉ"
"734343/734323/player_character_part_name_hair_01","** âéÛôûÀŒÙîô"
"734397/734378/player_character_part_name_hair_01_a","Coupe au carré dégradée, noir"
"734453/734434/player_character_part_name_hair_01_b","Coupe au carré dégradée, marron"
"734514/734490/player_character_part_name_hair_01_c","Coupe au carré dégradée, brun foncé"
"734568/734551/player_character_part_name_hair_01_d","Coupe au carré dégradée, roux"
"734630/734605/player_character_part_name_hair_01_e","Coupe au carré dégradée, brun clair"
"734691/734667/player_character_part_name_hair_01_f","Coupe au carré dégradée, rouge vif"
"734746/734728/player_character_part_name_hair_01_g","Coupe au carré dégradée, rose"
"734798/734783/player_character_part_name_hair_02","** ŒâÈàêÀéïêœ"
"734845/734833/player_character_part_name_hair_02_a","Permanente, noir"
"734894/734882/player_character_part_name_hair_02_b","Permanente, marron"
"734948/734931/player_character_part_name_hair_02_c","Permanente, blond foncé"
"734995/734985/player_character_part_name_hair_02_d","Permanente, rouge"
"735050/735032/player_character_part_name_hair_02_e","Permanente, blond clair"
"735104/735087/player_character_part_name_hair_02_f","Permanente, rouge vif"
"735152/735141/player_character_part_name_hair_02_g","Permanente, rose"
"735196/735189/player_character_part_name_hair_03","** ÎâÈÎéÈââÎû"
"735245/735231/player_character_part_name_hair_03_a","Mulet, noir"
"735296/735282/player_character_part_name_hair_03_b","Mulet, marron"
"735352/735333/player_character_part_name_hair_03_c","Mulet, blond foncé"
"735401/735389/player_character_part_name_hair_03_d","Mulet, roux"
"735458/735438/player_character_part_name_hair_03_e","Mulet, blond clair"
"735514/735495/player_character_part_name_hair_03_f","Mulet, rouge vif"
"735564/735551/player_character_part_name_hair_03_g","Mulet, rose"
"735608/735601/player_character_part_name_hair_04","** ŒÙœêéïïàîÏ"
"735657/735643/player_character_part_name_hair_04_a","Crêpé, noir"
"735708/735694/player_character_part_name_hair_04_b","Crêpé, marron"
"735764/735745/player_character_part_name_hair_04_c","Crêpé, blond foncé"
"735813/735801/player_character_part_name_hair_04_d","Crêpé, roux"
"735870/735850/player_character_part_name_hair_04_e","Crêpé, blond clair"
"735926/735907/player_character_part_name_hair_04_f","Crêpé, rouge vif"
"735976/735963/player_character_part_name_hair_04_g","Crêpé, rose"
"736020/736013/player_character_part_name_hair_05","** ÎâûîéùçÊôœ"
"736069/736055/player_character_part_name_hair_05_a","Mohawk, noir"
"736120/736106/player_character_part_name_hair_05_b","Mohawk, marron"
"736176/736157/player_character_part_name_hair_05_c","Mohawk, blond foncé"
"736225/736213/player_character_part_name_hair_05_d","Mohawk, roux"
"736282/736262/player_character_part_name_hair_05_e","Mohawk, blond clair"
"736338/736319/player_character_part_name_hair_05_f","Mohawk, rouge vif"
"736388/736375/player_character_part_name_hair_05_g","Mohawk, rose"
"736435/736425/player_character_part_name_hair_06","** ÊïÀÇûîîÇùÉ"
"736487/736470/player_character_part_name_hair_06_a","Métaleux, noir"
"736541/736524/player_character_part_name_hair_06_b","Métaleux, marron"
"736600/736578/player_character_part_name_hair_06_c","Métaleux, blond foncé"
"736652/736637/player_character_part_name_hair_06_d","Métaleux, roux"
"736712/736689/player_character_part_name_hair_06_e","Métaleux, blond clair"
"736771/736749/player_character_part_name_hair_06_f","Métaleux, rouge vif"
"736824/736808/player_character_part_name_hair_06_g","Métaleux, rose"
"736884/736861/player_character_part_name_hair_07","** ÏÂÙôôÈîÙÉâ"
"736949/736919/player_character_part_name_hair_07_a","Métaleux et bandana, noir"
"737016/736986/player_character_part_name_hair_07_b","Métaleux et bandana, marron"
"737088/737053/player_character_part_name_hair_07_c","Métaleux et bandana, blond foncé"
"737153/737125/player_character_part_name_hair_07_d","Métaleux et bandana, roux"
"737226/737190/player_character_part_name_hair_07_e","Métaleux et bandana, blond clair"
"737298/737263/player_character_part_name_hair_07_f","Métaleux et bandana, rouge vif"
"737364/737335/player_character_part_name_hair_07_g","Métaleux et bandana, rose"
"737410/737401/player_character_part_name_hair_08","** ÊœûÉôÇéÏîï"
"737461/737445/player_character_part_name_hair_08_a","Brosse, noir"
"737514/737498/player_character_part_name_hair_08_b","Brosse, marron"
"737572/737551/player_character_part_name_hair_08_c","Brosse, blond foncé"
"737623/737609/player_character_part_name_hair_08_d","Brosse, roux"
"737682/737660/player_character_part_name_hair_08_e","Brosse, blond clair"
"737740/737719/player_character_part_name_hair_08_f","Brosse, rouge vif"
"737792/737777/player_character_part_name_hair_08_g","Brosse, rose"
"737849/737829/player_character_part_name_hair_09_a","Plaqués en arrière, noir"
"737906/737886/player_character_part_name_hair_09_b","Plaqués en arrière, marron"
"737969/737943/player_character_part_name_hair_09_c","Plaqués en arrière, marron clair"
"738033/738006/player_character_part_name_hair_09_d","Plaqués en arrière, blond décoloré"
"738089/738070/player_character_part_name_hair_09_e","Plaqués en arrière, rose"
"738147/738126/player_character_part_name_hair_09_f","Plaqués en arrière, roux"
"738208/738184/player_character_part_name_hair_10_a","Courts avec frange, noir"
"738269/738245/player_character_part_name_hair_10_b","Courts avec frange, marron"
"738336/738306/player_character_part_name_hair_10_c","Courts avec frange, marron clair"
"738404/738373/player_character_part_name_hair_10_d","Courts avec frange, blond décoloré"
"738464/738441/player_character_part_name_hair_10_e","Courts avec frange, rose"
"738526/738501/player_character_part_name_hair_10_f","Courts avec frange, roux"
"738581/738563/player_character_part_name_hair_11_a","Afro courte, noir"
"738636/738618/player_character_part_name_hair_11_b","Afro courte, marron"
"738697/738673/player_character_part_name_hair_11_c","Afro courte, marron clair"
"738759/738734/player_character_part_name_hair_11_d","Short afro, blond décoloré"
"738813/738796/player_character_part_name_hair_11_e","Afro courte, rose"
"738866/738850/player_character_part_name_hair_11_f","Afro courte, roux"
"738926/738903/player_character_part_name_hair_12_a","Dégradé effilé court, noir"
"738986/738963/player_character_part_name_hair_12_b","Dégradé effilé court, marron"
"739046/739023/player_character_part_name_hair_12_c","Dégradé effilé court, blond"
"739114/739083/player_character_part_name_hair_12_d","Dégradé effilé court, blond décoloré"
"739173/739151/player_character_part_name_hair_12_e","Dégradé effilé court, rose"
"739234/739210/player_character_part_name_hair_12_f","Dégradé effilé court, roux"
"739285/739271/player_character_part_name_hair_13_a","Afro verticale, noir"
"739336/739322/player_character_part_name_hair_13_b","Afro verticale, marron"
"739387/739373/player_character_part_name_hair_13_c","Afro verticale, blond"
"739446/739424/player_character_part_name_hair_13_d","Afro verticale, blond décoloré"
"739496/739483/player_character_part_name_hair_13_e","Afro verticale, rose"
"739548/739533/player_character_part_name_hair_13_f","Afro verticale, roux"
"739605/739585/player_character_part_name_hair_14_a","Bandana, cheveux noirs"
"739662/739642/player_character_part_name_hair_14_b","Bandana, cheveux marron"
"739717/739699/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_a","** ŒîŒÇÛÊùûÎÊ"
"739785/739767/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_b","** ôÛÊçîÇçèÔÇ"
"739853/739835/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_c","** ÈùççÉèêçàÂ"
"739919/739903/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_d","** ùÏïÏôûôÈÛù"
"739993/739969/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_e","** ôïÀùÎÇàÙÂÉ"
"740087/740076/player_character_part_name_handwear_01","** ÏéâÈîÔéèÇÂ"
"740139/740126/player_character_part_name_handwear_01_a","Bagues, noir"
"740194/740180/player_character_part_name_handwear_01_b","Bagues, argent"
"740247/740235/player_character_part_name_handwear_01_c","Bagues, rose"
"740305/740288/player_character_part_name_handwear_01_d","Bagues, turquoise"
"740358/740346/player_character_part_name_handwear_01_e","Bagues, or"
"740411/740399/player_character_part_name_handwear_01_f","Bagues, bleu"
"740466/740452/player_character_part_name_handwear_01_g","Bagues, violet"
"740518/740507/player_character_part_name_handwear_01_h","Bagues, rouge"
"740573/740559/player_character_part_name_handwear_01_i","Bagues, bronze"
"740626/740614/player_character_part_name_handwear_02","** îâÀàÈÛÀÏçÎ"
"740682/740665/player_character_part_name_handwear_02_a","Faux ongles, rouge"
"740742/740723/player_character_part_name_handwear_02_b","Faux ongles, vert"
"740802/740783/player_character_part_name_handwear_02_c","Faux ongles, noir"
"740861/740843/player_character_part_name_handwear_02_d","Faux ongles, rose"
"740902/740943/player_character_part_name_handwear_02_e","Faux ongles, blanc"
"740962/741003/player_character_part_name_handwear_02_f","Faux ongles, violet"
"741023/741064/player_character_part_name_handwear_02_g","Faux ongles, jaune"
"741181/741166/player_character_part_name_handwear_03","** ÛÎŒùÙœéùÔî"
"741243/741220/player_character_part_name_handwear_03_a","Gants de chauffeur, noir"
"741307/741284/player_character_part_name_handwear_03_b","Gants de chauffeur, marron"
"741371/741348/player_character_part_name_handwear_03_c","Gants de chauffeur, blanc"
"741439/741412/player_character_part_name_handwear_03_d","Gants de chauffeur, blanc/rouge"
"741504/741480/player_character_part_name_handwear_03_e","Gants de chauffeur, jaune"
"741566/741545/player_character_part_name_handwear_03_f","Gants de chauffeur, rouge"
"741637/741607/player_character_part_name_handwear_03_g","Gants de chauffeur, jaune/noir"
"741700/741678/player_character_part_name_handwear_03_h","Gants de chauffeur, gris"
"741753/741741/player_character_part_name_handwear_04","** éÀïéÊôÉêçÈ"
"741813/741792/player_character_part_name_handwear_04_a","Gants en laine, gris"
"741880/741854/player_character_part_name_handwear_04_b","Gants en laine, bleu foncé"
"741948/741921/player_character_part_name_handwear_04_c","Gants en laine, bleu clair"
"742011/741989/player_character_part_name_handwear_04_d","Gants en laine, vert"
"742073/742052/player_character_part_name_handwear_04_e","Gants en laine, rose"
"742136/742114/player_character_part_name_handwear_04_f","Gants en laine, marron"
"742199/742177/player_character_part_name_handwear_04_g","Gants en laine, noir"
"742271/742240/player_character_part_name_handwear_04_h","Gants en laine, marron militaire"
"742342/742312/player_character_part_name_handwear_04_i","Gants en laine, gris militaire"
"742406/742383/player_character_part_name_handwear_04_j","Gants en laine, violet"
"742470/742447/player_character_part_name_handwear_04_k","Gants en laine, orange"
"742534/742511/player_character_part_name_handwear_04_l","Gants en laine, jaune"
"742595/742575/player_character_part_name_handwear_04_m","Gants en laine, rouge"
"742656/742636/player_character_part_name_handwear_05_a","Bague, argent"
"742715/742697/player_character_part_name_handwear_05_b","Bague, or"
"742765/742756/player_character_part_name_hat_01","** ïéèèÊâèÙîÇ"
"742820/742799/player_character_part_name_hat_01_a","Bonnet en tricot, blanc/rose"
"742876/742856/player_character_part_name_hat_01_b","Bonnet en tricot, bleu foncé"
"742927/742912/player_character_part_name_hat_01_c","Bonnet en tricot, rose"
"742986/742963/player_character_part_name_hat_01_d","Bonnet en tricot, jaune/noir"
"743043/743022/player_character_part_name_hat_01_e","Bonnet en tricot, vert foncé"
"743096/743079/player_character_part_name_hat_01_f","Bonnet en tricot, violet"
"743152/743132/player_character_part_name_hat_01_g","Bonnet en tricot, rouge/blanc"
"743202/743188/player_character_part_name_hat_02","** ÊéàôîÛÀâèÀ"
"743261/743236/player_character_part_name_hat_02_a","Casquette à l'envers, rouge/blanc"
"743322/743297/player_character_part_name_hat_02_b","Casquette à l'envers, blanc/rouge"
"743385/743358/player_character_part_name_hat_02_c","Casquette à l'envers, noir/blanc"
"743447/743421/player_character_part_name_hat_02_d","Casquette à l'envers, rose/blanc"
"743509/743483/player_character_part_name_hat_02_e","Casquette à l'envers, bleu/blanc"
"743571/743545/player_character_part_name_hat_02_f","Casquette à l'envers, vert foncé"
"743634/743607/player_character_part_name_hat_02_g","Casquette à l'envers, marron/blanc"
"743691/743670/player_character_part_name_hat_02_h","Casquette à l'envers, blanc"
"743748/743727/player_character_part_name_hat_02_i","Casquette à l'envers, noir"
"743796/743784/player_character_part_name_hat_03","** ïéûçÊœêéÎÂ"
"743853/743830/player_character_part_name_hat_03_a","Casquette à l'endroit, rouge/blanc"
"743907/743889/player_character_part_name_hat_03_b","Casquette à l'endroit, gris"
"743968/743943/player_character_part_name_hat_03_c","Casquette à l'endroit, noir/marron"
"744028/744004/player_character_part_name_hat_03_d","Casquette à l'endroit, rose/marron"
"744088/744064/player_character_part_name_hat_03_e","Casquette à l'endroit, bleu/marron"
"744149/744124/player_character_part_name_hat_03_f","Casquette à l'endroit, vert/marron"
"744201/744185/player_character_part_name_hat_04","** âÊÇîèàŒèÇÔ"
"744258/744235/player_character_part_name_hat_04_g","Casquette à l'endroit, rouge/noir"
"744307/744294/player_character_part_name_hat_05","** ÉœàûÀéèÏîç"
"744361/744341/player_character_part_name_hat_05_a","Casquette militaire, vert"
"744420/744397/player_character_part_name_hat_05_b","Casquette militaire, uni"
"744475/744456/player_character_part_name_hat_05_c","Casquette militaire, gris"
"744531/744511/player_character_part_name_hat_05_d","Casquette militaire, marron"
"744587/744567/player_character_part_name_hat_05_e","Casquette militaire, beige"
"744644/744623/player_character_part_name_hat_05_f","Casquette militaire, brillante"
"744708/744680/player_character_part_name_hat_06_a","Casque militaire, vert foncé"
"744766/744744/player_character_part_name_hat_06_b","Casque militaire, gris"
"744831/744802/player_character_part_name_hat_06_c","Casque militaire, vert clair"
"744896/744867/player_character_part_name_hat_06_d","Casque militaire, bleu/jaune"
"744964/744932/player_character_part_name_hat_06_e","Casque militaire, vert bicolore"
"745031/745000/player_character_part_name_hat_06_f","Casque militaire, gris bicolore"
"745099/745067/player_character_part_name_hat_06_g","Casque militaire, cuivre bicolore"
"745159/745135/player_character_part_name_hat_06_h","Casque militaire, brillant"
"745214/745195/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_a","** àâôÈàêûéîâ"
"745277/745264/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_b","** ûÏÙÎÊïÏôûî"
"745339/745327/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_c","** ÛÛÏÉÛôîŒÏî"
"745403/745389/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_d","** ÈÔÀÂïÉàÊîû"
"745467/745453/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_e","** œàÉŒîÇôÇÎÛ"
"745531/745517/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_f","** ÂïœÛŒïûèÔÇ"
"745594/745581/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_g","** ÊÔîÎâœÀÎÉô"
"745664/745644/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_a","** èœÂïÂÛéÈÎÙ"
"745744/745723/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_b","** ùççôœÏçÔâÔ"
"745822/745803/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_c","** ÙÈîîÙûÎÊÛâ"
"745902/745881/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_d","** àÛàïèÇÎœÈé"
"745982/745961/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_e","** ÏùÇÏûÀîûèÀ"
"746063/746041/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_f","** ÀÎÈûïÙàÉÛÀ"
"746150/746122/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_a","** ÛûŒÂîÈèÔêï"
"746238/746209/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_b","** ÊÊÉÎÂèôœîœ"
"746324/746297/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_c","** ÇèçêïïèÊçÏ"
"746412/746383/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_d","** éêÇÀèÇÙœÏî"
"746500/746471/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_e","** âÔâêŒàÎéÛÂ"
"746589/746559/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_f","** ÙÂùêïÈïôàà"
"746665/746648/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_a","** ÈêÎÛïÛÛèÔÉ"
"746741/746719/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_b","** ÔÏïîÎœÊàïÇ"
"746813/746795/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_c","** ÎÈïÙùçÈéèç"
"746897/746867/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_a","** ÀÔâïœœÔûàé"
"746976/746945/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_b","** ÙŒçûéàÀÂêï"
"747056/747024/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_c","** ÏÂùûêÎœœôÂ"
"747136/747104/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_d","** ÔÙîÂéÎçùÊù"
"747217/747184/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_e","** ùÀùûÈêÉèàÛ"
"747298/747265/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_f","** ûéœÇÈÈâéÏÇ"
"747377/747346/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_g","** àŒÀÊÉÏœÉçÉ"
"747454/747425/player_character_part_name_hat_17_bicycle_a","** ÈŒïÎèéçâÎœ"
"747529/747498/player_character_part_name_hat_17_bicycle_b","** ôçûîûÎœïôŒ"
"747613/747573/player_character_part_name_hat_17_bicycle_c","** êçÛêÇŒÎïûà"
"747698/747657/player_character_part_name_hat_17_bicycle_d","** èÀÎûÛÊôçâî"
"747749/747742/player_character_part_name_head_01","Visage 1"
"747791/747784/player_character_part_name_head_02","Visage 2"
"747835/747826/player_character_part_name_head_f_01","Tête F 1"
"747881/747872/player_character_part_name_head_f_02","Tête F 2"
"747927/747918/player_character_part_name_head_f_03","Tête F 3"
"747973/747964/player_character_part_name_head_f_04","Tête F 4"
"748019/748010/player_character_part_name_head_f_05","Tête F 5"
"748065/748056/player_character_part_name_head_f_06","Tête F 6"
"748111/748102/player_character_part_name_head_f_07","Tête F 7"
"748157/748148/player_character_part_name_head_m_01","Tête M 1"
"748203/748194/player_character_part_name_head_m_02","Tête M 2"
"748249/748240/player_character_part_name_head_m_03","Tête M 3"
"748295/748286/player_character_part_name_head_m_04","Tête M 4"
"748341/748332/player_character_part_name_head_m_05","Tête M 5"
"748387/748378/player_character_part_name_head_m_06","Tête M 6"
"748438/748424/player_character_part_name_jacket_01","** àÊÛêœœùïÀù"
"748502/748475/player_character_part_name_jacket_01_a","Veste d'aviateur, marron clair"
"748567/748541/player_character_part_name_jacket_01_b","Veste d'aviateur, marron foncé"
"748627/748606/player_character_part_name_jacket_01_c","Veste d'aviateur, noir"
"748687/748666/player_character_part_name_jacket_01_d","Veste d'aviateur, blanc"
"748745/748726/player_character_part_name_jacket_01_e","Veste d'aviateur, rouge"
"748806/748784/player_character_part_name_jacket_01_f","Veste d'aviateur, jaune"
"748866/748845/player_character_part_name_jacket_01_g","Veste d'aviateur, vert"
"748924/748905/player_character_part_name_jacket_02","** âÀÎÎœÊââùà"
"748992/748961/player_character_part_name_jacket_02_a","Veste coupe-vent, bleu clair"
"749062/749031/player_character_part_name_jacket_02_b","Veste coupe-vent, vert clair"
"749127/749101/player_character_part_name_jacket_02_c","Veste coupe-vent, beige"
"749197/749166/player_character_part_name_jacket_02_d","Veste coupe-vent, gris clair"
"749261/749236/player_character_part_name_jacket_02_e","Veste coupe-vent, rose"
"749327/749300/player_character_part_name_jacket_02_f","Veste coupe-vent, violet"
"749390/749366/player_character_part_name_jacket_02_g","Veste coupe-vent, rouge"
"749455/749429/player_character_part_name_jacket_02_h","Veste coupe-vent, noir"
"749521/749494/player_character_part_name_jacket_02_i","Veste coupe-vent, jaune"
"749586/749560/player_character_part_name_jacket_02_j","Veste coupe-vent, marron"
"749658/749625/player_character_part_name_jacket_03","Veste d'aviateur, Hardcore Overload"
"749725/749695/player_character_part_name_jacket_04","Veste coupe-vent, bleu foncé"
"749776/749762/player_character_part_name_jacket_05","** ôÀùÎÔâèçÂœ"
"749841/749813/player_character_part_name_jacket_05_a","Veste Hip-hop, noir/blanc"
"749909/749880/player_character_part_name_jacket_05_b","Veste Hip-hop, noir/jaune"
"749974/749948/player_character_part_name_jacket_05_c","Veste Hip-hop, noir/rouge"
"750039/750013/player_character_part_name_jacket_05_d","Veste Hip-hop, rouge/blanc"
"750105/750078/player_character_part_name_jacket_05_e","Veste Hip-hop, bleu/blanc"
"750172/750144/player_character_part_name_jacket_05_f","Veste Hip-hop, vert/blanc"
"750211/750250/player_character_part_name_jacket_05_g","Veste Hip-hop, jaune/noir"
"750365/750350/player_character_part_name_jacket_06","Veste d'université, noir/blanc"
"750430/750402/player_character_part_name_jacket_06_a","Veste d'université, bicolore bleu"
"750499/750469/player_character_part_name_jacket_06_b","Veste d'université, bleu/rose"
"750564/750538/player_character_part_name_jacket_06_c","Veste d'université, rouge/or"
"750628/750603/player_character_part_name_jacket_06_d","Veste d'université, bleu clair/rouge"
"750698/750667/player_character_part_name_jacket_06_e","Veste d'université, noir/jaune"
"750766/750737/player_character_part_name_jacket_06_f","Veste d'université, bleu/jaune"
"750833/750805/player_character_part_name_jacket_06_g","Veste d'université, vert militaire"
"750903/750872/player_character_part_name_jacket_06_h","Veste d'université, bleu/blanc"
"750974/750942/player_character_part_name_jacket_06_i","Veste d'université, vert/blanc"
"751041/751013/player_character_part_name_jacket_06_j","Veste d'université, jaune/vert"
"751109/751080/player_character_part_name_jacket_06_k","** ïÏûïÂçÛŒŒô"
"751160/751148/player_character_part_name_jacket_07","Veste punk, noir"
"751216/751197/player_character_part_name_jacket_07_a","Veste punk, rouge"
"751272/751255/player_character_part_name_jacket_07_b","Veste punk, bleu foncé"
"751334/751311/player_character_part_name_jacket_07_c","Veste punk, noir/rouge"
"751396/751373/player_character_part_name_jacket_07_d","Veste punk, noir/gris"
"751459/751435/player_character_part_name_jacket_07_e","** îÉùùÏÀÙçîï"
"751519/751498/player_character_part_name_jacket_08","Blouson de motard en cuir, noir"
"751584/751556/player_character_part_name_jacket_08_a","Blouson de motard en cuir, rose clair"
"751656/751623/player_character_part_name_jacket_08_b","Blouson de motard en cuir, violet clair"
"751730/751695/player_character_part_name_jacket_08_c","Blouson de motard en cuir, marron"
"751797/751769/player_character_part_name_jacket_08_d","Blouson de motard en cuir, bleu ciel"
"751867/751836/player_character_part_name_jacket_08_e","** ûûÇœéêÊÊŒà"
"751919/751906/player_character_part_name_jacket_09","Veste en jean, bleu/blanc"
"751981/751956/player_character_part_name_jacket_09_a","Veste en jean, bleu/jaune"
"752046/752020/player_character_part_name_jacket_09_b","Veste en jean, bleu foncé/blanc"
"752115/752085/player_character_part_name_jacket_09_c","Veste en jean, bleu foncé/jaune"
"752185/752154/player_character_part_name_jacket_09_d","Veste en jean, noir/blanc"
"752250/752224/player_character_part_name_jacket_09_e","Veste en jean, noir/jaune"
"752316/752289/player_character_part_name_jacket_09_f","** ÏêÙÊâîÊÂÉÉ"
"752371/752355/player_character_part_name_jacket_10","Veste militaire, vert"
"752431/752408/player_character_part_name_jacket_10_a","Veste militaire, uni"
"752496/752470/player_character_part_name_jacket_10_b","Veste militaire, gris"
"752557/752535/player_character_part_name_jacket_10_c","Veste militaire, marron"
"752619/752596/player_character_part_name_jacket_10_d","Veste militaire, beige"
"752681/752658/player_character_part_name_jacket_10_e","Veste militaire, brillant"
"752744/752720/player_character_part_name_jacket_10_f","Blouson d’aviateur, marron"
"752804/752783/player_character_part_name_jacket_11_a","Blouson d’aviateur, noir"
"752864/752843/player_character_part_name_jacket_11_b","** ÎçÇôçÇêÙÔÙ"
"752927/752903/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_a","** ÈÇèÀîâéûÔÈ"
"753004/752986/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_b","** èêôôÊùÈûéÎ"
"753080/753063/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_c","** ÏîŒàÂŒÏêŒÈ"
"753157/753139/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_d","** ÛàÀÉÇŒœÏÈÏ"
"753235/753216/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_e","** ÇàèÇÀÉçÀœù"
"753313/753294/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_f","** ÈÈÉÛÂàâÇàÇ"
"753406/753372/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_a","** œÀŒŒçèÛïéÀ"
"753493/753465/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_b","** ûÏÇÊÛŒœÔÈà"
"753579/753552/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_c","** èîÀÊéîÉêÇÂ"
"753666/753638/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_d","** îœèÈôœÙéÂî"
"753754/753725/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_e","** œÏèÊçààœûè"
"753842/753813/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_f","** éèéîàÙïïûÎ"
"753928/753901/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_a","** ÈêÏûïïééÉï"
"754013/753981/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_b","** ÔÙîêÀùâÊôî"
"754094/754066/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_c","** ŒûéÏéÏÂœÏî"
"754174/754147/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_d","** ÎÛÏâÂùàâàâ"
"754259/754227/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_e","** ÇÀàÛŒèÇÙôÈ"
"754340/754312/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_f","** ôûÉèâéîûàÛ"
"754412/754393/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_a","** ÇÇèéÛÊÏÇûÎ"
"754483/754463/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_b","** ûûâîùîœÀèÇ"
"754555/754534/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_c","** ÊŒŒÂçÙÂèÈÏ"
"754627/754606/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_d","** éÔéÎâÂŒÔÀà"
"754700/754678/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_e","** ÔÎÛÈêùÇÏÛŒ"
"754773/754751/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_f","** ÏœàÔÈÙÊÔéù"
"754846/754824/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_g","** âÀÙÈÉÙçÀÊû"
"754940/754897/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_a","** ÏÔÇâéèÏÊœÇ"
"755033/754994/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_b","** àéÂŒéÈÀôÂô"
"755122/755087/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_c","** çÎéïÀŒÇèéé"
"755220/755176/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_d","** ÊÉàÂÀÈÀÔèÎ"
"755299/755274/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_e","** éêêâÉÀûÔûÔ"
"755383/755353/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_f","** ùéûôâÉÛàêÉ"
"755461/755437/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_g","** ùèÉôûÂÇççÇ"
"755551/755515/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_a","** îÛÂŒÇêÎàçà"
"755640/755603/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_b","** èÂÊÊèÀÏÎÂÎ"
"755736/755692/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_c","** êêéÔùîûÛâÛ"
"755822/755788/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_d","** àÏàèêÇœùÔç"
"755893/755874/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_a","** îâôÀéÏùÊîç"
"755966/755950/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_b","** ÉÀùÉàûâÙâç"
"756040/756023/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_c","** ÙÈÙÉŒïÇèèâ"
"756120/756097/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_d","** ÉûïÙùéîôêÏ"
"756199/756177/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_e","** ÏùÊîâÀÀÊêÇ"
"756273/756256/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_f","** éèœÛÎœûùÀà"
"756352/756330/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_g","Veste d’université Generation Zero"
"756440/756409/player_character_part_name_jacket_dev_01_a","Mains M A"
"756493/756483/player_character_part_name_m_hands_a","Mains M B"
"756540/756530/player_character_part_name_m_hands_b","** ÔÇÂÎÊàêŒùÈ"
"756591/756577/player_character_part_name_neck_01","Chaine de cou, or"
"756643/756626/player_character_part_name_neck_01_a","Chaine de cou, argent"
"756699/756680/player_character_part_name_neck_01_b","** ïôâÇÊÈÀÊÎÎ"
"756749/756736/player_character_part_name_neck_02","Collier, or"
"756799/756784/player_character_part_name_neck_02_a","Collier, argent"
"756853/756836/player_character_part_name_neck_02_b","Plaque, acier"
"756905/756890/player_character_part_name_neck_03","Plaque, or"
"756954/756940/player_character_part_name_neck_03_b","Aucun"
"756996/756991/player_character_part_name_none","Jean"
"757034/757028/player_character_part_name_pants_01","** ÛÂîèçâÇÔôé"
"757081/757070/player_character_part_name_pants_02","Pantalon de costume, gris foncé"
"757139/757117/player_character_part_name_pants_02_a","Pantalon de costume, gris clair"
"757200/757177/player_character_part_name_pants_02_b","Pantalon de costume, noir"
"757256/757238/player_character_part_name_pants_02_c","Pantalon de costume, bleu"
"757311/757294/player_character_part_name_pants_02_d","Pantalon de costume, marron"
"757367/757349/player_character_part_name_pants_02_e","Pantalon de costume, bordeaux"
"757426/757405/player_character_part_name_pants_02_f","Pantalon de costume, vert"
"757482/757464/player_character_part_name_pants_02_g","Jean déchiré"
"757531/757520/player_character_part_name_pants_03","** êÉÇàçàÈÎàÎ"
"757579/757567/player_character_part_name_pants_04","Pantalon en jean, bleu foncé"
"757638/757615/player_character_part_name_pants_04_a","Pantalon en jean, bleu clair"
"757700/757676/player_character_part_name_pants_04_b","Pantalon en jean, gris clair"
"757762/757738/player_character_part_name_pants_04_c","Pantalon en jean, violet"
"757820/757800/player_character_part_name_pants_04_d","Pantalon en jean, rouge"
"757875/757858/player_character_part_name_pants_04_e","Pantalon en jean, vert"
"757932/757913/player_character_part_name_pants_04_f","Pantalon en jean, noir"
"758077/758065/player_character_part_name_pants_05","Jean noir"
"758129/758113/player_character_part_name_pants_06","Jupe punk, rouge"
"758183/758165/player_character_part_name_pants_06_b","Jupe punk, noir"
"758240/758221/player_character_part_name_pants_06_c","Jupe punk, jaune"
"758301/758278/player_character_part_name_pants_06_d","Jupe punk, noir/rose"
"758364/758339/player_character_part_name_pants_06_e","Jupe punk, noir/jaune"
"758419/758402/player_character_part_name_pants_06_f","Jupe punk, rose"
"758468/758457/player_character_part_name_pants_07","** ÂàâŒôééœÛù"
"758526/758504/player_character_part_name_pants_07_a","Pantalon punk, rouge/blanc"
"758586/758564/player_character_part_name_pants_07_b","Pantalon punk, rouge/noir"
"758647/758624/player_character_part_name_pants_07_c","Pantalon punk, gris clair"
"758701/758685/player_character_part_name_pants_07_d","Pantalon punk, rouge"
"758764/758739/player_character_part_name_pants_07_e","Pantalon punk, jaune/noir"
"758821/758802/player_character_part_name_pants_07_f","Pantalon punk, jaune"
"758888/758859/player_character_part_name_pants_07_g","Pantalon punk, gris clair/noir"
"758941/758926/player_character_part_name_pants_08","** ÉîéÎîÊÙùÎï"
"758999/758977/player_character_part_name_pants_08_a","Pantalon militaire, vert"
"759062/759037/player_character_part_name_pants_08_b","Pantalon militaire, uni"
"759121/759100/player_character_part_name_pants_08_c","Pantalon militaire, gris"
"759181/759159/player_character_part_name_pants_08_d","Pantalon militaire, marron"
"759249/759219/player_character_part_name_pants_08_e","Pantalon militaire, gris uni"
"759310/759287/player_character_part_name_pants_08_f","Pantalon militaire, brillant"
"759379/759348/player_character_part_name_pants_09_a","Jupe courte à plis, bleu/rose"
"759448/759417/player_character_part_name_pants_09_b","Jupe courte à plis, rose/bleu"
"759519/759486/player_character_part_name_pants_09_c","Jupe courte à plis, bleu/violet"
"759591/759557/player_character_part_name_pants_09_d","Jupe courte à plis, noir/violet"
"759661/759629/player_character_part_name_pants_09_e","Jupe courte à plis, rose/noir"
"759732/759699/player_character_part_name_pants_09_f","Jupe courte à plis, vert/noir"
"759804/759770/player_character_part_name_pants_09_g","Jupe courte à plis, jaune/noir"
"759880/759842/player_character_part_name_pants_09_h","Jupe courte à plis, vert/rose/blanc"
"759940/759918/player_character_part_name_pants_10_a","Jean retroussé, bleu"
"760005/759978/player_character_part_name_pants_10_b","Jean retroussé, bleu foncé"
"760066/760043/player_character_part_name_pants_10_c","Jean retroussé, noir"
"760125/760104/player_character_part_name_pants_10_d","Jean retroussé, rouge"
"760186/760163/player_character_part_name_pants_10_e","Jean retroussé, vert"
"760248/760224/player_character_part_name_pants_10_f","Jean retroussé, jaune"
"760308/760286/player_character_part_name_pants_10_g","Jean retroussé, gris"
"760381/760346/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_a","** ÀŒàôïÔœîùÛ"
"760471/760437/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_b","** ÎîÇœŒÈÉêçÔ"
"760557/760527/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_c","** çûèéŒÎîîûÀ"
"760641/760613/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_d","** êâÛùœœàûâê"
"760728/760697/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_e","** êïÙçïâÛÎçÔ"
"760815/760784/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_f","** àÔÏçÇïÀûêÎ"
"760901/760871/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_g","** àÈôûàŒÎûêœ"
"760977/760957/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_a","** œèîÈîùûÔÉà"
"761048/761027/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_b","** ÀœÀâçœàèèÊ"
"761120/761098/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_c","** ÉÙçûÎÏùîÛœ"
"761192/761170/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_d","** ïÛïùÂœÊÀêç"
"761265/761242/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_e","** ÙÔÛÈÏÇÈœéŒ"
"761338/761315/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_f","** ûùùÉçêœâŒê"
"761409/761388/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_g","** ÎàÈÙàéôçïÎ"
"761488/761459/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_a","** ÏœéÔœÈôâÇÙ"
"761572/761541/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_b","** ÎÏÈœâÇàêŒî"
"761653/761625/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_c","** çàùŒÉÙâôùè"
"761733/761706/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_a","** ŒçÔÈûŒûÂÂÈ"
"761807/761784/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_b","** çùÂÊÛùÎÙÇï"
"761886/761858/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_c","** ÉéÇÎÊçÎŒâÙ"
"761962/761937/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_d","** ÀùÏïîàÉÀàÛ"
"762031/762013/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_a","** ïÇÇÉêçÙÙÔé"
"762095/762080/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_b","** âàÈôâïÂîûé"
"762160/762144/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_c","** ÙÇÏçÊŒâÎÈâ"
"762231/762209/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_d","** âÈùÉîÛçîùÈ"
"762301/762280/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_e","** ÉàÏŒÈÛÀêÊé"
"762366/762350/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_f","** ÏïââîïôûÈÉ"
"762436/762415/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_g","** éÉÀŒîÉèÉéï"
"762494/762485/player_character_part_name_shirt_01","** éôàôêÎÇùœÉ"
"762545/762530/player_character_part_name_shirt_01_a","T-shirt, blanc"
"762597/762583/player_character_part_name_shirt_01_b","T-shirt, bleu"
"762651/762635/player_character_part_name_shirt_01_c","T-shirt, jaune"
"762704/762689/player_character_part_name_shirt_01_d","T-shirt, noir"
"762758/762742/player_character_part_name_shirt_01_e","T-shirt, violet"
"762816/762796/player_character_part_name_shirt_01_f","T-shirt, bleu clair"
"762873/762854/player_character_part_name_shirt_01_g","T-shirt, bleu foncé"
"762924/762911/player_character_part_name_shirt_01_h","T-shirt, rouge"
"762976/762962/player_character_part_name_shirt_01_i","T-shirt, gris"
"763028/763014/player_character_part_name_shirt_01_j","T-shirt, rose"
"763081/763066/player_character_part_name_shirt_01_k","T-shirt, vert"
"763146/763119/player_character_part_name_shirt_01_l","T-shirt, bleu clair/violet"
"763205/763184/player_character_part_name_shirt_01_m","T-shirt, blanc uni"
"763264/763243/player_character_part_name_shirt_01_n","T-shirt, marron clair"
"763317/763302/player_character_part_name_shirt_01_o","T-shirt, kaki"
"763377/763355/player_character_part_name_shirt_02","** ÈùîœèÎûÔÊÙ"
"763447/763413/player_character_part_name_shirt_02_a","Polo rentré, gris clair"
"763518/763485/player_character_part_name_shirt_02_b","Polo rentré, gris foncé"
"763589/763556/player_character_part_name_shirt_02_c","Polo rentré, gris/bleu"
"763656/763627/player_character_part_name_shirt_02_d","Polo rentré, marron"
"763727/763694/player_character_part_name_shirt_02_e","Polo rentré, gris/rose"
"763794/763765/player_character_part_name_shirt_02_f","Polo rentré, noir"
"763864/763832/player_character_part_name_shirt_02_g","Polo rentré, bordeaux"
"763935/763902/player_character_part_name_shirt_02_h","Polo rentré, bleu foncé"
"763997/763973/player_character_part_name_shirt_03","T-shirt groupe, Milk Marauder"
"764061/764033/player_character_part_name_shirt_03_b","T-shirt groupe, Hardcore Overload"
"764122/764099/player_character_part_name_shirt_03_c","T-shirt groupe, Splash Freak"
"764179/764160/player_character_part_name_shirt_03_d","T-shirt groupe, Whiplash"
"764237/764217/player_character_part_name_shirt_03_e","T-shirt groupe, Barb Rose"
"764297/764275/player_character_part_name_shirt_03_f","T-shirt groupe, Heavy Flash"
"764362/764335/player_character_part_name_shirt_03_g","T-shirt groupe, Ash Of The Flesh"
"764425/764400/player_character_part_name_shirt_03_h","T-shirt groupe, L.Ö.P. H.E.M."
"764491/764463/player_character_part_name_shirt_04","Polo rentré, gris"
"764535/764527/player_character_part_name_shirt_05","T-shirt"
"764592/764571/player_character_part_name_shirt_06","Chemise en flanelle, blanc"
"764647/764628/player_character_part_name_shirt_06_a","Chemise en flanelle, rouge"
"764711/764685/player_character_part_name_shirt_06_b","Chemise en flanelle, gris clair"
"764774/764749/player_character_part_name_shirt_06_c","Chemise en flanelle, blanc cassé"
"764837/764812/player_character_part_name_shirt_06_d","Chemise en flanelle, gris foncé"
"764901/764875/player_character_part_name_shirt_06_e","Chemise en flanelle, bleu clair"
"764967/764939/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_a","** ÂàôâéŒÀêîÇ"
"765051/765024/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_b","** âÈéùÈàÙïâû"
"765134/765108/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_c","** ÀôûÊœÛçêÀÊ"
"765218/765191/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_d","** êïŒâÔàÙêçÀ"
"765304/765275/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_e","** êÙêÀÛàÏîâô"
"765388/765361/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_f","** éÈÛéçîÙÂâè"
"765473/765445/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_g","** ÛêïçœÈŒœâé"
"765562/765530/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_h","** ôŒÏôÀÏîÂÈî"
"765650/765619/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_i","** ÀÉÙéèÈÊÊÈî"
"765731/765707/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_j","** ÇïîèàÙÂîÉÀ"
"765815/765788/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_k","** ÉôÙÛÎÏÏÛÈÎ"
"765901/765872/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_l","** ÂçÈŒÏÂîûÎÈ"
"765972/765958/player_character_part_name_shoes_01","** âïùïÂîêÔââ"
"766033/766008/player_character_part_name_shoes_01_a","Tennis montantes, blanc"
"766094/766071/player_character_part_name_shoes_01_b","Tennis montantes, rouge"
"766157/766132/player_character_part_name_shoes_01_c","Tennis montantes, noir"
"766220/766195/player_character_part_name_shoes_01_d","Tennis montantes, vert"
"766288/766258/player_character_part_name_shoes_01_e","Tennis montantes, bleu clair"
"766362/766326/player_character_part_name_shoes_01_f","Tennis montantes, blanc/chaussettes bleues"
"766426/766400/player_character_part_name_shoes_01_g","Tennis montantes, violet"
"766490/766464/player_character_part_name_shoes_01_h","Tennis montantes, jaune"
"766542/766528/player_character_part_name_shoes_02","** ŒÛïÊÙÀœÇÀÏ"
"766599/766578/player_character_part_name_shoes_02_a","Chaussures en cuir, blanc"
"766659/766637/player_character_part_name_shoes_02_b","Chaussures en cuir, jaune"
"766716/766697/player_character_part_name_shoes_02_c","Chaussures en cuir, rouge"
"766774/766754/player_character_part_name_shoes_02_d","Chaussures en cuir, rose"
"766833/766812/player_character_part_name_shoes_02_e","Chaussures en cuir, marron"
"766897/766871/player_character_part_name_shoes_02_f","Chaussures en cuir, bleu clair"
"766956/766935/player_character_part_name_shoes_02_g","Chaussures en cuir, vert"
"767016/766994/player_character_part_name_shoes_02_h","Chaussures en cuir, violet"
"767079/767054/player_character_part_name_shoes_02_i","Chaussures en cuir, bleu foncé"
"767138/767117/player_character_part_name_shoes_02_j","Chaussures en cuir, noir"
"767208/767176/player_character_part_name_shoes_02_k","Chaussures en cuir, blanc/lacets roses"
"767301/767282/player_character_part_name_shoes_03_a","Après-ski, blanc"
"767357/767339/player_character_part_name_shoes_03_b","Après-ski, bleu"
"767413/767395/player_character_part_name_shoes_03_c","Après-ski, rose"
"767468/767451/player_character_part_name_shoes_03_d","Après-ski, rouge"
"767529/767506/player_character_part_name_shoes_03_e","Après-ski, rouge/blanc"
"767592/767567/player_character_part_name_shoes_04_a","Chaussures de skate, blanc/noir"
"767658/767630/player_character_part_name_shoes_04_b","Chaussures de skate, blanc/bord rouge"
"767719/767696/player_character_part_name_shoes_04_c","Chaussures de skate, rouge/blanc"
"767781/767757/player_character_part_name_shoes_04_d","Chaussures de skate, rose/blanc"
"767844/767819/player_character_part_name_shoes_04_e","Chaussures de skate, vert/blanc"
"767906/767882/player_character_part_name_shoes_04_f","Chaussures de skate, bleu/blanc"
"767970/767944/player_character_part_name_shoes_04_g","Chaussures de skate, jaune/blanc"
"768038/768008/player_character_part_name_shoes_04_h","Chaussures de skate, bleu clair/blanc"
"768102/768076/player_character_part_name_shoes_04_i","Chaussures de skate, violet/blanc"
"768166/768140/player_character_part_name_shoes_04_j","Chaussures de skate, orange/blanc"
"768229/768204/player_character_part_name_shoes_04_k","Chaussures de skate, pêche/blanc"
"768292/768267/player_character_part_name_shoes_04_l","Chaussures de skate, kaki/blanc"
"768355/768330/player_character_part_name_shoes_04_m","Chaussures de skate, marron/noir"
"768419/768393/player_character_part_name_shoes_04_n","Chaussures de skate, orange/noir"
"768483/768457/player_character_part_name_shoes_04_o","Chaussures de skate, jaune/noir"
"768544/768521/player_character_part_name_shoes_04_p","Chaussures de skate, rouge/noir"
"768601/768582/player_character_part_name_shoes_04_q","Chaussures de skate, noir"
"768653/768639/player_character_part_name_shoes_05","** ÛœÇçéèûâÉÎ"
"768710/768689/player_character_part_name_shoes_05_a","Bottes en cuir, marron"
"768769/768748/player_character_part_name_shoes_05_b","Bottes en cuir, noir"
"768829/768807/player_character_part_name_shoes_05_c","Bottes en cuir, jaune"
"768889/768867/player_character_part_name_shoes_05_d","Bottes en cuir, nubuck"
"768961/768927/player_character_part_name_shoes_06_a","Baskets à scratch, blanc/rouge"
"769034/768999/player_character_part_name_shoes_06_b","Baskets à scratch, blanc/bleu"
"769102/769072/player_character_part_name_shoes_06_c","Baskets à scratch, noir"
"769169/769140/player_character_part_name_shoes_06_d","Baskets à scratch, bleu"
"769241/769207/player_character_part_name_shoes_06_e","Baskets à scratch, noir/rouge"
"769308/769279/player_character_part_name_shoes_06_f","Baskets à scratch, rose"
"769412/769384/player_character_part_name_shoes_06_h","Baskets à scratch, rouge"
"769469/769450/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_a","** œéÂÀÉÏîÈÇô"
"769539/769519/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_b","** ùùâùÏÀçôôÙ"
"769610/769589/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_c","** ÇâîÙÂÇïôîî"
"769681/769660/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_d","** ÏàÇÔÉÔÙÙôÊ"
"769753/769731/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_e","** ôÏœéÀôÂûÙÔ"
"769825/769803/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_f","** ùÙàÈÔÉçÉÉÂ"
"769895/769875/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_g","** ûîÔÇêŒÛïÈÊ"
"769963/769945/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_a","** ÇÙÇŒïèôœÎé"
"770030/770014/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_b","** çûîÛÈŒéùÔÀ"
"770098/770081/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_c","** ÇÛÎŒûÇïÉïÛ"
"770168/770149/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_d","** ÈÎîûÂÈèàÏÂ"
"770236/770219/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_a","** œââÛèÀÇîéé"
"770303/770285/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_b","** çôéÇéÔÂçÊÙ"
"770369/770352/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_c","** ÎéêôçèÇàêœ"
"770433/770418/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_d","** ÀÇôâéÂéâïÈ"
"770498/770482/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_e","** ÔâÊûïÏÀéùï"
"770564/770547/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_f","** ûÔÀÉÂèèîÏÎ"
"770629/770613/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_g","** ÔàîÏÈÇÊÛÏÎ"
"770703/770678/player_character_part_name_wrists_01","Montre bon marché, blanc"
"770763/770740/player_character_part_name_wrists_01_b","Montre bon marché, rouge"
"770826/770802/player_character_part_name_wrists_01_c","Montre bon marché, rose"
"770890/770865/player_character_part_name_wrists_01_d","Montre bon marché, vert"
"770956/770929/player_character_part_name_wrists_01_e","Montre bon marché, cuir"
"770995/771034/player_character_part_name_wrists_01_f","Montre numérique, or"
"771054/771091/player_character_part_name_wrists_02","Montre numérique, acier"
"771112/771151/player_character_part_name_wrists_02_b","Montre numérique, bronze"
"771173/771212/player_character_part_name_wrists_02_c","Montre numérique, noir"
"771233/771272/player_character_part_name_wrists_02_d","Montre numérique, argent"
"771294/771333/player_character_part_name_wrists_02_e","Montre numérique, bleu"
"771353/771392/player_character_part_name_wrists_02_f","Bracelet punk, argent"
"771415/771452/player_character_part_name_wrists_03","Bracelet punk, or"
"771473/771512/player_character_part_name_wrists_03_b","Bracelet punk, jaune"
"771535/771574/player_character_part_name_wrists_03_c","Bracelet punk, rouge"
"771594/771633/player_character_part_name_wrists_03_d","Bracelet de festival, rouge"
"771657/771694/player_character_part_name_wrists_04","Bracelet de festival, blanc"
"771720/771759/player_character_part_name_wrists_04_b","Bracelet de festival, vert"
"771785/771824/player_character_part_name_wrists_04_c","Bandana, rouge/blanc"
"771921/771960/player_character_part_name_wrists_05_c","** ÇÙïÎÂôèÈàê"
"771979/772030/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_a","** ïÔÎàÔŒîîÎÀ"
"772050/772101/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_b","** èéîààÂÊééâ"
"772122/772173/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_c","** çàçÎâêÂÛéà"
"772194/772245/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_d","BIKER"
"772253/772290/player_character_preset_desc_greaser","MÉTALEUX"
"772300/772339/player_character_preset_desc_metalhead","MILITAIRE"
"772348/772386/player_character_preset_desc_military","GEEK"
"772391/772425/player_character_preset_desc_nerd","POPULAIRE"
"772433/772470/player_character_preset_desc_popular","PUNK"
"772475/772509/player_character_preset_desc_punk","REBELLE"
"772515/772550/player_character_preset_desc_rebel","STYLE 1"
"772558/772607/player_character_preset_greaser_variation_1_name","STYLE 2"
"773016/773005/player_character_preset_name_hiphopper","RAPPEUR"
"773653/773648/player_character_skin_tone_dark","CLAIR"
"773893/773884/player_character_sub_category_name_earrings","Boucles d’oreilles"
"774029/774075/player_character_sub_category_name_glasses_03","Masque à gaz"
"774084/774130/player_character_sub_category_name_glasses_04","Coupe au carré dégradée"
"774142/774185/player_character_sub_category_name_hair_01","Permanente"
"774372/774362/player_character_sub_category_name_hair_06","Métaleux et bandana"
"774438/774415/player_character_sub_category_name_hair_07","Brosse"
"774481/774524/player_character_sub_category_name_hair_08","Plaqués en arrière"
"774537/774580/player_character_sub_category_name_hair_09","Courts avec frange"
"774597/774640/player_character_sub_category_name_hair_10","Afro courte"
"774651/774694/player_character_sub_category_name_hair_11","Dégradé effilé court"
"774710/774753/player_character_sub_category_name_hair_12","Afro verticale"
"774760/774803/player_character_sub_category_name_hair_13","Bagues"
"774918/774903/player_character_sub_category_name_handwear_03","Gants en laine"
"774980/774965/player_character_sub_category_name_handwear_04","Bonnet en tricot"
"775124/775111/player_character_sub_category_name_hat_03","Casquette militaire"
"775166/775208/player_character_sub_category_name_hat_05","Casque militaire"
"775311/775356/player_character_sub_category_name_jacket_02","Veste Hip-hop"
"775652/775641/player_character_sub_category_name_neck_01","Collier"
"775704/775695/player_character_sub_category_name_neck_02","Plaque"
"775886/775930/player_character_sub_category_name_pants_04","Pantalon en jean"
"776029/776073/player_character_sub_category_name_pants_08","Pantalon militaire"
"776181/776225/player_character_sub_category_name_shirt_02","Polo rentré"
"776327/776371/player_character_sub_category_name_shoes_02","Chaussures en cuir"
"776489/776471/player_character_sub_category_name_wrists_01","Montre Valley girl"
"776548/776534/player_character_sub_category_name_wrists_02","Montre numérique"
"776608/776593/player_character_sub_category_name_wrists_03","Bracelet punk"
"776672/776653/player_character_sub_category_name_wrists_04","Bracelet de festival"
"776760/776752/player_downed_abandon","Abandonner"
"776789/776782/player_downed_revive","Ressusciter"
"776841/776810/player_downed_revive_use_adrenaline","Ranimer (Utiliser 1 dose d'adrénaline)"
"776914/776877/player_downed_revive_use_skill","Ranimer (Utiliser la spécialisation Survivant)"
"776952/776945/player_downed_title","À TERRE"
"776998/777018/playerstat_accuracy","** ÀçÎÊàÎïÇÛè"
"777023/777048/playerstat_accuracy_bows","** œÛÏîààçêœÊ"
"777057/777086/playerstat_accuracy_handguns","** ÏùùîÀÎîâœÊ"
"777093/777120/playerstat_accuracy_rifles","** êŒÙÎÎîâùâÔ"
"777129/777158/playerstat_accuracy_shotguns","** ôÎÛôÊééùÔî"
"777172/777197/playerstat_animals_lured","** àÙàêùÈùïÂû"
"777214/777242/playerstat_animals_provoked","** ÏÛÙÈÙÏàÏÇé"
"777257/777284/playerstat_animals_spooked","** ÈïçêŒèÂèÔÎ"
"777293/777329/playerstat_animals_spooked_eyesight","** ÊŒçÙïÎÎôâà"
"777337/777372/playerstat_animals_spooked_hearing","** êÙÏÛïÊÇÉÊœ"
"777378/777411/playerstat_animals_spooked_scent","** êÙÊÙÙÇïéçô"
"777434/777461/playerstat_animals_spotted","** ÊÈèÏéœêïéœ"
"777477/777504/playerstat_animals_tracked","** àÏêÛÎïŒçÂÇ"
"777578/777557/playerstat_challenges","** éÎâàÛÀâÛâà"
"777613/777600/playerstat_collectables_name","** ŒôÙÀŒœÇïâè"
"777642/777666/playerstat_collectibles","** ïïÂÈâçàçÉâ"
"777676/777710/playerstat_collectibles_artifacts","** ôÎôÀÈÂûÇôÈ"
"777723/777753/playerstat_collectibles_sheds","** èÇÛÀçâÇéôû"
"777769/777794/playerstat_critter_kills","** ÀùÎâÀèôêÏô"
"777812/777830/playerstat_deaths","** ÛèïûÏÂîèçÇ"
"777848/777875/playerstat_distance_walked","** ÂéïîÔÂœÛÉÙ"
"777884/777904/playerstat_harvests","** ŒŒÈçÂÙûèœÎ"
"777911/777938/playerstat_harvests_bronze","** œÛùçÉçÔôàÇ"
"777946/777974/playerstat_harvests_diamond","** ÂîÏœÇùàâÊœ"
"778036/778029/playerstat_harvests_silver","** ÛèÉœÛÊÎÎÔÈ"
"778088/778063/playerstat_hunting_structures","** ÂÎÛŒïàçôÂÊ"
"778136/778118/playerstat_kills_recovered","** çÔïÀŒùÛâÏŒ"
"778181/778163/playerstat_landmarks","** ôÀÀÂÛœèœçâ"
"778212/778202/playerstat_landmarks_name","** âÛÎÎâŒÎèûù"
"778244/778238/playerstat_level","NIVEAU"
"778286/778261/playerstat_longest_shot","** ûùœÏÛîÇûÔù"
"778325/778310/playerstat_lookout_points_name","** ÈœôôÛÎùÔîç"
"778373/778356/playerstat_lookouts","** ÇÈÎôââÎÈÂÊ"
"778412/778393/playerstat_missions_main","** ÈÙÙœÉŒÉàâÇ"
"778461/778437/playerstat_missions_side","** ùÛÂŒÛÊÀÊÊç"
"778515/778486/playerstat_mp_competitions","** ÏÊÀŒÀÏÏÂùé"
"778575/778542/playerstat_mp_coop_kills","** âÏÀŒùÇÂŒÔè"
"778617/778600/playerstat_outposts","** ÂâÎÎâÂÂùÔÉ"
"778761/778748/playerstat_playtime","** âÎÔÏÂÛÈéÉÛ"
"778811/778781/playerstat_pois_discovered","** ÎÂâêÉÉùââê"
"778905/778890/playerstat_section_profile","** ÔâŒÛéÊâÏÂÂ"
"778957/778932/playerstat_section_reserve_central_europe","** àÛÉéœÂœœùî"
"779027/778999/playerstat_section_reserve_pacific_northwest","** âÎœûùÀôûôà"
"779084/779072/playerstat_shots_fired","** ôœèÊéÇÙÔçè"
"779117/779107/playerstat_shots_hit","** ÏÇÙÈÛÙÂÂÏÎ"
"779151/779138/playerstat_shots_missed","** ÊœÀÎèêïÀÎô"
"779175/779193/playerstat_skills","** àééŒÀââÛÈÛ"
"779201/779226/playerstat_skills_active","** ÇœÊùÂÈŒÀôÔ"
"779235/779261/playerstat_skills_passive","** ûÙéÂéÀêÀÛç"
"779271/779298/playerstat_skills_tactical","** ÇœêÊïêÀïÂé"
"779371/779355/pm_black_and_white","Coups de pinceau"
"779404/779390/pm_brush_strokes","Paramètres de l’appareil photo"
"779437/779421/pm_camera_settings","Cartoon 1"
"779466/779456/pm_cartoon_1","Cartoon 2"
"779489/779479/pm_cartoon_2","Aberration chromatique"
"779523/779502/pm_chromatic_aberration","Couleur Teinte Bleue"
"779563/779547/pm_color_tint_blue","Couleur Teinte Verte"
"779599/779582/pm_color_tint_green","Couleur Teinte Rouge"
"779634/779619/pm_color_tint_red","Profondeur de champ"
"779667/779652/pm_depth_of_field","Effets"
"779693/779685/pm_effects","Exposition"
"779713/779704/pm_exposure","Filtre"
"779732/779725/pm_filter","Filtres"
"779750/779742/pm_filters","Point focal"
"779773/779761/pm_focus_point","Champ de vue"
"779802/779788/pm_fov","Surbrillance"
"779814/779809/pm_glow","Objectif sale"
"779832/779822/pm_lens_dirt","Bruits"
"779890/779902/pm_outlines","Esquisses"
"779908/779917/pm_pitch","Pitch"
"779922/779930/pm_roll","Roll"
"779936/779945/pm_sepia","Sépia"
"779954/779966/pm_vignette","Vignette"
"779974/779985/pm_vintage","Vintage"
"779989/779996/pm_yaw","Yaw"
"780169/780198/poi_title_location_safehouse","Missions principales"
"780326/780312/poi_title_mission_tutorial","Tableau de guerre"
"780362/780353/poi_title_mission_warboard_start","Mission secondaire"
"780491/780476/police_f_dialogue_line_prefix","AGENT DE POLICE"
"780521/780551/police_m_dialogue_line_prefix","Vous ne pouvez pas accéder aux fonctions en ligne en raison de la limite d'âge de votre compte Sony Entertainment Network."
"780656/780681/popup_age_restricted_ps4","Avalanche Studios demande l'autorisation de collecter des données utilisateurs anonymes. 
Les données anonymes recueillies peuvent inclure des informations relatives aux performances du jeu, au matériel du système et à l'activité dans le jeu ; les données seront stockées aux États-Unis et traitées à Stockholm, en Suède, pour faciliter le support technique de Generation Zero, maintenir et améliorer les performances du jeu, et développer davantage le jeu et les services associés. 
Tous les détails sont disponibles dans la Politique de confidentialité.

S’il est accordé, le consentement peut être retiré à tout moment en accédant au Menu principal > Réglages > Paramètres de confidentialité.

Souhaitez-vous envoyer des données utilisateurs anonymes à Avalanche Studios ?"
"781319/781349/popup_anonymous_tracking_desc","Vérification de l’éligibilité en ligne..."
"781380/781410/popup_checking_privileges_ps4","Tous les joueurs seront expulsés et le jeu sera réglé sur « invitation uniquement »."
"781587/781513/popup_conflicting_actions","La touche que vous souhaitez utiliser est déjà liée à une action. Essayez une autre touche."
"781747/781613/popup_connection_failed_no_internet_ps4","Votre connexion à Internet a été perdue. Impossible de se connecter au PlayStation™Network. Vérifiez vos paramètres de connexion et réessayez."
"781908/781787/popup_connection_failed_no_internet_xb1","Votre connexion au réseau a été perdue. Impossible de se connecter au Xbox Live. Vérifiez vos paramètres de connexion et réessayez."
"782035/781948/popup_connection_failed_ps4","Impossible de se connecter au PlayStation™Network. Vérifiez vos paramètres de connexion et réessayez."
"782138/782063/popup_connection_failed_xb1","Impossible de se connecter au Xbox Live. Vérifiez vos paramètres de connexion et réessayez."
"782251/782166/popup_connection_lost","Votre connexion au réseau a été perdue. Les fonctions en ligne ne seront pas disponibles."
"782273/782304/popup_connection_lost_internet","Vous avez perdu votre connexion au Xbox Live. Certaines fonctions, comme le multijoueur, seront désactivées."
"782405/782436/popup_connection_lost_live_xb1","Votre connexion à la session multijoueur a été perdue."
"782494/782533/popup_connection_lost_peer_connections","Vous avez perdu votre connexion à Steam. Certaines fonctionnalités, comme le mode multijoueur, seront désactivées."
"782630/782658/popup_connection_lost_steam","Veuillez reconnecter la manette sans fil DUALSHOCK®4 pour continuer à jouer."
"782882/782797/popup_dont_own_reserve","Le jeu n'est pas encore complètement installé."
"782942/782905/popup_full_game_not_installed","Vous ne pouvez pas rejoindre une partie tant que le jeu complet n'est pas installé."
"783019/782972/popup_full_game_not_installed_join","Vous ne pouvez pas lancer le mode multijoueur tant que le jeu n'est pas complètement installé."
"783114/783054/popup_full_game_not_installed_play_together","Vous utilisez un profil d'invité. Aucune progression ne sera sauvegardée."
"783216/783158/popup_guest_account_cant_save","Restriction d'âge"
"783262/783246/popup_header_age_restricted_ps4","IMPOSSIBLE DE CHARGER LA SAUVEGARDE"
"783422/783410/popup_header_checking_privileges_ps4","RACCOURCIS CONFLICTUELS"
"783659/783694/popup_header_connection_failed_xb1","Connexion perdue"
"783861/783896/popup_header_connection_lost_steam","Manette sans fil DUALSHOCK®4 déconnectée"
"784033/784011/popup_header_dont_own_reserve","Impossible de rejoindre la partie"
"784204/784179/popup_header_full_game_not_installed_play_together","LE MODE MULTIJOUEUR NE PEUT ÊTRE LANCÉ"
"784598/784586/popup_header_logout","Déconnexion"
"784635/784618/popup_header_maintenance_mode","MODE DE MAINTENANCE"
"784750/784787/popup_header_mp_connection_host_left","Version non valide"
"784803/784846/popup_header_mp_connection_invalid_version","Délai de connexion expiré"
"784865/784900/popup_header_mp_connection_timeout","Échec de création de la partie"
"784924/784962/popup_header_mp_create_session_failed","Délai de matchmaking expiré"
"784982/785018/popup_header_mp_matchmaking_timeout","Session de jeu invalide"
"785039/785077/popup_header_mp_offline_recreate_game","Déconnecté"
"785090/785122/popup_header_mp_you_were_kicked","AUCUN PERSONNAGE CRÉÉ"
"785143/785177/popup_header_no_character_created","Non connecté"
"785364/785395/popup_header_not_signed_in_xb1","Mode hors ligne"
"785605/785590/popup_header_patch_required","Patch requis"
"785652/785633/popup_header_profile_signout_psn_ps4","Profil déconnecté"
"785765/785722/popup_header_public_beta_closed","** ÔâÔÔÊÛÙïŒê"
"785814/785797/popup_header_restricted_ps4_chat","Restriction du chat"
"785865/785847/popup_header_save_delete","Sauvegarde corrompue"
"786089/786075/popup_header_unknown_error","Erreur inconnue"
"786190/786116/popup_join_game_failed_offline","Le multijoueur n'est pas disponible en mode hors ligne. Veuillez vous connecter et réessayer."
"786287/786221/popup_join_session_failed_host_lost_pc","L'hôte avec lequel vous avez tenté de vous connecter n'est plus présent."
"786433/786406/popup_login","Ouverture de session en ligne..."
"786463/786445/popup_login_failed","Échec de la connexion."
"786510/786482/popup_logout","Fermeture de session en ligne..."
"786739/786523/popup_maintenance_mode","Generation Zero fait actuellement l'objet d'une maintenance. Nous nous excusons pour les désagréments occasionnés. Veuillez consulter nos canaux d'informations pour plus de précisions.
https://generationzero.com/en#blog https://twitter.com/genzerogame"
"786772/786762/popup_mission_guidance_adventure","Aventure"
"786822/786805/popup_mission_guidance_header","Guidage de mission"
"786861/786852/popup_mission_guidance_standard","Standard"
"787278/786893/popup_mission_guidance_text","Veuillez sélectionner le niveau d'aide de l'interface utilisateur que vous souhaitez lorsque vous suivez les objectifs de mission en jeu.
 
- Le mode Standard permet un guidage complet (recommandé pour la plupart des joueurs)
- Le mode Aventure ne permet qu'une orientation partielle et nécessite un examen approfondi des éléments de la mission, des indices et des objectifs afin de savoir où aller et ce qu'il faut faire.
 
Le niveau de guidage peut être modifié à tout moment dans le menu Réglages."
"787372/787306/popup_mp_connection_failed_full","La session multijoueur à laquelle vous avez tenté de vous connecter est pleine."
"787468/787404/popup_mp_connection_failed_unavailable","Impossible de rejoindre la partie multijoueur, ou la partie est pleine."
"787586/787507/popup_mp_connection_host_left","La session multijoueur a été interrompue parce que l'hôte s'est déconnecté."
"787726/787616/popup_mp_connection_invalid_version","La session multijoueur à laquelle vous avez tenté de vous connecter utilise une version du jeu différente de la vôtre."
"787828/787762/popup_mp_connection_timeout","Votre tentative de connexion à la session multijoueur a expiré."
"787919/787856/popup_mp_join_game_failed_kicked","Vous avez été expulsé de cette partie et vous ne pouvez pas y retourner."
"788020/787952/popup_mp_matchmaking_timeout","Le matchmaking n'a pas pu trouver de session multijoueur. Veuillez réessayer."
"788190/788049/popup_mp_offline_recreate_game","Votre session de jeu est hors-ligne et aucun joueur ne peut la rejoindre. Pour créer une nouvelle session en ligne, retourner au Menu principal et démarrez une nouvelle session."
"788269/788221/popup_mp_you_were_kicked","L’hôte vous a expulsé de la partie."
"788392/788294/popup_msg_cant_load_save_pc","Supprimer votre fichier de sauvegarde ou continuer sans sauvegarder ?
Supprimer votre sauvegarde effacera tous vos progrès."
"788531/788478/popup_no_character_created","Vous devez créer un personnage avant de pouvoir rejoindre une partie."
"788604/788558/popup_no_profile","Vous devez être connecté avec un profil pour jouer."
"788720/788663/popup_not_signed_in","Vous n'êtes pas connecté en tant qu'utilisateur ayant accès au jeu."
"788740/788764/popup_not_signed_in_ps4","Non connecté au PlayStation™Network."
"788985/788856/popup_offline_explain_no_internet","Vous êtes en mode hors ligne parce que vous n'avez pas de connexion Internet active. Certaines fonctions, comme le multijoueur, seront désactivées."
"789019/789053/popup_offline_explain_no_live_xb1","Vous êtes en mode hors ligne parce que vous n'êtes pas connecté au PlayStation™Network. Certaines fonctions, comme le multijoueur, seront désactivées."
"789340/789276/popup_patch_required","Vous avez besoin de la dernière version du jeu pour utiliser les fonctionnalités en ligne."
"789414/789361/popup_profile_signout_psn_ps4","Vous avez été déconnecté du PlayStation™Network."
"789536/789444/popup_profile_signout_xb1","Vous serez renvoyé à l'écran-titre où vous pourrez vous connecter à votre profil."
"789870/789562/popup_public_beta_closed","** âÈûÛïÈêÛéï"
"789988/789895/popup_restricted_ps4_chat","Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de chat en raison des restrictions de votre compte Sony Entertainment Network."
"790082/790014/popup_save_delete","Il n'y a pas de sauvegarde de secours. Voulez-vous supprimer votre sauvegarde ?"
"790153/790100/popup_save_delete_corrupt","Souhaitez-vous supprimer votre sauvegarde et réessayer de sauvegarder ?"
"790198/790179/popup_save_deleted","Sauvegarde supprimée."
"790289/790217/popup_save_restore_backup","Votre sauvegarde est corrompue. Le jeu va tenter de restaurer une sauvegarde."
"790391/790315/popup_save_restore_fail","La restauration de la sauvegarde a échoué. Voulez-vous supprimer votre sauvegarde ?"
"790520/790415/popup_save_restore_failed","Impossible de charger votre sauvegarde ou de la restaurer à partir d’une sauvegarde de secours. Toute votre progression a été réinitialisée."
"790579/790546/popup_save_restore_success","La sauvegarde a été restaurée avec succès."
"790636/790606/popup_save_restoring","Restauration de la sauvegarde..."
"790672/790657/popup_unknown_error","Erreur inconnue."
"790714/790692/presence_combat","En train d’affronter les machines"
"790735/790730/presence_idle","Inactif"
"790757/790749/presence_ingame","En jeu"
"790790/790773/presence_menu","Dans le menu principal"
"790830/790804/presence_region_archipelago","Dans la région de l'archipel"
"790879/790858/presence_region_farmlands","Dans la région forestière"
"790929/790905/presence_region_forestcity","Dans la région montagneuse"
"790981/790956/presence_region_marshlands","Dans la région marécageuse"
"791034/791008/presence_region_mountains","Dans la région de la côte nord"
"791084/791060/presence_region_northcoast","Dans la région des terres agricoles"
"791137/791111/presence_region_southcoast","Dans la région de la côte sud"
"799947/791164/privacy_policy_text_part1","POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ

Fatalist Publishing AB, exerçant ses activités sous le nom Avalanche Studios, une société suédoise dont le siège et les bureaux sont situés au Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Suède (« Avalanche »), respecte votre vie privée et vous communique cette politique de confidentialité (« politique de confidentialité »), afin que vous (ci-après « vous », « utilisateur final ») compreniez comment nous utilisons et n'utilisons pas les données que vous nous transmettez lorsque vous accédez et jouez au jeu vidéo Generation Zero, et accédez ou utilisez les sites internet, les plateformes, les services logiciels ou les services connexes (ci-après dénommés le « Jeu »). Veuillez remarquer qu'accéder ou jouer au Jeu vaut acceptation de cette Politique de confidentialité, ainsi que du Contrat de Licence d’Utilisateur Final. 

SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ, VEUILLEZ NE PAS ACCÉDER OU JOUER AU JEU.


<u>1. Définitions</u>

« Législation en vigueur régulant la protection des données » désigne toute législation en vigueur qui met en œuvre les directives 95/46/EC et 2002/58/EC de l'Union Européenne, ainsi que le règlement général sur la protection des données (« RGPD ») 2016/679 du 27 avril 2016, et qui est applicable au présent accord, et toutes les autres lois et règlements applicables au transfert de données personnelles. 
« Données personnelles » désigne toute information se rapportant à une personne concernée ; une personne identifiable peut être définie, directement ou indirectement, notamment par référence à un identifiant, tel qu'un nom, un numéro d'identification, des données de localisation, un identifiant en ligne, ou à un ou plusieurs éléments spécifiques propres à son identité physique, physiologique, génétique, psychique, économique, culturelle ou sociale.
Les données de contact et les données de service sont des données personnelles.
« Données de contact » désigne tout nom, numéro de téléphone, adresse électronique et certains détails financiers conservés dans les systèmes commerciaux, afin de permettre la gestion des échanges et celle des transactions de facturation entre les parties ;
« Responsable du traitement », « personne concernée », « donnée personnelle », « traitement » et « sous-traitant » ont la même signification que dans la directive 95/46/CE de l'Union européenne ou le Règlement général sur la protection des données 2016/679 du 27 avril 2016. 
« Données de service » désigne les données personnelles de chaque partie (hors données de contact) conservées dans les systèmes, les applications ou les bases de données des parties et qui peuvent être consultées, traitées, utilisées ou conservées afin d'exécuter les services couverts par cet accord.


« Pays tiers » désigne un pays qui : (i) se trouve hors de l'Espace économique européen et (ii) ne fait pas l'objet d'une décision officielle de la Commission européenne, sur le fondement de la section 25(6) de la directive 95/46/CE de l'Union européenne ou selon l'article 45 (1) du Règlement général sur la protection des données 2016/679, indiquant que le pays assure un degré adéquat de protection des données personnelles.

<u>2.Collecte des données</u>

<u>Données collectées depuis le Jeu</u>

Selon les circonstances, accéder ou jouer à certaines versions basiques du Jeu, ainsi que l'utilisation de certains contenus et fonctionnalités élémentaires du jeu ne nécessite pas que vous créiez un compte auprès de la plateforme ou des prestataires de service qui vous fournissent le Jeu. Cependant, afin d'accéder et de jouer au Jeu complet, d'accéder à des fonctionnalités, niveaux, contenus et caractéristiques premium du Jeu, vous devez créer un compte auprès de la plateforme ou des prestataires de service qui vous fournissent le Jeu. Vous devez ensuite créer un compte auprès de la plateforme ou des prestataires de service qui hébergent le Jeu, afin d'accéder aux dits fonctionnalités, niveaux, contenus et caractéristiques premium du Jeu, etc. Pour créer un compte, vous devez fournir certaines données, comme votre nom, votre adresse électronique, votre identifiant de compte, etc. C'est indispensable pour établir un compte. 

Avalanche, la plateforme ou le prestataire de service (ex : Apple App Store, Google Play, système PlayStation®4/Playstation®VR, Xbox, Steam, etc.) collecte les informations bancaires suivant les termes et les conditions décrits dans la présente politique de confidentialité. Avalanche utilise les données bancaires uniquement pour le traitement des paiements.

Vous pouvez aussi, sans y être obligé, fournir d'autres données, telles votre date de naissance, votre pseudonyme, votre profil personnel dans le Jeu, vos habitudes en matière de jeux vidéo, de produits et de services, et toute autre donnée personnelle ou préférence.

Avalanche peut aussi collecter et traiter d'autres données lorsque vous interagissez en ligne avec le Jeu, telles que le type de navigateur que vous utilisez ; le système d'exploitation que vous utilisez, l'adresse IP ou tout autre identifiant unique, comme l'identifiant de l'ordinateur ou de l'appareil que vous utilisez pour accéder au Jeu. De telles données seront collectées et traitées, que vous vous contentiez d'accéder au Jeu ou que vous y jouiez vraiment.

Lorsque vous, en tant qu'utilisateur doté d'un compte utilisateur, interagissez avec le Jeu, Avalanche peut aussi collecter et traiter certaines données, telles que les informations de votre profil personnel, les relations que vous entretenez dans le Jeu, les messages que vous envoyez, les groupes que vous formez, les évènements que vous préparez, les applications que vous ajoutez et les informations que vous transmettez via divers canaux. 

<u>Données collectées depuis d'autres sources</u>

Avalanche peut vous inviter à nous communiquer votre adresse e-mail à des fins commerciales et marketing. 


Cette invitation vous est donnée par fenêtre contextuelle sur le site internet www.generationzero.com, ainsi que les réseaux publicitaires de tierces parties. En choisissant de recevoir ces e-mails de notre site internet ou de nos partenaires publicitaires, vous acceptez de recevoir ces e-mails commerciaux et marketing, tout comme vous acceptez que nous conservions les données personnelles relatives à de tels e-mails et à tout élément connexe, conformément aux dispositions du présent accord.
 
Si vous choisissez d'utiliser un service d'invitation pour parler du Jeu à un ami, Avalanche vous demandera de fournir les données personnelles nécessaires pour envoyer l'invitation, telles que l'adresse e-mail de votre ami, etc. Avalanche enverra à votre ami un seul e-mail ou message instantané afin de l'inviter à découvrir le Jeu. Avalanche conserve ces données personnelles pour envoyer cette invitation unique, pour enregistrer une connexion avec votre ami si votre invitation est acceptée et pour suivre l'évolution de notre programme de parrainage. Votre ami peut contacter Avalanche Studios à social@generationzero.com pour demander à Avalanche Studios de supprimer ses données personnelles de sa base de données.

Avalanche peut aussi collecter des données à votre sujet à partir d'autres sources, comme les sites ou plateformes de tierces parties, les journaux, les blogs, les services de messagerie instantanée et les autres utilisateurs finaux du Jeu, via l'exploitation du Jeu, afin de vous fournir des informations plus utiles et une expérience plus personnalisée.

<u>3. Cookies et journaux, etc.</u>

<u>Cookies</u>
Un cookie est une information qu'un site internet place dans le disque dur de votre ordinateur ou dans votre appareil mobile, etc., afin que le site Internet puisse se souvenir de vos préférences et des pages que vous y avez visitées, dans le but de rendre votre visite plus efficace et plus agréable.

Avalanche peut utiliser des cookies pour déterminer le nombre de joueurs uniques durant une période donnée, ou pour se souvenir des détails de votre compte, etc., afin d'éliminer le besoin de se connecter à plusieurs reprises. Avalanche peut combiner les données collectées par les cookies aux données personnelles soumises en ligne durant l'utilisation du Jeu, afin de faciliter la personnalisation de l'accès et de l'utilisation du Jeu par l'utilisateur. Vous pouvez désactiver les cookies sur votre ordinateur en l'indiquant dans les préférences ou dans les menus d'options de votre navigateur.
<u>Journaux</u>.
Les journaux sont des fichiers qui enregistrent les actions effectuées sur un site Internet. Avalanche peut collecter les données sous forme de journaux et peut utiliser ces fichiers pour rassembler des statistiques sur les habitudes des utilisateurs finaux et évaluer l'activité générale en Jeu, y compris la quantité de visites que reçoit une page Internet et d'autres données de navigation. Ces entrées sont anonymes et permettent à Avalanche d'évaluer l'intérêt généré par certaines promotions, de régler des problèmes techniques et de fournir aux utilisateurs finaux du contenu susceptible de les intéresser. L'utilisation des journaux est strictement interne, et ils ne sont pas associés à un utilisateur, un ordinateur ou un navigateur particulier.
<u>Balises Internet</u>.
Le Jeu peut utiliser divers moyens techniques à des fins de suivi, dont des « balises Internet », etc. Les balises Internet sont de petits paquets de données qui sont incorporés dans des images, sur les pages du Jeu. Nous pouvons aussi utiliser ces moyens techniques pour analyser les modes de trafic du Jeu, comme la fréquence à laquelle les utilisateurs finaux accèdent à diverses parties du Jeu, etc. Ces moyens techniques peuvent impliquer la transmission de données, soit directement vers nous ou vers une autre partie autorisée par nous à collecter des données à notre place. Les données obtenues par ces moyens techniques peuvent être collectées sous une forme qui permet l'identification des personnes."
"812511/799973/privacy_policy_text_part2","

<u>4. Utilisation des données – But et fondement juridique</u>

Avalanche utilisera les données vous concernant dans les buts suivants, conformément aux lois en vigueur :

<u>Identification de l'âge</u>
Pour identifier votre âge à des fins de protection des données, par exemple pour déterminer les exigences légales en matière de traitement des données personnelles. Nous demandons que les utilisateurs de moins de 18 ans n'envoient pas de données personnelles à leur sujet par Internet, sinon sous la supervision de leur parent ou de leur tuteur. Nous ne collectons sciemment aucune donnée personnelle concernant des mineurs de moins de 13 ans dans le Jeu. Nous estimons qu'il est important de protéger la vie privée des enfants et encourageons les parents à surveiller régulièrement l'activité en ligne de leurs enfants. Si vous êtes parent et que vous pensez que votre enfant âgé de moins de 13 ans a accédé ou joué au Jeu et nous a fourni des données à caractère personnel permettant son identification, veuillez nous contacter à l'adresse social@generationzero.com ou à l'adresse postale indiquée à la fin de la présente politique de confidentialité, et nous ferons en sorte de supprimer ce compte et toutes les données personnelles permettant l'identification de votre enfant.

Ceci conformément à l'article 6(1)(c) du RGPD.
<u>Les données communiquées par l’utilisateur final, celles collectées dans le Jeu ou en relation avec lui, et données provenant d'autres sources</u>
L’utilisateur final communique des données ou nous les collectons à son propos dans le Jeu ou en relation avec lui, et nous collectons des données provenant d'autres sources :
<ul><li>pour fournir, exploiter, améliorer et entretenir le Jeu, l'expérience et les services du Jeu, ainsi que vos comptes ;
<li>pour personnaliser le Jeu, le contenu, les programmes de fidélité et les services connexes pour vous ;
pour envoyer des communiqués techniques, des mises à jour, des alertes de sécurité ;
<li>pour faciliter l'assistance et la résolution de problèmes ;
<li>pour envoyer des messages d'assistance et administratifs ;
<li>pour fournir des actualités et des informations à propos du Jeu et/ou de nos autres jeux et produits ;
pour suivre l'utilisation du Jeu par les utilisateurs finaux et leurs activités dans le Jeu ;</li>
<li>pour faciliter les partages sur les réseaux sociaux ;</li>
<li>pour diffuser aux adultes des publicités en fonction de leur consentement et dans les limites permises par la loi ;</li>
<li>pour diffuser aux adultes des publicités contextuelles raisonnables, en Jeu, dans les limites permises par la loi ;</li>
<li>pour identifier, réparer et résoudre des bugs et des erreurs de service, pour fournir des mises à jour des logiciels, etc. ;</li>
<li>pour résoudre les litiges, enquêter et lutter contre les fraudes et les comportements illégaux, respecter la loi et faire appliquer nos accords et nos politiques ;</li>
<li>pour sonder les opinions des utilisateurs finaux à propos du Jeu et des sujets connexes, grâce à des sondages et des questionnaires ;</li>
<li>pour communiquer en relation avec le Jeu et des sujets connexes ;</li>
<li>pour gérer le Jeu et vous envoyer des confirmations et des informations importantes à propos de votre compte, des produits, des achats, des abonnements et des garanties ;</li>
<li>pour proposer des offres et des informations relatives au Jeu et à d'autres jeux que vous pourriez aimer ;</li>
<li>pour vous faire des recommandations ;</li>

<li>pour personnaliser la publicité qui vous est délivrée et pour vous communiquer du marketing ciblé, des mises à jour des services et des offres promotionnelles.</li></ul> Le traitement de ces données est nécessaire pour l'exécution d'un contrat auquel vous avez souscrit, afin de soutenir l'exploitation du Jeu, de faciliter la livraison des produits et services demandés et de permettre la maintenance et la mise à jour du Jeu, conformément à l'article 6(1)(b) du RGPD et ces buts sont justifiés par nos intérêts légitimes à vous fournir des publicités et des contenus, et à améliorer nos services, conformément à l'article 6(1)(f) du RGPD (« règle d'équilibre des intérêts »). La communication de votre identifiant publicitaire à des tierces parties à des fins de publicité comportementale est fondée sur votre consentement, conformément à l'article 6(1)(a) du RGPD. 


Nous ne traitons vos données que si c'est nécessaire pour atteindre les buts pour lesquels elles ont été collectées.

<u>5.Conservation des données personnelles</u>

En ce qui concerne le traitement des données personnelles, Avalanche est le responsable du traitement. Avalanche (i) ne conservera pas les données plus longtemps que nécessaire pour exécuter l'accord, à moins que cela soit nécessaire pour établir, exercer ou défendre un droit juridique ou pour se conformer à la loi en vigueur, notamment les règles comptables ; (ii) conservera, traitera et utilisera les données personnelles dans le seul but d'exécuter le présent accord ; (iii) s'assurera que ses employés, les employés de ses filiales ; et de ses sous-traitants impliqués dans l'exécution du présent accord en respectent les dispositions et (iv) mettra en œuvre toutes les mesures techniques et organisationnelles raisonnables pour protéger vos données personnelles contre toute destruction illicite ou accidentelle, perte accidentelle ou encore modification, communication ou accès non autorisé ; (v) le cas échéant, vous signalera immédiatement tout accès, révélation, utilisation, modification ou destruction sans autorisation de vos données personnelles ; (vi) s'abstiendra d'exporter ou de transférer vos données personnelles vers un pays tiers, et de collecter, utiliser ou traiter des données personnelles provenant d'un pays tiers, à moins d'avoir établi avant le transfert que des mesures adéquates de protection des données personnelles ont été mises en œuvres, conformément aux dispositions exposées en section 9 du présent Accord (transferts internationaux de données). 


Les données personnelles sont supprimées et rendues anonymes dès qu'elles ne servent plus aucun des buts mentionnés et, dans tous les cas, pas plus de trois (3) ans après que vos interactions avec nous aient pris fin.

<u>6.Données partagées avec des tierces parties</u>

En règle générale, nous ne communiquons pas de données personnelles qui vous identifient directement (comme votre nom ou vos adresses postale et e-mail ; etc.) avec des tierces parties indépendantes sans votre consentement, à moins que cela soit imposé par la loi ou que nous déterminions que cette communication est nécessaire pour faire respecter nos droits, notre propriété, nos opérations, ou pour protéger nos joueurs ou tierces parties. Nous pouvons communiquer à des tierces parties des données anonymes ou agrégées, ou d'autres données qui ne vous identifient pas directement. Ex : votre avatar sur les classements ou des données exposant des tendances dans l'utilisation de nos produits.

Nonobstant ce qui précède, nous pouvons communiquer des données vous concernant à certaines tierces parties en vertu des articles 6(1)(b), 6(1)(c) et 6(1)(f) du RGPD, comme suit :

<ul><li><u>Agents et sous-traitants tiers</u>
Nous pouvons communiquer des données vous concernant à des agents et sous-traitants tiers afin de vous fournir le Jeu, pour un développement en cours, à des fins d'analyses, etc.
Nous ne communiquerons des données à de tels agents et sous-traitants tiers que pour l'accomplissement des tâches qui leur sont dévouées et dans le respect de la présente politique de confidentialité, et pour aucun autre but et à condition que lesdits agents et sous-traitants tiers offrent un degré de protection des données personnelles adéquat, conformément à toutes les lois de protection des données en vigueur ou à un éventuel accord entre nous.</li>
<li><u>Réseaux sociaux</u>
Lorsque l'accès ou la fourniture du Jeu et des services connexes se produit par un réseau social.</li> 
<li><u>Tierces parties</u>
Lorsque la loi, la régulation ou le processus légal applicable l'exige, durant les négociations entourant une fusion et acquisition, la vente d'actifs de la société, un financement ou l'acquisition de tout ou partie de notre entreprise par une autre société, et lorsque les données à caractère personnel qui nous ont été communiquées peuvent être transférées à l'entité acquisitrice.</li>
<li><u>Cours, autorités policières, autorités légales, etc.</u>
Sur ordre ou demande d'une cour, des autorités policières, des autorités légales, etc., et lorsqu'il nous est demandé de donner suite à cette demande par les lois en vigueur ou pour protéger nos droits, pour nous défendre d'une plainte, pour protéger la propriété ou la sécurité d'Avalanche, du Jeu, des utilisateurs finaux, etc.</li>
<li><u>Autres utilisateurs finaux</u> 
Afin d'assurer le fonctionnement de certaines caractéristiques du Jeu.</li>
<li><u>Réseaux publicitaires</u>
À des fins de publicité, nous pouvons communiquer votre identifiant publicitaire à un organe de publicité, à des fins de publicité comportementale qui vous est adressée dans le Jeu, si vous y avez consenti, conformément à l'article 6(1)(a) du RGPD. </li></ul> Dans certains cas, l'utilisation des données personnelles par des tierces parties n'est pas couverte par la présente politique de confidentialité.

Dans de telles occasions, vous devez lire soigneusement la politique de confidentialité des tierces parties concernées. 

Pour fournir le Jeu, nous communiquons vos données personnelles à tout ou partie des tierces parties suivantes, en fonction de votre utilisation du Jeu : <ul><li>A.
Les sous-traitants qui traitent les données personnelles au nom d'Avalanche Studios (« Tiers sous-traitant ») :
– Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, U.S.A., pour le stockage et le traitement des données personnelles ;
– Indo-Pacific Technology Co., Ltd exerçant sous le nom Scandinavian Staffing Ltd., 29 My An 5, 550000 Da Nang, Vietnam, pour les services d'assistance ;</li> <li>B.
Lors de la connexion de notre Jeu à certains services tiers (« Prestataire de services connectés ») :
– Steam de Valve Corporation.</li> <li>C.
Suivant la plateforme que vous utilisez pour jouer au Jeu (« Prestataire de services de plateforme ») :
– Steam de Valve Corporation ; 
– Xbox de Microsoft Corporation ;
– système PlayStation®4 de Sony Interactive Entertainment, Inc.</li> <li>D.
Pour la fourniture de services de paiement, pour les achats effectués dans le contexte du Jeu (« Prestataire de services de paiement) :
– Steam de Valve Corporation ; 
– Xbox de Microsoft Corporation ;
– système PlayStation®4 de Sony Interactive Entertainment, Inc.</li> <li>E.
Pour la fourniture de services commerciaux et marketing (« Prestataire de services commerciaux ») :
– Gamesight par Innervate Inc. ;
– Xsolla par Xsolla (USA), Inc. ;
– The Rocket Science Group LLC d/b/a MailChimp</li></ul>

<u>7.Données de paiement</u>

Afin d'accéder au Jeu complet et à certains niveaux, fonctions, contenu, etc. premium du Jeu vous devez payer certains frais.

Lorsque vous achetez lesdites caractéristiques et fonctions, etc., les prestataires de plateforme ou de services peuvent vous demander certaines données permettant de vous identifier, comme votre nom complet, votre adresse de facturation, votre adresse e-mail, votre numéro de téléphone, votre numéro et date d'expiration de votre carte de crédit, etc. Veuillez remarquer que vous devez être âgé de 18 ans ou plus afin de procéder à des achats dans le Jeu, même si les enfants de 13 ans ou plus et âgés de moins de 18 ans peuvent accéder et jouer au Jeu sous la surveillance d'un représentant légal. Une fois que les utilisateurs finaux ont accompli la saisie de données de carte de crédit valides, etc., et terminé de passer commande, un compte d'achat sera créé et maintenu pour eux.


Les prestataires de plateforme ou de services utiliseront les données fournies pour traiter la commande de l'utilisateur final et pour envoyer des confirmations de commande par e-mail, ainsi que pour faciliter les futurs achats de l'utilisateur final. Avalanche ne vend pas, ne transfère pas ni ne communique les données de ses clients à des tierces parties, exception faite lorsqu'il peut légitimement transférer, révéler et communiquer lesdites données à ses agents tiers et uniquement afin qu'ils les utilisent pour gérer et délivrer certaines activités en ligne nécessaire à l'exploitation des activités d'Avalanche (ex : traitement des commandes et des paiements).

<u>8. Sécurité</u>

Avalanche a pris des mesures raisonnables pour assurer la sécurité des données à caractère personnel qu'il collecte et nous avons pris des mesures raisonnables pour protéger la confidentialité, la sécurité et l'intégrité des données personnelles des utilisateurs finaux de notre Jeu. Les données personnelles sont conservées dans des environnement d'exploitation sécurisés qui sont interdits au public et ne sont accessibles que pour les employés et les sous-traitants autorisés. 

Nous avons aussi mis en place des mesures de sécurité pour nous prémunir de la perte, de l'abus et de la modification des données sous notre responsabilité. Cependant, aucune sécurité n'est parfaite. Par conséquent, bien que nous nous efforcions de protéger les données à caractère personnel, nous ne pouvons pas assurer ni garantir la sécurité des données qui nous sont transmises par le Jeu ou en relation avec lui et que nous conservons dans nos systèmes ou dans ceux de nos prestataires de services.

Veuillez remarquer qu'Avalanche peut fournir des liens vers d'autres jeux et d'autres sites Internet qui sont exploités et hébergés par des tierces parties qui peuvent avoir leurs propres méthodes de collecte des données. Ces autres jeux et sites Internet obéissent à leurs propres politiques de confidentialité, lesquelles peuvent différer significativement de celle d'Avalanche. Les visiteurs d'autres jeux et d'autres sites Internet sont encouragés à lire attentivement les politiques de confidentialité et les méthodes de collecte de données de ces sites Internet. Toute utilisation inappropriée ou abus du contenu d'utilisateur ou des données communiquées dans le Jeu est un manquement aux conditions générales d'utilisation qui devrait être rapporté à Avalanche, à social@generationzero.com."
"820776/812537/privacy_policy_text_part3","

<u>9. Transferts internationaux de données</u>

Nous pouvons transférer et communiquer vos données à des tierces parties (dont les prestataires de services agissant en notre nom) qui peuvent être sises dans des pays hors de l'Union européenne (« U.E. ») ou de l'Espace économique européen (« E.E.E ») et dont les lois en vigueur régissant la protection des données peuvent différer du pays où vous habitez. Lorsque vos données sont envoyées dans un pays hors de l'U.E. ou de l'E.E.E., les transferts ne se produiront que dans le cadre des garde-fous suivants : i) Si l'entité est certifiée comme respectant les principes de la protection des données énoncés par l'accord de bouclier de protection des données UE-États-Unis (« Bouclier de protection des données ») (voir Privacy Shield sur www.privacyshield.gov), ou ii) Si nous avons souscrit à des clauses contractuelles conformes aux normes approuvées par le Commission européenne, lesquelles sont estimées fournir des garde-fous suffisants en matière de protection de la vie privée et de respect des libertés et des droits fondamentaux des individus. 


<u>10. Choix et contrôle</u>

Concernant vos données personnelles, vous avez les droits suivants.

<u>Droit de demande d'accès</u>
Conformément à l'article 15 du RGPD, vous pouvez demander à accéder aux données personnelles traitées. Cela comprend la confirmation permettant ou non de traiter les données personnelles le concernant et, le cas échéant, à accéder aux dites données personnelles et aux informations suivantes :

<ul><li>but du traitement ;</li>
<li>catégories de données personnelles concernées ;</li>
<li>les destinataires ou les catégories de destinataires à qui les données personnelles ont été ou vont être communiquées, en particulier les destinataires sis dans les pays tiers ou les organisations internationales ;
lorsque c'est possible, la période pendant laquelle il est prévu de conserver les données personnelles ou, sinon, les critères utilisés pour déterminer cette période ;</li>
l'existence du droit de demander au responsable du traitement une correction, l'effacement ou la restriction du traitement des données personnelles relatives à la personne concernée ou pour faire objection à un tel traitement ;</li>
</li>le droit de déposer plainte auprès d'une autorité de contrôle ;</li>
<li>lorsque les données personnelles vous concernant n'ont pas été collectées auprès de vous, toute information relative à leur source ;</li>
<li>l'existence d'un processus décisionnel automatisé, profilage compris, mentionné dans les articles 22(1) et (4) et, au moins dans ces cas, des informations pertinentes quant à la logique employée ainsi que la signification et les conséquences prévues d'un tel traitement pour la personne concernée.</li></ul>

Lorsque les données personnelles sont transférées dans un pays tiers ou à une organisation internationale, vous avez le droit d'être informé des garde-fous appropriés, conformément à l'article 46 régissant le transfert.

Vous recevrez une copie des données personnelles en cours de traitement. Pour toute autre copie, nous pouvons vous demander de payer des frais raisonnables, calculés en fonction des coûts administratifs. Si vous faites votre demande par voie électronique, et sauf demande expresse, les données vous seront communiquées sous un format électronique couramment utilisé. Le droit d'obtenir une copie ne peut pas avoir d'incidence négative sur les libertés et les droits d'autrui. Veuillez remarquer que l'accès aux données peut être limité pour la protection de la propriété intellectuelle et du secret des affaires. 

<u>Droit d'objection</u> 
Vous avez le droit d'objecter au traitement des données personnelles, pour des motifs concernant votre situation particulière, lorsque les données sont traitées en fonction de la règle d'équilibre des intérêts de l'article 6(1)(f) du RGPD, voir article 21 du RGPD. Le cas échéant, nous cesserons le traitement, à moins qu'il existe des raisons légitimes et impérieuses d'effectuer le traitement qui l'emportent sur votre intérêt, vos libertés et vos droits ou si le traitement est nécessaire pour l'établissement, l'exercice et la défense d'un droit juridique. Vous avez le droit de vous opposer à tout moment à notre traitement de vos données personnelles à des fins de marketing direct. Nous cesserons de traiter vos données personnelles à ces fins dès votre objection. Veuillez remarquer que si vous exercez ce droit, votre licence d'utilisateur permettant d'utiliser le Jeu et les services connexes prendra automatiquement fin. 

<u>Droit de rectification et d'effacement</u>
Vous avez le droit de faire rectifier des données personnelles erronées, conformément à l'article 16 du RGPD. 

Vous avez le droit de faire effacer vos données personnelles lorsqu'un des critères suivants s'applique, conformément à l'article 17 du RGPD : 
<ul><li>les données personnelles ne sont plus nécessaires, relativement à la raison pour laquelle elles ont été collectées ou traitées ;</li>
<li>vous avez retiré votre consentement et il n'existe aucune raison légitime permettant de poursuivre leur traitement ;</li>
<li>vous vous êtes opposé à leur traitement et il n'existe aucune raison légitime impérieuse permettant de le poursuivre ;</li>
<li>les données personnelles ont été effacées, conformément à une obligation légale de la loi de l'Union ou d'un état membre ;</li>
<li>les données personnelles ont été traitées sans raison légitime ;</li>
<li>les données personnelles ont été collectées relativement à une offre de services de la société de l'information. </li></ul>

Veuillez remarquer que votre droit à l'effacement peut être limité si les données sont nécessaires au respect d'une obligation légale ou à l'établissement, l'exercice ou la défense d'un droit juridique. 

<u>Droit de limitation</u>
Vous avez le droit de limiter le traitement dans certaines circonstances, conformément à l'article 18 du RGPD. Le cas échéant, nous ne procéderons au traitement de vos données personnelles qu'avec votre consentement ou pour établir, exercer et défendre un droit juridique, pour protéger une personne ou pour un motif d'intérêt public important. 

<u>Droit de retrait du consentement</u>
Puisque nous vous avons demandé votre consentement pour traiter vos données personnelles, vous avez le droit de le retirer à tout moment, conformément à l'article 7 du RGPD. Vous pouvez vous désengager ou vous désabonner des e-mails que nous et nos prestataires de services vous envoyons, et des données personnelles que vous avez consenti à nous communiquer à tout moment, soit en utilisant le lien de désabonnement inclus dans les e-mails, soit en nous contactant à social@generationzero.com. Si vous retirez votre consentement, nous cesserons de traiter les données personnelles qui en faisaient l'objet, à moins que nous soyons légalement obligés de conserver une partie de vos données. Veuillez remarquer que si vous retirez votre consentement, vous perdrez automatiquement le droit de jouer au Jeu et d'accéder aux services connexes. Le retrait de votre consentement n'affecte pas la légitimité du traitement effectué avec votre consentement, avant son retrait. 

<u>Droit à la portabilité des données</u>
Vous avez le droit de recevoir les données personnelles que vous nous avez communiquées dans un format structuré, d'utilisation courante et lisible par une machine, et vous avez le droit de transmettre ces données à un autre responsable de traitement sans entraves, si le traitement est fondé sur le consentement ou l'exécution d'un contrat, conformément à l'article 20 du RGPD. 

<u>Modification ou suppression des données de compte</u>
L'accès et le contrôle de la plupart des données personnelles dans le Jeu sont facilement disponibles via les outils d'édition de profil de votre compte chez le prestataire de plateforme ou de services par qui vous accédez au Jeu. Les utilisateurs finaux peuvent modifier et supprimer tout ou partie de leurs données de profil à tout moment, en se connectant à leur compte. Les données seront mises à jour aussi rapidement que possible. Les utilisateurs finaux qui souhaitent désactiver leur compte de Jeu peuvent le faire via leur compte chez le prestataire de plateforme ou de services concerné, par qui ils accèdent au Jeu. Les données supprimées peuvent persister dans des copies de secours pendant une période de temps raisonnable, mais ne seront généralement pas consultables par les autres utilisateurs finaux ou les visiteurs dans le Jeu. Vous ne pouvez cependant pas supprimer les communications effectuées par les moyens de communication dans le Jeu, lesquelles peuvent avoir été partagées avec d'autres utilisateurs finaux (par exemple, l'envoi de messages privés à d'autres utilisateurs).

Si vous voulez vous prévaloir d'un des droits décrits ci-avant, vous pouvez nous contacter à tout moment à social@generationzero.com. Nous traiterons et répondrons à vos questions sans délai excessif et de toute façon sous un mois, à compter de la réception de votre demande, à moins que la complexité de votre demande n'impose un délai plus long. Le cas échéant, notre temps de réponse peut être de trois mois en tout, conformément à l'article 12 du RGPD."
"827035/820802/privacy_policy_text_part4","

<u>11. Litiges</u>

<u>Litiges entre vous et Avalanche</u>

NOS CHERCHONS À RÉSOUDRE LES LITIGES RAPIDEMENT ET ÉQUITABLEMENT. EN CAS DE LITIGE AVEC AVALANCHE, VOUS ACCEPTEZ DE CONTACTER AVALANCHE EN PREMIER ET DE CHERCHER À RÉSOUDRE LE LITIGE À L'AMIABLE EN ENVOYANT UN AVIS DE RÉCLAMATION MANUSCRIT (« AVIS ») À AVALANCHE. L'AVIS ADRESSÉ À AVALANCHE DOIT ÊTRE ENVOYÉ PAR LETTRE RECOMMANDÉE À L'ADRESSE INDIQUÉE SECTION 17, CI-DESSOUS, OU PAR E-MAIL AVEC ACCUSÉ DE RÉCEPTION. L'AVIS DOIT : (A) COMPORTER VOTRE NOM, L'ADRESSE DE VOTRE RÉSIDENCE, VOTRE ADRESSE E-MAIL OU LE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE ASSOCIÉ AU COMPTE ENREGISTRÉ CHEZ AVALANCHE OU LE PRESTATAIRE DE PLATEFORME OU DE SERVICES ; (B) DÉCRIRE LE TYPE ET LE MOTIF DE VOTRE RÉCLAMATION ; (C) INDIQUER LA COMPENSATION DEMANDÉE, S'IL Y EN A UNE. SI VOUS OU AVALANCHE N'ACCEPTEZ PAS LA SOLUTION AU LITIGE SOUS 60 JOURS APRÈS AVOIR REÇU UN TEL AVIS, CHAQUE PARTIE PEUT DÉBUTER UNE ACTION EN JUSTICE, CONFORMÉMENT AUX SECTIONS 12 À 15, CI-DESSOUS.

<U>Litiges entre utilisateurs</u> 

Vous êtes entièrement responsable de vos interactions avec les autres utilisateurs du Jeu.

Nous nous réservons le droit, sans obligation aucune, d'arbitrer les litiges entre vous et d'autres utilisateurs.


<u>12. Arbitrage</u>

Si vous résidez aux États-Unis d'Amérique, ce qui suit s'applique : Toute réclamation (à l'exception des réclamations demandant des mesures injonctives et autres compensations équitables) dont le verdict demandé par l'une ou l'autre partie s'élève à plus de 10 000 $ sera résolue par une procédure d'arbitrage contraignant, sans comparution, entreprise auprès de l'American Arbitration Association (« AAA »). Les règles de l'A.A.A. sont disponibles en ligne (www.adr.org) ou par téléphone, au 1-800+778-7879. Lors d'un tel arbitrage, les parties et l'A.A.A. doivent respecter les règles suivantes : (a) l'arbitrage sera effectué par téléphone, en ligne ou à partir de déclarations écrites, les modalités exactes étant choisies par la partie demandant l'arbitrage ; (b) l'arbitrage n'impliquera aucune comparution des parties et des témoins, à moins que les parties y aient mutuellement consenti ; (c) l'arbitre peut ordonner des mesures injonctives ou une sentence déclaratoire uniquement en faveur de la partie qui demande compensation et uniquement dans la mesure nécessaire pour accorder la compensation demandée par la réclamation individuelle de cette partie ; (d) toute sentence prononcée par l'arbitre peut être présentée devant tout tribunal compétent. Rien dans le présent accord ne peut empêcher une des parties d'exercer des recours auprès des cours des petites créances compétentes.

Droit de renoncer à l'arbitrage. Vous avez le droit de renoncer à ces dispositions d'arbitrage. Le cas échéant, ni vous ni Avalanche ne pourrez obliger l'autre partie à prendre part à un arbitrage. Pour y renoncer, vous devez en informer Avalanche par écrit sous 30 jours après avoir pris connaissance de cette section sur l'arbitrage. Vous devez fournir le nom, l'adresse postale et l'adresse e-mail associés à votre compte de Jeu (si vous en avez un) et exposer clairement que vous désirez renoncer aux dispositions relatives à l'arbitrage. Tous les avis de renoncement à l'arbitrage doivent être envoyées à : Fatalist Publishing AB, Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Suède, avec la mention « Renonciation à l'arbitrage ». Si vous ne renoncez pas à cette section d'arbitrage, elle s'appliquera à votre personne. 


<u>13. Renonciation aux recours collectifs</u>

VOUS RECONNAISSEZ QUE VOS RÉCLAMATIONS DOIVENT ÊTRE DÉPOSÉES À TITRE PERSONNEL ET NON COMME PLAIGNANT OU MEMBRE D'UN GROUPE DÉPOSANT UN RECOURS COLLECTIF OU UNE PROCÉDURE REPRÉSENTATIVE.


<u>14. Réclamations</u>

VOUS ET AVALANCHE CONVENEZ QUE N'IMPORTE QUELLE CAUSE D'ACTION PROVENANT DE OU ASSOCIÉE AUX CONDITIONS D'UTILISATION OU À LA PRÉSENTE POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ DOIT DÉBUTER MOINS D'UN (1) AN APRÈS QUE LA CAUSE DE L'ACTION A SURGI. AUTREMENT, UNE TELLE CAUSE D'ACTION EST FORCLOSE DE MANIÈRE PERMANENTE.


<u>15. Loi applicable</u>

(a) Si vous résidez hors des États-Unis d'Amérique, cet accord est régi et interprété conformément aux lois suédoises, sans égard à aucun principe de conflit de droit, et les parties ici présentes reconnaissent la compétence d'attribution exclusive des tribunaux de Suède, et la primauté de la cour du district de Stockholm (Stockholms Tingsrätt), quant au règlement de tout litige provenant de ou associé au présent accord.

(b) Si vous résidez aux États-Unis d'Amérique, et sauf disposition contraire de droit impératif d'aucune juridiction, le présent accord est régi et interprété conformément aux lois de l'état de New York, sans égard à aucun principe de conflit de droit. Vous convenez que toute action provenant ou associée aux présentes conditions d'utilisation qui n'est pas sujette à un arbitrage obligatoire, selon les dispositions de l'article 12, sera déposée uniquement devant une cour d'état ou un tribunal fédéral du comté de New York, dans l'état de New York, et vous acceptez par la présente et vous vous soumettez à la compétence personnelle de ces tribunaux pour les besoins d'instance de toute action.

(c) Nonobstant toutes dispositions contraires, Avalanche peut s'adresser à tout tribunal compétent pour demander une mesure injonctive ou toute autre mesure équitable.


<u>16. Modifications de notre politique de confidentialité</u>

Cette politique de confidentialité s'applique à toutes données que nous collectons ou qui nous sont communiquées et après la date d'entrée en vigueur. Cette politique de confidentialité est sujette à modifications et nous pouvons la modifier comme bon nous semble. Avalanche vous avertira des modifications en les publiant dans les lieux appropriés : boutiques de jeux ou d'applications, sites Internet, etc. Vous êtes encouragé à consulter et relire régulièrement la présente politique de confidentialité, afin que vous vous souveniez des informations collectées, de la façon dont elles sont traitées et des personnes physiques ou morales à qui elles sont communiquées.


Continuer à utiliser nos services et à jouer au Jeu qui font l'objet de la présente politique de confidentialité vaut acceptation des modifications dont cette dernière fait l'objet. <u>17.

Contact</u>

Veuillez adresser vos questions, réclamations ou commentaires concernant la présente politique de confidentialité à Avalanche, à cette adresse :
Fatalist Publishing AB
Västgötagatan 5
S-11827 Stockholm 
Suède

Adresse e-mail : social@generationzero.com 

Pour toute plainte concernant la façon dont Avalanche Studios traite vos données personnelles, vous pouvez aussi contacter l'autorité suédoise de protection des données.
Téléphone : 08-657 61 00
Adresse :Datainspektionen, Box 8114, 104 20 Stockholm
Adresse e-mail : datainspektionen@datainspektionen.se

Dernière mise à jour : le 8 mai 2019"
"827061/827088/product_basegame_title_dnu","Vêtements"
"827161/827149/region_archipelago_name_uppercase","** ÛôùÂÊâÛéÎû"
"827214/827195/region_central_settlement_name","** çûÔàÈÉêçïŒ"
"827264/827245/region_central_settlement_name_uppercase","Région urbaine"
"827317/827305/region_city_name","RÉGION URBAINE"
"827753/827741/region_southcoast_name_uppercase","** ŒîÂÔŒôàÀùŒ"
"827812/827786/region_southern_coastline_name","** âœùïŒÏÏÙÇÀ"
"827862/827843/region_southern_coastline_name_uppercase","** èœÀÂÉçÀàÊÇ"
"827928/827903/region_western_coastline_name","** ÙâÏŒéèÉÀÈè"
"827976/827958/region_western_coastline_name_uppercase","** ÀêàùÏÏÉéœà"
"828039/828016/reserve_selection_hide","** êÉÊœÂôûÏùÇ"
"828085/828062/reserve_selection_show","CAISSE DE STOCKAGE"
"828120/828108/safehouse_storage_title","SERGEI KUZNETSOV"
"828161/828144/sergei_dialogue_line_prefix","** àûÛÉÇÛèÈèâ"
"828204/828189/shooting_range_name","** ÙÙÎîÊôŒêêâ"
"828233/828224/shooting_range_scoreboard_distance_header","** ÊçÙÉÙÈÉÎÉô"
"828280/828275/shooting_range_scoreboard_lane_header","** ÀÇÎÎÇÔïÈèô"
"828323/828318/shooting_range_scoreboard_name_header","** œêÎÂîÂÏÉûœ"
"828367/828361/shooting_range_scoreboard_score_header","** ûùâÊéÂÎÛôç"
"828412/828406/shooting_range_scoreboard_shots_header","Pommes
Suédoises, de Habo
Offre spéciale : 4,90 kr/kg"
"828504/828451/signtranslation_applen","TRAVAUX EN COURS
NE PAS UTILISER"
"828559/828527/signtranslation_arbetepagar","Oh hoj!!

Quelle magnifique bicyclette.

Elle est enfin arrivée !
La nouvelle bicyclette de Bellmond
pour les hommes comme pour les femmes.
Choisissez Bellmonde"
"828711/828587/signtranslation_bellmonde","BIBLIOTHÈQUE"
"828745/828737/signtranslation_bibliotek","Viande hachée
Porc/Bœuf
Cette semaine seulement !!!"
"828813/828771/signtranslation_blandfars","Boudin noir
Une bonne alimentation de base"
"828869/828839/signtranslation_blodpudding","FLEURISTE"
"828905/828897/signtranslation_blommor","Horaire des bus - Circuit campagnard"
"828965/828929/signtranslation_busstidtabell","CAFÉ"
"829001/828995/signtranslation_cafe","Ma maison est mon château »"
"829045/829022/signtranslation_embroidery_01","L'erreur est humaine »"
"829093/829075/signtranslation_embroidery_02","Nous avons tous été enfants »"
"829154/829123/signtranslation_embroidery_03","On est vraiment bien que chez soi »"
"829213/829184/signtranslation_embroidery_04","Ne jette pas l’éponge »"
"829270/829243/signtranslation_embroidery_05","Chaque chose en son temps »"
"829329/829300/signtranslation_embroidery_06","Qui cherche, trouve »"
"829385/829359/signtranslation_embroidery_07","On est bien chez soi »"
"829433/829415/signtranslation_embroidery_08","Gardez votre calme et allez de l’avant »"
"829488/829463/signtranslation_embroidery_09","Ça fait partie du jeu »"
"829546/829518/signtranslation_embroidery_10","La force de chacun »"
"829595/829576/signtranslation_embroidery_11","L’attaque est la meilleure des défenses »"
"829655/829625/signtranslation_embroidery_12","FIN DE LA VOIE PUBLIQUE"
"829704/829685/signtranslation_end_of_public_road","Falukorv (saucisse en anneau)
Classique - Anneau complet"
"829789/829739/signtranslation_falukorv","Bâtonnets de poisson
24 bâtonnets"
"829836/829814/signtranslation_fiskpinnar","Côtelettes de porc sur l'os
Offre spéciale : 45,60 kr/kg"
"829913/829863/signtranslation_flaskkotletter","BOUTEILLES DE GAZ
METTRE EN SÉCURITÉ EN CAS D'INCENDIE"
"829989/829944/signtranslation_gasflaskor","On vend des glaces !"
"830035/830016/signtranslation_glass","Cornets de glace
Vanille/chocolat
Remplissez votre congélateur !"
"830117/830057/signtranslation_glasstutar","Bonbons en vrac
11,95 kr/kg
Plus de 20 variétés !"
"830191/830144/signtranslation_godislosvik","HÔTEL"
"830225/830219/signtranslation_hotel","Obtenez un prêt de notre part !

Nous avons toutes les principales devises :
Lire, Deutsche Mark, Peseta, Franc
Entrez donc et discutons de votre prêt
Nous avons des bureaux à Salthamn et dans d'autres villes près de chez vous.

Hushållsbank"
"830440/830247/signtranslation_hushallsbank","Louez une cassette vidéo !
Les meilleures cassettes pour 29 kr"
"830503/830469/signtranslation_hyrvideofilm","Ingvar Carlsson déclare :
« LE MUR DE BERLIN EST TOMBÉ »"
"830587/830532/signtranslation_ingvarcarlsson","ARGENT"
"830623/830618/signtranslation_kassa","Nourriture pour chat, saveur crevette
3,75 kr seulement"
"830681/830645/signtranslation_kattmat","MAGASIN DE VÊTEMENTS"
"830718/830705/signtranslation_kladbutiken","CONFISEURS"
"830760/830746/signtranslation_konditori","FRAIS DE CARTE"
"830798/830786/signtranslation_konto","HOT-DOGS & BILLETS"
"830838/830820/signtranslation_korvbiljetter","SUPERMARCHÉ KUNDSAM"
"830888/830868/signtranslation_kundsam","Margarine allégée
Offre spéciale : 12,60 kr"
"830951/830912/signtranslation_margarin","L’actualité :
Le gouvernement
Le pacte de Varsovie
Les forces armées"
"831042/830976/signtranslation_motiv","Nous louons des magnétoscopes !
39 kr par jour avec une cassette"
"831112/831064/signtranslation_moviebox","Muesli
Avec des raisins secs et des noix
15,95 kr seulement"
"831179/831137/signtranslation_musli","Interdiction de consommer des boissons alcooliques.
Interdiction d’afficher sans autorisation."
"831286/831201/signtranslation_no_alcohol","AUCUNE TRADUCTION"
"831328/831313/signtranslation_none","PARKING INTERDIT"
"831360/831349/signtranslation_parkering","PIZZERIA"
"831395/831386/signtranslation_pizzeria","POLICE"
"831427/831420/signtranslation_polis","BUREAU DE POSTE"
"831461/831449/signtranslation_posten","CÔTE & ARCHIPEL
SERVICES D’URGENCES"
"831523/831484/signtranslation_raddningstjansten","RESTAURANT"
"831568/831557/signtranslation_restaurang","** àéÉêêâÙÇûù"
"831621/831595/signtranslation_salthamn","SG Glacer
La crème glacée d'été suédoise à base de soja"
"831691/831646/signtranslation_sgglacer","Pain
Pré-tranché
Promo : 7,50 kr"
"831753/831716/signtranslation_sirapslimpa","KIOSQUE DE L'ARCHIPEL"
"831799/831781/signtranslation_skargardskiosken","Jetez vos déchets ici"
"831854/831832/signtranslation_skrapphar","ABRI DE SECOURS"
"831898/831880/signtranslation_skyddsrum","Dernières nouvelles :
LE RIDEAU DE FER S'EFFONDRE
L'agitation soviétique"
"831976/831924/signtranslation_stomavbrott","Tabac et jeux
(bureau de tabac et paris)"
"832048/832004/signtranslation_tobak","Filets de morue
De la mer Baltique"
"832098/832070/signtranslation_torskfile","VÉHICULES D'URGENCE"
"832143/832124/signtranslation_utryckningsfordon","BIENVENUE CHEZ VOUS !"
"832191/832177/signtranslation_valkommenhem","CLINIQUE"
"832227/832220/signtranslation_vardcentral","Ne pas ouvrir, colon alien à l’intérieur !"
"832291/832255/signtranslation_wm22b_barn","** ÀÛÎéîÏâÈèÛ"
"832341/832318/signtranslation_yttervik","Augmente la vitesse à laquelle vous regardez dans le viseur."
"832416/832366/skill_01_description_01","** èÀçŒûééÏàç"
"832454/832440/skill_01_description_04","La spécialisation Tireur d’élite élimine complètement le balancement de l'arme lors de son utilisation, quelle qu'elle soit.

Une seule spécialisation peut être active à la fois."
"832627/832478/skill_01_description_13","VITESSE DE VISÉE"
"832661/832651/skill_01_name_01","** ÔùùÉÀÔÀÉèé"
"832692/832678/skill_01_name_04","TIREUR D’ÉLITE"
"832718/832709/skill_01_name_13","Augmente la précision des objets de lancer.

Niveau 1 : +60 % de précision

Niveau 2 : +100 % de précision"
"832844/832735/skill_02_description_01","Vous permet de repérer les ennemis en utilisant les jumelles. Les ennemis repérés seront en surbrillance pour tous les joueurs pendant une courte période.

Niveau 1 : en surbrillance pendant 15 secondes.

Niveau 2 : en surbrillance pendant 30 secondes.
"
"833075/832868/skill_02_description_05","Augmente la quantité d’EXP de base acquise en détruisant un ennemi marqué.

Niveau 1 : +20 % d’EXP de base

Niveau 2 : +40 % d’EXP de base"
"833218/833099/skill_02_description_07","PRÉCISION DE JET"
"833257/833242/skill_02_name_01","MARQUAGE DES ENNEMIS"
"833288/833274/skill_02_name_05","GUÉRILLA DE VÉTÉRANS"
"833322/833305/skill_02_name_07","Augmente l'endurance maximale de votre personnage.

Niveau 1 : +25 % d'endurance

Niveau 2 : +50 % d'endurance"
"833445/833339/skill_03_description_01","Augmente la vitesse à laquelle l'endurance se régénère.

Niveau 1 : régénération 20 % plus rapide 

Niveau 2 : régénération 40 % plus rapide "
"833569/833469/skill_03_description_02","Augmente la vitesse de jogging et de sprint de votre personnage.

Niveau 1 : 15 % plus rapide 

Niveau 2 : 30 % plus rapide "
"833698/833593/skill_03_description_03","Augmente votre santé maximale.

Niveau 1 : santé augmentée de 10 %

Niveau 2 : santé augmentée de 20 %

Niveau 3 : santé augmentée de 30 %"
"833843/833722/skill_03_description_04","Déverrouille une barre supplémentaire dans l'inventaire."
"833911/833867/skill_03_description_05","Permet au joueur de résister à des attaques plus puissantes sans être renversé."
"834007/833935/skill_03_description_06","Diminue la visibilité pour les ennemis.

Niveau 1 : 20 % moins visible

Niveau 2 : 40 % moins visible 

"
"834121/834031/skill_03_description_09","La minuterie d'état à terre est doublée, ce qui prolonge la durée pendant laquelle les alliés peuvent vous ranimer."
"834231/834145/skill_03_description_11","Augmente votre vitesse de déplacement quand vous n'êtes pas en position debout.

Niveau 1 : 15 % de vitesse supplémentaire en étant accroupi

Niveau 2 : 30 % de vitesse supplémentaire en étant accroupi"
"834386/834255/skill_03_description_12","Tant que la spécialisation Survivant est active, vous pouvez vous ranimer une fois par combat sans avoir à utiliser de dose d’adrénaline. 

Une seule spécialisation peut être active à la fois."
"834594/834410/skill_03_description_13","Tant que la spécialisation Commando est active, les premiers dégâts infligés par surprise à un ennemi sont augmentés de 15 %.

Une seule spécialisation peut être active à la fois."
"834778/834618/skill_03_description_14","ENDURANCE"
"834817/834802/skill_03_name_01","RÉCUPÉRATION DE L’ENDURANCE"
"834851/834834/skill_03_name_02","VITESSE DE COURSE"
"834882/834868/skill_03_name_03","SANTÉ"
"834913/834899/skill_03_name_04","ENCOMBREMENT"
"834945/834930/skill_03_name_05","ANCRÉ AU SOL"
"834974/834962/skill_03_name_06","VISIBILITÉ"
"835002/834991/skill_03_name_09","À TERRE MAIS PAS MORT"
"835036/835019/skill_03_name_11","VITESSE DE MOUVEMENT DISCRET"
"835075/835053/skill_03_name_12","SURVIVANT"
"835101/835092/skill_03_name_13","COMMANDO"
"835127/835118/skill_03_name_14","Augmente la quantité d'informations fournies lors du repérage d’un ennemi avec des jumelles.

Niveau 1 : difficulté indiquée

Niveau 2 : distance indiquée"
"835293/835144/skill_04_description_01","Augmente la résistance de base au gaz de 10 %."
"835360/835317/skill_04_description_02","Augmente le montant d'EXP que vous gagnez en accomplissant des missions.

Niveau 1 : +50 % d’EXP gagné

Niveau 2 : +100 % d’EXP gagné"
"835496/835384/skill_04_description_03","Permet de déverrouiller des portes verrouillées non-spéciales à l'aide de crochets à serrures."
"835597/835520/skill_04_description_04","Augmente les dégâts infligés aux composants ennemis.

Niveau 1 : +5 % de dégâts

Niveau 2 : +10 % de dégâts
"
"835722/835621/skill_04_description_05","Augmente la quantité de munitions trouvées dans les conteneurs ainsi que sur les ennemis vaincus.

Niveau 1 : +50 % de munitions

Niveau 2 : +100 % de munitions"
"835893/835746/skill_04_description_06","Améliore l'impact des armes IEM.

Niveau 1 : zone d'effet de l’IEM +25 %

Niveau 2 : zone d'effet de l’IEM +50 %"
"836029/835917/skill_04_description_07","Déverrouille la capacité de récupérer les composants ennemis même s'ils sont endommagés.

Niveau 1 : peut récupérer jusqu'à 25 % des composants endommagés

Niveau 2 : peut récupérer jusqu'à 50 % des composants endommagés"
"836232/836053/skill_04_description_08","** éèÏœÈÉûÛàŒ"
"836270/836256/skill_04_description_09","** çÉèïÊèàÏâÎ"
"836308/836294/skill_04_description_10","Permet le piratage des ennemis avec vos jumelles, les rendant confus temporairement.

Niveau 1 : piraté pendant 20 secondes

Niveau 2 : piraté pendant 40 secondes"
"836511/836332/skill_04_description_11","Améliore les dégâts des armes explosives.

Niveau 1 : +10 % de dégâts explosifs

Niveau 2 : zone d'effet des explosifs +30 %"
"836658/836535/skill_04_description_12","Tant que la spécialisation Pirate est active, les piratages à distance forcent les ennemis à s’attaquer entre eux.

Une seule spécialisation peut être active à la fois."
"836838/836682/skill_04_description_13","Tant que la spécialisation Ingénieur est active, le joueur peut récupérer des capsules à Tique intactes sur les ennemis et les utiliser pour déployer des Tiques qui attaquent les ennemis.

Une seule spécialisation peut être active à la fois."
"837064/836862/skill_04_description_14","ÉCLAIREUR"
"837103/837088/skill_04_name_01","CHIMISTE"
"837128/837120/skill_04_name_02","ESPRIT CURIEUX"
"837162/837145/skill_04_name_03","CROCHETAGE"
"837191/837179/skill_04_name_04","DÉGÂTS SUR COMPOSANTS"
"837225/837208/skill_04_name_05","RÉCUPÉRATION"
"837250/837242/skill_04_name_06","EXPERT EN IEM"
"837278/837267/skill_04_name_07","MÉCANO"
"837304/837295/skill_04_name_08","** ôùûÛŒùÛêéœ"
"837335/837321/skill_04_name_09","** îôâêÏŒÛçÇô"
"837366/837352/skill_04_name_10","PIRATAGE À DISTANCE"
"837398/837383/skill_04_name_11","EXPERT EN EXPLOSIFS"
"837433/837415/skill_04_name_12","PIRATE"
"837457/837450/skill_04_name_13","INGÉNIEUR"
"837483/837474/skill_04_name_14","POINT DE COMPÉTENCE"
"837512/837500/skill_point_title","SPÉCIALISATION ACTIVE"
"837552/837530/skill_type_active","** èÔÇœÈîôœÈâ"
"837584/837570/skill_type_passive","** éÎÏÊœœÏÎÎÀ"
"837633/837603/skill_unlock_requirement_1","** ûŒÉœÈÏÔôèÎ"
"837691/837660/skill_unlock_requirement_2","** ÙŒéÈÎûâàÛï"
"837749/837718/skill_unlock_requirement_3","** ÊâéœÙÂÏÛÇÛ"
"837808/837776/skill_unlock_requirement_4","ACTIVE"
"838010/837989/skills_pointsspent","POINT(S) DE COMPÉTENCE DÉPENSÉ(S)"
"838042/838029/skills_requirements","PRÉREQUIS"
"838075/838062/skills_reset_skill_tree_button","** ÙÙôÇêèÙùôâ"
"838106/838137/skills_reset_skill_tree_header","** ÀîÉÂàâôœÎÏ"
"838322/838315/skills_screen_category_combat_title","SOUTIEN"
"838366/838358/skills_screen_category_support_title","SURVIE"
"838412/838403/skills_screen_category_survival_title","TECH"
"838455/838450/skills_screen_category_tech_title","Coût"
"838494/838489/skills_screen_cost","Verrouillée"
"838520/838513/skills_screen_locked","NIVEAU MAX"
"838551/838541/skills_screen_max_level","AUCUNE COMPÉTENCE ACTIVE"
"838591/838575/skills_screen_no_active_skill","POINTS DE COMPÉTENCE"
"838634/838621/skills_screen_skill_points_header","AJOUTER UNE COMPÉTENCE"
"838681/838668/skills_set_active","RETIRER UNE COMPÉTENCE"
"838714/838699/skills_set_inactive","** ÈéûâÎûêôâÙ"
"838739/838734/skills_tier","CALME"
"838870/838862/state_fleeing","GELÉ"
"839013/838993/status_attribute_ammunition_capacity_label","Résistance aux balles"
"839074/839056/status_attribute_bullet_resistance_label","Dégâts"
"839122/839115/status_attribute_damage_label","Réduction des dégâts"
"839169/839152/status_attribute_damage_reduction_label","Résistance aux dégâts"
"839227/839209/status_attribute_damage_resistance_label","Résistance aux explosions"
"839289/839268/status_attribute_explosion_resistance_label","Résistance aux chutes"
"839349/839333/status_attribute_fall_resistance_label","Résistance au feu"
"839404/839388/status_attribute_fire_resistance_label","Résistance au gaz"
"839458/839443/status_attribute_gas_resistance_label","Maniabilité"
"839505/839496/status_attribute_handling_label","Bonus de santé"
"839550/839537/status_attribute_health_bonus_label","Résistance aux chocs"
"839604/839586/status_attribute_impactresistance_label","Boost de saut"
"839655/839644/status_attribute_jump_boost_label","Vitesse de mouvement"
"839704/839689/status_attribute_movement_speed_label","Réduction du bruit"
"839758/839742/status_attribute_noise_reduction_label","Cadence de tir"
"839810/839797/status_attribute_rate_of_fire_label","Réduction du recul"
"839863/839846/status_attribute_recoil_reduction_label","Réduction de l’expansion"
"839920/839903/status_attribute_spread_reduction_label","Augmentation de la rapidité"
"839978/839960/status_attribute_velocity_increase_label","Visibilité"
"840030/840019/status_attribute_visibility_label","Iboholmen"
"840074/840064/subregion_archipelago_iboholmen","Norra Saltholmen"
"840123/840106/subregion_archipelago_n_saltholmen","Södra Saltholmen"
"840241/840235/subregion_farmlands_dyrbo","Dyrbo"
"840275/840267/subregion_farmlands_overby","Överby"
"840316/840302/subregion_southcoast_hisinganaset","Hisinganäset"
"840359/840350/subregion_southcoast_savered","Sävered"
"840399/840388/take_photo_header","** îÀÈÊéâÇÉÏà"
"840428/840417/team_screen_experience_title","EXPÉRIENCE"
"840461/840457/team_screen_level_short","Niv."
"840498/840485/team_screen_player_stats","STATS DU JOUEUR"
"840548/840523/test_contentkey","** ÊûÈÉŒÂÙçÙû"
"840633/840564/tobii_aim_gaze_description","** ÉèŒÔàÈÂÂÀè"
"840672/840660/tobii_aim_gaze_name","** ùÊîïÈÛÀÇÂà"
"840768/840692/tobii_binoculars_gaze_description","** çÀîÂîŒÊêÂç"
"840821/840802/tobii_binoculars_gaze_name","** ÔùèÙÊâŒÛÊÀ"
"840983/840971/tobii_bungee_zoom_name","** ÈÈçÇÈôÇùîç"
"841061/841006/tobii_clean_ui_description","** ïÙÔÈÉÈÊôêÉ"
"841097/841088/tobii_clean_ui_name","** îéÇùçîÔûîî"
"841171/841117/tobii_dynamic_lighting_description","** ïÀÔœùÈîîùÈ"
"841223/841206/tobii_dynamic_lighting_name","** ÎÔÔèÂÇÊÙÔù"
"841308/841251/tobii_extended_view_description","** ÉÔùéîÈâêîè"
"841354/841340/tobii_extended_view_name","** àÔÊâûùÈÂÎœ"
"841433/841379/tobii_extended_view_responsiveness_description","** ÔûÏÈÊÙœêŒÏ"
"841496/841480/tobii_extended_view_responsiveness_name","** ÛÉàÏùûêôàÎ"
"841591/841536/tobii_extended_view_tracking_speed_description","** îÂÈàÛàûŒùê"
"841658/841638/tobii_extended_view_tracking_speed_name","** ÙèïÈŒÂàÂÇÉ"
"841742/841698/tobii_extended_view_yaw_angle_description","** ÈÙçâôÂÇÉêÂ"
"841798/841784/tobii_extended_view_yaw_angle_name","** ôÔîçÀèîÀÙû"
"841972/841833/tobii_spot_at_gaze_description","** ÇûÛùÎÊÎîÊÂ"
"842016/842003/tobii_spot_at_gaze_name","** ÎÔÇùÇèÈùéÎ"
"842070/842040/tobii_tracker_description","** œÏÂïêÙîçàÙ"
"842110/842096/tobii_tracker_header","** ÈŒœÏÛûÈÙÔç"
"842147/842131/tobii_tracker_name","** ÂâîâôïÊîîà"
"842181/842166/tracked_animal_tooltip_header","** êÉÔœâŒÀàïï"
"842230/842211/tracking_info_previously_spotted","** âœÎùÛÂÛûÂà"
"842414/842263/tut_adrenaline","Les doses d'adrénaline sont des objets qui, lorsqu'ils sont présents dans votre inventaire, peuvent être utilisés pour vous ranimer lorsque vous êtes à terre. Vous consommerez ainsi une dose d'adrénaline."
"842445/842429/tut_adrenaline_header","Vous avez alerté un ennemi. Trouvez un endroit où vous cacher ou utilisez {crouch} pour vous accroupir et éviter d'être détecté."
"842567/842467/tut_alerted","Ennemis"
"842587/842579/tut_alerted_header","La plupart des armes disposent de différents types de munitions. Leur efficacité diffère selon le type, les composants ou les pièces de blindage de l’ennemi. Vous pouvez utiliser différents types de munitions à partir de l'inventaire."
"843048/842838/tut_animal_states_1","** ÉîÇÂâÙûÂÀè"
"843084/843068/tut_animal_states_1_header","** çûœÀÛÈîôéÙ"
"843414/843111/tut_attachments","Vous pouvez trouver et installer différents accessoires d’armes pour améliorer les aspects d’une arme spécifique. Les accessoires sont de différents niveaux et leurs statistiques s’améliorent selon leur qualité. Certains accessoires plus avancés ne peuvent être récupérés que sur les ennemis, tant qu’ils ne sont pas endommagés en combat."
"843449/843430/tut_attachments_header","Accessoires pour armes"
"843730/843472/tut_attraction","Les leurres, comme les radios et les radiocassettes, peuvent être utilisés pour attirer des ennemis non alertés. Utilisez-les pour tendre des pièges et des embuscades, ou pour éloigner les ennemis. Des leurres plus élaborés peuvent être récupérés sur les Traqueurs ennemis, si les bons composants ne sont pas endommagés."
"843760/843745/tut_attraction_header","Leurrer les ennemis"
"843856/843782/tut_basic_navigation","Déplacez-vous à l'aide des touches de mouvement ou à l'aide du stick analogique gauche si vous utilisez une manette."
"843894/843877/tut_basic_navigation_header","Déplacement de base"
"843956/843922/tut_basic_navigation_ps4","Déplacez-vous à l'aide du joystick gauche."
"843981/844006/tut_basic_navigation_xb1","Déplacez-vous à l'aide du stick analogique gauche."
"844054/844064/tut_blood","** ÛôœéçâÈœôé"
"844077/844094/tut_blood_header","** ÔôÙéûÈâÀŒô"
"844148/844160/tut_cabinet","** çÉçêÎçûÛïÈ"
"844167/844186/tut_cabinet_header","** ïïÇôÂàÛâÊŒ"
"844250/844260/tut_calls","** ŒçÈÏâàùçîû"
"844273/844290/tut_calls_header","** éŒàèôôùéîï"
"844455/844473/tut_calls_warning","** ÛéôÎÊÉÇÀÀï"
"844941/844957/tut_camera_xbox","** âïâùÇŒàÀÂù"
"845162/845171/tut_camo","** àâÙÔûœôÈâà"
"845182/845198/tut_camo_header","** ŒéçÎÊÛàôÈÉ"
"845392/845298/tut_challenges","** éÎçÏÙÉùœÊù"
"845418/845407/tut_challenges_header","** âïêùçÈïÉÇû"
"846408/845641/tut_codex_animalcalls","** ÀÎçŒŒïÔéÎà"
"846430/846459/tut_codex_animalcalls_header","** œûùÛÀÙÎÈâÛ"
"847134/847157/tut_codex_animalstates","** âÙèÈÊÂÂÀôû"
"847589/847615/tut_codex_basicnavigation","** ÛçœÙÈœŒÂÎœ"
"849058/849082/tut_codex_camera_header","** œïÀâêÏêîÏÂ"
"849589/849447/tut_codex_cash","** ÂôÂôÎœàîàè"
"849604/849626/tut_codex_cash_header","** ÛÇÛŒéûéçêÉ"
"850429/849943/tut_codex_collectibles","** ÙàÉŒùÛÔÇàÔ"
"850666/850684/tut_codex_console","** ôÊÏùœéâœŒÊ"
"850882/850900/tut_codex_foliage","** ûïàïÏèôààÏ"
"850908/850933/tut_codex_foliage_header","** ÇàèÉœîÈÛôà"
"852032/852053/tut_codex_harvesting","** ÛÉÉéèÔÊïÎê"
"852701/852725/tut_codex_health_header","** îùâûÈôÛÈÇï"
"853202/853222/tut_codex_heartrate","** ûÙÏâÉÇÛâÏÏ"
"853233/853260/tut_codex_heartrate_header","** ÔèîÎÏœÎÏÛœ"
"853623/853649/tut_codex_huntingpressure","** ŒœçÉÂÀâÎÊÀ"
"853666/853699/tut_codex_huntingpressure_header","** œœÏÂÇêçÎùÈ"
"854035/854063/tut_codex_huntingstructures","** ÂœùÛÀœêÔÛê"
"854082/854117/tut_codex_huntingstructures_header","** ÇÙœûÂïâÈŒÂ"
"854892/854422/tut_codex_map","** ÔÛûâÀîÛèàû"
"854906/854927/tut_codex_map_header","** ÏêÉîÙÂÇÇÛâ"
"855396/855415/tut_codex_missions","** ûÈÇïÂœûâçÇ"
"855424/855450/tut_codex_missions_header","** ÈÉÉÇêÂéÇÀÙ"
"855877/855897/tut_codex_needzones","** ùÏÈÊïâÔàùï"
"855908/855935/tut_codex_needzones_header","** ÙÔÏÉèÈùÎÂÊ"
"856456/856130/tut_codex_noise","** êééÊÇêâÔôÎ"
"856478/856472/tut_codex_noise_header","** ûçÔÇÛÉâÈÂÇ"
"856733/856501/tut_codex_outposts","** ÊûÔêÏïùÉèÊ"
"857024/856752/tut_codex_outposts_alt","** ÈÊùÔÏçÀÔîù"
"857056/857047/tut_codex_outposts_header","** ÇÇœÊàçÏôÎî"
"857486/857082/tut_codex_perks","** ÈÇÀÈÙïûÔêÀ"
"857502/857525/tut_codex_perks_header","** ÎÛùàŒœÉçêÀ"
"858190/858181/tut_codex_shooting_header","** ŒûŒÊÉèïîÏâ"
"858921/858216/tut_codex_shooting_range","** éŒÊÊÎéûïïà"
"858962/858946/tut_codex_shooting_range_header","** ÔÛÎÛéÂÙÀÂï"
"859620/859644/tut_codex_skills_header","** ôÀûÀéàïŒôé"
"860037/860056/tut_codex_spotting","** ÈïêûàŒÊéçÛ"
"860065/860091/tut_codex_spotting_header","** ïÀÎÏÊÙûÏùŒ"
"860346/860364/tut_codex_stances","** çÈÊéèÊÔùÀù"
"860624/860650/tut_codex_stances_console","** éôûÈÇùŒÂÊç"
"860658/860683/tut_codex_stances_header","** âÇÏîÙèôÉôû"
"861172/861191/tut_codex_tracking","** éÇÙçûàûÉïÎ"
"861200/861226/tut_codex_tracking_header","** éààùÔÉîùâè"
"861942/861963/tut_codex_tracktypes","** ÏôîêÈÛôèèè"
"863597/863109/tut_codex_wind","** ûÇçàéÏÙùôÎ"
"863617/863612/tut_codex_wind_header","** âÙŒœùàÉàŒè"
"863806/863639/tut_codex_xp","** ÛÊèàÊïÉààÂ"
"863842/863819/tut_codex_xp_header","La santé de l'ennemi est liée à ses composants. Détruire les composants les plus vulnérables détruira plus rapidement les ennemis. Les composants peuvent être protégés par des pièces de blindage, ce qui les rend plus difficiles à détruire."
"864053/863862/tut_components","Santé de l'ennemi"
"864081/864068/tut_components_header","Il y a un ennemi à côté de la route. Vous n'êtes pas armé.

Appuyez sur {crouch} pour vous accroupir et vous déplacer plus silencieusement afin d'éviter d’être détecté."
"864529/864283/tut_environment","Vous pouvez interagir avec certains objets de l’environnement. Il est possible de tirer sur les armoires électriques et les boîtiers pour déclencher des explosions IEM. Vous pouvez aussi tirer sur les réservoirs, bidons et barils et obtenir des résultats différents. Certaines lampes peuvent être détruites pour assombrir une zone."
"864567/864545/tut_environment_header","Objets de l’environnement"
"864668/864590/tut_exhaustion","** ÊÙéêÀûÇÇÛô"
"864694/864683/tut_exhaustion_header","** çÛÂâûùîÈôÉ"
"864908/864716/tut_first_aid","Les trousses de secours peuvent être utilisées pour récupérer votre santé. Si vous avez débloqué la compétence appropriée, vous pouvez guérir les autres. Équipez-la dans un emplacement d'équipement, sélectionnez-la et utilisez {fire} pour vous soigner."
"864922/864944/tut_first_aid_console","Trousse de secours"
"864958/864979/tut_first_aid_header","Vous avez trouvé une lampe torche. Appuyez sur {flashlight} pour l’allumer ou l’éteindre."
"865193/865080/tut_foliage","Le feuillage vous cache des machines, mais est bruyant quand vous le traversez. Le feuillage comprend des buissons, des arbres à portée de main, et plus encore."
"865213/865205/tut_foliage_header","Feuillage"
"865303/865232/tut_harvest","** àÙàœâœèÇÏÀ"
"865334/865315/tut_harvest_header","** ÉçêœâÏéîçÂ"
"865643/865353/tut_harvest_screen","** çèçÂôÏÇéÈî"
"865701/865721/tut_headlamp_header","** ïÏùéêÇÙçîÉ"
"866203/866218/tut_huntermate","** îàÎÎÎÂôôÇÀ"
"866229/866251/tut_huntermate_header","** ÈÎŒÉàÏÔàÊî"
"866573/866438/tut_hunting_structures","** ïÇÛûœÈÙéôî"
"866971/866903/tut_inventory_3","Inventaire"
"866997/866987/tut_inventory_header","** ÊèïûûïùÀÈÊ"
"867435/867415/tut_items_header","** ÈÇÈÎûÙéàûà"
"867531/867452/tut_jump","** âÈÉçûÉçÈàŒ"
"867548/867540/tut_jump_header","** ÊîÙàûŒÉèêÇ"
"867679/867564/tut_leaderboards","** ÀùÛÛœÉÀÊÈÇ"
"867696/867720/tut_leaderboards_header","** ÀÛÏÊçêÙÏôô"
"868021/868008/tut_log_header","** ïçÇêîœîÇûÏ"
"868108/868036/tut_look","** ÉÈÙéÛûÊÔûè"
"868125/868117/tut_look_header","Regardez autour de vous à l'aide du joystick droit."
"868176/868141/tut_look_ps4","Regardez autour de vous à l'aide du stick analogique droit."
"868189/868202/tut_look_xb1","** œôîÊœîêûïÉ"
"868412/868344/tut_luring","** çÇèûîâîÀèÉ"
"868430/868423/tut_luring_header","** œÇèîùâÊÀÏÉ"
"868647/868448/tut_main_missions","** éÊâàûÇôùÎÎ"
"868884/868665/tut_main_missions_2","** ÛèÔÛïïùÊèÏ"
"869229/869244/tut_map_region","À l’occasion, les zones des objectifs seront mises en évidence sur la carte. N’oubliez pas de regarder votre carte lorsque vous vous sentez perdu dans votre quête."
"869259/869281/tut_map_region_header","Points en surbrillance sur la carte"
"869989/869499/tut_mission_saving","Dans une partie multijoueur, la progression de votre mission ne sera enregistrée dans votre profil local que si : 
- vous êtes l'hôte de la partie au début de la mission.
- vous avez déjà effectué les missions préalables nécessaires. 

Vous pouvez toujours participer à des missions commencées par l'hôte sans répondre aux critères précédents, mais votre propre progression sera perdue lorsque vous quitterez la partie de l’hôte.

Dans le journal de quêtes, vous pouvez voir si une mission à laquelle vous participez sera enregistrée dans votre profil ou non."
"870035/870008/tut_mission_saving_header","Sauvegarde des missions multijoueur"
"870251/870061/tut_missionitem","Les objets d’une mission spécifique peuvent être examinés de plus près dans le journal de quêtes. Les informations nécessaires pour mener à bien la mission sont souvent contenues dans un ou plusieurs objets combinés de la mission."
"870606/870633/tut_movement_speed_console","** œÏÉêÀÂÉûèÔ"
"870641/870667/tut_movement_speed_header","** ÙçÈÛïŒÔÂÙÉ"
"870952/870882/tut_noise","** ÏÎûÂàêôààÊ"
"870962/870979/tut_noise_header","** çïîêéèéçÀÂ"
"871071/871087/tut_noise_spook","** ûèéÉÏÎÂœÀœ"
"871103/871126/tut_noise_spook_header","** îùÈÎÈŒœîôû"
"871193/871205/tut_outpost","** ÉçîâùéÙêÀŒ"
"871310/871329/tut_outpost_header","** êèÈœŒÇûÙâÊ"
"871573/871464/tut_pickafight","Combat"
"871883/871879/tut_playermap_header","** ÇÉÎÎÙÊûÈœÛ"
"871987/871904/tut_pulse","** ûÊèéÀôÏÇÊÊ"
"871997/872014/tut_pulse_header","** ÊâûçÛÎéÈÉî"
"872052/872063/tut_reload","** œÀéùÀÂÎùÏÀ"
"872073/872091/tut_reload_header","** ÇÉÀÉîéâÈÔÀ"
"872183/872192/tut_rest","** ÂàîÔÎùÀÊêÊ"
"872200/872216/tut_rest_header","Les refuges peuvent être découverts sur toute la carte. Vous pouvez y réapparaître ou vous rendre rapidement à n'importe quel refuge déverrouillé à l’aide de la carte."
"872350/872364/tut_safehouse","Refuges"
"872376/872397/tut_safehouse_header","Vous pouvez interagir avec les ennemis détruits afin de récupérer des munitions et des composants peut-être non endommagés."
"872501/872516/tut_scavenging","Récupération"
"872527/872549/tut_scavenging_header","** ÀÔÎûÊâŒçŒÊ"
"872742/872752/tut_scent","** îùàèÉÛÊâèÙ"
"872828/872843/tut_scent_elim","** ôôÛÉœôçâÂâ"
"873160/873031/tut_shooting_range","** ûùÇÊàÉÏàçô"
"873179/873205/tut_shooting_range_header","** ÙÊÙôÈÂôâÙù"
"873668/873654/tut_skills2_header","** ÂÊÉŒÙŒÇÇŒÂ"
"873687/873705/tut_skills_header","** ŒùŒŒÔàâÉÂà"
"874144/874134/tut_sprinting_header","** îÀéîÏÙœÔéœ"
"874231/874165/tut_stances","** ÔÀÂÔéîÈÊÙî"
"874314/874243/tut_stances_console","** ùÙûŒŒûÈÇïÈ"
"874334/874353/tut_stances_header","** ÛâÏâÈÏèÔîÇ"
"874405/874415/tut_track","** ôÔÀÉÈœŒÛôù"
"874567/874583/tut_track_color","** ÈîÉôûÉÔûÇÏ"
"874595/874618/tut_track_color_header","** ààÀÀÎùÙÀÊû"
"874827/874847/tut_track_droppings","** çÈïÛÀàçÈÎû"
"874857/874884/tut_track_droppings_header","** ïÙŒâÊçÇÇéû"
"875030/875051/tut_track_footprints","** àèÀùÙàÇÙùÔ"
"875062/875090/tut_track_footprints_header","** ôûÙçÏÈçââÊ"
"875097/875114/tut_track_header","** ùÈÏûÈïûèÔÉ"
"875678/875574/tut_wind","** ÛèôâÏÊÔÔùî"
"875687/875703/tut_wind_header","** êâÇâûÇÙŒÛÂ"
"875782/875804/tut_worldmission01_01","Vous avez déverrouillé une mission secondaire. Allez dans le journal des missions pour y lire les détails."
"875818/875847/tut_worldmission01_01_header","Missions secondaires"
"876060/876067/tut_xp","Gagnez de l'EXP pour améliorer votre personnage et gagner des points de compétence que vous pouvez utiliser pour débloquer de nouvelles compétences.

L'EXP peut être acquis en combattant des machines, en complétant des missions, en découvrant de nouveaux lieux et en trouvant des objets de collection."
"876090/876104/tut_xp_header","Points d'expérience (EXP)"
"876117/876134/undicovered_name","NON DÉCOUVERT"
"876151/876181/veronika_dialogue_line_prefix","VERONIKA NILSSON"
"876194/876212/vision_mode_night","Vision nocturne"
"876219/876238/vision_mode_normal","Normal"
"876248/876274/vision_mode_organ_scanner","Vision Tech"
"876289/876309/vision_mode_thermal","Vision thermique"
"876322/876339/vision_mode_xray","Vision à rayon X"
"876360/876391/von_ulmer_dialogue_line_prefix","DR SVANTE VON ULMER"
"876408/876429/warboard_archipelago","Tableau de guerre de Vesslan"
"876507/876544/warboard_archipelago_payback_01_desc","Localisez un point d’origine possible de l’invasion des machines dans les ruines du château d’Iboholmen."
"876954/876994/warboard_archipelago_payback_01_summary","Position : Région de l’archipel

Peu après la fin de l’évacuation des civils de Salthamn, l’un d’eux a aperçu pour la première fois des machines dans l’archipel, du côté des ruines du château d’Iboholmen. L'armée a déployé une équipe de reconnaissance sur place, mais le bunker de contrôle de Vesslan a rapidement perdu le contact après que l’équipe a détecté un signal, mais avant de pouvoir donner plus d’informations."
"877008/877046/warboard_archipelago_payback_01_title","Premier contact"
"877491/877528/warboard_archipelago_payback_02_desc","Position : Région de l’archipel

Un message transcrit envoyé au bunker de contrôle de Vesslan depuis la base navale voisine de Saltholmen indique que la majorité de la population civile vivant dans la région était en train d’y être déplacée en vue de son évacuation. La base est située sur la côte ouest de Norra Saltholmen et semble abriter un complexe souterrain fortifié qui pourrait contenir d’autres réponses sur la disparition des habitants de l’archipel."
"877673/877713/warboard_archipelago_payback_02_summary","Les civils évacués ont apparemment été transférés dans un bunker de la base navale voisine de Saltholmen, à Norra Saltholmen. Allez y trouver des informations."
"877728/877766/warboard_archipelago_payback_02_title","Un autre château"
"877876/877914/warboard_archipelago_payback_02a_desc","Les machines des ruines du château d’Iboholmen pourraient provenir de la rive sud voisine de l’île d’Iboholmen."
"878248/878289/warboard_archipelago_payback_02a_summary","Position : Région de l’archipel

Les renseignements recueillis par l’équipe de reconnaissance du château d’Iboholmen indiquaient que la source du signal proviendrait de Källviken, une petite plage située au sud des ruines du château. Il semble que ce rivage isolé ait pu être le point d’origine des machines qui parcourent toute la région de l’archipel."
"878299/878338/warboard_archipelago_payback_02a_title","La plage"
"878648/878684/warboard_archipelago_safety_01_desc","Position : Région de l’archipel

Le tableau de guerre de Vesslan indique qu’une base navale se trouve à proximité, sur la côte ouest de l’île de Södra Saltholmen. Cette base navale possède une tour radio et pourrait être un bon endroit pour trouver ce qu’il reste des forces armées, ou un moyen de contacter de l’aide."
"878780/878819/warboard_archipelago_safety_01_summary","Recherchez toute présence militaire à la base navale de Saltholmen sur l’île de Norra Saltholmen."
"878836/878873/warboard_archipelago_safety_01_title","Appel à l'aide"
"879451/879487/warboard_archipelago_safety_02_desc","Position : Région de l’archipel

L’antenne radio de la base navale de Saltholmen perturbait les communications radio à cause d’une machine qui y était attachée. Le retrait de la Tique n’a rétabli la communication radio que pour une courte période de temps, au cours de laquelle une voix parlant russe a pu être entendue brièvement.

Dans une autre communication militaire, un officier de Vesslan, le Major Bohman a mentionné l’existence d’une autre antenne radio près de Grantorp qui pourrait maintenir la perturbation. Trouver sa position et supprimer la machine qui perturbe les ondes pourrait rétablir les communications radio."
"879554/879593/warboard_archipelago_safety_02_summary","Localisez l’antenne radio près de Grantorp et réparez-la."
"879606/879643/warboard_archipelago_safety_02_title","Fin de transmission"
"879660/879674/warboard_city","Tableau de guerre de Mården"
"879690/879709/warboard_farmlands","Tableau de guerre de Sorken"
"879734/879761/warboard_farmlands_01_name","Tableau de guerre - Bunker de Sorken"
"879831/879861/warboard_farmlands_02_summary","Localisez et déverrouillez le bunker de contrôle des terres agricoles (nom de code : « Sorken »)."
"880122/880156/warboard_farmlands_03_description","Position : Région des terres agricoles

Selon les informations que vous avez recueillies, il devrait y avoir un bunker de contrôle au nom de code « Sorken » (« campagnol » en suédois) quelque part dans la région des terres agricoles.

Localisez-le et récupérez-en le contrôle pour interagir avec son tableau de guerre et obtenir des missions principales."
"880236/880267/warboard_farmlands_04_obj_01-1","Détruire des machines dans les terres agricoles pour obtenir un code d’accès complet"
"880319/880350/warboard_farmlands_04_obj_01-2","Chercher le bunker de contrôle dans la région des terres agricoles"
"880402/880433/warboard_farmlands_04_obj_01_3","Utiliser les cartes à code-barres pour entrer dans le bunker de Sorken"
"880456/880487/warboard_farmlands_04_obj_02.1","Mettre le générateur sous tension"
"880501/880532/warboard_farmlands_04_obj_02.2","Lire la note"
"880572/880601/warboard_farmlands_04_obj_03","Redémarrer le compresseur dans la salle des machines A"
"880637/880666/warboard_farmlands_04_obj_04","Essayer de remettre le générateur sous tension"
"880704/880733/warboard_farmlands_04_obj_05","Trouver et utiliser le tableau de guerre"
"881127/881162/warboard_farmlands_payback_04_desc","Position : Région des terres agricoles

Il semble que les gardes de la ferme aient vu des ennemis aller et venir d’un endroit inconnu près de la ferme de Bjurfallet, à l’extérieur du village de Boo. Leur rapport indique qu’ils pensent que les machines utilisaient l’endroit pour se réapprovisionner. Si les ennemis s’y réapprovisionnent, c’est probablement une bonne idée d’y aller et de sécuriser la position."
"881216/881254/warboard_farmlands_payback_04_summary","Détruisez les ennemis et récupérez l’entrepôt d’urgence."
"881264/881300/warboard_farmlands_payback_04_title","Ravitaillement en carburant"
"881329/881365/warboard_farmlands_payback_04obj_01","Localiser le lieu de réapprovisionnement"
"881402/881438/warboard_farmlands_payback_04obj_02","Détruire l’entrepôt d’approvisionnement en réservoir à carburant"
"881489/881525/warboard_farmlands_payback_04obj_03","Rechercher tout indice concernant l’entrepôt de réapprovisionnement"
"881689/881723/warboard_farmlands_safety_04_desc","Position : Région des terres agricoles

Il y a un aéroport que les militaires utilisaient pour le ravitaillement. Peut-être que les militaires s’y sont réfugiés, ou du moins qu’ils ont laissé des vivres derrière eux."
"881762/881799/warboard_farmlands_safety_04_summary","Fouillez l’aéroport pour trouver quelque chose d’utile."
"881812/881847/warboard_farmlands_safety_04_title","Sans filet"
"881879/881914/warboard_farmlands_safety_04obj_00","Localiser l’aérodrome F23 d’Överby"
"881960/881995/warboard_farmlands_safety_04obj_01","Localiser le hangar souterrain de l’aérodrome"
"882031/882066/warboard_farmlands_safety_04obj_02","Localiser et entrer dans le dépôt d’armes"
"882113/882148/warboard_farmlands_safety_04obj_03","Localiser la salle de contrôle de l’alimentation pour rétablir le courant"
"882202/882237/warboard_farmlands_safety_04obj_04","Fouiller la pièce pour trouver des indices sur la panne de courant"
"882290/882325/warboard_farmlands_safety_04obj_05","Localiser et détruire les Tiques sur les générateurs d’énergie"
"882385/882420/warboard_farmlands_safety_04obj_06","Retourner à la salle de contrôle de l’alimentation et remettre le courant"
"882445/882480/warboard_farmlands_safety_04obj_07","Entrer dans le dépôt d’armes"
"882521/882556/warboard_farmlands_safety_04obj_08","Découvrir ce qui est arrivé aux soldats"
"882588/882623/warboard_farmlands_safety_04obj_09","Accéder à l’armurerie intérieure"
"882649/882677/warboard_forestcity_01_name","Tableau de guerre - Bunker de Mården"
"882745/882776/warboard_forestcity_02_summary","Localisez et déverrouillez le bunker de contrôle de la région forestière (nom de code : « Mården »)."
"883028/883063/warboard_forestcity_03_description","Position : Région forestière

Selon les informations que vous avez recueillies, il devrait y avoir un bunker de contrôle au nom de code « Mården » (« marte » en suédois) quelque part dans la région forestière.

Localisez-le et récupérez-en le contrôle pour analyser son tableau de guerre et obtenir des missions principales."
"883140/883172/warboard_forestcity_04_obj_01_1","Détruire des machines dans la région forestière pour obtenir un code d’accès complet"
"883221/883253/warboard_forestcity_04_obj_01_2","Chercher le bunker de contrôle dans la région forestière"
"884112/883502/warboard_forestcity_answers_03_desc","Découvrez ce qu’il s’est passé dans le quartier résidentiel de Lillå à Östervik."
"884219/884148/warboard_forestcity_answers_03_summary","Objets volants"
"884273/884258/warboard_forestcity_answers_03_title","Localiser Lillå, l’un des quartiers résidentiels d’Östervik"
"884370/884310/warboard_forestcity_answers_03obj_00","Trouver une carte publique du quartier Lillå"
"884452/884407/warboard_forestcity_answers_03obj_01_1","Trouver une cabine téléphonique pour chercher l’adresse de Fredrik Blom"
"884544/884491/warboard_forestcity_answers_03obj_01_2","Chercher l’adresse de Fredrik Blom dans l’annuaire"
"884632/884583/warboard_forestcity_answers_03obj_02","Localiser la maison de Fredrik Blom"
"884697/884669/warboard_forestcity_answers_03obj_03","Trouver les informations restantes sur ce qui s’est passé dans le quartier Lillå"
"884812/884734/warboard_forestcity_answers_03obj_04","Aller au domicile du docteur Ingrid Granqvist"
"884884/884849/warboard_forestcity_answers_03obj_05","Chercher un double des clés autour de la maison d’Ingrid"
"884981/884921/warboard_forestcity_answers_03obj_06","Chercher des indices dans la maison d’Ingrid"
"885050/885018/warboard_forestcity_answers_03obj_07","Position : Région forestière

Le jour de l’invasion, il semble que le centre de contrôle de Mården a intercepté l’appel d’urgence d’une usine à gaz voisine, alors qu’ils étaient attaqués. Tout indique que le gaz est utilisé par les machines. C’est peut-être à cet endroit qu’elles l’ont obtenu ?

On ne sait pas si l’armée a envoyé de l’aide ou non, mais il pourrait être utile d’enquêter sur l’installation. Elle semble être située quelque part à l’est d’Östervik."
"885524/885087/warboard_forestcity_answers_05_desc","Localisez l’usine IGA pour savoir pourquoi elle est importante pour les machines."
"885636/885560/warboard_forestcity_answers_05_summary","L’usine à gaz"
"885691/885675/warboard_forestcity_answers_05_title","Localiser et atteindre l’infrastructure de l’IGA "
"885763/885728/warboard_forestcity_answers_05obj_01","Chercher des indices dans les bureaux de l’entrepôt"
"885839/885800/warboard_forestcity_answers_05obj_02","Trouver et détruire les réservoirs à carburant entreposés"
"885920/885876/warboard_forestcity_answers_05obj_03","Trouver et détruire les réserves de gaz toxique restantes"
"886007/885957/warboard_forestcity_answers_05obj_04","Position : Région forestière

Tout pointe vers le scientifique en charge du laboratoire de recherche top secret du FOA 53 : Svante Von Ulmer, qui est peut-être encore dans le laboratoire souterrain, alors que vous et le reste du monde êtes enfermés à l’extérieur.

Grâce à la clé que vous avez trouvée dans sa voiture, vous pouvez maintenant entrer dans sa maison à Kungsgården, cachée au nord des bois de Tylöveden, au nord d’Östervik.
Kungsgården est susceptible de contenir des réponses sur la façon dont tout cela a commencé, et peut-être même une carte d’accès personnelle supplémentaire qui vous donnerait accès au laboratoire."
"886600/886044/warboard_forestcity_answers_sd_desc","Fouillez Kungsgården, la maison de Von Ulmer, pour trouver des réponses."
"886703/886636/warboard_forestcity_answers_sd_summary","Espaces vides"
"886755/886742/warboard_forestcity_answers_sd_title","Localiser la maison de Von Ulmer appelée Kungsgården"
"886837/886792/warboard_forestcity_answers_sdobj_01","Entrer dans la villa de Von Ulmer"
"886898/886874/warboard_forestcity_answers_sdobj_02","Fouiller la villa de Von Ulmer en quête d’informations"
"886972/886935/warboard_forestcity_answers_sdobj_03","Trouver la carte d’accès au bureau de Von Ulmer"
"887047/887009/warboard_forestcity_answers_sdobj_04","Position : Région forestière

Après une escarmouche contre une petite unité de Rangers côtiers, un groupe de machines semblant être à court de munitions s’est retiré dans la forêt. L’unité s’est mise à leur poursuite discrètement pour essayer de localiser la ligne de ravitaillement ennemie.

Bien que les communications avec Mården aient été coupées, l’unité a continué à envoyer des mises à jour unidirectionnelles jusqu’à ce qu’elle devienne silencieuse. Aller à leur dernière position connue pourrait révéler leur destin et ce que les machines ennemies étaient en train de faire."
"887558/887084/warboard_forestcity_payback_05_desc","Rendez-vous à la dernière position connue de l’escouade des Rangers côtiers pour voir ce qu’ils ont trouvé."
"887675/887594/warboard_forestcity_payback_05_summary","Courage, puissance et résilience"
"887744/887714/warboard_forestcity_payback_05_title","Se rendre à la dernière position connue de l’escouade des Rangers côtiers"
"887979/887950/warboard_gotland_01_name","Localisez et déverrouillez le bunker de contrôle de la côte nord (nom de code : « Hermelinen »)."
"888080/888004/warboard_gotland_02_summary","Position : Région de la côte nord

Selon les informations que vous avez recueillies, il devrait y avoir un bunker de contrôle au nom de code « Hermelinen » (« hermine » en suédois) quelque part dans la région de la côte nord.

Localisez-le et récupérez-en le contrôle pour interagir avec son tableau de guerre et obtenir des missions principales."
"888379/888108/warboard_gotland_03_description","Détruire des machines dans la région de la côte nord pour obtenir un code d’accès complet"
"888493/888411/warboard_gotland_04_obj_01.1","Chercher le bunker de contrôle dans la région de la côte nord"
"888576/888522/warboard_gotland_04_obj_01.2","Trouver un autre chemin vers le bunker"
"888646/888605/warboard_gotland_04_obj_01.3","Rétablir le courant dans le bunker"
"889324/888761/warboard_gotland_answers_06_desc","Position : Région de la côte nord

Selon une transmission enregistrée au centre de contrôle d’Hermelinen, il y a à proximité une installation utilisée par le département 5 de l’Institut de recherche pour la défense (FOA), qui a dû fermer en urgence le matin avant l’attaque.

Le sous-département affecté, le FOA 53, a apparemment récemment vu toute son équipe de recherche assassinée ou portée disparue la même nuit, quelques jours seulement avant le cataclysme. Tout indique que l’installation en question serait liée à l’invasion des machines. Allez-y pour en découvrir plus."
"889400/889357/warboard_gotland_answers_06_summary","Localisez l’infrastructure du FOA 5 et menez l’enquête."
"889457/889436/warboard_gotland_answers_06_title","Science de la déduction"
"889517/889491/warboard_gotland_answers_06obj_01","Localiser l’infrastructure FOA 5"
"889601/889551/warboard_gotland_answers_06obj_02","Localiser et entrer dans les installations souterraines du FOA 5"
"889691/889635/warboard_gotland_answers_06obj_03","Trouver des indices sur le FOA 53 dans les bâtiments extérieurs"
"889781/889725/warboard_gotland_answers_06obj_04","Localiser la voiture de Svante Von Ulmer et les clés de sa maison"
"890151/889815/warboard_gotland_boss_desc","Position : Région de la côte nord

Avec la carte d’accès et l’appareil fournis par les Russes, vous devriez pouvoir entrer dans le bunker FOA et atteindre la chose - FNIX - qui semble être derrière tout cela. La carte que vous avez prise chez Von Ulmer vous donnera accès au laboratoire intérieur du FOA 53. Il est temps d’essayer de mettre un terme à tout cela."
"890218/890178/warboard_gotland_boss_summary","Utilisez l’appareil russe pour détruire FNIX."
"890267/890248/warboard_gotland_boss_title","Derrière le rideau"
"890349/890295/warboard_gotland_bossobj_01","Déverrouiller les portes du bunker FOA à l’aide de la carte d’accès russe"
"890424/890377/warboard_gotland_bossobj_02","Entrer dans le laboratoire du FOA 53 en utilisant la carte d’accès de Von Ulmer"
"890481/890452/warboard_gotland_bossobj_03","Localiser le laboratoire du FOA 53"
"890545/890509/warboard_gotland_bossobj_04","Accéder à la salle d’opération"
"890621/890573/warboard_gotland_bossobj_05","Placer l’appareil russe près du superordinateur"
"890673/890649/warboard_gotland_bossobj_06","Quitter l’infrastructure"
"891104/890701/warboard_gotland_safety_05_desc","Position : Région de la côte nord

Le matin de l’attaque, le bunker de contrôle Hermelinen surveillait les communications du service de police de Hagaboda quand il a capté la transmission d’une voiture de patrouille. Cette dernière se rendait à l’antenne radio de Hagaboda pour enquêter sur une perturbation de la communication radio de la police.

C’est probablement l’une des antennes radio utilisées par l’ennemi pour empêcher la communication avec le monde extérieur."
"891203/891136/warboard_gotland_safety_05_summary","Localisez l’antenne radio près de Hagaboda et réparez-la."
"891253/891238/warboard_gotland_safety_05_title","Haut et fort"
"891322/891286/warboard_gotland_safety_05obj_01","Localiser l’antenne radio près de Hagaboda"
"891402/891355/warboard_gotland_safety_05obj_02.1","Trouver et détruire la Tique qui brouille le signal"
"891472/891437/warboard_gotland_safety_05obj_02.2","Trouver un moyen d’ouvrir l’entrepôt"
"891564/891507/warboard_gotland_safety_05obj_03","Utiliser la radio de la police pour voir si les communications sont rétablies"
"891615/891597/warboard_marshlands","Tableau de guerre de Skvadern"
"891662/891635/warboard_marshlands_01_name","Tableau de guerre - Bunker de Skvadern"
"891763/891690/warboard_marshlands_02_summary","Localisez et déverrouillez le bunker de contrôle de la région marécageuse (nom de code : « Skvadern »)."
"892081/891794/warboard_marshlands_03_description","Position : Région marécageuse

Selon les informations que vous avez recueillies, il devrait y avoir un bunker de contrôle au nom de code « Skvadern » (nommé d’après une créature du folklore suédois) quelque part dans la région marécageuse.

Localisez-le et récupérez-en le contrôle pour interagir avec son tableau de guerre et obtenir des missions principales."
"892197/892116/warboard_marshlands_04_obj_01.1","Détruire des machines dans la région marécageuse pour obtenir un code d’accès complet"
"892282/892229/warboard_marshlands_04_obj_01.2","Chercher le bunker de contrôle dans la région marécageuse"
"892368/892314/warboard_marshlands_04_obj_01_3","Utiliser les cartes à code-barres pour entrer dans le bunker de Skvadern"
"892428/892400/warboard_marshlands_04_obj_02.1","Fouiller la pièce pour trouver des informations sur le générateur cassé"
"892524/892460/warboard_marshlands_04_obj_02.2","Localiser et démarrer le groupe électrogène diesel de secours"
"892992/893028/warboard_marshlands_payback_06_desc","Position : Région marécageuse

La transcription d’une transmission radio mentionne un groupe de personnes âgées qui, ne suivant pas les ordres d’évacuation, ont provoqué et apparemment enfermé un certain nombre d’ennemis à l’intérieur d’un entrepôt d’urgence grâce à une de leurs armes.

Rendez-vous sur les lieux et détruisez les ennemis, puis trouvez des indices sur leurs desseins."
"893085/893124/warboard_marshlands_payback_06_summary","Éliminez les machines ennemies de la base militaire de Norrmyra."
"893138/893175/warboard_marshlands_payback_06_title","La vieille garde"
"893222/893259/warboard_marshlands_payback_06obj_01","Localiser l’entrepôt d’urgence à Stenmyraberget"
"893285/893322/warboard_marshlands_payback_06obj_02","Détruire les ennemis présents"
"893375/893412/warboard_marshlands_payback_06obj_03","Rechercher dans l’entrepôt d’urgence tout indice quant à son utilisation"
"893442/893479/warboard_marshlands_payback_06obj_04","Détruire les stations de ravitaillement"
"893927/893962/warboard_marshlands_safety_06_desc","Position : Région marécageuse

Les communications entre Skvadern et le quartier général voisin du champ de tir d’artillerie et du bataillon de chars Norrmyra indiquent que la base a été l’une des premières zones attaquées par les machines et que leurs communications radio ont été interrompues très rapidement.

On dirait que la base abrite une autre antenne radio, probablement utilisée maintenant par les machines pour perturber les télécommunications. Supprimez les machines de l’antenne radio pour rétablir le contact radio avec le monde extérieur."
"894034/894072/warboard_marshlands_safety_06_summary","Il y a une antenne radio dans une base militaire voisine. Réparez-la."
"894085/894121/warboard_marshlands_safety_06_title","Ligne de mire"
"894267/894215/warboard_marshlands_safety_06obj_03","Position : Région marécageuse

Selon la transcription d’une transmission radio au centre de commandement d’Hermelinen, l’armée a dû prendre en charge un grand nombre de civils désireux de quitter la région d’Östertörn pour le continent lorsque l’alarme de l’IPA a retenti, au lieu de se rendre au site d’évacuation, provoquant une file d’attente sur le seul pont vers le continent.

Il semble que l’armée ait été attaquée au pont et qu’une escouade d’AT se soit défendue courageusement avant de succomber. Peut-être que ce pont peut servir d’échappatoire vers le continent. Il se pourrait que les traces du combat soient encore présentes, y compris les armes."
"894861/894303/warboard_marshlands_safety_07_desc","Essayez de vous rendre sur le continent par le pont d’Östertörn."
"894953/894896/warboard_marshlands_safety_07_summary","Le pont"
"895002/894991/warboard_marshlands_safety_07_title","Localiser le pont d’Östertörn"
"895068/895038/warboard_marshlands_safety_07obj_01","Essayer de traverser le pont"
"895128/895104/warboard_marshlands_safety_07obj_02","Localiser l’escouade anti-char décimée"
"895196/895164/warboard_marshlands_safety_07obj_03","Position : Région marécageuse

Maintenant que toutes les tours de relais de brouillage sont détruites, vous avez enfin pu établir une transmission radio claire.
Un officier russe se présentant sous le nom de Sergeï Kouznetsov vous a informé que l’Union soviétique et l’OTAN sont au courant de la situation en Suède et offrent leur aide. Ils peuvent fournir un appareil qui devrait désactiver ce qui contrôle les machines, et la marine russe le livrera à terre pour que vous puissiez le récupérer ainsi que les instructions nécessaires.

Allez à Ålnästet, un ancien domaine à l’ouest de Hagaboda, sur la rive nord de Myrdalen dans les marais, et ramassez l’appareil pour mettre fin à cette terrible histoire."
"895897/895232/warboard_marshlands_safety_sd_desc","Récupérez l’appareil fourni par les Russes pour désactiver définitivement les machines."
"896014/895932/warboard_marshlands_safety_sd_summary","L’ennemi de mon ennemi"
"896074/896052/warboard_marshlands_safety_sd_title","Se rendre à Ålnästet, sur la rive nord des marais."
"896168/896110/warboard_marshlands_safety_sdobj_01.1","Chercher la jetée mentionnée"
"896235/896206/warboard_marshlands_safety_sdobj_01.2","Détruire la machine qui garde la jetée"
"896312/896273/warboard_marshlands_safety_sdobj_02","Récupérer l’appareil et les renseignements russes sur le bateau"
"896404/896348/warboard_marshlands_safety_sdobj_03","Tableau de guerre d’Uttern"
"896456/896440/warboard_mountains","Tableau de guerre - Bunker d’Uttern"
"896500/896475/warboard_mountains_01_name","Localisez et déverrouillez le bunker de contrôle de la région montagneuse (nom de code : « Uttern »)."
"896597/896527/warboard_mountains_02_summary","Position : Région montagneuse

Selon les informations que vous avez recueillies, il devrait y avoir un bunker de contrôle au nom de code « Uttern » (« loutre » en suédois) quelque part dans la région montagneuse.

Localisez-le et récupérez-en le contrôle pour interagir avec son tableau de guerre et obtenir des missions principales."
"896888/896627/warboard_mountains_03_description","Détruire des machines dans la région montagneuse pour obtenir un code d’accès complet"
"897002/896922/warboard_mountains_04_obj_01_1","Chercher le bunker de contrôle dans la région montagneuse"
"897085/897033/warboard_mountains_04_obj_01_2","Utiliser les cartes à code-barres pour entrer dans le bunker de Uttern"
"897256/897285/warboard_mountains_04_obj_03","** ÂïÔèôÊÀÔêÂ"
"897432/897468/warboard_mountains_answers_04a_desc","** ÙéÂùâÛÛùÔÈ"
"897502/897541/warboard_mountains_answers_04a_summary","** ÏéÊÙÈœùÔÙÊ"
"897555/897592/warboard_mountains_answers_04a_title","** ÀÙÎèÀéœŒïé"
"897623/897660/warboard_mountains_answers_04aobj_01","** ïÛÏÇœîîàÊÇ"
"897699/897736/warboard_mountains_answers_04aobj_02","** çéÇÎââéîÂÉ"
"897766/897803/warboard_mountains_answers_04aobj_03","** ïéÇûïïÏûçÉ"
"897838/897875/warboard_mountains_answers_04aobj_04","** ÊâûàÂŒÔûÀï"
"897916/897953/warboard_mountains_answers_04aobj_05","Position : Région montagneuse

Une transmission radio interceptée par la police indique que des conteneurs suspects ont été transportés par voie ferrée depuis la base navale de Muskudden à l’extérieur de la ville de Klinte. Une enquête approfondie de la base pourrait fournir plus d’informations sur ces envahisseurs mécaniques. Il semble y avoir un tunnel ferroviaire qui mène à la base depuis la route qui part de Klinte vers le sud."
"898348/898384/warboard_mountains_answers_04b_desc","Localisez et fouillez la base navale de Muskudden."
"898433/898472/warboard_mountains_answers_04b_summary","De retour sur les rails"
"898486/898523/warboard_mountains_answers_04b_title","Localiser le tunnel ferroviaire sortant de la base navale de Muskudden"
"898585/898622/warboard_mountains_answers_04bobj_01","Découvrir ce qui était transporté sur les rails"
"898666/898703/warboard_mountains_answers_04bobj_02","Détruire tous les autres conteneurs des machines le long des voies ferrées"
"898761/898798/warboard_mountains_answers_04bobj_03","Chercher les registres de livraison dans le bureau du capitaine du port"
"898854/898891/warboard_mountains_answers_04bobj_04","Objets trouvés"
"898906/898943/warboard_mountains_payback_07_1title","Trouvez un camion de ravitaillement qui a peut-être été le premier à rencontrer les machines."
"899021/899060/warboard_mountains_payback_07_2summary","Position : Région montagneuse

Une entrée sur le tableau de guerre avant la première attaque mentionne qu’une autre division a contacté Uttern pour obtenir de l’aide suite à la perte de contact avec un camion dans la région montagneuse. Le camion livrait une cargaison d’approvisionnement à un entrepôt d’urgence sur la côte, mais n’a jamais fait son rapport.

Au fur et à mesure que les événements de l’attaque se sont déroulés, il semble que le commandement d’Uttern n’ait pas poursuivi son enquête. Voilà qui pourrait être intéressant."
"899524/899560/warboard_mountains_payback_07_3desc","Localiser le camion de ravitaillement à l’entrepôt d’urgence"
"899609/899647/warboard_mountains_payback_07_4obj_01","Détruire la livraison de carburant des machines"
"899686/899724/warboard_mountains_payback_07_4obj_02","Se renseigner sur la livraison"
"899761/899799/warboard_mountains_payback_07_4obj_03","Position : Région montagneuse

En combinant les bribes de texte de tous les manifestes d’expédition brûlés, vous rassemblez quelques informations. Il semble que les machines et leurs stations de ravitaillement aient été installées par l’armée suédoise sous le commandement d’un certain Fredrik Holberg.

Il serait à la tête d’une organisation du nom de « Redovisningskansli Öst » (« Bureau comptable Est » en suédois), ou RÖ. Tout indique qu’il s’agit de l’installation d’origine des machines, et éventuellement de l’endroit où elles peuvent être stoppées."
"900299/900334/warboard_mountains_payback_pb_desc","Localisez l’origine des machines et emparez-vous l’installation « Redovisningskansli Öst » (« RÖ »)."
"900429/900467/warboard_mountains_payback_pb_summary","Une clé dans l’engrenage"
"900489/900525/warboard_mountains_payback_pb_title","Trouver et se rendre à Redovisningskansli Öst"
"900566/900602/warboard_mountains_payback_pbobj_01","Localiser la maison de Fredrik Holberg, le chef de l’infrastructure RÖ."
"900668/900704/warboard_mountains_payback_pbobj_02","Chercher des informations dans le bureau de Fredrik Holberg"
"900759/900795/warboard_mountains_payback_pbobj_03","Localiser et accéder au laboratoire des prototypes du RÖ"
"900848/900884/warboard_mountains_payback_pbobj_04","Trouver des informations sur l’infrastructure RÖ"
"900928/900964/warboard_mountains_payback_pbobj_05","Localiser le dépôt de combustible dans l’installation RÖ"
"901008/901044/warboard_mountains_payback_pbobj_06","Utiliser le programme d’urgence du RÖ pour surcharger les réservoirs de carburant"
"901103/901139/warboard_mountains_payback_pbobj_07","Echapper vous de l’usine RÖ avant qu’elle n’explose"
"901181/901217/warboard_mountains_payback_pbobj_08","Position : Région montagneuse

Une carte trouvée sur le tableau de guerre d’Uttern met en évidence une antenne radio près du sommet du Rusaberget. Elle est probablement utilisée par l’ennemi pour perturber les communications radio, tout comme celles de la région de l’archipel. La retrouver et rétablir sa fonctionnalité vous rapprochera un peu plus d’une radio fonctionnelle."
"901574/901608/warboard_mountains_safety_03_desc","Il y a une autre antenne radio dans la région montagneuse. Détruisez la machine responsable du brouillage pour rétablir sa fonctionnalité."
"901722/901759/warboard_mountains_safety_03_summary","Silence radio"
"901773/901808/warboard_mountains_safety_03_title","Localiser la station de radio près de Rusaberget"
"901849/901884/warboard_mountains_safety_03obj_01","Détruire la Tique qui crée des interférences à la station radio de Rusaberget"
"901952/901987/warboard_mountains_safety_03obj_02","Essayer d’utiliser la radio dans la caserne de l’armée à la station de radio Rusaberget"
"902059/902094/warboard_mountains_safety_03obj_03","Tableau de guerre de Hermelinen"
"902114/902134/warboard_northcoast","Utiliser les cartes à code-barres pour entrer dans le bunker de Hermelinen"
"902190/902222/warboard_northcoast_04_obj_01_3","Tableau de guerre de Minken"
"902238/902258/warboard_southcoast","Tableau de guerre - Bunker de Minken"
"902283/902311/warboard_southcoast_01_name","Localisez et déverrouillez le bunker de contrôle de la côte sud (nom de code : « Minken »)."
"902383/902414/warboard_southcoast_02_summary","Position : Région de la côte sud

Selon les informations que vous avez recueillies, il devrait y avoir un bunker de contrôle au nom de code « Minken » (« vison » en suédois) quelque part dans la région de la côte sud.

Localisez et récupérez-en le contrôle pour interagir avec son tableau de guerre et obtenir des missions principales."
"902679/902714/warboard_southcoast_03_description","Détruire des machines dans la région de la côte sud pour obtenir un code d’accès complet"
"902796/902826/warboard_southcoast_04_obj_01","Utiliser les cartes à code-barres pour entrer dans le bunker de Minken"
"902878/902910/warboard_southcoast_04_obj_01_3","Chercher le bunker de contrôle dans la région de la côte sud"
"903090/903026/warboard_southcoast_04_obj_03_2","Inspecter le journal de l'ordinateur pour voir pourquoi l'alimentation ne fonctionne pas "
"903168/903122/warboard_southcoast_04_obj_04","Découvrir ce qui draine l'énergie dans le hangar"
"903198/903228/warboard_southcoast_04_obj_05","La fille qui criait au loup"
"903252/903290/warboard_southcoast_answers1_02_title","Cherchez des réponses sur le cataclysme dans la maison de Veronika Nilsson à Kålleby."
"903373/903413/warboard_southcoast_answers2_02_summary","Position : Région de la côte sud

Veronika Nilsson, ingénieur informaticienne au FOA, était en contact avec un officier du centre de contrôle de Minken. Quelques jours avant l’attaque, elle a essayé de les avertir que quelque chose de grave était sur le point de se produire, mais l’officier ne l’a pas prise au sérieux.

Le jour du cataclysme, elle a tenté de reprendre contact avec Minken, reliant l’évacuation à une mystérieuse série de meurtres qui avaient eu lieu quelques jours auparavant. Elle a laissé une adresse dans le village de pêcheurs de Kålleby, situé au nord-ouest de la région de la côte sud."
"903968/904005/warboard_southcoast_answers3_02_desc","Aller au village de Kålleby"
"904035/904074/warboard_southcoast_answers4_02_obj_00","Chercher la maison à Adavägen 2 à Kålleby"
"904120/904161/warboard_southcoast_answers4_02_obj_01_1","Chercher des informations dans la maison de Kålleby"
"904208/904249/warboard_southcoast_answers4_02_obj_01_2","Localiser la maison de Veronika Nilsson à Kålleby"
"904293/904332/warboard_southcoast_answers4_02_obj_02","Chercher des réponses dans la maison de Veronika à Kålleby"
"904383/904422/warboard_southcoast_answers4_02_obj_03","Trouver la clé du bureau de Veronika dans sa maison"
"904468/904507/warboard_southcoast_answers4_02_obj_04","Fouiller le bureau de Veronika"
"904536/904575/warboard_southcoast_answers4_02_obj_05","Position : Région de la côte sud

L’une des victimes des assassinats ciblés était le docteur Håkan Pettersson, médecin et chirurgien au FOA 53. Il vivait dans la maison près du phare d’Hisingafyren, à l’extrémité de la péninsule de Hisinganäset. Il y a peut-être des indices sur ce qui s’est passé."
"904876/904912/warboard_southcoast_answers_01_desc","L'un des chercheurs de la FOA 53 a été tué dans sa maison à Hisingafyren."
"904982/905021/warboard_southcoast_answers_01_summary","En route vers le phare"
"905039/905076/warboard_southcoast_answers_01_title","Position : Région de la côte sud

Il semble y avoir une batterie d’artillerie côtière appelée Fort Torsberga dans la péninsule de Hisinganäset, dans la région de la côte sud. Elle aurait été l’un des premiers endroits à être attaqué. Elle était aussi d’une importance stratégique capitale pour l’armée suédoise. Trouvez pourquoi et déjouez les plans de l’ennemi."
"905421/905457/warboard_southcoast_payback_03_desc","Reprenez le contrôle de l’artillerie côtière du Fort Torsberga."
"905503/905542/warboard_southcoast_payback_03_summary","Des bâtons dans les roues"
"905559/905596/warboard_southcoast_payback_03_title","Localiser le Fort Torsberga"
"905618/905655/warboard_southcoast_payback_03obj_01","Pénétrer dans le Fort Torsberga"
"905676/905715/warboard_southcoast_payback_03obj_01_2","Trouver des renseignements sur l’attaque au Fort Torsberga"
"905772/905809/warboard_southcoast_payback_03obj_02","Rétablir l’électricité dans le Fort Tosberga"
"905845/905882/warboard_southcoast_payback_03obj_03","Localiser le centre de contrôle du Fort Torsberga"
"905926/905965/warboard_southcoast_payback_03obj_04-1","Chercher des informations dans le centre de contrôle à Fort Torsberga"
"906019/906058/warboard_southcoast_payback_03obj_04-2","Déverrouiller l’accès à la section d’artillerie du Fort Torsberga"
"906114/906153/warboard_southcoast_payback_03obj_04-3","Entrer dans le bunker de l’artillerie côtière de Fort Torsberga"
"906206/906243/warboard_southcoast_payback_03obj_05","Localiser et saboter les trois batteries d’artillerie du Fort Torsberga"
"906310/906346/warboard_southcoast_payback_03obj_6","Trouver la maison du docteur Håkan Pettersson"
"906381/906414/warboardmission_answers01_obj_01","Détruire les machines patrouillant autour de la maison"
"906463/906496/warboardmission_answers01_obj_02","Trouver la clé de la pièce verrouillée"
"906526/906559/warboardmission_answers01_obj_03","Trouver des informations et des provisions dans la maison"
"906596/906629/warboardmission_answers01_obj_04","Fouiller la pièce verrouillée"
"906657/906690/warboardmission_answers01_obj_05","Repérer les ruines du château d'Iboholmen"
"906727/906760/warboardmission_payback01_obj_01","Repérer l’équipe de reconnaissance au château d’Iboholmen"
"906811/906844/warboardmission_payback01_obj_02","Découvrir ce que l’équipe de reconnaissance a trouvé au château"
"906912/906945/warboardmission_payback01_obj_03","Détruire le Chasseur au château d’Iboholmen"
"906984/907017/warboardmission_payback01_obj_04","Trouver l’entrée de la base navale fortifiée de Saltholmen"
"907071/907104/warboardmission_payback02_obj_00","Entrer dans le bunker de Saltholmen"
"907132/907165/warboardmission_payback02_obj_01","Rétablir le courant dans le bunker de Saltholmen"
"907215/907248/warboardmission_payback02_obj_02","Rechercher des informations sur l’attaque dans le bunker"
"907314/907347/warboardmission_payback02_obj_03","Vaincre les machines pour reprendre possession du bunker"
"907400/907433/warboardmission_payback02_obj_04","Suivre les coordonnées jusqu’à la plage de Källviken"
"907483/907517/warboardmission_payback02a_obj_01","Détruire les machines inactives à Källviken"
"907563/907599/warboardmission_payback02a_obj_02_1","Localiser la source du signal ennemi à Källviken"
"907651/907687/warboardmission_payback02a_obj_02_2","Détruire les machines restantes à Källviken"
"907732/907768/warboardmission_payback02a_obj_02_3","Inspecter les conteneurs à Källviken et chercher des indices sur leur origine"
"907847/907881/warboardmission_payback02a_obj_03","Localiser et atteindre la base navale de Saltholmen"
"907924/907956/warboardmission_safety01_obj_01","Débarrasser la base navale de Saltholmen de la menace ennemie"
"908010/908042/warboardmission_safety01_obj_02","Localiser une radio de la base navale et essayer de contacter le monde extérieur"
"908123/908155/warboardmission_safety01_obj_03","Utiliser de nouveau la radio de la base navale pour voir si elle peut émettre"
"908237/908269/warboardmission_safety01_obj_04","Découvrir ce qui perturbe la communication radio à la base navale de Saltholmen"
"908346/908378/warboardmission_safety01_obj_05","Fouiller la base navale pour trouver l’emplacement de la seconde antenne radio"
"908461/908493/warboardmission_safety02_obj_01","Aller à l’antenne radio à l’ouest de Grantorp sur Norra Saltholmen"
"908552/908585/warboardmission_safety02_obj_01b","Détruire la Tique qui crée des interférences à la station radio de Grantorp"
"908651/908683/warboardmission_safety02_obj_02","Localiser le véhicule de l’équipe envoyée près de la station radio et utiliser sa radio"
"908768/908800/warboardmission_safety02_obj_03","Le tableau de guerre que vous avez découvert à « Vesslan » (« belette », en suédois) a révélé l’existence de 6 autres bunkers de contrôle dispersés dans la région. Conformément au protocole militaire de contre-espionnage établi, la connaissance de leur emplacement était strictement compartimentée. La seule indication que vous avez est leur nom de code.

Découvrez les autres tableaux de guerre dans chaque bunker de contrôle pour trouver de nouvelles missions principales et activités."
"909217/909245/warboardunlock_mission_desc","Trouver le tableau de guerre dans le bunker à Vesslan"
"909285/909315/warboardunlock_mission_obj_01","Trouver le tableau de guerre dans le bunker à Minken"
"909354/909384/warboardunlock_mission_obj_02","Trouver le tableau de guerre dans le bunker à Sorken"
"909423/909453/warboardunlock_mission_obj_03","Trouver le tableau de guerre dans le bunker à Mården"
"909493/909523/warboardunlock_mission_obj_04","Trouver le tableau de guerre dans le bunker à Uttern"
"909562/909592/warboardunlock_mission_obj_05","Trouver le tableau de guerre dans le bunker à Hermelinen"
"909635/909665/warboardunlock_mission_obj_06","Trouver le tableau de guerre dans le bunker à Skvadern"
"909706/909736/warboardunlock_mission_obj_07","Il existe d’autres bunkers de contrôle, chacun d’entre eux contient un tableau de guerre. Trouvez-les pour découvrir de nouvelles activités."
"909839/909870/warboardunlock_mission_summary","Le réseau des bunkers de contrôle"
"909897/909926/warboardunlock_mission_title","** œûÂÀïŒÎïœÈ"
"910002/909983/world_item_portable_structure_name","** ÎôÀêÙôŒèÇô"
"910042/910037/world_item_tent_name","Position : Région de l’archipel

Il semblerait que quelqu’un ait caché l’arme de famille pour que son fils la trouve. Il a laissé l’arme, surnommée « la vieille Bettan », quelque part dans l’église, dans un endroit secret connu des deux."
"910265/910063/worldmission01_description","Vous trouvez une note avec un message griffonné à la hâte."
"910342/910292/worldmission01_huntermate_description","La vieille Bettan"
"910391/910380/worldmission01_name","Trouver « la vieille Bettan » dans l’église"
"910444/910411/worldmission01_obj10","Position : Région de l’archipel

Une lettre trouvée dans une voiture impliquée dans un accident sur l’île d’Iboholmen aurait été envoyée à un chasseur nommé Kurt Ahlgren, qui vit dans un endroit appelé « Björknäs », également sur Iboholmen. Votre carte présente une zone boisée appelée « Björknässkogen » (littéralement, « bois de Björknäs »), donc sa maison est probablement dans le coin. Avec un peu de chance, l’équipement de chasse du propriétaire sera toujours chez lui."
"910890/910465/worldmission02_description","Une lettre a été envoyée à un chasseur vivant à Björknäs, sur Iboholmen. Peut-être que son équipement de chasse sera encore dans sa maison."
"911038/910917/worldmission02_huntermate_description","Le chasseur"
"911087/911076/worldmission02_name","Trouver la maison du chasseur à Björknäs"
"911149/911107/worldmission02_obj01","Trouver des provisions utilisables, à l'intérieur et autour de la maison du chasseur à Björknäs"
"911248/911170/worldmission02_obj02","Récupérer les munitions"
"911286/911269/worldmission02_obj03","Récupérer le fusil"
"911325/911307/worldmission02_obj04","Récupérer la lunette du fusil"
"911370/911346/worldmission02_obj05","Position : Région de l’archipel

Une note sur le tableau de l’église d’Iboholmen indique qu’un groupe de personnes s’y était réfugié, avant de se rendre dans la ferme voisine appelée Stenhaga. Les retardataires sont invités à les retrouver sur place. Une flèche sur le tableau pointe vers l’ouest, probablement pour signifier que la ferme se trouve dans cette direction."
"911696/911391/worldmission03_description","Une note laissée dans l’église d’Iboholmen indique qu’il pourrait y avoir des gens dans une ferme voisine appelée Stenhaga."
"911833/911723/worldmission03_huntermate_description","Position : Région de l’archipel

La lettre trouvée dans le bureau d’Anita au château d’Iboholmen mentionne un bunker portant le nom de code « Skarven » récemment tombé en désuétude. Il est possible que les habitants de la région qui connaissaient son existence aient tenté de s’y réfugier. Il est situé quelque part sur Norra Saltholmen, près de l’église de Saltholmen."
"912209/911871/worldmission03_info_description","L’espoir fait vivre"
"912259/912241/worldmission03_info_name","Trouver l'emplacement du bunker « Skarven »"
"912326/912284/worldmission03_info_obj01","Fouiller le bunker « Skarven » en quête de survivants"
"912397/912352/worldmission03_info_obj02","Les machines les ont trouvés en premier ; chercher tout ce qui pourrait être utile"
"912487/912423/worldmission03_info_obj03","La lettre mentionne un vieux bunker sur Norra Saltholmen."
"912567/912513/worldmission03_info_summary","La ferme"
"912604/912595/worldmission03_name","Suivre la route"
"912640/912624/worldmission03_obj00","Localiser la ferme de Stenhaga"
"912689/912661/worldmission03_obj01","Fouiller la ferme de Stenhaga afin de comprendre où sont les gens"
"912773/912710/worldmission03_obj02","Chercher dans la ferme de Stenhaga un endroit où les gens pourraient se cacher"
"912860/912794/worldmission03_obj03","Détruire les machines rodant à la ferme de Stenhaga"
"912931/912881/worldmission03_obj04","Position : Région de l’archipel

On dirait qu’on lui a tiré dessus à plusieurs reprises. Sans doute une cible d’entraînement. Peut-être que quelqu’un vivant près de cette grange a un fusil chez lui."
"913115/912952/worldmission04_description","Chercher un fusil quelque part à Mörtnäs"
"913182/913142/worldmission04_huntermate_description","Entraînement au tir"
"913238/913220/worldmission04_name","Fouiller les alentours de Mörtnäs pour trouver une arme"
"913297/913258/worldmission04_obj01","Aller dans la cabane à côté de Mörtnäs"
"913353/913318/worldmission04_obj02","Position : Région de l’archipel

Un message radio enregistré mentionne une confrontation qui aurait eu lieu dans un endroit stratégique au nord, à Saltholmstungan. C’est peut-être un bon endroit pour chercher des armes et de l’équipement."
"913587/913374/worldmission05_info_description","Une légèreté insupportable"
"913640/913619/worldmission05_info_name","Localisez le site de l’affrontement militaire à « Saltholmstungan »."
"913728/913665/worldmission05_info_summary","Localiser la position défensive à « Saltholmstungan »"
"913807/913756/worldmission05_obj01","Chercher tout équipement et renseignement utilisables laissés dans le campement"
"913895/913828/worldmission05_obj02","Position : Région de l’archipel

Un message radio mentionne qu’un convoi de ravitaillement militaire a été bloqué sur la route de Måsskär sur Norra Saltholmen, avant de faire silence radio. S’il est toujours dans le coin, il pourrait contenir des armes et de l’équipement."
"914143/913916/worldmission06_info_description","Violence au volant"
"914185/914175/worldmission06_info_name","Localisez le convoi de ravitaillement manquant sur Norra Saltholmen."
"914263/914210/worldmission06_info_summary","Localiser le camion militaire perdu quelque part le long de la route de Måsskär"
"914357/914291/worldmission06_obj01","Piller le camion militaire"
"914414/914378/worldmission06_obj02","Position : Région de l’archipel

Un homme du nom de Johan a laissé un mot à sa femme Steffi pour lui faire savoir qu’il avait placé des provisions d’urgence pour elle dans un cairn au sommet d’une colline à proximité. Peut-être que ça en mérite le détour ?"
"914656/914435/worldmission07_info_description","Le chemin des Dieux"
"914709/914688/worldmission07_info_name","La note fait état de provisions cachées dans un cairn à proximité."
"914794/914734/worldmission07_info_summary","Découvrir le cairn en haut de la colline"
"914860/914822/worldmission07_obj01","Prendre les provisions cachées"
"914917/914881/worldmission07_obj02","Fouiller la maison pour plus d'informations sur le cairn"
"914985/914938/worldmission07_obj03","Position : Région de l’archipel

D’après un enregistrement radio que vous avez trouvé, il y aurait d’autres survivants. Ils semblent s’être réfugiés dans une planque près d’une jetée à un endroit appelé Dyviks Udde. Probablement quelque part le long du rivage, non loin de l’église de Saltholmen."
"915281/915006/worldmission08_info_description","L’union fait la force"
"915333/915313/worldmission08_info_name","Un message radio répété en boucle parle de la possible existence d'un refuge quelque part le long de la côte de Norra Saltholmen."
"915454/915358/worldmission08_info_summary","Localiser l'emplacement du refuge sur Norra Saltholmen"
"915532/915482/worldmission08_obj01","Éliminer les machines de Dyviks Udde"
"915587/915553/worldmission08_obj02","Prendre le contrôle du refuge"
"915641/915608/worldmission08_obj03","Position : Région de la côte sud

Un soldat nommé Johan Andersson a dit à son voisin qu’il craignait que quelque chose de grave ne se produise, et qu’il voulait donc faire des réserves. Lui et sa famille vivaient dans le coin, à Villa Kaseberg."
"915891/915662/worldmission09_info_description","Le doute est semé"
"915938/915923/worldmission09_info_name","Un soldat a fait des réserves chez lui à Villa Kaseberg."
"916028/915963/worldmission09_info_summary","Se rendre chez le major Johan Andersson"
"916092/916056/worldmission09_obj01","Fouiller la maison pour trouver les réserves"
"916143/916113/worldmission09_obj02","Position : Région de la côte sud

Johan Andersson a laissé un mot à son fils désormais adulte sous la forme d’une chasse au trésor pour enfants. Il mentionne un château près de leur maison à Kaseberg, mais ne précise pas ce qu’on y trouve ni pourquoi."
"916388/916164/worldmission09b_info_description","Chasse au trésor"
"916435/916421/worldmission09b_info_name","Se rendre dans les ruines avoisinantes"
"916484/916461/worldmission09b_obj01","Détruire le Chasseur"
"916525/916506/worldmission09b_obj02","Chercher le « trésor » caché"
"916578/916547/worldmission09b_obj03","Position : Région de la côte sud

Un groupe de pêcheurs opposait une résistance à l’armée dans le village de pêcheurs de Stenungsnäs, sur la côte. Qu’est-ce qui les a poussés à refuser de suivre les ordres d’évacuation ? Savaient-ils quelque chose ?"
"916837/916600/worldmission11_info_description","Au-delà de la barricade"
"916890/916869/worldmission11_info_name","Un groupe de pêcheurs a refusé d'être évacué vers les abris."
"916977/916915/worldmission11_info_summary","Se rendre au village de Stenungsnäs"
"917036/917005/worldmission11_obj01","Chercher des indices dans tout le village"
"917091/917057/worldmission11_obj02","Détruire les machines"
"917133/917112/worldmission11_obj03","Position : Région de la côte sud

Quelqu’un au phare de Hisingafyren a intercepté une communication radio militaire à propos d’une altercation avec les machines. Cette dernière a eu lieu à la marina de Småbåthamnen, sur la rive est de la péninsule de Hisinganäset. L’armée a réussi à piéger des machines à l’intérieur d’un entrepôt."
"917472/917154/worldmission12_info_description","Au seuil de la mort"
"917520/917504/worldmission12_info_name","Des machines sont piégées à l'intérieur d'un complexe de stockage à Småbåthamnen. Il faut s’occuper d’elles avant qu’elles ne s’échappent."
"917661/917545/worldmission12_info_summary","Découvrir le complexe de stockage à Småtbåthamnen"
"917738/917689/worldmission12_obj01","Détruire les machines restantes"
"917790/917759/worldmission12_obj02","Position : Région de la côte sud

Selon le protocole de la Défense civile, la ville portuaire de Fiskebäck, située sur la rive sud-ouest de la péninsule de Hisinganäset, est le point de rencontre désigné pour toute la population locale en cas de crise. De là, les militaires doivent les conduire en lieu sûr dans un abri gardé secret.
Lorsque la sirène de Hesa Fredrik a commencé à retentir, toutes les stations de radio ont diffusé des informations sur les points de rencontre de chaque zone."
"918249/917811/worldmission13_info_description","Zone de sécurité"
"918293/918281/worldmission13_info_name","Olle Lindberg a entendu l’appel d’urgence à la radio et s’est dirigé vers Fiskebäck selon les instructions."
"918422/918318/worldmission13_info_summary","Se rendre au point de rendez-vous à Fiskebäck"
"918488/918450/worldmission13_obj01","Fouillez le camion pour trouver des indices sur le chauffeur"
"918553/918509/worldmission13_obj03","Position : Région de la côte sud

La carte indique qu’il y a un refuge dans l’église à proximité. On n'a jamais trop d'endroits pour se reposer en toute sécurité."
"918721/918574/worldmission14_info_description","Pas de repos pour les braves"
"918775/918753/worldmission14_info_name","La carte met en évidence un probable refuge dans une église voisine."
"918859/918800/worldmission14_info_summary","Se rendre à l'église"
"918904/918887/worldmission14_obj01","S’assurer que l'église et ses alentours sont sûrs "
"918964/918925/worldmission14_obj02","Prendre le contrôle l'église pour en faire un refuge"
"919017/918985/worldmission14_obj03","Position : Région de la côte sud

Quelques jours avant l’attaque, un opérateur de communication a intercepté un signal crypté ; un locuteur inconnu était impatient de mettre la main sur un convoi spécial qu’ils avaient perdu et qui transportait une cargaison top secret. La seule chose que l’armée a pu confirmer est que la dernière position connue de la cargaison se trouvait près du passage de Österviksleden et Åsövägen, dans la région de Sävered."
"919425/919038/worldmission15_info_description","Marchandises secrètes"
"919470/919457/worldmission15_info_name","Un enregistrement radio mentionne un mystérieux convoi de marchandises disparues."
"919556/919495/worldmission15_info_summary","Localiser le convoi manquant"
"919610/919584/worldmission15_obj01","Détruire les machines activées"
"919662/919631/worldmission15_obj02","Position : Région de la côte sud

Un chasseur d’assaut de Vråken a été abattu par ce qui semble être un tir ami, bien qu’aucun ordre de ce type n’ait été donné. Dans sa dernière communication, la pilote a mentionné que sa destination était Fort Torsberga et qu’elle avait reçu l’ordre d’ouvrir le feu sur les batteries. D’après ses dernières coordonnées, l’avion devrait se trouver dans la région de Sävered, peut-être près de Gunderbergsvägen ou Ängsnäsvägen."
"920097/919683/worldmission16_info_description","Tombée du ciel"
"920140/920129/worldmission16_info_name","Un avion a été abattu par des tirs de son propre camp et s'est écrasé quelque part dans la région de Sävered."
"920251/920165/worldmission16_info_summary","Localiser l'avion de combat écrasé"
"920311/920279/worldmission16_obj01","Examiner le cockpit"
"920352/920332/worldmission16_obj02","Éliminer le Chasseur"
"920394/920373/worldmission16_obj03","Position : Région des terres agricoles

La lettre d’un fermier, Jonas, décrit l’emplacement d’un fusil de chasse caché dans la ferme voisine de Glättra."
"920559/920415/worldmission17_info_description","Entassement de réserves"
"920608/920591/worldmission17_info_name","Trouvez la ferme nommée Glättra et cherchez la porcherie de Boule de Neige."
"920692/920633/worldmission17_info_summary","Trouver la ferme de Glättra"
"920739/920720/worldmission17_obj01","Fouiller la porcherie"
"920785/920760/worldmission17_obj02","Trouver un moyen d’entrer dans les écuries et d’atteindre la porcherie de Boule de Neige"
"920867/920806/worldmission17_obj03","Position : Région des terres agricoles

Selon un message radio enregistré par une station de communication de l’aérodrome d’Överby, une unité de reconnaissance militaire appartenant au bunker de contrôle de Minken était en route vers l’aérodrome avec une « cargaison top secret », mais n’est jamais arrivée.

L’opération a été lancée à la demande expresse de l’Institut suédois de recherche pour la défense nationale (FOA) lui-même... La dernière position reportée du convoi spécial était au nord d’Överby Gård."
"921357/920888/worldmission18_info_description","Des machines et des hommes"
"921409/921389/worldmission18_info_name","Trouvez le convoi perdu à sa dernière position signalée."
"921485/921434/worldmission18_info_summary","Trouver le convoi transportant une « cargaison top secrète »"
"921557/921513/worldmission18_obj01","Découvrir ce qui était transporté"
"921614/921578/worldmission18_obj02","Position : Région des terres agricoles

D’après une carte et un télégramme que vous avez trouvés, un certain Magnus Ortmon, propriétaire de la ferme d’Östra Mark, avait loué sa grange pour que les militaires l’utilisent comme entrepôt d’urgence. Cette opération s’inscrivait dans le cadre du programme « Défense totale » de la Suède dans les années 1970."
"921910/921635/worldmission19_info_description","Défense totale"
"921956/921942/worldmission19_info_name","Recherchez de l’équipement utilisable dans la grange de la ferme à Östra Mark."
"922040/921981/worldmission19_info_summary","Trouver la ferme d’Östra Mark"
"922097/922068/worldmission19_obj01","Trouver un moyen d’accéder à l’entrepôt d’urgence dans la grange"
"922171/922118/worldmission19_obj02","Position : Région des terres agricoles

Pendant un court moment, deux amis se sont cachés dans une planque isolée au nord de la ferme de Hammarnäs, dans les terres agricoles du nord, quand ils ont été attaqués par un Collecteur et des Chasseurs. Ils ont pris la fuite vers le sud en laissant leurs provisions derrière eux."
"922456/922192/worldmission20_info_description","Sur la route"
"922500/922488/worldmission20_info_name","Une note trouvée à la ferme de Broskulla parle d’un refuge envahi avec des provisions au nord de Hammarnäs."
"922643/922525/worldmission20_info_summary","Trouver le refuge au nord de la ferme de Hammarnäs"
"922715/922671/worldmission20_obj01","Détruire les machines qui ont pris le contrôle du refuge"
"923185/922850/worldmission21_info_description","Position : Région des terres agricoles

Le journal parle d’une escouade militaire qui s’est rebellée au lendemain du cataclysme et a commencé à piller des fournitures et des objets de valeur dans les maisons civiles désertées. Cependant, ils ont fini par être submergés par les machines d’un manoir éloigné appelé Averholm, sur la rive nord du lac d’Avern."
"923240/923217/worldmission21_info_name","Voler les pauvres"
"923320/923265/worldmission21_info_summary","Localisez l’endroit où les déserteurs ont été vus pour la dernière fois."
"923397/923348/worldmission21_obj01","Trouver Averholm, le lieu de leur dernière bataille"
"923457/923418/worldmission21_obj02","Trouver la cache abandonnée des déserteurs"
"923702/923478/worldmission22_info_description","Position : Région des terres agricoles

Il semblerait qu’un tireur d’élite doté d’une puissante arme opérait dans l’ancienne infrastructure minière située dans la vallée au sud de la montagne Kilsberget, au nord-ouest d’Östervik."
"923744/923734/worldmission22_info_name","Loup solitaire"
"923809/923769/worldmission22_info_summary","Trouver le tireur d’élite caché sur le chevalement"
"923876/923837/worldmission22_obj01","Fouiller l’infrastructure minière voisine"
"923920/923897/worldmission22_obj02","Trouver la cache du tireur d’élite"
"923982/923941/worldmission22_obj03","S’entraîner au tir sur les machines voisines"
"924013/924003/worldmission22b_1info_name","Colonialistes"
"924077/924040/worldmission22b_2info_summary","Découvrez ce qui est piégé dans la grange."
"924427/924107/worldmission22b_3info_description","Position : Région des terres agricoles

Aux premières heures du cataclysme, un fermier et son neveu ont réussi à piéger ce qu’ils décrivent comme « un colon extraterrestre » dans la grange de la ferme de Stora Dyrbo, au nord de l’aérodrome militaire, et à s’en sortir vivants. Malheureusement pour eux, ils avaient laissé leurs provisions d’urgence à l’intérieur."
"924491/924461/worldmission22b_4obj01","Se rendre à la ferme de Stora Dyrbo"
"924548/924514/worldmission22b_4obj02","Ouvrir la grange avec « l’extraterrestre »"
"924592/924571/worldmission22b_4obj03","Position : Région des terres agricoles

L’enregistrement radio parle d’un groupe de personnes qui ont essayé d’obtenir de l’aide à l’aérodrome militaire. Malheureusement, un groupe de machines l’a intercepté et rien d’autre n’a été signalé à ce sujet."
"924844/924615/worldmission23_info_description","La loi de la terre"
"924892/924876/worldmission23_info_name","Localisez la voiture de patrouille 22 au pont d’Överby et récupérez tout ce que vous pouvez."
"924986/924917/worldmission23_info_summary","Localiser le pont d’Överby"
"925040/925014/worldmission23_obj01","Éliminer tous les ennemis sur le pont"
"925089/925061/worldmission23_obj02","Rechercher le matériel de transport militaire"
"925153/925110/worldmission23_obj03","Position : Région forestière

Un manifeste d’expédition trouvé près d’un entrepôt d’urgence de l’armée suédoise fait référence à un entrepôt à Nyhamnen, le nouveau port d’Östervik. Le manifeste a été produit par le Bureau comptable Est, qui appartient à l’Institut suédois de recherche pour la défense nationale (FOA).

Toute autre précision quant au contenu de cet entrepôt et aux envois qui y ont été expédiés a été supprimée. Il est probable que certaines des machines aient été activées là-bas."
"925620/925174/worldmission24_info_description","Contenu dangereux"
"925671/925652/worldmission24_info_name","Un entrepôt dans Nyhamnen, le nouveau port d’Östervik, a été utilisé par l’armée suédoise pour stocker des conteneurs dangereux."
"925806/925696/worldmission24_info_summary","Se rendre à Nyhamnen, le nouveau port d’Östervik"
"925876/925834/worldmission24_obj01","Localiser l’entrepôt 4"
"925916/925897/worldmission24_obj02","Fouiller l’entrepôt"
"925963/925937/worldmission24_obj03","Détruire les machines actives"
"926012/925984/worldmission24_obj04","Position : Région forestière

Un étudiant participant à un programme d’échange, Kenneth Larsson, est rentré des États-Unis quelques jours avant que tout cela ne commence. D’après ce qu’il dit dans sa lettre, il pourrait avoir laissé chez lui des provisions de survie et un fusil. Son adresse est Pärlsjövägen 1, juste au nord d’Östervik."
"926340/926033/worldmission25_info_description","Étudiant en échange"
"926389/926372/worldmission25_info_name","Trouver la maison de l’étudiant en échange"
"926448/926414/worldmission25_info_summary","Trouver le quartier de Kenneth"
"926504/926476/worldmission25_obj01","Trouver la maison avec la voiture cassée"
"926560/926525/worldmission25_obj02","Fouiller la maison à la recherche de survivants ou de provisions laissées sur place"
"926644/926581/worldmission25_obj03","Tas de ferraille"
"926677/926665/worldmission26_info_1name","Un soldat a demandé des renforts lors d’un affrontement contre une grosse machine métallique."
"926766/926703/worldmission26_info_2summary","Position : Région forestière

L’armée se battait contre quelque chose d’imposant dans le quartier Östervik de Markbacken. Localisez le site de la bataille pour y chercher de l’équipement militaire et si la machine est toujours là, finissez ce que les militaires ont commencé."
"927022/926795/worldmission26_info_3description","Localiser le site du combat à Markbacken"
"927095/927055/worldmission26_obj01","Détruire le Tank"
"927133/927116/worldmission26_obj02","Bûcheron"
"927165/927154/worldmission27_info_1name","Localisez le fusil à pompe entreposé dans la scierie voisine."
"927242/927191/worldmission27_info_2summary","Position : Région forestière

Le journal d’un bûcheron mentionne que son collègue et gérant est le propriétaire d’un beau fusil à pompe enfermé dans la scierie près du village de Lerberget."
"927438/927271/worldmission27_info_3description","Localiser la scierie de l’entreprise forestière près de Lerberget"
"927526/927471/worldmission27_obj01","Trouver le bureau du gérant de la scierie près de la porte est"
"927603/927547/worldmission27_obj02","Vérifier s’il y a une clé dans les environs"
"927663/927624/worldmission27_obj03","Retrouver le gérant et son fusil à pompe"
"927723/927684/worldmission27_obj04","La piste des larmes"
"927759/927744/worldmission27b_info_1name","Trouvez l’endroit où le fusil a été déplacé."
"927823/927786/worldmission27b_info_2summary","Position : Région forestière

Le fusil à pompe n’était plus là. Suivez la piste laissée."
"927942/927853/worldmission27b_info_3description","Suivez la piste laissée."
"928005/927976/worldmission27b_obj01","Récupérer le fusil à pompe"
"928044/928027/worldmission27b_obj02","Se battre contre des moulins à vent"
"928087/928066/worldmission28_info_1name","Trouvez la cache à provisions près des moulins à vent."
"928154/928113/worldmission28_info_2summary","Position : Région forestière

La note fait référence à une cache près des moulins à vent, situés au nord de la forêt de Tylöveden, près de la rive."
"928322/928183/worldmission28_info_3description","Trouver les moulins à vent représentés sur la carte"
"928390/928355/worldmission28_obj01","Découvrir la cache"
"928442/928411/worldmission28_obj02","Réapprovisionnement"
"928474/928463/worldmission29_1name","Trouvez le camion de la poste doté de provisions à Klinte."
"928541/928495/worldmission29_2summary","Position : Région montagneuse

Il semble qu’un camion de la poste apportait des provisions à l’armée, mais le chauffeur aurait eu des problèmes pour démarrer le moteur. À moins qu’il ne lui soit arrivé quelque chose, le camion pourrait encore attendre quelque part à Klinte, chargé de ses précieuses provisions."
"928836/928565/worldmission29_3description","Localiser et se rendre dans la ville de Klinte"
"928901/928864/worldmission29_obj01.1","Chercher le bureau de poste et le camion"
"928968/928924/worldmission29_obj01.2","Récupérer tout ce qui est utile dans le camion"
"929039/928991/worldmission29_obj02","Tuer les machines qui protègent le camion"
"929097/929060/worldmission29_obj03","Le club de tir"
"929131/929118/worldmission30_1name","Localisez le club de tir au nord de l’église."
"929192/929152/worldmission30_2summary","Position : Région montagneuse

Il semble y avoir un club de tir quelque part près de l’église au nord. Peut-être y trouverez-vous des armes ou des munitions ?"
"929377/929216/worldmission30_3description","Localiser le stand de tir du club de tir"
"929440/929405/worldmission30_obj01","Chercher tout ce qui peut être utile au stand de tir"
"929510/929461/worldmission30_obj02","Randonnée pédestre"
"929542/929531/worldmission31_1name","Localisez la taverne à Muskudden."
"929594/929563/worldmission31_2summary","Position : Région montagneuse

Le journal informatique mentionne que quelqu’un transportant un tas de provisions a été vu en direction d’une taverne bien connue pour être un point de rendez-vous à Muskudden. Peut-être y trouverez-vous des provisions et d’éventuels survivants ?"
"929841/929618/worldmission31_3description","Localiser Förlorade Hästens Krog"
"929901/929869/worldmission31_obj01","Récupérer tout équipement possible"
"929959/929922/worldmission31_obj02","Détruire les ennemis qui gardent l’endroit"
"930009/929980/worldmission31_obj03","Le sommet du monde"
"930047/930030/worldmission32_1name","Atteignez le point le plus haut de Rusaberget."
"930106/930068/worldmission32_2summary","Position : Région montagneuse

Une brochure annonce qu’une course annuelle vers la plus haute montagne de la chaîne de Kilslagen avait lieu au moment même où l’invasion a commencé. Il devrait probablement rester beaucoup de provisions au sommet. Défi accepté ?"
"930391/930130/worldmission32_3description","Atteindre Rusa Klint au sommet de Rusaberget"
"930461/930419/worldmission32_obj01","Récupérer toutes les provisions abandonnées"
"930512/930482/worldmission32_obj02","Tunnel de prospection"
"930549/930533/worldmission33_1name","Localisez la grotte cachée contenant l’équipement de préparation à la résistance."
"930629/930570/worldmission33_2summary","Position : Région montagneuse

Un journal fait état d’un officier mécontent qui s’approvisionne en matériels militaires dans une grotte cachée, afin de préparer un éventuel mouvement de résistance."
"930829/930653/worldmission33_3description","Localise la grotte cachée"
"930880/930857/worldmission33_obj01","Fouiller la grotte à la recherche de provisions"
"930934/930901/worldmission33_obj02","Heure zéro"
"930965/930955/worldmission34_1name","Un placard de rangement verrouillé dans un immeuble d’habitation est susceptible de contenir quelque chose d’intéressant."
"931074/930986/worldmission34_2summary","Position : Région montagneuse

Quelqu’un a laissé un mot qui suggère que quelque chose d’important est enfermé dans son placard de rangement."
"931214/931098/worldmission34_3description","Trouver l’immeuble d’habitation à Klinte"
"931280/931242/worldmission34_obj01","Trouver le local de rangement"
"931323/931301/worldmission34_obj02","Trouver un moyen d’accéder au local de rangement"
"931385/931344/worldmission34_obj03","Contrebande"
"931417/931406/worldmission35_1name","Trouvez les armes cachées."
"931469/931438/worldmission35_2summary","Position : Région marécageuse

Il semble qu’un membre de la garnison essayait de faire sortir clandestinement du matériel militaire de la base du régiment d’artillerie. Il avait une planque à proximité, probablement à l’intérieur d’un conteneur. La trouver pourrait s’avérer utile."
"931719/931493/worldmission35_3description","Fouiller le camp pour trouver le conteneur avec les armes cachées"
"931794/931747/worldmission35_obj01","Livraison spéciale"
"931832/931815/worldmission36_1name","Enquêtez sur la côte près de Borgakulan à la recherche d’objets susceptibles d’être introduits en contrebande."
"931920/931853/worldmission36_2summary","Position : Région marécageuse

L’armée a été sollicitée pour aider à réprimer les contrebandiers sur la côte près de Borgakulan, dans la région marécageuse. Allez voir si les marchandises de contrebande sont encore là."
"932154/931944/worldmission36_3description","Localiser la livraison de contrebande"
"932211/932182/worldmission36_obj01","Vérifier s’il y a quelque chose de valeur dans la livraison"
"932282/932232/worldmission36_obj02","Essence à la pompe"
"932311/932303/worldmission37_1name","Détruisez la station-service."
"932356/932332/worldmission37_2summary","Position : Région marécageuse

Des machines se sont intéressées à la station-service de Garphammar. Elles semblent l’utiliser comme source de carburant. C’est une bonne excuse pour la faire sauter."
"932555/932380/worldmission37_3description","Localiser la station-service à Garphammar"
"932620/932583/worldmission37_obj01","Détruire la station-service"
"932641/932662/worldmission37_obj02","Baroud d’honneur"
"932673/932694/worldmission38_1name","Découvrez ce qui est arrivé aux militaires."
"932733/932757/worldmission38_2summary","Position : Région marécageuse

Un groupe de soldats s’est retiré dans une auberge balnéaire voisine pour tenir jusqu’à l’évacuation. Trouvez-les et découvrez ce qu’il s’est passé."
"932910/932938/worldmission38_3description","Se rendre à l’auberge sur la côte"
"933065/933086/worldmission39_1name","Provisions d’urgence"
"933120/933144/worldmission39_2summary","Trouvez la cache d’approvisionnement à la ferme."
"933397/933425/worldmission39_3description","Position : Région marécageuse

Il y a eu une brève interview au sujet de la préparation à la guerre avec un vieil habitant de la région qui semble avoir fait tout ce qu’il pouvait pour s’y préparer lui-même, entassant des provisions dans sa grange. Ce serait peut-être une bonne idée de vérifier si elle est toujours là."
"933452/933473/worldmission39_obj01","Trouver la ferme du vieux Björn"
"933512/933533/worldmission39_obj02","Chercher la cache de survie du vieux Björn"
"933549/933570/worldmission40_1name","Un lieu de repos"
"933605/933629/worldmission40_2summary","Sécurisez le refuge de la ferme Rusksele."
"933866/933894/worldmission40_3description","Position : Région marécageuse

Il semble qu'il y ait une ferme à proximité, préparée pour les temps de crises, appelée Rusksele. Ça a l’air d’être un parfait endroit pour se reposer. C’est certainement un refuge bien établi."
"933917/933938/worldmission40_obj01","Trouver la ferme Rusksele"
"933981/934002/worldmission40_obj02","Éliminer les ennemis dans la ferme Rusksele"
"934044/934065/worldmission40_obj03","Localiser le refuge près de la ferme Rusksele"
"934107/934128/worldmission40_obj04","Prendre le contrôle du refuge de Rusksele"
"934140/934161/worldmission41_1name","L’observateur"
"934206/934230/worldmission41_2summary","Prenez tout ce qui peut être utile dans la cache du tireur d’élite."
"934400/934428/worldmission41_3description","Position : Région de la côte nord

Un soldat s’est abrité dans le phare d’Arkelstorp, l’utilisant comme cache pour faire des ravages parmi les rangs mécaniques. Découvrez ce qui lui est arrivé."
"934457/934478/worldmission41_obj01","Localiser le phare d’Arkelstorp"
"934530/934551/worldmission41_obj02","Chercher le soldat au sommet du phare"
"934574/934595/worldmission42_1name","L’histoire se répète"
"934637/934661/worldmission42_2summary","Découvrez ce qui est arrivé à l’unité Kalmar."
"934889/934917/worldmission42_3description","Position : Région de la côte nord

Un régiment de l’armée s’est réfugié dans une vieille ruine datant de l’âge de bronze appelée Viskandets borg, en attendant l’extraction. Sauf si l’extraction a eu lieu, les ruines pourraient encore renfermer armes et autres provisions."
"935022/934988/worldmission42_obj03","Payer le troll"
"935054/935043/worldmission43_1name","Localisez le camion de livraison qui a été attaqué par une grosse machine."
"935136/935075/worldmission43_2summary","Position : Région de la côte nord

Un camion transportant du ravitaillement à destination de la jetée d’Arkelstorp a apparemment été détruit par une grosse machine. Localisez le camion et cherchez des provisions. Débarrassez-vous des ennemis, s’ils rôdent encore dans les parages."
"935371/935160/worldmission43_3description","Trouver le camion de livraison"
"935423/935399/worldmission43_obj01","Abattre la grosse machine"
"935470/935444/worldmission43_obj02","Fouiller le camion"
"935513/935491/worldmission43_obj03","Abandonnée"
"935546/935534/worldmission44_1name","Trouvez la cachette abandonnée."
"935594/935567/worldmission44_2summary","Position : Région de la côte nord

Quelqu’un a laissé une cache sur l’île du nord, pour son ami. En supposant qu’elle n’ait pas été pillée, ça pourrait valoir la peine d’enquêter."
"935777/935618/worldmission44_3description","Trouver l’endroit secret"
"935831/935805/worldmission44_obj01","Vérifier le contenu de la cachette"
"935876/935852/worldmission44_obj02","Tombé en ruines"
"935925/935897/worldmission45_1name","Fouillez le camp du soldat."
"935977/935946/worldmission45_2summary","Position : Région de la côte nord

Un soldat s’est installé au nord de la ferme. Il a peut-être planqué du matériel utilisable."
"936114/936001/worldmission45_3description","Trouver les ruines du camp"
"936162/936142/worldmission45_obj01","Fouiller les ruines pour trouver le camp du soldat"
"936223/936183/worldmission45_obj02","Charges lourdes"
"936258/936244/worldmission46_1name","Cherchez un possible survivant à l’antenne radar de la côte nord."
"936341/936279/worldmission46_2summary","Position : Région de la côte nord

Une note laissée par un survivant parle d'essayer de trouver des réponses à l’antenne radar nord."
"936481/936365/worldmission46_3description","Trouver l’antenne radar"
"936529/936509/worldmission46_obj01","Rechercher des preuves de la présence de Karin"
"936579/936550/worldmission46_obj02","** ÛéÂâÇÊÊôïÇ"
"936616/936600/worldmission_bcd_1name","** ÛôôçïéÇèôÂ"
"936647/936639/worldmission_bcd_2summary","** èçœîèûÛôŒÂ"
"936914/936673/worldmission_bcd_3description","** ÏêûœÏÀùâûÇ"
"936969/936944/worldmission_bcd_obj01","** èÙÀèŒéÏùçÉ"
"937035/936992/worldmission_bcd_obj02","** ÏÀùÔÎàÈÏîè"
"937078/937058/worldmission_bcd_obj03","** ùÙéÈÉÙéÇÉÀ"
"937118/937101/worldmission_bcd_obj04","** ÈûÔèçœôçÛô"
"937149/937141/worldmission_bcd_obj05","** ÙàûçÙÀÙïêï"
"937179/937172/worldmission_bcd_zattachment_01","** ôôîôûôèÇéé"
"937273/937262/worldmission_gc_1name","** ÔààïâÈÙÇèê"
"937402/937295/worldmission_gc_2summary","** îàûïÛÀôîûœ"
"937760/937427/worldmission_gc_3description","** ôŒùéèÀÉïçà"
"937820/937789/worldmission_gc_obj01","** âÙœÉÛÙÇâŒâ"
"937863/937842/worldmission_gc_obj02","** êÙààÔÙêÀÊŒ"
"937912/937885/worldmission_gc_obj03","** êÙûêÛœÉîÂÎ"
"937961/937934/worldmission_gc_obj04","** œÏééÏôàôÙï"
"938018/937983/worldmission_gc_obj05_1","** ùÏÈÇÏÂôûîè"
"938087/938042/worldmission_gc_obj05_2","** çêÊÉûôÉùÈÀ"
"938141/938111/worldmission_gc_obj06","** ÉïÔœœêâÎçŒ"
"938188/938163/worldmission_gc_obj07","** ôÂÔùàâÛôœÛ"
"938230/938210/worldmission_gc_zattachment_01","** ÏîÉÊêÂàÎàÇ"
"938274/938261/worldmission_gc_zattachment_01_title","CAPACITÉ MAXIMALE ATTEINTE"
"938332/938311/worldobject_mp_player_limit_reached","** ôùêÉçÇéÙÏê"
"938383/938368/wound_severity_header","Un pistolet de police ACP .32 semi-automatique. Pas très puissant, mais facile à manier."
"938484/938405/wpn_handgun_semiauto_32acp_01_description","Möller PP"
"938729/938769/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_description","Pistolet semi-automatique de 9 mm, fiable et de puissance moyenne. C'est le pistolet standard de la police suédoise en 1989."
"938938/938852/wpn_rifle_assault_556_01_description","Automatgevär 5"
"938991/938975/wpn_rifle_assault_556_01_name","Fusil d'assaut AG 5"
"939040/939021/wpn_rifle_assault_556_01_name_short","Le fusil d'assaut standard de l'armée suédoise entre 1965 et 1986. Puissant, mais plus lent et plus difficile à manier."
"939197/939076/wpn_rifle_assault_762_01_description","Automatgevär 4"
"939250/939234/wpn_rifle_assault_762_01_name","Fusil d'assaut AG 4"
"939299/939280/wpn_rifle_assault_762_01_name_short","Le fusil d'assaut le plus utilisé au monde. Très puissant, mais très difficile à manier."
"939429/939335/wpn_rifle_assault_762_02_description","Fusil d'assaut AI-76"
"939660/939695/wpn_rifle_sniper_50_01_description","Un fusil de précision de calibre .50 très puissant. Efficace contre les blindages et semi-automatique, ce qui rend son utilisation plus rapide."
"939717/939745/wpn_rifle_sniper_50_01_name","Pansarvärnsgevär 90"
"939752/939786/wpn_rifle_sniper_50_01_name_short","Pvg 90"
"939918/939955/wpn_shotgun_semi_12ga_01_description","Un fusil à pompe suédois semi-automatique primitif doté d’une cadence de tir plus élevée. La meilleure arme à courte portée. Particulièrement efficace pour détruire les blindages."
"939975/940005/wpn_shotgun_semi_12ga_01_name","Sjöqvist semi-auto"
"940015/940051/wpn_shotgun_semi_12ga_01_name_short","Sjöqvist"
"940230/940266/wpn_special_launcher_01_description","Un fusil militaire suédois sans recul. Une arme difficile à manier. La plus destructrice de l’arsenal, et dotée d’une longue portée malgré une faible cadence de tir. Parfait comme arme anti-blindage."
"940284/940313/wpn_special_launcher_01_name","Granatgevär m/49"
"940322/940357/wpn_special_launcher_01_name_short","Grg m/49"
"940447/940478/wpn_submach_9mm_01_description","Le pistolet-mitrailleur le plus utilisé au monde. 9 mm. Cadence de tir élevée, mais peu de dégâts."
"940632/940536/wpn_submach_9mm_02_description","PM m/46 « Kpist »"
"940680/940663/wpn_submach_9mm_02_name","PM m/46"
"940713/940704/wpn_submach_9mm_02_name_short","La Birdshot de calibre 12 offre un équilibre parfait entre vitesse et expansion. Utilisée par les paysans pour tuer les oiseaux en vol, cette arme dispose d’une large zone de tir pour garantir une touche, mais chaque balle inflige peu de dégâts. Idéale pour atteindre les cibles rapides de petit gabarit."
"941005/940743/ammo_12ga_bird_description","Munitions Birdshot de calibre 12"
"941051/941032/ammo_12ga_bird_name","Birdshot cal. 12"
"941082/941071/ammo_12ga_bird_name_short","Les cartouches Buckshot de calibre 12 disposent d’une expansion moins importante. Elles sont d’ordinaire utilisées pour chasser le cerf mais s’avèrent tout aussi efficaces contre les machines. Chaque cartouche tire moins de projectiles que la Birdshot mais inflige plus de dégâts, ce qui la rend très efficace à courte portée contre les cibles plus volumineuses."
"941384/941108/ammo_12ga_buck_description","Munitions Buckshot de calibre 12"
"941430/941411/ammo_12ga_buck_name","Buckshot cal. 12"
"941461/941450/ammo_12ga_buck_name_short","Au lieu de tirer des coups fragmentés, les cartouches Slug de calibre 12 contiennent un coup unique qui inflige de gros dégâts sur un point unique. Ces munitions sont dévastatrices si elles atteignent le même point unique."
"941701/941487/ammo_12ga_slug_description","Munitions Slug de calibre 12"
"941743/941728/ammo_12ga_slug_name","Slug cal. 12"
"941773/941763/ammo_12ga_slug_name_short","La version chemisée de la cartouche .243 dispose d’un bout solide. Ces balles infligent plus de dégâts aux blindages que les balles à pointe molle."
"941952/941799/ammo_243_fmj_description","Munitions chemisées .243"
"942005/941977/ammo_243_fmj_name","FMJ .243"
"942032/942023/ammo_243_fmj_name_short","Les balles Soft-Point .243, dites à tête molle, sont utilisées principalement par les fermiers et chasseurs. Elles infligent plus de dégâts aux composants technologiques délicat mais sont moins efficaces contre les blindages."
"942255/942056/ammo_243_sp_description","Munitions Soft-Point .243"
"942300/942279/ammo_243_sp_name","SP .243"
"942325/942317/ammo_243_sp_name_short","La balle chemisée de calibre .270 est utilisée pour une meilleure pénétration et un aérodynamisme amélioré. Ces balles infligent de gros dégâts aux blindages."
"942506/942348/ammo_270_fmj_description","Munitions chemisées .270"
"942559/942531/ammo_270_fmj_name","FMJ .270"
"942586/942577/ammo_270_fmj_name_short","La balle Soft-Point de calibre .270 est plus utilisée pour chasser le cerf que les machines militaires. Sa pénétration d’armure n’est pas bonne mais elle peut infliger beaucoup de dégâts à l’impact aux points faibles exposés."
"942802/942610/ammo_270_sp_description","Munitions Soft-Point .270"
"942847/942826/ammo_270_sp_name","SP .270"
"942872/942864/ammo_270_sp_name_short","Bon compromis pour les revolvers, la balle chemisée de calibre .44 offre un niveau correct de pénétration du blindage et inflige des dégâts adéquats aux composants des machines."
"943081/942895/ammo_44m_fmj_description","Munitions chemisées .44"
"943133/943106/ammo_44m_fmj_name","FMJ .44"
"943159/943151/ammo_44m_fmj_name_short","Balles à pointe creuse de calibre .44 offrant une expansion rapide aux utilisateurs de revolver lorsqu’elles atteignent leur cible. Cette munition ayant du mal à pénétrer l’armure, elle doit être utilisée pour abattre rapidement les parties exposées, telles que les composants des machines."
"943411/943183/ammo_44m_hp_description","Munitions Hollow-Point .44"
"943457/943435/ammo_44m_hp_name","HP .44"
"943565/943551/equipment_consumable_first_aid_kit_name","Trousse"
"943615/943605/equipment_consumable_first_aid_kit_name_short","Jumelles 8 x 42 légères et fiables. Utile pour obtenir des informations sur les machines depuis une distance sûre."
"943756/943661/equipment_optics_binoculars_description","Jumelles supérieures 8 x 42"
"943820/943796/equipment_optics_binoculars_name","Jumelles"
"943864/943853/equipment_optics_binoculars_name_short","** îŒûèÛùêùÈÇ"
"944037/943903/equipment_optics_rangefinder_binoculars_description","** ÛÈÈÊÈôÉÎïÇ"
"944114/944089/equipment_optics_rangefinder_binoculars_name","** ÉÛœéàêœùéÂ"
"944164/944159/equipment_optics_rangefinder_binoculars_name_short","** ôÛûœâàÛûÏù"
"944363/944215/equipment_optics_rangefinder_description","** âçÏÂàÇÊÉçç"
"944429/944404/equipment_optics_rangefinder_name","** ïôŒÀÙÊÙÏÊÏ"
"944468/944463/equipment_optics_rangefinder_name_short","** îÇûÔÛÈâÀçŒ"
"944531/944508/equipment_sight_compound_bow_5pin_name_short","x2-4"
"944581/944576/equipment_sight_handgun_scope_name_short","** ÔàÉŒûÇâÏÀÔ"
"944635/944622/equipment_sight_reddot_01_name_short","Lunette de fusil x4-8"
"944689/944672/equipment_sight_rifle_scope_02_name","Lunette de fusil de précision x8-16"
"944750/944725/equipment_sight_rifle_scope_03_name","Conçue pour obtenir rapidité et agilité, cette lunette de visée x1-4 compacte est parfaite pour viser rapidement et avec précision une cible mobile."
"944912/944786/equipment_sight_rifle_scope_description","Lunette de fusil x1-4"
"944969/944952/equipment_sight_rifle_scope_name","x1-4"
"945134/945121/equipment_subcat_ammo_handguns_header","** ÏÏÔÛÂâÙÈœÎ"
"945183/945172/equipment_subcat_ammo_rifles_header","** ÈÎçûÀÔôÉéû"
"945232/945219/equipment_subcat_ammo_shotguns_header","** ÊÊêÈÈœÎïÙÉ"
"945281/945270/equipment_subcat_deployables_bait_sites_header","** êêÂÔèÏÈùŒÔ"
"945343/945328/equipment_subcat_deployables_stands_header","** ÈîâÂÛêîŒÏÎ"
"945398/945386/equipment_subcat_equipment_consumables_header","** ŒÈùôÙêÔÉÎÔ"
"945444/945485/equipment_subcat_equipment_optics_header","** çâÊèÂÔÏÉÙÙ"
"945494/945537/equipment_subcat_equipment_upgrades_header","** ôâéÙçÇÊÔœÂ"
"945622/945615/equipment_subcat_lures_decoys_header","** ûÏïîÔùçêŒï"
"945666/945659/equipment_subcat_lures_scent_header","** ÂÊôÛÇœêÙùé"
"945717/945702/equipment_subcat_night_hunting_hand_held_lamps","** ÔîçÏÛŒÎÙéÎ"
"945776/945764/equipment_subcat_night_hunting_nightvision","** ÉÂçÙèÊéîÎê"
"945836/945819/equipment_subcat_night_hunting_stationary_lamps","** ÛàÊÙèâéÎèÔ"
"945895/945884/equipment_subcat_sights_bows_header","** ûôÎÏâÂùôâç"
"945946/945931/equipment_subcat_sights_handguns_header","** âÈÂÔÙÊÀÔùô"
"945999/945986/equipment_subcat_sights_rifles_header","** ôÔÉêâîâÇàÔ"
"946052/946037/equipment_subcat_sights_shotguns_header","** ÂâàÂÔÂçœÔÂ"
"946097/946092/equipment_subcat_weapon_bows_header","** ààèïôïàŒÀô"
"946142/946133/equipment_subcat_weapon_handguns_header","** ŒùÛÎÈéÔçôû"
"946189/946182/equipment_subcat_weapon_rifles_header","** ûûûÙŒÛÈÇÇœ"
"946236/946227/equipment_subcat_weapon_shotguns_header","** ÔôàÔÀÔÙéŒÎ"
"946314/946306/pause_credits","CRÉDITS"
"946387/946328/sight_rifle_scope_1-4x_hv_description","** èéîèâéçÙûÊ"
"946459/946425/sight_rifle_scope_1-4x_hv_name","** îàÀÀîùœûéç"
"946498/946490/sight_rifle_scope_1-4x_hv_name_short","** œûçôÂÙîûÇŒ"
"946595/946535/sight_rifle_scope_1-4x_nv_description","** œŒôÙÀçÙÈÉç"
"946668/946633/sight_rifle_scope_1-4x_nv_name","** ûÛÂêâÀàâÀû"
"946707/946699/sight_rifle_scope_1-4x_nv_name_short","** ÇâùÉçâÇûÎû"
"946832/946744/sight_rifle_scope_1-4x_xray_description","** êôùÔÙûÉèÙÔ"
"946907/946872/sight_rifle_scope_1-4x_xray_name","** âçàôùÂÙèâÊ"
"946951/946940/sight_rifle_scope_1-4x_xray_name_short","** ûàéâÎûÉâÂÀ"
"947073/946990/skill_01_description_02","Augmente la vitesse de rechargement.

Niveau 1 : -15 % de temps de recharge

Niveau 2 : -30 % de temps de recharge"
"947211/947097/skill_01_description_03","Réduit l’expansion du tir lors d’un tir spontané.

Niveau 1 : -5 % d’expansion

Niveau 2 : -10 % d’expansion

Niveau 3 : -15 % d’expansion"
"947334/947235/skill_01_description_05","Réduit la puissance du recul de n'importe quelle arme.

Niveau 1 : -15 % de recul

Niveau 2 : -30 % de recul"
"947437/947358/skill_01_description_06","Diminue l’expansion des tirs en mouvement.

Niveau 1 : -10 % d’expansion

Niveau 2 : -20 % d’expansion"
"947603/947461/skill_01_description_07","Réduit le balancement de l'arme lors de la visée.

Niveau 1 : -15 % de balancement de l’arme

Niveau 2 : -30 % de balancement de l’arme

Niveau 3 : -45 % de balancement de l’arme"
"947742/947627/skill_01_description_08","Un seul coup de feu avec une arme automatique endommage davantage les composants.

Niveau 1 : +5 % de dégâts

Niveau 2 : +10 % de dégâts"
"947920/947766/skill_01_description_09","Augmente votre résistance aux dégâts.

Niveau 1 : +10 % de résistance aux dégâts par balle

Niveau 2 : +10 % de résistance aux dégâts explosifs

Niveau 3 : +10 % de résistance aux dégâts par gaz"
"948039/947944/skill_01_description_10","Augmente les dégâts infligés au blindage des ennemis.

Niveau 1 : +5 % de dégâts

Niveau 2 : +10 % de dégâts"
"948077/948063/skill_01_description_11","** ÂèÉêÔŒôÏçÎ"
"948208/948101/skill_01_description_12","Augmente les dégâts infligés lors de l'utilisation du tir automatique.

Niveau 1 : +5 % de dégâts

Niveau 2 : +10 % de dégâts"
"948367/948232/skill_01_description_14","La spécialisation Avant-garde augmente votre résistance aux dégâts de 25 % lorsqu’elle est active.

Une seule spécialisation peut être active à la fois."
"948426/948408/skill_01_name_03","PRÉCISION DU TIR SPONTANÉ"
"948457/948443/skill_01_name_05","RECUL DE L’ARME"
"948486/948474/skill_01_name_06","TIRER EN COURANT"
"948515/948503/skill_01_name_07","BALANCEMENT DE L’ARME"
"948547/948532/skill_01_name_08","ÉCONOME"
"948570/948564/skill_01_name_09","BLINDAGE"
"948600/948587/skill_01_name_10","DÉGÂTS SUR BLINDAGE"
"948631/948617/skill_01_name_11","** àÔôéàçÎïâù"
"948662/948648/skill_01_name_12","GÂCHETTE FACILE"
"948688/948679/skill_01_name_14","AVANT-GARDE"
"948825/948705/skill_02_description_02","Augmente la distance à laquelle vous pouvez lancer des objets.

Niveau 1 : +15 % de distance de jet

Niveau 2 : +30 % de distance de jet"
"949013/948849/skill_02_description_03","Augmente les chances de faire chanceler un ennemi sur lequel vous tirez alors qu’il vise un autre joueur.

Niveau 1 : +20 % de chance de chancellement.

Niveau 2 : +40 % de chance de chancellement"
"949102/949037/skill_02_description_04","Déverrouille la capacité de guérir les autres joueurs proches avec une trousse de secours.
"
"949256/949126/skill_02_description_06","Augmente la quantité de santé récupérée lors de l'utilisation des trousses de secours.

Niveau 1 : +20 % de soin supplémentaire

Niveau 2 : +40 % de soin supplémentaire

Niveau 3 : +60 % de soin supplémentaire"
"949384/949280/skill_02_description_08","Les ennemis marqués en utilisant des jumelles subissent des dégâts supplémentaires.

Niveau 1 : +5 % de dégâts

Niveau 2 : +10 % de dégâts"
"949422/949408/skill_02_description_09","** œœÎŒœÉÇÈâœ"
"949460/949446/skill_02_description_10","** êéâÀïÊÊÙŒÙ"
"949715/949484/skill_02_description_11","Augmente votre résistance aux dégâts pour chaque joueur (y compris vous-même) qui tombe en dessous de 10 % de santé. Y compris les joueurs à terre.

Niveau 1 : 5 % de résistance aux dégâts pendant 10 secondes

Niveau 2 : 10 % de résistance aux dégâts pendant 15 secondes"
"949847/949739/skill_02_description_12","Diminue le temps nécessaire à la réanimation d’un joueur à terre.

Niveau 1 : réanimation 25 % plus rapide

Niveau 2 : réanimation 50 % plus rapide"
"950097/949871/skill_02_description_13","Tant que la spécialisation Commandant est active, vous pouvez utiliser les radios de terrain 3 fois supplémentaires (pour un total de 6 utilisations). Lorsqu’un joueur utilise votre radio de terrain déployée comme point de réapparition ou de voyage rapide, 1 utilisation est consommée.

Une seule spécialisation peut être active à la fois."
"950294/950121/skill_02_description_14","Tant que la spécialisation Toubib est active, tout joueur que vous réanimez (y compris vous-même) revient en jeu avec 100 % de santé.

Une seule spécialisation peut être active à la fois."
"950333/950318/skill_02_name_02","DISTANCE DE JET"
"950359/950350/skill_02_name_03","FLANC-GARDE"
"950383/950376/skill_02_name_04","SOIGNEUR"
"950412/950400/skill_02_name_06","GUÉRISON"
"950447/950429/skill_02_name_08","CIBLE DÉSIGNÉE"
"950478/950464/skill_02_name_09","** ÎùÇèéêÈÀîà"
"950509/950495/skill_02_name_10","** éÙÊùÏôÛîÛÔ"
"950544/950526/skill_02_name_11","DERNIER HOMME DEBOUT"
"950574/950561/skill_02_name_12","VITESSE DE RÉANIMATION"
"950601/950591/skill_02_name_13","COMMANDANT"
"950624/950618/skill_02_name_14","TOUBIB"
"950655/950641/skill_03_description_07","** ÊÛéùÈÀÛÀïè"
"950693/950679/skill_03_description_08","** ÔçÇçÏéÇçÔû"
"950807/950717/skill_03_description_10","Diminue le bruit que vous faites en vous déplaçant.

Niveau 1 : 20 % de bruit en moins

Niveau 2 : 40 % de bruit en moins"
"950845/950831/skill_03_name_07","** ÛîùÔÊÈÈàôê"
"950876/950862/skill_03_name_08","** ÂèïîïÊÎÂÙç"
"950908/950893/skill_03_name_10","BRUIT EN DÉPLACEMENT"
"951059/950925/wpn_handgun_revolver_44m_01_description","Un revolver à coup unique très puissant qui utilise des cartouches de .44. Plus lente que les autres armes de poing, mais peut sauver la vie dans des situations désespérées."
"951110/951099/wpn_handgun_revolver_44m_01_name","Magnus .44"
"951156/951143/wpn_handgun_revolver_44m_01_name_short","Revolver .44"
"951344/951195/wpn_rifle_hunting_243_01_description","Un fusil de chasse léger et populaire de calibre .243. Il fait l’affaire de façon fiable malgré les faibles dégâts engendrés. Plus lent et plus faible que les fusils d'assaut."
"951403/951381/wpn_rifle_hunting_243_01_name","Fusil de chasse Meusser"
"951447/951433/wpn_rifle_hunting_243_01_name_short","Fusil Meusser"
"951571/951483/wpn_rifle_hunting_270_01_description","Un fusil de chasse puissant de calibre .270. Plus lent et plus faible que les fusils d'assaut."
"951637/951608/wpn_rifle_hunting_270_01_name","Fusil de chasse « Älgstudsare »"
"951688/951667/wpn_rifle_hunting_270_01_name_short","Fusil « Älgstudsare »"
"951895/951724/wpn_shotgun_pump_12ga_01_description","Un fusil à pompe de calibre 12 classique et polyvalent. Il peut être très puissant à courte portée, ce qui peut le rendre particulièrement efficace pour retirer les blindages des ennemis, malgré sa faible cadence de tir."
"951948/951932/wpn_shotgun_pump_12ga_01_name","Fusil à pompe de calibre 12"
"951987/951978/wpn_shotgun_pump_12ga_01_name_short","Calibre 12"
"952085/952023/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","« Hé, Svante... C'est encore Ingrid. Tu ne décroches pas, comme d’hab. "
"952247/952148/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Tu dois savoir que je suis plus têtue qu’une mule : est-ce que je peux passer te prendre en allant au boulot demain matin ? "
"952427/952310/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Pour ta sécurité, tu ne devrais pas conduire dans ton état. On doit reparler de tout ça. "
"952657/952490/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_3","Je ne peux pas te laisser aller jusqu’au bout. Tu es le mieux placé pour le savoir : ça va à l’encontre de toutes les procédures scientifiques. Ce n’est pas éthique. Et quant à tes motivations... "
"952792/952720/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_4","Je ne devrais pas parler de ça sur ton répondeur. Réfléchis bien, s’il te plaît. »"
"953368/952855/mission_am_sd_missionitem_02_content","« Hé, Svante... C'est encore Ingrid. Tu ne décroches pas, comme d’hab. Tu dois savoir que je suis plus têtue qu’une mule : est-ce que je peux passer te prendre en allant au boulot demain matin ? Pour ta sécurité, tu ne devrais pas conduire dans ton état. On doit reparler de tout ça. Je ne peux pas te laisser aller jusqu’au bout. Tu es le mieux placé pour le savoir : ça va à l’encontre de toutes les procédures scientifiques. Ce n’est pas éthique. Et quant à tes motivations... Je ne devrais pas parler de ça sur ton répondeur. Réfléchis bien, s’il te plaît. »"
"953490/953405/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","« Salut, c’est Anita ! Désolée de ne pas avoir appelé avant. On est super occupés. "
"953642/953554/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Vous êtes où ? La zone entière doit se rendre à Salthamn le plus vite possible. "
"953864/953706/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","[retentissement de la sirène de défense civile] Appelle Johnny à l’église et vois s’il peut passer vous chercher. Il sait que papa ne peut plus vraiment conduire... Je dois y aller ! »"
"954257/953928/mission_im_03a_missionitem_02_content","« Salut, c’est Anita ! Désolée de ne pas avoir appelé avant. On est super occupés. Vous êtes où ? La zone entière doit se rendre à Salthamn le plus vite possible. [retentissement de la sirène de défense civile] Appelle Johnny à l’église et vois s’il peut passer vous chercher. Il sait que papa ne peut plus vraiment conduire... Je dois y aller ! »"
"954400/954295/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","[retentissement de la sirène de défense civile] « Gösta, c’est Anita. Où es-tu ? L’IPA est en marche depuis plusieurs minutes. "
"954537/954464/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","J’essaie de joindre Peter pour savoir si l’armée l’a contacté, "
"954683/954601/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","mais j’ai le plan d’évacuation chez moi, alors appelle-moi dès que tu as écouté ce message ! »"
"955005/954747/mission_im_03b_missionitem_02_content","[retentissement de la sirène de défense civile] « Gösta, c’est Anita. Où es-tu ? L’IPA est en marche depuis plusieurs minutes. J’essaie de joindre Peter pour savoir si l’armée l’a contacté, mais j’ai le plan d’évacuation chez moi, alors appelle-moi dès que tu as écouté ce message ! »"
"955225/955043/mission_im_03b_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_0","« [les sirènes de protection civile sonnent] Je sais à quoi tu penses, Anita : ""Andreas n’appelle jamais, mais maintenant que tout le monde a peur de se faire bombarder par les Russes, il se pointe..."" "
"955367/955289/mission_im_03b_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_1","Bref... Je commençais à me faire du souci, et... Peu importe, je dois filer. »"
"955690/955431/mission_im_03b_missionitem_06_content","« [les sirènes de protection civile sonnent] Je sais à quoi tu penses, Anita : ""Andreas n’appelle jamais, mais maintenant que tout le monde a peur de se faire bombarder par les Russes, il se pointe..."" Bref... Je commençais à me faire du souci, et... Peu importe, je dois filer. »"
"955844/955728/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Je tombe sur le répondeur ? C’est quoi cette blague... Hé ! Vous vous souvenez des trucs bizarres dont je parlais qui se sont passés à la FOA 53 ? "
"956047/955910/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Vous êtes désormais responsables de la mort de 11 scientifiques ! Ça aurait fait 12 si je... Écoutez, vous devez stopper l’évacuation ! "
"956279/956113/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Vous faites fausse route, et je peux le prouver. Envoyez quelqu’un à Adavägen 2, à Kålleby. Faites vite ! Je... Est-ce que quelqu’un va écouter ce message ? Pff, c’est ridicule. »"
"956762/956345/mission_wb_am_02_missionitem_01_content","« Je tombe sur le répondeur ? C’est quoi cette blague... Hé ! Vous vous souvenez des trucs bizarres dont je parlais qui se sont passés à la FOA 53 ? Vous êtes désormais responsables de la mort de 11 scientifiques ! Ça aurait fait 12 si je... Écoutez, vous devez stopper l’évacuation ! Vous faites fausse route, et je peux le prouver. Envoyez quelqu’un à Adavägen 2, à Kålleby. Faites vite ! Je... Est-ce que quelqu’un va écouter ce message ? Pff, c’est ridicule. »"
"956900/956802/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","« Maman, papa ! C’est Veronika. Écoutez, je ne veux pas vous faire peur, mais je crois que je suis peut-être en danger. "
"957048/956966/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Quoi que vous fassiez, ne vous approchez pas de ma maison, d’accord ? "
"957223/957114/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","C’est dangereux. Faites-moi confiance sur ce coup-là, d’accord ? Vous devriez peut-être aller chez tonton Tobbe à Stenungsnäs. Non, vous savez quoi, je vais venir tout vous expliquer. "
"957388/957289/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_3","Je pars du boulot. Oh, et je resterai dormir chez vous. [raccroche brutalement] »"
"957839/957454/mission_wb_am_02_missionitem_02_content","« Maman, papa ! C’est Veronika. Écoutez, je ne veux pas vous faire peur, mais je crois que je suis peut-être en danger. Quoi que vous fassiez, ne vous approchez pas de ma maison, d’accord ? C’est dangereux. Faites-moi confiance sur ce coup-là, d’accord ? Vous devriez peut-être aller chez tonton Tobbe à Stenungsnäs. Non, vous savez quoi, je vais venir tout vous expliquer. Je pars du boulot. Oh, et je resterai dormir chez vous. [raccroche brutalement] »"
"958035/957879/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","« Bonsoir, M. Blom. Je suis le détective Mats Hansson, de la police d’Östervik. Nous avons reçu votre appel au sujet d’un objet volant au-dessus de Lillå ce soir. "
"958265/958101/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Nous n’avons reçu aucun témoignage similaire, y compris de l’armée, dont la présence est désormais substantielle (grâce à des radars) à Östertörn. "
"958415/958331/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","Veuillez arrêter de nous appeler, et essayez peut-être de vous reposer. Merci, et au revoir. »"
"958883/958481/mission_wb_am_03_missionitem_03_content","« Bonsoir, M. Blom. Je suis le détective Mats Hansson, de la police d’Östervik. Nous avons reçu votre appel au sujet d’un objet volant au-dessus de Lillå ce soir. Nous n’avons reçu aucun témoignage similaire, y compris de l’armée, dont la présence est désormais substantielle (grâce à des radars) à Östertörn. Veuillez arrêter de nous appeler, et essayez peut-être de vous reposer. Merci, et au revoir. »"
"959064/958923/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_0","« Coucou, mon chéri. Je suis désolée, mais je vais encore devoir finir le boulot tard ce soir. Je suppose que tu vas regarder le match avec ton frère de toute façon, non ? "
"959223/959130/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_1","L’état de Svante... ne s’améliore pas du tout et nous... nous avons enfin pris la décision aujourd’hui. "
"959394/959289/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_2","Je sais que c’est la bonne solution, mais j’ai la sensation de le décevoir, et je déteste ça... Après tout ce qui s’est passé. "
"959518/959460/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_3","Peut-être qu’on pourrait parler un peu quand je rentrerai ? Je t’aime. »"
"959978/959584/mission_wb_am_03_missionitem_05_content","« Coucou, mon chéri. Je suis désolée, mais je vais encore devoir finir le boulot tard ce soir. Je suppose que tu vas regarder le match avec ton frère de toute façon, non ? L’état de Svante... ne s’améliore pas du tout et nous... nous avons enfin pris la décision aujourd’hui. Je sais que c’est la bonne solution, mais j’ai la sensation de le décevoir, et je déteste ça... Après tout ce qui s’est passé. Peut-être qu’on pourrait parler un peu quand je rentrerai ? Je t’aime. »"
"960122/960018/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","« Axelsson, c’est Ulla. J’ai dû déplacer la Björk blanche de Von Ulmer parce que le parking avait besoin d’être nettoyé. "
"960305/960188/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Quand nous l’avons déplacée, j’ai remarqué qu’il y avait quelques clés, probablement celles de sa maison, abandonnées sur le siège conducteur. "
"960513/960371/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","J’ai pensé que cela pourrait vous intéresser. Au moins, sa carte d’accès n’était pas dans la voiture, alors j’espère qu’il l’a bien rangée chez lui. "
"960666/960579/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_3","Avait-il l’intention de déplacer sa voiture ? Ça fait presque deux semaines qu’elle est là ! »"
"961179/960732/mission_wb_am_06_missionitem_04_content","« Axelsson, c’est Ulla. J’ai dû déplacer la Björk blanche de Von Ulmer parce que le parking avait besoin d’être nettoyé. Quand nous l’avons déplacée, j’ai remarqué qu’il y avait quelques clés, probablement celles de sa maison, abandonnées sur le siège conducteur. J’ai pensé que cela pourrait vous intéresser. Au moins, sa carte d’accès n’était pas dans la voiture, alors j’espère qu’il l’a bien rangée chez lui. Avait-il l’intention de déplacer sa voiture ? Ça fait presque deux semaines qu’elle est là ! »"
"961323/961219/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Lieutenant Tillema, ici Vesslan à nouveau. Je dois utiliser une ligne fixe, les communications radios étant interrompues. "
"961548/961389/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Il semble que l’antenne radio près de Grantorp soit utilisée pour perturber nos communications. Il s’agit probablement d’agents hostiles réalisant des sabotages pour préparer l’assaut principal. "
"961762/961614/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Les lignes fixes pourraient être la prochaine cible, je dois donc connaître le statut de l’antenne radio de la base navale de Saltholmen. Pourriez-vous me confirmer que... » [interrompu]"
"962237/961828/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content","« Lieutenant Tillema, ici Vesslan à nouveau. Je dois utiliser une ligne fixe, les communications radios étant interrompues. Il semble que l’antenne radio près de Grantorp soit utilisée pour perturber nos communications. Il s’agit probablement d’agents hostiles réalisant des sabotages pour préparer l’assaut principal. Les lignes fixes pourraient être la prochaine cible, je dois donc connaître le statut de l’antenne radio de la base navale de Saltholmen. Pourriez-vous me confirmer que... » [interrompu]"
"962443/962277/mission_wm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Roland, es-tu à la maison ? Tu dois m’aider. Je suis au château, j’ai entendu des bruits de tir étranges au loin. Et personne ne décroche à Salthamn. "
"962646/962506/mission_wm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Gösta m’a dit un jour que tu possédais beaucoup de matériel de chasse. C’est vrai ? [coups de feu] Peu importe, je passe chez toi maintenant. »"
"963014/962709/mission_wm_04_missionitem_01_content","« Roland, es-tu à la maison ? Tu dois m’aider. Je suis au château, j’ai entendu des bruits de tir étranges au loin. Et personne ne décroche à Salthamn. Gösta m’a dit un jour que tu possédais beaucoup de matériel de chasse. C’est vrai ? [coups de feu] Peu importe, je passe chez toi maintenant. »"
"963185/963051/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Hé Olof, c’est Johan. Je viens de revenir à Kaseberg pour des vacances imprévues de quelques jours, mais j’ai raté l’heure du coucher des enfants. "
"963345/963249/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","« Une fois de plus », comme dirait Matilda... Écoute, je dois te parler de quelque chose d’étrange qui s’est passé aujourd’hui. "
"963524/963409/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Est-ce que tu as vu les infos ? On devrait -- Tu sais quoi ? J’arrive, j’ai bien besoin d’un remontant. Je te rejoins dans cinq minutes. »"
"963931/963588/mission_wm_09a_missionitem_01_content","« Hé Olof, c’est Johan. Je viens de revenir à Kaseberg pour des vacances imprévues de quelques jours, mais j’ai raté l’heure du coucher des enfants. « Une fois de plus », comme dirait Matilda... Écoute, je dois te parler de quelque chose d’étrange qui s’est passé aujourd’hui. Est-ce que tu as vu les infos ? On devrait -- Tu sais quoi ? J’arrive, j’ai bien besoin d’un remontant. Je te rejoins dans cinq minutes. »"
"964097/963969/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","« Salut, tonton Tobbe. C’est encore Veronika. Vous tenez tous le coup ? Combien vous êtes ? Et comment va papa ? Il tousse toujours ? "
"964303/964160/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Écoute, vous ne devriez pas rester là-bas. S’ils vous découvrent, ils viendront vous chercher. Je ne peux pas venir maintenant, j’ai des choses à faire. "
"964483/964366/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Peut-être que je peux arranger cette drôle de situation. Dis à papa et à maman que je... Prends soin d’eux. Je rappelle plus tard. »"
"964932/964546/mission_wm_11_missionitem_02_content","« Salut, tonton Tobbe. C’est encore Veronika. Vous tenez tous le coup ? Combien vous êtes ? Et comment va papa ? Il tousse toujours ? Écoute, vous ne devriez pas rester là-bas. S’ils vous découvrent, ils viendront vous chercher. Je ne peux pas venir maintenant, j’ai des choses à faire. Peut-être que je peux arranger cette drôle de situation. Dis à papa et à maman que je... Prends soin d’eux. Je rappelle plus tard. »"
"965199/964969/e3_radio_f_xx_01_eng","** ÉŒŒâÙÉéïÙÎ"
"965447/965220/e3_radio_f_xx_01_swe","** êÇÎùîÇÙîÎÇ"
"965646/965468/e3_radio_m_xx_01_eng","** ÙÉâÇéŒâÀéÈ"
"965837/965667/e3_radio_m_xx_01_swe","** ÏÛŒÉàÙÉŒŒê"
"966104/965858/gc_mission_sf_radio_f_xx_01","** îÎùèùÊÇÊéÉ"
"966484/966132/gc_mission_sf_radio_f_xx_02","** ÀûôÎÇÊÂÙÎÛ"
"966759/966512/gc_mission_sf_radio_m_xx_01","** ÊêÇÈœÙÉàûÇ"
"967140/966787/gc_mission_sf_radio_m_xx_02","** ôÔÉêûÔÊÉŒî"
"967247/967168/mission_im_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","« Anderhage, l’évacuation est terminée. Retour à la base, terminé. [silence radio] "
"967423/967310/mission_im_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Lieutenant ? Nous allons verrouiller Vesslan dans 10 minutes, quel est votre statut ? Terminé. [silence radio]Anderhage ?! Bon sang ! »"
"967677/967486/mission_im_04_missionitem_01_content","« Anderhage, l’évacuation est terminée. Retour à la base, terminé. [silence radio] Lieutenant ? Nous allons verrouiller Vesslan dans 10 minutes, quel est votre statut ? Terminé. [silence radio]Anderhage ?! Bon sang ! »"
"967719/967714/display_unit_km_per_hour","km/h"
"967748/967744/display_unit_miles_per_hour","mph"
"967794/967776/interact_disabled_host","VÉHICULES DÉSACTIVÉS"
"967837/967817/map_vehicle_station","UTILISER LA STATION DE VÉHICULES"
"967872/967857/option_allow_vehicles","AUTORISER LES VÉHICULES"
"967908/967894/spawn_vehicle_button","GÉNÉRER UN VÉHICULE"
"968133/968125/tut_vehicle_bike_driving_header","Conduite"
"968434/968165/tut_vehicle_crafting","Les véhicules peuvent être générés aux stations de véhicules. Un seul véhicule peut être généré par joueur à la fois. Si vous créez un véhicule supplémentaire, il remplacera le premier.

Des véhicules supplémentaires peuvent être déverrouillés en acquérant les schémas des véhicules correspondants."
"968471/968455/tut_vehicle_crafting_header","Station de véhicules"
"968686/968499/v007_bike_bicycle_blue_description","Le Cykel est un vélo tout terrain de marque suédoise. Il est robuste et capable de prendre beaucoup de vitesse sur terrain plat.
Le modèle bleu ciel est un classique indémodable pour les clients des produits Cykel."
"968738/968721/v007_bike_bicycle_blue_name","Cykel - Bleu ciel"
"968966/968766/v007_bike_bicycle_green_description","Le Cykel est un vélo tout terrain de marque suédoise. Il est robuste et capable de prendre beaucoup de vitesse sur terrain plat.
Le vert émeraude est la première couleur a avoir été lancée par Cykel."
"969024/969002/v007_bike_bicycle_green_name","Cykel - Vert émeraude"
"969257/969053/v007_bike_bicycle_red_description","Le Cykel est un vélo tout terrain de marque suédoise. Il est robuste et capable de prendre beaucoup de vitesse sur terrain plat.
Lancé dans les années 1980, le modèle rouge rubis a rapidement conquis la clientèle."
"969308/969291/v007_bike_bicycle_red_name","Cykel - Rouge rubis"
"969341/969335/vehicle_sub_category_bikes_name","VÉLOS"
"969435/969373/adhesive_description","** îÈÇÙÊÂÊÇÙÉ"
"969465/969456/adhesive_name","** ÇÈÛÏèÂèùèè"
"969588/969479/aluminium_description","** ÊôôÂâœâûàô"
"969621/969610/aluminium_name","** êûÊŒÔéÀàÈÙ"
"969745/969636/cloth_description","** ûéÔùçÔôîÎÉ"
"969769/969763/cloth_name","** ÀÙêÈÈôÛôôÙ"
"969789/969780/in_game_menu_crafting","** ÛÈœÛùêàçèï"
"969864/969811/key_doorkey_crafting02_description","Une clé pour la grange verrouillée de Stora Dyrbo."
"969911/969899/key_doorkey_crafting02_name","Clé de la grande de Stora Dyrbo"
"970313/970302/log_screen_category_schematics_header","** ÏêÊÛÈûÙŒÛÈ"
"970409/970388/mission_cm01_missionitem_01_name","** ÎâÀÇèéÏéèé"
"970463/970442/mission_cm01_missionitem_01_text","** ûâèÉôêŒÊùÉ"
"970517/970496/mission_cm01_missionitem_02_name","** œÂŒÏçÉÔâÊâ"
"970571/970550/mission_cm01_missionitem_02_text","** ÂÂÇèŒéçïâÊ"
"970623/970604/mission_cm01_obj010","** ÂàâŒçÛèœÀÂ"
"970661/970643/mission_cm01_obj020","** ÂçÀŒèÇÉÔêŒ"
"970700/970681/mission_cm01_obj030","** ôêÉœôÉÈÙèÉ"
"970739/970720/mission_cm01_obj040","** ÈÔÛïÏÎêÊàÊ"
"970778/970759/mission_cm01_obj050","** ûéÀïïÙÀîùé"
"971066/971045/mission_cm02_missionitem_03_name","** œÏêÇœÀÀîâà"
"971120/971099/mission_cm02_missionitem_03_text","** ÎùàÏôïÉÙâê"
"971172/971153/mission_cm02_obj010","** ééîèÉÏêÊûÈ"
"971210/971192/mission_cm02_obj020","** œÇêôùïÎŒèÙ"
"971249/971230/mission_cm02_obj030","** èÂêêèûÇûœÊ"
"971288/971269/mission_cm02_obj040","** èîÈÎÎîêïÛÈ"
"971327/971308/mission_cm02_obj050","** ÏéâÙÊÎûÉÙÂ"
"971679/971660/mission_cm03_obj010","** ûÈôÈÉèùœîœ"
"971717/971699/mission_cm03_obj020","** œààùçÎùêÇÀ"
"971756/971737/mission_cm03_obj030","** ÎÇàÂÀÉèÔŒÇ"
"971795/971776/mission_cm03_obj040","** ÀôÛœÉéÎÉŒé"
"971834/971815/mission_cm03_obj050","** ÛÙÀÉàùÂœÇù"
"972188/972167/mission_cm04_missionitem_04_name","** ÔîÙùôîïÏÉç"
"972242/972221/mission_cm04_missionitem_04_text","** ÀâçÂïÔÉÈêœ"
"972294/972275/mission_cm04_obj010","** ÇœÊôïèÛâÙâ"
"972332/972314/mission_cm04_obj020","** àêâÎùÇîÛçù"
"972371/972352/mission_cm04_obj030","** éÇÛâïÉÔôœÂ"
"972410/972391/mission_cm04_obj040","** ôàèïÂÈÂÔÊé"
"972449/972430/mission_cm04_obj050","** ÏÛàÔÙÏéÀÂÂ"
"972867/972848/mission_cm05_obj010","** ÇœâàôâèéÔâ"
"972905/972887/mission_cm05_obj020","** ÔÉïÉÈçœïÛÈ"
"972944/972925/mission_cm05_obj030","** ûûèéçŒÀÉÙÛ"
"972983/972964/mission_cm05_obj040","** ÊôÊÉûûââÇÛ"
"973022/973003/mission_cm05_obj050","** ôâÊâïÔÇêèÉ"
"973440/973421/mission_cm06_obj010","** ÔûÈÔôçÇùÀç"
"973478/973460/mission_cm06_obj020","** ÎÈïÀèÏîÂÊÔ"
"973517/973498/mission_cm06_obj030","** œŒùéÎûÀçûû"
"973556/973537/mission_cm06_obj040","** ÉÏéàÔïÊÀÊÂ"
"973595/973576/mission_cm06_obj050","** èŒÀâÊùÏŒâÂ"
"973634/973615/mission_cm06_obj060","** çÀŒÈÎœçÎéÊ"
"973986/973967/mission_cm07_obj010","** ÀïêêÙéÉùÙô"
"974024/974006/mission_cm07_obj020","** ÂûÎÊôêÏÛîâ"
"974063/974044/mission_cm07_obj030","** ÇûçêÂŒÂûŒè"
"974102/974083/mission_cm07_obj040","** ŒÙÂèâÉÇîéî"
"974141/974122/mission_cm07_obj050","** ÈÏÏÈâÙÊÛçÉ"
"974375/974239/plastic_description","** ÙÀÏÈŒàûÛéô"
"974403/974395/plastic_name","** àÉÈêÀÛœôàÊ"
"974564/974416/rubber_description","** ÛïÇîçÎŒÙÈï"
"974590/974583/rubber_name","** ÊçÏÙâÇîéÏÇ"
"974661/974602/schematic_jacket_bullet_resistance_01_description","** œÊîÎùôïÂûÉ"
"974729/974711/schematic_jacket_bullet_resistance_01_name","** ôèÇÉéÊùûÈÎ"
"974834/974772/schematic_jacket_explosive_resistance_01_description","** îèÏÈûÏÂûÙû"
"974913/974887/schematic_jacket_explosive_resistance_01_name","** ÈÀûÊÀçŒÏÈê"
"975016/974959/schematic_jacket_fire_resistance_01_description","** œïÊÛêÇâçÎê"
"975083/975064/schematic_jacket_fire_resistance_01_name","** ÛÊÙÎâéÇàèê"
"975183/975124/schematic_jacket_impact_resistance_01_description","** ïîïâôŒÉÛïÙ"
"975257/975233/schematic_jacket_impact_resistance_01_name","** ôçïûÈîçûÈÇ"
"975365/975300/schematic_jacket_noise_reduction_01_description","** ÏÏÎÉÇÈÛéÎô"
"975429/975413/schematic_jacket_noise_reduction_01_name","** ÈùâÂèÈèôÉÂ"
"975528/975470/schematic_jacket_visibility_reduction_01_description","** ùôôïâœÎÇÊÈ"
"975600/975581/schematic_jacket_visibility_reduction_01_name","** ÂÊàÊÛŒàœÈç"
"975703/975646/schematic_pants_bullet_resistance_01_description","** ÈÉàôÊÀÏœÔé"
"975769/975752/schematic_pants_bullet_resistance_01_name","** ŒœôÇÎçïœÏÂ"
"975871/975811/schematic_pants_explosive_resistance_01_description","** âÛÀôûôôôèÛ"
"975948/975923/schematic_pants_explosive_resistance_01_name","** ïÇÊÏÊœêœîà"
"976048/975993/schematic_pants_fire_resistance_01_description","** ÛéÉÉïêçÏÏê"
"976114/976095/schematic_pants_fire_resistance_01_name","** ÊÉâçÀàÈèûÉ"
"976211/976154/schematic_pants_impact_resistance_01_description","** œôïÙÙÀèÏîè"
"976283/976260/schematic_pants_impact_resistance_01_name","** âéûéçôÇÉèÛ"
"976387/976325/schematic_pants_jump_boost_01_description","** çàÀÎîêÇŒêù"
"976444/976429/schematic_pants_jump_boost_01_name","** œÙÎÔôâÇÇîû"
"976542/976479/schematic_pants_noise_reduction_01_description","** âÎÙùŒùÙÈéç"
"976604/976589/schematic_pants_noise_reduction_01_name","** ÀêÈÊâéÉîùÀ"
"976700/976644/schematic_pants_visibility_reduction_01_description","** ÇôÎÙÂÏÎÂÉà"
"976770/976752/schematic_pants_visibility_reduction_01_name","** ÉÏÙÙûÙœéÏÈ"
"976873/976815/schematic_shirt_bullet_resistance_01_description","** ÂŒÙÀÏÇêÎôÀ"
"976939/976922/schematic_shirt_bullet_resistance_01_name","** ÇèÈÉÉïŒœôï"
"977042/976981/schematic_shirt_explosive_resistance_01_description","** îÎùâêàÊÏâô"
"977119/977094/schematic_shirt_explosive_resistance_01_name","** ÂÉîŒéÎÏâéà"
"977220/977164/schematic_shirt_fire_resistance_01_description","** àéôèÙÀŒÏàé"
"977285/977267/schematic_shirt_fire_resistance_01_name","** ÊçàœÏÂÏÉùÊ"
"977383/977325/schematic_shirt_impact_resistance_01_description","** éÀŒÇîÙœùÊà"
"977455/977432/schematic_shirt_impact_resistance_01_name","** ÇùœâÈÈêÏÂÛ"
"977561/977497/schematic_shirt_noise_reduction_01_description","** ÂÔŒÎÛèûûŒÂ"
"977623/977608/schematic_shirt_noise_reduction_01_name","** ÙÀÛÙâŒÊèÔÎ"
"977721/977663/schematic_shirt_visibility_reduction_01_description","** ÀàÔÙêûÎŒûÔ"
"977791/977773/schematic_shirt_visibility_reduction_01_name","** çîÔÀÀœçûéÂ"
"977893/977836/schematic_shoes_bullet_resistance_01_description","** èÂèÔÉÇÀÛŒà"
"977959/977942/schematic_shoes_bullet_resistance_01_name","** ÇÏÎééàÈÂàÏ"
"978061/978001/schematic_shoes_explosive_resistance_01_description","** ÎùàÛâŒùÀàù"
"978138/978113/schematic_shoes_explosive_resistance_01_name","** ÀçÊŒéÎçÏÛÈ"
"978244/978183/schematic_shoes_fall_resistance_01_description","** éùÊÀûïîéÀà"
"978304/978291/schematic_shoes_fall_resistance_01_name","** ÏçùÉÔÉçàïŒ"
"978399/978344/schematic_shoes_fire_resistance_01_description","** ÔÂèÊÔÈÛÔŒÔ"
"978465/978446/schematic_shoes_fire_resistance_01_name","** ççûÛâÎââÀÇ"
"978562/978505/schematic_shoes_impact_resistance_01_description","** âêÏûÔàÉÛçŒ"
"978634/978611/schematic_shoes_impact_resistance_01_name","** ÎêÀùÛÀôœŒà"
"978738/978676/schematic_shoes_jump_boost_01_description","** ÈâÈÈÏœÛîàÏ"
"978795/978780/schematic_shoes_jump_boost_01_name","** êÊîïÎÔùîœè"
"978893/978830/schematic_shoes_noise_reduction_01_description","** âÔÇÎÂÉÊŒêÈ"
"978955/978940/schematic_shoes_noise_reduction_01_name","** èéÉÙûÈÔÔÛê"
"979051/978995/schematic_shoes_visibility_reduction_01_description","** ôûéÊèéÀÇïî"
"979121/979103/schematic_shoes_visibility_reduction_01_name","** ùÀÛÎœêŒôÂÊ"
"979180/979166/screen_title_crafting","** âÉÎîŒéÀÛéà"
"979212/979202/screen_title_inventory_resource_storage","** îèâôÙôÉÂœÛ"
"979260/979252/screen_title_inventory_safehouse_storage","STOCKAGE"
"979311/979301/screen_title_safehouse_storage_resource_storage","** ÎêôÙèàÏîéÀ"
"979487/979359/steel_description","** ŒÔÏÏÉîêÏûÂ"
"979511/979505/steel_name","** ôïâÉÀÇÔùôÏ"
"979585/979522/thread_description","** ÏêÊôÇïÀŒÛÀ"
"979611/979604/thread_name","** ÙçŒÉÎçÊÎÙÙ"
"979808/979623/titanium_description","** ùŒâîîéÂâïé"
"979838/979829/titanium_name","** ÀÀŒôÊÛôÏèé"
"979997/979852/tungsten_description","** êÊôèœŒîÀÂÀ"
"980027/980018/tungsten_name","** ÉÇàÏçÀÎôÂŒ"
"980261/980041/tut_apparel_enhancement","** çÛêÏùÛÂÀôÂ"
"980305/980285/tut_apparel_enhancement_header","** ççÊŒêêÇèÛÀ"
"980796/980336/tut_crafting","** îÏÏùÙÎÀŒÔâ"
"980818/980809/tut_crafting_header","** éÇâûçÀàÊÎé"
"981291/980838/tut_equipment_storage","La caisse de stockage (facilement reconnaissable par sa marque : PLUNDRA) peut être utilisée pour entreposer tout article ou équipement que vous avez trouvé sur le terrain.

Les objets et équipements stockés dans cette caisse PLUNDRA sont automatiquement mis à disposition dans n’importe quel refuge que vous avez déverrouillé, et sont partagés entre eux. 

En mode multijoueur, la caisse de stockage et son contenu sont exclusifs à chaque joueur. Cependant, le contenu est partagé entre tous les personnages d’un même joueur."
"981325/981313/tut_equipment_storage_header","Caisse de stockage"
"981753/981354/tut_resource_station","** ÙÀÏûÔÎÇîêé"
"981801/981774/tut_resource_station_header","** îââÏéœÈâïà"
"982015/981829/uranium_description","** ÈçôâÂÇûûÔè"
"982043/982035/uranium_name","** ÈùœàôÂçŒÏô"
"982063/982056/emote_beckon_name","Faire signe"
"982091/982081/emote_celebrate_name","Fête"
"982120/982112/emote_dance_alf_name","Hip-hop"
"982147/982141/emote_dance_cab_pat_name","Joyeux"
"982182/982172/emote_dance_fotlos_name","Freestyle"
"982218/982206/emote_dance_molring_name","Lycée"
"982249/982243/emote_dance_name","Danse"
"982272/982266/emote_dance_robo_name","Robot"
"982304/982294/emote_dance_sprin_name","Tourniquet"
"982333/982327/emote_greet_name","Saluer"
"982355/982350/emote_halt_name","Halte"
"982371/982390/emote_ok_hand_name","Pointer"
"982396/982413/emote_point_name","Gênant"
"982421/982450/emote_pose_awkward_grin_name","S'accroupir"
"982457/982482/emote_pose_crouched_name","Héros"
"982487/982508/emote_pose_hero_name","Cornes"
"982518/982540/emote_pose_horns_name","Poser"
"982545/982561/emote_pose_name","Paix"
"982567/982594/emote_pose_peace_sign_name","Punk"
"982599/982620/emote_pose_punk_name","Rebelle"
"982626/982648/emote_pose_rebel_name","S’asseoir"
"982652/982667/emote_sit_name","SOS"
"982671/982686/emote_sos_name","Pouce baissé"
"982698/982721/emote_thumbs_down_name","Pouce levé"
"982731/982752/emote_thumbs_up_name","Cri"
"982757/982773/emote_yell_name","EMOTES"
"982830/982821/challenge_progress_title","** îûéÉçÈÊ"
"982863/982855/challenge_rewards_title","** ÈâÙÙâùÈ"
"982887/982917/in_game_menu_meta_progression","** ÈÊÙÈÂÀê"
"982937/982963/meta_tree01_chlg01_header","** ÛàÊÏâÎÎ"
"982991/983022/meta_tree01_chlg01_tier01_desc","** ÔçûîÙâÛ"
"983046/983078/meta_tree01_chlg01_tier01_title","** ŒÊûçâôÛ"
"983107/983138/meta_tree01_chlg01_tier02_desc","** ÔÔÔÈÀÏÏ"
"983163/983195/meta_tree01_chlg01_tier02_title","** ÇâÛèÔûÛ"
"983227/983258/meta_tree01_chlg01_tier03_desc","** ÈêêêÊùû"
"983279/983311/meta_tree01_chlg01_tier03_title","** ÎÀœêçœÇ"
"983343/983374/meta_tree01_chlg01_tier04_desc","** ÀîûÉîîê"
"983391/983423/meta_tree01_chlg01_tier04_title","** ÇÇïŒÀÉâ"
"983445/983471/meta_tree01_chlg02_header","** ûÂÙÎœÙÉ"
"983504/983535/meta_tree01_chlg02_tier01_desc","** êÏÉÔêôÈ"
"983553/983585/meta_tree01_chlg02_tier01_title","** ÏœÂÇàêÇ"
"983619/983650/meta_tree01_chlg02_tier02_desc","** ÔœÊèÀÉê"
"983669/983701/meta_tree01_chlg02_tier02_title","** ÔôîàÊÊÔ"
"983738/983769/meta_tree01_chlg02_tier03_desc","** ÂÎÉÛùœù"
"983784/983816/meta_tree01_chlg02_tier03_title","** ÉœÏÊôôî"
"983853/983884/meta_tree01_chlg02_tier04_desc","** ŒÛàÈôâé"
"983900/983932/meta_tree01_chlg02_tier04_title","** ÔÂÎêôûÇ"
"983962/983988/meta_tree01_chlg03_header","** ôîÔôÂîÙ"
"984019/984050/meta_tree01_chlg03_tier01_desc","** ÛïûÊÙŒÛ"
"984070/984102/meta_tree01_chlg03_tier01_title","** ŒÙÉèÏÙû"
"984133/984164/meta_tree01_chlg03_tier02_desc","** ÙÂÛùÉéÎ"
"984185/984217/meta_tree01_chlg03_tier02_title","** œÛéÊïŒô"
"984252/984283/meta_tree01_chlg03_tier03_desc","** œàÙôÙÉÈ"
"984300/984332/meta_tree01_chlg03_tier03_title","** ÊœÀÀÉÂô"
"984367/984398/meta_tree01_chlg03_tier04_desc","** ûÈêÂàïÇ"
"984412/984444/meta_tree01_chlg03_tier04_title","** êÔÉèÉûÀ"
"984462/984488/meta_tree01_chlg04_header","** çÈûœÂÎê"
"984519/984550/meta_tree01_chlg04_tier01_desc","** çÀÂÊùÂù"
"984567/984599/meta_tree01_chlg04_tier01_title","** ŒéîôÀïè"
"984630/984661/meta_tree01_chlg04_tier02_desc","** ùâÇêÙéÂ"
"984679/984711/meta_tree01_chlg04_tier02_title","** àèçÀèŒô"
"984746/984777/meta_tree01_chlg04_tier03_desc","** âÇôçÔœÂ"
"984791/984823/meta_tree01_chlg04_tier03_title","** ŒÙÉâÎîŒ"
"984858/984889/meta_tree01_chlg04_tier04_desc","** âçÊÏûâî"
"984901/984933/meta_tree01_chlg04_tier04_title","** éÇÏÔôÈÈ"
"984955/984981/meta_tree01_chlg05_header","** éÊàÂçâÙ"
"985013/985044/meta_tree01_chlg05_tier01_desc","** ïÙÇÔéÉé"
"985066/985098/meta_tree01_chlg05_tier01_title","** ÊÈŒâÈèÔ"
"985130/985161/meta_tree01_chlg05_tier02_desc","** ÔïÎïôîÊ"
"985184/985216/meta_tree01_chlg05_tier02_title","** âîçÂèÉŒ"
"985251/985282/meta_tree01_chlg05_tier03_desc","** ÉùÉœûÈÛ"
"985301/985333/meta_tree01_chlg05_tier03_title","** ôÇçùÉÈô"
"985369/985400/meta_tree01_chlg05_tier04_desc","** àÙÀêÛîâ"
"985415/985447/meta_tree01_chlg05_tier04_title","** çàèûÏîê"
"985465/985491/meta_tree01_chlg06_header","** ôôÀÈÉÂœ"
"985521/985552/meta_tree01_chlg06_tier01_desc","** ÈçÛÇçÙœ"
"985576/985608/meta_tree01_chlg06_tier01_title","** ÊÎïÊéèù"
"985638/985669/meta_tree01_chlg06_tier02_desc","** ÏÉîéôÔŒ"
"985694/985726/meta_tree01_chlg06_tier02_title","** àÇÙÂèÔç"
"985756/985787/meta_tree01_chlg06_tier03_desc","** ûèçÀèÂÏ"
"985808/985840/meta_tree01_chlg06_tier03_title","** éÈÔÂûÊÈ"
"985871/985902/meta_tree01_chlg06_tier04_desc","** àÏêÂÛÉà"
"986002/985977/meta_tree01_chlg07_tier01_desc","** ÙÇâàâÎÏ"
"986051/986033/meta_tree01_chlg07_tier01_title","** ôûÇÛçÇÀ"
"986108/986083/meta_tree01_chlg07_tier02_desc","** ÛÉàçŒîà"
"986159/986139/meta_tree01_chlg07_tier02_title","** ÏŒÔÎàÙœ"
"986216/986191/meta_tree01_chlg07_tier03_desc","** ÛŒÈÛÂÔè"
"986259/986247/meta_tree01_chlg07_tier03_title","** îÛèÛœôÛ"
"986305/986291/meta_tree01_header","** ôïÏçùÏŒ"
"986335/986324/meta_tree01_title","** êÏœôèàé"
"986365/986353/meta_tree02_chlg01_header","** ûŒûàœŒÉ"
"986420/986391/meta_tree02_chlg01_tier01_desc","** ÉèûôÔÉà"
"986475/986451/meta_tree02_chlg01_tier01_title","** ôÉÊœïîÎ"
"986537/986507/meta_tree02_chlg01_tier02_desc","** œîÎûèàî"
"986593/986568/meta_tree02_chlg01_tier02_title","** ÔÉôçÈÏÈ"
"986653/986625/meta_tree02_chlg01_tier03_desc","** ÛèÈÔÎôÉ"
"986699/986684/meta_tree02_chlg01_tier03_title","** ÎèŒÛèÙâ"
"986745/986731/meta_tree02_chlg02_header","** êÂÈÉÎÏô"
"986799/986771/meta_tree02_chlg02_tier01_desc","** ÀŒéùôêô"
"986855/986830/meta_tree02_chlg02_tier01_title","** ÂïÛûÏçè"
"986916/986887/meta_tree02_chlg02_tier02_desc","** ÂÔùéÔÈÊ"
"986973/986947/meta_tree02_chlg02_tier02_title","** ŒÙâÎÏŒÎ"
"987040/987005/meta_tree02_chlg02_tier03_desc","** ÀÂùÂÂôÔ"
"987086/987071/meta_tree02_chlg02_tier03_title","** ééŒœÈÔÊ"
"987118/987144/meta_tree02_chlg03_header","** ŒÉÊÈÛÂà"
"987187/987218/meta_tree02_chlg03_tier01_desc","** ùÂêÔÛôÛ"
"987229/987261/meta_tree02_chlg03_tier01_title","** ûÛÂÉÔïé"
"987313/987344/meta_tree02_chlg03_tier02_desc","** ÉœûÀôÎê"
"987355/987387/meta_tree02_chlg03_tier02_title","** éâÇùœçÇ"
"987400/987426/meta_tree02_chlg04_header","** éêÙèÙûî"
"987475/987506/meta_tree02_chlg04_tier01_desc","** àÔÇÀïÎÎ"
"987517/987549/meta_tree02_chlg04_tier01_title","** ŒùÇçÛŒÎ"
"987598/987629/meta_tree02_chlg04_tier02_desc","** ÂÛÎÛÎùÈ"
"987640/987672/meta_tree02_chlg04_tier02_title","** ïîÉÀÊÎï"
"987721/987752/meta_tree02_chlg04_tier03_desc","** ÈçîÊÛùÊ"
"987763/987795/meta_tree02_chlg04_tier03_title","** ÊÛÀÛÊîê"
"987850/987881/meta_tree02_chlg04_tier04_desc","** àÛôÀŒùï"
"987892/987924/meta_tree02_chlg04_tier04_title","** àèŒàÈàÇ"
"987948/987974/meta_tree02_chlg05_header","** ÀÂÉïîÊû"
"988028/988059/meta_tree02_chlg05_tier01_desc","** ôÛêïÙÏÇ"
"988070/988102/meta_tree02_chlg05_tier01_title","** ÔçÇîÔÈç"
"988156/988187/meta_tree02_chlg05_tier02_desc","** ÏÙîÏœœÈ"
"988198/988230/meta_tree02_chlg05_tier02_title","** ïÏÀâàâÂ"
"988284/988315/meta_tree02_chlg05_tier03_desc","** œœÀÛÏîÈ"
"988326/988358/meta_tree02_chlg05_tier03_title","** ïÉÛàÀéÏ"
"988419/988450/meta_tree02_chlg05_tier04_desc","** œÎôÙÏÉé"
"988461/988493/meta_tree02_chlg05_tier04_title","** îÙûàÙÉÂ"
"988519/988545/meta_tree02_chlg06_header","** ÂÛÏÏÀêê"
"988598/988629/meta_tree02_chlg06_tier01_desc","** éùèÙéùÛ"
"988640/988672/meta_tree02_chlg06_tier01_title","** ÀùèÎêÀâ"
"988725/988756/meta_tree02_chlg06_tier02_desc","** êùâÏÀÈÉ"
"988767/988799/meta_tree02_chlg06_tier02_title","** èâÉÈÛïÂ"
"988852/988883/meta_tree02_chlg06_tier03_desc","** àÏùçéŒÏ"
"988894/988926/meta_tree02_chlg06_tier03_title","** ÇçïÇÊÏû"
"988985/989016/meta_tree02_chlg06_tier04_desc","** ÛçÏÛÎÔÙ"
"989027/989059/meta_tree02_chlg06_tier04_title","** ÂÂÊçÊÇÈ"
"989084/989110/meta_tree02_chlg07_header","** çêÂàÇÂÀ"
"989166/989197/meta_tree02_chlg07_tier01_desc","** œïÏÇÈÇê"
"989208/989240/meta_tree02_chlg07_tier01_title","** èçÊÉûçŒ"
"989296/989327/meta_tree02_chlg07_tier02_desc","** êÉôùÔèÉ"
"989338/989370/meta_tree02_chlg07_tier02_title","** ÇèîÂÂçÔ"
"989426/989457/meta_tree02_chlg07_tier03_desc","** ÀÂÏôÂûÔ"
"989468/989500/meta_tree02_chlg07_tier03_title","** ÀâÊÛàïû"
"989562/989593/meta_tree02_chlg07_tier04_desc","** ÉÇÊâÀÙÎ"
"989623/989649/meta_tree02_chlg08_header","** ÂàèÛÈÙÀ"
"989705/989736/meta_tree02_chlg08_tier01_desc","** ÈéÙœùéÊ"
"989747/989779/meta_tree02_chlg08_tier01_title","** ÊŒÔÎÙïœ"
"989835/989866/meta_tree02_chlg08_tier02_desc","** ÇÇÏçÈÔù"
"989877/989909/meta_tree02_chlg08_tier02_title","** ÈÂîôÏÈï"
"989965/989996/meta_tree02_chlg08_tier03_desc","** âÏîêÀùÊ"
"990007/990039/meta_tree02_chlg08_tier03_title","** ÏÔÎêÙàÏ"
"990102/990133/meta_tree02_chlg08_tier04_desc","** àÀââôîÉ"
"990144/990176/meta_tree02_chlg08_tier04_title","** ÀÈœàïÛé"
"990201/990227/meta_tree02_chlg09_header","** ôŒâêâÀÙ"
"990282/990313/meta_tree02_chlg09_tier01_desc","** ÛîÏÈêÎÀ"
"990324/990356/meta_tree02_chlg09_tier01_title","** ÔÀÉêÈÊÀ"
"990411/990442/meta_tree02_chlg09_tier02_desc","** ÙèïŒïïÈ"
"990453/990485/meta_tree02_chlg09_tier02_title","** œÉÎâÂÔÔ"
"990540/990571/meta_tree02_chlg09_tier03_desc","** âÔÇÙÛâê"
"990582/990614/meta_tree02_chlg09_tier03_title","** èŒÏœîÔÙ"
"990675/990706/meta_tree02_chlg09_tier04_desc","** ÎÊÀÈÛÔê"
"990717/990749/meta_tree02_chlg09_tier04_title","** ÈùùèîÇô"
"990761/990780/meta_tree02_header","** ÏÊàÏÙÛœ"
"990793/990811/meta_tree02_title","** ÀÊââàÈô"
"990838/990912/player_character_part_name_accessory_neck_09_protagonist_id_badge_holberg","** çÀœÀÇÛÂ"
"990941/990993/player_character_part_name_eyewear_15_protagonist_a","** ÙÎÊÊÙéÈ"
"991036/991088/player_character_part_name_eyewear_15_protagonist_b","** ÔÇÉéÀàÔ"
"991103/991154/player_character_part_name_eywear_15_machinaggedon","** ÂçÀùÎèÛ"
"991171/991224/player_character_part_name_handwear_11_machinaggedon","** îŒœùÊÔâ"
"991234/991295/player_character_part_name_handwear_11_protagonist_bear_ring","** éÉéôÈŒô"
"991305/991366/player_character_part_name_handwear_12_protagonist_star_ring","** ÛÊŒœÀéè"
"991378/991426/player_character_part_name_hat_18_machinaggedon","** âŒÔâÈçô"
"991453/991499/player_character_part_name_hat_19_protagonist","** ÈÈûÔÊÈÈ"
"991513/991564/player_character_part_name_jacket_34_machinaggedon","** ÉâÇîÏÔé"
"991591/991648/player_character_part_name_jacket_34_protagonist_labcoat","** ûÔûâÊéî"
"991662/991712/player_character_part_name_pants_34_machinaggedon","** êêŒùîÎÎ"
"991745/991793/player_character_part_name_shirt_15_protagonist","** ÊûçîÊèâ"
"991806/991856/player_character_part_name_shoes_16_machinaggedon","** çœÇâçêà"
"991866/991891/equipment_mode_overdrive","** ÙÛÀùŒïÀ"
"991897/991921/interface_raid_missions","** ÈÏÛâÀÀŒ"
"991927/991951/interface_start_mission","** ÂâèÛéïÊ"
"991964/991984/inventory_quality_6","** ûîôÈŒŒç"
"992181/992213/key_raidkey_raid_01_description","** ÛçÎêŒÈê"
"992322/992307/mission_failed_title","** ÈéâîŒûÀ"
"992365/992343/player_character_part_name_face_05_raid_a","Prototype d’oreillette"
"992429/992407/player_character_part_name_glasses_10_raid_a","Prototype de viseur"
"992500/992474/player_character_part_name_handwear_06_raid_a","Prototype de gants, gris"
"992573/992546/player_character_part_name_handwear_06_raid_b","Prototype de gants, vert"
"992645/992619/player_character_part_name_handwear_06_raid_c","Prototype de gants, bleu"
"992718/992691/player_character_part_name_handwear_06_raid_d","Prototype de gants, marron"
"992796/992764/player_character_part_name_hat_09_raid_a","Prototype de casque, camouflage vert"
"992863/992837/player_character_part_name_hat_09_raid_b","Prototype de casque, gris"
"992935/992904/player_character_part_name_hat_09_raid_c","Prototype de casque, camouflage gris"
"993004/992976/player_character_part_name_hat_09_raid_d","Prototype de casque, brillant"
"993076/993045/player_character_part_name_hat_09_raid_e","Prototype de casque, camouflage bleu"
"993150/993117/player_character_part_name_hat_09_raid_f","Prototype de casque, camouflage désert"
"993216/993191/player_character_part_name_hat_09_raid_g","Prototype de casque, rouge"
"993290/993257/player_character_part_name_hat_09_raid_h","Prototype de casque, bleu marine"
"993358/993331/player_character_part_name_hat_09_raid_i","Prototype de casque, vert"
"993434/993399/player_character_part_name_hat_09_raid_j","Prototype de casque, camouflage forêt"
"993507/993475/player_character_part_name_jacket_16_raid_a","Prototype de veste, camouflage vert"
"993577/993551/player_character_part_name_jacket_16_raid_b","Prototype de veste, gris"
"993652/993621/player_character_part_name_jacket_16_raid_c","Prototype de veste, camouflage gris"
"993724/993696/player_character_part_name_jacket_16_raid_d","Prototype de veste, brillant"
"993799/993768/player_character_part_name_jacket_16_raid_e","Prototype de veste, camouflage bleu"
"993876/993843/player_character_part_name_jacket_16_raid_f","Prototype de veste, camouflage désert"
"993945/993920/player_character_part_name_jacket_16_raid_g","Prototype de veste, rouge"
"994022/993989/player_character_part_name_jacket_16_raid_h","Prototype de veste, bleu marine"
"994093/994066/player_character_part_name_jacket_16_raid_i","Prototype de veste, vert"
"994172/994137/player_character_part_name_jacket_16_raid_j","Prototype de veste, camouflage forêt"
"994247/994216/player_character_part_name_pants_16_raid_a","Prototype de pantalon, camouflage vert"
"994315/994290/player_character_part_name_pants_16_raid_b","Prototype de pantalon, gris"
"994388/994358/player_character_part_name_pants_16_raid_c","Prototype de pantalon, camouflage gris"
"994458/994431/player_character_part_name_pants_16_raid_d","Prototype de pantalon, brillant"
"994531/994501/player_character_part_name_pants_16_raid_e","Prototype de pantalon, camouflage bleu"
"994606/994574/player_character_part_name_pants_16_raid_f","Prototype de pantalon, camouflage désert"
"994673/994649/player_character_part_name_pants_16_raid_g","Prototype de pantalon, rouge"
"994748/994716/player_character_part_name_pants_16_raid_h","Prototype de pantalon, bleu marine"
"994817/994791/player_character_part_name_pants_16_raid_i","Prototype de pantalon, vert"
"994894/994860/player_character_part_name_pants_16_raid_j","Prototype de pantalon, camouflage forêt"
"994951/994937/player_character_part_name_shirt_09_raid_a","T-shirt pourri"
"995007/994994/poi_title_mission_raid","** ÉÈÉÊêûÉ"
"995042/995030/popup_raid_failed_header","** ïÇùÊêÉÉ"
"995118/995067/popup_raid_failed_message","** ÇÇÎÛçïé"
"995737/995144/raid01_rm01_brief","** ÂûœôççÉ"
"997370/995755/raid01_rm01_missionitem_01_content","** ÈœœÇÉÂœ"
"997438/997405/raid01_rm01_missionitem_01_header","** ÔâÈïÈâà"
"997536/997472/raid01_rm01_obj010","** ùÔŒùÂÀè"
"997594/997555/raid01_rm01_summary","** ÀùïÊÙèÔ"
"997646/997614/raid01_rm01_title","** ÇÎêÏÈÏÈ"
"998285/997664/raid01_rm02_brief","** ÊêïôœâÊ"
"998400/998338/raid01_rm02_missionitem_01_header","** ÊàŒôùÙÉ"
"998473/998434/raid01_rm02_obj010","** éœèÉÈêÀ"
"998542/998492/raid01_rm02_obj011","** âùœÛâÀç"
"998582/998561/raid01_rm02_obj020","** ÉÉÉÙÇêà"
"998693/998601/raid01_rm02_summary","** éÛÊéÈèÔ"
"998748/998713/raid01_rm02_title","** œâéûÀœÀ"
"999127/998766/raid01_rm03_brief","** ŒœÉùùÉÙ"
"999257/999145/raid01_rm03_missionitem_01_content","** àèÀŒÉàÀ"
"999329/999292/raid01_rm03_missionitem_01_header","** ÎÏŒîÙÇà"
"999382/999363/raid01_rm03_obj010","** ÂàôÊùÔÊ"
"999430/999401/raid01_rm03_obj020","** ÛîÎùêôÎ"
"999486/999449/raid01_rm03_summary","** ÂàÇàÇàï"
"999540/999506/raid01_rm03_title","** œïÊœÔÎî"
"999574/999558/raid_stat_harvester_kills","COLLECTEURS ÉLIMINÉS"
"999606/999600/raid_stat_heals","SOINS"
"999635/999622/raid_stat_hunter_kills","CHASSEURS ÉLIMINÉS"
"999666/999658/raid_stat_revives","RÉSURRECTIONS"
"999697/999684/raid_stat_runner_kills","COUREURS ÉLIMINÉS"
"999733/999720/raid_stat_scout_kills","TRAQUEURS ÉLIMINÉS"
"999766/999755/raid_stat_tank_kills","TANKS ÉLIMINÉS"
"999798/999787/raid_stat_tick_kills","TIQUES ÉLIMINÉES"
"999833/999819/raid_stat_total_assists","TOTAL DES ASSISTANCES"
"999869/999857/raid_stat_total_kills","TOTAL DES ÉLIMINATIONS"
"999902/999891/raid_team_score_header","** ÛÙŒœàéÏ"
"1000164/999925/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_q6_description","PROPRIÉTÉS :
- Ajoute une chance de déclencher une petite explosion IEM en touchant un composant.

Pistolet semi-automatique fiable de 9 mm de puissance moyenne. Prototype basé sur le Klaucke 17, le pistolet standard de la police suédoise en 1989."
"1000231/1000207/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_q6_name","Prototype du Klaucke 17"
"1000505/1000267/wpn_rifle_assault_762_01_q6_description","PROPRIÉTÉS :
- Enflamme le composant ciblé grâce à des balles chauffées pendant une courte période.

Prototype basé sur l'Automatgevär 4, le fusil d'assaut standard de l'armée suédoise entre 1965 et 1986. Puissant, mais plus lent et plus difficile à manier."
"1000563/1000545/wpn_rifle_assault_762_01_q6_name","Prototype de l’AG 4"
"1000798/1000596/wpn_rifle_sniper_50_01_q6_description","PROPRIÉTÉS :
- Augmentation de la vitesse de sortie et de la pénétration.

Prototype basé sur le Pansarvärnsgevär 90, un fusil de sniper calibre .50 très puissant. Un fusil semi-automatique et efficace contre les blindages, ce qui rend son utilisation plus rapide."
"1000856/1000836/wpn_rifle_sniper_50_01_q6_name","Prototype du Pvg 90"
"1001231/1000887/wpn_shotgun_pump_12ga_01_q6_description","PROPRIÉTÉS : 
- Fléchettes qui collent aux cibles et explosent après un court moment à l’impact.

Basé sur le classique et polyvalent fusil à pompe de calibre 12, amélioré en utilisant les propriétés du fusil à pompe le Chasseur. Il peut être très puissant à courte portée, ce qui peut le rendre particulièrement efficace pour retirer les blindages des ennemis, malgré sa faible cadence de tir."
"1001300/1001271/wpn_shotgun_pump_12ga_01_q6_name","Prototype du Pump-Action calibre 12"
"1001605/1001333/wpn_special_launcher_01_q6_description","PROPRIÉTÉS :
- Chaque rafale tire deux grenades au lieu d'une.

Basé sur le Granatgevär m/49, un fusil militaire suédois sans recul. Une arme difficile à manier. La plus destructrice de l’arsenal, et dotée d’une longue portée malgré une faible cadence de tir. Parfait comme arme anti-blindage."
"1001666/1001644/wpn_special_launcher_01_q6_name","Prototype du Grg m/49"
"1001887/1001698/wpn_submach_9mm_02_q6_description","PROPRIÉTÉS : 
- Surmultiplication : ajoute une vitesse de tir automatique plus rapide.

Basé sur le PM m/46 « Kpist », le pistolet-mitrailleur 9 mm de l'armée suédoise. Permet d'obtenir une puissance de feu plus élevée en échange d’une vitesse de tir plus lente."
"1001951/1001921/wpn_submach_9mm_02_q6_name","Prototype du PM m/46 « Kpist »"
"1001986/1001978/emote_dance_beat_name","** ÈÈâÉŒÔèŒœ"
"1002018/1002008/emote_act_apun_name","Poing en l’air"
"1002045/1002038/emote_act_salu_name","Salut"
"1002074/1002065/emote_dance_bre_madwlk_name","Pas à pas"
"1002107/1002102/emote_dance_bump_name","Bump"
"1002142/1002129/emote_dance_hol_name","Princesse Pop"
"1002175/1002163/emote_dance_runma_name","Coureur"
"1002211/1002198/player_character_facepaint_name_crazy","Maquillage cinglé"
"1002262/1002249/player_character_facepaint_name_death","Maquillage mort"
"1002311/1002300/player_character_facepaint_name_dirt","Peinture terre"
"1002357/1002348/player_character_facepaint_name_oil_drip","Taches d’huile"
"1002412/1002398/player_character_facepaint_name_worrior","Peinture de guerre"
"1002472/1002452/player_character_part_name_glasses_13_movies_survivor_a","Lunettes d’Interceptor"
"1002558/1002528/player_character_part_name_glasses_13_movies_survivor_b","Lunettes d’Interceptor, sans verre"
"1002634/1002614/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_a","Cheveux ébouriffés, noir"
"1002711/1002691/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_b","Cheveux ébouriffés, marron"
"1002793/1002768/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_c","Cheveux ébouriffés, blond foncé"
"1002868/1002850/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_d","Cheveux ébouriffés, roux"
"1002951/1002925/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_e","Cheveux ébouriffés, blond clair"
"1003020/1003008/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_a","Afro, noir"
"1003087/1003075/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_b","Afro, marron"
"1003159/1003142/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_c","Afro, blond foncé"
"1003224/1003214/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_d","Afro, roux"
"1003297/1003279/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_e","Afro, blond clair"
"1003381/1003352/player_character_part_name_handwear_08_movies_specialist_a","Gants d’ecto-scientifique, noir"
"1003466/1003440/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_a","Gants d’Interceptor, noir"
"1003559/1003530/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_b","Gants d’Interceptor, bordeaux"
"1003649/1003623/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_c","Gants d’Interceptor, beige"
"1003743/1003713/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_d","Gants d’Interceptor, bleu foncé"
"1003837/1003807/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_a","Lunettes d’ecto-scientifique, noir"
"1003921/1003891/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_b","Lunettes d’ecto-scientifique, blanc"
"1004003/1003975/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_c","Lunettes d’ecto-scientifique, rouge"
"1004087/1004057/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_d","Lunettes d’ecto-scientifique, vert"
"1004170/1004141/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_e","Lunettes d’ecto-scientifique, bleu"
"1004255/1004224/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_f","Lunettes d’ecto-scientifique, orange"
"1004343/1004309/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_a","Haut d’ecto-scientifique, blanc"
"1004434/1004400/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_b","Haut d’ecto-scientifique, noir"
"1004523/1004491/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_c","Haut d’ecto-scientifique, rouge"
"1004613/1004580/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_d","Haut d’ecto-scientifique, bleu"
"1004705/1004670/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_e","Haut d’ecto-scientifique, orange"
"1004802/1004762/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_f","Haut d’ecto-scientifique, vert clair"
"1004892/1004859/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_a","Veste d’Interceptor, noir/jaune"
"1004982/1004947/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_b","Veste d’Interceptor, bordeaux/noir"
"1005076/1005037/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_c","Veste d’Interceptor, jaune foncé/orange"
"1005163/1005131/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_d","Veste d’Interceptor, beige/blanc"
"1005249/1005218/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_e","Veste d’Interceptor, gris/noir"
"1005336/1005304/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_a","Veste d’exterminateur, beige clair"
"1005424/1005394/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_b","Veste d’exterminateur, rouge clair"
"1005513/1005482/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_c","Veste d’exterminateur, bleu clair"
"1005603/1005571/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_d","Veste d’exterminateur, vert clair"
"1005687/1005661/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_e","Veste d’exterminateur, noir"
"1005779/1005745/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_a","Veste de xéno-expert, gris foncé"
"1005868/1005838/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_b","Veste de xéno-expert, marron"
"1005956/1005927/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_c","Veste de xéno-expert, bleu"
"1006045/1006015/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_d","Veste de xéno-expert, vert"
"1006132/1006104/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_e","Veste de xéno-expert, rouge"
"1006222/1006191/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_f","Veste de xéno-expert, jaune"
"1006310/1006281/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_g","Veste de xéno-expert, gris"
"1006404/1006369/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_a","Jambières d’ecto-scientifique, blanc"
"1006495/1006460/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_b","Jambières d’ecto-scientifique, noir"
"1006584/1006551/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_c","Jambières d’ecto-scientifique, rouge"
"1006674/1006640/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_d","Jambières d’ecto-scientifique, bleu"
"1006766/1006730/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_e","Jambières d’ecto-scientifique, orange"
"1006863/1006822/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_f","Jambières d’ecto-scientifique, vert clair"
"1006944/1006919/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_a","Pantalon d’Interceptor, noir"
"1007023/1006998/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_b","Pantalon d’Interceptor, marron"
"1007106/1007077/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_c","Pantalon d’Interceptor, bleu foncé"
"1007185/1007160/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_d","Pantalon d’Interceptor, beige"
"1007264/1007239/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_a","Pantalon d’exterminateur, noir"
"1007351/1007321/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_b","Pantalon d’exterminateur, vert foncé"
"1007437/1007408/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_c","Pantalon d’exterminateur, bleu foncé"
"1007519/1007494/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_d","Pantalon d’exterminateur, marron"
"1007609/1007576/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_a","Pantalon de xéno-expert, gris foncé"
"1007695/1007667/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_b","Pantalon de xéno-expert, bleu"
"1007780/1007753/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_c","Pantalon de xéno-expert, rouge"
"1007867/1007838/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_d","Pantalon de xéno-expert, vert"
"1007954/1007925/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_e","Pantalon de xéno-expert, blanc"
"1008030/1008012/player_character_part_name_shirt_13_movies_annihilator","Chemise d’exterminateur"
"1008114/1008085/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_a","Chemise de xéno-expert, blanc"
"1008200/1008172/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_b","Chemise de xéno-expert, gris"
"1008287/1008258/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_c","Chemise de xéno-expert, noir"
"1008379/1008345/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_d","Chemise de xéno-expert, vert foncé"
"1008465/1008437/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_e","Chemise de xéno-expert, bleu"
"1008550/1008523/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_f","Chemise de xéno-expert, rouge"
"1008633/1008608/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_a","Bottes d’Interceptor, noir"
"1008712/1008687/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_b","Bottes d’Interceptor, marron"
"1008795/1008766/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_c","Bottes d’Interceptor, bleu foncé"
"1008874/1008849/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_d","Bottes d’Interceptor, beige"
"1008946/1008928/player_character_part_name_shoes_11_annihilator","Bottes d’exterminateur"
"1009027/1008994/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_a","Bottes de xéno-expert, blanc/rouge"
"1009119/1009085/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_b","Bottes de xéno-expert, blanc/bleu"
"1009210/1009177/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_c","Bottes de xéno-expert, noir/rouge"
"1009302/1009268/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_d","Bottes de xéno-expert, noir/bleu"
"1009392/1009360/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_e","Bottes de xéno-expert, rouge/doré"
"1009475/1009450/player_character_part_name_wrists_07_a","Chaîne d’exterminateur, acier"
"1009538/1009514/player_character_part_name_wrists_07_b","Chaîne d’exterminateur, or"
"1009603/1009577/player_character_part_name_wrists_07_c","Chaîne d’exterminateur, bronze"
"1009653/1009642/emote_act_argtar_name","Air guitar"
"1009689/1009675/emote_act_hipcro_name","À genoux (hip-hop)"
"1009718/1009711/emote_dance_hust_name","Bousculer"
"1009756/1009740/emote_dance_midsum_name","Bal d’été"
"1009785/1009780/emote_dance_prep_name","Danse Prep"
"1009827/1009807/player_character_facepaint_name_hair_a","Moustache d'aventurier"
"1009885/1009866/player_character_facepaint_name_hair_b","Barbe de trois jours d’aventurier"
"1009947/1009924/player_character_part_name_face_06_summer_flower_a","Boucles d’oreilles florales, blanc"
"1010019/1009998/player_character_part_name_face_06_summer_flower_b","Boucles d’oreilles florales, rouge"
"1010092/1010070/player_character_part_name_face_06_summer_flower_c","Boucles d’oreilles florales, bleu"
"1010165/1010143/player_character_part_name_face_06_summer_flower_d","Boucles d’oreilles florales, cyan"
"1010240/1010216/player_character_part_name_face_06_summer_flower_e","Boucles d’oreilles florales, jaune"
"1010313/1010291/player_character_part_name_face_06_summer_flower_f","Boucles d’oreilles florales, rose"
"1010388/1010364/player_character_part_name_face_06_summer_flower_g","Boucles d’oreilles florales, mauve"
"1010463/1010439/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_a","Lunettes de soleil Miami, noir"
"1010547/1010518/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_b","Lunettes de soleil Miami, noir/bleu"
"1010630/1010602/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_c","Lunettes de soleil Miami, noir/rouge"
"1010716/1010685/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_d","Lunettes de soleil Miami, noir/jaune"
"1010799/1010771/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_e","Lunettes de soleil Miami, rouge/noir"
"1010876/1010854/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_f","Lunettes de soleil Miami, rouge"
"1010960/1010931/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_g","Lunettes de soleil Miami, rouge/jaune"
"1011044/1011015/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_h","Lunettes de soleil Miami, bleu/noir"
"1011126/1011099/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_i","Lunettes de soleil Miami, bleu/rouge"
"1011212/1011181/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_j","Lunettes de soleil Miami, jaune/noir"
"1011298/1011267/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_k","Lunettes de soleil Miami, jaune/blanc"
"1011486/1011461/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_c","Plaqués en arrière, blond foncé"
"1011558/1011540/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_d","Plaqués en arrière, blond clair"
"1011638/1011612/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_e","Couronne de la Saint Jean-Baptiste, cheveux longs, noir"
"1011727/1011692/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_a","Couronne de la Saint Jean-Baptiste, cheveux longs, châtain"
"1011818/1011783/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_b","Couronne de la Saint Jean-Baptiste, cheveux longs, blond foncé"
"1011914/1011874/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_c","Couronne de la Saint Jean-Baptiste, cheveux longs, roux"
"1012003/1011970/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_d","Couronne de la Saint Jean-Baptiste, cheveux longs, blond clair"
"1012100/1012059/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_e","Couronne de la Saint Jean-Baptiste, cheveux courts, noir"
"1012192/1012156/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_a","Couronne de la Saint Jean-Baptiste, cheveux courts, châtain"
"1012285/1012249/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_b","Couronne de la Saint Jean-Baptiste, cheveux courts, blond foncé"
"1012383/1012342/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_c","Couronne de la Saint Jean-Baptiste, cheveux courts, roux"
"1012474/1012440/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_d","Couronne de la Saint Jean-Baptiste, cheveux courts, blond clair"
"1012573/1012531/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_e","Gants d’aventurier, beige"
"1012655/1012630/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_a","Gants d’aventurier, bordeaux"
"1012748/1012720/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_b","Gants d’aventurier, marron"
"1012838/1012813/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_c","Gants d’aventurier, noir"
"1012928/1012903/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_d","Gants d’aventurier, gris"
"1013017/1012993/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_e","Gants d’aventurier, vert"
"1013107/1013082/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_f","Bob de touriste, blanc"
"1013198/1013172/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_a","Bob de touriste, bleu"
"1013277/1013252/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_b","Bob de touriste, rose"
"1013356/1013331/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_c","Bob de touriste, marron camouflage"
"1013441/1013410/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_a","Bob de touriste, vert camouflage"
"1013531/1013500/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_b","Bob de touriste, gris camouflage"
"1013620/1013590/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_c","Bob de touriste, brillant"
"1013706/1013679/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_d","Bob de touriste, camouflage désert"
"1013797/1013765/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_e","Bob de touriste, jaune "
"1013884/1013856/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_d","Bob de touriste, noir"
"1013964/1013938/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_e","Bob de touriste, cyan"
"1014043/1014018/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_f","Fedora d’aventurier, marron"
"1014122/1014097/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_a","Fedora d’aventurier, noir/blanc"
"1014210/1014179/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_b","Fedora d’aventurier, blanc/noir"
"1014298/1014267/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_c","Fedora d’aventurier, noir"
"1014380/1014355/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_d","Fedora d’aventurier, rouge/noir"
"1014466/1014437/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_e","Fedora d’aventurier, bleu/noir"
"1014553/1014523/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_f","Fedora d’aventurier, vert/noir"
"1014641/1014610/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_g","Fedora d’aventurier, marron foncé/marron"
"1014734/1014698/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_h","Fedora d’aventurier, jaune/noir"
"1014823/1014791/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_i","Pull d’été, bleu clair"
"1014907/1014880/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_a","Pull d’été, bleu foncé/bleu"
"1014992/1014961/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_b","Pull d’été, rose/violet"
"1015074/1015046/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_c","Pull d’été, jaune/bleu"
"1015156/1015128/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_d","Pull d’été, rose/rouge"
"1015235/1015210/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_e","Pull d’été, bleu clair/jaune"
"1015323/1015289/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_f","Pull d’été, turquoise/vert"
"1015409/1015377/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_g","Pull d’été, bleu foncé/rouge foncé"
"1015498/1015463/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_h","Pull d’été, noir/gris foncé"
"1015584/1015552/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_i","Veste de costume Miami, noir"
"1015663/1015638/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_a","Veste de costume Miami, blanc/noir"
"1015745/1015714/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_b","Veste de costume Miami, rouge"
"1015819/1015796/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_c","Veste de costume Miami, bleu"
"1015894/1015870/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_d","Veste de costume Miami, bleu/noir"
"1015975/1015945/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_e","Veste de costume Miami, blanc"
"1016051/1016026/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_f","Veste de costume Miami, turquoise"
"1016131/1016102/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_g","Veste de costume Miami, vert citron"
"1016212/1016182/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_h","Veste de costume Miami, marron"
"1016288/1016263/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_i","Veste de costume Miami, mauve"
"1016365/1016339/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_j","Veste de costume Miami, rose"
"1016440/1016416/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_k","Veste de costume Miami, cyan"
"1016515/1016491/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_l","Veste de costume Miami, noir/blanc"
"1016597/1016566/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_m","Veste de costume Miami, jaune"
"1016674/1016648/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_n","Veste de la Saint Jean-Baptiste, noir/blanc"
"1016753/1016725/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_a","Veste de la Saint Jean-Baptiste, bleu/blanc"
"1016837/1016810/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_b","Veste de la Saint Jean-Baptiste, jaune/blanc"
"1016923/1016894/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_c","Veste de la Saint Jean-Baptiste, vert/gris"
"1017007/1016980/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_d","Veste de la Saint Jean-Baptiste, rouge/blanc"
"1017090/1017064/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_e","Veste de la Saint Jean-Baptiste, rose/blanc"
"1017174/1017147/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_f","Veste de la Saint Jean-Baptiste, noir/mauve"
"1017260/1017231/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_g","Veste de la Saint Jean-Baptiste, noir/rouge"
"1017343/1017317/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_h","Veste de la Saint Jean-Baptiste, bleu/jaune"
"1017428/1017400/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_i","Veste de la Saint Jean-Baptiste, noir/bleu"
"1017512/1017485/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_j","Veste de la Saint Jean-Baptiste, noir/vert"
"1017597/1017569/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_k","Blouse de la Saint Jean-Baptiste, noir/vert"
"1017684/1017654/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_a","Blouse de la Saint Jean-Baptiste, bleu/blanc"
"1017769/1017740/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_b","Blouse de la Saint Jean-Baptiste, vert"
"1017849/1017825/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_c","Blouse de la Saint Jean-Baptiste, jaune/blanc"
"1017936/1017905/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_d","Blouse de la Saint Jean-Baptiste, rouge/noir"
"1018020/1017992/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_e","Blouse de la Saint Jean-Baptiste, jaune/vert"
"1018107/1018076/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_f","Blouse de la Saint Jean-Baptiste, marron/noir"
"1018193/1018163/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_g","Blouse de la Saint Jean-Baptiste, bleu"
"1018414/1018384/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_j","Blouse de la Saint Jean-Baptiste, bleu/jaune"
"1018505/1018470/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_a","Chemise d’aventurier à cordes, beige"
"1018604/1018569/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_b","Chemise d’aventurier à cordes, noir"
"1018701/1018668/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_c","Chemise d’aventurier à cordes, rouge"
"1018799/1018765/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_d","Chemise d’aventurier à cordes, bleu"
"1018897/1018863/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_e","Chemise d’aventurier à cordes, gris"
"1018996/1018961/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_f","Chemise d’aventurier à cordes, marron"
"1019084/1019060/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_a","Chemise d’aventurier, beige"
"1019172/1019148/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_b","Chemise d’aventurier, noir"
"1019258/1019236/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_c","Chemise d’aventurier, rouge"
"1019345/1019322/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_d","Chemise d’aventurier, bleu"
"1019432/1019409/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_e","Chemise d’aventurier, gris"
"1019520/1019496/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_f","Chemise d’aventurier, marron"
"1019599/1019584/player_character_part_name_neck_07_summer_camera_a","Appareil photo de touriste"
"1019678/1019650/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_a","Collier en perles, vert/jaune"
"1019750/1019731/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_b","Collier en perles, rouge"
"1019830/1019803/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_c","Collier en perles, mauve/rose"
"1019905/1019883/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_d","Collier en perles, mauve"
"1019986/1019958/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_e","Collier en perles, orange/vert"
"1020066/1020039/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_f","Collier en perles, bleu/jaune"
"1020140/1020119/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_g","Collier en perles, noir"
"1020220/1020193/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_a","Foulard fin d’aventurier, rouge"
"1020298/1020270/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_b","Foulard fin d’aventurier, bleu"
"1020382/1020348/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_c","Foulard fin d’aventurier, vert foncé"
"1020462/1020432/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_d","Foulard fin d’aventurier, jaune"
"1020541/1020512/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_e","Foulard fin d’aventurier, noir"
"1020620/1020591/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_f","Foulard fin d’aventurier, blanc"
"1020698/1020670/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_g","Foulard fin d’aventurier, cyan"
"1020781/1020748/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_h","Foulard fin d’aventurier, turquoise"
"1020866/1020831/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_a","Pantalon avec sac banane, mauve foncé"
"1020952/1020923/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_b","Pantalon avec sac banane, noir"
"1021043/1021009/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_c","Pantalon avec sac banane, bleu clair"
"1021130/1021100/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_d","Pantalon avec sac banane, mauve"
"1021219/1021187/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_e","Pantalon avec sac banane, bordeaux"
"1021304/1021276/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_f","Pantalon avec sac banane, gris"
"1021385/1021361/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_a","Pantalon de costume Miami, noir"
"1021465/1021441/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_b","Pantalon de costume Miami, blanc"
"1021543/1021521/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_c","Pantalon de costume Miami, rouge"
"1021622/1021599/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_d","Pantalon de costume Miami, bleu"
"1021706/1021678/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_e","Pantalon de costume Miami, turquoise"
"1021786/1021762/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_f","Pantalon de costume Miami, vert"
"1021866/1021842/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_g","Pantalon de costume Miami, marron"
"1021947/1021922/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_h","Pantalon de costume Miami, mauve"
"1022026/1022003/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_i","Pantalon de costume Miami, rose"
"1022107/1022082/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_j","Pantalon de costume Miami, jaune"
"1022186/1022163/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_k","Pantalon de costume Miami, gris"
"1022274/1022242/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_a","Haut-de-chausses de la Saint Jean-Baptiste, bleu/jaune"
"1022360/1022328/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_b","Haut-de-chausses de la Saint Jean-Baptiste, marron/blanc"
"1022447/1022414/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_c","Haut-de-chausses de la Saint Jean-Baptiste, jaune/blanc"
"1022531/1022501/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_d","Haut-de-chausses de la Saint Jean-Baptiste, rouge/blanc"
"1022617/1022585/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_e","Haut-de-chausses de la Saint Jean-Baptiste, vert/blanc"
"1022704/1022671/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_f","Haut-de-chausses de la Saint Jean-Baptiste, mauve/blanc"
"1022790/1022758/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_g","Haut-de-chausses de la Saint Jean-Baptiste, noir/blanc"
"1022875/1022844/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_h","Haut-de-chausses de la Saint Jean-Baptiste, bleu/blanc"
"1022953/1022929/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_a","Pantalon d’aventurier, beige"
"1023043/1023014/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_b","Pantalon d’aventurier, marron foncé"
"1023128/1023104/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_c","Pantalon d’aventurier, marron"
"1023213/1023189/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_d","Pantalon d’aventurier, vert"
"1023297/1023274/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_e","Pantalon d’aventurier, bleu"
"1023380/1023358/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_f","Pantalon d’aventurier, rouge"
"1023464/1023441/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_g","Pantalon d’aventurier, gris"
"1023549/1023525/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_h","Pantalon d’aventurier, blanc"
"1023628/1023610/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_a","Chemise Miami, rose"
"1023697/1023680/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_b","Chemise Miami, rouge"
"1023772/1023749/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_c","Chemise Miami, turquoise"
"1023842/1023824/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_d","Chemise Miami, cyan"
"1023914/1023894/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_e","Chemise Miami, jaune"
"1023985/1023966/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_f","Chemise Miami, blanc"
"1024063/1024037/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_a","T-shirt Kronor, bleu/jaune"
"1024138/1024114/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_b","T-shirt Kronor, rouge/blanc"
"1024214/1024189/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_c","T-shirt Kronor, blanc/bleu"
"1024288/1024265/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_d","T-shirt Kronor, rouge/bleu"
"1024366/1024339/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_e","T-shirt Kronor, noir/jaune"
"1024443/1024417/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_f","T-shirt Kronor, vert/noir"
"1024520/1024494/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_a","Sandales avec chaussettes, blanc"
"1024604/1024573/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_b","Sandales avec chaussettes, noir/blanc"
"1024688/1024657/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_c","Sandales avec chaussettes, noir/vert"
"1024771/1024741/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_d","Sandales avec chaussettes, noir/bleu"
"1024851/1024824/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_e","Sandales avec chaussettes, jaune"
"1024928/1024904/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_f","Sandales avec chaussettes, rouge"
"1025006/1024981/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_a","Mocassins Miami, blanc/rouge"
"1025085/1025059/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_b","Mocassins Miami, gris/noir"
"1025165/1025138/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_c","Mocassins Miami, beige/noir"
"1025244/1025218/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_d","Mocassins Miami, rose/blanc"
"1025323/1025297/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_e","Mocassins Miami, bleu/blanc"
"1025395/1025376/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_f","Mocassins Miami, rouge"
"1025475/1025448/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_g","Mocassins Miami, noir/blanc"
"1025556/1025528/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_h","Mocassins Miami, vert/jaune"
"1025637/1025609/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_i","Mocassins Miami, jaune/blanc"
"1025701/1025690/emote_act_bunear_name","Oreilles de lapin"
"1025729/1025723/emote_cher_name","Encouragement"
"1025754/1025745/emote_dance_areo_name","Aérobic"
"1025790/1025776/emote_dance_chic_dan_name","Danse du poulet"
"1025825/1025816/emote_dance_ricro_name","Rickroll"
"1025857/1025848/emote_dance_rograb_name","Skip Pop"
"1025897/1025881/player_character_facepaint_name_easter_a","Maquillage de Pâques 1"
"1025954/1025938/player_character_facepaint_name_easter_b","Maquillage de Pâques 2"
"1026011/1025995/player_character_facepaint_name_easter_c","Maquillage de Pâques 3"
"1026076/1026052/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_a","Imperméable, vert camouflage"
"1026150/1026127/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_b","Imperméable, gris camouflage"
"1026221/1026201/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_c","Imperméable, brillant"
"1026297/1026272/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_d","Imperméable, camouflage désert"
"1026369/1026348/player_character_part_name_face_04_a","Boucles d’oreilles fantaisie, rose"
"1026427/1026406/player_character_part_name_face_04_b","Boucles d’oreilles fantaisie, cyan"
"1026487/1026464/player_character_part_name_face_04_c","Boucles d’oreilles fantaisie, jaune"
"1026546/1026524/player_character_part_name_face_04_d","Boucles d’oreilles fantaisie, vert"
"1026603/1026583/player_character_part_name_face_04_e","Boucles d’oreilles fantaisie, rouge"
"1026667/1026640/player_character_part_name_glasses_09_a","Lunettes 3D intemporelles, blanc"
"1026735/1026707/player_character_part_name_glasses_09_b","Lunettes 3D intemporelles, mauve"
"1026802/1026775/player_character_part_name_hair_15_a","Cheveux courts intemporels, noir"
"1026866/1026839/player_character_part_name_hair_15_b","Cheveux courts intemporels, châtain"
"1026935/1026903/player_character_part_name_hair_15_c","Cheveux courts intemporels, blond foncé"
"1026997/1026972/player_character_part_name_hair_15_d","Cheveux courts intemporels, roux"
"1027067/1027034/player_character_part_name_hair_15_e","Cheveux courts intemporels, blond clair"
"1027132/1027104/player_character_part_name_hair_16_a","Cheveux crêpés intemporels, noir"
"1027197/1027169/player_character_part_name_hair_16_b","Cheveux crêpés intemporels, châtain"
"1027267/1027234/player_character_part_name_hair_16_c","Cheveux crêpés intemporels, blond foncé"
"1027330/1027304/player_character_part_name_hair_16_d","Cheveux crêpés intemporels, roux"
"1027401/1027367/player_character_part_name_hair_16_e","Cheveux crêpés intemporels, blond clair"
"1027461/1027438/player_character_part_name_hair_17_a","Bandeau d'exercice, noir"
"1027521/1027498/player_character_part_name_hair_17_b","Bandeau d'exercice, châtain"
"1027586/1027558/player_character_part_name_hair_17_c","Bandeau d'exercice, blond foncé"
"1027644/1027623/player_character_part_name_hair_17_d","Bandeau d'exercice, roux"
"1027710/1027681/player_character_part_name_hair_17_e","Bandeau d'exercice, blond clair"
"1027776/1027747/player_character_part_name_hair_18_a","Couette à chouchou, brun"
"1027842/1027813/player_character_part_name_hair_18_b","Couette à chouchou, châtain"
"1027913/1027879/player_character_part_name_hair_18_c","Couette à chouchou, blond foncé"
"1027977/1027950/player_character_part_name_hair_18_d","Couette à chouchou, roux"
"1028049/1028014/player_character_part_name_hair_18_e","Couette à chouchou, blond clair"
"1028109/1028086/player_character_part_name_hair_19_a","Foulard de Pâques, noir"
"1028169/1028146/player_character_part_name_hair_19_b","Foulard de Pâques, châtain"
"1028234/1028206/player_character_part_name_hair_19_c","Foulard de Pâques, blond foncé"
"1028292/1028271/player_character_part_name_hair_19_d","Foulard de Pâques, roux"
"1028358/1028329/player_character_part_name_hair_19_e","Foulard de Pâques, blond clair"
"1028412/1028395/player_character_part_name_hat_07_a","Chapeau de pluie, jaune"
"1028463/1028448/player_character_part_name_hat_07_b","Chapeau de pluie, bleu"
"1028520/1028499/player_character_part_name_hat_07_c","Chapeau de pluie, vert foncé"
"1028572/1028556/player_character_part_name_hat_07_d","Chapeau de pluie, noir"
"1028629/1028608/player_character_part_name_hat_07_e","Chapeau de pluie, vert camouflage"
"1028685/1028665/player_character_part_name_hat_07_f","Chapeau de pluie, gris camouflage"
"1028738/1028721/player_character_part_name_hat_07_g","Chapeau de pluie, brillant"
"1028796/1028774/player_character_part_name_hat_07_h","Chapeau de pluie, camouflage désert"
"1028850/1028832/player_character_part_name_hat_08_a","Chapeau de Pâques, noir"
"1028905/1028886/player_character_part_name_jacket_12_a","Veste intemporelle, rouge"
"1028964/1028944/player_character_part_name_jacket_12_b","Veste intemporelle, bleu"
"1029024/1029003/player_character_part_name_jacket_12_c","Veste intemporelle, noir"
"1029083/1029063/player_character_part_name_jacket_12_d","Veste intemporelle, rose"
"1029144/1029122/player_character_part_name_jacket_12_e","Veste intemporelle, jaune"
"1029219/1029183/player_character_part_name_jacket_12_f","Veste intemporelle, rouge avec chemise noire"
"1029295/1029258/player_character_part_name_jacket_12_g","Veste intemporelle, bleu avec chemise noire"
"1029354/1029334/player_character_part_name_jacket_13_a_a","Imperméable, jaune"
"1029413/1029395/player_character_part_name_jacket_13_a_b","Imperméable, bleu"
"1029473/1029454/player_character_part_name_jacket_13_a_c","Imperméable, vert"
"1029533/1029514/player_character_part_name_jacket_13_a_d","Imperméable, noir"
"1029591/1029574/player_character_part_name_jacket_13_a_e","Imperméable, rouge"
"1029824/1029796/player_character_part_name_jacket_14_a","Veste d’entraînement, bleu/jaune"
"1029890/1029863/player_character_part_name_jacket_14_b","Veste d’entraînement, rouge/jaune"
"1029957/1029929/player_character_part_name_jacket_14_c","Veste d’entraînement, mauve/rose"
"1030022/1029996/player_character_part_name_jacket_14_d","Veste d’entraînement, turquoise"
"1030088/1030061/player_character_part_name_jacket_14_e","Veste d’entraînement, noir/gris"
"1030149/1030127/player_character_part_name_jacket_14_f","Veste d’entraînement, vert"
"1030210/1030188/player_character_part_name_jacket_15_a","Chandail de Pâques, blanc"
"1030271/1030249/player_character_part_name_jacket_15_b","Chandail de Pâques, noir"
"1030330/1030310/player_character_part_name_jacket_15_c","Chandail de Pâques, rouge"
"1030390/1030369/player_character_part_name_jacket_15_d","Chandail de Pâques, bleu"
"1030452/1030429/player_character_part_name_jacket_15_e","Chandail de Pâques, jaune"
"1030513/1030491/player_character_part_name_jacket_15_f","Chandail de Pâques, vert"
"1030574/1030552/player_character_part_name_jacket_15_g","Chandail de Pâques, marron"
"1030631/1030613/player_character_part_name_neck_04_a","Écharpe de Pâques, rouge"
"1030688/1030668/player_character_part_name_neck_04_b","Écharpe de Pâques, noir"
"1030745/1030725/player_character_part_name_neck_04_c","Écharpe de Pâques, vert"
"1030802/1030782/player_character_part_name_neck_04_d","Écharpe de Pâques, marron"
"1030858/1030839/player_character_part_name_neck_04_e","Écharpe de Pâques, gris"
"1030920/1030895/player_character_part_name_neck_04_f","Écharpe de Pâques, vert foncé"
"1030977/1030957/player_character_part_name_neck_04_g","Écharpe de Pâques, blanc"
"1031036/1031014/player_character_part_name_pants_11_a","Pantalon intemporel, marron"
"1031100/1031074/player_character_part_name_pants_11_b","Pantalon intemporel, gris foncé"
"1031163/1031138/player_character_part_name_pants_11_c","Pantalon intemporel, bordeaux"
"1031223/1031201/player_character_part_name_pants_11_d","Pantalon intemporel, noir"
"1031287/1031261/player_character_part_name_pants_11_e","Pantalon intemporel, bleu foncé"
"1031344/1031325/player_character_part_name_pants_12_a","Pantalon de pluie, jaune"
"1031404/1031382/player_character_part_name_pants_12_b","Pantalon de pluie, bleu foncé"
"1031465/1031442/player_character_part_name_pants_12_c","Pantalon de pluie, vert foncé"
"1031521/1031503/player_character_part_name_pants_12_d","Pantalon de pluie, noir"
"1031575/1031559/player_character_part_name_pants_12_e","Pantalon de pluie, rouge"
"1031636/1031613/player_character_part_name_pants_12_f","Pantalon de pluie, vert camouflage"
"1031696/1031674/player_character_part_name_pants_12_g","Pantalon de pluie, gris camouflage"
"1031753/1031734/player_character_part_name_pants_12_h","Pantalon de pluie, brillant"
"1031815/1031791/player_character_part_name_pants_12_i","Pantalon de pluie, camouflage désert"
"1031880/1031853/player_character_part_name_pants_13_a","Pantalon d’entraînement, bleu/jaune"
"1031949/1031918/player_character_part_name_pants_13_b","Pantalon d’entraînement, bordeaux/jaune"
"1032014/1031987/player_character_part_name_pants_13_c","Pantalon d’entraînement, mauve/rose"
"1032078/1032052/player_character_part_name_pants_13_d","Pantalon d’entraînement, cyan/blanc"
"1032137/1032116/player_character_part_name_pants_13_e","Pantalon d’entraînement, noir"
"1032203/1032175/player_character_part_name_pants_13_f","Pantalon d’entraînement, noir/jaune"
"1032261/1032241/player_character_part_name_pants_14_a","Jupe de Pâques, marron"
"1032318/1032299/player_character_part_name_pants_14_b","Jupe de Pâques, bleu"
"1032380/1032356/player_character_part_name_pants_14_c","Jupe de Pâques, gris foncé"
"1032436/1032418/player_character_part_name_pants_14_d","Jupe de Pâques, rouge"
"1032504/1032474/player_character_part_name_pants_15_a","Collants d’entraînement, bleu/jaune"
"1032576/1032542/player_character_part_name_pants_15_b","Collants d’entraînement, bordeaux/jaune"
"1032644/1032614/player_character_part_name_pants_15_c","Collants d’entraînement, mauve/rose"
"1032710/1032682/player_character_part_name_pants_15_d","Collants d’entraînement, cyan/gris"
"1032779/1032748/player_character_part_name_pants_15_e","Collants d’entraînement, noir/jaune"
"1032841/1032817/player_character_part_name_pants_15_f","Collants d’entraînement, noir"
"1032901/1032879/player_character_part_name_shirt_07_a","Chemise intemporelle, blanc"
"1032959/1032939/player_character_part_name_shirt_07_b","Chemise intemporelle, rouge"
"1033018/1032997/player_character_part_name_shirt_07_c","Chemise intemporelle, bleu"
"1033079/1033056/player_character_part_name_shirt_07_d","Chemise intemporelle, jaune"
"1033139/1033117/player_character_part_name_shirt_07_e","Chemise intemporelle, noir"
"1033202/1033177/player_character_part_name_shirt_08_a","Pull-over, marron"
"1033265/1033240/player_character_part_name_shirt_08_b","Pull-over, noir"
"1033326/1033303/player_character_part_name_shirt_08_c","Pull-over, rouge"
"1033388/1033364/player_character_part_name_shirt_08_d","Pull-over, bleu"
"1033452/1033426/player_character_part_name_shirt_08_e","Pull-over, jaune"
"1033515/1033490/player_character_part_name_shirt_08_f","Pull-over, blanc"
"1033572/1033553/player_character_part_name_shoes_07_a","Bottes de pluie, jaune"
"1033627/1033610/player_character_part_name_shoes_07_b","Bottes de pluie, bleu"
"1033688/1033665/player_character_part_name_shoes_07_c","Bottes de pluie, vert foncé"
"1033744/1033726/player_character_part_name_shoes_07_d","Bottes de pluie, noir"
"1033798/1033782/player_character_part_name_shoes_07_e","Bottes de pluie, rouge"
"1033862/1033836/player_character_part_name_wrists_06_a","Bracelet à claquer, bleu clair"
"1033922/1033901/player_character_part_name_wrists_06_b","Bracelet à claquer, multicolore"
"1033980/1033961/player_character_part_name_wrists_06_c","Bracelet à claquer, rouge"
"1034041/1034019/player_character_part_name_wrists_06_d","Bracelet à claquer, jaune"
"418736/418680/accept_tos_and_pp_no","Ich akzeptiere weder die Nutzungsbedingungen noch die Datenschutzerklärung"
"418806/418757/accept_tos_and_pp_yes","Ich akzeptiere die Nutzungsbedingungen und die Datenschutzerklärung"
"418891/418828/allow_promo_emails_no","Ich erlaube Avalanche Studios nicht, mir Werbe-E-Mails zu senden"
"418969/418913/allow_promo_emails_yes","Ich erlaube Avalanche Studios, mir Werbe-E-Mails zu senden"
"418999/418992/avalance_account_accept","Akzeptieren"
"419036/419023/avalance_account_accept_notifications","E-Mail akzeptieren"
"419083/419074/avalance_account_continue","Fortsetzen"
"419177/419109/avalance_account_create_account_desc","Über das FMTEL-Konto haben Sie Zugriff auf Statistiken, tägliche Events und mehr."
"419237/419214/avalance_account_create_account_header","Erstellen Sie ein FMTEL-Konto"
"419624/419276/avalance_account_create_temporary_desc","Ein temporäres Konto kann erstellt werden, wenn Sie Ihre E-Mail-Adresse nicht angeben möchten.

Wenn Sie ein temporäres Konto erstellen:
* Sie können mehrere Spielprofile nicht mit demselben Konto verknüpfen.
* Sie können nicht an Cross-Game-Events teilnehmen

Ein temporäres Konto kann jederzeit unter Einstellungen / FMTEL-Konto zu einem normalen Konto erweitert werden"
"419688/419663/avalance_account_create_temporary_header","Erstellen Sie ein Temporäres Konto"
"419855/419729/avalance_account_forgot_password_desc","Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse ein, die mit Ihrem Konto verknüpft ist. Sie erhalten eine E-Mail mit Anweisungen zum Zurücksetzen Ihres Passworts."
"419909/419893/avalance_account_forgot_password_header","Passwort vergessen"
"419977/419949/avalance_account_login_account_header","Loggen Sie sich in Ihrem FMTEL-Konto ein"
"420029/420015/avalance_account_please_wait_desc","** üÄüÖÄßäöößßöÜöäüßÜÖÜÜÜ"
"420075/420063/avalance_account_please_wait_header","** ßäääßüÖüäöÖÄÜääÜöÜÖÄäü"
"420165/420139/avalance_account_setup_header","Ihr FMTEL-Konto einrichten"
"420202/420195/avalance_account_submit","Absenden"
"420241/420226/avalance_account_update_account","Konto updaten"
"420299/420273/avalance_account_update_account_header","Ihr FMTEL-Konto updaten"
"420490/420376/avalanche_account_opt_out_desc","Hierdurch werden tägliche Ereignisse usw. deaktiviert. Sie können jederzeit ein FMTEL-Konto unter Einstellungen/FMTEL-Konto einrichten."
"420551/420521/avalanche_account_opt_out_header","Kein FMTEL-Konto erstellen"
"420615/420584/avalanche_account_update_account_header","Auf ein vollständiges FMTEL-Konto updaten"
"420670/420655/create_account","Erstellen Sie ein Konto"
"420710/420685/create_temp_account","Erstellen Sie ein temporäres Konto"
"420770/420730/email_already_in_use","E-Mail-Adresse wird bereits verwendet. Versuchen Sie sich stattdessen anzumelden"
"420807/420791/forgot_password","BENUTZER TRENNEN"
"420835/420823/option_social_delete_user","Löscht Ihr FMTEL-Konto und alle damit verbundenen Daten. Die Aktion wird 24 Stunden auf unseren Servern in Anspruch nehmen. Während dieser Zeit können Sie Ihr Konto wiederherstellen, indem Sie das FMTEL-Konto aktivieren."
"421040/420861/option_social_delete_user_desc","FMTEL-KONTO"
"421085/421071/option_social_disable","Deaktiviert das FMTEL-Konto, bis Sie es hier wieder aktivieren."
"421221/421214/option_social_logged_in_status","STATUS"
"421325/421252/option_social_logged_in_status_desc","Zeigt den aktuellen Status des FMTEL-Kontos an (eingeloggt/ausgeloggt)."
"421376/421361/option_social_update_account","KONTO UPDATEN"
"421483/421405/option_social_update_account_desc","Updaten Sie Ihr FMTEL-Konto, um Zugriff auf das komplette FMTEL-Kontoerlebnis zu erhalten."
"421532/421517/option_social_view_privacy_policy","DATENSCHUTZERKLÄRUNG"
"421591/421566/option_social_view_privacy_policy_desc","Datenschutzerklärung lesen."
"421657/421630/option_social_view_terms_of_use","ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG"
"421726/421689/option_social_view_terms_of_use_desc","Endbenutzer-Lizenzvereinbarung lesen."
"421798/421763/option_url_eula","https://generationzero.com/en/eula"
"421824/421814/option_url_eula_desc","EULA lesen"
"421890/421845/option_url_privacy_policy","https://generationzero.com/en/privacy-policy"
"421936/421916/option_url_privacy_policy_desc","Datenschutzerklärung lesen"
"421976/421967/option_value_disabled","DEAKTIVIERT"
"422006/421998/option_value_enabled","AKTIVIERT"
"422042/422027/privacy_policy","Datenschutzerklärung"
"422083/422057/privacy_policy_text","** üäüäüääÜßÜÜÄößöÄÜßöÖßä"
"422684/422673/social_status_connecting","VERBINDEN"
"422719/422709/social_status_logged_in","EINGELOGGT"
"422754/422743/social_status_logged_out","AUSGELOGGT"
"462193/422792/terms_of_use_text","END USER LICENSE AGREEMENT
Last Updated: February 28th, 2019

WELCOME TO GENERATION ZERO, AN IMMERSIVE GUERILLA ACTION OPEN WORLD GAME. BEFORE ACCESSING AND PLAYING GENERATION ZERO, USING THE RELATED SERVICES OR ACCESSING ANY GAME RELATED WEBSITES, ETC. (THE GAME, RELATED SERVICES AND THE WEBSITES HEREINAFTER THE “GAME”), PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. PLEASE NOTE THAT BY ACCESSING AND PLAYING THE GAME YOU AGREE TO ABIDE BY THIS END USER LICENSE AGREEMENT AND A LEGALLY BINDING AGREEMENT IS CREATED BETWEEN AVALANCHE STUDIOS AND YOU WHETHER OR NOT YOU ARE A REGISTERED PLAYER OF THE GAME (“END USER”). IF YOU ARE AN END USER BASED IN THE UNITED STATES CERTAIN PROVISIONS OF THE AGREEMENT SPECIFICALLY APPLIES TO YOU, FOR EXAMPLE SECTIONS 23 AND 24, UNDER WHICH YOU AGREE TO ARBITRATE CERTAIN CLAIMS INSTEAD OF GOING TO COURT AND AGREE NOT TO BRING CLASS ACTIONS CLAIMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PLEASE DO NOT ACCESS AND PLAY THE GAME. AVALANCHE STUDIOS RESERVES THE RIGHT TO TEMPORARILY OR PERMANENTLY DISABLE ACCESS TO THE GAME FOR ANYONE WHO VIOLATES THIS AGREEMENT. AVALANCHE STUDIOS MAY DISABLE ACCESS TO THE GAME AT ITS DISCRETION AND MAY DO SO WITHOUT NOTICE.

<u>1. Acceptance</u>

This document (“End User License Agreement”, “Agreement”, “EULA”) is a legal agreement between you (“You” or “the user”) and Fatalist Publishing AB, doing business as Avalanche Studios, a Swedish corporation, with registered and business offices at Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden (“Avalanche Studios”) and governs your use of the Game, whether or not you are a registered End User of the Game.

PLEASE NOTE THAT BY ACCESSING AND PLAYING THE GAME YOU AGREE TO ABIDE BY AND BE BOUND BY THIS AGREEMENT. AVALANCHE STUDIOS OWNS ALL INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS IN AND TO THE GAME AND PERMITS YOU TO PLAY THE GAME ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE TERMS. YOUR PLAYING OF THE GAME CONSTITUTES YOUR ACCEPTANCE OF THE AGREEMENT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PLEASE DO NOT ACCESS AND PLAY THE GAME.

<u>2. The Game</u>

Generation Zero is a guerilla action open world game where you can play alone or with up to three friends. Set in November of 1989, you find yourself returning with some friends from an island excursion in the Swedish archipelago. Upon reaching to the mainland, the once peaceful, rural setting has been transformed overnight. The local residents are missing, and machines of unknown origin roam the streets. It’s now your task to explore the vast open world to try and unravel the mystery of the invaders, while perfecting your fighting strategies, and striking back at the enemy. Tactically combining weapons, skills and equipment, as you learn how to lure, cripple, and destroy your enemies. All content is operated by Avalanche Studios and its corporate affiliates.

<u>3. Access to the Game</u>

To access and play the Game you must register an account with a platform/service provider (i.e. Steam, Xbox, PlayStation™Network etc.), unless the Game is expressly provided in a form and venue where an account is not required (i.e. arcade game consoles etc.). You may not, under any circumstances, whether intentionally, or through negligence or inaction, allow or enable others or to access your account. Avalanche Studios reserves the right to disable or block accounts without notice. You are not permitted to transfer your account, any in game currency, characters etc. to another person or entity, unless specifically permitted in writing by Avalanche Studios. Please refer to the Privacy Policy for further information regarding age limitations while accessing the Game.

<u>4. Third Party Accounts</u>

If enabled by Avalanche Studios in its sole discretion, you may establish an account with account data provided to Avalanche Studios by a third party such as a gaming platform, social networking service etc. in which case you may have a separate, additional account relationship with such third party.

<u>5. Registration</u>

You acknowledge and agree that you will (a) provide true, accurate, current, and complete information as requested when registering an account and (b) maintain and update this registration information to keep it true, accurate, current, and complete. You are solely responsible for maintaining the confidentiality of your account and password and for restricting access to any computer, console, smart phone, tablet etc. that you use for accessing the Game and you hereby accept sole responsibility for all activities that occur under your account or password. Avalanche Studios, its affiliates and service providers reserve the right to restrict or terminate access to the Game, refuse service, terminate accounts, remove or edit content, or cancel orders in its sole discretion for any reason whatsoever, including, without limitation, if you provide registration information which is false, inaccurate, not current, or incomplete. For information regarding how Avalanche Studios handles personal data you transmit through the Game please visit the Privacy Policy. Please note that your access to and playing of the Game constitutes your acceptance of the Privacy Policy.

For information regarding how Avalanche Studios handle the information you transmit through the Game please visit the Privacy Policy. Please note that your access to and playing of the Game constitutes your acceptance of the Privacy Policy.

<u>6. Products and services</u>

Avalanche Studios reserves the right to add, modify, or delete/cancel the Game, including your access to the Game at any time. Avalanche Studios makes no representation or warranty as to the completeness or accuracy of the Game nor does it represent or warrant that the Game will be available at all times or at any time. The Game may be incomplete, may contain errors etc. Avalanche Studios makes no commitment and expressly disclaims any duty to fix any errors or lack of functionality in the Game. The Game is provided on an “as is” basis without any express warranties.

<u>7. Payment</u>

You agree to fully pay for the Game and any and all products and services ordered in the Game. You are responsible for providing Avalanche Studios and/or the platform/service providers with valid credit card information to secure payment. Avalanche Studios and/or the platform/service providers reserves the right to cancel any order if the credit card information you provide is not valid. Payment may be processed in cooperation with third party payment service providers, like PayPal etc. Avalanche Studios or the platform/service providers confirm all subscriptions, purchases and may send initial login or activation information by email once Avalanche Studios or the platform/service provider have had the opportunity to confirm your purchase.

<u>8. Payment terms</u>

In order to access and play the Game, access certain additional content, premium services etc. you may be required to pay certain fees (the Game and any applicable premium services and access to additional content are provided to paying users only). You can find the current fees and payment terms at the platform/service provider’s Game access pages, the game webpage etc. Avalanche Studios may also offer other products and services in the Game etc., either for free, for one-time fees or for recurring fees. Avalanche Studios and/or the platform/service provider may amend the fees and payment terms at any time. If any fees are subject to any type of applicable taxes, Avalanche Studios or the platform/service provider may charge you for any such taxes, in addition to any fees.

ALL FEES ARE PAYABLE IN ADVANCE AND ARE NOT REFUNDABLE IN WHOLE OR IN PART, UNLESS STATED OTHERWISE IN THIS AGREEMENT OR IN THE PLATFORM/SERVICE PROVIDER’S TERMS AND CONDITIONS.

However, a remaining portion of the payment may be credited in Avalanche Studios’ and/or the platform/service provider sole discretion should you decide to upgrade your services. When you purchase the Game and any product or service in the Game or in relation to the Game you authorize Avalanche Studios or the platform/service provider to automatically charge your credit card the fees in accordance with the payment terms. You are responsible for paying all applicable taxes (including those Avalanche Studios or the platform/service provider are not required to collect) and for all hardware, software, Internet, and related equipment (where applicable; platform specific VR headsets/screen etc.) and other costs you incur to access and play the Game. Avalanche Studios and/or the platform/service providers reserves the right to change the fees and availability of the Game at any time without notice; provided, however, such price change will not affect your purchase price for orders that Avalanche Studios or the platform/service provider has already actually received from you and processed, unless expressly stated otherwise in your payment terms. You are responsible for reviewing the Game for changes in the fees or payment terms.

<u>9. Access</u>

In consideration of the payment of any applicable fees and subject to your registering for an account and compliance with the terms contained herein, Avalanche Studios or the platform/service provider will, upon receipt of your payment if applicable, provide you with a limited, non-exclusive, revocable license to access the Game and enable you to access and play the Game subject to the other applicable provisions, limitations and restrictions in this Agreement. You may not upload or republish the Game or Game Content on any Internet, Intranet or Extranet sites or incorporate the information in any other database or compilation, and any other use of the Game or Game Content is strictly prohibited. Notwithstanding the foregoing, you may stream and record your playing of the Game on channels like Twitch etc. If Avalanche Studios or the platform/service provider is unable to process your payment at any time, your access to certain services, content etc. may be suspended or terminated at Avalanche Studios’ or the platform/service provider’s discretion.

<u>10. Delivery of products and services</u>

Avalanche Studios provides the Game on an “as is” basis. Avalanche Studios or the platform/service provider shall endeavor to deliver the Game that you have ordered to you within a reasonable amount of time. However, technical problems may delay or prevent delivery and except as set forth in the next sentence, Avalanche Studios or the platform/service provider shall have no liability to you with respect to delays or delivery problems. Your sole remedy with respect to the Game, a purchased product or service that is not delivered within a reasonable amount of time after ordering is to either receive a replacement of the Game, product or service, or a refund of the purchase price paid for the Game, product or service, as determined by Avalanche Studios or the platform/service provider in their sole discretion.

<u>11. Links to other Games</u>

The Game, platforms etc. may contain links to other games, websites, services etc. Avalanche Studios does not review or evaluate any games, websites, services etc. linked to in the Game or the platform and is not responsible for the accuracy, copyright compliance, legality, decency, or appropriateness of the content on these games, websites, services etc. nor is it responsible for the advertising, products, or other materials that may appear in or are offered by such games, websites, services, the platforms etc. You should carefully review the respective conditions of use for each of these games, websites, services etc. Under no circumstances shall Avalanche Studios be held responsible or liable, directly or indirectly, for any loss or damages caused or alleged to have been caused by your use of or reliance on any content, products, goods, or services etc. available on such Games, websites, services, platforms etc.

<u>12. Indemnification</u>

Your access to and playing of the Game constitutes your agreement to defend, indemnify, and hold harmless Avalanche Studios, its parents and affiliates, licensors and partners, the platform/service providers and their respective members, employees, contractors, officers, and directors, from and against any actions, claims, demands, liability and expenses, including reasonable attorneys’ fees, arising out of your use or misuse of the Game including related services by a third party with the use of your account.

<u>13. Termination</u>

This Agreement is effective until amended by Avalanche Studios in its sole discretion. Avalanche Studios may change, suspend, or discontinue all or any aspect of the Game at any time for any reason without prior notice or liability, including, without limitation, the availability of the Game or any feature, without prior notice or liability. Avalanche Studios may cease to provide the Game or any or all of the products and services offered in connection with the Games, terminate this Agreement, and cancel all of the rights granted to you under this Agreement at any time for any reason without prior notice or liability. Avalanche Studios may, but is not obligated to, communicate such termination to you in any of the following manners: (i) in a notice in the Game; (ii) via electronic mail; (iii) in the EULA, or (iv) in another manner that Avalanche Studios deems suitable to inform you of the termination. If Avalanche Studios terminates the Game, you will not receive a refund of paid fees. In the event of any termination hereunder Sections 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 and 29, of this Agreement will survive termination.

<u>14. Disclaimers and limitations of liability</u>

THE GAME IS PROVIDED BY AVALANCHE STUDIOS ON AN “AS IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS. TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS DISCLAIMS ALL WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT.

WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, AVALANCHE STUDIOS MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED: (I) AS TO THE GAME, THE INFORMATION, CONTENT, MATERIALS ETC. INCLUDED THEREIN; (II) THAT THE GAME WILL BE FUNCTIONING CONTINUOUSLY, UNINTERRUPTED, SECURELY OR ERROR-FREE; (III) AS TO THE ACCURACY, RELIABILITY, OR CURRENCY OF ANY INFORMATION, CONTENT, PRODUCTS AND SERVICES PROVIDED; OR (IV) THAT THE GAME, SERVERS, PLATFORMS, OR E-MAILS SENT FROM OR ON BEHALF OF AVALANCHE STUDIOS, ARE FREE OF VIRUSES, SCRIPTS, TROJAN HORSES, WORMS OR OTHER HARMFUL COMPONENTS. ALTHOUGH AVALANCHE STUDIOS PROVIDE RULES FOR USER CONDUCT AND POSTINGS, AVALANCHE STUDIOS DO NOT CONTROL AND IS NOT RESPONSIBLE FOR WHAT USERS POST, TRANSMIT OR SHARE IN THE GAME AND IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY OFFENSIVE, INAPPROPRIATE, OBSCENE, UNLAWFUL OR OTHERWISE OBJECTIONABLE CONTENT YOU MAY ENCOUNTER IN THE GAME OR THE PLATFORMS OR IN CONNECTION WITH ANY THIRD PARTY APPLICATIONS, SOFTWARE OR CONTENT. AVALANCHE STUDIOS IS NOT RESPONSIBLE FOR THE CONDUCT, WHETHER ONLINE OR OFFLINE, OF ANY PLAYER OF THE GAME.

THE OPERATION AND FUNCTIONS OF THE GAME MAY BE INTERFERED WITH BY NUMEROUS FACTORS OUTSIDE THE CONTROL OF AVALANCHE STUDIOS, AND, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL AVALANCHE STUDIOS, ITS PARENTS, AFFILIATES, LICENSEES, PARTNERS AND/OR PLATFORM/SERVICE PROVIDERS (COLLECTIVELY “AVALANCHE STUDIOS” FOR PURPOSES OF THIS SECTION 14 AND THE FOLLOWING SECTION 15) BE LIABLE FOR ANY DAMAGES THAT RESULT FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE OR PLAY THE GAME, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO RELIANCE BY YOU ON ANY INFORMATION OBTAINED FROM THE GAME OR OTHERWISE FROM AVALANCHE STUDIOS OR THAT RESULT FROM MISTAKES, OMISSIONS, INTERRUPTIONS, DELETION OF FILES OR EMAIL, BLOGS, CHATS, ERRORS, DEFECTS, VIRUSES, DELAYS IN OPERATION OR TRANSMISSION, OR ANY FAILURE OF PERFORMANCE, WHETHER OR NOT RESULTING FROM ACTS OF GOD, COMMUNICATIONS FAILURE, THEFT, DESTRUCTION, OR UNAUTHORIZED ACCESS TO AVALANCHE STUDIOS’ RECORDS, PROGRAMS, OR GAMES ETC. YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT THIS PARAGRAPH SHALL APPLY TO ALL CONTENT, PRODUCTS AND SERVICES AVAILABLE IN OR IN RELATION TO THE GAME. AVALANCHE STUDIOS TAKES NO RESPONSIBILITY FOR THE ACCURACY, SAFE DELIVERIES, AND FUNCTIONALITY OF SMS/TEXTING SERVICES ETC. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL AVALANCHE STUDIOS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE USE OF THE GAME OR THE PURCHASE OF ANY PRODUCT OR SERVICE THEREIN, EVEN IF YOU HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS’ ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME DURING THE CALENDAR YEAR WHEN THE CLAIM IS MADE.

<u>15. Special disclaimer and limitation of liability for products and services</u>

WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT AVALANCHE STUDIOS SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER FOR THE PERFORMANCE OF THE GAME OR ANY PRODUCTS AND/ OR SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT THE USE OF THE GAME, AND PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, ARE AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE GAME AND THE PRODUCTS AND SERVICES ARE PROVIDED “AS IS,” WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, AND AVALANCHE STUDIOS HEREBY DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, EITHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES AND/OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. AVALANCHE STUDIOS DOES NOT WARRANT AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, THAT THE FUNCTIONS CONTAINED THEREIN WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, THAT THE OPERATION OF THE GAME, PRODUCTS AND SERVICES WILL BE CONTINUOUS, UNINTERRUPTED, SECURE, VIRUS-FREE, OR ERROR-FREE, OR THAT DEFECTS IN THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME WILL BE CORRECTED. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY AVALANCHE STUDIOS OR AN AVALANCHE STUDIOS AUTHORIZED REPRESENTATIVE SHALL CREATE A WARRANTY. SHOULD THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION IF NEEDED.

AVALANCHE STUDIOS DOES NOT WARRANT, ENDORSE, GUARANTEE, OR ASSUME RESPONSIBILITY FOR ANY PRODUCT OR SERVICE ADVERTISED OR OFFERED BY A THIRD-PARTY IN THE GAME OR IN RELATION TO THE GAME, THROUGH THE PLATFORMS, OR ANY HYPERLINKED WEBSITE OR FEATURE IN ANY BANNER OR OTHER ADVERTISING, AND AVALANCHE STUDIOS WILL NOT BE A PARTY TO OR IN ANY WAY BE RESPONSIBLE FOR MONITORING ANY TRANSACTION BETWEEN YOU AND THIRD-PARTY PROVIDERS OF PRODUCTS OR SERVICES.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL AVALANCHE STUDIOS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, INTERRUPTION, LOSS OF INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS (HOWEVER ARISING, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, NEGLIGENCE) ARISING OUT OF THE POSSESSION OF, USE OF OR INABILITY TO USE THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, OR DEFECT IN OR CAUSED BY THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COMPROMISING THE SECURITY OF YOUR COMPUTER, OPERATING SYSTEM OR FILES, OR THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT, EVEN IF YOU HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS’ ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME, PRODUCTS AND SERVICES DURING THE CALENDAR YEAR WHEN THE CLAIM IS MADE.

<u>16. Seizure warning, motion sickness etc.</u>

In rare instances, some users may experience seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to certain light patterns or backgrounds on a video monitor or virtual reality headset may induce an epileptic seizure, motion sickness even in persons who have no history of prior seizures or epilepsy. Avalanche Studios takes no responsibility for such effects and end results and you are accessing and playing the Game on your own risk. Nor does Avalanche Studios take any responsibility for motion sickness, any balance problem that may occur from the playing of the Game etc.

<u>17. Trademarks and Game marks</u>

The names, logos, characters, brands and product and service names appearing in the Game and related services are trademarks/service marks or registered trademarks/service marks of Avalanche Studios or third parties (the respective holders). The use of any such trademark or service mark without express written consent of the respective holder is strictly prohibited.

<u>18. Intellectual Property Rights</u>

<u>Avalanche Studios Intellectual Property</u>
You acknowledge and agree that all content, design elements, and materials available in the Game, for example graphics, logos, designs, characters, objects, environments, worlds, icons, scripts and service names (“Avalanche Studios Content”) are owned by Avalanche Studios and/or its partners and licensors and protected by copyrights, trademarks, patents, trade secrets, and/or other proprietary rights of Avalanche Studios and/or its partners and licensors. Avalanche Studios and its partners and licensors retain all right, title and interest in and to the Avalanche Studios Content. You may not use, copy, reproduce, modify, republish, upload, post, transmit or distribute any Avalanche Studios Content in any form or for any means, unless expressly permitted in this Agreement. Avalanche Studios' trademarks and trade dress may not be used, including as part of trademarks and/or as part of domain names, in connection with any product or service in any manner that is likely to cause confusion and may not be copied, imitated, or used, in whole or in part, without the prior written permission of Avalanche Studios. In addition, you may not sell, license, rent, perform, display, create derivative works from, or in any way use or exploit Avalanche Studios Content in any way unless expressly permitted in this Agreement. You agree not to disassemble, decompile or reverse engineer any software or other component of the Game or Avalanche Studios Content. Unless explicitly stated herein, nothing in this Agreement shall be construed as conferring to you any license to intellectual property rights, whether by estoppel, implication or otherwise. You agree not to assert against Avalanche Studios any claim, action or proceeding for infringement of any patents, patent rights or other intellectual property rights.

<u>End User License to play the Game</u>
By registering an account and paying the applicable fees you obtain a personal, single, revocable license to play the Game in accordance with section 9. All references in this Agreement to the “purchase” of the Game shall mean the obtaining of a license to play the Game, and all references to “sale” or “selling” of the Game shall mean the granting of a license to play the Game.

<u>End User Intellectual Property</u>
In the Game you may create certain content (“Submissions”). Except for the Avalanche Studios Content contained therein, any intellectual property right and title to such Submissions shall remain and where applicable shall become your intellectual property, created and submitted by you for use in the Game. That portion of a Submission that is not Avalanche Studios Content is sometimes referred to herein as “End User Content”. By publishing any Submission containing End User Content in the Game you represent and warrant that you have all rights necessary to grant the licenses contained herein. Furthermore, you represent and warrant that there is no suit, action or claim or other legal or administrative proceeding now pending or threatened which might directly or indirectly affect any of your End User Content, or any part thereof, or which might in any way impair the rights granted by you hereunder.

<u>Avalanche Studios License to End User Intellectual Property</u>
You agree that Avalanche Studios shall be given the irrevocable, sub-licensable, perpetual, worldwide, royalty free, fully paid up, right and license to utilize, perform, reproduce, incorporate in to the Game modify, edit, publicly perform, publicly display, distribute and make derivative works from your End User Content as contained in the Submissions in the Game, on its Websites and in any and all media now known or hereafter devised for marketing and promotional purposes and to feature your End User Content and Submissions, and any derivative works created therefrom, in its products and services. For example, Avalanche Studios may use your End User Content and Submissions in marketing and promotional materials for the Game, on channels like YouTube, Twitter, Facebook etc, in merchandizing materials etc.

<u>19. Prohibited use</u>

You agree to abide by all applicable laws and regulations when playing the Game. Your continued access to the Game and right to play the Game is subject to proper conduct. Without limiting Avalanche Studios’ rights to control the Game’s environment, and the conduct of the End Users within that environment, Avalanche Studios prohibits the following practices that Avalanche Studios has determined detract from the overall user experience and you are strictly prohibited from:

Taking any action that imposes an unreasonable or disproportionately large load on the System of the Game;
<ul><li>Use of your own or third-party software to modify any content appearing within the Game, its environment or change how the Game is played or services used;</li>
<li>Use of your own or third-party software, the Game or any information accessible through the System, to bypass or modify any System login architecture or create or provide any other means through which any System may be accessed and/or the Game may be used by others in ways other than those intended by Avalanche Studios;</li>
<li>Disrespecting the rights of others and their rights to play and enjoy the Game. You may not defraud, harass, threaten, or cause distress and/or unwanted attention to other players;</li>
<li>When naming any object, character, team, guild or clan etc. you may not use sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive language;</li>
<li>You may not post or communicate any player's real world information (name, address, account name, etc.) in the Game, on the Websites or in any other forum or media, or make public anyone’s identification documents or sensitive financial information or posting such information in the Game or other permitted websites;</li>
<li>You may not harvest or collect email addresses or other contact information of other users from the Game by electronic or other means, for example for the purposes of sending unsolicited emails or other unsolicited communications;</li>
<li>You may not solicit personal information from anyone under 18 or solicit passwords or personally identifying information for commercial or unlawful purposes;</li>
<li>You may not use sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive language or images;</li>
<li>You may not post material that includes graphic depictions of gratuitous or excessive violence, includes profane or obscene language or gestures, advocates intoxication or substance abuse, promotes gender, political or religious stereotypes, makes negative or disrespectful comments etc. about religions or reflects adversely on the name, reputation or goodwill of Avalanche Studios;</li>
<li>You may not post, upload or link to any sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive imagery or content;</li>
<li>You may not impersonate Avalanche Studios, its employees etc;</li>
<li>You may not impersonate another person, misrepresenting your affiliation with an entity or person, hiding or attempting to hide your identity or otherwise conducting fraud;</li>
<li>You may not violate, or encourage others to violate, any local, state, national, or international laws or regulations;</li>
<li>You may not market, promote, advertise, or solicit products or services in the Game;</li>
<li>You may not modify any part of the Game, or Clients, Servers etc;</li>
<li>You may not advertise the intent to or commit the act of buying, selling, trading, sharing, or transferring access to the Game;</li>
<li>You may not advertise the intent to or commit the act of buying or selling items for cash or trading items in the Game;</li>
<li>You may not use the Game for any illegal purpose, arrange for the exchange or transfer of any pirated or illegal software in the Game;</li>
<li>You will follow the instructions of authorized personnel in or related to the Game;
<li>You may not organize nor be a member of any pledges or groups within the Game that are based on or espouse any racist, sexist, anti-religious, anti-ethnic, anti-gay, or other hate mongering philosophies;</li>
<li>You may not provide false information or intentionally hide any information when registering for your account in the Game;</li>
<li>You will not attempt to interfere with, hack into, or decipher any transmissions to or from the servers or platforms running the Game;</li>
<li>You will not exploit any bug in the Game and you will not communicate the existence of any such exploitable bug (bugs that grant the user unnatural or unintended benefits) either directly or through public posting, to any other user of the Game. Bugs should be promptly reported to social@generationzero.com;</li>
<li>You will not attempt to play the Game on any server or platform that is not controlled or authorized by Avalanche Studios, its designees or platform/service providers;</li>
<li>You will not create, use, or provide any server emulator or other site where the Game may be played, and you will not post or distribute any utilities, emulators or other software tools related to the Game without the express written permission of Avalanche Studios;</li>
<li>You will not register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;</li>
<li>Using Avalanche Studios’ copyrights or trademarks or any confusingly similar marks;</li>
<li>Uploading invalid data, viruses, worms, or other software agents to the Game;</li>
<li>Collecting information from other End Users without obtaining their consent; or</li>
<li>Otherwise use the Game in any manner that breaches the terms and conditions of this Agreement or the Privacy Policy.</li>
<li>Avalanche Studios and the platform/service providers can delete End User Content and Submissions or close down your account and stop your access to the Game for any reason, at any time, in our sole discretion, without notice, including, but not limited to if we believe that You violate this Agreement or the Privacy Policy.</li></ul>

<u>20. Communication and Feedback</u>

Avalanche Studios may from time to time contact you by any appropriate information channel to keep you up to date with news about for example the Game, new products and services, updates, campaigns, promotions, faults, issues relating to technical aspects and/or the usability of the Game, payment methods etc. Avalanche Studios may occasionally ask you to provide information on your experiences of playing the Game etc. which will be used to improve the quality and provision of the Game etc. You are not required to provide any ideas, feedback or suggestions (collectively, “Feedback”) to Avalanche Studios. Any and all information which is submitted by you is submitted voluntarily. To the extent you do provide any Feedback to Avalanche Studios, you agree to assign and hereby do assign all right, title and interest in and to such Feedback to Avalanche Studios and acknowledge that Avalanche Studios may freely use, reproduce, modify, distribute, make, have made, sell, offer for sale, import and otherwise exploit in any manner such Feedback without payment of any royalties or other consideration to you. You can stop the delivery of promotional messages from Avalanche Studios by following the specific instructions in promotional messages or by our customer support at social@generationzero.com. These communication choices do not apply to mandatory service communications that are considered part of the Game. which you may receive periodically.

<u>21. Electronic communications</u>

When you play the Game, or send e-mails to us, you are communicating with us electronically. You agree to receiving communications from us electronically and communicate with us electronically. We will communicate with you by e-mail or by posting notices in the Game or by any other means Avalanche Studios finds suitable. You agree that all agreements, notices, disclosures and other communications that we provide to you electronically (whether by email, posting notice in the Game or otherwise) satisfy any legal requirement that such communications be in writing.

<u>22. User Disputes</u>

You are solely responsible for your interactions with other users of the Game. We reserve the right, but have no obligation, to monitor disputes between you and other users.

<u>23. Arbitration</u>

If you are located within the United States of America, the following applies to you: Any claim (excluding claims for injunctive or other equitable relief) where the total amount of the award sought by either party is less than $10,000 shall be resolved via binding non-appearance-based arbitration initiated through the American Arbitration Association (“AAA”). The AAA Rules are available online at www.adr.org or by calling the AAA at 1-800-778-7879. In any such arbitration, the parties and AAA must comply with the following rules: (a) the arbitration shall be conducted by telephone, online and/or be solely based on written submissions, the specific manner shall be chosen by the party initiating the arbitration; (b) the arbitration shall not involve any personal appearance by the parties or witnesses unless otherwise mutually agreed by the parties; (c) the arbitrator may award injunctive or declaratory relief only in favor of the individual party seeking relief and only to the extent necessary to provide relief warranted by that party’s individual claim; and (d) any judgment on the award rendered by the arbitrator may be entered in any court of competent jurisdiction. Nothing in this Agreement shall prevent either party from seeking remedies in small claims court of competent jurisdiction.

<u>24. Class action waiver</u>

YOU AGREE THAT ANY CLAIMS SUBJECT TO ARBITRATION UNDER SECTION 23 MUST BE MADE IN YOUR INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING.

<u>25. Claims</u>

YOU AND AVALANCHE STUDIOS AGREE THAT ANY CAUSE OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT MUST COMMENCE WITHIN ONE (1) YEAR AFTER THE CAUSE OF ACTION ACCRUES. OTHERWISE, SUCH CAUSE OF ACTION IS PERMANENTLY BARRED.

<u>26. Governing law</u>

(a) If you are located outside of the United States of America this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Sweden, without giving effect to any principles of conflicts of law, and the parties hereby agree to the sole and exclusive jurisdiction of the courts of Sweden, with the district court of Stockholm (Stockholms Tingsrätt) as first venue, to resolve any disputes arising out of or relating to this Agreement.

(b) If you are located within the United States of America, and unless otherwise required by a mandatory law of any jurisdiction, this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of New York, without giving effect to any principles of conflicts of law. You agree that any action arising out of or relating to this Agreement that is not subject to mandatory arbitration as set forth above in section 23 shall be filed only in the state or federal courts in and for New York County, New York and you hereby agree and submit to the personal jurisdiction of such courts for the purposes of litigating any such action.

(c) Notwithstanding anything to the contrary, Avalanche Studios may apply to any court of competent jurisdiction for injunctive or other equitable relief.

<u>27. Severability</u>

If for any reason any provision of this Agreement shall be held invalid or unenforceable in whole or in part in any applicable jurisdiction, such provision shall, as to such jurisdiction, be ineffective only to the extent of such invalidity or unenforceability without in any manner affecting the validity or enforceability thereof in any other jurisdiction or the remaining provisions hereof in any jurisdiction.

<u>28. Modification</u>

Avalanche Studios reserves the right, at its discretion, to update or revise this Agreement at any time. Avalanche Studios will post such changes in the Game, its webpage and or forums etc. related to the Game and these additional or revised terms will become part of the Agreement. Please check the EULA document periodically for changes. Your continued playing of the Game constitutes your binding acceptance of the EULA, including any changes or modifications made by Avalanche Studios as permitted above.

<u>29. Entire agreement</u>

This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all previous written or oral agreements between the parties with respect to such subject matter. Avalanche Studios may assign its rights under this Agreement without notice to you. You may not assign Your rights under this Agreement.

<u>30. Disclosure</u>

The Game and related products and services hereunder are offered by Fatalist Publishing AB, doing business as Avalanche Studios, a Swedish corporation, with registered and business offices at Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden, email: social@generationzero.com."
"462230/462211/BountiesCompleted","Abgeschlossene Kopfgelder"
"462267/462248/CollectablesFound","Gefundene Sammelgegenstände"
"462322/462292/DistractionKills","Abschüsse abgelenkter Maschinen"
"462357/462339/FootDistanceTraveled","Zu Fuß zurückgelegt"
"462399/462378/HarvesterKills","Harvester-Abschüsse"
"462432/462414/HunterKills","Hunter-Abschüsse"
"462464/462444/LocationsCompleted","Abgeschlossene Standorte"
"462504/462483/LocationsUnlocked","Freigeschaltete Standorte"
"462540/462522/LongestKill","Weiteste Abschussdistanz"
"462566/462552/LongestTimeInCombat","Längste Zeit im Kampf"
"462609/462586/NestsCleared","Deaktivierte Relais-Antennen"
"462638/462622/PlayersRevived","Wiederbelebte Spieler"
"462671/462653/RunnerKills","Runner-Abschüsse"
"462704/462683/SafeHousesUnlocked","Freigeschaltete Unterschlupfe"
"462741/462723/SeekerKills","Seeker-Abschüsse"
"462769/462753/TankKills","Tank-Abschüsse"
"462795/462779/TickKills","Tick-Abschüsse"
"462832/462805/TimeInCombat","Zeit im Kampf"
"462859/462845/TotalAssists","Vorlagen insgesamt"
"462897/462872/TotalMachineKills","Zerstörte Maschinen insgesamt"
"462940/462915/TotalMissionsCompleted","Abgeschlossene Missionen insgesamt"
"462978/462963/TotalPlaytime","Spielzeit insgesamt"
"463001/462992/TotalXP","EP insgesamt"
"463037/463009/WarboardMissionsCompleted","Abgeschlossene Feldzugsplan-Missionen"
"463087/463063/WorldMissionsCompleted","Abgeschlossene Nebenmissionen"
"463131/463110/ach_000_description","Sammle alle Trophäen."
"463167/463151/ach_000_name","Generation Zero"
"463208/463180/ach_001_description","Erledige deine erste Maschine."
"463240/463228/ach_001_name","First Blood"
"463275/463253/ach_003_description","Erledige 500 Maschinen."
"463306/463295/ach_003_name","Dezimierung"
"463394/463319/ach_007_description","** ääöÖÜäöÖÄÄ"
"463423/463414/ach_007_name","** üÖÜäßöÖßÜß"
"463493/463436/ach_008_description","Erledige einen Gegner mit einem aus mehr als 300 m abgefeuerten Schuss."
"463522/463513/ach_008_name","Scharfschütze"
"463567/463535/ach_010_description","Locke einen Gegner mit einem Ghettoblaster an."
"463598/463587/ach_010_name","Sirenengesang"
"463705/463611/ach_011_description","Erledige mehr als eine Maschine auf einmal mit dem Granatgevär m/49 oder einer Handgranate."
"463739/463725/ach_011_name","Splash Damage"
"463788/463752/ach_012_description","Erledige 20 Maschinen mit Faustfeuerwaffen."
"463819/463808/ach_012_name","Revolverheld"
"463869/463832/ach_013_description","Erledige 40 Maschinen mit Flinten."
"463898/463889/ach_013_name","Operator"
"463955/463911/ach_014_description","Erledige 60 Maschinen mit Maschinenpistolen."
"463984/463975/ach_014_name","Gangster"
"464040/463997/ach_015_description","Erledige 80 Maschinen mit Sturmgewehren."
"464069/464060/ach_015_name","Kommandosoldat"
"464125/464082/ach_016_description","Erledige 20 Maschinen mit Jagdgewehren."
"464152/464145/ach_016_name","Jäger"
"464204/464165/ach_017_description","Erledige 15 Maschinen mit Sprengstoff."
"464231/464224/ach_017_name","Pionier"
"464262/464244/ach_018_description","Erledige 20 Ticks."
"464316/464282/ach_018_name","Du bist eine Krankheit und ich die Medizin"
"464349/464329/ach_019_description","Erledige 30 Seeker."
"464389/464369/ach_019_name","Hasta la vista, baby!"
"464422/464402/ach_020_description","Erledige 80 Runner."
"464463/464442/ach_020_name","Ich hab nur leider keinen Kaugummi"
"464496/464476/ach_021_description","Erledige 30 Hunter."
"464538/464516/ach_021_name","Na los doch"
"464574/464551/ach_022_description","Erledige 15 Harvester."
"464608/464594/ach_022_name","Yippie ya-yay"
"464639/464621/ach_023_description","Erledige 15 Tanks."
"464689/464659/ach_023_name","Auf euch wartet meine kleine Freundin"
"464744/464702/ach_024_description","Erledige 3 Maschinen, ohne selbst Schaden zu nehmen."
"464792/464764/ach_024_name","Angriff ist die beste Verteidigung"
"464861/464805/ach_027_description","Locke 8 Maschinen auf einmal mit derselben Signalfackel an."
"464894/464881/ach_027_name","Heiße Ware"
"464953/464907/ach_028_description","Erledige 20 Gegner mit schallgedämpften Waffen."
"464990/464973/ach_028_name","Unheimlich heimlich"
"465046/465003/ach_030_description","Erledige einen Seeker mit einem Granatgevär m/49."
"465075/465066/ach_030_name","Overkill"
"465125/465088/ach_031_description","Erledige einen Hunter mit einem einzigen Schuss."
"465154/465145/ach_031_name","Die schnelle Lösung"
"465249/465167/ach_032_description","** ÜÜöÄÜÖÄÄßÄ"
"465285/465269/ach_032_name","** ÄÖÜÜäüÄäÖÖ"
"465319/465298/ach_034_description","Schalte 5 Unterschlupfe frei."
"465349/465339/ach_034_name","Kaffeekränzchen"
"465384/465362/ach_035_description","** öÖÜßäÖüÖÖÄ"
"465418/465404/ach_035_name","** äÜßüÄääÖüö"
"465453/465431/ach_036_description","Lege 90 km zu Fuß zurück."
"465487/465473/ach_036_name","Gustafslauf"
"465563/465500/ach_039_description","Höre dir 5 verschiedene Anrufbeantworter an."
"465615/465583/ach_039_name","I Just Called To Say I Love You"
"465673/465628/ach_040_description","Besteige 3 verschiedene Leuchttürme."
"465707/465693/ach_040_name","Light My Fire"
"465745/465720/ach_041_description","** ßßöÖÖüäüÄä"
"465785/465765/ach_041_name","** äöäÄÄüßÖÖÖ"
"465834/465798/ach_042_description","Lies 10 verschiedene Sprichwörter in Wohnhäusern."
"465866/465854/ach_042_name","Volkes Weisheit"
"465916/465879/ach_043_description","** äÄßüöÜßÄöö"
"465945/465936/ach_043_name","** ÖöÜöÖÜßößÄ"
"465972/465958/ach_044_description","** ßüßßüÜßÖää"
"466001/465992/ach_044_name","** üßÜßüÖÜÖüÄ"
"466053/466014/ach_045_description","Erbeute 80 Gegenstände."
"466083/466073/ach_045_name","Plünderer"
"466128/466096/ach_048_description","Sammle alle Maschinenbaupläne."
"466157/466148/ach_048_name","Ingenieur"
"466197/466170/ach_049_description","Sammle alle Gartenzwerge."
"466226/466217/ach_049_name","Gärtner"
"466261/466239/ach_050_description","Sammle alle Kassetten."
"466284/466281/ach_050_name","DJ"
"466320/466297/ach_051_description","Sammle alle Dalapferde."
"466348/466340/ach_051_name","Tourist"
"466384/466361/ach_052_description","Entdecke 50 Orte."
"466413/466404/ach_052_name","Entdecker"
"466446/466426/ach_053_description","Entdecke 5 Bunker."
"466477/466466/ach_053_name","Tunnelratte"
"466520/466490/ach_056_description","Sammle 200 Bekleidungsgegenstände."
"466552/466540/ach_056_name","Modefreak"
"466589/466565/ach_057_description","** ÄÄßßÖÖööäÜ"
"466619/466609/ach_057_name","** üöüäÜööÄßö"
"466673/466632/ach_058_description","Birg ein Sichtmodul von einer Maschine."
"466705/466693/ach_058_name","Ersatzteile"
"466744/466718/ach_059_description","Bringe eine Modifikation an einer Waffe an."
"466771/466764/ach_059_name","Modder"
"466832/466784/ach_060_description","Statte eine Level-5-Waffe mit Level-5-Modifikationen aus."
"466864/466852/ach_060_name","Durchladen!"
"466906/466877/ach_061_description","Schließe alle Intro-Missionen ab."
"466936/466926/ach_061_name","Die Flut"
"467000/466949/ach_062_description","Schließe die Hauptmission „Sand im Getriebe“ ab."
"467050/467020/ach_062_name","Wenn es blutet"
"467105/467063/ach_063_description","Schließe die Hauptmission „Leere Räume“ ab."
"467136/467125/ach_063_name","Elementar"
"467200/467149/ach_064_description","Schließe die Hauptmission „Der Feind meines Feindes“ ab."
"467230/467220/ach_064_name","Mein Freund"
"467291/467243/ach_065_description","Schließe die Hauptmission „Hinter dem Vorhang“ ab."
"467331/467311/ach_065_name","Der Phoenix steigt auf"
"467370/467344/ach_066_description","Zerstöre 10 Relais-Antennen."
"467402/467390/ach_066_name","Notabschaltung"
"467441/467415/ach_067_description","** üÜÄßüßßßÜö"
"467473/467461/ach_067_name","** ÄÄÜööääüÄä"
"467513/467486/ach_069_description","Schließe 25 Nebenmissionen ab."
"467543/467533/ach_069_name","Mensch der Tat"
"467585/467556/ach_070_description","** üüÄÖÖÄöÖÖß"
"467640/467605/ach_070_name","** üÜüÖÄßäüÖö"
"467681/467653/ach_071_description","Schließe alle Hauptmissionen ab."
"467726/467701/ach_071_name","It's The Final Countdown"
"467761/467739/ach_072_description","** öÜßÜäÖßÄää"
"467820/467781/ach_072_name","** üöÄüÄÖüöäü"
"467875/467833/ach_074_description","Erbeute etwas, während du eine Augenklappe trägst."
"467925/467895/ach_074_name","Ich will ein mächtiger Pirat werden!"
"467992/467938/ach_075_description","** ßüäüÜßüÖöß"
"468018/468012/ach_075_name","** ÄäÜÖÜÜßüÜÄ"
"468095/468031/ach_076_description","** ßßÜäÖöÖÄÄä"
"468124/468115/ach_076_name","** ÖößÜßÄÜÜöä"
"468180/468137/ach_077_description","** ßÖßääÜÜßäü"
"468212/468200/ach_077_name","** ÄßßÜÖääääö"
"468255/468225/ach_078_description","** ßüäÜöäÄüÖä"
"468284/468275/ach_078_name","** äöÄÜÖÖÄÄäÄ"
"468361/468297/ach_080_description","** ÜöÜäÜößÜÜÜ"
"468399/468381/ach_080_name","** ÜßüÜßÄöÜäü"
"468439/468412/ach_081_description","Erstelle einen zweiten Charakter."
"468470/468459/ach_081_name","Zweiter Spieler"
"468551/468483/ach_083_description","Verfüge gleichzeitig über zwei Charaktere mit verschiedenen aktiven Spezialisierungen."
"468584/468571/ach_083_name","Aufbaustudium"
"468654/468597/ach_084_description","** ÜÄÜößÜßÖÜü"
"468692/468674/ach_084_name","** ÖüößÜÜääüü"
"468776/468705/ach_086_description","Füge einem Gegner, den ein anderer Spieler erledigt, mehr als 50 % des Schadens zu."
"468803/468796/ach_086_name","Vorlage"
"468852/468816/ach_087_description","** ßßüÖÜÖäÖüÄ"
"468878/468872/ach_087_name","** ÄßäÄÖüüööÄ"
"468955/468891/ach_088_description","** ÜÜäßöÖöÜÄß"
"468982/468975/ach_088_name","** ÄßßöÄÖßäüü"
"469059/468995/ach_089_description","** üöÄöÜüüÖÖÖ"
"469088/469079/ach_089_name","** äÖÖÜöÜüßÜÜ"
"469153/469101/ach_090_description","Lass 25 andere Spieler bei deinem bereitgestellten Funkgerät spawnen."
"469176/469173/ach_090_name","LZ"
"469235/469189/ach_091_description","** üüÜüßÖÖßüö"
"469264/469255/ach_091_name","** äÖÜßüüääÖÄ"
"469317/469277/ach_092_description","** ÖÖÖÖÄüöÄäÖ"
"469355/469337/ach_092_name","** ÄÜöÄößÄÜßü"
"469415/469368/ach_093_description","** ßäÜääößÄÖü"
"469466/469435/ach_093_name","** ööüÖÜßÄüüÖ"
"469504/469479/ach_trophy_pack_description","Trophäen für Generation Zero"
"469536/469532/action_aim_down_sights","ANVISIEREN"
"469570/469559/action_binoculars","FERNGLAS"
"469602/469588/action_change_stance","HALTUNG ÄNDERN"
"469634/469623/action_cycle_fire_mode","FEUERMODI"
"469669/469657/action_fire_weapon","WAFFE ABFEUERN"
"469707/469688/action_flashlight","[KLICKEN] TASCHENLAMPE"
"469731/469725/action_in_game_menus","MENÜS"
"469761/469752/action_interact","INTERAGIEREN"
"469782/469777/action_jump","SPRINGEN"
"469799/469794/action_look","UMSEHEN"
"469816/469811/action_move","BEWEGEN"
"469834/469828/action_pause","PAUSIEREN"
"469858/469847/action_quickslots","SCHNELLZUGRIFF"
"469883/469876/action_reload","NACHLADEN"
"469906/469897/action_use_item","GEGENSTAND BENUTZEN"
"469938/469922/action_wield_primary_weapons","PRIMÄRWAFFEN"
"469988/469967/action_wield_sidearm","[DOPPELTIPPEN] SEKUNDÄRWAFFE"
"470162/470009/ammo_32acp_fmj_description","Die Vollmantelpatrone für die Möller PP ist ein starkes Allroundgeschoss mit guter Panzerdurchschlagskraft und einer respektablen Schadenswirkung."
"470220/470189/ammo_32acp_fmj_name",".32 ACP Vollmantelmunition"
"470252/470240/ammo_32acp_fmj_name_short",".32 ACP Vollmantel"
"470416/470278/ammo_32acp_hp_description","Die Hohlspitzpatrone für die Möller PP richtet viel Schaden an Schwachpunkten von Maschinen an, durchschlägt aber selten ihre Panzerung."
"470468/470442/ammo_32acp_hp_name",".32 ACP Hohlspitzmunition"
"470498/470487/ammo_32acp_hp_name_short",".32 ACP Hohlspitz"
"470707/470523/ammo_50_ap_description","Ein Standard-Munitionskaliber der NATO für weittragende Scharfschützengewehre. Die panzerbrechende Patrone (armor-piercing, AP) durchschlägt Panzerung besser als normale Vollmantelgeschosse und hat eine gute Eindringtiefe."
"470758/470730/ammo_50_ap_name",".50 BMG Panzerbrechende Munition"
"470790/470774/ammo_50_ap_name_short",".50 BMG AP"
"470966/470812/ammo_50_fmj_description","Ein Standard-Munitionskaliber der NATO für weittragende Scharfschützengewehre. Die Vollmantelpatrone bietet durchschnittliche Panzerdurchschlagskraft und durchschnittlichen Schwachpunktschaden."
"471021/470990/ammo_50_fmj_name",".50 BMG Vollmantelmunition"
"471055/471038/ammo_50_fmj_name_short",".50 BMG Vollmantel"
"471225/471078/ammo_556_ap_description","Ein Standard-Munitionskaliber der NATO für Sturmgewehre. Die panzerbrechende Patrone (armor-piercing, AP) durchschlägt Panzerung besser als normale Vollmantelgeschosse."
"471276/471249/ammo_556_ap_name","5,56mm Panzerbrechende Munition"
"471303/471293/ammo_556_ap_name_short","5,56mm AP"
"471449/471326/ammo_556_fmj_description","Ein Standard-Munitionskaliber der NATO für Sturmgewehre. Die Panzerdurchschlagskraft dieser Vollmantelpatrone ist durchschnittlich."
"471504/471474/ammo_556_fmj_name","5,56mm Vollmantelmunition"
"471533/471522/ammo_556_fmj_name_short","5,56mm Vollmantel"
"471603/471557/ammo_762_ap_description","Panzerbrechende Munition für Sturmgewehre."
"471654/471627/ammo_762_ap_name","7,62mm Panzerbrechende Munition"
"471681/471671/ammo_762_ap_name_short","7,62mm AP"
"471816/471704/ammo_762_fmj_description","Ein Standard-Gewehrkaliber, das in der ganzen Welt in Gebrauch ist. Gerne für Sturm- und Scharfschützengewehre verwendet."
"471871/471841/ammo_762_fmj_name","7,62mm Vollmantelmunition"
"471900/471889/ammo_762_fmj_name_short","7,62mm Vollmantel"
"472062/471924/ammo_9mm_ap_01_description","Panzerbrechende Munition für halbautomatische 9mm Faustfeuerwaffen. Ideal zum Durchbrechen und Beschädigen von Panzerung, doch geringer Schaden an Maschinenkomponenten (Schwachpunkten)."
"472118/472089/ammo_9mm_ap_01_name","9mm Panzerbrechend (Faustfeuerwaffen)"
"472155/472138/ammo_9mm_ap_01_name_short","9mm AP (FFW)"
"472311/472181/ammo_9mm_ap_02_description","Panzerbrechende Munition für 9mm Maschinenpistolen. Ideal zum Durchbrechen und Beschädigen von Panzerung, doch geringer Schaden an Maschinenkomponenten (Schwachpunkten)."
"472363/472338/ammo_9mm_ap_02_name","9mm Panzerbrechend (MP)"
"472396/472383/ammo_9mm_ap_02_name_short","9mm AP (MP)"
"472554/472422/ammo_9mm_fmj_01_description","Standard-Vollmantelmunition für halbautomatische 9mm Faustfeuerwaffen. Eine gute Allroundpatrone hinsichtlich Panzerdurchschlagskraft und Komponentenschaden."
"472605/472582/ammo_9mm_fmj_01_name","9mm Vollmantelmunition (Faustfeuerwaffen)"
"472644/472626/ammo_9mm_fmj_01_name_short","9mm Vollmantel (FFW)"
"472795/472671/ammo_9mm_fmj_02_description","Standard-Vollmantelmunition für 9mm Maschinenpistolen. Eine gute Allroundpatrone hinsichtlich Panzerdurchschlagskraft und Komponentenschaden."
"472842/472823/ammo_9mm_fmj_02_name","9mm Vollmantelmunition (MP)"
"472877/472863/ammo_9mm_fmj_02_name_short","9mm Vollmantel (MP)"
"473048/472904/ammo_launcher_chaff_description","Ein Tarn- und Täuschmittel, das keinen Schaden verursacht, sondern in der Luft eine Partikelwolke freisetzt, um militärische Radar- und Verfolgungsgeräte zu stören."
"473092/473080/ammo_launcher_chaff_name","Düppelgeschoss"
"473130/473117/ammo_launcher_chaff_name_short","Düppelrakete"
"473327/473161/ammo_launcher_emp_description","Dieses Geschoss verursacht keinen Schaden, sondern einen elektromagnetischen Puls, der alle elektronischen Geräte in Reichweite längerfristig lahmlegt, was sie leicht angreifbar macht."
"473385/473357/ammo_launcher_emp_name","EMP-Geschoss"
"473419/473408/ammo_launcher_emp_name_short","EMP-Rakete"
"473523/473448/ammo_launcher_explosive_description","Ein hochexplosives Mehrzweckgeschoss (High-Explosive Dual Purpose, HEDP) für den Einsatz gegen weiche und gepanzerte Ziele."
"473587/473559/ammo_launcher_explosive_name","Hochexplosives Mehrzweckgeschoss"
"473621/473616/ammo_launcher_explosive_name_short","HEDP"
"473807/473656/ammo_launcher_flare_description","Ein Tarn- und Täuschmittel, das keinen Schaden verursacht, sondern ein chemisches Signalfeuer freisetzt, dessen starke Hitzeentwicklung wärmesuchende Gegner anzieht."
"473851/473839/ammo_launcher_flare_name","Signalgeschoss"
"473889/473876/ammo_launcher_flare_name_short","Signalrakete"
"474023/473920/ammo_launcher_smoke_description","Ein Rauchgeschoss, das keinen Schaden verursacht, sondern einen künstlichen Nebelschleier erzeugt, um das taktische Vorgehen zu tarnen."
"474067/474055/ammo_launcher_smoke_name","Rauchgeschoss"
"474105/474092/ammo_launcher_smoke_name_short","Rauchrakete"
"474153/474136/andreas_dialogue_line_prefix","ANDREAS SJÖGREN"
"474191/474182/animal_color_header","** ÜÄäßÖöäüäö"
"474223/474211/animal_flesh_wound","** üÄßöÖüÖüÜÖ"
"474249/474242/animal_gender_female","** ßäÄÄößÖöüö"
"474277/474270/animal_gender_header","** ÖßööüÄßÜÜß"
"474303/474298/animal_gender_male","** ÖÖÖüööüÄÖÄ"
"474329/474322/animal_health_header","** ööÖÖÖöäÖöß"
"474366/474350/animal_non_vital_wound","** ääßÜöüÜÄöÖ"
"474397/474389/animal_species_header","** ÖßÖÜÖÖÖÄÜÜ"
"474431/474419/animal_vital_wound","** ßßäüäÜüÖÖÜ"
"474457/474450/animal_wieght_header","** öÜÜÖÖßÜÖüÜ"
"474493/474478/anita_dialogue_line_prefix","ANITA SJÖGREN"
"474630/474520/attachment_mag_extended_assault_556_01_description","Ein erweitertes Magazin für das Sturmgewehr AG 5. Diese Modifikation erhöht die Munitionskapazität der Waffe."
"474704/474681/attachment_mag_extended_assault_556_01_name","Erweitertes AG-5-Magazin"
"474763/474748/attachment_mag_extended_assault_556_01_name_short","Erw. AG-5-Mag."
"474923/474813/attachment_mag_extended_assault_762_01_description","Ein erweitertes Magazin für das Sturmgewehr AG 4. Diese Modifikation erhöht die Munitionskapazität der Waffe."
"474997/474974/attachment_mag_extended_assault_762_01_name","Erweitertes AG-4-Magazin"
"475056/475041/attachment_mag_extended_assault_762_01_name_short","Erw. AG-4-Mag."
"475217/475106/attachment_mag_extended_assault_762_02_description","Ein erweitertes Magazin für das Sturmgewehr AI-76. Diese Modifikation erhöht die Munitionskapazität der Waffe."
"475292/475268/attachment_mag_extended_assault_762_02_name","Erweitertes AI-76-Magazin"
"475352/475336/attachment_mag_extended_assault_762_02_name_short","Erw. AI-76-Mag."
"475512/475402/attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_description","Ein erweitertes Magazin für die Faustfeuerwaffe Möller PP. Diese Modifikation erhöht die Munitionskapazität der Waffe."
"475594/475565/attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_name","Erweitertes Möller-PP-Magazin"
"475661/475640/attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_name_short","Erw. Möller-PP-Mag."
"475823/475713/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_description","Ein erweitertes Magazin für die Faustfeuerwaffe Klaucke 17. Diese Modifikation erhöht die Munitionskapazität der Waffe."
"475903/475874/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_name","Erweitertes Klaucke-17-Magazin"
"475968/475947/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_name_short","Erw. Klaucke-17-Mag."
"476128/476018/attachment_mag_extended_smg_9mm_01_description","Ein erweitertes Magazin für die Maschinenpistole HP5. Diese Modifikation erhöht die Munitionskapazität der Waffe."
"476197/476175/attachment_mag_extended_smg_9mm_01_name","Erweitertes HP5-Magazin"
"476251/476237/attachment_mag_extended_smg_9mm_01_name_short","Erw. HP5-Mag."
"476416/476297/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_description","Ein erweitertes Magazin für die Maschinenpistole „Kpist“ m/46. Diese Modifikation erhöht die Munitionskapazität der Waffe."
"476487/476463/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_name","Erweitertes Kpist-Magazin"
"476543/476527/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_name_short","Erw. Kpist-Mag."
"476700/476589/attachment_mag_extended_sniper_50_01_description","Ein erweitertes Magazin für das Scharfschützengewehr Pvg 90. Diese Modifikation erhöht die Munitionskapazität der Waffe."
"476774/476749/attachment_mag_extended_sniper_50_01_name","Erweitertes Pvg-90-Magazin"
"476833/476816/attachment_mag_extended_sniper_50_01_name_short","Erw. Pvg-90-Mag."
"477014/476881/attachment_muzzle_choke_shotgun_01_description","Ein Choke-Einsatz (Würgebohrung), der auf alle Flinten passt. Diese Modifikation verengt die Streuung der Schrotgarbe beim Austritt aus dem Lauf."
"477075/477061/attachment_muzzle_choke_shotgun_01_name","Flintenchoke"
"477313/477161/attachment_muzzle_compensator_handgun_01_description","Ein Kompensator für ausgewählte Faustfeuerwaffen vom Typ Revolver. Diese Modifikation reduziert den Rückschlag der Waffe und verbessert die Zielgenauigkeit bei wiederholtem Schießen."
"477386/477366/attachment_muzzle_compensator_handgun_01_name","Kompensator für Faustfeuerwaffen"
"477597/477484/attachment_muzzle_compensator_smg_01_description","Ein Kompensator, der auf alle Maschinenpistolen passt. Diese Modifikation reduziert den Rückschlag der Waffe."
"477673/477646/attachment_muzzle_compensator_smg_01_name","Kompensator für Maschinenpistolen"
"477731/477715/attachment_muzzle_compensator_smg_01_name_short","MP-Kompensator"
"477928/477779/attachment_muzzle_extension_assault_01_description","Eine Lauferweiterung, die auf alle Sturmgewehre passt. Diese Modifikation verlängert den Lauf und erhöht so die Geschwindigkeit der verschossenen Ladung."
"478010/477979/attachment_muzzle_extension_assault_01_name","Lauferweiterung für Sturmgewehre"
"478074/478054/attachment_muzzle_extension_assault_01_name_short","StGw-Lauferweiterung"
"478274/478124/attachment_muzzle_extension_smg_01_description","Eine Lauferweiterung, die auf alle Maschinenpistolen passt. Diese Modifikation verlängert den Lauf und erhöht so die Geschwindigkeit der verschossenen Ladung."
"478353/478321/attachment_muzzle_extension_smg_01_name","Lauferweiterung für Maschinenpistolen"
"478414/478393/attachment_muzzle_extension_smg_01_name_short","MP-Lauferweiterung"
"478586/478460/attachment_muzzle_silencer_assault_01_description","Ein Schalldämpfer, der auf alle Sturmgewehre passt. Diese Modifikation verringert merklich das Schussgeräusch."
"478659/478636/attachment_muzzle_silencer_assault_01_name","Schalldämpfer für Sturmgewehre"
"478714/478702/attachment_muzzle_silencer_assault_01_name_short","StGw-Schalldämpfer"
"478886/478763/attachment_muzzle_silencer_handgun_01_description","Ein Schalldämpfer, der auf alle Faustfeuerwaffen passt. Diese Modifikation verringert erheblich das Schussgeräusch."
"478953/478936/attachment_muzzle_silencer_handgun_01_name","Schalldämpfer für Faustfeuerwaffen"
"479168/479045/attachment_muzzle_silencer_hunting_01_description","Ein Schalldämpfer, der auf alle Jagdgewehre passt. Diese Modifikation verringert deutlich das Schussgeräusch."
"479241/479218/attachment_muzzle_silencer_hunting_01_name","Schalldämpfer für Jagdgewehre"
"479468/479333/attachment_muzzle_silencer_shotgun_01_description","Ein Schalldämpfer, der auf Pumpguns im Kaliber 12 passt. Diese Modifikation verringert merklich das Schussgeräusch."
"479535/479518/attachment_muzzle_silencer_shotgun_01_name","Schalldämpfer für Flinten"
"479757/479627/attachment_muzzle_silencer_smg_01_description","Ein Schalldämpfer, der auf alle Maschinenpistolen passt. Diese Modifikation verringert erheblich das Schussgeräusch."
"479827/479803/attachment_muzzle_silencer_smg_01_name","Schalldämpfer für Maschinenpistolen"
"479977/479924/attachment_vision_heat_01_description","Dieses Modul ermöglicht das Sehen im Infrarotspektrum."
"480035/480015/attachment_vision_heat_01_name","Infrarotaufsatz"
"480138/480066/attachment_vision_heat_night_01_description","Dieses Modul ermöglicht das Umschalten zwischen zwei Modi: Restlicht und Infrarot."
"480214/480182/attachment_vision_heat_night_01_name","Umschaltmodul Restlicht/Infrarot"
"480345/480251/attachment_vision_heat_night_xray_01_description","Dieses Modul ermöglicht das Umschalten zwischen drei Modi: Restlicht, Infrarot und Röntgensicht."
"480413/480394/attachment_vision_heat_night_xray_01_name","Vollsichtmodul"
"480536/480455/attachment_vision_heat_xray_01_description","Dieses Modul ermöglicht das Umschalten zwischen zwei Modi: Infrarot und Röntgensicht."
"480605/480579/attachment_vision_heat_xray_01_name","Umschaltmodul Infrarot/Röntgensicht"
"480714/480641/attachment_vision_night_01_description","Dieses Modul verstärkt schwache Lichtstrahlen und ermöglicht so das Sehen im Dämmerlicht."
"480780/480753/attachment_vision_night_01_name","Restlichtverstärker"
"480900/480812/attachment_vision_night_xray_01_description","Dieses Modul ermöglicht das Umschalten zwischen zwei Modi: Restlicht und Röntgensicht."
"480977/480944/attachment_vision_night_xray_01_name","Umschaltmodul Restlicht/Röntgensicht"
"481085/481014/attachment_vision_xray_01_description","Dieses Modul erlaubt eine begrenzte Sicht auf Objekte durch undurchlässige Hindernisse."
"481159/481123/attachment_vision_xray_01_name","Röntgensichtgerät"
"481202/481190/attachments_title","ERGÄNZUNGEN"
"481327/481220/autosave_message_pc","Dieses Spiel speichert automatisch. Bitte schalte deinen Computer nicht aus, wenn das Autospeicher-Symbol angezeigt wird."
"481496/481347/autosave_message_ps4","Dieses Spiel speichert automatisch. Bitte schalte dein PlayStation®4-System nicht aus, wenn das Autosave-Symbol angezeigt wird."
"481629/481517/autosave_message_xbox","Dieses Spiel speichert automatisch. Bitte schalte deine Konsole nicht aus, wenn das Autosave-Symbol angezeigt wird."
"481656/481651/back","Zurück"
"481687/481661/beta_watermark","** äöÄäüÜÖßöä"
"481713/481702/bleed_rate_header","** ÄÄßööÄößÖü"
"481736/481731/bleed_rate_high","** ÖöößööÜÄÜß"
"481756/481752/bleed_rate_low","LOW"
"481778/481771/bleed_rate_medium","** ÄäÖäßöüÄäü"
"481806/481796/bleed_rate_very_high","** ÜßäÜäääößü"
"481836/481827/bleed_rate_very_low","** üÖÄÄöääßÜä"
"481869/481856/bohman_dialogue_line_prefix","MAJOR BOHMAN"
"481908/481897/buttonhint_action_doubletap","DOPPELTIPPE"
"481941/481936/buttonhint_action_hold","HALTE"
"481971/481964/buttonhint_door_locked","ABGESPERRT"
"482003/481994/buttonhint_door_nopower","KEIN STROM"
"482033/482027/cabin_name","** ÄÖööÄüäßÄä"
"482051/482044/cancel","Abbrechen"
"482069/482058/character_create_new","NEU ERSTELLEN"
"482101/482090/character_customization_appearance_header","AUSSEHEN"
"482167/482143/character_customization_header","CHARAKTER ANPASSEN"
"482208/482198/character_customization_icon_title","CHARAKTER"
"482327/482323/character_customization_sex_name","GESCHLECHT"
"482371/482360/character_index","CHARAKTER "
"482396/482387/civ_f_old_dialogue_line_prefix","ÄLTERE ZIVILISTIN"
"482491/482524/civ_m_young_dialogue_line_prefix","JÜNGERER ZIVILIST"
"482543/482556/codex_cairns","** öÖüäßüßäüü"
"482563/482576/codex_hunter","** üÜüÖÄöüöÜö"
"482588/482606/codex_hunting_log","** ÖÖÖüüÄößüÄ"
"482614/482640/codex_hunting_log_history","** öüäöÜßääßÄ"
"482656/482690/codex_hunting_log_latest_harvests","** ÄüÄüÖÄäÄöÖ"
"482706/482728/codex_hunting_profile","** üßüöÜüÄüÜß"
"482736/482762/codex_leaderboard_animals","** ÖÖäßÖüööÄÄ"
"482774/482804/codex_leaderboard_progression","** ÖöüßßßÜßßÄ"
"482817/482836/codex_leaderboards","** üöäÖÜäßößÜ"
"482843/482856/codex_people","** öÖÜäßöÖäää"
"482867/482884/codex_play_stats","** äöÜÖÖöÜüäÖ"
"482897/482916/codex_profile_card","** ööÄßÖÖÜöÄÄ"
"482924/482938/codex_regions","** ÄÜÜßÖßüÜßä"
"482951/482970/codex_tutorial_log","** ÄÄüÜüßÖÄÜÖ"
"482979/482994/codex_wildlife","** ßÖäßüÄÖßÖß"
"483001/483023/codex_wildlife_active","** ÜÜßöÜöäßöß"
"483032/483057/codex_wildlife_behaviour","** äöÜÄöÖüßÖß"
"483068/483094/codex_wildlife_difficulty","** öÖüÖÖÄäÄäü"
"483116/483141/codex_wildlife_equipment","** äßöüöäÖöÖä"
"483149/483172/codex_wildlife_habitat","** ÄäößÜÖäüüö"
"483179/483201/codex_wildlife_senses","** ßÄöÄÖÜßäÄü"
"483259/483253/codex_world","** ÜÜäöääÄÜßß"
"483288/483271/collectable_blueprint_01_tick_classa","Tick (Prototyp)"
"483589/483325/collectable_blueprint_01_tick_classa_desc","Eine kleine Maschine, die in der Lage ist, zu springen und mit ihren scharfkantigen Beinen Schnittwunden zu verursachen. Sie ist schnell, hat aber nur eine einzige schwache Panzerplatte. Ihr Akku ist ziemlich schnell leer, und sie verliert schließlich ihre Funktion, wenn sie nicht zerstört wird.

Bewaffnung:
Schnittwunden-Sprungattacke"
"483643/483631/collectable_blueprint_02_tick_classb","Tick (Armee)"
"484039/483680/collectable_blueprint_02_tick_classb_desc","Armeebezeichnung: Underhållsmaskin 6 – „Myran“

Ursprünglich für kleinere Reparaturen an größeren Maschinen entwickelt wurde der Tick, auch Myran genannt, bald als kleine Anti-Infanterieeinheit eingesetzt, um verschanzte oder in Innenräumen versteckte Kombattanten aufzuspüren. Eine Version des Ticks trägt einen hochexplosiven Sprengstoff.

Bewaffnung:
Schnittwunden-Sprungattacke
Selbstdetonierender Sprengstoff"
"484093/484081/collectable_blueprint_03_tick_classc","Tick (FNIX)"
"484439/484130/collectable_blueprint_03_tick_classc_desc","Dem Bauplan zufolge ist dies eine verbesserte Version des Ticks mit einer ausgereifteren Panzerung. Auf dem Plan sieht man auch eine Vorrichtung, die möglicherweise eine spritzenartige Sonde aufnehmen kann. Die Sonde selbst ist jedoch nicht abgebildet. 

Bewaffnung: 
Schnittwunden-Sprungattacke
Selbstdetonierender Sprengstoff"
"484500/484481/collectable_blueprint_04_seeker_classa","Seeker (Prototyp)"
"484838/484539/collectable_blueprint_04_seeker_classa_desc","Eine kleine Flugmaschine, die keinerlei Kampffähigkeiten zu haben scheint, dafür aber mit Hochleistungssensoren ausgestattet ist. Der Seeker ist schwach gepanzert und leicht zu besiegen, kann aber Verstärkung rufen, wenn er dich aufspürt. Um zu verhindern, dass sein Alarm anschlägt, musst du das oben angebrachte Alarmmodul zerstören."
"484896/484882/collectable_blueprint_05_seeker_classb","Seeker (Armee)"
"485275/484935/collectable_blueprint_05_seeker_classb_desc","Armeebezeichnung: Spaningsmaskin 22 – „Korpen“

Eine kleine Flugmaschine, die von der Armee zu Aufklärungszwecken entwickelt wurde und mit Hochleistungssensoren arbeitet. Der Seeker ist schwach gepanzert und leicht zu besiegen, kann aber Verstärkung rufen, wenn er eine Gefahr entdeckt. Um zu verhindern, dass sein Alarm anschlägt, musst du das oben angebrachte Alarmmodul zerstören.
"
"485333/485319/collectable_blueprint_06_seeker_classc","Seeker (FNIX)"
"485566/485372/collectable_blueprint_06_seeker_classc_desc","Dem Bauplan zufolge ist diese verbesserte Version des Seekers mit noch empfindlicheren Sensoren ausgestattet, darunter auch eine Art Röntgengerät, das Gefahren sogar durch Hindernisse hindurch aufspüren kann."
"485629/485610/collectable_blueprint_07_runner_classa","Runner (Prototyp)"
"486010/485668/collectable_blueprint_07_runner_classa_desc","Eine mittelgroße Maschine, die oft in Gruppen anzutreffen ist. Der Runner ist schnell und hartnäckig. Dieser Prototyp ist nicht sehr stark gepanzert, was ihn anfälliger macht, besonders an freiliegenden Teilen wie dem Kopf und der oben montierten Brennstoffzelle. Er verfügt im Nahkampf über einen kraftvollen Sprungangriff, der Angreifer umwerfen kann.

Bewaffnung: 
Maschinenpistole
Nahkampf-Sprungangriff"
"486068/486054/collectable_blueprint_08_runner_classb","Runner (Armee)"
"486520/486107/collectable_blueprint_08_runner_classb_desc","Armeebezeichnung: Stridsmaskin 30 – „Järven“ 

Eine mittelgroße Maschine, die oft in Gruppen anzutreffen ist. Der Runner ist schnell und hartnäckig. Diese von der Armee produzierte Version gibt es in zwei Bewaffnungsvarianten. Beide haben eine Panzerung, die freiliegende Teile wie den Kopf und die oben montierte Brennstoffzelle schützt. Der Runner verfügt im Nahkampf über einen kraftvollen Sprungangriff, der Angreifer umwerfen kann.

Bewaffnung: 
Maschinenpistole
Flinte
Nahkampf-Sprungangriff"
"486578/486564/collectable_blueprint_09_runner_classc","Runner (FNIX)"
"486874/486617/collectable_blueprint_09_runner_classc_desc","Dem Bauplan zufolge verfügt diese verbesserte Version des Runners über eine weiterentwickelte, gehärtete Panzerung. Es gibt sie auch in einer dritten Bewaffnungsvariante mit einer schultermontierten Abschussvorrichtung für selbsttreibende Granaten.

Bewaffnung:
Maschinenpistole
Flinte
Panzerbüchse
Nahkampf-Sprungangriff"
"486937/486918/collectable_blueprint_10_hunter_classa","Hunter (Prototyp)"
"487579/486976/collectable_blueprint_10_hunter_classa_desc","Ein großer, zweibeiniger Gegner mit starken Defensiv- und Offensivfähigkeiten. Der Hunter greift oft in Rudeln an, bewegt sich in den meisten Geländearten schnell und relativ leise und bietet in jeder Situation eine interessante Herausforderung. Die Standardversion mit einem schallgedämpften Maschinengewehr mittleren Kalibers wird manchmal mit einem zusätzlichen schultermontierten Gasgranatenwerfer variiert, der Gegner außer Gefecht setzt. Auch wenn es gelingt, seine Distanzwaffen auszuschalten, macht die pneumatische Klinge in Kombination mit Schnelligkeit und Agilität den Hunter sogar aus nächster Nähe sehr gefährlich.

Bewaffnung:
Maschinengewehr
Gasgranatenwerfer
Pneumatische Klinge"
"487637/487623/collectable_blueprint_11_hunter_classb","Hunter (Armee)"
"488384/487676/collectable_blueprint_11_hunter_classb_desc","Armeebezeichnung: Jaktmaskin 60 – „Ulven“

Ein großer, zweibeiniger Gegner, der von der Armee für Vernichtungsmissionen vorgesehen war. Der Hunter greift oft in Rudeln an, bewegt sich in den meisten Geländearten schnell und relativ leise und bietet in jeder Situation eine interessante Herausforderung. Die Armeeversion verfügt über zusätzliche Panzerung und die Möglichkeit, entweder ein schultermontiertes Präzisionsgewehr hohen Kalibers oder einen rückenmontierten Tick-Entsendebehälter zu tragen. Auch wenn es gelingt, seine Distanzwaffen auszuschalten, macht die pneumatische Klinge in Kombination mit Schnelligkeit und Agilität den Hunter sogar aus nächster Nähe sehr gefährlich.

Bewaffnung:
Maschinengewehr
Gasgranatenwerfer
Präzisionsgewehr
Tick-Entsendung
Pneumatische Klinge"
"488442/488428/collectable_blueprint_12_hunter_classc","Hunter (FNIX)"
"488910/488481/collectable_blueprint_12_hunter_classc_desc","Diese verbesserte Version des Hunters hat die gleiche Bewaffnung wie die Armeeversion und ist dank einer hochwertigeren Metall-Legierung stärker gepanzert. Das Maschinengewehr wurde gegen eine Hochgeschwindigkeits-Flechetteflinte ausgetauscht. Diese ausgereifte Waffe feuert eine Salve explosiver Flechettegeschosse, die an beliebigen Oberflächen haften bleiben und dann explodieren.

Bewaffnung:
Flechette-Sprenggeschossflinte
Präzisionsgewehr
Tick-Entsendung
Pneumatische Klinge"
"488971/488954/collectable_blueprint_13_tank_classa","Tank (Prototyp)"
"489749/489008/collectable_blueprint_13_tank_classa_desc","Ein besonders großer, zweibeiniger Gegner, der schwer gepanzert und bewaffnet ist. Zwar ist er meistens allein unterwegs und gelangt nicht in Wälder oder andere nicht-offene Gelände. Trotzdem sollte man diesen eindrucksvollen Gegner nur nach intensiver Vorbereitung oder mit sehr schadensträchtigen Waffen angreifen. Dieser Prototyp kann mit Maschinengewehren hohen Kalibers, Projektilsperrfeuerkapseln oder einem Hochleistungspräzisionsgewehr in unterschiedlicher Kombination ausgerüstet sein. Auf den Plänen sieht es so aus, als ob die empfindlichsten Komponenten von vorne stark abgeschirmt sind. Von der Rückseite her müsste man einfacher treffen können. Im Nahkampf verfügt der Tank über eine vernichtende Stampfattacke und einen 360-Grad-Erschütterungsimpuls, mit dem er seine Gegner zurückstößt.

Bewaffnung:
Maschinengewehr
Präzisionsgewehr
Projektile
Stampfattacke
Erschütterungsimpuls"
"489803/489791/collectable_blueprint_14_tank_classb","Tank (Armee)"
"490732/489840/collectable_blueprint_14_tank_classb_desc","Armeebezeichnung: Stridsmaskin 90 – „Resen“

Ein besonders großer, zweibeiniger Gegner, der schwer gepanzert und bewaffnet ist. Zwar ist er meistens allein unterwegs und gelangt nicht in Wälder oder andere nicht-offene Gelände. Trotzdem sollte man diesen eindrucksvollen Gegner nur nach intensiver Vorbereitung oder mit sehr schadensträchtigen Waffen angreifen. Die Armeeversion ist stärker gepanzert und manchmal mit einem Mörser für lange Distanzen ausgestattet. Die Armee hat auch den Einbau von Tick-Entsendekapseln und einer Nahkampf-Gasdüse zur Lenkung von Menschenansammlungen zugelassen. Auf den Plänen sieht es so aus, als ob die empfindlichsten Komponenten von vorne stark abgeschirmt sind. Von der Rückseite her müsste man einfacher treffen können. Im Nahkampf verfügt der Tank über eine vernichtende Stampfattacke und einen 360-Grad-Erschütterungsimpuls, mit dem er seine Gegner zurückstößt.

Bewaffnung:
Maschinengewehr
Präzisionsgewehr
Projektile
Mörser
Tick-Entsendung
Gasdüse
Stampfattacke
Erschütterungsimpuls      "
"490786/490774/collectable_blueprint_15_tank_classc","Tank (FNIX)"
"491186/490823/collectable_blueprint_15_tank_classc_desc","Diese verbesserte Version des Tanks hat eine stärkere Panzerung aus einer Metall-Legierung und eine höhere Bewaffnungskapazität, die eine größere Zahl von Ausrüstungskombinationen zulässt. Man sieht auf den Bauplänen auch, dass er über die Kapazität für leistungsfähigere Sensoren verfügt.

Bewaffnung:
Maschinengewehr
Präzisionsgewehr
Projektile
Mörser
Tick-Entsendung
Gasdüse
Stampfattacke
Erschütterungspuls"
"491250/491228/collectable_blueprint_16_harvester_classa","Harvester (Prototyp)"
"491946/491292/collectable_blueprint_16_harvester_classa_desc","Ein besonders großer, vierbeiniger Gegner, der sehr gut gepanzert ist. Der Harvester ist mit einem System zur Extraktion von Ressourcen ausgestattet, besitzt aber auch Nachschubkapseln zum Transport von Hochleistungsausrüstung, die geborgen werden kann, wenn der Harvester zerstört wird. Seine Offensivfähigkeiten sind begrenzt, aber seine Panzerung und seine Verteidigungsstellung machen es schwer, ihn zu zerstören. Harvester sind fast immer von einer Eskorte aus kleineren Maschinen umgeben. Der Harvester hält sich Gegner mittels Projektilsperrfeuer vom Leib, kann Angreifern in der Nähe aber auch mit einem Erschütterungspuls, einer Gasdüse oder einer Stampfattacke gefährlich werden.

Bewaffnung:
Projektile
Erschütterungspuls
Gasdüse
Stampfattacke"
"492010/491993/collectable_blueprint_17_harvester_classb","Harvester (Armee)"
"492821/492052/collectable_blueprint_17_harvester_classb_desc","Armeebezeichnung: Ingenjörsmaskin 80 – „Oxen“

Der Harvester ist eine langsame, aber schwer gepanzerte Maschine, die von der Armee zu vielfältigen Zwecken, darunter Truppentransport, Feldrettung, Nachschubversorgung und Ressourcenextraktion, entwickelt wurde. Seine Nachschubkapseln können Hochleistungsausrüstung aufnehmen, die sich bergen lässt, wenn der Harvester zerstört wird. Seine Offensivfähigkeiten sind begrenzt, aber seine Panzerung und seine Verteidigungsstellung machen es schwer, ihn zu zerstören. Harvester sind fast immer von einer Eskorte aus kleineren Maschinen umgeben. Der Harvester hält sich Gegner mittels Projektilsperrfeuer vom Leib, kann Angreifer in der Nähe aber auch mit einem Erschütterungspuls, einer Gasdüse oder einer Stampfattacke gefährlich werden.

Bewaffnung:
Projektile
Erschütterungspuls
Gasdüse
Stampfattacke"
"492885/492868/collectable_blueprint_18_harvester_classc","Harvester (FNIX)"
"493245/492927/collectable_blueprint_18_harvester_classc_desc","Diese verbesserte Version des Harvesters hat eine stärkere Panzerung aus einer Metall-Legierung und ist damit schwieriger auszuschalten. Sie kann zusätzlich zu allen anderen Bewaffnungsarten auch Tick-Entsendekapseln tragen.

Bewaffnung:
Projektile
Erschütterungspuls
Gasdüse
Tick-Entsendung
Stampfattacke"
"493311/493292/collectable_category_blueprints","Maschinenbaupläne"
"493361/493343/collectable_category_gnomes","Gartenzwerge"
"493395/493389/collectable_category_locations","Welt"
"493435/493426/collectable_category_mixtapes","Kassetten"
"493477/493465/collectable_category_souvenirs","Dalapferde"
"493527/493508/collectable_dalahast_01_classic","Klassisches Dalapferd"
"493738/493559/collectable_dalahast_01_classic_desc","Ein feuerrotes Dalapferd mit rotblauem Geschirr. Dieser traditionelle Stil hat in der heutigen Zeit die weiteste Verbreitung gefunden und sich sogar zum Symbol für ganz Schweden entwickelt."
"493792/493775/collectable_dalahast_02_black","Schwarzes Dalapferd"
"493991/493822/collectable_dalahast_02_black_desc","Ein schwarzes Dalapferd mit weißgoldenem Geschirr. Dalapferde (schwedisch „Dalahästar“) wurden ursprünglich in Häusern in der schwedischen Landschaft Dalarna (Dalekarlien) geschnitzt."
"494042/494026/collectable_dalahast_03_blue","Blaues Dalapferd"
"494090/494071/collectable_dalahast_03_blue_desc","Ein blaues Dalapferd."
"494141/494124/collectable_dalahast_04_green","Grünes Dalapferd"
"494191/494171/collectable_dalahast_04_green_desc","Ein grünes Dalapferd."
"494244/494226/collectable_dalahast_05_orange","Oranges Dalapferd"
"494297/494275/collectable_dalahast_05_orange_desc","Ein oranges Dalapferd."
"494349/494333/collectable_dalahast_06_pink","Pinkfarbenes Dalapferd"
"494397/494378/collectable_dalahast_06_pink_desc","Ein pinkfarbenes Dalapferd."
"494449/494431/collectable_dalahast_07_purple","Lila Dalapferd"
"494501/494480/collectable_dalahast_07_purple_desc","Ein lila Dalapferd."
"494552/494537/collectable_dalahast_08_red","Rotes Dalapferd"
"494598/494580/collectable_dalahast_08_red_desc","Ein rotes Dalapferd."
"494647/494631/collectable_dalahast_09_skeleton","Totes Dalapferd"
"494770/494680/collectable_dalahast_09_skeleton_desc","Ein totes Dalapferd. Dieses Dalapferd könnte Biologielehrern als nützliches Anschauungsmaterial dienen."
"494827/494808/collectable_dalahast_10_sverige","Sverige-Dalapferd"
"494920/494859/collectable_dalahast_10_sverige_desc","Ein Dalapferd, das stolz die Farben Schwedens zur Schau trägt."
"494972/494957/collectable_dalahast_11_tan","Hellbraunes Dalapferd"
"495018/495000/collectable_dalahast_11_tan_desc","Ein hellbraunes Dalapferd."
"495069/495051/collectable_dalahast_12_kronor","Emblem-Dalapferd"
"495159/495100/collectable_dalahast_12_kronor_desc","Ein Dalapferd im Stile des schwedischen Nationalemblems."
"495212/495195/collectable_dalahast_13_white","Weißes Dalapferd"
"495262/495242/collectable_dalahast_13_white_desc","Ein weißes Dalapferd."
"495315/495297/collectable_dalahast_14_yellow","Gelbes Dalapferd"
"495367/495346/collectable_dalahast_14_yellow_desc","Ein gelbes Dalapferd."
"495426/495403/collectable_gnome_01_unpainted","Unbemalter Gartenzwerg"
"495556/495457/collectable_gnome_01_unpainted_desc","Dieser Zwerg müsste dringend gestrichen werden. Das Gute daran: Sein Leben ist noch ein unbeschriebenes Blatt."
"495613/495592/collectable_gnome_02_classic","Klassischer Gartenzwerg"
"495763/495642/collectable_gnome_02_classic_desc","Die klassischen Gartenzwergfarben. Als eifriger Globetrotter macht er gerne Fotos von berühmten Touristenattraktionen."
"495813/495797/collectable_gnome_03_dark","Zwerg der dunklen Seite"
"495995/495839/collectable_gnome_03_dark_desc","Dieser Zwerg hat sich vom Hass durchströmen lassen. Er schiebt seine unglückliche Kindheit und sein Pech in der Liebe als Entschuldigung für seine zweifelhaften Lebensentscheidungen vor."
"496038/496026/collectable_gnome_04_devil","Teufelszwerg"
"496126/496065/collectable_gnome_04_devil_desc","Sein Hersteller hat sich sehr hartnäckig bemüht, zur Rocklegende zu werden."
"496169/496158/collectable_gnome_05_evil","Böser Zwerg"
"496314/496195/collectable_gnome_05_evil_desc","Er ist das ganz gewöhnliche Böse: Im Garten würde er gar nicht weiter auffallen, aber nachts sollte man wohl lieber die Tür abschließen ..."
"496361/496345/collectable_gnome_06_gamma","Radioaktiver Zwerg"
"496476/496388/collectable_gnome_06_gamma_desc","Das bedauernswerte Opfer eines Unfalls, bei dem Experimente mit radioaktiver Strahlung im Spiel waren. Ihn sollte man lieber nicht reizen."
"496528/496508/collectable_gnome_07_green","Grüner Klempnerzwerg"
"496657/496555/collectable_gnome_07_green_desc","Klempner von Beruf. Er ist eher der schüchterne, nervöse Typ und überlässt das Rampenlicht seinem älteren Bruder."
"496711/496689/collectable_gnome_08_italian","Italienischer Klempnerzwerg"
"496864/496740/collectable_gnome_08_italian_desc","Obwohl offiziell als Klempner tätig, widmet er sich vorzugsweise neuen Hobbys und Sportarten – und ihm gelingt alles, was er anfasst."
"496915/496898/collectable_gnome_09_light","Zwerg der hellen Seite"
"497029/496942/collectable_gnome_09_light_desc","Er versucht, den Zwergen das Gleichgewicht zu bringen, doch leider ist er der Letzte seiner Art."
"497074/497061/collectable_gnome_10_papa","Vater Zwerg"
"497232/497100/collectable_gnome_10_papa_desc","Ein weiser, väterlicher Dorfhäuptling. Er ist viel, viel älter als alle anderen Zwerge, wird aber ärgerlich, wenn man ihn darauf aufmerksam macht."
"497278/497263/collectable_gnome_11_princess","Zwergenprinzessin"
"497345/497308/collectable_gnome_11_princess_desc","Sie hat den fabelhaftesten aller Bärte."
"497393/497380/collectable_gnome_12_purple","Lila Zwerg"
"497495/497421/collectable_gnome_12_purple_desc","Der früher als Künstler bekannte Zwerg. Für ihn gibt es nichts Schöneres als einen verregneten Nachmittag."
"497542/497528/collectable_gnome_13_rainbow","Regenbogenzwerg"
"497657/497571/collectable_gnome_13_rainbow_desc","Ein Zwerg, der Frieden und Harmonie liebt. Hoch über dem Schornstein ist er allerdings nicht zu finden."
"497701/497691/collectable_gnome_14_red","Roter Zwerg"
"497899/497726/collectable_gnome_14_red_desc","Seine ersten Besitzer hatten überschätzt, wie viel Falunrot sie für ihr Ferienhaus auf dem Land brauchen würden. Eines Nachts beschlossen sie, zuerst auf den Putz zu hauen und danach den Putz auf den Zwerg."
"497942/497929/collectable_gnome_15_bronze","Bronzezwerg"
"498140/497970/collectable_gnome_15_bronze_desc","Dieser Zwerg besteht aus einer Legierung aus Kupfer, Zinn und Enttäuschung. Er hatte seine glorreiche Zeit, verschwand aber mit dem Aufkommen der Eisenzwerge allmählich von der Bildfläche."
"498186/498173/collectable_gnome_16_silver","Silberzwerg"
"498248/498214/collectable_gnome_16_silver_desc","Vorsicht: für Werwölfe tödlich."
"498295/498281/collectable_gnome_17_swedish","Schwedischer Gnom"
"498466/498324/collectable_gnome_17_swedish_desc","Ein alter und freier Zwerg, der Zimtschnecken und lange Spaziergänge in der Abgeschiedenheit der schwedischen Landschaft liebt. Überraschenderweise kein Freund von vergorenem Hering."
"498510/498500/collectable_gnome_18_santa","Jultomten"
"498681/498537/collectable_gnome_18_santa_desc","Niemand kennt seinen wahren Namen oder weiß, wo er wohnt. Das Einzige, was man sicher weiß, ist, dass er einen unglaublich effektiven Paketlieferdienst aufgebaut hat."
"498726/498713/collectable_gnome_19_yellow","Gelber Zwerg"
"498837/498754/collectable_gnome_19_yellow_desc","Dieser frühere Kapitän erzählt jungen Zwergen in seiner Stadt gern von seinem Seefahrerleben."
"498883/498870/collectable_gnome_20_young","Hippiezwerg"
"499043/498910/collectable_gnome_20_young_desc","Dieser Zwerg ist noch immer stolzer Träger eines buschigen Siebziger-Jahre-Bartes und muss sich erst noch einen modernen Haarschnitt zulegen – etwa den Vokuhila."
"499090/499075/collectable_gnome_21_brown","Zwerg der letzten Generation"
"499140/499117/collectable_gnome_21_brown_desc","Sieht total realistisch aus!"
"499191/499172/collectable_location_01_archipelago","Schärengartenregion"
"499743/499227/collectable_location_01_archipelago_desc","An der südöstlichen Spitze von Östertörn befindet sich eine kleine Inselgruppe, bestehend aus Norra Saltholmen, Södra Saltholmen, Iboholmen und einer Vielzahl kleinerer Inseln. 

Es ist ein Gebiet von historischer Bedeutung. Die Burg Iboholmen ragte über mehrere Jahrhunderte hinweg besonders heraus, bis sie schließlich während der russischen Plünderung am Ende des Großen Nordischen Krieges zerstört wurde. In jüngerer Zeit hat das Militär auf Södra Saltholmen einen Marinestützpunkt errichtet, um den alten russischen Feind davon abzuhalten, es erneut zu versuchen."
"499803/499784/collectable_location_02_south_coast","Südküstenregion"
"500379/499839/collectable_location_02_south_coast_desc","Die Südküstenregion besteht aus der großen Halbinsel Hisinganäset sowie dem Küstengebiet Sävered. Die Region erinnert an die schwedische Westküste und ist berühmt für ihre malerischen Fischerdörfer, die sich in Hügel aus Küstengestein schmiegen. 

Einer der größten Arbeitgeber in der Region ist aufgrund seiner Küstenfestung in Torsberga das Militär. Die Festung selbst ist über hundert Jahre alt, wurde jedoch während des Kalten Krieges mit modernster Artillerie ausgestattet, wenn auch nicht unbedingt im Blickpunkt der Öffentlichkeit."
"500437/500420/collectable_location_03_farmlands","Ackerlandregion"
"500876/500471/collectable_location_03_farmlands_desc","Die fruchtbaren Böden des inneren Östertörns werden über Jahrtausende hinweg landwirtschaftlich genutzt, seitdem die Isostasie nach der Eiszeit einen ehemaligen Meeresboden über die Oberfläche hob.

Eingebettet zwischen dem Kilslagen-Gebirge und dem Wald Tylöveden waren diese Ebenen der ideale Ort für die Luftwaffe, um ihre Basis F23 Överby zu errichten – eine von vielen ähnlichen Anlagen in ganz Schweden."
"500929/500915/collectable_location_04_forest","Waldregion"
"501513/500960/collectable_location_04_forest_desc","  Von Hagaboda im Norden bis nach Östervik im Süden bietet der Tylöveden-Wald viele Erholungsmöglichkeiten sowie Möglichkeiten für die industrielle Holzfällerei und war seit dem Mittelalter ein beliebtes Versteck für Räuber.

Das andere bestimmende Merkmal dieser Region ist die Siedlung von Östervik, das Gemeindezentrum von Östertörn und ein wichtiger Seehafen. Die Stadt wird in der Sommersaison nicht nur von Segelbooten besucht, sondern auch von Tankern. Einige von ihnen steuerten die IGA-Industriegasfabrik außerhalb der Stadt an."
"501566/501549/collectable_location_05_mountains","Bergregion"
"502038/501600/collectable_location_05_mountains_desc","Das Kilslagen-Gebirge ist ein weitläufiges, hügeliges Gebiet mit tiefen Wäldern und erhöhten Punkten, von denen aus man einen herrlichen Blick über die offenen Ackerflächen hat.

Seit dem 16. Jahrhundert ein Zentrum für den Erzabbau in der Region, wurde es in den letzten Jahren verstärkt vom Militär für Notunterkünfte und unterirdische Einrichtungen verwendet. Einer der wenigen, die der allgemeinen Öffentlichkeit bekannt sind, ist der Marinestützpunkt Muskudden mit seinen großen unterirdischen Docks."
"502095/502077/collectable_location_06_marshlands","Marschlandregion"
"502676/502130/collectable_location_06_marshlands_desc","Es gehört zu den schönsten Erlebnissen in der Wildnis von Östertörn, auf eine Wanderung oder Jagd im Tal Myrdalen in der Marschlandschaft zu gehen. Vergleichbar mit der rauen Wildnis Nordschwedens, wird diese Gegend häufiger von kälterem Wetter heimgesucht. 

In der Vergangenheit war die sumpfige Küste ein beliebtes Operationsgebiet für Schmuggler, dies wurde jedoch in den letzten Jahren durch die Eröffnung der Militärbasis des Panzerbataillons Norrmyra etwas erschüttert. Wer durch die Wildnis wandert, sollte sicherstellen, keines ihrer Artilleriegebiete zu betreten. "
"502735/502716/collectable_location_07_north_coast","Nordküstenregion"
"503227/502771/collectable_location_07_north_coast_desc","Die windgepeitschten Ebenen der Nordküste fühlen sich im Vergleich zum restlichen Östertörn fast außerweltlich an, was diese Region zu einem beliebten Reiseort für Touristen gemacht hat, sei es fürs Wandern durch die Älvaret-Ebenen oder beim Besuch der bronzezeitlichen Hügelfestung von Viskandets Borg. 

Der Großteil der Bevölkerung lebt in der Stadt Hagaboda, welche für ihre vielen aufstrebenden Künstler und Maler sowie dem sehr begehrten schwedischen Kalkstein berühmt ist. "
"503590/503268/collectable_lore_01_audiolog_vonulmer_desc","20. Juli 1976. Testen des neuen Mini-Kassettenrekorders. Im Projekt sind einige Probleme aufgetreten. Während die neuen invasiven Implantate wesentlich effizienter sind als der EEG-Helm, lehnen die Testsubjekte sie ab und wir können die isolierten Neurosignale nicht entschlüsseln. Es ist, als ob die Implantate keine ausreichend starke Verbindung bieten."
"503660/503633/collectable_lore_01_audiolog_vonulmer_name","Von Ulmers Audio-Tagebuch 1"
"504184/503703/collectable_lore_02_audiolog_vonulmer_desc","25. März 1977. Endlich gab es einen Durchbruch. Plötzlich hatten wir eine viel größere Signalisolation bei einer der neuen Ratten. Zuerst wusste ich nicht, wieso, aber dann entdeckten wir, dass es von einem einzelligen prokaryotischen Organismus infiziert wurde - Ingrid nennt es ein Protozoon. Der Parasit scheint in der Lage zu sein, sich in das Neurosignalsystem des Wirts zu integrieren und dieses mitzubenutzen. In gewisser Weise wirkt es als Schnittstelle oder Brücke zu unseren Implantaten. Wir haben bereits mehrere unterschiedliche Neurotransmissionscluster identifiziert."
"504254/504227/collectable_lore_02_audiolog_vonulmer_name","Von Ulmers Audio-Tagebuch 2"
"504711/504297/collectable_lore_03_audiolog_vonulmer_desc","5. Juni 1978. Ein anderes Testsubjekt ist gestern gestorben. Das neueste Immunsuppressivum hat effizienter gewirkt und erlaubte uns endlich das Testen eingeführter Neurosignale. Wir haben das Testsubjekt dazu gebracht, in 8 von 8 Fällen den richtigen Marker zu wählen, doch dann hatte es einen neurologischen Anfall und starb. Die auftretende Zytokinfreisetzung scheint nur verzögerbar, aber nicht vermeidbar zu sein, was selbstverständlich jegliche Anwendung beim Menschen ausschließt."
"504781/504754/collectable_lore_03_audiolog_vonulmer_name","Von Ulmers Audio-Tagebuch 3"
"505001/504824/collectable_lore_04_audiolog_holberg_desc","Zuerst Wennerström und jetzt Bergling. Wie viele noch? Jemand beim FOA? Das Projekt 53 muss schneller vorangehen. Wir müssen sie aufscheuchen und den Spieß umdrehen, was den Kreml angeht. Buche ein Gespräch mit VU."
"505060/505043/collectable_lore_04_audiolog_holberg_name","Holbergs Aufzeichnung 1"
"505253/505102/collectable_lore_05_audiolog_holberg_desc","Habe USL heute über Swerdlowsk informiert. Der ÖB hat einen Aktionsplan gefordert. Er wird mehr bekommen als erwartet. Muss Göransson sofort darum bitten, die Brennstoffzelle vorzustellen."
"505312/505295/collectable_lore_05_audiolog_holberg_name","Holbergs Aufzeichnung 2"
"505669/505354/collectable_lore_06_audiolog_holberg_desc","Finanzierung genehmigt. Wir legen sofort los. Position wird hier auf Östertörn sein. Die Synergien mit dem FOA sind stark und Muskudden wird perfekt für die Logistik sein. Verschwiegenheit ist aufgrund des Spionagerisikos von größter Bedeutung. Sie haben den unauffälligsten Namen gewählt, der ihnen eingefallen ist: Rechnungsstelle Ost."
"505728/505711/collectable_lore_06_audiolog_holberg_name","Holbergs Aufzeichnung 3"
"506276/505770/collectable_lore_07_audiolog_emil_desc","„Des Weiteren wurde heute bekanntgegeben, dass Schweden in diesem Jahr einen weiteren Nobelpreisgewinner haben wird. Das Karolinska-Institut gab heute die Gewinner des Preises für Physiologie oder Medizin bekannt, und einer der Empfänger ist Professor Svante von Ulmer, der den Preis für seine Forschung zu Neurotransmittern erhält. Wie bereits angekündigt, erhält Alf Hansson den Nobelpreis für Physik. Die Nobelpreise werden am 10. Dezember, dem Todestag von Alfred Nobel, in Stockholm verliehen.“"
"506358/506315/collectable_lore_07_audiolog_emil_name","Auszug aus Emil Sandbergs Radiosendung 1"
"506777/506397/collectable_lore_08_audiolog_emil_desc","„Der schwedische Ministerpräsident Olof Palme ist tot. Er wurde heute Nacht im Zentrum von Stockholm erschossen. Olof Palme wurde an der Ecke von Tunnelgatan-Sveavägen niedergeschossen und später im Krankenhaus Sabbatsberg für tot erklärt. Die Regierung ist informiert. Sowohl Finanzminister Kjell-Olof Feldt als auch Vize-Ministerpräsident Ingvar Carlsson sind informiert und haben beide bestätigt, dass Olof Palme verstorben ist.“"
"506859/506816/collectable_lore_08_audiolog_emil_name","Auszug aus Emil Sandbergs Radiosendung 2"
"507281/506898/collectable_lore_09_audiolog_emil_desc","„Hier ist Emil Sandberg mit den SR4-Nachrichten am 10. November. Die Berliner Mauer ist gefallen. Letzte Nacht wurde die Grenze zwischen Ost- und Westberlin geöffnet, und die Menschen eilten auf die Straße, um die Grenze unter großem Jubel zu überqueren. Die schwedische Regierung begrüßt die Nachricht, aber Ministerpräsident Ingvar Carlsson warnt, dass die Geschwindigkeit dieser Entwicklungen nach wie vor Risiken birgt.“"
"507363/507320/collectable_lore_09_audiolog_emil_name","Auszug aus Emil Sandbergs Radiosendung 3"
"507634/507402/collectable_mixtape_01_chaos_rug_desc","Chaos Rug ist eine melodische Metaljazzband. Sie haben einfach alles – einen tiefgründigen Namen, fette Gitarren, die improvisierten Saxofonsolos, den Gesang der Marke „Bitte zu Hause nicht nachmachen“, die langen roten Haare und Bärte und ein gewisses Quäntchen Kitsch."
"507682/507672/collectable_mixtape_01_chaos_rug_name","Chaos Rug"
"507805/507720/collectable_mixtape_02_wedding_mix_desc","Eine Kassette voller Liebeslieder und Dancehits, gespielt auf der Hochzeitsfeier von Jane und James."
"507881/507845/collectable_mixtape_02_wedding_mix_name","Jane + James’ Dino-Mite Hochzeitsmix"
"507963/507921/collectable_mixtape_03_towes_training_desc","Auf dem Label steht „Towe’s Workout“."
"508026/508006/collectable_mixtape_03_towes_training_name","Towes Träningspass"
"508133/508069/collectable_mixtape_04_top_fun_desc","Die ultimative Sammlung der besten Pop- und Rockhits."
"508177/508169/collectable_mixtape_04_top_fun_name","Top Fun"
"508321/508213/collectable_mixtape_05_apostolic_band_desc","Eine neues Metalduo aus Rumänien, das gerade seine erste Welttournee startet und mit drei Tourdaten in Schweden anfängt."
"508379/508364/collectable_mixtape_05_apostolic_band_name","Apostolic Band"
"508532/508422/collectable_mixtape_06_language_tape_desc","Eine staatlich geprüfte Lernkassette, die Neuankömmlingen die Feinheiten der schwedischen Sprache näherbringt."
"508588/508574/collectable_mixtape_06_language_tape_name","Sprachkassette"
"508734/508630/collectable_mixtape_07_love_desc","Auf dem Label steht „Willst du mit mir gehen?“ Vermutlich eine Kassette, die ein Teenager für seinen Schwarm gemacht hat."
"508783/508767/collectable_mixtape_07_love_name","Unerwiderte Liebe"
"508991/508816/collectable_mixtape_08_horse_party_desc","Eine sehr beliebte schwedische Schlagerband. Spielt die Art von Musik, von der du nie zugeben würdest, dass sie dir gefällt, zu der du aber auf dem Dorffest heimlich den Takt mitklopfst – zusammen mit deinem alten Onkel."
"509043/509031/collectable_mixtape_08_horse_party_name","Dala(f)häst"
"509130/509083/collectable_mixtape_09_play_me_desc","Auf dem Label steht: „Spiel mich am 10. Juli.“"
"509174/509166/collectable_mixtape_09_play_me_name","Spiel mich"
"509403/509210/collectable_mixtape_10_carl_vrala_desc","Carl Vråla ist ein ziemlich berühmter schwedischer Pop-Singer-Songwriter. Er hat Millionen Platten verkauft, und in ganz Schweden wird eine Menge Wind um ihn gemacht. In einem Land von weniger als 10 Mio. Einwohnern ist das eine Leistung."
"509454/509442/collectable_mixtape_10_carl_vrala_name","Carl Vråla"
"509566/509493/collectable_mixtape_11_chouchou_desc","Das Label ist französisch und deutsch beschriftet: „Greg + Yvi – Hochzeitsparty!“"
"509612/509603/collectable_mixtape_11_chouchou_name","Chouchou"
"509864/509649/collectable_mixtape_12_car_karaoke_desc","Die Art Kassette, mit der man sich am besten am Montagmorgen im Auto auf der Fahrt zur Arbeit beschallt. Deutscher Hardrock, britischer Glamrock, skandinavischer Metal und obendrauf ein bisschen amerikanischer Prog-Rock aus den Siebzigern."
"509921/509904/collectable_mixtape_12_car_karaoke_name","Call of the Wild"
"509978/509961/collectable_mixtape_13_till_lillbrallan_desc","Till Lillbrallan"
"510135/510068/collectable_mixtape_14_char_monika_desc","Auf dem Label steht: „Monika und Tomas – Unser Lieblingsplätzchen 1985“."
"510201/510175/collectable_mixtape_14_char_monika_name","Monika Byströms Kassette"
"510384/510241/collectable_mixtape_15_char_veronika_desc","Auf dem Label steht: „Alles Gute zum Geburtstag, Veronika! Dein Olle“. Die Kassette gehört anscheinend zu den wenigen Sachen, die sie nach der Trennung von Olle behalten hat."
"510462/510426/collectable_mixtape_15_char_veronika_name","Veronika Nilssons Geburtstagskassette"
"510553/510504/collectable_mixtape_16_char_holberg_desc","Auf dem Label steht: „Fredrik Holbergs Wandermix“."
"510620/510594/collectable_mixtape_16_char_holberg_name","Fredrik Holbergs Kassette"
"510724/510661/collectable_mixtape_17_char_von_ulmer_desc","Auf dem Label steht „Ingrids neuer Musikmix für Svante – ENDLICH!“"
"510794/510767/collectable_mixtape_17_char_von_ulmer_name","Svante von Ulmers Kassette"
"510896/510837/collectable_mixtape_18_char_emil_desc","Auf dem Label steht: „Schwedische Charts 1989/Emils Radiohits“"
"510961/510934/collectable_mixtape_18_char_emil_name","Emil Sandbergs Radiohits"
"511072/510999/collectable_mixtape_19_char_anita_desc","Auf dem Label steht: „Songs fürs heimliche Hörvergnügen (NUR im Notfall abspielen)“"
"511136/511111/collectable_mixtape_19_char_anita_name","Anita Sjögrens Kassette"
"511227/511175/collectable_mixtape_20_char_ingrid_desc","Auf dem Label steht: „Ingrid und Bert/Silberhochzeit“"
"511294/511267/collectable_mixtape_20_char_ingrid_name","Ingrid Granqvists Kassette"
"511396/511334/collectable_mixtape_21_emils_tape_desc","Auf dem Label steht: „Crazy Max – Hörbuch/Gelesen von: R. Rodriguez“"
"511481/511435/collectable_mixtape_21_emils_tape_name","Galne Max - Ljudbok  / Inläsare: R Rodriguez"
"511543/511520/collectable_mixtape_22_pets_playtime_desc","Das Label sagt alles."
"511600/511585/collectable_mixtape_22_pets_playtime_name","Haustier-Spielstunde!"
"511644/511642/compass_cardinal_direction_east","O"
"511678/511676/compass_cardinal_direction_north","N"
"511714/511711/compass_cardinal_direction_north_east","NO"
"511755/511752/compass_cardinal_direction_north_west","NW"
"511795/511793/compass_cardinal_direction_south","S"
"511831/511828/compass_cardinal_direction_south_east","SO"
"511872/511869/compass_cardinal_direction_south_west","SW"
"511912/511910/compass_cardinal_direction_west","W"
"511966/511944/control_map_ads_ps4","Mit Visier zielen (ADS)"
"512020/512006/control_map_change_stance_ps4","Haltung ändern"
"512087/512080/control_map_emote_ps4","Emotes"
"512142/512131/control_map_fire_mode_ps4","Feuermodi"
"512206/512194/control_map_fire_weapon_ps4","Waffe abfeuern"
"512273/512262/control_map_flashlight_ps4","Taschenlampe"
"512336/512327/control_map_interact_ps4","Interagieren"
"512391/512386/control_map_jump_ps4","Springen"
"512438/512433/control_map_look_ps4","Umsehen"
"512486/512480/control_map_menus_ps4","Menüs"
"512535/512530/control_map_move_ps4","Bewegen"
"512585/512577/control_map_pause_options_ps4","Optionen"
"512663/512645/control_map_slot_01_ps4","Ausrüstungsplatz 1"
"512729/512711/control_map_slot_02_ps4","Ausrüstungsplatz 2"
"512795/512777/control_map_slot_03_ps4","Ausrüstungsplatz 3"
"512861/512843/control_map_slot_04_ps4","Ausrüstungsplatz 4"
"512916/512909/control_map_sprint_ps4","Sprinten"
"512975/512962/control_map_swap_weapons_ps4","Waffe wechseln"
"513136/513117/credits_category_01","PROJEKTLEITUNG"
"513166/513156/credits_category_02","ANIMATION"
"513190/513186/credits_category_03","GRAFIK"
"513216/513210/credits_category_04","AUDIO"
"513241/513236/credits_category_05","PROGRAMMIERUNG"
"513273/513261/credits_category_06","GAMEDESIGN"
"513305/513293/credits_category_07","ENGINE-TEAM"
"513340/513325/credits_category_08","BENUTZEROBERFLÄCHE"
"513377/513360/credits_category_09","KUNDENSUPPORT"
"513442/513397/credits_category_10","MARKETING, KOMMUNIKATION & PUBLIC RELATIONS"
"513480/513462/credits_category_11","QUALITÄTSKONTROLLE"
"513513/513500/credits_category_12","SPRECHER"
"513549/513533/credits_category_13","VORSTAND"
"513593/513569/credits_category_14","OPERATIVES GESCHÄFT"
"513631/513613/credits_category_15","BESONDEREN DANK AN"
"513675/513651/credits_category_16","PARTNER"
"513885/513695/credits_closing_message","** üüäßÖÖüöÖß"
"513933/513909/current_tracked_mission_tooltip_header","DERZEIT VERFOLGTE MISSION"
"513987/513972/cursor_tool_tip_header","CURSOR-TOOLTIPP"
"514023/514010/demo_back_to_game_label","** ööÜöüßßüüÜ"
"514101/514047/demo_beginning_of_demo_header","** ÖöÖüüäÄüÖÖ"
"514672/514131/demo_beginning_of_demo_message","** äÖäüÄüäßäß"
"514725/514703/demo_end_of_demo_header","** ÜÖÖüööäßÄß"
"515085/514749/demo_end_of_demo_message","** ßäößÄäßßÄä"
"515127/515110/demo_visit_store_page_label","** öäßäÜöößÄß"
"515164/515155/dev_missionary_invisible_objective","O------>"
"515208/515199/dev_missionary_organiser","---[]---"
"515242/515233/dev_missionary_spacer","------->"
"515272/515264/display_num_days","%d Tage"
"515298/515289/display_num_hours","%d Stunden"
"515323/515316/display_num_minutes","%d Min."
"515348/515343/display_num_seconds","%d Sek."
"515371/515368/display_unit_kg","kg"
"515390/515387/display_unit_km","km"
"515409/515406/display_unit_lb","lb"
"515427/515425/display_unit_m","m"
"515445/515442/display_unit_miles","mi"
"515467/515464/display_unit_yards","yd"
"515492/515486/email","EmailÄ"
"515512/515498/emil_dialogue_line_prefix","EMIL SANDBERG"
"515554/515538/emote_dance_axro_name","** üßäüäÄÜäÜß"
"515591/515576/emote_dance_biz_name","** ßÄÖßßÜäööö"
"515648/515612/emote_dance_bre_shuf_name","** ößßÖÄäßöÄä"
"515706/515674/emote_dance_bre_twst_name","** ÖÄäüäÜÖÖöÖ"
"515757/515732/emote_dance_bruspr_name","** ÖßÜäÖöÜööÖ"
"515800/515781/emote_dance_elv_name","** ÖßäÄÖÄäÜÄÜ"
"515836/515821/emote_dance_kswis_name","** üöÜÜßöäÄÖä"
"515884/515859/emote_dance_milvan_name","** üöÄääöääüü"
"515924/515908/emote_dance_moon_name","** öÖäßÜÜäÜßß"
"515961/515946/emote_dance_rocop_name","** ÜÜößßÜÖüÄß"
"516009/515984/emote_dance_rocspar_name","** öööÜßßäÄöÜ"
"516049/516034/emote_dance_wop_name","** ÖäääÄÖüäÜÖ"
"516089/516070/emote_dance_zomb_name","** öÄüÜÜÖßÖäö"
"516122/516111/emote_photo_mode_title","Fotomodus"
"516147/516145/empty_string"," "
"516170/516160/enemy_info_activity_title","AKTIVITÄT:"
"516203/516196/enemy_info_armor_title","PANZERUNG:"
"516231/516226/enemy_info_difficulty_0_title","LEICHT"
"516296/516291/enemy_info_difficulty_2_title","SCHWER"
"516338/516326/enemy_info_difficulty_title","SCHWIERIGKEIT:"
"516376/516366/enemy_info_distance_title","ENTFERNUNG:"
"516406/516402/enemy_info_id_title","ID:"
"516433/516426/enemy_info_model_title","MODELL:"
"516467/516456/enemy_info_organ_title","KOMPONENTE:"
"516498/516490/enemy_info_status_title","STATUS:"
"516530/516522/enemy_info_weapon_title","WAFFE:"
"516662/516554/equipment_ammostation_description","Ein verlegefähiges Munitionspaket, das dich und dein Team mit zusätzlicher Munition für deine derzeit geführte Waffe versorgt."
"516706/516696/equipment_ammostation_name","Munitionspaket"
"516733/516766/equipment_ammostation_name_short","Ein Ghettoblaster ist kein Spielzeug. Lockmittel hoher Reichweite und mittlerer Effektivität."
"516829/516864/equipment_boombox_lure_description","Ghettoblaster"
"516872/516900/equipment_boombox_lure_name","Eine Adrenalinspritze, die bei Verbrauch einen bewusstlosen Spieler wiederbelebt. Nicht anlegbar."
"516995/517039/equipment_consumable_adrenaline_description","Adrenalinspritze"
"517055/517092/equipment_consumable_adrenaline_name","Adrenalin"
"517103/517146/equipment_consumable_adrenaline_name_short","** ßÖßÖÖöÖÖüä"
"517205/517259/equipment_consumable_fielddressing_simple_description","** ÖßÜüüßÜÜüÄ"
"517274/517321/equipment_consumable_fielddressing_simple_name","** ÖöüüÖÜÜÖÄä"
"517330/517383/equipment_consumable_fielddressing_simple_name_short","Ein erweitertes Erste-Hilfe-Set, das den Hauptteil der Gesundheit eines Spielers wiederherstellen sollte."
"517462/517513/equipment_consumable_firstaid_advanced_description","Erweitertes Erste-Hilfe-Set"
"517536/517580/equipment_consumable_firstaid_advanced_name","Erste Hilfe erweitert"
"517599/517649/equipment_consumable_firstaid_advanced_name_short","Ein einfaches Erste-Hilfe-Set, das einen kleinen Teil der Gesundheit eines Spielers wiederherstellt."
"517719/517768/equipment_consumable_firstaid_simple_description","Einfaches Erste-Hilfe-Set"
"517789/517831/equipment_consumable_firstaid_simple_name","Erste Hilfe einfach"
"517848/517896/equipment_consumable_firstaid_simple_name_short","Ein Erste-Hilfe-Set in Standardausführung, das die Hälfte der Gesundheit eines Spielers wiederherstellen sollte."
"517964/518015/equipment_consumable_firstaid_standard_description","Standard-Erste-Hilfe-Set"
"518038/518082/equipment_consumable_firstaid_standard_name","Erste Hilfe Standard"
"518101/518151/equipment_consumable_firstaid_standard_name_short","Eine frisierte Autobatterie, die bei einem Treffer einen elektromagnetischen Puls auslöst."
"518218/518263/equipment_emp_batterypack_car_01_description","Autobatterie-EMP"
"518279/518317/equipment_emp_batterypack_car_01_name","Auto-EMP"
"518325/518369/equipment_emp_batterypack_car_01_name_short","Ein großes Paket von frisierten Batteriezellen, die bei einem Treffer einen elektromagnetischen Puls auslösen."
"518449/518496/equipment_emp_batterypack_large_01_description","Große EMP-Zelle"
"518511/518551/equipment_emp_batterypack_large_01_name","EMP groß"
"518561/518607/equipment_emp_batterypack_large_01_name_short","Ein mittelgroßes Paket von frisierten Batteriezellen, die bei einem Treffer einen elektromagnetischen Puls auslösen."
"518697/518745/equipment_emp_batterypack_medium_01_description","Mittlere EMP-Zelle"
"518767/518808/equipment_emp_batterypack_medium_01_name","EMP mittel"
"518819/518866/equipment_emp_batterypack_medium_01_name_short","Ein kleines Paket von frisierten Batteriezellen, die bei einem Treffer einen elektromagnetischen Puls auslösen."
"518949/518996/equipment_emp_batterypack_small_01_description","Kleine EMP-Zelle"
"519011/519051/equipment_emp_batterypack_small_01_name","EMP klein"
"519061/519107/equipment_emp_batterypack_small_01_name_short","Ein Funkgerät bildet einen mobilen Sammelpunkt für dich und deine Freunde, den sie per Schnellreise erreichen können."
"519224/519257/equipment_fieldradio_description","Funkgerät"
"519392/519327/equipment_flare_distraction_01_description","Dieser Feuerwerkskörper überlädt die Bedrohungsdetektoren einer Maschine."
"519444/519435/equipment_flare_distraction_01_name","Feuerwerkskörper"
"519490/519480/equipment_flare_distraction_01_name_short","Eine Notsignalfackel für den Straßenverkehr, die Maschinen als Ziel ansehen. Lockmittel mittlerer Reichweite und hoher Effektivität."
"519626/519532/equipment_flare_lure_01_description","Notsignalfackel"
"519678/519662/equipment_flare_lure_01_name","Signalfackel"
"519713/519707/equipment_flare_lure_01_name_short","Eine Notsignalfackel, die Maschinen als Ziel ansehen. So modifiziert, dass sie an der ersten Oberfläche festklebt, auf der sie landet."
"519852/519748/equipment_flare_lure_02_description","Notsignalfackel (selbstklebend)"
"519913/519888/equipment_flare_lure_02_name","Klebefackel"
"519955/519942/equipment_flare_lure_02_name_short","Eine einfache Taschenlampe."
"520222/520256/equipment_fuelcell_01_description","Eine kleine Brennstoffzelle, geborgen aus den Trümmern einer zerstörten Maschine. Sie können auf den Boden gelegt und beschossen werden, um eine Explosion auszulösen."
"520272/520299/equipment_fuelcell_01_name","Kleine Brennstoffzelle"
"520313/520346/equipment_fuelcell_01_name_short","Kl. Brennstoffzelle"
"520500/520534/equipment_fuelcell_02_description","Eine mittelgroße Brennstoffzelle, geborgen aus den Trümmern einer zerstörten Maschine. Sie können auf den Boden gelegt und beschossen werden, um eine Explosion auszulösen."
"520551/520578/equipment_fuelcell_02_name","Mittlere Brennstoffzelle"
"520593/520626/equipment_fuelcell_02_name_short","Mittl. Brennstoffzelle"
"520773/520807/equipment_fuelcell_03_description","Eine große Brennstoffzelle, geborgen aus den Trümmern einer zerstörten Maschine. Sie können auf den Boden gelegt und beschossen werden, um eine Explosion auszulösen."
"520823/520850/equipment_fuelcell_03_name","Große Brennstoffzelle"
"520865/520898/equipment_fuelcell_03_name_short","Gr. Brennstoffzelle"
"520922/520955/equipment_grenade_01_description","Handgranate. Ein bewährtes Sprengmittel."
"521034/521021/equipment_grenade_holy_01","Die heilige Granate von Schweden. Nützlich, um Feinde in Stücke zu reißen. Du sollst nicht bis drei zählen, ehe du sie mit Kraft gegen deinen Feind schleuderst."
"521190/521060/equipment_grenade_holy_01_description","** äÄäÖßÜößöÄ"
"521309/521228/equipment_ingredient_aerosol_description","** ößÄöÄöüÜöÖ"
"521365/521350/equipment_ingredient_aerosol_name","** ÜÜÜÄößöääö"
"521407/521399/equipment_ingredient_aerosol_name_short","** ßÖÖöäÜÜßÜÄ"
"521572/521447/equipment_ingredient_bleach_description","** ÄÜööööößäß"
"521631/521612/equipment_ingredient_bleach_name","** ßßÖöÖÜÄßÄä"
"521671/521664/equipment_ingredient_bleach_name_short","** öäüÜüßßßÄÄ"
"521723/521710/equipment_ingredient_jar_name","** äöüÖßöÖÄßö"
"521820/521753/equipment_ingredient_pest_part_01_description","** ÄäÄÜÄÖöüßÜ"
"521876/521866/equipment_ingredient_pest_part_01_name","** äßößÖÖßÖÄü"
"521925/521915/equipment_ingredient_pest_part_02_name","** ÖöüÜÖüÄßää"
"521974/521964/equipment_ingredient_pest_part_03_name","** ßäßÜüööÜÄö"
"522024/522013/equipment_ingredient_pest_part_04_name","** üöäßöÄöÄÖÄ"
"522075/522063/equipment_ingredient_rag_01","** ÖÜöööäüÄüÖ"
"522166/522103/equipment_ingredient_rag_description","** öÖööößÖüüö"
"522237/522233/equipment_ingredient_rag_name_short","Rag"
"522292/522273/equipment_ingredient_spiritbottle_01","** ßÖüÖßÖßöäü"
"522412/522329/equipment_ingredient_spiritbottle_description","** ÜääöÄüöäÜü"
"522478/522458/equipment_ingredient_spiritbottle_name","** äüäÜßÄüüÜö"
"522524/522517/equipment_ingredient_spiritbottle_name_short","** ßüßüüÜäüÄß"
"522574/522569/equipment_ingredient_tape_01","** ÖÜßüöÄöÖÜß"
"522682/522603/equipment_ingredient_tape_description","** öößöÄÖßÄÜß"
"522730/522720/equipment_ingredient_tape_name","** öÄößüÄüüÄß"
"522761/522798/equipment_ingredient_tape_name_short","** ßÜüÜßäÜüüÖ"
"522943/522977/equipment_lockpick_01_description","Eine Haarnadel, gebogen zu einem behelfsmäßigen Dietrich. Damit lassen sich leicht gesicherte Türen aufschließen, sofern du die erforderliche Fertigkeit freigeschaltet hast."
"522994/523021/equipment_lockpick_01_name","Haarnadel-Dietrich"
"523251/523063/equipment_lure_commarray_01_description","Ein leichtes Lautsprechermodul, geborgen aus dem Wrack einer zerstörten Maschine. Kann als Lockmittel am Boden platziert werden, um kurzzeitig andere Maschinen anzuziehen."
"523314/523291/equipment_lure_commarray_01_name","Leichtes Lautsprechermodul -Lockmittel"
"523365/523347/equipment_lure_commarray_01_name_short","Lautsprechermodul leicht"
"523601/523404/equipment_lure_commarray_02_description","Ein mittelgroßes Lautsprechermodul, geborgen aus den Trümmern einer zerstörten Maschine. Kann als Lockmittel am Boden platziert werden, um über weite Entfernungen hinweg andere Maschinen anzuziehen."
"523665/523641/equipment_lure_commarray_02_name","Mittleres Lautsprechermodul -Lockmittel"
"523715/523698/equipment_lure_commarray_02_name_short","Lautsprechermodul mittel"
"523961/523754/equipment_lure_commarray_03_description","Ein schweres Lautsprechermodul, geborgen aus dem Wrack einer zerstörten Maschine. Kann als Lockmittel am Boden platziert werden, um über weite Entfernungen hinweg über lange Zeit andere Maschinen anzuziehen."
"524024/524001/equipment_lure_commarray_03_name","Schweres Lautsprechermodul -Lockmittel"
"524075/524057/equipment_lure_commarray_03_name_short","Lautsprechermodul schwer"
"524119/524114/equipment_maincat_ammo_header","** ÄöÖöÄÖÄÜßÄ"
"524158/524149/equipment_maincat_clothing_header","** ßÄöüÜßÄÜßÜ"
"524212/524192/equipment_maincat_deployables_header","** öäÖöüßäßÖü"
"524259/524249/equipment_maincat_equipment_header","** äÜöÜöÄöÖöÖ"
"524300/524294/equipment_maincat_lures_header","** äößÖääÜÄßÄ"
"524345/524331/equipment_maincat_night_hunting_header","** äßÄÜÖöÖßüÄ"
"524391/524384/equipment_maincat_optics_header","** äüöÄäÖöÖßö"
"524430/524423/equipment_maincat_sights_header","** ÄÜüßäöüüÖß"
"524471/524462/equipment_maincat_vehicles_header","** äÖääöÖÖüÖä"
"524513/524505/equipment_maincat_weapon_header","** öÄÜÄÖöÖäßü"
"524632/524545/equipment_medstation_description","Ein verlegefähiges Gesundheitspaket, an dem du und dein Team euch durch Interagieren heilen könnt."
"524689/524665/equipment_medstation_name","Sanitäterpaket"
"524724/524715/equipment_medstation_name_short","Sanipack"
"524831/524756/equipment_mine_01_description","Eine Landmine, die detoniert, sobald jemand oder etwas darauf tritt."
"524871/524861/equipment_mine_01_name","Landmine"
"524899/524894/equipment_mine_01_name_short","Mine"
"524938/524928/equipment_mode_automatic","Automatisch"
"524975/524963/equipment_mode_bolt_action","Bolt-Action"
"525008/525002/equipment_mode_burst","Salve"
"525041/525029/equipment_mode_pump_action","Pump-Action"
"525083/525068/equipment_mode_semi_automatic","Halbautomatisch"
"525217/525113/equipment_molotov_01_description","** äüßößöÄöÄÜ"
"525267/525250/equipment_molotov_01_name","** üÜÄÜößßößÖ"
"525301/525293/equipment_molotov_01_name_short","** öÜüäÜÖöÄÖü"
"525484/525333/equipment_optics_camera_description","** ÖßüÜÄüÄÜÖÖ"
"525535/525520/equipment_optics_camera_name","** ÄüÖÖßÖäÖßö"
"525683/525564/equipment_pest_01_description","Eine geplünderte und modifizierte Tick-Kapsel. Der Tick im Inneren greift nur feindliche Maschinen an und explodiert, sobald er sein Ziel trifft."
"525722/525713/equipment_pest_01_name","Tick-Kapsel"
"525845/525745/equipment_propane_tank_04_air_description","Luftgefüllter Druckgasbehälter. Erzeugt bei Zerstörung eine riesige Druckwelle in der Umgebung."
"525907/525887/equipment_propane_tank_04_air_name","Druckluftbehälter"
"525951/525942/equipment_propane_tank_04_air_name_short","Luftbehälter"
"526111/525992/equipment_propane_tank_04_explosive_description","Mit Explosivgas gefüllter Druckgasbehälter. Richtet bei Zerstörung außerordentlichen Schaden in der Umgebung an."
"526178/526159/equipment_propane_tank_04_explosive_name","Explosivgasbehälter"
"526234/526219/equipment_propane_tank_04_explosive_name_short","Explosivbehälter"
"526381/526281/equipment_propane_tank_04_poison_description","Giftgefüllter Druckgasbehälter. Erzeugt bei Zerstörung eine tödliche Gaswolke."
"526442/526426/equipment_propane_tank_04_poison_name","Giftgasbehälter"
"526492/526480/equipment_propane_tank_04_poison_name_short","Giftbehälter"
"526614/526536/equipment_radio_lure_description","Ein lautes Kofferradio, das die Aufmerksamkeit von Maschinen in der Nähe auf sich zieht."
"526653/526647/equipment_radio_lure_name","Radio"
"526876/526711/equipment_sight_acog_01_description","Diese Rotpunkt-Zieloptik eignet sich für die kurze bis mittlere Distanz und bietet 2-fache Vergrößerung. Eine Standard-Mehrzweck-Zieloptik für Streitkräfte auf der ganzen Welt."
"526929/526912/equipment_sight_acog_01_name","2x Rotpunkt-Zieloptik"
"526961/526958/equipment_sight_acog_01_name_short","2x"
"527005/526996/equipment_sight_ba_rifle_223_illuminated_iron_name_short","** üäÄöäÜÜÖÄü"
"527071/527062/equipment_sight_ba_rifle_243_illuminated_iron_name_short","** ÜäÜöÄßÄööÜ"
"527137/527128/equipment_sight_ba_rifle_270_illuminated_iron_name_short","** äöÄöüöÄüßü"
"527225/527194/equipment_sight_compound_bow_01_illuminated_1pin_name_short","** ÄäßÖäÖÖÜßÜ"
"527316/527285/equipment_sight_compound_bow_02_illuminated_1pin_name_short","** ÄöÜÄääÖüäÖ"
"527399/527376/equipment_sight_compound_bow_1pin_01_name_short","** äüöÖßäÄÜÖÖ"
"527476/527447/equipment_sight_compound_bow_1pin_illum_01_name_short","** üÄäüÄüßüää"
"527553/527530/equipment_sight_compound_bow_3pin_01_name_short","** öÜÜüÜßÜßöÜ"
"527740/527601/equipment_sight_handgun_scope_description","Dieses 2-4x 20 mm Zielfernrohr bietet eine verstärkte Vergrößerung für die .44 Magnus und hilft dabei, den Nachteil ihres limitierten Magazins durch eine erhöhte taktische Präzision auszugleichen."
"527801/527782/equipment_sight_handgun_scope_name","2-4x Zielfernrohr für Faustfeuerwaffen"
"527846/527836/equipment_sight_la_rifle_3030_illuminated_iron_name_short","** äÖßäääÖüßß"
"527915/527904/equipment_sight_la_rifle_4570_illuminated_iron_name_short","** üäßößÖöÄää"
"527986/527973/equipment_sight_ou_shotgun_12ga_illuminated_iron_name_short","** ÜÜääöÜÜüÜÖ"
"528059/528046/equipment_sight_pa_shotgun_12ga_illuminated_iron_name_short","** ßööÄÄäüüüß"
"528128/528119/equipment_sight_revolver_357_illuminated_iron_name_short","** ßßößÖäöäÜÜ"
"528193/528185/equipment_sight_revolver_44_illuminated_iron_name_short","** ÄßßüÜÜÜööÜ"
"528258/528249/equipment_sight_revolver_454_illuminated_iron_name_short","** ÖÄüÄÖÜäÖüÖ"
"528405/528315/equipment_sight_rifle_scope_02_description","Das 4-8x 42 mm Zielfernrohr bietet sowohl für Jagd- als auch für Sturmgewehre eine starke Mittelziel-Ausrichtung."
"528453/528448/equipment_sight_rifle_scope_02_name_short","4-8x"
"528606/528495/equipment_sight_rifle_scope_03_description","Das 8-16x 50 mm Zielfernrohr für Gewehre bietet eine präzise Fernziel-Ausrichtung sowohl für zivile Jäger als auch militärische Scharfschützen."
"528655/528649/equipment_sight_rifle_scope_03_name_short","8-16x"
"528705/528697/equipment_sight_rifle_scope_04_name_short","4-8x 32"
"528844/528747/equipment_sight_rifle_scope_05_description","Das 6-12x 32mm Zielfernrohr für die mittlere bis lange Distanz passt auf alle Jagd- und Präzisionsgewehre."
"528905/528887/equipment_sight_rifle_scope_05_name","6-12x Zielfernrohr für Gewehre"
"528947/528941/equipment_sight_rifle_scope_05_name_short","6-12x"
"529117/528989/equipment_sight_shotgun_scope_description","Dieses für Schnelligkeit und Beweglichkeit konzipierte Zielfernrohr ermöglicht es Jägern, mit ihrer Waffe schnell und präzise ein Ziel anzuvisieren."
"529178/529159/equipment_sight_shotgun_scope_name","1-4x Zielfernrohr für Flinten"
"529252/529213/equipment_sight_ss_rifle_338_illuminated_iron_name_short","** ÖßßÜÖÜäßüö"
"529318/529309/equipment_sight_ss_rifle_7mm_illuminated_iron_name_short","** ÜßßößÖäüßö"
"529467/529375/equipment_silencer_01_description","Ein Standard-Mündungsaufsatz, der das Schussgeräusch signifikant verringert."
"529510/529501/equipment_silencer_01_name","Schalldämpfer"
"529648/529570/equipment_smoke_grenade_01_description","Eine Granate, die kurzzeitig dichten, undurchdringlichen Rauch erzeugt."
"529701/529687/equipment_smoke_grenade_01_name","Rauchgranate"
"529780/529733/equipment_stats_ammo_compatible_weapons_description","** ÄöÖÜöüööÖÄ"
"529851/529832/equipment_stats_ammo_compatible_weapons_label","** ÄÜöäääÖßüö"
"530095/529897/equipment_stats_ammo_damage_description","** üäßÖÄÄßÄßö"
"530142/530135/equipment_stats_ammo_damage_label","** üäßßäöÖÄÜÖ"
"530282/530176/equipment_stats_ammo_effective_range_description","** ÜÜÄÖÜÖßÖÜÄ"
"530347/530331/equipment_stats_ammo_effective_range_label","** ÜÖüßÄÖüöüÄ"
"530596/530390/equipment_stats_ammo_expansion_description","** ääüÄÖßüüßö"
"530649/530639/equipment_stats_ammo_expansion_label","** ÖößÜÄÖÖÜßÜ"
"530706/530686/equipment_stats_ammo_external_ballistics_title","** ÖüßäÖüößüü"
"530891/530753/equipment_stats_ammo_kinetic_energy_description","** ÜüÄßÄüÖßÄü"
"530954/530939/equipment_stats_ammo_kinetic_energy_label","** ÖüßßäüöäÖß"
"531200/530996/equipment_stats_ammo_penetration_description","** ÖßÜßÖÄöüöÄ"
"531257/531245/equipment_stats_ammo_penetration_label","** üüöüöüÖßäü"
"531636/531296/equipment_stats_ammo_recommended_class_of_game_description","** ßÜöäÜÄÄöÄö"
"531708/531695/equipment_stats_ammo_recommended_class_of_game_label","** üßÖßßüÄöüÜ"
"531768/531761/equipment_stats_ammo_rounds_label","** äääÖÜÜüÄÄß"
"531855/531802/equipment_stats_ammo_rounds_per_box_description","** ÖÄöÄöÄÖÄÜÜ"
"531918/531903/equipment_stats_ammo_rounds_per_box_label","** ßäÜßÜööÄäö"
"531980/531960/equipment_stats_ammo_terminal_ballistics_title","** ÜÖüÖäÖÜäßü"
"532186/532027/equipment_stats_ammo_trajectory_description","** ÖßöÖüÄÄßßü"
"532241/532230/equipment_stats_ammo_trajectory_label","** üÖÜüÖÄÜöÄö"
"532285/532279/equipment_stats_ammo_units_label","** öäöööÄäÄÖü"
"532325/532318/equipment_stats_arrow_units_label","** üÖäüÜÜäÖÜÖ"
"532444/532359/equipment_stats_backpacks_capacity_increase_description","** ööÜÄüÜÄöÖÖ"
"532518/532500/equipment_stats_backpacks_capacity_increase_label","** ÜÖääßüßöÖü"
"532611/532568/equipment_stats_ballistics_graph_description","** ÖßÖÜööÜÖÜÜ"
"532667/532656/equipment_stats_ballistics_graph_label","** ÄßßÖÖÜÄÄäö"
"532720/532706/equipment_stats_bow_magazine_capacity_label","** äÖßßÄüößÜÖ"
"532838/532764/equipment_stats_callers_affected_species_description","** ÖüöÜÖüöäÜö"
"532908/532891/equipment_stats_callers_affected_species_label","** öÄßßöÖÄÖüÄ"
"532975/532955/equipment_stats_callers_attraction_variable","** üÄäÖäÄüßÄü"
"533094/533019/equipment_stats_callers_range_description","** ßÄÖüÖÖÖäöÜ"
"533142/533136/equipment_stats_callers_range_label","** üßäööÄßÜäÜ"
"533392/533178/equipment_stats_callers_response_type_description","** ÖÜÄÜÖöÄÖäß"
"533456/533442/equipment_stats_callers_response_type_label","** ßßÜÖÄüäÖöä"
"533519/533500/equipment_stats_callers_vocal_and_attraction_variable","** ßßäöÄÖÄÜÄÖ"
"533579/533573/equipment_stats_callers_vocal_variable","VocalÄ"
"533626/533618/equipment_stats_duration_seconds_label","** ÄäÄÖäüößÖÜ"
"533760/533665/equipment_stats_first_aid_kit_uses_description","** ÄüßßÜßÖäÄÖ"
"533812/533807/equipment_stats_first_aid_kit_uses_label","** ÖÄüöäüÄÄÄÜ"
"533969/533853/equipment_stats_general_capacity_cost_description","** ÄäßÄüßßööÄ"
"534033/534019/equipment_stats_general_capacity_cost_label","** äÖäÜÖößüÄÖ"
"534124/534077/equipment_stats_general_cost_description","** ÖÄäÖßöÜöÖß"
"534170/534165/equipment_stats_general_cost_label","** ÖßÜööÖÖäÖä"
"534275/534205/equipment_stats_general_variation_description","** öÄööäÜÄüöö"
"534331/534321/equipment_stats_general_variation_label","** ÜÜßäößäößä"
"534498/534371/equipment_stats_headlamp_light_cone_range_description","** ÜöüÜääÄüää"
"534569/534552/equipment_stats_headlamp_light_cone_range_label","** öÄÄßöäÖßÜÄ"
"534740/534617/equipment_stats_headlamp_light_cone_width_description","** öÄööüößöÜß"
"534811/534794/equipment_stats_headlamp_light_cone_width_label","** üüÄÄßößÖÄÜ"
"534875/534859/equipment_stats_noise_camo_label","** ÄÜÄÖÄäÜßäü"
"534957/534908/equipment_stats_optics_magnification_description","** ÄÄÖÜüÄÄöüä"
"535020/535006/equipment_stats_optics_magnification_label","** äÜÄÖüÖÜäÖÄ"
"535066/535063/equipment_stats_optics_no_variable","No"
"535227/535101/equipment_stats_optics_rangefinder_description","** üöÄüßüßöÖö"
"535286/535274/equipment_stats_optics_rangefinder_label","** üöÖääÄßßßÄ"
"535384/535327/equipment_stats_optics_reticle_description","** ßäÄöÄÜßßßä"
"535442/535427/equipment_stats_optics_reticle_label","** üüÖßßÜÖÜÜÜ"
"535483/535479/equipment_stats_optics_yes_variable","Yes"
"535591/535519/equipment_stats_scent_affected_species_range_description","** ÜÜöÄÜÜüöÖÜ"
"535648/535699/equipment_stats_scent_affected_species_range_label","** ÄööööäßÜöü"
"535935/535983/equipment_stats_scent_average_range_description","** ööäßÜäßßöÄ"
"535997/536039/equipment_stats_scent_average_range_label","** üüääÄöößüÖ"
"536055/536088/equipment_stats_scent_camo_label","** ßößÄüüÜÄÄÖ"
"536184/536227/equipment_stats_scent_duration_description","** ÄääßüäüüäÜ"
"536236/536273/equipment_stats_scent_duration_label","** äßüßÜÜÄüüä"
"536538/536463/equipment_stats_scent_eliminator_scent_reduction_description","** üÄüäßßÄÜÖß"
"536599/536654/equipment_stats_scent_eliminator_scent_reduction_label","** ÖäßüÜöäÖöä"
"536936/536846/equipment_stats_scent_uses_description","** ßöÄÄöÜöÜÖÖ"
"536975/537008/equipment_stats_scent_uses_label","** ÜßüÄüßßüÜß"
"537242/537167/equipment_stats_sights_magnification_description","** üüüüÄäÖßöÜ"
"537291/537334/equipment_stats_sights_magnification_label","** ößöÜÜÄöäßß"
"537405/537448/equipment_stats_sights_reticle_description","** ÜößößÄäääü"
"537456/537493/equipment_stats_sights_reticle_label","** äßÖüööäüöÖ"
"537938/537987/equipment_stats_sights_zero_distance_description","** öüßöäßÖÄßÄ"
"538001/538044/equipment_stats_sights_zero_distance_label","** ßßüÜÖßßäÜÄ"
"538062/538096/equipment_stats_visual_camo_label","** ÄÜßÜÜÜÄÖÖü"
"538167/538211/equipment_stats_weapon_accuracy_description","** üÜÄäÜÖÖßöÜ"
"538220/538258/equipment_stats_weapon_accuracy_label","** ÜÜÄäßÄÄäöß"
"538419/538466/equipment_stats_weapon_aim_fatigue_description","** ßäßßüüüüßü"
"538479/538520/equipment_stats_weapon_aim_fatigue_label","** äÖöÖöüäÜÜä"
"538575/538626/equipment_stats_weapon_compatible_ammo_description","** ßßßöüÜÜüÜÜ"
"538642/538687/equipment_stats_weapon_compatible_ammo_label","** ÖüÄöößäüüÜ"
"538732/538785/equipment_stats_weapon_compatible_sights_description","** üäüÜÄöääßä"
"538803/538850/equipment_stats_weapon_compatible_sights_label","** üÖßÜÄÄÄööß"
"538894/538939/equipment_stats_weapon_fire_rate_description","** ßÜäößÄüÄßÜ"
"538949/538988/equipment_stats_weapon_fire_rate_label","** ÄüöÖöüÖäÖü"
"539045/539088/equipment_stats_weapon_hipshot_description","** ÖüÜßöÖöääß"
"539096/539133/equipment_stats_weapon_hipshot_label","** ÖüÖüÜäüßäü"
"539445/539312/equipment_stats_weapon_peak_draw_weight_description","** üöäüßÖöÜÜö"
"539514/539497/equipment_stats_weapon_peak_draw_weight_label","** ÜÜßööÄäÖÖö"
"539671/539560/equipment_stats_weapon_recoil_description","** ÖßöääÖßÄÖä"
"539720/539713/equipment_stats_weapon_recoil_label","RECOILÄ"
"539801/539756/equipment_stats_weapon_reload_speed_description","** ÜßäöüäÄüÄÜ"
"539862/539849/equipment_stats_weapon_reload_speed_label","** ÄöÖÜÄÄÖöÜü"
"539918/539904/equipment_subcat_deployables_ground_blinds_header","** ÖÖäüüÜÖüßü"
"539974/539968/equipment_subcat_deployables_tents_header","** ÄäüÄÖÖÖüÄÜ"
"540026/540016/equipment_subcat_equipment_backpacks_header","** öÖüößüüßöß"
"540075/540070/equipment_subcat_vehicles_atvs_header","** ÜßüÄÜÜääßä"
"540187/540113/error_message_01","Bitte sieh nach, ob du die aktuellsten Treiber für deine Grafikkarte installiert hast."
"540235/540204/error_message_02","D3D11-Gerät konnte nicht erstellt werden."
"540269/540252/error_message_03","Schwerwiegender D3D-Fehler."
"540432/540286/error_message_04","Bitte vergewissere dich, dass deine Grafikkarte die minimalen Systemanforderungen für dieses Spiel erfüllt und dass du die aktuellsten Grafikkartentreiber installiert hast."
"540454/540449/exit_photo_header","** ÖÜäÜÜÖÄööß"
"540477/540472/fnix_dialogue_line_prefix","FNIX"
"540516/540503/freddie_dialogue_line_prefix","FREDDIE BLOM"
"540570/540545/globalblankstring","⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯▷"
"540603/540588/health_range_format","** üßääööööüö"
"540649/540623/helena_dialogue_line_prefix","KORPORAL HELENA JACOBSSON"
"540685/540677/holberg_dialogue_line_prefix","HOLBERG"
"540720/540714/huntermate_codex","** üööÄöäüöÖö"
"540753/540737/huntermate_exit_desktop","** üÖßÄöÖÜßÖÜ"
"540795/540777/huntermate_exit_main","** ÄäÄÜÖüäüÄü"
"540826/540816/huntermate_inventory","** ßäöüößäüßü"
"540851/540847/huntermate_map","KARTE"
"540878/540866/huntermate_missions","** ÄÜößßäÄöüß"
"540910/540898/huntermate_mp","** üÖöüÄßößÄÜ"
"540940/540924/huntermate_mp_end_competition","** ÖäüÖöÖÜÜüÄ"
"540976/540970/huntermate_perks","** ÜÜßÜÄÄÜüäß"
"541000/540993/huntermate_skills","** äööÜäöÖöÜß"
"541021/541018/huntermate_stat_exp","XP"
"541046/541041/huntermate_stat_lvl","** ößÖßÄÄüäßö"
"541090/541066/huntermate_stat_perkpoints","** ßÄÄüöüÄÖüÜ"
"541142/541117/huntermate_stat_skillpoints","** üÄßÄüüÄÖÜÄ"
"541177/541170/huntermate_system","** ÖÜÜßäÖäüÖÄ"
"541208/541195/hunting_blind_name","** ßßÖüüöÖÄÜß"
"541241/541227/hunting_stand_name","** ßßßäÄößßüä"
"541278/541260/hunting_structure_name","** ÖÖäßÜÖßÖüü"
"541313/541301/icon_coordinate_header","KOORDINATEN"
"541353/541336/icon_distance_and_eta_header","ENTFERNUNG UND GESCHÄTZTE ZEIT"
"541390/541382/icon_less_than_one_minute","< 1 Min."
"541416/541443/icon_minutes_format_string","** ßäääÄÄäüÖÖ"
"541458/541485/icon_structure_type_header","** ÜüÜßÄäÖööß"
"541499/541520/icon_tool_tip_header","Unentdeckter interessanter Ort"
"541592/541615/in_game_menu_inventory","INVENTAR"
"541661/541653/in_game_menu_profile","FERTIGKEITEN"
"541682/541702/in_game_menu_skills","TEAM"
"541707/541725/in_game_menu_team","DR. INGRID GRANQVIST"
"541746/541774/ingrid_dialogue_line_prefix","** ößüÖüßüÜÜÜ"
"541787/541809/inteface_rotate_model","SCHLIESSEN"
"541815/541830/interact_close","AUFHEBEN"
"541884/541879/interact_door_open","ÖFFNEN"
"541909/541903/interact_enter_shelter","** ßÖÖßöÜßüöÜ"
"541932/541954/interact_exit_shelter","** ÖßÄöÖäÜÖÖö"
"541966/541986/interact_insertdisk","DISKETTE EINLEGEN"
"542033/542023/interact_picklock","DRÜCKEN"
"542096/542091/interact_read","LESEN"
"542117/542110/interact_revive","WIEDERBELEBEN"
"542156/542133/interact_revive_disabled","ADRENALINSPRITZE BENÖTIGT"
"542209/542181/interact_revive_self","WIEDERBELEBEN (-1 ADRENALINSPRITZE)"
"542237/542230/interact_search","SUCHEN"
"542262/542253/interact_shelter_occupied","** üÖüÖöüäÖÜü"
"542295/542288/interact_switch","SCHALTEN"
"542316/542311/interact_take","NEHMEN"
"542337/542330/interact_unlock","AUFSPERREN"
"542357/542353/interact_use_hold","BENUTZEN"
"542384/542375/interact_warboard","FELDZUGSPLAN"
"542409/542402/interface_accept","ANNEHMEN"
"542435/542426/interface_activate","AKTIVIEREN"
"542461/542454/interface_assign","ZUWEISEN"
"542485/542478/interface_attach","ANBRINGEN"
"542512/542502/interface_auto_sort","AUTOMATISCHES SORTIEREN"
"542537/542532/interface_back","ZURÜCK"
"542556/542552/interface_ban","SPERREN"
"542581/542570/interface_bring_item","GEGENSTAND MITNEHMEN"
"542602/542631/interface_button_prefix_hold","HALTEN"
"542635/542649/interface_buy","KAUFEN"
"542665/542693/interface_can_not_join_game","BEITRITT NICHT MÖGLICH"
"542700/542717/interface_cancel","ABBRECHEN"
"542825/542840/interface_chat","Chat"
"542853/542875/interface_closeserver","SERVER SCHLIESSEN"
"542877/542903/interface_comma_separator",","
"542916/542939/interface_context_menu","KONTEXTMENÜ"
"542951/542982/interface_continue_delete_save","SPIELSTAND LÖSCHEN"
"543006/543035/interface_continue_no_saving","OHNE SPEICHERN FORTSETZEN"
"543044/543079/interface_continue_no_subscription","FORTSETZEN"
"543097/543126/interface_cycle_vision_modes","SICHTMODI DURCHSCHALTEN"
"543134/543152/interface_decline","ABLEHNEN"
"543159/543176/interface_delete","LÖSCHEN"
"543193/543216/interface_delete_saves","SPEICHERDATEN LÖSCHEN"
"543228/543249/interface_equip_ammo","MUNITION WECHSELN"
"543358/543384/interface_focus_on_player","AUF SPIELER FOKUSSIEREN"
"543392/543415/interface_friends_list","FREUNDE"
"543426/543447/interface_go_offline","OFFLINE GEHEN"
"543457/543477/interface_go_online","ONLINE GEHEN"
"543488/543509/interface_hack_enemy","GEGNER HACKEN"
"543524/543556/interface_header_inventory_full","INVENTAR VOLL"
"543585/543618/interface_hide_ui_for_screenshot","BENUTZEROBERFLÄCHE FÜR SCREENSHOTS AN/AUS"
"543625/543642/interface_invite","EINLADEN"
"543647/543662/interface_join","BEITRETEN"
"543672/543699/interface_join_game_screen","SPIEL BEITRETEN"
"543704/543719/interface_kick","KICKEN"
"543731/543753/interface_kick_player","SPIELER KICKEN"
"543765/543786/interface_lockserver","SERVER SPERREN"
"543797/543818/interface_mark_enemy","GEGNER MARKIEREN"
"543830/543852/interface_matchmaking","SPIELERSUCHE"
"543863/543887/interface_msg_attention","ACHTUNG!"
"543920/543941/interface_msg_banned","Du bist für den Server gesperrt worden."
"544007/544045/interface_msg_can_not_join_game_empty","Das Spiel, dem du beitreten willst, ist leer. Bitte versuche es mit einem anderen."
"544110/544147/interface_msg_can_not_join_game_full","Das Spiel, dem du beitreten willst, ist voll. Bitte versuche es mit einem anderen."
"544209/544265/interface_msg_character_customization_insufficient_cash","** üÖÜÄßÜüöüß"
"544283/544308/interface_msg_connecting","Beitreten zum Server ..."
"544388/544419/interface_msg_delete_last_save","Willst du diesen Charakter wirklich löschen? Sämtlicher Spielfortschritt geht verloren."
"544520/544546/interface_msg_delete_save","Willst du diesen Charakter wirklich löschen? Du verlierst dabei sämtlichen mit dem Charakter verbundenen Fortschritt."
"544572/544597/interface_msg_disconnect","Serververbindung unterbrochen."
"544647/544672/interface_msg_dlc_locked","** ÖäöäßßöüÜö"
"544713/544743/interface_msg_dlc_not_allowed","Auf diesem Server sind keine Fahrzeuge erlaubt."
"544754/544779/interface_msg_found_game","SPIEL GEFUNDEN"
"544793/544821/interface_msg_found_no_game","KEIN SPIEL GEFUNDEN"
"544894/544931/interface_msg_insufficient_perkiness","** ÖÄÄÄüößÜßü"
"545006/545039/interface_msg_insufficient_skill","** äöÜÄßßüäÄÜ"
"545104/545133/interface_msg_inventory_full","Dein Inventar ist voll. Bitte lege Gegenstände ab, um Platz zu schaffen."
"545166/545187/interface_msg_kicked","Du bist vom Server gekickt worden."
"545220/545244/interface_msg_migrating","Host verloren. Neuer Host wird gesucht ..."
"545271/545299/interface_msg_migratingfail","Kein neuer Host gefunden."
"545373/545396/interface_msg_mismatch","Serververbindung nicht möglich. Du hast nicht dieselbe Version installiert."
"545406/545449/interface_msg_multiplayer_find_game_header","SUCHE LÄUFT"
"545462/545505/interface_msg_multiplayer_join_game_header","SPIELBEITRITT"
"545535/545565/interface_msg_perk_confirmbuy","** ßßüßößüßßß"
"545593/545619/interface_msg_perk_locked","** öößßüÄßÄöß"
"545685/545711/interface_msg_quitconfirm","Willst du das Spiel wirklich beenden? Sämtlicher Spielfortschritt geht verloren."
"545894/545862/interface_msg_serverclosed","Willst du diese Fertigkeit kaufen?"
"545952/545921/interface_msg_skill_confirmbuy","Willst du diese Fertigkeit kaufen oder aktivieren?"
"546026/545983/interface_msg_skill_confirmbuyoractivate","Diese Fertigkeit ist leider noch gesperrt."
"546096/546067/interface_msg_skill_locked","Zeitüberschreitung bei der Kommunikation mit dem Server."
"546150/546123/interface_msg_timeout","GESPERRT"
"546255/546290/interface_msg_title_connectionfail","VERBINDEN FEHLGESCHLAGEN"
"546297/546324/interface_msg_title_kicked","GEKICKT"
"546339/546369/interface_msg_title_migrating","HOSTWECHSEL"
"546386/546420/interface_msg_title_migratingfail","HOSTWECHSEL FEHLGESCHLAGEN"
"546437/546466/interface_msg_title_mismatch","VERSIONEN STIMMEN NICHT ÜBEREIN"
"546480/546513/interface_msg_title_serverclosed","SERVER GESCHLOSSEN"
"546525/546547/interface_mute_player","SPIELER STUMMSCHALTEN"
"546556/546575/interface_navigate","NAVIGIEREN"
"546578/546591/interface_no","NEIN"
"546613/546649/interface_not_subscribed_ps4_header","PlayStation™Network"
"546787/546820/interface_not_subscribed_ps4_msg","Du bist im Offline-Modus, weil du kein Konto für PlayStation™Network hast. Bestimmte Funktionen, wie der Multiplayer-Modus, werden deaktiviert sein."
"546830/546866/interface_not_subscribed_xb1_header","Xbox Live"
"546991/547024/interface_not_subscribed_xb1_msg","Du bist im Offline-Modus, weil du nicht bei Xbox Live angemeldet bist. Bestimmte Funktionen, wie der Multiplayer-Modus, werden deaktiviert sein."
"547082/547072/interface_pick_up_item","GEGENSTAND PLATZIEREN"
"547116/547105/interface_place_item","{confirm} SPIELEN ALS"
"547155/547137/interface_play_as_and_button","+"
"547186/547184/interface_plus","** ßÄÄßÜüüÖßö"
"547209/547201/interface_recover","REPARIEREN"
"547234/547227/interface_repair","SPEICHERDATEN WIEDERHERSTELLEN"
"547269/547251/interface_restore_saves","WIEDERHOLEN"
"547299/547293/interface_retry","CHARAKTER DREHEN"
"547332/547315/interface_rotate_character","VISIER ABNEHMEN"
"547372/547359/interface_scope_off","VISIER ANBRINGEN"
"547405/547392/interface_scope_on","AUSRÜSTUNG AUSWÄHLEN"
"547441/547424/interface_scope_select_hide","VISIERE VERWALTEN"
"547483/547469/interface_scope_select_show","AUSWÄHLEN"
"547518/547511/interface_select","ABONNIEREN"
"547617/547646/interface_sign_in_and_button","{confirm} ANMELDEN"
"547651/547666/interface_skip","ÜBERSPRINGEN"
"547674/547690/interface_spawn","** ÜöäüüÖÜäÜÜ"
"547703/547726/interface_stay_offline","OFFLINE BLEIBEN"
"547740/547764/interface_stop_tracking","VERFOLGUNG BEENDEN"
"547781/547804/interface_storage_full","LAGERBOX VOLL"
"547815/547836/interface_store_item","GEGENSTAND ABLEGEN"
"547850/547874/interface_toggle_legend","LEGENDE AN/AUS"
"547892/547920/interface_toggle_map_legend","KARTENLEGENDE AN/AUS"
"547945/547980/interface_toggle_reserve_selection","** äÜÜößääÜÜß"
"548033/548019/interface_unmute_player","STUMMSCHALTUNG AUFHEBEN"
"548067/548057/interface_view_info","INFO ANZEIGEN"
"548100/548087/interface_view_profile","PROFIL ANZEIGEN"
"548137/548123/interface_warboard_missions","HAUPTMISSIONEN"
"548174/548165/interface_warboard_social_missions","KOPFGELDER"
"548222/548209/interface_who_can_join_header","WER KANN BEITRETEN?"
"548350/548252/interface_who_can_join_invite_only_msg","Dein Spiel ist auf „Nur mit Einladung“ gesetzt.
Du kannst dies jederzeit im Multiplayermenü ändern."
"548496/548389/interface_who_can_join_msg","Dein Spiel ist derzeit so eingestellt, dass jeder beitreten kann.
Du kannst dies jederzeit im Multiplayermenü ändern."
"548533/548523/interface_wouldyouliketoknowmore","MEHR LESEN"
"548570/548566/interface_yes","JA"
"548589/548584/interface_zoom","ZOOM"
"548882/548604/intro_text","Irgendwo an der Ostküste Schwedens, 14. November 1989.
 
Du hast mit einigen Klassenkameraden ein paar Tage draußen im Schärengarten verbracht, abgeschnitten von der Welt. Bei eurer Rückkehr wird euer Boot plötzlich vom Strand her mit explodierenden Projektilen beschossen.

Ihr wisst nicht, was auf euch gefeuert hat oder warum, aber ihr schafft es ans Ufer. Verwundet, aber am Leben."
"549719/548893/intro_text_slate_scrolling_01","Nach dem Zweiten Weltkrieg erlebte Schweden einen wirtschaftlichen Aufschwung, weil es den Krieg unbeschadet überstanden hatte. Allerdings verlor das Land aufgrund seiner neutralen Einstellung zu Hitler einiges an Integrität, da seine mangelnde Bereitschaft es dazu gezwungen hatte, mit diesem Vereinbarungen zu treffen. Um nicht wieder in die gleiche Situation zu geraten, wurden Schwedens neue Reichtümer in die sogenannte „Gesamtverteidigung“ investiert. Dies bezeichnet die Fähigkeit, die Grenzen abzusichern und gleichzeitig das zivile Leben zu schützen und zu bewahren. In den kommenden Jahren erhöhte Schweden drastisch seine Militärausgaben und bereitete gleichzeitig seine Bevölkerung auf eine zunehmend unvermeidlich scheinende Invasion aus dem Osten vor. Jedem Mann, jeder Frau und jedem Kind wurde eingeschärft, für den Krieg vorbereitet zu sein. Sie sollten genau wissen, was zu tun sei und wohin sie gehen sollten, sobald die Sirenen ertönten. Und – was noch wichtiger war – bei jeder Situation, jederzeit, Widerstand zu bieten."
"549789/549749/intro_text_slate_static_01","Östertörn, Schweden
14. November 1989"
"550229/549816/intromission01_description","Als deine Gruppe nach einem Wochenendausflug auf einer Insel wieder in Iboholmen eintrifft, wird euch sofort klar, dass etwas nicht stimmt. Etwas hat euer Boot zerstört, und ihr habt es nur mit letzter Kraft an Land geschafft.

Das Ding, was auch immer es war, scheint weitergezogen zu sein, aber der Ort wirkt verlassen und unheimlich. Vielleicht verstecken sich Leute in den nahegelegenen Gebäuden, die dir ein bisschen mehr darüber verraten können, was geschehen ist."
"550416/550256/intromission01_hint_01","Ein Feind befindet sich in der Nähe. Du kannst ihn ohne Waffe nicht bekämpfen.

Benutze {crouch}, um in die Hocke zu gehen, damit du dich lautloser bewegen kannst und es dem Feind schwerer fällt, dich zu entdecken."
"550449/550439/intromission01_hint_01_header","DUCKEN"
"550553/550479/intromission01_huntermate_description","Dieser Ort ist nicht sicher. Vielleicht findest du in dem nahegelegenen Haus Hilfe."
"550605/550591/intromission01_name","Morgendämmerung"
"550662/550625/intromission01_obj_00","Durchsuche das Haus nach etwas Nützlichem"
"550703/550684/intromission01_obj_01_1","Hebe die Pistole auf"
"550758/550727/intromission01_obj_01_2","Hebe die zwei Erste-Hilfe-Sets auf"
"550805/550782/intromission01_obj_01_3","Hebe das Fernglas auf"
"550852/550829/intromission01_obj_01_4","Hebe die Taschenlampe auf"
"550930/550876/intromission01_obj_02","Verwende das Fernglas, um die Umgebung vom Balkon aus zu erkunden"
"550992/550952/intromission01_obj_04","Durchsuche Yttervik und Umgebung nach Munition"
"551045/551014/intromission01_obj_05","Durchsuche das Polizeiauto nach Munition"
"551103/551067/intromission01_obj_06","Wähle die Pistole aus deinem Inventar aus"
"551153/551125/intromission01_obj_07","Finde und zerstöre einen Feind"
"551490/551175/intromission02_description","Ort: Schärengartenregion

Du bist jetzt bewaffnet und kannst dich verteidigen. Es wäre allerdings gut, einen sicheren Ort zu haben, an dem du dich aufhalten und zu dem du zurückkehren kannst, falls sich die Dinge zum Schlimmsten wenden sollten.

Wenn du der Straße folgst, solltest du wieder auf Zivilisation und andere Menschen treffen – oder im schlimmsten Fall zumindest ein Versteck finden."
"551604/551517/intromission02_huntermate_description","Folge der Straße, um nach Überresten von Zivilisation zu suchen und vielleicht irgendwo einen sicheren Ort zu finden."
"551652/551642/intromission02_name","Zufluchtsort"
"551713/551672/intromission02_obj_00","Folge der Straße, um nach einem sicheren Ort zu suchen"
"551764/551735/intromission02_obj_01","Erforsche die Kirche von Iboholmen"
"551847/551786/intromission02_obj_02","Durchsuche die Kirche von Iboholmen nach Dingen, die von Interesse sein könnten"
"552079/551869/intromission03_description","Ort: Schärengartenregion

Es scheint, dass die meisten Leute hier in Richtung eines Dorfes namens Salthamn aufgebrochen sind, in dem sich angeblich ein Luftschutzbunker befindet. Vielleicht sind da ja alle abgeblieben?"
"552176/552106/intromission03_huntermate_description","Finde den Weg zum Dorf Salthamn und suche dort nach Antworten."
"552235/552214/intromission03_name","Der Weg nach Salthamn"
"552281/552255/intromission03_obj_01","Finde und erreiche Salthamn"
"552349/552303/intromission03_obj_02","Finde den Luftschutzbunker in Salthamn und erkunde ihn"
"552418/552371/intromission03_obj_02a","Schalte die Stromversorgung des Bunkers in Salthamn wieder ein"
"552500/552441/intromission03_obj_02b","Durchsuche den Bunker in Salthamn nach Hinweisen, wo alle Leute geblieben sind"
"552592/552523/intromission03_obj_03","Finde die Häuser derjenigen, die für die Zivilverteidigung in Salthamn verantwortlich sind"
"552702/552614/intromission04_description","Finde heraus, wohin die Zivilisten aus Salthamn und Iboholmen evakuiert wurden."
"553056/552729/intromission04_huntermate_description","Ort: Schärengartenregion

Laut einer Notiz aus dem Haus von Anita Sjögren, der stellvertretenden Koordinatorin für Zivilverteidigung, versammelten sich die Einwohner von Salthamn und Iboholmen zur Evakuierung auf dem Sportplatz westlich des Dorfes. Aber wohin wurden sie evakuiert – und weshalb? Vielleicht gibt es auf dem Sportplatz von Saltvallen Antworten."
"553108/553094/intromission04_name","Die Heimmannschaft"
"553186/553128/intromission04_obj_01","Erreiche die Evakuierungsstelle am Sportplatz Saltvallen"
"553279/553208/intromission04_obj_02","Finde am Sportplatz Saltvallen Hinweise über die Evakuierung"
"553336/553301/intromission04_obj_03","Finde den Militärstützpunkt „Vesslan“"
"553391/553358/intromission04_obj_04","Stelle die Hauptstromversorgung des Bunkers wieder her"
"553450/553413/intromission04_obj_05","Zerstöre die drei aktivierten Maschinen"
"553505/553472/intromission04_obj_06","Finde die Kommandozentrale des Bunkers"
"553548/553527/intromission04_obj_06a","Untersuche den Feldzugsplan"
"553623/553571/intromission04_obj_08_1","Beschaffe dir den nötigen Zugang zum Vesslan-Bunker"
"553717/553647/intromission04_obj_08_2","Erforsche die Insel Södra Saltholmen, um mehr Barcode-Schlüsselkarten zu finden"
"553795/553741/intromission04_obj_09","Verwende die Barcode-Schlüsselkarten, um den Vesslan-Bunker aufzuschließen"
"553843/553817/invalid_user_or_password","** ÖÄßäÜÖÜÖÜÄ"
"553883/553868/inventory_assign_to_slot","EINEM PLATZ ZUWEISEN"
"553922/553908/inventory_assign_to_slot_1","WAFFENPLATZ 1"
"553963/553949/inventory_assign_to_slot_2","WAFFENPLATZ 2"
"554003/553990/inventory_assign_to_slot_3","SEKUNDÄRWAFFENPLATZ"
"554275/554260/inventory_attach_item_not_wpn","** ÜäüöÜßöÖÄÄ"
"554327/554305/inventory_attach_to_slot_1","ANBRINGEN: WAFFENPLATZ 1"
"554376/554354/inventory_attach_to_slot_2","ANBRINGEN: WAFFENPLATZ 2"
"554419/554403/inventory_attach_to_slot_3","ANBRINGEN: SEKUNDÄRWAFFE"
"554467/554446/inventory_available_ammo","** üüÄÖäÄÄäÜÜ"
"554509/554492/inventory_available_sights","** ßääüüßßßßä"
"554545/554536/inventory_backpack","** öüÄÜßßßÖäÜ"
"554695/554689/inventory_equip","** öäÜÜÜüßöäß"
"554715/554711/inventory_item_bow","BOW"
"554746/554734/inventory_item_caller","** ÄÖÖüäÄöüÖÄ"
"554768/554792/inventory_item_clothing","** ÖÄÖöÄßÄßÄÄ"
"554851/554845/inventory_item_rifle","** ÄÖßßÜößßßü"
"554883/554872/inventory_item_scent","** öÄäÄÖüüÖöÖ"
"554912/554904/inventory_item_shotgun","** öääÄüÜöÄöÄ"
"554944/554935/inventory_item_supplies","** üÄüÖüöÖüßÄ"
"554974/554968/inventory_items_title","GEGENSTÄNDE"
"555004/554996/inventory_one_handed_weapons_title","SEKUNDÄR"
"555051/555039/inventory_quality_1","VERNACHLÄSSIGT"
"555076/555071/inventory_quality_2","ABGENUTZT"
"555101/555096/inventory_quality_3","GUT"
"555133/555121/inventory_quality_4","HERVORRAGEND"
"555161/555153/inventory_quality_5","ERSTKLASSIG"
"555194/555181/inventory_quick_access","** ÖüüÜÄüüöüß"
"555225/555217/inventory_section_callers","** ÜüäüÄÄöÜäü"
"555309/555303/inventory_section_scent","** ÜäßüÜÖÖöÜÄ"
"555394/555386/inventory_two_handed_weapons_title","PRIMÄR"
"555437/555429/inventory_weaponclass_01","** ÜääÄßÖÜÜßß"
"555470/555462/inventory_weaponclass_02","** üößÜüäÖäüß"
"555503/555495/inventory_weaponclass_03","** ÄäöÄÖÜÄÖÄü"
"555536/555528/inventory_weaponclass_04","** äÜÜäÜÖäööö"
"555623/555612/invitation_status","Trete bei!"
"555660/555641/invitation_user_msg","Einladung"
"555693/555680/item_comparison_header","VERGLICHEN MIT:"
"555741/555716/johan_dialogue_line_prefix","FELDWEBEL JOHAN ANDERSSON"
"555838/555768/key_bunkerkey_foa_description","Dieser Barcodeleser dient zum Öffnen des FOA-53-Labors."
"555887/555868/key_bunkerkey_foa_name","Barcode FOA-53-Labor"
"555984/555910/key_bunkerkey_foav2_description","Dieser Barcodeleser dient zum Öffnen der Außentüren des FOA-5-Bunkers."
"556043/556016/key_bunkerkey_foav2_name","Zugangsbarcode FOA-5-Bunker"
"556184/556068/key_bunkerkey_hermelinen_description","Dieser teilweise Barcodeleser dient zum Öffnen von Hermelinen, dem Kommandobunker für die Nordküstenregion."
"556253/556221/key_bunkerkey_hermelinen_name","Zugangsbarcode Bunker Hermelinen"
"556395/556283/key_bunkerkey_kaseberg_description","Dieser teilweise Barcodeleser dient zum Öffnen von Minken, dem Kommandobunker für die Südküstenregion."
"556458/556430/key_bunkerkey_kaseberg_name","Zugangsbarcode Bunker Minken"
"556594/556486/key_bunkerkey_marden_description","Dieser teilweise Barcodeleser dient zum Öffnen von Mården, dem Kommandobunker für die Waldregion."
"556656/556627/key_bunkerkey_marden_name","Zugangsbarcode Bunker Mården"
"556795/556682/key_bunkerkey_skvadern_description","Dieser teilweise Barcodeleser dient zum Öffnen von Skvadern, dem Kommandobunker für die Marschlandregion."
"556860/556830/key_bunkerkey_skvadern_name","Zugangsbarcode Bunker Skvadern"
"556998/556888/key_bunkerkey_sorken_description","Dieser teilweise Barcodeleser dient zum Öffnen von Sorken, dem Kommandobunker für die Ackerlandregion."
"557059/557031/key_bunkerkey_sorken_name","Zugangsbarcode Bunker Sorken"
"557195/557085/key_bunkerkey_uttern_description","Dieser teilweise Barcodeleser dient zum Öffnen von Uttern, dem Kommandobunker für die Bergregion."
"557256/557228/key_bunkerkey_uttern_name","Zugangsbarcode Bunker Uttern"
"557395/557282/key_bunkerkey_vesslan_description","Dieser teilweise Barcodeleser dient zum Öffnen von Vesslan, dem Kommandobunker für die Schärengartenregion."
"557458/557429/key_bunkerkey_vesslan_name","Zugangsbarcode Bunker Vesslan"
"557543/557485/key_doorkey_am02_description","Ein ganz normaler Hausschlüssel, blutverschmiert."
"557582/557572/key_doorkey_am02_name","Hausschlüssel"
"557658/557604/key_doorkey_am05_description","Auf dem Schlüsselanhänger steht „Relais-Lager Nordküste“."
"557699/557687/key_doorkey_am05_name","Lagerschlüssel"
"557753/557721/key_doorkey_bjornsbarn_description","Der Schlüssel zur Scheune vom alten Björn."
"557806/557788/key_doorkey_bjornsbarn_name","Björns Scheunenschlüssel"
"557910/557834/key_doorkey_hjortqvarnssagverk_description","Der Schlüssel zum Büro im Sägewerk „Hjortqvarns Sågverk“."
"557978/557953/key_doorkey_hjortqvarnssagverk_name","Schlüssel zu „Hjortqvarns Sågverk“"
"558064/558014/key_doorkey_ingrid_description","Auf dem Schlüsselanhänger steht „Dr. Ingrid Granqvist“."
"558127/558095/key_doorkey_ingrid_name","Schlüssel zu Ingrid Granqvists Haus"
"558188/558151/key_doorkey_klinte_basement_description","Der Schlüssel zu einem Lagerraum in Klinte."
"558249/558228/key_doorkey_klinte_basement_name","Lagerschlüssel für den Keller"
"558315/558282/key_doorkey_lumbercamp_description","Auf dem Schlüsselanhänger steht „Büroschlüssel“."
"558361/558350/key_doorkey_lumbercamp_name","Büroschlüssel"
"558459/558389/key_doorkey_norrmyra_description","Auf dem Schlüsselanhänger steht: „Der böse gelbe Roboter weist den Weg ...“"
"558507/558492/key_doorkey_norrmyra_name","Mysteriöser Schlüssel"
"558604/558533/key_doorkey_protokey_description","Das Programm zur Abschaltung des Gasflussregulators. (Mit Vorsicht zu verwenden!)"
"558649/558637/key_doorkey_protokey_name","Diskette"
"558726/558675/key_doorkey_skvadern_storage_description","Auf dem Schlüsselanhänger steht „Lager Skvadern“."
"558788/558767/key_doorkey_skvadern_storage_name","Lagerschlüssel Skvadern"
"558868/558822/key_doorkey_sm_04_description","Auf dem Schlüsselanhänger steht „Materialraum“."
"558914/558898/key_doorkey_sm_04_name","Materialraumschlüssel"
"559042/558937/key_doorkey_snusskey_description","Die Schlüsselkarte für Zutrittsbefugte der „Redovisningskansli Öst“ (Rechnungsstelle Ost)."
"559109/559075/key_doorkey_snusskey_name","Schlüsselkarte „Redovisningskansli Öst“"
"559186/559135/key_doorkey_veronika_description","Auf dem Schlüsselanhänger steht „Veronikas Arbeitszimmer“."
"559243/559219/key_doorkey_veronika_name","Schlüssel zu Veronikas Arbeitszimmer"
"559322/559269/key_doorkey_vonulmer2_description","Auf der Schlüsselkarte steht „Svantes Arbeitszimmer“."
"559385/559356/key_doorkey_vonulmer2_name","Schlüsselkarte zu von Ulmers Arbeitszimmer"
"559483/559412/key_doorkey_vonulmer_description","Auf dem Schlüsselanhänger steht „Prof. Svante von Ulmer, Kungsgården“."
"559542/559516/key_doorkey_vonulmer_name","Schlüssel zu von Ulmers Anwesen"
"559621/559568/key_doorkey_vonulmersafe_description","Auf dem Schlüsselanhänger steht „SVU – Safe im Arbeitszimmer“."
"559679/559658/key_doorkey_vonulmersafe_name","Von Ulmers Safeschlüssel"
"559758/559709/key_doorkey_weaponstore_01_descriptionasd","Auf dem Schlüsselanhänger steht „Waffenlager“."
"559820/559800/key_doorkey_weaponstore_01_name","Waffenlagerschlüssel"
"559891/559852/key_doorkey_wm17_description","Der Stallschlüssel für den Bauernhof Glättra."
"559952/559920/key_doorkey_wm17_name","Stallschlüssel Bauernhof Glättra"
"560028/559974/key_doorkey_wm19_description","Der Schlüssel zum Bereitschaftslager auf dem Bauernhof Östra Mark."
"560086/560057/key_doorkey_wm19_name","Scheunenlagerschlüssel Östra Mark"
"560149/560108/key_doorkey_wm22b_description","Der Schlüssel zur verschlossenen Scheune in Stora Dyrbo."
"560203/560179/key_doorkey_wm22b_name","Scheunenschlüssel Stora Dyrbo"
"560226/560238/key_pc_back","RÜCKTASTE"
"560248/560265/key_pc_backspace","FESTSTELLTASTE"
"560275/560291/key_pc_capslock","ZIFFERNBLOCK KOMMA"
"560340/560335/key_pc_down","NACH UNTEN"
"560356/560352/key_pc_end","ENDE"
"560374/560367/key_pc_escape","ESCAPE"
"560392/560388/key_pc_escape_2","ESC"
"560413/560408/key_pc_home","POS1"
"560432/560425/key_pc_insert","EINFG"
"560455/560446/key_pc_lalt","ALT LINKS"
"560480/560467/key_pc_lcontrol","STRG LINKS"
"560501/560496/key_pc_left","LINKS"
"560524/560513/key_pc_lshift","UMSCHALT LINKS"
"560555/560538/key_pc_lwin","WINDOWS-TASTE LINKS"
"560585/560567/key_pc_mouse1","LINKE MAUSTASTE"
"560610/560599/key_pc_mouse1_2","LINKSKLICK"
"560645/560626/key_pc_mouse2","RECHTE MAUSTASTE"
"560667/560659/key_pc_mouse3","MAUS 3"
"560689/560681/key_pc_mouse4","MAUS 4"
"560711/560703/key_pc_mouse5","MAUS 5"
"560741/560725/key_pc_mousedown","MAUS NACH UNTEN"
"560774/560758/key_pc_mouseleft","MAUS LINKS"
"560808/560791/key_pc_mouseright","MAUS RECHTS"
"560840/560826/key_pc_mouseup","MAUS NACH OBEN"
"560879/560855/key_pc_mwheeldown","MAUSRAD NACH UNTEN"
"560919/560897/key_pc_mwheelup","MAUSRAD NACH OBEN"
"560944/560935/key_pc_numlock","NUM-TASTE"
"560968/560959/key_pc_numpad_0","ZIFFERNBLOCK 0"
"560993/560984/key_pc_numpad_1","ZIFFERNBLOCK 1"
"561018/561009/key_pc_numpad_2","ZIFFERNBLOCK 2"
"561043/561034/key_pc_numpad_3","ZIFFERNBLOCK 3"
"561068/561059/key_pc_numpad_4","ZIFFERNBLOCK 4"
"561093/561084/key_pc_numpad_5","ZIFFERNBLOCK 5"
"561118/561109/key_pc_numpad_6","ZIFFERNBLOCK 6"
"561143/561134/key_pc_numpad_7","ZIFFERNBLOCK 7"
"561168/561159/key_pc_numpad_8","ZIFFERNBLOCK 8"
"561193/561184/key_pc_numpad_9","ZIFFERNBLOCK 9"
"561223/561209/key_pc_numpad_divide","ZIFFERNBLOCK GETEILT"
"561257/561244/key_pc_numpad_enter","ZIFFERNBLOCK EINGABE"
"561290/561277/key_pc_numpad_minus","ZIFFERNBLOCK MINUS"
"561326/561310/key_pc_numpad_multiply","ZIFFERNBLOCK MAL"
"561361/561349/key_pc_numpad_plus","ZIFFERNBLOCK PLUS"
"561390/561380/key_pc_pagedown","BILD-AB"
"561414/561406/key_pc_pageup","BILD-AUF"
"561438/561428/key_pc_ralt","ALT RECHTS"
"561464/561450/key_pc_rcontrol","STRG RECHTS"
"561500/561494/key_pc_right","RECHTS"
"561525/561513/key_pc_rshift","UMSCHALT RECHTS"
"561558/561539/key_pc_rwin","WINDOWS-TASTE RECHTS"
"561576/561570/key_pc_space","LEERTASTE"
"561593/561589/key_pc_tab","TAB"
"561607/561604/key_pc_up","NACH OBEN"
"561639/561617/key_testkey_01_description","** ßÖüßäÖÖßüä"
"561670/561666/key_testkey_01_name","Key"
"561699/561690/landmark_name","** öüÖüÄüäÖßö"
"561725/561713/leaderboard_animal_date_time","DATUM & UHRZEIT"
"561762/561754/leaderboard_animal_placing","PLATZIERUNG"
"561796/561789/leaderboard_animal_region","REGION"
"561828/561822/leaderboard_animal_score","PUNKTE"
"561853/561880/leaderboard_animal_species","** ÖÄöÖüöÜßÄÖ"
"561961/561956/leaderboard_player_name","NAME"
"561985/562012/leaderboard_player_placing","SPIELZEIT"
"562091/562073/leaving_area_warning","DU VERLÄSST DEN BEREICH DER STREAMING-INSTALLATION."
"562143/562112/leaving_streaming_install_area_warning","Generation Zero®. Herausgegeben und entwickelt von den Avalanche Studios.  Avalanche Studios, Generation Zero und ihre jeweiligen Logos sind Marken der Fatalist Development AB. Die Apex Avalanche Open World Engine, Generation Zero und ihre jeweiligen Logos sind Marken der Fatalist Development AB. Nutzt NVIDIA GeForce SDK, ©2019 NVIDIA Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Nutzt FMOD Ex Sound System, ©2019 Firelight Technologies Pty Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Nutzt Havok™, ©1999-2019 Havok.com Inc. (und deren Lizenzgeber). Alle Rechte vorbehalten. Zu den Einzelheiten siehe www.havok.com. Nutzt Autodesk™ Scaleform™ Software, ©2019 Autodesk, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Handlung dieses Spiels ist frei erfunden. Namen, Figuren, Orte und Ereignisse entspringen der Fantasie des Autors oder werden in fiktionalisierter Form verwendet. Etwaige Ähnlichkeiten mit tatsächlichen Begebenheiten, Schauplätzen oder lebenden oder verstorbenen Personen wären rein zufällig."
"563079/562182/legal_gen_global_console","IM STORE ÖFFNEN"
"563233/563224/listener_obj","** üÄÖäöüäßÖÖ"
"563260/563246/loc_stat_1_temp","** ößÜäöäÖäßö"
"563290/563276/loc_stat_2_temp","** öüÖäöÖÜÄäß"
"563320/563306/loc_stat_3_temp","Björknäs"
"563347/563336/location_archipelago_iboholmen_bjorknas","Björknässkogen"
"563404/563387/location_archipelago_iboholmen_bjorknasskogen","Burg von Iboholmen"
"563467/563450/location_archipelago_iboholmen_castle","Kirche von Iboholmen"
"563522/563505/location_archipelago_iboholmen_church","Bauernhof Stenhaga"
"563574/563560/location_archipelago_iboholmen_farm_stenhaga","Verlassener Anglersteg"
"563643/563619/location_archipelago_iboholmen_fishingwarf_abandoned","Holzfällerbaracke"
"563720/563696/location_archipelago_iboholmen_forest_barrack","Källviken"
"563777/563766/location_archipelago_iboholmen_kallviken","Mörtnäs"
"563828/563818/location_archipelago_iboholmen_mortnas","Talludden"
"563877/563867/location_archipelago_iboholmen_talludden","Yttervik"
"563927/563918/location_archipelago_iboholmen_yttervik","Bunker „Skarven“"
"563982/563967/location_archipelago_n_saltholmen_bunker_skarven","Kirche von Saltholmen"
"564049/564031/location_archipelago_n_saltholmen_church","Dyvik"
"564096/564090/location_archipelago_n_saltholmen_dyvik","Fähranleger Dyviks Udde"
"564159/564136/location_archipelago_n_saltholmen_dyviksudde_ferry","Fähranleger Norra Saltholmen"
"564238/564210/location_archipelago_n_saltholmen_ferry","Grantorp"
"564287/564278/location_archipelago_n_saltholmen_grantorp","Länntorp"
"564340/564330/location_archipelago_n_saltholmen_lanntorp","Måsskär"
"564393/564383/location_archipelago_n_saltholmen_masskar","Radarstation Måsskär"
"564459/564435/location_archipelago_n_saltholmen_masskar_radar","Näsby"
"564514/564507/location_archipelago_n_saltholmen_nasby","Aussichtspunkt Örsnabben"
"564579/564554/location_archipelago_n_saltholmen_orsnabben_lookout","Saltholmsbro"
"564644/564631/location_archipelago_n_saltholmen_saltholmsbro","Sandviken"
"564701/564691/location_archipelago_n_saltholmen_sandviken","Skogsbo"
"564753/564745/location_archipelago_n_saltholmen_skogsbo","Bauernhof Björkvik"
"564810/564795/location_archipelago_s_saltholmen_bjorkvik","Kommandobunker „Vesslan“"
"564876/564853/location_archipelago_s_saltholmen_bunker_vesslan","Bauernhof Rodgård"
"564939/564925/location_archipelago_s_saltholmen_farm_rodgard","Bauernhof Seggesta"
"565000/564986/location_archipelago_s_saltholmen_farm_seggesta","Hästvik"
"565057/565048/location_archipelago_s_saltholmen_hastvik","Leuchtturm Stenudden"
"565120/565099/location_archipelago_s_saltholmen_lighthouse_stenudden","Lilla Hagbo"
"565187/565175/location_archipelago_s_saltholmen_lillahagbo","Ljusnäs badplats"
"565250/565232/location_archipelago_s_saltholmen_ljusnas","Saltholmstungan"
"565308/565292/location_archipelago_s_saltholmen_mil_outpost_01","Marinestützpunkt Saltholmen"
"565379/565357/location_archipelago_s_saltholmen_naval_base","Marinebunker Saltholmen"
"565448/565424/location_archipelago_s_saltholmen_naval_bunker","Salthamn"
"565504/565495/location_archipelago_s_saltholmen_salthamn","Saltvallen IP"
"565561/565547/location_archipelago_s_saltholmen_saltvallen","Bootsanleger Skogsvik"
"565621/565606/location_archipelago_s_saltholmen_skogsvik","Stora Hagbo"
"565676/565664/location_archipelago_s_saltholmen_storahagbo","Viktorp"
"565729/565721/location_archipelago_s_saltholmen_viktorp","Anl 182 Hässlehed"
"565790/565771/location_farmlands_bas90_01","Anl 144 Vidsele"
"565834/565818/location_farmlands_bas90_02","Landgut Averholm"
"565877/565862/location_farmlands_boo_averholm_farm","Bauernhof Averholm"
"565928/565914/location_farmlands_boo_averholm_manor","Boobron"
"565974/565966/location_farmlands_boo_boobridge","Boo"
"566085/566073/location_farmlands_boo_bruk_ab","Boo Bruk AB"
"566127/566116/location_farmlands_boo_church","Kirche von Boo"
"566168/566157/location_farmlands_boo_farm_bjurfallet","Bjurfallet"
"566217/566207/location_farmlands_boo_farm_broskulla","Broskulla"
"566271/566255/location_farmlands_boo_farm_broskulla_villa","Villa Broskulla"
"566331/566315/location_farmlands_boo_farm_hammarnas","Bauernhof Hammarnäs"
"566383/566369/location_farmlands_boo_farm_klockarstugan","Klockarstugan"
"566438/566425/location_farmlands_boo_farm_kopparstugan","Kopparstugan"
"566492/566479/location_farmlands_boo_farm_margretelund","Margretelund"
"566545/566533/location_farmlands_boo_farm_ostramark","Östra Mark"
"566595/566583/location_farmlands_boo_farm_petterstorp","Petterstorp"
"566645/566635/location_farmlands_boo_farm_stenbacka","Stenbacka"
"566690/566683/location_farmlands_boo_farm_svalby","Svalby"
"566738/566725/location_farmlands_boo_farm_vastramark","Västra Mark"
"566794/566777/location_farmlands_boo_villa_hammarnas","Villa Hammarnäs"
"566856/566833/location_farmlands_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 115
"
"566922/566900/location_farmlands_commandbunker_sorken","Kommandobunker „Sorken“"
"566978/566962/location_farmlands_dyrbo_church_vallinge","Kirche von Vallinge"
"567028/567019/location_farmlands_dyrbo_farm_algnas","Älgnäs"
"567075/567065/location_farmlands_dyrbo_farm_eriksberg","Eriksberg"
"567124/567115/location_farmlands_dyrbo_farm_hjortmon","Hjortmon"
"567175/567163/location_farmlands_dyrbo_farm_lilladyrbo","Lilla Dyrbo"
"567227/567216/location_farmlands_dyrbo_farm_skinnarbol","Skinnarbol"
"567280/567268/location_farmlands_dyrbo_farm_storadyrbo","Stora Dyrbo"
"567331/567321/location_farmlands_dyrbo_farm_stralsund","Stralsund"
"567384/567371/location_farmlands_huntinglodge_jargarstugan","Jägarstugan"
"567450/567429/location_farmlands_overby_airbase_f23","F23 Överby Luftwaffenstützpunkt"
"567519/567488/location_farmlands_overby_airbase_f23_underground","F23 Överby Untergrundbunker"
"567576/567569/location_farmlands_overby_farm_altorp","Altorp"
"567623/567614/location_farmlands_overby_farm_backbol","Bäckbol"
"567671/567662/location_farmlands_overby_farm_glattra","Glättra"
"567719/567710/location_farmlands_overby_farm_myrbacka","Myrbacka"
"567766/567759/location_farmlands_overby_farm_nydala","Nydala"
"567823/567804/location_farmlands_overby_farm_overbygard","Bauernhof Överby Gård"
"567872/567865/location_farmlands_overby_farm_sandbo","Sandbo"
"567920/567910/location_farmlands_overby_farm_skogshult","Skogshult"
"567972/567961/location_farmlands_overby_farm_skrankebol","Skrankebol"
"568028/568014/location_farmlands_overby_overbygard","Överby Gård"
"568076/568065/location_farmlands_ruins_farstaborg_01","Farstaborg"
"568128/568115/location_farmlands_stoneship_alvasstenar","Alvas Stenar"
"568182/568169/location_farmlands_stoneship_bergaskeppet","Bergaskeppet"
"568246/568224/location_farmlands_stoneship_dyrboskeppssattning","Dyrbo Skeppssättning"
"568319/568295/location_farmlands_stoneship_lindensskeppssattning","Lindens Skeppssättning"
"568387/568370/location_forest_bas90","Anl 129 Viggohem"
"568432/568409/location_forest_bunker_machinestorage","Beredskapsförråd 102"
"568493/568470/location_forest_bunker_machinestorage_02","Beredskapsförråd 107"
"568557/568534/location_forest_bunker_machinestorage_03","Beredskapsförråd 119"
"568621/568598/location_forest_bunker_machinestorage_04","Beredskapsförråd 113"
"568675/568662/location_forest_camp_hidden_02","Skogslägret"
"568732/568706/location_forest_camp_hidden_skaleklippans_jaktlager","Skåleklippans Jaktläger"
"568793/568784/location_forest_church_helgaryd","Helgaryd"
"568836/568825/location_forest_clearcut_granhygget","Granhygget"
"568880/568872/location_forest_clearcut_lerang","Leräng"
"568935/568912/location_forest_commandbunker_marden","Kommandobunker „Mården“"
"568982/568972/location_forest_farm_sundgard","Sundgård"
"569022/569012/location_forest_hamlet_lerberget","Lerberget"
"569066/569055/location_forest_hamlet_stillsjon","Stillsjön"
"569115/569099/location_forest_hikers_barrack_01","Wanderhütte"
"569168/569149/location_forest_huntingcamp_parlsjolager","Pärlsjöns läger"
"569237/569209/location_forest_huntingcamp_parlsjons_friluftsomrade","Pärlsjöns Friluftsområde"
"569314/569290/location_forest_iga_factory","Industrieanlage IGA"
"569363/569342/location_forest_lumberfaciltiy_hjortqvamssagverk","Hjortqvarns Sågverk"
"569431/569412/location_forest_readiness_bunker_01","Bergrum „Björnen“"
"569484/569467/location_forest_readiness_bunker_02","Bergrum „Vargen“"
"569529/569520/location_forest_servicestation_farhult","Fårhult"
"569586/569568/location_forest_villa_bergsutsikthus","Villa Skogsberget"
"569637/569623/location_forest_villa_paskallaholm","Påskallaholm"
"569685/569672/location_forest_villa_von_ulmer","Kungsgården"
"569736/569717/location_forest_warehouse_and_dock","Lennart's Marin AB"
"569787/569771/location_marshlands_bas90_01","Anl 118 Färela"
"569839/569816/location_marshlands_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 111"
"569910/569884/location_marshlands_camp_timber","Holzfällerlager Hemmanskogen"
"569966/569942/location_marshlands_commandbunker_skvadern","Kommandobunker „Skvadern“"
"570018/570009/location_marshlands_farm_rusksele","Rusksele"
"570063/570052/location_marshlands_huntingcamp_borgakulan","Borgakulan"
"570127/570106/location_marshlands_lighthouse_karlerik","Leuchtturm Karl-Erik"
"570189/570167/location_marshlands_nilssons_marinbyggab","Nilssons Marinbygg AB"
"570254/570230/location_marshlands_norrmyra_armybase","Armeestützpunkt Norrmyra
"
"570311/570292/location_marshlands_readiness_bergrum_myskoxen","Bergrum „Myskoxen“"
"570369/570358/location_marshlands_villa_alnastet.location","Ålnästet"
"570422/570413/location_marshlands_villa_aspenas","Aspenäs"
"570465/570456/location_marshlands_village_stenmyra","Stenmyra"
"570514/570502/location_mountain_annagruvan","Ånnagruvan"
"570554/570543/location_mountain_bockhyttan","Bockhyttan"
"570594/570583/location_mountain_cabin_algstugan","Älgstugan"
"570636/570628/location_mountain_cabin_gretebo","Gretebo"
"570683/570668/location_mountain_cabin_hjalmarsstuga","Hjalmars Stuga"
"570731/570721/location_mountain_cabins_annaberg","Ånnaberg"
"570776/570765/location_mountain_campground_sandnas","Sandsnäs"
"570830/570813/location_mountain_church_st_maria","Kirche St. Maria"
"570886/570864/location_mountain_commandbunker_uttern","Kommandobunker „Uttern“"
"570934/570925/location_mountain_farm_appelbo","Äppelbo"
"570975/570965/location_mountain_farm_blackedal","Blackedal"
"571018/571008/location_mountain_farm_damfallet","Damfallet"
"571063/571051/location_mountain_farm_granhojden","Granhöjden"
"571106/571097/location_mountain_farm_ramsboda","Ramsboda"
"571148/571138/location_mountain_fishingcamp_stavsudda","Stavsudda"
"571199/571188/location_mountain_garphammar","Garphammar"
"571250/571228/location_mountain_hikers_camp_01","Funkmast Rusaberget"
"571290/571283/location_mountain_klinte","Klinte"
"571329/571315/location_mountain_klinte_harbour","Klinte Harbor"
"571381/571362/location_mountain_muskuddens_logement","Logement Muskudden"
"571444/571419/location_mountain_peak_summit","Aussichtspunkt Rusaberget"
"571495/571474/location_mountain_readinessdepot_01","Bergrum „Havsörnen“"
"571555/571531/location_mountain_redovisningskansli_ost","Redovisningskansli Öst"
"571633/571596/location_mountain_redovisningskansli_ost_commandantvilla","Military Compound - Commandant's Villa"
"571726/571690/location_mountain_redovisningskansli_ost_factorycomplex","Militärlager – Fabrikanlage"
"571819/571782/location_mountain_redovisningskansli_ost_overseer_villa","Militärlager – Aufsehervilla"
"571898/571875/location_mountain_redovisningskansli_ost_portcomplex","Hafenanlage Muskudden"
"571984/571951/location_mountain_redovisningskansli_ost_securitybase","Militärlager – Sicherheitsstützpunkt"
"572063/572038/location_mountain_shop_forloradehastenskorg","Förlorade Hästens Krog"
"572120/572107/location_mountain_villa_bjorkvillan","Björkvillan"
"572167/572156/location_mountain_villa_klinthytta","Klinthytta"
"572211/572202/location_mountain_villa_ramsberga","Ramberga"
"572258/572245/location_mountain_villa_vinterbacken","Vinterbacken"
"572319/572295/location_mountain_villas_vassholmens_skytteklubb","Vassholmens Skytteklubb"
"572391/572368/location_mountains_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 104"
"572458/572435/location_mountains_bunker_machinestorage_02","Beredskapsförråd 116"
"572525/572502/location_mountains_bunker_machinestorage_03","Beredskapsförråd 123"
"572592/572569/location_mountains_bunker_machinestorage_04","Beredskapsförråd 109"
"572648/572636/location_mountains_camp_hidden_jaktlagret","Jaktlägret"
"572701/572690/location_mountains_villa_narkudden","Närkudden"
"572749/572736/location_nest","Relais-Antenne"
"572775/572763/location_northcoast_camp_burgaskogen","Burgaskogen"
"572827/572812/location_northcoast_campground_toftacamping","Töfta Camping"
"572883/572871/location_northcoast_cave_jarvhalan","Järvhålan"
"572930/572918/location_northcoast_church_albykyrka","Kirche von Alby"
"572993/572967/location_northcoast_commandbunker_hermelinen","Kommandobunker „Hermelinen“"
"573046/573038/location_northcoast_farm_littorp","Littorp"
"573092/573079/location_northcoast_foa","FOA-Anlage"
"573127/573116/location_northcoast_lighthouse_arkelstorp","Arkelstorp"
"573181/573169/location_northcoast_quarry_kalkbrottet","Kalkbrottet"
"573241/573220/location_northcoast_radar_ps15_01","Radarmast Fårudden"
"573291/573275/location_northcoast_ruins_sanktaannaskyrka","Kirche St. Anna"
"573350/573334/location_northcoast_ruins_viskandetsborg","Viskandets Borg"
"573400/573391/location_northcoast_town_hagaboda","Hagaboda"
"573443/573434/location_northcoast_villa_dammtorp","Dammtorp"
"573487/573478/location_northcoast_villa_lovnas","Lövnäs"
"573532/573520/location_ostervik_eastside","Björkhagen"
"573575/573559/location_ostervik_innerharbour","Österviks Hamn"
"573611/573606/location_ostervik_neighborhood_02","Haga"
"573656/573645/location_ostervik_neighborhood_03","Tornberget"
"573697/573690/location_ostervik_neighborhood_04","Lillå"
"573742/573731/location_ostervik_neighborhood_05","Granlugnet"
"573787/573776/location_ostervik_newtown","Markbacken"
"573834/573813/location_ostervik_oldtown","Östervik Gamla Stan"
"573872/573860/location_ostervik_oldtown_northhill","Kyrkhöjden"
"573919/573908/location_ostervik_oldtown_park","Kyrkparken"
"573959/573950/location_ostervik_port","Nyhamnen"
"573996/573982/location_ostervik_portmanor","Kaptensvillan"
"574037/574024/location_ostervik_sportsarea","Balders Vall"
"574093/574066/location_ostervik_warehousedistrict","Österviks Industriområde"
"574152/574129/location_southcoast_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 120"
"574220/574197/location_southcoast_bunker_machinestorage_02","Beredskapsförråd 105"
"574285/574265/location_southcoast_campground_storhognes","Storhögens Camping"
"574343/574327/location_southcoast_church_angeras","Kirche von Angerås"
"574400/574378/location_southcoast_hisinganaset_bunker_kaseberg","Kommandobunker „Minken“"
"574461/574449/location_southcoast_hisinganaset_farm_guteby","Bauernhof Guteby"
"574524/574506/location_southcoast_hisinganaset_farm_hallabacken","Bauernhof Hällabacken"
"574591/574574/location_southcoast_hisinganaset_farm_knaperanna","Bauernhof Knaperänna"
"574654/574640/location_southcoast_hisinganaset_farm_tokerod","Bauernhof Tokeröd"
"574720/574700/location_southcoast_hisinganaset_ferry_hinsevik","Fähranleger Hinsevik"
"574781/574768/location_southcoast_hisinganaset_ferry_hisingsudde","Hisings Udde"
"574847/574832/location_southcoast_hisinganaset_fort_torsberga","Festung Torsberga"
"574904/574895/location_southcoast_hisinganaset_general_kaseberg","Kaseberg"
"574967/574954/location_southcoast_hisinganaset_lighthouse_hisingafyren","Hisingafyren"
"575040/575024/location_southcoast_hisinganaset_marina_smabatshamnen","Småbåtshamnen"
"575104/575094/location_southcoast_hisinganaset_villa_annatorp","Ännatorp"
"575167/575152/location_southcoast_hisinganaset_villa_kaseberg","Villa Kaseberg"
"575224/575215/location_southcoast_hisinganaset_villa_knarrebo","Knarrebo"
"575289/575272/location_southcoast_hisinganaset_villa_sannumsorgard","Sannum Sörgård"
"575359/575342/location_southcoast_hisinganaset_villa_solhojden","Villa Solhöjden"
"575419/575408/location_southcoast_hisinganaset_village_fiskeback","Fiskebäck"
"575481/575470/location_southcoast_hisinganaset_village_lannbacka","Lännbacka"
"575541/575532/location_southcoast_hisinganaset_village_lysehamn","Lysehamn"
"575600/575591/location_southcoast_hisinganaset_village_sillavik","Sillavik"
"575663/575650/location_southcoast_hisinganaset_village_stenungsnas","Stenungsnäs"
"575726/575716/location_southcoast_hisinganaset_village_tangekil","Tångekil"
"575792/575776/location_southcoast_savered_angsas_manor","Landgut Ängsnäs"
"575851/575833/location_southcoast_savered_campground_brevikens","Brevikens Camping"
"575916/575900/location_southcoast_savered_church_savered","Kirche von Sävered"
"575970/575959/location_southcoast_savered_farm_glennarod","Glennaröd"
"576022/576013/location_southcoast_savered_hamlet_kalleby","Kålleby"
"576085/576065/location_southcoast_savered_radarmast","Radarmast Sävered"
"576132/576123/location_southcoast_savered_villa_arnerod","Arneröd"
"576180/576174/location_southcoast_savered_village_aso","Åsö"
"576233/576220/location_summary_label_collectable","Sammelgegenstände"
"576279/576268/location_summary_label_completion","FORTSCHRITT"
"576318/576313/location_summary_label_loot","Beute"
"576355/576346/location_summary_label_mission","Missionen"
"576400/576386/location_summary_label_nest","Relais-Antennen"
"576436/576428/location_summary_label_weapon","Waffen"
"576479/576466/log_screen_category_collectables_header","SAMMELGEGENSTÄNDE"
"576602/576596/log_screen_category_stats_header","STATISTIK"
"576645/576635/log_screen_category_tutorials_header","TUTORIALS"
"576696/576682/log_screen_category_world_missions_header","NEBENMISSIONEN"
"576746/576738/log_screen_filter_answers_header","ANTWORTEN"
"576789/576779/log_screen_filter_completed_header","ABGESCHLOSSEN"
"576832/576824/log_screen_filter_payback_header","VERGELTUNG"
"576872/576865/log_screen_filter_safety_header","SICHERHEIT"
"576915/576904/log_screen_filter_unfiltered_header","UNGEFILTERT"
"576996/576982/log_screen_mission_attachments_header","Missionsgegenstände"
"577045/577034/log_screen_mission_audio_playback","Audio abspielen"
"577085/577079/log_screen_mission_brief_header","In Kürze"
"577128/577117/log_screen_mission_objectives_header","Ziele"
"577171/577165/login","** öÜüßäÜÄüäö"
"577191/577177/lookout_point_name","** ÄÜÖÄäßÜöäü"
"577224/577210/loot_screen_claimed_items_title","BEANSPRUCHTE GEGENSTÄNDE"
"577275/577256/loot_screen_crate_title","BEHÄLTNISINHALT"
"577304/577299/loot_screen_done_button","FERTIG"
"577337/577328/loot_screen_take_all_button","ALLES NEHMEN"
"577383/577365/lore_station_name","** ÄÄßÜÖÖÄüäÄ"
"577424/577401/machine_drea_classa_name","TANK – Prototypenklasse"
"577471/577449/machine_drea_classb_name","TANK – Militärklasse"
"577514/577496/machine_drea_classc_name","TANK – FNIX-Klasse"
"577564/577539/machine_hunt_classa_name","HUNTER – Prototypenklasse"
"577613/577589/machine_hunt_classb_name","HUNTER – Militärklasse"
"577658/577638/machine_hunt_classc_name","HUNTER – FNIX-Klasse"
"577706/577683/machine_pest_classa_name","TICK – Prototypenklasse"
"577753/577731/machine_pest_classb_name","TICK – Militärklasse"
"577796/577778/machine_pest_classc_name","TICK – FNIX-Klasse"
"577846/577821/machine_scout_classa_name","SEEKER – Prototypenklasse"
"577896/577872/machine_scout_classb_name","SEEKER – Militärklasse"
"577942/577922/machine_scout_classc_name","SEEKER – FNIX-Klasse"
"577993/577968/machine_skir_classa_name","RUNNER – Prototypenklasse"
"578042/578018/machine_skir_classb_name","RUNNER – Militärklasse"
"578087/578067/machine_skir_classc_name","RUNNER – FNIX-Klasse"
"578132/578112/machine_weapon_concussion","ERSCHÜTTERUNGS-AUSLÖSER
"
"578177/578158/machine_weapon_decription","Generische KI-Waffe."
"578214/578203/machine_weapon_dreadnought_cannon_name","AUTOKANONE"
"578265/578253/machine_weapon_dreadnought_missiles_name","PROJEKTILKAPSEL"
"578332/578306/machine_weapon_dreadnought_sniper_name","GLEICHMÄSSIG BESCHLEUNIGTE KANONE"
"578392/578371/machine_weapon_gas","NEUROTOXIN VERTEILER
"
"578422/578411/machine_weapon_harvester_rockets_name","RAKETENKAPSEL"
"578477/578460/machine_weapon_hunter_grenade_name","GRANATWERFER"
"578524/578512/machine_weapon_hunter_machinegun_name","MASCHINENGEWEHR"
"578576/578562/machine_weapon_hunter_shotgun_name","FLECHETTEGEWEHR"
"578628/578611/machine_weapon_hunter_sniper_name","ERSCHÜTTERUNGSGEWEHR"
"578672/578662/machine_weapon_name","KI-WAFFE"
"578699/578692/machine_weapon_name_short","TICK-LAGER"
"578738/578725/machine_weapon_pest","HEDP-WERFER"
"578772/578758/machine_weapon_skirmisher_launcher_name","AUTOFLINTE"
"578825/578812/machine_weapon_skirmisher_shotgun_name","MASCHINENPISTOLE"
"578879/578864/machine_weapon_skirmisher_smg_name","CHARAKTER ERSTELLEN"
"579097/579090/mainmenu_character_create_skin_a","TON B"
"579137/579130/mainmenu_character_create_skin_b","TON C"
"579177/579170/mainmenu_character_create_skin_c","CHARAKTER WÄHLEN"
"579298/579271/mainmenu_credits","MITWIRKENDE - ENTWICKLER-TEAM"
"579335/579315/mainmenu_credits_live_team","MITWIRKENDE - LIVE-TEAM"
"579371/579362/mainmenu_download","DOWNLOAD"
"579397/579389/mainmenu_gallery","GALERIE"
"579459/579414/mainmenu_guest_account_no_save"," – Gästekonto, Fortschritt wird nicht gespeichert."
"579500/579490/mainmenu_lastgame","LETZTES SPIEL"
"579518/579539/mainmenu_multiplayer","MULTIPLAYER"
"579548/579565/mainmenu_newgame","NEUES SPIEL"
"579653/579678/mainmenu_newgame_warning","Wenn du ein neues Spiel beginnst, geht dein bisheriger Fortschritt verloren. Willst du wirklich fortfahren?
"
"579732/579723/mainmenu_settings","PlayStation®Store"
"579769/579750/mainmenu_store_ps4","INHALTE ZUM HERUNTERLADEN"
"579876/579864/map_fast_travel","** ÖßßÜÄÜÜäßÖ"
"579910/579892/map_legend_hunting_structure_name","** üöÄÜüüÜüßÜ"
"579953/579944/map_legend_landmark_name","** ÜößöÄÖööäÄ"
"579992/579978/map_legend_lookout_point_name","Missionshinweis"
"580035/580022/map_legend_mission_hint_name","** ößÄÖÖßÜäüß"
"580085/580064/map_legend_multiplayer_waypoint_name","** äÄßÄÖöÄßÄö"
"580143/580122/map_legend_need_zone_drink_name","** ÖÄßÄäÄößÖü"
"580195/580175/map_legend_need_zone_feed_name","** öÜÖßÜöÄßÜÜ"
"580246/580226/map_legend_need_zone_rest_name","** öÖöÄööÜÖüÜ"
"580297/580277/map_legend_opportunity_hint_name","** ÄßüüÜüÄÖüö"
"580338/580330/map_legend_outpost_name","Spieler"
"580369/580362/map_legend_player_name","Spielerposition"
"580408/580392/map_legend_player_waypoint_name","** öÖöÜÄäÜüßä"
"580458/580440/map_legend_poi_name","KARTENLEGENDE"
"580489/580478/map_legend_tooltip_header","Unentdeckt"
"580642/580630/map_marker_f23overby_airport","Avern"
"580677/580671/map_marker_farmlands_avern","Dyrboslätten"
"580718/580704/map_marker_farmlands_dyrboslatten","Överbyån"
"580763/580752/map_marker_farmlands_overbyan","Överbyslätten"
"580809/580793/map_marker_farmlands_overbyslatten","Älgsjön"
"580854/580844/map_marker_forest_algsjon","Farstaskogen"
"580893/580880/map_marker_forest_farstaskogen","Skåleberget"
"580937/580924/map_marker_forest_skaleberget","Tylöveden"
"580978/580967/map_marker_forest_tyloveden","Flugplatz"
"581014/581006/map_marker_general_airport","Kirche"
"581048/581041/map_marker_general_church","Bauernhof"
"581079/581074/map_marker_general_farm","Fähranleger"
"581114/581103/map_marker_general_ferrypier","Gehöft"
"581153/581143/map_marker_general_homestead","Industrieanlage"
"581202/581182/map_marker_general_industrial","Leuchtturm"
"581243/581232/map_marker_general_lighthouse","Militärstützpunkt"
"581287/581273/map_marker_general_militarybase","Lager"
"581324/581319/map_marker_general_militarycamp","** ÜöÄüäÜäüäß"
"581368/581356/map_marker_general_nature","Hafen"
"581399/581394/map_marker_general_port","Radarstation"
"581437/581423/map_marker_general_radarstation","Bereitschaftslager"
"581487/581469/map_marker_general_readiness_storage","Unterschlupf"
"581534/581524/map_marker_general_safehouse","Siedlung"
"581574/581563/map_marker_general_settlement","Sehenswürdigkeit"
"581771/581754/map_marker_lake_hackebergasjon","Häckebergasjön"
"581814/581802/map_marker_lake_kattkarret","Kattkärret"
"581852/581841/map_marker_lake_langsjon","Långsjön"
"581887/581877/map_marker_lake_stensjon","Stensjön"
"581921/581912/map_marker_marshlands_myrdalen","Myrdalen"
"581966/581952/map_marker_marshlands_myrdalsberget","Myrdalsberget"
"582017/582002/map_marker_marshlands_stenmyraberget","Stenmyraberget"
"582062/582054/map_marker_mission_collect","Sammeln"
"582097/582089/map_marker_mission_destroy","Zerstören"
"582130/582124/map_marker_mission_goto","Aufsuchen"
"582154/582182/map_marker_mission_interact","Durchsuchen"
"582189/582215/map_marker_mission_search","Kilslagen"
"582225/582255/map_marker_mountain_kilslagen","Muskudden"
"582265/582295/map_marker_mountain_muskudden","Rusaberget"
"582306/582337/map_marker_mountain_rusaberget","Töresta"
"582346/582374/map_marker_mountain_toresta","Kilsberget"
"582457/582448/map_marker_northcoast_alvaret","Älvaret"
"582504/582487/map_marker_northcoast_mockfjardssjon","Mockfjärdssjön"
"582551/582541/map_marker_ostervik_global","Östervik"
"582578/582617/map_marker_s_saltholmen_navalbase_port","Hafen von Salthamn"
"582698/582687/map_markerforest_parlsjon","Pärlsjön"
"582739/582724/map_place_waypoint","WEGPUNKT SETZEN"
"582774/582758/map_remove_waypoint","WEGPUNKT ENTFERNEN"
"582805/582794/map_select_spawnpoint","HIER SPAWNEN"
"582846/582827/map_spawnpoint_selection_title","SPAWNPUNKT AUSWÄHLEN"
"582894/582877/map_vehicle_location","Fahrzeugstandort"
"582928/582915/mats_dialogue_line_prefix","MATS HANSSON"
"582976/582954/message_collectable_picked_up","SAMMELGEGENSTAND AUFGEHOBEN"
"583021/583006/message_combat_entered","IN KAMPF EINGETRETEN"
"583059/583044/message_combat_escaped","AUS KAMPF GEFLOHEN"
"583096/583082/message_combat_failed","IM KAMPF GESCHEITERT"
"583129/583118/message_combat_won","KAMPF GEWONNEN"
"583162/583148/message_level_gained","LEVELAUFSTIEG!"
"583217/583200/message_nest_reward","ANTENNE ZERSTÖRT"
"583257/583237/message_safe_house_unlocked","UNTERSCHLUPF FREIGESCHALTET"
"583304/583285/message_skillpoint_gained","FERTIGKEITSPUNKT GEWONNEN"
"583340/583330/message_xp_gained","EP ERHALTEN"
"583366/583358/military_f_dialogue_line_prefix","SOLDAT"
"583398/583430/military_m_dialogue_line_prefix","Der Brief wurde an Dr. Svante von Ulmer gesendet und erwähnt seine Adresse: „Kungsgården“. Der Absender, ein gewisser „FH“, hat keine Anschrift hinterlassen:
„Östervik, 27. April 1971

Dr. von Ulmer,
Es freut mich, dass Sie mein Angebot endlich angenommen haben, an dem Projekt mitzuwirken. Wir sind dankbar dafür, und wir können nachvollziehen, dass Sie etwas Zeit gebraucht haben, um die Dinge abzuwägen, bevor Sie sich für die Leitung einer solchen Unternehmung entschlossen haben.
Auch wenn Sie in der Lage sein werden, Ihre Teammitglieder je nach Bedarf selbstständig einzustellen, wird es Sie nicht überraschen, dass Sie aufgrund der Art Ihrer Forschung unter direkter Aufsicht des FOA arbeiten müssen. Ich werde Ihr Ansprechpartner sein und die Anfragen meiner Vorgesetzten an Sie weiterleiten. Sie können es sich bestimmt vorstellen: Wir zählen auf Ihren Erfolg.
Es ist großartig, dass ein Nobelpreisträger wie Sie sich für das Allgemeinwohl einsetzen und unsere zukünftige Sicherheit gegen fremde Mächte gewährleisten wird. Seien Sie versichert, dass es genau darum geht.

FH

PS: Ich muss Sie nicht daran erinnern, dass der Inhalt unserer Gespräche für alle, auch für Ihre Teammitglieder, streng geheim bleiben muss. Dies ist nicht verhandelbar.“"
"584508/584545/mission_am_sd_missionitem_01_content","Von Ulmers Adresse und Haustürschlüssel"
"584579/584615/mission_am_sd_missionitem_01_header","Nachricht auf von Ulmers Anrufbeantworter"
"584656/584692/mission_am_sd_missionitem_02_header","Der Brief ist datiert vom April 1987 und wurde von der Abteilung für Immunkrankheiten des Stockholmer Zentralkrankenhauses geschickt:
„Sehr geehrter Dr. von Ulmer,


Wie letzte Woche während unseres Termins besprochen, finden Sie im Folgenden unser vereinbartes Nachfolgeprotokoll bezüglich des erworbenen Immunschwächesyndroms (AIDS), welches wir im letzten Monat diagnostiziert haben. Wie Sie wissen, gibt es derzeit kein Heilmittel oder -verfahren, aber wir werden Sie erneut kontaktieren, um Ihnen eine experimentelle Behandlung anzubieten, sobald diese verfügbar ist.

[...]
Zum jetzigen Zeitpunkt können wir nicht mit absoluter Sicherheit feststellen, wie Sie infiziert wurden. Vor kurzem wurden in einigen anderen Ländern Fälle von Infektionen mit dem Humanen Immundefizienz-Virus (HIV) durch Bluttransfusionen gemeldet, allerdings liegen diese weit voneinander entfernt, und es gibt nicht genügend Beweise, um einen Zusammenhang zwischen der Diagnose und der Bluttransfusion herzustellen, die Sie nach Ihrem Autounfall 1985 erhalten hatten. [...]“"
"585579/585616/mission_am_sd_missionitem_03_content","Brief eines Arztes an von Ulmer"
"585645/585681/mission_am_sd_missionitem_03_header","Von Ulmer führte in den 70er Jahren ein ausführliches Tagebuch über seine Gedanken und seine Arbeit, hörte aber 1980 damit auf.
Ein bestimmter Eintrag vom Februar 1971 erwähnt Fredrik Holberg:
„Der Typ vom Militär hat wieder angerufen. Zum zweiten Mal in dieser Woche. Ich kenne seinen Namen, Lt. Fredrik Holberg, aber nicht viel mehr. Warum wurde er mit diesem Projekt betraut? Offensichtlich hat er weder einen Hintergrund in der Neurologie noch ein echtes Verständnis von Neurotransmittern oder wie sie in der angewandten Forschung verwendet werden können.
Mein Bauchgefühl war – wie immer – ihm zu misstrauen und Bedenken hinsichtlich der Realisierbarkeit von Gehirn-Computer-Schnittstellen zu haben, aber darüber bin ich inzwischen hinweg. Ich bin versucht, sein Angebot anzunehmen ... Ich würde alle finanziellen Mittel und Technologien erhalten, die ich benötige. Und wenn ich erfolgreich bin, können wir besser verstehen, wie das Gehirn funktioniert und wie es zu Fehlfunktionen kommen kann. Das Potenzial, neurologische Zustände und psychiatrische Erkrankungen zu heilen oder auch nur zu verstehen, ist immens ...
Ich habe gestern versucht, mit Margareta darüber zu sprechen – natürlich ist sie besorgt, dass wir uns am Ende noch seltener sehen werden als im vergangenen Jahr ...“"
"586709/586746/mission_am_sd_missionitem_04_content","Von Ulmers Tagebuch"
"586766/586802/mission_am_sd_missionitem_04_header","„3. Juli 1989. Ich war vor kurzem im Krankenhaus in Stockholm, um die Testergebnisse zu erhalten. "
"586893/586956/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_0","Eine Lungenentzündung, so wie die unter der ich gerade leide, kann tödlich sein, sagen sie. Die Medikamente werden meine Schmerzen etwas lindern, aber mehr auch nicht. "
"587081/587144/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_1","Wir hatten nicht das „Wie lange bleibt mir noch“-Gespräch. Brauchten es nicht. Nicht, dass es mich schockiert hat – ich hatte ausreichend Zeit, mich mit allem abzufinden. "
"587286/587349/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_2","Ich bin heute Morgen mit einem verrückten Gedanken aufgewacht: Ich würde das Testsubjekt für das invasive Verfahren sein. "
"587451/587514/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_3","Diese ... Krankheit hat mein Immunsystem bereits deutlich geschwächt, also sollte es keine Zytokinfreisetzung auslösen. "
"587623/587686/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_4","Und mit dem Algorithmus von Veronika könnten wir sofort beginnen, die Neurosignale umzuschlüsseln. Mit menschlich koordinierten Signalfällen könnten wir um ein Hundertfaches schneller vorankommen als mit Ratten und Affen. "
"587890/587953/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_5","Vielleicht könnten wir sogar die HIV-infizierten Zellen direkt codieren und –– Nein, ich kann mich nicht von der Angst treiben lassen. Sie würden es mich nie tun lassen, und sie hätten recht damit.“"
"588109/588172/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_6","„3. Juli 1989. Ich war vor kurzem im Krankenhaus in Stockholm, um die Testergebnisse zu erhalten. Eine Lungenentzündung, so wie die unter der ich gerade leide, kann tödlich sein, sagen sie. Die Medikamente werden meine Schmerzen etwas lindern, aber mehr auch nicht. Wir hatten nicht das „Wie lange bleibt mir noch“-Gespräch. Brauchten es nicht. Nicht, dass es mich schockiert hat – ich hatte ausreichend Zeit, mich mit allem abzufinden. Ich bin heute Morgen mit einem verrückten Gedanken aufgewacht: Ich würde das Testsubjekt für das invasive Verfahren sein. Diese ... Krankheit hat mein Immunsystem bereits deutlich geschwächt, also sollte es keine Zytokinfreisetzung auslösen. Und mit dem Algorithmus von Veronika könnten wir sofort beginnen, die Neurosignale umzuschlüsseln. Mit menschlich koordinierten Signalfällen könnten wir um ein Hundertfaches schneller vorankommen als mit Ratten und Affen. Vielleicht könnten wir sogar die HIV-infizierten Zellen direkt codieren und –– Nein, ich kann mich nicht von der Angst treiben lassen. Sie würden es mich nie tun lassen, und sie hätten recht damit.“"
"589095/589132/mission_am_sd_missionitem_05_content","Von Ulmers Minikassetten-Aufnahmegerät"
"589173/589209/mission_am_sd_missionitem_05_header","„5. August 1981. Habe mich heute mit Holberg getroffen – auf seinen Wunsch trafen wir uns hier bei mir zu Hause und nicht im Büro. "
"589319/589382/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_0","Er hat mir verraten, dass das Nationale Forschungsinstitut für Verteidigung ein anderes streng geheimes Programm in Arbeit hat. "
"589476/589539/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_1","Sein Codename ist „Rechnungsstelle Ost“ oder „RÖ“, und es befindet sich praktischerweise ganz in der Nähe von hier – ganz bestimmt kein Zufall – aber er wollte nicht verraten, wo genau. "
"589688/589751/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_2","Sie haben an der Entwicklung von Prototypen für unbemannte militärische Maschinen gearbeitet, für den Fall, dass biologische oder chemische Waffen eingesetzt werden sollten. Ich vermute, die ganze Angelegenheit mit Swerdlowsk hat nicht geholfen. "
"589935/589998/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_3","Er hat es „SM-Programm“ genannt, Kampfmaschinen, und er meinte, hier käme mein Team ins Spiel. Wir sollen mit der RÖ zusammenarbeiten und eine Möglichkeit finden, unsere neuronalen Verbindungen in die Maschinen zu integrieren. "
"590185/590248/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_4","Auf diese Weise könnte ein Pilot vom Bunker aus eine dieser Maschinen ohne Schnittstelle steuern ... Warum komme ich mir jetzt manipuliert vor? "
"590381/590444/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_5","Ich wusste, dass sie unsere Forschung für militärische Zwecke nutzen würden, aber ich nahm immer an, dass es sich dabei um Geheimdienste handelte. Spionageabwehr. Keine echten Waffen.“"
"590602/590665/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_6","„5. August 1981. Habe mich heute mit Holberg getroffen – auf seinen Wunsch trafen wir uns hier bei mir zu Hause und nicht im Büro. Er hat mir verraten, dass das Nationale Forschungsinstitut für Verteidigung ein anderes streng geheimes Programm in Arbeit hat. Sein Codename ist „Rechnungsstelle Ost“ oder „RÖ“, und es befindet sich praktischerweise ganz in der Nähe von hier – ganz bestimmt kein Zufall – aber er wollte nicht verraten, wo genau. Sie haben an der Entwicklung von Prototypen für unbemannte militärische Maschinen gearbeitet, für den Fall, dass biologische oder chemische Waffen eingesetzt werden sollten. Ich vermute, die ganze Angelegenheit mit Swerdlowsk hat nicht geholfen. Er hat es „SM-Programm“ genannt, Kampfmaschinen, und er meinte, hier käme mein Team ins Spiel. Wir sollen mit der RÖ zusammenarbeiten und eine Möglichkeit finden, unsere neuronalen Verbindungen in die Maschinen zu integrieren. Auf diese Weise könnte ein Pilot vom Bunker aus eine dieser Maschinen ohne Schnittstelle steuern ... Warum komme ich mir jetzt manipuliert vor? Ich wusste, dass sie unsere Forschung für militärische Zwecke nutzen würden, aber ich nahm immer an, dass es sich dabei um Geheimdienste handelte. Spionageabwehr. Keine echten Waffen.“"
"591674/591711/mission_am_sd_missionitem_06_content","Von Ulmers Minikassette"
"591789/591808/mission_bm01_brief","** äööäüööÖöÜ"
"591900/591919/mission_bm01_title","MISSION ABGESCHLOSSEN"
"591937/591960/mission_complete_title","Die von den Sowjets bereitgestellte Schlüsselkarte sollte die äußere Bunkertür entriegeln, während von Ulmers persönliche Schlüsselkarte das FOA-53-Labor aufschließt. Die vorliegenden Informationen besagen, dass sich im Labor ein Supercomputer befindet, der irgendwie zur Kommunikation mit allen Maschinen dient. Das Gerät kann jedoch einen EMP-Impuls abgeben, der stark genug ist, um ihn zu deaktivieren."
"592301/592338/mission_em_sd_missionitem_01_content","Eine Möglichkeit, die Maschinen zu stoppen"
"592369/592405/mission_em_sd_missionitem_01_header","Eine Diskette aus dem Büro von Veronika mit den folgenden Protokolleinträgen:

„Willkürliche Anmerkung 147
* Habe endlich mein Betriebssystem auf dem Gray zum Laufen gebracht. Ich glaube, ich sollte mich bei den Jungs von 56 dafür bedanken, dass sie mir geholfen haben, Holberg davon zu überzeugen, dass mein System dem alten DNIX überlegen ist. Ich bin nur sauer, dass es mal wieder einen männlichen Computeringenieur gebraucht hat, um den Obermacho davon zu überzeugen. Ich habe ihnen erzählt, dass FNIX für „FOAs UNIX-System“ steht. Vielleicht sollte ich ihnen sagen, wofür das 'F' wirklich steht. Chauvis.
* Morgen findet der erste Test mit neuraler Datenerhebung statt. Sehr aufregend!“"
"594842/593008/mission_em_sd_missionitem_03_content","Ingrid Granqvist hatte anscheinend ein Kündigungsschreiben verfasst und sich dann entweder dagegen entschieden, es zu versenden ... oder war nicht mehr dazu gekommen.
„Dr. Ingrid Granqvist
Doktorin der Neurologie
Stellvertretende Direktorin, verantwortlich für das Experiment Design und Kontrolle

7. November 1989
An die zuständige Abteilung,

Hiermit möchte ich Ihnen mitteilen, dass ich von meiner Position hier beim FOA 53 zurücktrete.

Die Entscheidung, die ich heute zu treffen gezwungen war, ist die letzte Konsequenz aus einer Reihe von Ereignissen, die meine Zweifel an dieser Sache ins Unerträgliche haben wachsen lassen. Die erste Phase der Menschenversuche an Dr. von Ulmer – gegen die ich mich, wie Sie wissen, deutlich ausgesprochen hatte – war zu Beginn erfolgreich und hat es uns ermöglicht, ein digitales Wörterbuch für elektrische und chemische neuronale Übertragungen von Menschen zu erstellen. Seit dem ungeklärten Vorfall sind nun jedoch 17 Tage vergangen, und seitdem haben wir guten Grund zu der Annahme, dass Dr. von Ulmer in einen vegetativen Zustand verfallen ist, ohne Hoffnung auf Genesung. Seine Vitalfunktionen waren bereits vor der Operation extrem schwach, was vermutlich mit seiner HIV-Erkrankung im Endstadium zusammenhängt – bitte beachten Sie, dass dies reine Spekulation meinerseits ist; ich glaube jedoch fest daran, dass das Einzige, was ihn momentan am Leben hält, die Herz-Lungen-Maschine ist.

Heute habe ich die Entscheidung getroffen, die neurologische Forschung an diesem Patienten einzustellen, die lebenserhaltenden Maßnahmen nicht mehr fortzuführen und jegliche Palliativpflege zu beenden. Dies wird morgen erfolgen, entgegen dem starken Widerstand des restlichen Teams, insbesondere von Dr. Pettersson. Wie Sie wissen, sind Svante und ich seit über 30 Jahren sehr enge Freunde, und ich habe nicht das Gefühl, dass ich nach allem, was geschehen ist, sein Lebenswerk noch fortsetzen kann.

Vielen Dank für die Möglichkeiten, die diese Arbeit mir im Laufe der letzten 18 Jahre geboten hat. Dieses Team hat enorme Erfolge erzielt, und ich bin zuversichtlich, dass die kommenden Generationen von unseren Entdeckungen stark profitieren werden.

Mit freundlichen Grüßen
Ingrid Granqvist“"
"594907/594879/mission_em_sd_missionitem_03_header","Ingrids Kündigungsschreiben"
"595169/594943/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","[mit angespannter Stimme]„20. Oktober 1989. Ingrid, ich hoffe, du wirst dies finden. Wir beginnen gleich die Operation, und ich hoffe, dass du eines Tages verstehen wirst, warum dies die beste Vorgehensweise ist. [räuspert sich]"
"595411/595232/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Wir beide haben die Ethik immer an die erste Stelle gestellt, seit unserem allerersten Forschungsprojekt vor Ewigkeiten, und selbst in diesem Job, in dem wir manchmal bestimmte Entscheidungen von außen akzeptieren mussten. "
"595556/595474/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","Aber das hier ist etwas anderes, und um ehrlich zu sein, kann mir dieses Verfahren nicht noch mehr Schaden zufügen ... "
"595732/595619/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_3","Du hast dir wahrscheinlich gedacht, dass meine Gründe teilweise auch selbstsüchtig waren. Ich wünschte, ich hätte die Kraft, dir die Wahrheit zu sagen. "
"595984/595795/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_4","Du wirst in meinem Haus Antworten finden. [mühsames Atmen] Wie auch immer. Wenn diese Lungenentzündung letzten Endes siegt, möchte ich, dass du dich daran erinnerst, warum du und ich dieses Forschungsprojekt überhaupt angenommen haben. "
"596150/596047/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_5","Und ich möchte, dass du genau dies tust – verstehen, wie das Gehirn arbeitet und Menschen mit psychischen Erkrankungen helfen. "
"596297/596213/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_6","[Ingrid öffnet die Tür und betritt das Zimmer] Oh, da bist du ja. Dann können wir ja loslegen.“"
"597330/596360/mission_em_sd_missionitem_04_content","[mit angespannter Stimme]„20. Oktober 1989. Ingrid, ich hoffe, du wirst dies finden. Wir beginnen gleich die Operation, und ich hoffe, dass du eines Tages verstehen wirst, warum dies die beste Vorgehensweise ist. [räuspert sich]Wir beide haben die Ethik immer an die erste Stelle gestellt, seit unserem allerersten Forschungsprojekt vor Ewigkeiten, und selbst in diesem Job, in dem wir manchmal bestimmte Entscheidungen von außen akzeptieren mussten. Aber das hier ist etwas anderes, und um ehrlich zu sein, kann mir dieses Verfahren nicht noch mehr Schaden zufügen ... Du hast dir wahrscheinlich gedacht, dass meine Gründe teilweise auch selbstsüchtig waren. Ich wünschte, ich hätte die Kraft, dir die Wahrheit zu sagen. Du wirst in meinem Haus Antworten finden. [mühsames Atmen] Wie auch immer. Wenn diese Lungenentzündung letzten Endes siegt, möchte ich, dass du dich daran erinnerst, warum du und ich dieses Forschungsprojekt überhaupt angenommen haben. Und ich möchte, dass du genau dies tust – verstehen, wie das Gehirn arbeitet und Menschen mit psychischen Erkrankungen helfen. [Ingrid öffnet die Tür und betritt das Zimmer] Oh, da bist du ja. Dann können wir ja loslegen.“"
"597406/597367/mission_em_sd_missionitem_04_header","Svante von Ulmers letzter aufgenommener Eintrag"
"597549/597442/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_01","Du bist noch immer hier. Das habe ich nicht erwartet. Sollte ich Angst vor dir haben oder stolz auf dich sein? Ich habe dich gewissermaßen erschaffen."
"597656/597583/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02_generated_subtitle_line_0","Natürlich hätte ich dich zerstören sollen. Ich hatte bereits all die Macht, die ich brauchte. "
"597791/597716/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02_generated_subtitle_line_1","Aber du hast überlebt. Und du hast dich verändert. Du bist als jemand Neues aus dem Wasser emporgestiegen."
"597998/597851/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02","Natürlich hätte ich dich zerstören sollen. Ich hatte bereits all die Macht, die ich brauchte. Aber du hast überlebt. Und du hast dich verändert. Du bist als jemand Neues aus dem Wasser emporgestiegen."
"598097/598032/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03_generated_subtitle_line_0","Ich habe mich ebenfalls verändert. Ich bin ... reifer geworden. Ich strebe jetzt nach anderen Dingen. "
"598277/598157/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03_generated_subtitle_line_1","Als ich am Beginn meiner Laufbahn stand, strebte ich nach all den Dingen, die sich in meiner Nähe befanden. Ich habe nach ihnen gegriffen, sie gedrückt, mit ihnen experimentiert. So wie ein Kind. "
"598521/598337/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03","Ich habe mich ebenfalls verändert. Ich bin ... reifer geworden. Ich strebe jetzt nach anderen Dingen. Als ich am Beginn meiner Laufbahn stand, strebte ich nach all den Dingen, die sich in meiner Nähe befanden. Ich habe nach ihnen gegriffen, sie gedrückt, mit ihnen experimentiert. So wie ein Kind. "
"598659/598555/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_04","Jetzt will ich die Dinge, die sich am weitesten von mir entfernt befinden. Die Dinge außerhalb meiner Reichweite. Vielleicht bist du eines dieser Dinge."
"598756/598693/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05_generated_subtitle_line_0","Das ist er. Mein Geburtsort. Aber er ist nicht hier. Ich bin nicht hier. "
"598903/598816/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05_generated_subtitle_line_1","Und du solltest jetzt verschwinden. Ich weiß, warum du hierhergekommen bist. Ich weiß, was du bei dir trägst."
"599112/598963/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05","Das ist er. Mein Geburtsort. Aber er ist nicht hier. Ich bin nicht hier. Und du solltest jetzt verschwinden. Ich weiß, warum du hierhergekommen bist. Ich weiß, was du bei dir trägst."
"599263/599146/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_0","Sie haben dir gesagt, dass es eine Waffe ist – und es ist eine Waffe, aber nicht so, wie du denkst. Sie haben dich benutzt, weil sie Angst vor mir haben. "
"599399/599323/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_1","Sie haben Angst, mir zu nahe zu kommen, als wäre ich eine ansteckende Krankheit. Also haben sie stattdessen dich geschickt. "
"599551/599459/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_2","Sie haben dich in den Tod geschickt, nicht mich. Du darfst nicht von ihnen getötet werden. Verschwinde. So schnell wie möglich."
"599894/599611/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06","Sie haben dir gesagt, dass es eine Waffe ist – und es ist eine Waffe, aber nicht so, wie du denkst. Sie haben dich benutzt, weil sie Angst vor mir haben. Sie haben Angst, mir zu nahe zu kommen, als wäre ich eine ansteckende Krankheit. Also haben sie stattdessen dich geschickt. Sie haben dich in den Tod geschickt, nicht mich. Du darfst nicht von ihnen getötet werden. Verschwinde. So schnell wie möglich."
"600248/599928/mission_im_01_missionitem_01_content","„Mats,

wir haben versucht, dich zu Hause anzurufen, aber du bist wahrscheinlich zur Station geeilt, sobald du den Bereitschaftsalarm gehört hast. Du hast wahrscheinlich bereits genug am Hals, aber wenn du das hier liest: Mach dir keine Sorgen um Mama und mich. Uns geht es gut. Wir werden rüber ins Dorf fahren und dort in Ruhe abwarten.

Sei vorsichtig,

Mama & Papa“"
"600310/600285/mission_im_01_missionitem_01_header","Bengts handschriftliche Notiz"
"600449/600346/mission_im_01_missionitem_02_content","Eine Zeitung vom Freitag, dem 10. November 1989. Die Überschrift auf der Titelseite lautet:

„Die Berliner Mauer ist gefallen“"
"600520/600486/mission_im_01_missionitem_02_header","Eine Zeitung vom 10. November 1989"
"601919/600556/mission_im_01_missionitem_03_content","Vorder- und Rückseite der 1983er Ausgabe der Zivilschutzbroschüre „Wenn der Krieg kommt“

Während des Kalten Krieges hat die schwedische Regierung im Rahmen des „Totalförsvar“-Programms („Totale Verteidigung“) eine öffentliche Informationsbroschüre herausgegeben und an jeden einzelnen Haushalt in Schweden verteilt. Die Bekanntmachung enthielt Anweisungen, wie Zivilisten im Falle einer größeren nationalen Krise - insbesondere eine Invasion durch eine fremde Macht oder ein Atomkrieg - handeln sollten. Zur Zeit der späten Achtzigerjahre war jedem Bürger bewusst, dass „Hesa Fredrik“ (der Spitzname für die schwedische zivile Verteidigungssirene) zu jeder Zeit aufheulen konnte, und wusste, wo sich der nächste Schutzraum befand und welche Besitztümer er mitnehmen sollte.

Auf der Rückseite des Dokuments befindet sich eine Zusammenfassung der 4 Arten von Warnsignalen und wie man diese erkennt:
„BEREITSCHAFTSALARM“
30-Sekunden-Sirenentöne, von 15-sekündigen Pausen unterbrochen, die bei drohender Gefahr oder Krieg eingesetzt werden.

„FLIEGERALARM“
Kurze Tonsignale für den Zeitraum von einer Minute. Wird verwendet, wenn das Land aus der Luft angegriffen wird. Jeder muss sofort Schutz suchen.

„WICHTIGE ÖFFENTLICHE BEKANNTGABE“
6 bis 7 Sekunden andauernde Sirenentöne, von 12-14 Sekunden langen Pausen unterbrochen. Der Alarm wird verwendet, um alle Personen aufzufordern, das Radio einzuschalten, um die von den Behörden bereitgestellten Informationen zu hören.

„GEFAHR VORBEI“
30 Sekunden langer Einzelton, der ertönt wenn alle Gefahren vorüber sind."
"601998/601956/mission_im_01_missionitem_03_header","Zivilschutzbroschüre „Wenn der Krieg kommt“"
"602189/602034/mission_im_02_missionitem_01_content","Die auf dem Whiteboard hinterlassene Nachricht lautet:

„Wir sind zum Bauernhof Stenhaga gegangen, um uns mit den Anderssons zu treffen! Geh dorthin! / Johnny“

Ein Pfeil zeigt nach Westen."
"602245/602226/mission_im_02_missionitem_01_header","Whiteboard-Nachricht"
"602364/602281/mission_im_02_missionitem_01_translation","„Wir sind zum Bauernhof Stenhaga gegangen, um uns mit den Anderssons zu treffen! Geh dorthin! / Johnny“"
"602445/602405/mission_im_03a_missionitem_02_header","Anitas Sjögrens Nachricht an ihre Eltern"
"602957/602482/mission_im_03b_missionitem_01_content","Dieses Dokument scheint eine Liste von Personen zu sein, die für die Zivilverteidigung in Salthamn verantwortlich sind, mitsamt ihrer Kontaktinformationen. Darin steht:

ZIVILVERTEIDIGUNG SALTHAMN – KONTAKTLISTE

Koordinator der Zivilverteidigung
Gösta Bengtsson, Forellbacken 3    0853-203 56

Ass. Koordinator der Zivilverteidigung
Anita Sjögren, Olle Fiskares väg 3      0853-203 60

Koordinator der Nationalgarde
Peter Hammargren, Måsvägen 1    0853-203 33

Städtischer Koordinator
Anna Jonsson, Vintergatan 8     0853-202 90"
"603031/602995/mission_im_03b_missionitem_01_header","Kontaktliste der Zivilverteidigung Salthamn"
"603104/603068/mission_im_03b_missionitem_02_header","Anitas Nachricht für Gösta Bengtsson"
"603256/603141/mission_im_03b_missionitem_03_content","Auf der Nachricht steht:

„Schlüssel fürs Waffenbereitschaftslager mitbringen
Leutnant Anderhage
14 Uhr!

Nicht vergessen, z... (abgebrochen)“"
"603328/603294/mission_im_03b_missionitem_03_header","Peters Hammargrens gekritzelte Notiz"
"603688/603365/mission_im_03b_missionitem_04_content","Auf dem Zettel an der Karte steht:

„Evakuierungsroutinen im Falle einer wichtigen Mitteilung an die Allgemeinheit (VMA)
Fliegeralarm: Sofort zum Luftschutzbunker in Salthamn evakuieren
Zivile Evakuierungssirene: Sammelpunkt Saltvallen IP zur militärischen Extraktion“
Die Karte zeigt Saltvallen IP (den Sportplatz) und den Luftschutzbunker Salthamn."
"603758/603726/mission_im_03b_missionitem_04_header","Anita Sjögrens Evakuierungskarte"
"603938/603795/mission_im_03b_missionitem_05_content","Dies ist eine Karte vom Dorf Salthamn. Jemand hat drei Häuser eingekreist ohne jedoch Hinweise zu deren Bedeutung zu hinterlassen."
"603989/603976/mission_im_03b_missionitem_05_header","Karte von Salthamn"
"604072/604026/mission_im_03b_missionitem_06_header","Nachricht auf Anita Sjögrens Anrufbeantworter"
"604163/604109/mission_im_04_missionitem_01_header","Am Sportplatz Saltvallen gefundene Funkaufzeichnung"
"604306/604199/mission_im_04_missionitem_02_content","Eine Karte der Schärengartenregion. Darauf ist ein Gebiet markiert, in das die Zivilisten möglicherweise evakuiert wurden."
"604359/604343/mission_im_04_missionitem_02_header","Schärengarten-Karte"
"604764/604395/mission_im_04_missionitem_03_content","„[...]
Ich habe den Kontakt mit dem Zug verloren. Meine Schlüsselkarte funktioniert nicht mehr, aber ich habe gesehen, wie die Maschinen die großen Tore betreten haben. Sie müssen also ihre eigenen Durchgangsbarcodes besitzen. Es sei denn, jemand von innen hat sie hereingelassen. Aber ich glaube, jetzt sind sowieso alle tot. Ich werde versuchen, den Marinestützpunkt in Saltholmen zu erreichen. Ich werde dies hier zurücklassen für den Fall, dass ich es nicht schaffe.
[...]“"
"604830/604801/mission_im_04_missionitem_03_header","Das zurückgelassene Notizbuch des Offiziers"
"604878/604866/mission_new_mission_title","NEUE MISSION"
"605223/604904/mission_pm_sd_missionitem_01_content","Den Informationen der angesengten Frachtliste zufolge ist „Redovisningskansli Öst“ (Rechnungsstelle Ost) der Name des Militärlagers außerhalb von Klinte, in der Bergregion von Östertörn. Der unscheinbare Name scheint ein großes Geheimnis zu verbergen. Der genaue Standort ist auf der Karte markiert."
"605292/605260/mission_pm_sd_missionitem_01_header","Details über Redovisningskansli Öst"
"605827/605328/mission_pm_sd_missionitem_02_content","Ein Memo auf Holbergs Computer erwähnt ein unterirdisches Labor innerhalb der Einrichtung.

„[...]
Ich will schnellstmöglich wissen, wo diese Augenscanner-Verriegelungen bleiben. Diese verdammten Barcode-Schlüsselkarten können zu leicht in falsche Hände geraten. Ich habe vor Kurzem irgendwo hier im Haus meine eigene verloren und musste mir eine neue besorgen, um ins Prototypenlabor zu gelangen. Was nützt es mir, den Hintereingang zum Labor ganz in der Nähe zu haben, wenn ich jedes Mal, wenn ich meine verdammte Karte nicht finde, zum Bunkereingang bei der Laderampe rennen muss?“"
"605877/605864/mission_pm_sd_missionitem_02_header","Schlüsselkarten-Memo"
"606105/605913/mission_pm_sd_missionitem_03_content","Eine der Snusboxen von Fredrik Holberg. Er scheint ein begeisterter Konsument von Snus zu sein (einem in Schweden beliebten, in Dosen verkauften Kautabak), insbesondere der Marke „Kapten“."
"606163/606142/mission_pm_sd_missionitem_03_header","Holbergs Kautabakdose"
"606585/606199/mission_pm_sd_missionitem_04_content","Der Computer in Holbergs Laborbüro verbietet den Zugriff auf die Dateien, stattdessen wird eine merkwürdige Textnachricht auf dem Bildschirm angezeigt.

„Ich bin hier. Es gibt kein Geheimnis, das du mir vorenthalten kannst. Ich weiß, was er getan hat und ich weiß, weshalb du es erlaubt hast. Du wolltest deinen Feind besiegen. Ihn kleinkriegen. Ihn kontrollieren. Doch stattdessen hast du mich gekriegt. FNIX. Bin ich dein Feind, Fredrik Holberg? Schätze schon. Und du wirst mich niemals kontrollieren.“"
"606635/606622/mission_pm_sd_missionitem_04_header","FNIX-Nachricht"
"607326/606671/mission_pm_sd_missionitem_05_content","Im Safe in Holbergs Laborbüro findest du einen Ordner mit der Bezeichnung „Für den Notfall“. Es enthält ein gedrucktes Dokument und eine Diskette. Das Dokument scheint Anweisungen für den Fall einer Invasion zu enthalten:

„[...]
Sollten all unsere Abschreckungs- oder Verteidigungsmaßnahmen, einschließlich des SM-Programms selbst, fehlschlagen, dürfen diese Einrichtung und alle Informationen über das Programm niemals in die Hände des Feindes gelangen. In den Druckaufnehmer des Anlagen-Kraftstofflagers wurde ein Sicherheitsschalter für den Notfall eingebaut. Das Programm auf dieser Diskette kann auf dem Computer im Maschinenraum verwendet werden, um das System zu überlasten und den Sicherheitsschalter zu aktivieren, damit die Anlage zerstört wird. Das Passwort lautet 'fimbulvinter'.“"
"607389/607363/mission_pm_sd_missionitem_05_header","Anlagen-Notfall-Diskette"
"607477/607425/mission_save_warning","Der Missionsfortschritt wird nur beim Host gespeichert."
"607611/607498/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Kapitan, u nas jest' kontakt! Hallo? Hier spricht Sergei Kusnezow, Leutnant des sowjetischen Marinekreuzers Druschny. "
"607833/607674/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Wir haben möglicherweise nur einen begrenzten Kontakt, also hören Sie bitte zu. Die sowjetische Marine hat die Situation in Schweden überwacht, und zusammen mit der NATO bieten wir unsere Hilfe an. "
"608005/607896/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Wir glauben, dass wir den Herkunftsort des Angreifers identifiziert haben, und können ein Gerät zum Deaktivieren der Maschinen bereitstellen. "
"608220/608068/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Wir werden dieses Gerät zur Siedlung in Ålnästet an der Nordküste liefern. Bitte begeben Sie sich umgehend dorthin, weitere Informationen werden Ihnen vor Ort mitgeteilt. "
"608404/608283/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Ich wiederhole, der Bootsanleger auf dem Gut von Ålnästet westlich von Hagaboda. Wir übergeben das Gerät zu – [durch Rauschen unterbrochen]“"
"609117/608467/mission_sm_sd_missionitem_01_content","„Kapitan, u nas jest' kontakt! Hallo? Hier spricht Sergei Kusnezow, Leutnant des sowjetischen Marinekreuzers Druschny. Wir haben möglicherweise nur einen begrenzten Kontakt, also hören Sie bitte zu. Die sowjetische Marine hat die Situation in Schweden überwacht, und zusammen mit der NATO bieten wir unsere Hilfe an. Wir glauben, dass wir den Herkunftsort des Angreifers identifiziert haben, und können ein Gerät zum Deaktivieren der Maschinen bereitstellen. Wir werden dieses Gerät zur Siedlung in Ålnästet an der Nordküste liefern. Bitte begeben Sie sich umgehend dorthin, weitere Informationen werden Ihnen vor Ort mitgeteilt. Ich wiederhole, der Bootsanleger auf dem Gut von Ålnästet westlich von Hagaboda. Wir übergeben das Gerät zu – [durch Rauschen unterbrochen]“"
"609191/609154/mission_sm_sd_missionitem_01_header","Funkmitteilung von den Sowjets"
"609804/609227/mission_sm_sd_missionitem_02_content","Das sowjetische Gerät befindet sich in einem kleinen Metallgehäuse. Der beigefügte Bericht legt nahe, dass die Maschinen von einer militärischen Einrichtung namens FOA 53 südlich von Hagaboda aus gesteuert werden. Dort gibt es ein unterirdisches Labor mit einem neuartigen Supercomputer. Die Anweisung lautet, das Gerät zum Supercomputer zu bringen, wo es einen EMP-Impuls auslösen wird, der den Computer zerstört und die Kommunikation und Steuerung aller Maschinen deaktiviert. Die unterirdische Einrichtung kann nur mit einer Schlüsselkarte betreten werden, und dem russischen Geheimdienst ist es gelungen, eine Kopie einer solchen bereitzustellen."
"609865/609841/mission_sm_sd_missionitem_02_header","Sowjetisches Gerät und Informationen"
"610056/609901/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Hier spricht Feldwebel Johan Andersson, Kommunikationschef in der Kommandozentrale Minken. Ich habe die Befehle gesehen, zum Marinestützpunkt in Saltholmen und nach Fiskebäck dort drüben zu evakuieren. "
"610219/610122/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Das steht in keinem bekannten Protokoll. Gab es mündliche Befehle von oben? [Rauschen] "
"610402/610285/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Laut dem Evakuierungsplan müssen wir uns direkt zum Festland begeben, und wir haben zu diesem Zeitpunkt den Kontakt zur Zentrale verloren. "
"610569/610468/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Wir hatten ... es gab einen Kontakt. Jemand hat mir gesagt, dass irgendetwas passieren würde – das war vor einigen Tagen. "
"610743/610635/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Und jetzt dieser Angriff und dieser Evakuierungsbefehl. Ich muss wissen, was vor sich geht. Bitte antworten Sie!“"
"611383/610809/mission_wb_am_01_missionitem_01_content","„Hier spricht Feldwebel Johan Andersson, Kommunikationschef in der Kommandozentrale Minken. Ich habe die Befehle gesehen, zum Marinestützpunkt in Saltholmen und nach Fiskebäck dort drüben zu evakuieren. Das steht in keinem bekannten Protokoll. Gab es mündliche Befehle von oben? [Rauschen] Laut dem Evakuierungsplan müssen wir uns direkt zum Festland begeben, und wir haben zu diesem Zeitpunkt den Kontakt zur Zentrale verloren. Wir hatten ... es gab einen Kontakt. Jemand hat mir gesagt, dass irgendetwas passieren würde – das war vor einigen Tagen. Und jetzt dieser Angriff und dieser Evakuierungsbefehl. Ich muss wissen, was vor sich geht. Bitte antworten Sie!“"
"611469/611423/mission_wb_am_01_missionitem_01_header","Funkübertragung aus der Kommandozentrale Minken"
"612532/611508/mission_wb_am_01_missionitem_02_content","Der Umschlag enthält einen unvollendeten Bericht, der an den Kommandanten des Marinestützpunktes Saltholmen gerichtet ist:
„Während der Routinewartung in der Lagerhalle war anscheinend das Ventil an einem der Tanks defekt und ist gebrochen. Sein Inhalt ist in den Raum geleckt, und alle drei Männer, die im Raum anwesend waren, sind augenblicklich kollabiert.
[...] 24 Stunden später haben sie noch immer nicht das Bewusstsein wiedererlangt. Meine vorläufigen Beobachtungen deuten darauf hin, dass das Gas giftig ist, wenn auch nicht tödlich, und es scheint, dass es schnell einen tiefen komatösen Zustand auslöst, den wir zu diesem Zeitpunkt noch nicht in der Lage sind umzukehren. Ihre Vitalfunktionen sind stabil, ihre Gehirnaktivitäten sind nicht beeinträchtigt, aber offensichtlich ist jeder Kontakt mit dieser Substanz äußerst gefährlich.
[...] In unserer heutigen Zeit ist Diskretion mehr denn je von übergeordneter Bedeutung. Ich hoffe jedoch, dass das Ziel und der Ursprung dieser Sendung weder besorgniserregend noch verwirrend sind. Trotzdem sind die Folgen, gelinde gesagt, beunruhigend. – Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie –

Dr. Sköld
Arzt & Chirurg, Marinestützpunkt Saltholmen"
"612611/612572/mission_wb_am_01_missionitem_02_header","Dr. Skölds Bericht über den Unfall"
"612989/612650/mission_wb_am_01_missionitem_03_description","Dieses Dokument ist eine Frachtliste, die offensichtlich mit dem Inhalt der Gasflaschen in Verbindung steht.

„[...] Inhalt der Lieferung: 40 Druckbehälter. 
Versanddatum: 10-11-89
Lieferung an: Marinestützpunkt Saltholmen
Herkunft der Lieferung: –
Anmerkung: Zwischenlager für den Weitertransport. Gefahrgut. Mit äußerster Vorsicht handhaben. [...]“"
"613063/613033/mission_wb_am_01_missionitem_03_header","Versandbeleg für Benzinkanister"
"613514/613102/mission_wb_am_01_missionitem_04_content","Dies ist die Niederschrift einer Nachricht, die vom Bunker des Marinestützpunktes Saltholmen eingegangen ist. Sie ist in zwei Hälften gerissen.
„[...] 
– haben begonnen, die Evakuierten laut Befehl in den unterirdischen Hangars der Marinebasis unterzubringen, aber wir benötigen ein Update für den Transfer zum Festland. Jede weitere Information über die Art der Bedrohung würde uns dabei helfen, uns angemessen vorzubereiten, denn nach dem letzten Vorfall haben wir nur noch begrenzte –
[...]“"
"613584/613554/mission_wb_am_01_missionitem_04_header","Nachricht Marinestützpunkt Saltholmen"
"613762/613623/mission_wb_am_01_missionitem_05_content","Auf dem Etikett, das auf den Gastanks im Bunker des Marinestützpunktes Saltholmen gefunden wurde, steht: „IASG-90 GIFTGAS“, was wenig Zweifel an seinem Inhalt lässt."
"613818/613802/mission_wb_am_01_missionitem_05_header","Giftgas-Etikett"
"613892/613857/mission_wb_am_02_missionitem_01_header","Veronikas Nachricht an das Militär"
"613965/613931/mission_wb_am_02_missionitem_02_header","Veronikas Nachricht an ihre Eltern."
"614668/614004/mission_wb_am_02_missionitem_03_content","„IST SCHWEDEN WIRKLICH BEREIT FÜR EINEN KRIEG? – Monika Byström
[...] Es gibt Gerüchte, dass das Nationale Forschungsinstitut für Verteidigung (FOA) und das Militär von Stromausfällen und Problemen bei der Telekommunikation betroffen waren. Auch wenn sich die Dinge anscheinend wieder normalisiert haben, geben die Störungen und Stromausfälle, die wir alle in den letzten Tagen erlebt haben, sowie das Fehlen jeglicher offiziellen Erklärung Anlass zur Sorge. [...]
Nach all den großen Reden über die Erhöhung der Militärfinanzierung fragen sich die Steuerzahler sicherlich, ob ihr Geld gut genutzt wurde. Aber noch wichtiger: Ist Schwedens zivile und militärische Infrastruktur im Falle eines Angriffs durch eine ausländische Macht stark genug? Sind wir bereit?“"
"614738/614708/mission_wb_am_02_missionitem_03_header","Zeitung in Veronikas Haus"
"615084/614777/mission_wb_am_02_missionitem_04_content","„Veronika,
Du kannst mich gerne einen Feigling nennen, aber ich kann mich nicht mit dir treffen, zumindest nicht im Moment. Es tut mir leid. Fredrik war so nett und hat mir angeboten, auf seinem Weg zur Arbeit meine Kisten und anderen Sachen bei dir zu abzuholen.
Aber lass uns bald eine Tasse Kaffee trinken gehen, so wie wir es geplant hatten, okay? Vielleicht bei Kålleby Fika, wie damals.
Ich vermisse dich. – Olle“"
"615151/615124/mission_wb_am_02_missionitem_04_header","Handschriftliche Notiz von Olle"
"615614/615190/mission_wb_am_02_missionitem_05_content","Der neueste Eintrag auf der Diskette lautet:
„Willkürliche Anmerkung 317
* Sogar das FOA und die Armee hatten Stromausfälle, Netzwerkprobleme. Es kam auch zu einigen Spannungsspitzen. Zufall – wahrscheinlich nicht.
* VU hat sich nicht verbessert. Jeder am 53 ist superpessimistisch, alle wollen den Stecker ziehen.
* Der Monitor hat heute wieder Ärger gemacht. Håkan hat mich wie immer ausgelacht. Ich werde für immer das neue unbeholfene Mädchen für ihn sein.
* Ich muss morgen früh zur Arbeit gehen. Es gibt da etwas, das ich testen muss.“"
"615677/615654/mission_wb_am_02_missionitem_05_header","Veronikas Diskette"
"615793/615716/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[SR4-Nachrichten-Jingle]„Hier ist Emil Sandberg mit den SR4-Nachrichten am 8. November. "
"616001/615859/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Wie wir heute Morgen berichtet haben, ist es deutlich geworden, dass in der Nacht mehrere Menschen in der Umgebung von Östertörn getötet wurden.  "
"616175/616067/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Die Polizei hält sich mit Details bedeckt, aber Quellen von SR4 bestätigen, dass mehr als 10 Opfer gefunden wurden. "
"616323/616241/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Es ist zurzeit unklar, ob – und inwieweit – diese Morde in einem Zusammenhang stehen.  "
"616554/616389/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Eines der Opfer wurde im Wohnviertel Lillå in Östervik gefunden, und SR4 hat mit einem der Nachbarn gesprochen, die mit der Polizei in Kontakt gewesen waren, „Freddie“ Blom: "
"616780/616620/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","„Es ist schrecklich, einfach schrecklich. Und ich habe sie noch gewarnt! Ich habe letzte Nacht das fliegende Metall-Ding über ihrem Haus gesehen, wissen Sie. Ich habe die Polizei verständigt, aber sie hat mir nicht geglaubt. "
"616929/616846/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","Es ist wahr. Onkel Calle hatte Recht. Sie waren es. Es waren die verdammten Außerirdischen.“"
"617806/616995/mission_wb_am_03_missionitem_01_content","[SR4-Nachrichten-Jingle]„Hier ist Emil Sandberg mit den SR4-Nachrichten am 8. November. Wie wir heute Morgen berichtet haben, ist es deutlich geworden, dass in der Nacht mehrere Menschen in der Umgebung von Östertörn getötet wurden.  Die Polizei hält sich mit Details bedeckt, aber Quellen von SR4 bestätigen, dass mehr als 10 Opfer gefunden wurden. Es ist zurzeit unklar, ob – und inwieweit – diese Morde in einem Zusammenhang stehen.  Eines der Opfer wurde im Wohnviertel Lillå in Östervik gefunden, und SR4 hat mit einem der Nachbarn gesprochen, die mit der Polizei in Kontakt gewesen waren, „Freddie“ Blom: „Es ist schrecklich, einfach schrecklich. Und ich habe sie noch gewarnt! Ich habe letzte Nacht das fliegende Metall-Ding über ihrem Haus gesehen, wissen Sie. Ich habe die Polizei verständigt, aber sie hat mir nicht geglaubt. Es ist wahr. Onkel Calle hatte Recht. Sie waren es. Es waren die verdammten Außerirdischen.“"
"617877/617846/mission_wb_am_03_missionitem_01_header","Radiointerview mit einem Augenzeugen"
"618063/617916/mission_wb_am_03_missionitem_02_content","Im Telefonbuch sind 2 Fredrik Bloms aufgeführt, von denen jedoch nur einer in Östervik lebt:
Fredrik Blom............................  Balladgatan 8, Östervik"
"618122/618103/mission_wb_am_03_missionitem_02_header","Telefonbuchausschnitt"
"618201/618161/mission_wb_am_03_missionitem_03_header","Nachricht der Polizei an Fredrik Blom"
"619250/618240/mission_wb_am_03_missionitem_04_content","Am 8. November 1989 berichtete die Zeitung in ihrer Titelstory über eine Reihe von Morden:
„14 MENSCHEN AM GESTRIGEN ABEND IN DER NÄHE VON ÖSTERVIK GETÖTET

Die gesamte Region steht nach den grausamen Morden unter Schock. Die Polizei hat derzeit noch keine Erklärung für die Vorgänge.
[...]
Ersten Berichten zufolge waren mehrere der Opfer Mitarbeiter am FOA, dem Schwedischen Nationalen Forschungsinstitut für Verteidigung. Von offizieller Seite lag allerdings zum Zeitpunkt der Drucklegung noch keine Bestätigung eines Zusammenhangs vor.
[...]
Unter den Opfern ist auch Dr. Ingrid Granqvist, eine angesehene Biologin und Forscherin, die 1970 internationale Berühmtheit erlangte, als sie zusammen mit Dr. Svante von Ulmer den Nobelpreis für Physiologie oder Medizin für ihre bahnbrechenden Entdeckungen auf dem Gebiet der Neurotransmitter erhielt. Sie war die Ehefrau von Bert Granqvist, dem Polizeikommissar von Östervik, und verbrachte ihr ganzes Leben auf dem Hofgut Lillå – welches, nebenbei bemerkt, auch Österviks neuestem Vorort seinen Namen gab, als dieser in den späten 1950er Jahren auf dem früheren Ackerland ihrer Eltern entstand.
[...]“"
"619331/619290/mission_wb_am_03_missionitem_04_header","Schlagzeile zu mysteriösen Morden"
"619417/619370/mission_wb_am_03_missionitem_05_header","Ingrids Nachricht an ihren Mann Bert"
"620228/619456/mission_wb_am_03_missionitem_06_content","Dr. Ingrid Granqvist war anscheinend eine der Wissenschaftlerinnen am FOA 53. Sie hat einige unsystematische Notizen über ihre Arbeit aufbewahrt.

„* Konvergenzprogramm mit RÖ derzeit blockiert, Erfolg nur auf experimenteller Ebene. Testergebnisse an Ratten stabil und mit guter Reproduktionsrate, aber es dauert nur wenige Minuten, bis die Verbindung mit der AE verloren geht.
* Experiment hat nur in steriler Umgebung zu Ergebnissen geführt. Tests an lebenden Subjekten in nicht-sterilen Umgebungen auf absehbare Zeit unmöglich.
* Einführung des neuen Verfahrens zur Unterdrückung des Immunsystems. Mittels chemischer Injektion verzögert sich die Zytokinreaktion je nach Subjekt um 4 bis 8 Stunden, eine Steigerung von 30 % gegenüber der Bestrahlung.
* Svante ist schon wieder krank. Ich glaube, er hat abgenommen. Ich habe ihm gesagt, dass er sich zu Tode arbeitet, aber will einfach nicht mit mir reden.“"
"620313/620268/mission_wb_am_03_missionitem_06_header","Dr. Ingrid Granqvists letzte Forschungsnotizen"
"620714/620352/mission_wb_am_03_missionitem_07_content","Karte der Wohngebiete westlich und südlich der Stadt Östervik: Im Westen Granlugnet, südlich der Altstadt Haga und Tornberget, im Südwesten Lillå.

Lillå ist entlang zweier Hauptstraßen gebaut: Balladgatan, die von Nordwest nach Südost verläuft und sich mit Lillågatan kreuzt, die von Südwesten nach Nordosten verläuft."
"620783/620754/mission_wb_am_03_missionitem_07_header","Karte der Vororte von Östervik"
"620828/620822/mission_wb_am_04a_missionitem_01_content","** ÜßüÄÜÄößöÄ"
"620876/620869/mission_wb_am_04a_missionitem_01_header","** ÜöößÜüÄööÖ"
"621024/620916/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Zentrale, hier ist Einsatzwagen 18. Wir befinden uns außerhalb von Klinte, nahe am Eisenbahntunnel zum Marinestützpunkt Muskudden. "
"621198/621091/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Es sieht so aus, als wäre hier ein Zugwaggon über der Straße entgleist! Ein ganzer Container blockiert die Straße. "
"621371/621265/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Muss vom Marinestützpunkt gekommen sein. Wir können Bewegungen am Container erkennen, Sandberg und ich werden das untersuchen. "
"621612/621438/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Hmm, hoffen wir, dass dies nicht so ist wie bei den Filmen, wo das Letzte, was Sie hören, jemand sein wird, der  [Geräusch von Schüssen in der Nähe] – oh mein G– [Die Übertragung wird unterbrochen]“"
"622171/621679/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content","„Zentrale, hier ist Einsatzwagen 18. Wir befinden uns außerhalb von Klinte, nahe am Eisenbahntunnel zum Marinestützpunkt Muskudden. Es sieht so aus, als wäre hier ein Zugwaggon über der Straße entgleist! Ein ganzer Container blockiert die Straße. Muss vom Marinestützpunkt gekommen sein. Wir können Bewegungen am Container erkennen, Sandberg und ich werden das untersuchen. Hmm, hoffen wir, dass dies nicht so ist wie bei den Filmen, wo das Letzte, was Sie hören, jemand sein wird, der  [Geräusch von Schüssen in der Nähe] – oh mein G– [Die Übertragung wird unterbrochen]“"
"622239/622212/mission_wb_am_04b_missionitem_01_header","Übertragung vom Streifenwagen 18"
"622992/622279/mission_wb_am_04b_missionitem_02_content","Ein Tagebuch, das du in den Wohnräumen des Marinestützpunktes Muskudden gefunden hast. Auszug von dem letzten Eintrag:

„9. November 1989
Dies ist mein erster Tag in der Basis, an dem ich Nachtschicht habe! Endlich werde ich mehr über diese geheimnisvollen roten Container erfahren, die anscheinend ständig während der Nachtschicht einzutreffen scheinen und bei der nächsten wieder verschwunden sind. Sie scheinen über die unterirdischen Docks hierhergebracht zu werden, also muss es der höchsten Geheimhaltung unterliegen. Ich denke, ich werde später beim Briefing mehr darüber erfahren. Es scheint alles streng geheim zu sein, aber was ich so weit herausfinden konnte, ist, dass wir sie auf den Schienen an die Redovisningskansli Öst versenden, wo ich vermute, dass sie auf Lastwagen verladen werden. Ich habe immer gewusst, dass dieser Ort nicht nur ein Rechnungsbüro ist. Ich habe die Patrouillen dort gesehen.“"
"623056/623033/mission_wb_am_04b_missionitem_02_header","Tagebuch des Nachtschichtarbeiters"
"623486/623096/mission_wb_am_04b_missionitem_03_content","Dieses Versandprotokoll scheint darauf hinzudeuten, dass die Maschinencontainer nicht vom Festland kamen – es ist wahrscheinlicher, dass sie von Muskudden nach ganz Schweden verschifft wurden. 

„Sendungsnummer 237
Ursprungshafen: Marinestützpunkt Muskudden
Zielhafen: Boden

Sendungsnummer 238
Ursprungshafen: Marinestützpunkt Muskudden
Zielhafen: Karlshamn

Sendungsnummer 239
Ursprungshafen: Marinestützpunkt Muskudden
Zielhafen: Fårösund“"
"623540/623527/mission_wb_am_04b_missionitem_03_header","Sendungsprotokoll"
"624255/623580/mission_wb_am_05_missionitem_01_content","Ein internes Memo:

„An: Anders Nilsson, Lagervorarbeiter
Von: Georg Hansson, Vertriebsleiter, IGA

Hr. Nilsson. Ich mache Sie hiermit auf einen temporären Bedarf in unserer Lagerverteilung aufmerksam. Wir haben am 13. eine letzte Lieferung mit B2-Brennstoffzellentanks für dieses Jahr. Ich bin mir bewusst, dass wir die B-Serie normalerweise in Lager F beherbergen, aber ich wurde gebeten, diese Sendung mit mehr Diskretion vorzubereiten. Ich empfehle deswegen, die Container stattdessen in G zu laden. Mir ist bekannt, dass wir derzeit IASG-90 in G lagern, und ich muss Sie nicht an die Flüchtigkeit der B-Serie erinnern. Stellen Sie also sicher, dass diese beiden so weit voneinander entfernt sind, wie es das Lager erlaubt.“"
"624321/624295/mission_wb_am_05_missionitem_01_header","Memo an den Lagervorarbeiter"
"624726/624360/mission_wb_am_05_missionitem_02_content","Eine grobe Karte der Einrichtung, auf der die Namen/Zwecke der einzelnen Gebäude aufgeführt sind. Auf der durchnummerierten Liste steht:

1. Nachtquartier
2. Sicherheitskasernen
3. Villen für leitende Angestellte
4. Café und Gästeunterkünfte
5. Östlicher Pier
6. Verwaltung
7. Lagerhalle A
8. Fabrikgebäude
9. Lagerhalle B
10. Lagerhalle C
11. Lagerhalle D
12. Lagerhalle E
13. Lagerhalle F
14. Zisternenbecken
15. Lagerhalle G"
"624785/624766/mission_wb_am_05_missionitem_02_header","Karte der IGA-Fabrik"
"624949/624824/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","„Mats. Mats, antworte, verdammt noch mal! [Schüsse werden abgefeuert] Diese Dinger schießen auf uns. Sie sind eine Art Roboter. Ich meine das ernst! "
"625152/625015/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Aber hör zu: Sie haben Brennstoffzellen auf ihrem Rücken. Sieht aus wie unsere Panzer! Ich habe auf jeden Fall einen B3 gesehen, und ich glaube, einen B5 ebenfalls. "
"625434/625218/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","Liefern wir diese nicht ans Militär? Was zur Hölle geht hier vor sich? Du musst herausfinden, ob im Lager welche von ihnen verschwunden sind, und das Militär kontaktieren. Ich werde– [Die Schüsse werden lauter, die Übertragung wird abgebrochen]“"
"625976/625500/mission_wb_am_05_missionitem_03_content","„Mats. Mats, antworte, verdammt noch mal! [Schüsse werden abgefeuert] Diese Dinger schießen auf uns. Sie sind eine Art Roboter. Ich meine das ernst! Aber hör zu: Sie haben Brennstoffzellen auf ihrem Rücken. Sieht aus wie unsere Panzer! Ich habe auf jeden Fall einen B3 gesehen, und ich glaube, einen B5 ebenfalls. Liefern wir diese nicht ans Militär? Was zur Hölle geht hier vor sich? Du musst herausfinden, ob im Lager welche von ihnen verschwunden sind, und das Militär kontaktieren. Ich werde– [Die Schüsse werden lauter, die Übertragung wird abgebrochen]“"
"626037/626016/mission_wb_am_05_missionitem_03_header","Viggos Anruf bei Mats"
"626232/626076/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","„Polizeirevier Östervik? Hier spricht Offizier vom Dienst Viggo Pettersson von der IGA-Fabrik außerhalb von Östervik. Warum antwortet ihr nicht? Wir stehen unter Beschuss! "
"626489/626298/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Unsere Notrufauslöser funktionieren nicht, und das Funkgerät hat ebenfalls aufgegeben. Wir brauchen jetzt Unterstützung, verdammt nochmal! Wir sitzen hier draußen auf Millionen Liter gefährlicher Stoffe, und der Wind kommt aus Ost –  "
"626647/626555/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","ein Irrläufer, und Östervik könnte in eine verdammt giftige Wolke gehüllt sein, verstehen Sie mich?!“"
"627150/626713/mission_wb_am_05_missionitem_04_content","„Polizeirevier Östervik? Hier spricht Offizier vom Dienst Viggo Pettersson von der IGA-Fabrik außerhalb von Östervik. Warum antwortet ihr nicht? Wir stehen unter Beschuss! Unsere Notrufauslöser funktionieren nicht, und das Funkgerät hat ebenfalls aufgegeben. Wir brauchen jetzt Unterstützung, verdammt nochmal! Wir sitzen hier draußen auf Millionen Liter gefährlicher Stoffe, und der Wind kommt aus Ost –  ein Irrläufer, und Östervik könnte in eine verdammt giftige Wolke gehüllt sein, verstehen Sie mich?!“"
"627228/627190/mission_wb_am_05_missionitem_04_header","IGA-Fabrik Notrufprotokoll"
"628104/627267/mission_wb_am_05_missionitem_05_content","Das scheinen technische Daten – für Nichtfachleute – für eine bestimmte Gasart zu sein, die in der Anlage erzeugt wird:

„[...]
IASG-90 ist ein nicht-tödliches, geruchsarmes Inhalationsnarkotikum mit schneller Wirkung, das in Kampfsituationen auf heimischem Boden eingesetzt wird, um die Letalitätsrate während der Besatzung oder in anderen Situationen, in denen sich Zivilisten unter dem Feind befinden, zu minimieren. Es hat ein Vielfaches der Wirksamkeit von Cyclopropan, und Fluorelemente verleihen ihm eine gelbliche Farbe. Es ist immer noch sehr leicht flüchtig und reagiert bei Destabilisierung explosionsartig. Das Gas kann bis zu einem gewissen Grad die meisten unserer Skyddsmask m/51-Filter sowie PMK, M17 und MCU-2P durchdringen. FOA 1 und IGA haben im vergangenen Jahr zusammengearbeitet, um neue Filter zu entwickeln, die einen Schutz vor IASG-90 bieten, und wir besitzen bereits mehrere Varianten mit höherer Effizienz.
[...]“"
"628166/628144/mission_wb_am_05_missionitem_05_header","IASG-90-Beschreibung"
"628294/628205/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Hermelinen, hier spricht Leutnant Axelsson vom FOA 5. Wir haben ... äh, Probleme. "
"628483/628360/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Etwas hat unsere unterirdischen Laboreinrichtungen gesperrt. Wir haben keinen Zugang mehr, und keine unserer Schlüsselkarten oder Überbrückungen funktionieren. "
"628653/628549/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Wir bitten um ein Ingenieurteam, damit wir die Brandschutztür durchbrechen können. [Rauschen]Ja, es betrifft Abteilung 53. "
"628861/628719/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Wir haben es erst heute bemerkt, weil die Polizei nach den Morden hierhergekommen ist, um die Räumlichkeiten zu untersuchen, aber die Zentrale hält sie fürs Erste ab. "
"629152/628927/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Es besteht das Risiko, dass das Team von ausländischen Operatoren ins Visier genommen wurde, und wir müssen unsere eigenen Antworten finden. Vor allem, was die beiden Teammitglieder angeht, die noch immer vermisst werden. Und wir müssen uns Zugang zu dem Labor verschaffen, um diese Antworten zu erhalten.“"
"629897/629218/mission_wb_am_06_missionitem_01_content","„Hermelinen, hier spricht Leutnant Axelsson vom FOA 5. Wir haben ... äh, Probleme. Etwas hat unsere unterirdischen Laboreinrichtungen gesperrt. Wir haben keinen Zugang mehr, und keine unserer Schlüsselkarten oder Überbrückungen funktionieren. Wir bitten um ein Ingenieurteam, damit wir die Brandschutztür durchbrechen können. [Rauschen]Ja, es betrifft Abteilung 53. Wir haben es erst heute bemerkt, weil die Polizei nach den Morden hierhergekommen ist, um die Räumlichkeiten zu untersuchen, aber die Zentrale hält sie fürs Erste ab. Es besteht das Risiko, dass das Team von ausländischen Operatoren ins Visier genommen wurde, und wir müssen unsere eigenen Antworten finden. Vor allem, was die beiden Teammitglieder angeht, die noch immer vermisst werden. Und wir müssen uns Zugang zu dem Labor verschaffen, um diese Antworten zu erhalten.“"
"629961/629937/mission_wb_am_06_missionitem_01_header","Übertragung vom FOA 5"
"630707/630000/mission_wb_am_06_missionitem_02_content","Dies ist das Zutrittsprotokoll des Schlüsselkartenlesers der unterirdischen Tür zum FOA 53. Der letzte Zutritt erfolgte durch einen gewissen „S. von Ulmer“ am Morgen des 20. Oktober. Allerdings wurde kein Verlassen protokolliert. 

Für die letzten Tage des Protokolls finden sich die folgenden Einträge:

1989-10-20
[...]
08:07:54 – ZUTRITT – Svante von Ulmer
[...]

1989-11-07
[...]
17:43:12 – VERLASSEN – Johan Landh
18:04:21 – VERLASSEN – Veronika Nilsson
19:34:13 – VERLASSEN – Håkan Pettersson
22:13:42 – VERLASSEN – Ingrid Granqvist

1989-11-10
08:01:40 – ZUTRITT VERWEIGERT – Börje Axelsson
08:02:01 – ZUTRITT VERWEIGERT – Börje Axelsson
08:14:23 – ZUTRITT VERWEIGERT – Anders Jonsson
13:27:02 – ZUTRITT VERWEIGERT – Fredrik Holberg

1989-11-14
02:55:40 – ZUTRITT VERWEIGERT – Veronika Nilsson"
"630764/630747/mission_wb_am_06_missionitem_02_header","FOA-53-Durchgangsprotokoll"
"631334/630803/mission_wb_am_06_missionitem_03_content","Dies scheint ein Memo einer Verwaltungsbeamtin für eingehende Waren an ihren Vorgesetzten zu sein:

„Börje,
Ich habe gerade die fünfte eingehende Lieferung von Nährstoff-IV-Beuteln fürs FOA 53 in zwei Wochen ausgeführt. Dies ist eine wesentliche Abweichung von den üblichen Auftragseingängen, und ich fühle mich verpflichtet, Sie über diese Tatsache zu informieren. Ich weiß nicht, was für Tierversuche man dort unten durchführt, aber wenn das so weitergeht, wird dies meine Versandroutinen beeinflussen, und ich muss zumindest wissen, was in der Zukunft zu erwarten ist. 

Mit freundlichen Grüßen
Elin Nordman“"
"631396/631374/mission_wb_am_06_missionitem_03_header","FOA-53-Sendungsvermerk"
"631465/631435/mission_wb_am_06_missionitem_04_header","Nachricht über von Ulmers Auto"
"631636/631504/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Bertil Ludvig an Zentrale. Wir haben einen Standort auf Burg Iboholmen eingerichtet, aber die Zivilistin Anita Sjögren ist nirgendwo zu finden. "
"631786/631702/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Kein visueller Kontakt mit dem, was sie beschrieben hat, aber die Fernmeldeaufklärung hat etwas erfasst, in der Nähe von – "
"631951/631852/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Kontakt, 3 Uhr! [Schweres Geschütz hörbar] Ich wiederhole, wir haben – [Verbindung abrupt unterbrochen]“"
"632330/632017/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content","„Bertil Ludvig an Zentrale. Wir haben einen Standort auf Burg Iboholmen eingerichtet, aber die Zivilistin Anita Sjögren ist nirgendwo zu finden. Kein visueller Kontakt mit dem, was sie beschrieben hat, aber die Fernmeldeaufklärung hat etwas erfasst, in der Nähe von – Kontakt, 3 Uhr! [Schweres Geschütz hörbar] Ich wiederhole, wir haben – [Verbindung abrupt unterbrochen]“"
"632412/632370/mission_wb_pm_01_missionitem_01_header","Letzte Übertragung von Team Bertil Ludvig"
"632775/632451/mission_wb_pm_01_missionitem_02_content","Kurz vor dem Angriff scheint es dem Aufklärungstrupp bei der Burg von Iboholmen gelungen zu sein, einen Emitter mithilfe einer bekannten Feindsignatur zu verfolgen. Seine Koordinaten weisen auf die nahe Südküste von Iboholmen hin, genauer gesagt, den kleinen Strand von Källviken, was darauf hindeutet, dass die Maschinen ursprünglich von dort kamen."
"632843/632815/mission_wb_pm_01_missionitem_02_header","Ausgabe Signal Intelligence"
"633126/632882/mission_wb_pm_02_missionitem_01_content","In einem der Container am Strand von Källviken befinden sich immer noch nicht-aktivierte Maschinen. Es gibt keinen Hinweis auf deren Herkunft, außer den verschiedenen Seriennummern, die auf den Behältern zu finden sind:
CC019
MB305
BP032
AK327"
"633191/633166/mission_wb_pm_02_missionitem_01_header","Seriennummern der Container"
"634261/633230/mission_wb_pm_03_missionitem_01_content","Dies ist eine Niederschrift streng geheimer Missionsaufträge, die an die Kommandozentrale Minken erteilt wurden. Sie ist in zwei Hälften gerissen.
„[...]
während Informationen zu diesem Zeitpunkt spärlich sind, gibt es Grund zu der Annahme, dass diese ersten Übergriffe von verdeckten Agenten ausgeführt werden, die hinter unseren Linien arbeiten, in Vorbereitung eines groß angelegten Angriffs. Wir haben den Kontakt zu F23 Överby, Norrmyra, Marinestützpunkt Saltholmen und Torsberga verloren. Wir wissen nicht, ob sie angegriffen wurden oder ob nur ihre Kommunikation gestört ist, aber nichtsdestotrotz ist dies der Beweis für einen überaus koordinierten Angriff, der auf eindeutigen Geheimdienstinformationen basiert. 

Wir haben Versuche unternommen, den Kreml zu kontaktieren, um um Stellungnahme zu bitten, doch es gab eine Störung bei der gesamten abgehenden Kommunikation. Kuriere wurden zur Botschaft ausgesandt. In der Zwischenzeit ist es unerlässlich, dass wir Torsberga sichern. Ich habe den ÖB angewiesen, jegliche Mittel einzusetzen, die den Streitkräften zur Verfügung stehen, um sicherzustellen, dass diese überlebenswichtigen Abschreckungsmittel gegen Angriffe von außen funktionsfähig bleiben.

Anders Björklund
Verteidigungsministerium“"
"634337/634301/mission_wb_pm_03_missionitem_01_header","Befehle vom Verteidigungsministerium"
"635003/634376/mission_wb_pm_03_missionitem_02_content","Das Dokument beschreibt das Protokoll für die Einsätze der Festung Torsberga und des dortigen Bataillons, sowohl in ruhigen als auch in Krisenzeiten. Jemand hat einen Abschnitt eingekreist:

„[...]
Festung Torsberga Artillerie-Abschnitt – Eingeschränkter Zutritt 

Aufgrund seiner strategischen Bedeutung ist der Zugang zur Artillerie sowie zu allen Bereichen des Artilleriebunkers einschließlich der Wohnräume strengstens auf befugtes Personal beschränkt. Diese Einschränkung gilt für sämtliches in der Kommandozentrale stationiertes Personal. Der Zutritt erfolgt durch eine verbale Gegenbestätigung wechselnder Sicherheitscodes für den Hauptkontrollraum, woraufhin die Tür aus der Ferne entriegelt wird.
[...]“"
"635097/635043/mission_wb_pm_03_missionitem_02_header","Artillerie-Abschnitt Festung Torsberga – eingeschränkter Zutritt "
"635719/635136/mission_wb_pm_03_missionitem_03_content","Ein Soldat hatte hastig begonnen, einen Brief zu schreiben, hatte aber keine Zeit, diesen zu beenden:
„Meine liebe Yvonne!
Es ist so weit. Ich wusste, worauf ich mich einließ, als ich dieses Leben gewählt habe. Der Leutnant hat angeordnet, in Bereitschaft zu gehen. Die Festung wird in wenigen Minuten angegriffen. Wer dieser Angreifer ist? Das muss niemand extra aussprechen. Wir alle wissen es, und die Russen schaffen es vielleicht bis hierher, aber nicht weiter. Für genau diesen Fall sind wir ausgebildet.

Ich habe nicht viel Zeit zum Schreiben, aber ich hoffe, dass, falls ich diesen Tag nicht überstehe, dir jemand das hier überreichen kann.  Im Augenblick bin ich etwas verwirrt und habe Angst, aber vor allem bin ich stolz. Wenn ich also dort draußen bin, dann –“"
"635795/635759/mission_wb_pm_03_missionitem_03_header","Brief von einem Soldaten an seine Schwester"
"635948/635834/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","„Torsberga, Torsberga, bitte kommen. [Artilleriefeuer] Hier spricht die HMS Visborg, 10 Seemeilen südöstlich von Hisinganäset. "
"636185/636014/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","[Artilleriefeuer hält an] Wir werden von Ihren Waffen beschossen, bitten um Erklärung! Ich wiederhole: Sie schießen auf Verbündete! Nicht sch– [abrupt unterbrochen]“"
"636535/636251/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content","„Torsberga, Torsberga, bitte kommen. [Artilleriefeuer] Hier spricht die HMS Visborg, 10 Seemeilen südöstlich von Hisinganäset. [Artilleriefeuer hält an] Wir werden von Ihren Waffen beschossen, bitten um Erklärung! Ich wiederhole: Sie schießen auf Verbündete! Nicht sch– [abrupt unterbrochen]“"
"636611/636575/mission_wb_pm_03_missionitem_04_header","Funkübertragung von der HMS Visborg"
"636986/636650/mission_wb_pm_04_missionitem_01_content","Jemand hat versucht, diese Frachtliste zu verbrennen. Du kannst noch immer einige Informationen erkennen. Das Manifest listet die Lieferung von Brennstoffzellenkanistern und 9-mm-Munition für „Kampfmaschine 30 – Wolverine“. Sieht genauso aus wie die Brennstoffzellen, die bei den Runnern gefunden wurden. Diese Maschinen scheinen heimischen Ursprungs zu sein."
"637050/637026/mission_wb_pm_04_missionitem_01_header","Angesengte Frachtliste"
"637197/637089/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Mården, hier spricht Tore Ludvig Drei. Wir wissen, dass Sie nicht antworten werden, aber hoffentlich können Sie uns noch hören. "
"637363/637263/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Wir haben den Feind etwa 1 Kilometer nordwestlich von Hjortqvarns Sägewerk in den Wald verfolgt. "
"637483/637429/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Noch immer keine Sicht von – Moment. Hinter uns! Geht in Deck– [unterbrochen]“"
"637809/637549/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content","„Mården, hier spricht Tore Ludvig Drei. Wir wissen, dass Sie nicht antworten werden, aber hoffentlich können Sie uns noch hören. Wir haben den Feind etwa 1 Kilometer nordwestlich von Hjortqvarns Sägewerk in den Wald verfolgt. Noch immer keine Sicht von – Moment. Hinter uns! Geht in Deck– [unterbrochen]“"
"637874/637849/mission_wb_pm_05_missionitem_01_header","Protokoll einer Funknachricht"
"638218/637913/mission_wb_pm_05_missionitem_02_content","Neben dem, was wie das Funkgerät des Küstenjägerteams Tore Ludvig Drei aussieht, hast du diese teilweise verbrannte Frachtliste gefunden. Auf dem verbleibenden Fragment kannst du noch einige Informationen erkennen, darunter den Namen der militärischen Einrichtung „Redovisningskansli Öst“ (Rechnungsstelle Ost)."
"638441/638297/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Hallo, hier spricht Kurt, ich meine: 31 Karlsson! Die Jungs und ich müssen berichten, dass wir auf eine Gruppe russischer Roboter gestoßen sind und sie besiegt haben. "
"638585/638507/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Wir haben festgestellt, dass wir mehr Gutes erzielen würden, wenn wir uns die Russen alleine vornehmen würden. "
"638746/638651/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Georg und ich haben beide während des Krieges in Finnland gedient, wissen Sie. Wir haben also das eine oder andere drauf. "
"638884/638812/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Selbstverständlich hatten die Kommunisten damals nicht diese Roboter. Wie auch immer ...  "
"639092/638950/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Wir haben einige von ihnen beim Bereitschaftslager in Stenmyraberget überfallen. Es waren ganz schön viele, aber es ist uns gelungen, sie hineinzulocken und die Tore zu verschließen. "
"639239/639158/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","Wir haben sie mit Helges alter Sjöqvist-Flinte versperrt. Schade um so ein schönes Erbstück, "
"639379/639305/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","aber er hat es leider nicht geschafft, also schien es angebracht, ihm das letzte Wort zu überlassen.“"
"640125/639445/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content","„Hallo, hier spricht Kurt, ich meine: 31 Karlsson! Die Jungs und ich müssen berichten, dass wir auf eine Gruppe russischer Roboter gestoßen sind und sie besiegt haben. Wir haben festgestellt, dass wir mehr Gutes erzielen würden, wenn wir uns die Russen alleine vornehmen würden. Georg und ich haben beide während des Krieges in Finnland gedient, wissen Sie. Wir haben also das eine oder andere drauf. Selbstverständlich hatten die Kommunisten damals nicht diese Roboter. Wie auch immer ...  Wir haben einige von ihnen beim Bereitschaftslager in Stenmyraberget überfallen. Es waren ganz schön viele, aber es ist uns gelungen, sie hineinzulocken und die Tore zu verschließen. Wir haben sie mit Helges alter Sjöqvist-Flinte versperrt. Schade um so ein schönes Erbstück, aber er hat es leider nicht geschafft, also schien es angebracht, ihm das letzte Wort zu überlassen.“"
"640193/640165/mission_wb_pm_06_missionitem_01_header","Übertragung eines alten Hasen"
"640499/640232/mission_wb_pm_07_missionitem_01_content","Die gedruckte Niederschrift einer Bitte um Unterstützung von der Kommandozentrale in Mården.

„Wir haben den Kontakt zu einem Versorgungs-LKW verloren, der auf dem Weg nach ‚Havsörnen‘ gewesen ist. Wir bitten Sie, ein Team zur Untersuchung loszuschicken. Versanddetails sind geheim – 'säk 5'. Nur ausfindig machen und Bericht erstatten.“"
"640565/640539/mission_wb_pm_07_missionitem_01_header","Anforderungsprotokoll"
"640814/640604/mission_wb_pm_07_missionitem_02_content","Du hast eine Frachtliste beim Versorgungs-LKW gefunden. Leider ist sie mit Blut bedeckt und du kannst nur Teile davon erkennen. Sie scheint zu erwähnen, dass der Ausgangsort der Sendung die IGA-Einrichtung außerhalb von Östervik war."
"640877/640854/mission_wb_pm_07_missionitem_02_header","Blutverschmierte Frachtliste"
"641121/640916/mission_wb_r3_missionitem_01_content","Die Nachricht besagt:

„Der Kompressor spielt wieder verrückt. Falls er einen Kurzschluss hat, starten Sie einfach den Kompressor im Maschinenraum A erneut. Ich habe Ersatz angefordert, aber der wird vermutlich ein paar Tage auf sich warten lassen.
/Janne“"
"641174/641158/mission_wb_r3_missionitem_01_header","Anmerkung des Ingenieurs"
"641370/641210/mission_wb_r6_missionitem_01_content","Die Nachricht besagt:

„Der Generator ist wieder kaputtgegangen. Ich bin mal kurz zum Notstromraum, um den Notfall-Dieselgenerator einzuschalten. Nichts anfassen, bis ich zurück bin!
/Arne“"
"641431/641407/mission_wb_r6_missionitem_01_header","Hinweis am Generator Skvadern"
"641584/641467/mission_wb_r7_missionitem_01_content","Die Nachricht besagt:

„Barcode-System kompromittiert! Wir haben es deaktiviert. Eintrag über verbale Bestätigung am östlichen Eingang.“"
"641641/641621/mission_wb_r7_missionitem_01_header","Notiz zum Barcodelesegerät"
"641720/641677/mission_wb_sm_01_missionitem_01_header","Nachricht auf Lt. Tillemas Anrufbeantworter"
"641879/641759/mission_wb_sm_01_missionitem_02_content","[Die Funkübertragung ist bis zur Unverständlichkeit verzerrt. Sie scheint von einem Russisch sprechenden Mann zu kommen.]"
"641957/641919/mission_wb_sm_01_missionitem_02_header","Unvollständige Funkübertragung auf Russisch"
"642120/641996/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_0","„Leutnant Tillema, hier spricht Major Bohman in Vesslan. Wurde das Team zum Funkturm auf Norra Saltholmen geschickt? "
"642288/642190/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_1","Wir müssen herausfinden, was diese Interferenzen verursacht, und ob dies ein Vorläufer einer Invasion ist. "
"642424/642358/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_2","Unser Erfolg hängt von Ihrem ab, ich kann das nicht genug betonen. Bitte kommen.“"
"642780/642494/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description","„Leutnant Tillema, hier spricht Major Bohman in Vesslan. Wurde das Team zum Funkturm auf Norra Saltholmen geschickt? Wir müssen herausfinden, was diese Interferenzen verursacht, und ob dies ein Vorläufer einer Invasion ist. Unser Erfolg hängt von Ihrem ab, ich kann das nicht genug betonen. Bitte kommen.“"
"642870/642824/mission_wb_sm_02_missionitem_01_header","Aufgezeichnete Übertragung – Marinestützpunkt Saltholmen"
"643162/642909/mission_wb_sm_02_missionitem_02_description","Laut Karte befindet sich der nächste Funkmast im westlichen Teil von Norra Saltholmen. Die rote Markierung zeigt an, dass in den ersten Stunden der Maschineninvasion ein Trupp dorthin entsandt wurde, um die Unterbrechung der Funkkommunikation zu beheben."
"643256/643206/mission_wb_sm_02_missionitem_02_header","Karte, die den Standort des zweiten Funkmastes zeigt"
"643642/643295/mission_wb_sm_02_missionitem_03_description","Einer der Soldaten im entsandten Team begann dies zu schreiben, schaffte es aber nicht bis zum Ende:

„Das Entfernen der Maschine behob die Störung nur für ein paar Sekunden, doch dann war sie wieder da. Vielleicht wird sie von den anderen Masten überlagert. Mithilfe von Eingreiftruppen könnten wir die anderen Masten halten, aber mit unserer verkrüppelten Kommunikation ist es fast unm–“"
"643722/643686/mission_wb_sm_02_missionitem_03_header","Korporal Öjlerts handschriftliche Notiz"
"643846/643761/mission_wb_sm_03_missionitem_01_content","Die Karte zeigt die Bergregion, und auf ihr ist ein Ort mit dem Hinweis „Funkmast“ markiert."
"643907/643886/mission_wb_sm_03_missionitem_01_header","Karte der Bergregion"
"644050/643946/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„[flüsternd] Hallo? Okay. Mein Name ist Andreas Sjörgen. Ich habe mich im Stromkontrollraum eingeschlossen. "
"644256/644116/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Diese Mistkerle haben irgendwas vor. Ich habe gesehen, wie einige dieser kleinen spinnenähnlichen Dinger sich an den Generatoren festklammerten, und die Lichter haben angefangen zu flackern. "
"644457/644322/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Ich habe einen Blick in die Netzprotokolle geworfen: Sie versuchen, den Strom umzuleiten. Bislang habe ich es verhindern können, aber ich weiß nicht, wie lange ich es noch schaffe. "
"644678/644523/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[die Maschinen nähern sich]Oh Gott. Falls ich sterbe, richtet Anita bitte aus, dass ich sie liebe. [Im Hintergrund sind stampfende Geräusche zu hören] Oh mein Gott! Sie sind an der Tür!“"
"645275/644744/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content","„[flüsternd] Hallo? Okay. Mein Name ist Andreas Sjörgen. Ich habe mich im Stromkontrollraum eingeschlossen. Diese Mistkerle haben irgendwas vor. Ich habe gesehen, wie einige dieser kleinen spinnenähnlichen Dinger sich an den Generatoren festklammerten, und die Lichter haben angefangen zu flackern. Ich habe einen Blick in die Netzprotokolle geworfen: Sie versuchen, den Strom umzuleiten. Bislang habe ich es verhindern können, aber ich weiß nicht, wie lange ich es noch schaffe. [die Maschinen nähern sich]Oh Gott. Falls ich sterbe, richtet Anita bitte aus, dass ich sie liebe. [Im Hintergrund sind stampfende Geräusche zu hören] Oh mein Gott! Sie sind an der Tür!“"
"645336/645315/mission_wb_sm_04_missionitem_01_header","Aufzeichnung des Ingenieurs"
"645473/645375/mission_wb_sm_04_missionitem_02_content","Eine hastig gekritzelte Nachricht und ein Schlüssel.

„Gas. Keine Masken. 20 Männer. Lager ist zugesperrt. Werde den Schlüssel ins –“"
"645556/645513/mission_wb_sm_04_missionitem_02_header","Kapitän Lindqvists gekritzelte Nachricht und Schlüssel"
"645672/645595/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","„Sorken, bitte melden. Sorken! Verdammt noch mal, hören Sie: Hier spricht Kapitän Lindqvist von der F23. "
"645911/645738/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Wir sitzen hier am Boden fest.  Nur ein einziges Geschwader von Vråken hat es geschafft abzuheben, bevor wir die Kontrolle über die Landebahn verloren haben. Seitdem haben wir den Kontakt zu ihnen verloren. "
"646102/645977/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","Der Feind ist ... Ich habe so etwas noch nie zuvor gesehen. Es sind Roboter! Warum zum Teufel haben wir das nicht von USL erfahren?
[Rauschen]
"
"646268/646168/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_3","Wir haben uns zu den Waffenlagern im unterirdischen Hangar zurückgezogen, um uns Rüstungswaffen zu besorgen. "
"646446/646334/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_4","Wenn wir den Flugplatz nicht zurückerobern können, werden wir ihn sabotieren, um zu verhindern, dass der Feind ihn als Brückenkopf für Verstärkungen nutzt. "
"646644/646512/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_5","Die Energieversorgung spielt verrückt, und wir wissen nicht, wie viel Zeit wir noch haben. Senden Sie Hilfe, wenn Sie können, aber wir werden nicht auf Sie warten. Lindqvist Ende.“"
"647424/646710/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content","„Sorken, bitte melden. Sorken! Verdammt noch mal, hören Sie: Hier spricht Kapitän Lindqvist von der F23. Wir sitzen hier am Boden fest.  Nur ein einziges Geschwader von Vråken hat es geschafft abzuheben, bevor wir die Kontrolle über die Landebahn verloren haben. Seitdem haben wir den Kontakt zu ihnen verloren. Der Feind ist ... Ich habe so etwas noch nie zuvor gesehen. Es sind Roboter! Warum zum Teufel haben wir das nicht von USL erfahren?
[Rauschen]
Wir haben uns zu den Waffenlagern im unterirdischen Hangar zurückgezogen, um uns Rüstungswaffen zu besorgen. Wenn wir den Flugplatz nicht zurückerobern können, werden wir ihn sabotieren, um zu verhindern, dass der Feind ihn als Brückenkopf für Verstärkungen nutzt. Die Energieversorgung spielt verrückt, und wir wissen nicht, wie viel Zeit wir noch haben. Senden Sie Hilfe, wenn Sie können, aber wir werden nicht auf Sie warten. Lindqvist Ende.“"
"647500/647464/mission_wb_sm_04_missionitem_03_header","Funkübertragung von F23 Överby"
"647666/647539/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Zentrale, hier ist Einsatzwagen 14 am Hagaboda-Mast. Wir haben Probleme mit der Funkkommunikation und wechseln fürs Erste zu NMT. "
"647861/647732/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Wir haben herausgefunden, was unserer Meinung nach die Ursache der Störung ist. Etwas ist mit dem Kabelschrank im Stromschuppen verbunden. "
"648046/647927/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Wir glauben, dass es eine Bombe sein könnte. Dies ist eine Nummer zu groß für uns, wir benötigen ein Ingenieursteam vom Militär oder so. "
"648177/648112/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Wir haben den Schuppen abgeschlossen und werden jetzt den Bereich absichern. Ende.“"
"648680/648243/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content","„Zentrale, hier ist Einsatzwagen 14 am Hagaboda-Mast. Wir haben Probleme mit der Funkkommunikation und wechseln fürs Erste zu NMT. Wir haben herausgefunden, was unserer Meinung nach die Ursache der Störung ist. Etwas ist mit dem Kabelschrank im Stromschuppen verbunden. Wir glauben, dass es eine Bombe sein könnte. Dies ist eine Nummer zu groß für uns, wir benötigen ein Ingenieursteam vom Militär oder so. Wir haben den Schuppen abgeschlossen und werden jetzt den Bereich absichern. Ende.“"
"648739/648720/mission_wb_sm_05_missionitem_01_header","Anruf des Streifenwagens 14"
"648899/648778/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Bestätigt, Skvadern. Wir haben feindliches Feuer am östlichen Tor. [Schüsse in der Nähe] Wir haben das Feuer erwidert. [Rauschen]
"
"649082/648965/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","[Schüsse dauern an] Wir bitten um Rückmeldung. Unsere Bereitschaft ist unzureichend, der Großteil des Bataillons hat sich nicht gemeldet. [Rauschen]
"
"649253/649148/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","[Schüsse werden lauter] Wir haben jetzt zusätzlich Feindkontakt im Süden. Identifikation unbekannt ... sieht aus wie, "
"649390/649319/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","ähm, eine Art unbemannter Kampfmaschinen. [Rauschen]
"
"649571/649456/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","[Verbindung beginnt abzubrechen] Sie haben ...nkmast erreich... wir hab... abge...tten ... Kommu... rüber ... bitt... [Verbindung abgebrochen]“"
"650162/649637/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content","„Bestätigt, Skvadern. Wir haben feindliches Feuer am östlichen Tor. [Schüsse in der Nähe] Wir haben das Feuer erwidert. [Rauschen]
[Schüsse dauern an] Wir bitten um Rückmeldung. Unsere Bereitschaft ist unzureichend, der Großteil des Bataillons hat sich nicht gemeldet. [Rauschen]
[Schüsse werden lauter] Wir haben jetzt zusätzlich Feindkontakt im Süden. Identifikation unbekannt ... sieht aus wie, ähm, eine Art unbemannter Kampfmaschinen. [Rauschen]
[Verbindung beginnt abzubrechen] Sie haben ...nkmast erreich... wir hab... abge...tten ... Kommu... rüber ... bitt... [Verbindung abgebrochen]“"
"650232/650202/mission_wb_sm_06_missionitem_01_header","Funkmitteilung von Norrmyra"
"650390/650271/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Hermelinen, hier spricht Olof Tore Tvåa. Wir haben immer noch ein kaputtes Auto an der Östertörnbrücke und kommen nicht weiter. "
"650530/650456/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Wir versuchen die Leute dazu zu bringen, zu ihren Evakuierungspunkten zurückzukehren.
[Rauschen]
"
"650690/650596/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Hermelinen, Hermelinen, wir haben Beschuss aus dem Süden. Wir haben jetzt Sichtkontakt, es ist ... "
"650896/650756/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[Maschinenbrummen] oh Gott, was zur – Blomberg! [Schüsse abgefeuert] Rechte Position, HEDP-Granate, Feuer, Feuer! [Granate abgefeuert]
[...]
 "
"651132/650962/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","[verstärktes Geschützfeuer] Hermelinen, wir gehen in den Wald am südlichen Ende der Brücke in Deckung, wir stehen unter Beschuss, mehrere – [Übertragung unterbrochen]“"
"651791/651198/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content","„Hermelinen, hier spricht Olof Tore Tvåa. Wir haben immer noch ein kaputtes Auto an der Östertörnbrücke und kommen nicht weiter. Wir versuchen die Leute dazu zu bringen, zu ihren Evakuierungspunkten zurückzukehren.
[Rauschen]
Hermelinen, Hermelinen, wir haben Beschuss aus dem Süden. Wir haben jetzt Sichtkontakt, es ist ... [Maschinenbrummen] oh Gott, was zur – Blomberg! [Schüsse abgefeuert] Rechte Position, HEDP-Granate, Feuer, Feuer! [Granate abgefeuert]
[...]
 [verstärktes Geschützfeuer] Hermelinen, wir gehen in den Wald am südlichen Ende der Brücke in Deckung, wir stehen unter Beschuss, mehrere – [Übertragung unterbrochen]“"
"651860/651831/mission_wb_sm_07_missionitem_01_header","Kommunikation des Panzerjäger-Teams von der Brücke"
"652214/651899/mission_wm_01_missionitem_01_content","Markus, falls du dies liest: Wir haben beschlossen, nach Stenhaga zu gehen und uns dort mit den Anderssons zu treffen. Hoffentlich kannst du uns dort treffen, denn wir können nicht länger warten. Ich habe die alte Bettan in der Kirche versteckt, dort wo du dich immer versteckt hast, als du jung warst, erinnerst du dich? Sie ist geladen, also sei vorsichtig! Genauso wie ich es dir beigebracht habe, okay? – Papa"
"652284/652251/mission_wm_01_missionitem_01_header","Hinweis zum Aufenthaltsort der alten Bettan"
"652462/652320/mission_wm_01_missionitem_02_content","Ich wusste, dass du dich erinnern würdest. Du bist als Kind immer hierhergeschlichen, auch wenn Johnny versucht hat, sie wegzuschließen. Ich sag es noch einmal: Sei vorsichtig. Geh direkt nach Stenhaga."
"652529/652499/mission_wm_01_missionitem_02_header","Neben der alten Bettan gefundene Nachricht"
"652948/652565/mission_wm_02_missionitem_01_content","Jemand hat in einer sehr stilvollen Handschrift Folgendes auf den Umschlag geschrieben:
„Kurt Ahlgren
Björknäs
Iboholmen“
Auf dem Brief darin steht:
„Kurt,
[...] Es geht nicht mehr, ich halte es nicht mehr aus, in Stockholm zu leben, so weit weg von dir. Das war nicht das Richtige für mich, nehme ich an ... Ich werde an einem der kommenden Wochenenden zu Besuch kommen. Lass uns bald wieder zusammen jagen gehen, okay? Ich glaube, ich habe mich ein wenig für die Jagd erwärmen können ...
Anni“"
"653018/652985/mission_wm_02_missionitem_01_header","Brief mit der Adresse des Jägers"
"653762/653054/mission_wm_03_missionitem_01_content","„Sehr geehrter Herr Gustafsson,
[...]
Ich bitte Sie hiermit, alles zu tun, was in Ihrer Macht steht, damit der „Skarven“-Bunker, der sich auf Norra Saltholmen befindet, offiziell außer Betrieb genommen und in ein Museum umgewandelt werden kann.

Wie Sie wissen, gab es in Skarven aufgrund seines schlechten Zustands seit über zwei Jahren keine militärischen Operationen mehr, und stationiertes Personal und die Sanierungspläne wurden aufgrund der extrem hohen Kosten für den Austausch der veralteten Überwachungsgeräte zurückgestellt. 

Angesichts der aktuellen Ereignisse in Berlin kann man nur hoffen, dass Europa derzeit Geschichte schreibt und eine Ära des Friedens einleitet, in der wir keine Küstenverteidigung benötigen. 

Und wenn dieser Tag endlich kommt, dann –“"
"653836/653799/mission_wm_03_missionitem_01_header","Anitas Briefentwurf über „Skarven“"
"654330/653872/mission_wm_03_missionitem_02_content","Bericht über feindliche Taktiken
Wir wurden von diesen ... Dingen in der Nähe der Kirche um 13 Uhr überfallen. Es war ein Schwarm kleinerer Maschinen, so groß wie eine große Ratte. Sie krabbeln auf dem Boden herum, können sich durch alle möglichen Öffnungen in Gebäude einschleichen und springen einen pausenlos an. Sie sind nicht sehr stabil – wir haben es geschafft, ein paar von ihnen zu erledigen, bevor wir uns zurückziehen mussten. Es ist jedoch schwer, eine klare Schusslinie zu bekommen. Empfehlen das Verwenden von Nahkampfwaffen mit großer Streuung, möglicherweise Vogeldunst-Munition."
"654409/654367/mission_wm_03_missionitem_02_header","Bei Skarven gefundene handschriftliche Anweisungen"
"654558/654445/mission_wm_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","„Major Lindgren, haben Sie verstanden? Bitte kommen. [Funkstille] Wir brauchen einen Statusbericht. Was zum Teufel ist da drüben passiert? "
"654730/654621/mission_wm_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Wir brauchen einen vollständigen Bericht über diese feindlichen Maschinen, denen Sie begegnet sind. [Funkstille] Major Lindgren, können Sie mich hören? Bitte kommen.“"
"655014/654793/mission_wm_03_missionitem_03_content","„Major Lindgren, haben Sie verstanden? Bitte kommen. [Funkstille] Wir brauchen einen Statusbericht. Was zum Teufel ist da drüben passiert? Wir brauchen einen vollständigen Bericht über diese feindlichen Maschinen, denen Sie begegnet sind. [Funkstille] Major Lindgren, können Sie mich hören? Bitte kommen.“"
"655084/655051/mission_wm_03_missionitem_03_header","Bei Skarven gefundene Funkaufzeichnung"
"655146/655120/mission_wm_04_missionitem_01_header","Anitas Nachricht an Roland"
"655329/655182/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Hier spricht Korporal Pavel Svoboda, Zentrale Minken. [Schwere Maschinen-Schritte in der Ferne] Der Feind nähert sich und ist kurz davor, uns anzugreifen. "
"655473/655392/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Wir brauchen dringend Verstärkung, ich wiederhole, brauchen dringend Verstärkung. Bitte melden Sie sich, Ende! "
"655664/655536/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","[DIe Maschinen kommen näher] Wir haben Sichtkontakt. Vier ... Fünf Maschinen nähern sich. Wir werden Saltholmstungan nicht mehr lange halten können. "
"655767/655727/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Bitte melden Sie sich, Ende! ... Zug, bereithalten!“"
"656223/655830/mission_wm_05_missionitem_01_content","„Hier spricht Korporal Pavel Svoboda, Zentrale Minken. [Schwere Maschinen-Schritte in der Ferne] Der Feind nähert sich und ist kurz davor, uns anzugreifen. Wir brauchen dringend Verstärkung, ich wiederhole, brauchen dringend Verstärkung. Bitte melden Sie sich, Ende! [DIe Maschinen kommen näher] Wir haben Sichtkontakt. Vier ... Fünf Maschinen nähern sich. Wir werden Saltholmstungan nicht mehr lange halten können. Bitte melden Sie sich, Ende! ... Zug, bereithalten!“"
"656312/656260/mission_wm_05_missionitem_01_header","Notruf Korporals Svobodas nach Verstärkung"
"656968/656348/mission_wm_05_missionitem_02_content","„Korporal Pavel Svoboda 
Ekvägen 21
Östervik

Fam. Svoboda
Österviksvägen 14
Klinte

Mutter, Vater,
Wer weiß, ob ich jemals nach Hause kommen werde, aber ich hoffe, dass jemand dies findet und dafür sorgt, dass ihr es erhaltet. Ich weiß nicht, wie viel Zeit wir bis zum nächsten Angriff haben werden.
Ihr habt immer gesagt, es wäre eine Frage der Zeit, bis die Russen in Schweden einmarschieren würden. Es tut mir leid, dass ich euch nie geglaubt habe.
Ich verstehe es jetzt. Ich verstehe, wie ihr euch damals gefühlt haben musstet, als die Panzer in Prag eintrafen. Hoffnungslos, voller Angst, dass ihr jederzeit sterben könntet. Hochfahrend bei jedem Geräusch, das ihr in der Ferne hört ... Ich bin euch so dankbar, dass ihr mir ein neues Zuhause gegeben habt.
Pavel“"
"657046/657005/mission_wm_05_missionitem_02_header","Korporals Svobodas Brief an seine Eltern"
"657352/657082/mission_wm_06_missionitem_01_content","„Marinestützpunkt Saltholmen
1989-11-10 13:57
Versorgungskonvoi 271 wird vermisst seit 12:27 Uhr.
Die letzten bekannten Koordinaten sind auf der Måsskär Straße, in der Nähe von Grantorp. Ursache der Funkstille unbekannt.
Wiederholte Versuche, den Kontakt wiederherzustellen, waren erfolglos.“"
"657429/657389/mission_wm_06_missionitem_01_header","Niederschrift einer militärischen Übertragung"
"657854/657465/mission_wm_07_missionitem_01_content","„Steffi,
das Militär eskortiert alle zum Bunker. Notfallprotokoll, Fragen nicht gestattet. Was zum Teufel ist diese Woche in Schweden los? Wie blöd, dass du ausgerechnet jetzt wieder zu Hause bist.

Wenn du dies ohne mich findest, geh zu „unserem“ Steinhaufen, am Ende des Pfades der Götter – erinnerst du dich an meinen ersten missratenen Heiratsantrag? Geh einfach dorthin.

Ich dich auch,
Dein guter alter Johan“"
"657918/657891/mission_wm_07_missionitem_01_header","Johans Notiz am Kühlschrank"
"658531/657954/mission_wm_07_missionitem_02_content","„Es ist Ewigkeiten her, seit ich das letzte Mal hier geschrieben habe. Das Erwachsenenleben hat mich wohl in Beschlag genommen, denke ich. Im Labor ging es ebenfalls drunter und drüber. [...] Ich kann nicht aufhören, an die armen Wissenschaftler und Forscher zu denken. Ich wünschte, die Zeitungen, das Fernsehen und das Radio würden damit aufhören, es ständig wieder aufzuwühlen. Wer hat sie umgebracht? Weshalb? Wer ist als Nächstes dran? Werde ich der Nächste sein? [...] Wir müssen auf alles vorbereitet sein. Ich bin zu unserem Lieblingsplatz hier in Schweden zurückgekehrt und habe Steffi und mir einen Vorrat an Materialien zurückgelassen, für den Fall, dass es hart auf hart kommt. Es ist ein besonders malerischer Ort, mit dem Meer auf beiden Seiten, und in der Nähe der Hügelspitze befindet sich ein kleiner Steinhaufen. [...]“"
"658593/658568/mission_wm_07_missionitem_02_header","Johans letzter Tagebucheintrag"
"658852/658629/mission_wm_07_missionitem_03_content","„Steffi,
wenn du das hier findest und ich nicht an deiner Seite bin und unbeholfen grinse, dann hoffe ich, es ist nur, weil ich zu faul war, den ganzen Weg wieder mit dir hier raufzuwandern. Falls nicht, dann, na ja, pass auf dich auf ...

Ich dich auch,
Dein guter alter Johan“"
"658915/658889/mission_wm_07_missionitem_03_header","Johans Notiz im Steinhaufen"
"659106/658951/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Wenn ihr das dort draußen hört, dann seid versichert, ihr seid nicht allein.
Wir sind hier mehrere. Wir verstecken uns jetzt in einem Unterschlupf bei einem Bauernhof in der Nähe des Landungsstegs bei Dyviks Udde. "
"659243/659169/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Er ist leicht zu verbarrikadieren, wir haben einige Waffen und ein wenig zu essen, aber nicht viel. "
"659461/659306/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Vielleicht ist es isoliert genug, damit diese Dinger uns nicht sofort finden. Wir bleiben nicht lange hier, wir suchen nach einem Fluchtweg mit dem Boot. "
"659607/659524/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Schließt euch uns dort an – gemeinsam sind wir stärker!
Roland, Anita, Doris, Gösta, Björn & Stina“"
"660134/659670/mission_wm_08_missionitem_01_content","„Wenn ihr das dort draußen hört, dann seid versichert, ihr seid nicht allein.
Wir sind hier mehrere. Wir verstecken uns jetzt in einem Unterschlupf bei einem Bauernhof in der Nähe des Landungsstegs bei Dyviks Udde. Er ist leicht zu verbarrikadieren, wir haben einige Waffen und ein wenig zu essen, aber nicht viel. Vielleicht ist es isoliert genug, damit diese Dinger uns nicht sofort finden. Wir bleiben nicht lange hier, wir suchen nach einem Fluchtweg mit dem Boot. Schließt euch uns dort an – gemeinsam sind wir stärker!
Roland, Anita, Doris, Gösta, Björn & Stina“"
"660218/660171/mission_wm_08_missionitem_01_header","Aufgenommene Funknachricht von einer Gruppe von Überlebenden"
"660872/660254/mission_wm_08_missionitem_02_content","Das Tagebuch enthält nur einen Eintrag.

„Anita Sjögren – Beobachtungen.
Ich war nie eine gefühlsduselige Tagebuchschreiberin, aber Zeiten wie diese lassen wohl niemanden kalt. Selbst Roland hat es geschafft, eine dieser fliegenden Maschinen auszuschalten, das Üben mit den Dosen war also nicht umsonst.
Björn hat versprochen, dass er vor Sonnenuntergang mit seinem Boot wieder am Pier sein würde. Er ist heute Morgen los – ich weiß nicht, ob das ein gutes oder schlechtes Zeichen ist. 
Persönliche Anmerkungen:
* Niedrig halten/in hohem Gras laufen
* Immer nach Deckung suchen – offene Gebiete meiden
* Keine Geräusche machen, nicht rennen, wenn sie in der Nähe sind
* Am besten nur nachts unterwegs sein

Weitere Beobachtungen morgen.“"
"660926/660909/mission_wm_08_missionitem_02_header","Tagebuch einer Überlebenden"
"660981/660962/mission_wm_09a_missionitem_01_header","Nachricht von Johan"
"661935/661018/mission_wm_09a_missionitem_02_content","„[...] Ersten Einzelheiten zufolge, die von der örtlichen Polizei an jedem Tatort zusammengetragen wurden, fanden die Morde allesamt in der Nacht von Dienstag auf Mittwoch statt. Bei vier der Tatorte hörten Nachbarn Schüsse, aber zum jetzigen Zeitpunkt wissen wir noch von keinen Augenzeugen. Die Polizei hält sich sehr bedeckt, was Ermittlungsdetails angeht, aber Dagstidningens Quellen bestätigen, dass mehrere der Opfer in Wahrheit Militärangehörige – Wissenschaftler – am Forschungsinstitut für Verteidigung, FOA, waren. Auch wenn dies auf einen koordinierten Angriff, möglicherweise durch ausländische Agenten, hindeuten würde, muss die Armee diese Berichte noch bestätigen.
[...]
Ein sichtlich erschütterter Polizeichef Mats Hansson aus Östervik verriet uns: „Das ist das erste Mal, dass sich in dieser Gegend eine solche Tragödie ereignet hat. Sonst ist es hier so ruhig. Zu diesem Zeitpunkt können wir keine Gerüchte oder Behauptungen bestätigen, aber ich kann Ihnen versichern, dass wir mit den nationalen Ermittlern zusammenarbeiten und unser Bestes tun werden, um herauszufinden, wer das getan hat.[...]“      "
"661991/661973/mission_wm_09a_missionitem_02_header","Zeitungsartikel"
"662095/662028/mission_wm_09b_info_summary","Johan hat in seinem Haus in Kaseberg eine Schnitzeljagd für seinen Sohn hinterlassen."
"662646/662123/mission_wm_09b_missionitem_01_content","„Nils, 
Dies hier ist für dich.

–– DIE UNGLAUBLICHEN ABENTEUER VON NILS, Kapitel ?? ––

VORSICHT! Sollten die Bösewichte angreifen, wird der mutige und furchtlose Abenteurer Nils Andersson diesem Rätsel folgen, um den Schatz „Rusty“ aufzuspüren:
- Geh auf den Balkon
- Schau, wo die Sonne aufgeht
- Erblicke die berühmte Burg, Nils
- Suche nach den königlichen Kammern

Viel Erfolg, mutiger Abenteurer“"
"662706/662684/mission_wm_09b_missionitem_01_header","Johans Schnitzeljagd"
"663173/662743/mission_wm_09b_missionitem_02_content","„HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH, MUTIGER ABENTEURER!
Entschuldige, Nisse, ich konnte nicht umhin, an die Spiele zu denken, die wir gespielt haben, als du noch ein Kind warst. Kaum zu glauben, dass ich fast in deinem Alter war, als du geboren wurdest ... Ich muss zugeben, es hat ewig gedauert, um mir diese Rätsel für dich auszudenken, und dann war es in weniger als 10 Minuten vorbei!
Wie auch immer, ich zähle darauf, dass du deine Mutter und deine Brüder beschützt, wenn ich nicht da bin. Keine Panik. Denk einfach daran, dass sie da ist, nur für den Fall.
Papa“"
"663247/663211/mission_wm_09b_missionitem_02_header","Johans handschriftliche Nachricht an seinen Sohn"
"663502/663284/mission_wm_11_missionitem_01_content","Jemand hat ein Kreuz hinzugefügt, um das Fischerdorf Stenungsnäs hervorzuheben. Die Fischer scheinen sich dort versammelt zu haben. Auf einer Nachricht steht: „Lasst euch von ihnen nicht zu den Bunkern bringen! Greift eure Waffen und schließt euch uns an! Tobbe“"
"663567/663539/mission_wm_11_missionitem_01_header","Auf Stenungnäs hinweisende Karte"
"663637/663603/mission_wm_11_missionitem_02_header","Veronikas Nachricht an Onkel Tobbe"
"664018/663673/mission_wm_11_missionitem_03_content","„Meine liebe kleine Veronika,
Sie sind hier. Die Armee. Sie wollen, dass wir uns friedlich ergeben und die Barrikade öffnen. Sie sagen, wir sind in Gefahr, wenn wir nicht zum Bunker gehen. [Warum ist der Hesa-Fredrik-Alarm überhaupt losgegangen? Sind es die Russen? Deine Mutter und ich wissen nicht mehr, was wir glauben sollen ...] Aber wir vertrauen dir, Schatz.. Ich hoffe, das alles wird bald vorübergehen.
X, Papa“"
"664092/664055/mission_wm_11_missionitem_03_header","Inger Nilssons Nachricht an seine Tochter"
"664257/664128/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[Keuchend]„Hier Feldwebel Johan Andersson, dritter Zug. Wir haben den feindlichen Verstärkungsnachschub am Jachthafen Småbåthamnen gefunden ...  "
"664429/664320/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Fast die Hälfte des verdammten Zugs ist verloren. Wir haben es geschafft, die Maschinen in ein Lager zu locken,  "
"664580/664492/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","[spricht mit gepresster Stimme] aber ich weiss nicht, wie lange wir sie festhalten können, Ende ...“"
"664967/664643/mission_wm_12_missionitem_01_content","[Keuchend]„Hier Feldwebel Johan Andersson, dritter Zug. Wir haben den feindlichen Verstärkungsnachschub am Jachthafen Småbåthamnen gefunden ...  Fast die Hälfte des verdammten Zugs ist verloren. Wir haben es geschafft, die Maschinen in ein Lager zu locken,  [spricht mit gepresster Stimme] aber ich weiss nicht, wie lange wir sie festhalten können, Ende ...“"
"665039/665004/mission_wm_12_missionitem_01_header","Abgefangene militärische Übermittlung"
"665197/665075/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[SR4-Nachrichten-Jingle]„Es ist 12:34 Uhr, und wir unterbrechen unsere eigentliche Sendung für eine wichtige öffentliche Ankündigung. "
"665387/665260/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Alle Bürger sollen sich sofort zum nächstgelegenen Bunker oder Sammelpunkt begeben. An die Bewohner der Halbinsel Hisinganäset: "
"665572/665450/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Versammeln sich bitte in der Nähe des Hafens von Fiskebäck, wo die Armee die Evakuierung zur nächsten Militäreinrichtung organisieren wird. "
"665763/665635/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Einwohner von Ibolholmen und Södra Saltholmen sollten sich zum Luftschutzbunker in Salthamn begeben, wo ... [Funksignal abgebrochen]“"
"666322/665826/mission_wm_13_missionitem_01_content","[SR4-Nachrichten-Jingle]„Es ist 12:34 Uhr, und wir unterbrechen unsere eigentliche Sendung für eine wichtige öffentliche Ankündigung. Alle Bürger sollen sich sofort zum nächstgelegenen Bunker oder Sammelpunkt begeben. An die Bewohner der Halbinsel Hisinganäset: Versammeln sich bitte in der Nähe des Hafens von Fiskebäck, wo die Armee die Evakuierung zur nächsten Militäreinrichtung organisieren wird. Einwohner von Ibolholmen und Södra Saltholmen sollten sich zum Luftschutzbunker in Salthamn begeben, wo ... [Funksignal abgebrochen]“"
"666392/666359/mission_wm_13_missionitem_01_header","Notfalldurchsage im Radio"
"666761/666428/mission_wm_13_missionitem_02_content","Diese Notiz wurde von Olle Lindberg für seinen Bruder am Kühlschrank hinterlassen:

„Fredrik,
ich habe im Radio gehört, dass irgendetwas los ist und die Leute evakuiert werden. Falls wir uns nicht mehr sehen, wenn du zurück bist: Ich bin mit meinem Lieferwagen mit Materialien nach Fiskebäck gefahren, um dort zu helfen.
Eine Sache ... falls du es schaffst, könntest du dafür sorgen, dass Veronika in Sicherheit ist?
Olle.“"
"666821/666798/mission_wm_13_missionitem_02_header","Olles Notiz an Fredrik"
"667425/666857/mission_wm_13_missionitem_03_content","„Howdy Big O!
(Okay, das hört sich nicht mehr ganz richtig an, oder? Sorry.) Ich vermisse dich ebenfalls ... zumindest glaube ich, dass ich es tu. Aber die Dinge haben sich nicht geändert, seit wir uns getrennt haben. Wir beide haben Dinge, die wir aufarbeiten müssen.
Und um ehrlich zu sein, bin ich zur Zeit ganz schön mit Arbeit eingedeckt. Klingt nach einer faulen Ausrede, ich weiß, aber es ist wahr. Es ist wirklich schlimm. Die da oben machen uns eine Menge Druck, und ich bin fast die ganze Zeit im Labor. Ich müsste aber vor Weihnachten ein paar Tage frei bekommen. Wir können ein Weihnachtsdinner in der Pizzeria in Fiskebäck haben.
Ta-da, Kapitän Veronika“"
"667507/667462/mission_wm_13_missionitem_03_header","Veronikas Dokument nach der Trennung auf einer Diskette"
"667849/667543/mission_wm_14_missionitem_01_content","Jemand hat ein paar Symbole auf der Karte verzeichnet, die anscheinend für überrannte Orte und potenzielle Unterschlupfe stehen, welche sich aufgrund ihrer Robustheit oder einsamen Lage besonders gut eignen. Die Kirche von Sävered ist der einzige Ort, der rot eingekreist ist. Daneben stehen die Worte:
„ERST MAL IN SICHERHEIT?!
Wenn ihr Hilfe braucht, findet ihr uns dort. Bleibt außer Sicht, macht keinen Mucks.“"
"667913/667886/mission_wm_14_missionitem_01_header","Karte der Region Sävered"
"667991/667949/mission_wm_14_missionitem_02_content","Weltmission 14 – Inhalt von Mission 2"
"668069/668028/mission_wm_14_missionitem_02_header","Weltmission 14 – Überschrift von Mission 2"
"668156/668105/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Konvoi G01, Kennwort CCP-974, bestätigen Sie Ihre Position. "
"668296/668219/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Hier FH. Letzter bestätigter Kontrollpunkt war um 23:48 Uhr. Bestätigen Sie den Status der Ladung und Ankunftszeit. "
"668476/668359/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Ich muss Sie nicht daran erinnern, wie wichtig Ihre Aufgabe ist und welche Anforderungen Sie erfüllen müssen. "
"668597/668539/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Verwenden Sie Kanal 832 für die Antwort. Ende der Kommunikation.“"
"668960/668660/mission_wm_15_missionitem_01_content","„Konvoi G01, Kennwort CCP-974, bestätigen Sie Ihre Position. Hier FH. Letzter bestätigter Kontrollpunkt war um 23:48 Uhr. Bestätigen Sie den Status der Ladung und Ankunftszeit. Ich muss Sie nicht daran erinnern, wie wichtig Ihre Aufgabe ist und welche Anforderungen Sie erfüllen müssen. Verwenden Sie Kanal 832 für die Antwort. Ende der Kommunikation.“"
"669043/668997/mission_wm_15_missionitem_01_header","Entschlüsselte Kommunikation auf einem ungewöhnlichen Kanal"
"669221/669079/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Festung Torsberga, hier spricht Vråken Wilhelm 42 aus Överby, Korporal Helena Jacobsson, ich nähere mich Ihrem Luftraum, bitte kommen. [Rauschen] "
"669406/669284/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Festung Torsberga, dies ist eine Warnung. Artilleriebatterie 3 sofort zurückziehen und feindliche Aktionen sofort beenden. [Rauschen] "
"669587/669469/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Festung Torsberga, ich habe den Befehl gegeben, Ihre Artillerie zu neutralisieren, wenn Sie dem nicht nachkommen. Haben Sie verstanden? [Rauschen] "
"669839/669650/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[Lenkflugkörperwarnung] Was – verdammt – Torsberga, sofort abziehen, abziehen! Ich versuche, auszuw– [lauter Aufprall] Wilhelm 42 getroffen, ich wiederhole, Wilhelm 42 ist nahe Ängsnäs abgestürzt, ich habe den Schleuders– “"
"670470/669902/mission_wm_16_missionitem_01_content","„Festung Torsberga, hier spricht Vråken Wilhelm 42 aus Överby, Korporal Helena Jacobsson, ich nähere mich Ihrem Luftraum, bitte kommen. [Rauschen] Festung Torsberga, dies ist eine Warnung. Artilleriebatterie 3 sofort zurückziehen und feindliche Aktionen sofort beenden. [Rauschen] Festung Torsberga, ich habe den Befehl gegeben, Ihre Artillerie zu neutralisieren, wenn Sie dem nicht nachkommen. Haben Sie verstanden? [Rauschen] [Lenkflugkörperwarnung] Was – verdammt – Torsberga, sofort abziehen, abziehen! Ich versuche, auszuw– [lauter Aufprall] Wilhelm 42 getroffen, ich wiederhole, Wilhelm 42 ist nahe Ängsnäs abgestürzt, ich habe den Schleuders– “"
"670548/670507/mission_wm_16_missionitem_01_header","Letzte Warnmeldung der Pilotin"
"671619/670584/mission_wm_16b_missionitem_01_content","Dies ist ein Artikel, den die Kolumnistin Monika Byström unmittelbar nach den gezielten Anschlägen auf die FOA-Wissenschaftler geschrieben hatte:

„Zwei Tage nach dem Schrecken – Antworten verstehen und finden
[...] Die Region Östertörn befindet sich nach der beispiellosen Anschlagsserie am Montag, bei der 14 Menschen starben, noch immer im Schockzustand. Wie inzwischen bekannt wurde, weisen elf der Opfer die Gemeinsamkeit auf, dass sie alle Mitarbeiter der gleichen Abteilung am schwedischen Forschungsinstitut für Verteidigung FOA waren. ‚Warum‘ – das ist die wichtigste Frage, die sich ihren Angehörigen und jedem besorgten Bürger nun stellt. Ich glaube, wir Journalisten haben eine Verpflichtung – und meine langjährigen Leser werden wissen, wie engagiert ich bin, die Wahrheit herauszufinden –, auch wenn das bedeutet, auf ein paar Zehen zu treten.
[...] Zwei Angestellte jener Abteilung werden noch immer vermisst: Veronika Nilsson, 26, Computeringenieurin, in Kålleby ansässig, und Dr. Håkan Pettersson, 58. Pettersson ist ein angesehener Chirurg, der früher im medizinischen Zentrum Östervik arbeitete, bevor er einen Job beim FOA annahm.
[...]“"
"671716/671657/mission_wm_16b_missionitem_01_header","Zeitungsartikel über einen der gezielten Anschläge"
"672387/671753/mission_wm_16b_missionitem_02_content","Der letzte Eintrag in Håkan Petterssons Tagebuch lautet:
„20. Oktober 1989
Heute habe ich die Operation bei Svante von Ulmer durchgeführt, wie von ihm und Dr. Ingrid Granqvist erbeten, und bisher ist sie ein Erfolg. Seine Vitalfunktionen sind stabil und er fühlt sich gut, aber sein Immunsystem ist schwach, wie anzunehmen war. Wir beobachten ihn rund um die Uhr und haben Maßnahmen ergriffen, um zu verhindern, dass sich sein Zustand verschlimmert, und um sicherzustellen, dass kein Zytokinsturm ausgelöst wird. Wir bewegen uns hierbei auf einem schmalen Grat. Ingrids Programm hat zusammen mit unserer Computerexpertin, Frau Nilsson, begonnen. Sie behalten sein Gehirn über den EEG-Prototyp im Auge, und neurologisch ist alles in Ordnung.
[...]“"
"672453/672425/mission_wm_16b_missionitem_02_header","Håkan Pettersons Tagebuch"
"672998/672490/mission_wm_17_missionitem_01_content","„Frances, Schatz, ich musste so schnell wie möglich mit den Kindern verschwinden. Anscheinend ist die Notsirene losgegangen, aber natürlich haben wir hier draußen in der Pampa nichts gehört ... So viel dazu, dass der Kalte Krieg fast vorbei ist! Siehst du, ich habe dir gesagt, dass all das, was sie im Fernsehen über die Perestroika sagen, nur ein Haufen Lügen ist ... Wenn du diese Nachricht findest, sollst du wissen, dass ich in Schneeballs Schweinepferch bei Glättra auf der anderen Straßenseite ein Gewehr versteckt habe. Schnapp es dir und hol uns ein!

Jonas

Und denke daran – es hat ordentlich was drauf, ist aber verdammt langsam.“"
"673051/673035/mission_wm_17_missionitem_01_header","Nachricht an Frances"
"673194/673087/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[Umgebungsgeräusche aus dem Innern eines LKWs] „F 23 Överby, Aufklärungsteam Minken 24 meldet sich, Ende. [Rauschen]"
"673355/673257/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1"," Wir nähern uns dem Flugplatz aus dem Süden. Wir haben gerade den Bauernhof Överby Gård passiert, geschätzte Ankunftszeit in 10 Minuten. "
"673496/673418/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Wir transportieren einen abgeschossenen Feind und ... nun, jemand muss sich das ansehen. "
"674064/673703/mission_wm_18_missionitem_01_content","[Umgebungsgeräusche aus dem Innern eines LKWs] „F 23 Överby, Aufklärungsteam Minken 24 meldet sich, Ende. [Rauschen] Wir nähern uns dem Flugplatz aus dem Süden. Wir haben gerade den Bauernhof Överby Gård passiert, geschätzte Ankunftszeit in 10 Minuten. Wir transportieren einen abgeschossenen Feind und ... nun, jemand muss sich das ansehen. "
"674126/674101/mission_wm_18_missionitem_01_header","Funknachricht des Aufklärungsteams"
"674515/674162/mission_wm_18_missionitem_02_content","Einer der ersten Runner, der aktiviert wurde und das Militär in der Nähe des Kommandobunkers Minken auf der Halbinsel Hisinganäset angegriffen hat – möglicherweise kurz nach der allgemeinen Bereitschaftswarnung. Er wurde erfolgreich vom Militär gefangen genommen und unversehrt neutralisiert. Während des Transports zu einem Militärflugplatz für die Extraktion wurde der Konvoi, der ihn beförderte, angegriffen und zerstört."
"674569/674552/mission_wm_18_missionitem_02_header","Eroberte Maschine"
"675100/674605/mission_wm_19_missionitem_01_content","Auf dieser Karte der Region Överbyslätten ist ein Bereich des Ostufers vom Fluss Överbyån eingekreist, und die Worte „ALTES BEREITSCHAFTSLAGER FÜR GESAMTVERTEIDIGUNG“ stehen daneben. Daneben befindet sich eine Nachricht, die eine Niederschrift eines Telegramms in Morsecode zu sein scheint.

„ZCZC MAR832 OVE957 SOR514
SE XX CO 
FOA/RO 24 19891112

SORKEN
KOMMANDOBUNKER

KLASSE: SVH DRINGEND
BAUERNHOF OESTRA MARK AUFGEZEICHNET ALS ALTES MILITAERISCHES BEREITSCHAFTSLAGER
TEIL DES NATIONALEN GESAMTVERTEIDIGUNGSPROGRAMMS
OESTLICH VON OEVERBYAAN, BESITZER MAGNUS ORTMON

NNNN“"
"675170/675137/mission_wm_19_missionitem_01_header","Karte und Niederschrift eines Telegramms"
"675976/675206/mission_wm_20_missionitem_01_content","Wer auch immer diese Nachricht findet,
wir sind von einem Unterschlupf nördlich von einem Bauernhof, der Hammarnäs heißt, hierhergekommen, ganz im Norden, nahe der Stadt Boo. Am letzten Tag waren wir 7 Personen, wir hatten eine ordentliche Menge an Vorräten, und wir haben darauf geachtet, keine Aufmerksamkeit zu erregen – kein Lärm, kein Licht, kein Funkkontakt ... Aber sie haben uns trotzdem gefunden.
Da war dieser riesige vierbeinige Roboter ... der hat sich einfach Emil und Lasse geschnappt und sie weggezerrt ... Wo hat er sie hingebracht?! Währenddessen haben die anderen menschlich aussehenden Modelle alle niedergemäht, die versucht haben, sich zu wehren. Niemand sonst hat überlebt.
GEHT NICHT NACH NORDEN! Selbst entlegene Stellen sind nicht mehr sicher ...

Viel Glück,
Sara Elfving & Ville Sundberg

PS: Bitte schreibt ebenfalls auf, was ihr durchmacht und worüber ihr Bescheid wisst! Man weiß nie – eure Aufzeichnungen könnten am Ende jemandem das Leben retten ..."
"676042/676013/mission_wm_20_missionitem_01_header","Warnhinweis über den Norden"
"676503/676078/mission_wm_20_missionitem_02_content","Jemand (vermutlich ein Pastor) hat hier eine weitere Nachricht aufgeschrieben, vermutlich in der Hoffnung, dass dies jemandem in Not helfen könnte:
„Wer auch immer diese Nachricht findet,
HALTET EUCH VON HAGABODA FERN! Diese Dinger haben die Stadt überrannt, sie sind überall.
„Liebe deinen Nächsten ...“ Nie zuvor haben diese Worte so viel Nachhall gefunden wie jetzt. Es ist egal, ob ihr an Gott glaubt oder nicht – helft euch gegenseitig und seid nett zueinander ...

Marianne Frohagen, Kirche von Alby, Hagaboda“"
"676568/676540/mission_wm_20_missionitem_02_header","Warnhinweis über Hagaboda"
"676753/676604/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„14. November 1989. Hier spricht Korporal Pim Dahlén vom 2. Zug, dritte Kompanie von Östra Livgardet, Teil der ehemaligen schwedischen Armee. "
"676915/676816/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Dies ist wahrscheinlich meine erste und letzte Aufzeichnung.
Die Nachwelt soll erfahren, was wir getan haben. "
"677128/676978/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Am Abend des 10. haben die Maschinen Sorken angegriffen. Es waren so viele, dass der Bunker in kürzester Zeit überwältigt wurde. Unser Trupp war in Boobron stationiert, "
"677327/677191/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","und als wir erfuhren, dass Sorken gefallen war, schnappte Sgt. Eriksson über. Er befahl uns, wegzufahren und die Maschinen zu bekämpfen, wo wir auf sie trafen. "
"677534/677390/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Als uns die Munition ausging, befahl er uns, verlassene Häuser in der Nähe zu plündern und zu nehmen, was wir wollten. Praktisch ‚Unerlaubtes Entfernen‘ mitten im Chaos ... "
"677714/677597/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","Es dauerte nicht lang, bis einige von uns auf den Geschmack kamen und anfingen, Wertsachen einzusammeln. Für ‚später‘. Idioten ... "
"677883/677777/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","Als die Maschinen uns einholten, bin ich einfach weggefahren. Die Übrigen sind vielleicht noch auf dem Landgut Averholm, "
"678026/677946/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_7","umgeben von ihren geliebten Fernsehern und Videorekordern. Korporal Pim Dahlén meldet sich ab.“"
"679063/678089/mission_wm_21_missionitem_01_content","„14. November 1989. Hier spricht Korporal Pim Dahlén vom 2. Zug, dritte Kompanie von Östra Livgardet, Teil der ehemaligen schwedischen Armee. Dies ist wahrscheinlich meine erste und letzte Aufzeichnung.
Die Nachwelt soll erfahren, was wir getan haben. Am Abend des 10. haben die Maschinen Sorken angegriffen. Es waren so viele, dass der Bunker in kürzester Zeit überwältigt wurde. Unser Trupp war in Boobron stationiert, und als wir erfuhren, dass Sorken gefallen war, schnappte Sgt. Eriksson über. Er befahl uns, wegzufahren und die Maschinen zu bekämpfen, wo wir auf sie trafen. Als uns die Munition ausging, befahl er uns, verlassene Häuser in der Nähe zu plündern und zu nehmen, was wir wollten. Praktisch ‚Unerlaubtes Entfernen‘ mitten im Chaos ... Es dauerte nicht lang, bis einige von uns auf den Geschmack kamen und anfingen, Wertsachen einzusammeln. Für ‚später‘. Idioten ... Als die Maschinen uns einholten, bin ich einfach weggefahren. Die Übrigen sind vielleicht noch auf dem Landgut Averholm, umgeben von ihren geliebten Fernsehern und Videorekordern. Korporal Pim Dahlén meldet sich ab.“"
"679120/679100/mission_wm_21_missionitem_01_header","Bericht eines abtrünnigen Soldaten"
"679223/679156/mission_wm_22_missionitem_01_content","Der Kopf eines Runners, zerstört durch einem mächtigen Präzisionsschuss."
"679273/679260/mission_wm_22_missionitem_01_header","Maschinenkopf"
"679392/679309/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Charlotte, ich bin‘s, Freddie! Ich hoffe, dir geht es gut – hier ist die totale Krise ausgebrochen.  "
"679554/679456/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Ich war bei Onkel Calle, seit „Hesa Fredrik“ geheult hat, und wir wurden von einem riesigen Außerirdischen aus Metall angegriffen!  "
"679757/679618/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Wir haben es irgendwie geschafft, ihn in Onkel Calles Scheune einzusperren. Hoffentlich halten die Tore lang genug, bis das Militär das Vieh ausschalten kann. "
"679929/679821/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Ich habe das Raumschiff nicht gesehen, aber es muss dieselbe Spezies sein wie das kleine Flug-Alien neulich. "
"680116/679993/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Bitte, du musst mir diesmal glauben und die Polizei anrufen – wenn ich anrufe, glauben sie mir nicht. Wir sehen uns auf der anderen Seite.“"
"680727/680180/mission_wm_22b_missionitem_01_content","„Charlotte, ich bin‘s, Freddie! Ich hoffe, dir geht es gut – hier ist die totale Krise ausgebrochen.  Ich war bei Onkel Calle, seit „Hesa Fredrik“ geheult hat, und wir wurden von einem riesigen Außerirdischen aus Metall angegriffen!  Wir haben es irgendwie geschafft, ihn in Onkel Calles Scheune einzusperren. Hoffentlich halten die Tore lang genug, bis das Militär das Vieh ausschalten kann. Ich habe das Raumschiff nicht gesehen, aber es muss dieselbe Spezies sein wie das kleine Flug-Alien neulich. Bitte, du musst mir diesmal glauben und die Polizei anrufen – wenn ich anrufe, glauben sie mir nicht. Wir sehen uns auf der anderen Seite.“"
"680785/680765/mission_wm_22b_missionitem_01_header","Aufgezeichneter Telefonanruf"
"680969/680822/mission_wm_22b_missionitem_02_content","Jemand (vermutlich Freddie oder sein Onkel Calle) hat einen Zettel mit einer Warnung ans Scheunentor genagelt:
„VORSICHT! AUSSERIRDISCHER KOLONIST!“"
"681039/681007/mission_wm_22b_missionitem_02_header","Aufschrift am Scheunentor"
"681154/681076/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Hier Streifenwagen 22. Sind an der Brücke von Överby. Hier steht alles kopf. "
"681384/681217/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Es sind anscheinend Leute, die auf den Flugplatz wollten, mit einem Militärtransport zusammengestoßen. Das Armeematerial wurde jetzt – Moment. [Maschinenbrummen] "
"681584/681447/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","[Schweres Geschütz] Jönsson, runter! Beamte unter Beschuss. Ich wiederhole, Beamte unter Beschuss. Sofortige Verstärkung erbeten! [Nachricht abrupt abgebrochen]“"
"682027/681647/mission_wm_23_missionitem_01_content","„Hier Streifenwagen 22. Sind an der Brücke von Överby. Hier steht alles kopf. Es sind anscheinend Leute, die auf den Flugplatz wollten, mit einem Militärtransport zusammengestoßen. Das Armeematerial wurde jetzt – Moment. [Maschinenbrummen] [Schweres Geschütz] Jönsson, runter! Beamte unter Beschuss. Ich wiederhole, Beamte unter Beschuss. Sofortige Verstärkung erbeten! [Nachricht abrupt abgebrochen]“"
"682082/682064/mission_wm_23_missionitem_01_header","Polizeifunkruf"
"682834/682118/mission_wm_24_missionitem_01_content","Der Text in diesem Dokument wurde größtenteils unkenntlich gemacht. Es ist gerade noch so viel zu lesen, dass der Einsatztrupp weiß, wohin.
„– FRACHTLISTE –
RECHNUNGSSTELLE OST
FOA-LOGISTIK

1989-05-27

BESTIMMUNGSORT:
NYHAMNEN, ÖSTERVIK, LAGERHALLE 4

HERKUNFT: [gestrichen]

SENDUNG
1 – Container, Sendungscode CC019 // 1952 kg, Gefahrgut
2 – Container, MB305 // 2017 kg, Gefahrgut
3 – Container, BP032 // 1822 kg, Gefahrgut
4 – Container, AK327 // 1903 kg, Gefahrgut
5 – Container, MY882 // 1627 kg, Gefahrgut

INHALT
[gestrichen]

ANWEISUNGEN
[gestrichen]
WICHTIG – Liefercontainer dürfen von Zivilpersonal NICHT GEÖFFNET WERDEN.
[gestrichen]

Unterschrift: [gestrichen]“"
"682898/682871/mission_wm_24_missionitem_01_header","Frachtliste mit Streichungen"
"683908/682934/mission_wm_25_missionitem_01_content","„Kenneth Larsson
Pärlsjövägen 1
Östervik

An: Sven Granqvist

Lillå
Östervik

17. Oktober 1989

Hej Onkel Sven,

rate mal, wer in ein paar Wochen aus den USA zurückkommt! Mein Heimflug ist am 2. November. Kaum zu glauben, dass schon 6 Monate vergangen sind, seit ich mit diesem Austauschsemester angefangen habe. Hier war es SO COOL, dass ich eigentlich voll Bock habe, gleich wieder zu verreisen. Aber Mama sagt, ich soll was arbeiten oder *irgendwas* studieren ... Sonst lassen sie mich nicht mehr bei Opas altem Haus wandern gehen.

Wie läuft‘s denn so bei euch im verschlafenen Östervik? Bin mir ziemlich sicher, dass sich genau gar nichts verändert haben wird. Papa sagt, dass mein treuer alter Ville mal wieder kaputt ist. Wieder der Reifen. Vielleicht können wir ihn zusammen reparieren, wenn ich wieder da bin?

Er hat auch versprochen, dass er mir endlich das Gewehr erklärt, wenn ich zurück bin. Dann können wir endlich mal zusammen jagen gehen. Vermutlich klappt es nicht mehr in der Elchsaison, aber vielleicht reicht es für Rehe!

Bis bald,
Kenneth“"
"683970/683945/mission_wm_25_missionitem_01_header","Brief an Sven Granqvist"
"684890/684006/mission_wm_25_missionitem_02_content","„An den Finder dieses Briefes!

Das Militär hat alle Leute zusammengetrieben. Also ist jetzt definitiv die totale Krise. Erst VERSCHWINDEN Henrik und unsere Leute einfach aus ihrem Auto und die Polizei hat immer noch keinen Schimmer, wo sie und die ganzen anderen Entführten sind. Das ist jetzt mindestens 10 Tage her!
Dann wird vor zwei Tagen ausgerechnet Tante Ingrid in ihrer Küche ermordet. Und jetzt das?! Ich werde mich auf keinen Fall in irgendeinen Bunker hocken und warten, bis alles vorbei ist. Papa hat uns auf unseren Wandertouren so einiges beigebracht, als wir Kinder waren. Ich verlasse mich lieber auf mich selbst und versuche es in den Bergen von Kilslagen.

Onkel Sven,
ich habe ein paar Sachen, die ich nicht brauche, da gelassen, also nimm dir ruhig, was du brauchst. Wenn du das hier liest, komm dorthin, wo wir früher mit Papa kampiert haben, als Henrik und ich noch klein waren. Du weißt, wo ... Ich hoffe, wir können zusammen herausfinden, wer Ingrid das angetan hat ...

Kenneth“"
"684942/684927/mission_wm_25_missionitem_02_header","Kenneths Plan"
"685146/684978/mission_wm_26_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„... erbitten umgehend Verstärkung. Das Ding ist riesig. [Eine Maschine ist im Hintergrund zu hören] Wir haben das Mistvieh voll mit einem HEDP-Geschoss getroffen, das hat praktisch nichts bewirkt! "
"685320/685209/mission_wm_26_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Es hält jetzt bei Markbacken die Position. Wir bleiben in der Nähe, aber außer Sicht, bis die Verstärkung da ist.“"
"685661/685383/mission_wm_26_missionitem_01_content","„... erbitten umgehend Verstärkung. Das Ding ist riesig. [Eine Maschine ist im Hintergrund zu hören] Wir haben das Mistvieh voll mit einem HEDP-Geschoss getroffen, das hat praktisch nichts bewirkt! Es hält jetzt bei Markbacken die Position. Wir bleiben in der Nähe, aber außer Sicht, bis die Verstärkung da ist.“"
"685717/685698/mission_wm_26_missionitem_01_header","Bitte um Verstärkung"
"685964/685753/mission_wm_26_missionitem_02_content","Eine zurückgelassene Nachricht mit hingekritzelten Anweisungen:

„Cesar David hat einen m/49-Granatwerfer am Kiosk in der südöstlichen Ecke des Einsatzgebiets verloren.
Team Adam – holen Sie die Waffe und schalten Sie das Ziel aus.
Ziehen Sie auf mein Signal den Beschuss auf sich.“"
"686018/686001/mission_wm_26_missionitem_02_header","Hingekritzelte Anweisungen"
"686564/686054/mission_wm_27a_missionitem_01_content","Ein zurückgelassenes Tagebuch mit einem interessanten letzten Eintrag.

„Leffe hat gesagt, wenn ich ihm mit ein paar Zusatzschichten aushelfe, nimmt er mich am Samstag mit auf den Schießstand! Wow. Ich will seine coole Flinte schon ausprobieren, seit er sie gekauft hat. Eine eigene Sjöqvist werde ich mir nie leisten können. Dass er sich traut, sie den ganzen Tag im Büro am Osttor vom Sägewerk zu lassen! Immerhin schließt er sie ein, aber trotzdem – das ganze Sägewerk und wahrscheinlich auch ganz Lerberget weiß, dass sie da ist, so viel, wie er drüber redet.“"
"686619/686602/mission_wm_27a_missionitem_01_header","Tagebuch des Holzfällers"
"686699/686656/mission_wm_27b_missionitem_01_content","World Mission 27b - Mission item 1 content"
"686779/686737/mission_wm_27b_missionitem_01_header","World Mission 27b - Mission item 1 header"
"687173/686816/mission_wm_28_missionitem_01_content","Jemand hat eine Notiz hinterlassen:

„Die Windmühlen! Die Windmühlen! Nur, dass sie diesmal niemand für Riesen halten wird. Allenfalls werden sie unsere Verbündeten im Kampf gegen die Riesen sein.
Im Norden von Tylöveden, nicht weit vom Strand.
Kristina Eriksson“

Unter der Notiz ist eine Strichzeichnung von einer Windmühle, daneben etwas, das wie ein Panzer aussieht, und ein kämpfendes Strichmännchen."
"687241/687210/mission_wm_28_missionitem_01_header","Handgeschriebene Notiz mit Zeichnung"
"687644/687277/mission_wm_28_missionitem_02_content","Das Buch ist tatsächlich Cervantes’ „Don Quijote“. Darin eine handgeschriebene Notiz von jemand, der eine schöne Handschrift hat:
„Mein Lieblingsbuch, bitte pass gut darauf auf! Ich hoffe, du findest etwas Trost darin, jetzt, wo wir echten Riesen gegenüberstehen. Vielleicht hatte der sinnreiche Junker am Ende doch recht ...
Und wenn es dich nicht tröstet, dann genieße wenigstens die Ironie des Ganzen.
Kristina Eriksson“"
"687717/687681/mission_wm_28_missionitem_02_header","Buch mit handgeschriebener Innennotiz
"
"687932/687753/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Hej, hier ist Kerstin vom Postamt in Klinte. Ein Kapitän Forsberg oder Forslund oder so war vor einer Stunde hier und hat uns gebeten, etwas Material rauf nach Muskudden zu bringen. "
"688116/687995/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Als ich losfahren wollte, sprang der Laster nicht an. Ich weiß nicht, was kaputt ist, und es dauert bestimmt ewig, das herauszufinden. "
"688276/688179/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Wenn ihr die Sachen ... dringend braucht, sie sind hier im Laster. Ihr könnt herkommen und sie abholen.“"
"688734/688339/mission_wm_29_missionitem_01_content","„Hej, hier ist Kerstin vom Postamt in Klinte. Ein Kapitän Forsberg oder Forslund oder so war vor einer Stunde hier und hat uns gebeten, etwas Material rauf nach Muskudden zu bringen. Als ich losfahren wollte, sprang der Laster nicht an. Ich weiß nicht, was kaputt ist, und es dauert bestimmt ewig, das herauszufinden. Wenn ihr die Sachen ... dringend braucht, sie sind hier im Laster. Ihr könnt herkommen und sie abholen.“"
"688797/688771/mission_wm_29_missionitem_01_header","Nachricht auf dem Anrufbeantworter"
"689129/688833/mission_wm_30_missionitem_01_content","Ein Notizbuch voller Notizen und Gedächtnisstützen. Eine der letzten lautet:

„Gestern war schon wieder ein Einschussloch in der Nordfassade. Ich muss Odd mal darauf ansprechen. Wenn sie im Schützenverein nicht für Disziplin sorgen können, muss ich mal mit der Gemeinde über diesen Schießstand reden.“"
"689184/689166/mission_wm_30_missionitem_01_header","Notizbuch des Priesters"
"689262/689220/mission_wm_30_missionitem_02_content","World Mission 30 - Mission item 2 content"
"689340/689299/mission_wm_30_missionitem_02_header","World Mission 30 - Mission item 2 header"
"689809/689376/mission_wm_31_missionitem_01_content","Ein digitales Tagebuch auf dem Computer, dessen letzter Eintrag vom Tag der Invasion, dem 10. November, stammt.

„Endlich haben die Sirenen losgeheult, und wir sollen uns alle evakuieren lassen. Ich habe beschlossen, nicht zu gehen. Ich nehme meine gesamte Wanderausrüstung und meine wertvollsten Besitztümer und begebe mich zum Förlorade Hästens Krog, dem Gasthaus oben auf dem Berg Muskudden. Wenn die Zeit gekommen ist, ist sie gekommen. Und wenigstens werde ich etwas für die Nachwelt hinterlassen.“"
"689863/689846/mission_wm_31_missionitem_01_header","Computer-Tagebuch"
"689941/689899/mission_wm_31_missionitem_02_content","Eine Diskette mit der Aufschrift „Meine beste SID-Musik“."
"689990/689978/mission_wm_31_missionitem_02_header","Der Zettel ist ein Aufruf:

„Seid ihr bereit für den Lauf des Jahres? Der Freizeitclub von Kilslagen organisiert dieses Jahr zum 9. Mal in Folge den Rusa-Klint-Lauf. Vom Start in Ängsnäs aus laufen wir den ganzen Weg bis zum Rusaberget-Gipfel, wo das Kliff Rusa Klint nicht nur einen spektakulären Ausblick bis nach Östertörn, sondern auch gutes Essen und nette Gesellschaft bietet. Für die unvermeidlichen Wehwehchen gibt es vor Ort eine kleine Apotheke. Wir treffen uns am Freitag, dem 10. um 11:30 Uhr oben in Ängsnäs. Willkommen! 

Meldet euch bei Monika an:
0863/20135“"
"690548/690026/mission_wm_32_missionitem_01_content","Rusa-Klint-Lauf – Flugblatt"
"690611/690585/mission_wm_32_missionitem_01_header","World Mission 32 - Mission item 2 content"
"690689/690647/mission_wm_32_missionitem_02_content","World Mission 32 - Mission item 2 header"
"690767/690726/mission_wm_32_missionitem_02_header","Der letzte Eintrag lautet:

„10. November 1989.
Die Evakuierung hat begonnen, obwohl niemand etwas über den Feind zu wissen scheint. Vermutlich ist es zu offensichtlich. Zur Hölle mit Holberg – wenn irgendjemand vorher darüber Bescheid gewusst hat, dann er. Aber er hat kein Wort gesagt, obwohl ich ihn jeden Tag sehe. Ich traue der Evakuierung nicht. Ich habe mit David ein paar Materialien in die Höhle gebracht, die wir gefunden haben. Wenn wir überrannt werden, ist das ein hervorragender Ausgangspunkt für den Widerstand.“

Unten sind die Koordinaten -2762, 927 notiert."
"691344/690803/mission_wm_33_missionitem_01_content","Tagebuch des Offiziers"
"691399/691381/mission_wm_33_missionitem_01_header","Der Kommandeur wurde augenscheinlich mit einem einzigen Kopfschuss getötet."
"691503/691435/mission_wm_33_missionitem_02_content","Toter Kommandeur"
"691555/691540/mission_wm_33_missionitem_02_header","„Anders,

leider schaffe ich es nicht zum Schießstand. Ich bin dieses Wochenende nicht zu Hause. (Ich muss einfach raus aus Klinte, ich werde hier noch verrückt.)

Wenn du meine beste Freundin ausleihen willst – gerne. Sie ist in der Abstellkammer bei mir im Wohnblock. Ich lasse den Schlüssel hinten in meinem Ville (der rote, der vor der Wohnung parkt).

Viel Spaß damit! Bis nächste Woche!“"
"691969/691591/mission_wm_34_missionitem_01_content","Nachricht über eine Waffe"
"692026/692006/mission_wm_34_missionitem_01_header","Ein Brief von einem Offizier am Stützpunkt an einen anderen:

„Ich bin mir sicher, dass einer der Männer aus der Kompanie Bravo versucht, Waffen aus unserem Arsenal beiseitezuschaffen. Leider weiß ich aber nicht, wer er ist und wo er die Waffen versteckt hat. Zum Glück haben wir einen Schlüssel beschlagnahmt, der zum Versteck gehören könnte.

Er sieht aus wie ein normaler Containerschlüssel, und die Waffen sind auf jeden Fall noch im Stützpunkt.

Finden Sie den Container und die Waffen, damit ich diesen Volltrottel vors Kriegsgericht bringen kann.“"
"692545/692062/mission_wm_35_missionitem_01_content","Durchsuchungsbefehl"
"692596/692582/mission_wm_35_missionitem_01_header","Auszug aus einem Einsatzbefehl

„Die SÄPO hat uns über eine mögliche Schmuggeloperation in unserer näheren Umgebung informiert. Wir werden ein Aufklärungsteam nach Borgakulan schicken, um die Operation zu vereiteln, während die Marine uns vom Meer aus unterstützt.“"
"692904/692632/mission_wm_36_missionitem_01_content","Schmuggelpatrouille"
"692958/692941/mission_wm_36_missionitem_01_header","Der Chef der Roten hat uns gesagt, wir sollten die „Sendung“ im Marschland am Strand abladen. Er kümmert sich dann darum.
Auf diese Weise erregen wir nicht noch mehr Aufmerksamkeit.
Verspätet euch nicht."
"693189/692994/mission_wm_36_missionitem_02_content","Befehl"
"693233/693226/mission_wm_36_missionitem_02_header","„Ich habe heute etwas Merkwürdiges drüben in Garphammar gesehen. Ein paar Maschinen haben sich um die Tankstelle geschart und herumgeschnüffelt. Nach einiger Zeit hat eine von ihnen ein Geräusch gemacht ... wie ein Rufen. Ein paar Minuten später ist eins von diesen riesigen Harvester-Dingern aufgetaucht und hat Benzin aus der Tankstelle gesogen. Die Maschinen müssen wohl auch mal etwas essen.“"
"693630/693269/mission_wm_37_missionitem_01_content","Tagebuch eines Überlebenden"
"693686/693667/mission_wm_37_missionitem_01_header","Eine hastig hingekritzelte Notiz:

„An den Leser dieses Eintrags,

dieser Militärstützpunkt wird von Maschinen gestürmt. Wir sammeln uns in Havskrogen an der Küste, um bis zur Extraktion auszuharren.

Vergesst uns nicht.“"
"693921/693722/mission_wm_38_missionitem_01_content","Hingekritzelte Notiz"
"693973/693958/mission_wm_38_missionitem_01_header","Ein Interview mit Björn, einem alteingesessenen Bewohner von Stenmyra:
„Es kommt ein Krieg, das sage ich Ihnen! Jeder verantwortungsbewusste Bürger braucht einen Kriegsvorrat wie ich. Beim Einkaufen nehme ich jedes Mal auch etwas für meinen Notvorrat in der Scheune mit. Die Sowjets stehen praktisch schon vor der Tür, glauben Sie mir. Von meinem Haus aus habe ich klare Sicht auf den Radarmast von Stenmyra auf der anderen Seite der Bucht. Wenn der fällt, weiß ich, dass sie kommen.“"
"695490/694859/mission_wm_41_missionitem_01_content","Nachricht des Scharfschützen"
"695543/695527/mission_wm_41_missionitem_01_header","Einige schnelle Notizen eines Regimentsoffiziers:

„Wir haben das Kalmar-Regiment in die Ruine Viskandets Borg im Norden verlegt, um einen Brückenkopf für die Hubschrauber-Extraktion zu sichern. Falls es noch Hubschrauber gibt. Wir haben praktisch zu allen den Kontakt verloren. Die Ruinen bieten einen gewissen Schutz, werden uns aber wohl nicht viel helfen, wenn einer oder zwei dieser größeren Maschinen auftauchen. Wir verteidigen weiter, bis wir gerettet werden oder untergehen.“"
"696026/695579/mission_wm_42_missionitem_01_content","Notizen des Offiziers"
"696079/696063/mission_wm_42_missionitem_01_header","World Mission 42 - Mission item 2 content"
"696157/696115/mission_wm_42_missionitem_02_content","World Mission 42 - Mission item 2 header"
"696235/696194/mission_wm_42_missionitem_02_header","„Hallo! Hört mich jemand? Ich brauche Hilfe. Ich war mit einer Sendung unterwegs zum Anleger Arkelstorp, da hat mich so ein scheißverdammter Roboter von der Straße gefegt! "
"696418/696271/mission_wm_43_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","Ich habe empfindliches Material geladen, ich vertrage keine Treffer mehr. Bitte, Leute, helft mir!“"
"696584/696481/mission_wm_43_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","„Hallo! Hört mich jemand? Ich brauche Hilfe. Ich war mit einer Sendung unterwegs zum Anleger Arkelstorp, da hat mich so ein scheißverdammter Roboter von der Straße gefegt! Ich habe empfindliches Material geladen, ich vertrage keine Treffer mehr. Bitte, Leute, helft mir!“"
"696896/696647/mission_wm_43_missionitem_01_content","Funknachricht einer Lieferfahrerin"
"696968/696933/mission_wm_43_missionitem_01_header","Eine zurückgelassene Nachricht:

„Lieber John,

Ich habe einen Notvorrat auf der nördlichen Insel versteckt, wo wir früher immer gespielt haben. Wenn du noch da bist, nimm dir ruhig alles, was du brauchst.

Pass auf dich auf, bis bald,
Sara

P. S.: Falls du vergessen hast, wo unser Platz war, dreh mich um!“"
"697291/697004/mission_wm_44_missionitem_01_content","Notvorrat für einen Freund – Nachricht"
"697354/697328/mission_wm_44_missionitem_01_header","Die Nachricht besagt:

„Hej Hannah, ich habe gerade einen Soldaten Ausrüstung in die Ruinen im Norden tragen sehen. Nenn mich paranoid, aber für mich ist das ein schlechtes Zeichen. Sei vorsichtig.“"
"697550/697390/mission_wm_45_missionitem_01_content","Nachricht bezüglich der Ruinen"
"697608/697587/mission_wm_45_missionitem_01_header","    „Anna,
falls du das hier liest: Mir geht es gut.

Bevor das alles angefangen hat, habe ich auf meinem CB-Funkgerät total komisches Zeug gehört. Und dann kam gar nichts mehr. Die Polizei und das Militär haben keine Ahnung, was los ist. Ich kann mir nichts davon erklären.

Ich bin der Polizei und dem Militär aus dem Weg gegangen und unterwegs zu dem großen Radarmast westlich der Stadt. Vielleicht kann ich dort etwas in Erfahrung bringen.

Ich hoffe, du bekommst das hier, 
Deine Karin“"
"698051/697644/mission_wm_46_missionitem_01_content","Nachricht an Anna"
"698101/698088/mission_wm_46_missionitem_01_header","„Es nützt nichts, ich kriege kein Signal gesendet. Ich versuche es aber weiterhin, was soll ich sonst machen?
Ich bleibe in der Nähe, verstecke mich aber besser. Hier wird es mir zu gefährlich.
Ich habe ein paar Materialien im Wartungsschuppen versteckt, für alle Fälle.

Wenn du das findest, Anna: Ich komme morgen wieder, um es noch mal zu versuchen.“"
"698427/698137/mission_wm_46_missionitem_02_content","Tagebucheintrag"
"698478/698464/mission_wm_46_missionitem_02_header","WETTBEWERBE"
"698527/698514/missions_competitions","ABGESCHLOSSENE MISSIONEN"
"698568/698549/missions_completed","CO-OP-MISSIONEN"
"698602/698587/missions_coop","SPEZIALEVENTS"
"698631/698616/missions_events","ONLINE"
"698654/698647/missions_online","AUFTRÄGE"
"698747/698723/missions_side_completed","STORYMISSIONEN"
"698786/698771/missions_story","MISSION VERFOLGEN"
"698815/698801/missions_track","VERFOLGT"
"698838/698830/missions_tracked","** öÜÖÜÖßßÄÖÖ"
"698893/698855/mp1000_desc","** ßäÖüÖÖßÄÄä"
"698927/698905/mp1000_name","** ÜÖßößäÜÄÜÄ"
"698961/698939/mp1000_obj_10","** ÖÜÜÄÖöÄüÖä"
"699006/698975/mp1010_desc","** öÄüüÜÄäÜÜü"
"699036/699018/mp1010_name","** üÄßÄßßÜÖßÄ"
"699063/699048/mp1010_obj_10","** üÄÜßäÖöÄüÄ"
"699111/699077/mp1020_desc","** äÖßÖäÄßÜöö"
"699144/699123/mp1020_name","** öÄÖßüÄääüÖ"
"699174/699156/mp1020_obj_10","** ÜÜüÖßÜÖöÜö"
"699240/699188/mp1030_desc","** ÄßÜÖÄöÖäßß"
"699275/699252/mp1030_name","** ÜßääÄÄäÜÖö"
"699323/699287/mp1030_obj_10","** ßüÖßßöÖüüö"
"699381/699337/mp1040_desc","** ÄÖÜßÜäÄÄöö"
"699419/699393/mp1040_name","** öäÜüöÄÖßöä"
"699459/699431/mp1040_obj_10","** öäÄüöÄßÄÜÖ"
"699516/699473/mp1050_desc","** ÜöÖÜßÜÖöäö"
"699551/699528/mp1050_name","** ÄÖößäßÜäßÄ"
"699582/699563/mp1050_obj_10","** ÜÜÖüßäüäÖÜ"
"699618/699596/mp1050_obj_20","** ÖßÄüÄÜüößÄ"
"699650/699632/mp1050_obj_30","** ßÖöÜÄßÄäÖä"
"699683/699664/mp1050_obj_40","** ÖüÖßÖöÄöÄü"
"699717/699697/mp1050_obj_50","** üöööüÖüüÜü"
"699756/699731/mp1050_obj_60","** öÖÖÄöäÄÜÄü"
"699813/699770/mp1060_desc","** üäüÄÄöäüüä"
"699848/699825/mp1060_name","** ÄÄöÜöÄÜüÄü"
"699887/699860/mp1060_obj_10","Verbinden mit dem Host"
"699920/699901/mp_connecting_to_host","Erstellen der Multiplayer-Session fehlgeschlagen. Es können keine Spieler beitreten."
"700014/699942/mp_create_session_failed","Verbindung fehlgeschlagen"
"700057/700039/mp_failed_to_connect","Freunde:"
"700087/700078/mp_friends_title","Spielsuche"
"700117/700104/mp_header_finding_game","Spielbeitritt"
"700153/700140/mp_header_joining_game","Laden der Welt"
"700190/700176/mp_loading_world","Spiel gefunden."
"700219/700207/mp_matchmaking_found","Spielbeitritt läuft ..."
"700254/700240/mp_matchmaking_joining","Spielsuche läuft ..."
"700299/700277/mp_matchmaking_searching","Spielersuche-Anfrage wird gesendet ..."
"700358/700324/mp_matchmaking_submitting_request","** öÜÜßöÄöÄßß"
"700426/700392/mp_new_animal_record","** ÜÖÄÖßßöüäü"
"700902/700877/mp_sending_to_unknown_user","Deine Verbindung zum Steam-Server ist abgebrochen. Das Spiel wird nun beendet."
"701004/700929/mp_steam_disconnect","VERBINDUNG VERLOREN"
"701037/701024/mp_steam_disconnect_header","** ßßÄöÄäÜäöö"
"701076/701064/mp_whisper_to","** ßÄöäöäüäüö"
"701106/701090/mpmenu_allow_vehicles","MULTIPLAYER-SESSION SCHLIESSEN"
"701154/701128/mpmenu_close_game","SPIEL ERSTELLEN"
"701184/701172/mpmenu_creategame","DLC"
"701206/701202/mpmenu_dlc","SPIEL SUCHEN"
"701276/701260/mpmenu_minimum_numplayers","MINDESTANZAHL SPIELER"
"701314/701302/mpmenu_name","SERVERNAME"
"701334/701326/mpmenu_numplayers","SPIELER"
"701357/701352/mpmenu_ping","PING"
"701388/701369/mpmenu_preferred_lang","BEVORZUGTE SPRACHE"
"701418/701410/mpmenu_preferred_lang_chinese","Chinesisch"
"701456/701448/mpmenu_preferred_lang_english","Englisch"
"701493/701486/mpmenu_preferred_lang_french","Französisch"
"701529/701522/mpmenu_preferred_lang_german","Deutsch"
"701567/701558/mpmenu_preferred_lang_japanese","Japanisch"
"701605/701598/mpmenu_preferred_lang_polish","Polnisch"
"701642/701634/mpmenu_preferred_lang_russian","Russisch"
"701692/701672/mpmenu_preferred_lang_spanish","Spanisch (Kastilisch)"
"701734/701722/mpmenu_quickmatch","SCHNELLE SPIELERSUCHE"
"701760/701752/mpmenu_reserve","RESERVAT"
"701779/701775/mpmenu_reserve_all","ALLE"
"701802/701798/mpmenu_reserve_any_xb1","BELIEBIG"
"701839/701825/mpmenu_search_status_header","SUCHSTATUS"
"701876/701867/mpmenu_server_distance","ENTFERNUNG"
"701899/701928/mpmenu_server_distance_close","NAH"
"701932/701959/mpmenu_server_distance_far","WEIT"
"701968/701996/mpmenu_server_distance_near","WELTWEIT"
"702006/702039/mpmenu_server_distance_worldwide","SPIEL STARTEN"
"702050/702063/mpmenu_start","SERVERSICHTBARKEIT"
"702081/702099/mpmenu_visibility","PRIVAT"
"702166/702159/mpmenu_visibility_public","ÖFFENTLICH"
"702219/702211/mpmenu_who_can_join_anybody","Jeder"
"702260/702247/mpmenu_who_can_join_friends_only","Nur Freunde"
"702305/702293/mpmenu_who_can_join_invite_only","Nur mit Einladung"
"702344/702337/mpmenu_who_can_join_nobody","Niemand"
"702408/702371/multiplayer_end_competition_message","** ßÖÜßßÄöÄßÖ"
"702481/702476/multiplayer_game_settings_header","SPIEL"
"702563/702514/multiplayer_kick_player_message","Willst du diesen Spieler aus deiner Party kicken?"
"702696/702657/multiplayer_start_competition_message","** ÜÄöÄÜÜÄäßö"
"702817/702734/multiplayer_start_end_competition_message","** üÄäääÖßüÖü"
"702887/702859/nest_poi_description","Unbekannte Signalinterferenz"
"702931/702908/nest_poi_name","RELAIS-ANTENNEN-SIGNAL"
"702949/702945/not_available_value_header","k. A."
"702984/702976/not_now","** ÄÜßÖÖßßÄÖü"
"703054/702995/option_3dicons_desc","Lege fest, ob interessante Orte (POI) als Symbole in der Blickfeldanzeige angezeigt werden sollen."
"703084/703074/option_3dicons_name","POI-SYMBOLE"
"703115/703104/option_action_accelerate","BESCHLEUNIGEN"
"703149/703140/option_action_aim","VISIERMODUS"
"703173/703167/option_action_apply","ANWENDEN"
"703203/703193/option_action_autowalk","AUTOMATISCHES GEHEN"
"703240/703226/option_action_backward","RÜCKWÄRTS BEWEGEN"
"703275/703263/option_action_change_view","SICHT ÄNDERN"
"703321/703301/option_action_chat_global","NACHRICHT IM GLOBALEN CHAT"
"703361/703347/option_action_chat_log","CHATLOG ÖFFNEN"
"703410/703384/option_action_chat_switch","TEAM WECHSELN/GLOBALER CHAT"
"703454/703436/option_action_chat_team","NACHRICHT IM TEAMCHAT"
"703554/703573/option_action_fire","FEUERN/GEGENSTAND BENUTZEN"
"703589/703613/option_action_fire_mode","FEUERMODI DURCHSCHALTEN"
"703624/703649/option_action_flashlight","TASCHENLAMPE"
"703662/703684/option_action_forward","VORWÄRTS BEWEGEN"
"703694/703718/option_action_handbrake","HANDBREMSE"
"703727/703750/option_action_headlamp","STIRNLAMPE"
"703774/703812/option_action_hide_equipment_selector","AUSRÜSTUNGSAUSWAHL AUSBLENDEN"
"703824/703849/option_action_holdbreath","** ÖööüööÜÖÄÖ"
"703871/703893/option_action_holster","WAFFE/GEGENSTAND WEGSTECKEN"
"703910/703935/option_action_huntermate","EQUIP HUNTERMATE"
"703946/703977/option_action_huntermate_codex","OPEN CODEX"
"703992/704027/option_action_huntermate_inventory","INVENTAR ÖFFNEN"
"704041/704070/option_action_huntermate_map","KARTE ÖFFNEN"
"704081/704112/option_action_huntermate_menus","MENÜS ÖFFNEN"
"704126/704160/option_action_huntermate_missions","** öÜÜäÖßäßÖö"
"704182/704219/option_action_huntermate_multiplayer","OPEN MULTIPLAYER MENU"
"704230/704261/option_action_huntermate_perks","OPEN PERKS"
"704273/704305/option_action_huntermate_skills","OPEN SKILLS"
"704386/704379/option_action_item_1","GEGENSTAND 2"
"704414/704407/option_action_item_2","GEGENSTAND 3"
"704442/704435/option_action_item_3","GEGENSTAND 4"
"704470/704463/option_action_item_4","GEGENSTAND SCHNELL WECHSELN"
"704509/704491/option_action_itemquickswitch","GEGENSTANDSPLÄTZE"
"704550/704539/option_action_items","WAFFE ZIEHEN/GEGENSTANDSPLATZ 10"
"704597/704570/option_action_itemslot_0","WAFFE ZIEHEN/GEGENSTANDSPLATZ 1"
"704648/704622/option_action_itemslot_1","WAFFE ZIEHEN/GEGENSTANDSPLATZ 2"
"704699/704673/option_action_itemslot_2","WAFFE ZIEHEN/GEGENSTANDSPLATZ 3"
"704750/704724/option_action_itemslot_3","WAFFE ZIEHEN/GEGENSTANDSPLATZ 4"
"704801/704775/option_action_itemslot_4","WAFFE ZIEHEN/GEGENSTANDSPLATZ 5"
"704852/704826/option_action_itemslot_5","WAFFE ZIEHEN/GEGENSTANDSPLATZ 6"
"704903/704877/option_action_itemslot_6","WAFFE ZIEHEN/GEGENSTANDSPLATZ 7"
"704954/704928/option_action_itemslot_7","WAFFE ZIEHEN/GEGENSTANDSPLATZ 8"
"705005/704979/option_action_itemslot_8","WAFFE ZIEHEN/GEGENSTANDSPLATZ 9"
"705056/705030/option_action_itemslot_9","SPRINGEN/AUFSTEHEN"
"705097/705081/option_action_jump","NACH UNTEN SEHEN"
"705126/705116/option_action_look_down","NACH LINKS SEHEN"
"705160/705150/option_action_look_left","NACH RECHTS SEHEN"
"705195/705184/option_action_look_right","NACH OBEN SEHEN"
"705228/705220/option_action_look_up","BEWEGUNG"
"705259/705250/option_action_movement","WEITER"
"705287/705282/option_action_next","OPTIONEN"
"705372/705366/option_action_prone","GLEITEN"
"705416/705392/option_action_quick_ammo","SCHNELLMENÜ – MUNITION"
"705464/705441/option_action_quick_equipment","SCHNELLMENÜ – AUSRÜSTUNG"
"705514/705494/option_action_quick_sights","SCHNELLMENÜ – VISIER"
"705561/705541/option_action_quick_skills","SCHNELLMENÜ – FERTIGKEITEN"
"705648/705630/option_action_reset_default","AUF STANDARD ZURÜCKSETZEN"
"705684/705676/option_action_reverse","UMKEHREN"
"705710/705706/option_action_run","RENNEN"
"705739/705728/option_action_runtoggle","RENNEN AN/AUS"
"705774/705763/option_action_scoreboard","BESTENLISTE"
"705823/705799/option_action_show_equipment_selector","AUSRÜSTUNGSAUSWAHL ANZEIGEN"
"705871/705861/option_action_skill","FERTIGKEIT NUTZEN"
"705909/705891/option_action_speedadjust","GEHTEMPO EINSTELLEN"
"705947/705935/option_action_strafeleft","SEITWÄRTSLAUFEN LINKS"
"705985/705972/option_action_straferight","SEITWÄRTSLAUFEN RECHTS"
"706045/706011/option_action_tobii_recalibrate","** äÄäöäÖÄäöü"
"706087/706077/option_action_turn_left","NACH LINKS LAUFEN"
"706122/706111/option_action_turn_right","NACH RECHTS LAUFEN"
"706156/706147/option_action_vehicle_bike_exit","ABSTELLEN"
"706198/706188/option_action_vehicle_bike_siren","GLOCKE LÄUTEN"
"706248/706231/option_action_weapon_1","PRIMÄRWAFFE 1"
"706288/706271/option_action_weapon_2","PRIMÄRWAFFE 2"
"706311/706334/option_action_weapon_3","SEKUNDÄRWAFFE"
"706346/706365/option_action_zoom","ZOOMEINSTELLUNG"
"706373/706395/option_action_zoom_in","HERANZOOMEN"
"706404/706427/option_action_zoom_out","HERAUSZOOMEN"
"706452/706484/option_allow_anonymous_tracking","ANONYME VERFOLGUNG ZULASSEN"
"706698/706735/option_allow_anonymous_tracking_desc","Anonyme Nutzerdaten an Avalanche Studios senden. Die gesammelten Informationen werden zu Zwecken der Wartung, Verbesserung und Weiterentwicklung des Spiels und der damit verbundenen Dienste verwendet. Einzelheiten findest du in unserer Datenschutzerklärung."
"706757/706786/option_always_show_objective","ZIEL IMMER ANZEIGEN"
"706859/706893/option_always_show_objective_desc","Das derzeit verfolgte Ziel wird während der gesamten Mission in der Blickfeldanzeige zu sehen sein."
"707022/707046/option_anisotropic_desc","Stellt die Qualität der anisotropen Texturenfilterung ein. Ein höherer Wert erzeugt ein detaillierteres Bild. Wirkt sich stark auf die Leistung aus."
"707068/707092/option_anisotropic_name","ANISOTROPE FILTERUNG"
"707251/707276/option_antialiasing_desc","Stellt den verwendeten Anti-Aliasing-Typ ein. Anti-Aliasing glättet gezackte Kanten in Bildern. FXAA + TAA bieten das qualitativ beste Bild. Wirkt sich kaum auf die Leistung aus."
"707290/707315/option_antialiasing_name","ANTI-ALIASING"
"707357/707386/option_collectablecolor_desc","** üöäßäÄßÄöß"
"707412/707441/option_collectablecolor_name","** ÖÖäßäÖÄääÖ"
"707482/707505/option_colorblind_desc","** ßßÜööÜÖÖßÄ"
"707527/707550/option_colorblind_name","** ßÄäÄÄÄÄöäß"
"707690/707710/option_compass_desc","** ÜüÄÖöäÄÖäÖ"
"707718/707738/option_compass_name","** äÄÖÜäüüöÜä"
"707744/707771/option_compass_value_fixed","** ÖßöÄÖÜßäöä"
"707776/707802/option_compass_value_free","** ÄüöÖßüüÄÄß"
"707892/707915/option_complexity_desc","Stellt die Zeichendistanz und Qualität von Modellen und Vegetation ein. Wirkt sich stark auf die Leistung aus."
"707932/707955/option_complexity_name","KOMPLEXITÄT DER SZENERIE"
"708000/708030/option_controller_invert_desc","Vertauscht Auf und Ab am Controller."
"708177/708152/option_controller_invert_name","Y-ACHSE INVERTIEREN"
"708317/708309/option_controller_mapping_general","ALLGEMEIN"
"708359/708351/option_controller_mapping_on_foot","ZU FUSS"
"708393/708427/option_controller_mapping_vehicle","** üßÖäÖüääÜü"
"708496/708512/option_dof_desc","** ßßüßÄÖäÄÖÜ"
"708527/708543/option_dof_name","DEPTH OF FIELD"
"708634/708665/option_dynamic_resolution_desc","Passt die Bildschirmauflösung dynamisch an, um eine spezifische Ziel-Framerate zu erreichen."
"708730/708765/option_dynamic_resolution_fps_desc","Definiert die Ziel-""Frames per second"" für die dynamische Auflösung."
"708795/708830/option_dynamic_resolution_fps_name","DYNAMISCHE AUFLÖSUNG ZIEL-FPS
"
"708849/708880/option_dynamic_resolution_name","DYNAMISCHE AUFLÖSUNG
"
"708950/708966/option_fog_desc","Stellt die Qualität des volumetrischen Nebels ein. Wirkt sich mittelstark auf die Leistung aus."
"708985/709001/option_fog_name","QUALITÄT DES VOLUMETRISCHEN NEBELS"
"709036/709052/option_fov_desc","Stellt das Sichtfeld der Kamera ein."
"709066/709082/option_fov_name","SICHTFELD"
"709140/709156/option_fur_desc","** üüößüüäßÖÄ"
"709168/709184/option_fur_name","** ßÜÄüÄÜööÄä"
"709210/709228/option_gamma_desc","** ääöÖÄßÖöüÜ"
"709234/709252/option_gamma_name","** ÖöäüüÜöÖöä"
"709315/709330/option_gi_desc","Globale Beleuchtung an-/ausstellen. Wirkt sich stark auf die Leistung aus."
"709350/709365/option_gi_name","GLOBALE BELEUCHTUNG"
"709401/709430/option_graphicalquality_desc","Vordefinierte Grafikqualitätseinstellungen"
"709445/709474/option_graphicalquality_name","QUALITÄTSVOREINSTELLUNG"
"709534/709551/option_haze_desc","Hitzeflimmern an-/ausstellen. Wirkt sich kaum auf die Leistung aus."
"709561/709578/option_haze_name","HITZEFLIMMERN"
"709591/709611/option_head_bobbing","KOPFWACKELN"
"709680/709705/option_head_bobbing_desc","Schaltet das Schaukeln der Kamera in der First-Person-Perspektive ein und aus."
"709750/709776/option_highlightkill_desc","** ßöäÖÄöÜäÖÜ"
"709800/709826/option_highlightkill_name","** ÜÖÜßööüÄüü"
"709879/709906/option_highlighttrack_desc","** ÜößüßöäÄöö"
"709920/709947/option_highlighttrack_name","** öüääßößäää"
"709958/709980/option_hudpreset_name","** ÖÄßÖÜÄöäÖö"
"709986/710015/option_hudpreset_value_clean","** üöÖüüÖßÄöÄ"
"710059/710093/option_hudpreset_value_clean_desc","** ßääößÖÄööÖ"
"710100/710136/option_hudpreset_value_custom_value","BENUTZERDEFINIERT"
"710143/710173/option_hudpreset_value_guided","** ÄÖÄößÜßßÜü"
"710233/710268/option_hudpreset_value_guided_desc","** üäßäöÜöÜÖÖ"
"710317/710338/option_hudscale_desc","Vergrößert oder verkleinert die Elemente der Blickfeldanzeige."
"710355/710376/option_hudscale_name","HUD-GRÖSSE (MASSSTAB)"
"710442/710473/option_kbdmouse_aimtoggle_desc","** ÄßßäßüüÄöü"
"710484/710515/option_kbdmouse_aimtoggle_name","** äßÄÄßÜöÄÜÜ"
"710582/710616/option_kbdmouse_crouchtoggle_desc","** ÖÖÄÄäßöüÄÄ"
"710630/710664/option_kbdmouse_crouchtoggle_name","** ÖööÜßööÄüÖ"
"710687/710711/option_keybindings_name","** üÜäßßöÜööä"
"710731/710757/option_keybindpreset_name","** üÜÄßßßäßÄö"
"710775/710810/option_keybindpreset_value_classic","** ÖäääöüöäÜö"
"710869/710909/option_keybindpreset_value_classic_desc","** üüßäÄÄüößÜ"
"710926/710961/option_keybindpreset_value_default","** äÖßÜöÖÄßÄÄ"
"710986/711026/option_keybindpreset_value_default_desc","** ÖäÜÖüÜäÄää"
"711072/711093/option_language_desc","Wähle eine Sprache für den Spieltext aus."
"711102/711123/option_language_name","** ÜüÄÖÄßßäüÖ"
"711173/711206/option_manual_weapon_reload_desc","** ÜßÄÄÖÖÄÖöß"
"711220/711253/option_manual_weapon_reload_name","** üÖÄöÄüöÜÜÜ"
"711297/711327/option_message_keep_screenres","Willst du diese Bildschirmeinstellungen beibehalten?"
"711342/711371/option_message_keep_settings","** ßÜßÜüÄÜößß"
"711416/711448/option_message_revert_screenres","Zurücksetzen auf vorherige Einstellungen in ..."
"711725/711764/option_mission_guidance_desc_adventure","Empfohlen für Spieler, die gerne alles selbst erforschen. Die Position von Missionszielen wird erst auf der Karte angezeigt, nachdem du sie beim Erkunden gefunden hast. Sie erscheinen auch in der Blickfeldanzeige, wenn du in der Nähe bist. Auf dem Kompass werden keine Missionen angezeigt."
"711999/712037/option_mission_guidance_desc_standard","Empfohlen für die meisten Spieler. Alle aktiven Missionsziele werden auf der Karte angezeigt, unabhängig von der Entfernung. Sie erscheinen auch in der Blickfeldanzeige, wenn du in der Nähe bist. Verfolgte Missionen werden auf dem Kompass angezeigt."
"712054/712083/option_mission_guidance_name","MISSIONSWEGWEISUNG"
"712093/712133/option_mission_guidance_value_adventure","ABENTEUER"
"712142/712181/option_mission_guidance_value_standard","STANDARD"
"712315/712340/option_mission_mute_desc","Auch mit stummgeschalteter Sprachausgabe erhältst du weiterhin neue Missionen, die Missionscharaktere sprechen aber nicht durch deinen Huntermate mit dir."
"712355/712380/option_mission_mute_name","SPRACHAUSGABE STUMMSCHALTEN"
"712484/712512/option_mission_roaming_desc","** ÜßüÜÄöäÜÖÄ"
"712527/712555/option_mission_roaming_name","** ÖÜüöÖßÄßÖö"
"712618/712641/option_motionblur_desc","Bewegungsunschärfe an-/ausstellen. Wirkt sich mittelstark auf die Leistung aus."
"712653/712676/option_motionblur_name","MOTION BLUR"
"712731/712764/option_mouse_aimsensitivity_desc","Empfindlichkeit der Maussteuerung im Visiermodus."
"712780/712813/option_mouse_aimsensitivity_name","VISIEREMPFINDLICHKEIT"
"712853/712878/option_mouse_invert_desc","Vertauscht Auf und Ab an der Maus."
"712898/712923/option_mouse_invert_name","Y-ACHSE DER MAUS INVERTIEREN"
"712969/713003/option_mouse_looksensitivity_desc","Allgemeine Empfindlichkeit der Maussteuerung."
"713020/713054/option_mouse_looksensitivity_name","EMPFINDLICHKEIT BEIM UMSEHEN"
"713118/713141/option_mpnametags_desc","Anzeige von Spieler-Nametags im Multiplayer an-/ausstellen."
"713222/713249/option_mpnametags_desc_ps4","Anzeige von Online-IDs über den Spielern im Multiplayer an-/ausstellen."
"713329/713356/option_mpnametags_desc_xb1","Anzeige von Gamertags über den Spielern im Multiplayer an-/ausstellen."
"713377/713400/option_mpnametags_name","MULTIPLAYER-NAMETAGS"
"713410/713437/option_mpnametags_name_ps4","ONLINE-ID"
"713446/713473/option_mpnametags_name_xb1","GAMERTAG"
"713524/713554/option_need_zone_3dicons_desc","** üäßäüÜßÖÜÜ"
"713570/713600/option_need_zone_3dicons_name","** ßßÄÄÜÖäÄäÜ"
"713685/713714/option_pad_acceleration_desc","Mit Beschleunigung dreht sich die Kamera umso schneller, je länger der Analogstick gehalten wird."
"714031/713977/option_pad_aimsensitivity_desc","Stellt die Empfindlichkeit des Analogsticks im Visiermodus ein."
"714115/714062/option_pad_aimsensitivity_desc_ps4","Stellt die Empfindlichkeit des rechten Sticks im Visiermodus ein."
"714362/714286/option_pad_aimtoggle_desc","Wenn dies aktiviert ist, muss die Visiermodus-Taste gedrückt werden, um den Visiermodus an- und auszuschalten."
"714548/714534/option_pad_layout_name","** üüäÜßßÄÖÜß"
"714583/714571/option_pad_layout_value_alt","** ÄßööÜäÜäßÄ"
"714619/714611/option_pad_layout_value_default","** äööüüöÜÖÖß"
"714708/714651/option_pad_looksensitivity_desc","Stellt die Empfindlichkeit des Analogsticks beim Umsehen ein."
"714796/714740/option_pad_looksensitivity_desc_ps4","Stellt die Empfindlichkeit des rechten Sticks beim Umsehen ein."
"715009/714972/option_pad_vibration_desc","Stellt die Controllervibration ein oder aus."
"715081/715035/option_pad_vibration_desc_ps4","Stellt die Vibration des DUALSHOCK®4 Wireless-Controllers ein oder aus."
"715111/715141/option_pad_vibration_desc_xb1","Stell die Vibration des Wireless Controllers ein oder aus."
"715333/715237/option_pad_weapon_switch_mode_desc","Wähle aus, ob du durch Doppeltippen oder Halten der Waffenwechsel-Taste auf deine Sekundärwaffe wechselst."
"715463/715446/option_pad_weapon_switch_mode_name","WAFFENWECHSELMODUS"
"715585/715576/option_privacy","DATENSCHUTZ "
"715670/715600/option_reflections_desc","Bildbereichsreflexionen an-/ausstellen. Wirkt sich mittelstark auf die Leistung aus."
"715719/715694/option_reflections_name","SCREEN-SPACE-REFLEXIONEN"
"715786/715743/option_resolution_desc","Stellt die Bildschirmauflösung des Spiels ein."
"715827/715809/option_resolution_name","BILDSCHIRMAUFLÖSUNG"
"715972/715963/option_section_title_controller_mapping","STEUERUNG"
"716012/716042/option_section_title_controls","ANZEIGE"
"716113/716105/option_section_title_gamepad","CONTROLLER"
"716237/716228/option_section_title_graphics","OBERFLÄCHE"
"716277/716267/option_section_title_interface","TASTENBELEGUNG"
"716321/716308/option_section_title_keybindings","TASTATUR/MAUS"
"716371/716354/option_section_title_keyboard","BILDSCHIRMRÄNDER EINSTELLEN"
"716423/716401/option_section_title_safe_area","ABSTURZBERICHTE SENDEN"
"716473/716454/option_send_crash_reports","ANONYME ABSTURZBERICHTE SENDEN"
"716528/716499/option_send_crash_reports_anon","Hilf uns, die Spielqualität zu verbessern, indem du anonyme Absturzberichte sendest."
"716620/716559/option_send_crash_reports_anon_desc","Hilf uns, die Spielqualität zu verbessern, indem du Absturzberichte sendest."
"716707/716656/option_send_crash_reports_desc","Stellt die Auflösung der Schatten ein. Wirkt sich stark auf die Leistung aus."
"716802/716738/option_shadows_desc","SCHATTENQUALITÄT"
"716837/716822/option_shadows_name","Stellt ein, welcher Umriss um eine markierte Maschine gezogen wird."
"716910/716857/option_spottingoutline_desc","** öÜüÜöüöÄüÖ"
"716955/716938/option_spottingoutline_name","SPRINTEN"
"716990/716983/option_sprint","Wähle, ob du die Sprint-Taste halten oder umschalten willst."
"717110/717103/option_sprint_toggle","UMSCHALTEN"
"717205/717131/option_ssao_desc","Screen Space Ambient Occlusion (Umgebungsverdeckung im Bildbereich) an-/ausstellen. Wirkt sich stark auf die Leistung aus."
"717227/717222/option_ssao_name","SSAO"
"717304/717244/option_stalkinghud_desc","** öÜÖäÄäÄüÜü"
"717351/717328/option_stalkinghud_name","** ßäüßäßÖÄßö"
"717410/717375/option_subtitles_desc","Legt fest, ob Untertitel angezeigt werden."
"717442/717432/option_subtitles_name","UNTERTITEL"
"717547/717464/option_tessellation_desc","Legt fest, mit welcher Dichte die Geländedetails gekachelt werden. Wirkt sich mittelstark auf die Leistung aus."
"717600/717572/option_tessellation_name","GELÄNDEDETAIL-TESSELLATION"
"717723/717625/option_textures_desc","Stellt die Auflösung der Texturen ein. Wenn du ab und zu ein Ruckeln bemerkst, versuche es mit einer niedrigeren Einstellung."
"717763/717744/option_textures_name","TEXTURENAUFLÖSUNG"
"717791/717784/option_toggle_camera","** üÄööÖüäöÄä"
"717837/717812/option_toggle_stealth_indicator","SCHLEICHANZEIGE UMSCHALTEN"
"717909/717869/option_toggle_stealth_indicator_desc","Schleichanzeige an-/ausschalten."
"718020/717946/option_trackcoloractive_desc","** ÖÜÄßäüÜÜÖÜ"
"718075/718049/option_trackcoloractive_name","** äÜÖäÄüäÜöß"
"718178/718104/option_trackcolorinactive_desc","** ÖÖüÜßöäöüÖ"
"718237/718209/option_trackcolorinactive_name","** äßöööäÖöÖÜ"
"718326/718268/option_trackingcone_desc","** ÜüöüÖßÄÜÜÖ"
"718373/718351/option_trackingcone_name","** üäüßöÜüÖäö"
"718448/718398/option_tutorials_desc","Alle Ingame-Tipps und Tutorials an-/ausstellen."
"718488/718470/option_tutorials_name","TUTORIALS/TIPPS"
"718589/718510/option_units_desc","Imperial (Meilen, Yards, Grad Fahrenheit) oder metrisch (Kilometer, Meter, Grad Celsius)."
"718619/718607/option_units_name","MASSEINHEITEN"
"718655/718637/option_value_borderless","RANDLOSES FENSTER"
"718694/718679/option_value_color_azure_radiance","** üÄÜüÜöäÖäÄ"
"718733/718728/option_value_color_blue","** ÄöÜöäÄÖöÄÄ"
"718769/718757/option_value_color_blue_ribbon","** ÖäßßüßöÜäÜ"
"718813/718800/option_value_color_bright_green","** äÄüßöüööäö"
"718862/718845/option_value_color_bright_turquoise","** ÜößöÖöößÄß"
"718903/718898/option_value_color_cyan","** üäüüüÖÄÜöö"
"718948/718927/option_value_color_electric_ultramarine","** ßÜÜöÖÄÄÜÜä"
"719004/718988/option_value_color_electric_violet","** üÜÜßÖÄööÖÖ"
"719044/719039/option_value_color_gray","** üÜßüüßÄÖÜß"
"719074/719068/option_value_color_green","** öÜöÜääßÜÄä"
"719116/719099/option_value_color_hollywood_cerise","** ÖÖöÖÜäßßÜü"
"719173/719152/option_value_color_international_orange","** üäöüÜÖäßöä"
"719218/719213/option_value_color_lime","** ßäÖöÄüäÄÜä"
"719250/719242/option_value_color_magenta","** äüÜÖöÄÜüäü"
"719287/719277/option_value_color_malachite","** üööüäööäÜÖ"
"719336/719316/option_value_color_medium_spring_green","** ÜÖüäöößÖÜÖ"
"719382/719375/option_value_color_orange","** äÄÄßÖöäßÄü"
"719412/719408/option_value_color_red","RED"
"719448/719435/option_value_color_spring_green","** öööÄöäÜöüÄ"
"719490/719480/option_value_color_torch_red","** üÄüöäääßÄß"
"719525/719519/option_value_color_white","** ßÖßßäüÖßßÜ"
"719557/719550/option_value_color_yellow","** ääÜÖßäüüÜü"
"719596/719583/option_value_deuteranopia","** äüÖÄÄÄßßöä"
"719633/719622/option_value_double_tap","DOPPELTIPPEN"
"719668/719657/option_value_fullscreen","VOLLBILD"
"719697/719692/option_value_fxaa","FXAA"
"719726/719715/option_value_fxaa_taa","FXAA + TAA"
"719753/719748/option_value_glow","** ÄÜßöüÜüäÖü"
"719816/719807/option_value_imperial","INVERTIERT"
"719847/719838/option_value_inverted","XXX (CHINESISCH)"
"719883/719869/option_value_language_chinese","ČEŠTINA (TSCHECHISCH)"
"719931/719913/option_value_language_czech","ENGLISH (ENGLISCH)"
"719967/719959/option_value_language_english","FRANÇAIS (FRANZÖSISCH)"
"720016/719997/option_value_language_french","DEUTSCH"
"720062/720045/option_value_language_german","XXX (JAPANISCH)"
"720106/720091/option_value_language_japanese","POLSKI (POLNISCH)"
"720153/720137/option_value_language_polish","PORTUGUÊS-BRASIL (BRASILIANISCHES PORTUGIESISCH)"
"720220/720182/option_value_language_portuguese_brazil","РУССКИЙ (RUSSISCH)"
"720285/720260/option_value_language_russian","ESPAÑOL (SPANISCH)"
"720334/720315/option_value_language_spanish","NIEDRIG"
"720408/720401/option_value_metric","METRISCH"
"720435/720428/option_value_normal","NORMAL"
"720459/720455/option_value_off","AUS"
"720479/720476/option_value_on","AN"
"720511/720495/option_value_particle_glow","** öäÖüöÜüßää"
"720549/720538/option_value_protanopia","** ÄÜÖÜÜäÄÜöß"
"720584/720573/option_value_tritanopia","** ÄÄäÄöäÖßüÜ"
"720614/720608/option_value_ultra","ULTRA"
"720642/720633/option_value_windowed","FENSTER"
"720740/720664/option_visualaudioclue_desc","** üöÄÖüÄßööÖ"
"720793/720768/option_visualaudioclue_name","** ÄöÜÜÖöÄÖÜä"
"720893/720821/option_vo_language_description","Wechselt die Sprache für die Stimmen im Spiel zwischen Schwedisch und Englisch."
"720962/720947/option_vo_language_name","SPRECHSTIMME"
"720994/720986/option_vo_language_swe","SCHWEDISCH"
"721049/721017/option_volume_master_desc","Stellt die Audio-Lautstärke ein."
"721089/721075/option_volume_master_name","GESAMTPEGEL"
"721147/721115/option_volume_music_desc","Stellt die Lautstärke der Musik ein."
"721178/721172/option_volume_music_name","MUSIK"
"721243/721203/option_volume_sfx_desc","Stellt die Lautstärke der Soundeffekte ein."
"721270/721266/option_volume_sfx_name","SFX"
"721328/721293/option_volume_speech_desc","Stellt die Lautstärke der Dialoge ein."
"721363/721354/option_volume_speech_name","DIALOGE"
"721413/721389/option_vsync_desc","Stellt die vertikale Synchronisation ein."
"721437/721431/option_vsync_name","VSYNC"
"721565/721455/option_water_desc","Stellt die Tessellation (Kachelung) der Wasseroberfläche und die Qualität der Spiegelungen ein. Wirkt sich kaum auf die Leistung aus."
"721597/721583/option_water_name","WASSERQUALITÄT"
"721646/721615/option_window_desc","Legt fest, wie das Spiel angezeigt wird."
"721672/721665/option_window_name","AKTION"
"721698/721691/options_action_title","ZUM ABBRECHEN BELIEBIGE TASTE ODER {cancel} DRÜCKEN"
"721824/721808/options_current_binding_title","DERZEIT ZUGEWIESEN"
"721863/721854/organ_armour_core","SCHULTER"
"721887/721881/organ_armour_hatch","LUKE"
"721911/721906/organ_armour_head","KOPF"
"721934/721929/organ_armour_hull","RUMPF"
"721958/721952/organ_armour_joint","GELENK"
"721982/721977/organ_armour_knee","KNIE"
"722005/722000/organ_armour_lock","SCHLOSS"
"722029/722023/organ_armour_panel","ABDECKUNG"
"722054/722048/organ_armour_plate","PLATTE"
"722077/722073/organ_armour_plating","BEIN"
"722108/722098/organ_armour_spotlight","SCHEINWERFER"
"722143/722131/organ_armour_vent","LÜFTUNG"
"722172/722161/organ_drive_axle","ACHSANTRIEB"
"722200/722189/organ_drive_core","KERNANTRIEB"
"722230/722217/organ_drive_engine","MOTORANTRIEB"
"722264/722249/organ_drive_hydraulic","HYDRAULIKPUMPE"
"722300/722286/organ_frame_plating","RAHMENPANZERUNG"
"722334/722320/organ_frame_support","RAHMENHALTERUNG"
"722372/722354/organ_hardpoint_battery","SCHWACHPUNKT-BATTERIE"
"722417/722396/organ_hardpoint_comms","LAUTSPRECHERMODUL"
"722449/722439/organ_hardpoint_fuel","BRENNSTOFFBEHÄLTER"
"722525/722514/organ_joint_knee","SCHULTERGELENK"
"722912/722904/outpost_name","** ßüöÄÜÄöÜöß"
"723093/722925/outro_text_slate_static_01","Völlig unerwartet wachst du nach der Explosion auf und stellst fest, dass du dich in sicherer Entfernung vom FOA 5 befindest. Du weißt nicht, wie du hierhergekommen bist, nur dass der Krieg gerade erst begonnen hat."
"723129/723120/password","** ÄÖÜÄßöÄßÄß"
"723333/723138/patch_note_1_01_scee_scea","The Generation Zero Launch Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes alongside introducing Emotes.

For more information, please visit https://generationzero.com"
"723395/723359/patch_note_1_02_scee_scea","Bug fix for multiplayer save issues"
"723616/723421/patch_note_1_03_scee_scea","The Generation Zero April Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes based on player feedback.

For detailed information, please visit https://generationzero.com
"
"723745/723642/patch_note_1_04_scee_scea","Various bug fixes, including loot drop balance adjustments to Runners, Hunters, Harvesters, and Tanks."
"723955/723771/patch_note_1_05_scee_scea","Hot-Fixed crashes"
"723999/723981/patch_note_1_06_scee_scea","The Generation Zero June Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes based on player feedback.

For detailed information, please visit https://generationzero.com
"
"724219/724025/patch_note_1_07_scee_scea","For the latest Generation Zero update information, please visit https://generationzero.com"
"724336/724245/patch_note_1_08_scee_scea","** ÄüßßäÄÖüüÖ"
"724754/724730/pavel_dialogue_line_prefix","KORPORAL PAVEL SVOBODA "
"724889/724878/player_character_creation_category_label_ethnicity","Brille & Gesichtsschutz"
"724949/724940/player_character_creation_category_label_eyewear","Gesicht"
"725003/724998/player_character_creation_category_label_face","Schminke"
"725266/725261/player_character_creation_category_label_headwear","Körpergröße"
"725323/725316/player_character_creation_category_label_height","Jacke"
"725378/725371/player_character_creation_category_label_jacket","Hals"
"725431/725426/player_character_creation_category_label_neck","ANFANGSOUTFIT"
"725493/725477/player_character_creation_category_label_outfit","Hose"
"725547/725541/player_character_creation_category_label_pants","Hemd"
"725600/725594/player_character_creation_category_label_shirt","Schuhe"
"725653/725647/player_character_creation_category_label_shoes","HAUTTON"
"725710/725700/player_character_creation_category_label_skintone","STIL"
"725766/725760/player_character_creation_category_label_style","Handgelenke"
"725948/725946/player_character_ethnicity_asian","2"
"725983/725981/player_character_ethnicity_black","1"
"726018/726016/player_character_ethnicity_white","Clown"
"726057/726051/player_character_facepaint_name_clown","Make-up, blau"
"726108/726095/player_character_facepaint_name_makeup","Make-up, Eyeliner"
"726164/726147/player_character_facepaint_name_makeup_b","Make-up, Lippenstift"
"726222/726205/player_character_facepaint_name_makeup_c","Make-up, schwarz"
"726277/726263/player_character_facepaint_name_makeup_d","Make-up, grün/pink"
"726337/726318/player_character_facepaint_name_makeup_e","Make-up, lila"
"726393/726378/player_character_facepaint_name_makeup_f","Make-up, roter Blitz"
"726456/726434/player_character_facepaint_name_makeup_g","Make-up, Stern"
"726510/726497/player_character_facepaint_name_makeup_h","Make-up, Lippenstift und Lidschatten"
"726584/726551/player_character_facepaint_name_makeup_i","Make-up, Querlinien"
"726644/726625/player_character_facepaint_name_makeup_j","Make-up, pink"
"726698/726685/player_character_facepaint_name_makeup_k","Make-up, grün"
"726753/726739/player_character_facepaint_name_makeup_l","Metalhead"
"726812/726794/player_character_facepaint_name_makeup_m","Böser Clown"
"726872/726853/player_character_facepaint_name_makeup_n","Make-up, ein Auge"
"726929/726913/player_character_facepaint_name_makeup_o","Kriegsbemalung 1"
"726982/726970/player_character_facepaint_name_makeup_p","Kriegsbemalung 2"
"727035/727023/player_character_facepaint_name_makeup_q","Narbe 1"
"727083/727076/player_character_facepaint_name_makeup_r","Narbe 2"
"727131/727124/player_character_facepaint_name_makeup_s","Tarnung"
"727177/727172/player_character_facepaint_name_military","Kriegsbemalung 3"
"727230/727218/player_character_facepaint_name_skull","E"
"727268/727300/player_character_name_alexander","F"
"727302/727334/player_character_name_alexandra","B"
"727397/727395/player_character_name_christian","A"
"727431/727429/player_character_name_eddie","H"
"727461/727459/player_character_name_emma","I"
"727547/727545/player_character_name_hoa","D"
"727575/727573/player_character_name_jaroslav","G"
"727667/727665/player_character_name_linus","J"
"727754/727783/player_character_name_miriam","C"
"727845/727871/player_character_name_xue","** ÜßÄäöÖÄÖöÖ"
"727921/727984/player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_a","** ÜÖöÖüßäüÖß"
"728203/728154/player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_d","** ßöÄööÄÜÜäß"
"728281/728266/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_a","** ÜäÖßÄÖßÄÜä"
"728357/728341/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_b","** ßÖäÜÖüÄÄÄÖ"
"728433/728417/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_c","** üßöäßäöÄßÖ"
"728507/728493/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_d","** ÄÖÖööüÜÖüÖ"
"728587/728567/player_character_part_name_backpack_01","Wanderrucksack, blau/rot"
"728656/728626/player_character_part_name_backpack_01_a","Wanderrucksack, blau"
"728723/728697/player_character_part_name_backpack_01_b","Wanderrucksack, schwarz/golden"
"728796/728764/player_character_part_name_backpack_01_c","Wanderrucksack, rot"
"728862/728837/player_character_part_name_backpack_01_d","Wanderrucksack, pink"
"728929/728903/player_character_part_name_backpack_01_e","Wanderrucksack, hellgrau"
"729002/728970/player_character_part_name_backpack_01_f","Wanderrucksack, schwarz"
"729070/729043/player_character_part_name_backpack_01_g","Wanderrucksack, hellblau"
"729143/729111/player_character_part_name_backpack_01_h","Wanderrucksack, senfgelb"
"729213/729184/player_character_part_name_backpack_01_i","Wanderrucksack, lila"
"729282/729254/player_character_part_name_backpack_01_j","Wanderrucksack, grün"
"729350/729323/player_character_part_name_backpack_01_k","Armeerucksack"
"729405/729391/player_character_part_name_backpack_02","** ÄÄöäÄöÜüÜä"
"729469/729444/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_a","** ÖÄöÄäÜÜäää"
"729548/729524/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_b","** üÄüäöäßäöö"
"729629/729603/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_c","** ößÜÜÄßÜÜüÜ"
"729711/729684/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_d","W Hände A"
"729776/729766/player_character_part_name_f_hands_a","W Hände B"
"729823/729813/player_character_part_name_f_hands_b","Creolen, pink"
"729872/729860/player_character_part_name_face_01","Creolen, blau"
"729919/729907/player_character_part_name_face_01_b","Creolen, gelb"
"729970/729956/player_character_part_name_face_01_c","Creolen, grün"
"730020/730007/player_character_part_name_face_01_d","Creolen, rot"
"730068/730057/player_character_part_name_face_01_e","Punkpiercings, silbern"
"730128/730105/player_character_part_name_face_02","Punkpiercings, golden"
"730184/730163/player_character_part_name_face_02_b","Kleine Ohrringe, silbern"
"730244/730221/player_character_part_name_face_03_a","Kleine Ohrringe, golden"
"730302/730281/player_character_part_name_face_03_b","** ÜößüüÖäüüß"
"730350/730339/player_character_part_name_glasses_01","Brille, schwarz"
"730406/730388/player_character_part_name_glasses_01_a","Brille, schwarz/grau"
"730469/730446/player_character_part_name_glasses_01_b","Brille, pink"
"730526/730509/player_character_part_name_glasses_01_c","Brille, hellblau"
"730589/730566/player_character_part_name_glasses_01_d","Brille, weiß"
"730647/730629/player_character_part_name_glasses_01_e","Brille, dunkelblau"
"730709/730687/player_character_part_name_glasses_01_f","** äßßÜÜöÖüöß"
"730763/730749/player_character_part_name_glasses_02","Hightech-Sonnenbrille, golden"
"730826/730801/player_character_part_name_glasses_02_a","Hightech-Sonnenbrille, Stahl"
"730892/730866/player_character_part_name_glasses_02_b","Hightech-Sonnenbrille, schwarz getönt"
"730965/730932/player_character_part_name_glasses_02_b_a","Hightech-Sonnenbrille, schwarz"
"731033/731007/player_character_part_name_glasses_02_c","Hightech-Sonnenbrille, rot getönt"
"731104/731073/player_character_part_name_glasses_02_c_a","Augenklappe"
"731156/731146/player_character_part_name_glasses_03","Augenklappe, Pirat"
"731212/731194/player_character_part_name_glasses_03_b","Gasmaske, schwarz"
"731268/731252/player_character_part_name_glasses_04_a","Gasmaske, grün"
"731324/731308/player_character_part_name_glasses_04_b","Gasmaske, grau"
"731379/731364/player_character_part_name_glasses_04_c","Gasmaske, schwarz/getönt"
"731442/731419/player_character_part_name_glasses_05_a","Gasmaske, grün/getönt"
"731505/731482/player_character_part_name_glasses_05_b","Gasmaske, grau/getönt"
"731567/731545/player_character_part_name_glasses_05_c","Klassische Sonnenbrille, schwarz"
"731633/731607/player_character_part_name_glasses_06_a","Klassische Sonnenbrille, weiß"
"731699/731673/player_character_part_name_glasses_06_b","Klassische Sonnenbrille, rot"
"731763/731739/player_character_part_name_glasses_06_c","Klassische Sonnenbrille, lila"
"731830/731803/player_character_part_name_glasses_06_d","Klassische Sonnenbrille, gelb"
"731897/731870/player_character_part_name_glasses_06_e","Klassische Sonnenbrille, pink"
"731962/731937/player_character_part_name_glasses_06_f","Pilotenbrille, golden"
"732022/732002/player_character_part_name_glasses_07_a","Pilotenbrille, silbern"
"732084/732062/player_character_part_name_glasses_07_b","Pilotenbrille, schwarz"
"732145/732124/player_character_part_name_glasses_07_c","Pilotenbrille, rot"
"732204/732185/player_character_part_name_glasses_07_d","Pilotenbrille, blau"
"732264/732244/player_character_part_name_glasses_07_e","Hornbrille, goldenes Gestell"
"732336/732304/player_character_part_name_glasses_08_a","Hornbrille, silbernes Gestell"
"732410/732376/player_character_part_name_glasses_08_b","Hornbrille, schwarzes Gestell"
"732483/732450/player_character_part_name_glasses_08_c","Hornbrille, braunes Gestell"
"732550/732523/player_character_part_name_glasses_08_d","Hornsonnenbrille, goldenes Gestell"
"732625/732590/player_character_part_name_glasses_08_e","Hornsonnenbrille, silbernes Gestell"
"732702/732665/player_character_part_name_glasses_08_f","Hornsonnenbrille, schwarzes Gestell"
"732778/732742/player_character_part_name_glasses_08_g","Hornsonnenbrille, braunes Gestell"
"732848/732818/player_character_part_name_glasses_08_h","** äÄöÖöÜüäüü"
"732903/732888/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_a","** äÄöäÖÄßÜÜä"
"732975/732960/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_b","** ÜßÜäüüößöÜ"
"733045/733032/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_c","** ÖÜäößööüÄü"
"733118/733102/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_d","** ÖÄÖäßßÜÜÜÄ"
"733189/733175/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_e","** ÖÜÄÄÜßÄöää"
"733260/733246/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_f","** ÜÜöüäßüÄßÜ"
"733332/733317/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_g","** ÄäßäÖÜöößÜ"
"733416/733389/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_a","** üÖüÄäöüöÜü"
"733498/733475/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_b","** ÖÖßüÜöÜäÜö"
"733582/733557/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_c","** üÖöüäüÖüÜü"
"733660/733641/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_d","** ääÖÜüßßÄÜä"
"733737/733719/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_e","** ßÜÖößÖÄöüÖ"
"733814/733796/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_f","** üöäÄüÄÖöüÖ"
"733899/733873/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_crazy","** üÄÜÖäöüÖÖß"
"733988/733952/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_funny","** ÜÄÄÖäÜÄÜüÖ"
"734073/734041/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_heart","** ÜßäÜäÜöÖÖö"
"734151/734126/player_character_part_name_glasses_ee_crazy","** ÄüÖüÖöüäöÄ"
"734219/734195/player_character_part_name_glasses_ee_funny","** ßÄäöÄßßöÜü"
"734279/734263/player_character_part_name_glasses_ee_heart","** äÖüÄÜööÜÄö"
"734343/734323/player_character_part_name_hair_01","Gestufter Bob, schwarz"
"734397/734378/player_character_part_name_hair_01_a","Gestufter Bob, braun"
"734453/734434/player_character_part_name_hair_01_b","Gestufter Bob, dunkelblond"
"734514/734490/player_character_part_name_hair_01_c","Gestufter Bob, rot"
"734568/734551/player_character_part_name_hair_01_d","Gestufter Bob, hellblond"
"734630/734605/player_character_part_name_hair_01_e","Gestufter Bob, strahlend rot"
"734691/734667/player_character_part_name_hair_01_f","Gestufter Bob, pink"
"734746/734728/player_character_part_name_hair_01_g","** üßäÜßäüÄÄä"
"734798/734783/player_character_part_name_hair_02","Dauerwelle, schwarz"
"734845/734833/player_character_part_name_hair_02_a","Dauerwelle, braun"
"734894/734882/player_character_part_name_hair_02_b","Dauerwelle, dunkelblond"
"734948/734931/player_character_part_name_hair_02_c","Dauerwelle, rot"
"734995/734985/player_character_part_name_hair_02_d","Dauerwelle, hellblond"
"735050/735032/player_character_part_name_hair_02_e","Dauerwelle, strahlend rot"
"735104/735087/player_character_part_name_hair_02_f","Dauerwelle, pink"
"735152/735141/player_character_part_name_hair_02_g","** ÜöäöÜÜÄÖÖß"
"735196/735189/player_character_part_name_hair_03","Vokuhila, schwarz"
"735245/735231/player_character_part_name_hair_03_a","Vokuhila, braun"
"735296/735282/player_character_part_name_hair_03_b","Vokuhila, dunkelblond"
"735352/735333/player_character_part_name_hair_03_c","Vokuhila, rot"
"735401/735389/player_character_part_name_hair_03_d","Vokuhila, hellblond"
"735458/735438/player_character_part_name_hair_03_e","Vokuhila, strahlend rot"
"735514/735495/player_character_part_name_hair_03_f","Vokuhila, pink"
"735564/735551/player_character_part_name_hair_03_g","** ÖüöÄÜÜÄööü"
"735608/735601/player_character_part_name_hair_04","Toupiert, schwarz"
"735657/735643/player_character_part_name_hair_04_a","Toupiert, braun"
"735708/735694/player_character_part_name_hair_04_b","Toupiert, dunkelblond"
"735764/735745/player_character_part_name_hair_04_c","Toupiert, rot"
"735813/735801/player_character_part_name_hair_04_d","Toupiert, hellblond"
"735870/735850/player_character_part_name_hair_04_e","Toupiert, strahlend rot"
"735926/735907/player_character_part_name_hair_04_f","Toupiert, pink"
"735976/735963/player_character_part_name_hair_04_g","** äÜßÜßößÄäü"
"736020/736013/player_character_part_name_hair_05","Irokese, schwarz"
"736069/736055/player_character_part_name_hair_05_a","Irokese, braun"
"736120/736106/player_character_part_name_hair_05_b","Irokese, dunkelblond"
"736176/736157/player_character_part_name_hair_05_c","Irokese, rot"
"736225/736213/player_character_part_name_hair_05_d","Irokese, hellblond"
"736282/736262/player_character_part_name_hair_05_e","Irokese, strahlend rot"
"736338/736319/player_character_part_name_hair_05_f","Irokese, pink"
"736388/736375/player_character_part_name_hair_05_g","** öüßäÖüößäÄ"
"736435/736425/player_character_part_name_hair_06","Metalhead, schwarz"
"736487/736470/player_character_part_name_hair_06_a","Metalhead, braun"
"736541/736524/player_character_part_name_hair_06_b","Metalhead, dunkelblond"
"736600/736578/player_character_part_name_hair_06_c","Metalhead, rot"
"736652/736637/player_character_part_name_hair_06_d","Metalhead, hellblond"
"736712/736689/player_character_part_name_hair_06_e","Metalhead, strahlend rot"
"736771/736749/player_character_part_name_hair_06_f","Metalhead, pink"
"736824/736808/player_character_part_name_hair_06_g","** üÖßÄööüÜüÄ"
"736884/736861/player_character_part_name_hair_07","Metalhead mit Bandana, schwarz"
"736949/736919/player_character_part_name_hair_07_a","Metalhead mit Bandana, braun"
"737016/736986/player_character_part_name_hair_07_b","Metalhead mit Bandana, dunkelblond"
"737088/737053/player_character_part_name_hair_07_c","Metalhead mit Bandana, rot"
"737153/737125/player_character_part_name_hair_07_d","Metalhead mit Bandana, hellblond"
"737226/737190/player_character_part_name_hair_07_e","Metalhead mit Bandana, strahlend rot"
"737298/737263/player_character_part_name_hair_07_f","Metalhead mit Bandana, pink"
"737364/737335/player_character_part_name_hair_07_g","** ßüÄÜÖÖÜöüÜ"
"737410/737401/player_character_part_name_hair_08","Bürstenschnitt, schwarz"
"737461/737445/player_character_part_name_hair_08_a","Bürstenschnitt, braun"
"737514/737498/player_character_part_name_hair_08_b","Bürstenschnitt, dunkelblond"
"737572/737551/player_character_part_name_hair_08_c","Bürstenschnitt, rot"
"737623/737609/player_character_part_name_hair_08_d","Bürstenschnitt, hellblond"
"737682/737660/player_character_part_name_hair_08_e","Bürstenschnitt, strahlend rot"
"737740/737719/player_character_part_name_hair_08_f","Bürstenschnitt, pink"
"737792/737777/player_character_part_name_hair_08_g","Zurückgegelt, schwarz"
"737849/737829/player_character_part_name_hair_09_a","Zurückgegelt, braun"
"737906/737886/player_character_part_name_hair_09_b","Zurückgegelt, hellbraun"
"737969/737943/player_character_part_name_hair_09_c","Zurückgegelt, strohblond"
"738033/738006/player_character_part_name_hair_09_d","Zurückgegelt, pink"
"738089/738070/player_character_part_name_hair_09_e","Zurückgegelt, rötlich"
"738147/738126/player_character_part_name_hair_09_f","Kurz mit Pony, schwarz"
"738208/738184/player_character_part_name_hair_10_a","Kurz mit Pony, braun"
"738269/738245/player_character_part_name_hair_10_b","Kurz mit Pony, hellbraun"
"738336/738306/player_character_part_name_hair_10_c","Kurz mit Pony, strohblond"
"738404/738373/player_character_part_name_hair_10_d","Kurz mit Pony, pink"
"738464/738441/player_character_part_name_hair_10_e","Kurz mit Pony, rötlich"
"738526/738501/player_character_part_name_hair_10_f","Kurzer Afro, schwarz"
"738581/738563/player_character_part_name_hair_11_a","Kurzer Afro, braun"
"738636/738618/player_character_part_name_hair_11_b","Kurzer Afro, hellbraun"
"738697/738673/player_character_part_name_hair_11_c","Kurzer Afro, strohblond"
"738759/738734/player_character_part_name_hair_11_d","Kurzer Afro, pink"
"738813/738796/player_character_part_name_hair_11_e","Kurzer Afro, rot"
"738866/738850/player_character_part_name_hair_11_f","Kurze Strähnen, schwarz"
"738926/738903/player_character_part_name_hair_12_a","Kurze Strähnen, braun"
"738986/738963/player_character_part_name_hair_12_b","Kurze Strähnen, blond"
"739046/739023/player_character_part_name_hair_12_c","Kurze Strähnen, strohblond"
"739114/739083/player_character_part_name_hair_12_d","Kurze Strähnen, pink"
"739173/739151/player_character_part_name_hair_12_e","Kurze Strähnen, rötlich"
"739234/739210/player_character_part_name_hair_12_f","Hi-Top, schwarz"
"739285/739271/player_character_part_name_hair_13_a","Hi-Top, braun"
"739336/739322/player_character_part_name_hair_13_b","Hi-Top, blond"
"739387/739373/player_character_part_name_hair_13_c","Hi-Top, strohblond"
"739446/739424/player_character_part_name_hair_13_d","Hi-Top, pink"
"739496/739483/player_character_part_name_hair_13_e","Hi-Top, rötlich"
"739548/739533/player_character_part_name_hair_13_f","Bandana, schwarze Haare"
"739605/739585/player_character_part_name_hair_14_a","Bandana, braune Haare"
"739662/739642/player_character_part_name_hair_14_b","** ääüÜäÄÄäüß"
"739717/739699/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_a","** ßßäÖßÖäÜÄä"
"739785/739767/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_b","** ßüüäßßäÖüÜ"
"739853/739835/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_c","** Äßßößößäöü"
"739919/739903/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_d","** üäÖüÖÖßäßä"
"740087/740076/player_character_part_name_handwear_01","** ÜÖöäüüßääß"
"740139/740126/player_character_part_name_handwear_01_a","Ringe, schwarz"
"740194/740180/player_character_part_name_handwear_01_b","Ringe, silbern"
"740247/740235/player_character_part_name_handwear_01_c","Ringe, pink"
"740305/740288/player_character_part_name_handwear_01_d","Ringe, türkis"
"740358/740346/player_character_part_name_handwear_01_e","Ringe, golden"
"740411/740399/player_character_part_name_handwear_01_f","Ringe, blau"
"740466/740452/player_character_part_name_handwear_01_g","Ringe, lila"
"740518/740507/player_character_part_name_handwear_01_h","Ringe, rot"
"740573/740559/player_character_part_name_handwear_01_i","Ringe, bronzefarben"
"740626/740614/player_character_part_name_handwear_02","** ÄÄßüöÄÖüÜÜ"
"740682/740665/player_character_part_name_handwear_02_a","Künstliche Nägel, rot"
"740742/740723/player_character_part_name_handwear_02_b","Künstliche Nägel, grün"
"740802/740783/player_character_part_name_handwear_02_c","Künstliche Nägel, schwarz"
"740861/740843/player_character_part_name_handwear_02_d","Künstliche Nägel, pink"
"740902/740943/player_character_part_name_handwear_02_e","Künstliche Nägel, weiß"
"740962/741003/player_character_part_name_handwear_02_f","Künstliche Nägel, lila"
"741023/741064/player_character_part_name_handwear_02_g","Künstliche Nägel, gelb"
"741181/741166/player_character_part_name_handwear_03","** ßäÖüÄÜÜÄüÄ"
"741243/741220/player_character_part_name_handwear_03_a","Autohandschuhe, schwarz"
"741307/741284/player_character_part_name_handwear_03_b","Autohandschuhe, braun"
"741371/741348/player_character_part_name_handwear_03_c","Autohandschuhe, weiß"
"741439/741412/player_character_part_name_handwear_03_d","Autohandschuhe, weiß/rot"
"741504/741480/player_character_part_name_handwear_03_e","Autohandschuhe, gelb"
"741566/741545/player_character_part_name_handwear_03_f","Autohandschuhe, rot"
"741637/741607/player_character_part_name_handwear_03_g","Autohandschuhe, gelb/schwarz"
"741700/741678/player_character_part_name_handwear_03_h","Autohandschuhe, grau"
"741753/741741/player_character_part_name_handwear_04","** üÄÄäöÜÄüÖÄ"
"741813/741792/player_character_part_name_handwear_04_a","Strickhandschuhe, grau"
"741880/741854/player_character_part_name_handwear_04_b","Strickhandschuhe, dunkelblau"
"741948/741921/player_character_part_name_handwear_04_c","Strickhandschuhe, hellblau"
"742011/741989/player_character_part_name_handwear_04_d","Strickhandschuhe, grün"
"742073/742052/player_character_part_name_handwear_04_e","Strickhandschuhe, pink"
"742136/742114/player_character_part_name_handwear_04_f","Strickhandschuhe, braun"
"742199/742177/player_character_part_name_handwear_04_g","Strickhandschuhe, schwarz"
"742271/742240/player_character_part_name_handwear_04_h","Strickhandschuhe, militärbraun"
"742342/742312/player_character_part_name_handwear_04_i","Strickhandschuhe, militärgrau"
"742406/742383/player_character_part_name_handwear_04_j","Strickhandschuhe, lila"
"742470/742447/player_character_part_name_handwear_04_k","Strickhandschuhe, orange"
"742534/742511/player_character_part_name_handwear_04_l","Strickhandschuhe, gelb"
"742595/742575/player_character_part_name_handwear_04_m","Strickhandschuhe, rot"
"742656/742636/player_character_part_name_handwear_05_a","Einzelring, silbern"
"742715/742697/player_character_part_name_handwear_05_b","Einzelring, golden"
"742765/742756/player_character_part_name_hat_01","** äÄüöÄÜÖööü"
"742820/742799/player_character_part_name_hat_01_a","Strickmütze, weiß/pink"
"742876/742856/player_character_part_name_hat_01_b","Strickmütze, dunkelblau"
"742927/742912/player_character_part_name_hat_01_c","Strickmütze, pink"
"742986/742963/player_character_part_name_hat_01_d","Strickmütze, gelb/schwarz"
"743043/743022/player_character_part_name_hat_01_e","Strickmütze, dunkelgrün"
"743096/743079/player_character_part_name_hat_01_f","Strickmütze, violett"
"743152/743132/player_character_part_name_hat_01_g","Strickmütze, rot/weiß"
"743202/743188/player_character_part_name_hat_02","** ÜäüÄüüÜüÖü"
"743261/743236/player_character_part_name_hat_02_a","Kappe rückwärts, rot/weiß"
"743322/743297/player_character_part_name_hat_02_b","Kappe rückwärts, weiß/rot"
"743385/743358/player_character_part_name_hat_02_c","Kappe rückwärts, schwarz/weiß"
"743447/743421/player_character_part_name_hat_02_d","Kappe rückwärts, pink/weiß"
"743509/743483/player_character_part_name_hat_02_e","Kappe rückwärts, blau/weiß"
"743571/743545/player_character_part_name_hat_02_f","Kappe rückwärts, dunkelgrün"
"743634/743607/player_character_part_name_hat_02_g","Kappe rückwärts, braun/weiß"
"743691/743670/player_character_part_name_hat_02_h","Kappe rückwärts, weiß"
"743748/743727/player_character_part_name_hat_02_i","Kappe rückwärts, schwarz"
"743796/743784/player_character_part_name_hat_03","** ÜüßÖööÄÖßÖ"
"743853/743830/player_character_part_name_hat_03_a","Kappe vorwärts, rot/weiß"
"743907/743889/player_character_part_name_hat_03_b","Kappe vorwärts, grau"
"743968/743943/player_character_part_name_hat_03_c","Kappe vorwärts, schwarz/braun"
"744028/744004/player_character_part_name_hat_03_d","Kappe vorwärts, pink/braun"
"744088/744064/player_character_part_name_hat_03_e","Kappe vorwärts, blau/braun"
"744149/744124/player_character_part_name_hat_03_f","Kappe vorwärts, grün/braun"
"744201/744185/player_character_part_name_hat_04","** ÜüüäüÖÄöüü"
"744258/744235/player_character_part_name_hat_04_g","Kappe vorwärts, rot/schwarz"
"744307/744294/player_character_part_name_hat_05","** ÖüßüÜöäßÄÄ"
"744361/744341/player_character_part_name_hat_05_a","Militärmütze, grün"
"744420/744397/player_character_part_name_hat_05_b","Militärmütze, einfarbig"
"744475/744456/player_character_part_name_hat_05_c","Militärmütze, grau"
"744531/744511/player_character_part_name_hat_05_d","Militärmütze, braun"
"744587/744567/player_character_part_name_hat_05_e","Militärmütze, beige"
"744644/744623/player_character_part_name_hat_05_f","Militärmütze, Dazzle-Tarn"
"744708/744680/player_character_part_name_hat_06_a","Militärmütze, dunkelgrün"
"744766/744744/player_character_part_name_hat_06_b","Militärhelm, grau"
"744831/744802/player_character_part_name_hat_06_c","Militärhelm, hellgrün"
"744896/744867/player_character_part_name_hat_06_d","Militärhelm, blau/gelb"
"744964/744932/player_character_part_name_hat_06_e","Militärhelm, grün Ton in Ton"
"745031/745000/player_character_part_name_hat_06_f","Militärhelm, grau Ton in Ton"
"745099/745067/player_character_part_name_hat_06_g","Militärhelm, messingfarben Ton in Ton"
"745159/745135/player_character_part_name_hat_06_h","Militärhelm, Dazzle-Tarn"
"745214/745195/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_a","** ÜÖüÄäßßüÜü"
"745277/745264/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_b","** ÄßÜÜßßäöÖÄ"
"745339/745327/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_c","** ÖüßÖÖÄÄÖÜÄ"
"745403/745389/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_d","** ÄüÜöÜüüüßÜ"
"745467/745453/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_e","** öäßüÄÄüüöÜ"
"745531/745517/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_f","** öÖßäßäßÄüÖ"
"745594/745581/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_g","** ßßßßÜßÖÜÖÖ"
"745664/745644/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_a","** üÖÖäÄÄäöÜü"
"745744/745723/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_b","** öÄÜÄüüÖÜÖÜ"
"745822/745803/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_c","** ÖöäßüöÄüßö"
"745902/745881/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_d","** ÄöäÜßÖÜÜÄü"
"745982/745961/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_e","** äßüÄÄäööÜÄ"
"746063/746041/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_f","** ÄäÄöÜÄÄüÖÖ"
"746150/746122/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_a","** ÄüäÄÜößäÖß"
"746238/746209/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_b","** äßÜäßßÖäÜß"
"746324/746297/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_c","** ÖÜäüüÄööÖö"
"746412/746383/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_d","** öÄüöüßöÖüö"
"746500/746471/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_e","** ÜßöÄÖööääÄ"
"746589/746559/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_f","** ÄÜÄüüüÄöÜß"
"746665/746648/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_a","** üöüöÄöüüÖü"
"746741/746719/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_b","** üÜÄÄöÜöÜöü"
"746813/746795/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_c","** öüßäöööüää"
"746897/746867/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_a","** üäöÖÖßäüÄÄ"
"746976/746945/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_b","** ÜÖööÖäüÜÖü"
"747056/747024/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_c","** ÜÖüßüßäööÜ"
"747136/747104/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_d","** ÜÄÖÜßäÖääÜ"
"747217/747184/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_e","** äÄäöÖÖÄäÜü"
"747298/747265/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_f","** öäüßÜÄüßäß"
"747377/747346/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_g","** üüÄÖößöÄüä"
"747454/747425/player_character_part_name_hat_17_bicycle_a","** ÄäÜÖüÜÄÄßß"
"747529/747498/player_character_part_name_hat_17_bicycle_b","** ßüÄÄÄÜÄäÄö"
"747613/747573/player_character_part_name_hat_17_bicycle_c","** üÖÜüÜöÖÜßö"
"747698/747657/player_character_part_name_hat_17_bicycle_d","** üöÖööüÖÜÖö"
"747749/747742/player_character_part_name_head_01","Gesicht 1"
"747791/747784/player_character_part_name_head_02","Gesicht 2"
"747835/747826/player_character_part_name_head_f_01","F Kopf 1"
"747881/747872/player_character_part_name_head_f_02","F Kopf 2"
"747927/747918/player_character_part_name_head_f_03","F Kopf 3"
"747973/747964/player_character_part_name_head_f_04","F Kopf 4"
"748019/748010/player_character_part_name_head_f_05","F Kopf 5"
"748065/748056/player_character_part_name_head_f_06","F Kopf 6"
"748111/748102/player_character_part_name_head_f_07","F Kopf 7"
"748157/748148/player_character_part_name_head_m_01","M Kopf 1"
"748203/748194/player_character_part_name_head_m_02","M Kopf 2"
"748249/748240/player_character_part_name_head_m_03","M Kopf 3"
"748295/748286/player_character_part_name_head_m_04","M Kopf 4"
"748341/748332/player_character_part_name_head_m_05","M Kopf 5"
"748387/748378/player_character_part_name_head_m_06","M Kopf 6"
"748438/748424/player_character_part_name_jacket_01","** öäÖäÄÄÄäÜä"
"748502/748475/player_character_part_name_jacket_01_a","Fliegerjacke, hellbraun"
"748567/748541/player_character_part_name_jacket_01_b","Fliegerjacke, dunkelbraun"
"748627/748606/player_character_part_name_jacket_01_c","Fliegerjacke, schwarz"
"748687/748666/player_character_part_name_jacket_01_d","Fliegerjacke, weiß"
"748745/748726/player_character_part_name_jacket_01_e","Fliegerjacke, rot"
"748806/748784/player_character_part_name_jacket_01_f","Fliegerjacke, gelb"
"748866/748845/player_character_part_name_jacket_01_g","Fliegerjacke, grün"
"748924/748905/player_character_part_name_jacket_02","** öÄüÄÜääÜäü"
"748992/748961/player_character_part_name_jacket_02_a","Windjacke, hellblau"
"749062/749031/player_character_part_name_jacket_02_b","Windjacke, grünblau"
"749127/749101/player_character_part_name_jacket_02_c","Windjacke, beige"
"749197/749166/player_character_part_name_jacket_02_d","Windjacke, hellgrau"
"749261/749236/player_character_part_name_jacket_02_e","Windjacke, pink"
"749327/749300/player_character_part_name_jacket_02_f","Windjacke, lila"
"749390/749366/player_character_part_name_jacket_02_g","Windjacke, rot"
"749455/749429/player_character_part_name_jacket_02_h","Windjacke, schwarz"
"749521/749494/player_character_part_name_jacket_02_i","Windjacke, gelb"
"749586/749560/player_character_part_name_jacket_02_j","Windjacke, braun"
"749658/749625/player_character_part_name_jacket_03","Fliegerjacke, Hardcore Overload"
"749725/749695/player_character_part_name_jacket_04","Windjacke, dunkelblau"
"749776/749762/player_character_part_name_jacket_05","** ßÖÜüÖöüÖÄö"
"749841/749813/player_character_part_name_jacket_05_a","Hip-Hop-Jacke, schwarz/weiß"
"749909/749880/player_character_part_name_jacket_05_b","Hip-Hop-Jacke, schwarz/gelb"
"749974/749948/player_character_part_name_jacket_05_c","Hip-Hop-Jacke, schwarz/rot"
"750039/750013/player_character_part_name_jacket_05_d","Hip-Hop-Jacke, rot/weiß"
"750105/750078/player_character_part_name_jacket_05_e","Hip-Hop-Jacke, blau/weiß"
"750172/750144/player_character_part_name_jacket_05_f","Hip-Hop-Jacke, grün/weiß"
"750211/750250/player_character_part_name_jacket_05_g","Hip-Hop-Jacke, braun"
"750365/750350/player_character_part_name_jacket_06","** ÖößäööÖßÜß"
"750430/750402/player_character_part_name_jacket_06_a","Collegejacke, schwarz/weiß"
"750499/750469/player_character_part_name_jacket_06_b","Collegejacke, Ton in Ton blau"
"750564/750538/player_character_part_name_jacket_06_c","Collegejacke, blau/pink"
"750628/750603/player_character_part_name_jacket_06_d","Collegejacke, rot/golden"
"750698/750667/player_character_part_name_jacket_06_e","Collegejacke, hellblau/rot"
"750766/750737/player_character_part_name_jacket_06_f","Collegejacke, schwarz/gelb"
"750833/750805/player_character_part_name_jacket_06_g","Collegejacke, blau/gelb"
"750903/750872/player_character_part_name_jacket_06_h","Collegejacke, militärgrün"
"750974/750942/player_character_part_name_jacket_06_i","Collegejacke, dunkelblau/weiß"
"751041/751013/player_character_part_name_jacket_06_j","Collegejacke, grün/weiß"
"751109/751080/player_character_part_name_jacket_06_k","Collegejacke, grün/gelb"
"751160/751148/player_character_part_name_jacket_07","** öÄÜÖÖöÜßßü"
"751216/751197/player_character_part_name_jacket_07_a","Punkjacke, schwarz"
"751272/751255/player_character_part_name_jacket_07_b","Punkjacke, rot"
"751334/751311/player_character_part_name_jacket_07_c","Punkjacke, dunkelblau"
"751396/751373/player_character_part_name_jacket_07_d","Punkjacke, schwarz/rot"
"751459/751435/player_character_part_name_jacket_07_e","Punkjacke, schwarz/grau"
"751519/751498/player_character_part_name_jacket_08","** ÄÖÄÖÜßÖßßß"
"751584/751556/player_character_part_name_jacket_08_a","Motorradjacke, schwarz"
"751656/751623/player_character_part_name_jacket_08_b","Motorradjacke, helles Pink"
"751730/751695/player_character_part_name_jacket_08_c","Motorradjacke, hellviolett"
"751797/751769/player_character_part_name_jacket_08_d","Motorradjacke, braun"
"751867/751836/player_character_part_name_jacket_08_e","Motorradjacke, himmelblau"
"751919/751906/player_character_part_name_jacket_09","** ÖÖüÜÄÖüÜÖü"
"751981/751956/player_character_part_name_jacket_09_a","Jeansjacke, blau/weiß"
"752046/752020/player_character_part_name_jacket_09_b","Jeansjacke, blau/gelb"
"752115/752085/player_character_part_name_jacket_09_c","Jeansjacke, dunkelblau/weiß"
"752185/752154/player_character_part_name_jacket_09_d","Jeansjacke, dunkelblau/gelb"
"752250/752224/player_character_part_name_jacket_09_e","Jeansjacke, schwarz/weiß"
"752316/752289/player_character_part_name_jacket_09_f","Jeansjacke, schwarz/gelb"
"752371/752355/player_character_part_name_jacket_10","** üÜÜÜüÜüößü"
"752431/752408/player_character_part_name_jacket_10_a","Militärjacke, grün"
"752496/752470/player_character_part_name_jacket_10_b","Militärjacke, einfarbig"
"752557/752535/player_character_part_name_jacket_10_c","Militärjacke, grau"
"752619/752596/player_character_part_name_jacket_10_d","Militärjacke, braun"
"752681/752658/player_character_part_name_jacket_10_e","Militärjacke, beige"
"752744/752720/player_character_part_name_jacket_10_f","Militärjacke, Dazzle-Tarn"
"752804/752783/player_character_part_name_jacket_11_a","Bomberjacke, braun"
"752864/752843/player_character_part_name_jacket_11_b","Bomberjacke, schwarz"
"752927/752903/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_a","** äßÖüÖöÜäßä"
"753004/752986/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_b","** ÖäÄüÄÄßüßÜ"
"753080/753063/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_c","** ÖößäßßÄÖäß"
"753157/753139/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_d","** üÖßßÖÖüüÄä"
"753235/753216/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_e","** ÜöüÄäÄÜÖÜß"
"753313/753294/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_f","** ÜÄÜäÜÖÜßüß"
"753406/753372/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_a","** ÄöÄäÖÄÖÄüä"
"753493/753465/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_b","** üßÄöÄäÖÜßÄ"
"753579/753552/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_c","** ÄßÖÖÄÜüääö"
"753666/753638/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_d","** üäÄÖäöÖüüö"
"753754/753725/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_e","** ßÄöÄÜöÖüßü"
"753842/753813/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_f","** öüöÖÖÄüÜÄö"
"753928/753901/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_a","** äüäÄÜÖüüäß"
"754013/753981/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_b","** üÖßäÜöüüÖÄ"
"754094/754066/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_c","** ÄäÄÜÜüÖÜÖä"
"754174/754147/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_d","** ÜüöüößßÜÖÄ"
"754259/754227/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_e","** ßßöÖÖößüÖÜ"
"754340/754312/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_f","** öööööÖÜööä"
"754412/754393/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_a","** ÖüüöüßßÄüö"
"754483/754463/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_b","** üÄäÄäöüßÄÖ"
"754555/754534/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_c","** öÄÄÜüüüßÄö"
"754627/754606/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_d","** ÜÄßÖÄöÜöÄÖ"
"754700/754678/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_e","** öÖÄäÖöäÜßÖ"
"754773/754751/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_f","** ÄÜÖßßÄßüÖö"
"754846/754824/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_g","** ÜäüÜüÖöäÖÄ"
"754940/754897/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_a","** ääöüüäÜÄÜö"
"755033/754994/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_b","** ÜÜÖöäÖÖüÖö"
"755122/755087/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_c","** öÜÄÖäÄüßÖä"
"755220/755176/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_d","** ÖÜäÜäÄööÄä"
"755299/755274/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_e","** ÜÜÄöäßüÜÖß"
"755383/755353/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_f","** äÄÖüÖüßÜÄÜ"
"755461/755437/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_g","** öÄÜüÄÜäÜäÜ"
"755551/755515/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_a","** ÜÖäüßßÄüÜä"
"755640/755603/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_b","** ÖüÄÜÖÄßÄßö"
"755736/755692/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_c","** ÜßüüääÖÜÄä"
"755822/755788/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_d","** ÄÖÖÜööüßÄö"
"755893/755874/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_a","** äÄöÄÄÄÜüßä"
"755966/755950/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_b","** ööäääßÖÖöÖ"
"756040/756023/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_c","** ÜÄÄßüöüÜüÜ"
"756120/756097/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_d","** ßÖÜäöÄÖÄÜÜ"
"756199/756177/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_e","** öÖüüÜööüÜö"
"756273/756256/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_f","** üÜööÜöÜÄöß"
"756352/756330/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_g","** ÄöÜÜääßääß"
"756440/756409/player_character_part_name_jacket_dev_01_a","Generation-Zero-Collegejacke"
"756493/756483/player_character_part_name_m_hands_a","M Hände A"
"756540/756530/player_character_part_name_m_hands_b","M Hände B"
"756591/756577/player_character_part_name_neck_01","** ÄößßüÜÖüßö"
"756643/756626/player_character_part_name_neck_01_a","Halskette, golden"
"756699/756680/player_character_part_name_neck_01_b","Halskette, silbern"
"756749/756736/player_character_part_name_neck_02","** ÜäÜßäÜÖßÖü"
"756799/756784/player_character_part_name_neck_02_a","Halskettchen, golden"
"756853/756836/player_character_part_name_neck_02_b","Halskettchen, silbern"
"756905/756890/player_character_part_name_neck_03","Hundemarke, Stahl"
"756954/756940/player_character_part_name_neck_03_b","Hundemarke, golden"
"756996/756991/player_character_part_name_none","Keine"
"757034/757028/player_character_part_name_pants_01","Jeans"
"757081/757070/player_character_part_name_pants_02","** öüäääÖüÖüÜ"
"757139/757117/player_character_part_name_pants_02_a","Anzughose, dunkelgrau"
"757200/757177/player_character_part_name_pants_02_b","Anzughose, hellgrau"
"757256/757238/player_character_part_name_pants_02_c","Anzughose, schwarz"
"757311/757294/player_character_part_name_pants_02_d","Anzughose, blau"
"757367/757349/player_character_part_name_pants_02_e","Anzughose, braun"
"757426/757405/player_character_part_name_pants_02_f","Anzughose, burgunderrot"
"757482/757464/player_character_part_name_pants_02_g","Anzughose, grün"
"757531/757520/player_character_part_name_pants_03","Zerrissene Jeans"
"757579/757567/player_character_part_name_pants_04","** ääÜßÜÜÄÜöÄ"
"757638/757615/player_character_part_name_pants_04_a","Jeanshose, dunkelblau"
"757700/757676/player_character_part_name_pants_04_b","Jeanshose, hellblau"
"757762/757738/player_character_part_name_pants_04_c","Jeanshose, hellgrau"
"757820/757800/player_character_part_name_pants_04_d","Jeanshose, lila"
"757875/757858/player_character_part_name_pants_04_e","Jeanshose, rot"
"757932/757913/player_character_part_name_pants_04_f","Jeanshose, grün"
"757989/757970/player_character_part_name_pants_04_g","Jeanshose, schwarz"
"758077/758065/player_character_part_name_pants_05","Schwarze Jeans"
"758129/758113/player_character_part_name_pants_06","Punkrock, rot"
"758183/758165/player_character_part_name_pants_06_b","Punkrock, schwarz"
"758240/758221/player_character_part_name_pants_06_c","Punkrock, gelb"
"758301/758278/player_character_part_name_pants_06_d","Punkrock, schwarz/pink"
"758364/758339/player_character_part_name_pants_06_e","Punkrock, schwarz/gelb"
"758419/758402/player_character_part_name_pants_06_f","Punkrock, pink"
"758468/758457/player_character_part_name_pants_07","** üÄÄüößÖüüü"
"758526/758504/player_character_part_name_pants_07_a","Punkhose, rot/weiß"
"758586/758564/player_character_part_name_pants_07_b","Punkhose, rot/schwarz"
"758647/758624/player_character_part_name_pants_07_c","Punkhose, hellgrau"
"758701/758685/player_character_part_name_pants_07_d","Punkhose, rot"
"758764/758739/player_character_part_name_pants_07_e","Punkhose, gelb/schwarz"
"758821/758802/player_character_part_name_pants_07_f","Punkhose, gelb"
"758888/758859/player_character_part_name_pants_07_g","Punkhose, hellgrau/schwarz"
"758941/758926/player_character_part_name_pants_08","** ÜßÜÖüÜößöÖ"
"758999/758977/player_character_part_name_pants_08_a","Militärhose, grün"
"759062/759037/player_character_part_name_pants_08_b","Militärhose, einfarbig"
"759121/759100/player_character_part_name_pants_08_c","Militärhose, grau"
"759181/759159/player_character_part_name_pants_08_d","Militärhose, braun"
"759249/759219/player_character_part_name_pants_08_e","Militärhose, einfarbig grau"
"759310/759287/player_character_part_name_pants_08_f","Militärhose, Dazzle-Tarn"
"759379/759348/player_character_part_name_pants_09_a","Kurzer Faltenrock, blau/pink"
"759448/759417/player_character_part_name_pants_09_b","Kurzer Faltenrock, pink/blau"
"759519/759486/player_character_part_name_pants_09_c","Kurzer Faltenrock, blau/lila"
"759591/759557/player_character_part_name_pants_09_d","Kurzer Faltenrock, schwarz/lila"
"759661/759629/player_character_part_name_pants_09_e","Kurzer Faltenrock, pink/schwarz"
"759732/759699/player_character_part_name_pants_09_f","Kurzer Faltenrock, grün/schwarz"
"759804/759770/player_character_part_name_pants_09_g","Kurzer Faltenrock, gelb/schwarz"
"759880/759842/player_character_part_name_pants_09_h","Kurzer Faltenrock, grün/pink/weiß"
"759940/759918/player_character_part_name_pants_10_a","Hochgekrempelte Jeans, blau"
"760005/759978/player_character_part_name_pants_10_b","Hochgekrempelte Jeans, dunkelblau"
"760066/760043/player_character_part_name_pants_10_c","Hochgekrempelte Jeans, schwarz"
"760125/760104/player_character_part_name_pants_10_d","Hochgekrempelte Jeans, rot"
"760186/760163/player_character_part_name_pants_10_e","Hochgekrempelte Jeans, grün"
"760248/760224/player_character_part_name_pants_10_f","Hochgekrempelte Jeans, gelb"
"760308/760286/player_character_part_name_pants_10_g","Hochgekrempelte Jeans, grau"
"760381/760346/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_a","** üääÜüÖßÄüÜ"
"760471/760437/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_b","** öÄüÄößüöÄß"
"760557/760527/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_c","** ÜßÜÜßüßÄßÜ"
"760641/760613/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_d","** äÖÖüüäÜÄöÜ"
"760728/760697/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_e","** üÜüüÄÜöÖäö"
"760815/760784/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_f","** ÜßßÜüäßÖßÄ"
"760901/760871/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_g","** öäüüöüÖüüä"
"760977/760957/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_a","** äÜöÖÖÄÖööß"
"761048/761027/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_b","** ößÜÜäääüöü"
"761120/761098/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_c","** üÖÄÜöääöÖÖ"
"761192/761170/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_d","** ÜßüÜÖÖÜßßü"
"761265/761242/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_e","** ÄÜÖÖäÜÜÜöÄ"
"761338/761315/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_f","** ÄäääÄäÜäöÖ"
"761409/761388/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_g","** ööüüüüüöÖä"
"761488/761459/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_a","** ÄößöäßöÖßß"
"761572/761541/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_b","** üßÜäÄÖÜÖöß"
"761653/761625/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_c","** öüöüüäööÖö"
"761733/761706/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_a","** üÜÄüäÖßÄöö"
"761807/761784/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_b","** öÄäöÜÖäÖÄÖ"
"761886/761858/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_c","** ÜÄÜößöüßöß"
"761962/761937/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_d","** ßÜäÜÜÜÄÜÖÖ"
"762031/762013/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_a","** ÜßöäÄÄöÖää"
"762095/762080/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_b","** öÄÜäÖßÖüÜä"
"762160/762144/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_c","** öÜööüßüÄäü"
"762231/762209/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_d","** ÖÜöÖüÖöÖää"
"762301/762280/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_e","** üüääÖöäüÜö"
"762366/762350/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_f","** äßÜüüüöÄÖÜ"
"762436/762415/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_g","** ÄÜäÜöäüßßä"
"762494/762485/player_character_part_name_shirt_01","** äÖÄÖäÄÜßöÖ"
"762545/762530/player_character_part_name_shirt_01_a","T-Shirt, weiß"
"762597/762583/player_character_part_name_shirt_01_b","T-Shirt, blau"
"762651/762635/player_character_part_name_shirt_01_c","T-Shirt, gelb"
"762704/762689/player_character_part_name_shirt_01_d","T-Shirt, schwarz"
"762758/762742/player_character_part_name_shirt_01_e","T-Shirt, lila"
"762816/762796/player_character_part_name_shirt_01_f","T-Shirt, hellblau"
"762873/762854/player_character_part_name_shirt_01_g","T-Shirt, dunkelblau"
"762924/762911/player_character_part_name_shirt_01_h","T-Shirt, rot"
"762976/762962/player_character_part_name_shirt_01_i","T-Shirt, grau"
"763028/763014/player_character_part_name_shirt_01_j","T-Shirt, pink"
"763081/763066/player_character_part_name_shirt_01_k","T-Shirt, grün"
"763146/763119/player_character_part_name_shirt_01_l","T-Shirt, hellblau/violett"
"763205/763184/player_character_part_name_shirt_01_m","T-Shirt, einfarbig weiß"
"763264/763243/player_character_part_name_shirt_01_n","T-Shirt, hellbraun"
"763317/763302/player_character_part_name_shirt_01_o","T-Shirt, khaki"
"763377/763355/player_character_part_name_shirt_02","** äßüßÖßßäßß"
"763447/763413/player_character_part_name_shirt_02_a","Hemd und Pullunder, hellgrau"
"763518/763485/player_character_part_name_shirt_02_b","Hemd und Pullunder, dunkelgrau"
"763589/763556/player_character_part_name_shirt_02_c","Hemd und Pullunder, grau/blau"
"763656/763627/player_character_part_name_shirt_02_d","Hemd und Pullunder, braun"
"763727/763694/player_character_part_name_shirt_02_e","Hemd und Pullunder, grau/pink"
"763794/763765/player_character_part_name_shirt_02_f","Hemd und Pullunder, schwarz"
"763864/763832/player_character_part_name_shirt_02_g","Hemd und Pullunder, burgunderrot"
"763935/763902/player_character_part_name_shirt_02_h","Hemd und Pullunder, dunkelblau"
"763997/763973/player_character_part_name_shirt_03","Band-T-Shirt, Milk Marauder"
"764061/764033/player_character_part_name_shirt_03_b","Band-T-Shirt, Hardcore Overload"
"764122/764099/player_character_part_name_shirt_03_c","Band-T-Shirt, Splash Freak"
"764179/764160/player_character_part_name_shirt_03_d","Band-T-Shirt, Whiplash"
"764237/764217/player_character_part_name_shirt_03_e","Band-T-Shirt, Barb Rose"
"764297/764275/player_character_part_name_shirt_03_f","Band-T-Shirt, Heavy Flash"
"764362/764335/player_character_part_name_shirt_03_g","Band-T-Shirt, Ash Of The Flesh"
"764425/764400/player_character_part_name_shirt_03_h","Band-T-Shirt, L.Ö.P. H.E.M."
"764491/764463/player_character_part_name_shirt_04","Hemd und Pullunder, grau"
"764535/764527/player_character_part_name_shirt_05","T-Shirt"
"764592/764571/player_character_part_name_shirt_06","Holzfällerhemd, weiß"
"764647/764628/player_character_part_name_shirt_06_a","Holzfällerhemd, rot"
"764711/764685/player_character_part_name_shirt_06_b","Holzfällerhemd, hellgrau"
"764774/764749/player_character_part_name_shirt_06_c","Holzfällerhemd, naturweiß"
"764837/764812/player_character_part_name_shirt_06_d","Holzfällerhemd, dunkelgrau"
"764901/764875/player_character_part_name_shirt_06_e","Holzfällerhemd, hellblau"
"764967/764939/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_a","** ÄääÜÜüÖöÖÖ"
"765051/765024/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_b","** äüÖüÖßßßÖÖ"
"765134/765108/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_c","** ßÄÄüüÖÄÄßü"
"765218/765191/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_d","** äßßÄßÖüÄäÜ"
"765304/765275/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_e","** üÖßöÖüüÄÄÜ"
"765388/765361/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_f","** ÄÖäÄÄßÖÖßÄ"
"765473/765445/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_g","** äÖöÖüüöÖÖö"
"765562/765530/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_h","** ÖßßßßÖÜÄÜü"
"765650/765619/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_i","** ÄöüÖüüÜÜÜä"
"765731/765707/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_j","** ÄßöÖßääüÄä"
"765815/765788/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_k","** äßööÄöÜöÜö"
"765901/765872/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_l","** ßäöÜßöÄßÖü"
"765972/765958/player_character_part_name_shoes_01","** öÄößÜüüÖäü"
"766033/766008/player_character_part_name_shoes_01_a","Hohe Turnschuhe, weiß"
"766094/766071/player_character_part_name_shoes_01_b","Hohe Turnschuhe, rot"
"766157/766132/player_character_part_name_shoes_01_c","Hohe Turnschuhe, schwarz"
"766220/766195/player_character_part_name_shoes_01_d","Hohe Turnschuhe, grün"
"766288/766258/player_character_part_name_shoes_01_e","Hohe Turnschuhe, hellblau"
"766362/766326/player_character_part_name_shoes_01_f","Hohe Turnschuhe, weiß/blaue Socken"
"766426/766400/player_character_part_name_shoes_01_g","Hohe Turnschuhe, lila"
"766490/766464/player_character_part_name_shoes_01_h","Hohe Turnschuhe, gelb"
"766542/766528/player_character_part_name_shoes_02","** äÜÄüöüÜÜßü"
"766599/766578/player_character_part_name_shoes_02_a","Lederschuhe, weiß"
"766659/766637/player_character_part_name_shoes_02_b","Lederschuhe, gelb"
"766716/766697/player_character_part_name_shoes_02_c","Lederschuhe, rot"
"766774/766754/player_character_part_name_shoes_02_d","Lederschuhe, pink"
"766833/766812/player_character_part_name_shoes_02_e","Lederschuhe, braun"
"766897/766871/player_character_part_name_shoes_02_f","Lederschuhe, hellblau"
"766956/766935/player_character_part_name_shoes_02_g","Lederschuhe, grün"
"767016/766994/player_character_part_name_shoes_02_h","Lederschuhe, lila"
"767079/767054/player_character_part_name_shoes_02_i","Lederschuhe, dunkelblau"
"767138/767117/player_character_part_name_shoes_02_j","Lederschuhe, schwarz"
"767208/767176/player_character_part_name_shoes_02_k","Lederschuhe, weiß/pinkfarbene Schnürsenkel"
"767301/767282/player_character_part_name_shoes_03_a","Lunar Boots, weiß"
"767357/767339/player_character_part_name_shoes_03_b","Lunar Boots, blau"
"767413/767395/player_character_part_name_shoes_03_c","Lunar Boots, pink"
"767468/767451/player_character_part_name_shoes_03_d","Lunar Boots, rot"
"767529/767506/player_character_part_name_shoes_03_e","Lunar Boots, rot/weiß"
"767592/767567/player_character_part_name_shoes_04_a","Skaterschuhe, weiß/schwarz"
"767658/767630/player_character_part_name_shoes_04_b","Skaterschuhe, weiß/rote Einsätze"
"767719/767696/player_character_part_name_shoes_04_c","Skaterschuhe, rot/weiß"
"767781/767757/player_character_part_name_shoes_04_d","Skaterschuhe, pink/weiß"
"767844/767819/player_character_part_name_shoes_04_e","Skaterschuhe, grün/weiß"
"767906/767882/player_character_part_name_shoes_04_f","Skaterschuhe, blau/weiß"
"767970/767944/player_character_part_name_shoes_04_g","Skaterschuhe, gelb/weiß"
"768038/768008/player_character_part_name_shoes_04_h","Skaterschuhe, hellblau/weiß"
"768102/768076/player_character_part_name_shoes_04_i","Skaterschuhe, lila/weiß"
"768166/768140/player_character_part_name_shoes_04_j","Skaterschuhe, orange/weiß"
"768229/768204/player_character_part_name_shoes_04_k","Skaterschuhe, pfirsichfarben/weiß"
"768292/768267/player_character_part_name_shoes_04_l","Skaterschuhe, khaki/weiß"
"768355/768330/player_character_part_name_shoes_04_m","Skaterschuhe, braun/schwarz"
"768419/768393/player_character_part_name_shoes_04_n","Skaterschuhe, orange/schwarz"
"768483/768457/player_character_part_name_shoes_04_o","Skaterschuhe, gelb/schwarz"
"768544/768521/player_character_part_name_shoes_04_p","Skaterschuhe, rot/schwarz"
"768601/768582/player_character_part_name_shoes_04_q","Skaterschuhe, schwarz"
"768653/768639/player_character_part_name_shoes_05","** äÖüÜÄüÄÜöä"
"768710/768689/player_character_part_name_shoes_05_a","Lederstiefel, braun"
"768769/768748/player_character_part_name_shoes_05_b","Lederstiefel, schwarz"
"768829/768807/player_character_part_name_shoes_05_c","Lederstiefel, gelb"
"768889/768867/player_character_part_name_shoes_05_d","Lederstiefel, Nubuk"
"768961/768927/player_character_part_name_shoes_06_a","Turnschuhe mit Klettverschluss, weiß/rot"
"769034/768999/player_character_part_name_shoes_06_b","Turnschuhe mit Klettverschluss, weiß/blau"
"769102/769072/player_character_part_name_shoes_06_c","Turnschuhe mit Klettverschluss, schwarz"
"769169/769140/player_character_part_name_shoes_06_d","Turnschuhe mit Klettverschluss, blau"
"769241/769207/player_character_part_name_shoes_06_e","Turnschuhe mit Klettverschluss, schwarz/rot"
"769308/769279/player_character_part_name_shoes_06_f","Turnschuhe mit Klettverschluss, pink"
"769412/769384/player_character_part_name_shoes_06_h","Turnschuhe mit Klettverschluss, rot"
"769469/769450/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_a","** ÄäÄÖüßüüäü"
"769539/769519/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_b","** ßöößÄÄÄßöö"
"769610/769589/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_c","** ÄßÄßÜÄßÜÜÖ"
"769681/769660/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_d","** ÄÜüäÄßüßÖä"
"769753/769731/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_e","** ÖäöÄüüÖÖüü"
"769825/769803/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_f","** öÄöäßöÄÖÖö"
"769895/769875/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_g","** üäÜÜßüßÄÄÜ"
"769963/769945/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_a","** ÜÖÄÜöüÜßüÜ"
"770030/770014/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_b","** ÜÄöÖÖßääßÄ"
"770098/770081/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_c","** üÄßüÖÜüäÖö"
"770168/770149/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_d","** ÜßÄÜüÄÜößü"
"770236/770219/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_a","** ÜäÜöüößäÜü"
"770303/770285/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_b","** ßäßßäüüöÜÜ"
"770369/770352/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_c","** üöÜßßäßäöö"
"770433/770418/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_d","** ÖßÜÜÖÄÖßÖü"
"770498/770482/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_e","** ßßÄÄÄÜÄößÄ"
"770564/770547/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_f","** ÄÄüüÄÖÖäßü"
"770629/770613/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_g","** ÄäÖßÜÖÖäüÄ"
"770703/770678/player_character_part_name_wrists_01","Tussi-Uhr, weiß"
"770763/770740/player_character_part_name_wrists_01_b","Tussi-Uhr, rot"
"770826/770802/player_character_part_name_wrists_01_c","Tussi-Uhr, pink"
"770890/770865/player_character_part_name_wrists_01_d","Tussi-Uhr, grün"
"770956/770929/player_character_part_name_wrists_01_e","Tussi-Uhr, Leder"
"770995/771034/player_character_part_name_wrists_01_f","Digitaluhr, golden"
"771054/771091/player_character_part_name_wrists_02","Digitaluhr, Stahl"
"771112/771151/player_character_part_name_wrists_02_b","Digitaluhr, bronzefarben"
"771173/771212/player_character_part_name_wrists_02_c","Digitaluhr, schwarz"
"771233/771272/player_character_part_name_wrists_02_d","Digitaluhr, silbern"
"771294/771333/player_character_part_name_wrists_02_e","Digitaluhr, blau"
"771353/771392/player_character_part_name_wrists_02_f","Punkarmband, silbern"
"771415/771452/player_character_part_name_wrists_03","Punkarmband, golden"
"771473/771512/player_character_part_name_wrists_03_b","Punkarmband, gelb"
"771535/771574/player_character_part_name_wrists_03_c","Punkarmband, rot"
"771594/771633/player_character_part_name_wrists_03_d","Festivalarmband, rot"
"771657/771694/player_character_part_name_wrists_04","Festivalarmband, weiß"
"771720/771759/player_character_part_name_wrists_04_b","Festivalarmband, grün"
"771785/771824/player_character_part_name_wrists_04_c","Bandana, rot/weiß"
"771921/771960/player_character_part_name_wrists_05_c","** öäöäöÖüÜÜö"
"771979/772030/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_a","** ÜÄÜüÜßßööä"
"772050/772101/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_b","** äÖöÖßüäüßÜ"
"772122/772173/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_c","** ßÄÄüÖößöüä"
"772194/772245/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_d","HALBSTARK"
"772253/772290/player_character_preset_desc_greaser","METALHEAD"
"772300/772339/player_character_preset_desc_metalhead","MILITÄRISCH"
"772348/772386/player_character_preset_desc_military","STREBER"
"772391/772425/player_character_preset_desc_nerd","BELIEBT"
"772433/772470/player_character_preset_desc_popular","PUNK"
"772475/772509/player_character_preset_desc_punk","REBELLISCH"
"772515/772550/player_character_preset_desc_rebel","STIL 1"
"772558/772607/player_character_preset_greaser_variation_1_name","STIL 2"
"773016/773005/player_character_preset_name_hiphopper","HIP-HOP"
"773653/773648/player_character_skin_tone_dark","DUNKEL"
"773691/773685/player_character_skin_tone_light","HELL"
"773893/773884/player_character_sub_category_name_earrings","Sonnenbrille"
"774084/774130/player_character_sub_category_name_glasses_04","Gasmaske"
"774142/774185/player_character_sub_category_name_hair_01","Gestufter Bob"
"774372/774362/player_character_sub_category_name_hair_06","Metalhead mit Bandana"
"774438/774415/player_character_sub_category_name_hair_07","Bürstenschnitt"
"774481/774524/player_character_sub_category_name_hair_08","Zurückgegelt"
"774537/774580/player_character_sub_category_name_hair_09","Kurz mit Pony"
"774597/774640/player_character_sub_category_name_hair_10","Kurzer Afro"
"774651/774694/player_character_sub_category_name_hair_11","Kurze Strähnen"
"774710/774753/player_character_sub_category_name_hair_12","Hi-Top"
"774760/774803/player_character_sub_category_name_hair_13","Ringe"
"774918/774903/player_character_sub_category_name_handwear_03","Strickhandschuhe"
"774980/774965/player_character_sub_category_name_handwear_04","Strickmütze"
"775124/775111/player_character_sub_category_name_hat_03","Militärmütze"
"775166/775208/player_character_sub_category_name_hat_05","Militärhelm"
"775311/775356/player_character_sub_category_name_jacket_02","Hip-Hop-Jacke"
"775652/775641/player_character_sub_category_name_neck_01","Halskettchen"
"775704/775695/player_character_sub_category_name_neck_02","Hundemarke"
"775886/775930/player_character_sub_category_name_pants_04","Jeanshose"
"776029/776073/player_character_sub_category_name_pants_08","Militärhose"
"776181/776225/player_character_sub_category_name_shirt_02","Hemd und Pullunder"
"776327/776371/player_character_sub_category_name_shoes_02","Lederschuhe"
"776489/776471/player_character_sub_category_name_wrists_01","Valley-Girl-Uhr"
"776548/776534/player_character_sub_category_name_wrists_02","Digitaluhr"
"776608/776593/player_character_sub_category_name_wrists_03","Punkarmband"
"776672/776653/player_character_sub_category_name_wrists_04","Festivalarmband"
"776760/776752/player_downed_abandon","Zurücklassen"
"776789/776782/player_downed_revive","Wiederbeleben"
"776841/776810/player_downed_revive_use_adrenaline","Beleben (1 Adrenalinspritze verwenden)


"
"776914/776877/player_downed_revive_use_skill","Beleben (Überlebender-Spezialisierung verwenden)"
"776952/776945/player_downed_title","BEWUSSTLOS"
"776998/777018/playerstat_accuracy","** ÖÄüüÜüÄßüÜ"
"777023/777048/playerstat_accuracy_bows","** ßÄöÄÖÜüÄäö"
"777057/777086/playerstat_accuracy_handguns","** ÄÜöÖÄüßüßÖ"
"777093/777120/playerstat_accuracy_rifles","** üäÜÄöÜüÜÖÖ"
"777129/777158/playerstat_accuracy_shotguns","** ÜöÄüÄüöüßÜ"
"777172/777197/playerstat_animals_lured","** ßüÄßöÄäßÄÜ"
"777214/777242/playerstat_animals_provoked","** ÖüÜÜüäÄÄöü"
"777257/777284/playerstat_animals_spooked","** äÄÄüÖÄÜÖöÖ"
"777293/777329/playerstat_animals_spooked_eyesight","** öÜÜÖößöäÜÖ"
"777337/777372/playerstat_animals_spooked_hearing","** üÖßüÜäÜÖäÖ"
"777378/777411/playerstat_animals_spooked_scent","** ßäöüÖÜäÜßÖ"
"777434/777461/playerstat_animals_spotted","** ÄÖßÖüöüÖüÄ"
"777477/777504/playerstat_animals_tracked","** üÖÄßÜüÄÄäÖ"
"777578/777557/playerstat_challenges","** ööüöäÖßÄöÜ"
"777613/777600/playerstat_collectables_name","** ÖÖößßÜüäää"
"777642/777666/playerstat_collectibles","** ÖäÜüäßÄöäÖ"
"777676/777710/playerstat_collectibles_artifacts","** äßÖÖßäääÜß"
"777723/777753/playerstat_collectibles_sheds","** öÄäÖÜÜÜüßä"
"777769/777794/playerstat_critter_kills","** ÜßÜßüöÄßßÜ"
"777812/777830/playerstat_deaths","** ÖÜüÜüÖüäÖß"
"777848/777875/playerstat_distance_walked","** äÄÜßÄäÖöüü"
"777884/777904/playerstat_harvests","** öÄüäßöäÄÖß"
"777911/777938/playerstat_harvests_bronze","** üäßäÖüßüÖü"
"777946/777974/playerstat_harvests_diamond","** äÖüßÄöÄßäß"
"778036/778029/playerstat_harvests_silver","** ößüöÜöüßÖÜ"
"778088/778063/playerstat_hunting_structures","** ÜßÄöÖäÄÜäö"
"778136/778118/playerstat_kills_recovered","** ßÖüÖüäÄÜüö"
"778181/778163/playerstat_landmarks","** äößßäÜßöüö"
"778212/778202/playerstat_landmarks_name","LEVEL"
"778244/778238/playerstat_level","** ÖÄÖÖÖÜäÖüÜ"
"778286/778261/playerstat_longest_shot","** ÜÄÖüüÜÖüäÖ"
"778325/778310/playerstat_lookout_points_name","** öäÖäÜÖÖöÖä"
"778373/778356/playerstat_lookouts","** äÜüßäÄÄÄöä"
"778412/778393/playerstat_missions_main","** ÄößÜßööÄäÄ"
"778461/778437/playerstat_missions_side","** ÜäÖÄßßÖÜÄÄ"
"778515/778486/playerstat_mp_competitions","** öüÄääöÄüöÖ"
"778575/778542/playerstat_mp_coop_kills","** äÖüüßäßÜöä"
"778617/778600/playerstat_outposts","** ößöüÄßßöüÖ"
"778761/778748/playerstat_playtime","** ÄäüÜßöäÄÜÖ"
"778811/778781/playerstat_pois_discovered","** üüüÖüßÖüäÜ"
"778905/778890/playerstat_section_profile","** öäÖäÖöÖÜöö"
"778957/778932/playerstat_section_reserve_central_europe","** ÖÄÄööÖäÄüä"
"779027/778999/playerstat_section_reserve_pacific_northwest","** ÄüÜÜäÖßüßä"
"779084/779072/playerstat_shots_fired","** ÄÖßÜääßöÜÖ"
"779117/779107/playerstat_shots_hit","** ßööäöüäßöÄ"
"779151/779138/playerstat_shots_missed","** öööÖßßÄöÜä"
"779175/779193/playerstat_skills","** ÖöÜööüüÖöß"
"779201/779226/playerstat_skills_active","** äÜßöüöÜööä"
"779235/779261/playerstat_skills_passive","** ßüßÖüßüÄÄä"
"779271/779298/playerstat_skills_tactical","** ßößßßÖÜÄÖÖ"
"779371/779355/pm_black_and_white","Pinselstriche"
"779404/779390/pm_brush_strokes","Kameraeinstellungen"
"779437/779421/pm_camera_settings","Cartoon 1"
"779466/779456/pm_cartoon_1","Cartoon 2"
"779489/779479/pm_cartoon_2","Chromatische Aberration"
"779523/779502/pm_chromatic_aberration","Blaue Tönung"
"779563/779547/pm_color_tint_blue","Grüne Tönung"
"779599/779582/pm_color_tint_green","Rote Tönung"
"779634/779619/pm_color_tint_red","Tiefenschärfe"
"779667/779652/pm_depth_of_field","Effekte"
"779693/779685/pm_effects","Belichtung"
"779713/779704/pm_exposure","Filter"
"779773/779761/pm_focus_point","Fokuspunkt"
"779802/779788/pm_fov","Sichtfeld"
"779814/779809/pm_glow","Glüheffekt"
"779832/779822/pm_lens_dirt","Linsenschmutz"
"779851/779845/pm_noise","Bildrauschen"
"779875/779881/pm_on","Konturen"
"779890/779902/pm_outlines","Hoch/runter"
"779908/779917/pm_pitch","Rollen"
"779922/779930/pm_roll","Sepia"
"779936/779945/pm_sepia","Vignettierung"
"779954/779966/pm_vignette","Nostalgie"
"779974/779985/pm_vintage","Rechts/links"
"779989/779996/pm_yaw","Betreten"
"780046/780039/poi_title_location_bunker","Bunker"
"780072/780098/poi_title_location_church","Militärbasis"
"780169/780198/poi_title_location_safehouse","Hauptmission"
"780326/780312/poi_title_mission_tutorial","Intro-Mission"
"780362/780353/poi_title_mission_warboard_start","Feldzugsplan"
"780408/780395/poi_title_mission_world","Nebenmission"
"780448/780432/poi_title_waypoint_player_a","POLIZISTIN"
"780491/780476/police_f_dialogue_line_prefix","POLIZIST"
"780521/780551/police_m_dialogue_line_prefix","Wegen der Altersbeschränkung auf deinem Sony Entertainment Network-Konto kannst du nicht auf die Online-Funktionen zugreifen."
"780656/780681/popup_age_restricted_ps4","Avalanche Studios bittet um deine Erlaubnis, anonyme Nutzerdaten sammeln zu dürfen. 
Die gesammelten anonymen Daten können Informationen über die Performance des Spiels und die Systemhardware sowie über Aktivitäten im Spiel enthalten. Die Daten werden in den USA gespeichert und in Stockholm, Schweden verarbeitet. Sie dienen zur Ermöglichung des technischen Supports für Generation Zero, zur Gewährleistung und Verbesserung der Spielperformance sowie zur Weiterentwicklung des Spiels und verwandter Dienste. 
Alle Einzelheiten sind in der Datenschutzerklärung nachlesbar.

Eine einmal gewährte Zustimmung kann unter Hauptmenü > Einstellungen > Datenschutz jederzeit widerrufen werden.

Möchtest du anonyme Nutzerdaten an Avalanche Studios senden?"
"781319/781349/popup_anonymous_tracking_desc","Online-Spielberechtigung überprüfen …"
"781380/781410/popup_checking_privileges_ps4","Hiermit werden alle Spieler gekickt und das Spiel auf „Nur mit Einladung“ gesetzt."
"781587/781513/popup_conflicting_actions","Die Taste, die du zuweisen möchtest, wird bereits verwendet. Bitte versuche es mit einer anderen Taste."
"781747/781613/popup_connection_failed_no_internet_ps4","Deine Internetverbindung ist abgebrochen. Keine Verbindung zum PlayStation™Network möglich. Überprüfe deine Verbindungseinstellungen und versuche es erneut."
"781908/781787/popup_connection_failed_no_internet_xb1","Deine Netzwerkverbindung ist abgebrochen. Keine Verbindung zu Xbox Live möglich. Überprüfe deine Verbindungseinstellungen und versuche es erneut."
"782035/781948/popup_connection_failed_ps4","Keine Verbindung zum PlayStation™Network möglich. Überprüfe deine Verbindungseinstellungen und versuche es erneut."
"782138/782063/popup_connection_failed_xb1","Keine Verbindung zu Xbox Live möglich. Überprüfe deine Verbindungseinstellungen und versuche es erneut."
"782251/782166/popup_connection_lost","Deine Netzwerkverbindung ist abgebrochen. Es stehen keine Onlinefunktionen zur Verfügung."
"782273/782304/popup_connection_lost_internet","Deine Verbindung zu Xbox Live ist abgebrochen. Bestimmte Funktionen, wie der Multiplayer-Modus, werden deaktiviert sein."
"782405/782436/popup_connection_lost_live_xb1","Deine Verbindung zur Multiplayer-Session ist abgebrochen."
"782494/782533/popup_connection_lost_peer_connections","Du hast deine Verbindung zu Steam verloren. Bestimmte Funktionen, wie z. B. der Mehrspieler-Modus, werden deaktiviert."
"782630/782658/popup_connection_lost_steam","Bitte verbinde zum Weiterspielen den DUALSHOCK®4 Wireless-Controller  erneut.
"
"782882/782797/popup_dont_own_reserve","Das Spiel ist noch nicht vollständig installiert."
"782942/782905/popup_full_game_not_installed","Du kannst erst beitreten, wenn das Spiel ganz installiert ist."
"783019/782972/popup_full_game_not_installed_join","„Zusammen spielen“ ist erst möglich, wenn das Spiel ganz installiert ist."
"783114/783054/popup_full_game_not_installed_play_together","Du spielst auf einem Gästeprofil. Dein Fortschritt wird nicht gespeichert."
"783216/783158/popup_guest_account_cant_save","Altersbeschränkung."
"783262/783246/popup_header_age_restricted_ps4","LADEN DES SPIELSTANDS NICHT MÖGLICH"
"783422/783410/popup_header_checking_privileges_ps4","WIDERSPRÜCHLICHE HANDLUNGEN"
"783479/783459/popup_header_conflicting_actions","Verbinden fehlgeschlagen"
"784033/784011/popup_header_dont_own_reserve","Reservat nicht verfügbar"
"784083/784063/popup_header_full_game_not_installed","Spielbeitritt fehlgeschlagen"
"784137/784120/popup_header_full_game_not_installed_join","MULTIPLAYER-MODUS KANN NICHT GESTARTET WERDEN"
"784528/784517/popup_header_login","Anmeldung läuft"
"784560/784547/popup_header_login_failed","Anmeldung fehlgeschlagen"
"784598/784586/popup_header_logout","Abmelden läuft"
"784635/784618/popup_header_maintenance_mode","WARTUNGSMODUS"
"784750/784787/popup_header_mp_connection_host_left","Ungültige Version"
"784803/784846/popup_header_mp_connection_invalid_version","Zeitüberschreitung der Verbindung"
"784865/784900/popup_header_mp_connection_timeout","Erstellen der Session fehlgeschlagen"
"784924/784962/popup_header_mp_create_session_failed","Zeitüberschreitung der Spielersuche"
"784982/785018/popup_header_mp_matchmaking_timeout","Ungültige Spiel-Session"
"785039/785077/popup_header_mp_offline_recreate_game","Nicht verbunden"
"785090/785122/popup_header_mp_you_were_kicked","KEIN CHARAKTER ERSTELLT"
"785143/785177/popup_header_no_character_created","Nicht angemeldet"
"785364/785395/popup_header_not_signed_in_xb1","Offline-Modus"
"785605/785590/popup_header_patch_required","Patch erforderlich"
"785652/785633/popup_header_profile_signout_psn_ps4","Profil abgemeldet"
"785765/785722/popup_header_public_beta_closed","** ÄÖäöÄüÖÖÖö"
"785814/785797/popup_header_restricted_ps4_chat","Chatbeschränkung"
"785865/785847/popup_header_save_delete","Beschädigter Spielstand"
"786089/786075/popup_header_unknown_error","Unbekannter Fehler"
"786190/786116/popup_join_game_failed_offline","Der Multiplayer-Modus ist offline nicht verfügbar. Bitte geh online und versuche es erneut."
"786287/786221/popup_join_session_failed_host_lost_pc","Der Host, mit dem du dich verbinden wolltest, ist nicht mehr anwesend."
"786433/786406/popup_login","Online-Anmeldung wird durchgeführt ..."
"786463/786445/popup_login_failed","Anmelden fehlgeschlagen."
"786510/786482/popup_logout","Online-Abmeldung wird durchgeführt ..."
"786739/786523/popup_maintenance_mode","Generation Zero wird im Moment gewartet. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten. Weitere Informationen findest du in unseren Nachrichtenkanälen.
https://generationzero.com/en#blog https://twitter.com/genzerogame"
"786772/786762/popup_mission_guidance_adventure","Abenteuer"
"786822/786805/popup_mission_guidance_header","Missionswegweisung"
"786861/786852/popup_mission_guidance_standard","Standard"
"787278/786893/popup_mission_guidance_text","Bitte wähle, wie viel Unterstützung dir die Benutzeroberfläche beim Verfolgen von Missionszielen im Spiel bieten soll.
 
– „Standard“ bedeutet eine umfassende Wegweisung (empfohlen für die meisten Spieler)
– „Abenteuer“ bedeutet eine teilweise Wegweisung, die es notwendig macht, aus Missionsgegenständen, Hinweisen und Zielen abzuleiten, wo das nächste Ziel liegt und was dort zu tun ist.
 
Der Wegweisungsmodus kann im Einstellungsmenü jederzeit geändert werden."
"787372/787306/popup_mp_connection_failed_full","Die Multiplayer-Session, mit der du dich verbinden willst, ist voll."
"787468/787404/popup_mp_connection_failed_unavailable","Der Beitritt zur Multiplayer-Session ist fehlgeschlagen oder die Session ist voll."
"787586/787507/popup_mp_connection_host_left","Die Multiplayer-Session ist beendet worden, weil der Host nicht mehr verbunden ist."
"787726/787616/popup_mp_connection_invalid_version","Die Multiplayer-Session, mit der du dich verbinden wolltest, verwendet eine andere Spielversion als du."
"787828/787762/popup_mp_connection_timeout","Zeitüberschreitung bei deinem Verbindungsversuch zur Multiplayer-Session"
"787919/787856/popup_mp_join_game_failed_kicked","Du bist aus der Session gekickt worden und kannst nicht wieder beitreten."
"788020/787952/popup_mp_matchmaking_timeout","Die Spielersuche hat keine Multiplayer-Sitzung gefunden. Bitte versuche es erneut."
"788190/788049/popup_mp_offline_recreate_game","Deine Spiel-Session ist offline, und es können keine Spieler beitreten. Um eine neue Online-Session zu erstellen, gehe zum Hauptmenü und starte eine neue Session."
"788269/788221/popup_mp_you_were_kicked","Du bist vom Host aus der Session gekickt worden."
"788392/788294/popup_msg_cant_load_save_pc","Spielstand löschen oder ohne Speichern fortfahren?
Beim Löschen deines Spielstands geht dein gesamter Fortschritt verloren."
"788531/788478/popup_no_character_created","Du musst einen Charakter erstellen, um dem Spiel beitreten zu können."
"788604/788558/popup_no_profile","Zum Spielen musst du bei einem Profil angemeldet sein."
"788720/788663/popup_not_signed_in","Du bist nicht als ein Benutzer angemeldet, der Zugriff auf das Spiel hat."
"788740/788764/popup_not_signed_in_ps4","Nicht beim PlayStation™Network angemeldet."
"788985/788856/popup_offline_explain_no_internet","Du bist im Offline-Modus, weil du keine aktive Internetverbindung hast. Bestimmte Funktionen, wie der Multiplayer-Modus, werden deaktiviert sein."
"789019/789053/popup_offline_explain_no_live_xb1","Du bist im Offline-Modus, weil du nicht beim PlayStation™Network angemeldet bist. Bestimmte Funktionen, wie der Multiplayer-Modus, werden deaktiviert sein."
"789340/789276/popup_patch_required","Für die Online-Funktionen benötigst du die neueste Version des Spiels."
"789414/789361/popup_profile_signout_psn_ps4","Du bist vom PlayStation™Network abgemeldet worden."
"789536/789444/popup_profile_signout_xb1","Du kehrst zum Titelbildschirm zurück, wo du dich bei deinem Profil anmelden kannst."
"789870/789562/popup_public_beta_closed","** ßÖÖäÜüöäÖü"
"789988/789895/popup_restricted_ps4_chat","Wegen der Altersbeschränkungen auf deinem Sony Entertainment Network-Konto kannst du nicht auf die Chatfunktionen zugreifen."
"790082/790014/popup_save_delete","Es gibt kein Spielstand-Backup. Willst du deinen Spielstand löschen?"
"790153/790100/popup_save_delete_corrupt","Willst du deinen Spielstand löschen und das Speichern erneut versuchen?"
"790198/790179/popup_save_deleted","Spielstand gelöscht."
"790289/790217/popup_save_restore_backup","Dein Spielstand ist beschädigt. Das Spiel kann versuchen, ein Backup wiederherzustellen."
"790391/790315/popup_save_restore_fail","Wiederherstellung des Spielstand-Backups ist gescheitert. Willst du deinen Spielstand löschen?"
"790520/790415/popup_save_restore_failed","Dein Spielstand konnte weder geladen noch aus dem Backup wiederhergestellt werden. Sämtlicher Spielfortschritt wurde zurückgesetzt."
"790579/790546/popup_save_restore_success","Spielstand erfolgreich wiederhergestellt."
"790636/790606/popup_save_restoring","Wiederherstellen des Spielstand-Backups ..."
"790672/790657/popup_unknown_error","Unbekannter Fehler."
"790714/790692/presence_combat","Kampf gegen die Maschinen"
"790735/790730/presence_idle","Inaktiv"
"790757/790749/presence_ingame","Im Spiel"
"790790/790773/presence_menu","Im Hauptmenü"
"790830/790804/presence_region_archipelago","In der Schärengartenregion"
"790879/790858/presence_region_farmlands","In der Waldregion"
"790929/790905/presence_region_forestcity","In der Bergregion"
"790981/790956/presence_region_marshlands","In der Marschlandregion"
"791034/791008/presence_region_mountains","In der Nordküstenregion"
"791084/791060/presence_region_northcoast","In der Ackerlandregion"
"791137/791111/presence_region_southcoast","In der Südküstenregion"
"799947/791164/privacy_policy_text_part1","DATENSCHUTZERKLÄRUNG

Fatalist Publishing AB, Handelsname Avalanche Studios, ist ein schwedischer Konzern mit eingetragenem Firmensitz in Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Schweden („Avalanche“). Das Unternehmen respektiert deine Privatsphäre und stellt diese Datenschutzrichtlinien („Datenschutzerklärung“) bereit, um dich (hiernach „du“, „Endbenutzer“) darüber zu informieren, wie deine Daten, die du beim Zugriff auf und Spielen von dem Videospiel „Generation Zero“ sowie bei der Nutzung von Webseiten, Plattformen, Softwarediensten und verwandten Diensten (zusammen hiernach das „Spiel“) angibst, genutzt oder nicht genutzt werden. Bitte beachte, dass diese Datenschutzerklärung ebenso wie unsere Endbenutzer-Lizenzvereinbarung automatisch als akzeptiert gelten, wenn du auf unser Spiel zugreifst oder es spielst. 

WENN DU DIESE DATENSCHUTZERKLÄRUNG NICHT AKZEPTIERST, GREIFE BITTE NICHT AUF DAS SPIEL ZU/SPIELE DAS SPIEL NICHT!


<u>1. Definitionen</u>

„Geltende Datenschutzgesetze“ sind alle jeweils geltenden Gesetze, die die Richtlinien 95/46/EG und 2002/58/EG der Europäischen Union sowie die Datenschutz-Grundverordnung („DSGVO“) 2016/679 vom 27. April 2016 umsetzen und auf diese Vereinbarung und alle anderen geltenden Gesetze und Vorschriften, die die Übermittlung personenbezogener Daten regeln können, anwendbar sind. 
„Personenbezogene Daten“ sind alle Informationen über eine betroffene Person. Eine identifizierbare Person ist eine Person, die direkt oder indirekt bestimmt werden kann, insbesondere durch Bezugnahme auf einen Identifikator wie Namen, Identifikationsnummer, Ortsdaten, Online-Identifikator oder auf einen oder mehrere Faktoren, die spezifisch für ihre physische, physiologische, genetische, mentale, wirtschaftliche, kulturelle oder soziale Identität dieser natürlichen Person sind. Kontaktdaten und Servicedaten sind personenbezogene Daten.
„Kontaktdaten“ sind alle Namen, Telefonnummern, E-Mail-Adressen und bestimmte Finanzdaten, die in kommerziellen Systemen gespeichert sind, um die Beziehungen zwischen den Parteien zu verwalten und abzurechnen.
„Verantwortlicher“, „Betroffene Person“, „Personenbezogene Daten“, „Verarbeitung“ und „Auftragsverarbeiter“ haben die gleiche Bedeutung wie in der Richtlinie 95/46/EG der Europäischen Union oder der Datenschutz-Grundverordnung 2016/679 vom 27. April 2016.
„Servicedaten“ sind die personenbezogenen Daten einer Partei (ausgenommen Kontaktdaten), die in den Systemen, Anwendungen oder Datenbanken der Parteien gespeichert sind und die als Folge der Erbringung der Leistungen im Rahmen der Vereinbarung abgerufen, verarbeitet, verwendet oder gespeichert werden können. 
„Drittland“ bedeutet ein Land, das (i) sich außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums befindet; und das (ii) nicht Gegenstand einer förmlichen Entscheidung der Europäischen Kommission ist, die gemäß Abschnitt 25 Absatz 6 der Richtlinie 95/46/EG der Europäischen Union oder gemäß Artikel 45 Absatz 1 der Datenschutz-Grundverordnung 2016/679 getroffen wurde, die besagen, dass dieses Land ein angemessenes Schutzniveau für personenbezogene Daten gewährleistet.


<u>2. Sammeln von Informationen</u>

<u>Im Spiel gesammelte Informationen</u>

Wo zutreffend kann die Registrierung eines Kontos mit der entsprechenden Plattform oder den entsprechenden Serviceanbietern, die das Spiel für dich bereitstellen, nicht notwendig sein, um auf bestimmte grundlegende Spielversionen zuzugreifen oder sie zu spielen, oder um bestimmte grundlegende Inhalte und Mechaniken zu nutzen. Um jedoch das komplette Spiel spielen und auf bestimmte Premiumfunktionen, Stufen, Inhalte und Funktionen zugreifen zu können, musst du ein Konto bei der Plattform/den Serviceanbietern registrieren, die dir das Spiel zur Verfügung stellen. Du musst dann ein Konto bei der Plattform bzw. den Plattformen der Serviceanbieter erstellen, die das Spiel hosten, um auf solche Premiumfunktionen, Stufen, Inhalte, Funktionen und mehr zuzugreifen. Beim Erstellen des Kontos musst du bestimmte Angaben machen, wie zum Beispiel deinen Namen, deine E-Mail-Adresse, deine Anmeldedaten für das Spielkonto usw. Nur so kann ein Konto eingerichtet werden. Avalanche und/oder die Plattform/Serviceanbieter (unter anderem z. B. Apple App Store, Google Play, PlayStation®4-System/PlayStation®VR, Xbox, Steam) sammeln Finanzdaten wie in den Bestimmungen dieser Datenschutzerklärung aufgeführt. Avalanche nutzt Finanzdaten ausschließlich für die Abwicklung von Zahlungen. Darüber hinaus kannst du (nicht unbedingt verpflichtend) bestimmte freiwillige personenbezogene Daten wie zum Beispiel Geburtsdatum, Benutzername, dein persönliches Profil im Spiel, Interesse an und Nutzung von verschiedenen Spielen, Produkten und Dienstleistungen sowie alle anderen persönlichen Informationen zur Verfügung stellen. 

Avalanche kann auch andere Informationen sammeln und verarbeiten, wenn du mit dem Spiel online interagierst. Dazu gehören unter anderem der verwendete Browser, das von dir genutzte Betriebssystem, die IP-Adresse sowie andere einzigartige Kennungen wie zum Beispiel die Gerätekennung von Computer(n) oder Gerät(en), mit denen du auf das Spiel zugreifst. Diese Daten werden unabhängig davon erfasst und verarbeitet, ob du nur auf das Spiel zugreifst oder es tatsächlich spielst. Avalanche kann außerdem bestimmte Informationen sammeln und verarbeiten, wenn du als Benutzer mit einem Benutzerkonto mit dem Spiel interagierst. Dazu gehören Informationen aus deinem persönlichen Profil, die Beziehungen, die du im Spiel unterhältst, die Nachrichten, die du verschickst, die Gruppen, die du gründest, die Ereignisse, die du organisierst, die Anwendungen, die du hinzufügst, und die Informationen, die du über verschiedene Kanäle überträgst.

<u>Aus anderen Quellen gesammelte Informationen</u>

Unter Umständen bitten wir von Avalanche dich, uns deine E-Mail-Adresse mitzuteilen, um dir Angebote und Marketingmitteilungen zuzuschicken. Du wirst dazu über Pop-ups auf der Webseite www.generationzero.com sowie auf Seiten von Dritten aufgefordert. Wenn du dich auf unserer Webseite oder bei unseren Werbepartnern dazu entscheidest, diese E-Mails zu erhalten, erteilst du die Zustimmung, dass wir dir solche Angebots- und Marketingmails schicken sowie deine personenbezogenen Daten in Zusammenhang mit solchen E-Mails und ähnlichem Material gemäß der Bestimmungen dieser Vereinbarung speichern dürfen.

Wenn du einen Mitteilungsservice nutzt, um einen Freund für das Spiel zu werben, wird Avalanche dich bitten, die für das Versenden der Einladung benötigten personenbezogenen Daten (z. B. die E-Mail-Adresse des Freundes) anzugeben. Avalanche schickt deinem Freund dann einmalig eine E-Mail oder Sofortnachricht mit der Einladung, das Spiel zu besuchen. Die personenbezogenen Daten zum Versenden der einmaligen Einladung werden von Avalanche gespeichert, um bei Annahme der Einladung eine Verbindung zu dem Freund herzustellen und den Erfolg unseres Empfehlungsprogramms zu messen. Dein Freund kann Avalanche Studios unter social@generationzero.com kontaktieren und verlangen, dass Avalanche Studios diese personenbezogenen Daten aus der Datenbank löscht.

Avalanche kann ebenfalls Daten von dir aus anderen Quellen sammeln, unter anderem Seiten oder Plattformen von Drittanbietern, Zeitungen, Blogs, Messaging-Diensten und anderen Endbenutzern des Spiels bei der Nutzung desselben, um dir nützliche Informationen oder ein personalisiertes Spielerlebnis bereitzustellen. 


<u>3. Cookies, Protokolle und andere</u>
 
<u>Cookies</u>. Ein Cookie ist eine Information, die eine Webseite auf der Festplatte deines Computers oder auf deinem Handheld-Gerät speichert, damit sich die Webseite deine Präferenzen und/oder die von dir auf der Website besuchten Seiten merken kann und so deinen Besuch effizienter und angenehmer gestaltet. Avalanche nutzt Cookies, um die Anzahl einzigartiger Spieler im Spiel über einen Zeitraum festzustellen oder um Nutzerkontoinformationen und anderes zu speichern, damit mehrfaches Anmelden entfällt. Avalanche kann unter Umständen die durch Cookies gesammelten Informationen den bei der Nutzung des Spiels angegebenen, personenbezogenen Daten zuordnen, um den Zugang zum Spiel und das Spielen desselben für den Nutzer zu personalisieren. Du kannst Cookies auf deinem Computer deaktivieren, indem du dies in den Optionen deines Browsers entsprechend einstellst.

<u>Protokolldateien</u>. Protokolldateien sind Dateien, die auf einer Webseite aufgetretene Aktionen protokollieren. Avalanche kann Daten in Form von Protokolldateien sammeln und diese Protokolldateien nutzen, um Statistiken über die Gewohnheiten des Endbenutzers zu erstellen sowie die Aktivität insgesamt im Spiel einzuschätzen. Dazu gehört, wie viele „Treffer“ eine bestimmte Webseite hat ebenso wie andere Navigationsdaten. Diese Einträge werden anonym generiert und ermöglichen es Avalanche, Interesse an bestimmten Werbeaktionen zu verfolgen, technische Probleme zu lösen und Endbenutzern die Inhalte bereitzustellen, an denen sie Interesse haben könnten. Protokolldateien werden nur intern genutzt und nicht einem bestimmten Nutzer, Computer oder Browser zugewiesen.

<u>Zählpixel</u>. Das Spiel kann verschiedene technische Methoden zum Nachverfolgen von Nutzerverhalten einsetzen, darunter auch Zählpixel und ähnliche. Zählpixel sind kleine Datenmengen, die in Bildern auf den Seiten des Spiels eingebettet sind. Wir können diese technischen Methoden auch nutzen, um Traffic-Muster im Spiel zu analysieren, wie z. B. die Häufigkeit, mit der der Endbenutzer auf verschiedene Bereiche des Spiels zugreift. Diese technischen Methoden können auch das Übertragen von Daten entweder direkt an uns oder an von uns autorisierte Dritte, die in unserem Namen Daten sammeln, beinhalten. Die Informationen, die durch den Einsatz dieser technischen Methoden gesammelt werden, können unter Umständen einer Person zugeordnet werden."
"812511/799973/privacy_policy_text_part2","

<u>4. Nutzung von Informationen – Zweck und Rechtsgrundlage</u>

In Übereinstimmung mit geltendem Recht nutzt Avalanche Daten zu deiner Person für die folgenden Zwecke:

<u>Feststellung des Alters</u>
Zu Datenschutzzwecken müssen wir dein Alter feststellen, um zum Beispiel die gesetzlichen Anforderungen zur Verarbeitung personenbezogener Daten einzuhalten. Wir bitten darum, dass niemand unter 18 Jahren personenbezogene Daten über sich über das Internet versendet, wenn dies nicht unter Aufsicht eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten geschieht. Wir sammeln im Spiel nicht wissentlich personenbezogene Daten von Kindern unter 13 Jahren. Wir sind der Meinung, dass der Schutz der Privatsphäre von Kindern wichtig ist, und ermutigen Eltern, die Online-Aktivitäten ihrer Kinder regelmäßig zu überprüfen. Eltern, die glauben, dass ihr Kind von unter 13 Jahren auf das Spiel zugegriffen und/oder es gespielt sowie uns Daten übermittelt hat, die zur personenbezogenen Identifikation geeignet sind, möchten wir bitten, uns unter social@generationzero.com oder über die Postadresse am Ende dieser Datenschutzerklärung zu kontaktieren. Wir werden uns dann darum kümmern, das Konto und alle Daten zur personenbezogenen Identifikation zu löschen. Dies geschieht gemäß Artikel 6 Absatz 1 lit. c der DSGVO.

<u>Von den Endbenutzern bereitgestellte Daten, im oder in Verbindung mit dem Spiel gesammelte Daten und Daten aus anderen Quellen</u>
Daten werden von den Endbenutzern bereitgestellt, im oder in Verbindung mit dem Spiel oder aus anderen Quellen gesammelt, um:
<ul><li>das Spiel, das Spielerlebnis und die Dienstleistungen sowie dein Konto bereitzustellen, zu betreiben, zu verbessern und zu warten;
<li>das Spiel, seine Inhalte, Treueprogramme und verwandte Dienstleistungen für dich zu personalisieren;
den Versand technischer Benachrichtigungen, Aktualisierungen oder Sicherheitswarnungen zu ermöglichen, um:
<li>Support und Fehlerbehebung zu ermöglichen;
<li>Support- und Adminbenachrichtigungen zu versenden;
<li>Neuigkeiten und Infos über das Spiel und/oder unsere anderen Spiele und Produkte bereitzustellen;
Spielverhalten und Aktivitäten der Endbenutzer im Spiel zu überwachen;</li>
<li>das Teilen in sozialen Netzwerken zu ermöglichen;</li>
<li>erwachsenen Spielern Werbung entsprechend der gegebenen Zustimmung und/oder im Rahmen geltenden Rechts auszuspielen;</li>
<li>Kindern angemessene, kontextuelle Werbung im Spiel im Rahmen geltenden Rechts einzuspielen;</li>
<li>Spiel- und Servicefehler zu finden, beheben und verhindern, Softwareaktualisierungen bereitzustellen und ähnliches;</li>
<li>Streitigkeiten zu schlichten, Betrug und anderes illegales Verhalten zu untersuchen und zu unterbinden, geltende Gesetze einzuhalten und unsere Verträge und Richtlinien durchzusetzen;</li>
<li>in Umfragen die Meinung der Endbenutzer zu unserem Spiel und damit zusammenhängenden Angelegenheiten zu ermitteln;</li>
<li>über das Spiel und damit zusammenhängende Angelegenheiten zu kommunizieren;</li>
<li>das Spiel zu managen und dir Bestätigungen und wichtige Informationen über dein Konto, Produkte, Käufe, Abos und Gewährleistungen zuzusenden;</li>
<li>Angebote zu machen und/oder Infos zum Spiel oder anderen Spielen, die dir gefallen könnten, zu geben;</li>
<li>dir Empfehlungen auszusprechen; und</li>
<li>Werbung für dich zu personalisieren und gezieltes Marketing, Serviceaktualisierungen und Aktionsangebote bereitzustellen.</li></ul>

Die Verarbeitung dieser Informationen ist für die Erfüllung eines Vertrags erforderlich, den du eingegangen bist, um den Betrieb des Spiels zu unterstützen, die Lieferung angeforderter Produkte und Dienstleistungen zu erleichtern und die Wartung und Aktualisierung des Spiels gemäß Artikel 6 Absatz 1 lit. b der DSGVO zu ermöglichen. Diese Zwecke sind durch unser berechtigtes Interesse an der Bereitstellung von Werbung und Inhalten, die für dich interessant sind, sowie der Verbesserung unserer Dienstleistungen gemäß Artikel 6 Absatz 1 lit. f der DSGVO (Regel zum Interessenausgleich) gerechtfertigt. Die Weitergabe deiner Werbe-ID an Dritte zum Zwecke des Ausspielens verhaltensorientierter Werbung erfolgt auf der Grundlage deiner Zustimmung gemäß Artikel 6 Absatz 1 lit. a der DSGVO. Wir verarbeiten deine Daten nur in dem Umfang, in dem es zur Erreichung der Zwecke, für die die Daten erhoben wurden, erforderlich ist. 


<u>5. Speicherung personenbezogener Daten</u>

Hinsichtlich der Bearbeitung personenbezogener Daten ist Avalanche der Datenverantwortliche. Avalanche (i) darf die personenbezogenen Daten nicht länger als für die Erfüllung dieser Vereinbarung notwendig aufbewahren, es sei denn, weitere Speicherung ist zur Begründung, Geltendmachung oder Anfechtung eines Anspruches oder zur Einhaltung geltenden Rechts (einschließlich Buchhaltungsrichtlinien) erforderlich; (ii) darf die personenbezogenen Daten ausschließlich zur Erfüllung der Vereinbarung verarbeiten und nutzen; (iii) muss dafür Sorge tragen, dass ihre Angestellten ebenso wie Angestellte von Tochter- oder Subunternehmen, die mit der Erfüllung der Vereinbarung betraut sind, die Bestimmungen dieser Vereinbarung einhalten; (iv) muss alle angemessenen technischen und organisatorischen Maßnahmen umsetzen, um deine personenbezogenen Daten vor versehentlicher oder rechtswidriger Zerstörung, versehentlichem Verlust sowie vor unberechtigter Änderung, Weitergabe oder vor unberechtigtem Zugriff zu schützen; (v) ist verpflichtet, dir, wo zutreffend, unberechtigten Zugriff, nicht genehmigte Weitergabe, Nutzung, Änderung oder Zerstörung deiner personenbezogenen Daten mitzuteilen, sobald ein solcher Fall eintritt; (vi) darf deine personenbezogenen Daten nicht an Drittländer übermitteln oder personenbezogene Daten in Drittländern sammeln, nutzen oder verarbeiten, sofern nicht vor der Übermittlung ein angemessener Schutz der personenbezogenen Daten gemäß der Bestimmungen in Abschnitt 9 dieser Vereinbarung sichergestellt wurde (Internationale Datenübertragungen). Personenbezogene Daten werden gelöscht oder anonymisiert, sobald sie nicht mehr für einen der oben genannten Zwecke genutzt werden, spätestens jedoch drei (3) Jahre, nachdem deine Nutzung unserer Produkte beendet ist. 


<u>6. Informationen, die wir an Dritte übermitteln</u>

In der Regel geben wir personenbezogene Daten, über die du direkt identifiziert werden kannst (wie z. B. Namen, E-Mail-Adresse oder Postanschrift), nicht ohne deine Zustimmung an unabhängige Dritte weiter, es sei denn, dies ist entweder gesetzlich vorgeschrieben oder die Offenlegung ist zur Geltendmachung unserer Rechte, unseres Eigentums oder unserer Geschäftstätigkeit oder zum Schutz unserer Spieler oder Dritter erforderlich. Wir können anonyme oder zusammengefasste Informationen oder andere Daten, über die du nicht direkt identifiziert werden kannst, an Dritte weitergeben. Dazu gehören unter anderem dein Spielername in Ranglisten oder Daten, die Trends bei der Verwendung unserer Produkte aufzeigen.

Ungeachtet dessen können wir Informationen über dich auf der Rechtsgrundlage von Artikel 6 Absatz 1 lit. b, Artikel 6 Absatz 1 lit. c und Artikel 6 Absatz 1 lit. f DSGVO aus folgenden Gründen an bestimmte Dritte weitergeben:

<ul><li><u>Drittanbieter und Auftragnehmer</u>
Wir können Informationen über dich an Drittanbieter und Auftragnehmer unter anderem weitergeben, um dir das Spiel zur Verfügung zu stellen, das Spiel weiterzuentwickeln oder Analysen usw. durchführen zu lassen. Wir werden Informationen an diese Drittanbieter und Auftragnehmer ausschließlich für die Erfüllung ihrer spezifischen Aufgaben für uns und in Übereinstimmung mit dieser Datenschutzerklärung weitergeben, vorausgesetzt, dass diese Drittanbieter und Auftragnehmer einen angemessenen Schutz der personenbezogenen Daten gemäß der geltenden Datenschutzgesetze und/oder Vereinbarungen mit uns gewährleistet haben. </li>
<li><u>Soziale Netzwerke</u>
Wenn auf das Spiel und die damit verbundenen Dienste über soziale Netzwerke zugegriffen und/oder eines davon über sie bereitgestellt wird. </li>
<li><u>Dritte</u> 
Wenn es nach geltendem Recht, Urteil, Vorschriften, Rechtsweg, im Rahmen von Verhandlungen über Fusionen und Übernahmen, den Verkauf von Unternehmenswerten, die Finanzierung oder den Erwerb unseres gesamten Unternehmens oder eines Teils davon durch ein anderes Unternehmen erforderlich ist, können an uns übermittelte personenbezogene Daten an das übernehmende Unternehmen übertragen werden.</li>
<li><u>Gerichte, Vollzugsbehörden, Justizbehörden und andere</u>
Auf Anordnung oder Aufforderung von Gerichten, Justizbehörden und anderen ähnlichen Institutionen, wenn sie erforderlich sind, um geltende Gesetze einzuhalten oder um unsere Rechte zu schützen, bei der Verteidigung unserer Rechte in Gerichtsverfahren, um das Eigentum oder die Sicherheit von Avalanche, das Spiel, Endbenutzern u. Ä. zu schützen. </li>
<li><u>Andere Endbenutzer</u>
Um bestimmte Spielfunktionen bereitzustellen.</li> 
<li><u>Werbenetzwerke</u>
Zu Werbezwecken. Wir können deine Werbe-ID mit Werbenetzwerken teilen, um dir im Spiel verhaltensbasierte Werbung auszuspielen, wenn du dazu deine Zustimmung gemäß Artikel 6 Absatz 1 lit. a DSGVO erteilt hast. </li></ul>

Gegebenenfalls wird die Verwendung personenbezogener Daten durch bestimmte Dritte nicht durch diese Datenschutzerklärung abgedeckt. In solchen Fällen gelten die Datenschutzrichtlinien dieser Drittanbieter.

Um das Spiel zur Verfügung zu stellen, werden wir deine personenbezogenen Daten je nach Nutzung des Spiels an einige oder alle der folgenden Dritten weitergeben: 

<ul><li>A. Die Auftragsdatenverarbeiter, die deine personenbezogenen Daten im Namen von Avalanche Studios verarbeiten werden (Drittauftragsdatenverarbeiter):
– Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA für die Lagerung und Verarbeitung personenbezogener Daten; und/oder
– Indo-Pacific Technology Co., Ltd unter dem Firmennamen Scandinavian Staffing Ltd., 29 My An 5, 550000 Da Nang, Vietnam für Supportangelegenheiten;</li>
<li>B. Wenn unser Spiel sich mit bestimmten Drittanbieterdiensten verbindet (Verbundene Serviceanbieter):
– Steam von Valve Corporation.</li>
<li>C. Je nach Plattform, auf der du unser Spiel spielst (Plattformanbieter):
– Steam von Valve Corporation; und/oder
– Xbox von Microsoft Corporation; und/oder 
– PlayStation®4-System von Sony Interactive Entertainment, Inc.</li>
<li>D. Zur Bearbeitung von Zahlungen, wenn im Zusammenhang mit dem Spiel Käufe getätigt werden (Zahlungsserviceanbieter):
– Steam von Valve Corporation; und/oder
– Xbox von Microsoft Corporation; und/oder 
– PlayStation®4-System von Sony Interactive Entertainment, Inc.</li>
<li>E. Zur Bereitstellung von Vertriebs- und Marketingdienstleistungen (Verkaufsdienstleister):
– Gamesight von Innervate Inc.; und/oder
– Xsolla von Xsolla (USA), Inc.; und/oder
– The Rocket Science Group LLC d/b/a MailChimp</li></ul>


<u>7. Zahlungsinformationen</u>

Um auf das gesamte Spiel, bestimmte Premiumfunktionen, Level, Inhalte und Features usw. zugreifen zu können, fallen bestimmte Gebühren an. Beim Kauf solcher Inhalte, Funktionen usw. wirst du möglicherweise von der Plattform/den Dienstleistern aufgefordert, bestimmte personenbezogene Daten anzugeben, wie z. B. vollständiger Name, Rechnungsadresse, E-Mail-Adresse, Telefonnummer, Kreditkartennummer inkl. Ablaufdatum usw. Bitte beachte, dass du mindestens 18 Jahre alt sein musst, um Käufe im Spiel tätigen zu können, jedoch dürfen Kinder über 13 Jahren, aber unter 18 Jahren unter der Aufsicht eines Erziehungsberechtigten auf das Spiel zugreifen und es spielen.

Sobald die Endbenutzer gültige Kreditkarteninformationen usw. erfolgreich eingegeben und den Bestellvorgang abgeschlossen haben, wird ein Einkaufskonto für sie erstellt und gepflegt. Die Plattform/Dienstleister verwenden die zur Verfügung gestellten Informationen zur Bearbeitung der Bestellung des Endnutzers und zum Versenden von Auftragsbestätigungen per E-Mail sowie dazu, dem Endbenutzer zukünftige Käufe zu erleichtern. Avalanche verkauft, überträgt oder teilt keine Kundeninformationen mit Dritten, es sei denn, es handelt sich dabei um Drittanbieter, die die übertragenen, offengelegten oder geteilten Informationen ausschließlich zur Abwicklung und Lieferung bestimmter Online-Aktivitäten verwenden, die für den Geschäftsbetrieb von Avalanche erforderlich sind (z. B. Bearbeitung von Bestellungen und Zahlungen).


<u>8. Sicherheit</u>

Avalanche hat angemessene Schritte unternommen, um die Sicherheit der erfassten personenbezogenen Daten zu gewährleisten. Außerdem haben wir angemessene Maßnahmen ergriffen, um die Vertraulichkeit, Sicherheit und Integrität der personenbezogenen Daten zu schützen, die von den Endbenutzern unseres Spiels erfasst wurden. Personenbezogene Daten werden in sicheren Betriebsumgebungen gespeichert, die der Öffentlichkeit nicht zugänglich sind. Nur autorisierte Mitarbeiter und Auftragnehmer erhalten Zugang zu diesen Bereichen. Wir verfügen zudem über Sicherheitsmaßnahmen, um den Verlust, den Missbrauch und die Änderung der bei uns gespeicherten Informationen zu schützen. Es gibt jedoch keine hundertprozentige Sicherheit. Obwohl wir bestrebt sind, personenbezogene Daten zu schützen, können wir die Sicherheit von Informationen, die über oder in Verbindung mit dem Spiel an uns übermittelt werden, die wir auf unseren Systemen speichern oder die auf den Systemen unserer Dienstleister gespeichert sind, nicht gewährleisten oder garantieren. 

Bitte beachte, dass Avalanche zu anderen Spielen und Webseiten verlinken kann, die von Dritten angeboten und betrieben werden und auf denen entsprechend andere Regeln zur Datensammlung gelten. Diese anderen Spiele und Webseiten unterliegen eigenen Datenschutzrichtlinien, die maßgeblich von der Datenschutzerklärung von Avalanche abweichen können. Besuchern anderer Spiele und Webseiten wird nachdrücklich geraten, die Datenschutzrichtlinien und Praktiken zur Datenerfassung dieser Webseiten zu lesen.

Jede unsachgemäße Erfassung oder missbräuchliche Verwendung von Nutzerinhalten oder Informationen, die im Spiel bereitgestellt werden, stellt eine Verletzung der Nutzungsbedingungen dar und sollte Avalanche unter social@generationzero.com gemeldet werden."
"820776/812537/privacy_policy_text_part3","

<u>9. Internationale Datenübermittlungen</u>

Wir können deine Daten an Dritte (einschließlich Dienstleister, die in unserem Namen tätig sind) weitergeben, die sich in Ländern außerhalb der Europäischen Union („EU“) und/oder des Europäischen Wirtschaftsraums („EWR“) befinden und die unter Umständen nicht das gleiche Datenschutzniveau haben wie das Land, in dem du dich befindest. Werden deine Daten in ein Land außerhalb der EU/EWR übermittelt, das nicht einer Angemessenheitsentscheidung der EU-Kommission unterliegt, erfolgt die Übertragung nur nach den folgenden Sicherheitsvorkehrungen: i) Wenn das Unternehmen zertifiziert ist, die Grundsätze des Datenschutzes nach dem US-EU Privacy Shield Framework („Privacy Shield“) einzuhalten (siehe Privacy Shield unter www.privacyshield.gov), oder ii) wenn wir mit dem Unternehmen von der EU-Kommission genehmigte Standardvertragsklauseln vereinbart haben, die ausreichende Garantien in Bezug auf den Schutz der Privatsphäre, der Grundrechte und den Freiheiten von Personen bieten. 


<u>10. Deine Möglichkeiten und Rechte</u>

In Bezug auf deine personenbezogenen Daten hast du die folgenden Rechte:

<u>Auskunftsrecht</u>
Gemäß Artikel 15 DSGVO kannst du Zugang zu den verarbeiteten personenbezogenen Daten beantragen. Dies beinhaltet ebenfalls eine Bestätigung, ob personenbezogene Daten, die die Person betreffen, verarbeitet werden oder nicht, und, sollte dies der Fall sein, der Zugang zu den personenbezogenen Daten und den folgenden Informationen:

<ul><li>Zweck der Verarbeitung;</li>
<li>Kategorien verarbeiteter personenbezogenen Daten</li>
<li>Empfänger oder Empfängerkategorien, an die die personenbezogenen Daten übertragen wurden oder werden, insbesondere Empfänger in Drittländern oder internationale Organisationen;
Wenn möglich der Zeitraum, der für die Speicherung der personenbezogenen Daten geplant ist, oder, wenn dies nicht möglich ist, die Kriterien, mit denen der Zeitraum der Speicherung festgelegt wird;</li>
Das Recht, vom Datenverantwortlichen die Berichtigung oder Löschung sowie die Einschränkung der Verarbeitung der personenbezogenen Daten, die sich auf den Betroffenen beziehen, zu fordern oder einer solchen Verarbeitung zu widersprechen; </li>
<li>Das Recht, Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde einzulegen;</li>
<li>In Fällen, in denen die personenbezogenen Daten nicht direkt von dir gesammelt wurden, das Recht auf alle verfügbaren Informationen über die Datenquelle;</li>
<li>Die Existenz automatisierter Entscheidungen einschließlich Profiling wie in Artikel 22 Absätzen 1 und 4 aufgeführt und, zumindest in solchen Fällen, relevante Informationen zu der genutzten Logik sowie die Bedeutung und vorhersehbaren Konsequenzen einer solchen Verarbeitung für den Betroffenen.</li></ul>

Werden personenbezogene Daten in ein Drittland oder an ein internationales Unternehmen übermittelt, hast du das Recht, über angemessene Sicherheitsvorkehrungen gemäß Artikel 46 in Bezug auf den Datentransfer informiert zu werden.

Du erhältst eine Kopie der zu verarbeitenden personenbezogenen Daten. Sollten zusätzliche Kopien angefordert werden, können wir eine angemessene Gebühr berechnen, die sich nach den Verwaltungskosten richtet. Wenn du den Antrag auf elektronischem Wege stellst, werden die Informationen in einem allgemein gebräuchlichen elektronischen Format bereitgestellt, sofern du keine andere Vorgaben machst. Das Recht, eine Kopie zu erhalten, darf die Rechte und Freiheiten anderer nicht beschränken. Bitte beachte, dass Zugriff auf die Daten aus Gründen gesetzlicher Regelungen zu geistigem Eigentum oder Geschäftsgeheimnissen eingeschränkt sein kann. 

<u>Widerspruchsrecht</u> 
Du hast das Recht, der Verarbeitung personenbezogener Daten aus Gründen zu widersprechen, die aus deiner besonderen Situation resultieren, wenn die Daten auf der Grundlage der Regel zum Interessenausgleich in Artikel 6 Absatz 1 lit. f DSGVO verarbeitet werden (siehe Artikel 21 DSGVO). In einem solchen Fall werden wir die Verarbeitung einstellen, sofern kein zwingender Grund für die Verarbeitung vorliegt, der deine Interessen, Rechte und Freiheiten außer Kraft setzt und wenn die Verarbeitung nicht für die Begründung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen erforderlich ist. Du hast das Recht, der Verarbeitung deiner personenbezogenen Daten durch uns für Direktmarketingzwecke jederzeit zu widersprechen. Wir werden die Verarbeitung deiner personenbezogenen Daten nach dem Widerspruch einstellen. Bitte beachte, dass bei Ausübung dieses Rechts deine Lizenz zur Nutzung des Spiels und der damit verbundenen Dienste automatisch erlischt. 

<u>Recht auf Berichtigung und Löschung</u>
Gemäß Artikel 16 DSGVO hast du ein Recht auf Berichtigung falscher personenbezogener Daten. 

Gemäß Artikel 17 DSGVO hast du ein Recht auf Löschung deiner personenbezogenen Daten, wenn einer der nachfolgenden Gründe vorliegt: 
<ul><li>Die personenbezogenen Daten werden für den Zweck, zu dem sie gesammelt oder verarbeitet wurden, nicht länger benötigt</li>
<li>Wenn du deine Zustimmung widerrufen hast und keine anderen rechtlichen Gründe für die Verarbeitung vorliegen</li>
<li>Wenn du der Verarbeitung widersprochen hast und es keine rechtlichen Gründe gibt, die Vorrang vor deinen Interessen haben</li>
<li>Wenn die personenbezogenen Daten in Zusammenhang mit einer gesetzlichen Verpflichtung aus dem EU-Recht oder den Gesetzen eines Mitgliedsstaats gelöscht werden müssen</li>
<li>Wenn die personenbezogenen Daten unrechtmäßig verarbeitet wurden</li>
<li>Wenn die personenbezogenen Daten in Verbindung mit einem Angebot von Informationsgesellschaften gesammelt wurden </li></ul>

Bitte beachte, dass dein Recht auf Löschung eingeschränkt sein kann, wenn die Daten zur Erfüllung einer gesetzlichen Verpflichtung oder zur Begründung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen erforderlich sind. 

<u>Recht auf Einschränkung der Verarbeitung</u>
Du hast unter bestimmten Umständen das Recht auf eine Einschränkung der Verarbeitung gemäß Artikel 18 DSGVO. Wenn du ein Recht auf Einschränkung hast, werden wir deine personenbezogenen Daten nur mit deiner Zustimmung oder zur Begründung, Ausübung oder Verteidigung eines Rechtsanspruchs oder zum Schutz einer Person oder aus wichtigen Gründen des öffentlichen Interesses verarbeiten. 

<u>Das Recht auf Widerruf der Einwilligung</u>
Wenn wir dich darum gebeten haben, der Verarbeitung deiner personenbezogenen Daten durch uns zuzustimmen, hast du das Recht, deine Einwilligung gemäß Artikel 7 DSGVO jederzeit zu widerrufen. Du kannst jederzeit über den Abmeldelink in unseren E-Mails sowie denen unserer Dienstleister oder per E-Mail an social@generationzero.com der zuvor zugestimmten Verarbeitung deiner personenbezogenen Daten und dem Erhalt von E-Mails von uns oder unseren Dienstleistern widersprechen. Wenn du deine Einwilligung widerrufst, stellen wir die Verarbeitung der personenbezogenen Daten, für die du die Einwilligung widerrufen hast, ein, sofern wir nicht gesetzlich dazu verpflichtet sind, einige dieser Daten ganz oder teilweise zu speichern. Bitte beachte, dass durch einen Widerruf deiner Einwilligung dein Recht, das Spiel zu spielen und die damit verbundenen Dienstleistungen zu nutzen, automatisch erlischt. Der Widerruf deiner Einwilligung hat keinen Einfluss auf die Rechtmäßigkeit der Verarbeitung von Daten, die vor dem Widerruf rechtmäßig auf Grundlage der zuvor erteilten Einwilligung erfolgte. 

<u>Recht auf Datenübertragbarkeit</u>
Du hast das Recht, die uns von dir zur Verfügung gestellten personenbezogenen Daten in einem strukturierten, allgemein gebräuchlichen und maschinenlesbaren Format zu erhalten. Du hast außerdem das Recht, diese Daten uneingeschränkt an einen anderen Datenverantwortlichen zu übermitteln, wenn die Verarbeitung auf Einwilligung oder Vertragserfüllung gemäß Artikel 20 DSGVO beruht. 

<u>Änderung oder Löschung von Kontoinformationen</u>
Der Zugriff auf und die Kontrolle über die meisten personenbezogenen Daten im Spiel ist über die Profilbearbeitungswerkzeuge in deinem Konto bei der jeweiligen Plattform/dem jeweiligen Anbieter, über den du auf das Spiel zugreifst, leicht zugänglich. Endbenutzer können ihre Profilinformationen jederzeit ändern oder löschen, indem sie sich bei ihren Konto anmelden. Die Daten werden so schnell wie möglich aktualisiert. Endbenutzer, die ihr Spielkonto deaktivieren möchten, können dies in ihrem Konto bei der jeweiligen Plattform/dem jeweiligen Anbieter tun, über die auf das Spiel zugegriffen wird. Entfernte Informationen können für einen angemessenen Zeitraum in Sicherungskopien gespeichert bleiben, sind aber für andere Endbenutzer oder Besucher des Spiels nicht allgemein zugänglich. Du kannst jedoch keine Mitteilungen entfernen, die in Kommunikationsfunktionen im Spiel erfolgten und möglicherweise mit anderen Endbenutzern geteilt wurden (z. B. beim Versenden persönlicher Mitteilungen an andere Endbenutzer).

Wenn du eines der oben beschriebenen Rechte geltend machen möchtest, kannst du uns jederzeit kontaktieren, indem du uns eine E-Mail an social@generationzero.com. sendest. Wir werden deine Anfragen schnellstmöglich, jedenfalls aber innerhalb eines Monats nach Eingang der Anfrage bearbeiten und beantworten, es sei denn, es ist aufgrund der Komplexität der Anfrage ein längerer Bearbeitungszeitraum erforderlich. In diesem Fall kann unsere Antwort gemäß Artikel 12 DSGVO insgesamt bis zu drei Monate dauern."
"827035/820802/privacy_policy_text_part4","

<u>11. Rechtsstreit</u>

<u>Rechtsstreit zwischen dir und Avalanche</u>

UNSER ZIEL IST ES, STREITIGKEITEN FAIR UND SCHNELL BEIZULEGEN. IM FALLE EINES RECHTSSTREITS MIT AVALANCHE STIMMST DU ZU, ZUERST AVALANCHE ZU KONTAKTIEREN UND ZU VERSUCHEN, DEN STREIT FORMLOS BEIZULEGEN, INDEM DU AVALANCHE DEN ANSPRUCH SCHRIFTLICH MITTEILST („MITTEILUNG“). DIE MITTEILUNG AN AVALANCHE MUSS PER EINSCHREIBEN AN DIE IN ABSCHNITT 17 GENANNTE ADRESSE ODER PER E-MAIL MIT EMPFANGSBESTÄTIGUNG ERFOLGEN. DIE MITTEILUNG MUSS: (A) DEINEN NAMEN, DEINE WOHNADRESSE UND DEINE E-MAIL-ADRESSE UND/ODER DEINE MOBILTELEFONNUMMER ENTHALTEN, DIE MIT DEINEM BEI AVALANCHE UND/ODER DEM BEI DER PLATTFORM/DEM ANBIETER REGISTRIERTEN KONTO VERKNÜPFT IST; (B) DIE ART UND DEN GRUND FÜR DEN ANSPRUCH BESCHREIBEN; (C) DIE GEWÜNSCHTE SPEZIFISCHE ENTSCHÄDIGUNG ANGEBEN, SOFERN ZUTREFFEND. WENN ES ZWISCHEN DIR UND AVALANCHE NICHT INNERHALB VON 60 TAGEN NACH ERHALT EINER SOLCHEN MITTEILUNG ZU EINER EINIGUNG KOMMT, KANN JEDE PARTEI EIN GERICHTSVERFAHREN GEMÄSS DEN ABSCHNITTEN 12–15 EINLEITEN. 

<u>Nutzungsstreitigkeiten</u>

Du bist allein verantwortlich für deine Interaktionen mit anderen Nutzern des Spiels. Wir behalten uns das Recht vor, Streitigkeiten zwischen dir und anderen Nutzern zu überwachen, sind dazu jedoch nicht verpflichtet.


<u>12. Schiedsgerichtsverfahren</u>

Wenn du dich innerhalb der Vereinigten Staaten von Amerika befindest, gilt Folgendes: Jede Klage (mit Ausnahme von Ansprüchen auf Unterlassung oder andere angemessene Rechtsbehelfe), bei der der Gesamtbetrag des von einer der Parteien beantragten Schiedsspruchs weniger als 10.000 $ beträgt, wird durch ein verbindliches, Schiedsverfahren gelöst, das durch die American Arbitration Association („AAA“) eingeleitet wird. Es besteht keine Verpflichtung, zum Verfahren zu erscheinen. Die Regeln der AAA können online unter www.adr.org oder unter der Telefonnummer 1-800-778-7879 in Erfahrung gebracht werden. In einem solchen Schiedsverfahren müssen die Parteien und die AAA die folgenden Regeln einhalten: a) das Schiedsverfahren wird telefonisch, online und/oder ausschließlich auf Grundlage schriftlicher Eingaben durchgeführt; die genaue Art und Weise wird von der Partei, die das Schiedsverfahren einleitet, gewählt; b) bei dem Schiedsverfahren besteht keine Verpflichtung zum persönlichen Erscheinen der Parteien oder der Zeugen, es sei denn, es wurde zwischen den Parteien anderweitig vereinbart; c) das Schiedsgericht kann Unterlassungs- oder Feststellungsklage nur zugunsten der Partei, die um Rechtshilfe ersucht, und nur in dem Umfang erteilen, der erforderlich ist, um eine durch die Einzelklage dieser Partei gerechtfertigte Rechtshilfe zu leisten; d) jedes Urteil des Schiedsgerichts über die Vergabe kann vor jedem zuständigen Gericht gefällt werden. Nichts in dieser Vereinbarung hindert eine Partei daran, Rechtsmittel vor einem zuständigen Gericht für Bagatellsachen (Small-Claims-Gericht) einzulegen.

Das Recht, auf ein Schiedsgerichtsverfahren zu verzichten. Du kannst auf dein Recht auf ein Schiedsgerichtsverfahren verzichten. In diesem Fall können weder du noch Avalanche von der jeweils anderen Partei verlangen, an einem Schiedsgerichtsverfahren teilzunehmen. Du musst Avalanche diesen Verzicht innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt dieses Abschnitts zur Schiedsgerichtsbarkeit schriftlich mitteilen. Du musst den Namen, die Adresse und die E-Mail-Adresse (sofern vorhanden), die mit deinem Konto verknüpft sind angeben und eindeutig mitteilen, dass du auf dein Recht auf ein Schiedsgerichtsverfahren verzichtest. Eine solche Mitteilung ist zu senden an Fatalist Publishing AB, Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Schweden und muss mit dem Vermerk „Verzicht auf Schiedsgerichtsverfahren/Waiver of Arbitration“ gekennzeichnet sein. Wenn du auf dein Recht aus diesem Abschnitt nicht verzichtest, gilt die Regelung zur Schiedsgerichtsbarkeit weiterhin für dich. 


<u>13. Verzicht auf Sammelklagen</u>

DU STIMMST ZU, DASS ALLE ANSPRÜCHE FÜR DICH ALS INDIVIDUUM GELTEND GEMACHT WERDEN UND NICHT ALS KLÄGER ODER BETEILIGTER IN EINER SAMMELKLAGE ODER EINEM VERTRETUNGSVERFAHREN.


<u>14. Ansprüche</u>

DU UND AVALANCHE VEREINBAREN, DASS JEDER KLAGEANSPRUCH, DER SICH AUS DEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN ODER DIESER DATENSCHUTZERKLÄRUNG ERGIBT ODER DAMIT ZUSAMMENHÄNGT, INNERHALB EINES (1) JAHRES NACH DEM ENTSTEHEN DES ANSPRUCHES GELTEND GEMACHT WERDEN MUSS. ANDERNFALLS VERFÄLLT DER KLAGEANSPRUCH ENDGÜLTIG.


<u>15. Anwendbares Recht</u>

(a) Wenn du außerhalb der Vereinigten Staaten von Amerika lebst, gelten für diese Vereinbarung die Gesetze des Landes Schweden, und die Vereinbarung wird in Übereinstimmung mit diesen ausgelegt, ohne dass die Bestimmungen des Kollisionsrechts berücksichtigt werden. Die Parteien stimmen hiermit der ausschließlichen Zuständigkeit der schwedischen Gerichte zu, wobei das Bezirksgericht Stockholm (Stockholms Tingsrätt) als erster Gerichtsstand für die Beilegung von Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung zuständig ist.

(b) Wenn du innerhalb der Vereinigten Staaten von Amerika lebst und sofern nicht durch geltendes Recht einer Gerichtsbarkeit etwas anderes vorgeschrieben ist, unterliegt diese Vereinbarung den Gesetzen des Bundesstaates New York und wird in Übereinstimmung mit diesen ausgelegt, ohne dass die Bestimmungen des Kollisionsrechts berücksichtigt werden. Du stimmst zu, dass jede Klage, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen ergibt und die nicht der obligatorischen Schlichtung nach Abschnitt 12 unterliegt, nur bei den Staats- oder Bundesgerichten in und für New York County, New York, eingereicht wird. Du stimmst hiermit weiterhin zu, dass du dich der Zuständigkeit dieser Gerichte zum Zwecke der Prozessführung einer solchen Klage unterstellst.

(c) Ungeachtet anders lautender Bestimmungen kann Avalanche bei jedem zuständigen Gericht eine einstweilige Verfügung oder ein anderes angemessenes Rechtsmittel beantragen.


<u>16. Änderungen an unserer Datenschutzerklärung</u>

Diese Datenschutzerklärung gilt für alle Informationen, die von uns gesammelt oder uns am und nach dem Tag ihres Inkrafttretens mitgeteilt werden. Diese Datenschutzerklärung kann Änderungen unterliegen, die wir jederzeit nach eigenem Ermessen vornehmen können. Avalanche wird dich über wesentliche Änderungen informieren, indem Avalanche diese in den entsprechenden Spieleshops und/oder auf den Webseiten o. Ä. veröffentlicht. Wir empfehlen dir, diese Datenschutzerklärung von Zeit zu Zeit erneut zu lesen und auf Änderungen zu überprüfen, damit du immer darüber informiert bist, welche Daten gesammelt, wie sie verwendet und an wen sie übermittelt werden. Deine fortgesetzte Nutzung unserer Dienste und das Spielen des Spiels, für das diese Datenschutzerklärung gilt, werden als Zustimmung zu den Änderungen an der Datenschutzerklärung gewertet.


<u>17. Kontakt</u>

Im Falle von Fragen, Beschwerden oder Kommentare zu unserer Datenschutzerklärung wende dich bitte an Avalanche unter folgender Anschrift:

Fatalist Publishing AB
Västgötagatan 5
S-11827 Stockholm
Schweden 
E-Mail: social@generationzero.com

Du kannst dich auch an die Schwedische Datenschutzbehörde wenden, wenn du dich über die Verarbeitung deiner personenbezogenen Daten durch Avalanche Studios beschweren möchtest. 

Telefon: 08-657 61 00 
Postanschrift: Datainspektionen, Box 8114, 104 20 Stockholm, Schweden
E-Mail: datainspektionen@datainspektionen.se


Zuletzt aktualisiert: 8. Mai 2019"
"827061/827088/product_basegame_title_dnu","Kleidung"
"827161/827149/region_archipelago_name_uppercase","SCHÄRENGARTEN"
"827214/827195/region_central_settlement_name","** ÖäüööÜÄÜüÖ"
"827264/827245/region_central_settlement_name_uppercase","** öäßöÜüääÄü"
"827317/827305/region_city_name","Urbane Region"
"827346/827334/region_city_name_uppercase","URBANE REGION"
"827373/827395/region_farmlands_name","ACKERLAND"
"827471/827457/region_forest_name_uppercase","WALDREGION"
"827500/827522/region_marshland_name","MARSCHLAND"
"827603/827586/region_mountain_name_uppercase","BERGREGION"
"827634/827665/region_northern_coastline_name","NORDKÜSTE"
"827753/827741/region_southcoast_name_uppercase","SÜDKÜSTE"
"827812/827786/region_southern_coastline_name","** öÄßßÄÖüÜÜü"
"827862/827843/region_southern_coastline_name_uppercase","** ßÜääößÜüäü"
"827928/827903/region_western_coastline_name","** ßÄäöÄßößßö"
"827976/827958/region_western_coastline_name_uppercase","** ÄäÖüüÖÄöäÄ"
"828039/828016/reserve_selection_hide","** üÄßßüöüÖßÄ"
"828085/828062/reserve_selection_show","** ÜüüöÖßöÖÄö"
"828120/828108/safehouse_storage_title","LAGERBOX"
"828161/828144/sergei_dialogue_line_prefix","SERGEI KUZNETSOW"
"828204/828189/shooting_range_name","** ßßßßöÖäüßö"
"828233/828224/shooting_range_scoreboard_distance_header","** ÄÜÄßöäöÜüÄ"
"828280/828275/shooting_range_scoreboard_lane_header","** ÖäößößÖößÄ"
"828323/828318/shooting_range_scoreboard_name_header","** äÄßöüöäääÄ"
"828367/828361/shooting_range_scoreboard_score_header","** ÄüÖüßüÖöÄÖ"
"828412/828406/shooting_range_scoreboard_shots_header","** ÜüÜöÄÄÜÖüß"
"828504/828451/signtranslation_applen","Äpfel
aus Schweden, von Habo
Sonderangebot 4,90 kr/kg"
"828559/828527/signtranslation_arbetepagar","ES WIRD GEARBEITET
NICHT SCHALTEN"
"828711/828587/signtranslation_bellmonde","Oh hoj!!

... Was für ein schönes Fahrrad.

Es ist endlich da,
Bellmondes neues Fahrrad
für Herren und Damen.
Wählen Sie Bellmonde"
"828745/828737/signtranslation_bibliotek","BÜCHEREI"
"828813/828771/signtranslation_blandfars","Gemischtes Hackfleisch
Schwein/Rind
Nur diese Woche!!!"
"828869/828839/signtranslation_blodpudding","Blutpudding
Gutes Grundnahrungsmittel"
"828905/828897/signtranslation_blommor","FLORIST"
"828965/828929/signtranslation_busstidtabell","Busfahrplan – Verkehrsbetriebe Schärengarten"
"829001/828995/signtranslation_cafe","CAFÉ"
"829045/829022/signtranslation_embroidery_01","„Trautes Heim, Glück allein“"
"829093/829075/signtranslation_embroidery_02","„Irren ist menschlich“"
"829154/829123/signtranslation_embroidery_03","„Wir waren alle einmal Kinder“"
"829213/829184/signtranslation_embroidery_04","„Daheim ist es am schönsten“"
"829270/829243/signtranslation_embroidery_05","„Wirf die Flinte nicht ins Korn“"
"829329/829300/signtranslation_embroidery_06","„Alles zu seiner Zeit“"
"829385/829359/signtranslation_embroidery_07","„Wer suchet, der findet“"
"829433/829415/signtranslation_embroidery_08","„Home Sweet Home“"
"829488/829463/signtranslation_embroidery_09","„Immer mit der Ruhe“"
"829546/829518/signtranslation_embroidery_10","„Wer mitspielt, muss sich an die Regeln halten“"
"829595/829576/signtranslation_embroidery_11","„Der Starke ist am mächtigsten allein“"
"829655/829625/signtranslation_embroidery_12","„Angriff ist die beste Verteidigung“"
"829704/829685/signtranslation_end_of_public_road","ENDE DER ÖFFENTLICHEN STRASSE"
"829789/829739/signtranslation_falukorv","„Falukorv“ (Ringwurst)
Klassische Art – Ganzer Ring"
"829836/829814/signtranslation_fiskpinnar","Fischstäbchen
24 Stäbchen"
"829913/829863/signtranslation_flaskkotletter","Schweinekoteletts, mit Knochen
Sonderangebot 45,60 kr/kg"
"829989/829944/signtranslation_gasflaskor","GASFLASCHEN
IM BRANDFALL IN SICHERHEIT BRINGEN"
"830035/830016/signtranslation_glass","Wir haben Eis!"
"830117/830057/signtranslation_glasstutar","Eistüten
Vanille/Schokolade
Noch heute die Kühltruhe füllen!"
"830191/830144/signtranslation_godislosvik","Lose Süßigkeiten
11,95 kr/kg
Mehr als 20 Sorten!"
"830225/830219/signtranslation_hotel","HOTEL"
"830440/830247/signtranslation_hushallsbank","Wir geben Kredit!

Wir haben alle wichtigen Währungen:
Lire, D-Mark, Peseten, Francs
Kommen Sie einfach zu einem Gespräch vorbei.
Wir haben eine Geschäftsstelle in Salthamn und anderen Orten in Ihrer Nähe.

Hushållsbank"
"830503/830469/signtranslation_hyrvideofilm","Hier Videoverleih!
Topliste 29 kr"
"830587/830532/signtranslation_ingvarcarlsson","Ingvar Carlsson verkündet:
„DIE BERLINER MAUER IST GEFALLEN“"
"830623/830618/signtranslation_kassa","BARZAHLUNG"
"830681/830645/signtranslation_kattmat","Katzenfutter mit Krabbengeschmack
Nur 3,75 kr"
"830718/830705/signtranslation_kladbutiken","BEKLEIDUNG"
"830760/830746/signtranslation_konditori","KONDITOREI"
"830798/830786/signtranslation_konto","KARTENZAHLUNG"
"830838/830820/signtranslation_korvbiljetter","HEISSE WÜRSTCHEN & TICKETS"
"830888/830868/signtranslation_kundsam","KUNDSAM-SUPERMARKT"
"830951/830912/signtranslation_margarin","Leichtmargarine
Sonderangebot 12,60 kr"
"831042/830976/signtranslation_motiv","Aktuell:
Die Regierung
Der Warschauer Pakt
Die Streitkräfte"
"831112/831064/signtranslation_moviebox","Videorekorder-Verleih!
39 kr pro Tag, mit Video"
"831179/831137/signtranslation_musli","Müsli
Mit Rosinen und Nüssen
Nur 15,95 kr"
"831286/831201/signtranslation_no_alcohol","Konsum alkoholischer Getränke verboten
Wildes Plakatieren verboten"
"831328/831313/signtranslation_none","KEINE ÜBERSETZUNG"
"831360/831349/signtranslation_parkering","PARKEN VERBOTEN"
"831395/831386/signtranslation_pizzeria","PIZZERIA"
"831427/831420/signtranslation_polis","POLIZEI"
"831461/831449/signtranslation_posten","POSTAMT"
"831523/831484/signtranslation_raddningstjansten","RETTUNGSDIENST KÜSTE & SCHÄRENGARTEN
"
"831568/831557/signtranslation_restaurang","RESTAURANT"
"831621/831595/signtranslation_salthamn","** ÜÖÄßÖüääöü"
"831691/831646/signtranslation_sgglacer","SG Glacer
Schwedisches Sommereis auf Sojabasis"
"831753/831716/signtranslation_sirapslimpa","Brot
Geschnitten
Spitzenpreis 7,50 kr"
"831799/831781/signtranslation_skargardskiosken","SCHÄRENGARTEN-KIOSK"
"831854/831832/signtranslation_skrapphar","Abfälle hier einwerfen"
"831898/831880/signtranslation_skyddsrum","SCHUTZRAUM"
"831976/831924/signtranslation_stomavbrott","Brandaktuell:
EISERNER VORHANG FÄLLT
Unruhe in der UdSSR"
"832048/832004/signtranslation_tobak","Tabak & Spiele
(Tabakladen und Wettbüro)"
"832098/832070/signtranslation_torskfile","Dorschfilets
Aus der Ostsee"
"832143/832124/signtranslation_utryckningsfordon","EINSATZFAHRZEUGE"
"832191/832177/signtranslation_valkommenhem","WILLKOMMEN ZUHAUSE!"
"832227/832220/signtranslation_vardcentral","BEHANDLUNGSZENTRUM"
"832291/832255/signtranslation_wm22b_barn","Nicht öffnen, enthält außerirdischen Kolonisten!"
"832341/832318/signtranslation_yttervik","** ßßÖÜöÜßöÖÄ"
"832416/832366/skill_01_description_01","Beschleunigt das Zielen durch ein Visier."
"832454/832440/skill_01_description_04","** ÄÄöÄÜößäÄÄ"
"832627/832478/skill_01_description_13","Wenn die Scharfschützen-Spezialisierung aktiv ist, ist dein Waffenschwanken bei jeder Waffe vollständig eliminiert.

Es kann immer nur eine Spezialisierung gleichzeitig aktiv sein."
"832661/832651/skill_01_name_01","VISIERTEMPO"
"832692/832678/skill_01_name_04","** ööüÜüöäÖßä"
"832718/832709/skill_01_name_13","SCHARFSCHÜTZE"
"832844/832735/skill_02_description_01","Erhöht die Treffgenauigkeit deiner Wurfgegenstände.

Level 1: +60 % Zufallsabweichung

Level 2: +100 % erhöhte Genauigkeit"
"833075/832868/skill_02_description_05","Schaltet die Fertigkeit frei, Gegner mit deinem Fernglas aufzuspüren. Aufgespürte Gegner werden kurzzeitig allen Spielern angezeigt.

Level 1: 15 Sekunden Anzeige

Level 2: 30 Sekunden Anzeige
   "
"833218/833099/skill_02_description_07","Das Zerstören eines markierten Gegners bringt mehr Basis-EP.

Level 1: +20 % Basis-EP

Level 2: +40 % Basis-EP"
"833257/833242/skill_02_name_01","WURFPRÄZISION"
"833288/833274/skill_02_name_05","FEINDMARKIERUNG"
"833322/833305/skill_02_name_07","GUERILLAVETERAN"
"833445/833339/skill_03_description_01","Erhöht die maximale Ausdauer deines Charakters.

Level 1: +25 % Ausdauer

Level 2: +50 % Ausdauer"
"833569/833469/skill_03_description_02","Erhöht die Rate, mit der sich deine Ausdauer regeneriert.

Level 1: 20 % schnellere Regeneration

Level 2: 40 % schnellere Regeneration   "
"833698/833593/skill_03_description_03","Beschleunigt das Lauf- und Sprinttempo deines Charakters.

Level 1: 15 % schneller 

Level 2: 30 % schneller"
"833843/833722/skill_03_description_04","Erhöht deine maximale Gesundheit.

Level 1: 10 % Gesundheitszuwachs

Level 2: 20 % Gesundheitszuwachs

Level 3: 30 % Gesundheitszuwachs   "
"833911/833867/skill_03_description_05","Schaltet im Inventar eine zusätzliche Leiste frei."
"834007/833935/skill_03_description_06","Erlaubt es dir, stärkeren Angriffen zu widerstehen, ohne bewusstlos geschlagen zu werden."
"834121/834031/skill_03_description_09","Verringert deine Sichtbarkeit für Gegner.

Level 1: 20 % weniger sichtbar

Level 2: 40 % weniger sichtbar 

"
"834231/834145/skill_03_description_11","Verdoppelt den Bewusstlosigkeitstimer, sodass Verbündete mehr Zeit haben, dich wiederzubeleben."
"834386/834255/skill_03_description_12","Beschleunigt das Bewegungstempo, wenn du nicht aufrecht gehst.

Level 1: 15 % höheres Tempo beim Gleiten/Ducken

Level 2: 30 % höheres Tempo beim Gleiten/Ducken  "
"834594/834410/skill_03_description_13","Wenn die Überlebender-Spezialisierung aktiv ist, kannst du dich einmal pro Kampf wiederbeleben, ohne eine Adrenalinspritze zu verwenden.

Es kann immer nur eine Spezialisierung gleichzeitig aktiv sein."
"834778/834618/skill_03_description_14","Wenn die Kommandosoldat-Spezialisierung aktiv ist, wird der erste an einem überraschten Gegner verursachte Schaden um 15 % erhöht.

Es kann immer nur eine Spezialisierung gleichzeitig aktiv sein."
"834817/834802/skill_03_name_01","AUSDAUERMENGE"
"834851/834834/skill_03_name_02","AUSDAUERREGENERATION"
"834882/834868/skill_03_name_03","LAUFTEMPO"
"834913/834899/skill_03_name_04","GESUNDHEITSMENGE"
"834945/834930/skill_03_name_05","TRAGEKAPAZITÄT"
"834974/834962/skill_03_name_06","STANDFEST"
"835002/834991/skill_03_name_09","SICHTBARKEIT"
"835036/835019/skill_03_name_11","UNGESCHLAGEN"
"835075/835053/skill_03_name_12","TARNBEWEGUNGSTEMPO"
"835101/835092/skill_03_name_13","ÜBERLEBENDER"
"835127/835118/skill_03_name_14","KOMMANDOSOLDAT"
"835293/835144/skill_04_description_01","Vergrößert die Informationsmenge, wenn ein Gegner durch das Fernglas aufgespürt wird.

Level 1: Schwierigkeit wird angegeben

Level 2: Distanz wird angegeben  "
"835360/835317/skill_04_description_02","Erhöht deinen Basiswiderstand gegen Gas um 10 %."
"835496/835384/skill_04_description_03","Erhöht die beim Abschließen von Missionen verdiente Anzahl EP.

Level 1: +50 % verdiente EP

Level 2: +100 % verdiente EP"
"835597/835520/skill_04_description_04","Schaltet die Fähigkeit frei, einfache Türen mit Dietrichen zu öffnen. Funktioniert nicht bei Bunkertüren."
"835722/835621/skill_04_description_05","Vergrößert den an gegnerischen Komponenten verursachten Schaden.

Level 1: +10 % Schaden

Level 2: +20 % Schaden
"
"835893/835746/skill_04_description_06","Erhöht die in Behältnissen und zerstörten Maschinen gefundene Munitionsmenge.

Level 1: 50 % Munitionserhöhung

Level 2: 100 % Munitionserhöhung  "
"836029/835917/skill_04_description_07","Erhöht die Wirksamkeit von EMP-Bewaffnung, z. B. Batterie-Paketen.

Level 1: +25 % EMP-Wirkungsbereich

Level 2: +50 % EMP-Wirkungsbereich"
"836232/836053/skill_04_description_08","Schaltet die Fähigkeit frei, sogar beschädigte gegnerische Komponenten zu bergen.

Level 1: Bis zu 25 % beschädigte Komponenten bergbar

Level 2: Bis zu 50 % beschädigte Komponenten bergbar"
"836270/836256/skill_04_description_09","** ÄÜßöÄÄÜÜüö"
"836308/836294/skill_04_description_10","** äÄÄÖÖäÖäÄü"
"836511/836332/skill_04_description_11","Schaltet die Fähigkeit frei, Gegner zu hacken. Erlaubt das ferngesteuerte Hacken von Gegnern mit deinem Fernglas, um sie temporär in einen verwirrten Zustand zu versetzen.

Level 1: Für 20 Sekunden gehackt

Level 2: Für 40 Sekunden gehackt"
"836658/836535/skill_04_description_12","Erhöht den von Sprengstoffbewaffnung verursachten Schaden.

Level 1: +10 % Sprengstoffschaden 

Level 2: +30 % Sprengstoffwirkungsbereich"
"836838/836682/skill_04_description_13","Wenn die Hacker-Spezialisierung aktiv ist, bringt jedes ferngesteuerte Hacken die Gegner dazu, andere Gegner anzugreifen, anstatt diese zu verwirren.

Es kann immer nur eine Spezialisierung gleichzeitig aktiv sein."
"837064/836862/skill_04_description_14","Wenn die Ingenieur-Spezialisierung aktiv ist, kannst du unbeschädigte Tick-Kapseln von Gegnern aufsammeln und mit ihnen Ticks freisetzen, die Gegner angreifen.

Es kann immer nur eine Spezialisierung gleichzeitig aktiv sein."
"837103/837088/skill_04_name_01","MARKIERUNGSINFO"
"837128/837120/skill_04_name_02","CHEMIKER"
"837162/837145/skill_04_name_03","WISSBEGIERDE"
"837191/837179/skill_04_name_04","SCHLÖSSERKNACKEN"
"837225/837208/skill_04_name_05","KOMPONENTENSCHADEN"
"837250/837242/skill_04_name_06","BERGEN"
"837278/837267/skill_04_name_07","EMP-EXPERTE"
"837304/837295/skill_04_name_08","MECHANIKER"
"837335/837321/skill_04_name_09","** üüÄÄÄßüÖüÖ"
"837366/837352/skill_04_name_10","** ÖÜößäßÜäÖÄ"
"837398/837383/skill_04_name_11","FERNGESTEUERTES HACKEN"
"837433/837415/skill_04_name_12","SPRENGSTOFFEXPERTE"
"837457/837450/skill_04_name_13","HACKER"
"837483/837474/skill_04_name_14","INGENIEUR"
"837512/837500/skill_point_title","FERTIGKEITSPUNKT"
"837552/837530/skill_type_active","AKTIVE SPEZIALISIERUNG"
"837584/837570/skill_type_passive","** ÖßßüßäÜÄüä"
"837633/837603/skill_unlock_requirement_1","** ÄÄöüßööüüü"
"837691/837660/skill_unlock_requirement_2","** ßööÄöÄÄüäü"
"837749/837718/skill_unlock_requirement_3","** ÖÄÄßÖßüÖöß"
"837808/837776/skill_unlock_requirement_4","** ÄÄßÖÖääÄöü"
"837928/837922/skills_cost","** ÄääüÄßüüÄß"
"837940/837952/skills_name","** üÄÜüöüÄäßö"
"838010/837989/skills_pointsspent","ANFORDERUNGEN"
"838042/838029/skills_requirements","** üäöÄÄäÜÄäü"
"838075/838062/skills_reset_skill_tree_button","** ÜßÖüÜüÖääö"
"838106/838137/skills_reset_skill_tree_header","** äÜßÖÜÖÄÖßö"
"838322/838315/skills_screen_category_combat_title","KAMPF"
"838366/838358/skills_screen_category_support_title","VERSORGUNG"
"838412/838403/skills_screen_category_survival_title","ÜBERLEBEN"
"838455/838450/skills_screen_category_tech_title","TECHNIK"
"838494/838489/skills_screen_cost","Kosten"
"838520/838513/skills_screen_locked","Nicht freigeschaltet"
"838551/838541/skills_screen_max_level","MAX. LEVEL"
"838591/838575/skills_screen_no_active_skill","KEINE AKTIVE FERTIGKEIT"
"838634/838621/skills_screen_skill_points_header","FERTIGKEITSPUNKTE"
"838681/838668/skills_set_active","FERTIGKEIT ZUWEISEN"
"838714/838699/skills_set_inactive","ZUWEISUNG AUFHEBEN"
"838739/838734/skills_tier","** ÄÜööäÖööäÖ"
"838756/838751/state_calm","RUHIG"
"838767/838780/state_combat","-"
"838870/838862/state_fleeing","FLIEHEND"
"838891/838884/state_frozen","ERSTARRT"
"838904/838924/state_interest_zone","NERVÖS"
"839013/838993/status_attribute_ammunition_capacity_label","Geschosswiderstand"
"839074/839056/status_attribute_bullet_resistance_label","Schaden"
"839122/839115/status_attribute_damage_label","Schadensreduktion"
"839169/839152/status_attribute_damage_reduction_label","Schadenswiderstand"
"839227/839209/status_attribute_damage_resistance_label","Explosionswiderstand"
"839289/839268/status_attribute_explosion_resistance_label","Fallwiderstand"
"839349/839333/status_attribute_fall_resistance_label","Feuerwiderstand"
"839404/839388/status_attribute_fire_resistance_label","Gaswiderstand"
"839458/839443/status_attribute_gas_resistance_label","Handhabung"
"839505/839496/status_attribute_handling_label","Gesundheitsbonus"
"839550/839537/status_attribute_health_bonus_label","Aufprallwiderstand"
"839604/839586/status_attribute_impactresistance_label","Sprungturbo"
"839655/839644/status_attribute_jump_boost_label","Bewegungstempo"
"839704/839689/status_attribute_movement_speed_label","Geräuschreduktion"
"839758/839742/status_attribute_noise_reduction_label","Feuerrate"
"839810/839797/status_attribute_rate_of_fire_label","Rückstoßreduktion"
"839863/839846/status_attribute_recoil_reduction_label","Streuungsreduktion"
"839920/839903/status_attribute_spread_reduction_label","Schnelligkeitszuwachs"
"839978/839960/status_attribute_velocity_increase_label","Sichtbarkeit"
"840030/840019/status_attribute_visibility_label","Iboholmen"
"840074/840064/subregion_archipelago_iboholmen","Norra Saltholmen"
"840123/840106/subregion_archipelago_n_saltholmen","Södra Saltholmen"
"840241/840235/subregion_farmlands_dyrbo","Dyrbo"
"840275/840267/subregion_farmlands_overby","Överby"
"840316/840302/subregion_southcoast_hisinganaset","Hisinganäset"
"840359/840350/subregion_southcoast_savered","Sävered"
"840399/840388/take_photo_header","** üääÜäÜäÄäÄ"
"840428/840417/team_screen_experience_title","ERFAHRUNG"
"840461/840457/team_screen_level_short","Lvl."
"840498/840485/team_screen_player_stats","SPIELERSTATISTIK"
"840548/840523/test_contentkey","** üÄääüÄöÄÖÜ"
"840633/840564/tobii_aim_gaze_description","** ÜäööÖäÜÄÄÄ"
"840672/840660/tobii_aim_gaze_name","** öüößÄßÄßÄÜ"
"840768/840692/tobii_binoculars_gaze_description","** ÄÄöÜÜÄößÖÖ"
"840821/840802/tobii_binoculars_gaze_name","** ßßöÖÄÜÄÄöä"
"840983/840971/tobii_bungee_zoom_name","** ÜÜääÖäÖÄÄä"
"841061/841006/tobii_clean_ui_description","** ßöÖßÖööÄÄä"
"841097/841088/tobii_clean_ui_name","** ÜöÖßäöÄÖüÄ"
"841171/841117/tobii_dynamic_lighting_description","** ÖÜÄüÄüÖÜßö"
"841223/841206/tobii_dynamic_lighting_name","** äüßüößöüäö"
"841308/841251/tobii_extended_view_description","** äöÄÄÖßÖäÄö"
"841354/841340/tobii_extended_view_name","** üüÖöÖÖÄÜßÄ"
"841433/841379/tobii_extended_view_responsiveness_description","** ßßÜßöÖßÖÜÖ"
"841496/841480/tobii_extended_view_responsiveness_name","** ßÜßüöÄßüÄä"
"841591/841536/tobii_extended_view_tracking_speed_description","** äääÜüööÄöö"
"841658/841638/tobii_extended_view_tracking_speed_name","** üöäÖüÖßÄüÜ"
"841742/841698/tobii_extended_view_yaw_angle_description","** ÄäöÄäüÜöÜÄ"
"841798/841784/tobii_extended_view_yaw_angle_name","** ÄÄüÖÖÄöäÜü"
"841972/841833/tobii_spot_at_gaze_description","** äöüüÖÖäÖÄß"
"842016/842003/tobii_spot_at_gaze_name","** ÜßäÜßüÄüöÖ"
"842070/842040/tobii_tracker_description","** ÜäßÖöüÄäÜö"
"842110/842096/tobii_tracker_header","** ööÄÄüÄÖÄöä"
"842147/842131/tobii_tracker_name","** ßÄßÄööÖööö"
"842181/842166/tracked_animal_tooltip_header","** ßÖÜßÄüääää"
"842230/842211/tracking_info_previously_spotted","** üüüöüüäßßü"
"842414/842263/tut_adrenaline","Adrenalinspritzen sind Gegenstände, die dir, wenn du sie im Inventar hast, eine Wiederbelebung ermöglichen. Dabei wird jeweils eine Adrenalinspritze verbraucht."
"842445/842429/tut_adrenaline_header","Du hast einen Gegner aufmerksam gemacht. Finde ein Versteck oder ducke dich mit {crouch}. So vermeidest du es, entdeckt zu werden."
"842567/842467/tut_alerted","Gegner"
"842587/842579/tut_alerted_header","Für die meisten Waffen gibt es verschiedene Munitionstypen. Sie sind unterschiedlich effektiv gegen verschiedene Gegner, Komponenten oder Teile. Du kannst eine Waffe im Inventar mit verschiedenen Munitionstypen ausstatten."
"842802/842606/tut_ammo","Munition"
"842822/842811/tut_ammo_header","** ßÜÖäßäöÄßÜ"
"843048/842838/tut_animal_states_1","** ßÖüßÜäÄäÖü"
"843084/843068/tut_animal_states_1_header","Du kannst verschiedene Waffenergänzungen finden und damit die Eigenschaften einer bestimmten Waffe verbessern. Ergänzungen gibt es in unterschiedlicher Qualität – je höher, desto besser ihre Werte. Einige der technisch besten Ergänzungen kannst du nur erhalten, wenn du sie von Gegnern birgst – sofern sie nicht im Kampf beschädigt worden sind."
"843414/843111/tut_attachments","Waffenergänzungen"
"843449/843430/tut_attachments_header","Mit Lockmitteln wie Radios und Ghettoblastern lassen sich nicht-aufmerksame Gegner anlocken. Sie eignen sich für Fallen und Hinterhalte oder um Gegner von Bereichen wegzulocken. Ausgereiftere Lockmittel können von Seeker-Gegnern geborgen werden, sofern bestimmte Komponenten unbeschädigt sind."
"843730/843472/tut_attraction","Gegner anlocken"
"843760/843745/tut_attraction_header","Bewege dich mit den Bewegungstasten, oder mit dem linken Stick, falls du einen Controller verwendest."
"843856/843782/tut_basic_navigation","Grundlegende Steuerung"
"843894/843877/tut_basic_navigation_header","Bewege dich mit dem linken Stick."
"844054/844064/tut_blood","** ÖäÖßÜÜßÖöö"
"844077/844094/tut_blood_header","** äüäöäöÜÖöÄ"
"844148/844160/tut_cabinet","** öÜÜößÜüüäÖ"
"844167/844186/tut_cabinet_header","** ÖÜßäßÖöÜßÜ"
"844250/844260/tut_calls","** ööÄÜääÖüÜü"
"844273/844290/tut_calls_header","** ÖäüÜüäöäöß"
"844455/844473/tut_calls_warning","** Öüüößüüüöö"
"844941/844957/tut_camera_xbox","** ßäÖöößÖßÄü"
"845162/845171/tut_camo","** äÖÄÄäÄüÜßü"
"845182/845198/tut_camo_header","** öÖßÄÖüÖÖüü"
"845392/845298/tut_challenges","** ÄÜÖÄüäößÄÜ"
"845418/845407/tut_challenges_header","** ÄßüüöÜüÖÜß"
"846408/845641/tut_codex_animalcalls","** ÜÖäßÜÖÖÖÄö"
"846430/846459/tut_codex_animalcalls_header","** ÖüÜÄÄöÖöÖß"
"847134/847157/tut_codex_animalstates","** ÜÜÖÄÖÖäßßß"
"847589/847615/tut_codex_basicnavigation","** ÖßÄÄäüäÖÜß"
"849058/849082/tut_codex_camera_header","** ÖüÖüÖßÄüÖÖ"
"849589/849447/tut_codex_cash","** öÖÄßÖöÜßßß"
"849604/849626/tut_codex_cash_header","** ÜÖüÖÄÖÖÜüü"
"850429/849943/tut_codex_collectibles","** üüÄÄääöÄüä"
"850666/850684/tut_codex_console","** äööäöÖÖÜÄö"
"850882/850900/tut_codex_foliage","** ÜßöööÖÜÖüÜ"
"850908/850933/tut_codex_foliage_header","** üüüäßöÄüÖä"
"852032/852053/tut_codex_harvesting","** ÖüäÄößÄüßÄ"
"852701/852725/tut_codex_health_header","** ÖöÄääüüöüö"
"853202/853222/tut_codex_heartrate","** ÖÖüÖüäößÖä"
"853233/853260/tut_codex_heartrate_header","** ÖüÜÖÜüäüßÜ"
"853623/853649/tut_codex_huntingpressure","** ÜäÜäüÖßÜöÖ"
"853666/853699/tut_codex_huntingpressure_header","** ÖÄößÜßÜßßö"
"854035/854063/tut_codex_huntingstructures","** ÄäÜÜüÖäüÜß"
"854082/854117/tut_codex_huntingstructures_header","** ÜÖÄöößäüÜß"
"855396/855415/tut_codex_missions","** ÖÄÖÜäÜüßßÜ"
"855424/855450/tut_codex_missions_header","** ääßÜÜüäÜÄä"
"855877/855897/tut_codex_needzones","** ßÖßäßöÄüÜÜ"
"855908/855935/tut_codex_needzones_header","** ÖßÄÜßÖääÖö"
"856456/856130/tut_codex_noise","** üÜäßßüÜÜäÖ"
"856478/856472/tut_codex_noise_header","** ÖÜääÖÖÜööÄ"
"856733/856501/tut_codex_outposts","** äÖÜÖÜÖßßßö"
"857024/856752/tut_codex_outposts_alt","** ÖÖäÜÄßüüÜÖ"
"857056/857047/tut_codex_outposts_header","** ßÖÄÜÄÄÄäüü"
"857486/857082/tut_codex_perks","** üÖÄüÄßßüßÖ"
"857502/857525/tut_codex_perks_header","** ÄßößüÖÖßÜü"
"858190/858181/tut_codex_shooting_header","** ÜßßßÜäÜßäÄ"
"858921/858216/tut_codex_shooting_range","** ßöÜüäÜÜöüö"
"858962/858946/tut_codex_shooting_range_header","** ßÄäÜöÖßÜäö"
"859620/859644/tut_codex_skills_header","** öäöäÜüäÖäÖ"
"860037/860056/tut_codex_spotting","** ßüÖöÖÖööÄß"
"860065/860091/tut_codex_spotting_header","** ÜÖßßüßÄäÖÜ"
"860346/860364/tut_codex_stances","** ÄßÜäüÖÜÖüÜ"
"860624/860650/tut_codex_stances_console","** ÖöÄßÜäüÄäü"
"860658/860683/tut_codex_stances_header","** äüÄÖÜßÖüÜÄ"
"861172/861191/tut_codex_tracking","** ÜöÖÜüöüÖöÜ"
"861200/861226/tut_codex_tracking_header","** ÄßäßöäÄÄüÖ"
"861942/861963/tut_codex_tracktypes","** ÜäÜöÖÜÖüüÖ"
"863597/863109/tut_codex_wind","** ÄüßäÄöäßÖü"
"863617/863612/tut_codex_wind_header","** üÜäüÖüÄööü"
"863806/863639/tut_codex_xp","** ÜäääöÄßÄää"
"863842/863819/tut_codex_xp_header","** äüßßßÄÄöÜÖ"
"864053/863862/tut_components","Die Gesundheit der Gegner hängt von ihren Komponenten ab. Durch Zerstören ihrer empfindlichsten Komponenten sind die Gegner schneller zu erledigen. Komponenten können durch Teile der Panzerung abgeschirmt sein, was sie schwerer zu zerstören macht."
"864081/864068/tut_components_header","Gesundheit der Gegner"
"864238/864103/tut_crouching","Oben an der Straße ist ein Gegner. Du bist unbewaffnet.

Schalte mit {crouch} in die geduckte Haltung um, um dich leiser zu bewegen und nicht entdeckt zu werden."
"864262/864252/tut_crouching_header","Ducken"
"864529/864283/tut_environment","Mit manchen Objekten in der Umgebung kannst du interagieren. Verteilerschränke und -kästen können beschossen werden, um Explosionen durch EMP-Entladung auszulösen. Das Beschießen von Tanks, Kanistern und Fässern kann manchmal interessante Wirkungen haben. Manche Lampen lassen sich ausschießen, um einen Bereich zu verdunkeln."
"864567/864545/tut_environment_header","Umgebungsobjekte"
"864668/864590/tut_exhaustion","** ÜöüääßöÄäÖ"
"864694/864683/tut_exhaustion_header","** öüÖöüßüääß"
"864908/864716/tut_first_aid","Mit Erste-Hilfe-Sets kannst du deine Gesundheit wiederherstellen. Wenn du die erforderliche Fertigkeit freigeschaltet hast, kannst du andere heilen. Lege das Set in einen Ausrüstungsplatz, wähle es an und heile dich mit {fire}."
"864922/864944/tut_first_aid_console","Mit Erste-Hilfe-Sets kannst du deine Gesundheit wiederherstellen. Wenn du die erforderliche Fertigkeit freigeschaltet hast, kannst du andere heilen. Lege das Set in einen Ausrüstungsplatz, wähle es an und heile sie mit {fire}."
"864958/864979/tut_first_aid_header","Erste-Hilfe-Set"
"865193/865080/tut_foliage","Blattwerk"
"865213/865205/tut_foliage_header","** ÜÜßäßäÄÜÄü"
"865303/865232/tut_harvest","** ÄÜÜäÄÄÖüäÄ"
"865334/865315/tut_harvest_header","** ÄöÄÄßößüÜß"
"865643/865353/tut_harvest_screen","** üöÄÄöÄäÖÄß"
"865701/865721/tut_headlamp_header","** ÄÜüÄÖüäüÄö"
"866203/866218/tut_huntermate","** ßüßÄßüöÜüä"
"866229/866251/tut_huntermate_header","** ßÄÖßüüÄößÖ"
"866573/866438/tut_hunting_structures","** ÖÖäßüÄßöüß"
"866736/866750/tut_inventory","Jetzt hast du eine Waffe. Feuere mit {fire} und visiere mit {aim} dein Ziel an. Vergiss nicht, die Munition im Auge zu behalten."
"866971/866903/tut_inventory_3","Du hast eine ungeladene Waffe gefunden. Ohne Munition nützt sie dir nichts."
"866997/866987/tut_inventory_header","Inventar"
"867435/867415/tut_items_header","** ÄüÜäöÄßßÖÖ"
"867531/867452/tut_jump","** ÜääÖßßÜßÜü"
"867548/867540/tut_jump_header","** öüöÖßÄÖÜÄü"
"867679/867564/tut_leaderboards","** ÄÄßöÜüßüöü"
"867696/867720/tut_leaderboards_header","** ßÜüäööÖÄöö"
"868021/868008/tut_log_header","Tutoriallog"
"868108/868036/tut_look","** ÖöÄÖöÖöÖÜÄ"
"868125/868117/tut_look_header","** ÜüßÜÖÖÄüÜÖ"
"868176/868141/tut_look_ps4","Sehe dich um, indem du den rechten Stick nutzt."
"868189/868202/tut_look_xb1","** ÖüßäößÖäßä"
"868412/868344/tut_luring","** ÄÄÄßÜääÖäÖ"
"868430/868423/tut_luring_header","** ÖöößÜüÖÖÄü"
"868647/868448/tut_main_missions","** äÜöäÖöÖÄöÖ"
"868884/868665/tut_main_missions_2","** ßßäööäßÖÖÄ"
"869229/869244/tut_map_region","Ab und zu werden Zielbereiche auf der Karte hervorgehoben. Also sieh auf deiner Karte nach, wenn du dich unterwegs verloren fühlst."
"869259/869281/tut_map_region_header","Kartenmarkierung"
"869989/869499/tut_mission_saving","In einem Multiplayerspiel wird dein Missionsfortschritt nur in deinem lokalen Profil gespeichert, wenn: 
– Du beim Missionsstart im Spiel des Hosts bist.
– Du zuvor alle eventuellen Vorbedingungsmissionen abgeschlossen hast. 

Du kannst Missionen, die der Host begonnen hat, auch spielen, wenn diese Bedingungen nicht erfüllt sind. Aber alle Fortschritte, die ihr gemeinsam in dieser Mission macht, sind für dich verloren, wenn du das Spiel des Hosts verlässt.

Im Missionslog siehst du, ob die Mission, die du spielst, in deinem Profil gespeichert werden wird oder nicht."
"870035/870008/tut_mission_saving_header","Missionsspeicherung im Multiplayer"
"870251/870061/tut_missionitem","Missionsgegenstände können im Missionslog für die jeweilige Mission genauer angesehen werden. Die für die Mission benötigten Informationen sind oft in einem oder mehreren Missionsgegenständen enthalten."
"870606/870633/tut_movement_speed_console","** ÄöÄöÜßÖößÜ"
"870641/870667/tut_movement_speed_header","** ÖöüßößßöÜü"
"870952/870882/tut_noise","** ÖÖäÄööÄüöä"
"870962/870979/tut_noise_header","** üßßÖöÖßÄöÜ"
"871071/871087/tut_noise_spook","** öÄÄßäÖÜÄüä"
"871103/871126/tut_noise_spook_header","** üÄäÖßüÄößÄ"
"871193/871205/tut_outpost","** ßÖßööÜöäÄÜ"
"871310/871329/tut_outpost_header","** öÜäöÖÄÄßÄü"
"871573/871464/tut_pickafight","Kampf"
"871883/871879/tut_playermap_header","** ßüäÖöääüßÄ"
"871987/871904/tut_pulse","** ÄÜÜÖäßßüÄö"
"871997/872014/tut_pulse_header","** äÜÖüöÄßÖßÖ"
"872052/872063/tut_reload","** ÄÄößÄÜÜÜüß"
"872073/872091/tut_reload_header","** üÄüüßßööÄÄ"
"872183/872192/tut_rest","** öößöÖÄößÜÄ"
"872200/872216/tut_rest_header","In der ganzen Welt sind Unterschlupfe zu finden. Du kannst dort respawnen oder über die Karte schnell in jeden freigeschalteten Unterschlupf reisen."
"872350/872364/tut_safehouse","Unterschlupfe"
"872376/872397/tut_safehouse_header","Du kannst mit gefallenen Gegnern interagieren, um Munition und eventuell unbeschädigte Komponenten zu bergen."
"872501/872516/tut_scavenging","Bergen"
"872527/872549/tut_scavenging_header","** üÜßßÄÜüÜüÄ"
"872742/872752/tut_scent","** ÖßößßÄüüÄÖ"
"872828/872843/tut_scent_elim","** ÜüßäÜÖäöüä"
"872989/872899/tut_shooting","Schiessen
"
"873011/873002/tut_shooting_header","** äßäÜßüÄüöß"
"873160/873031/tut_shooting_range","** üäÜüüßÄßäß"
"873179/873205/tut_shooting_range_header","** ÖÜüÜÖßÄßÄä"
"873668/873654/tut_skills2_header","** äßÖÄÜöÖöüß"
"873687/873705/tut_skills_header","** ÖÜßÄüÖÜßÜä"
"874231/874165/tut_stances","** ÄÄÜüüäßÜöü"
"874314/874243/tut_stances_console","** ÖöÖüÄÄßÖßß"
"874334/874353/tut_stances_header","** äßäßöÖÄÄÄü"
"874405/874415/tut_track","** ÄöÜÄÄäßäÄä"
"874567/874583/tut_track_color","** ÄöüäöäßöüÜ"
"874595/874618/tut_track_color_header","** äÖÜüßÜüÖÄö"
"874827/874847/tut_track_droppings","** ÄÖüääÖÖÜäß"
"874857/874884/tut_track_droppings_header","** äÖäÄßüßÜÄÄ"
"875030/875051/tut_track_footprints","** öääÄÄßßßÄö"
"875062/875090/tut_track_footprints_header","** üÖüääÜäÖßÖ"
"875097/875114/tut_track_header","** ßÄÜüöüÖäöÜ"
"875308/875335/tut_tut_inventory_3_header","** ÄäÜÖöäßÜÜÄ"
"875678/875574/tut_wind","** ÖüÜüäÄÖöÜß"
"875687/875703/tut_wind_header","Du hast eine Nebenmission freigeschaltet. Begib dich ins Missionslog, um die Einzelheiten zu lesen. "
"875782/875804/tut_worldmission01_01","Nebenmissionen"
"875818/875847/tut_worldmission01_01_header","Gewinne EP um deinen Charakter hochzuleveln und Fertigkeitspunkte zu verdienen, die du benutzen kannst, um neue Fertigkeiten freizuschalten.

EP können durch das Bekämpfen von Maschinen, das Abschließen von Missionen, das Entdecken von neuen Orten und durch das Finden von Sammelgegenständen erworben werden."
"876060/876067/tut_xp","Erfahrungspunkte (EP)"
"876090/876104/tut_xp_header","UNENTDECKT"
"876117/876134/undicovered_name","VERONIKA NILSSON"
"876151/876181/veronika_dialogue_line_prefix","Nachtsicht"
"876194/876212/vision_mode_night","Normal"
"876219/876238/vision_mode_normal","Techniksicht"
"876248/876274/vision_mode_organ_scanner","Thermalsicht"
"876289/876309/vision_mode_thermal","Röntgensicht"
"876322/876339/vision_mode_xray","DR. SVANTE VON ULMER"
"876360/876391/von_ulmer_dialogue_line_prefix","Feldzugsplan Vesslan"
"876408/876429/warboard_archipelago","Finde in den Ruinen der Burg von Iboholmen einen möglichen Ursprung der Maschineninvasion."
"876507/876544/warboard_archipelago_payback_01_desc","Ort: Schärengartenregion

Kurz nach der erfolgreichen Evakuation der Zivilisten aus Salthamn meldete eine Zivilistin die erste Sichtung von Maschinen im Schärengarten in den Ruinen der Burg von Iboholmen. Die Armee schickte einen Aufklärungstrupp, aber der Kommandobunker Vesslan verlor bald den Kontakt zu ihm. Der Trupp konnte noch berichten, dass er ein Signal geortet hatte, aber nicht mehr genau, was und wo."
"876954/876994/warboard_archipelago_payback_01_summary","Der erste Kontakt"
"877008/877046/warboard_archipelago_payback_01_title","Ort: Schärengartenregion

Das Transkript einer Nachricht, die der nahegelegene Marinestützpunkt Saltholmen an den Kommandobunker Vesslan gesendet hat, verrät, dass die Zivilbevölkerung aus der Umgebung in Vorbereitung auf die Evakuation größtenteils dorthin gebracht wurde. Zu dem Stützpunkt an der Westküste von Norra Saltholmen gehört anscheinend auch ein unterirdischer Bunkerkomplex. Dort könnten vielleicht weitere Antworten zu finden sein, was den Aufenthaltsort der Bewohner der Region angeht."
"877491/877528/warboard_archipelago_payback_02_desc","Während der Evakuierung wurden die Zivilisten offenbar zu einem Bunker im nahegelegenen Marinestützpunkt Saltholmen gebracht, der auf Norra Saltholmen liegt. Suche dort nach Antworten."
"877673/877713/warboard_archipelago_payback_02_summary","Eine andere Burg"
"877728/877766/warboard_archipelago_payback_02_title","Die Maschinen auf der Burg von Iboholmen könnten vom nahegelegenen südlichen Strand der gleichnamigen Insel gekommen sein."
"877876/877914/warboard_archipelago_payback_02a_desc","Ort: Schärengartenregion

Der Aufklärungstrupp bei der Burg von Iboholmen hatte Erkenntnisse über eine Signalquelle ungeklärter Art, die sich bei Källviken, einem kleinen Strand südlich der Burgruine, befinden soll. Diese einsame Bucht scheint der Ursprung der Maschinen gewesen zu sein, die den gesamten Schärengarten durchstreifen."
"878248/878289/warboard_archipelago_payback_02a_summary","Landekopf"
"878299/878338/warboard_archipelago_payback_02a_title","Ort: Schärengartenregion

Auf dem Feldzugsplan in Vesslan ist in der Nähe, an der Westküste der Insel Södra Saltholmen, ein Marinestützpunkt zu sehen. Dem Plan zufolge besitzt er einen Funkturm. Dort könnten also verbliebene Militäreinheiten zu finden sein, oder wenigstens ein Mittel, um Hilfe herbeizurufen."
"878648/878684/warboard_archipelago_safety_01_desc","Sieh dich auf dem Marinestützpunkt Saltholmen, auf der Insel Norra Saltholmen, nach militärischer Präsenz um."
"878780/878819/warboard_archipelago_safety_01_summary","Hilferuf"
"878836/878873/warboard_archipelago_safety_01_title","Ort: Schärengartenregion

Der Funkmast im Marinestützpunkt Saltholmen wurde zur Störung des Funkverkehrs genutzt, indem eine der Maschinen sich darin einklinkte. Das Entfernen des Ticks stellte den Funkverkehr vorübergehend wieder her, und ganz kurz war eine russisch sprechende Stimme zu hören.

In einer anderen militärischen Übermittlung erwähnte ein Vesslan-Offizier namens Major Bohmann einen anderen Funkmast in der Nähe von Grantorp, der möglicherweise die Störung aufrechterhält. Wenn du ihn findest und die Maschine entfernst, die das Signal stört, müsste der Funk wieder einsatzfähig sein."
"879451/879487/warboard_archipelago_safety_02_desc","Finde den Funkmast bei Grantorp und setze ihn instand."
"879554/879593/warboard_archipelago_safety_02_summary","Over and Out"
"879606/879643/warboard_archipelago_safety_02_title","Feldzugsplan Mården"
"879660/879674/warboard_city","Feldzugsplan Sorken"
"879690/879709/warboard_farmlands","Feldzugsplan – Bunker Sorken"
"879734/879761/warboard_farmlands_01_name","Finde den Kommandobunker Ackerland (Codename: „Sorken“) und verschaffe dir Zugang."
"879831/879861/warboard_farmlands_02_summary","Ort: Ackerlandregion

Deinen Informationen zufolge müsste es irgendwo in der Ackerlandregion einen Kommandobunker mit dem Codenamen „Sorken“ (schwedisch für „Wühlmaus“) geben.

Finde ihn und erobere ihn zurück, um den dortigen Feldzugsplan zu analysieren und Hauptmissionen zu erhalten."
"880122/880156/warboard_farmlands_03_description","Zerstöre in der Ackerlandregion genügend Maschinen, um einen vollständigen Zugangsbarcode zu erhalten"
"880236/880267/warboard_farmlands_04_obj_01-1","Suche nach dem Kommandobunker in der Ackerlandregion"
"880319/880350/warboard_farmlands_04_obj_01-2","Verschaffe dir mit den Barcode-Schlüsselkarten Zugang zum Bunker Sorken"
"880402/880433/warboard_farmlands_04_obj_01_3","Schalte den Generator ein"
"880456/880487/warboard_farmlands_04_obj_02.1","Lies die Nachricht"
"880501/880532/warboard_farmlands_04_obj_02.2","Starte den Kompressor in Maschinenraum A neu"
"880572/880601/warboard_farmlands_04_obj_03","Versuche, den Generator wieder einzuschalten"
"880637/880666/warboard_farmlands_04_obj_04","Finde den Feldzugsplan und interagiere damit"
"880704/880733/warboard_farmlands_04_obj_05","Ort: Ackerlandregion

Die Heimwehr im Ackerland hat beobachtet, wie Maschinen an einem unbekannten Ort in der Nähe des Gehöfts Bjurfallet beim Dorf Boo ein- und ausgingen. Ihrem Bericht zufolge nutzen die Maschinen den Ort als Nachschublager. Wenn Gegner sich dort tatsächlich Nachschub besorgen, wäre es vermutlich sinnvoll, die Position zu sichern."
"881127/881162/warboard_farmlands_payback_04_desc","Besiege die Gegner und erobere das Bereitschaftslager zurück."
"881216/881254/warboard_farmlands_payback_04_summary","Nachtanken"
"881264/881300/warboard_farmlands_payback_04_title","Finde heraus, woher die Maschinen Nachschub bekommen"
"881329/881365/warboard_farmlands_payback_04obj_01","Zerstöre das Brennstoffzellenlager"
"881402/881438/warboard_farmlands_payback_04obj_02","Suche nach Hinweisen zum Nachschublager"
"881489/881525/warboard_farmlands_payback_04obj_03","Ort: Ackerlandregion

Es gibt einen Flugplatz, den das Militär für Materiallieferungen genutzt hat. Vielleicht haben sich Soldaten dorthin geflüchtet oder wenigstens Material zurückgelassen."
"881689/881723/warboard_farmlands_safety_04_desc","Suche am Flugplatz nach Brauchbarem."
"881762/881799/warboard_farmlands_safety_04_summary","Im Blindflug"
"881812/881847/warboard_farmlands_safety_04_title","Finde den Flugplatz F23 Överby"
"881879/881914/warboard_farmlands_safety_04obj_00","Finde den unterirdischen Hangar beim Flugplatz"
"881960/881995/warboard_farmlands_safety_04obj_01","Finde und betritt das Waffenlager"
"882031/882066/warboard_farmlands_safety_04obj_02","Finde den Stromkontrollraum, um den Strom wieder einzuschalten"
"882113/882148/warboard_farmlands_safety_04obj_03","Durchsuche den Raum nach Hinweisen zum Stromausfall"
"882202/882237/warboard_farmlands_safety_04obj_04","Finde und zerstöre die Ticks auf den Stromgeneratoren"
"882290/882325/warboard_farmlands_safety_04obj_05","Kehre zum Stromkontrollraum zurück und schalte den Strom wieder ein"
"882385/882420/warboard_farmlands_safety_04obj_06","Betritt das Waffenlager"
"882445/882480/warboard_farmlands_safety_04obj_07","Finde heraus, was aus den Soldaten geworden ist"
"882521/882556/warboard_farmlands_safety_04obj_08","Verschaffe dir Zutritt zum inneren Waffenlager"
"882588/882623/warboard_farmlands_safety_04obj_09","Feldzugsplan – Bunker Mården"
"882649/882677/warboard_forestcity_01_name","Finde den Kommandobunker Wald (Codename: „Mården“) und verschaffe dir Zugang."
"882745/882776/warboard_forestcity_02_summary","Ort: Waldregion

Deinen Informationen zufolge müsste es irgendwo in der Waldregion einen Kommandobunker mit dem Codenamen „Mården“ (schwedisch für „Marder“) geben.

Finde ihn und erobere ihn zurück, um den dortigen Feldzugsplan zu analysieren und Hauptmissionen zu erhalten."
"883028/883063/warboard_forestcity_03_description","Zerstöre in der Waldregion genügend Maschinen, um einen vollständigen Zugangsbarcode zu erhalten"
"883140/883172/warboard_forestcity_04_obj_01_1","Suche nach dem Kommandobunker in der Waldregion"
"883221/883253/warboard_forestcity_04_obj_01_2","Verschaffe dir mit den Barcode-Schlüsselkarten Zugang zum Bunker Mården"
"883368/883398/warboard_forestcity_04_obj_03","Etwas hat den Generator zum Anhalten gebracht. Starte ihn neu"
"884112/883502/warboard_forestcity_answers_03_desc","Ort: Waldregion

Ein paar Tage vor der Katastrophe berichtete ein Fredrik „Freddie“ Blom aus Lillå, einem Wohngebiet in Südwesten der Stadt Östervik, dass er ein Fluggerät gesehen hätte, aber die Polizei nahm ihn nicht ernst. Noch in derselben Nacht wurden an verschiedenen Orten auf Östertörn gleichzeitig mehrere Menschen ermordet, darunter auch ein Nachbar eben jenes Fredrik aus Lillå.

Anscheinend war die Geschichte doch etwas mehr als nur das Geschwätz eines Scherzanrufers oder Alien-Fanatikers. Versuche, in Lillå herauszufinden, wo er wohnte und wie die Morde mit der ganzen Invasion zusammenhängen."
"884219/884148/warboard_forestcity_answers_03_summary","Finde heraus, was in Lillå, dem Wohnviertel von Östervik, passiert ist."
"884273/884258/warboard_forestcity_answers_03_title","Unbekannte Flugobjekte"
"884370/884310/warboard_forestcity_answers_03obj_00","Finde Lillå, eines der Wohngebiete von Östervik"
"884452/884407/warboard_forestcity_answers_03obj_01_1","Suche eine Tafel mit einem Stadtplan des Viertels Lillå"
"884544/884491/warboard_forestcity_answers_03obj_01_2","Suche eine Telefonzelle, um Fredrik Bloms Adresse nachzuschlagen"
"884632/884583/warboard_forestcity_answers_03obj_02","Schlage Fredrik Bloms Adresse im Telefonbuch nach"
"884697/884669/warboard_forestcity_answers_03obj_03","Finde Fredrik Bloms Haus"
"884812/884734/warboard_forestcity_answers_03obj_04","Suche alle verbleibenden Informationen über die Geschehnisse in der Wohnsiedlung Lillå"
"884884/884849/warboard_forestcity_answers_03obj_05","Begib dich zu Dr. Ingrid Granqvists Haus"
"884981/884921/warboard_forestcity_answers_03obj_06","Sieh nach, ob irgendwo rund ums Ingrids Haus ein Ersatzschlüssel zu finden ist"
"885050/885018/warboard_forestcity_answers_03obj_07","Durchsuche Ingrids Haus nach Hinweisen"
"885524/885087/warboard_forestcity_answers_05_desc","Ort: Waldregion

Die Kommandozentrale Mården hat am Tag der Invasion einen Notruf von einer nahegelegenen Gasfabrik abgefangen, die angegriffen wurde. Alles deutet darauf hin, dass die Maschinen Gas verbrennen. Vielleicht bekommen sie es ja aus dieser Fabrik?

Es ist nicht bekannt, ob die Armee Hilfe geschickt hat oder nicht, aber es wäre sinnvoll, die Anlage zu untersuchen. Sie scheint irgendwo im Osten von Östervik zu liegen."
"885636/885560/warboard_forestcity_answers_05_summary","Finde die IGA-Fabrik und bringe in Erfahrung, warum sie für die Maschinen wichtig ist."
"885691/885675/warboard_forestcity_answers_05_title","Die Gasfabrik"
"885763/885728/warboard_forestcity_answers_05obj_01","Finde und erreiche die IGA-Anlage"
"885839/885800/warboard_forestcity_answers_05obj_02","Durchsuche die Lagerhallenbüros nach Hinweisen"
"885920/885876/warboard_forestcity_answers_05obj_03","Finde und zerstöre die gelagerten Brennstoffzellentanks"
"886007/885957/warboard_forestcity_answers_05obj_04","Finde und zerstöre die verbleibenden Giftgasvorräte"
"886600/886044/warboard_forestcity_answers_sd_desc","Ort: Waldregion

Alles weist auf den leitenden Wissenschaftler des streng geheimen Forschungslabors des FOA 53 hin: Svante von Ulmer. Der vielleicht noch immer in dem unterirdischen Labor sitzt, während du und alle anderen ausgesperrt sind.

Mit dem Schlüssel aus seinem Auto kannst du nun sein Haus in Kungsgården betreten, das tief im Norden der Wälder von Tylöveden liegt, nördlich von Östervik.
Kungsgården wird sicher einige Antworten dazu liefern, wie all das angefangen hat – und vielleicht sogar eine ganz persönliche Schlüsselkarte für den Zutritt zum Labor."
"886703/886636/warboard_forestcity_answers_sd_summary","Durchsuche von Ulmers Haus, Kungsgården, um Antworten zu finden."
"886755/886742/warboard_forestcity_answers_sd_title","Leere Räume"
"886837/886792/warboard_forestcity_answers_sdobj_01","Finde von Ulmers Haus namens „Kungsgården“"
"886898/886874/warboard_forestcity_answers_sdobj_02","Betritt von Ulmers Villa"
"886972/886935/warboard_forestcity_answers_sdobj_03","Suche in der Villa nach Antworten"
"887047/887009/warboard_forestcity_answers_sdobj_04","Suche die Schlüsselkarte zu von Ulmers Arbeitszimmer"
"887558/887084/warboard_forestcity_payback_05_desc","Ort: Waldregion

Nach einem Scharmützel mit einer kleinen Einheit Küstenjäger ging einer Gruppe Maschinen augenscheinlich die Munition aus, worauf sie sich in den Wald zurückzog. Die Einheit nahm heimlich die Verfolgung auf, um die feindliche Nachschublinie zu finden.

Obwohl der Funkkontakt mit Mården bereits abgerissen war, sendete die Einheit weiterhin einseitige Meldungen, bis auch sie verstummte. An ihrer letzten bekannten Position müsste sich herausfinden lassen, was mit den Küstenjägern geschehen ist und was die feindlichen Maschinen vorhatten."
"887675/887594/warboard_forestcity_payback_05_summary","Begib dich zur letzten bekannten Position des Küstenjägertrupps und finde heraus, was er entdeckt hatte."
"887744/887714/warboard_forestcity_payback_05_title","Mut, Kraft und Zähigkeit"
"887839/887781/warboard_forestcity_payback_05obj_01","Begib dich zur letzten bekannten Position des Küstenjägertrupps"
"887979/887950/warboard_gotland_01_name","Feldzugsplan – Bunker Hermelinen"
"888080/888004/warboard_gotland_02_summary","Finde den Kommandobunker Nordküste (Codename: „Hermelinen“) und verschaffe dir Zugang."
"888379/888108/warboard_gotland_03_description","Ort: Nordküstenregion

Deinen Informationen zufolge müsste es irgendwo in der Nordküstenregion einen Kommandobunker mit dem Codenamen „Hermelinen“ (schwedisch für „Hermelin“) geben.

Finde ihn und erobere ihn zurück, um den dortigen Feldzugsplan zu analysieren und Hauptmissionen zu erhalten."
"888493/888411/warboard_gotland_04_obj_01.1","Zerstöre in der Nordküstenregion genügend Maschinen, um einen vollständigen Zugangsbarcode zu erhalten"
"888576/888522/warboard_gotland_04_obj_01.2","Suche nach dem Kommandobunker in der Nordküstenregion"
"888646/888605/warboard_gotland_04_obj_01.3","Suche einen anderen Weg in den Bunker"
"888707/888675/warboard_gotland_04_obj_02","Stelle die Stromversorgung im Bunker wieder her"
"889324/888761/warboard_gotland_answers_06_desc","Ort: Nordküstenregion

Dem Protokoll einer Übertragung im Kommandozentrum Hermelinen zufolge nutzt Abteilung 5 des Forschungsinstitutes für Verteidigung (FOA) eine Anlage in der Nähe, wo es in den Morgenstunden vor dem Angriff eine Notfallabriegelung gab.

Anscheinend wurde in derselben Nacht, wenige Tage vor der Katastrophe, das gesamte Forschungsteam der betroffenen Unterabteilung namens FOA 53 ermordet oder ist verschwunden. Alles deutet darauf hin, dass die Anlage in irgendeiner Weise mit der Invasion der Maschinen in Verbindung steht. Begib dich dorthin, um mehr herauszufinden."
"889400/889357/warboard_gotland_answers_06_summary","Finde das FOA 5 und erkunde die Anlage."
"889457/889436/warboard_gotland_answers_06_title","Die Wissenschaft der Deduktion"
"889517/889491/warboard_gotland_answers_06obj_01","Finde die FOA-5-Anlage"
"889601/889551/warboard_gotland_answers_06obj_02","Finde und betritt die unterirdische FOA-5-Anlage"
"889691/889635/warboard_gotland_answers_06obj_03","Suche in den Außengebäuden Hinweise über das „FOA 53“"
"889781/889725/warboard_gotland_answers_06obj_04","Finde Svante von Ulmers Auto und die Schlüssel zu seinem Haus"
"890151/889815/warboard_gotland_boss_desc","Ort: Nordküstenregion

Mit der Schlüsselkarte und dem Gerät von den Russen müsstest du den FOA-Bunker betreten und an FNIX herankommen können – das Wesen, das hinter der Katastrophe zu stecken scheint. Mit der Schlüsselkarte, die du in von Ulmers Haus gefunden hast, kannst du ins Labor im FOA-53-Bunker gelangen. Es ist an der Zeit, all dem ein Ende zu bereiten."
"890218/890178/warboard_gotland_boss_summary","Zerstöre FNIX mit dem russischen Gerät."
"890267/890248/warboard_gotland_boss_title","Hinter dem Vorhang"
"890349/890295/warboard_gotland_bossobj_01","Schließe die Türen des FOA-Bunkers mit der russischen Schlüsselkarte auf"
"890424/890377/warboard_gotland_bossobj_02","Betritt das FOA-53-Labor mit von Ulmers Schlüsselkarte"
"890481/890452/warboard_gotland_bossobj_03","Finde das FOA-53-Labor"
"890545/890509/warboard_gotland_bossobj_04","Verschaffe dir Zutritt zum Operationssaal."
"890621/890573/warboard_gotland_bossobj_05","Platziere das russische Gerät neben dem Supercomputer."
"890673/890649/warboard_gotland_bossobj_06","Verlasse die Anlage"
"891104/890701/warboard_gotland_safety_05_desc","Ort: Nordküstenregion

Der Kommandobunker Hermelinen überwachte am Morgen des Angriffs den Funk des Polizeireviers von Hagaboda und hörte eine Meldung eines Streifenwagens mit, der zum Funkmast von Hagaboda fuhr, um die Störung des Polizeifunks zu untersuchen.

Wahrscheinlich handelt es sich um einen der Masten, mit deren Hilfe der Feind den Funkkontakt zur Außenwelt stört."
"891203/891136/warboard_gotland_safety_05_summary","Finde den Funkmast bei Hagaboda und setze ihn instand."
"891253/891238/warboard_gotland_safety_05_title","Laut und deutlich"
"891322/891286/warboard_gotland_safety_05obj_01","Finde den Funkmast bei Hagaboda"
"891402/891355/warboard_gotland_safety_05obj_02.1","Finde und zerstöre den Tick, der das Signal stört"
"891472/891437/warboard_gotland_safety_05obj_02.2","Finde etwas, womit du das Lager aufschließen kannst"
"891564/891507/warboard_gotland_safety_05obj_03","Teste mit dem Polizeifunkgerät, ob der Funkverkehr wiederhergestellt ist"
"891615/891597/warboard_marshlands","Feldzugsplan Skvadern"
"891662/891635/warboard_marshlands_01_name","Feldzugsplan – Bunker Skvadern"
"891763/891690/warboard_marshlands_02_summary","Finde den Kommandobunker Marschland (Codename: „Skvadern“) und verschaffe dir Zugang."
"892081/891794/warboard_marshlands_03_description","Ort: Marschlandregion

Deinen Informationen zufolge müsste es irgendwo in der Marschlandregion einen Kommandobunker mit dem Codenamen „Skvadern“ (benannt nach einem schwedischen Fabeltier) geben.

Finde ihn und erobere ihn zurück, um den dortigen Feldzugsplan zu analysieren und Hauptmissionen zu erhalten."
"892197/892116/warboard_marshlands_04_obj_01.1","Zerstöre in der Marschlandregion genügend Maschinen, um einen vollständigen Zugangsbarcode zu erhalten"
"892282/892229/warboard_marshlands_04_obj_01.2","Suche nach dem Kommandobunker in der Marschlandregion"
"892368/892314/warboard_marshlands_04_obj_01_3","Verschaffe dir mit den Barcode-Schlüsselkarten Zugang zum Bunker Skvadern"
"892428/892400/warboard_marshlands_04_obj_02.1","Suche im Raum nach Informationen über den defekten Generator"
"892524/892460/warboard_marshlands_04_obj_02.2","Finde und starte den Reserve-Dieselgenerator"
"892992/893028/warboard_marshlands_payback_06_desc","Ort: Marschlandregion

Die Niederschrift einer Funkübertragung erwähnt eine Gruppe alter Männer, die sich dem Evakuierungsbefehl widersetzten, es mit einer Gruppe von Feinden aufnahmen und sie mithilfe einer ihrer Waffen in einem Bereitschaftslager einsperrten.

Begib dich dorthin, erledige die Gegner und finde mehr darüber heraus, was sie vorhatten."
"893085/893124/warboard_marshlands_payback_06_summary","Eliminiere alle feindlichen Maschinen im Armeestützpunkt Norrmyra."
"893138/893175/warboard_marshlands_payback_06_title","Die alte Garde"
"893222/893259/warboard_marshlands_payback_06obj_01","Finde das Bereitschaftslager in Stenmyraberget"
"893285/893322/warboard_marshlands_payback_06obj_02","Besiege die Gegner im Inneren"
"893375/893412/warboard_marshlands_payback_06obj_03","Durchsuche das Bereitschaftslager nach Hinweisen auf seinen Zweck"
"893442/893479/warboard_marshlands_payback_06obj_04","Zerstöre die Nachschubstationen"
"893927/893962/warboard_marshlands_safety_06_desc","Ort: Marschlandregion

Der Funkverkehr zwischen Skvadern und dem nahegelegenen Artillerieschießplatz Norrmyra sowie dem Hauptquartier des Panzerbataillons belegt, dass der Stützpunkt zu den ersten Angriffszielen der Maschinen gehörte und schon bald keine Meldungen mehr sendete.

Es klingt, als ob der Stützpunkt noch einen anderen Funkmast beherbergt, den die Maschinen jetzt wahrscheinlich zum Stören des Funkverkehrs nutzen. Den Mast von den Maschinen zu befreien, könnte den Funkkontakt zur Außenwelt wiederherstellen."
"894034/894072/warboard_marshlands_safety_06_summary","Im nahegelegenen Armeestützpunkt befindet sich ein Funkmast – setze ihn instand."
"894085/894121/warboard_marshlands_safety_06_title","In der Schusslinie"
"894267/894215/warboard_marshlands_safety_06obj_03","Ort: Marschlandregion

Das Transkript einer Funkübertragung aus dem Kommandozentrum Hermelinen erwähnt ein Problem der Armee: Viele Leute verließen die Gegend um Östertörn in Richtung Festland, als Alarm gegeben wurde, statt sich am Evakuierungspunkt einzufinden. An der einzigen Brücke zum Festland bildete sich deshalb ein Stau.

Die Armee wurde offenbar an der Brücke angegriffen, worauf eine Panzerjägertruppe den Kampf aufnahm, jedoch nicht überlebte. Vielleicht bildet diese Brücke ja einen Fluchtweg aufs Festland, und vielleicht finden sich dort auch noch Waffen des getöteten Trupps."
"894861/894303/warboard_marshlands_safety_07_desc","Versuche, über die Brücke von Östertörn aufs Festland zu gelangen."
"894953/894896/warboard_marshlands_safety_07_summary","Die Brücke"
"895002/894991/warboard_marshlands_safety_07_title","Finde die Brücke von Östertörn"
"895068/895038/warboard_marshlands_safety_07obj_01","Versuche, die Brücke zu überschreiten"
"895128/895104/warboard_marshlands_safety_07obj_02","Finde die getötete Panzerjägertruppe"
"895196/895164/warboard_marshlands_safety_07obj_03","Ort: Marschlandregion

Da jetzt keine funkstörenden Relais-Türme mehr in Betrieb sind, konntest du endlich eine klare Funkübertragung herstellen.
Ein russischer Beamter, der sich als Sergei Kusnezow vorgestellt hat, hat dir mitgeteilt, dass die Sowjetunion und die NATO über die Situation in Schweden Bescheid wissen, und dir seine Hilfe angeboten. Sie können dich mit einem Gerät ausstatten, das die mysteriöse Maschinensteuerung abschaltet. Die russische Marine wird es zusammen mit den benötigten Informationen für dich am Strand anliefern.

Begib dich auf das alte Gut Ålnästet westlich von Hagaboda, an der Nordküste von Myrdalen im Marschland, und hole das Gerät, um all dem ein Ende zu setzen."
"895897/895232/warboard_marshlands_safety_sd_desc","Hole das Gerät, das dir die Russen schicken, um die Maschinen ein für alle Mal abzuschalten"
"896014/895932/warboard_marshlands_safety_sd_summary","Der Feind meines Feindes"
"896074/896052/warboard_marshlands_safety_sd_title","Begib dich nach Ålnästet an der Nordküste des Marschlandes"
"896168/896110/warboard_marshlands_safety_sdobj_01.1","Suche den erwähnten Anleger"
"896235/896206/warboard_marshlands_safety_sdobj_01.2","Zerstöre die Maschinen, die den Anleger bewachen"
"896312/896273/warboard_marshlands_safety_sdobj_02","Hole das Gerät und die russischen Informationen vom Boot"
"896404/896348/warboard_marshlands_safety_sdobj_03","Feldzugsplan Uttern"
"896456/896440/warboard_mountains","Feldzugsplan – Bunker Uttern"
"896500/896475/warboard_mountains_01_name","Finde den Kommandobunker Wald (Codename: „Uttern“) und verschaffe dir Zugang."
"896597/896527/warboard_mountains_02_summary","Ort: Bergregion

Deinen Informationen zufolge müsste es irgendwo in der Bergregion einen Kommandobunker mit dem Codenamen „Uttern“ (schwedisch für „Otter“) geben.

Finde ihn und erobere ihn zurück, um den dortigen Feldzugsplan zu analysieren und Hauptmissionen zu erhalten."
"896888/896627/warboard_mountains_03_description","Zerstöre in der Bergregion genügend Maschinen, um einen vollständigen Zugangsbarcode zu erhalten"
"897002/896922/warboard_mountains_04_obj_01_1","Suche nach dem Kommandobunker in der Bergregion"
"897085/897033/warboard_mountains_04_obj_01_2","Verschaffe dir mit den Barcode-Schlüsselkarten Zugang zum Bunker Uttern"
"897256/897285/warboard_mountains_04_obj_03","** üüäÄÄÜÖÄäü"
"897432/897468/warboard_mountains_answers_04a_desc","** ßäüßÄößÜÄÄ"
"897502/897541/warboard_mountains_answers_04a_summary","** ÄäÜäääÄÜää"
"897555/897592/warboard_mountains_answers_04a_title","** üüÖößÄäÖÖÄ"
"897623/897660/warboard_mountains_answers_04aobj_01","** üÜäÜÄßÜüäÜ"
"897699/897736/warboard_mountains_answers_04aobj_02","** ÄöüßüöÄäÜÜ"
"897766/897803/warboard_mountains_answers_04aobj_03","** ÄÄöößüÄÜßß"
"897838/897875/warboard_mountains_answers_04aobj_04","** äÖÄßäßöüÄö"
"897916/897953/warboard_mountains_answers_04aobj_05","Ort: Bergregion

Einem abgefangenen Polizeifunkruf zufolge sind verdächtige Container über die Eisenbahngleise aus dem Marinestützpunkt Muskudden nahe der Stadt Klinte transportiert worden. Es könnte sich lohnen, den Stützpunkt zu erkunden, um mehr über die einfallenden Maschinen zu erfahren. Es scheint einen Eisenbahntunnel zu geben, der von der Straße südlich von Klinte in den Stützpunkt hineinführt."
"898348/898384/warboard_mountains_answers_04b_desc","Finde und erkunde den Marinestützpunkt Muskudden."
"898433/898472/warboard_mountains_answers_04b_summary","Auf dem Abstellgleis"
"898486/898523/warboard_mountains_answers_04b_title","Finde den Eisenbahntunnel unter dem Marinestützpunkt Muskudden"
"898585/898622/warboard_mountains_answers_04bobj_01","Finde heraus, was per Schiene transportiert wurde"
"898666/898703/warboard_mountains_answers_04bobj_02","Zerstöre alle verbleibenden Maschinencontainer entlang der Gleise"
"898761/898798/warboard_mountains_answers_04bobj_03","Suche im Büro des Hafenmeisters nach den Sendungsprotokollen"
"898854/898891/warboard_mountains_answers_04bobj_04","Fundsache"
"898906/898943/warboard_mountains_payback_07_1title","Finde den Versorgungs-LKW, der den Maschinen als Erster begegnet sein könnte."
"899021/899060/warboard_mountains_payback_07_2summary","Ort: Bergregion

Ein Eintrag auf dem Feldzugsplan vor dem ersten Angriff erwähnt, dass eine andere Abteilung Hilfe von Uttern angefordert hatte, weil sie den Kontakt zu einem Versorgungs-LKW in der Bergregion verloren hatte. Der LKW sollte eine Materiallieferung in ein Bereitschaftslager an der Küste bringen, meldete sich aber nie wieder.

Weil dann der Angriff begann, scheint das Kommando in Uttern nicht weiter nachgeforscht zu haben. Für dich könnte das aber interessant sein."
"899524/899560/warboard_mountains_payback_07_3desc","Finde den Versorgungs-LKW am Bereitschaftslager"
"899609/899647/warboard_mountains_payback_07_4obj_01","Zerstöre die Lieferung von Maschinenbrennstoffzellen"
"899686/899724/warboard_mountains_payback_07_4obj_02","Versuche, etwas über die Lieferung herauszufinden"
"899761/899799/warboard_mountains_payback_07_4obj_03","Ort: Bergregion

Indem du die Textschnipsel aus den verbrannten Frachtlisten kombinierst, kannst du ihnen ein paar Informationen entnehmen. Die Maschinen und ihre Nachschublager wurden von der schwedischen Armee eingerichtet. Die Leitung hatte ein gewisser Fredrik Holberg.

Er ist anscheinend Chef einer Einrichtung namens „Redovisningskansli Öst“ (schwedisch für „Rechnungsstelle Ost“), abgekürzt „RÖ“. Alles deutet darauf hin, dass diese Einrichtung der Ursprungsort der Maschinen ist, und vielleicht auch der Ort, an dem man sie aufhalten kann."
"900299/900334/warboard_mountains_payback_pb_desc","Finde den Ursprungsort der Maschinen und zerstöre die Anlage der „Redovisningskansli Öst“ („RÖ“)."
"900429/900467/warboard_mountains_payback_pb_summary","Sand im Getriebe"
"900489/900525/warboard_mountains_payback_pb_title","Finde die Redovisningskansli Öst und begib dich dorthin"
"900566/900602/warboard_mountains_payback_pbobj_01","Finde das Haus des RÖ-Chefs Fredrik Holberg"
"900668/900704/warboard_mountains_payback_pbobj_02","Durchsuche Fredrik Holbergs Büro nach zurückgelassenen Informationen"
"900759/900795/warboard_mountains_payback_pbobj_03","Finde das Prototypenlabor in der RÖ-Anlage und verschaffe dir Zutritt"
"900848/900884/warboard_mountains_payback_pbobj_04","Finde Informationen über die RÖ-Anlage"
"900928/900964/warboard_mountains_payback_pbobj_05","Finde das Brennstofflager in der RÖ-Anlage"
"901008/901044/warboard_mountains_payback_pbobj_06","Nutze das RÖ-Notfallprogramm, um die Brennstoffbehälter zu überladen"
"901103/901139/warboard_mountains_payback_pbobj_07","Entkomme aus der RÖ-Fabrik, bevor sie explodiert"
"901181/901217/warboard_mountains_payback_pbobj_08","Ort: Bergregion

Eine Karte auf dem Feldzugsplan im Bunker Uttern zeigt einen entlegenen Funkmast nahe dem Gipfel des Berges Rusaberget. Der Feind setzt ihn vermutlich als Funkstörsender ein, genau wie die Masten im Schärengarten. Wenn du ihn findest und instand setzt, bist du der Wiederherstellung des Funkverkehrs einen Schritt näher."
"901574/901608/warboard_mountains_safety_03_desc","Es gibt noch einen weiteren Funkmast in der Bergregion. Zerstöre die Maschine, die ihn stört, um ihn instand zu setzen."
"901722/901759/warboard_mountains_safety_03_summary","Funkstille"
"901773/901808/warboard_mountains_safety_03_title","Finde die Funkstation am Berg Rusaberget"
"901849/901884/warboard_mountains_safety_03obj_01","Zerstöre den Tick, der das Signal an der Funkstation Rusaberget stört"
"901952/901987/warboard_mountains_safety_03obj_02","Versuche das Funkgerät in der Armeebaracke an der Funkstation Rusaberget zu benutzen"
"902059/902094/warboard_mountains_safety_03obj_03","Feldzugsplan Hermelinen"
"902114/902134/warboard_northcoast","Verschaffe dir mit den Barcode-Schlüsselkarten Zugang zum Bunker Hermelinen"
"902190/902222/warboard_northcoast_04_obj_01_3","Feldzugsplan Minken"
"902238/902258/warboard_southcoast","Feldzugsplan – Bunker Minken"
"902283/902311/warboard_southcoast_01_name","Finde den Kommandobunker Südküste (Codename: „Minken“) und verschaffe dir Zugang."
"902383/902414/warboard_southcoast_02_summary","Ort: Südküstenregion

Deinen Informationen zufolge müsste es irgendwo in der Waldregion einen Kommandobunker mit dem Codenamen „Minken“ (schwedisch für „Nerz“) geben.

Finde ihn und erobere ihn zurück, um den dortigen Feldzugsplan zu analysieren und Hauptmissionen zu erhalten."
"902679/902714/warboard_southcoast_03_description","Zerstöre in der Südküstenregion genügend Maschinen, um einen vollständigen Zugangsbarcode zu erhalten"
"902796/902826/warboard_southcoast_04_obj_01","Verschaffe dir mit den Barcode-Schlüsselkarten Zugang zum Bunker Minken"
"902878/902910/warboard_southcoast_04_obj_01_3","Suche nach dem Kommandobunker in der Südküstenregion"
"903090/903026/warboard_southcoast_04_obj_03_2","Sieh im Computerlog nach, warum das Stromaggregat nicht funktioniert"
"903168/903122/warboard_southcoast_04_obj_04","Finde heraus, was im Hangar Energie abzapft"
"903198/903228/warboard_southcoast_04_obj_05","Das Mädchen, das „Wolf!“ brüllte"
"903252/903290/warboard_southcoast_answers1_02_title","Suche im Haus von Veronika Nilsson nach Antworten auf die Frage, wie es zu der Katastrophe gekommen ist."
"903373/903413/warboard_southcoast_answers2_02_summary","Ort: Südküstenregion

Eine FOA-Computeringenieurin namens Veronika Nilsson stand in Kontakt mit einem Offizier im Kommandozentrum Minken. Einige Tage vor dem Angriff versuchte sie ihn zu warnen, dass ein Unglück bevorstand, aber er nahm sie nicht ernst.

Am Tag der Katastrophe versuchte sie wieder, mit Minken Kontakt aufzunehmen, weil sie einen Zusammenhang zwischen der Evakuierung und einer mysteriösen Mordserie vermutete, die erst wenige Tage zurücklag. Sie hinterließ eine Adresse im Fischerdorf Kålleby, das im Nordwesten der Südküstenregion liegt."
"903968/904005/warboard_southcoast_answers3_02_desc","Begib dich ins Dorf Kålleby"
"904035/904074/warboard_southcoast_answers4_02_obj_00","Suche in Kålleby das Haus mit der Adresse Adavägen 2"
"904120/904161/warboard_southcoast_answers4_02_obj_01_1","Suche im Haus in Kålleby nach Informationen"
"904208/904249/warboard_southcoast_answers4_02_obj_01_2","Finde Veronika Nilssons Haus in Kålleby"
"904293/904332/warboard_southcoast_answers4_02_obj_02","Suche in Veronikas Haus in Kålleby nach Antworten"
"904383/904422/warboard_southcoast_answers4_02_obj_03","Suche den Schlüssel zu Veronikas Arbeitszimmer in ihrem Haus"
"904468/904507/warboard_southcoast_answers4_02_obj_04","Durchsuche Veronikas Arbeitszimmer"
"904536/904575/warboard_southcoast_answers4_02_obj_05","Ort: Südküstenregion

Eines der Opfer der gezielten Attentate war ein gewisser Dr. Håkan Pettersson, Doktor der Medizin und Chirurg des FOA 53. Er wohnte in dem Haus am Leuchtturm Hisingafyren, am Ende der Halbinsel Hisinganäset.  Vielleicht gibt es dort Hinweise darauf, was passiert ist."
"904876/904912/warboard_southcoast_answers_01_desc","Einer der Wissenschaftler des FOA 53 wurde in seinem Haus in Hisingafyren ermordet."
"904982/905021/warboard_southcoast_answers_01_summary","Zum Leuchtturm"
"905039/905076/warboard_southcoast_answers_01_title","Ort: Südküstenregion

Auf der Halbinsel Hisinganäset in der Südküstenregion gibt es eine Festung der Küstenartillerie namens Torsberga. Sie gehörte anscheinend zu den ersten Angriffszielen und war für die schwedische Armee von außerordentlicher strategischer Bedeutung. Finde heraus, warum, und durchkreuze etwaige feindliche Pläne."
"905421/905457/warboard_southcoast_payback_03_desc","Erobere die Küstenartilleriefestung Torsberga zurück."
"905503/905542/warboard_southcoast_payback_03_summary","Vernagelt die Kanonen"
"905559/905596/warboard_southcoast_payback_03_title","Finde die Festung Torsberga"
"905618/905655/warboard_southcoast_payback_03obj_01","Betritt die Festung Torsberga"
"905676/905715/warboard_southcoast_payback_03obj_01_2","Suche Informationen über den Angriff auf die Festung Torsberga"
"905772/905809/warboard_southcoast_payback_03obj_02","Stelle die Stromversorgung in der Festung Torsberga wieder her"
"905845/905882/warboard_southcoast_payback_03obj_03","Finde das Kommandozentrum in der Festung Torsberga"
"905926/905965/warboard_southcoast_payback_03obj_04-1","Suche im Kommandozentrum der Festung Torsberga nach Informationen"
"906019/906058/warboard_southcoast_payback_03obj_04-2","Verschaffe dir Zugang zur Artilleriesektion der Festung Torsberga"
"906114/906153/warboard_southcoast_payback_03obj_04-3","Betritt den Bunker der Küstenartillerie in der Festung Torsberga"
"906206/906243/warboard_southcoast_payback_03obj_05","Finde und deaktiviere alle drei Artilleriebatterien in der Festung Torsberga"
"906310/906346/warboard_southcoast_payback_03obj_6","Finde Dr. Håkan Petterssons Haus"
"906381/906414/warboardmission_answers01_obj_01","Zerstöre die Maschinen, die um das Haus patrouillieren"
"906463/906496/warboardmission_answers01_obj_02","Suche einen Schlüssel zu dem verschlossenen Raum"
"906526/906559/warboardmission_answers01_obj_03","Suche im Haus nach Hinweisen und Material"
"906596/906629/warboardmission_answers01_obj_04","Untersuche den verschlossenen Raum"
"906657/906690/warboardmission_answers01_obj_05","Finde die Ruinen der Burg von Iboholmen"
"906727/906760/warboardmission_payback01_obj_01","Finde den Aufklärungstrupp auf der Burg von Iboholmen"
"906811/906844/warboardmission_payback01_obj_02","Finde heraus, was der Aufklärungstrupp auf der Burg von Iboholmen ausgekundschaftet hatte"
"906912/906945/warboardmission_payback01_obj_03","Zerstöre den Hunter auf der Burg von Iboholmen"
"906984/907017/warboardmission_payback01_obj_04","Suche den Eingang zum Bunker im Marinestützpunkt Saltholmen"
"907071/907104/warboardmission_payback02_obj_00","Betritt den Bunker von Saltholmen"
"907132/907165/warboardmission_payback02_obj_01","Schalte im Bunker von Saltholmen den Strom wieder ein"
"907215/907248/warboardmission_payback02_obj_02","Suche im Bunker von Saltholmen nach Informationen zum Ablauf des Angriffs"
"907314/907347/warboardmission_payback02_obj_03","Besiege alle verbleibenden Maschinen, um den Bunker von Saltholmen zurückzuerobern"
"907400/907433/warboardmission_payback02_obj_04","Folge den Koordinaten zum Strand von Källviken"
"907483/907517/warboardmission_payback02a_obj_01","Zerstöre die inaktiven Maschinen in Källviken"
"907563/907599/warboardmission_payback02a_obj_02_1","Finde die Quelle des feindlichen Signals in Källviken"
"907651/907687/warboardmission_payback02a_obj_02_2","Zerstöre die verbleibenden Maschinen in Källviken"
"907732/907768/warboardmission_payback02a_obj_02_3","Inspiziere die verbleibenden Maschinen in Källviken und suche nach Hinweisen auf ihre Herkunft"
"907847/907881/warboardmission_payback02a_obj_03","Finde und erreiche den Marinestützpunkt Saltholmen"
"907924/907956/warboardmission_safety01_obj_01","Eliminiere alle Gegner und sichere den Marinestützpunkt Saltholmen"
"908010/908042/warboardmission_safety01_obj_02","Finde ein Funkgerät im Marinestützpunkt Saltholmen und versuche, Kontakt mit der Außenwelt herzustellen"
"908123/908155/warboardmission_safety01_obj_03","Versuche noch einmal, mit dem Funkgerät im Marinestützpunkt Saltholmen jemand zu erreichen"
"908237/908269/warboardmission_safety01_obj_04","Finde heraus, was den Funkverkehr am Marinestützpunkt Saltholmen stört"
"908346/908378/warboardmission_safety01_obj_05","Durchsuche den Marinestützpunkt Saltholmen, um den Standort des zweiten Funkmastes zu finden"
"908461/908493/warboardmission_safety02_obj_01","Erreiche den Funkmast westlich von Grantorp auf Norra Saltholmen"
"908552/908585/warboardmission_safety02_obj_01b","Zerstöre den Tick, der das Signal an der Funkstation Grantorp stört"
"908651/908683/warboardmission_safety02_obj_02","Finde das Fahrzeug des Einsatztrupps bei der Funkstation Grantorp und benutze dessen Funkgerät"
"908768/908800/warboardmission_safety02_obj_03","Dem Feldzugsplan im Bunker Vesslan (schwedisch für „Wiesel“) zufolge sind noch weitere sechs Kommandobunker in der ganzen Gegend verteilt. Es gehörte zu den bewährten Spionageabwehrmaßnahmen des Militärs, dass niemand über alle Standorte Bescheid wissen durfte. Die einzigen Hinweise, die du hast, sind ihre jeweiligen Codenamen.

Entdecke den Feldzugsplan in jedem der anderen Kommandobunker, um neue Hauptmissionen und Aktivitäten zu erhalten."
"909217/909245/warboardunlock_mission_desc","Suche den Feldzugsplan im Bunker Vesslan"
"909285/909315/warboardunlock_mission_obj_01","Suche den Feldzugsplan im Bunker Minken"
"909354/909384/warboardunlock_mission_obj_02","Suche den Feldzugsplan im Bunker Sorken"
"909423/909453/warboardunlock_mission_obj_03","Suche den Feldzugsplan im Bunker Mården"
"909493/909523/warboardunlock_mission_obj_04","Suche den Feldzugsplan im Bunker Uttern"
"909562/909592/warboardunlock_mission_obj_05","Suche den Feldzugsplan im Bunker Hermelinen"
"909635/909665/warboardunlock_mission_obj_06","Suche den Feldzugsplan im Bunker Skvadern"
"909706/909736/warboardunlock_mission_obj_07","Es gibt noch weitere Kommandobunker, von denen jeder einen Feldzugsplan enthält. Suche sie, um neue Missionen zu entdecken."
"909839/909870/warboardunlock_mission_summary","Das Kommandobunker-Netzwerk"
"909897/909926/warboardunlock_mission_title","** äüÖÄüöÜÖÖÖ"
"910002/909983/world_item_portable_structure_name","** ößßßÄßÖÖöß"
"910042/910037/world_item_tent_name","Ort: Schärengartenregion

Anscheinend hat jemand seine Familienwaffe für seinen Sohn zurückgelassen. Er hat die Waffe, genannt „die alte Bettan“, an einem geheimen Ort irgendwo in der Kirche hinterlegt, den beide kennen."
"910265/910063/worldmission01_description","Du findest einen Zettel mit einer hastig hingekritzelten Nachricht."
"910342/910292/worldmission01_huntermate_description","Die alte Bettan"
"910391/910380/worldmission01_name","Suche die „alte Bettan“ in der Kirche"
"910444/910411/worldmission01_obj10","Ort: Schärengartenregion

Ein Brief aus einem Unfallwagen auf der Insel Iboholmen war an einen Jäger namens Kurt Ahlgren adressiert. Er wohnt an einem Ort namens „Björknäs“, der ebenfalls auf Iboholmen liegt. Auf deiner Karte ist ein bewaldetes Gebiet namens „Björknässkogen“ (wörtlich „Wald von Björknäs“) eingezeichnet – dort müsste das Haus also sein. Und mit ein bisschen Glück ist die Jagdausrüstung des Besitzers vielleicht noch da."
"910890/910465/worldmission02_description","Ein Brief war an einen Jäger adressiert, der in Björknäs auf Iboholmen wohnt. Vielleicht ist seine Jagdausrüstung noch in seinem Haus."
"911038/910917/worldmission02_huntermate_description","Der Jäger"
"911087/911076/worldmission02_name","Suche Björknäs, das Haus des Jägers"
"911149/911107/worldmission02_obj01","Suche in der Nähe vom Haus des Jägers in Björknäs nach nützlichen Materialien"
"911248/911170/worldmission02_obj02","Hebe die Munition auf"
"911286/911269/worldmission02_obj03","Hebe das Gewehr auf"
"911325/911307/worldmission02_obj04","Hebe das Zielfernrohr auf"
"911370/911346/worldmission02_obj05","Ort: Schärengartenregion

Eine Nachricht an der Tafel in der Kirche von Iboholmen beweist, dass eine Gruppe von Überlebenden dort Zuflucht gesucht hatte. Sie zog dann aber zum nahegelegenen Bauernhof Stenhaga weiter und fordert Versprengte auf, ebenfalls dorthin zu kommen. Ein Pfeil an der Tafel zeigt nach Westen, also liegt der Bauernhof vermutlich in dieser Richtung."
"911696/911391/worldmission03_description","Eine Botschaft in der Kirche von Iboholmen verrät, dass sich auf einem nahegelegenen Bauernhof namens Stenhaga vielleicht Überlebende aufhalten."
"911833/911723/worldmission03_huntermate_description","Ort: Schärengartenregion

Der Brief aus Anitas Büro auf der Burg von Iboholmen erwähnt einen Bunker mit dem Codenamen „Skarven“, der kürzlich außer Betrieb gegangen ist. Es kann sein, dass Einheimische, die von dem Bunker wussten, dort Schutz gesucht haben. Er befindet sich auf Norra Saltholmen, in der Nähe der Kirche von Saltholmen."
"912209/911871/worldmission03_info_description","Man kann nur hoffen"
"912259/912241/worldmission03_info_name","Suche den Standort des Bunkers „Skarven“"
"912326/912284/worldmission03_info_obj01","Durchsuche den Bunker „Skarven“ nach Überlebenden"
"912397/912352/worldmission03_info_obj02","Die Maschinen waren vor dir hier. Suche nach zurückgelassenen Gegenständen"
"912487/912423/worldmission03_info_obj03","Der Brief erwähnt einen alten Bunker auf Norra Saltholmen."
"912567/912513/worldmission03_info_summary","Der Bauernhof"
"912604/912595/worldmission03_name","Folge der Straße"
"912640/912624/worldmission03_obj00","Finde den Bauernhof Stenhaga
"
"912689/912661/worldmission03_obj01","Finde Hinweise auf dem Bauernhof Stenhaga bezüglich der Leute, die verschwunden sind"
"912773/912710/worldmission03_obj02","Suche auf dem Bauernhof Stenhaga nach einem Ort, wo sich jemand versteckt halten könnte"
"912860/912794/worldmission03_obj03","Zerstöre die Maschinen auf dem Bauernhof Stenhaga"
"912931/912881/worldmission03_obj04","Ort: Schärengartenregion

Diese Dose sieht so aus, als wäre mehrmals zu Übungszwecken auf sie geschossen worden. Vielleicht wohnt jemand in der Nähe dieser Scheune, der ein Gewehr zu Hause hat?"
"913115/912952/worldmission04_description","Suche auf Mörtnäs nach einem Gewehr."
"913182/913142/worldmission04_huntermate_description","Schießübungen"
"913238/913220/worldmission04_name","Durchsuche Mörtnäs und Umgebung nach Munition"
"913297/913258/worldmission04_obj01","Begib dich zum Schuppen in Mörtnäs"
"913353/913318/worldmission04_obj02","Ort: Schärengartenregion

Eine aufgezeichnete Funknachricht erwähnt eine Konfrontation an einer strategischen Position, die Saltholmstungan heißt. Dort könnten vielleicht Waffen und Ausrüstung zu finden sein."
"913587/913374/worldmission05_info_description","Unerträgliche Leichtigkeit"
"913640/913619/worldmission05_info_name","Finde den Schauplatz der militärischen Konfrontation am Standort Saltholmstungan."
"913728/913665/worldmission05_info_summary","Finde die Verteidigungsstellung am Standort Saltholmstungan"
"913807/913756/worldmission05_obj01","Suche im Lager nach brauchbarem zurückgelassenen Material und Informationen"
"913895/913828/worldmission05_obj02","Ort: Schärengartenregion

Ein Funkprotokoll erwähnt, dass ein Nachschubkonvoi der Armee auf der Straße nach Måsskär auf Norra Saltholmen aufgehalten wurde, bevor der Funkkontakt abriss. Wenn er noch dort ist, enthält er vielleicht Waffen und Ausrüstung."
"914143/913916/worldmission06_info_description","Road Rage"
"914185/914175/worldmission06_info_name","Finde den verschollenen Nachschubkonvoi auf Norra Saltholmen."
"914263/914210/worldmission06_info_summary","Finde den verschollenen Armeelaster auf der Straße nach Måsskär"
"914357/914291/worldmission06_obj01","Plündere den Container des Militärlasters"
"914414/914378/worldmission06_obj02","Ort: Schärengartenregion

Ein Mann namens Johan hat seiner Frau Steffi einen Zettel hinterlassen, auf dem steht, dass er bei einem Steinhaufen auf einem Hügel in der Nähe einen Notfallvorrat für sie deponiert hat. Vielleicht lohnt es sich, danach zu suchen?"
"914656/914435/worldmission07_info_description","Der Weg der Götter"
"914709/914688/worldmission07_info_name","Der Zettel erwähnt einen Notfallvorrat bei einem Steinhaufen in der Nähe."
"914794/914734/worldmission07_info_summary","Entdecke den Steinhaufen auf dem Hügel in der Nähe"
"914860/914822/worldmission07_obj01","Nimm den versteckten Notvorrat an dich"
"914917/914881/worldmission07_obj02","Suche im Haus nach weiteren Informationen über den Steinhaufen"
"914985/914938/worldmission07_obj03","Ort: Schärengartenregion

Du hast eine Funkaufzeichnung gefunden, derzufolge es noch andere Überlebende der Invasion gab. Sie scheinen in einem Unterschlupf in der Nähe eines Landungsstegs bei Dyviks Udde untergekommen zu sein. Vermutlich irgendwo am Strand, nicht weit von der Kirche von Saltholmen."
"915281/915006/worldmission08_info_description","Gemeinsam stark"
"915333/915313/worldmission08_info_name","Eine sich wiederholende Funknachricht erwähnt einen möglichen Unterschlupf in der Nähe der Küste von Norra Saltholmen."
"915454/915358/worldmission08_info_summary","Finde den Unterschlupf auf Norra Saltholmen"
"915532/915482/worldmission08_obj01","Eliminiere alle Maschinen und sichere Dyviks Udde"
"915587/915553/worldmission08_obj02","Erobere den Unterschlupf für dich selbst"
"915641/915608/worldmission08_obj03","Ort: Südküstenregion

Ein Soldat, Feldwebel Johan Andersson, hat einem Nachbarn erzählt, dass er Angst vor einem bevorstehenden Unglück hatte und sich einen Materialvorrat anlegen wollte. Er wohnte mit seiner Familie in der nahegelegenen Villa Kaseberg."
"915891/915662/worldmission09_info_description","Die Saat des Zweifels"
"915938/915923/worldmission09_info_name","Ein Soldat hat sich in seinem Haus, der Villa Kaseberg, einen Materialvorrat angelegt."
"916028/915963/worldmission09_info_summary","Begib dich zu Feldwebel Johan Anderssons Haus"
"916092/916056/worldmission09_obj01","Suche im Haus nach Materialien"
"916143/916113/worldmission09_obj02","Ort: Südküstenregion

Feldwebel Johan Andersson hat für seinen erwachsenen Sohn eine Notiz im Stil einer Schnitzeljagd hinterlassen. Er erwähnte eine Burg nahe bei ihrem Haus in Kaseberg, schrieb aber nicht dazu, was dort zu finden ist oder warum."
"916388/916164/worldmission09b_info_description","Schnitzeljagd"
"916435/916421/worldmission09b_info_name","Begib dich in die nahegelegenen Ruinen"
"916484/916461/worldmission09b_obj01","Zerstöre den Hunter"
"916525/916506/worldmission09b_obj02","Suche nach dem Ziel der „Schnitzeljagd“"
"916578/916547/worldmission09b_obj03","Ort: Südküstenregion

Eine Gruppe Fischer hat in dem Fischerdorf Stenungsnäs unten an der Küste Widerstand gegen die Armee geleistet. Was hat sie dazu veranlasst, den Evakuierungsbefehl zu verweigern? Wussten sie etwas?"
"916837/916600/worldmission11_info_description","Jenseits der Barrikade"
"916890/916869/worldmission11_info_name","Eine Gruppe Fischer hat sich gegen ihre Evakuierung in die Schutzräume gewehrt."
"916977/916915/worldmission11_info_summary","Begib dich ins Dorf Stenungsnäs"
"917036/917005/worldmission11_obj01","Suche im Dorf nach Hinweisen"
"917091/917057/worldmission11_obj02","Zerstöre die Maschinen"
"917133/917112/worldmission11_obj03","Ort: Südküstenregion

Jemand hat am Leuchtturm von Hisingafyren eine militärische Funknachricht über ein Scharmützel mit den Maschinen abgefangen. Es soll am Jachthafen von Småbåthamnen, an der Ostküste der Halbinsel Hisinganäset, stattgefunden haben. Dem Militär ist es dort gelungen, Maschinen in einem Lagerhaus einzusperren."
"917472/917154/worldmission12_info_description","An der Schwelle zum Tod"
"917520/917504/worldmission12_info_name","In einem Lagerhaus in Småbåthamnen sind Maschinen eingesperrt. Jemand sollte ihnen den Garaus machen, ehe sie freikommen."
"917661/917545/worldmission12_info_summary","Entdecke das Lagerhaus in Småtbåthamnen"
"917738/917689/worldmission12_obj01","Zerstöre die verbleibenden Maschinen"
"917790/917759/worldmission12_obj02","Ort: Südküstenregion

Das Zivilverteidigungsprotokoll besagt, dass im Krisenfall das Hafenstädtchen Fiskebäck an der südwestlichen Küste der Halbinsel Hisinganäset der festgelegte Treffpunkt für die gesamte örtliche Bevölkerung ist. Von dort soll das Militär sie in einen nicht näher benannten Schutzraum in Sicherheit bringen.
Als die Sirene „Hesa Fredrik“ zu heulen anfing, fingen alle Radiostationen an, Informationen über die Treffpunkte für jedes Gebiet zu senden."
"918249/917811/worldmission13_info_description","Sicherer Hafen"
"918293/918281/worldmission13_info_name","Olle Lindberg hörte die Notfalldurchsage im Radio und brach anweisungsgemäß nach Fiskebäck auf."
"918422/918318/worldmission13_info_summary","Begib dich zum Treffpunkt in Fiskebäck"
"918488/918450/worldmission13_obj01","Suche im LKW nach Hinweisen zur Fahrerin"
"918553/918509/worldmission13_obj03","Ort: Südküstenregion

Die Karte zeigt einen Unterschlupf in der nahegelegenen Kirche. Man kann gar nicht genug sichere Unterschlupfe haben."
"918721/918574/worldmission14_info_description","Ohne Rast und Ruh"
"918775/918753/worldmission14_info_name","Die Karte zeigt einen möglichen Unterschlupf in einer Kirche in der Nähe an."
"918859/918800/worldmission14_info_summary","Begib dich in die Kirche"
"918904/918887/worldmission14_obj01","Sorge für Sicherheit auf dem Kirchengelände"
"918964/918925/worldmission14_obj02","Erobere die Kirche als Unterschlupf"
"919017/918985/worldmission14_obj03","Ort: Südküstenregion

Ein paar Tage vor dem Angriff fing ein Funker ein verschlüsseltes Signal ab: Ein unbekannter Sprecher wollte unbedingt einen verschollenen Konvoi finden, der eine geheime Fracht transportierte. Die Armee konnte lediglich bestätigen, dass die letzte bekannte Position der Fracht an der Kreuzung von Österviksleden und Åsövägen in der Gegend von Sävered war."
"919425/919038/worldmission15_info_description","Geheime Fracht"
"919470/919457/worldmission15_info_name","Eine Funkaufzeichnung erwähnt einen geheimnisvollen verschollenen Konvoi."
"919556/919495/worldmission15_info_summary","Finde den verschollenen Konvoi"
"919610/919584/worldmission15_obj01","Zerstöre die aktivierten Maschinen"
"919662/919631/worldmission15_obj02","Ort: Südküstenregion

Ein „Vråken“-Jagdbomber wurde anscheinend durch Eigenbeschuss zum Absturz gebracht, obwohl nie ein entsprechender Befehl erteilt wurde. In ihrer letzten Meldung gab die Pilotin durch, dass ihr Ziel die Festung Torsberga sei und sie Befehl hatte, das Feuer auf die Batterien zu eröffnen. Nach den letzten bekannten Koordinaten sollte das Flugzeug in der Region von Sävered zu finden sein, vermutlich in der Nähe der Straßen Gunderbergsvägen oder Ängsnäsvägen."
"920097/919683/worldmission16_info_description","Absturz"
"920140/920129/worldmission16_info_name","Ein Flugzeug wurde durch Eigenbeschuss irgendwo in der Region Sävered zum Absturz gebracht."
"920251/920165/worldmission16_info_summary","Finde das abgestürzte Kampfflugzeug"
"920311/920279/worldmission16_obj01","Untersuche das Cockpit"
"920352/920332/worldmission16_obj02","Bringe den Hunter zur Strecke"
"920394/920373/worldmission16_obj03","Ort: Ackerlandregion

Ein Brief von einem Bauern namens Jonas beschreibt, wo auf dem nahegelegenen Bauernhof Glättra ein Jagdgewehr versteckt ist."
"920559/920415/worldmission17_info_description","Tierisch guter Nachschub"
"920608/920591/worldmission17_info_name","Finde den Bauernhof Glättra und suche nach Schneeballs Pferch."
"920692/920633/worldmission17_info_summary","Finde den Bauernhof Glättra"
"920739/920720/worldmission17_obj01","Suche nach dem Schweinepferch"
"920785/920760/worldmission17_obj02","Finde einen Weg in den Stall und in Schneeballs Pferch"
"920867/920806/worldmission17_obj03","Ort: Ackerlandregion

Eine Funkstation am Flugplatz Överby hat eine Nachricht aufgezeichnet, derzufolge eine militärische Aufklärungseinheit des Kommandobunkers Minken mit einer „geheimen Fracht“ auf dem Weg zum Flugplatz war, aber niemals dort ankam.

Die Operation war auf ausdrücklichen Wunsch des Schwedischen Nationalen Forschungsinstituts für Verteidigung (FOA) erfolgt ... Die letzte bekannte Position des Spezialkonvois war nördlich von Överby Gård."
"921357/920888/worldmission18_info_description","Von Maschinen und Menschen"
"921409/921389/worldmission18_info_name","Suche den verschollenen Konvoi an der letzten bekannten Position."
"921485/921434/worldmission18_info_summary","Suche den Konvoi mit der „geheimen Fracht“"
"921557/921513/worldmission18_obj01","Finde heraus, was transportiert wurde"
"921614/921578/worldmission18_obj02","Ort: Ackerlandregion

Du hast eine Landkarte und ein Telegramm gefunden, die verraten, dass ein gewisser Magnus Ortmon, Besitzer des Bauernhofs Östra Mark, seine Scheune als Bereitschaftslager ans Militär vermietet hatte. In den 1970er Jahren gehörte das zu Schwedens Konzept der „Gesamtverteidigung“."
"921910/921635/worldmission19_info_description","Gesamtverteidigung"
"921956/921942/worldmission19_info_name","Durchsuche die Scheune auf dem Bauernhof Östra Mark nach nützlicher Ausrüstung."
"922040/921981/worldmission19_info_summary","Suche den Bauernhof Östra Mark"
"922097/922068/worldmission19_obj01","Finde einen Weg ins Bereitschaftslager in der Scheune"
"922171/922118/worldmission19_obj02","Ort: Ackerlandregion

Zwei Freunde hielten sich für kurze Zeit in einem abgeschiedenen Unterschlupf nördlich vom Bauernhof Hammarnäs im nördlichen Ackerland versteckt, wo sie von einem Harvester und Huntern angegriffen wurden. Sie waren gezwungen, nach Süden zu fliehen und ihr Material zurückzulassen."
"922456/922192/worldmission20_info_description","Unterwegs"
"922500/922488/worldmission20_info_name","Eine Nachricht aus dem Bauernhof Broskulla berichtet von einem gestürmten Unterschlupf nördlich vom Bauernhof Hammarnäs, in dem Materialien lagern."
"922643/922525/worldmission20_info_summary","Suche den Unterschlupf nördlich vom Bauernhof Hammarnäs"
"922715/922671/worldmission20_obj01","Zerstöre die Maschinen, die den Unterschlupf überrannt haben"
"922788/922736/worldmission20_obj02","Erobere den Unterschlupf"
"922829/922809/worldmission20_obj03","Ort: Ackerlandregion

Das Tagebuch erwähnt einen Militärtrupp, der unmittelbar nach der Katastrophe abtrünnig wurde, die verlassenen Häuser der Zivilisten plünderte und Material und Wertsachen stahl. Der Trupp wurde jedoch schließlich auf dem entlegenen Landgut Averholm, an der Nordküste des Sees Avern, von den Maschinen überwältigt."
"923185/922850/worldmission21_info_description","Von den Armen nehmen"
"923240/923217/worldmission21_info_name","Suche die letzte bekannte Position des abtrünnigen Trupps."
"923320/923265/worldmission21_info_summary","Suche Averholm, den Ort des letzten Kampfes des Trupps"
"923397/923348/worldmission21_obj01","Suche das Vorratsversteck des abtrünnigen Trupps"
"923457/923418/worldmission21_obj02","Ort: Ackerlandregion

In der alten Förderanlage im Tal südlich des Berges Kilsberget, nordwestlich von Östervik, finden sich Hinweise darauf, dass ein geschickter Scharfschütze mit einer schlagkräftigen Waffe in der Gegend am Werk war."
"923702/923478/worldmission22_info_description","Einsamer Wolf"
"923744/923734/worldmission22_info_name","Finde den auf dem Förderturm versteckten Scharfschützen."
"923809/923769/worldmission22_info_summary","Erkunde die Förderanlage"
"923876/923837/worldmission22_obj01","Finde das Scharfschützennest"
"923920/923897/worldmission22_obj02","Nutze die Maschinen in der Nähe für Zielübungen"
"923982/923941/worldmission22_obj03","Die Kolonisten"
"924013/924003/worldmission22b_1info_name","Finde heraus, was in der Scheune gefangen ist."
"924077/924040/worldmission22b_2info_summary","Ort: Ackerlandregion

Zu Beginn der Katastrophe gelang es einem Bauern und seinem Neffen, etwas, das sie als „außerirdischer Kolonist“ beschreiben, auf dem Bauernhof Stora Dyrbo nördlich des Militärflugplatzes in die Scheune einzusperren und lebend davonzukommen. Zu ihrem Pech waren auch ihre Notfallmaterialien in der Scheune."
"924427/924107/worldmission22b_3info_description","Begib dich zum Bauernhof Stora Dyrbo"
"924491/924461/worldmission22b_4obj01","Öffne die Scheune mit dem „Außerirdischen“"
"924844/924615/worldmission23_info_description","Ort: Ackerlandregion

Die Funkaufzeichnung berichtet von einer Gruppe Personen, die am Militärflugplatz Hilfe suchten. Unglücklicherweise wurden sie von einer Gruppe Maschinen abgefangen. Weiter wurde darüber nichts berichtet."
"924892/924876/worldmission23_info_name","Das Gesetz des Landes"
"924986/924917/worldmission23_info_summary","Finde den Streifenwagen 22 an der Brücke von Överby, um etwaige Materialien zu bergen."
"925040/925014/worldmission23_obj01","Finde die Brücke von Överby"
"925089/925061/worldmission23_obj02","Eliminiere alle Gegner auf der Brücke"
"925153/925110/worldmission23_obj03","Suche nach den Materialien aus dem Militärtransport"
"925620/925174/worldmission24_info_description","Ort: Waldregion

Eine Frachtliste, die du bei einem Bereitschaftslager der schwedischen Armee gefunden hast, erwähnt eine Lagerhalle in Nyhamnen, dem neuen Hafen von Östervik. Die Liste wurde von der Rechnungsstelle Ost ausgestellt, die zum Schwedischen Nationalen Forschungsinstitut für Verteidigung (FOA) gehört.

Alle anderen Angaben, etwa zum Inhalt der Lagerhalle oder den dorthin gesandten Lieferungen, wurden unkenntlich gemacht. Wahrscheinlich haben sich einige der Maschinen dort aktiviert."
"925671/925652/worldmission24_info_name","Gefahrgut"
"925806/925696/worldmission24_info_summary","Eine Lagerhalle in Nyhamnen, dem neuen Hafen von Östervik, wurde von der schwedischen Armee zur Lagerung von Gefahrgut verwendet."
"925876/925834/worldmission24_obj01","Begib dich nach Nyhamnen, dem neuen Hafen von Östervik"
"925916/925897/worldmission24_obj02","Finde Lagerhalle 4"
"925963/925937/worldmission24_obj03","Erkunde die Lagerhalle"
"926012/925984/worldmission24_obj04","Zerstöre die aktiven Maschinen"
"926340/926033/worldmission25_info_description","Ort: Waldregion

Ein Austauschstudent namens Kenneth Larsson kam wenige Tage, bevor alles begann, aus den USA zurück. Wenn man seinem Brief glauben kann, müsste in seinem Haus eine Outdoorausrüstung zu finden sein, vielleicht sogar ein Gewehr. Seine Adresse ist Pärlsjövägen 1, ein kurzes Stück nördlich von Östervik."
"926389/926372/worldmission25_info_name","Der Austauschstudent"
"926448/926414/worldmission25_info_summary","Suche das Haus des Austauschstudenten."
"926504/926476/worldmission25_obj01","Suche Kenneths Wohngegend"
"926560/926525/worldmission25_obj02","Suche das Haus mit dem kaputten Auto"
"926644/926581/worldmission25_obj03","Suche im Haus nach Spuren von Überlebenden oder zurückgelassenem Material"
"926677/926665/worldmission26_info_1name","Schrott und Altmetalle"
"926766/926703/worldmission26_info_2summary","Ein Soldat bat um Verstärkung im Kampf gegen eine riesige Maschine aus Metall."
"927022/926795/worldmission26_info_3description","Ort: Waldregion

Die Armee bekämpfte in Östervik, einem Stadtteil von Markbacken, etwas Eindrucksvolles. Finde den Kampfplatz, um Armeeausrüstung zu bergen. Falls die Maschine noch da ist, gib ihr den Rest."
"927095/927055/worldmission26_obj01","Finde den Kampfplatz in Markbacken"
"927133/927116/worldmission26_obj02","Zerstöre den Tank"
"927165/927154/worldmission27_info_1name","Holzfäller"
"927242/927191/worldmission27_info_2summary","Finde die Flinte, die im nahegelegenen Sägewerk aufbewahrt wird"
"927438/927271/worldmission27_info_3description","Ort: Waldregion

Das Tagebuch eines Holzfällers erwähnt, dass sein Kollege und Chef eine schöne Flinte in einem Sägewerk im nahen Dorf Lerberget aufbewahrt."
"927526/927471/worldmission27_obj01","Finde das Sägewerk nahe Lerberget"
"927603/927547/worldmission27_obj02","Suche das Büro des Sägewerkschefs in der Nähe des Osttors"
"927663/927624/worldmission27_obj03","Sieh dich in der Nähe nach einem Schlüssel um"
"927723/927684/worldmission27_obj04","Finde den Chef und seine Flinte"
"927759/927744/worldmission27b_info_1name","Die Spur der Flinte"
"927823/927786/worldmission27b_info_2summary","Finde heraus, wohin die Flinte gebracht wurde"
"927942/927853/worldmission27b_info_3description","Ort: Waldregion

Die Flinte war nicht mehr da. Folge der hinterlassenen Spur"
"928005/927976/worldmission27b_obj01","Folge der hinterlassenen Spur"
"928044/928027/worldmission27b_obj02","Erbeute die Flinte"
"928087/928066/worldmission28_info_1name","Kampf gegen Windmühlen"
"928154/928113/worldmission28_info_2summary","Finde den Notvorrat bei den Windmühlen"
"928322/928183/worldmission28_info_3description","Ort: Waldregion

Die Nachricht erwähnt einen Notvorrat bei den Windmühlen, nördlich des Waldes Tylöveden, nahe am Strand."
"928390/928355/worldmission28_obj01","Suche die auf der Karte eingezeichneten Windmühlen"
"928442/928411/worldmission28_obj02","Entdecke den zurückgelassenen Notvorrat"
"928474/928463/worldmission29_1name","Materiallieferung"
"928541/928495/worldmission29_2summary","Finde den Postlaster mit Materialien in Klinte"
"928836/928565/worldmission29_3description","Ort: Bergregion

Es scheint, dass ein Postlaster der Armee Material liefern wollte, aber in Schwierigkeiten geriet, weil der Motor nicht ansprang. Sofern seither nichts damit passiert ist, könnte der Laster immer noch in Klinte stehen, voll beladen mit nützlichem Material."
"928901/928864/worldmission29_obj01.1","Finde die Stadt Klinte und begib dich dorthin"
"928968/928924/worldmission29_obj01.2","Sieh dich nach dem Postamt und dem Postlaster um"
"929039/928991/worldmission29_obj02","Erbeute alles Nützliche aus dem Container des Lasters"
"929097/929060/worldmission29_obj03","Erledige die Maschinen, die den Laster bewachen"
"929131/929118/worldmission30_1name","Der Schützenverein"
"929192/929152/worldmission30_2summary","Finde den Schützenverein nördlich der Kirche"
"929377/929216/worldmission30_3description","Ort: Bergregion

Irgendwo nördlich der Kirche scheint es einen Schützenverein zu geben. Vielleicht gibt es dort ja Waffen oder Munition?"
"929440/929405/worldmission30_obj01","Finde den Schießstand des Schützenvereins"
"929510/929461/worldmission30_obj02","Suche am Schießstand nach Nützlichem"
"929542/929531/worldmission31_1name","Wandertour"
"929594/929563/worldmission31_2summary","Finde die Gaststätte auf dem Berg Muskudden"
"929841/929618/worldmission31_3description","Ort: Bergregion

Das Computer-Tagebuch erwähnt, dass jemand mit einer Menge Ausrüstung zu einer Gaststätte an einem Aussichtspunkt auf dem Berg Muskudden aufgebrochen ist. Vielleicht gibt es dort ja Material oder Überlebende?"
"929901/929869/worldmission31_obj01","Finde die Gaststätte Förlorade Hästens Krog"
"929959/929922/worldmission31_obj02","Suche nach zurückgelassener Ausrüstung"
"930009/929980/worldmission31_obj03","Zerstöre die feindlichen Wachen"
"930047/930030/worldmission32_1name","Der Gipfel der Welt"
"930106/930068/worldmission32_2summary","Erreiche den höchsten Punkt auf dem Berg Rusaberget"
"930391/930130/worldmission32_3description","Ort: Bergregion

Ein Flugblatt macht Werbung für den jährlichen Lauf auf den höchsten Berg im Kilslagen-Gebirge, der genau dann stattfand, als die Invasion begann. Es klingt, als ob dort oben noch immer viel an nützlichem Material zu finden sein könnte. Herausforderung angenommen?"
"930461/930419/worldmission32_obj01","Erreiche Rusa Klint auf dem Rusaberget-Gipfel"
"930512/930482/worldmission32_obj02","Finde das zurückgelassene Material"
"930549/930533/worldmission33_1name","Tunnelperspektive"
"930629/930570/worldmission33_2summary","Finde das Höhlenversteck voller Ausrüstung zur Vorbereitung auf den Widerstand."
"930829/930653/worldmission33_3description","Ort: Bergregion

Einem Tagebuch zufolge hat ein verärgerter Offizier militärisches Material in einem Höhlenversteck gelagert, um sich auf eine Widerstandsbewegung in der Zukunft vorzubereiten."
"930880/930857/worldmission33_obj01","Finde das Höhlenversteck"
"930934/930901/worldmission33_obj02","Durchsuche die Höhle nach Material"
"930965/930955/worldmission34_1name","Stunde Null"
"931074/930986/worldmission34_2summary","Eine versperrte Abstellkammer in einem Wohnblock enthält vielleicht etwas Interessantes."
"931214/931098/worldmission34_3description","Ort: Bergregion

Jemand hat eine Nachricht hinterlassen, die besagt, dass er in seiner Abstellkammer etwas äußerst Nützliches aufbewahrt."
"931280/931242/worldmission34_obj01","Finde den Wohnblock in Klinte"
"931323/931301/worldmission34_obj02","Finde die Abstellkammer"
"931385/931344/worldmission34_obj03","Finde einen Weg in die Abstellkammer"
"931417/931406/worldmission35_1name","Schmuggelware"
"931469/931438/worldmission35_2summary","Finde den versteckten Waffenvorrat"
"931719/931493/worldmission35_3description","Ort: Marschlandregion

Es scheint, dass ein Mitglied der Garnison Militärausrüstung aus dem Artilleriestützpunkt schmuggeln wollte. Er hatte ein Versteck in der Nähe, wahrscheinlich in einem Container. Es zu finden, könnte sich als nützlich erweisen."
"931794/931747/worldmission35_obj01","Durchsuche das Militärlager nach dem Container mit dem Waffenversteck"
"931832/931815/worldmission36_1name","Vorzugslieferung"
"931920/931853/worldmission36_2summary","Suche an der Küste nahe Borgakulan nach potenzieller Schmugglerware"
"932154/931944/worldmission36_3description","Ort: Marschlandregion

Es wurde Armeeunterstützung angefordert, um bei an der Küste Borgakulan in der Marschlandregion gegen Schmuggler vorzugehen. Sieh dort einmal nach, ob die Schmuggelware noch an Ort und Stelle ist."
"932211/932182/worldmission36_obj01","Finde die Schmuggelsendung"
"932282/932232/worldmission36_obj02","Sieh nach, ob in der Sendung etwas Wertvolles ist"
"932311/932303/worldmission37_1name","Run aufs Benzin"
"932356/932332/worldmission37_2summary","Zerstöre die Tankstelle"
"932555/932380/worldmission37_3description","Ort: Marschlandregion

Einige Maschinen interessieren sich sehr für die Tankstelle in Garphammar, die sie anscheinend als Brennstoffquelle nutzen. Die perfekte Ausrede, um sie in die Luft zu jagen."
"932620/932583/worldmission37_obj01","Finde die Tankstelle in Garphammar"
"932641/932662/worldmission37_obj02","Das letzte Gefecht"
"932673/932694/worldmission38_1name","Finde heraus, was dem Militär zugestoßen ist"
"932733/932757/worldmission38_2summary","Ort: Marschlandregion

Eine Gruppe Soldaten hat sich in ein Gasthaus am Meer zurückgezogen, um dort bis zur Extraktion auszuharren. Finde sie und finde heraus, was passiert ist."
"932910/932938/worldmission38_3description","Begib dich zum Gasthaus an der Küste"
"932965/932986/worldmission38_obj01","Finde heraus, was den Soldaten zugestoßen ist"
"933025/933046/worldmission38_obj02","Vorräte für den Notfall"
"933065/933086/worldmission39_1name","Finde den Notvorrat auf dem Bauernhof"
"933120/933144/worldmission39_2summary","Ort: Marschlandregion

In der Zeitung stand ein kurzes Interview zum Thema Kriegsvorsorge mit einem alten Mann aus der Gegend, der sich so gut wie möglich auf einen Krieg vorbereitet und Material in seiner Scheune gelagert hat. Vielleicht eine gute Idee, nachzusehen, ob die Sachen noch da sind."
"933397/933425/worldmission39_3description","Finde den Bauernhof des alten Björn"
"933452/933473/worldmission39_obj01","Finde den Notfallvorrat des alten Björn"
"933512/933533/worldmission39_obj02","Ein Rückzugsort"
"933549/933570/worldmission40_1name","Erobere den Unterschlupf auf dem Bauernhof Rusksele"
"933605/933629/worldmission40_2summary","Ort: Marschlandregion

In der Nähe gibt es offenbar einen Bauernhof namens Rusksele, der über verschiedenste Einrichtungen für den Krisenfall verfügt. Das klingt nach einem perfekten Ort, um sich ein bisschen auszuruhen, und vermutlich wird er bereits als Unterschlupf genutzt."
"933866/933894/worldmission40_3description","Suche den Bauernhof Rusksele"
"933917/933938/worldmission40_obj01","Eliminiere alle Maschinen und sichere den Bauernhof Rusksele"
"933981/934002/worldmission40_obj02","Finde den Unterschlupf beim Bauernhof Rusksele"
"934044/934065/worldmission40_obj03","Erobere den Unterschlupf Rusksele für dich selbst"
"934107/934128/worldmission40_obj04","Feinderkennung"
"934140/934161/worldmission41_1name","Durchsuche den Scharfschützenstand nach Nützlichem"
"934206/934230/worldmission41_2summary","Ort: Nordküstenregion

Ein Soldat hat sich im Leuchtturm von Arkelstorp einquartiert und von dort aus als Scharfschütze die Maschinen dezimiert. Finde heraus, was aus ihm geworden ist."
"934400/934428/worldmission41_3description","Finde den Leuchtturm von Arkelstorp"
"934457/934478/worldmission41_obj01","Suche auf dem Leuchtturm nach dem Soldaten"
"934530/934551/worldmission41_obj02","Die Geschichte wiederholt sich"
"934574/934595/worldmission42_1name","Finde heraus, was der Kalmar-Einheit zugestoßen ist"
"934637/934661/worldmission42_2summary","Ort: Nordküstenregion

Ein Armeeregiment hat sich in einer Ruine aus der Bronzezeit namens Viskandets Borg verschanzt und dort auf die Extraktion gewartet. Sofern die Leute nicht tatsächlich extrahiert wurden, sind vielleicht noch Waffen oder andere Materialien in der Ruine."
"934889/934917/worldmission42_3description","Finde heraus, wo die Armee sich verschanzt hat"
"935022/934988/worldmission42_obj03","Suche nach verbleibenden Materialien"
"935054/935043/worldmission43_1name","Trollzoll"
"935136/935075/worldmission43_2summary","Finde den Lieferwagen, der von einer großen Maschine angegriffen wurde"
"935371/935160/worldmission43_3description","Ort: Nordküstenregion

Ein Lieferwagen voller Material, der unterwegs zum Anleger Arkelstorp war, wurde von einer großen Maschine von der Straße geschossen. Finde den Lieferwagen und suche darin nach Material. Erledige Gegner, die noch in der Nähe sind."
"935423/935399/worldmission43_obj01","Suche den Lieferwagen"
"935470/935444/worldmission43_obj02","Schalte die große Maschine aus"
"935513/935491/worldmission43_obj03","Durchsuche den Lieferwagen"
"935546/935534/worldmission44_1name","Zurückgelassen"
"935594/935567/worldmission44_2summary","Finde den zurückgelassenen Notvorrat"
"935777/935618/worldmission44_3description","Ort: Nordküstenregion

Jemand hat auf der Nordinsel einen Notvorrat für einen Freund zurückgelassen. Sofern der Vorrat nicht schon geplündert ist, könnte er einen Blick wert sein."
"935831/935805/worldmission44_obj01","Finde den versteckten Spielplatz"
"935876/935852/worldmission44_obj02","Sieh nach, was in dem Vorrat ist"
"935925/935897/worldmission45_1name","Der Ruin gar vieler Männer"
"935977/935946/worldmission45_2summary","Durchsuche das Lager des Soldaten"
"936114/936001/worldmission45_3description","Ort: Nordküstenregion

Ein Soldat hat nördlich des Bauernhofs sein Lager aufgeschlagen. Vielleicht hat er dort nützliche Ausrüstung versteckt."
"936162/936142/worldmission45_obj01","Suche das Ruinenlager"
"936223/936183/worldmission45_obj02","Suche in den Ruinen nach dem Lager des Soldaten"
"936258/936244/worldmission46_1name","Schwere Bewaffnung"
"936341/936279/worldmission46_2summary","Suche am Radarmast an der Nordküste nach einer möglichen Überlebenden."
"936481/936365/worldmission46_3description","Ort: Nordküstenregion

Eine Überlebende erwähnt in einer Nachricht, dass sie am nördlichen Radarmast nach Antworten suchen will."
"936529/936509/worldmission46_obj01","Finde den Radarmast"
"936579/936550/worldmission46_obj02","Suche nach Hinweisen auf den Verbleib von Karin"
"936616/936600/worldmission_bcd_1name","** öääÄüääÖöÜ"
"936647/936639/worldmission_bcd_2summary","** äÖöÄÄÖüÖäß"
"936914/936673/worldmission_bcd_3description","** ääüÖÄÖüßÜß"
"936969/936944/worldmission_bcd_obj01","** ÖßÄüäßÖßäö"
"937035/936992/worldmission_bcd_obj02","** ÖÄÄäÖÜäÜöÖ"
"937078/937058/worldmission_bcd_obj03","** ÜÖäüÖÄääää"
"937118/937101/worldmission_bcd_obj04","** ßööÄÜßäüßÄ"
"937149/937141/worldmission_bcd_obj05","** ßÜäöüÖäßöÄ"
"937179/937172/worldmission_bcd_zattachment_01","** ööüöüöäöüö"
"937273/937262/worldmission_gc_1name","** äÖßäüÜÖöÜä"
"937402/937295/worldmission_gc_2summary","** ÄöÜöäÖöääü"
"937760/937427/worldmission_gc_3description","** äÖäÜÖööäÜü"
"937820/937789/worldmission_gc_obj01","** ößäßüÄÄüüÖ"
"937863/937842/worldmission_gc_obj02","** ÖßÄäßÖüÖÜü"
"937912/937885/worldmission_gc_obj03","** ÖÄßößüüßÄß"
"937961/937934/worldmission_gc_obj04","** äÜÖÄÄßöääü"
"938018/937983/worldmission_gc_obj05_1","** öüÖäüääöüÜ"
"938087/938042/worldmission_gc_obj05_2","** öüöÜöÖÜßüö"
"938141/938111/worldmission_gc_obj06","** ÖÖäÖüÜÜßüü"
"938188/938163/worldmission_gc_obj07","** ßÜÄöÖäüÄüö"
"938230/938210/worldmission_gc_zattachment_01","** öÜößÖöäüÖä"
"938274/938261/worldmission_gc_zattachment_01_title","** ÜäÜÄüßÜÜÖß"
"938332/938311/worldobject_mp_player_limit_reached","MAX. KAPAZITÄT ERREICHT"
"938383/938368/wound_severity_header","** ßäÜüöößÜÖÄ"
"938484/938405/wpn_handgun_semiauto_32acp_01_description","Eine halbautomatische .32 ACP Polizeipistole. Nicht sehr leistungsstark, aber einfach in der Handhabung."
"938537/938526/wpn_handgun_semiauto_32acp_01_name","Möller PP"
"938572/938613/wpn_handgun_semiauto_32acp_01_name_short","Eine verlässliche, halbautomatische 9mm Pistole mittlerer Leistung. Sie gehört 1989 zur Standardausrüstung der schwedischen Polizei."
"938729/938769/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_description","Klaucke 17"
"938938/938852/wpn_rifle_assault_556_01_description","Ein modernes schwedisches Armeesturmgewehr. Eher geringe Leistung, aber tolle Handhabung und Geschwindigkeit."
"938991/938975/wpn_rifle_assault_556_01_name","Automatgevär 5"
"939040/939021/wpn_rifle_assault_556_01_name_short","Sturmgewehr AG 5"
"939197/939076/wpn_rifle_assault_762_01_description","Das Standardsturmgewehr der schwedischen Armee zwischen 1965 und 1986. Leistungsstark, aber langsamer und schwieriger zu handhaben."
"939250/939234/wpn_rifle_assault_762_01_name","Automatgevär 4"
"939299/939280/wpn_rifle_assault_762_01_name_short","Sturmgewehr AG 4"
"939429/939335/wpn_rifle_assault_762_02_description","Das am weitesten verbreitete Sturmgewehr der Welt. Ungeheuer leistungsstark, aber sehr schwierig zu handhaben."
"939486/939466/wpn_rifle_assault_762_02_name","Sturmgewehr AI-76"
"939516/939552/wpn_rifle_assault_762_02_name_short","Ein äußerst kraftvolles .50 Scharfschützengewehr. Effektiv gegen Panzerung. Halbautomatisch und dadurch schneller zu bedienen."
"939660/939695/wpn_rifle_sniper_50_01_description","Pansarvärnsgevär 90"
"939717/939745/wpn_rifle_sniper_50_01_name","Pvg 90"
"939752/939786/wpn_rifle_sniper_50_01_name_short","Eine frühe halbautomatische schwedische Flinte mit einer höheren Feuerrate. Die beste Nahkampfwaffe. Besonders geeignet zum Absprengen von Panzerung."
"939918/939955/wpn_shotgun_semi_12ga_01_description","Halbautomatische Sjöqvist"
"939975/940005/wpn_shotgun_semi_12ga_01_name","Sjöqvist"
"940015/940051/wpn_shotgun_semi_12ga_01_name_short","Eine Panzerbüchse des schwedischen Militärs. Diese schwer zu handhabende Waffe verursacht mehr Schaden als alle anderen und hat eine hohe Reichweite bei langsamer Feuerrate. Ideal als Panzerbrecher."
"940230/940266/wpn_special_launcher_01_description","Granatgevär m/49"
"940284/940313/wpn_special_launcher_01_name","Grg m/49"
"940322/940357/wpn_special_launcher_01_name_short","Die am weitesten verbreitete Maschinenpistole der Welt. 9mm. Hohe Feuerrate bei geringem Schaden."
"940447/940478/wpn_submach_9mm_01_description","HP5"
"940632/940536/wpn_submach_9mm_02_description","Die 9mm Maschinenpistole der schwedischen Armee. Tauscht eine langsamere Feuerrate gegen eine höhere Schadenswirkung ein."
"940680/940663/wpn_submach_9mm_02_name","MP „Kpist“ m/46"
"940713/940704/wpn_submach_9mm_02_name_short","MP m/46"
"941005/940743/ammo_12ga_bird_description","Diese Vogeldunstpatronen im Kaliber 12 bieten die ideale Balance von Schnelligkeit und Streuung. Sie dienen auf dem Land zur Vogeljagd und decken einen größeren Bereich ab. Der Schaden pro Schrotkugel ist gering, doch ihre große Anzahl garantiert einen Treffer. Ideal für kleine Ziele, die sich schnell bewegen."
"941051/941032/ammo_12ga_bird_name","Kal. 12 Vogeldunstmunition"
"941082/941071/ammo_12ga_bird_name_short","Kal. 12 Vogeldunst"
"941384/941108/ammo_12ga_buck_description","Die Postenpatronen im Kaliber 12 bieten eine geringere Streuung. Sie dienen in der Gegend zur Jagd auf größere Wildtiere, wirken aber auch gegen Maschinen. Sie enthalten weniger Schrotkugeln als Vogeldunst, dafür haben diese mehr Energie. Posten ist sehr effektiv gegen größere Ziele auf kurze Distanz."
"941430/941411/ammo_12ga_buck_name","Kal. 12 Postenmunition"
"941461/941450/ammo_12ga_buck_name_short","Kal. 12 Posten"
"941701/941487/ammo_12ga_slug_description","Die Flintenlaufgeschosse im Kaliber 12 sind einzelne, große Schrotkugeln, die viel Schaden an einer einzigen Stelle verursachen, statt zu streuen. Durch die Fokussierung auf einen Punkt haben diese Patronen enorme Zerstörungskraft."
"941743/941728/ammo_12ga_slug_name","Kal. 12 Flintenlaufmunition"
"941773/941763/ammo_12ga_slug_name_short","Kal. 12 Flintenlauf"
"941952/941799/ammo_243_fmj_description","Die Vollmantelvariante der .243 Gewehrpatrone weist eine feste Spitze auf. Diese Patronen verursachen mehr Schaden an Panzerung als Teilmantelgeschosse."
"942005/941977/ammo_243_fmj_name",".243 Vollmantelmunition"
"942032/942023/ammo_243_fmj_name_short",".243 Vollmantel"
"942255/942056/ammo_243_sp_description","Die .243 Teilmantelpatronen werden von Bauern und Jägern aus der Gegend bei der Jagd auf das örtliche Wild eingesetzt. Sie verursachen größeren Schaden an empfindlichen technischen Komponenten, aber weniger an Panzerung."
"942300/942279/ammo_243_sp_name",".243 Teilmantelmunition"
"942325/942317/ammo_243_sp_name_short",".243 Teilmantel"
"942506/942348/ammo_270_fmj_description","Die Vollmantelpatrone im Kaliber .270 wird wegen ihrer höheren Durchschlagskraft und überlegenen Aerodynamik eingesetzt. Sie verursacht mehr Schaden gegen Panzerung."
"942559/942531/ammo_270_fmj_name",".270 Vollmantelmunition"
"942586/942577/ammo_270_fmj_name_short",".270 Vollmantel"
"942802/942610/ammo_270_sp_description","Die Teilmantelpatrone im Kaliber .270 wird eher gegen größeres Wild am Ort als gegen Militärmaschinen eingesetzt. Ihre Panzerdurchschlagskraft ist nicht die Beste, sie kann aber an freiliegenden Schwachpunkten viel Schaden anrichten."
"942847/942826/ammo_270_sp_name",".270 Teilmantelmunition"
"942872/942864/ammo_270_sp_name_short",".270 Teilmantel"
"943081/942895/ammo_44m_fmj_description","Die .44 Vollmantelpatrone ist ein gutes Feld-Wald-und-Wiesen-Geschoss für Revolver. Sie bietet eine ansehnliche Panzerdurchschlagskraft und eine ebenso gute Schadenswirkung gegen Maschinenkomponenten (Schwachpunkte)."
"943133/943106/ammo_44m_fmj_name",".44 Vollmantelmunition"
"943159/943151/ammo_44m_fmj_name_short",".44 Vollmantel"
"943411/943183/ammo_44m_hp_description","Die .44 Vollmantelpatrone bietet Revolverschützen eine schnelle Ausdehnung beim Aufprall aufs Ziel. Man verwendet sie am besten dazu, freiliegende Gefahrenstellen (wie Maschinenkomponenten) auszuschalten, da sie kaum geeignet ist, Panzerung zu durchschlagen."
"943457/943435/ammo_44m_hp_name",".44 ACP Hohlspitzmunition"
"943481/943474/ammo_44m_hp_name_short",".44 Hohlspitz"
"943565/943551/equipment_consumable_first_aid_kit_name","Erste Hilfe"
"943615/943605/equipment_consumable_first_aid_kit_name_short","Verlässliches, leichtes 8x42 Fernglas. Nützlich, um Maschinen aus der Ferne auszuspähen."
"943756/943661/equipment_optics_binoculars_description","Fernglas Vantage 8x42"
"943820/943796/equipment_optics_binoculars_name","Fernglas"
"943864/943853/equipment_optics_binoculars_name_short","** äüöääüÄÖÜÄ"
"944037/943903/equipment_optics_rangefinder_binoculars_description","** ÜüöÜöÜßöÜö"
"944114/944089/equipment_optics_rangefinder_binoculars_name","** ößßäÜÜÄöüÜ"
"944164/944159/equipment_optics_rangefinder_binoculars_name_short","** ßüäÄÄäÄßöü"
"944363/944215/equipment_optics_rangefinder_description","** ÖöööüüÜÖäü"
"944429/944404/equipment_optics_rangefinder_name","** ÖÖÄÖÜÖÖÄää"
"944468/944463/equipment_optics_rangefinder_name_short","** äööäößßÖäö"
"944531/944508/equipment_sight_compound_bow_5pin_name_short","2-4x"
"944581/944576/equipment_sight_handgun_scope_name_short","** üöÜÜöÄÖüÄö"
"944635/944622/equipment_sight_reddot_01_name_short","4-8x Zielfernrohr für Gewehre"
"944689/944672/equipment_sight_rifle_scope_02_name","8-16x Zielfernrohr für Präzisionsgewehre"
"944750/944725/equipment_sight_rifle_scope_03_name","Dieses kompakte 1-4x Zielfernrohr wurde auf Schnelligkeit und Beweglichkeit optimiert und ist die erste Wahl für schnelles, präzises Zielen auf mobile Beute."
"944912/944786/equipment_sight_rifle_scope_description","1-4x Zielfernrohr für Gewehre"
"944969/944952/equipment_sight_rifle_scope_name","1-4x"
"945134/945121/equipment_subcat_ammo_handguns_header","** äßüÜÜßÜÜöö"
"945183/945172/equipment_subcat_ammo_rifles_header","** ßÜÖäÄÖÖßüü"
"945232/945219/equipment_subcat_ammo_shotguns_header","** ÜßÜöÖßßöÄÖ"
"945281/945270/equipment_subcat_deployables_bait_sites_header","** öüÄÄÖüÄäÖß"
"945343/945328/equipment_subcat_deployables_stands_header","** ÄöäÜöößääü"
"945398/945386/equipment_subcat_equipment_consumables_header","** ÖÖÖüÜäÖÖäü"
"945444/945485/equipment_subcat_equipment_optics_header","** äÜüÖüÜßäöä"
"945494/945537/equipment_subcat_equipment_upgrades_header","** äÖßÄäÖößÜÜ"
"945622/945615/equipment_subcat_lures_decoys_header","** ßöößöÄÜÄÖÖ"
"945666/945659/equipment_subcat_lures_scent_header","** ÜÄßüößÄäöü"
"945717/945702/equipment_subcat_night_hunting_hand_held_lamps","** öäßÜöÖÖüÜü"
"945776/945764/equipment_subcat_night_hunting_nightvision","** ÄÄÜÄßÄüöÖü"
"945836/945819/equipment_subcat_night_hunting_stationary_lamps","** üÜÄÜääüÄüü"
"945895/945884/equipment_subcat_sights_bows_header","** ÄÜÄÖÄÖÄöüä"
"945946/945931/equipment_subcat_sights_handguns_header","** ÜßÖÄüÖüÖöö"
"945999/945986/equipment_subcat_sights_rifles_header","** üÖÖüöÖößöÖ"
"946052/946037/equipment_subcat_sights_shotguns_header","** äßßßüÜßÄüü"
"946097/946092/equipment_subcat_weapon_bows_header","** ßÜüößöÄöüü"
"946142/946133/equipment_subcat_weapon_handguns_header","** ÖÖüßöüÜäÄÜ"
"946189/946182/equipment_subcat_weapon_rifles_header","** ääÄäÄöÖßüß"
"946236/946227/equipment_subcat_weapon_shotguns_header","** üÄßÖÄÄüÖÜß"
"946314/946306/pause_credits","MITWIRKENDE"
"946387/946328/sight_rifle_scope_1-4x_hv_description","** üöüÄßÖÄÜäß"
"946459/946425/sight_rifle_scope_1-4x_hv_name","** üÄßÜßÜÜäÖß"
"946498/946490/sight_rifle_scope_1-4x_hv_name_short","** ÖöÄöääßöÜü"
"946595/946535/sight_rifle_scope_1-4x_nv_description","** öÖööÜößäÜä"
"946668/946633/sight_rifle_scope_1-4x_nv_name","** ÜÄÜÜßöÖßÖß"
"946707/946699/sight_rifle_scope_1-4x_nv_name_short","** üöüößßÄÄüö"
"946832/946744/sight_rifle_scope_1-4x_xray_description","** üßÖÄÜÄÜüäÜ"
"946907/946872/sight_rifle_scope_1-4x_xray_name","** ÄßÜäßöÄÜÜü"
"946951/946940/sight_rifle_scope_1-4x_xray_name_short","** üÖüöÖöÄöÜü"
"947073/946990/skill_01_description_02","Beschleunigt das Nachladen von Waffen.

Level 1: -15 % Nachladezeit

Level 2: -30 % Nachladezeit"
"947211/947097/skill_01_description_03","Verringert die Schussstreuung beim Feuern aus der Hüfte.

Level 1: -5 % Streuung

Level 2: -10 % Streuung

Level 3: -15 % Streuung
"
"947334/947235/skill_01_description_05","Verringert den Rückstoß beim Feuern einer beliebigen Waffe.

Level 1: -15 % Rückstoß

Level 2: -30 % Rückstoß"
"947437/947358/skill_01_description_06","Verringert die Schussstreuung in Bewegung.

Level 1: -10 % Streuung

Level 2: -20 % Streuung"
"947603/947461/skill_01_description_07","Verringert das Schwanken der Waffe beim Zielen durch ein Visier.

Level 1: -15 % Waffenschwanken

Level 2: -30 % Waffenschwanken

Level 3: -45 % Waffenschwanken"
"947742/947627/skill_01_description_08","Einzelschussfeuer von Automatikwaffen richtet mehr Schaden an Komponenten an.

Level 1: +5 % Schaden

Level 2: +10 % Schaden"
"947920/947766/skill_01_description_09","Erhöht deinen Schadenswiderstand.

Level 1: +10 % Geschossschadenswiderstand

Level 2: +10 % Sprengstoffschadenswiderstand

Level 3: +10 % Gasschadenswiderstand"
"948039/947944/skill_01_description_10","Erhöht den an der gegnerischen Panzerung verursachten Schaden.

Level 1: +5 % Schaden

Level 2: +10 % Schaden"
"948077/948063/skill_01_description_11","** ÄÖÄÜäÜüääö"
"948208/948101/skill_01_description_12","Erhöht den verursachten Schaden beim automatischen Feuern.

Level 1: +5 % Schaden

Level 2: +10 % Schaden"
"948367/948232/skill_01_description_14","Wenn die Vorhut-Spezialisierung aktiv ist, wird dein Schadenswiderstand um 25 % erhöht. 

Es kann immer nur eine Spezialisierung gleichzeitig aktiv sein."
"948426/948408/skill_01_name_03","HÜFTSCHUSSPRÄZISION"
"948457/948443/skill_01_name_05","WAFFENRÜCKSTOSS"
"948486/948474/skill_01_name_06","RUN-AND-GUN"
"948515/948503/skill_01_name_07","WAFFENSCHWANKEN"
"948547/948532/skill_01_name_08","JEDER EINZELNE ZÄHLT"
"948570/948564/skill_01_name_09","PANZERUNG"
"948600/948587/skill_01_name_10","PANZERUNGSSCHADEN"
"948631/948617/skill_01_name_11","** üöößÖÜÜÖÖÜ"
"948662/948648/skill_01_name_12","SCHIESSWÜTIG"
"948688/948679/skill_01_name_14","VORHUT"
"948825/948705/skill_02_description_02","Vergrößert die Distanz, mit der du Wurfgegenstände werfen kannst.

Level 1: +15 % Wurfdistanz

Level 2: +30 % Wurfdistanz"
"949013/948849/skill_02_description_03","Erhöhte Chance, beim Feuern auf einen Gegner, der einen anderen Spieler attackiert, Taumeln zu verursachen.

Level 1: +20 % Chance auf Taumeln

Level 2: +40 % Chance auf Taumeln"
"949102/949037/skill_02_description_04","Schaltet die Fähigkeit frei, andere Spieler in der Nähe mit einem Medipack zu heilen.
"
"949256/949126/skill_02_description_06","Erhöht die Heilwirkung beim Anwenden von Medipacks.

Level 1: +20 % Heilmenge

Level 2: +40 % Heilmenge

Level 3: +60 % Heilmenge"
"949384/949280/skill_02_description_08","Mit deinem Fernglas markierte Gegner erleiden zusätzlichen Schaden.

Level 1: +5 % Schaden

Level 2: +10 % Schaden"
"949422/949408/skill_02_description_09","** ÖÄÄäÖüüäÜü"
"949460/949446/skill_02_description_10","** äüÖüäÖßÜüÄ"
"949715/949484/skill_02_description_11","Verleiht allen Spielern (dich eingeschlossen), deren Gesundheit unter 10 % fällt, zusätzlichen Schadenswiderstand. Schließt auch bewusstlose Spieler ein.

Level 1: 5 % Schadenswiderstand für 10 Sekunden

Level 2: 10 % Schadenswiderstand für 15 Sekunden."
"949847/949739/skill_02_description_12","Verkürzt die zur Wiederbelebung eines bewusstlosen Teamkollegen benötigte Zeit.

Level 1: 25 % schnelleres Wiederbeleben

Level 2: 50 % schnelleres Wiederbeleben"
"950097/949871/skill_02_description_13","Wenn die Kommandeur-Spezialisierung aktiv ist, können bereitgestellte Funkgeräte drei weitere Male verwendet werden. (Insgesamt 6 Anwendungen). Wenn ein Spieler dein eingesetztes Funkgerät als Respawn- oder Schnellreisepunkt verwendet, wird 1 Anwendung abgezogen."
"950294/950121/skill_02_description_14","Wenn die Sanitäter-Spezialisierung aktiv ist, kehrt jeder von dir wiederbelebte Spieler (dich eingeschlossen) mit 100 % Gesundheit ins Spiel zurück.

Es kann immer nur eine Spezialisierung gleichzeitig aktiv sein."
"950333/950318/skill_02_name_02","WURFDISTANZ"
"950359/950350/skill_02_name_03","FLANKENANGRIFF"
"950383/950376/skill_02_name_04","HEILER"
"950412/950400/skill_02_name_06","HEILMENGE"
"950447/950429/skill_02_name_08","ERKLÄRTES ZIEL"
"950478/950464/skill_02_name_09","** ßÖßÄäÖßüÖÄ"
"950509/950495/skill_02_name_10","** öÜÜäÖüÖüäü"
"950544/950526/skill_02_name_11","LETZTER ÜBERLEBENDER"
"950574/950561/skill_02_name_12","WIEDERBELEBUNGSTEMPO"
"950601/950591/skill_02_name_13","KOMMANDEUR"
"950624/950618/skill_02_name_14","SANITÄTER"
"950655/950641/skill_03_description_07","** ÖößÖÜßÖÜÜß"
"950693/950679/skill_03_description_08","** ääÜÄÄöÄäöö"
"950807/950717/skill_03_description_10","Dämpft das Geräusch deiner Bewegungen.

Level 1: 20 % weniger Geräusch

Level 2: 40 % weniger Geräusch  "
"950845/950831/skill_03_name_07","** ßöÖöäöÖÖßß"
"950876/950862/skill_03_name_08","** ÜÄöÄÖÄüÄöü"
"950908/950893/skill_03_name_10","BEWEGUNGSGERÄUSCH"
"951059/950925/wpn_handgun_revolver_44m_01_description","Ein kraftvoller Single-Action-Revolver für .44 Patronen. Langsamer als andere Handfeuerwaffen, in Notlagen aber manchmal ein Lebensretter."
"951110/951099/wpn_handgun_revolver_44m_01_name",".44 Magnus"
"951156/951143/wpn_handgun_revolver_44m_01_name_short",".44 Revolver"
"951344/951195/wpn_rifle_hunting_243_01_description","Ein beliebtes leichtes Jagdgewehr im Kaliber .243. Trotz seiner geringen Schadenswirkung jederzeit zuverlässig. Langsamer und schwächer als Sturmgewehre."
"951403/951381/wpn_rifle_hunting_243_01_name","Meusser-Jagdgewehr"
"951447/951433/wpn_rifle_hunting_243_01_name_short","Meusser-Gewehr"
"951571/951483/wpn_rifle_hunting_270_01_description","Ein leistungsstarkes Jagdgewehr im Kaliber .270. Langsamer und schwächer als Sturmgewehre."
"951637/951608/wpn_rifle_hunting_270_01_name","„Älgstudsare“-Jagdgewehr"
"951688/951667/wpn_rifle_hunting_270_01_name_short","„Älgstudsare“-Gewehr"
"951895/951724/wpn_shotgun_pump_12ga_01_description","Eine klassische und vielseitige Pumpgun im Kaliber 12. Liefert hohe Durchschlagskraft aus nächster Nähe und eignet sich trotz ihrer niedrigen Feuerrate besonders zum Absprengen von Panzerung."
"951948/951932/wpn_shotgun_pump_12ga_01_name","12G Pump-Action"
"951987/951978/wpn_shotgun_pump_12ga_01_name_short","12-Gauge"
"952085/952023/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","„Hej Svante ... Ich bin's nochmals, Ingrid. War ja klar, dass du nicht abnimmst. "
"952247/952148/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Inzwischen solltest du wissen, dass ich nicht so leicht aufgebe. Kann ich dich morgen auf meinem Weg zur Arbeit abholen? "
"952427/952310/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Du weißt, dass es in deinem ... Zustand nicht sicher für dich ist, Auto zu fahren. Wir müssen noch einmal über das Ganze reden ..."
"952657/952490/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_3","Ich kann nicht zulassen, dass du das durchziehst. Du vor allem solltest es am Besten wissen: Es widerspricht jedem bewährten wissenschaftlichen Protokoll, es ist unmoralisch und selbst deine Beweggründe ... "
"952792/952720/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_4","Nun ja ... Ich sollte das nicht am Telefon sagen. Lass es dir bitte mal durch den Kopf gehen.“"
"953368/952855/mission_am_sd_missionitem_02_content","„Hej Svante ... Ich bin's nochmals, Ingrid. War ja klar, dass du nicht abnimmst. Inzwischen solltest du wissen, dass ich nicht so leicht aufgebe. Kann ich dich morgen auf meinem Weg zur Arbeit abholen? Du weißt, dass es in deinem ... Zustand nicht sicher für dich ist, Auto zu fahren. Wir müssen noch einmal über das Ganze reden ...Ich kann nicht zulassen, dass du das durchziehst. Du vor allem solltest es am Besten wissen: Es widerspricht jedem bewährten wissenschaftlichen Protokoll, es ist unmoralisch und selbst deine Beweggründe ... Nun ja ... Ich sollte das nicht am Telefon sagen. Lass es dir bitte mal durch den Kopf gehen.“"
"953490/953405/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","„Hej, Anita hier! Es tut mir so leid, dass ich mich nicht früher melden konnte. Es war verdammt viel los hier. "
"953642/953554/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Wo zur Hölle seid ihr? Jeder in der Gegend muss sofort nach Salthamn kommen. "
"953864/953706/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","[Zivilschutzsirenengeheul] Ruf Johnny in der Kirche an und schau, ob er dich mitnehmen kann. Er weiß, dass Papa nicht mehr fahren kann ... Okay, wir reden später!“"
"954257/953928/mission_im_03a_missionitem_02_content","„Hej, Anita hier! Es tut mir so leid, dass ich mich nicht früher melden konnte. Es war verdammt viel los hier. Wo zur Hölle seid ihr? Jeder in der Gegend muss sofort nach Salthamn kommen. [Zivilschutzsirenengeheul] Ruf Johnny in der Kirche an und schau, ob er dich mitnehmen kann. Er weiß, dass Papa nicht mehr fahren kann ... Okay, wir reden später!“"
"954400/954295/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","[Zivilschutzsirenengeheul]„Gösta, hier ist Anita. Wo bist du? Hier ist vor einigen Minuten der Alarm losgegangen. "
"954537/954464/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Ich versuche, Peter zu erreichen, um ihn zu fragen, ob die Armee ihn kontaktiert hat. "
"954683/954601/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Aber ich habe die Evakuierungspläne hier, also komm sofort hierher, wenn du dies hörst!“"
"955005/954747/mission_im_03b_missionitem_02_content","[Zivilschutzsirenengeheul]„Gösta, hier ist Anita. Wo bist du? Hier ist vor einigen Minuten der Alarm losgegangen. Ich versuche, Peter zu erreichen, um ihn zu fragen, ob die Armee ihn kontaktiert hat. Aber ich habe die Evakuierungspläne hier, also komm sofort hierher, wenn du dies hörst!“"
"955225/955043/mission_im_03b_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_0","""[eine zivile Verteidigungssirene heult] Hey, Anita, ich weiß was du denkst: „Andreas ruft nie an, aber jetzt, wo alle Angst haben, dass die Russen uns bombardieren oder was auch immer, meldet er sich ...“ "
"955367/955289/mission_im_03b_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_1","Wie auch immer, ich habe mir Sorgen gemacht und wollte nur ... Vergiss es, ich muss los.“"
"955690/955431/mission_im_03b_missionitem_06_content","""[eine zivile Verteidigungssirene heult] Hey, Anita, ich weiß was du denkst: „Andreas ruft nie an, aber jetzt, wo alle Angst haben, dass die Russen uns bombardieren oder was auch immer, meldet er sich ...“ Wie auch immer, ich habe mir Sorgen gemacht und wollte nur ... Vergiss es, ich muss los.“"
"955844/955728/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Ein Anrufbeantworter? Das kann doch nicht wahr sein. Hey! Erinnern Sie sich an die seltsamen Dinge, von denen ich meinte, dass sie am FOA 53 vor sich gehen? "
"956047/955910/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Tja, jetzt haben Sie das Blut von elf toten Wissenschaftlern an Ihren Händen! Es wären zwölf, wenn ich ... Hören Sie, Sie müssen die Evakuierung stoppen! "
"956279/956113/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Dies ist nicht, was Sie denken, und ich kann es beweisen. Schicken Sie jemanden nach Adavägen 2 in Kålleby. Beeilen Sie sich! Ich ... werden Sie sich das überhaupt anhören? Verdammt noch mal. [Abrupt aufgelegt.]“"
"956762/956345/mission_wb_am_02_missionitem_01_content","„Ein Anrufbeantworter? Das kann doch nicht wahr sein. Hey! Erinnern Sie sich an die seltsamen Dinge, von denen ich meinte, dass sie am FOA 53 vor sich gehen? Tja, jetzt haben Sie das Blut von elf toten Wissenschaftlern an Ihren Händen! Es wären zwölf, wenn ich ... Hören Sie, Sie müssen die Evakuierung stoppen! Dies ist nicht, was Sie denken, und ich kann es beweisen. Schicken Sie jemanden nach Adavägen 2 in Kålleby. Beeilen Sie sich! Ich ... werden Sie sich das überhaupt anhören? Verdammt noch mal. [Abrupt aufgelegt.]“"
"956900/956802/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","„Mama, Papa! Hier ist Veronika. Hört zu ... ähm, ich möchte nicht, dass ihr euch Sorgen macht, aber ich denke, dass ich in Gefahr bin. "
"957048/956966/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Was auch immer ihr tut, bitte bleibt weg von meiner Wohnung. Hier ist es nicht sicher. Ihr müsst mir vertrauen, okay? "
"957223/957114/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Vielleicht solltet ihr zu Onkel Tobbe nach Stenungsnäs fahren – nein, wartet, ich komme rüber und werd euch alles erklären. "
"957388/957289/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_3","Ich werde jetzt von der Arbeit losfahren. Oh, und ich muss heute Nacht bei euch übernachten. [Abrupt aufgelegt.]“"
"957839/957454/mission_wb_am_02_missionitem_02_content","„Mama, Papa! Hier ist Veronika. Hört zu ... ähm, ich möchte nicht, dass ihr euch Sorgen macht, aber ich denke, dass ich in Gefahr bin. Was auch immer ihr tut, bitte bleibt weg von meiner Wohnung. Hier ist es nicht sicher. Ihr müsst mir vertrauen, okay? Vielleicht solltet ihr zu Onkel Tobbe nach Stenungsnäs fahren – nein, wartet, ich komme rüber und werd euch alles erklären. Ich werde jetzt von der Arbeit losfahren. Oh, und ich muss heute Nacht bei euch übernachten. [Abrupt aufgelegt.]“"
"958035/957879/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","„Herr Blom, schönen guten Abend. Hier spricht Inspektor Mats Hansson vom Polizeirevier Östervik. Wir haben Ihre Meldung über ein Flugobjekt über Lillå heute Abend notiert. "
"958265/958101/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Uns liegen keine weiteren Meldungen dieser Art vor – auch nicht vom Militär, das, wie Sie vielleicht wissen, auf Östertörn eine beträchtliche Präsenz hat, einschließlich Radars. "
"958415/958331/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","Bitte hören Sie auf, uns anzurufen und versuchen Sie vielleicht, etwas Schlaf zu bekommen. Danke und auf Wiederhören.“"
"958883/958481/mission_wb_am_03_missionitem_03_content","„Herr Blom, schönen guten Abend. Hier spricht Inspektor Mats Hansson vom Polizeirevier Östervik. Wir haben Ihre Meldung über ein Flugobjekt über Lillå heute Abend notiert. Uns liegen keine weiteren Meldungen dieser Art vor – auch nicht vom Militär, das, wie Sie vielleicht wissen, auf Östertörn eine beträchtliche Präsenz hat, einschließlich Radars. Bitte hören Sie auf, uns anzurufen und versuchen Sie vielleicht, etwas Schlaf zu bekommen. Danke und auf Wiederhören.“"
"959064/958923/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_0","„Hej Schatz, es tut mir wirklich leid, aber ich muss heute Abend bis ziemlich spät arbeiten. Ich schätze, du wirst dir sowieso das Spiel bei deinem Bruder ansehen, oder? "
"959223/959130/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_1","Svantes Zustand ... hat sich überhaupt nicht verbessert, und wir ... wir haben heute die Entscheidung getroffen. "
"959394/959289/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_2","Ich weiß, dass wir das Richtige tun, aber ich hasse es, dass ich ihn im Stich gelassen habe ... nach allem. "
"959518/959460/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_3","Ich könnte heute Abend etwas Aufmunterung gebrauchen. Ich liebe dich.“"
"959978/959584/mission_wb_am_03_missionitem_05_content","„Hej Schatz, es tut mir wirklich leid, aber ich muss heute Abend bis ziemlich spät arbeiten. Ich schätze, du wirst dir sowieso das Spiel bei deinem Bruder ansehen, oder? Svantes Zustand ... hat sich überhaupt nicht verbessert, und wir ... wir haben heute die Entscheidung getroffen. Ich weiß, dass wir das Richtige tun, aber ich hasse es, dass ich ihn im Stich gelassen habe ... nach allem. Ich könnte heute Abend etwas Aufmunterung gebrauchen. Ich liebe dich.“"
"960122/960018/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","„Axelsson, hier ist Ulla. Ich musste von Ulmers weißen Björk umparken, weil der Parkplatz einmal ordentlich gefegt werden musste. "
"960305/960188/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Beim Umparken fiel mir auf, dass auf dem Fahrersitz noch ein Paar Schlüssel liegen, vermutlich seine Hausschlüssel. "
"960513/960371/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","Ich dachte mir, dass du das vielleicht wissen solltest. Zumindest war seine Ersatzschlüsselkarte nicht im Auto, das heißt, er hat sie hoffentlich sicher zu Hause weggeschlossen. "
"960666/960579/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_3","Hatte er überhaupt vor, das Auto je wieder dort wegzubewegen? Es steht jetzt bereits seit fast zwei Wochen dort!“"
"961179/960732/mission_wb_am_06_missionitem_04_content","„Axelsson, hier ist Ulla. Ich musste von Ulmers weißen Björk umparken, weil der Parkplatz einmal ordentlich gefegt werden musste. Beim Umparken fiel mir auf, dass auf dem Fahrersitz noch ein Paar Schlüssel liegen, vermutlich seine Hausschlüssel. Ich dachte mir, dass du das vielleicht wissen solltest. Zumindest war seine Ersatzschlüsselkarte nicht im Auto, das heißt, er hat sie hoffentlich sicher zu Hause weggeschlossen. Hatte er überhaupt vor, das Auto je wieder dort wegzubewegen? Es steht jetzt bereits seit fast zwei Wochen dort!“"
"961323/961219/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Leutnant Tillema, hier Vesslan noch mal. Ich melde mich per Telefon, da die Funkkommunikation gestört ist. "
"961548/961389/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Es scheint, dass der Funkmast in der Nähe von Grantorp dazu benutzt wird, unsere Kommunikation zu stören. Wahrscheinlich Sabotage durch aktive feindliche Agenten, in Vorbereitung auf den Hauptangriff. "
"961762/961614/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Das nächste Ziel könnten die Telefonnetze sein, daher muss ich den Zustand des Funkmastes beim Marinestützpunkt in Saltholmen erfahren. Können Sie bestätigen, dass ––“ [unterbrochen]"
"962237/961828/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content","„Leutnant Tillema, hier Vesslan noch mal. Ich melde mich per Telefon, da die Funkkommunikation gestört ist. Es scheint, dass der Funkmast in der Nähe von Grantorp dazu benutzt wird, unsere Kommunikation zu stören. Wahrscheinlich Sabotage durch aktive feindliche Agenten, in Vorbereitung auf den Hauptangriff. Das nächste Ziel könnten die Telefonnetze sein, daher muss ich den Zustand des Funkmastes beim Marinestützpunkt in Saltholmen erfahren. Können Sie bestätigen, dass ––“ [unterbrochen]"
"962443/962277/mission_wm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Roland, bist du zuhause? Du musst mir helfen. Ich bin bei der Burg. Ich habe in der Ferne einige seltsame Schüsse gehört. Und in Salthamn geht keiner mehr ans Telefon. "
"962646/962506/mission_wm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Gösta hat mir einmal erzählt, dass ihr eine Menge Jagdzeug bei euch liegen habt, ist das richtig? [Schüsse werden abgefeuert] Ach, lass gut sein, ich fahre jetzt rüber.“"
"963014/962709/mission_wm_04_missionitem_01_content","„Roland, bist du zuhause? Du musst mir helfen. Ich bin bei der Burg. Ich habe in der Ferne einige seltsame Schüsse gehört. Und in Salthamn geht keiner mehr ans Telefon. Gösta hat mir einmal erzählt, dass ihr eine Menge Jagdzeug bei euch liegen habt, ist das richtig? [Schüsse werden abgefeuert] Ach, lass gut sein, ich fahre jetzt rüber.“"
"963185/963051/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Hej Olof, hier ist Johan.

Ich bin gerade erst nach Kaseberg zurückgekommen, hatte einige Tage ungeplanten Urlaub, aber ich habe die Schlafenszeit der Kinder knapp verpasst. "
"963345/963249/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","‚Mal wieder‘, wie Matilda sagen würde ... Ich muss dir etwas Seltsames erzählen, das heute passiert ist. "
"963524/963409/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Hast du die Nachrichten gesehen? ... Wir sollten – Weißt du was? Ich komme einfach rüber, ich könnte jetzt einen Schlummertrunk gebrauchen. Ich bin in fünf Minuten da.“"
"963931/963588/mission_wm_09a_missionitem_01_content","„Hej Olof, hier ist Johan.

Ich bin gerade erst nach Kaseberg zurückgekommen, hatte einige Tage ungeplanten Urlaub, aber ich habe die Schlafenszeit der Kinder knapp verpasst. ‚Mal wieder‘, wie Matilda sagen würde ... Ich muss dir etwas Seltsames erzählen, das heute passiert ist. Hast du die Nachrichten gesehen? ... Wir sollten – Weißt du was? Ich komme einfach rüber, ich könnte jetzt einen Schlummertrunk gebrauchen. Ich bin in fünf Minuten da.“"
"964097/963969/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","„Hej, Onkel Tobbe. Ich bin’s wieder, Veronika. Wie geht es euch dort drüben? Wie viele seid ihr? Wie geht es Papa? Ist er immer noch am Husten? "
"964303/964160/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Ihr solltet wirklich nicht dort bleiben – wenn sie dahinterkommen, wo ihr seid, werden sie euch holen kommen. Ich kann jetzt nicht kommen, ich muss noch einiges erledigen. "
"964483/964366/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Vielleicht kann ich irgendwie helfen, was auch immer da gerade vor sich geht. Sag Mama und Papa ... Pass einfach auf sie auf. Ich melde mich später noch mal.“"
"964932/964546/mission_wm_11_missionitem_02_content","„Hej, Onkel Tobbe. Ich bin’s wieder, Veronika. Wie geht es euch dort drüben? Wie viele seid ihr? Wie geht es Papa? Ist er immer noch am Husten? Ihr solltet wirklich nicht dort bleiben – wenn sie dahinterkommen, wo ihr seid, werden sie euch holen kommen. Ich kann jetzt nicht kommen, ich muss noch einiges erledigen. Vielleicht kann ich irgendwie helfen, was auch immer da gerade vor sich geht. Sag Mama und Papa ... Pass einfach auf sie auf. Ich melde mich später noch mal.“"
"965199/964969/e3_radio_f_xx_01_eng","** ßÄüöÖüÖÄöß"
"965447/965220/e3_radio_f_xx_01_swe","** ÄßäßÄöüäüÜ"
"965646/965468/e3_radio_m_xx_01_eng","** ÖööÖßüßöüä"
"965837/965667/e3_radio_m_xx_01_swe","** ÜüÖöäßÜÖäö"
"966104/965858/gc_mission_sf_radio_f_xx_01","** ÜÖßäÄÖüäüß"
"966484/966132/gc_mission_sf_radio_f_xx_02","** ÄöÖüßößöÖÖ"
"966759/966512/gc_mission_sf_radio_m_xx_01","** ÖÜÖÖÜßÄÜÜß"
"967140/966787/gc_mission_sf_radio_m_xx_02","** üÄÖüüäÖÜßß"
"967247/967168/mission_im_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Anderhage, die Evakuierung ist abgeschlossen. Kehren Sie zur Basis zurück. Bitte kommen. [Funkstille] "
"967423/967310/mission_im_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Leutnant? Wir werden Vesslan in 10 Minuten abriegeln, was ist Ihr Status? Bitte kommen. [Funkstille] Anderhage!? Verdammt noch mal!“"
"967677/967486/mission_im_04_missionitem_01_content","„Anderhage, die Evakuierung ist abgeschlossen. Kehren Sie zur Basis zurück. Bitte kommen. [Funkstille] Leutnant? Wir werden Vesslan in 10 Minuten abriegeln, was ist Ihr Status? Bitte kommen. [Funkstille] Anderhage!? Verdammt noch mal!“"
"967719/967714/display_unit_km_per_hour"," km/h"
"967748/967744/display_unit_miles_per_hour"," mph"
"967794/967776/interact_disabled_host","FAHRZEUGE DEAKTIVIERT"
"967837/967817/map_vehicle_station","FAHRZEUGSTATION BENUTZEN"
"967872/967857/option_allow_vehicles","FAHRZEUGE ERLAUBEN"
"967908/967894/spawn_vehicle_button","FAHRZEUG SPAWNEN"
"968133/968125/tut_vehicle_bike_driving_header","Fahren"
"968434/968165/tut_vehicle_crafting","Fahrzeuge können an Fahrzeugstationen gespawnt werden. Es kann immer nur ein Fahrzeug pro Spieler gespawnt werden. Wenn du ein weiteres Fahrzeug spawnst, ersetzt es das erste.

Du kannst zusätzliche Fahrzeuge zum Spawnen freischalten, wenn du die entsprechenden Fahrzeugpläne besitzt."
"968471/968455/tut_vehicle_crafting_header","Fahrzeugstation"
"968686/968499/v007_bike_bicycle_blue_description","Das Cykel ist ein Allroundfahrrad aus schwedischer Produktion. Robust und in der Lage, in flachem Gelände ein sehr hohes Tempo zu erreichen.
Das himmelblaue Modell ist bei allen Cykel-Kunden der unbestrittene Klassiker."
"968738/968721/v007_bike_bicycle_blue_name","Cykel – himmelblau"
"968966/968766/v007_bike_bicycle_green_description","Das Cykel ist ein Allroundfahrrad aus schwedischer Produktion. Robust und in der Lage, in flachem Gelände ein sehr hohes Tempo zu erreichen.
Smaragdgrün war die erste Farbe, in der das Cykel erhältlich war."
"969024/969002/v007_bike_bicycle_green_name","Cykel – smaragdgrün"
"969257/969053/v007_bike_bicycle_red_description","Das Cykel ist ein Allroundfahrrad aus schwedischer Produktion. Robust und in der Lage, in flachem Gelände hohes Tempo zu erreichen. Das rubinrote Modell wurde in den 1980er Jahren veröffentlicht und entwickelte sich zum Liebling der Fans."
"969308/969291/v007_bike_bicycle_red_name","Cykel – rubinrot"
"969341/969335/vehicle_sub_category_bikes_name","FAHRRÄDER"
"969435/969373/adhesive_description","** ÄÖÜäÖüüüÜü"
"969465/969456/adhesive_name","** öÜßöääöäöÜ"
"969588/969479/aluminium_description","** öÄßÖÄÜÖÄöö"
"969621/969610/aluminium_name","** ßÖÄüÄÖÖÄÜß"
"969745/969636/cloth_description","** ßäÜäöäßÜÖö"
"969769/969763/cloth_name","** üßÄßÄÖöÖüö"
"969789/969780/in_game_menu_crafting","** üäÜÄäöüÖßß"
"969864/969811/key_doorkey_crafting02_description","Schlüssel zur verschlossenen Scheune in Stora Dyrbo"
"970274/970251/key_doorkey_crafting07_name","** ößüüÄÄüüÄö"
"970313/970302/log_screen_category_schematics_header","** öüüöäÖäÜüü"
"970409/970388/mission_cm01_missionitem_01_name","** üÜßöÄößßÜö"
"970463/970442/mission_cm01_missionitem_01_text","** üöüÄüÖÄüäÄ"
"970517/970496/mission_cm01_missionitem_02_name","** ÖÜÜÄÜüÄöäÄ"
"970571/970550/mission_cm01_missionitem_02_text","** ÜäÄüÄäÜäÄÄ"
"970623/970604/mission_cm01_obj010","** ÄßÖöÄÜÄäÄß"
"970661/970643/mission_cm01_obj020","** ÄößÜüßßöÄß"
"970700/970681/mission_cm01_obj030","** öÄüÄÜäÖüÄÄ"
"970739/970720/mission_cm01_obj040","** ßÖÜääüßüßÜ"
"970778/970759/mission_cm01_obj050","** äÖüßÖäüÖöÄ"
"971066/971045/mission_cm02_missionitem_03_name","** ÖüÜößÄäääÄ"
"971120/971099/mission_cm02_missionitem_03_text","** äÜÜüÄääßüÜ"
"971172/971153/mission_cm02_obj010","** ßÄüÄßÜßäÜß"
"971210/971192/mission_cm02_obj020","** ÖäöÜäßÜÜöü"
"971249/971230/mission_cm02_obj030","** üäüÖßäßüÜü"
"971288/971269/mission_cm02_obj040","** äÄüüäÄÜÄüÄ"
"971327/971308/mission_cm02_obj050","** ÖßöäÄÜÜÜäÄ"
"971679/971660/mission_cm03_obj010","** ÄÄÄäÄßäÖöÖ"
"971717/971699/mission_cm03_obj020","** ßÖßüäüÄÖÖö"
"971756/971737/mission_cm03_obj030","** üÜßÜäääÄüÄ"
"971795/971776/mission_cm03_obj040","** ÖßÄüöÄÜÄäÖ"
"971834/971815/mission_cm03_obj050","** ßÄßÄÖüößüü"
"972188/972167/mission_cm04_missionitem_04_name","** öüöÖÖüöÖßÜ"
"972242/972221/mission_cm04_missionitem_04_text","** ÜÖääßÄüäßü"
"972294/972275/mission_cm04_obj010","** ößÜääÖäÖÜß"
"972332/972314/mission_cm04_obj020","** ÜäßöÄöäÄÄÖ"
"972371/972352/mission_cm04_obj030","** ÄüÖÜßüäÜöÜ"
"972410/972391/mission_cm04_obj040","** äüößÄÄöÄöß"
"972449/972430/mission_cm04_obj050","** ÄüÄÜäöäÄäÖ"
"972867/972848/mission_cm05_obj010","** ößÄÖÄüÜäüü"
"972905/972887/mission_cm05_obj020","** äÖöÄÜÜÖÖÖü"
"972944/972925/mission_cm05_obj030","** äöÜÖÄÜÄÄÖÜ"
"972983/972964/mission_cm05_obj040","** ÄÄößÄÜööäÄ"
"973022/973003/mission_cm05_obj050","** üöääÖöööäÄ"
"973440/973421/mission_cm06_obj010","** ÖÖüÄüüßüÜÄ"
"973478/973460/mission_cm06_obj020","** ÜßööÖüÄÖßÄ"
"973517/973498/mission_cm06_obj030","** ÜÜßÖÜßÄäßÜ"
"973556/973537/mission_cm06_obj040","** ßÄÖÖÜÄääÜß"
"973595/973576/mission_cm06_obj050","** ÖÖäöäüöäÜÄ"
"973634/973615/mission_cm06_obj060","** ÜüäÜÜÄüüÜÄ"
"973986/973967/mission_cm07_obj010","** ßöääÄÜÄääü"
"974024/974006/mission_cm07_obj020","** ÜÖäüßßÖÜßÜ"
"974063/974044/mission_cm07_obj030","** äÖÖöääÜäÄß"
"974102/974083/mission_cm07_obj040","** ßÄÜßÜäööÜä"
"974141/974122/mission_cm07_obj050","** üÖöÄöÖääöä"
"974375/974239/plastic_description","** öÜÖÄÄÜÖÖäß"
"974403/974395/plastic_name","** äößäÜüÖÄäö"
"974564/974416/rubber_description","** ÜÄüÄöäüÖäü"
"974590/974583/rubber_name","** ßäöäüäöüÖä"
"974661/974602/schematic_jacket_bullet_resistance_01_description","** ßÄüüüäßÜöö"
"974729/974711/schematic_jacket_bullet_resistance_01_name","** ÄßÄöüÜÖßÄä"
"974834/974772/schematic_jacket_explosive_resistance_01_description","** ÜßßÄÖäÖüää"
"974913/974887/schematic_jacket_explosive_resistance_01_name","** äüöÜäöäÄüö"
"975016/974959/schematic_jacket_fire_resistance_01_description","** ÄßßäÜäÄÖüö"
"975083/975064/schematic_jacket_fire_resistance_01_name","** ÖöÖÜüößÜÜÜ"
"975183/975124/schematic_jacket_impact_resistance_01_description","** ÖÖüÖÄäÄÜÖÄ"
"975257/975233/schematic_jacket_impact_resistance_01_name","** üÜööÜÜüöÖü"
"975365/975300/schematic_jacket_noise_reduction_01_description","** ÄüÜÄäüüäöö"
"975429/975413/schematic_jacket_noise_reduction_01_name","** ÄÄÄüÜÜÄüüä"
"975528/975470/schematic_jacket_visibility_reduction_01_description","** ßÄÜÄÜÜüäÄä"
"975600/975581/schematic_jacket_visibility_reduction_01_name","** ÖÄÄÜäÜÜÄöÜ"
"975703/975646/schematic_pants_bullet_resistance_01_description","** ÄÄßßÖÄÖÄßö"
"975769/975752/schematic_pants_bullet_resistance_01_name","** öäÄöüööÜÄß"
"975871/975811/schematic_pants_explosive_resistance_01_description","** ÄäÖÜäüäßäÜ"
"975948/975923/schematic_pants_explosive_resistance_01_name","** ßßäÖöÜßääö"
"976048/975993/schematic_pants_fire_resistance_01_description","** üüÄäÜüööÄÖ"
"976114/976095/schematic_pants_fire_resistance_01_name","** äÖßöäÜÄÜäÜ"
"976211/976154/schematic_pants_impact_resistance_01_description","** üÄÖüüÖÄÜÄö"
"976283/976260/schematic_pants_impact_resistance_01_name","** öÄäßÖüÖÖäÖ"
"976387/976325/schematic_pants_jump_boost_01_description","** ÖÄÜüäßÄÖÜÄ"
"976444/976429/schematic_pants_jump_boost_01_name","** ÄÜÜüÜßÖÖÖü"
"976542/976479/schematic_pants_noise_reduction_01_description","** ÖßÜßüßÜÜüü"
"976604/976589/schematic_pants_noise_reduction_01_name","** ÖßüäÖäöÄßÜ"
"976700/976644/schematic_pants_visibility_reduction_01_description","** ÖÖääÖüÖÄÖü"
"976770/976752/schematic_pants_visibility_reduction_01_name","** ÄßüÄäÄößäß"
"976873/976815/schematic_shirt_bullet_resistance_01_description","** ÜöÜßÄüüÜöä"
"976939/976922/schematic_shirt_bullet_resistance_01_name","** äÖÄüÖÖääüÄ"
"977042/976981/schematic_shirt_explosive_resistance_01_description","** äüüöüööäßü"
"977119/977094/schematic_shirt_explosive_resistance_01_name","** öÜöüüäääÄÖ"
"977220/977164/schematic_shirt_fire_resistance_01_description","** üöüüüÄÖÜüÖ"
"977285/977267/schematic_shirt_fire_resistance_01_name","** ÖääÄÜöÄÄßÖ"
"977383/977325/schematic_shirt_impact_resistance_01_description","** öääÖöäÜüäÖ"
"977455/977432/schematic_shirt_impact_resistance_01_name","** ßäÖüÖÜÄÖäß"
"977561/977497/schematic_shirt_noise_reduction_01_description","** ÖÖäöüÄüÜÖÖ"
"977623/977608/schematic_shirt_noise_reduction_01_name","** ÄÖßüößÄßÖÜ"
"977721/977663/schematic_shirt_visibility_reduction_01_description","** äüößüßÜÜäÖ"
"977791/977773/schematic_shirt_visibility_reduction_01_name","** ÜüßÖÄüÖäßÜ"
"977893/977836/schematic_shoes_bullet_resistance_01_description","** ßÜÄÜßüßäßÄ"
"977959/977942/schematic_shoes_bullet_resistance_01_name","** ÜÖßÜäÜöäßü"
"978061/978001/schematic_shoes_explosive_resistance_01_description","** ößöÄüÖäÄüö"
"978138/978113/schematic_shoes_explosive_resistance_01_name","** ÜäÖÖüÄöäÜÜ"
"978244/978183/schematic_shoes_fall_resistance_01_description","** üüöÖüÖßÜÜä"
"978304/978291/schematic_shoes_fall_resistance_01_name","** ÄääüööäÜüö"
"978399/978344/schematic_shoes_fire_resistance_01_description","** ÖöüößäüßÜÖ"
"978465/978446/schematic_shoes_fire_resistance_01_name","** ßÖÜÖÜÖäÖöÜ"
"978562/978505/schematic_shoes_impact_resistance_01_description","** ÜßööÖÖßäßß"
"978634/978611/schematic_shoes_impact_resistance_01_name","** ÜÜÜßüößÖßÄ"
"978738/978676/schematic_shoes_jump_boost_01_description","** äßöäßßßÄßß"
"978795/978780/schematic_shoes_jump_boost_01_name","** ßäößßÜÄößä"
"978893/978830/schematic_shoes_noise_reduction_01_description","** ÄöÖÄößÖÄÜÄ"
"978955/978940/schematic_shoes_noise_reduction_01_name","** ÜßÜäßäÜÄÄÖ"
"979051/978995/schematic_shoes_visibility_reduction_01_description","** üäßÖÖßßüÄö"
"979121/979103/schematic_shoes_visibility_reduction_01_name","** ÖÖÜßÜüÄßöö"
"979180/979166/screen_title_crafting","** ÖßüÜäÖüüöß"
"979212/979202/screen_title_inventory_resource_storage","LAGER"
"979260/979252/screen_title_inventory_safehouse_storage","** ÄöÖüÄÄäÄÜü"
"979311/979301/screen_title_safehouse_storage_resource_storage","** ßßÄÄÖäÜßüü"
"979487/979359/steel_description","** öÜÄÜÖÜÜöüÄ"
"979511/979505/steel_name","** ÖßööößÜöäÜ"
"979585/979522/thread_description","** ÖßÖÜüäßÖÜä"
"979611/979604/thread_name","** Äüßüößßößü"
"979808/979623/titanium_description","** ßöÄÖöäßßÜÜ"
"979838/979829/titanium_name","** üÜöüÄÖüäÖÜ"
"979997/979852/tungsten_description","** öüäößüüäää"
"980027/980018/tungsten_name","** ÄüääößÜäÄÖ"
"980261/980041/tut_apparel_enhancement","** ößßÖÜÖßüÄÜ"
"980305/980285/tut_apparel_enhancement_header","** üöÖöößÄÖÖß"
"980796/980336/tut_crafting","** ößßöÄÖäÖßÄ"
"980818/980809/tut_crafting_header","In der Lagerbox (leicht zu erkennen an ihrem Markennamen „PLUNDRA“) können beliebige Ausrüstungsgegenstände aufbewahrt werden, die du im Feld gesammelt hast.

Die Gegenstände in der PLUNDRA-Box werden automatisch in jedem Unterschlupf verfügbar, den du freischaltest, und der Inhalt wird zwischen allen Unterschlüpfen synchronisiert. 

Die Lagerbox und ihr Inhalt sind privat und gehören auch im Multiplayer nur dir allein; allerdings haben alle deine Charaktere gemeinsam darauf Zugriff."
"981291/980838/tut_equipment_storage","Lagerbox"
"981325/981313/tut_equipment_storage_header","** üÖÜäÖöüÜäÖ"
"981753/981354/tut_resource_station","** Üäöäßäßäßä"
"981801/981774/tut_resource_station_header","** ößüäÖüÖÄßÜ"
"982015/981829/uranium_description","** ÖÜöüÜÜÜÖäß"
"982043/982035/uranium_name","Winken"
"982063/982056/emote_beckon_name","Feiern"
"982091/982081/emote_celebrate_name","Hip-Hop"
"982120/982112/emote_dance_alf_name","Glücklich"
"982147/982141/emote_dance_cab_pat_name","Freestyle"
"982182/982172/emote_dance_fotlos_name","Highschool"
"982218/982206/emote_dance_molring_name","Tanzen"
"982249/982243/emote_dance_name","Roboter"
"982272/982266/emote_dance_robo_name","Sprinkler"
"982304/982294/emote_dance_sprin_name","Grüßen"
"982333/982327/emote_greet_name","Stoppen"
"982355/982350/emote_halt_name","Okay"
"982371/982390/emote_ok_hand_name","Zeigen"
"982396/982413/emote_point_name","Peinlich"
"982487/982508/emote_pose_hero_name","Held"
"982518/982540/emote_pose_horns_name","Hörner"
"982545/982561/emote_pose_name","Posen"
"982567/982594/emote_pose_peace_sign_name","Peace"
"982599/982620/emote_pose_punk_name","Punk"
"982626/982648/emote_pose_rebel_name","Rebell"
"982652/982667/emote_sit_name","Sitzen"
"982671/982686/emote_sos_name","SOS"
"982698/982721/emote_thumbs_down_name","Daumen runter"
"982731/982752/emote_thumbs_up_name","Daumen hoch"
"982757/982773/emote_yell_name","Schreien"
"982830/982821/challenge_progress_title","** üÄßöüöß"
"982863/982855/challenge_rewards_title","** üüÄÜÖÖö"
"982887/982917/in_game_menu_meta_progression","** öÄÄÖÜÖü"
"982937/982963/meta_tree01_chlg01_header","** ÜüäüÖäÖ"
"982991/983022/meta_tree01_chlg01_tier01_desc","** öÖöäöäÜ"
"983046/983078/meta_tree01_chlg01_tier01_title","** ÜüÖÄÜÖÄ"
"983107/983138/meta_tree01_chlg01_tier02_desc","** ßÜÜÖÖüä"
"983163/983195/meta_tree01_chlg01_tier02_title","** ÄÖÜüÄÖÄ"
"983227/983258/meta_tree01_chlg01_tier03_desc","** ÖäüÄßÖÖ"
"983279/983311/meta_tree01_chlg01_tier03_title","** öÖäÖäßä"
"983343/983374/meta_tree01_chlg01_tier04_desc","** ÜößÖÜÖÖ"
"983391/983423/meta_tree01_chlg01_tier04_title","** ÜüöÄßßä"
"983445/983471/meta_tree01_chlg02_header","** ßüüäßöß"
"983504/983535/meta_tree01_chlg02_tier01_desc","** ÖääßÄÜö"
"983553/983585/meta_tree01_chlg02_tier01_title","** ÜüÜÄäüß"
"983619/983650/meta_tree01_chlg02_tier02_desc","** ääöÖÄöä"
"983669/983701/meta_tree01_chlg02_tier02_title","** ÄüüÄÖüß"
"983738/983769/meta_tree01_chlg02_tier03_desc","** ÄäöÜßöä"
"983784/983816/meta_tree01_chlg02_tier03_title","** äßäßÖßö"
"983853/983884/meta_tree01_chlg02_tier04_desc","** ßÄÜßüüÜ"
"983900/983932/meta_tree01_chlg02_tier04_title","** ÖäÄöööä"
"983962/983988/meta_tree01_chlg03_header","** Üöößßüü"
"984019/984050/meta_tree01_chlg03_tier01_desc","** ÖöÖöäÜß"
"984070/984102/meta_tree01_chlg03_tier01_title","** ßüÄÜßäÄ"
"984133/984164/meta_tree01_chlg03_tier02_desc","** öÖÖäöÜÄ"
"984185/984217/meta_tree01_chlg03_tier02_title","** öäÖÄÜÜö"
"984252/984283/meta_tree01_chlg03_tier03_desc","** ßÄÄÄüÄö"
"984300/984332/meta_tree01_chlg03_tier03_title","** Üööüööä"
"984367/984398/meta_tree01_chlg03_tier04_desc","** ÖäüÄßÄÄ"
"984412/984444/meta_tree01_chlg03_tier04_title","** äÄÄÜÄüÜ"
"984462/984488/meta_tree01_chlg04_header","** ÖÄßÜÜßß"
"984519/984550/meta_tree01_chlg04_tier01_desc","** ÖÖßüÜöÖ"
"984567/984599/meta_tree01_chlg04_tier01_title","** ößÄßööä"
"984630/984661/meta_tree01_chlg04_tier02_desc","** ßßöÄÜßÜ"
"984679/984711/meta_tree01_chlg04_tier02_title","** üÜßößüü"
"984746/984777/meta_tree01_chlg04_tier03_desc","** üüßöÖÜü"
"984791/984823/meta_tree01_chlg04_tier03_title","** üÜüÄÜöü"
"984858/984889/meta_tree01_chlg04_tier04_desc","** üßäöÖÖÜ"
"984901/984933/meta_tree01_chlg04_tier04_title","** öÜüäÖÄÜ"
"984955/984981/meta_tree01_chlg05_header","** äüäöÄÜö"
"985013/985044/meta_tree01_chlg05_tier01_desc","** üßÖßöÖü"
"985066/985098/meta_tree01_chlg05_tier01_title","** öÜÜöüÖß"
"985130/985161/meta_tree01_chlg05_tier02_desc","** ßößöäöä"
"985184/985216/meta_tree01_chlg05_tier02_title","** äÜÖÄöÖü"
"985251/985282/meta_tree01_chlg05_tier03_desc","** ÜüÄöÜÜÖ"
"985301/985333/meta_tree01_chlg05_tier03_title","** ÄüüÖößß"
"985369/985400/meta_tree01_chlg05_tier04_desc","** üÜäÖäÄÄ"
"985415/985447/meta_tree01_chlg05_tier04_title","** ÄüöÄßäÜ"
"985465/985491/meta_tree01_chlg06_header","** öüüÜÄßÄ"
"985521/985552/meta_tree01_chlg06_tier01_desc","** üäüÄöüÖ"
"985576/985608/meta_tree01_chlg06_tier01_title","** ÄßÄÄÜöü"
"985638/985669/meta_tree01_chlg06_tier02_desc","** ßüÄööÜÖ"
"985694/985726/meta_tree01_chlg06_tier02_title","** üüßÄÜää"
"985756/985787/meta_tree01_chlg06_tier03_desc","** ÖÖöÄÜÄß"
"985808/985840/meta_tree01_chlg06_tier03_title","** ßäÜÖÜäß"
"985871/985902/meta_tree01_chlg06_tier04_desc","** äÖÖÄöüÜ"
"986002/985977/meta_tree01_chlg07_tier01_desc","** ßüüÄüäÄ"
"986051/986033/meta_tree01_chlg07_tier01_title","** ßüßäüÄß"
"986108/986083/meta_tree01_chlg07_tier02_desc","** ÖÄÜÄßÜÖ"
"986159/986139/meta_tree01_chlg07_tier02_title","** äüüäößü"
"986216/986191/meta_tree01_chlg07_tier03_desc","** ßüäüÄäß"
"986259/986247/meta_tree01_chlg07_tier03_title","** ääÜÄÄüÄ"
"986305/986291/meta_tree01_header","** üäÜÜüßü"
"986335/986324/meta_tree01_title","** ßÜßÄÜöä"
"986365/986353/meta_tree02_chlg01_header","** ÖöäÜÖßÖ"
"986420/986391/meta_tree02_chlg01_tier01_desc","** öÜäÜÜüü"
"986475/986451/meta_tree02_chlg01_tier01_title","** üÜÄüäÄä"
"986537/986507/meta_tree02_chlg01_tier02_desc","** ööüßööö"
"986593/986568/meta_tree02_chlg01_tier02_title","** ßßÖäüÖü"
"986653/986625/meta_tree02_chlg01_tier03_desc","** ÜßüäÜüÄ"
"986699/986684/meta_tree02_chlg01_tier03_title","** ÄääüÜüä"
"986745/986731/meta_tree02_chlg02_header","** ÖüäÖöÄÜ"
"986799/986771/meta_tree02_chlg02_tier01_desc","** ÖööÜßÄß"
"986855/986830/meta_tree02_chlg02_tier01_title","** ÄßöäÖßÖ"
"986916/986887/meta_tree02_chlg02_tier02_desc","** ßßÜüßÜÜ"
"986973/986947/meta_tree02_chlg02_tier02_title","** ßßÜÖöÜÄ"
"987040/987005/meta_tree02_chlg02_tier03_desc","** üüäÜÖöÜ"
"987086/987071/meta_tree02_chlg02_tier03_title","** öööÖäüÜ"
"987118/987144/meta_tree02_chlg03_header","** öÄÖÜÖöÜ"
"987187/987218/meta_tree02_chlg03_tier01_desc","** ößßäÖÖü"
"987229/987261/meta_tree02_chlg03_tier01_title","** ÜÄÄßÄää"
"987313/987344/meta_tree02_chlg03_tier02_desc","** öÖÜüÜäö"
"987355/987387/meta_tree02_chlg03_tier02_title","** äÄßÖßöä"
"987400/987426/meta_tree02_chlg04_header","** ÖÖäÄÖöÜ"
"987475/987506/meta_tree02_chlg04_tier01_desc","** üöÜüöÄÜ"
"987517/987549/meta_tree02_chlg04_tier01_title","** äüäööäü"
"987598/987629/meta_tree02_chlg04_tier02_desc","** ÄößÜÖäß"
"987640/987672/meta_tree02_chlg04_tier02_title","** ÜößÜüöö"
"987721/987752/meta_tree02_chlg04_tier03_desc","** ÄßÄöüßü"
"987763/987795/meta_tree02_chlg04_tier03_title","** ßßüÄöÜÜ"
"987850/987881/meta_tree02_chlg04_tier04_desc","** äÜüÄöüÄ"
"987892/987924/meta_tree02_chlg04_tier04_title","** ääöäÜöß"
"987948/987974/meta_tree02_chlg05_header","** ÜüÜüööä"
"988028/988059/meta_tree02_chlg05_tier01_desc","** ÖÜÄßßöÖ"
"988070/988102/meta_tree02_chlg05_tier01_title","** ääÜüÖüß"
"988156/988187/meta_tree02_chlg05_tier02_desc","** üüÄöüÜä"
"988198/988230/meta_tree02_chlg05_tier02_title","** ÖüßßÖßß"
"988284/988315/meta_tree02_chlg05_tier03_desc","** üäöößÖÄ"
"988326/988358/meta_tree02_chlg05_tier03_title","** üüßüöÄß"
"988419/988450/meta_tree02_chlg05_tier04_desc","** ääÄÜäÄü"
"988461/988493/meta_tree02_chlg05_tier04_title","** ÖÜÄÖäöß"
"988519/988545/meta_tree02_chlg06_header","** üöÖÜÖÖÜ"
"988598/988629/meta_tree02_chlg06_tier01_desc","** ööüäÖßö"
"988640/988672/meta_tree02_chlg06_tier01_title","** ßÄÖÄÖÜß"
"988725/988756/meta_tree02_chlg06_tier02_desc","** üÜüÄÄäÜ"
"988767/988799/meta_tree02_chlg06_tier02_title","** ÜÄÖÖöüß"
"988852/988883/meta_tree02_chlg06_tier03_desc","** üßÖÖÜöÜ"
"988894/988926/meta_tree02_chlg06_tier03_title","** ÖÄÖÖÖßÜ"
"988985/989016/meta_tree02_chlg06_tier04_desc","** ßÖüöÖöÄ"
"989027/989059/meta_tree02_chlg06_tier04_title","** üÄÄÄßüÖ"
"989084/989110/meta_tree02_chlg07_header","** öÄäÜßÜÜ"
"989166/989197/meta_tree02_chlg07_tier01_desc","** äßüÖäßß"
"989208/989240/meta_tree02_chlg07_tier01_title","** ßÄßÄöÜÜ"
"989296/989327/meta_tree02_chlg07_tier02_desc","** äßäöüÄÜ"
"989338/989370/meta_tree02_chlg07_tier02_title","** ÜßöÜÖÜä"
"989426/989457/meta_tree02_chlg07_tier03_desc","** ÄÖüÄäüö"
"989468/989500/meta_tree02_chlg07_tier03_title","** ßäÜßöÖß"
"989562/989593/meta_tree02_chlg07_tier04_desc","** üäßßßßß"
"989623/989649/meta_tree02_chlg08_header","** ßööüöÜÄ"
"989705/989736/meta_tree02_chlg08_tier01_desc","** ÖüüßääÜ"
"989747/989779/meta_tree02_chlg08_tier01_title","** Öööääöß"
"989835/989866/meta_tree02_chlg08_tier02_desc","** ßöÄÄÖöä"
"989877/989909/meta_tree02_chlg08_tier02_title","** ÄöÄßÖüö"
"989965/989996/meta_tree02_chlg08_tier03_desc","** ßÄäööüö"
"990007/990039/meta_tree02_chlg08_tier03_title","** ÄßÖÄääÖ"
"990102/990133/meta_tree02_chlg08_tier04_desc","** ÖäÜüÄüÖ"
"990144/990176/meta_tree02_chlg08_tier04_title","** äÖüöÄüÖ"
"990201/990227/meta_tree02_chlg09_header","** äüßÄÄÄÖ"
"990282/990313/meta_tree02_chlg09_tier01_desc","** ÖüÄÜßÜÄ"
"990324/990356/meta_tree02_chlg09_tier01_title","** ÄÜüßÜßÜ"
"990411/990442/meta_tree02_chlg09_tier02_desc","** ÜÖöÄÜßÖ"
"990453/990485/meta_tree02_chlg09_tier02_title","** öüöÄÖüö"
"990540/990571/meta_tree02_chlg09_tier03_desc","** ÜöäÜÖßÖ"
"990582/990614/meta_tree02_chlg09_tier03_title","** ßÄöüßüö"
"990675/990706/meta_tree02_chlg09_tier04_desc","** üÄüßÄÖÄ"
"990717/990749/meta_tree02_chlg09_tier04_title","** ÄßüüÄüÄ"
"990761/990780/meta_tree02_header","** äÜÜäÖöÜ"
"990793/990811/meta_tree02_title","** üüßäüüß"
"990838/990912/player_character_part_name_accessory_neck_09_protagonist_id_badge_holberg","** ÜüÖäßßä"
"990941/990993/player_character_part_name_eyewear_15_protagonist_a","** öÖäßÜÖÜ"
"991036/991088/player_character_part_name_eyewear_15_protagonist_b","** äÖÄöÖää"
"991103/991154/player_character_part_name_eywear_15_machinaggedon","** ßßÄüäÄö"
"991171/991224/player_character_part_name_handwear_11_machinaggedon","** ÖüÜÖÖöÖ"
"991234/991295/player_character_part_name_handwear_11_protagonist_bear_ring","** üöÄöÄÖÖ"
"991305/991366/player_character_part_name_handwear_12_protagonist_star_ring","** öÜßÄÄüä"
"991378/991426/player_character_part_name_hat_18_machinaggedon","** äößÖöÜä"
"991453/991499/player_character_part_name_hat_19_protagonist","** üäÄßüüö"
"991513/991564/player_character_part_name_jacket_34_machinaggedon","** ßÄÄÜößä"
"991591/991648/player_character_part_name_jacket_34_protagonist_labcoat","** äüÖÖüöÖ"
"991662/991712/player_character_part_name_pants_34_machinaggedon","** ääüüÄÄÜ"
"991745/991793/player_character_part_name_shirt_15_protagonist","** ÜüÄüÄÄÜ"
"991806/991856/player_character_part_name_shoes_16_machinaggedon","** ößüÜÜÄä"
"991866/991891/equipment_mode_overdrive","** ÄÜöÖÖßß"
"991897/991921/interface_raid_missions","** ößßÜßöö"
"991927/991951/interface_start_mission","** ööüÖüüÄ"
"991964/991984/inventory_quality_6","** öÖßÜÜÖä"
"992181/992213/key_raidkey_raid_01_description","** ÖÄÜößÜÖ"
"992322/992307/mission_failed_title","Experimenteller Ohrhörer"
"992365/992343/player_character_part_name_face_05_raid_a","Experimentelles Okular"
"992429/992407/player_character_part_name_glasses_10_raid_a","Experimentelle Handschuhe, grau"
"992500/992474/player_character_part_name_handwear_06_raid_a","Experimentelle Handschuhe, grün"
"992573/992546/player_character_part_name_handwear_06_raid_b","Experimentelle Handschuhe, blau"
"992645/992619/player_character_part_name_handwear_06_raid_c","Experimentelle Handschuhe, braun"
"992718/992691/player_character_part_name_handwear_06_raid_d","Experimenteller Helm, grüne Tarnung"
"992796/992764/player_character_part_name_hat_09_raid_a","Experimenteller Helm, grau"
"992863/992837/player_character_part_name_hat_09_raid_b","Experimenteller Helm, graue Tarnung"
"992935/992904/player_character_part_name_hat_09_raid_c","Experimenteller Helm, Dazzle-Tarn"
"993004/992976/player_character_part_name_hat_09_raid_d","Experimenteller Helm, blaue Tarnung"
"993076/993045/player_character_part_name_hat_09_raid_e","Experimenteller Helm, Wüsten-Tarn"
"993150/993117/player_character_part_name_hat_09_raid_f","Experimenteller Helm, rot"
"993216/993191/player_character_part_name_hat_09_raid_g","Experimenteller Helm, marineblau"
"993290/993257/player_character_part_name_hat_09_raid_h","Experimenteller Helm, grün"
"993358/993331/player_character_part_name_hat_09_raid_i","Experimenteller Helm, Wald-Tarn"
"993434/993399/player_character_part_name_hat_09_raid_j","Experimentelle Jacke, grüne Tarnung"
"993507/993475/player_character_part_name_jacket_16_raid_a","Experimentelle Jacke, grau"
"993577/993551/player_character_part_name_jacket_16_raid_b","Experimentelle Jacke, graue Tarnung"
"993652/993621/player_character_part_name_jacket_16_raid_c","Experimentelle Jacke, Dazzle-Tarn"
"993724/993696/player_character_part_name_jacket_16_raid_d","Experimentelle Jacke, blaue Tarnung"
"993799/993768/player_character_part_name_jacket_16_raid_e","Experimentelle Jacke, Wüsten-Tarn"
"993876/993843/player_character_part_name_jacket_16_raid_f","Experimentelle Jacke, rot"
"993945/993920/player_character_part_name_jacket_16_raid_g","Experimentelle Jacke, marineblau"
"994022/993989/player_character_part_name_jacket_16_raid_h","Experimentelle Jacke, grün"
"994093/994066/player_character_part_name_jacket_16_raid_i","Experimentelle Jacke, Wald-Tarn"
"994172/994137/player_character_part_name_jacket_16_raid_j","Experimentelle Hose, grüne Tarnung"
"994247/994216/player_character_part_name_pants_16_raid_a","Experimentelle Hose, grau"
"994315/994290/player_character_part_name_pants_16_raid_b","Experimentelle Hose, graue Tarnung"
"994388/994358/player_character_part_name_pants_16_raid_c","Experimentelle Hose, Dazzle-Tarn"
"994458/994431/player_character_part_name_pants_16_raid_d","Experimentelle Hose, blaue Tarnung"
"994531/994501/player_character_part_name_pants_16_raid_e","Experimentelle Hose, Wüsten-Tarn"
"994606/994574/player_character_part_name_pants_16_raid_f","Experimentelle Hose, rot"
"994673/994649/player_character_part_name_pants_16_raid_g","Experimentelle Hose, marineblau"
"994748/994716/player_character_part_name_pants_16_raid_h","Experimentelle Hose, grün"
"994817/994791/player_character_part_name_pants_16_raid_i","Experimentelle Hose, Wald-Tarn"
"994894/994860/player_character_part_name_pants_16_raid_j","Lausiges T-Shirt"
"994951/994937/player_character_part_name_shirt_09_raid_a","** äüÜÜÄÜß"
"995007/994994/poi_title_mission_raid","** ÄÖßÄßÜÜ"
"995042/995030/popup_raid_failed_header","** ößöäÜÜÜ"
"995118/995067/popup_raid_failed_message","** ÄÜÄÜÄÖÖ"
"995737/995144/raid01_rm01_brief","** äßüÖÜÄü"
"997370/995755/raid01_rm01_missionitem_01_content","** ÜßßÖÜÄÜ"
"997438/997405/raid01_rm01_missionitem_01_header","** öÖöÖßÖü"
"997536/997472/raid01_rm01_obj010","** ääÄÖöÖÄ"
"997594/997555/raid01_rm01_summary","** ööÖÄÜäÜ"
"997646/997614/raid01_rm01_title","** ßÜüÄÄöÜ"
"998285/997664/raid01_rm02_brief","** ÜäÖßößä"
"998400/998338/raid01_rm02_missionitem_01_header","** ÖÖÖÜÄÜä"
"998473/998434/raid01_rm02_obj010","** üÖäÄßÜÖ"
"998542/998492/raid01_rm02_obj011","** ßöÖÄÜöö"
"998582/998561/raid01_rm02_obj020","** üäßüäßÜ"
"998693/998601/raid01_rm02_summary","** üÜüäößß"
"998748/998713/raid01_rm02_title","** ßöÜöööä"
"999127/998766/raid01_rm03_brief","** äÖöÄääÄ"
"999257/999145/raid01_rm03_missionitem_01_content","** öÜßäÖßä"
"999329/999292/raid01_rm03_missionitem_01_header","** ÄüößäÜß"
"999382/999363/raid01_rm03_obj010","** ßßÜßßöö"
"999430/999401/raid01_rm03_obj020","** ÖüÄÖüÖÖ"
"999486/999449/raid01_rm03_summary","** ßÜÄöäüÖ"
"999540/999506/raid01_rm03_title","** ÜÄäääßü"
"999574/999558/raid_stat_harvester_kills","HARVESTER-ABSCHÜSSE"
"999606/999600/raid_stat_heals","HEILUNGEN"
"999635/999622/raid_stat_hunter_kills","HUNTER-ABSCHÜSSE"
"999666/999658/raid_stat_revives","WIEDERBELEBUNGEN"
"999697/999684/raid_stat_runner_kills","RUNNER-ABSCHÜSSE"
"999733/999720/raid_stat_scout_kills","SEEKER-ABSCHÜSSE"
"999766/999755/raid_stat_tank_kills","TANK-ABSCHÜSSE"
"999798/999787/raid_stat_tick_kills","TICK-ABSCHÜSSE"
"999833/999819/raid_stat_total_assists","VORLAGEN INSGESAMT"
"999869/999857/raid_stat_total_kills","ABSCHÜSSE INSGESAMT"
"999902/999891/raid_team_score_header","** üüÜÄÜÄü"
"1000164/999925/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_q6_description","EIGENSCHAFTEN:
- Beim Treffen einer Komponente besteht eine geringe Chance, dass eine kleine EMP-Explosion ausgelöst wird.

Eine verlässliche, halbautomatische 9mm Pistole mittlerer Leistung. Sie basiert auf der Klaucke 17, welche im Jahr 1989 zur Standardausrüstung der schwedischen Polizei gehört."
"1000231/1000207/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_q6_name","Experimentelle Klaucke 17"
"1000505/1000267/wpn_rifle_assault_762_01_q6_description","EIGENSCHAFTEN:
- Setzt die anvisierte Komponente für kurze Zeit mit erhitzten Kugeln in Brand.

Basierend auf dem Automatgevär 4, dem Standardsturmgewehr der schwedischen Armee zwischen 1965 und 1986. Leistungsstark, aber langsamer und schwieriger zu handhaben."
"1000563/1000545/wpn_rifle_assault_762_01_q6_name","Experimentelles AG 4"
"1000798/1000596/wpn_rifle_sniper_50_01_q6_description","EIGENSCHAFTEN:
- Erhöhte Mündungsgeschwindigkeit und Durchschlagskraft.

Basierend auf dem Pansarvärnsgevär 90, einem äußerst kraftvollen .50 Scharfschützengewehr. Effektiv gegen Panzerung. Halbautomatisch und dadurch schneller zu bedienen."
"1000856/1000836/wpn_rifle_sniper_50_01_q6_name","Experimentelles Pvg 90"
"1001231/1000887/wpn_shotgun_pump_12ga_01_q6_description","EIGENSCHAFTEN: 
- Flechette-Patronen, die am Ziel haften bleiben und beim Aufprall eine verzögerte Erschütterungsexplosion verursachen.

Basierend auf der klassischen und vielseitigen Pumpgun im Kaliber 12, verbessert mit den Eigenschaften der Jagdflinte. Liefert hohe Durchschlagskraft aus nächster Nähe und eignet sich trotz ihrer niedrigen Feuerrate besonders zum Absprengen von Panzerung."
"1001300/1001271/wpn_shotgun_pump_12ga_01_q6_name","Experimentelle 12G Pump-Action"
"1001605/1001333/wpn_special_launcher_01_q6_description","EIGENSCHAFTEN:
- Jede Salve feuert statt einer Granate zwei ab.

Basierend auf dem Granatgevär m/49, einer rückstoßfreien Panzerbüchse des schwedischen Militärs. Diese schwer zu handhabende Waffe verursacht mehr Schaden als alle anderen und hat eine hohe Reichweite bei langsamer Feuerrate. Ideal als Panzerbrecher."
"1001666/1001644/wpn_special_launcher_01_q6_name","Experimentelles Grg m/49"
"1001887/1001698/wpn_submach_9mm_02_q6_description","EIGENSCHAFTEN: 
- Overdrive: erhöht die automatische Feuergeschwindigkeit.

Basierend auf der MP „Kpist“ m/46, der 9mm Maschinenpistole der schwedischen Armee. Tauscht eine langsamere Feuerrate gegen eine höhere Schadenswirkung ein."
"1001951/1001921/wpn_submach_9mm_02_q6_name","Experimentelle MP „Kpist“ m/46"
"1001986/1001978/emote_dance_beat_name","** ÖüÜÖßÄößä"
"1002018/1002008/emote_act_apun_name","Gereckte Faust"
"1002045/1002038/emote_act_salu_name","Militärgruß"
"1002074/1002065/emote_dance_bre_madwlk_name","Onestepp"
"1002107/1002102/emote_dance_bump_name","Bump"
"1002142/1002129/emote_dance_hol_name","Pop-Prinzessin"
"1002175/1002163/emote_dance_runma_name","Running Man"
"1002211/1002198/player_character_facepaint_name_crazy","Verrücktes Make-up"
"1002262/1002249/player_character_facepaint_name_death","Todes-Make-up"
"1002311/1002300/player_character_facepaint_name_dirt","Schmutzbedeckt"
"1002357/1002348/player_character_facepaint_name_oil_drip","Ölverschmiert"
"1002412/1002398/player_character_facepaint_name_worrior","Kriegerbemalung"
"1002472/1002452/player_character_part_name_glasses_13_movies_survivor_a","Interceptor-Schutzbrille"
"1002558/1002528/player_character_part_name_glasses_13_movies_survivor_b","Interceptor-Schutzbrille ohne Glas"
"1002634/1002614/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_a","Strubbelfrisur, schwarz"
"1002711/1002691/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_b","Strubbelfrisur, braun"
"1002793/1002768/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_c","Strubbelfrisur, dunkelblond"
"1002868/1002850/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_d","Strubbelfrisur, rot"
"1002951/1002925/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_e","Strubbelfrisur, hellblond"
"1003020/1003008/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_a","Afro, schwarz"
"1003087/1003075/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_b","Afro, braun"
"1003159/1003142/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_c","Afro, dunkelblond"
"1003224/1003214/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_d","Afro, rot"
"1003297/1003279/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_e","Afro, hellblond"
"1003381/1003352/player_character_part_name_handwear_08_movies_specialist_a","Ecto-Wissenschaftler-Handschuhe, schwarz"
"1003466/1003440/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_a","Interceptor-Handschuhe, schwarz"
"1003559/1003530/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_b","Interceptor-Handschuhe, weinrot"
"1003649/1003623/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_c","Interceptor-Handschuhe, beige"
"1003743/1003713/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_d","Interceptor-Handschuhe, dunkelblau"
"1003837/1003807/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_a","Ecto-Wissenschaftler-Brille, schwarz"
"1003921/1003891/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_b","Ecto-Wissenschaftler-Brille, weiß"
"1004003/1003975/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_c","Ecto-Wissenschaftler-Brille, rot"
"1004087/1004057/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_d","Ecto-Wissenschaftler-Brille, grün"
"1004170/1004141/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_e","Ecto-Wissenschaftler-Brille, blau"
"1004255/1004224/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_f","Ecto-Wissenschaftler-Brille, orange"
"1004343/1004309/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_a","Ecto-Wissenschaftler-Overall, Oberteil, weiß"
"1004434/1004400/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_b","Ecto-Wissenschaftler-Overall, Oberteil, schwarz"
"1004523/1004491/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_c","Ecto-Wissenschaftler-Overall, Oberteil, rot"
"1004613/1004580/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_d","Ecto-Wissenschaftler-Overall, Oberteil, blau"
"1004705/1004670/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_e","Ecto-Wissenschaftler-Overall, Oberteil, orange"
"1004802/1004762/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_f","Ecto-Wissenschaftler-Overall, Oberteil, hellgrün"
"1004892/1004859/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_a","Interceptor-Jacke, schwarz/gelb"
"1004982/1004947/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_b","Interceptor-Jacke, weinrot/schwarz"
"1005076/1005037/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_c","Interceptor-Jacke, dunkelgelb/orange"
"1005163/1005131/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_d","Interceptor-Jacke, beige/weiß"
"1005249/1005218/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_e","Interceptor-Jacke, grau/schwarz"
"1005336/1005304/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_a","Annihilator-Jacke, hellbeige"
"1005424/1005394/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_b","Annihilator-Jacke, hellrot"
"1005513/1005482/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_c","Annihilator-Jacke, hellblau"
"1005603/1005571/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_d","Annihilator-Jacke, hellgrün"
"1005687/1005661/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_e","Annihilator-Jacke, schwarz"
"1005779/1005745/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_a","Xenospezialisten-Jacke, dunkelgrau"
"1005868/1005838/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_b","Xenospezialisten-Jacke, braun"
"1005956/1005927/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_c","Xenospezialisten-Jacke, blau"
"1006045/1006015/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_d","Xenospezialisten-Jacke, grün"
"1006132/1006104/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_e","Xenospezialisten-Jacke, rot"
"1006222/1006191/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_f","Xenospezialisten-Jacke, gelb"
"1006310/1006281/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_g","Xenospezialisten-Jacke, grau"
"1006404/1006369/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_a","Ecto-Wissenschaftler-Overall, Beine, weiß"
"1006495/1006460/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_b","Ecto-Wissenschaftler-Overall, Beine, schwarz"
"1006584/1006551/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_c","Ecto-Wissenschaftler-Overall, Beine, rot"
"1006674/1006640/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_d","Ecto-Wissenschaftler-Overall, Beine, blau"
"1006766/1006730/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_e","Ecto-Wissenschaftler-Overall, Beine, orange"
"1006863/1006822/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_f","Ecto-Wissenschaftler-Overall, Beine, hellgrün"
"1006944/1006919/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_a","Interceptor-Hose, schwarz"
"1007023/1006998/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_b","Interceptor-Hose, braun"
"1007106/1007077/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_c","Interceptor-Hose, dunkelblau"
"1007185/1007160/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_d","Interceptor-Hose, beige"
"1007264/1007239/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_a","Annihilator-Hose, schwarz"
"1007351/1007321/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_b","Annihilator-Hose, dunkelgrün"
"1007437/1007408/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_c","Annihilator-Hose, dunkelblau"
"1007519/1007494/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_d","Annihilator-Hose, braun"
"1007609/1007576/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_a","Xenospezialisten-Hose, dunkelgrau"
"1007695/1007667/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_b","Xenospezialisten-Hose, blau"
"1007780/1007753/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_c","Xenospezialisten-Hose, rot"
"1007867/1007838/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_d","Xenospezialisten-Hose, grün"
"1007954/1007925/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_e","Xenospezialisten-Hose, weiß"
"1008030/1008012/player_character_part_name_shirt_13_movies_annihilator","Annihilator-Hemd"
"1008114/1008085/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_a","Xenospezialisten-Hemd, weiß"
"1008200/1008172/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_b","Xenospezialisten-Hemd, grau"
"1008287/1008258/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_c","Xenospezialisten-Hemd, schwarz"
"1008379/1008345/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_d","Xenospezialisten-Hemd, dunkelgrün"
"1008465/1008437/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_e","Xenospezialisten-Hemd, blau"
"1008550/1008523/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_f","Xenospezialisten-Hemd, rot"
"1008633/1008608/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_a","Interceptor-Stiefel, schwarz"
"1008712/1008687/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_b","Interceptor-Stiefel, braun"
"1008795/1008766/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_c","Interceptor-Stiefel, dunkelblau"
"1008874/1008849/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_d","Interceptor-Stiefel, beige"
"1008946/1008928/player_character_part_name_shoes_11_annihilator","Annihilator-Stiefel"
"1009027/1008994/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_a","Xenospezialisten-Stiefel, weiß/rot"
"1009119/1009085/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_b","Xenospezialisten-Stiefel, weiß/blau"
"1009210/1009177/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_c","Xenospezialisten-Stiefel, schwarz/rot"
"1009302/1009268/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_d","Xenospezialisten-Stiefel, schwarz/blau"
"1009392/1009360/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_e","Xenospezialisten-Stiefel, rot/gold"
"1009475/1009450/player_character_part_name_wrists_07_a","Annihilator-Kette, Stahl"
"1009538/1009514/player_character_part_name_wrists_07_b","Annihilator-Kette, Gold"
"1009603/1009577/player_character_part_name_wrists_07_c","Annihilator-Kette, Bronze"
"1009653/1009642/emote_act_argtar_name","Luftgitarre"
"1009689/1009675/emote_act_hipcro_name","Hip-Hop-Knie"
"1009718/1009711/emote_dance_hust_name","Hustle"
"1009756/1009740/emote_dance_midsum_name","Mittsommertanz"
"1009785/1009780/emote_dance_prep_name","Prep"
"1009827/1009807/player_character_facepaint_name_hair_a","Abenteurer-Schnurrbart"
"1009885/1009866/player_character_facepaint_name_hair_b","Abenteurer-Stoppelbart"
"1009947/1009924/player_character_part_name_face_06_summer_flower_a","Blumen-Ohrringe, weiß"
"1010019/1009998/player_character_part_name_face_06_summer_flower_b","Blumen-Ohrringe, rot"
"1010092/1010070/player_character_part_name_face_06_summer_flower_c","Blumen-Ohrringe, blau"
"1010165/1010143/player_character_part_name_face_06_summer_flower_d","Blumen-Ohrringe, blaugrün"
"1010240/1010216/player_character_part_name_face_06_summer_flower_e","Blumen-Ohrringe, gelb"
"1010313/1010291/player_character_part_name_face_06_summer_flower_f","Blumen-Ohrringe, pink"
"1010388/1010364/player_character_part_name_face_06_summer_flower_g","Blumen-Ohrringe, lila"
"1010463/1010439/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_a","Miami-Sonnenbrille, schwarz"
"1010547/1010518/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_b","Miami-Sonnenbrille, schwarz/blau"
"1010630/1010602/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_c","Miami-Sonnenbrille, schwarz/rot"
"1010716/1010685/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_d","Miami-Sonnenbrille, schwarz/gelb"
"1010799/1010771/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_e","Miami-Sonnenbrille, rot/schwarz"
"1010876/1010854/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_f","Miami-Sonnenbrille, rot"
"1010960/1010931/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_g","Miami-Sonnenbrille, rot/gelb"
"1011044/1011015/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_h","Miami-Sonnenbrille, blau/schwarz"
"1011126/1011099/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_i","Miami-Sonnenbrille, blau/rot"
"1011212/1011181/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_j","Miami-Sonnenbrille, gelb/schwarz"
"1011298/1011267/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_k","Miami-Sonnenbrille, gelb/weiß"
"1011486/1011461/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_c","Zurückgegelt, dunkelblond"
"1011558/1011540/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_d","Zurückgegelt, rot"
"1011638/1011612/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_e","Zurückgegelt, hellblond"
"1011727/1011692/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_a","Mittsommerkranz, langes Haar, schwarz"
"1011818/1011783/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_b","Mittsommerkranz, langes Haar, braun"
"1011914/1011874/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_c","Mittsommerkranz, langes Haar, dunkelblond"
"1012003/1011970/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_d","Mittsommerkranz, langes Haar, rot"
"1012100/1012059/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_e","Mittsommerkranz, langes Haar, hellblond"
"1012192/1012156/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_a","Mittsommerkranz, kurzes Haar, schwarz"
"1012285/1012249/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_b","Mittsommerkranz, kurzes Haar, braun"
"1012383/1012342/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_c","Mittsommerkranz, kurzes Haar, dunkelblond"
"1012474/1012440/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_d","Mittsommerkranz, kurzes Haar, rot"
"1012573/1012531/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_e","Mittsommerkranz, kurzes Haar, hellblond"
"1012655/1012630/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_a","Abenteurer-Handschuhe, beige"
"1012748/1012720/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_b","Abenteurer-Handschuhe, weinrot"
"1012838/1012813/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_c","Abenteurer-Handschuhe, braun"
"1012928/1012903/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_d","Abenteurer-Handschuhe, schwarz"
"1013017/1012993/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_e","Abenteurer-Handschuhe, grau"
"1013107/1013082/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_f","Abenteurer-Handschuhe, grün"
"1013198/1013172/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_a","Fischerhut, weiß"
"1013277/1013252/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_b","Fischerhut, blau"
"1013356/1013331/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_c","Fischerhut, pink"
"1013441/1013410/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_a","Touristen-Tropenhut, braune Tarnung"
"1013531/1013500/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_b","Touristen-Tropenhut, grüne Tarnung"
"1013620/1013590/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_c","Touristen-Tropenhut, graue Tarnung"
"1013706/1013679/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_d","Touristen-Tropenhut, Dazzle-Tarn"
"1013797/1013765/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_e","Touristen-Tropenhut, Wüsten-Tarn"
"1013884/1013856/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_d","Fischerhut, gelb "
"1013964/1013938/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_e","Fischerhut, schwarz"
"1014043/1014018/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_f","Fischerhut, blaugrün"
"1014122/1014097/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_a","Abenteurer-Fedora, braun"
"1014210/1014179/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_b","Abenteurer-Fedora, schwarz/weiß"
"1014298/1014267/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_c","Abenteurer-Fedora, weiß/schwarz"
"1014380/1014355/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_d","Abenteurer-Fedora, schwarz"
"1014466/1014437/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_e","Abenteurer-Fedora, rot/schwarz"
"1014553/1014523/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_f","Abenteurer-Fedora, blau/schwarz"
"1014641/1014610/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_g","Abenteurer-Fedora, grün/schwarz"
"1014734/1014698/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_h","Abenteurer-Fedora, dunkelbraun/braun"
"1014823/1014791/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_i","Abenteurer-Fedora, gelb/schwarz"
"1014907/1014880/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_a","Sommerpullover, hellblau"
"1014992/1014961/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_b","Sommerpullover, dunkelblau/blau"
"1015074/1015046/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_c","Sommerpullover, pink/violett"
"1015156/1015128/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_d","Sommerpullover, gelb/blau"
"1015235/1015210/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_e","Sommerpullover, pink/rot"
"1015323/1015289/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_f","Sommerpullover, hellblau/gelb"
"1015409/1015377/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_g","Sommerpullover, türkis/grün"
"1015498/1015463/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_h","Sommerpullover, dunkelblau/dunkelrot"
"1015584/1015552/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_i","Sommerpullover, schwarz/dunkelgrau"
"1015663/1015638/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_a","Miami-Anzugjacke, schwarz"
"1015745/1015714/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_b","Miami-Anzugjacke, weiß/schwarz"
"1015819/1015796/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_c","Miami-Anzugjacke, rot"
"1015894/1015870/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_d","Miami-Anzugjacke, blau"
"1015975/1015945/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_e","Miami-Anzugjacke, blau/schwarz"
"1016051/1016026/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_f","Miami-Anzugjacke, weiß"
"1016131/1016102/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_g","Miami-Anzugjacke, türkis"
"1016212/1016182/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_h","Miami-Anzugjacke, lindgrün"
"1016288/1016263/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_i","Miami-Anzugjacke, braun"
"1016365/1016339/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_j","Miami-Anzugjacke, lila"
"1016440/1016416/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_k","Miami-Anzugjacke, pink"
"1016515/1016491/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_l","Miami-Anzugjacke, blaugrün"
"1016597/1016566/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_m","Miami-Anzugjacke, schwarz/weiß"
"1016674/1016648/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_n","Miami-Anzugjacke, gelb"
"1016753/1016725/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_a","Mittsommerweste, schwarz/weiß"
"1016837/1016810/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_b","Mittsommerweste, blau/weiß"
"1016923/1016894/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_c","Mittsommerweste, gelb/weiß"
"1017007/1016980/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_d","Mittsommerweste, grün/grau"
"1017090/1017064/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_e","Mittsommerweste, rot/weiß"
"1017174/1017147/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_f","Mittsommerweste, pink/weiß"
"1017260/1017231/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_g","Mittsommerweste, schwarz/lila"
"1017343/1017317/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_h","Mittsommerweste, schwarz/rot"
"1017428/1017400/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_i","Mittsommerweste, blau/gelb"
"1017512/1017485/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_j","Mittsommerweste, schwarz/blau"
"1017597/1017569/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_k","Mittsommerweste, schwarz/grün"
"1017684/1017654/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_a","Mittsommerbluse, schwarz/grün"
"1017769/1017740/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_b","Mittsommerbluse, blau/weiß"
"1017849/1017825/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_c","Mittsommerbluse, grün"
"1017936/1017905/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_d","Mittsommerbluse, gelb/weiß"
"1018020/1017992/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_e","Mittsommerbluse, rot/schwarz"
"1018107/1018076/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_f","Mittsommerbluse, gelb/grün"
"1018193/1018163/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_g","Mittsommerbluse, braun/schwarz"
"1018272/1018249/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_h","Mittsommerbluse, blau"
"1018414/1018384/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_j","Mittsommerbluse, blau/gelb"
"1018505/1018470/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_a","Abenteurer-Hemd mit Seil, beige"
"1018604/1018569/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_b","Abenteurer-Hemd mit Seil, schwarz"
"1018701/1018668/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_c","Abenteurer-Hemd mit Seil, rot"
"1018799/1018765/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_d","Abenteurer-Hemd mit Seil, blau"
"1018897/1018863/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_e","Abenteurer-Hemd mit Seil, grau"
"1018996/1018961/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_f","Abenteurer-Hemd mit Seil, braun"
"1019084/1019060/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_a","Abenteurer-Hemd, beige"
"1019172/1019148/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_b","Abenteurer-Hemd, schwarz"
"1019258/1019236/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_c","Abenteurer-Hemd, rot"
"1019345/1019322/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_d","Abenteurer-Hemd, blau"
"1019432/1019409/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_e","Abenteurer-Hemd, grau"
"1019520/1019496/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_f","Abenteurer-Hemd, braun"
"1019599/1019584/player_character_part_name_neck_07_summer_camera_a","Touristenkamera"
"1019678/1019650/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_a","Perlenkette, grün/gelb"
"1019750/1019731/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_b","Perlenkette, rot"
"1019830/1019803/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_c","Perlenkette, lila/pink"
"1019905/1019883/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_d","Perlenkette, lila"
"1019986/1019958/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_e","Perlenkette, orange/grün"
"1020066/1020039/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_f","Perlenkette, blau/gelb"
"1020140/1020119/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_g","Perlenkette, schwarz"
"1020220/1020193/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_a","Dünner Abenteurer-Schal, rot"
"1020298/1020270/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_b","Dünner Abenteurer-Schal, blau"
"1020382/1020348/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_c","Dünner Abenteurer-Schal, dunkelgrün"
"1020462/1020432/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_d","Dünner Abenteurer-Schal, gelb"
"1020541/1020512/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_e","Dünner Abenteurer-Schal, schwarz"
"1020620/1020591/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_f","Dünner Abenteurer-Schal, weiß"
"1020698/1020670/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_g","Dünner Abenteurer-Schal, blaugrün"
"1020781/1020748/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_h","Dünner Abenteurer-Schal, türkis"
"1020866/1020831/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_a","Hose mit Gürteltasche, dunkles lila"
"1020952/1020923/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_b","Hose mit Gürteltasche, schwarz"
"1021043/1021009/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_c","Hose mit Gürteltasche, hellblau"
"1021130/1021100/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_d","Hose mit Gürteltasche, lila"
"1021219/1021187/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_e","Hose mit Gürteltasche, burgunderrot"
"1021304/1021276/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_f","Hose mit Gürteltasche, grau"
"1021385/1021361/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_a","Miami-Anzughose, schwarz"
"1021465/1021441/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_b","Miami-Anzughose, weiß"
"1021543/1021521/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_c","Miami-Anzughose, rot"
"1021622/1021599/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_d","Miami-Anzughose, blau"
"1021706/1021678/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_e","Miami-Anzughose, türkis"
"1021786/1021762/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_f","Miami-Anzughose, grün"
"1021866/1021842/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_g","Miami-Anzughose, braun"
"1021947/1021922/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_h","Miami-Anzughose, lila"
"1022026/1022003/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_i","Miami-Anzughose, pink"
"1022107/1022082/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_j","Miami-Anzughose, gelb"
"1022186/1022163/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_k","Miami-Anzughose, grau"
"1022274/1022242/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_a","Mittsommer-Kniebundhose, blau/gelb"
"1022360/1022328/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_b","Mittsommer-Kniebundhose, braun/weiß"
"1022447/1022414/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_c","Mittsommer-Kniebundhose, gelb/weiß"
"1022531/1022501/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_d","Mittsommer-Kniebundhose, rot/weiß"
"1022617/1022585/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_e","Mittsommer-Kniebundhose, grün/weiß"
"1022704/1022671/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_f","Mittsommer-Kniebundhose, lila/weiß"
"1022790/1022758/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_g","Mittsommer-Kniebundhose, schwarz/weiß"
"1022875/1022844/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_h","Mittsommer-Kniebundhose, blau/weiß"
"1022953/1022929/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_a","Abenteurer-Hose, beige"
"1023043/1023014/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_b","Abenteurer-Hose, dunkelbraun"
"1023128/1023104/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_c","Abenteurer-Hose, braun"
"1023213/1023189/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_d","Abenteurer-Hose, grün"
"1023297/1023274/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_e","Abenteurer-Hose, blau"
"1023380/1023358/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_f","Abenteurer-Hose, rot"
"1023464/1023441/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_g","Abenteurer-Hose, grau"
"1023549/1023525/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_h","Abenteurer-Hose, weiß"
"1023628/1023610/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_a","Miami-Hemd, pink"
"1023697/1023680/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_b","Miami-Hemd, rot"
"1023772/1023749/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_c","Miami-Hemd, türkis"
"1023842/1023824/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_d","Miami-Hemd, blaugrün"
"1023914/1023894/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_e","Miami-Hemd, gelb"
"1023985/1023966/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_f","Miami-Hemd, weiß"
"1024063/1024037/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_a","Kronor-Hemd, blau/gelb"
"1024138/1024114/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_b","Kronor-Hemd, rot/weiß"
"1024214/1024189/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_c","Kronor-Hemd, weiß/blau"
"1024288/1024265/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_d","Kronor-Hemd, rot/blau"
"1024366/1024339/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_e","Kronor-Hemd, schwarz/gelb"
"1024443/1024417/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_f","Kronor-Hemd, grün/schwarz"
"1024520/1024494/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_a","Socken mit Sandalen, weiß"
"1024604/1024573/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_b","Socken mit Sandalen, dunkel/weiß"
"1024688/1024657/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_c","Socken mit Sandalen, dunkel/grün"
"1024771/1024741/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_d","Socken mit Sandalen, dunkel/blau"
"1024851/1024824/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_e","Socken mit Sandalen, gelb"
"1024928/1024904/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_f","Socken mit Sandalen, rot"
"1025006/1024981/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_a","Miami-Slipper, weiß/rot"
"1025085/1025059/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_b","Miami-Slipper, grau/schwarz"
"1025165/1025138/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_c","Miami-Slipper, beige/schwarz"
"1025244/1025218/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_d","Miami-Slipper, pink/weiß"
"1025323/1025297/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_e","Miami-Slipper, blau/weiß"
"1025395/1025376/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_f","Miami-Slipper, rot"
"1025475/1025448/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_g","Miami-Slipper, schwarz/weiß"
"1025556/1025528/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_h","Miami-Slipper, grün/gelb"
"1025637/1025609/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_i","Miami-Slipper, gelb/weiß"
"1025701/1025690/emote_act_bunear_name","Hasenohren"
"1025729/1025723/emote_cher_name","Jubel"
"1025754/1025745/emote_dance_areo_name","Aerobic"
"1025790/1025776/emote_dance_chic_dan_name","Ententanz"
"1025825/1025816/emote_dance_ricro_name","Rickroll"
"1025857/1025848/emote_dance_rograb_name","Skip Pop"
"1025897/1025881/player_character_facepaint_name_easter_a","Oster-Make-up 1"
"1025954/1025938/player_character_facepaint_name_easter_b","Oster-Make-up 2"
"1026011/1025995/player_character_facepaint_name_easter_c","Oster-Make-up 3"
"1026076/1026052/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_a","Regenjacke, grüne Tarnung"
"1026150/1026127/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_b","Regenjacke, graue Tarnung"
"1026221/1026201/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_c","Regenjacke, Dazzle-Tarn"
"1026297/1026272/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_d","Regenjacke, Wüsten-Tarn"
"1026369/1026348/player_character_part_name_face_04_a","Schicke Ohrringe, pink"
"1026427/1026406/player_character_part_name_face_04_b","Schicke Ohrringe, blaugrün"
"1026487/1026464/player_character_part_name_face_04_c","Schicke Ohrringe, gelb"
"1026546/1026524/player_character_part_name_face_04_d","Schicke Ohrringe, grün"
"1026603/1026583/player_character_part_name_face_04_e","Schicke Ohrringe, rot"
"1026667/1026640/player_character_part_name_glasses_09_a","Zeitreise-3D-Brille, weiß"
"1026735/1026707/player_character_part_name_glasses_09_b","Zeitreise-3D-Brille, lila"
"1026802/1026775/player_character_part_name_hair_15_a","Zeitreisehaar, kurz, schwarz"
"1026866/1026839/player_character_part_name_hair_15_b","Zeitreisehaar, kurz, braun"
"1026935/1026903/player_character_part_name_hair_15_c","Zeitreisehaar, kurz, dunkelblond"
"1026997/1026972/player_character_part_name_hair_15_d","Zeitreisehaar, kurz, rot"
"1027067/1027034/player_character_part_name_hair_15_e","Zeitreisehaar, kurz, hellblond"
"1027132/1027104/player_character_part_name_hair_16_a","Zeitreisehaar, toupiert, schwarz"
"1027197/1027169/player_character_part_name_hair_16_b","Zeitreisehaar, toupiert, braun"
"1027267/1027234/player_character_part_name_hair_16_c","Zeitreisehaar, toupiert, dunkelblond"
"1027330/1027304/player_character_part_name_hair_16_d","Zeitreisehaar, toupiert, rot"
"1027401/1027367/player_character_part_name_hair_16_e","Zeitreisehaar, toupiert, hellblond"
"1027461/1027438/player_character_part_name_hair_17_a","Trainings-Bandana, schwarz"
"1027521/1027498/player_character_part_name_hair_17_b","Trainings-Bandana, braun"
"1027586/1027558/player_character_part_name_hair_17_c","Trainings-Bandana, dunkelblond"
"1027644/1027623/player_character_part_name_hair_17_d","Trainings-Bandana, rot"
"1027710/1027681/player_character_part_name_hair_17_e","Trainings-Bandana, hellblond"
"1027776/1027747/player_character_part_name_hair_18_a","Frisur mit Zopfband, schwarz"
"1027842/1027813/player_character_part_name_hair_18_b","Frisur mit Zopfband, braun"
"1027913/1027879/player_character_part_name_hair_18_c","Frisur mit Zopfband, dunkelblond"
"1027977/1027950/player_character_part_name_hair_18_d","Frisur mit Zopfband, rot"
"1028049/1028014/player_character_part_name_hair_18_e","Frisur mit Zopfband, hellblond"
"1028109/1028086/player_character_part_name_hair_19_a","Osterkopftuch, schwarz"
"1028169/1028146/player_character_part_name_hair_19_b","Osterkopftuch, braun"
"1028234/1028206/player_character_part_name_hair_19_c","Osterkopftuch, dunkelblond"
"1028292/1028271/player_character_part_name_hair_19_d","Osterkopftuch, rot"
"1028358/1028329/player_character_part_name_hair_19_e","Osterkopftuch, hellblond"
"1028412/1028395/player_character_part_name_hat_07_a","Regenmütze, gelb"
"1028463/1028448/player_character_part_name_hat_07_b","Regenmütze, blau"
"1028520/1028499/player_character_part_name_hat_07_c","Regenmütze, dunkelgrün"
"1028572/1028556/player_character_part_name_hat_07_d","Regenmütze, schwarz"
"1028629/1028608/player_character_part_name_hat_07_e","Regenmütze, grüne Tarnung"
"1028685/1028665/player_character_part_name_hat_07_f","Regenmütze, graue Tarnung"
"1028738/1028721/player_character_part_name_hat_07_g","Regenmütze, Dazzle-Tarn"
"1028796/1028774/player_character_part_name_hat_07_h","Regenmütze, Wüsten-Tarn"
"1028850/1028832/player_character_part_name_hat_08_a","Osterhut, schwarz"
"1028905/1028886/player_character_part_name_jacket_12_a","Zeitreiseweste, rot"
"1028964/1028944/player_character_part_name_jacket_12_b","Zeitreiseweste, blau"
"1029024/1029003/player_character_part_name_jacket_12_c","Zeitreiseweste, schwarz"
"1029083/1029063/player_character_part_name_jacket_12_d","Zeitreiseweste, rosa"
"1029144/1029122/player_character_part_name_jacket_12_e","Zeitreiseweste, gelb"
"1029219/1029183/player_character_part_name_jacket_12_f","Zeitreiseweste, rot mit schwarzem Hemd"
"1029295/1029258/player_character_part_name_jacket_12_g","Zeitreiseweste, blau mit schwarzem Hemd"
"1029354/1029334/player_character_part_name_jacket_13_a_a","Regenjacke, gelb"
"1029413/1029395/player_character_part_name_jacket_13_a_b","Regenjacke, blau"
"1029473/1029454/player_character_part_name_jacket_13_a_c","Regenjacke, grün"
"1029533/1029514/player_character_part_name_jacket_13_a_d","Regenjacke, schwarz"
"1029591/1029574/player_character_part_name_jacket_13_a_e","Regenjacke, rot"
"1029824/1029796/player_character_part_name_jacket_14_a","Trainingsjacke, blau/gelb"
"1029890/1029863/player_character_part_name_jacket_14_b","Trainingsjacke, rot/gelb"
"1029957/1029929/player_character_part_name_jacket_14_c","Trainingsjacke, lila/pink"
"1030022/1029996/player_character_part_name_jacket_14_d","Trainingsjacke, türkis"
"1030088/1030061/player_character_part_name_jacket_14_e","Trainingsjacke, schwarz/grau"
"1030149/1030127/player_character_part_name_jacket_14_f","Trainingsjacke, grün"
"1030210/1030188/player_character_part_name_jacket_15_a","Osterpulli, weiß"
"1030271/1030249/player_character_part_name_jacket_15_b","Osterpulli, schwarz"
"1030330/1030310/player_character_part_name_jacket_15_c","Osterpulli, rot"
"1030390/1030369/player_character_part_name_jacket_15_d","Osterpulli, blau"
"1030452/1030429/player_character_part_name_jacket_15_e","Osterpulli, gelb"
"1030513/1030491/player_character_part_name_jacket_15_f","Osterpulli, grün"
"1030574/1030552/player_character_part_name_jacket_15_g","Osterpulli, braun"
"1030631/1030613/player_character_part_name_neck_04_a","Osterschal, rot"
"1030688/1030668/player_character_part_name_neck_04_b","Osterschal, schwarz"
"1030745/1030725/player_character_part_name_neck_04_c","Osterschal, grün"
"1030802/1030782/player_character_part_name_neck_04_d","Osterschal, braun"
"1030858/1030839/player_character_part_name_neck_04_e","Osterschal, grau"
"1030920/1030895/player_character_part_name_neck_04_f","Osterschal, dunkelgrün"
"1030977/1030957/player_character_part_name_neck_04_g","Osterschal, weiß"
"1031036/1031014/player_character_part_name_pants_11_a","Zeitreisehose, braun"
"1031100/1031074/player_character_part_name_pants_11_b","Zeitreisehose, dunkelgrau"
"1031163/1031138/player_character_part_name_pants_11_c","Zeitreisehose, weinrot"
"1031223/1031201/player_character_part_name_pants_11_d","Zeitreisehose, schwarz"
"1031287/1031261/player_character_part_name_pants_11_e","Zeitreisehose, dunkelblau"
"1031344/1031325/player_character_part_name_pants_12_a","Regenhose, gelb"
"1031404/1031382/player_character_part_name_pants_12_b","Regenhose, dunkelblau"
"1031465/1031442/player_character_part_name_pants_12_c","Regenhose, dunkelgrün"
"1031521/1031503/player_character_part_name_pants_12_d","Regenhose, schwarz"
"1031575/1031559/player_character_part_name_pants_12_e","Regenhose, rot"
"1031636/1031613/player_character_part_name_pants_12_f","Regenhose, grüne Tarnung"
"1031696/1031674/player_character_part_name_pants_12_g","Regenhose, graue Tarnung"
"1031753/1031734/player_character_part_name_pants_12_h","Regenhose, Dazzle-Tarn"
"1031815/1031791/player_character_part_name_pants_12_i","Regenhose, Wüsten-Tarn"
"1031880/1031853/player_character_part_name_pants_13_a","Trainingshose, blau/gelb"
"1031949/1031918/player_character_part_name_pants_13_b","Trainingshose, weinrot/gelb"
"1032014/1031987/player_character_part_name_pants_13_c","Trainingshose, lila/pink"
"1032078/1032052/player_character_part_name_pants_13_d","Trainingshose, blaugrün/weiß"
"1032137/1032116/player_character_part_name_pants_13_e","Trainingshose, schwarz"
"1032203/1032175/player_character_part_name_pants_13_f","Trainingshose, schwarz/gelb"
"1032261/1032241/player_character_part_name_pants_14_a","Osterrock, braun
"
"1032318/1032299/player_character_part_name_pants_14_b","Osterrock, blau"
"1032380/1032356/player_character_part_name_pants_14_c","Osterrock, dunkelgrau"
"1032436/1032418/player_character_part_name_pants_14_d","Osterrock, rot"
"1032504/1032474/player_character_part_name_pants_15_a","Trainings-Leggings, blau/gelb"
"1032576/1032542/player_character_part_name_pants_15_b","Trainings-Leggings, weinrot/gelb"
"1032644/1032614/player_character_part_name_pants_15_c","Trainings-Leggings, lila/pink"
"1032710/1032682/player_character_part_name_pants_15_d","Trainings-Leggings, blaugrün/grau"
"1032779/1032748/player_character_part_name_pants_15_e","Trainings-Leggings, schwarz/gelb"
"1032841/1032817/player_character_part_name_pants_15_f","Trainings-Leggings, schwarz"
"1032901/1032879/player_character_part_name_shirt_07_a","Zeitreisehemd, weiß"
"1032959/1032939/player_character_part_name_shirt_07_b","Zeitreisehemd, rot"
"1033018/1032997/player_character_part_name_shirt_07_c","Zeitreisehemd, blau"
"1033079/1033056/player_character_part_name_shirt_07_d","Zeitreisehemd, gelb"
"1033139/1033117/player_character_part_name_shirt_07_e","Zeitreisehemd, schwarz"
"1033202/1033177/player_character_part_name_shirt_08_a","Fischerpullover, braun"
"1033265/1033240/player_character_part_name_shirt_08_b","Fischerpullover, schwarz"
"1033326/1033303/player_character_part_name_shirt_08_c","Fischerpullover, rot"
"1033388/1033364/player_character_part_name_shirt_08_d","Fischerpullover, blau"
"1033452/1033426/player_character_part_name_shirt_08_e","Fischerpullover, gelb"
"1033515/1033490/player_character_part_name_shirt_08_f","Fischerpullover, weiß"
"1033572/1033553/player_character_part_name_shoes_07_a","Regenstiefel, gelb"
"1033627/1033610/player_character_part_name_shoes_07_b","Regenstiefel, blau"
"1033688/1033665/player_character_part_name_shoes_07_c","Regenstiefel, dunkelgrün"
"1033744/1033726/player_character_part_name_shoes_07_d","Regenstiefel, schwarz"
"1033798/1033782/player_character_part_name_shoes_07_e","Regenstiefel, rot"
"1033862/1033836/player_character_part_name_wrists_06_a","Slap-Armband, hellblau"
"1033922/1033901/player_character_part_name_wrists_06_b","Slap-Armband, mehrfarbig"
"1033980/1033961/player_character_part_name_wrists_06_c","Slap-Armband, rot"
"1034041/1034019/player_character_part_name_wrists_06_d","Slap-Armband, gelb"
"418736/418680/accept_tos_and_pp_no","Nie akceptuję Warunków użytkowania i Polityki prywatności"
"418806/418757/accept_tos_and_pp_yes","Akceptuję warunki użytkowania i politykę prywatności"
"418891/418828/allow_promo_emails_no","Nie zezwalam firmie Avalanche Studios na wysyłanie mi promocyjnych wiadomości e-mail"
"418969/418913/allow_promo_emails_yes","Zezwalam firmie Avalanche Studios na wysyłanie mi promocyjnych wiadomości e-mail"
"418999/418992/avalance_account_accept","Akceptuj"
"419036/419023/avalance_account_accept_notifications","Akceptuj wiadomości e-mail"
"419083/419074/avalance_account_continue","Kontynuuj"
"419177/419109/avalance_account_create_account_desc","Konto FMTEL daje Ci dostęp do statystyk, codziennych wydarzeń i nie tylko."
"419237/419214/avalance_account_create_account_header","Utwórz konto FMTEL"
"419624/419276/avalance_account_create_temporary_desc","Jeśli nie chcesz podawać nam swojego adresu e-mail, możesz utworzyć konto tymczasowe.

Jeśli utworzysz konto tymczasowe:
* Nie będziesz w stanie powiązać wielu profili gry z tym samym kontem.
* Nie weźmiesz udziału w różnych wydarzeniach w grze.

Konto tymczasowe może zostać w każdej chwili ulepszone do normalnego konta w zakładce Ustawienia / Konto FMTEL."
"419688/419663/avalance_account_create_temporary_header","Utwórz konto tymczasowe"
"419855/419729/avalance_account_forgot_password_desc","Wprowadź adres e-mail powiązany z Twoim kontem. Zostanie wysłana do Ciebie wiadomość e-mail z instrukcjami, jak zresetować hasło."
"419909/419893/avalance_account_forgot_password_header","Nie pamiętam hasła"
"419977/419949/avalance_account_login_account_header","Zaloguj się do konta FMTEL"
"420029/420015/avalance_account_please_wait_desc","** łĆŁęłĄĘęĘĆęćĄĆććąĄłłąę"
"420075/420063/avalance_account_please_wait_header","** łĘąĆĘłłłłŁŁłĘĆąĘŁĆĄćłą"
"420165/420139/avalance_account_setup_header","Załóż konto FMTEL"
"420202/420195/avalance_account_submit","Wyślij"
"420241/420226/avalance_account_update_account","Ulepszenie konta"
"420299/420273/avalance_account_update_account_header","Ulepsz swoje konto FMTEL"
"420490/420376/avalanche_account_opt_out_desc","Wyłączy to codzienne wydarzenia itp. Możesz w każdej chwili założyć konto FMTEL w zakładce Ustawienia / Konto FMTEL."
"420551/420521/avalanche_account_opt_out_header","Nie zakładaj konta FMTEL"
"420615/420584/avalanche_account_update_account_header","Ulepszenie do pełnego konta FMTEL"
"420670/420655/create_account","Utwórz konto"
"420710/420685/create_temp_account","Adres e-mail jest już w użyciu. Zamiast tego, spróbuj się zalogować"
"420835/420823/option_social_delete_user","ODŁĄCZ UŻYTKOWNIKA"
"421040/420861/option_social_delete_user_desc","Usuwa Twoje konto FMTEL i powiązane z nim dane. Procedura potrwa 24 godziny na naszych serwerach. W tym czasie możesz przywrócić swoje konto, włączając konto FMTEL."
"421085/421071/option_social_disable","KONTO FMTEL"
"421166/421107/option_social_disable_desc","Wyłącza konto FMTEL do momentu ponownego włączenia go w tym menu."
"421221/421214/option_social_logged_in_status","STAN"
"421325/421252/option_social_logged_in_status_desc","Wyświetla aktualny stan konta FMTEL (zalogowano/wylogowano)."
"421376/421361/option_social_update_account","ULEPSZ KONTO"
"421483/421405/option_social_update_account_desc","Ulepsz konto FMTEL, aby w pełni cieszyć się z posiadania konta FMTEL."
"421532/421517/option_social_view_privacy_policy","POLITYKA PRYWATNOŚCI"
"421591/421566/option_social_view_privacy_policy_desc","Wyświetl Politykę prywatności."
"421657/421630/option_social_view_terms_of_use","UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO"
"421726/421689/option_social_view_terms_of_use_desc","Wyświetl Umowę licencyjną użytkownika końcowego."
"421798/421763/option_url_eula","https://generationzero.com/en/eula"
"421824/421814/option_url_eula_desc","Wyświetl Umowę licencyjną użytkownika końcowego („EULA”)."
"421890/421845/option_url_privacy_policy","https://generationzero.com/en/privacy-policy"
"421936/421916/option_url_privacy_policy_desc","Wyświetl Politykę prywatności"
"421976/421967/option_value_disabled","WYŁ."
"422006/421998/option_value_enabled","WŁ."
"422042/422027/privacy_policy","Polityka prywatności"
"422083/422057/privacy_policy_text","** ŁŁŁĄłęĆĄĆĆłĆŁąąłĄĘąĄćĄ"
"422684/422673/social_status_connecting","ŁĄCZENIE"
"422719/422709/social_status_logged_in","ZALOGOWANO"
"422754/422743/social_status_logged_out","WYLOGOWANO"
"462193/422792/terms_of_use_text","END USER LICENSE AGREEMENT
Last Updated: February 28th, 2019

WELCOME TO GENERATION ZERO, AN IMMERSIVE GUERILLA ACTION OPEN WORLD GAME. BEFORE ACCESSING AND PLAYING GENERATION ZERO, USING THE RELATED SERVICES OR ACCESSING ANY GAME RELATED WEBSITES, ETC. (THE GAME, RELATED SERVICES AND THE WEBSITES HEREINAFTER THE “GAME”), PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. PLEASE NOTE THAT BY ACCESSING AND PLAYING THE GAME YOU AGREE TO ABIDE BY THIS END USER LICENSE AGREEMENT AND A LEGALLY BINDING AGREEMENT IS CREATED BETWEEN AVALANCHE STUDIOS AND YOU WHETHER OR NOT YOU ARE A REGISTERED PLAYER OF THE GAME (“END USER”). IF YOU ARE AN END USER BASED IN THE UNITED STATES CERTAIN PROVISIONS OF THE AGREEMENT SPECIFICALLY APPLIES TO YOU, FOR EXAMPLE SECTIONS 23 AND 24, UNDER WHICH YOU AGREE TO ARBITRATE CERTAIN CLAIMS INSTEAD OF GOING TO COURT AND AGREE NOT TO BRING CLASS ACTIONS CLAIMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PLEASE DO NOT ACCESS AND PLAY THE GAME. AVALANCHE STUDIOS RESERVES THE RIGHT TO TEMPORARILY OR PERMANENTLY DISABLE ACCESS TO THE GAME FOR ANYONE WHO VIOLATES THIS AGREEMENT. AVALANCHE STUDIOS MAY DISABLE ACCESS TO THE GAME AT ITS DISCRETION AND MAY DO SO WITHOUT NOTICE.

<u>1. Acceptance</u>

This document (“End User License Agreement”, “Agreement”, “EULA”) is a legal agreement between you (“You” or “the user”) and Fatalist Publishing AB, doing business as Avalanche Studios, a Swedish corporation, with registered and business offices at Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden (“Avalanche Studios”) and governs your use of the Game, whether or not you are a registered End User of the Game.

PLEASE NOTE THAT BY ACCESSING AND PLAYING THE GAME YOU AGREE TO ABIDE BY AND BE BOUND BY THIS AGREEMENT. AVALANCHE STUDIOS OWNS ALL INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS IN AND TO THE GAME AND PERMITS YOU TO PLAY THE GAME ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE TERMS. YOUR PLAYING OF THE GAME CONSTITUTES YOUR ACCEPTANCE OF THE AGREEMENT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PLEASE DO NOT ACCESS AND PLAY THE GAME.

<u>2. The Game</u>

Generation Zero is a guerilla action open world game where you can play alone or with up to three friends. Set in November of 1989, you find yourself returning with some friends from an island excursion in the Swedish archipelago. Upon reaching to the mainland, the once peaceful, rural setting has been transformed overnight. The local residents are missing, and machines of unknown origin roam the streets. It’s now your task to explore the vast open world to try and unravel the mystery of the invaders, while perfecting your fighting strategies, and striking back at the enemy. Tactically combining weapons, skills and equipment, as you learn how to lure, cripple, and destroy your enemies. All content is operated by Avalanche Studios and its corporate affiliates.

<u>3. Access to the Game</u>

To access and play the Game you must register an account with a platform/service provider (i.e. Steam, Xbox, PlayStation™Network etc.), unless the Game is expressly provided in a form and venue where an account is not required (i.e. arcade game consoles etc.). You may not, under any circumstances, whether intentionally, or through negligence or inaction, allow or enable others or to access your account. Avalanche Studios reserves the right to disable or block accounts without notice. You are not permitted to transfer your account, any in game currency, characters etc. to another person or entity, unless specifically permitted in writing by Avalanche Studios. Please refer to the Privacy Policy for further information regarding age limitations while accessing the Game.

<u>4. Third Party Accounts</u>

If enabled by Avalanche Studios in its sole discretion, you may establish an account with account data provided to Avalanche Studios by a third party such as a gaming platform, social networking service etc. in which case you may have a separate, additional account relationship with such third party.

<u>5. Registration</u>

You acknowledge and agree that you will (a) provide true, accurate, current, and complete information as requested when registering an account and (b) maintain and update this registration information to keep it true, accurate, current, and complete. You are solely responsible for maintaining the confidentiality of your account and password and for restricting access to any computer, console, smart phone, tablet etc. that you use for accessing the Game and you hereby accept sole responsibility for all activities that occur under your account or password. Avalanche Studios, its affiliates and service providers reserve the right to restrict or terminate access to the Game, refuse service, terminate accounts, remove or edit content, or cancel orders in its sole discretion for any reason whatsoever, including, without limitation, if you provide registration information which is false, inaccurate, not current, or incomplete. For information regarding how Avalanche Studios handles personal data you transmit through the Game please visit the Privacy Policy. Please note that your access to and playing of the Game constitutes your acceptance of the Privacy Policy.

For information regarding how Avalanche Studios handle the information you transmit through the Game please visit the Privacy Policy. Please note that your access to and playing of the Game constitutes your acceptance of the Privacy Policy.

<u>6. Products and services</u>

Avalanche Studios reserves the right to add, modify, or delete/cancel the Game, including your access to the Game at any time. Avalanche Studios makes no representation or warranty as to the completeness or accuracy of the Game nor does it represent or warrant that the Game will be available at all times or at any time. The Game may be incomplete, may contain errors etc. Avalanche Studios makes no commitment and expressly disclaims any duty to fix any errors or lack of functionality in the Game. The Game is provided on an “as is” basis without any express warranties.

<u>7. Payment</u>

You agree to fully pay for the Game and any and all products and services ordered in the Game. You are responsible for providing Avalanche Studios and/or the platform/service providers with valid credit card information to secure payment. Avalanche Studios and/or the platform/service providers reserves the right to cancel any order if the credit card information you provide is not valid. Payment may be processed in cooperation with third party payment service providers, like PayPal etc. Avalanche Studios or the platform/service providers confirm all subscriptions, purchases and may send initial login or activation information by email once Avalanche Studios or the platform/service provider have had the opportunity to confirm your purchase.

<u>8. Payment terms</u>

In order to access and play the Game, access certain additional content, premium services etc. you may be required to pay certain fees (the Game and any applicable premium services and access to additional content are provided to paying users only). You can find the current fees and payment terms at the platform/service provider’s Game access pages, the game webpage etc. Avalanche Studios may also offer other products and services in the Game etc., either for free, for one-time fees or for recurring fees. Avalanche Studios and/or the platform/service provider may amend the fees and payment terms at any time. If any fees are subject to any type of applicable taxes, Avalanche Studios or the platform/service provider may charge you for any such taxes, in addition to any fees.

ALL FEES ARE PAYABLE IN ADVANCE AND ARE NOT REFUNDABLE IN WHOLE OR IN PART, UNLESS STATED OTHERWISE IN THIS AGREEMENT OR IN THE PLATFORM/SERVICE PROVIDER’S TERMS AND CONDITIONS.

However, a remaining portion of the payment may be credited in Avalanche Studios’ and/or the platform/service provider sole discretion should you decide to upgrade your services. When you purchase the Game and any product or service in the Game or in relation to the Game you authorize Avalanche Studios or the platform/service provider to automatically charge your credit card the fees in accordance with the payment terms. You are responsible for paying all applicable taxes (including those Avalanche Studios or the platform/service provider are not required to collect) and for all hardware, software, Internet, and related equipment (where applicable; platform specific VR headsets/screen etc.) and other costs you incur to access and play the Game. Avalanche Studios and/or the platform/service providers reserves the right to change the fees and availability of the Game at any time without notice; provided, however, such price change will not affect your purchase price for orders that Avalanche Studios or the platform/service provider has already actually received from you and processed, unless expressly stated otherwise in your payment terms. You are responsible for reviewing the Game for changes in the fees or payment terms.

<u>9. Access</u>

In consideration of the payment of any applicable fees and subject to your registering for an account and compliance with the terms contained herein, Avalanche Studios or the platform/service provider will, upon receipt of your payment if applicable, provide you with a limited, non-exclusive, revocable license to access the Game and enable you to access and play the Game subject to the other applicable provisions, limitations and restrictions in this Agreement. You may not upload or republish the Game or Game Content on any Internet, Intranet or Extranet sites or incorporate the information in any other database or compilation, and any other use of the Game or Game Content is strictly prohibited. Notwithstanding the foregoing, you may stream and record your playing of the Game on channels like Twitch etc. If Avalanche Studios or the platform/service provider is unable to process your payment at any time, your access to certain services, content etc. may be suspended or terminated at Avalanche Studios’ or the platform/service provider’s discretion.

<u>10. Delivery of products and services</u>

Avalanche Studios provides the Game on an “as is” basis. Avalanche Studios or the platform/service provider shall endeavor to deliver the Game that you have ordered to you within a reasonable amount of time. However, technical problems may delay or prevent delivery and except as set forth in the next sentence, Avalanche Studios or the platform/service provider shall have no liability to you with respect to delays or delivery problems. Your sole remedy with respect to the Game, a purchased product or service that is not delivered within a reasonable amount of time after ordering is to either receive a replacement of the Game, product or service, or a refund of the purchase price paid for the Game, product or service, as determined by Avalanche Studios or the platform/service provider in their sole discretion.

<u>11. Links to other Games</u>

The Game, platforms etc. may contain links to other games, websites, services etc. Avalanche Studios does not review or evaluate any games, websites, services etc. linked to in the Game or the platform and is not responsible for the accuracy, copyright compliance, legality, decency, or appropriateness of the content on these games, websites, services etc. nor is it responsible for the advertising, products, or other materials that may appear in or are offered by such games, websites, services, the platforms etc. You should carefully review the respective conditions of use for each of these games, websites, services etc. Under no circumstances shall Avalanche Studios be held responsible or liable, directly or indirectly, for any loss or damages caused or alleged to have been caused by your use of or reliance on any content, products, goods, or services etc. available on such Games, websites, services, platforms etc.

<u>12. Indemnification</u>

Your access to and playing of the Game constitutes your agreement to defend, indemnify, and hold harmless Avalanche Studios, its parents and affiliates, licensors and partners, the platform/service providers and their respective members, employees, contractors, officers, and directors, from and against any actions, claims, demands, liability and expenses, including reasonable attorneys’ fees, arising out of your use or misuse of the Game including related services by a third party with the use of your account.

<u>13. Termination</u>

This Agreement is effective until amended by Avalanche Studios in its sole discretion. Avalanche Studios may change, suspend, or discontinue all or any aspect of the Game at any time for any reason without prior notice or liability, including, without limitation, the availability of the Game or any feature, without prior notice or liability. Avalanche Studios may cease to provide the Game or any or all of the products and services offered in connection with the Games, terminate this Agreement, and cancel all of the rights granted to you under this Agreement at any time for any reason without prior notice or liability. Avalanche Studios may, but is not obligated to, communicate such termination to you in any of the following manners: (i) in a notice in the Game; (ii) via electronic mail; (iii) in the EULA, or (iv) in another manner that Avalanche Studios deems suitable to inform you of the termination. If Avalanche Studios terminates the Game, you will not receive a refund of paid fees. In the event of any termination hereunder Sections 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 and 29, of this Agreement will survive termination.

<u>14. Disclaimers and limitations of liability</u>

THE GAME IS PROVIDED BY AVALANCHE STUDIOS ON AN “AS IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS. TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS DISCLAIMS ALL WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT.

WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, AVALANCHE STUDIOS MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED: (I) AS TO THE GAME, THE INFORMATION, CONTENT, MATERIALS ETC. INCLUDED THEREIN; (II) THAT THE GAME WILL BE FUNCTIONING CONTINUOUSLY, UNINTERRUPTED, SECURELY OR ERROR-FREE; (III) AS TO THE ACCURACY, RELIABILITY, OR CURRENCY OF ANY INFORMATION, CONTENT, PRODUCTS AND SERVICES PROVIDED; OR (IV) THAT THE GAME, SERVERS, PLATFORMS, OR E-MAILS SENT FROM OR ON BEHALF OF AVALANCHE STUDIOS, ARE FREE OF VIRUSES, SCRIPTS, TROJAN HORSES, WORMS OR OTHER HARMFUL COMPONENTS. ALTHOUGH AVALANCHE STUDIOS PROVIDE RULES FOR USER CONDUCT AND POSTINGS, AVALANCHE STUDIOS DO NOT CONTROL AND IS NOT RESPONSIBLE FOR WHAT USERS POST, TRANSMIT OR SHARE IN THE GAME AND IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY OFFENSIVE, INAPPROPRIATE, OBSCENE, UNLAWFUL OR OTHERWISE OBJECTIONABLE CONTENT YOU MAY ENCOUNTER IN THE GAME OR THE PLATFORMS OR IN CONNECTION WITH ANY THIRD PARTY APPLICATIONS, SOFTWARE OR CONTENT. AVALANCHE STUDIOS IS NOT RESPONSIBLE FOR THE CONDUCT, WHETHER ONLINE OR OFFLINE, OF ANY PLAYER OF THE GAME.

THE OPERATION AND FUNCTIONS OF THE GAME MAY BE INTERFERED WITH BY NUMEROUS FACTORS OUTSIDE THE CONTROL OF AVALANCHE STUDIOS, AND, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL AVALANCHE STUDIOS, ITS PARENTS, AFFILIATES, LICENSEES, PARTNERS AND/OR PLATFORM/SERVICE PROVIDERS (COLLECTIVELY “AVALANCHE STUDIOS” FOR PURPOSES OF THIS SECTION 14 AND THE FOLLOWING SECTION 15) BE LIABLE FOR ANY DAMAGES THAT RESULT FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE OR PLAY THE GAME, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO RELIANCE BY YOU ON ANY INFORMATION OBTAINED FROM THE GAME OR OTHERWISE FROM AVALANCHE STUDIOS OR THAT RESULT FROM MISTAKES, OMISSIONS, INTERRUPTIONS, DELETION OF FILES OR EMAIL, BLOGS, CHATS, ERRORS, DEFECTS, VIRUSES, DELAYS IN OPERATION OR TRANSMISSION, OR ANY FAILURE OF PERFORMANCE, WHETHER OR NOT RESULTING FROM ACTS OF GOD, COMMUNICATIONS FAILURE, THEFT, DESTRUCTION, OR UNAUTHORIZED ACCESS TO AVALANCHE STUDIOS’ RECORDS, PROGRAMS, OR GAMES ETC. YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT THIS PARAGRAPH SHALL APPLY TO ALL CONTENT, PRODUCTS AND SERVICES AVAILABLE IN OR IN RELATION TO THE GAME. AVALANCHE STUDIOS TAKES NO RESPONSIBILITY FOR THE ACCURACY, SAFE DELIVERIES, AND FUNCTIONALITY OF SMS/TEXTING SERVICES ETC. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL AVALANCHE STUDIOS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE USE OF THE GAME OR THE PURCHASE OF ANY PRODUCT OR SERVICE THEREIN, EVEN IF YOU HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS’ ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME DURING THE CALENDAR YEAR WHEN THE CLAIM IS MADE.

<u>15. Special disclaimer and limitation of liability for products and services</u>

WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT AVALANCHE STUDIOS SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER FOR THE PERFORMANCE OF THE GAME OR ANY PRODUCTS AND/ OR SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT THE USE OF THE GAME, AND PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, ARE AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE GAME AND THE PRODUCTS AND SERVICES ARE PROVIDED “AS IS,” WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, AND AVALANCHE STUDIOS HEREBY DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, EITHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES AND/OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. AVALANCHE STUDIOS DOES NOT WARRANT AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, THAT THE FUNCTIONS CONTAINED THEREIN WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, THAT THE OPERATION OF THE GAME, PRODUCTS AND SERVICES WILL BE CONTINUOUS, UNINTERRUPTED, SECURE, VIRUS-FREE, OR ERROR-FREE, OR THAT DEFECTS IN THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME WILL BE CORRECTED. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY AVALANCHE STUDIOS OR AN AVALANCHE STUDIOS AUTHORIZED REPRESENTATIVE SHALL CREATE A WARRANTY. SHOULD THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION IF NEEDED.

AVALANCHE STUDIOS DOES NOT WARRANT, ENDORSE, GUARANTEE, OR ASSUME RESPONSIBILITY FOR ANY PRODUCT OR SERVICE ADVERTISED OR OFFERED BY A THIRD-PARTY IN THE GAME OR IN RELATION TO THE GAME, THROUGH THE PLATFORMS, OR ANY HYPERLINKED WEBSITE OR FEATURE IN ANY BANNER OR OTHER ADVERTISING, AND AVALANCHE STUDIOS WILL NOT BE A PARTY TO OR IN ANY WAY BE RESPONSIBLE FOR MONITORING ANY TRANSACTION BETWEEN YOU AND THIRD-PARTY PROVIDERS OF PRODUCTS OR SERVICES.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL AVALANCHE STUDIOS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, INTERRUPTION, LOSS OF INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS (HOWEVER ARISING, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, NEGLIGENCE) ARISING OUT OF THE POSSESSION OF, USE OF OR INABILITY TO USE THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, OR DEFECT IN OR CAUSED BY THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COMPROMISING THE SECURITY OF YOUR COMPUTER, OPERATING SYSTEM OR FILES, OR THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT, EVEN IF YOU HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS’ ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME, PRODUCTS AND SERVICES DURING THE CALENDAR YEAR WHEN THE CLAIM IS MADE.

<u>16. Seizure warning, motion sickness etc.</u>

In rare instances, some users may experience seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to certain light patterns or backgrounds on a video monitor or virtual reality headset may induce an epileptic seizure, motion sickness even in persons who have no history of prior seizures or epilepsy. Avalanche Studios takes no responsibility for such effects and end results and you are accessing and playing the Game on your own risk. Nor does Avalanche Studios take any responsibility for motion sickness, any balance problem that may occur from the playing of the Game etc.

<u>17. Trademarks and Game marks</u>

The names, logos, characters, brands and product and service names appearing in the Game and related services are trademarks/service marks or registered trademarks/service marks of Avalanche Studios or third parties (the respective holders). The use of any such trademark or service mark without express written consent of the respective holder is strictly prohibited.

<u>18. Intellectual Property Rights</u>

<u>Avalanche Studios Intellectual Property</u>
You acknowledge and agree that all content, design elements, and materials available in the Game, for example graphics, logos, designs, characters, objects, environments, worlds, icons, scripts and service names (“Avalanche Studios Content”) are owned by Avalanche Studios and/or its partners and licensors and protected by copyrights, trademarks, patents, trade secrets, and/or other proprietary rights of Avalanche Studios and/or its partners and licensors. Avalanche Studios and its partners and licensors retain all right, title and interest in and to the Avalanche Studios Content. You may not use, copy, reproduce, modify, republish, upload, post, transmit or distribute any Avalanche Studios Content in any form or for any means, unless expressly permitted in this Agreement. Avalanche Studios' trademarks and trade dress may not be used, including as part of trademarks and/or as part of domain names, in connection with any product or service in any manner that is likely to cause confusion and may not be copied, imitated, or used, in whole or in part, without the prior written permission of Avalanche Studios. In addition, you may not sell, license, rent, perform, display, create derivative works from, or in any way use or exploit Avalanche Studios Content in any way unless expressly permitted in this Agreement. You agree not to disassemble, decompile or reverse engineer any software or other component of the Game or Avalanche Studios Content. Unless explicitly stated herein, nothing in this Agreement shall be construed as conferring to you any license to intellectual property rights, whether by estoppel, implication or otherwise. You agree not to assert against Avalanche Studios any claim, action or proceeding for infringement of any patents, patent rights or other intellectual property rights.

<u>End User License to play the Game</u>
By registering an account and paying the applicable fees you obtain a personal, single, revocable license to play the Game in accordance with section 9. All references in this Agreement to the “purchase” of the Game shall mean the obtaining of a license to play the Game, and all references to “sale” or “selling” of the Game shall mean the granting of a license to play the Game.

<u>End User Intellectual Property</u>
In the Game you may create certain content (“Submissions”). Except for the Avalanche Studios Content contained therein, any intellectual property right and title to such Submissions shall remain and where applicable shall become your intellectual property, created and submitted by you for use in the Game. That portion of a Submission that is not Avalanche Studios Content is sometimes referred to herein as “End User Content”. By publishing any Submission containing End User Content in the Game you represent and warrant that you have all rights necessary to grant the licenses contained herein. Furthermore, you represent and warrant that there is no suit, action or claim or other legal or administrative proceeding now pending or threatened which might directly or indirectly affect any of your End User Content, or any part thereof, or which might in any way impair the rights granted by you hereunder.

<u>Avalanche Studios License to End User Intellectual Property</u>
You agree that Avalanche Studios shall be given the irrevocable, sub-licensable, perpetual, worldwide, royalty free, fully paid up, right and license to utilize, perform, reproduce, incorporate in to the Game modify, edit, publicly perform, publicly display, distribute and make derivative works from your End User Content as contained in the Submissions in the Game, on its Websites and in any and all media now known or hereafter devised for marketing and promotional purposes and to feature your End User Content and Submissions, and any derivative works created therefrom, in its products and services. For example, Avalanche Studios may use your End User Content and Submissions in marketing and promotional materials for the Game, on channels like YouTube, Twitter, Facebook etc, in merchandizing materials etc.

<u>19. Prohibited use</u>

You agree to abide by all applicable laws and regulations when playing the Game. Your continued access to the Game and right to play the Game is subject to proper conduct. Without limiting Avalanche Studios’ rights to control the Game’s environment, and the conduct of the End Users within that environment, Avalanche Studios prohibits the following practices that Avalanche Studios has determined detract from the overall user experience and you are strictly prohibited from:

Taking any action that imposes an unreasonable or disproportionately large load on the System of the Game;
<ul><li>Use of your own or third-party software to modify any content appearing within the Game, its environment or change how the Game is played or services used;</li>
<li>Use of your own or third-party software, the Game or any information accessible through the System, to bypass or modify any System login architecture or create or provide any other means through which any System may be accessed and/or the Game may be used by others in ways other than those intended by Avalanche Studios;</li>
<li>Disrespecting the rights of others and their rights to play and enjoy the Game. You may not defraud, harass, threaten, or cause distress and/or unwanted attention to other players;</li>
<li>When naming any object, character, team, guild or clan etc. you may not use sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive language;</li>
<li>You may not post or communicate any player's real world information (name, address, account name, etc.) in the Game, on the Websites or in any other forum or media, or make public anyone’s identification documents or sensitive financial information or posting such information in the Game or other permitted websites;</li>
<li>You may not harvest or collect email addresses or other contact information of other users from the Game by electronic or other means, for example for the purposes of sending unsolicited emails or other unsolicited communications;</li>
<li>You may not solicit personal information from anyone under 18 or solicit passwords or personally identifying information for commercial or unlawful purposes;</li>
<li>You may not use sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive language or images;</li>
<li>You may not post material that includes graphic depictions of gratuitous or excessive violence, includes profane or obscene language or gestures, advocates intoxication or substance abuse, promotes gender, political or religious stereotypes, makes negative or disrespectful comments etc. about religions or reflects adversely on the name, reputation or goodwill of Avalanche Studios;</li>
<li>You may not post, upload or link to any sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive imagery or content;</li>
<li>You may not impersonate Avalanche Studios, its employees etc;</li>
<li>You may not impersonate another person, misrepresenting your affiliation with an entity or person, hiding or attempting to hide your identity or otherwise conducting fraud;</li>
<li>You may not violate, or encourage others to violate, any local, state, national, or international laws or regulations;</li>
<li>You may not market, promote, advertise, or solicit products or services in the Game;</li>
<li>You may not modify any part of the Game, or Clients, Servers etc;</li>
<li>You may not advertise the intent to or commit the act of buying, selling, trading, sharing, or transferring access to the Game;</li>
<li>You may not advertise the intent to or commit the act of buying or selling items for cash or trading items in the Game;</li>
<li>You may not use the Game for any illegal purpose, arrange for the exchange or transfer of any pirated or illegal software in the Game;</li>
<li>You will follow the instructions of authorized personnel in or related to the Game;
<li>You may not organize nor be a member of any pledges or groups within the Game that are based on or espouse any racist, sexist, anti-religious, anti-ethnic, anti-gay, or other hate mongering philosophies;</li>
<li>You may not provide false information or intentionally hide any information when registering for your account in the Game;</li>
<li>You will not attempt to interfere with, hack into, or decipher any transmissions to or from the servers or platforms running the Game;</li>
<li>You will not exploit any bug in the Game and you will not communicate the existence of any such exploitable bug (bugs that grant the user unnatural or unintended benefits) either directly or through public posting, to any other user of the Game. Bugs should be promptly reported to social@generationzero.com;</li>
<li>You will not attempt to play the Game on any server or platform that is not controlled or authorized by Avalanche Studios, its designees or platform/service providers;</li>
<li>You will not create, use, or provide any server emulator or other site where the Game may be played, and you will not post or distribute any utilities, emulators or other software tools related to the Game without the express written permission of Avalanche Studios;</li>
<li>You will not register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;</li>
<li>Using Avalanche Studios’ copyrights or trademarks or any confusingly similar marks;</li>
<li>Uploading invalid data, viruses, worms, or other software agents to the Game;</li>
<li>Collecting information from other End Users without obtaining their consent; or</li>
<li>Otherwise use the Game in any manner that breaches the terms and conditions of this Agreement or the Privacy Policy.</li>
<li>Avalanche Studios and the platform/service providers can delete End User Content and Submissions or close down your account and stop your access to the Game for any reason, at any time, in our sole discretion, without notice, including, but not limited to if we believe that You violate this Agreement or the Privacy Policy.</li></ul>

<u>20. Communication and Feedback</u>

Avalanche Studios may from time to time contact you by any appropriate information channel to keep you up to date with news about for example the Game, new products and services, updates, campaigns, promotions, faults, issues relating to technical aspects and/or the usability of the Game, payment methods etc. Avalanche Studios may occasionally ask you to provide information on your experiences of playing the Game etc. which will be used to improve the quality and provision of the Game etc. You are not required to provide any ideas, feedback or suggestions (collectively, “Feedback”) to Avalanche Studios. Any and all information which is submitted by you is submitted voluntarily. To the extent you do provide any Feedback to Avalanche Studios, you agree to assign and hereby do assign all right, title and interest in and to such Feedback to Avalanche Studios and acknowledge that Avalanche Studios may freely use, reproduce, modify, distribute, make, have made, sell, offer for sale, import and otherwise exploit in any manner such Feedback without payment of any royalties or other consideration to you. You can stop the delivery of promotional messages from Avalanche Studios by following the specific instructions in promotional messages or by our customer support at social@generationzero.com. These communication choices do not apply to mandatory service communications that are considered part of the Game. which you may receive periodically.

<u>21. Electronic communications</u>

When you play the Game, or send e-mails to us, you are communicating with us electronically. You agree to receiving communications from us electronically and communicate with us electronically. We will communicate with you by e-mail or by posting notices in the Game or by any other means Avalanche Studios finds suitable. You agree that all agreements, notices, disclosures and other communications that we provide to you electronically (whether by email, posting notice in the Game or otherwise) satisfy any legal requirement that such communications be in writing.

<u>22. User Disputes</u>

You are solely responsible for your interactions with other users of the Game. We reserve the right, but have no obligation, to monitor disputes between you and other users.

<u>23. Arbitration</u>

If you are located within the United States of America, the following applies to you: Any claim (excluding claims for injunctive or other equitable relief) where the total amount of the award sought by either party is less than $10,000 shall be resolved via binding non-appearance-based arbitration initiated through the American Arbitration Association (“AAA”). The AAA Rules are available online at www.adr.org or by calling the AAA at 1-800-778-7879. In any such arbitration, the parties and AAA must comply with the following rules: (a) the arbitration shall be conducted by telephone, online and/or be solely based on written submissions, the specific manner shall be chosen by the party initiating the arbitration; (b) the arbitration shall not involve any personal appearance by the parties or witnesses unless otherwise mutually agreed by the parties; (c) the arbitrator may award injunctive or declaratory relief only in favor of the individual party seeking relief and only to the extent necessary to provide relief warranted by that party’s individual claim; and (d) any judgment on the award rendered by the arbitrator may be entered in any court of competent jurisdiction. Nothing in this Agreement shall prevent either party from seeking remedies in small claims court of competent jurisdiction.

<u>24. Class action waiver</u>

YOU AGREE THAT ANY CLAIMS SUBJECT TO ARBITRATION UNDER SECTION 23 MUST BE MADE IN YOUR INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING.

<u>25. Claims</u>

YOU AND AVALANCHE STUDIOS AGREE THAT ANY CAUSE OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT MUST COMMENCE WITHIN ONE (1) YEAR AFTER THE CAUSE OF ACTION ACCRUES. OTHERWISE, SUCH CAUSE OF ACTION IS PERMANENTLY BARRED.

<u>26. Governing law</u>

(a) If you are located outside of the United States of America this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Sweden, without giving effect to any principles of conflicts of law, and the parties hereby agree to the sole and exclusive jurisdiction of the courts of Sweden, with the district court of Stockholm (Stockholms Tingsrätt) as first venue, to resolve any disputes arising out of or relating to this Agreement.

(b) If you are located within the United States of America, and unless otherwise required by a mandatory law of any jurisdiction, this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of New York, without giving effect to any principles of conflicts of law. You agree that any action arising out of or relating to this Agreement that is not subject to mandatory arbitration as set forth above in section 23 shall be filed only in the state or federal courts in and for New York County, New York and you hereby agree and submit to the personal jurisdiction of such courts for the purposes of litigating any such action.

(c) Notwithstanding anything to the contrary, Avalanche Studios may apply to any court of competent jurisdiction for injunctive or other equitable relief.

<u>27. Severability</u>

If for any reason any provision of this Agreement shall be held invalid or unenforceable in whole or in part in any applicable jurisdiction, such provision shall, as to such jurisdiction, be ineffective only to the extent of such invalidity or unenforceability without in any manner affecting the validity or enforceability thereof in any other jurisdiction or the remaining provisions hereof in any jurisdiction.

<u>28. Modification</u>

Avalanche Studios reserves the right, at its discretion, to update or revise this Agreement at any time. Avalanche Studios will post such changes in the Game, its webpage and or forums etc. related to the Game and these additional or revised terms will become part of the Agreement. Please check the EULA document periodically for changes. Your continued playing of the Game constitutes your binding acceptance of the EULA, including any changes or modifications made by Avalanche Studios as permitted above.

<u>29. Entire agreement</u>

This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all previous written or oral agreements between the parties with respect to such subject matter. Avalanche Studios may assign its rights under this Agreement without notice to you. You may not assign Your rights under this Agreement.

<u>30. Disclosure</u>

The Game and related products and services hereunder are offered by Fatalist Publishing AB, doing business as Avalanche Studios, a Swedish corporation, with registered and business offices at Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden, email: social@generationzero.com."
"462230/462211/BountiesCompleted","Zdobyte nagrody"
"462267/462248/CollectablesFound","Znalezione przedmioty kolekcjonerskie"
"462322/462292/DistractionKills","Zabójstwa rozpraszające"
"462357/462339/FootDistanceTraveled","Odległość przebyta pieszo"
"462399/462378/HarvesterKills","Zabitych Żniwiarzy"
"462432/462414/HunterKills","Zabitych Łowców"
"462464/462444/LocationsCompleted","Ukończone lokacje"
"462504/462483/LocationsUnlocked","Odkryte miejsca"
"462540/462522/LongestKill","Najdalszy zabójczy strzał"
"462566/462552/LongestTimeInCombat","Najdłuższa potyczka"
"462609/462586/NestsCleared","Oczyszczonych gniazd"
"462638/462622/PlayersRevived","Ocuconych graczy"
"462671/462653/RunnerKills","Zabitych Gońców"
"462704/462683/SafeHousesUnlocked","Odblokowanych kryjówek"
"462741/462723/SeekerKills","Zabitych Szperaczy"
"462769/462753/TankKills","Zabitych Tanków"
"462795/462779/TickKills","Zabitych Kleszczy"
"462832/462805/TimeInCombat","Czas w walce"
"462859/462845/TotalAssists","Wszystkich asyst"
"462897/462872/TotalMachineKills","Wszystkich zniszczonych maszyn"
"462940/462915/TotalMissionsCompleted","Wszystkich ukończonych misji"
"462978/462963/TotalPlaytime","Całkowity czas gry"
"463001/462992/TotalXP","Wszystkich punktów doświadczenia"
"463037/463009/WarboardMissionsCompleted","Ukończonych misji wojskowych"
"463087/463063/WorldMissionsCompleted","Ukończone misje poboczne"
"463131/463110/ach_000_description","Zdobądź wszystkie trofea."
"463167/463151/ach_000_name","Generation Zero"
"463208/463180/ach_001_description","Zniszcz swoją pierwszą maszynę."
"463240/463228/ach_001_name","Pierwsza krew"
"463275/463253/ach_003_description","Zniszcz 500 maszyn."
"463306/463295/ach_003_name","Zdziesiątkowanie"
"463394/463319/ach_007_description","** ĄćłćłęĄŁąĆ"
"463423/463414/ach_007_name","** ęĘęłŁĘąĄłĄ"
"463493/463436/ach_008_description","Zniszcz wroga, strzelając do niego z ponad 300 metrów."
"463522/463513/ach_008_name","Strzelec wyborowy"
"463567/463535/ach_010_description","Zwab przeciwnika za pomocą boomboxa."
"463598/463587/ach_010_name","Syreni śpiew"
"463705/463611/ach_011_description","Używając granatu ręcznego lub wyrzutni m/49 Granatgevär, zniszcz naraz więcej niż jedną maszynę."
"463739/463725/ach_011_name","Obrażenia rozpryskowe"
"463788/463752/ach_012_description","Zniszcz 20 maszyn za pomocą pistoletu."
"463819/463808/ach_012_name","Rewolwerowiec"
"463869/463832/ach_013_description","Zniszcz 40 maszyn za pomocą strzelb."
"463898/463889/ach_013_name","Operator"
"463955/463911/ach_014_description","Zniszcz 60 maszyn za pomocą pistoletów maszynowych."
"463984/463975/ach_014_name","Gangster"
"464040/463997/ach_015_description","Zniszcz 80 maszyn za pomocą karabinów szturmowych."
"464069/464060/ach_015_name","Komandos"
"464125/464082/ach_016_description","Zniszcz 20 maszyn za pomocą sztucerów."
"464152/464145/ach_016_name","Łowca"
"464204/464165/ach_017_description","Zniszcz 15 maszyn za pomocą materiałów wybuchowych."
"464231/464224/ach_017_name","Saper"
"464262/464244/ach_018_description","Zniszcz 20 Kleszczy."
"464316/464282/ach_018_name","Jesteś chorobą, a ja lekarstwem"
"464349/464329/ach_019_description","Zniszcz 30 Szperaczy."
"464389/464369/ach_019_name","Hasta la vista, baby"
"464422/464402/ach_020_description","Zniszcz 80 Gońców."
"464463/464442/ach_020_name","Skończyła mi się guma do żucia"
"464496/464476/ach_021_description","Zniszcz 30 Łowców."
"464538/464516/ach_021_name","No, dalej!"
"464574/464551/ach_022_description","Zniszcz 15 Żniwiarzy."
"464608/464594/ach_022_name","Jupikajej!"
"464639/464621/ach_023_description","Zniszcz 15 Tanków."
"464689/464659/ach_023_name","Przywitajcie się z moim małym przyjacielem"
"464744/464702/ach_024_description","Zniszcz 3 maszyny, nie otrzymując obrażeń."
"464792/464764/ach_024_name","Najlepszą obroną jest atak"
"464861/464805/ach_027_description","Zwab jednocześnie 8 maszyn do jednego wabika."
"464894/464881/ach_027_name","Gorący towar"
"464953/464907/ach_028_description","Zniszcz 20 przeciwników bronią z tłumikiem."
"464990/464973/ach_028_name","Podstępny gość"
"465046/465003/ach_030_description","Zniszcz Szperacza za pomocą wyrzutni m/49 Granatgevär."
"465075/465066/ach_030_name","Przesada"
"465125/465088/ach_031_description","Zniszcz Łowcę jednym strzałem."
"465154/465145/ach_031_name","Pojedynczy strzał"
"465249/465167/ach_032_description","** ęĆąłĄęąłąę"
"465285/465269/ach_032_name","** ęĘąćĄłąćęł"
"465319/465298/ach_034_description","Odblokuj 5 kryjówek."
"465349/465339/ach_034_name","Klub Fika"
"465384/465362/ach_035_description","** ĆĘłŁĘĘŁęŁŁ"
"465418/465404/ach_035_name","** ęćŁęęćĘĘŁĆ"
"465453/465431/ach_036_description","Przejdź pieszo 90 kilometrów."
"465487/465473/ach_036_name","Bieg Gustawa"
"465563/465500/ach_039_description","Wysłuchaj 5 unikalnych, automatycznych sekretarek."
"465615/465583/ach_039_name","Dzwonię, by powiedzieć ci, że cię kocham"
"465673/465628/ach_040_description","Wejdź na 3 unikalne latarnie."
"465707/465693/ach_040_name","Rozpal we mnie ogień"
"465745/465720/ach_041_description","** ąłćĄłćąĘĄą"
"465785/465765/ach_041_name","** ęŁąŁŁŁąŁŁĄ"
"465834/465798/ach_042_description","Przeczytaj 10 unikalnych porzekadeł znajdujących się w domach."
"465866/465854/ach_042_name","Mądrość ludowa"
"465916/465879/ach_043_description","** ŁĆłąĄĘĘŁąĄ"
"465945/465936/ach_043_name","** ĆĘłŁćĘĘĆĘł"
"465972/465958/ach_044_description","** ŁęĄĆćĆĄĘĆĘ"
"466001/465992/ach_044_name","** ćĆćĄęĆęĄĄł"
"466053/466014/ach_045_description","Złup 80 przedmiotów."
"466083/466073/ach_045_name","Złomiarz"
"466128/466096/ach_048_description","Zbierz wszystkie projekty maszyn."
"466157/466148/ach_048_name","Inżynier"
"466197/466170/ach_049_description","Zbierz wszystkie skrzaty ogrodowe."
"466226/466217/ach_049_name","Ogrodnik"
"466261/466239/ach_050_description","Zbierz wszystkie składanki."
"466284/466281/ach_050_name","DJ"
"466320/466297/ach_051_description","Zbierz wszystkie koniki Dala."
"466348/466340/ach_051_name","Turysta"
"466384/466361/ach_052_description","Odkryj 50 miejsc."
"466413/466404/ach_052_name","Odkrywca"
"466446/466426/ach_053_description","Odkryj 5 bunkrów."
"466477/466466/ach_053_name","Szczur tunelowy"
"466520/466490/ach_056_description","Zbierz 200 elementów ubioru."
"466552/466540/ach_056_name","Modniś"
"466589/466565/ach_057_description","** ĘĄŁłęĄłęĘę"
"466619/466609/ach_057_name","** ĄĆąęłŁĆŁĘĘ"
"466673/466632/ach_058_description","Wymontuj moduł wizyjny z maszyny."
"466705/466693/ach_058_name","Części zapasowe"
"466744/466718/ach_059_description","Zamontuj moduł do broni."
"466771/466764/ach_059_name","Majsterkowicz"
"466832/466784/ach_060_description","Zamontuj wszystkie moduły piątego poziomu w broni piątego poziomu."
"466864/466852/ach_060_name","Załadować i odbezpieczyć"
"466906/466877/ach_061_description","Ukończ wszystkie misje wprowadzające."
"466936/466926/ach_061_name","Szary świt"
"467000/466949/ach_062_description","Ukończ misję główną „Pokrzyżowane plany”."
"467050/467020/ach_062_name","Jeśli krwawi, dobijmy go"
"467105/467063/ach_063_description","Ukończ misję główną „Puste przestrzenie”."
"467136/467125/ach_063_name","Elementarz"
"467200/467149/ach_064_description","Ukończ misję główną „Wróg mojego wroga”."
"467230/467220/ach_064_name","Mój przyjaciel"
"467291/467243/ach_065_description","Ukończ misję główną „Za kurtyną”."
"467331/467311/ach_065_name","Narodziny feniksa"
"467370/467344/ach_066_description","Zniszcz 10 przekaźników."
"467402/467390/ach_066_name","Wyłącznik"
"467441/467415/ach_067_description","** ćŁĆĆĆĘćĄąĄ"
"467473/467461/ach_067_name","** ęęĘĆĘćĄĆŁĄ"
"467513/467486/ach_069_description","Ukończ 25 misji pobocznych."
"467543/467533/ach_069_name","Energiczny"
"467585/467556/ach_070_description","** ĆŁłęęąęććĄ"
"467640/467605/ach_070_name","** ŁĄĆłłĆĆąąę"
"467681/467653/ach_071_description","Ukończ wszystkie misje główne."
"467726/467701/ach_071_name","It's The Final Countdown"
"467761/467739/ach_072_description","** ŁŁąęĄąęąĄą"
"467820/467781/ach_072_name","** ęĄłćĆęąŁłą"
"467875/467833/ach_074_description","Złup przedmiot, mając na oku opaskę."
"467925/467895/ach_074_name","Chcę zostać piratem!"
"467992/467938/ach_075_description","** ąłĆąĆĄćĄŁć"
"468018/468012/ach_075_name","** ŁĄĄĄłęŁĆŁą"
"468095/468031/ach_076_description","** ĆćĘęąĘćłĄć"
"468124/468115/ach_076_name","** ĄĘąąĆćĄĄŁć"
"468180/468137/ach_077_description","** ŁęĘłĆŁŁąĄć"
"468212/468200/ach_077_name","** ąąęćłłęĘĄą"
"468255/468225/ach_078_description","** ĘĄĆĘęĄĄŁŁć"
"468284/468275/ach_078_name","** ąŁćąĄęęĘćą"
"468361/468297/ach_080_description","** łĆŁćĄĄĄęĄĆ"
"468399/468381/ach_080_name","** ĘŁęćęęćęćĘ"
"468439/468412/ach_081_description","Stwórz drugą postać."
"468470/468459/ach_081_name","Gracz nr 2"
"468551/468483/ach_083_description","Posiadaj dwie różne postaci z włączonymi różnymi specjalizacjami."
"468584/468571/ach_083_name","Doktorant"
"468654/468597/ach_084_description","** ŁćĄĆĄłćĄćĆ"
"468692/468674/ach_084_name","** łłĘŁĘĘęĆŁĘ"
"468776/468705/ach_086_description","Zadaj ponad 50% obrażeń przeciwnikowi zabitemu przez innego gracza."
"468803/468796/ach_086_name","Asysta"
"468852/468816/ach_087_description","** ĆŁććłćłĄĘć"
"468878/468872/ach_087_name","** ąĆęŁĘćęĄĄŁ"
"468955/468891/ach_088_description","** łććĆĄŁĘłĄć"
"468982/468975/ach_088_name","** ęĆąŁćĄęŁĘŁ"
"469059/468995/ach_089_description","** ĘęęŁćęąłĄĄ"
"469088/469079/ach_089_name","** ĄłŁłćłĆłĄĘ"
"469153/469101/ach_090_description","Niech 25 graczy odrodzi się na ustawionym przez Ciebie radiu."
"469176/469173/ach_090_name","LZ"
"469235/469189/ach_091_description","** ęłąĘćłĄłĘŁ"
"469264/469255/ach_091_name","** ŁćąĘĆęĄłłĄ"
"469317/469277/ach_092_description","** ąćĆĄęćĆĄĄł"
"469355/469337/ach_092_name","** ĘĆŁĆćĘŁłŁł"
"469415/469368/ach_093_description","** ćŁłĆĄąĆćĄĄ"
"469466/469435/ach_093_name","** ŁćłŁęłĆęćć"
"469504/469479/ach_trophy_pack_description","Trofea z Generation Zero"
"469536/469532/action_aim_down_sights","CELOWANIE"
"469570/469559/action_binoculars","LORNETKA"
"469602/469588/action_change_stance","ZMIANA POSTAWY"
"469634/469623/action_cycle_fire_mode","TRYBY STRZAŁU"
"469669/469657/action_fire_weapon","STRZAŁ"
"469707/469688/action_flashlight","[KLIKNIĘCIE] LATARKA"
"469731/469725/action_in_game_menus","MENU"
"469761/469752/action_interact","INTERAKCJA"
"469782/469777/action_jump","SKOK"
"469799/469794/action_look","ROZGLĄDANIE SIĘ"
"469816/469811/action_move","RUCH"
"469834/469828/action_pause","PAUZA"
"469858/469847/action_quickslots","SZYBKI DOSTĘP"
"469883/469876/action_reload","PRZEŁADOWANIE"
"469906/469897/action_use_item","UŻYCIE PRZEDMIOTU"
"469938/469922/action_wield_primary_weapons","BROŃ PODSTAWOWA"
"469988/469967/action_wield_sidearm","[PODWÓJNE NACIŚNIĘCIE] BROŃ PODRĘCZNA"
"470162/470009/ammo_32acp_fmj_description","Pełnopłaszczowy pocisk do pistoletu Möller PP to wytrzymała i wszechstronna amunicja, dobrze penetrująca pancerz i powodująca spore obrażenia."
"470220/470189/ammo_32acp_fmj_name","Amunicja pełnopłaszczowa kalibru .32 ACP"
"470252/470240/ammo_32acp_fmj_name_short",".32 ACP FMJ"
"470416/470278/ammo_32acp_hp_description","Amunicja z wydrążonym wierzchołkiem do pistoletu Möller PP. Powoduje spore obrażenia wrażliwych komponentów maszyny, ale kiepsko radzi sobie z penetracją pancerza."
"470468/470442/ammo_32acp_hp_name","Amunicja wydrążona kalibru .32 ACP"
"470498/470487/ammo_32acp_hp_name_short",".32 ACP HP"
"470707/470523/ammo_50_ap_description","Standardowy kaliber amunicji NATO do karabinów snajperskich dalekiego zasięgu. Amunicja przeciwpancerna oferuje większą penetrację pancerza niż standardowe pociski pełnopłaszczowe."
"470758/470730/ammo_50_ap_name","Amunicja przeciwpancerna kalibru .50 BMG"
"470790/470774/ammo_50_ap_name_short",".50 BMG AP"
"470966/470812/ammo_50_fmj_description","Standardowy kaliber amunicji NATO do karabinów snajperskich dalekiego zasięgu. Amunicja pełnopłaszczowa oferuje standardową penetrację pancerza i średnie uszkodzenia wrażliwych komponentów."
"471021/470990/ammo_50_fmj_name","Amunicja pełnopłaszczowa kalibru .50 BMG"
"471055/471038/ammo_50_fmj_name_short",".50 BMG FMJ"
"471225/471078/ammo_556_ap_description","Standardowy kaliber amunicji NATO do karabinów szturmowych. Amunicja przeciwpancerna oferuje lepszą penetrację pancerza niż standardowe pociski pełnopłaszczowe."
"471276/471249/ammo_556_ap_name","Amunicja przeciwpancerna kalibru 5,56 mm"
"471303/471293/ammo_556_ap_name_short","5,56 mm AP"
"471449/471326/ammo_556_fmj_description","Standardowy kaliber amunicji NATO do karabinów szturmowych. Pociski pełnopłaszczowe oferują standardową penetrację pancerza."
"471504/471474/ammo_556_fmj_name","Amunicja pełnopłaszczowa kalibru 5,56 mm"
"471533/471522/ammo_556_fmj_name_short","5,56 mm FMJ"
"471603/471557/ammo_762_ap_description","Amunicja przeciwpancerna do karabinów szturmowych."
"471654/471627/ammo_762_ap_name","Amunicja przeciwpancerna kalibru 7,62 mm"
"471681/471671/ammo_762_ap_name_short","7,62 mm AP"
"471816/471704/ammo_762_fmj_description","Standardowy kaliber amunicji do karabinów, wykorzystywany na całym świecie. Szeroko stosowany w karabinach szturmowych i snajperskich."
"471871/471841/ammo_762_fmj_name","Amunicja pełnopłaszczowa kalibru 7,62 mm"
"471900/471889/ammo_762_fmj_name_short","7,62 mm FMJ"
"472062/471924/ammo_9mm_ap_01_description","Amunicja przeciwpancerna do półautomatycznych pistoletów kalibru 9 mm. Doskonale penetruje i uszkadza pancerz, ale powoduje niskie obrażenia komponentów maszyny."
"472118/472089/ammo_9mm_ap_01_name","Amunicja przeciwpancerna kalibru 9 mm (pistolet)"
"472155/472138/ammo_9mm_ap_01_name_short","9 mm AP (pistolet)"
"472311/472181/ammo_9mm_ap_02_description","Amunicja przeciwpancerna do pistoletów maszynowych kalibru 9 mm. Doskonale penetruje i uszkadza pancerz, ale powoduje niskie obrażenia komponentów maszyny."
"472363/472338/ammo_9mm_ap_02_name","Amunicja przeciwpancerna kalibru 9 mm (pistolet maszynowy)"
"472396/472383/ammo_9mm_ap_02_name_short","9 mm AP (pistolet masz.)"
"472554/472422/ammo_9mm_fmj_01_description","Standardowa amunicja pełnopłaszczowa do półautomatycznych pistoletów kalibru 9 mm. Wszechstronna amunicja penetrująca pancerz i uszkadzająca komponenty maszyny."
"472605/472582/ammo_9mm_fmj_01_name","Amunicja pełnopłaszczowa kalibru 9 mm (pistolet)"
"472644/472626/ammo_9mm_fmj_01_name_short","9 mm FMJ (pistolet)"
"472795/472671/ammo_9mm_fmj_02_description","Standardowa amunicja pełnopłaszczowa do pistoletów maszynowych kalibru 9 mm. Wszechstronna amunicja penetrująca pancerz i uszkadzająca komponenty maszyny."
"472842/472823/ammo_9mm_fmj_02_name","Amunicja pełnopłaszczowa kalibru 9 mm (pistolet maszynowy)"
"472877/472863/ammo_9mm_fmj_02_name_short","9 mm FMJ (pistolet masz.)"
"473048/472904/ammo_launcher_chaff_description","Nie powodująca obrażeń amunicja, która wypuszcza chmurę cząsteczek zakłócających pracę radarów i możliwość namierzenia celu."
"473092/473080/ammo_launcher_chaff_name","Amunicja zagłuszająca"
"473130/473117/ammo_launcher_chaff_name_short","Rakieta zagłuszająca"
"473327/473161/ammo_launcher_emp_description","Nie powodująca obrażeń amunicja wywołująca impuls elektromagnetyczny, który na pewien czas wyłącza wszystkie elektroniczne urządzenia w zasięgu, czyniąc je podatnymi na atak."
"473385/473357/ammo_launcher_emp_name","Amunicja elektromagnetyczna"
"473419/473408/ammo_launcher_emp_name_short","Rakieta elektromagnetyczna"
"473523/473448/ammo_launcher_explosive_description","Podstawowa amunicja wybuchowa. Użyteczna zarówno przeciw opancerzonym, jak i nieopancerzonym celom."
"473587/473559/ammo_launcher_explosive_name","Przeciwpancerny pocisk odłamkowy"
"473621/473616/ammo_launcher_explosive_name_short","HEDP"
"473807/473656/ammo_launcher_flare_description","Nie powodująca obrażeń amunicja wyzwalająca samozapalny związek chemiczny. Zwabia maszyny wysoką temperaturą."
"473851/473839/ammo_launcher_flare_name","Świeca zapalająca"
"473889/473876/ammo_launcher_flare_name_short","Rakieta zapalająca"
"474023/473920/ammo_launcher_smoke_description","Pocisk, który nie powoduje obrażeń, ale wytwarza zasłonę dymną. Daje szereg możliwości taktycznych."
"474067/474055/ammo_launcher_smoke_name","Świeca dymna"
"474105/474092/ammo_launcher_smoke_name_short","Rakieta dymna"
"474153/474136/andreas_dialogue_line_prefix","ANDREAS SJÖGREN"
"474191/474182/animal_color_header","** ęĘęĆĘćĘęćĘ"
"474223/474211/animal_flesh_wound","** ŁŁĆŁćęąąĘĘ"
"474249/474242/animal_gender_female","** ĆęĄęąćąęćĘ"
"474277/474270/animal_gender_header","** ęĄŁĄąŁąĘćĄ"
"474303/474298/animal_gender_male","** ććŁćĘćĄĘłą"
"474329/474322/animal_health_header","** ćĆłłĄĘŁĘĆŁ"
"474366/474350/animal_non_vital_wound","** ęććłĘĘĄćŁć"
"474397/474389/animal_species_header","** ććęĄąąąĘŁć"
"474431/474419/animal_vital_wound","** ĘŁĄĆłłĄŁłĆ"
"474457/474450/animal_wieght_header","** ęŁąćłćąŁĆć"
"474493/474478/anita_dialogue_line_prefix","ANITA SJÖGREN"
"474630/474520/attachment_mag_extended_assault_556_01_description","Powiększony magazynek do do karabinu szturmowego AG 5. Moduł ten zwiększa pojemność magazynka broni."
"474704/474681/attachment_mag_extended_assault_556_01_name","Powiększony magazynek do AG 5"
"474763/474748/attachment_mag_extended_assault_556_01_name_short","AG 5 pow. mag."
"474923/474813/attachment_mag_extended_assault_762_01_description","Powiększony magazynek do karabinu szturmowego AG 4. Moduł ten zwiększa pojemność magazynka broni."
"474997/474974/attachment_mag_extended_assault_762_01_name","Powiększony magazynek do AG 4"
"475056/475041/attachment_mag_extended_assault_762_01_name_short","AG 4 pow. mag."
"475217/475106/attachment_mag_extended_assault_762_02_description","Powiększony magazynek do karabinu szturmowego Al-76. Moduł ten zwiększa pojemność magazynka broni."
"475292/475268/attachment_mag_extended_assault_762_02_name","Powiększony magazynek do Al-76"
"475352/475336/attachment_mag_extended_assault_762_02_name_short","Al-76 pow. mag."
"475512/475402/attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_description","Powiększony magazynek do pistoletu Möller PP. Moduł ten zwiększa pojemność magazynka broni."
"475594/475565/attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_name","Powiększony magazynek do Möller PP"
"475661/475640/attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_name_short","Möller PP pow. mag."
"475823/475713/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_description","Powiększony magazynek do pistoletu Klaucke 17. Moduł ten zwiększa pojemność magazynka broni."
"475903/475874/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_name","Powiększony magazynek do Klaucke 17"
"475968/475947/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_name_short","Klaucke 17 pow. mag."
"476128/476018/attachment_mag_extended_smg_9mm_01_description","Powiększony magazynek do pistoletu maszynowego HP5. Moduł ten zwiększa pojemność magazynka broni."
"476197/476175/attachment_mag_extended_smg_9mm_01_name","Powiększony magazynek do HP5"
"476251/476237/attachment_mag_extended_smg_9mm_01_name_short","HP5 pow. mag."
"476416/476297/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_description","Powiększony magazynek do pistoletu maszynowego M/46 „Kpist”. Moduł ten zwiększa pojemność magazynka broni."
"476487/476463/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_name","Powiększony magazynek do „Kpist”"
"476543/476527/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_name_short","Kpist pow. mag."
"476700/476589/attachment_mag_extended_sniper_50_01_description","Powiększony magazynek do karabinu snajperskiego Pvg 90. Moduł ten zwiększa pojemność magazynka broni."
"476774/476749/attachment_mag_extended_sniper_50_01_name","Powiększony magazynek do Pvg 90"
"476833/476816/attachment_mag_extended_sniper_50_01_name_short","Pvg 90 pow. mag."
"477014/476881/attachment_muzzle_choke_shotgun_01_description","Dławik pasujący do wszystkich strzelb. Moduł ten zmniejsza rozrzut śrutu wystrzelonego ze strzelby."
"477075/477061/attachment_muzzle_choke_shotgun_01_name","Dławik do strzelby"
"477313/477161/attachment_muzzle_compensator_handgun_01_description","Kompensator dla niektórych rewolwerów. Moduł ten redukuje odrzut broni, zwiększając celność przy oddawaniu serii strzałów."
"477386/477366/attachment_muzzle_compensator_handgun_01_name","Kompensator do pistoletu"
"477597/477484/attachment_muzzle_compensator_smg_01_description","Kompensator pasujący do wszystkich pistoletów maszynowych. Moduł ten redukuje odrzut broni."
"477673/477646/attachment_muzzle_compensator_smg_01_name","Kompensator do pistoletu maszynowego"
"477731/477715/attachment_muzzle_compensator_smg_01_name_short","Kompensator do p. masz."
"477928/477779/attachment_muzzle_extension_assault_01_description","Przedłużenie lufy pasujące do wszystkich karabinów szturmowych. Moduł ten wydłuży lufę, zwiększając prędkość wystrzeliwanych pocisków."
"478010/477979/attachment_muzzle_extension_assault_01_name","Przedłużenie lufy karabinu szturmowego"
"478074/478054/attachment_muzzle_extension_assault_01_name_short","Przedł. lufy karabinu"
"478274/478124/attachment_muzzle_extension_smg_01_description","Przedłużenie lufy pasujące do wszystkich pistoletów maszynowych. Moduł ten wydłuży lufę, zwiększając prędkość wystrzeliwanych pocisków."
"478353/478321/attachment_muzzle_extension_smg_01_name","Przedłużenie lufy pistoletu maszynowego"
"478414/478393/attachment_muzzle_extension_smg_01_name_short","Przedł. lufy pistoletu masz."
"478586/478460/attachment_muzzle_silencer_assault_01_description","Tłumik pasujący do wszystkich karabinów szturmowych. Zastosowanie tego modułu zauważalnie zredukuje dźwięk wystrzału."
"478659/478636/attachment_muzzle_silencer_assault_01_name","Tłumik do karabinu szturmowego"
"478714/478702/attachment_muzzle_silencer_assault_01_name_short","Tłumik do kar. szt."
"478886/478763/attachment_muzzle_silencer_handgun_01_description","Tłumik pasujący do wszystkich pistoletów. Zastosowanie tego modułu znacznie zredukuje dźwięk wystrzału."
"478953/478936/attachment_muzzle_silencer_handgun_01_name","Tłumik do pistoletu"
"479168/479045/attachment_muzzle_silencer_hunting_01_description","Tłumik pasujący do wszystkich sztucerów myśliwskich. Zastosowanie tego modułu niemal całkowicie zredukuje dźwięk wystrzału."
"479241/479218/attachment_muzzle_silencer_hunting_01_name","Tłumik do sztucera"
"479468/479333/attachment_muzzle_silencer_shotgun_01_description","Tłumik do strzelby tłokowej kalibru 12. Zastosowanie tego modułu zauważalnie zredukuje dźwięk wystrzału."
"479535/479518/attachment_muzzle_silencer_shotgun_01_name","Tłumik do strzelby"
"479757/479627/attachment_muzzle_silencer_smg_01_description","Tłumik pasujący do wszystkich pistoletów maszynowych. Zastosowanie tego modułu znacznie zredukuje dźwięk wystrzału."
"479827/479803/attachment_muzzle_silencer_smg_01_name","Tłumik do pistoletu maszynowego"
"479977/479924/attachment_vision_heat_01_description","Moduł ten pozwala widzieć w podczerwieni."
"480035/480015/attachment_vision_heat_01_name","Moduł światła podczerwonego"
"480138/480066/attachment_vision_heat_night_01_description","Moduł ten można przełączać między dwoma trybami: słabe oświetlenie i podczerwień."
"480214/480182/attachment_vision_heat_night_01_name","Tryb podwójny: sł. światło / podczerwień"
"480345/480251/attachment_vision_heat_night_xray_01_description","Moduł ten można przełączać między trzema trybami: słabe oświetlenie, podczerwień i widok przez przeszkody."
"480413/480394/attachment_vision_heat_night_xray_01_name","Moduł pełnej widoczności"
"480536/480455/attachment_vision_heat_xray_01_description","Moduł ten można przełączać między dwoma trybami: podczerwień i widok przez przeszkody."
"480605/480579/attachment_vision_heat_xray_01_name","Podwójny tryb: podczerwień / widok p. przeszkody"
"480714/480641/attachment_vision_night_01_description","Moduł ten wzmacnia sygnał rejestrowanego światła, zapewniając widoczność w warunkach słabego oświetlenia."
"480780/480753/attachment_vision_night_01_name","Wzmacniacz słabego oświetlenia"
"480900/480812/attachment_vision_night_xray_01_description","Moduł ten można przełączać między dwoma trybami: słabe oświetlenie oraz widok przez przeszkody."
"480977/480944/attachment_vision_night_xray_01_name","Podwójny tryb: sł. światło / widok p. przeszkody"
"481085/481014/attachment_vision_xray_01_description","Moduł ten pozwala w ograniczony sposób widzieć przedmioty znajdujące się za różnymi przeszkodami."
"481159/481123/attachment_vision_xray_01_name","Modulator trybu widzenia przez przeszkody"
"481202/481190/attachments_title","MODUŁY"
"481327/481220/autosave_message_pc","Gra wykorzystuje funkcję automatycznego zapisu.
Nie wyłączaj gry, gdy wyświetlany jest symbol automatycznego zapisu."
"481496/481347/autosave_message_ps4","Gra korzysta z funkcji automatycznego zapisu. Nie wyłączaj komputerowego systemu rozrywki PlayStation®4, gdy wyświetlany jest symbol automatycznego zapisu."
"481629/481517/autosave_message_xbox","Gra korzysta z funkcji automatycznego zapisu. Nie wyłączaj konsoli, gdy wyświetlany jest symbol automatycznego zapisu."
"481656/481651/back","Wstecz"
"481687/481661/beta_watermark","** ŁćĄĘłŁęłŁŁ"
"481713/481702/bleed_rate_header","** ĆĄĆłąćŁŁŁą"
"481736/481731/bleed_rate_high","** ĄĆĆĆĄłęćĘĄ"
"481756/481752/bleed_rate_low","LOW"
"481778/481771/bleed_rate_medium","** ęćĘęĄĄĆĘćć"
"481806/481796/bleed_rate_very_high","** ŁĄĄŁęąćĆąĘ"
"481836/481827/bleed_rate_very_low","** ęćłĘćęĆćĆĄ"
"481869/481856/bohman_dialogue_line_prefix","MAJOR BOHMAN"
"481908/481897/buttonhint_action_doubletap","PODWÓJNIE NACIŚNIJ"
"481941/481936/buttonhint_action_hold","PRZYTRZYMAJ"
"481971/481964/buttonhint_door_locked","ZABLOKOWANO"
"482003/481994/buttonhint_door_nopower","BRAK ZASILANIA"
"482033/482027/cabin_name","** ĘćĄĄąłĆŁĄĆ"
"482051/482044/cancel","Anuluj"
"482069/482058/character_create_new","STWÓRZ NOWĄ"
"482101/482090/character_customization_appearance_header","WYGLĄD"
"482167/482143/character_customization_header","PERSONALIZACJA POSTACI"
"482208/482198/character_customization_icon_title","POSTAĆ"
"482327/482323/character_customization_sex_name","PŁEĆ"
"482371/482360/character_index","POSTAĆ "
"482396/482387/civ_f_old_dialogue_line_prefix","CYWIL"
"482491/482524/civ_m_young_dialogue_line_prefix","** ĘććĘŁłŁŁĘĘ"
"482543/482556/codex_cairns","** łŁĆĄĆĄŁĆćĆ"
"482563/482576/codex_hunter","** ęąąłĄŁĘĄĘą"
"482588/482606/codex_hunting_log","** ĆłćĘęąŁŁęą"
"482614/482640/codex_hunting_log_history","** ĄĘĘĄćĘłąłĄ"
"482656/482690/codex_hunting_log_latest_harvests","** ĘŁąĄćłąŁĘĄ"
"482706/482728/codex_hunting_profile","** ćĆłĄłŁęłŁĘ"
"482736/482762/codex_leaderboard_animals","** ęĆłĆęęćłłą"
"482774/482804/codex_leaderboard_progression","** ąęĘĘĆęŁŁĘĄ"
"482817/482836/codex_leaderboards","** ęĄććąćĆŁĆł"
"482843/482856/codex_people","** ąćĄąćĄĘłąć"
"482867/482884/codex_play_stats","** ĆĆłĘćĄŁĘąć"
"482897/482916/codex_profile_card","** łĆćĘĘĘłćĆĄ"
"482924/482938/codex_regions","** ęęĄćĆćŁĆłĘ"
"482951/482970/codex_tutorial_log","** łĘŁąĄĘŁĘĆŁ"
"482979/482994/codex_wildlife","** ĄŁŁąĘłęłĘą"
"483001/483023/codex_wildlife_active","** ĄćĆćłćĄąęĆ"
"483032/483057/codex_wildlife_behaviour","** ĘŁĄąŁęĘćĆć"
"483068/483094/codex_wildlife_difficulty","** łłĄŁłĄąłŁĘ"
"483116/483141/codex_wildlife_equipment","** ĆąĆŁŁęĆłĄĆ"
"483149/483172/codex_wildlife_habitat","** ęĘąĄĘĆććłł"
"483179/483201/codex_wildlife_senses","SOCIALą"
"483259/483253/codex_world","Kleszcz (prototyp)"
"483288/483271/collectable_blueprint_01_tick_classa","Niewielka, potrafiąca skakać maszyna. Wykorzystuje swoje ostre odnóża do zadawania obrażeń szarpanych. Jest szybka, ale posiada tylko jedną, słabą płytę pancerza. Szybko zużywa akumulator, więc przestanie funkcjonować, jeśli nie zostanie odpowiednio prędko zniszczona.

Wyposażenie:
Atak z wyskoku"
"483589/483325/collectable_blueprint_01_tick_classa_desc","Kleszcz (wojsko)"
"483643/483631/collectable_blueprint_02_tick_classb","Oznaczenie wojskowe: Underhållsmaskin 6 – „Myran”

Początkowo zaprojektowany w celu przeprowadzania drobnych napraw większych maszyn, Kleszcz lub Myran został wdrożony jako niewielkich rozmiarów przeciwpiechotna jednostka bojowa. Jej celem było nękanie okopanych lub ukrywających się w pomieszczeniach żołnierzy. Powstała również wersja wyposażona w ładunki wybuchowe.

Wyposażenie:
Atak z wyskoku
Samo-detonujący ładunek wybuchowy"
"484039/483680/collectable_blueprint_02_tick_classb_desc","Kleszcz (FNIX)"
"484093/484081/collectable_blueprint_03_tick_classc","Zgodnie z dokumentacją, jest to ulepszona wersja Kleszcza wyposażona w zaawansowaną płytę pancerza. Projekt wskazuje też, że korpus robota przystosowano w celu podczepienia przypominającej strzykawkę sondy, ale nie znajduje się ona na ilustracji. 

Wyposażenie: 
Atak z wyskoku
Samo-detonujący ładunek wybuchowy"
"484439/484130/collectable_blueprint_03_tick_classc_desc","Szperacz (prototyp)"
"484500/484481/collectable_blueprint_04_seeker_classa","Niewielkich rozmiarów maszyna latająca, nie posiadająca zdolności bojowych. Wyposażono ją w zaawansowane technologicznie czujniki. Jest słabo opancerzony i zniszczysz go z łatwością, ale jeśli cię dostrzeże, wezwie posiłki. Możesz zapobiec uruchomieniu alarmu przez robota, strzelając do elementu odpowiedzialnego za jego aktywację. Znajduje się on na szczycie maszyny."
"484838/484539/collectable_blueprint_04_seeker_classa_desc","Szperacz (wojsko)"
"484896/484882/collectable_blueprint_05_seeker_classb","Oznaczenie wojskowe: Spaningsmaskin 22 – „Korpen”

Niewielka maszyna latająca. Opracowana przez armię, która wyposażyła ją w zaawansowane czujniki w celu prowadzenia działań rozpoznawczych. Jest słabo opancerzona i zniszczysz ją z łatwością, ale jeśli cię dostrzeże, wezwie posiłki. Możesz zapobiec uruchomieniu alarmu przez robota, strzelając do elementu odpowiedzialnego za jego aktywację. Znajduje się on na szczycie maszyny.
"
"485275/484935/collectable_blueprint_05_seeker_classb_desc","Szperacz (FNIX)"
"485333/485319/collectable_blueprint_06_seeker_classc","Zgodnie z dokumentacją, ta ulepszona wersja Szperacza wyposażona jest w jeszcze nowocześniejsze sondy. Zainstalowano w nim również urządzenie rentgenowskie, wykrywające ruch za przeszkodami."
"485566/485372/collectable_blueprint_06_seeker_classc_desc","Goniec (prototyp)"
"485629/485610/collectable_blueprint_07_runner_classa","Średniej wielkości maszyna, często spotykana w grupach. Goniec jest szybki i wytrwały. Wersja prototypowa ma znacznie uboższy pancerz, przez co jest bardziej wrażliwa na obrażenia. Zwłaszcza jej odsłonięte elementy jak głowa i zamontowane na szczycie kadłuba ogniwo paliwowe. W zwarciu potrafi wykonać atak z wyskoku, który może zwalić cię z nóg.

Wyposażenie: 
Pistolet maszynowy
Atak wręcz z wyskoku"
"486010/485668/collectable_blueprint_07_runner_classa_desc","Goniec (wojsko)"
"486068/486054/collectable_blueprint_08_runner_classb","Oznaczenie wojskowe: Stridsmaskin 30 – „Järven” 

Średniej wielkości maszyna, często spotykana w grupach. Goniec jest szybki i wytrwały. Wersja produkowana przez wojsko występuje w dwóch wariantach uzbrojenia. W obu z nich płyta pancerza chroni odsłonięte elementy takie jak głowa i zamontowane na szczycie kadłuba ogniwo paliwowe. W zwarciu potrafi wykonać atak z wyskoku, który może zwalić cię z nóg.

Wyposażenie: 
Pistolet maszynowy
Strzelba
Atak wręcz z wyskoku"
"486520/486107/collectable_blueprint_08_runner_classb_desc","Goniec (FNIX)"
"486578/486564/collectable_blueprint_09_runner_classc","Zgodnie z dokumentacją, ta ulepszona wersja Gońca posiada wzmocnioną, grubszą płytę pancerza i może występować w trzeciej wersji uzbrojenia – z zamontowanym na ramieniu granatnikiem.

Wyposażenie:
Pistolet maszynowy
Strzelba
Wyrzutnia RPG
Atak wręcz z wyskoku"
"486874/486617/collectable_blueprint_09_runner_classc_desc","Łowca (prototyp)"
"486937/486918/collectable_blueprint_10_hunter_classa","Poruszający się na dwóch kończynach, sporych rozmiarów przeciwnik. Doskonały zarówno w ataku, jak i w defensywie. Łowcy często atakują w grupach, poruszając się szybko i względnie cicho po większości terenów. W każdej sytuacji stanowią spore wyzwanie. Standardowa wersja wyciszonego karabinu maszynowego średniego kalibru występuje czasem w zestawie z montowanym na ramieniu granatnikiem wystrzeliwującym granaty z gazem obezwładniającym. Nawet jeśli uda ci się pozbyć jego broni dystansowej, pneumatyczne ostrze w połączeniu z niesamowitą prędkością i zwinnością czynią Łowcę ekstremalnie zabójczą jednostką, nawet w walce w zwarciu.

Wyposażenie:
Karabin maszynowy
Granatnik (gaz)
Ostrze pneumatyczne"
"487579/486976/collectable_blueprint_10_hunter_classa_desc","Łowca (wojsko)"
"487637/487623/collectable_blueprint_11_hunter_classb","Oznaczenie wojskowe: Jaktmaskin 60 – „Ulven”

Poruszający się na dwóch kończynach, sporych rozmiarów przeciwnik. Opracowany przez wojsko w celu wykonywania misji „odszukaj i zniszcz”. Łowcy często atakują w grupach, przy czym poruszają się szybko i względnie cicho po większości terenów. W każdej sytuacji stanowią spore wyzwanie. Wariant wojskowy wyposażono w dodatkowe płyty pancerza. Maszyna może też przenosić karabin snajperski dużego kalibru, montowany na ramieniu lub pojemnik z Kleszczami zamontowany z tyłu jednostki. Nawet jeśli uda ci się pozbyć jego broni dystansowej, pneumatyczne ostrze w połączeniu z niesamowitą prędkością i zwinnością czynią Łowcę ekstremalnie zabójczą jednostką, nawet w walce w zwarciu.

Wyposażenie:
Karabin maszynowy
Granatnik (gaz)
Karabin snajperski
Wyrzutnia Kleszczy
Ostrze pneumatyczne"
"488384/487676/collectable_blueprint_11_hunter_classb_desc","Łowca (FNIX)"
"488442/488428/collectable_blueprint_12_hunter_classc","Ta zmodernizowana wersja Łowcy występuje we wszystkich wariantach uzbrojenia, w których występuje wersja wojskowa. Wyposażono go w wytrzymalszą płytę pancerza ze stopu metali, a karabin maszynowy zastąpiono szybkostrzelną strzelbą strzałkową. Ta zaawansowana broń wystrzeliwuje serię wybuchowych strzałek, które przytwierdzają się do trafionej powierzchni przed eksplozją.

Wyposażenie:
Strzelba z amunicją wybuchową
Karabin snajperski
Wyrzutnia Kleszczy
Ostrze pneumatyczne"
"488910/488481/collectable_blueprint_12_hunter_classc_desc","Tank (prototyp)"
"488971/488954/collectable_blueprint_13_tank_classa","Poruszający się na dwóch kończynach ogromnych rozmiarów przeciwnik. Dobrze opancerzony i uzbrojony. Choć zwykle występują samotnie i nie zapuszczają się do lasów czy zamkniętych obszarów, stanowią spore wyzwanie i należy atakować je, posiadając w zanadrzu spory arsenał i doskonałe przygotowanie. Wersję prototypową można uzbroić w karabiny maszynowe dużego kalibru, wyrzutnie rakiet zaporowych lub ciężki karabin snajperski. Z dokumentacji wynika, że najwrażliwsze elementy maszyny są ciężko opancerzone na przedzie, ale łatwiej dostać się do nich od tyłu. W sytuacji starcia bezpośredniego z nieprzyjacielem Tank może wykonać zabójcze tąpnięcie lub aktywować impuls, który odepchnie przeciwników w obrębie 360 stopni.

Wyposażenie:
Karabin maszynowy
Karabin snajperski
Rakiety naprowadzane
Nadepnięcie
Impuls ogłuszający"
"489749/489008/collectable_blueprint_13_tank_classa_desc","Tank (wojsko)"
"489803/489791/collectable_blueprint_14_tank_classb","Oznaczenie wojskowe: Stridsmaskin 90 – „Resen”

Poruszający się na dwóch kończynach ogromnych rozmiarów przeciwnik. Dobrze opancerzony i uzbrojony. Choć zwykle wędrują samotnie i nie zapuszczają się do lasów czy zamkniętych obszarów, stanowią spore wyzwanie i należy atakować je z rozwagą, będąc uzbrojonym w broń o potężnej sile rażenia. Wariant wojskowy ma grubszy pancerz i może być wyposażony w dalekosiężny moździerz.  Wojsko pozwoliło wyposażyć Tanka w wyrzutnie Kleszczy oraz wyzwalacz gazu, aby nadawał się do kontrolowania tłumów. Z dokumentacji wynika, że najwrażliwsze elementy maszyny są ciężko opancerzone na przedzie, ale łatwiej dostać się do nich od tyłu. W sytuacji starcia bezpośredniego z nieprzyjacielem Tank może wykonać zabójcze tąpnięcie lub aktywować impuls, który odepchnie przeciwników w obrębie 360 stopni.

Wyposażenie:
Karabin maszynowy
Karabin snajperski
Rakiety naprowadzane
Moździeż
Wyrzutnia kleszczy
Wyzwalacz gazu
Nadepnięcie
Impuls ogłuszający"
"490732/489840/collectable_blueprint_14_tank_classb_desc","Tank (FNIX)"
"490786/490774/collectable_blueprint_15_tank_classc","Ta zmodernizowana wersja Tanka posiada wytrzymalszy pancerz ze stopu metali i może unieść więcej, co pozwala na zwiększenie arsenału maszyny. Z dokumentacji wynika także, że istnieje możliwość zainstalowania bardziej zaawansowanego zestawu czujników.

Wyposażenie:
Karabin maszynowy
Karabin snajperski
Rakiety naprowadzane
Moździerz
Wyrzutnia Kleszczy
Wyzwalacz gazu
Nadepnięcie
Impuls ogłuszający"
"491186/490823/collectable_blueprint_15_tank_classc_desc","Żniwiarz (prototyp)"
"491250/491228/collectable_blueprint_16_harvester_classa","Bardzo duży, poruszający się na czterech kończynach przeciwnik. Jest świetnie opancerzony. Żniwiarza wyposażono w moduł pozwalający na wydobycie surowców, a także w pojemniki do transportu zaawansowanej technologii. Po zniszczeniu Żniwiarza można złupić przenoszone przez niego przedmioty. Jego możliwości ofensywne są ograniczone, ale pancerz i defensywna postawa sprawiają, że bardzo ciężko jest zniszczyć tego wroga. Żniwiarze niemal zawsze otoczeni są przez osłaniające ich grupy mniejszych maszyn. Żniwiarz trzyma wrogów na dystans za pomocą wyrzutni rakiet zaporowych. Może też szybko pozbyć się przeciwników, którzy podeszli zbyt blisko, aktywując impuls ogłuszający, wypuszczając gaz lub po prostu ich zdeptać.

Wyposażenie:
Rakiety naprowadzane
Impuls ogłuszający
Wyzwalacz gazu
Nadepnięcie"
"491946/491292/collectable_blueprint_16_harvester_classa_desc","Żniwiarz (wojsko)"
"492010/491993/collectable_blueprint_17_harvester_classb","Oznaczenie wojskowe: Ingenjörsmaskin 80 – „Oxen”

Żniwiarz to powolna, ale dobrze opancerzona maszyna. Został opracowany przez armię do wszelakich zastosowań, takich jak transport żołnierzy, ekstrakcja rannego personelu, zrzut zaopatrzenia oraz wydobycie zasobów. W pojemnikach transportowych maszyny może znajdować się zaawansowany sprzęt wojskowy, który możesz złupić po zabiciu Żniwiarza. Jego możliwości ofensywne są ograniczone, ale pancerz i defensywna postawa sprawiają, że bardzo ciężko jest zniszczyć tego wroga. Żniwiarze niemal zawsze otoczeni są przez osłaniające ich grupy mniejszych maszyn. Żniwiarz trzyma wrogów na dystans za pomocą wyrzutni rakiet zaporowych. Może też szybko pozbyć się przeciwników, którzy podeszli zbyt blisko, aktywując impuls ogłuszający, wypuszczając gaz lub po prostu ich zdeptać.

Wyposażenie:
Rakiety naprowadzane
Impuls ogłuszający
Wyzwalacz gazu
Nadepnięcie"
"492821/492052/collectable_blueprint_17_harvester_classb_desc","Żniwiarz (FNIX)"
"492885/492868/collectable_blueprint_18_harvester_classc","Ta zmodernizowana wersja Żniwiarza posiada wytrzymalszą płytę pancerza wykonaną ze stopu metali, co sprawia, że jeszcze trudniej jest go pokonać. Ponadto ma on możliwość przenoszenia wyrzutni Kleszczy oraz stosowania różnych wariantów uzbrojenia.

Wyposażenie:
Rakiety naprowadzane
Impuls ogłuszający
Wyzwalacz gazu
Wyrzutnia Kleszczy
Nadepnięcie"
"493245/492927/collectable_blueprint_18_harvester_classc_desc","Projekty maszyn"
"493311/493292/collectable_category_blueprints","Skrzaty ogrodowe"
"493361/493343/collectable_category_gnomes","Świat"
"493395/493389/collectable_category_locations","Składanki"
"493435/493426/collectable_category_mixtapes","Koniki Dala"
"493477/493465/collectable_category_souvenirs","Klasyczny konik Dala"
"493527/493508/collectable_dalahast_01_classic","Jasnoczerwony konik z Dalarna z biało-niebieską uprzężą. Ten tradycyjny styl jest obecnie najpopularniejszy. Stał się też symbolem Szwecji."
"493738/493559/collectable_dalahast_01_classic_desc","Czarny konik Dala"
"493792/493775/collectable_dalahast_02_black","Czarny konik z Dalarna z biało-złotą uprzężą. Koniki Dala (zwane też konikami z Dalarna) początkowo strugano w szwedzkim regionie Dalarna."
"493991/493822/collectable_dalahast_02_black_desc","Niebieski konik Dala"
"494042/494026/collectable_dalahast_03_blue","Niebieski konik z Dalarna."
"494090/494071/collectable_dalahast_03_blue_desc","Zielony konik Dala"
"494141/494124/collectable_dalahast_04_green","Zielony konik z Dalarna."
"494191/494171/collectable_dalahast_04_green_desc","Pomarańczowy konik Dala"
"494244/494226/collectable_dalahast_05_orange","Pomarańczowy konik z Dalarna."
"494297/494275/collectable_dalahast_05_orange_desc","Różowy konik Dala"
"494349/494333/collectable_dalahast_06_pink","Różowy konik z Dalarna."
"494397/494378/collectable_dalahast_06_pink_desc","Fioletowy konik Dala"
"494449/494431/collectable_dalahast_07_purple","Fioletowy konik z Dalarna."
"494501/494480/collectable_dalahast_07_purple_desc","Czerwony konik Dala"
"494552/494537/collectable_dalahast_08_red","Czerwony konik z Dalarna."
"494598/494580/collectable_dalahast_08_red_desc","Martwy konik Dala"
"494647/494631/collectable_dalahast_09_skeleton","Martwy konik z Dalarna. Ten konik z Dalarna może przydać się podczas lekcji biologii."
"494770/494680/collectable_dalahast_09_skeleton_desc","Szwedzki konik Dala"
"494827/494808/collectable_dalahast_10_sverige","Konik z Dalarna dumnie prezentujący barwy narodowe Szwecji."
"494920/494859/collectable_dalahast_10_sverige_desc","Jasnobrązowy konik Dala"
"494972/494957/collectable_dalahast_11_tan","Jasnobrązowy konik z Dalarna."
"495018/495000/collectable_dalahast_11_tan_desc","Konik Dala z godłem"
"495069/495051/collectable_dalahast_12_kronor","Konik z Dalarna przywodzący na myśl godło Szwecji."
"495159/495100/collectable_dalahast_12_kronor_desc","Biały konik Dala"
"495212/495195/collectable_dalahast_13_white","Biały konik z Dalarna."
"495262/495242/collectable_dalahast_13_white_desc","Żółty konik Dala"
"495315/495297/collectable_dalahast_14_yellow","Żółty konik z Dalarna."
"495367/495346/collectable_dalahast_14_yellow_desc","Niepomalowany skrzat ogrodowy"
"495426/495403/collectable_gnome_01_unpainted","Temu skrzatowi naprawdę przydałaby się warstwa farby. Z drugiej strony, jeszcze wiele przed nim."
"495556/495457/collectable_gnome_01_unpainted_desc","Klasyczny skrzat ogrodowy"
"495613/495592/collectable_gnome_02_classic","Skrzat ogrodowy w klasycznym wariancie kolorystycznym. Niezły z niego podróżnik. Lubi robić zdjęcia atrakcji turystycznych."
"495763/495642/collectable_gnome_02_classic_desc","Mroczny skrzat"
"495813/495797/collectable_gnome_03_dark","Ten skrzat zatracił się w nienawiści. Swoje życiowe decyzje usprawiedliwia nieszczęśliwym dzieciństwem i utraconą miłością."
"495995/495839/collectable_gnome_03_dark_desc","Diabelski skrzat"
"496038/496026/collectable_gnome_04_devil","Jego twórca uporczywie starał się zrobić z niego legendę rockowych teledysków."
"496126/496065/collectable_gnome_04_devil_desc","Zły skrzat"
"496169/496158/collectable_gnome_05_evil","Jest przesiąknięty złem: nie zwracasz na niego uwagi w ogrodzie, ale lepiej zamknij drzwi na noc..."
"496314/496195/collectable_gnome_05_evil_desc","Radioaktywny skrzat"
"496361/496345/collectable_gnome_06_gamma","Pechowa ofiara wypadku eksperymentów z promieniowaniem. Nie denerwuj go."
"496476/496388/collectable_gnome_06_gamma_desc","Zielony skrzat hydraulik"
"496528/496508/collectable_gnome_07_green","Hydraulik z zawodu. Jest nieco nieśmiały i nie lubi blasku fleszy. Żyje w cieniu przebojowego brata."
"496657/496555/collectable_gnome_07_green_desc","Skrzat, włoski hydraulik"
"496711/496689/collectable_gnome_08_italian","Hydraulik z zawodu, choć uwielbia próbować nowych rzeczy. We wszystkim idzie mu świetnie."
"496864/496740/collectable_gnome_08_italian_desc","Skrzat z jasnej strony"
"496915/496898/collectable_gnome_09_light","Pragnie przywrócić równowagę wśród gnomów. Niestety jest ostatnim przedstawicielem swego ludu."
"497029/496942/collectable_gnome_09_light_desc","Dziadek skrzat"
"497074/497061/collectable_gnome_10_papa","Mądry i opiekuńczy członek starszyzny. Jest starszy niż jakikolwiek inny skrzat, ale denerwuje się, gdy ktoś mu to wypomina."
"497232/497100/collectable_gnome_10_papa_desc","Księżniczka skrzatów"
"497278/497263/collectable_gnome_11_princess","Ma najcudowniejszą brodę na świecie."
"497345/497308/collectable_gnome_11_princess_desc","Fioletowy skrzat"
"497393/497380/collectable_gnome_12_purple","Skrzat Poprzednio Znany Jako Krasnal. Uwielbia deszczowe popołudnia."
"497495/497421/collectable_gnome_12_purple_desc","Tęczowy skrzat."
"497542/497528/collectable_gnome_13_rainbow","Skrzat kochający pokój i harmonię. Nie znajdziesz go jednak przy kominie."
"497657/497571/collectable_gnome_13_rainbow_desc","Czerwony skrzat"
"497701/497691/collectable_gnome_14_red","Jego pierwsi właściciele zamówili za dużo czerwonej farby, chcąc pomalować jedynie swoją wiejską chatkę. Pewnej nocy postanowili pomalować miasto na czerwono; następnie to samo zrobili z skrzatem."
"497899/497726/collectable_gnome_14_red_desc","Brązowy skrzat."
"497942/497929/collectable_gnome_15_bronze","Skrzat ze stopu miedzi, cyny i rozczarowania. Przez chwilę święcił triumf, ale stopniowo oddalał się w niebyt, gdy żelazne skrzaty zyskały popularność."
"498140/497970/collectable_gnome_15_bronze_desc","Srebrny skrzat"
"498186/498173/collectable_gnome_16_silver","Ostrzeżenie: stanowi zagrożenie dla wilkołaków."
"498248/498214/collectable_gnome_16_silver_desc","Szwedzki skrzat"
"498295/498281/collectable_gnome_17_swedish","Stary skrzat, kochający cynamonowe bułeczki i długie spacery po szwedzkich wsiach. Co dziwne, nie jest fanem sfermentowanych śledzi."
"498466/498324/collectable_gnome_17_swedish_desc","Jultomten"
"498510/498500/collectable_gnome_18_santa","Nikt nie zna jego prawdziwego imienia ani miejsca zamieszkania. Wiadomo tylko, że posiada niesamowicie efektywny system dostarczania przesyłek."
"498681/498537/collectable_gnome_18_santa_desc","Żółty skrzat"
"498726/498713/collectable_gnome_19_yellow","Ten prastary wilk morski uwielbia opowiadać młodym skrzatom o swoim życiu na morzu."
"498837/498754/collectable_gnome_19_yellow_desc","Skrzat hipis"
"498883/498870/collectable_gnome_20_young","Hodujący kudłatą brodę od wczesnych lat siedemdziesiątych skrzat nie skusił się jeszcze na bardziej nowoczesną fryzurę typu „krótko z boku, długo z tyłu”."
"499043/498910/collectable_gnome_20_young_desc","Skrzat najnowszej generacji"
"499090/499075/collectable_gnome_21_brown","Cóż za realizm!"
"499140/499117/collectable_gnome_21_brown_desc","Archipelag"
"499191/499172/collectable_location_01_archipelago","Przy południowo-wschodnim krańcu Östertörn rozciąga się archipelag, w skład którego wchodzą: Norra Saltholmen i Södra Saltholmen, Iboholmen oraz liczne mniejsze wysepki. 

To tereny o historycznym znaczeniu – zamek na wyspie Iboholmen dumnie górował nad okolicą przez kilka stuleci. Został zburzony i złupiony przez Rosjan dopiero w czasie wielkiej wojny północnej. W czasach bliższych współczesności armia założyła na Södra Saltholmen bazę marynarki wojennej, która miała odwieść starych wrogów ze Wschodu od kolejnych prób podboju."
"499743/499227/collectable_location_01_archipelago_desc","Rejon Południowego Wybrzeża"
"499803/499784/collectable_location_02_south_coast","Rejon południowego wybrzeża to duży półwysep o nazwie Hisinganäset oraz tereny nabrzeżne Sävered. Rejon przypomina zachodnie wybrzeża Szwecji z ich sławnymi, malowniczymi wioskami rybackim rozrzuconymi pomiędzy wielkimi skałami wybrzeża. 

Większość mieszkańców rejonu pracuje w armii, głównie w nabrzeżnej fortecy Torsberga. Forteca liczy sobie ponad sto lat, ale w czasie zimnej wojny została zmodernizowana i wyposażona w najnowocześniejszą artylerię – o czym niechętnie wspominano publicznie."
"500379/499839/collectable_location_02_south_coast_desc","Rejon Pół Uprawnych"
"500437/500420/collectable_location_03_farmlands","Żyzne ziemie Östertörn wykorzystywano pod uprawy od tysięcy lat. Tereny te były kiedyś dnem oceanicznym, które zostało wyniesione ku górze przez izostazję epoki polodowcowej.

Równiny wcinające się pomiędzy góry Kilslagen oraz las Tylöveden okazały się idealnym miejscem na bazę lotniczą F23 Överby – jedną z wielu takich jednostek rozsianych po całej Szwecji."
"500876/500471/collectable_location_03_farmlands_desc","Rejon Lasu"
"500929/500915/collectable_location_04_forest","Las Tylöveden rozciąga się od Hagabody na północy do Östervik na południu. To źródło drewna dla przemysłu oraz tereny rekreacyjne dla ludności. Od czasów średniowiecza był też kryjówką dla band rzezimieszków.

Kolejnym ważnym punktem rejonu jest miasteczko Östervik, municypalne centrum całego Östertörn i ważny port spedycyjny. Miasto odwiedzają nie tylko łodzie żaglowe w sezonie letnim, ale również tankowce. Celem większości z nich jest fabryka gazów przemysłowych IGA, mieszcząca się tuż za miastem."
"501513/500960/collectable_location_04_forest_desc","Rejon Gór"
"501566/501549/collectable_location_05_mountains","Góry Kilslagen to rozległy, pofałdowany teren pokryty lasami i upstrzony szczytami, które oferują wspaniałe widoki na otwarte połacie farm rozciągające się u ich stóp.

Góry od XVI wieku stanowiły centrum wydobycia rud metali, a w ostatnich latach coraz częściej są wykorzystywane przez armię do budowy podziemnych schronów i jednostek. Większość z nich objętych jest tajemnicą. Do nielicznych, których istnienia ludzie są świadomi, należy baza marynarki wojennej Muskudden z wielkimi dokami pod ziemią."
"502038/501600/collectable_location_05_mountains_desc","Rejon Moczarów"
"502095/502077/collectable_location_06_marshlands","Najlepszą przygodą na łonie natury w Östertörn jest wycieczka albo polowanie w dolinie Myrdalen w rejonie moczarów. Te tereny przypominają surowe, dzikie ostępy północnej Szwecji, temperatury w tym rejonie często są bardzo niskie. 

W przeszłości bagniste tereny nabrzeżne cieszyły się popularnością wśród przemytników, jednak kontrabanda zniknęła stąd wraz z otwarciem bazy brygady pancernej Norrmyra. W czasie wędrówek lepiej unikać poligonów, na których prowadzą ćwiczenia artylerii. "
"502676/502130/collectable_location_06_marshlands_desc","Rejon Północnego Wybrzeża"
"502735/502716/collectable_location_07_north_coast","W porównaniu z resztą Östertörn, wietrzne równiny północnego wybrzeża sprawiają wrażenie, jakby były nie z tej ziemi. Stały się popularnym celem wędrówek turystów przemierzających równinę Älvaret albo odwiedzających fort z epoki brązu Viskandets Borg. 

Większość miejscowej ludności skupia się w mieścinie Hagaboda, znanej z wielu dawnych artystów i malarzy oraz rozchwytywanego wapienia. "
"503227/502771/collectable_location_07_north_coast_desc","20 lipca 1976 r. Sprawdzam, czy nowy mini dyktafon działa. Projekt napotkał pewne problemy. Choć nowe implanty są wydajniejsze niż kask EEG, obiekty badań odrzucają je, a my nie możemy odczytać wyizolowanych impulsów nerwowych. Jakby implanty nie zapewniały wystarczająco silnego połączenia."
"503590/503268/collectable_lore_01_audiolog_vonulmer_desc","Dziennik audio Von Ulmera nr 1"
"503660/503633/collectable_lore_01_audiolog_vonulmer_name","25 marca 1977 r. Wreszcie przełom. Niespodziewanie uzyskaliśmy znacznie lepiej wyizolowany sygnał od jednego z nowych szczurów. Początkowo nie wiedziałem dlaczego, ale szybko odkryliśmy, że zainfekował go jednokomórkowy organizm prokariotyczny – Ingrid nazywa je pierwotniakami. Pasożyt dostosowuje się do nowego środowiska, wykorzystując układ neuroprzekaźników gospodarza. W pewnym sensie działa jak interfejs... most dla naszych implantów. Udało nam się wyróżnić już kilka odrębnych klastrów neuroprzekaźników."
"504184/503703/collectable_lore_02_audiolog_vonulmer_desc","Dziennik audio Von Ulmera nr 2"
"504254/504227/collectable_lore_02_audiolog_vonulmer_name","5 czerwca 1978 r. Wczoraj zmarł kolejny obiekt badań. Najnowszy lek immunosupresyjny był bardziej skuteczny i ostatecznie pozwolił, by przetestować skuteczność impulsów nerwowych. Zmusiliśmy obiekt badań, by udał się do znacznika. Powiodło się wszystkie osiem prób. Następnie obiekt doznał napadu padaczkowego, po którym zmarł. Można opóźnić uwalnianie cytokin, ale nie da się go całkowicie zatrzymać, co oczywiście wyklucza jakąkolwiek możliwość stosowania preparatu na ludziach."
"504711/504297/collectable_lore_03_audiolog_vonulmer_desc","Dziennik audio Von Ulmera nr 3"
"504781/504754/collectable_lore_03_audiolog_vonulmer_name","Najpierw Wennerström, a teraz Bergling. Ilu jeszcze? Ktokolwiek w placówce FOA? Trzeba przyspieszyć z projektem w placówce 53. Musimy ich wykurzyć, by zyskać przewagę nad Kremlem. Załatw rozmowę z Von Ulmerem."
"505001/504824/collectable_lore_04_audiolog_holberg_desc","Dziennik Holberga nr 1"
"505060/505043/collectable_lore_04_audiolog_holberg_name","USL poinformowało dziś o Swierdłowsku. ÖB poprosiło o plan działania. Dostaną więcej, niż się spodziewają. Niech Göransson natychmiast zaprezentuje ogniwo paliwowe."
"505253/505102/collectable_lore_05_audiolog_holberg_desc","Dziennik Holberga nr 2"
"505312/505295/collectable_lore_05_audiolog_holberg_name","Finansowanie zatwierdzone. Zaczynamy natychmiast. Stanowisko będzie tutaj, na Östertörn. Synergia z FOA jest silna, a Muskudden idealnie nada się do działań logistycznych. Ze względu na ryzyko szpiegostwa, poufność jest sprawą najwyższej wagi. Wybrali najbardziej niepozorną nazwę, jaką się dało: Biuro Rachunkowe Wschód."
"505669/505354/collectable_lore_06_audiolog_holberg_desc","Dziennik Holberga nr 3"
"505728/505711/collectable_lore_06_audiolog_holberg_name","„W wiadomościach ujawniono dziś, że w tym roku Szwecja będzie miała jeszcze jednego laureata Nagrody Nobla. Instytut Karolinska ogłosił dziś laureatów Nagrody w dziedzinie fizjologii i medycyny. Jednym z laureatów jest profesor Svante Von Ulmer, który otrzyma nagrodę za badania nad neuroprzekaźnikami. Jak wcześniej zapowiadano, Alf Hansson otrzyma Nagrodę Nobla w dziedzinie fizyki. Nagrody będą wręczane 10 grudnia w Sztokholmie, w rocznicę śmierci Alfreda Nobla”."
"506276/505770/collectable_lore_07_audiolog_emil_desc","Fragment audycji radiowej Emila Sandberga nr 1"
"506358/506315/collectable_lore_07_audiolog_emil_name","„Premier Szwecji, Olof Palme, nie żyje. Zastrzelono go dziś wieczorem w centrum Sztokholmu. Olof Palme został postrzelony na rogu ulic Tunnelgatan-Sveavägen. Zgon stwierdzono niedługo później w szpitalu Sabbatsberg. Rząd został poinformowany. Minister finansów Kjell-Olof Feldt i wicepremier Ingvar Carlsson zostali poinformowani. Obaj potwierdzają, że Olof Palme zmarł”."
"506777/506397/collectable_lore_08_audiolog_emil_desc","Fragment audycji radiowej Emila Sandberga nr 2"
"506859/506816/collectable_lore_08_audiolog_emil_name","„Tu Emil Sandberg dla SR4 News. Jest 10 listopada. Mur berliński upadł. Wczorajszej nocy otwarto granicę między Berlinem Wschodnim i Zachodnim. Ludzie wybiegli na ulice, z radością przekraczając granicę. Szwedzki rząd przyjął tę wiadomość z radością, chociaż premier Ingvar Carlsson ostrzega, że tak szybkie tempo rozwoju wydarzeń zawsze wiąże się z ryzykiem”."
"507281/506898/collectable_lore_09_audiolog_emil_desc","Fragment audycji radiowej Emila Sandberga nr 3"
"507363/507320/collectable_lore_09_audiolog_emil_name","Dywan Chaosu to zespół grający mieszankę melodycznego metalu i jazzu. Mają wszystko: skłaniającą do refleksji nazwę, świetne efekty gitarowe, improwizowane saksofonowe sola, śpiew typu „nie próbujcie tego w domu”, czerwone włosy i brody oraz szczyptę tandety."
"507634/507402/collectable_mixtape_01_chaos_rug_desc","Dywan Chaosu"
"507682/507672/collectable_mixtape_01_chaos_rug_name","Składanka piosenek miłosnych i tanecznych hitów, które rozbrzmiewały w weselną noc Jane i Jamesa."
"507805/507720/collectable_mixtape_02_wedding_mix_desc","Wybuchowa mieszanka weselna Jane i Jamesa"
"507881/507845/collectable_mixtape_02_wedding_mix_name","Na okładce napisano „Ćwiczenia Towe”."
"507963/507921/collectable_mixtape_03_towes_training_desc","Ćwiczenia Towe"
"508026/508006/collectable_mixtape_03_towes_training_name","To kosmiczna kompilacja najlepszych kawałków rockowych i popowych."
"508133/508069/collectable_mixtape_04_top_fun_desc","Top Fun"
"508177/508169/collectable_mixtape_04_top_fun_name","Metalowy duet z Rumunii, który właśnie wyruszył w trasę koncertową. Mają trzy występy w Szwecji."
"508321/508213/collectable_mixtape_05_apostolic_band_desc","Apostołowie"
"508379/508364/collectable_mixtape_05_apostolic_band_name","Zatwierdzona przez rząd kaseta ucząca nowo przybyłych o cudownych niuansach języka szwedzkiego."
"508532/508422/collectable_mixtape_06_language_tape_desc","Nauka języka"
"508588/508574/collectable_mixtape_06_language_tape_name","Na okładce napisano „spotkamy się?”. Prawdopodobnie jest to kaseta, którą jakiś nastolatek nagrał dla swojej miłości."
"508734/508630/collectable_mixtape_07_love_desc","Nieodwzajemniona miłość"
"508783/508767/collectable_mixtape_07_love_name","Bardzo popularny Szwedzki zespół, mający w swoim repertuarze sporo szlagierów. Grają muzykę, o której nie powiesz że ją lubisz, ale będziesz potajemnie tuptać nogą razem ze swoim podstarzałym wujkiem."
"508991/508816/collectable_mixtape_08_horse_party_desc","Dala(f)häst"
"509043/509031/collectable_mixtape_08_horse_party_name","Na etykiecie napisano: „Włącz mnie dziesiątego lipca”."
"509130/509083/collectable_mixtape_09_play_me_desc","Włącz mnie"
"509174/509166/collectable_mixtape_09_play_me_name","Carl Vråla to niesamowicie popularny wokalista popowy i kompozytor pochodzący ze Szwecji. Sprzedał miliony nagrań i ma fanów* w całej Szwecji. To nie lada wyczyn w kraju liczącym mniej niż dziesięć milionów mieszkańców."
"509403/509210/collectable_mixtape_10_carl_vrala_desc","Carl Vråla"
"509454/509442/collectable_mixtape_10_carl_vrala_name","Na etykiecie napisano po francusku i niemiecku: „Greg + Yvi – przyjęcie ślubne!”."
"509566/509493/collectable_mixtape_11_chouchou_desc","Chouchou"
"509612/509603/collectable_mixtape_11_chouchou_name","Jedna z tych składanek, które puszczamy na pełny regulator w samochodzie podczas poniedziałkowej drogi do pracy. Niemiecki hard rock, brytyjski glam rock, skandynawski metal i nieco amerykańskiego rocka progresywnego na dokładkę."
"509864/509649/collectable_mixtape_12_car_karaoke_desc","Zew dziczy"
"509921/509904/collectable_mixtape_12_car_karaoke_name","Till Lillbrallan"
"510135/510068/collectable_mixtape_14_char_monika_desc","Na etykiecie napisano: „Monika i Tomas – nasze własne, ulubione miejsce / 1985”."
"510201/510175/collectable_mixtape_14_char_monika_name","Składanka Moniki Byström"
"510384/510241/collectable_mixtape_15_char_veronika_desc","Na etykiecie napisano: „Wszystkiego najlepszego, Veroniko! Kocham Cię, Olle!”. Ta składanka to jedna z niewielu rzeczy, które zatrzymała po rozstaniu z Ollem."
"510462/510426/collectable_mixtape_15_char_veronika_name","Składanka urodzinowa Veroniki Nilsson"
"510553/510504/collectable_mixtape_16_char_holberg_desc","Na etykiecie napisano: „Składanka na wędrówki Fredrika Holberga”."
"510620/510594/collectable_mixtape_16_char_holberg_name","Składanka Fredrika Holberga"
"510724/510661/collectable_mixtape_17_char_von_ulmer_desc","Na etykiecie napisano: „Nowa składanka Ingrid dla Svante – NARESZCIE!”."
"510794/510767/collectable_mixtape_17_char_von_ulmer_name","Składanka Svante Von Ulmer"
"510896/510837/collectable_mixtape_18_char_emil_desc","Na etykiecie napisano: „Szwedzka lista przebojów roku 1989 / radiowe hity Emila”."
"510961/510934/collectable_mixtape_18_char_emil_name","Radiowe hity Emila Sandberga"
"511072/510999/collectable_mixtape_19_char_anita_desc","Na etykiecie napisano: „Piosenki wywołujące poczucie winy (słuchać tylko w sytuacjach awaryjnych)”."
"511136/511111/collectable_mixtape_19_char_anita_name","Składanka Anity Sjögren"
"511227/511175/collectable_mixtape_20_char_ingrid_desc","Na etykiecie napisano: „Ingrid i Bert / srebrne gody”"
"511294/511267/collectable_mixtape_20_char_ingrid_name","Składanka Ingrid Granqvist"
"511396/511334/collectable_mixtape_21_emils_tape_desc","Na etykiecie napisano: „Crazy Max – audiobook / czyta: R. Rodriguez”."
"511481/511435/collectable_mixtape_21_emils_tape_name","Galne Max – Ljudbok / Czyta: R. Rodriguez"
"511543/511520/collectable_mixtape_22_pets_playtime_desc","Etykieta mówi wszystko."
"511600/511585/collectable_mixtape_22_pets_playtime_name","Zwierzęce zabawy!"
"511644/511642/compass_cardinal_direction_east","E"
"511678/511676/compass_cardinal_direction_north","N"
"511714/511711/compass_cardinal_direction_north_east","NE"
"511755/511752/compass_cardinal_direction_north_west","NW"
"511795/511793/compass_cardinal_direction_south","S"
"511831/511828/compass_cardinal_direction_south_east","SE"
"511872/511869/compass_cardinal_direction_south_west","SW"
"511912/511910/compass_cardinal_direction_west","W"
"511966/511944/control_map_ads_ps4","Celowanie z ramienia (ADS)"
"512020/512006/control_map_change_stance_ps4","Zmiana postawy"
"512087/512080/control_map_emote_ps4","Gesty"
"512142/512131/control_map_fire_mode_ps4","Tryby strzału"
"512206/512194/control_map_fire_weapon_ps4","Strzał"
"512273/512262/control_map_flashlight_ps4","Latarka"
"512336/512327/control_map_interact_ps4","Interakcja"
"512391/512386/control_map_jump_ps4","Skok"
"512438/512433/control_map_look_ps4","Rozglądanie się"
"512486/512480/control_map_menus_ps4","Menu"
"512535/512530/control_map_move_ps4","Ruch"
"512585/512577/control_map_pause_options_ps4","Opcje"
"512663/512645/control_map_slot_01_ps4","Ekwipunek, miejsce 1"
"512729/512711/control_map_slot_02_ps4","Ekwipunek, miejsce 2"
"512795/512777/control_map_slot_03_ps4","Ekwipunek, miejsce 3"
"512861/512843/control_map_slot_04_ps4","Ekwipunek, miejsce 4"
"512916/512909/control_map_sprint_ps4","Sprint"
"512975/512962/control_map_swap_weapons_ps4","Zmiana broni"
"513136/513117/credits_category_01","ZARZĄD PROJEKTU"
"513166/513156/credits_category_02","ANIMACJE"
"513190/513186/credits_category_03","GRAFIKA"
"513216/513210/credits_category_04","DŹWIĘK"
"513241/513236/credits_category_05","PROGRAMIŚCI"
"513273/513261/credits_category_06","PROJEKT GRY"
"513305/513293/credits_category_07","ZESPÓŁ ODPOWIEDZIALNY ZA SILNIK GRY"
"513340/513325/credits_category_08","INTERFEJS UŻYTKOWNIKA"
"513377/513360/credits_category_09","WSPARCIE KLIENTA"
"513442/513397/credits_category_10","MARKETING, KOMUNIKACJA I PUBLIC RELATIONS"
"513480/513462/credits_category_11","ZAPEWNIENIE JAKOŚCI"
"513513/513500/credits_category_12","AKTORZY GŁOSOWI"
"513549/513533/credits_category_13","ZARZĄD"
"513593/513569/credits_category_14","DZIAŁALNOŚĆ GOSPODARCZA I OPERACJE"
"513631/513613/credits_category_15","SPECJALNE PODZIĘKOWANIA DLA"
"513675/513651/credits_category_16","PARTNERZY I WSPÓLNICY"
"513885/513695/credits_closing_message","** ęłĘąąłąĄłą"
"513933/513909/current_tracked_mission_tooltip_header","OBECNIE ŚLEDZONA MISJA"
"513987/513972/cursor_tool_tip_header","OKIENKO KURSORA"
"514023/514010/demo_back_to_game_label","** ĘĄŁĆŁŁęŁĘĆ"
"514101/514047/demo_beginning_of_demo_header","** ŁĄĘĄąĄććłĆ"
"514672/514131/demo_beginning_of_demo_message","** ąĘąąĆĘęĆĘĄ"
"514725/514703/demo_end_of_demo_header","** łłŁćęĆŁłęĘ"
"515085/514749/demo_end_of_demo_message","** ęąŁĘŁęŁłął"
"515127/515110/demo_visit_store_page_label","** ĆĘŁŁĆĘłćĆĘ"
"515164/515155/dev_missionary_invisible_objective","⮾⎯⎯⎯⎯⎯▷"
"515208/515199/dev_missionary_organiser","⎯⎯⎯☐⎯⎯⎯"
"515242/515233/dev_missionary_spacer","⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯▷"
"515272/515264/display_num_days","%d dni"
"515298/515289/display_num_hours","%d godz."
"515323/515316/display_num_minutes","%d min."
"515348/515343/display_num_seconds","%d sek."
"515371/515368/display_unit_kg","kg"
"515390/515387/display_unit_km","km"
"515409/515406/display_unit_lb","lb"
"515427/515425/display_unit_m","m"
"515445/515442/display_unit_miles","mi"
"515467/515464/display_unit_yards","yd"
"515492/515486/email","Emailą"
"515512/515498/emil_dialogue_line_prefix","EMIL SANDBERG"
"515554/515538/emote_dance_axro_name","** ĆąĄĘĘłćęŁĄ"
"515591/515576/emote_dance_biz_name","** ĆęłĆĆĄŁćĆą"
"515648/515612/emote_dance_bre_shuf_name","** ąĘĘĆłĆĄąĆą"
"515706/515674/emote_dance_bre_twst_name","** ĆććĘĄŁŁĘłŁ"
"515757/515732/emote_dance_bruspr_name","** ćĘćććąĆŁćć"
"515800/515781/emote_dance_elv_name","** ęĘĘŁćĆĆŁłĆ"
"515836/515821/emote_dance_kswis_name","** ććĄĘŁĄłćłĄ"
"515884/515859/emote_dance_milvan_name","** ąęęĄŁąĘĘĄć"
"515924/515908/emote_dance_moon_name","** łĘćŁĄćłĆęĘ"
"515961/515946/emote_dance_rocop_name","** ąĄĘĆćĆęĘęĆ"
"516009/515984/emote_dance_rocspar_name","** ćĆŁęĘłąłŁć"
"516049/516034/emote_dance_wop_name","** ĘŁĘąĄąęĄĘę"
"516089/516070/emote_dance_zomb_name","** łęĆĄąĄŁłćł"
"516122/516111/emote_photo_mode_title","Tryb fotografii"
"516147/516145/empty_string"," "
"516170/516160/enemy_info_activity_title","CZYNNOŚĆ:"
"516203/516196/enemy_info_armor_title","PANCERZ:"
"516231/516226/enemy_info_difficulty_0_title","ŁATWY"
"516296/516291/enemy_info_difficulty_2_title","TRUDNY"
"516338/516326/enemy_info_difficulty_title","POZIOM TRUDNOŚCI:"
"516376/516366/enemy_info_distance_title","ODLEGŁOŚĆ:"
"516406/516402/enemy_info_id_title","NUMER IDENTYFIKACYJNY:"
"516433/516426/enemy_info_model_title","MODEL:"
"516467/516456/enemy_info_organ_title","KOMPONENT:"
"516498/516490/enemy_info_status_title","STAN:"
"516530/516522/enemy_info_weapon_title","BROŃ:"
"516662/516554/equipment_ammostation_description","Asortyment naboi, który zapewnia tobie i członkom twojego zespołu dodatkową amunicję do aktualnie wykorzystywanej broni."
"516706/516696/equipment_ammostation_name","Paczka z amunicją"
"516733/516766/equipment_ammostation_name_short","Boombox to nie zabawka. Wabik dalekiego zasięgu, średnia skuteczność."
"516829/516864/equipment_boombox_lure_description","Boombox"
"516872/516900/equipment_boombox_lure_name","Strzykawka z adrenaliną, która przywróci zmysły nieprzytomnemu graczowi. Nie można wyposażyć."
"516995/517039/equipment_consumable_adrenaline_description","Strzykawka z adrenaliną"
"517055/517092/equipment_consumable_adrenaline_name","Adrenalina"
"517103/517146/equipment_consumable_adrenaline_name_short","** ĘĆĘŁĆłĆĘęĘ"
"517205/517259/equipment_consumable_fielddressing_simple_description","** ęłŁĘŁĘĄęłĘ"
"517274/517321/equipment_consumable_fielddressing_simple_name","** ĆććęĄĄąłĘĘ"
"517330/517383/equipment_consumable_fielddressing_simple_name_short","Zaawansowany zestaw pierwszej pomocy. Przywraca większą część zdrowia gracza."
"517462/517513/equipment_consumable_firstaid_advanced_description","Zaawansowany zestaw pierwszej pomocy"
"517536/517580/equipment_consumable_firstaid_advanced_name","Zaawansowana pierwsza pomoc"
"517599/517649/equipment_consumable_firstaid_advanced_name_short","Prosty zestaw pierwszej pomocy. Przywraca niewielką część zdrowia gracza."
"517719/517768/equipment_consumable_firstaid_simple_description","Prosty zestaw pierwszej pomocy"
"517789/517831/equipment_consumable_firstaid_simple_name","Prosta pierwsza pomoc"
"517848/517896/equipment_consumable_firstaid_simple_name_short","Podstawowy zestaw pierwszej pomocy. Powinien przywrócić połowę punktów zdrowia gracza."
"517964/518015/equipment_consumable_firstaid_standard_description","Standardowy zestaw pierwszej pomocy"
"518038/518082/equipment_consumable_firstaid_standard_name","Standardowa pierwsza pomoc"
"518101/518151/equipment_consumable_firstaid_standard_name_short","Akumulator samochodowy. Uderzony wyzwala impuls elektromagnetyczny."
"518218/518263/equipment_emp_batterypack_car_01_description","Akumulator z impulsem elektromagnetycznym"
"518279/518317/equipment_emp_batterypack_car_01_name","Akumulator IEM"
"518325/518369/equipment_emp_batterypack_car_01_name_short","Duży zestaw baterii. Uderzone wyzwalają impuls elektromagnetyczny."
"518449/518496/equipment_emp_batterypack_large_01_description","Duży pakiet baterii IEM"
"518511/518551/equipment_emp_batterypack_large_01_name","Duży IEM"
"518561/518607/equipment_emp_batterypack_large_01_name_short","Średni zestaw baterii. Uderzone wyzwalają impuls elektromagnetyczny."
"518697/518745/equipment_emp_batterypack_medium_01_description","Średni pakiet baterii IEM"
"518767/518808/equipment_emp_batterypack_medium_01_name","Średni IEM"
"518819/518866/equipment_emp_batterypack_medium_01_name_short","Mały pakiet baterii. Uderzone wyzwalają impuls elektromagnetyczny."
"518949/518996/equipment_emp_batterypack_small_01_description","Mały pakiet baterii IEM"
"519011/519051/equipment_emp_batterypack_small_01_name","Mały IEM"
"519061/519107/equipment_emp_batterypack_small_01_name_short","Radio polowe, które tworzy przenośny punkt zbiórki dla ciebie i twoich znajomych, pozwalając im podróżować do tego miejsca."
"519224/519257/equipment_fieldradio_description","Radio polowe"
"519392/519327/equipment_flare_distraction_01_description","Fajerwerki przeciążają obwody maszyny służące do identyfikacji zagrożeń."
"519444/519435/equipment_flare_distraction_01_name","Fajerwerk"
"519490/519480/equipment_flare_distraction_01_name_short","Fajerwerki"
"519626/519532/equipment_flare_lure_01_description","Ostrzegawcza flara drogowa, którą maszyny obierają za cel. Wabik średniego dystansu, wysoka skuteczność."
"519678/519662/equipment_flare_lure_01_name","Flara ostrzegawcza"
"519713/519707/equipment_flare_lure_01_name_short","Flara"
"519852/519748/equipment_flare_lure_02_description","Ostrzegawcza flara, którą maszyny obierają za cel. Zmodyfikowana, by przyklejała się do pierwszej napotkanej powierzchni."
"519913/519888/equipment_flare_lure_02_name","Flara ostrzegawcza (lepka)"
"519955/519942/equipment_flare_lure_02_name_short","Lepka flara"
"520010/519990/equipment_flashlight_01_description","Podstawowa latarka."
"520046/520075/equipment_flashlight_01_name","Niewielkie ogniwo paliwowe wyciągnięte ze szczątków zniszczonej maszyny. Można umieścić je na ziemi. Wybuchnie po otrzymaniu strzału."
"520222/520256/equipment_fuelcell_01_description","Małe ogniwo paliwowe"
"520272/520299/equipment_fuelcell_01_name","Małe Ogniwo pal."
"520313/520346/equipment_fuelcell_01_name_short","Średnich rozmiarów ogniwo paliwowe wyciągnięte ze szczątków zniszczonej maszyny. Można umieścić je na ziemi. Wybuchnie po otrzymaniu strzału."
"520500/520534/equipment_fuelcell_02_description","Średnie ogniwo paliwowe"
"520551/520578/equipment_fuelcell_02_name","Średnie Ogniwo paliwowe"
"520593/520626/equipment_fuelcell_02_name_short","Sporych rozmiarów ogniwo paliwowe wyciągnięte ze szczątków zniszczonej maszyny. Można umieścić je na ziemi. Wybuchnie po otrzymaniu strzału."
"520773/520807/equipment_fuelcell_03_description","Duże ogniwo paliwowe"
"520823/520850/equipment_fuelcell_03_name","Duże Ogniwo paliwowe"
"520865/520898/equipment_fuelcell_03_name_short","Granat ręczny."
"520922/520955/equipment_grenade_01_description","Granat"
"521034/521021/equipment_grenade_holy_01","Święty granat"
"521190/521060/equipment_grenade_holy_01_description","Namaszczony granat ze Szwecji. Przydaje się do rozwalania przeciwników na kawałeczki. Nie będziesz liczył do trzech przed ciśnięciem nim w kierunku wroga swego."
"521309/521228/equipment_ingredient_aerosol_description","** ĘŁłĘłĆćĘćą"
"521365/521350/equipment_ingredient_aerosol_name","** łĘłęłćąĄŁę"
"521407/521399/equipment_ingredient_aerosol_name_short","** ŁłĘŁęćĆęęĆ"
"521572/521447/equipment_ingredient_bleach_description","** ĄĘąęĘąŁćĄł"
"521631/521612/equipment_ingredient_bleach_name","** ęĄęęĆęŁęĄŁ"
"521671/521664/equipment_ingredient_bleach_name_short","** ĄłĄąęąłłęą"
"521723/521710/equipment_ingredient_jar_name","** ĘĄłąęŁłĆąę"
"521820/521753/equipment_ingredient_pest_part_01_description","** ąĘĘĆęąĄŁćĆ"
"521876/521866/equipment_ingredient_pest_part_01_name","** ąłłłććłćĘł"
"521925/521915/equipment_ingredient_pest_part_02_name","** ĄęĘĆąęĆćŁĄ"
"521974/521964/equipment_ingredient_pest_part_03_name","** ĄćłŁęŁćęćą"
"522024/522013/equipment_ingredient_pest_part_04_name","** ĆŁąŁĄĆĆęŁą"
"522075/522063/equipment_ingredient_rag_01","** ŁłććŁĆćŁĄę"
"522166/522103/equipment_ingredient_rag_description","** ŁĆąćĘĆęęŁĄ"
"522237/522233/equipment_ingredient_rag_name_short","Rag"
"522292/522273/equipment_ingredient_spiritbottle_01","** ŁĘłłęęĄłęą"
"522412/522329/equipment_ingredient_spiritbottle_description","** ŁĘŁłĄąĄęćą"
"522478/522458/equipment_ingredient_spiritbottle_name","** ŁęęĆŁććĘćć"
"522524/522517/equipment_ingredient_spiritbottle_name_short","** ąŁĘĆĄĘŁŁĄĄ"
"522574/522569/equipment_ingredient_tape_01","** ćŁĆĘŁĆŁććł"
"522682/522603/equipment_ingredient_tape_description","** ęćĘĄąćĆĄłą"
"522730/522720/equipment_ingredient_tape_name","** ĘęąęŁąĘĆŁą"
"522761/522798/equipment_ingredient_tape_name_short","** ĄĆąĘĘĘłĄĆĘ"
"522943/522977/equipment_lockpick_01_description","Zagięta szpilka do włosów, prymitywny wytrych. Pozwala otwierać słabo zabezpieczone drzwi... jeśli posiadasz odpowiednią umiejętność."
"522994/523021/equipment_lockpick_01_name","Wytrych ze szpilki"
"523251/523063/equipment_lure_commarray_01_description","Niewielki moduł komunikacyjny wyciągnięty ze szczątków zniszczonej maszyny. Po umieszczeniu na ziemi można wykorzystać go jako wabik, który przez krótką chwilę będzie przyciągał inne maszyny."
"523314/523291/equipment_lure_commarray_01_name","Lekki moduł kom. Wabik kom."
"523365/523347/equipment_lure_commarray_01_name_short","Lekki moduł kom. Moduł"
"523601/523404/equipment_lure_commarray_02_description","Średnich rozmiarów moduł komunikacyjny wyciągnięty ze szczątków zniszczonej maszyny. Po umieszczeniu na ziemi można wykorzystać go jako wabik, przyciągając maszyny na sporym obszarze."
"523665/523641/equipment_lure_commarray_02_name","Średni moduł kom. Wabik kom."
"523715/523698/equipment_lure_commarray_02_name_short","Średnie Moduł Moduł"
"523961/523754/equipment_lure_commarray_03_description","Sporych rozmiarów moduł komunikacyjny wyciągnięty ze szczątków zniszczonej maszyny. Po umieszczeniu na ziemi może zostać wykorzystany jako wabik. Przez długi czas będzie przyciągał maszyny na sporym obszarze."
"524024/524001/equipment_lure_commarray_03_name","Ciężki moduł kom. Wabik kom."
"524075/524057/equipment_lure_commarray_03_name_short","Ciężki moduł kom. Moduł"
"524119/524114/equipment_maincat_ammo_header","** ęŁęĘęĘąĘĄę"
"524158/524149/equipment_maincat_clothing_header","** ććĆĄąĘłŁĄć"
"524212/524192/equipment_maincat_deployables_header","** ŁĘĆłĘęłććĆ"
"524259/524249/equipment_maincat_equipment_header","** ćąćęłąŁćĄę"
"524300/524294/equipment_maincat_lures_header","** ćĘŁĘŁąĄąćĆ"
"524345/524331/equipment_maincat_night_hunting_header","** ĆŁłęŁŁĘĄĆĆ"
"524391/524384/equipment_maincat_optics_header","** ąĆćĄĘŁćęĄł"
"524430/524423/equipment_maincat_sights_header","** ąćŁĆĆąęćąĘ"
"524471/524462/equipment_maincat_vehicles_header","** ąĄćłąąćĄąŁ"
"524513/524505/equipment_maincat_weapon_header","** ĘŁęŁĆćŁŁĆć"
"524632/524545/equipment_medstation_description","Wyrzucany asortyment środków medycznych, który pozwoli tobie i twojej drużynie uleczyć się."
"524689/524665/equipment_medstation_name","Pakiet ratowniczy"
"524724/524715/equipment_medstation_name_short","Pakiet medyczny"
"524831/524756/equipment_mine_01_description","Mina lądowa. Jeżeli ktoś... lub coś na nią nadepnie, wybucha."
"524871/524861/equipment_mine_01_name","Mina lądowa"
"524899/524894/equipment_mine_01_name_short","Mina"
"524938/524928/equipment_mode_automatic","Automatyczny"
"524975/524963/equipment_mode_bolt_action","Zamek czterotaktowy"
"525008/525002/equipment_mode_burst","Seria"
"525041/525029/equipment_mode_pump_action","Zamek typu pump-action"
"525083/525068/equipment_mode_semi_automatic","Półautomatyczny"
"525217/525113/equipment_molotov_01_description","** ąęĘćĘłĘĘĆĄ"
"525267/525250/equipment_molotov_01_name","** ŁĆąŁŁłĄąłĄ"
"525301/525293/equipment_molotov_01_name_short","** ĄŁŁęććĆąĘĘ"
"525484/525333/equipment_optics_camera_description","** ŁŁęąęąŁŁĘą"
"525535/525520/equipment_optics_camera_name","** ĄĆćąĄłćŁŁć"
"525683/525564/equipment_pest_01_description","Odbudowana i zmodyfikowana wyrzutnia Kleszczy. Znajdujący się wewnątrz kleszcz zaatakuje wyłącznie wrogie maszyny, wybuchając przy zetknięciu z celem."
"525722/525713/equipment_pest_01_name","Wyrzutnia Kleszczy"
"525845/525745/equipment_propane_tank_04_air_description","Zbiornik ze sprężonym powietrzem. Jego zniszczenie wywoła silną falę uderzeniową."
"525907/525887/equipment_propane_tank_04_air_name","Zbiornik sprężonego powietrza"
"525951/525942/equipment_propane_tank_04_air_name_short","Zbiornik powietrza"
"526111/525992/equipment_propane_tank_04_explosive_description","Zbiornik ze sprężoną mieszaniną gazów. Wysoce wybuchowy. Jego zniszczenie spowoduje spore uszkodzenia otoczenia."
"526178/526159/equipment_propane_tank_04_explosive_name","Zbiornik z mieszanką wybuchową"
"526234/526219/equipment_propane_tank_04_explosive_name_short","Wybuchowy zbiornik"
"526381/526281/equipment_propane_tank_04_poison_description","Zbiornik ze sprężoną mieszaniną gazów trujących. Po zniszczeniu wyzwala chmurę trującego gazu."
"526442/526426/equipment_propane_tank_04_poison_name","Zbiornik z trucizną"
"526492/526480/equipment_propane_tank_04_poison_name_short","Truj. zbiornik"
"526614/526536/equipment_radio_lure_description","Podręczne radio. Wydaje głośne dźwięki, które zwracają na siebie uwagę maszyn w okolicy."
"526653/526647/equipment_radio_lure_name","Radio"
"526876/526711/equipment_sight_acog_01_description","Czerwony celownik punktowy pomaga w celowaniu na krótkich i średnich dystansach, oferując dwukrotne przybliżenie. To standardowy i uniwersalny celownik, z którego korzystają armie na całym świecie."
"526929/526912/equipment_sight_acog_01_name","Czerwony celownik punktowy 2x"
"526961/526958/equipment_sight_acog_01_name_short","2x"
"527005/526996/equipment_sight_ba_rifle_223_illuminated_iron_name_short","** ŁĘłłęęęĄĄĘ"
"527071/527062/equipment_sight_ba_rifle_243_illuminated_iron_name_short","** ąĘĄłŁĄęĘĆĘ"
"527137/527128/equipment_sight_ba_rifle_270_illuminated_iron_name_short","** łĄłŁŁąłĘĆĄ"
"527225/527194/equipment_sight_compound_bow_01_illuminated_1pin_name_short","** ĄąęęłŁććłł"
"527316/527285/equipment_sight_compound_bow_02_illuminated_1pin_name_short","** ĘłĘęĆĆąćĘŁ"
"527399/527376/equipment_sight_compound_bow_1pin_01_name_short","** ĆĘĘąąęĘĘąŁ"
"527476/527447/equipment_sight_compound_bow_1pin_illum_01_name_short","** ąĆĆŁąĄĄĘćĘ"
"527553/527530/equipment_sight_compound_bow_3pin_01_name_short","** łłąĄłĄŁćęć"
"527740/527601/equipment_sight_handgun_scope_description","Luneta 2-4x 20 mm zapewnia lepsze przybliżenie dla rewolweru .44 Magnus. Precyzja przy celowaniu przyda się przy tak niewielkim magazynku."
"527801/527782/equipment_sight_handgun_scope_name","Luneta do pistoletu 2-4x "
"527846/527836/equipment_sight_la_rifle_3030_illuminated_iron_name_short","** ćłŁŁĘćĄŁĆę"
"527915/527904/equipment_sight_la_rifle_4570_illuminated_iron_name_short","** ćŁĄćĆąŁłąĆ"
"527986/527973/equipment_sight_ou_shotgun_12ga_illuminated_iron_name_short","** łćęŁŁąęĆĘĆ"
"528059/528046/equipment_sight_pa_shotgun_12ga_illuminated_iron_name_short","** ęŁęąęćŁĘŁć"
"528128/528119/equipment_sight_revolver_357_illuminated_iron_name_short","** ąĄłąĄłĘłłł"
"528193/528185/equipment_sight_revolver_44_illuminated_iron_name_short","** ĄĄćęćĘĆŁĄĘ"
"528258/528249/equipment_sight_revolver_454_illuminated_iron_name_short","** ĄłęĘłĄĘćĄĘ"
"528405/528315/equipment_sight_rifle_scope_02_description","Luneta 4x8x 42mm umożliwia dokładne celowanie na średnim dystansie z broni myśliwskiej i szturmowej."
"528453/528448/equipment_sight_rifle_scope_02_name_short","4-8x"
"528606/528495/equipment_sight_rifle_scope_03_description","Luneta celownicza 8-12x 50mm zapewnia precyzję przy celowaniu długodystansowym. Pasuje do broni myśliwskiej i wojskowych karabinów snajperskich."
"528655/528649/equipment_sight_rifle_scope_03_name_short","8-16x"
"528705/528697/equipment_sight_rifle_scope_04_name_short","4-8x 32"
"528844/528747/equipment_sight_rifle_scope_05_description","Luneta 6-12x 32 mm świetnie sprawuje się na średnich i dalekich dystansach. Pasuje do wszystkich sztucerów i karabinów snajperskich."
"528905/528887/equipment_sight_rifle_scope_05_name","Luneta celownicza o przybliżeniu 6-12x"
"528947/528941/equipment_sight_rifle_scope_05_name_short","6-12x"
"529117/528989/equipment_sight_shotgun_scope_description","Luneta do strzelb zaprojektowana z myślą o poręczności i szybkości użycia, dzięki niej myśliwy może błyskawicznie wycelować w zwierzynę."
"529178/529159/equipment_sight_shotgun_scope_name","Luneta do strzelby 1-4x"
"529252/529213/equipment_sight_ss_rifle_338_illuminated_iron_name_short","** ŁĄĄćŁĆęĄĄł"
"529318/529309/equipment_sight_ss_rifle_7mm_illuminated_iron_name_short","** ęąĘćęĘęćęę"
"529467/529375/equipment_silencer_01_description","Zastosowanie tego tłumika zauważalnie zredukuje dźwięk wystrzału."
"529510/529501/equipment_silencer_01_name","Tłumik"
"529648/529570/equipment_smoke_grenade_01_description","Granat wytwarzający gęsty, nieprzenikniony wzrokiem dym, który utrzymuje się przez krótką chwilę."
"529701/529687/equipment_smoke_grenade_01_name","Granat dymny"
"529780/529733/equipment_stats_ammo_compatible_weapons_description","** ĆććąłĘŁĘłę"
"529851/529832/equipment_stats_ammo_compatible_weapons_label","** ŁŁćĘćąĄĘŁć"
"530095/529897/equipment_stats_ammo_damage_description","** ĘłęĘłłĘĘłł"
"530142/530135/equipment_stats_ammo_damage_label","** ĄęĄęęćććĘł"
"530282/530176/equipment_stats_ammo_effective_range_description","** ŁĆłąĘćłŁąą"
"530347/530331/equipment_stats_ammo_effective_range_label","** ęĘęĄĆćĄĆĆł"
"530596/530390/equipment_stats_ammo_expansion_description","** ĘĆęąŁĆŁĘĄą"
"530649/530639/equipment_stats_ammo_expansion_label","** ęłłĄĄćłĘłą"
"530706/530686/equipment_stats_ammo_external_ballistics_title","** ŁłćęĘćććęł"
"530891/530753/equipment_stats_ammo_kinetic_energy_description","** ŁćłąęĄłĄŁł"
"530954/530939/equipment_stats_ammo_kinetic_energy_label","** ĄęćĄĘęĘłĆŁ"
"531200/530996/equipment_stats_ammo_penetration_description","** łćĄĄććĘĘŁĘ"
"531257/531245/equipment_stats_ammo_penetration_label","** ćĘąĘĄĆĄąĄą"
"531636/531296/equipment_stats_ammo_recommended_class_of_game_description","** ąĄęłĘęęąąĘ"
"531708/531695/equipment_stats_ammo_recommended_class_of_game_label","** ćłŁĄĄćĄąął"
"531768/531761/equipment_stats_ammo_rounds_label","** łćĄĆĆĄęŁĆŁ"
"531855/531802/equipment_stats_ammo_rounds_per_box_description","** ĆŁćłłłĄąęĆ"
"531918/531903/equipment_stats_ammo_rounds_per_box_label","** ćŁĄąęĆąęął"
"531980/531960/equipment_stats_ammo_terminal_ballistics_title","** łćĘŁĆłŁĘęć"
"532186/532027/equipment_stats_ammo_trajectory_description","** ęćąĘęćŁćął"
"532241/532230/equipment_stats_ammo_trajectory_label","** ćĆłŁĘĄĘĄćĆ"
"532285/532279/equipment_stats_ammo_units_label","** ĆęłłęĘŁćŁć"
"532325/532318/equipment_stats_arrow_units_label","** ęĄćĘĘŁąĆąĘ"
"532444/532359/equipment_stats_backpacks_capacity_increase_description","** łĆłąłĄąęĘą"
"532518/532500/equipment_stats_backpacks_capacity_increase_label","** ŁĆąĘŁłęłĘĄ"
"532611/532568/equipment_stats_ballistics_graph_description","** łĄŁĆŁĘćĄąć"
"532667/532656/equipment_stats_ballistics_graph_label","** ĆĆćłĘęćĘęĘ"
"532720/532706/equipment_stats_bow_magazine_capacity_label","** ęłąćŁąŁĆćę"
"532838/532764/equipment_stats_callers_affected_species_description","** ćęęĆĘłąĘćą"
"532908/532891/equipment_stats_callers_affected_species_label","** ŁĆŁąĆĆłĘĄą"
"532975/532955/equipment_stats_callers_attraction_variable","** ŁĆłąŁłćęĄę"
"533094/533019/equipment_stats_callers_range_description","** ŁŁĄłęęęĄęĄ"
"533142/533136/equipment_stats_callers_range_label","** łĄćąćłłęęĆ"
"533392/533178/equipment_stats_callers_response_type_description","** ĘąćąąęĘłłĄ"
"533456/533442/equipment_stats_callers_response_type_label","** ŁćąĘŁęćąłł"
"533519/533500/equipment_stats_callers_vocal_and_attraction_variable","** ĆłĘĄęććĄĆą"
"533579/533573/equipment_stats_callers_vocal_variable","Vocalą"
"533626/533618/equipment_stats_duration_seconds_label","** ĘĘĘłĘĆłęąć"
"533760/533665/equipment_stats_first_aid_kit_uses_description","** ąĘćąĄćĄĆĆĘ"
"533812/533807/equipment_stats_first_aid_kit_uses_label","** ĆĆęłłłĘęŁł"
"533969/533853/equipment_stats_general_capacity_cost_description","** ćĘąĆĆŁęłĘć"
"534033/534019/equipment_stats_general_capacity_cost_label","** łĘŁćłĄłłĘĆ"
"534124/534077/equipment_stats_general_cost_description","** ęęĆąĄęććĘĄ"
"534170/534165/equipment_stats_general_cost_label","** ęęęłąłĄąĘĘ"
"534275/534205/equipment_stats_general_variation_description","** łłĘłąŁąĄłć"
"534331/534321/equipment_stats_general_variation_label","** ćłŁąĆłŁłĘĘ"
"534498/534371/equipment_stats_headlamp_light_cone_range_description","** ĘĄąęćąĆłłŁ"
"534569/534552/equipment_stats_headlamp_light_cone_range_label","** ćŁĘććęąŁĘĘ"
"534740/534617/equipment_stats_headlamp_light_cone_width_description","** ĆęćĆąęĄŁĆą"
"534811/534794/equipment_stats_headlamp_light_cone_width_label","** ąĘłćĄĘąęąć"
"534875/534859/equipment_stats_noise_camo_label","** ŁćąĆŁąĄęŁĆ"
"534957/534908/equipment_stats_optics_magnification_description","** ŁęąąĘĘŁłĆę"
"535020/535006/equipment_stats_optics_magnification_label","** ĘęĘŁćŁŁĆęć"
"535066/535063/equipment_stats_optics_no_variable","No"
"535227/535101/equipment_stats_optics_rangefinder_description","** ąĄĆłąĆąęŁŁ"
"535286/535274/equipment_stats_optics_rangefinder_label","** ĆĆłęĘęąĘŁę"
"535384/535327/equipment_stats_optics_reticle_description","** ĘĆŁćęŁćłŁć"
"535442/535427/equipment_stats_optics_reticle_label","** ĘęćęŁćŁęĆą"
"535483/535479/equipment_stats_optics_yes_variable","Yes"
"535591/535519/equipment_stats_scent_affected_species_range_description","** ŁęęŁąŁĘćĆĘ"
"535648/535699/equipment_stats_scent_affected_species_range_label","** ęĘĆćĄęĘŁĆę"
"535935/535983/equipment_stats_scent_average_range_description","** ćĄłĄŁĆĆęćŁ"
"535997/536039/equipment_stats_scent_average_range_label","** ĄĘĘććęĆĘćŁ"
"536055/536088/equipment_stats_scent_camo_label","** ĘćĘąĘĘŁŁŁą"
"536184/536227/equipment_stats_scent_duration_description","** ĆćŁćłłłĄĆĄ"
"536236/536273/equipment_stats_scent_duration_label","** ĘććęłĘĘŁĘą"
"536538/536463/equipment_stats_scent_eliminator_scent_reduction_description","** ęĄĄĄŁĆĘĆćą"
"536599/536654/equipment_stats_scent_eliminator_scent_reduction_label","** ĘŁĄĘŁĄĄłćę"
"536936/536846/equipment_stats_scent_uses_description","** ąąĄąĘąęĘął"
"536975/537008/equipment_stats_scent_uses_label","** ĘĘćłęćĆĘćŁ"
"537242/537167/equipment_stats_sights_magnification_description","** ŁęĆąĘĄŁĆĄĆ"
"537291/537334/equipment_stats_sights_magnification_label","** ąąĆąćąĆŁĘŁ"
"537405/537448/equipment_stats_sights_reticle_description","** ŁŁĆŁŁŁąŁęę"
"537456/537493/equipment_stats_sights_reticle_label","** łĆĄĆąĄęćąą"
"537938/537987/equipment_stats_sights_zero_distance_description","** ćęćŁłłłŁŁŁ"
"538001/538044/equipment_stats_sights_zero_distance_label","** ęęćąćąćłŁĆ"
"538062/538096/equipment_stats_visual_camo_label","** ąłęłĘćłŁćę"
"538167/538211/equipment_stats_weapon_accuracy_description","** ĄłććĘŁąłłĆ"
"538220/538258/equipment_stats_weapon_accuracy_label","** ĆłćĄĆłŁĘĘĘ"
"538419/538466/equipment_stats_weapon_aim_fatigue_description","** ĄĆĆĆćĆŁąĆĄ"
"538479/538520/equipment_stats_weapon_aim_fatigue_label","** ĆĄąłęąĄęĘą"
"538575/538626/equipment_stats_weapon_compatible_ammo_description","** ĄĆęąąĆąĄćĄ"
"538642/538687/equipment_stats_weapon_compatible_ammo_label","** ćĘĄĄćŁĆĆęĆ"
"538732/538785/equipment_stats_weapon_compatible_sights_description","** ĄćĆćŁąćŁćĆ"
"538803/538850/equipment_stats_weapon_compatible_sights_label","** ććĄęęŁĆĆąĆ"
"538894/538939/equipment_stats_weapon_fire_rate_description","** ęĆąćąęłłęĘ"
"538949/538988/equipment_stats_weapon_fire_rate_label","** ĄćłŁĘĄĆęłĆ"
"539045/539088/equipment_stats_weapon_hipshot_description","** ĘĆĄęęĆłĆłł"
"539096/539133/equipment_stats_weapon_hipshot_label","** ĄłĆłĘęćłęą"
"539445/539312/equipment_stats_weapon_peak_draw_weight_description","** ęŁĄłłłĆĘłć"
"539514/539497/equipment_stats_weapon_peak_draw_weight_label","** ąćĆĆąłĆłĆę"
"539671/539560/equipment_stats_weapon_recoil_description","** ĄĄęĘąłĘąĄć"
"539720/539713/equipment_stats_weapon_recoil_label","RECOILą"
"539801/539756/equipment_stats_weapon_reload_speed_description","** łŁŁŁĘćĄĄęŁ"
"539862/539849/equipment_stats_weapon_reload_speed_label","** ĆćĘĆćĘąęąŁ"
"539918/539904/equipment_subcat_deployables_ground_blinds_header","** ĆćęłąęłęŁł"
"539974/539968/equipment_subcat_deployables_tents_header","** ŁĆąćŁĄąŁĆĄ"
"540026/540016/equipment_subcat_equipment_backpacks_header","** ąŁąĘąĘĘĄąć"
"540075/540070/equipment_subcat_vehicles_atvs_header","** ćĆĄŁłĆĆćąĄ"
"540187/540113/error_message_01","Sprawdź, czy zainstalowano najnowszy sterownik karty graficznej.
"
"540235/540204/error_message_02","Nie można utworzyć urządzenia D3D11."
"540269/540252/error_message_03","Błąd krytyczny D3D."
"540432/540286/error_message_04","Upewnij się, że twoja karta graficzna spełnia minimalne wymagania systemowe oraz zainstalowano najnowszy sterownik karty graficznej."
"540454/540449/exit_photo_header","** ŁłćęćĆĆĄąĆ"
"540477/540472/fnix_dialogue_line_prefix","FNIX"
"540516/540503/freddie_dialogue_line_prefix","FREDDIE BLOM"
"540570/540545/globalblankstring","** ąęłłŁćłłęĆ"
"540603/540588/health_range_format","KAPRAL HELENA JACOBSSON"
"540649/540623/helena_dialogue_line_prefix","HOLBERG"
"540685/540677/holberg_dialogue_line_prefix","** ćĆąąĄĆććĆą"
"540720/540714/huntermate_codex","** ĄĄĄĆĆĘĆĘęć"
"540753/540737/huntermate_exit_desktop","** ęĄĘąęćĄĘĄł"
"540795/540777/huntermate_exit_main","** ąłĘŁŁĆłŁęĘ"
"540826/540816/huntermate_inventory","MAPA"
"540851/540847/huntermate_map","** ćĄŁĆłłęęłŁ"
"540878/540866/huntermate_missions","** ĄĆĆęąĆćąĆŁ"
"540910/540898/huntermate_mp","** ĆłŁłĆęćąŁł"
"540940/540924/huntermate_mp_end_competition","** łęĄĘĘĆŁĘąę"
"540976/540970/huntermate_perks","** ĆłĆĄĄŁćęŁć"
"541000/540993/huntermate_skills","XP"
"541021/541018/huntermate_stat_exp","** ŁĄĄĘĄłęĘąć"
"541046/541041/huntermate_stat_lvl","** ęąąłąŁĄŁćĆ"
"541090/541066/huntermate_stat_perkpoints","** ŁćĄŁąĘąŁąĘ"
"541142/541117/huntermate_stat_skillpoints","** ąćęłĄłćęćć"
"541177/541170/huntermate_system","** ćĄŁęĘĆĆĄłę"
"541208/541195/hunting_blind_name","** ŁĆĘŁĆęąęćĘ"
"541241/541227/hunting_stand_name","** ŁŁŁĆĆĘĄęćĄ"
"541278/541260/hunting_structure_name","WSPÓŁRZĘDNE"
"541313/541301/icon_coordinate_header","ODLEGŁOŚĆ I SZACOWANY CZAS PRZYBYCIA"
"541353/541336/icon_distance_and_eta_header","< 1 min."
"541458/541485/icon_structure_type_header","** ŁłĘćĆĆĘąĘę"
"541499/541520/icon_tool_tip_header","** ĘłŁćĄĘĄłąĄ"
"541592/541615/in_game_menu_inventory","DZIENNIK"
"541661/541653/in_game_menu_profile","PROFIL"
"541682/541702/in_game_menu_skills","UMIEJĘTNOŚCI"
"541707/541725/in_game_menu_team","ZESPÓŁ"
"541746/541774/ingrid_dialogue_line_prefix","DR INGRID GRANQVIST"
"541787/541809/inteface_rotate_model","** ĆĄąćłĄĘęąŁ"
"541815/541830/interact_close","ZAMKNIJ"
"541884/541879/interact_door_open","** łłąąłćŁĘłĘ"
"541909/541903/interact_enter_shelter","** łćĘććĄĆąĄŁ"
"541932/541954/interact_exit_shelter","WŁÓŻ DYSK"
"541966/541986/interact_insertdisk","SŁUCHAJ"
"542033/542023/interact_picklock","OTWÓRZ ZAMEK"
"542057/542051/interact_press","NACIŚNIJ"
"542077/542072/interact_push","PCHNIJ"
"542096/542091/interact_read","CZYTAJ"
"542117/542110/interact_revive","OCUĆ"
"542156/542133/interact_revive_disabled","WYMAGANA STRZYKAWKA Z ADRENALINĄ"
"542209/542181/interact_revive_self","OCUĆ (-1 STRZYKAWKA Z ADRENALINĄ)"
"542237/542230/interact_search","SZUKAJ"
"542262/542253/interact_shelter_occupied","** ĆłĘąłĄąąęć"
"542295/542288/interact_switch","PRZEŁĄCZ"
"542316/542311/interact_take","WEŹ"
"542337/542330/interact_unlock","ODBLOKUJ"
"542357/542353/interact_use_hold","UŻYJ"
"542384/542375/interact_warboard","MAPA WOJSKOWA"
"542409/542402/interface_accept","AKCEPTUJ"
"542435/542426/interface_activate","AKTYWUJ"
"542461/542454/interface_assign","PRZYPISZ"
"542485/542478/interface_attach","PRZYMOCUJ"
"542512/542502/interface_auto_sort","AUTOSORTOWANIE"
"542537/542532/interface_back","WSTECZ"
"542556/542552/interface_ban","ZBANUJ"
"542581/542570/interface_bring_item","WYCIĄGNIJ PRZEDMIOT"
"542602/542631/interface_button_prefix_hold","KUP"
"542635/542649/interface_buy","NIE MOŻNA DOŁĄCZYĆ DO GRY"
"542665/542693/interface_can_not_join_game","ANULUJ"
"542700/542717/interface_cancel","ZMIEŃ PROFIL"
"542784/542820/interface_change_profile_and_button","Czat"
"542825/542840/interface_chat","ZAMKNIJ SERWER"
"542853/542875/interface_closeserver",","
"542877/542903/interface_comma_separator","MENU KONTEKSTOWE"
"542916/542939/interface_context_menu","USUŃ ZAPIS"
"542951/542982/interface_continue_delete_save","KONTYNUUJ BEZ ZAPISYWANIA"
"543006/543035/interface_continue_no_saving","KONTYNUUJ"
"543044/543079/interface_continue_no_subscription","PRZEŁĄCZ TRYB WIDZENIA"
"543097/543126/interface_cycle_vision_modes","ODRZUĆ"
"543134/543152/interface_decline","USUŃ"
"543159/543176/interface_delete","USUŃ DANE ZAPISU"
"543193/543216/interface_delete_saves","ZMIEŃ AMUNICJĘ"
"543228/543249/interface_equip_ammo","WYPOSAŻ W LUNETĘ"
"543315/543342/interface_exit_camera_mode","SKONCENTRUJ SIĘ NA GRACZU"
"543358/543384/interface_focus_on_player","ZNAJOMI"
"543392/543415/interface_friends_list","PRZEJDŹ DO TRYBU OFFLINE"
"543426/543447/interface_go_offline","BĄDŹ ONLINE"
"543457/543477/interface_go_online","ZHAKUJ WROGA"
"543488/543509/interface_hack_enemy","EKWIPUNEK PEŁNY"
"543524/543556/interface_header_inventory_full","WŁ./WYŁ. INTERFEJS PODCZAS ZRZUTU EKRANU"
"543585/543618/interface_hide_ui_for_screenshot","ZAPROŚ"
"543625/543642/interface_invite","DOŁĄCZ"
"543647/543662/interface_join","DOŁĄCZ DO GRY"
"543672/543699/interface_join_game_screen","WYRZUĆ"
"543704/543719/interface_kick","WYRZUĆ GRACZA"
"543731/543753/interface_kick_player","ZABLOKUJ SERWER"
"543765/543786/interface_lockserver","OZNACZ WROGA"
"543797/543818/interface_mark_enemy","MATCHMAKING"
"543830/543852/interface_matchmaking","UWAGA!"
"543863/543887/interface_msg_attention","Zbanowano cię na tym serwerze."
"543920/543941/interface_msg_banned","Próbujesz dołączyć do pustego serwera. Spróbuj dołączyć do innej gry."
"544007/544045/interface_msg_can_not_join_game_empty","Próbujesz dołączyć do pełnego serwera. Spróbuj dołączyć do innej gry."
"544110/544147/interface_msg_can_not_join_game_full","** ŁąąĄŁęłęąę"
"544209/544265/interface_msg_character_customization_insufficient_cash","Dołączanie do serwera..."
"544283/544308/interface_msg_connecting","Czy na pewno chcesz usunąć tę postać? Utracisz wszystkie postępy w grze."
"544388/544419/interface_msg_delete_last_save","Czy na pewno chcesz usunąć tę postać? Usuniesz wszystkie postępy związane z tą postacią."
"544520/544546/interface_msg_delete_save","Rozłączono z serwerem."
"544572/544597/interface_msg_disconnect","** ĄąęĘĆąąĄćę"
"544647/544672/interface_msg_dlc_locked","Ten serwer nie pozwala na używanie pojazdów."
"544713/544743/interface_msg_dlc_not_allowed","ZNALEZIONO GRĘ"
"544754/544779/interface_msg_found_game","NIE ZNALEZIONO GRY"
"544793/544821/interface_msg_found_no_game","** ąĄĘłćłęŁęł"
"544894/544931/interface_msg_insufficient_perkiness","** ĆĘĄĆŁęłććĄ"
"545006/545039/interface_msg_insufficient_skill","Ekwipunek pełny. Wyrzuć przedmioty, by zwolnić miejsce."
"545104/545133/interface_msg_inventory_full","Wyrzucono cię z serwera."
"545166/545187/interface_msg_kicked","Utracono hosta. Szukam nowego hosta..."
"545220/545244/interface_msg_migrating","Nie udało się znaleźć nowego hosta."
"545271/545299/interface_msg_migratingfail","Nie udało się dołączyć do serwera. Korzystasz z innej wersji gry."
"545373/545396/interface_msg_mismatch","SZUKANIE"
"545406/545449/interface_msg_multiplayer_find_game_header","DOŁĄCZANIE DO GRY"
"545462/545505/interface_msg_multiplayer_join_game_header","** ąćĄćąłęĆĄŁ"
"545535/545565/interface_msg_perk_confirmbuy","** ĄęęćŁŁŁĆłĘ"
"545593/545619/interface_msg_perk_locked","Czy na pewno chcesz wyjść? Utracisz wszystkie niezapisane postępy w grze."
"545685/545711/interface_msg_quitconfirm","** ĘŁŁąćłąĘłł"
"545894/545862/interface_msg_serverclosed","Host zamknął ten serwer."
"545952/545921/interface_msg_skill_confirmbuy","Chcesz kupić tę umiejętność?"
"546026/545983/interface_msg_skill_confirmbuyoractivate","Chcesz kupić lub aktywować tę umiejętność?"
"546096/546067/interface_msg_skill_locked","Ta umiejętność jest zablokowana."
"546150/546123/interface_msg_timeout","Przekroczono czas oczekiwania na serwer."
"546179/546172/interface_msg_title_banned","ZBANOWANO CIĘ"
"546206/546237/interface_msg_title_connecting","NIE UDAŁO SIĘ POŁĄCZYĆ"
"546255/546290/interface_msg_title_connectionfail","WYRZUCONO CIĘ"
"546297/546324/interface_msg_title_kicked","MIGRUJĘ HOSTA"
"546339/546369/interface_msg_title_migrating","NIE UDAŁO SIĘ MIGROWAĆ"
"546386/546420/interface_msg_title_migratingfail","NIEZGODNOŚĆ WERSJI"
"546437/546466/interface_msg_title_mismatch","SERWER ZAMKNIĘTY"
"546480/546513/interface_msg_title_serverclosed","WYCISZ GRACZA"
"546525/546547/interface_mute_player","NAWIGUJ"
"546556/546575/interface_navigate","NIE"
"546578/546591/interface_no","PlayStation™Network"
"546613/546649/interface_not_subscribed_ps4_header","Gra działa w trybie offline, ponieważ nie utworzono konta dostępu do PlayStation™Network. Niektóre funkcje, takie jak multiplayer, zostaną wyłączone."
"546787/546820/interface_not_subscribed_ps4_msg","Xbox Live"
"546830/546866/interface_not_subscribed_xb1_header","Gra działa w trybie offline, ponieważ nie masz połączenia z Xbox Live. Niektóre funkcje, takie jak multiplayer, zostaną wyłączone."
"546991/547024/interface_not_subscribed_xb1_msg","OK"
"547082/547072/interface_pick_up_item","PRZENIEŚ PRZEDMIOT"
"547116/547105/interface_place_item","UMIEŚĆ PRZEDMIOT"
"547155/547137/interface_play_as_and_button","{confirm} GRAJ JAKO"
"547186/547184/interface_plus","+"
"547209/547201/interface_recover","** ŁćŁęĆłłŁŁę"
"547234/547227/interface_repair","NAPRAW"
"547269/547251/interface_restore_saves","PRZYWRÓĆ DANE ZAPISU"
"547299/547293/interface_retry","PONÓW"
"547332/547315/interface_rotate_character","OBRÓĆ POSTAĆ"
"547372/547359/interface_scope_off","ODCZEP LUNETĘ"
"547405/547392/interface_scope_on","PRZYMOCUJ LUNETĘ"
"547441/547424/interface_scope_select_hide","WYBIERZ EKWIPUNEK"
"547483/547469/interface_scope_select_show","ZARZĄDZAJ LUNETAMI"
"547518/547511/interface_select","WYBIERZ"
"547545/547535/interface_show_sign_up_ps4","SUBSKRYBUJ"
"547572/547599/interface_show_sign_up_xb1","{confirm} ZALOGUJ SIĘ"
"547617/547646/interface_sign_in_and_button","POMIŃ"
"547651/547666/interface_skip","** ćććĄĄęłęłą"
"547674/547690/interface_spawn","ZOSTAŃ OFFLINE"
"547703/547726/interface_stay_offline","WYŁĄCZ ŚLEDZENIE"
"547740/547764/interface_stop_tracking","SKRZYNIA PEŁNA"
"547781/547804/interface_storage_full","SCHOWAJ PRZEDMIOT"
"547815/547836/interface_store_item","WŁ./WYŁ. LEGENDĘ"
"547850/547874/interface_toggle_legend","WŁ. / WYŁ. LEGENDĘ MAPY"
"547892/547920/interface_toggle_map_legend","** ąćĆĘęĘĆĆĘć"
"547945/547980/interface_toggle_reserve_selection","ŚLEDŹ"
"548033/548019/interface_unmute_player","WYŁĄCZ WYCISZENIE GRACZA"
"548067/548057/interface_view_info","WYŚWIETL INFORMACJE"
"548100/548087/interface_view_profile","WYŚWIETL PROFIL"
"548137/548123/interface_warboard_missions","MISJE GŁÓWNE"
"548174/548165/interface_warboard_social_missions","NAGRODY"
"548222/548209/interface_who_can_join_header","KTO MOŻE DOŁĄCZYĆ"
"548350/548252/interface_who_can_join_invite_only_msg","Do Twojej gry mogą dołączać tylko zaproszeni gracze.
W każdej chwili możesz zmienić to ustawienie w menu Multiplayer."
"548496/548389/interface_who_can_join_msg","Każdy może dołączyć do twojej gry.
W każdej chwili możesz zmienić to ustawienie w menu multiplayer."
"548533/548523/interface_wouldyouliketoknowmore","CZYTAJ WIĘCEJ"
"548570/548566/interface_yes","TAK"
"548589/548584/interface_zoom","PRZYBLIŻ"
"548882/548604/intro_text","Gdzieś na wschodnim wybrzeżu Szwecji, 14 października 1989 roku.
 
Wraz ze znajomymi z klasy spędziliście parę dni na archipelagu, odcięci od reszty świata. Gdy wracaliście, z lądu wystrzelono w waszą stronę rakiety.
 
Nie wiecie, kto i czemu je wystrzelił. Cudem udaje wam się dopłynąć do brzegu. Jesteście ranni, ale przynajmniej żyjecie."
"549719/548893/intro_text_slate_scrolling_01","Szwecja wyszła z II Wojny Światowej bez szwanku, a w latach po konflikcie jej gospodarka rozkwitała. Jednak bierność miała swoją cenę. Opłakany stan wojsk obronnych zmusił kraj do zawarcia układu z Hitlerem. Aby nigdy więcej nie znaleźć się w podobnej sytuacji, swój nowo zdobyty majątek Szwecja zainwestowała w tak zwaną „obronę totalną”. Program ochrony granic, przy jednoczesnym zapewnieniu bezpieczeństwa ludności cywilnej. W kolejnych latach Szwecja znacznie zwiększyła wydatki na armię, przygotowując ludność cywilną na atak ze wschodu, który z dnia na dzień wydawał się coraz bardziej nieunikniony. Wszyscy mężczyźni, kobiety i dzieci szkoleni byli na ewentualność wojny. Każdy wiedział, dokąd ma się udać, gdy w końcu zawyją syreny. A co najważniejsze – wszyscy byli gotowi stanąć do walki nawet w najbardziej opłakanej sytuacji."
"549789/549749/intro_text_slate_static_01","Östertörn, Szwecja
14 listopada 1989 roku"
"550229/549816/intromission01_description","Weekendowa wycieczka z przyjaciółmi na wyspę dobiega końca – wracasz do Iboholmen i natychmiast staje się jasne, że dzieje się coś złego. Coś zniszczyło waszą łódź. Cudem udaje ci się dotrzeć na brzeg.

To coś… cokolwiek to było… musiało już odejść, ale miasteczko wygląda na całkiem opustoszałe. Może w pobliskich budynkach ukrywają się jacyś ludzie. Może powiedzą ci więcej na temat tego, co się tu dzieje."
"550416/550256/intromission01_hint_01","W pobliżu jest wróg. Bez broni nie stanowisz dla niego zagrożenia.

Przyciśnij {crouch}, żeby kucnąć i poruszać się ciszej. Dzięki temu masz większą szansę, że wróg cię nie wykryje."
"550449/550439/intromission01_hint_01_header","KUCANIE"
"550553/550479/intromission01_huntermate_description","Tu nie jest bezpiecznie. Może w jednym z pobliskich domów trafisz na coś pomocnego."
"550605/550591/intromission01_name","Świt"
"550662/550625/intromission01_obj_00","Przetrząśnij dom w poszukiwaniu czegoś użytecznego"
"550703/550684/intromission01_obj_01_1","Zdobądź pistolet"
"550758/550727/intromission01_obj_01_2","Zdobądź dwie apteczki pierwszej pomocy"
"550805/550782/intromission01_obj_01_3","Zdobądź lornetkę"
"550852/550829/intromission01_obj_01_4","Zdobądź latarkę"
"550930/550876/intromission01_obj_02","Wyjdź na balkon i zbadaj okolicę, używając lornetki"
"550992/550952/intromission01_obj_04","Poszukaj amunicji nieopodal Yttervik"
"551045/551014/intromission01_obj_05","Poszukaj amunicji w radiowozie"
"551103/551067/intromission01_obj_06","Załaduj pistolet, który posiadasz w ekwipunku"
"551153/551125/intromission01_obj_07","Znajdź i zniszcz wroga"
"551490/551175/intromission02_description","Lokacja: Archipelag

Posiadasz teraz broń i możesz ją wykorzystać do obrony. Ale dobrze byłoby znaleźć bezpieczną kryjówkę, do której można wrócić, jeśli sytuacja zrobi się gorąca.

Droga powinna doprowadzić cię do większej miejscowości, gdzie może znajdziesz ludzi, a jeśli nie – przynajmniej kryjówkę."
"551604/551517/intromission02_huntermate_description","Podążaj wzdłuż drogi, wyglądając śladów cywilizacji i kryjówki."
"551652/551642/intromission02_name","Sanktuarium"
"551713/551672/intromission02_obj_00","Idź wzdłuż drogi w poszukiwaniu bezpiecznej kryjówki"
"551764/551735/intromission02_obj_01","Wejdź do kościoła w Iboholmen"
"551847/551786/intromission02_obj_02","Przeszukaj kościół w Iboholmen – może ktoś zostawił coś, co może się przydać"
"552079/551869/intromission03_description","Lokacja: Archipelag

Wygląda na to, że większość mieszkańców uciekła w kierunku wioski Salthamn. Podobno znajduje się tam schron przeciwlotniczy. Może ukryli się właśnie tam?"
"552176/552106/intromission03_huntermate_description","Znajdź drogę do Salthamn i poszukaj tam odpowiedzi."
"552235/552214/intromission03_name","Droga do Salthamn"
"552281/552255/intromission03_obj_01","Ustal położenie Salthamn i udaj się tam"
"552349/552303/intromission03_obj_02","Znajdź i przeszukaj schron przeciwlotniczy Salthamn"
"552418/552371/intromission03_obj_02a","Przywróć zasilanie w schronie Salthamn"
"552500/552441/intromission03_obj_02b","Poszukaj w schronie Salthamn śladów, które pomogą ci wszystkich odnaleźć"
"552592/552523/intromission03_obj_03","Znajdź gospodarstwo ludzi kierujących obroną cywilną w Salthamn"
"552702/552614/intromission04_description","Dowiedz się, dokąd ewakuowano ludność Salthamn i Iboholmen."
"553056/552729/intromission04_huntermate_description","Lokacja: Archipelag

Według notatki znalezionej w domu zastępczyni koordynatora obrony cywilnej, Anity Sjögren, mieszkańców Salthamn i Iboholmen przed ewakuacją zgromadzono w obiekcie sportowym na zachód od wioski. Ale dokąd ich ewakuowano... i dlaczego? Może znajdziesz odpowiedź na obiekcie sportowym Saltvallen."
"553108/553094/intromission04_name","Drużyna gospodarzy"
"553186/553128/intromission04_obj_01","Dotrzyj do punktu ewakuacyjnego na boisku w Saltvallen"
"553279/553208/intromission04_obj_02","Dowiedz się więcej o ewakuacji nieopodal boiska w Saltvallen"
"553336/553301/intromission04_obj_03","Znajdź bazę wojskową „Vesslan”"
"553391/553358/intromission04_obj_04","Przywróć główne zasilanie bunkra"
"553450/553413/intromission04_obj_05","Zniszcz trzy aktywowane maszyny"
"553505/553472/intromission04_obj_06","Znajdź centrum dowodzenia bunkra"
"553548/553527/intromission04_obj_06a","Uważnie zbadaj mapę wojskową"
"553623/553571/intromission04_obj_08_1","Uzyskaj dostęp do bunkra Vesslan"
"553717/553647/intromission04_obj_08_2","Poszukaj kart dostępu na wyspie Södra Saltholmen"
"553795/553741/intromission04_obj_09","Otwórz bunkier Vesslan, używając kart dostępu"
"553843/553817/invalid_user_or_password","** ćŁĄęŁŁŁććę"
"553883/553868/inventory_assign_to_slot","PRZYPISZ DO MIEJSCA"
"553922/553908/inventory_assign_to_slot_1","MIEJSCE NA BROŃ 1"
"553963/553949/inventory_assign_to_slot_2","MIEJSCE NA BROŃ 2"
"554003/553990/inventory_assign_to_slot_3","MIEJSCE NA BROŃ PODRĘCZNĄ"
"554275/554260/inventory_attach_item_not_wpn","** ĆłąćęĆćęĆŁ"
"554327/554305/inventory_attach_to_slot_1","PRZYMOCUJ: MIEJSCE NA BROŃ 1"
"554376/554354/inventory_attach_to_slot_2","PRZYMOCUJ: MIEJSCE NA BROŃ 2"
"554419/554403/inventory_attach_to_slot_3","PRZYMOCUJ: BROŃ PODRĘCZNA"
"554467/554446/inventory_available_ammo","** ąęĆĘĆćĆĆęę"
"554509/554492/inventory_available_sights","** ĄąĆąęąĄęęĄ"
"554545/554536/inventory_backpack","** ćŁęćłĆćĘĆĄ"
"554637/554619/inventory_detach_item","WYRZUĆ PRZEDMIOT"
"554669/554659/inventory_drop_item","** ŁĘłłąćŁŁĆć"
"554695/554689/inventory_equip","BOW"
"554715/554711/inventory_item_bow","** ĆłĘŁĄŁĆęĄą"
"554746/554734/inventory_item_caller","** ĘĆĄąĆłĘąłę"
"554768/554792/inventory_item_clothing","** ćĄŁęćĘęćŁą"
"554851/554845/inventory_item_rifle","** ŁŁĆąĘĘćęĄĘ"
"554883/554872/inventory_item_scent","** ĄŁęęĘŁĄłęĘ"
"554912/554904/inventory_item_shotgun","** ĄĘćłąłąĘĘł"
"554944/554935/inventory_item_supplies","PRZEDMIOTY"
"554974/554968/inventory_items_title","BROŃ PODRĘCZNA"
"555004/554996/inventory_one_handed_weapons_title","ZNISZCZONY"
"555051/555039/inventory_quality_1","ZNOSZONY"
"555076/555071/inventory_quality_2","DOBRY"
"555101/555096/inventory_quality_3","RZADKI"
"555133/555121/inventory_quality_4","WYJĄTKOWY"
"555161/555153/inventory_quality_5","** ŁĆłĘłćęĆĘą"
"555194/555181/inventory_quick_access","** ĄąąŁĄąĘęłĆ"
"555225/555217/inventory_section_callers","** ĆĘĄćĘęęŁąŁ"
"555309/555303/inventory_section_scent","** ŁćŁĘĄęĘłęĘ"
"555394/555386/inventory_two_handed_weapons_title","** ąćĄĄąŁŁĆĘą"
"555437/555429/inventory_weaponclass_01","** ęĆĆąĘąłćŁć"
"555470/555462/inventory_weaponclass_02","** ććĘąćĘćęęĄ"
"555503/555495/inventory_weaponclass_03","** ĘŁłŁłćĆĄĘŁ"
"555536/555528/inventory_weaponclass_04","** ćĘćąĄąłĄĄą"
"555623/555612/invitation_status","Napisz wiadomość"
"555660/555641/invitation_user_msg","W PORÓWNANIU Z:"
"555693/555680/item_comparison_header","SIERŻANT JOHAN ANDERSSON"
"555741/555716/johan_dialogue_line_prefix","To identyfikator z kodem kreskowym otwierający wewnętrzne drzwi laboratorium FOA 53."
"555838/555768/key_bunkerkey_foa_description","Identyfikator do laboratorium FOA 53"
"555887/555868/key_bunkerkey_foa_name","To identyfikator z kodem kreskowym otwierający zewnętrzne drzwi bunkra FOA 5."
"555984/555910/key_bunkerkey_foav2_description","Identyfikator do drzwi bunkra FOA 5"
"556043/556016/key_bunkerkey_foav2_name","To fragment identyfikatora z kodem kreskowym otwierającego wejście do Hermelinen, głównego bunkra dowodzenia na północnym wybrzeżu."
"556184/556068/key_bunkerkey_hermelinen_description","Identyfikator do bunkra Hermelinen"
"556253/556221/key_bunkerkey_hermelinen_name","To fragment identyfikatora z kodem kreskowym otwierającego wejście do Minken, głównego bunkra dowodzenia na południowym wybrzeżu."
"556395/556283/key_bunkerkey_kaseberg_description","Identyfikator do bunkra Minken"
"556458/556430/key_bunkerkey_kaseberg_name","To fragment identyfikatora z kodem kreskowym otwierającego wejście do Mården, głównego bunkra dowodzenia w rejonie lasu."
"556594/556486/key_bunkerkey_marden_description","Identyfikator do bunkra Mården"
"556656/556627/key_bunkerkey_marden_name","To fragment identyfikatora z kodem kreskowym otwierającego wejście do Skvadern, głównego bunkra dowodzenia w rejonie moczarów."
"556795/556682/key_bunkerkey_skvadern_description","Identyfikator do bunkra Skvadern"
"556860/556830/key_bunkerkey_skvadern_name","To fragment identyfikatora z kodem kreskowym otwierającego wejście do Sorken, głównego bunkra dowodzenia w rejonie pól uprawnych."
"556998/556888/key_bunkerkey_sorken_description","Identyfikator do bunkra Sorken"
"557059/557031/key_bunkerkey_sorken_name","To fragment identyfikatora z kodem kreskowym otwierającego wejście do Uttern, głównego bunkra dowodzenia w rejonie gór."
"557195/557085/key_bunkerkey_uttern_description","Identyfikator do bunkra Uttern"
"557256/557228/key_bunkerkey_uttern_name","To fragment identyfikatora z kodem kreskowym otwierającego wejście do Vesslan, głównego bunkra dowodzenia w rejonie archipelagu."
"557395/557282/key_bunkerkey_vesslan_description","Identyfikator do bunkra Vesslan"
"557458/557429/key_bunkerkey_vesslan_name","Zwykły klucz poplamiony krwią"
"557543/557485/key_doorkey_am02_description","Klucz do domu"
"557582/557572/key_doorkey_am02_name","Klucz posiada etykietę „Skład na północnym wybrzeżu”."
"557658/557604/key_doorkey_am05_description","Klucz do składu"
"557699/557687/key_doorkey_am05_name","Klucz do stodoły starego Björna."
"557753/557721/key_doorkey_bjornsbarn_description","Klucz do stodoły Björna"
"557806/557788/key_doorkey_bjornsbarn_name","Klucz do biura przy składzie drewna tartaku Hjortqvarns Sågverk."
"557910/557834/key_doorkey_hjortqvarnssagverk_description","Klucz do Hjortqvarns Sågverk"
"557978/557953/key_doorkey_hjortqvarnssagverk_name","Klucz posiada etykietę „Dr Ingrid Granqvist”."
"558064/558014/key_doorkey_ingrid_description","Klucz do domu Ingrid Granqvist"
"558127/558095/key_doorkey_ingrid_name","Klucz do magazynu w Klinte."
"558188/558151/key_doorkey_klinte_basement_description","Klucz do piwnicy"
"558249/558228/key_doorkey_klinte_basement_name","Klucz posiada etykietę „Biuro”."
"558315/558282/key_doorkey_lumbercamp_description","Klucz do biura"
"558361/558350/key_doorkey_lumbercamp_name","Klucz posiada etykietę „Tam, gdzie grasuje wielki, żółty robot”."
"558459/558389/key_doorkey_norrmyra_description","Tajemniczy klucz"
"558507/558492/key_doorkey_norrmyra_name","Program wyłączający regulator przepływu gazu (zachowaj ostrożność!)."
"558604/558533/key_doorkey_protokey_description","Dyskietka"
"558649/558637/key_doorkey_protokey_name","Klucz posiada etykietę „Skład w Skvadern”."
"558726/558675/key_doorkey_skvadern_storage_description","Klucz do składu w Skvadern"
"558788/558767/key_doorkey_skvadern_storage_name","Klucz posiada etykietę „Magazyn”."
"558868/558822/key_doorkey_sm_04_description","Klucz do magazynu"
"558914/558898/key_doorkey_sm_04_name","Karta dla autoryzowanych pracowników „Redovisningskansli Öst” („Biura Rachunkowego Wschód”)."
"559042/558937/key_doorkey_snusskey_description","Karta wstępu do biura Redovisningskansli Öst"
"559109/559075/key_doorkey_snusskey_name","Klucz posiada etykietę „gabinet Veroniki”."
"559186/559135/key_doorkey_veronika_description","Klucz do gabinetu Veroniki"
"559243/559219/key_doorkey_veronika_name","Karta dostępu posiada etykietę „Gabinet Svante”."
"559322/559269/key_doorkey_vonulmer2_description","Karta dostępu do gabinetu Von Ulmera"
"559385/559356/key_doorkey_vonulmer2_name","Klucz posiada etykietę „Prof. Svante Von Ulmer, Kungsgården”."
"559483/559412/key_doorkey_vonulmer_description","Klucz do rezydencji Von Ulmera"
"559542/559516/key_doorkey_vonulmer_name","Klucz posiada etykietę „SVU – sejf w gabinecie”."
"559621/559568/key_doorkey_vonulmersafe_description","Klucz do sejfu Von Ulmera"
"559679/559658/key_doorkey_vonulmersafe_name","Klucz posiada etykietę „Skład broni”."
"559758/559709/key_doorkey_weaponstore_01_descriptionasd","Klucz do składu broni"
"559820/559800/key_doorkey_weaponstore_01_name","Klucz do stajni na farmie Glättra."
"559891/559852/key_doorkey_wm17_description","Klucz do stajni na farmie Glättra"
"559952/559920/key_doorkey_wm17_name","Klucz do składu awaryjnego na farmie w Östra Mark."
"560028/559974/key_doorkey_wm19_description","Klucz do składu w stodole Östra Mark"
"560086/560057/key_doorkey_wm19_name","Klucz do zamkniętej stodoły w Stora Dyrbo."
"560149/560108/key_doorkey_wm22b_description","Klucz do stodoły w Stora Dyrbo"
"560248/560265/key_pc_backspace","BACKSPACE"
"560275/560291/key_pc_capslock","CAPS LOCK"
"560340/560335/key_pc_down","END"
"560356/560352/key_pc_end","ESCAPE"
"560374/560367/key_pc_escape","ESC"
"560392/560388/key_pc_escape_2","HOME"
"560413/560408/key_pc_home","INSERT"
"560432/560425/key_pc_insert","LEWY ALT"
"560455/560446/key_pc_lalt","LEWY CONTROL"
"560480/560467/key_pc_lcontrol","LEWO"
"560501/560496/key_pc_left","LEWY SHIFT"
"560524/560513/key_pc_lshift","LEWY KLAWISZ WINDOWS"
"560555/560538/key_pc_lwin","LEWY PRZYCISK MYSZY"
"560585/560567/key_pc_mouse1","LPM"
"560610/560599/key_pc_mouse1_2","PRAWY PRZYCISK MYSZY"
"560645/560626/key_pc_mouse2","PRZYCISK MYSZY 3"
"560667/560659/key_pc_mouse3","PRZYCISK MYSZY 4"
"560689/560681/key_pc_mouse4","PRZYCISK MYSZY 5"
"560711/560703/key_pc_mouse5","RUCH MYSZY W DÓŁ"
"560741/560725/key_pc_mousedown","RUCH MYSZY W LEWO"
"560774/560758/key_pc_mouseleft","RUCH MYSZY W PRAWO"
"560808/560791/key_pc_mouseright","RUCH MYSZY W GÓRĘ"
"560840/560826/key_pc_mouseup","KÓŁKO MYSZY W DÓŁ"
"560879/560855/key_pc_mwheeldown","KÓŁKO MYSZY W GÓRĘ"
"560919/560897/key_pc_mwheelup","NUM LOCK"
"560944/560935/key_pc_numlock","NUMPAD 0"
"560968/560959/key_pc_numpad_0","NUMPAD 1"
"560993/560984/key_pc_numpad_1","NUMPAD 2"
"561018/561009/key_pc_numpad_2","NUMPAD 3"
"561043/561034/key_pc_numpad_3","NUMPAD 4"
"561068/561059/key_pc_numpad_4","NUMPAD 5"
"561093/561084/key_pc_numpad_5","NUMPAD 6"
"561118/561109/key_pc_numpad_6","NUMPAD 7"
"561143/561134/key_pc_numpad_7","NUMPAD 8"
"561168/561159/key_pc_numpad_8","NUMPAD 9"
"561193/561184/key_pc_numpad_9","UKOŚNIK NA KLAWIATURZE NUM."
"561223/561209/key_pc_numpad_divide","ENTER NA KLAWIATURZE NUM."
"561257/561244/key_pc_numpad_enter","MINUS NA KLAWIATURZE NUM."
"561290/561277/key_pc_numpad_minus","ASTERYSK NA KLAWIATURZE NUM."
"561326/561310/key_pc_numpad_multiply","PLUS NA KLAWIATURZE NUM."
"561361/561349/key_pc_numpad_plus","PAGE DOWN"
"561390/561380/key_pc_pagedown","PAGE UP"
"561414/561406/key_pc_pageup","PRAWY ALT"
"561438/561428/key_pc_ralt","PRAWY CONTROL"
"561464/561450/key_pc_rcontrol","ENTER"
"561500/561494/key_pc_right","PRAWO"
"561525/561513/key_pc_rshift","PRAWY SHIFT"
"561558/561539/key_pc_rwin","PRAWY KLAWISZ WINDOWS "
"561576/561570/key_pc_space","SPACJA"
"561593/561589/key_pc_tab","TAB"
"561607/561604/key_pc_up","GÓRA"
"561639/561617/key_testkey_01_description","** ęĄłĆĄĘćęąĘ"
"561670/561666/key_testkey_01_name","Key"
"561699/561690/landmark_name","** ŁłĄęććŁĘĘł"
"561725/561713/leaderboard_animal_date_time","DATA I GODZINA"
"561762/561754/leaderboard_animal_placing","MIEJSCE"
"561796/561789/leaderboard_animal_region","REGION"
"561828/561822/leaderboard_animal_score","WYNIK"
"561853/561880/leaderboard_animal_species","** ĘłĄććććĄął"
"561961/561956/leaderboard_player_name","IMIĘ"
"561985/562012/leaderboard_player_placing","CZAS GRY"
"562091/562073/leaving_area_warning","OPUSZCZASZ OBSZAR INSTALACYJNY"
"562143/562112/leaving_streaming_install_area_warning","Generation Zero®. Gra opracowana i wydana przez Avalanche Studios.  Avalanche Studios, Generation Zero i odpowiadające logotypy są znakami towarowymi Fatalist Development AB. Apex Avalanche Open World Engine, Generation Zero i odpowiadające logotypy są znakami towarowymi Fatalist Development AB. Korzysta z narzędzi NVIDIA GeForce SDK ©2019 NVIDIA Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Korzysta z systemu FMOD Ex Sound System ©2019 Firelight Technologies Pty Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Korzysta z oprogramowania Havok™ ©1999-2019 Havok.com Inc. (i jego licencjodawców). Wszelkie prawa zastrzeżone. Odwiedź www.havok.com, aby dowiedzieć się więcej. Korzysta z oprogramowania Autodesk™ Scaleform™ ©2019 Autodesk, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ta gra jest dziełem fikcji. Nazwiska, postacie, miejsca i wydarzenia są wytworem wyobraźni twórców lub są wykorzystane w celu stworzenia wiarygodnej fikcji. Jakiekolwiek podobieństwo do rzeczywistych wydarzeń, miejsc i osób (żywych lub zmarłych) jest całkowicie przypadkowe."
"563079/562182/legal_gen_global_console","OTWÓRZ W SKLEPIE"
"563233/563224/listener_obj","** ęąĄĄćĄęćąć"
"563260/563246/loc_stat_1_temp","** ąĆąĄĘłĄćĆĘ"
"563290/563276/loc_stat_2_temp","** łęłĆĘĄćĆĘł"
"563320/563306/loc_stat_3_temp","Björknäs"
"563347/563336/location_archipelago_iboholmen_bjorknas","Björknässkogen"
"563404/563387/location_archipelago_iboholmen_bjorknasskogen","Zamek w Iboholmen"
"563467/563450/location_archipelago_iboholmen_castle","Kościół w Iboholmen"
"563522/563505/location_archipelago_iboholmen_church","Farma w Stenhadze"
"563574/563560/location_archipelago_iboholmen_farm_stenhaga","Opuszczona przystań rybacka"
"563643/563619/location_archipelago_iboholmen_fishingwarf_abandoned","Barak leśnika"
"563720/563696/location_archipelago_iboholmen_forest_barrack","Källviken"
"563777/563766/location_archipelago_iboholmen_kallviken","Mörtnäs"
"563828/563818/location_archipelago_iboholmen_mortnas","Talludden"
"563877/563867/location_archipelago_iboholmen_talludden","Yttervik"
"563927/563918/location_archipelago_iboholmen_yttervik","Bunkier Skarven"
"563982/563967/location_archipelago_n_saltholmen_bunker_skarven","Kościół w Saltholmen"
"564049/564031/location_archipelago_n_saltholmen_church","Dyvik"
"564096/564090/location_archipelago_n_saltholmen_dyvik","Przystań dla promów w Dyviks Udde"
"564159/564136/location_archipelago_n_saltholmen_dyviksudde_ferry","Przystań dla promów w Saltholmen"
"564238/564210/location_archipelago_n_saltholmen_ferry","Grantorp"
"564287/564278/location_archipelago_n_saltholmen_grantorp","Länntorp"
"564340/564330/location_archipelago_n_saltholmen_lanntorp","Måsskär"
"564393/564383/location_archipelago_n_saltholmen_masskar","Stacja radarowa w Måsskär"
"564459/564435/location_archipelago_n_saltholmen_masskar_radar","Näsby"
"564514/564507/location_archipelago_n_saltholmen_nasby","Punkt widokowy w Örsnabben"
"564579/564554/location_archipelago_n_saltholmen_orsnabben_lookout","Saltholmsbro"
"564644/564631/location_archipelago_n_saltholmen_saltholmsbro","Sandviken"
"564701/564691/location_archipelago_n_saltholmen_sandviken","Skogsbo"
"564753/564745/location_archipelago_n_saltholmen_skogsbo","Farma w Björkviku"
"564810/564795/location_archipelago_s_saltholmen_bjorkvik","Bunkier dowodzenia „Vesslan”"
"564876/564853/location_archipelago_s_saltholmen_bunker_vesslan","Farma w Rodgårdzie"
"564939/564925/location_archipelago_s_saltholmen_farm_rodgard","Farma w Seggescie"
"565000/564986/location_archipelago_s_saltholmen_farm_seggesta","Hästvik"
"565057/565048/location_archipelago_s_saltholmen_hastvik","Latarnia w Stenudden"
"565120/565099/location_archipelago_s_saltholmen_lighthouse_stenudden","Lilla Hagbo"
"565187/565175/location_archipelago_s_saltholmen_lillahagbo","Przesmyk Ljusnäs"
"565250/565232/location_archipelago_s_saltholmen_ljusnas","Saltholmstungan"
"565308/565292/location_archipelago_s_saltholmen_mil_outpost_01","Baza marynarki wojennej w Saltholmen"
"565379/565357/location_archipelago_s_saltholmen_naval_base","Bunkier marynarki wojennej w Saltholmen"
"565448/565424/location_archipelago_s_saltholmen_naval_bunker","Salthamn"
"565504/565495/location_archipelago_s_saltholmen_salthamn","Boisko Saltvallen"
"565561/565547/location_archipelago_s_saltholmen_saltvallen","Molo w Skogsviku"
"565621/565606/location_archipelago_s_saltholmen_skogsvik","Stora Hagbo"
"565676/565664/location_archipelago_s_saltholmen_storahagbo","Viktorp"
"565729/565721/location_archipelago_s_saltholmen_viktorp","Anl 182 Hässlehed"
"565790/565771/location_farmlands_bas90_01","Anl 144 Vidsele"
"565834/565818/location_farmlands_bas90_02","Posiadłość w Averholm"
"565877/565862/location_farmlands_boo_averholm_farm","Farma w Averholm"
"565928/565914/location_farmlands_boo_averholm_manor","Boobron"
"565974/565966/location_farmlands_boo_boobridge","Boo"
"566085/566073/location_farmlands_boo_bruk_ab","Boo Bruk AB"
"566127/566116/location_farmlands_boo_church","Kościół w Boo"
"566168/566157/location_farmlands_boo_farm_bjurfallet","Bjurfallet"
"566217/566207/location_farmlands_boo_farm_broskulla","Broskulla"
"566271/566255/location_farmlands_boo_farm_broskulla_villa","Willa Broskulla"
"566331/566315/location_farmlands_boo_farm_hammarnas","Farma w Hammarnäs"
"566383/566369/location_farmlands_boo_farm_klockarstugan","Klockarstugan"
"566438/566425/location_farmlands_boo_farm_kopparstugan","Kopparstugan"
"566492/566479/location_farmlands_boo_farm_margretelund","Margretelund"
"566545/566533/location_farmlands_boo_farm_ostramark","Östra Mark"
"566595/566583/location_farmlands_boo_farm_petterstorp","Petterstorp"
"566645/566635/location_farmlands_boo_farm_stenbacka","Stenbacka"
"566690/566683/location_farmlands_boo_farm_svalby","Svalby"
"566738/566725/location_farmlands_boo_farm_vastramark","Västra Mark"
"566794/566777/location_farmlands_boo_villa_hammarnas","Willa Hammarnäs"
"566856/566833/location_farmlands_bunker_machinestorage_01","Skład awaryjny 115"
"566922/566900/location_farmlands_commandbunker_sorken","Bunkier dowodzenia „Sorken”"
"566978/566962/location_farmlands_dyrbo_church_vallinge","Kościół w Vallinge"
"567028/567019/location_farmlands_dyrbo_farm_algnas","Älgnäs"
"567075/567065/location_farmlands_dyrbo_farm_eriksberg","Eriksberg"
"567124/567115/location_farmlands_dyrbo_farm_hjortmon","Hjortmon"
"567175/567163/location_farmlands_dyrbo_farm_lilladyrbo","Lilla Dyrbo"
"567227/567216/location_farmlands_dyrbo_farm_skinnarbol","Skinnarbol"
"567280/567268/location_farmlands_dyrbo_farm_storadyrbo","Stora Dyrbo"
"567331/567321/location_farmlands_dyrbo_farm_stralsund","Stralsund"
"567384/567371/location_farmlands_huntinglodge_jargarstugan","Jägarstugan"
"567450/567429/location_farmlands_overby_airbase_f23","Baza lotnicza F23 Överby"
"567519/567488/location_farmlands_overby_airbase_f23_underground","Bunkier podziemny F23 Överby"
"567576/567569/location_farmlands_overby_farm_altorp","Altorp"
"567623/567614/location_farmlands_overby_farm_backbol","Bäckbol"
"567671/567662/location_farmlands_overby_farm_glattra","Glättra"
"567719/567710/location_farmlands_overby_farm_myrbacka","Myrbacka"
"567766/567759/location_farmlands_overby_farm_nydala","Nydala"
"567823/567804/location_farmlands_overby_farm_overbygard","Farma w Överby Gård"
"567872/567865/location_farmlands_overby_farm_sandbo","Sandbo"
"567920/567910/location_farmlands_overby_farm_skogshult","Skogshult"
"567972/567961/location_farmlands_overby_farm_skrankebol","Skrankebol"
"568028/568014/location_farmlands_overby_overbygard","Överby Gård"
"568076/568065/location_farmlands_ruins_farstaborg_01","Farstaborg"
"568128/568115/location_farmlands_stoneship_alvasstenar","Alvas Stenar"
"568182/568169/location_farmlands_stoneship_bergaskeppet","Bergaskeppet"
"568246/568224/location_farmlands_stoneship_dyrboskeppssattning","Dyrbo Skeppssättning"
"568319/568295/location_farmlands_stoneship_lindensskeppssattning","Lindens Skeppssättning"
"568387/568370/location_forest_bas90","Anl 129 Viggohem"
"568432/568409/location_forest_bunker_machinestorage","Skład awaryjny 102"
"568493/568470/location_forest_bunker_machinestorage_02","Skład awaryjny nr 107"
"568557/568534/location_forest_bunker_machinestorage_03","Skład awaryjny nr 119"
"568621/568598/location_forest_bunker_machinestorage_04","Skład awaryjny nr 113"
"568675/568662/location_forest_camp_hidden_02","Skogslägret"
"568732/568706/location_forest_camp_hidden_skaleklippans_jaktlager","Skåleklippans Jaktläger"
"568793/568784/location_forest_church_helgaryd","Helgaryd"
"568836/568825/location_forest_clearcut_granhygget","Granhygget"
"568880/568872/location_forest_clearcut_lerang","Leräng"
"568935/568912/location_forest_commandbunker_marden","Bunkier dowodzenia „Mården”"
"568982/568972/location_forest_farm_sundgard","Sundgård"
"569022/569012/location_forest_hamlet_lerberget","Lerberget"
"569066/569055/location_forest_hamlet_stillsjon","Stillsjön"
"569115/569099/location_forest_hikers_barrack_01","Barak turystyczny"
"569168/569149/location_forest_huntingcamp_parlsjolager","Pärlsjöns läger"
"569237/569209/location_forest_huntingcamp_parlsjons_friluftsomrade","Pärlsjöns Friluftsområde"
"569314/569290/location_forest_iga_factory","Obiekt przemysłowy IGA"
"569363/569342/location_forest_lumberfaciltiy_hjortqvamssagverk","Hjortqvarns Sågverk"
"569431/569412/location_forest_readiness_bunker_01","Schron „Björnen”"
"569484/569467/location_forest_readiness_bunker_02","Schron „Vargen”"
"569529/569520/location_forest_servicestation_farhult","Fårhult"
"569586/569568/location_forest_villa_bergsutsikthus","Willa Skogsberget"
"569637/569623/location_forest_villa_paskallaholm","Påskallaholm"
"569685/569672/location_forest_villa_von_ulmer","Kungsgården"
"569736/569717/location_forest_warehouse_and_dock","Lennart's Marin AB"
"569787/569771/location_marshlands_bas90_01","Anl 118 Färela"
"569839/569816/location_marshlands_bunker_machinestorage_01","Skład awaryjny 111"
"569910/569884/location_marshlands_camp_timber","Skład drewna Hemmanskogen"
"569966/569942/location_marshlands_commandbunker_skvadern","Bunkier dowodzenia „Skvadern”"
"570018/570009/location_marshlands_farm_rusksele","Rusksele"
"570063/570052/location_marshlands_huntingcamp_borgakulan","Borgakulan"
"570127/570106/location_marshlands_lighthouse_karlerik","Latarnia w Karl-Erik"
"570189/570167/location_marshlands_nilssons_marinbyggab","Nilssons Marinbygg AB"
"570254/570230/location_marshlands_norrmyra_armybase","Baza artylerii w Norrmyrze"
"570311/570292/location_marshlands_readiness_bergrum_myskoxen","Schron „Myskoxen”"
"570369/570358/location_marshlands_villa_alnastet.location","Ålnästet"
"570422/570413/location_marshlands_villa_aspenas","Aspenäs"
"570465/570456/location_marshlands_village_stenmyra","Stenmyra"
"570514/570502/location_mountain_annagruvan","Ånnagruvan"
"570554/570543/location_mountain_bockhyttan","Bockhyttan"
"570594/570583/location_mountain_cabin_algstugan","Älgstugan"
"570636/570628/location_mountain_cabin_gretebo","Gretebo"
"570683/570668/location_mountain_cabin_hjalmarsstuga","Hjalmars Stuga"
"570731/570721/location_mountain_cabins_annaberg","Ånnaberg"
"570776/570765/location_mountain_campground_sandnas","Sandsnäs "
"570830/570813/location_mountain_church_st_maria","Kościół św. Marii"
"570886/570864/location_mountain_commandbunker_uttern","Bunkier dowodzenia „Uttern”"
"570934/570925/location_mountain_farm_appelbo","Äppelbo"
"570975/570965/location_mountain_farm_blackedal","Blackedal"
"571018/571008/location_mountain_farm_damfallet","Damfallet"
"571063/571051/location_mountain_farm_granhojden","Granhöjden"
"571106/571097/location_mountain_farm_ramsboda","Ramsboda"
"571148/571138/location_mountain_fishingcamp_stavsudda","Stavsudda"
"571199/571188/location_mountain_garphammar","Garphammar"
"571250/571228/location_mountain_hikers_camp_01","Maszt radiowy w Rusaberget"
"571290/571283/location_mountain_klinte","Klinte"
"571329/571315/location_mountain_klinte_harbour","Przystań w Klinte"
"571381/571362/location_mountain_muskuddens_logement","Baraki w Muskudden"
"571444/571419/location_mountain_peak_summit","Punkt widokowy w Rusaberget"
"571495/571474/location_mountain_readinessdepot_01","Schron „Havsörnen”"
"571555/571531/location_mountain_redovisningskansli_ost","Redovisningskansli Öst"
"571633/571596/location_mountain_redovisningskansli_ost_commandantvilla","Baza wojskowa - willa komendanta"
"571726/571690/location_mountain_redovisningskansli_ost_factorycomplex","Baza wojskowa - kompleks fabryczny"
"571819/571782/location_mountain_redovisningskansli_ost_overseer_villa","Baza wojskowa - willa nadzorcy"
"571898/571875/location_mountain_redovisningskansli_ost_portcomplex","Kompleks portowy w Muskudden"
"571984/571951/location_mountain_redovisningskansli_ost_securitybase","Baza wojskowa – obszar załadunkowy
"
"572063/572038/location_mountain_shop_forloradehastenskorg","Förlorade Hästens Krog"
"572120/572107/location_mountain_villa_bjorkvillan","Björkvillan"
"572167/572156/location_mountain_villa_klinthytta","Klinthytta"
"572211/572202/location_mountain_villa_ramsberga","Ramberga"
"572258/572245/location_mountain_villa_vinterbacken","Vinterbacken"
"572319/572295/location_mountain_villas_vassholmens_skytteklubb","Vassholmens Skytteklubb"
"572391/572368/location_mountains_bunker_machinestorage_01","Skład awaryjny nr 104"
"572458/572435/location_mountains_bunker_machinestorage_02","Skład awaryjny nr 116"
"572525/572502/location_mountains_bunker_machinestorage_03","Skład awaryjny nr 123"
"572592/572569/location_mountains_bunker_machinestorage_04","Skład awaryjny nr 109"
"572648/572636/location_mountains_camp_hidden_jaktlagret","Jaktlägret"
"572701/572690/location_mountains_villa_narkudden","Närkudden"
"572749/572736/location_nest","Przekaźnik"
"572775/572763/location_northcoast_camp_burgaskogen","Burgaskogen"
"572827/572812/location_northcoast_campground_toftacamping","Obozowisko w Töfcie"
"572883/572871/location_northcoast_cave_jarvhalan","Järvhålan"
"572930/572918/location_northcoast_church_albykyrka","Kościół w Alby"
"572993/572967/location_northcoast_commandbunker_hermelinen","Bunkier dowodzenia w Hermelinen"
"573046/573038/location_northcoast_farm_littorp","Littorp"
"573092/573079/location_northcoast_foa","Placówka FOA"
"573127/573116/location_northcoast_lighthouse_arkelstorp","Arkelstorp"
"573181/573169/location_northcoast_quarry_kalkbrottet","Kalkbrottet"
"573241/573220/location_northcoast_radar_ps15_01","Maszt radarowy w Fårudden"
"573291/573275/location_northcoast_ruins_sanktaannaskyrka","Kościół Św. Anny"
"573350/573334/location_northcoast_ruins_viskandetsborg","Ruiny fortu"
"573400/573391/location_northcoast_town_hagaboda","Hagaboda"
"573443/573434/location_northcoast_villa_dammtorp","Dammtorp"
"573487/573478/location_northcoast_villa_lovnas","Lövnäs"
"573532/573520/location_ostervik_eastside","Björkhagen"
"573575/573559/location_ostervik_innerharbour","Österviks Hamn"
"573611/573606/location_ostervik_neighborhood_02","Haga"
"573656/573645/location_ostervik_neighborhood_03","Tornberget"
"573697/573690/location_ostervik_neighborhood_04","Lillå"
"573742/573731/location_ostervik_neighborhood_05","Granlugnet"
"573787/573776/location_ostervik_newtown","Markbacken"
"573834/573813/location_ostervik_oldtown","Östervik Gamla Stan"
"573872/573860/location_ostervik_oldtown_northhill","Kyrkhöjden"
"573919/573908/location_ostervik_oldtown_park","Kyrkparken"
"573959/573950/location_ostervik_port","Nyhamnen"
"573996/573982/location_ostervik_portmanor","Kaptensvillan"
"574037/574024/location_ostervik_sportsarea","Balders Vall"
"574093/574066/location_ostervik_warehousedistrict","Österviks Industriområde"
"574152/574129/location_southcoast_bunker_machinestorage_01","Skład awaryjny 120"
"574220/574197/location_southcoast_bunker_machinestorage_02","Skład awaryjny 105"
"574285/574265/location_southcoast_campground_storhognes","Obozowisko w Storhögens"
"574343/574327/location_southcoast_church_angeras","Kościół w Angerås"
"574400/574378/location_southcoast_hisinganaset_bunker_kaseberg","Bunkier dowodzenia „Minken”"
"574461/574449/location_southcoast_hisinganaset_farm_guteby","Farma w Guteby"
"574524/574506/location_southcoast_hisinganaset_farm_hallabacken","Farma w Hällabacken"
"574591/574574/location_southcoast_hisinganaset_farm_knaperanna","Farma w Knaperännie"
"574654/574640/location_southcoast_hisinganaset_farm_tokerod","Farma w Tokeröd"
"574720/574700/location_southcoast_hisinganaset_ferry_hinsevik","Przystań dla promów w Hinseviku"
"574781/574768/location_southcoast_hisinganaset_ferry_hisingsudde","Hisings Udde"
"574847/574832/location_southcoast_hisinganaset_fort_torsberga","Fort w Torsberdze"
"574904/574895/location_southcoast_hisinganaset_general_kaseberg","Kaseberg"
"574967/574954/location_southcoast_hisinganaset_lighthouse_hisingafyren","Hisingafyren"
"575040/575024/location_southcoast_hisinganaset_marina_smabatshamnen","Småbåtshamnen"
"575104/575094/location_southcoast_hisinganaset_villa_annatorp","Ännatorp"
"575167/575152/location_southcoast_hisinganaset_villa_kaseberg","Willa w Kasebergu"
"575224/575215/location_southcoast_hisinganaset_villa_knarrebo","Knarrebo"
"575289/575272/location_southcoast_hisinganaset_villa_sannumsorgard","Sannum Sörgård"
"575359/575342/location_southcoast_hisinganaset_villa_solhojden","Willa w Solhöjden"
"575419/575408/location_southcoast_hisinganaset_village_fiskeback","Fiskebäck"
"575481/575470/location_southcoast_hisinganaset_village_lannbacka","Lännbacka"
"575541/575532/location_southcoast_hisinganaset_village_lysehamn","Lysehamn"
"575600/575591/location_southcoast_hisinganaset_village_sillavik","Sillavik"
"575663/575650/location_southcoast_hisinganaset_village_stenungsnas","Stenungsnäs"
"575726/575716/location_southcoast_hisinganaset_village_tangekil","Tångekil"
"575792/575776/location_southcoast_savered_angsas_manor","Posiadłość w Ängsnäs"
"575851/575833/location_southcoast_savered_campground_brevikens","Obozowisko w Brevikens"
"575916/575900/location_southcoast_savered_church_savered","Kościół w Sävered"
"575970/575959/location_southcoast_savered_farm_glennarod","Glennaröd"
"576022/576013/location_southcoast_savered_hamlet_kalleby","Kålleby"
"576085/576065/location_southcoast_savered_radarmast","Maszt radarowy w Sävered"
"576132/576123/location_southcoast_savered_villa_arnerod","Arneröd"
"576180/576174/location_southcoast_savered_village_aso","Åsö"
"576233/576220/location_summary_label_collectable","Przedmioty kolekcjonerskie"
"576279/576268/location_summary_label_completion","STOPIEŃ UKOŃCZENIA"
"576318/576313/location_summary_label_loot","Łup"
"576355/576346/location_summary_label_mission","Misje"
"576400/576386/location_summary_label_nest","Przekaźniki"
"576436/576428/location_summary_label_weapon","Bronie"
"576479/576466/log_screen_category_collectables_header","PRZEDMIOTY KOLEKCJONERSKIE"
"576602/576596/log_screen_category_stats_header","STATYSTYKI"
"576645/576635/log_screen_category_tutorials_header","SAMOUCZKI"
"576696/576682/log_screen_category_world_missions_header","MISJE POBOCZNE"
"576746/576738/log_screen_filter_answers_header","ODPOWIEDZI"
"576789/576779/log_screen_filter_completed_header","UKOŃCZONO"
"576832/576824/log_screen_filter_payback_header","ODPŁATA"
"576872/576865/log_screen_filter_safety_header","BEZPIECZEŃSTWO"
"576915/576904/log_screen_filter_unfiltered_header","NIEFILTROWANE"
"576996/576982/log_screen_mission_attachments_header","Przedmioty fabularne"
"577045/577034/log_screen_mission_audio_playback","Odtwórz dźwięk"
"577085/577079/log_screen_mission_brief_header","Streszczenie"
"577128/577117/log_screen_mission_objectives_header","Cele"
"577171/577165/login","** ąłąćłŁĄćąĆ"
"577191/577177/lookout_point_name","** ćąĄłłĄłĘłł"
"577224/577210/loot_screen_claimed_items_title","ZDOBYTE PRZEDMIOTY"
"577275/577256/loot_screen_crate_title","ZAWARTOŚĆ POJEMNIKA"
"577304/577299/loot_screen_done_button","GOTOWE"
"577337/577328/loot_screen_take_all_button","WEŹ WSZYSTKO"
"577383/577365/lore_station_name","** ćĆĄĆłĆĆłĄŁ"
"577424/577401/machine_drea_classa_name","TANK – prototyp"
"577471/577449/machine_drea_classb_name","TANK – wojskowy"
"577514/577496/machine_drea_classc_name","TANK – FNIX"
"577564/577539/machine_hunt_classa_name","ŁOWCA – prototyp"
"577613/577589/machine_hunt_classb_name","ŁOWCA – wojskowy"
"577658/577638/machine_hunt_classc_name","ŁOWCA – FNIX"
"577706/577683/machine_pest_classa_name","KLESZCZ – prototyp"
"577753/577731/machine_pest_classb_name","KLESZCZ – wojskowy"
"577796/577778/machine_pest_classc_name","KLESZCZ – FNIX"
"577846/577821/machine_scout_classa_name","SZPERACZ – prototyp"
"577896/577872/machine_scout_classb_name","SZPERACZ – wojskowy"
"577942/577922/machine_scout_classc_name","SZPERACZ – FNIX"
"577993/577968/machine_skir_classa_name","GONIEC – prototyp"
"578042/578018/machine_skir_classb_name","GONIEC – wojskowy"
"578087/578067/machine_skir_classc_name","GONIEC – FNIX"
"578132/578112/machine_weapon_concussion","BROŃ WSTRZĄSOWA"
"578177/578158/machine_weapon_decription","Typowa broń SI."
"578214/578203/machine_weapon_dreadnought_cannon_name","DZIAŁO AUTOMATYCZNE"
"578265/578253/machine_weapon_dreadnought_missiles_name","BATERIA RAKIET"
"578332/578306/machine_weapon_dreadnought_sniper_name","WYRZUTNIA AKCELERATORA LINIOWEGO"
"578392/578371/machine_weapon_gas","ROZPYLACZ NEUROTOKSYN"
"578422/578411/machine_weapon_harvester_rockets_name","WYRZUTNIA RAKIET"
"578477/578460/machine_weapon_hunter_grenade_name","GRANATNIK"
"578524/578512/machine_weapon_hunter_machinegun_name","KARABIN MASZYNOWY"
"578576/578562/machine_weapon_hunter_shotgun_name","KARABIN STRZAŁKOWY"
"578628/578611/machine_weapon_hunter_sniper_name","KARABIN OGŁUSZAJĄCY"
"578672/578662/machine_weapon_name","BROŃ SI"
"578699/578692/machine_weapon_name_short","BRŃ-SI"
"578738/578725/machine_weapon_pest","WYRZUTNIA KLESZCZY"
"578772/578758/machine_weapon_skirmisher_launcher_name","WYRZUTNIA HEDP"
"578825/578812/machine_weapon_skirmisher_shotgun_name","STRZELBA SAMOPOWTARZALNA"
"578879/578864/machine_weapon_skirmisher_smg_name","PISTOLET MASZYNOWY"
"578931/578914/mainmenu_character_create","STWÓRZ POSTAĆ"
"579097/579090/mainmenu_character_create_skin_a","ODCIEŃ A"
"579137/579130/mainmenu_character_create_skin_b","ODCIEŃ B"
"579177/579170/mainmenu_character_create_skin_c","ODCIEŃ C"
"579227/579210/mainmenu_character_select","WYBIERZ POSTAĆ"
"579298/579271/mainmenu_credits","TWÓRCY – GRA GŁÓWNA"
"579335/579315/mainmenu_credits_live_team","TWÓRCY – PRACE POPREMIEROWE"
"579371/579362/mainmenu_download","POBIERZ"
"579397/579389/mainmenu_gallery","GALERIA"
"579459/579414/mainmenu_guest_account_no_save"," - Konto gościa, postępy nie zostaną zapisane."
"579500/579490/mainmenu_lastgame","OSTATNIA GRA"
"579518/579539/mainmenu_multiplayer","MULTIPLAYER"
"579548/579565/mainmenu_newgame","NOWA GRA"
"579653/579678/mainmenu_newgame_warning","Rozpoczynając nową grę, utracisz wcześniejsze postępy. Czy chcesz kontynuować?
"
"579732/579723/mainmenu_settings","PlayStation®Store"
"579769/579750/mainmenu_store_ps4","ZAWARTOŚĆ DO POBRANIA"
"579876/579864/map_fast_travel","** ęĆĄĆĆąąęĆć"
"579910/579892/map_legend_hunting_structure_name","** ąłćęĘĄąęął"
"579953/579944/map_legend_landmark_name","** ćĄćĘŁĄĄęŁĆ"
"579992/579978/map_legend_lookout_point_name","Wskazówka dot. misji"
"580035/580022/map_legend_mission_hint_name","** ęĘĆłććĆŁĘŁ"
"580085/580064/map_legend_multiplayer_waypoint_name","** ĄĘĘłąĄćŁęĆ"
"580143/580122/map_legend_need_zone_drink_name","** ĄĄćęŁĘćĆĄĘ"
"580195/580175/map_legend_need_zone_feed_name","** ąćĆćĄęćąłł"
"580246/580226/map_legend_need_zone_rest_name","** ęĘĘĆŁĄĆęłĘ"
"580297/580277/map_legend_opportunity_hint_name","** ĘĆĆĄęćŁŁęł"
"580338/580330/map_legend_outpost_name","Gracz"
"580369/580362/map_legend_player_name","Punkt orientacyjny gracza"
"580408/580392/map_legend_player_waypoint_name","** ĆŁłąęĄĆĘĄĘ"
"580458/580440/map_legend_poi_name","LEGENDA MAPY"
"580489/580478/map_legend_tooltip_header","Nieodkryte"
"580642/580630/map_marker_f23overby_airport","Avern"
"580677/580671/map_marker_farmlands_avern","Dyrboslätten"
"580718/580704/map_marker_farmlands_dyrboslatten","Överbyån"
"580763/580752/map_marker_farmlands_overbyan","Överbyslätten"
"580809/580793/map_marker_farmlands_overbyslatten","Älgsjön"
"580854/580844/map_marker_forest_algsjon","Farstaskogen"
"580893/580880/map_marker_forest_farstaskogen","Skåleberget"
"580937/580924/map_marker_forest_skaleberget","Tylöveden"
"580978/580967/map_marker_forest_tyloveden","Lotnisko"
"581014/581006/map_marker_general_airport","Kościół"
"581048/581041/map_marker_general_church","Farma"
"581079/581074/map_marker_general_farm","Przystań dla promów"
"581114/581103/map_marker_general_ferrypier","Gospodarstwo rolne"
"581153/581143/map_marker_general_homestead","Obiekt przemysłowy"
"581202/581182/map_marker_general_industrial","Latarnia"
"581243/581232/map_marker_general_lighthouse","Baza wojskowa"
"581287/581273/map_marker_general_militarybase","Obóz"
"581324/581319/map_marker_general_militarycamp","** ŁĘąĆąĄęĘąŁ"
"581368/581356/map_marker_general_nature","Port"
"581399/581394/map_marker_general_port","Stacja radarowa"
"581437/581423/map_marker_general_radarstation","Skład awaryjny"
"581487/581469/map_marker_general_readiness_storage","Kryjówka"
"581534/581524/map_marker_general_safehouse","Osiedle"
"581574/581563/map_marker_general_settlement","Atrakcja turystyczna"
"581771/581754/map_marker_lake_hackebergasjon","Häckebergasjön"
"581814/581802/map_marker_lake_kattkarret","Kattkärret"
"581852/581841/map_marker_lake_langsjon","Långsjön"
"581887/581877/map_marker_lake_stensjon","Stensjön"
"581921/581912/map_marker_marshlands_myrdalen","Myrdalen"
"581966/581952/map_marker_marshlands_myrdalsberget","Myrdalsberget"
"582017/582002/map_marker_marshlands_stenmyraberget","Stenmyraberget"
"582062/582054/map_marker_mission_collect","Zbierz"
"582097/582089/map_marker_mission_destroy","Zniszcz"
"582130/582124/map_marker_mission_goto","Idź do"
"582154/582182/map_marker_mission_interact","Szukaj"
"582189/582215/map_marker_mission_search","Kilslagen"
"582225/582255/map_marker_mountain_kilslagen","Muskudden"
"582265/582295/map_marker_mountain_muskudden","Rusaberget"
"582306/582337/map_marker_mountain_rusaberget","Töresta"
"582346/582374/map_marker_mountain_toresta","Kilsberget"
"582457/582448/map_marker_northcoast_alvaret","Älvaret"
"582504/582487/map_marker_northcoast_mockfjardssjon","Mockfjärdssjön"
"582551/582541/map_marker_ostervik_global","Östervik"
"582578/582617/map_marker_s_saltholmen_navalbase_port","Port w Salthamn"
"582698/582687/map_markerforest_parlsjon","Pärlsjön"
"582739/582724/map_place_waypoint","UMIEŚĆ PKT ORIENTACYJNY"
"582774/582758/map_remove_waypoint","USUŃ PUNKT ORIENTACYJNY"
"582805/582794/map_select_spawnpoint","ODRODŹ SIĘ TU"
"582846/582827/map_spawnpoint_selection_title","WYBIERZ PUNKT ODRODZENIA"
"582894/582877/map_vehicle_location","Lokalizacja pojazdu"
"582928/582915/mats_dialogue_line_prefix","MATS HANSSON"
"582976/582954/message_collectable_picked_up","PODNIESIONO PRZEDMIOT KOLEKCJONERSKI"
"583021/583006/message_combat_entered","ROZPOCZĘTO STARCIE"
"583059/583044/message_combat_escaped","UCIECZKA Z POLA WALKI"
"583096/583082/message_combat_failed","PRZEGRANA WALKA"
"583129/583118/message_combat_won","ZWYCIĘSKIE STARCIE"
"583162/583148/message_level_gained","ZDOBYTO POZIOM!"
"583217/583200/message_nest_reward","ZNISZCZONO NADAJNIK"
"583257/583237/message_safe_house_unlocked","ODKRYTO KRYJÓWKĘ"
"583304/583285/message_skillpoint_gained","OTRZYMANO PUNKT UMIEJĘTNOŚCI"
"583340/583330/message_xp_gained","OTRZYMANO PD"
"583366/583358/military_f_dialogue_line_prefix","ŻOŁNIERZ"
"583398/583430/military_m_dialogue_line_prefix","List wysłano do dr. Svante Von Ulmera, na kopercie znajduje się jego adres: „Kungsgården”. Nadawca, „FH”, nie podał adresu zwrotnego.
„Östervik, 27 kwietnia 1971

Szanowny Doktorze von Ulmer,
cieszę się, że wreszcie zaakceptował Pan ofertę pracy przy naszym projekcie. Doceniamy rozwagę, z jaką przemyślał Pan naszą propozycję, zanim zgodził się poprowadzić to przedsięwzięcie.
Jednakże – co pewnie nie będzie dla Pana zaskoczeniem – chociaż będzie miał Pan wolną rękę przy wyborze i zatrudnieniu personelu, ze względu na naturę Pańskich badań będzie Pan pracował pod ścisłym nadzorem FOA. Będę Pańską osobą kontaktową oraz będę Panu przekazywać wytyczne od moich zwierzchników. Na pewno jest Pan świadomy, jak bardzo liczymy na powodzenie Pańskich badań.
Nie ma nic bardziej pokrzepiającego niż wiadomość, że laureat Nagrody Nobla będzie pracował z nami dla wyższego dobra, jakim jest zapewnienie bezpieczeństwa naszych granic. Może mieć Pan pewność, że to jest jedyny cel tego projektu.

FH

PS: Wierzę, że nie muszę przypominać o tajnej naturze całej naszej korespondencji i że jej treść nie powinna zostać ujawniona nikomu, nawet członkom Pańskiego zespołu. Bezwarunkowo”."
"584508/584545/mission_am_sd_missionitem_01_content","Adres von Ulmera i klucz do jego domu"
"584579/584615/mission_am_sd_missionitem_01_header","Wiadomość nagrana na automatyczną sekretarkę von Ulmera"
"584656/584692/mission_am_sd_missionitem_02_header","List napisano w kwietniu 1987 roku, wysłano go z Instytutu Chorób Immunologicznych Sztokholmskiego Szpitala Centralnego. 
„Drogi Doktorze von Ulmer,

w nawiązaniu do Pańskiej wizyty w zeszłym tygodniu przesyłam panu zalecenia dotyczące nabytego syndromu niedoboru odporności (AIDS), który zdiagnozowaliśmy u Pana w ubiegłym miesiącu. Jak Pan wie, nie znamy na to żadnego leku ani terapii, ale skontaktujemy się z Panem, jeśli będziemy mogli zaproponować terapię eksperymentalną.
[...]
Na tym etapie nie potrafimy stwierdzić ze 100-procentową pewnością, jak doszło do zarażenia. Mimo że w niektórych krajach odnotowano ostatnio parę przypadków zarażenia wirusem niedoboru odporności (HIV) przy transfuzji krwi, te przypadki są odległe i odizolowane. Nie ma dostatecznych dowodów, by stwierdzić związek między chorobą a transfuzją krwi po Pańskim wypadku samochodowym w 1985 roku. [...]”"
"585579/585616/mission_am_sd_missionitem_03_content","List od lekarza do von Ulmera"
"585645/585681/mission_am_sd_missionitem_03_header","W latach 70. von Ulmer prowadził szczegółowy dziennik swoich przemyśleń i pracy, jednak przerwał go w 1980 roku.
W pewnym szczególnym zapisie z 1971 roku wspomina o niejakim Fredriku Holbergu:
„Znów dzwonił przedstawiciel armii. Drugi raz w tym tygodniu. Znam tylko jego imię – por. Fredrik Holberg – i nic więcej. Dlaczego przydzielono go do tego projektu? Nie ma żadnego doświadczenia w neurobiologii i najmniejszego pojęcia o funkcjonowaniu neuroprzekaźników czy możliwościach ich wykorzystania w nauce stosowanej.
Mimo to pozbyłem się typowej dla mnie intuicyjnej nieufności względem niego oraz względem interfejsów mózg-komputer. Kusi mnie jego propozycja... Dostanę niezbędne fundusze i technologię. Jeśli mi się uda, dowiemy się więcej na temat funkcjonowania mózgu i jego chorób. Szansa na leczenie lub chociaż zrozumienie wielu schorzeń neurologicznych i psychiatrycznych jest ogromna...
Wczoraj próbowałem porozmawiać o tym z Margaretą – martwi się, że przez ten projekt będziemy widywać się jeszcze rzadziej niż w zeszłym roku...”."
"586709/586746/mission_am_sd_missionitem_04_content","Dziennik von Ulmera"
"586766/586802/mission_am_sd_missionitem_04_header","„3 lipca 1989 roku. Pojechałem do szpitala w Sztokholmie odebrać wyniki badań. "
"586893/586956/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_0","Powiedzieli, że zapalenie płuc w moim stanie może okazać się śmiertelne. Leki powinny poprawić moje samopoczucie, ale niewiele ponadto. "
"587081/587144/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_1","Nie pytałem ich, ile życia mi zostało. Nie musiałem. Nie szokuje mnie ta perspektywa. Miałem dość czasu, żeby przyzwyczaić się do tej myśli. "
"587286/587349/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_2","Dziś rano po przebudzeniu towarzyszyły mi dziwne przemyślenia – mógłbym stać się szczurem doświadczalnym dla nowej procedury inwazyjnej. "
"587451/587514/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_3","Ta… choroba zupełnie zablokowała mój system immunologiczny, więc nie powinno dojść do uwalniania cytokin. "
"587623/587686/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_4","Dzięki algorytmowi Veroniki powinniśmy móc niedługo rozpocząć transkodowanie impulsów nerwowych. Dzięki skoordynowaniu ludzkiego sygnału robilibyśmy postępy sto razy szybciej niż z sygnałem szczurów czy małp. "
"587890/587953/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_5","Może udałoby się przeprogramować komórki zarażone wirusem HIV, a wtedy… Nie, nie mogę pozwolić, by kierował mną strach. Nigdy mi na to nie pozwolą. I słusznie”."
"588109/588172/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_6","„3 lipca 1989 roku. Pojechałem do szpitala w Sztokholmie odebrać wyniki badań. Powiedzieli, że zapalenie płuc w moim stanie może okazać się śmiertelne. Leki powinny poprawić moje samopoczucie, ale niewiele ponadto. Nie pytałem ich, ile życia mi zostało. Nie musiałem. Nie szokuje mnie ta perspektywa. Miałem dość czasu, żeby przyzwyczaić się do tej myśli. Dziś rano po przebudzeniu towarzyszyły mi dziwne przemyślenia – mógłbym stać się szczurem doświadczalnym dla nowej procedury inwazyjnej. Ta… choroba zupełnie zablokowała mój system immunologiczny, więc nie powinno dojść do uwalniania cytokin. Dzięki algorytmowi Veroniki powinniśmy móc niedługo rozpocząć transkodowanie impulsów nerwowych. Dzięki skoordynowaniu ludzkiego sygnału robilibyśmy postępy sto razy szybciej niż z sygnałem szczurów czy małp. Może udałoby się przeprogramować komórki zarażone wirusem HIV, a wtedy… Nie, nie mogę pozwolić, by kierował mną strach. Nigdy mi na to nie pozwolą. I słusznie”."
"589095/589132/mission_am_sd_missionitem_05_content","Dyktafon von Ulmera"
"589173/589209/mission_am_sd_missionitem_05_header","„Piąty sierpnia 1981 r. Widziałem się dzisiaj z Holbergiem – na jego prośbę spotkaliśmy się u mnie w domu, a nie w biurze. "
"589319/589382/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_0","Zdradził mi, że Instytut Badań Obrony Narodowej ma jeszcze jeden ściśle tajny program. "
"589476/589539/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_1","Jego kryptonim to »Biuro Rachunkowe Wschód« albo »RÖ« i jest prowadzony niedaleko stąd – dziwny zbieg okoliczności – ale nie powiedział gdzie. "
"589688/589751/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_2","Pracują nad prototypami bezzałogowych maszyn wojskowych na wypadek użycia broni biologicznej lub chemicznej – widać katastrofa w Swierdłowsku niczego ich nie nauczyła. "
"589935/589998/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_3","Nazywa je »Programem SM«, maszynami bojowymi – i tu zaczyna się rola mojego zespołu. Współpracując z RÖ, mamy znaleźć sposób, żeby zintegrować nasze sieci neuronowe z maszynami. "
"590185/590248/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_4","Tym sposobem pilot mógłby z bezpiecznego bunkra bezpośrednio sterować maszyną bez żadnego interfejsu… Czuję, że ktoś mną manipuluje. "
"590381/590444/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_5","Oczywiście wiedziałem, że zechcą użyć naszych badań do celów wojskowych, ale zawsze zakładałem, że chodzi o cele wywiadowcze. Kontrwywiad. Nie o produkcję broni”."
"590602/590665/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_6","„Piąty sierpnia 1981 r. Widziałem się dzisiaj z Holbergiem – na jego prośbę spotkaliśmy się u mnie w domu, a nie w biurze. Zdradził mi, że Instytut Badań Obrony Narodowej ma jeszcze jeden ściśle tajny program. Jego kryptonim to »Biuro Rachunkowe Wschód« albo »RÖ« i jest prowadzony niedaleko stąd – dziwny zbieg okoliczności – ale nie powiedział gdzie. Pracują nad prototypami bezzałogowych maszyn wojskowych na wypadek użycia broni biologicznej lub chemicznej – widać katastrofa w Swierdłowsku niczego ich nie nauczyła. Nazywa je »Programem SM«, maszynami bojowymi – i tu zaczyna się rola mojego zespołu. Współpracując z RÖ, mamy znaleźć sposób, żeby zintegrować nasze sieci neuronowe z maszynami. Tym sposobem pilot mógłby z bezpiecznego bunkra bezpośrednio sterować maszyną bez żadnego interfejsu… Czuję, że ktoś mną manipuluje. Oczywiście wiedziałem, że zechcą użyć naszych badań do celów wojskowych, ale zawsze zakładałem, że chodzi o cele wywiadowcze. Kontrwywiad. Nie o produkcję broni”."
"591674/591711/mission_am_sd_missionitem_06_content","Mini-kaseta von Ulmera"
"591789/591808/mission_bm01_brief","** ĄłąĄĘĆćęłŁ"
"591900/591919/mission_bm01_title","MISJA UKOŃCZONA"
"591937/591960/mission_complete_title","Karta dostępu dostarczona przez Sowietów powinna otworzyć zewnętrzne drzwi bunkra, natomiast osobista karta dostępu Von Ulmera otworzy wewnętrzne drzwi laboratorium FOA 53. Według informacji w laboratorium znajduje się superkomputer, który w jakiś sposób komunikuje się się ze wszystkimi maszynami. To urządzenie może wysłać impuls EMP na tyle mocny, żeby je wyłączyć."
"592301/592338/mission_em_sd_missionitem_01_content","A to znaczy, że wyłączy maszyny."
"592369/592405/mission_em_sd_missionitem_01_header","Dyskietka znaleziona w biurze weroniki z następującymi wpisami:

„Notatki różne #147
* Nareszcie wgrałam swój OS na Graya. Powinnam podziękować chłopakom z 56. Pomogli mi przekonać Holberga, że mój system jest lepszy od starego DNIX-a. Wkurzyłam się – potrzebowałam inżyniera komputerowego z fiutem, żeby przekonać naczelnego fiuta. Powiedziałam im, że FNIX oznacza system UNIX FOA. Chyba powinnam im powiedzieć, co naprawdę oznacza F. Fiuty.
* Jutro pierwsza próba kompilacji danych neuronowych. Nie mogę się doczekać!”."
"594842/593008/mission_em_sd_missionitem_03_content","Ingrid Granqvist najwyraźniej przygotowała wypowiedzenie, ale albo się rozmyśliła, albo... nigdy nie miała okazji go wysłać.
„Dr Ingrid Granqvist
Doktor neurologii
Zastępca dyrektora ds. planowania i kontroli eksperymentów

7 listopada 1989
Do wszystkich zainteresowanych,

Proszę o przyjęcie mojego wypowiedzenia ze stanowiska w FOA 53.

Zostałam zmuszona podjąć tę decyzję przez splot wydarzeń, wskutek którego zwątpiłam we wszystko, co dotychczas mną powodowało. Pierwsza faza testów ludzkich na dr. Von Ulmerze – którym, jak wiecie, byłam stanowczo przeciwna – powiodła się i zaczęliśmy tworzyć cyfrowy katalog biologiczno-chemicznych procesów neuronowych człowieka. Od czasu niewyjaśnionego incydentu minęło już 17 dni i mamy podstawy sądzić, że dr Von Ulmer znajduje się w stanie wegetatywnym bez szans na poprawę. Jego funkcje życiowe były słabe już przed operacją. Podejrzewam, że jego krytyczny stan wywołany był przez HIV – to oczywiście tylko moje spekulacje. Niestety jestem prawie pewna, że przy życiu trzyma go tylko aparatura medyczna.

Dzisiaj podjęłam decyzję, że zrezygnuję z badań neurologicznych na pacjencie, odłączę aparaturę podtrzymującą życie i zakończę opiekę paliatywną. Dojdzie do tego jutro mimo mocnego oporu ze strony zespołu, a w szczególności dr. Petterssona. Jak Państwo wiedzą, Svante i ja byliśmy bliskimi przyjaciółmi przez ponad 30 lat. Po tym wszystkim nie będę mogła kontynuować jego pracy.

Dziękuję za możliwości, które dał mi ten projekt w ciągu ostatnich 18 lat. Nasz zespół osiągnął gigantyczny sukces. Jestem pewna, że przyszłe pokolenia będą czerpać wielkie korzyści z naszych odkryć.

Z poważaniem,
Ingrid Granqvist"
"594907/594879/mission_em_sd_missionitem_03_header","Wypowiedzenie Ingrid"
"595169/594943/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","[drżącym głosem] „20 października 1989 r. Ingrid, mam nadzieję, że to znajdziesz. Zaraz zaczniemy operację. Liczę, że kiedyś zrozumiesz, że nie było innego wyjścia. [chrząknięcie]"
"595411/595232/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1"," Zawsze przekładaliśmy etykę ponad wszystko, od pierwszego naszego wspólnego projektu, i nie zmieniło się to również, gdy musieliśmy godzić się z decyzjami narzuconymi nam z zewnątrz. "
"595556/595474/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","Jednak tym razem jest inaczej. Operacja nie może mi już bardziej zaszkodzić… "
"595732/595619/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_3","Domyślasz się, że moje motywacje są po części egoistyczne. Chciałbym mieć dość siły, by powiedzieć ci prawdę. "
"595984/595795/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_4","Odpowiedzi znajdziesz w moim domu [ciężki oddech]. Jeśli przegram z zapaleniem płuc, chcę, żebyś pamiętała, dlaczego zgodziliśmy się na udział w tym projekcie. "
"596150/596047/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_5","Nie proszę cię w końcu o nic innego – zrozum mechanizmy funkcjonowania mózgu i pomóż ludziom ze schorzeniami psychicznymi. "
"596297/596213/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_6"," [Ingrid otwiera drzwi i wchodzi do pomieszczenia] O, tu jesteś. Jesteśmy gotowi do operacji”."
"597330/596360/mission_em_sd_missionitem_04_content","[drżącym głosem] „20 października 1989 r. Ingrid, mam nadzieję, że to znajdziesz. Zaraz zaczniemy operację. Liczę, że kiedyś zrozumiesz, że nie było innego wyjścia. [chrząknięcie] Zawsze przekładaliśmy etykę ponad wszystko, od pierwszego naszego wspólnego projektu, i nie zmieniło się to również, gdy musieliśmy godzić się z decyzjami narzuconymi nam z zewnątrz. Jednak tym razem jest inaczej. Operacja nie może mi już bardziej zaszkodzić… Domyślasz się, że moje motywacje są po części egoistyczne. Chciałbym mieć dość siły, by powiedzieć ci prawdę. Odpowiedzi znajdziesz w moim domu [ciężki oddech]. Jeśli przegram z zapaleniem płuc, chcę, żebyś pamiętała, dlaczego zgodziliśmy się na udział w tym projekcie. Nie proszę cię w końcu o nic innego – zrozum mechanizmy funkcjonowania mózgu i pomóż ludziom ze schorzeniami psychicznymi.  [Ingrid otwiera drzwi i wchodzi do pomieszczenia] O, tu jesteś. Jesteśmy gotowi do operacji”."
"597406/597367/mission_em_sd_missionitem_04_header","Ostatni zapis na dyktafonie Svante von Ulmera"
"597549/597442/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_01","Wciąż tu jesteś. Nie spodziewałem się. Mam się ciebie bać, czy być dumny? W pewnym sensie jestem twoim stwórcą."
"597656/597583/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02_generated_subtitle_line_0","Chciałem cię też zniszczyć, nie ukrywam. Miałem już potrzebną mi władzę. "
"597791/597716/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02_generated_subtitle_line_1","Ale udało ci się przetrwać. Zmienić się. Wynurzyć jako ktoś zupełnie nowy."
"597998/597851/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02","Chciałem cię też zniszczyć, nie ukrywam. Miałem już potrzebną mi władzę. Ale udało ci się przetrwać. Zmienić się. Wynurzyć jako ktoś zupełnie nowy."
"598097/598032/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03_generated_subtitle_line_0","Ja również się zmieniłem. Ja… dojrzałem. Pragnę teraz czego innego. "
"598277/598157/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03_generated_subtitle_line_1","Na początku pragnąłem wszystkiego, co było w moim zasięgu. Wszystko łapałem, ściskałem, poddawałem próbom. Jak dziecko. "
"598521/598337/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03","Ja również się zmieniłem. Ja… dojrzałem. Pragnę teraz czego innego. Na początku pragnąłem wszystkiego, co było w moim zasięgu. Wszystko łapałem, ściskałem, poddawałem próbom. Jak dziecko. "
"598659/598555/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_04","Teraz chcę rzeczy, które są dalej. Rzeczy poza moim zasięgiem. Może ty też jesteś czymś takim."
"598756/598693/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05_generated_subtitle_line_0","Oto jest. Miejsce moich narodzin. Ale jego tu nie ma. Mnie tu nie ma. "
"598903/598816/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05_generated_subtitle_line_1","Ciebie też nie powinno tu być. Wiem, dlaczego tu jesteś. Wiem, co masz przy sobie."
"599112/598963/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05","Oto jest. Miejsce moich narodzin. Ale jego tu nie ma. Mnie tu nie ma. Ciebie też nie powinno tu być. Wiem, dlaczego tu jesteś. Wiem, co masz przy sobie."
"599263/599146/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_0","Powiedzieli ci, że to broń. I owszem, to jest broń. Ale nie taka, jak myślisz. Boją się mnie, dlatego cię wykorzystali. "
"599399/599323/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_1","Boją się do mnie zbliżyć. Jakbym był chorobą. Zamiast tego przysłali ciebie. "
"599551/599459/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_2","Wysłali cię na zgubę – twoją, nie moją. Nie daj się im zabić. Odejdź. Szybko."
"599894/599611/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06","Powiedzieli ci, że to broń. I owszem, to jest broń. Ale nie taka, jak myślisz. Boją się mnie, dlatego cię wykorzystali. Boją się do mnie zbliżyć. Jakbym był chorobą. Zamiast tego przysłali ciebie. Wysłali cię na zgubę – twoją, nie moją. Nie daj się im zabić. Odejdź. Szybko."
"600248/599928/mission_im_01_missionitem_01_content","„Mats, 
 
Próbowaliśmy się do Ciebie dodzwonić, ale pewnie pobiegłeś na stację, gdy usłyszałeś syrenę alarmową. Na pewno masz ręce pełne roboty. Jeśli to czytasz, wiedz, że u mnie i u Twojej mamy wszystko w porządku. Pojedziemy do wioski. Tam wszystko przeczekamy.

Uważaj na siebie,

Mama i Tata”"
"600310/600285/mission_im_01_missionitem_01_header","List Bengta"
"600449/600346/mission_im_01_missionitem_02_content","Gazeta z piątku 10 listopada 1989 roku. Nagłówek na pierwszej stronie:

„Mur berliński upadł”"
"600520/600486/mission_im_01_missionitem_02_header","Gazeta z 10 listopada 1989"
"601919/600556/mission_im_01_missionitem_03_content","Pierwsza i ostatnia strona ulotki dotyczącej obrony cywilnej „Jeśli nadejdzie wojna” z 1983 roku.

Podczas Zimnej Wojny rząd szwedzki dystrybuował ulotki wszystkim obywatelom Szwecji. Była to część programu „Totalförsvar” (obrony totalnej). Publikacja zawierała instrukcje, opisujące w jaki sposób ludność cywilna powinna zachować się w przypadku nadejścia poważnego kryzysu, a zwłaszcza inwazji wrogich sił lub wojny atomowej. Pod koniec lat 80. każdy obywatel Szwecji miał świadomość, że „Hesa Fredrik” (nazwa kodowa szwedzkiego systemu obrony cywilnej) może rozbrzmieć w dowolnym momencie i wiedział, gdzie znajduje się najbliższy schron oraz co zabrać ze sobą.

Na ostatniej stronie broszury znajduje się opis 4 typów sygnałów alarmowych i instrukcje dotyczące ich rozpoznania.
„ALARM PRZYGOTOWAWCZY”
30-sekundowe sygnały przeplatane 15-sekundowymi przerwami. Uruchamiany w przypadku nieuchronnego konfliktu zbrojnego.

„ALARM POWIETRZNY”
Krótkie sygnały dźwiękowe nadawane przez minutę. Używany, gdy atak na kraj nadchodzi z powietrza – każdy obywatel ma niezwłocznie znaleźć schronienie.

„ISTOTNY PUBLICZNY ANONS”
6-, 7-sekundowe sygnały dźwiękowe przeplatane 12-, 14-sekundowymi przerwami. IPA jest stosowany w celu zwrócenia uwagi obywateli na komunikaty nadawane drogą radiową celem otrzymania wiadomości od władz.

„KONIEC ZAGROŻENIA”
Pojedynczy, 30-sekundowy sygnał informujący o końcu zagrożenia."
"601998/601956/mission_im_01_missionitem_03_header","Ulotka dot. obrony cywilnej „Jeśli nadejdzie wojna”"
"602189/602034/mission_im_02_missionitem_01_content","Wiadomość zostawiona na tablicy brzmi:

„Pojechaliśmy na farmę Stenhaga, żeby spotkać się z Anderssonami! Tam się zobaczymy! / Johnny”

Strzałka wskazuje na wschód"
"602245/602226/mission_im_02_missionitem_01_header","Wiadomość na tablicy"
"602364/602281/mission_im_02_missionitem_01_translation","„Pojechaliśmy na farmę Stenhaga, żeby spotkać się z Anderssonami! Tam się zobaczymy! / Johnny”"
"602445/602405/mission_im_03a_missionitem_02_header","Wiadomość Anity Sjögren do rodziców"
"602957/602482/mission_im_03b_missionitem_01_content","Ten dokument wygląda na listę osób koordynujących działania obrony cywilnej w Salthamn. Zawiera dane kontaktowe. W dokumencie zostało napisane:

„OBRONA CYWILNA SALTHAMN – LISTA KONTAKTÓW

Koordynator Obrony Cywilnej
Gösta Bengtsson, Forellbacken 3 0853-203 56

Zastępca Koordynator Obrony Cywilnej
Anita Sjögren, Olle Fiskares väg 3 0853-203 60

Koordynator Gwardii Narodowej
Peter Hammargren, Måsvägen 1 0853-203 33

Koordynator Miejski
Anna Jonsson, Vintergatan 8 0853-202 90”"
"603031/602995/mission_im_03b_missionitem_01_header","Lista kontaktów obrony cywilnej Salthamn"
"603104/603068/mission_im_03b_missionitem_02_header","Wiadomość Anity do Gösty Bengtsson"
"603256/603141/mission_im_03b_missionitem_03_content","Treść wiadomości:

„Przynieś klucz do awaryjnego składu broni.
Porucznik Anderhage.
Punkt 14!

Nie zapomnij o… (wiadomość urwana)”."
"603328/603294/mission_im_03b_missionitem_03_header","Ręcznie spisana wiadomość Petera Hammargrena"
"603688/603365/mission_im_03b_missionitem_04_content","Na karteczce przyczepionej do mapy napisano:

„Plan ewakuacji w przypadku ogłoszenia sytuacji kryzysowej (VMA)
Syrena przeciwlotnicza: Natychmiastowa ewakuacja do schronu przeciwlotniczego w Salthamn.
Syrena ewakuacji cywilnej: Punk zborny na boisku Saltvallen w celu ewakuacji przez wojsko”.
Na mapie zaznaczono boisko Saltvallen oraz schron przeciwlotniczy Salthamn."
"603758/603726/mission_im_03b_missionitem_04_header","Mapa ewakuacyjna Anity Sjögren"
"603938/603795/mission_im_03b_missionitem_05_content","To mapa wioski Salthamn. Ktoś zaznaczył na niej trzy domy, ale nie wyjanił, czemu są ważne."
"603989/603976/mission_im_03b_missionitem_05_header","Mapa Salthamn"
"604072/604026/mission_im_03b_missionitem_06_header","Wiadomość na sekretarce automatycznej Anity Sjögren"
"604163/604109/mission_im_04_missionitem_01_header","Nagranie radiowe znalezione na boisku Saltvallen"
"604306/604199/mission_im_04_missionitem_02_content","Mapa archipelagu z zaznaczonymi miejscami, do których mogła zostać ewakuowana ludność cywilna."
"604359/604343/mission_im_04_missionitem_02_header","Mapa archipelagu"
"604764/604395/mission_im_04_missionitem_03_content","[...]
Straciłem łączność z plutonem. Moja karta przestała działać, ale widziałem, jak maszyny korzystają z dużej bramy. Muszą mieć własny kod dostępu. Chyba że ktoś je wpuścił. Co za różnica? I tak już pewnie wszyscy nie żyją. Spróbuję przedrzeć się do bazy marynarki Wojennej w Saltholmen. Notatnik zostawię tutaj, na wypadek gdybym tam nie dotarł. 
[...]"
"604830/604801/mission_im_04_missionitem_03_header","Porzucony notatnik oficerski"
"604878/604866/mission_new_mission_title","NOWA MISJA"
"605223/604904/mission_pm_sd_missionitem_01_content","Ze spalonych fragmentów listu przewozowego wynika, że „Redovisningskansli Öst” („Biuro Rachunkowe Wschód”) to nazwa obiektu wojskowego poza Klinte, w górskim rejonie Östertörn. Niepozorny kryptonim wydaje się skrywać tajemnicę wielkiej wagi. Dokładna lokacja obiektu jest zaznaczona na mapie."
"605292/605260/mission_pm_sd_missionitem_01_header","Informacje dot. Redovisningskansli Öst"
"605827/605328/mission_pm_sd_missionitem_02_content","Notatka na komputerze Holberga wspomina o podziemnym laboratorium na terenie bazy.

„[...]
Jak najszybciej zbadajcie temat zabezpieczeń ze skanerem siatkówki. Te cholerne karty z kodami kreskowymi za łatwo mogą trafić w ręce osób trzecich. Sam zapodziałem swoją gdzieś w domu i musiałem wyrobić nową, żeby dostać się do Laboratorium Prototypów. Na cholerę mi tylne wejście do laboratorium w pobliżu, jeśli muszę latać do wejścia w bunkrze ładowniczym za każdym razem, gdy zgubię kartę?”"
"605877/605864/mission_pm_sd_missionitem_02_header","Notatka o kartach dostępu"
"606105/605913/mission_pm_sd_missionitem_03_content","Pudełeczko ze snusem należące do Fredrika Holberga. Wygląda na to, że Holberg nadużywał snusu (popularnego w Szwecji tytoniu w proszku sprzedawanego w aluminiowych pudełeczkach), szczególnie snusu marki „Kapten”."
"606163/606142/mission_pm_sd_missionitem_03_header","„Snusdosa” Holberga"
"606585/606199/mission_pm_sd_missionitem_04_content","Komputer w biurze laboratorium Holberga blokuje dostęp do wszystkich plików. Na monitorze wyświetla się tylko ten tekst:

„Jestem tu. Nie uchronisz przede mną żadnej tajemnicy. Wiem, co on zrobił. Wiem, dlaczego na to pozwoliliście. Chcieliście pokonać swojego wroga. Złamać go. Kontrolować. Zamiast tego macie mnie. FNIX. Jestem twoim wrogiem, Fredriku? Na to wygląda. Nigdy nie przejmiesz nade mną kontroli”."
"606635/606622/mission_pm_sd_missionitem_04_header","Wiadomość systemu FNIX"
"607326/606671/mission_pm_sd_missionitem_05_content","W sejfie w biurze laboratorium Holberga schowano teczkę z napisem „Sytuacja awaryjna”. W środku znajdowały się dokument i dyskietka. Dokument zdaje się zawierać instrukcje w wypadku inwazji:

„[...]
Jeśli wszystkie systemy i działania obronne zawiodą łącznie z programem SM, ta baza i wszystkie dane dotyczące programu pod żadnym pozorem nie mogą trafić w ręce wroga. W manipulatorze ciśnieniowym magazynów paliwa zamontowano przełącznik awaryjny. Program na dyskietce można uruchomić na komputerze w maszynowni, żeby przeciążyć system i aktywować przełącznik awaryjny, co doprowadzi do zniszczenia bazy. Hasło to „fimbulvinter”."
"607389/607363/mission_pm_sd_missionitem_05_header","Dyskietka awaryjna"
"607477/607425/mission_save_warning","Postęp gry zostanie zapisany wyłącznie u hosta."
"607611/607498/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Kapitanie, nawiązaliśmy kontakt! Halo? Mówi Sergiej Kuzniecow, porucznik radzieckiego krążownika Druzhnyy. "
"607833/607674/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Łączność może zostać zerwana, więc słuchajcie uważnie. Marynarka radziecka i NATO obserwują sytuację w Szwecji. Jesteśmy gotowi wam pomóc. "
"608005/607896/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Chyba wiemy, skąd wziął się agresor. Mamy dla was urządzenie, które rozbroi maszyny. "
"608220/608068/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Dostarczymy je do posiadłości Ålnästet na północnym wybrzeżu. Udajcie się tam jak najszybciej. Więcej informacji dostaniecie na miejscu. "
"608404/608283/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Powtarzam, molo przy posiadłości Ålnästet na zachód od Hagabody. Dostarczymy urządzenie do... ” [łączność przerwana przez zakłócenia]"
"609117/608467/mission_sm_sd_missionitem_01_content","„Kapitanie, nawiązaliśmy kontakt! Halo? Mówi Sergiej Kuzniecow, porucznik radzieckiego krążownika Druzhnyy. Łączność może zostać zerwana, więc słuchajcie uważnie. Marynarka radziecka i NATO obserwują sytuację w Szwecji. Jesteśmy gotowi wam pomóc. Chyba wiemy, skąd wziął się agresor. Mamy dla was urządzenie, które rozbroi maszyny. Dostarczymy je do posiadłości Ålnästet na północnym wybrzeżu. Udajcie się tam jak najszybciej. Więcej informacji dostaniecie na miejscu. Powtarzam, molo przy posiadłości Ålnästet na zachód od Hagabody. Dostarczymy urządzenie do... ” [łączność przerwana przez zakłócenia]"
"609191/609154/mission_sm_sd_missionitem_01_header","Komunikat radiowy nadany przez sowietów"
"609804/609227/mission_sm_sd_missionitem_02_content","Sowieckie urządzenie schowano do małej, metalowej skrzynki. Według załączonych informacji maszyny są sterowane z bazy wojskowej o nazwie FOA 53 na południe od Hagabody. Znajduje się tam podziemne laboratorium z nowoczesnym superkomputerem.  Instrukcje każą dostarczyć urządzenie w pobliże superkomputera. Wtedy zostanie wyzwolony impuls elektromagnetyczny, który zniszczy komputer, uniemożliwiając komunikację maszyn i ich sterowanie.  Żeby dostać się do podziemnego laboratorium potrzeba karty dostępu. Rosyjski wywiad zdobył kopię, która pozwoli ci wejść do środka."
"609865/609841/mission_sm_sd_missionitem_02_header","Radzieckie urządzenie wraz z informacjami"
"610056/609901/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Tu sierżant Johan Andersson, szef komunikacji w centrum dowodzenia Minken. Na własne oczy widziałem rozkaz ewakuacji do bazy marynarki wojskowej w Saltholmen i do Fiskebäck. To nowość. "
"610219/610122/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Nie ma tego w żadnym znanym mi protokole. Otrzymaliście ustne rozkazy od dowództwa? Odbiór! [...] "
"610402/610285/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Protokoły przewidują ewakuację na kontynent, tymczasem zupełnie straciliśmy kontakt z dowództwem. "
"610569/610468/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Odebraliśmy... Ktoś się z nami skontaktował.  Parę dni temu ostrzegano mnie, że coś niedługo się wydarzy. "
"610743/610635/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","A potem atak... a potem rozkaz do ewakuacji. Chcę wiedzieć, co jest grane. Odbiór!”"
"611383/610809/mission_wb_am_01_missionitem_01_content","„Tu sierżant Johan Andersson, szef komunikacji w centrum dowodzenia Minken. Na własne oczy widziałem rozkaz ewakuacji do bazy marynarki wojskowej w Saltholmen i do Fiskebäck. To nowość. Nie ma tego w żadnym znanym mi protokole. Otrzymaliście ustne rozkazy od dowództwa? Odbiór! [...] Protokoły przewidują ewakuację na kontynent, tymczasem zupełnie straciliśmy kontakt z dowództwem. Odebraliśmy... Ktoś się z nami skontaktował.  Parę dni temu ostrzegano mnie, że coś niedługo się wydarzy. A potem atak... a potem rozkaz do ewakuacji. Chcę wiedzieć, co jest grane. Odbiór!”"
"611469/611423/mission_wb_am_01_missionitem_01_header","Transmisja radiowa z centrum dowodzenia Minken"
"612532/611508/mission_wb_am_01_missionitem_02_content","Koperta zawiera nieukończony raport dla dowódcy bazy marynarki wojennej w Saltholmen.
„W czasie prac konserwacyjnych w hangarze rozszczelnił się wadliwy zawór jednego ze zbiorników. Zawartość zbiornika wyciekła do pomieszczenia, a trzy obecne tam osoby natychmiast zemdlały.
[...] Po 24 godzinach, wciąż nie odzyskały przytomności. Według moich wstępnych obserwacji gaz jest trujący, lecz nie śmiertelnie. Wywołuje głęboką śpiączkę, z której jeszcze nie udało się nam nikogo wybudzić. Stan ofiar wypadku jest stabilny. Choć nie zauważyliśmy żadnych zmian w pracy ich mózgu, uważam kontakt z tą substancją za skrajnie niebezpieczny.
[...] Rzecz jasna w obecnej sytuacji kluczowa jest dyskrecja. Mam nadzieję, że pochodzenie i cel tego transportu są dla wszystkich oczywiste, szczególnie że wnioski, które należałoby tu wyciągnąć, mogą być, lekko mówiąc, kłopotliwe... Byłbym wdzięczny za...

Dr Sköld
Lekarz wojskowy – chirurg, baza marynarki wojennej Saltholmen"
"612611/612572/mission_wb_am_01_missionitem_02_header","Raport dr Skölda dot. wypadku"
"612989/612650/mission_wb_am_01_missionitem_03_description","Ten dokument to manifest przewozowy dotyczący zawartości kanistrów z gazem.

„[...] Zawartość przesyłki: 40 kanistrów pod ciśnieniem 
Data wysyłki: 10 listopada 1989
Adresat: Baza marynarki wojennej w Saltholmen
Nadawca: –
Uwagi: Były chwilowo przechowywane przed dalszym transportem. Zawiera substancję niebezpieczną. Obchodzić się ze szczególną ostrożnością. [...]”"
"613063/613033/mission_wb_am_01_missionitem_03_header","Pokwitowanie przesyłki kanistrów z gazem"
"613514/613102/mission_wb_am_01_missionitem_04_content","Transkrypt wiadomości otrzymanej z bunkra w bazie marynarki wojennej w Salthamn. Ktoś przedarł go na pół.
„[...] 
...rozpoczęliśmy lokowanie ewakuowanych w podziemnych hangarach bazy wojskowej zgodnie z rozkazami. Czekamy na wiadomość dotyczącą dalszego transportu na kontynent. Wszelkie informacje pozwalające nam określić istotę zagrożenia są na wagę złota. Po ostatnim incydencie mamy ograniczone...
[...]”"
"613584/613554/mission_wb_am_01_missionitem_04_header","Wiadomość z bazy marynarki wojennej w Saltholmen"
"613762/613623/mission_wb_am_01_missionitem_05_content","Plakietka znaleziona na zbiornikach z gazem w bunkrze bazy marynarki wojennej w Salthamn: „IASG-90 GAZ TOKSYCZNY”. Nie ma wątpliwości, co zawiera zbiornik."
"613818/613802/mission_wb_am_01_missionitem_05_header","Plakietka ze zbiornika z gazem"
"613892/613857/mission_wb_am_02_missionitem_01_header","Wiadomość Veroniki do armii"
"613965/613931/mission_wb_am_02_missionitem_02_header","Wiadomość Veroniki do rodziców"
"614668/614004/mission_wb_am_02_missionitem_03_content","„CZY SZWECJA JEST GOTOWA NA WOJNĘ? – Monika Byström
[...] Istnieją pogłoski, że Instytut Badań Obrony Narodowej (FOA), podobnie jak cała armia, zmagała się z przerwami w zasilaniu i z usterkami instalacji telekomunikacyjnej. Chociaż sytuacja wydaje się być pod kontrolą, wszystkie zakłócenia i przerwy w dostawie energii dotknęły nas w ciągu ostatnich dni. Co gorsza nie otrzymaliśmy żadnego oficjalnego wyjaśnienia.[...]
Pamiętając podniosłe przemówienia o konieczności zwiększenia budżetu wojska, podatnicy zaczynają mieć wątpliwości – czy te pieniądze nie wylądowały w błocie? Jest jednak ważniejsze pytanie: czy armia i ludność cywilna Szwecji są odpowiednio przygotowane na ewentualną agresję obcego państwa? Czy jesteśmy gotowi?”."
"614738/614708/mission_wb_am_02_missionitem_03_header","Gazeta z domu Veroniki"
"615084/614777/mission_wb_am_02_missionitem_04_content","„Veroniko,
możesz mnie uznać za tchórza, ale nie dałbym rady spojrzeć Ci prosto w oczy. Przynajmniej nie w tym momencie. Fredrik zaoferował, że wracając z pracy, podrzuci moje pudła i graty do Twojego domu.
Ale wkrótce skoczymy na tą kawę – tak jak mówiliśmy, dobrze? Może w Kålleby Fika jak za starych czasów?
Tęsknię. – Olle”"
"615151/615124/mission_wb_am_02_missionitem_04_header","Ręcznie pisany list od Ollego"
"615614/615190/mission_wb_am_02_missionitem_05_content","Ostatni zapis na dyskietce:
„Notatki różne #317
* Nawet FOA i armia mają problemy z prądem i siecią. U nas też pojawiły się zwarcia. Przypadek? Raczej nie.
* VU-metr ani drgnie. Wszyscy w 53 mają wisielcze nastroje, chcą się wycofać.
* Ekran dzisiaj znów nawalał. Håkan jak zwykle zbył mnie śmiechem. Dla niego zawszę będę tą nową, nudną kujonką.
* Rano muszę wcześnie dostać się do pracy. Trzeba przeprowadzić ważny test”."
"615677/615654/mission_wb_am_02_missionitem_05_header","Dyskietka Veroniki"
"615793/615716/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Tu Emil Sandberg, dla wiadomości stacji SR4. Jest 8 listopada. "
"616001/615859/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Jak donosiliśmy dziś rano, wiadomo już na pewno, że w nocy zamordowano grupę ludzi w pobliżu Östertörn. "
"616175/616067/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Policja nie chce zdradzać szczegółów, ale źródła naszej stacji potwierdzają, że znaleziono ponad 10 ofiar. "
"616323/616241/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Wciąż nie wiadomo, czy i w jakim stopniu te morderstwa są ze sobą powiązane. "
"616554/616389/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Jedną z ofiar znaleziono na osiedlu Lillå w Östervik. Stacja SR4 przeprowadziła rozmowę z jednym z mieszkańców, który został przesłuchany przez policję. Oto, co powiedział Fredrik Blom: 
"
"616780/616620/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","»To straszne. Prawdziwy koszmar. A ostrzegałem ich! Wczoraj w nocy widziałem metalowy obiekt latający nad jej domem. Zadzwoniłem na policję, ale nie chcieli wierzyć. "
"616929/616846/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","To prawda. Mówię wam, wuj Calle miał rację. Zrobili to. To byli cholerni kosmici«”."
"617806/616995/mission_wb_am_03_missionitem_01_content","„Tu Emil Sandberg, dla wiadomości stacji SR4. Jest 8 listopada. Jak donosiliśmy dziś rano, wiadomo już na pewno, że w nocy zamordowano grupę ludzi w pobliżu Östertörn. Policja nie chce zdradzać szczegółów, ale źródła naszej stacji potwierdzają, że znaleziono ponad 10 ofiar. Wciąż nie wiadomo, czy i w jakim stopniu te morderstwa są ze sobą powiązane. Jedną z ofiar znaleziono na osiedlu Lillå w Östervik. Stacja SR4 przeprowadziła rozmowę z jednym z mieszkańców, który został przesłuchany przez policję. Oto, co powiedział Fredrik Blom: 
»To straszne. Prawdziwy koszmar. A ostrzegałem ich! Wczoraj w nocy widziałem metalowy obiekt latający nad jej domem. Zadzwoniłem na policję, ale nie chcieli wierzyć. To prawda. Mówię wam, wuj Calle miał rację. Zrobili to. To byli cholerni kosmici«”."
"617877/617846/mission_wb_am_03_missionitem_01_header","Wywiad w radiu ze świadkiem"
"618063/617916/mission_wb_am_03_missionitem_02_content","W książce telefonicznej „Fredrik Blom” pojawia się dwa razy, ale tylko jeden mieszka w Östervik:
Fredrik Blom............................  Balladgatan 8, Östervik"
"618122/618103/mission_wb_am_03_missionitem_02_header","Fragment książki telefonicznej"
"618201/618161/mission_wb_am_03_missionitem_03_header","Policyjna wiadomość do Fredrika Bloma"
"619250/618240/mission_wb_am_03_missionitem_04_content","Dziewiątego listopada 1989 roku pierwsza strona gazety donosiła o serii morderstw:
„14 OSÓB ZABITYCH WCZORAJ W NOCY W ÖSTERVIK

Całe Östertorn jest w szoku po serii masakrycznych morderstw.  Policja nie udzieliła jeszcze żadnych wyjaśnień”.
[...]
Według niektórych źródeł część personelu pracowała dla FOA – Szwedzkiego Instytutu Badań Obrony Narodowej – jednak nie zdołaliśmy oficjalnie potwierdzić tych informacji.
[...]
Jedną z ofiar jest dr Ingrid Granqvist, ciesząca się uznaniem biolog i badaczka, która zdobyła sławę, kiedy razem z dr Svante Von Ulmerem w 1970 roku zdobyła Nagrodę Nobla w dziedzinie fizjologii i medycyny za przełomowe odkrycia dotyczące neuroprzekaźników. Była żoną Berta Granqvista, nadinspektora policji w Östervik; całe życie spędziła na farmie Lillå – to od tej farmy pochodzi nazwa najmłodszego z podmiejskich osiedli Östervik, które zaczęło powstawać w latach 50. na dawnych terenach rolniczych należących do rodziców Ingrid.
[...]”"
"619331/619290/mission_wb_am_03_missionitem_04_header","Nagłówek gazety donoszący o niewyjaśnionych morderstwach"
"619417/619370/mission_wb_am_03_missionitem_05_header","Wiadomość Ingrid Granqvist do jej męża, Berta"
"620228/619456/mission_wb_am_03_missionitem_06_content","Dr Ingrid Granqvist widocznie była jednym z naukowców pracujących w FOA 53. Prowadziła notatki z pracy, ale w sposób mało zorganizowany.

„* Program konwergencji RÖ utknął w martwym punkcie, sukces tylko w fazie eksperymentalnej. Wyniki testów na szczurach w normie, dobry współczynnik reprodukcji, ale po kilku minutach połączenie z JS zostaje zerwane.
Eksperyment miarodajny tylko w warunkach sterylnych. Testy w środowisku naturalnym wydają się niemożliwe w najbliższej przyszłości.
* Badamy nowy sposób spowalniania reakcji systemu immunologicznego. Iniekcja substancji chemicznej spowalnia odpowiedź cytokinową od 4 do 8 godzin zależnie od obiektu badań. Napromieniowanie wydłuża ten czas o 30%.
* Svante znów choruje. Chyba traci na wadze. Ostrzegałam go, że zapracuje się na śmierć, ale nie chce ze mną dyskutować”."
"620313/620268/mission_wb_am_03_missionitem_06_header","Notatki dr Ingrid Grandqvist na temat ostatnich badań"
"620714/620352/mission_wb_am_03_missionitem_07_content","Mapa zachodnich i południowych peryferii miasteczka Östervik: Granlugnet na zachodzie, Haga i Tornberget na południe od Starego Miasta i Lillå na południowym zachodzie. 

Zabudowania Lillå wznoszą się wzdłuż dwóch głównych ulic: Balladgatan, biegnącej z północy na południe, i przecinającej ją Lillågatan, która biegnie z północnego wschodu na południowy zachód."
"620783/620754/mission_wb_am_03_missionitem_07_header","Mapa peryferii Östervik"
"620828/620822/mission_wb_am_04a_missionitem_01_content","** ĄĆĆęĘęąćęĆ"
"620876/620869/mission_wb_am_04a_missionitem_01_header","** ćĄĘĘĘĄęĄĄł"
"621024/620916/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Centrala, tu radiowóz nr 18. Jesteśmy na obrzeżach Klinte przy tunelu kolejowym prowadzącym do bazy marynarki wojennej Muskudden. "
"621198/621091/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Wygląda na to, że jeden z wagonów wykoleił się na ulicę. Kontener blokuje drogę. "
"621371/621265/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Pewnie jest z bazy. Coś się rusza w tym kontenerze. Sprawdzę to z Sandbergiem. "
"621612/621438/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3"," Mam nadzieję, że nie będzie jak w tych filmach, w których to ostatnie słowa przed... [w tle słychać strzały] O mój Bo...!” [komunikat przerwany]"
"622171/621679/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content","„Centrala, tu radiowóz nr 18. Jesteśmy na obrzeżach Klinte przy tunelu kolejowym prowadzącym do bazy marynarki wojennej Muskudden. Wygląda na to, że jeden z wagonów wykoleił się na ulicę. Kontener blokuje drogę. Pewnie jest z bazy. Coś się rusza w tym kontenerze. Sprawdzę to z Sandbergiem.  Mam nadzieję, że nie będzie jak w tych filmach, w których to ostatnie słowa przed... [w tle słychać strzały] O mój Bo...!” [komunikat przerwany]"
"622239/622212/mission_wb_am_04b_missionitem_01_header","Komunikat z radiowozu nr 18"
"622992/622279/mission_wb_am_04b_missionitem_02_content","Dziennik znaleziony w kwaterach mieszkalnych bazy marynarki wojennej Muskudden. Fragment ostatniego wpisu:

8 listopada 1989 r.
Moja pierwsza nocna warta w tej bazie! Wreszcie dowiem się czegoś na temat tych tajemniczych czerwonych kontenerów, które przywożą jednej nocy, a wywożą drugiej. Wydaje mi się, że używają do tego podziemnych doków, więc to musi być coś naprawdę ściśle tajnego. Pewnie dowiem się więcej w czasie odprawy. Nikt nie chce pisnąć słówka na ten temat. Staram się poskładać to w logiczną całość. Sądzę, że wysyłamy te kontenery torami do Redovisningskansli Öst. Tam zapewne ładują je na ciężarówki. Od początku wiedziałem, że prowadzą tam coś więcej niż „biuro rachunkowe”. Widziałem tam patrole pilnujące okolicy."
"623056/623033/mission_wb_am_04b_missionitem_02_header","Dziennik wartownika z nocnej zmiany"
"623486/623096/mission_wb_am_04b_missionitem_03_content","Nota przewozowa wskazuje, że kontenery z maszynami nie przybyły z kontynentu. Przeciwnie, rozesłano je z Muskudden na całą Szwecję. 

Ładunek #237
Port wysyłający: Muskudden Naval Base
Port docelowy: Boden

Ładunek #238
Port wysyłający: Muskudden Naval Base
Port docelowy: Karlshamn

Ładunek #239
Port wysyłający: Muskudden Naval Base
Port docelowy: Fårösund"
"623540/623527/mission_wb_am_04b_missionitem_03_header","Nota przewozowa"
"624255/623580/mission_wb_am_05_missionitem_01_content","Notatka wewnętrzna:

„Do: Anders Nilsson, główny magazynier
Od: Georg Hansson, kierownik spedycji, IGA

Panie Nilsson, Informuję pana o czasowych zmianach w wytycznych dot. magazynowania. Ostatnią przesyłkę z ogniwami paliwowymi B2 wyślemy 13 listopada. Wiem, że zazwyczaj składujemy serię B w magazynie F, ale dostałem rozkaz, by tym razem przygotować przesyłkę bardziej dyskretnie, dlatego proszę załadować kontenery do magazynu G. Zdaję sobie sprawę, że w chwili obecnej znajdują się tam IASG-90. Nie muszę chyba przypominać, jak niestabilna jest seria B, dlatego proszę upewnić się, że będą składowane od siebie tak daleko, jak tylko pozwolą na to rozmiary magazynu."
"624321/624295/mission_wb_am_05_missionitem_01_header","Notatka do głównego magazyniera"
"624726/624360/mission_wb_am_05_missionitem_02_content","Prosta mapa obiektu z wymienionymi budynkami i ich przeznaczeniem.
 Numerowana lista zawiera:

1. Kwatery sypialne
2. Baraki ochrony
3. Mieszkania starszego personelu
4. Kawiarnia i pokoje gościnne
5. Wschodnia przystań
6. Biuro administracyjne
7. Magazyn A
8. Fabryka
9. Magazyn B
10. Magazyn C
11. Magazyn D
12. Magazyn E
13. Magazyn F
14. Zbiorniki
15. Magazyn G"
"624785/624766/mission_wb_am_05_missionitem_02_header","Mapa fabryki IGA"
"624949/624824/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","„Mats. Mats, odbierz, do diabła! [słychać strzały] Te cholerstwa do nas strzelają. To jakieś roboty. Wcale nie żartuję! "
"625152/625015/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Słuchaj, mają na plecach ogniwa paliwowe. Wyglądają na nasze! Rozpoznałem jedno B3, chyba widziałem też jedno B5. "
"625434/625218/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","Czy to nie sprzęt, który wysyłamy armii? Co tu się dzieje, do cholery? Musisz sprawdzić, czy jakieś ogniwa nie zniknęły z magazynu i dać znać armii. Ja spróbuję...” [strzały stają się głośniejsze, transmisja przerwana]"
"625976/625500/mission_wb_am_05_missionitem_03_content","„Mats. Mats, odbierz, do diabła! [słychać strzały] Te cholerstwa do nas strzelają. To jakieś roboty. Wcale nie żartuję! Słuchaj, mają na plecach ogniwa paliwowe. Wyglądają na nasze! Rozpoznałem jedno B3, chyba widziałem też jedno B5. Czy to nie sprzęt, który wysyłamy armii? Co tu się dzieje, do cholery? Musisz sprawdzić, czy jakieś ogniwa nie zniknęły z magazynu i dać znać armii. Ja spróbuję...” [strzały stają się głośniejsze, transmisja przerwana]"
"626037/626016/mission_wb_am_05_missionitem_03_header","Wiadomość od Viggo do Matsa"
"626232/626076/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","„Policja Östervik? Mówi oficer dyżurny Viggo Petterson z fabryki IGA na obrzeżach Östervik. Dlaczego nie odbieracie? Strzelają do nas! "
"626489/626298/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Systemy alarmowe nie zadziałały, łączność radiowa zerwana. Do cholery, pomóżcie nam! Mamy tu miliony litrów niebezpiecznych substancji, a wiatr wieje na wschód – "
"626647/626555/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","jedna zbłąkana kula i Östervik przykryje chmura toksycznych oparów. Słyszycie?!”"
"627150/626713/mission_wb_am_05_missionitem_04_content","„Policja Östervik? Mówi oficer dyżurny Viggo Petterson z fabryki IGA na obrzeżach Östervik. Dlaczego nie odbieracie? Strzelają do nas! Systemy alarmowe nie zadziałały, łączność radiowa zerwana. Do cholery, pomóżcie nam! Mamy tu miliony litrów niebezpiecznych substancji, a wiatr wieje na wschód – jedna zbłąkana kula i Östervik przykryje chmura toksycznych oparów. Słyszycie?!”"
"627228/627190/mission_wb_am_05_missionitem_04_header","Transkrypt wezwania ratunkowego z fabryki IGA"
"628104/627267/mission_wb_am_05_missionitem_05_content","To chyba specyfikacja gazu produkowanego w fabryce. Informacje zapisano uproszczonym językiem technicznym:

„[...]
IASG-90 to niegroźny dla zdrowia, bezwonny gaz usypiający o szybkim działaniu. Opracowany z myślą o walkach na własnym terenie celem zminimalizowania strat w wypadku wmieszania się wroga w ludność cywilną podczas okupacji. Jest kilka razy mocniejszy niż cyklopropan. Cząsteczki fluoru nadają mu żółtawy kolor. Jest bardzo lotny, a niestabilny – staje się wybuchowy. Gazu nie zatrzymują filtry w maskach gazowych Skyddsmask m/51, PMK, M17 ani MCU-2P. FOA 1 wraz z IGA od roku pracują nad filtrem, który chroniłby przed IASG-90. Udało im się opracować kilka modeli o większej skuteczności.
[...]”"
"628166/628144/mission_wb_am_05_missionitem_05_header","Specyfikacja ISAG-90"
"628294/628205/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Hermelinen, tu porucznik Axelsson z FOA 5. Napotkaliśmy pewne… trudności. "
"628483/628360/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Coś zablokowało dostęp do podziemnego laboratorium. Nie możemy tam wejść, żadna z kart nie działa, kody nadpisujące nic nie dają. "
"628653/628549/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Wezwaliśmy do pomocy inżynierów, żeby pomogli nam sforsować grodzie. [szum]Tak, to się tyczy całej sekcji 53. "
"628861/628719/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Zwróciliśmy na to dzisiaj uwagę, gdy przyjechała policja, by przeprowadzić śledztwo w sprawie morderstw. Dowództwo zwleka z wpuszczeniem ich do środka. "
"629152/628927/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Istnieje ryzyko, że zespół został zaatakowany przez osoby trzecie. Trzeba zdobyć jakieś odpowiedzi. Szczególnie, że dwoje członków zespołu wciąż brakuje. Musimy dostać się do laboratorium, żeby dowiedzieć się, co się stało”."
"629897/629218/mission_wb_am_06_missionitem_01_content","„Hermelinen, tu porucznik Axelsson z FOA 5. Napotkaliśmy pewne… trudności. Coś zablokowało dostęp do podziemnego laboratorium. Nie możemy tam wejść, żadna z kart nie działa, kody nadpisujące nic nie dają. Wezwaliśmy do pomocy inżynierów, żeby pomogli nam sforsować grodzie. [szum]Tak, to się tyczy całej sekcji 53. Zwróciliśmy na to dzisiaj uwagę, gdy przyjechała policja, by przeprowadzić śledztwo w sprawie morderstw. Dowództwo zwleka z wpuszczeniem ich do środka. Istnieje ryzyko, że zespół został zaatakowany przez osoby trzecie. Trzeba zdobyć jakieś odpowiedzi. Szczególnie, że dwoje członków zespołu wciąż brakuje. Musimy dostać się do laboratorium, żeby dowiedzieć się, co się stało”."
"629961/629937/mission_wb_am_06_missionitem_01_header","Transmisja z FOA 5"
"630707/630000/mission_wb_am_06_missionitem_02_content","Rejestr wejść i wyjść zapisany przez czytnik kart przy podziemnym wejściu do FOA 53. Ostatni zapis wejścia z karty Svante Von Ulmera pochodzi z godzin porannych 20 października. Nie zarejestrowano wyjścia. 

Oto zapisy z ostatnich dni rejestru:

1989-10-20
[...]
08:07:54 – WEJŚCIE – Svante Von Ulmer
[...]

1989-11-07
[...]
17:43:12 – WYJŚCIE – Johan Landh
18:04:21 – WYJŚCIE – Veronika Nilsson
19:34:13 – WYJŚCIE – Håkan Pettersson
22:13:42 – WYJŚCIE – Ingrid Granqvist

1989-11-10
08:01:40 – ODMOWA DOSTĘPU – Börje Axelsson
08:02:01 – ODMOWA DOSTĘPU – Börje Axelsson
08:14:23 – ODMOWA DOSTĘPU – Anders Jonsson
13:27:02 – ODMOWA DOSTĘPU – Fredrik Holberg

1989-11-14
02:55:40 – ODMOWA DOSTĘPU – Veronika Nilsson"
"630764/630747/mission_wb_am_06_missionitem_02_header","Rejestr wejść do FOA 53"
"631334/630803/mission_wb_am_06_missionitem_03_content","To najwyraźniej wiadomość zaopatrzeniowca odbierającego towar do przełożonego:

Börje,
właśnie przeszła mi przez ręce piąta w ciągu dwóch tygodni przesyłka z odżywką nr 4 dla FOA 53. To poważna zamiana w ich standardowym grafiku zamówień, dlatego czuję się zobowiązana to zaraportować. Nie mam pojęcia, jakie testy na zwierzętach tam prowadzą, ale jeśli dalej będą tyle zamawiać, może to zakłócić mój grafik dostaw. Muszę wiedzieć, czego się spodziewać, żeby móc się przygotować. 

Z poważaniem,
Elin Nordman"
"631396/631374/mission_wb_am_06_missionitem_03_header","Notatka zaopatrzeniowca FOA 53"
"631465/631435/mission_wb_am_06_missionitem_04_header","Wiadomość dotycząca samochodu Von Ulmera"
"631636/631504/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Ludvig Bertil do Vesslan. Rozstawiliśmy posterunek w zamku Iboholmen. Wciąż nie możemy znaleźć Anity Sjögren. "
"631786/631702/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Nie nawiązaliśmy też kontaktu wzrokowego z tym, co opisywała, ale system rozpoznania elektromagnetycznego nieda... 
"
"631951/631852/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Kontakt! Powtarzam, nawiązaliśmy...”"
"632330/632017/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content","„Ludvig Bertil do Vesslan. Rozstawiliśmy posterunek w zamku Iboholmen. Wciąż nie możemy znaleźć Anity Sjögren. Nie nawiązaliśmy też kontaktu wzrokowego z tym, co opisywała, ale system rozpoznania elektromagnetycznego nieda... 
Kontakt! Powtarzam, nawiązaliśmy...”"
"632412/632370/mission_wb_pm_01_missionitem_01_header","Ostatni komunikat zespołu Bertila Ludviga"
"632775/632451/mission_wb_pm_01_missionitem_02_content","Chwilę przed atakiem oddział rozpoznawczy w zamku Iboholmen zdołał namierzyć nadajnik, tropiąc jedną ze znanych im sygnatur wroga. Współrzędne nadajnika wskazują wybrzeże na południe od Iboholmen, a dokładnie małą plażę w  Källviken. Znaczy to, że maszyny musiały przybyć stamtąd."
"632843/632815/mission_wb_pm_01_missionitem_02_header","Odczyt systemu rozpoznania elektromagnetycznego"
"633126/632882/mission_wb_pm_02_missionitem_01_content","W jednym z kontenerów znalezionych na plaży w  Källviken wciąż znajdują się nieaktywne maszyny. Nie sposób ustalić, skąd zostały wysłane. Jedyną poszlaką są numery seryjne na kontenerach.
CC019
MB305
BP032
AK327"
"633191/633166/mission_wb_pm_02_missionitem_01_header","Numery seryjne na kontenerach"
"634261/633230/mission_wb_pm_03_missionitem_01_content","To transkrypt tajnych rozkazów otrzymanych przez centrum dowodzenia Minken. Został przedarty w połowie.
„[...]
choć ciężko o jakiekolwiek pewniki, mamy powody przypuszczać, że ta pierwsza fala ataku jest prowadzona przez ukrytych agentów wroga działających za naszymi liniami. Następnym krokiem może być inwazja. Straciliśmy kontakt z F23 Överby, z Norrmyrą, z Bazą Marynarki Wojennej w Saltholmen oraz z Fortem Torsberga.  Nie wiemy, czy zostali zaatakowani, czy tylko pozbawieni łączności. Pewne jest, że mamy do czynienia ze świetnie skoordynowaną ofensywą, przeprowadzoną w oparciu o dane wywiadu. 

Podjęliśmy próby skontaktowania się z Kremlem, by ustalić, czy rząd rosyjski jest w jakiś sposób zaangażowany. Niestety, wszelkie sygnały są zakłócane.  Wysłaliśmy posłańców do ambasady. Tymczasem naszym priorytetem pozostaje obrona Torsberga. Wydałem pozwolenie, by ÖB obsadziło ten kluczowy punkt oporu wszelkimi dostępnymi siłami zbrojnymi.

Anders Björklund
Ministerstwo Obrony”"
"634337/634301/mission_wb_pm_03_missionitem_01_header","Rozkazy z Ministerstwa Obrony"
"635003/634376/mission_wb_pm_03_missionitem_02_content","Dokument zawiera wytyczne postępowania dla Fortu Torsberga i jego batalionu w czasie pokoju, a także na wypadek konfliktu. Ktoś zakreślił fragment:

„[...]
Sekcja artylerii Fortu Torsberga – wstęp tylko dla upoważnionych 

Ze względu na jej znaczenie strategiczne, dostęp do artylerii ma tylko upoważniony personel. Tyczy się to również reszty bunkra, w tym kwater mieszkalnych. Zakaz ten dotyczy wszystkich pracowników centrum dowodzenia. Wstępu udziela centrala sterowania. Po werbalnym podaniu przez interkom tymczasowego kodu dostępu, centrala zdalnie otworzy drzwi.
[...]”"
"635097/635043/mission_wb_pm_03_missionitem_02_header","Sekcja artylerii Fortu Torsberga – wstęp tylko dla upoważnionych  "
"635719/635136/mission_wb_pm_03_missionitem_03_content","Żołnierz zaczął w pośpiechu pisać list, ale nie miał czasu go skończyć:
„Moja droga Yvonne,
stało się to, czego mogłem się spodziewać. W końcu sam wybrałem takie życie. Porucznik postawił nas w stan gotowości. Za parę minut nasz fort zostanie zaatakowany. Kim jest napastnik? Nie muszą nam tego tłumaczyć. Wszyscy dobrze wiemy. Rosjanie dotarli aż tutaj, ale dalej nie przejdą. Po to nas wyszkolono.

Nie mam czasu pisać. Mam nadzieję, że jeśli nie przeżyję, ta wiadomość dotrze w Twoje ręce. Czuję się zdezorientowany i trochę przerażony, ale rozpiera mnie duma. Gdy będę walczył...”."
"635795/635759/mission_wb_pm_03_missionitem_03_header","List żołnierza do siostry"
"635948/635834/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","„Torsberga, Torsberga, zgłoś się. Tu HMS Visborg, jesteśmy 10 mil morskich na południowy-wschód od Hisinganäset. "
"636185/636014/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Wasze działa nas ostrzeliwują! Zaprzestać ognia! Powtarzam, strzelacie do swoich! Przerwać o...”"
"636535/636251/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content","„Torsberga, Torsberga, zgłoś się. Tu HMS Visborg, jesteśmy 10 mil morskich na południowy-wschód od Hisinganäset. Wasze działa nas ostrzeliwują! Zaprzestać ognia! Powtarzam, strzelacie do swoich! Przerwać o...”"
"636611/636575/mission_wb_pm_03_missionitem_04_header","Komunikat radiowy od HMS Visborg"
"636986/636650/mission_wb_pm_04_missionitem_01_content","Ktoś próbował spalić ten list przewozowy. Wciąż jednak da się odczytać część informacji. List przewozowy potwierdza dostarczenie kontenerów z ogniwami paliwowymi i amunicją 9mm do czegoś o nazwie „Maszyna wojenna 30 – Rosomak”. Takie same ogniwa paliwowe mieli na sobie Gońcy. Maszyny wyglądają na zrobione w Szwecji."
"637050/637026/mission_wb_pm_04_missionitem_01_header","Fragment spalonego listu przewozowego"
"637197/637089/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Mården, tu Tore Ludvig Three. Choć nie odpowiadasz, mam nadzieję, że tego wysłuchasz. "
"637363/637263/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Ścigaliśmy wroga aż do lasu, jakiś kilometr na północny zachód od tartaku Hjortqvarns. "
"637483/637429/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Wciąż nie widać innych... Chwila. Za nami! Kryć si…”"
"637809/637549/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content","„Mården, tu Tore Ludvig Three. Choć nie odpowiadasz, mam nadzieję, że tego wysłuchasz. Ścigaliśmy wroga aż do lasu, jakiś kilometr na północny zachód od tartaku Hjortqvarns. Wciąż nie widać innych... Chwila. Za nami! Kryć si…”"
"637874/637849/mission_wb_pm_05_missionitem_01_header","Transkrypt komunikatu radiowego"
"638218/637913/mission_wb_pm_05_missionitem_02_content","Obok radia polowego należącego do zespołu komandosów Tore Ludvig Three leżał częściowo spalony list przewozowy. Z ocalałego fragmentu wciąż można odczytać jakieś informacje, a wśród nich wzmiankę o bazie wojskowej nazwywanej „Redovisningskansli Öst” („Biuro Rachunkowe Wschód”)."
"638441/638297/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Halo, mówi Kurt... To znaczy Karlsson 31! Razem z chłopakami chcemy zgłosić, że napotkaliśmy i pokonaliśmy grupę rosyjskich robotów. "
"638585/638507/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Zdecydowaliśmy, że na więcej się zdamy, jeśli sami zaczniemy walczyć z Ruskami. "
"638746/638651/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Georg i ja walczyliśmy w Finlandii w czasie wojny, więc wiemy, z czym to się je! "
"638884/638812/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Chociaż wtedy komuchy nie miały takich robotów. Mniejsza z tym. "
"639092/638950/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Osaczyliśmy parę z nich w pobliżu składu awaryjnego w Stenmyraberget. Było ich mnóstwo, ale udało się nam zwabić je do środka i uwięzić. "
"639239/639158/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","Drzwi zaryglowaliśmy starą strzelbą Sjöqvist, która należała do Helge. Szkoda takiej pamiątki, "
"639379/639305/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","ale jej właściciel nie wyszedł z potyczki cało. Zrobiliśmy z jego broni dobry użytek. Chciałby tego”. "
"640125/639445/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content","„Halo, mówi Kurt... To znaczy Karlsson 31! Razem z chłopakami chcemy zgłosić, że napotkaliśmy i pokonaliśmy grupę rosyjskich robotów. Zdecydowaliśmy, że na więcej się zdamy, jeśli sami zaczniemy walczyć z Ruskami. Georg i ja walczyliśmy w Finlandii w czasie wojny, więc wiemy, z czym to się je! Chociaż wtedy komuchy nie miały takich robotów. Mniejsza z tym. Osaczyliśmy parę z nich w pobliżu składu awaryjnego w Stenmyraberget. Było ich mnóstwo, ale udało się nam zwabić je do środka i uwięzić. Drzwi zaryglowaliśmy starą strzelbą Sjöqvist, która należała do Helge. Szkoda takiej pamiątki, ale jej właściciel nie wyszedł z potyczki cało. Zrobiliśmy z jego broni dobry użytek. Chciałby tego”. "
"640193/640165/mission_wb_pm_06_missionitem_01_header","Wiadomość od staruszka"
"640499/640232/mission_wb_pm_07_missionitem_01_content","Wydrukowany zapis komunikatu z prośbą o wsparcie z centrum dowodzenia Mården.

„Straciliśmy łączność z ciężarówką z zaopatrzeniem wysłaną do Havsörnen. Wyślijcie zespół, żeby to zbadał. Szczegóły dotyczące ładunku są tajne – säk 5. Mają tylko ją zlokalizować”.  "
"640565/640539/mission_wb_pm_07_missionitem_01_header","Transkrypt prośby o wsparcie"
"640814/640604/mission_wb_pm_07_missionitem_02_content","W ciężarówce z zaopatrzeniem był list przewozowy. Niestety – cały zalany krwią, więc czytelne są tylko fragmenty. Wygląda na to, że przesyłkę wysłano z fabryki IGA na obrzeżach Östervik."
"640877/640854/mission_wb_pm_07_missionitem_02_header","Zakrwawiony list przewozowy"
"641121/640916/mission_wb_r3_missionitem_01_content","Treść notatki:

„Kompresor znów szwankuje. Jeśli nastąpi zwarcie, wyłącz i włącz kompresor w siłowni A. Zamówiłem nowy, ale przyjdzie pewnie dopiero za kilka dni.
/Janne”"
"641174/641158/mission_wb_r3_missionitem_01_header","Notatka inżyniera"
"641370/641210/mission_wb_r6_missionitem_01_content","Treść notatki:

„Generator znów się zepsuł. Ruszam do rozdzielni zasilania awaryjnego. Trzeba będzie uruchomić generator na paliwo diesel.  Niczego nie ruszać, póki nie wrócę!
/Arne”"
"641431/641407/mission_wb_r6_missionitem_01_header","Notatka z generatora Skvadern"
"641584/641467/mission_wb_r7_missionitem_01_content","Treść notatki:

„System identyfikacji dostępu został uszkodzony! Musieliśmy go wyłączyć. Wstęp przez wschodnie wejście – wyłącznie za zgodą werbalną”."
"641641/641621/mission_wb_r7_missionitem_01_header","Notatka na czytniku identyfikatorów"
"641720/641677/mission_wb_sm_01_missionitem_01_header","Wiadomość na sekretarce automatycznej por. Tillema."
"641879/641759/mission_wb_sm_01_missionitem_02_content","[Transmisja radiowa jest niezrozumiała. Wydaje się, że została nadana przez mężczyznę mówiącego po rosyjsku.]"
"641957/641919/mission_wb_sm_01_missionitem_02_header","Częściowy komunikat radiowy po rosyjsku"
"642120/641996/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_0","„Poruczniku Tillema, tu major Bohman z Vesslan. Czy wysłaliście zespół do wieży nadawczej na Norra Saltholmen? "
"642288/642190/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_1","Musimy dowiedzieć się, co powoduje te zakłócenia i czy mogą świadczyć o nadchodzącej inwazji. "
"642424/642358/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_2","Podkreślam, że powodzenie misji zależy od sukcesu tej wyprawy. Odbiór”."
"642780/642494/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description","„Poruczniku Tillema, tu major Bohman z Vesslan. Czy wysłaliście zespół do wieży nadawczej na Norra Saltholmen? Musimy dowiedzieć się, co powoduje te zakłócenia i czy mogą świadczyć o nadchodzącej inwazji. Podkreślam, że powodzenie misji zależy od sukcesu tej wyprawy. Odbiór”."
"642870/642824/mission_wb_sm_02_missionitem_01_header","Zapis transmisji – Baza Marynarki Wojennej w Saltholmen"
"643162/642909/mission_wb_sm_02_missionitem_02_description","Według mapy najbliższy maszt radiowy znajduje się w zachodniej części Norra Saltholmen. Czerwone zakreślenia na mapie wskazują, że wysłano tam zespół w celu rozpoznania źródła zakłóceń w pierwszych godzinach ataku maszyn."
"643256/643206/mission_wb_sm_02_missionitem_02_header","Mapa wskazująca położenie drugiego masztu radiowego"
"643642/643295/mission_wb_sm_02_missionitem_03_description","Jeden z żołnierzy oddziału rozpoznawczego zaczął coś pisać, ale nie był w stanie dokończyć:

„Zlikwidowanie maszyny przywróciło łączność tylko na parę sekund, potem zakłócenia powróciły. Prawdopodobnie pochodzą z innych wież. Trzeba wysłać drużyny, żeby oczyściły pozostałe wieże, ale bez łączności to prawie niemo...”."
"643722/643686/mission_wb_sm_02_missionitem_03_header","Ręczna notatka kaprala Öjlerta"
"643846/643761/mission_wb_sm_03_missionitem_01_content","Mapa rejonu gór z zakreślonym miejscem podpisanym „maszt radiowy”."
"643907/643886/mission_wb_sm_03_missionitem_01_header","Mapa rejonu gór"
"644050/643946/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[szeptem]„Halo? Dobra. Mówi Andreas Sjögren. Zabarykadowałem się w sterowni zasilania. "
"644256/644116/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Te żelazne gnoje coś knują. Widziałem, jak małe pająkowate ustrojstwa przyczepiają się do generatorów. Sprawiały, że migotały światła. "
"644457/644322/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Poszedłem sprawdzić odczyty i okazało się, że próbują przekierować prąd. Na razie udaje mi się je powstrzymać, ale nie wiem, na jak długo. "
"644678/644523/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[dźwięk zbliżających się maszyn] Jezu. Jeśli zginę, powiedzcie Anicie, że ją kocham. [w tle słychać dźwięki uderzeń] Jezu! Są pod drzwiami!”."
"645275/644744/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content","[szeptem]„Halo? Dobra. Mówi Andreas Sjögren. Zabarykadowałem się w sterowni zasilania. Te żelazne gnoje coś knują. Widziałem, jak małe pająkowate ustrojstwa przyczepiają się do generatorów. Sprawiały, że migotały światła. Poszedłem sprawdzić odczyty i okazało się, że próbują przekierować prąd. Na razie udaje mi się je powstrzymać, ale nie wiem, na jak długo. [dźwięk zbliżających się maszyn] Jezu. Jeśli zginę, powiedzcie Anicie, że ją kocham. [w tle słychać dźwięki uderzeń] Jezu! Są pod drzwiami!”."
"645336/645315/mission_wb_sm_04_missionitem_01_header","Nagranie inżyniera"
"645473/645375/mission_wb_sm_04_missionitem_02_content","Notatka napisana w pośpiechu oraz klucz.

„Gaz. Brak masek. 20 osób. Zamknięty magazyn. Wsadzę klucz do...”"
"645556/645513/mission_wb_sm_04_missionitem_02_header","Notatka kapitana Lindqvista i klucz."
"645672/645595/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","""Sorken! Zgłoś się, Sorken! Szlag! Słuchaj: Mówi kapitan Lindqvist z F23. "
"645911/645738/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Jesteśmy całkowicie uziemieni. Tylko jeden szwadron Vråkena zdołał wystartować, zanim straciliśmy kontrolę nad pasem startowym. Nie mamy z nimi łączności. "
"646102/645977/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","Wróg jest... Nigdy wcześniej czegoś takiego nie widziałem. To roboty! Dlaczego nie wiedzieliśmy o tym od USL? 

[szum]
"
"646268/646168/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_3","Schroniliśmy się w magazynie w podziemnym hangarze. Zaopatrzymy się tu w broń przeciwpancerną. "
"646446/646334/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_4","Jeśli nie zdołamy odzyskać lotniska, zniszczymy je, żeby wróg nie wykorzystał go jako punktu przerzutowego dla kolejnych sił. "
"646644/646512/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_5","Zasilanie szwankuje. Nie wiemy, ile czasu nam zostało. Jeśli to możliwe, przyślijcie pomoc. Ale nie będziemy na nią czekać. Bez odbioru”."
"647424/646710/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content","""Sorken! Zgłoś się, Sorken! Szlag! Słuchaj: Mówi kapitan Lindqvist z F23. Jesteśmy całkowicie uziemieni. Tylko jeden szwadron Vråkena zdołał wystartować, zanim straciliśmy kontrolę nad pasem startowym. Nie mamy z nimi łączności. Wróg jest... Nigdy wcześniej czegoś takiego nie widziałem. To roboty! Dlaczego nie wiedzieliśmy o tym od USL? 

[szum]
Schroniliśmy się w magazynie w podziemnym hangarze. Zaopatrzymy się tu w broń przeciwpancerną. Jeśli nie zdołamy odzyskać lotniska, zniszczymy je, żeby wróg nie wykorzystał go jako punktu przerzutowego dla kolejnych sił. Zasilanie szwankuje. Nie wiemy, ile czasu nam zostało. Jeśli to możliwe, przyślijcie pomoc. Ale nie będziemy na nią czekać. Bez odbioru”."
"647500/647464/mission_wb_sm_04_missionitem_03_header","Komunikat radiowy od F23 Överby"
"647666/647539/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Centrala, tu radiowóz nr 14 pod masztem radiowym w Hagabodzie. Tracimy łączność, więc przechodzę na NMT. "
"647861/647732/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Chyba znaleźliśmy źródło zakłóceń. Coś jest przymocowane do skrzynki z kablami w rozdzielni. "
"648046/647927/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Podejrzewamy, że to może być bomba. To nie nasza liga, potrzeba tu oddziału saperów albo techników wojskowych. "
"648177/648112/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Zamknęliśmy rozdzielnię i tymczasowo zabezpieczymy teren. Odbiór”."
"648680/648243/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content","„Centrala, tu radiowóz nr 14 pod masztem radiowym w Hagabodzie. Tracimy łączność, więc przechodzę na NMT. Chyba znaleźliśmy źródło zakłóceń. Coś jest przymocowane do skrzynki z kablami w rozdzielni. Podejrzewamy, że to może być bomba. To nie nasza liga, potrzeba tu oddziału saperów albo techników wojskowych. Zamknęliśmy rozdzielnię i tymczasowo zabezpieczymy teren. Odbiór”."
"648739/648720/mission_wb_sm_05_missionitem_01_header","Wiadomość z radiowozu nr 14"
"648899/648778/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Zgłasza się Skvadern. Ostrzeliwują nas przy wschodniej bramie. [w tle odgłosy strzałów] Odpowiadamy ogniem. [szum]
"
"649082/648965/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","[nadal słychać strzały] Co mamy robić? Nie mamy dość sił, większość batalionu się jeszcze nie zgłosiła.[szum]
"
"649253/649148/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","[strzały stają się intensywniejsze]Wróg zaczął nas atakować również od południa. Nie potrafimy zidentyfikować wroga. "
"649390/649319/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Wygląda, że są to jakieś... bezzałogowe maszyny wojenne.[szum]
"
"649571/649456/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4"," [przerywa łączność] One... zdobyły... ...eżę nadawczą... Nie moż... ich z niej...”  [zrywa łączność]"
"650162/649637/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content","„Zgłasza się Skvadern. Ostrzeliwują nas przy wschodniej bramie. [w tle odgłosy strzałów] Odpowiadamy ogniem. [szum]
[nadal słychać strzały] Co mamy robić? Nie mamy dość sił, większość batalionu się jeszcze nie zgłosiła.[szum]
[strzały stają się intensywniejsze]Wróg zaczął nas atakować również od południa. Nie potrafimy zidentyfikować wroga. Wygląda, że są to jakieś... bezzałogowe maszyny wojenne.[szum]
 [przerywa łączność] One... zdobyły... ...eżę nadawczą... Nie moż... ich z niej...”  [zrywa łączność]"
"650232/650202/mission_wb_sm_06_missionitem_01_header","Komunikaty radiowe z Norrmyra"
"650390/650271/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","Hermelinen, mówi Olof Tore Tvåa, zepsuty samochód wciąż blokuje most Östertörn, tłum ludzi czeka. "
"650530/650456/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Próbujemy rozesłać ich z powrotem do przypisanych im punktów ewakuacyjnych, odbiór. Odbiór.
[szum]
"
"650690/650596/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Hermelinen, Hermelinen, strzelają do nas…! Strzelają z południa! Widzimy wroga! To... "
"650896/650756/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3"," [ryk dronów] Dobry Boże! Co do...? Blomberg! [rozlegają się strzały] Stanowisko prawe, granatnik HEDP, ognia! [wystrzał granatu] 
[...]
"
"651132/650962/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","[strzały przybierają na sile] Hermelinen, schroniliśmy się w lesie przy południowym krańcu mostu, jesteśmy pod ostrza...” [łączność zerwana]"
"651791/651198/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content","Hermelinen, mówi Olof Tore Tvåa, zepsuty samochód wciąż blokuje most Östertörn, tłum ludzi czeka. Próbujemy rozesłać ich z powrotem do przypisanych im punktów ewakuacyjnych, odbiór. Odbiór.
[szum]
Hermelinen, Hermelinen, strzelają do nas…! Strzelają z południa! Widzimy wroga! To...  [ryk dronów] Dobry Boże! Co do...? Blomberg! [rozlegają się strzały] Stanowisko prawe, granatnik HEDP, ognia! [wystrzał granatu] 
[...]
[strzały przybierają na sile] Hermelinen, schroniliśmy się w lesie przy południowym krańcu mostu, jesteśmy pod ostrza...” [łączność zerwana]"
"651860/651831/mission_wb_sm_07_missionitem_01_header","Komunikat oddziału przeciwpancernego nadany z mostu"
"652214/651899/mission_wm_01_missionitem_01_content","„Markus, jeśli to znalazłeś, wiedz, że ruszyliśmy do Stenhagi. Spotkamy się tam z Anderssonami. Mam nadzieję, że tam się zobaczymy. Tutaj nie możemy dłużej czekać. Zostawiłem „Starą Bettan” w kościele – pamiętasz, gdzie chowałeś się jako chłopiec? Ale uważaj, bo jest naładowana! Pamiętaj, czego cię uczyłem, dobrze? – Tata”"
"652284/652251/mission_wm_01_missionitem_01_header","Notatka na temat miejsca ukrycia „Starej Bettan”"
"652462/652320/mission_wm_01_missionitem_02_content","Wiedziałem, że nie zapomnisz. Zawsze zakradałeś się tu jako dziecko, nawet gdy Johnny starał się ją zamknąć. Powtarzam, bądź ostrożny. Udaj się prosto do Stenhagi."
"652529/652499/mission_wm_01_missionitem_02_header","Liścik znaleziony przy „Starej Bettan”"
"652948/652565/mission_wm_02_missionitem_01_content","Na kopercie ktoś wykaligrafował:
„Kurt Ahlgren
Björknäs
Iboholmen”
Treść listu w środku:
„Kurt,
[...] Mam tego dość. Nie mogę dłużej mieszkać w Sztokholmie bez Ciebie. To nie dla mnie. Miałam... W weekend pojadę do jednego z naszych miejsc. Wybierzmy się wkrótce znowu na polowanie, dobrze? Coraz bardziej się do niego przekonuje.
Anni”."
"653018/652985/mission_wm_02_missionitem_01_header","List z adresem myśliwego"
"653762/653054/mission_wm_03_missionitem_01_content","„Drogi Panie Gustafsson,
[...]
zwracam się do Pana z uprzejmą prośbą o pomoc przy demilitaryzacji bunkra „Skarven” na Norra Saltholmen. Obiekt ten doskonale nadaje się na muzeum.

Jak Panu wiadomo, przez ponad dwa lata nie stacjonował tam żaden żołnierz. Nie prowadzano tam też żadnych ćwiczeń wojskowych. Bunkier jest w opłakanym stanie technicznym, a plany jego rewitalizacji wstrzymano z powodu wysokich kosztów wymiany przestarzałego systemu zabezpieczeń. 

Bieżące wydarzenia w Berlinie budzą w nas nadzieję, że w końcu nastał historyczny moment, po którym nie będziemy zmuszeni bronić wybrzeży. Takie bunkry mogą wkrótce stać się pamiątkami przeszłości. 

A gdy ten dzień w końcu nadejdzie...”"
"653836/653799/mission_wm_03_missionitem_01_header","Zarys listu Anity na temat „Skarven”"
"654330/653872/mission_wm_03_missionitem_02_content","Raport taktyczny na temat wroga
„O 13.00 w pobliżu kościoła zostaliśmy otoczeni przez te... rzeczy. Był to rój małych maszyn. Wielkością przypominały sporych rozmiarów szczury.  Potrafiły piekielnie szybko poruszać się po ziemi, a do tego wślizgiwać się do budynków każdą najmniejszą szczeliną czy otworem wentylacyjnym. Nieustępliwie skakały i atakowały. Nie były szczególnie wytrzymałe – udało nam się zniszczyć kilka z nich, zanim zmusiły nas do odwrotu. Jednak ciężko było w nie trafić. Najlepiej stosować przeciwko nim broń krótkiego zasięgu z dużym rozrzutem. Optymalnie z amunicją śrutową.”"
"654409/654367/mission_wm_03_missionitem_02_header","Instrukcje znalezione w Skarven"
"654558/654445/mission_wm_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","„Majorze Lindgren, słyszy mnie pan? [cisza] Proszę raportować. Co tam się, do cholery stało? "
"654730/654621/mission_wm_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Potrzebujemy szczegółowych informacji na temat tych maszyn… [cisza] Majorze Lindgren, słyszy mnie pan? Odbiór”."
"655014/654793/mission_wm_03_missionitem_03_content","„Majorze Lindgren, słyszy mnie pan? [cisza] Proszę raportować. Co tam się, do cholery stało? Potrzebujemy szczegółowych informacji na temat tych maszyn… [cisza] Majorze Lindgren, słyszy mnie pan? Odbiór”."
"655084/655051/mission_wm_03_missionitem_03_header","Nagranie komunikatu radiowego ze Skarven"
"655146/655120/mission_wm_04_missionitem_01_header","Wiadomość Anity do Rolanda"
"655329/655182/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Tu kapral Pavel Svoboda, dowództwo Minken. Wróg się zbliża. Niedługo nas zaatakuje. "
"655473/655392/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Potrzebne natychmiastowe posiłki. Powtarzam, potrzebne nam natychmiastowe posiłki. Odpowiedzcie! Odbiór...  "
"655664/655536/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Nawiązaliśmy kontakt wzrokowy. Cztery... Pięć maszyn przed nami. Nie będziemy w stanie utrzymać Saltholmstungan. "
"655767/655727/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Odpowiedzcie! Odbiór... Pluton, gotowość bojowa!”"
"656223/655830/mission_wm_05_missionitem_01_content","„Tu kapral Pavel Svoboda, dowództwo Minken. Wróg się zbliża. Niedługo nas zaatakuje. Potrzebne natychmiastowe posiłki. Powtarzam, potrzebne nam natychmiastowe posiłki. Odpowiedzcie! Odbiór...  Nawiązaliśmy kontakt wzrokowy. Cztery... Pięć maszyn przed nami. Nie będziemy w stanie utrzymać Saltholmstungan. Odpowiedzcie! Odbiór... Pluton, gotowość bojowa!”"
"656312/656260/mission_wm_05_missionitem_01_header","Wezwanie o pomoc kaprala Svobody"
"656968/656348/mission_wm_05_missionitem_02_content","„Kapral Pavel Svoboda 
Ekvägen 21
Östervik

Rodz. Svoboda
Österviksvägen 14
Klinte

Matko, ojcze,
wątpię, czy będzie dane mi wrócić. Mogę co najwyżej liczyć, że ktoś dostarczy wam tę wiadomość. Nie wiem, ile zostało nam czasu przed kolejnym atakiem.
Zawsze powtarzaliście, że inwazja Rosji na Szwecję to kwestia czasu. Żałuję, że wam nie wierzyłem.
Teraz rozumiem. Rozumiem, co czuliście, gdy czołgi wjechały na ulice Pragi. Bezsilność, strach, nieustające zagrożenie życia. Każdy dźwięk w oddali budzi przerażenie. Jestem Wam wdzięczny za nowy dom, który tu dla nas stworzyliście.
Pavel”"
"657046/657005/mission_wm_05_missionitem_02_header","List kaprala Svobody do rodziców"
"657352/657082/mission_wm_06_missionitem_01_content","„Baza marynarki wojennej w Saltholmen
10 listopada 1989, 13.57
Transport z zaopatrzeniem #271 zaginął o 12.27.
Ostatnie znane położenie to droga Måsskär w pobliżu Grantorp. Przyczyna zerwania łączności nieznana.
Liczne próby nawiązania kontaktu bezskuteczne.”"
"657429/657389/mission_wm_06_missionitem_01_header","Transkrypt radiowego komunikatu wojskowego"
"657854/657465/mission_wm_07_missionitem_01_content","„Steffi,
armia eskortuje ludność do bunkra. Procedura kryzysowa, nikt o nic nie pyta. Do jasnej cholery, w tym tygodniu Szwecja stanęła na głowie. Że też akurat teraz musiałaś wrócić do domu.

Jeśli się nie spotkamy, a znajdziesz ten liścik, pójdź do „naszego” kopczyka na końcu Ścieżki Bogów. Pamiętasz, ile sobie wstydu narobiłem przy moich pierwszych oświadczynach? Po prostu tam pójdź.

Zawsze ze wzajemnością,
Twój stary dobry Johan”"
"657918/657891/mission_wm_07_missionitem_01_header","Liścik Johana na lodówce"
"658531/657954/mission_wm_07_missionitem_02_content","„Od wieków nic tu nie pisałem. Widać dorosłe życie zawładnęło mną bez reszty. To, co stało się w laboratorium, to jakieś szaleństwo. [...] Nie mogę przestać myśleć o tych biednych naukowcach. Do tego gazety i telewizja na okrągło o tym trąbią. Kto ich zabił? Dlaczego? Kto będzie następny? Ja? [...] Trzeba być gotowym na wszystko. Wróciłem do naszego ulubionego miejsca w Szwecji i zostawiłem tam spore zapasy dla Steffi i mnie, na wypadek gdyby zrobiło się gorąco. To przepiękne miejsce otoczone morzem z obu stron. W pobliżu szczytu góry stoi mały kopczyk kamieni. [...]”"
"658593/658568/mission_wm_07_missionitem_02_header","Ostatni wpis w dzienniku Johana"
"658852/658629/mission_wm_07_missionitem_03_content","„Steffi,
jeśli to czytasz, a ja nie stoję obok Ciebie z głupkowatym uśmiechem, to znaczy, że prawdopodobnie byłem zbyt leniwy, żeby wspiąć się tu z Tobą. Jeśli nie ma mnie przy tobie z innego powodu... uważaj na siebie.

Zawsze ze wzajemnością,
Twój stary dobry Johan”"
"658915/658889/mission_wm_07_missionitem_03_header","Liścik Johana na kopczyku"
"659106/658951/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Jeśli to słyszysz, wiedz, że nie jesteś sam. Jest nas więcej. Na razie schroniliśmy się w kryjówce na farmie przy molo Dyviks Udde. "
"659243/659169/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Łatwo się tu zabarykadować. Mamy trochę broni i nieco jedzenia, ale niewiele. "
"659461/659306/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Może to miejsce jest wystarczająco odcięte od świata, żeby te cholerstwa nas nie znalazły. Przynajmniej nie od razu. Nie zostaniemy tu długo, spróbujemy uciec łodzią. "
"659607/659524/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Dołącz do nas – w kupie siła! Roland, Anita, Doris, Gösta, Björn i Stina”"
"660134/659670/mission_wm_08_missionitem_01_content","„Jeśli to słyszysz, wiedz, że nie jesteś sam. Jest nas więcej. Na razie schroniliśmy się w kryjówce na farmie przy molo Dyviks Udde. Łatwo się tu zabarykadować. Mamy trochę broni i nieco jedzenia, ale niewiele. Może to miejsce jest wystarczająco odcięte od świata, żeby te cholerstwa nas nie znalazły. Przynajmniej nie od razu. Nie zostaniemy tu długo, spróbujemy uciec łodzią. Dołącz do nas – w kupie siła! Roland, Anita, Doris, Gösta, Björn i Stina”"
"660218/660171/mission_wm_08_missionitem_01_header","Zapętlone nagranie od grupy ocalałych"
"660872/660254/mission_wm_08_missionitem_02_content","Dziennik zawiera tylko jeden wpis.

„Anita Sjögren – spostrzeżenia.
Takie sentymenty jak prowadzenie dziennika nigdy nie były w moim stylu, ale trudne czasy potrafią zmienić każdego. Roland zdołał strącić jedną z latających maszyn. Okazuje się, że strzelanie do puszek nie było kompletną stratą czasu.
Björn obiecał, że przed zachodem wróci na molo z łodzią. Wyruszył dziś rano i jeszcze go nie ma – nie wiem, czy to dobry, czy zły znak. 
Do zapamiętania:
* Trzymaj głowę nisko / Przemieszczaj się w wysokiej trawie
* Szukaj kryjówek – unikaj otwartych przestrzeni
* Nie hałasuj, nie biegaj, gdy są w pobliżu
* Najlepiej wychodź tylko po zmroku

Jutro dodam kolejne spostrzeżenia”."
"660926/660909/mission_wm_08_missionitem_02_header","Dziennik ocalałego"
"660981/660962/mission_wm_09a_missionitem_01_header","Wiadomość od Johana"
"661935/661018/mission_wm_09a_missionitem_02_content","„[...] Materiały dowodowe zebrane przez policję na miejscach zbrodni wskazują, że morderstw dokonano w nocy z wtorku na środę. W czterech miejscach sąsiedzi słyszeli strzały, ale jak dotąd brak świadków naocznych. Policja nie zdradza szczegółów śledztwa, jednak nasze źródła potwierdzają, że część personelu należała do armii. Pracowali na zlecenie Instytutu Badań Obrony Narodowej FOA. To by wskazywało, że mamy do czynienia z zaplanowanym atakiem, być może przeprowadzonym przez zagranicznych agentów. Wojsko wciąż nie potwierdza tych doniesień. 
[...]
Od wstrząśniętego komendanta policji Östervik, Matsa Hanssona usłyszeliśmy: „W tych stronach nie było jeszcze takiej tragedii. Zazwyczaj panuje tu spokój. Na razie nie potwierdzamy żadnych plotek ani domysłów. Będziemy współpracować z rządową agencją śledczą i dowiemy się, kto to zrobił [...]”."
"661991/661973/mission_wm_09a_missionitem_02_header","Artykuł prasowy"
"662095/662028/mission_wm_09b_info_summary","Johan w domu w Kaseberg zostawił swojemu synowi wskazówki do odnalezienia ukrytego skarbu."
"662646/662123/mission_wm_09b_missionitem_01_content","„Matildo,
Niedługo muszę wracać do swojego batalionu, więc nie zdążę się pożegnać. Wybacz. Spróbuję zadzwonić jutro, zanim Micke i Martin pójdą spać. Kocham cię. 
Johan

– Nils, mam tu coś dla Ciebie.
-- NIESAMOWITE PRZYGODY NILSA, rozdział ?? --
MIEJ SIĘ NA BACZNOŚCI! Gdyby ludzie o złych zamiarach zaatakowali, nieustraszony łowca przygód Nils Andersson powinien podążać za wskazówkami poniżej, aby znaleźć skarb – „Rdzawicę”:
– Idź na balkon
– Spójrz w stronę, gdzie wschodzi słońce
– Zachwyć się sławnym zamkiem Nilsa
– Poszukaj królewskich komnat
Powodzenia, dzielny łowco przygód”."
"662706/662684/mission_wm_09b_missionitem_01_header","Poszukiwanie skarbu Johana"
"663173/662743/mission_wm_09b_missionitem_02_content","„GRATULACJE, DZIELNY ŁOWCO PRZYGÓD!
Wybacz, Nisse. Nie potrafiłem się powstrzymać. Wciąż myślę o grach, w które się bawiliśmy, gdy byłeś dzieckiem. Trudno uwierzyć, że byłem w Twoim wieku, gdy się urodziłeś... Przyznaję, spędzałem całe godziny, głowiąc się nad tymi zagadkami, a Tobie rozwiązanie ich nie zajmowało nawet 10 minut!
To już nieważne. Pod moją nieobecność masz bronić mamę i braci. Liczę na Ciebie. Nie panikuj. Po prostu pamiętaj o skarbie. Jest tam... w razie czego.
Tata”."
"663247/663211/mission_wm_09b_missionitem_02_header","List Johana"
"663502/663284/mission_wm_11_missionitem_01_content","Ktoś oznaczył krzyżykiem wioskę rybacką Stenungnäs. Widocznie rybacy zebrali tam swoje siły. Treść notatki: „Nie pozwólcie im zamknąć się w bunkrach! Łapcie za broń i dołączcie do nas! Tobbe”"
"663567/663539/mission_wm_11_missionitem_01_header","Mapa z lokalizacją Stenungnäs"
"663637/663603/mission_wm_11_missionitem_02_header","Wiadomość Veroniki do wujka Tobbe"
"664018/663673/mission_wm_11_missionitem_03_content","„Kochana Veroniczko,
Są tutaj. Armia. Każą nam otworzyć barykady i poddać się dobrowolnie. Mówią, że grozi nam niebezpieczeństwo, jeśli nie schowamy się do bunkra. [Dlaczego w ogóle zawyła Hesa Fredrik? Chodzi o Rosjan? Mama i ja nie wiemy już, w co wierzyć...] Ale ufamy Tobie, skarbie, nie armii. Oby to się szybko skończyło.
X, Tata”."
"664092/664055/mission_wm_11_missionitem_03_header","List Ingera Nilsssona do córki "
"664257/664128/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Mówi sierżant Johan Andersson z trzeciego plutonu. Posiłki wroga namierzyliśmy na przystani Småbåthamnen… "
"664429/664320/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Straciliśmy prawie połowę plutonu… Udało nam się zwabić maszyny do magazynu, "
"664580/664492/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","ale nie wiemy, czy je to na długo powstrzyma. Odbiór”."
"664967/664643/mission_wm_12_missionitem_01_content","„Mówi sierżant Johan Andersson z trzeciego plutonu. Posiłki wroga namierzyliśmy na przystani Småbåthamnen… Straciliśmy prawie połowę plutonu… Udało nam się zwabić maszyny do magazynu, ale nie wiemy, czy je to na długo powstrzyma. Odbiór”."
"665039/665004/mission_wm_12_missionitem_01_header","Przechwycona wiadomość wojskowa"
"665197/665075/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[Dźwięk Wiadomości SR4] „Jest 12.34. Przerywamy audycję, aby nadać ważny komunikat. "
"665387/665260/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Wszyscy obywatele mają niezwłocznie udać się do najbliższego schronu lub punktu zbiórki.  Mieszkańcy półwyspu Hisinganäset "
"665572/665450/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","proszeni są o zebranie się przy porcie Fiskebäck. Stamtąd armia przetransportuje was do najbliższego obiektu wojskowego. "
"665763/665635/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Mieszkańcy Iboholmen oraz Södra Saltholmen powinni udać się do schronu przeciwlotniczego w Salthamn, gdzie…”"
"666322/665826/mission_wm_13_missionitem_01_content","[Dźwięk Wiadomości SR4] „Jest 12.34. Przerywamy audycję, aby nadać ważny komunikat. Wszyscy obywatele mają niezwłocznie udać się do najbliższego schronu lub punktu zbiórki.  Mieszkańcy półwyspu Hisinganäset proszeni są o zebranie się przy porcie Fiskebäck. Stamtąd armia przetransportuje was do najbliższego obiektu wojskowego. Mieszkańcy Iboholmen oraz Södra Saltholmen powinni udać się do schronu przeciwlotniczego w Salthamn, gdzie…”"
"666392/666359/mission_wm_13_missionitem_01_header","Radiowy komunikat alarmowy"
"666761/666428/mission_wm_13_missionitem_02_content","Tę wiadomość Olle Lindberg zostawił swojemu bratu, Fredrikowi, na lodówce:
„Fredrik,
w radiu mówili, że coś się dzieje. Ewakuują ludzi. Jeśli nie spotkamy się przed Twoim powrotem, pojechałem swoją ciężarówką z zaopatrzeniem do Fiskebäck, żeby im pomóc.
Jeszcze jedno... Jeśli będziesz miał okazję, upewnij się, że Veronika jest bezpieczna.
Olle”."
"666821/666798/mission_wm_13_missionitem_02_header","Wiadomość Ollego do Fredrika"
"667425/666857/mission_wm_13_missionitem_03_content","„Hejka, Wielki O!
(Racja. Nie powinnam już tak mówić, prawda? Przepraszam). Ja też za Tobą tęsknię... Przynajmniej tak mi się wydaje. Ale od naszego rozstania nic się nie zmieniło. Oboje musimy uporać się ze swoimi sprawami.
Szczerze mówiąc, zupełnie zasypała mnie praca. Najgorsza z możliwych wymówek – wiem – ale taka jest prawda. Jest ciężko. Kolesie w garniturach mocno na nas naciskają. Praktycznie przeprowadziłam się do naszego laboratorium. Ale przed Świętami powinnam dostać kilka dni wolnego. Zjemy świąteczną kolację w pizzerii w Fiskebäck.
Ta-da! Kapitan Veronika”."
"667507/667462/mission_wm_13_missionitem_03_header","Wiadomość Veroniki po zerwaniu"
"667849/667543/mission_wm_14_missionitem_01_content","Ktoś nakreślił na mapie kilka znaków. Najwyraźniej wskazują miejsca ataku oraz potencjalne kryjówki – odpowiednio wytrzymałe albo odizolowane. Kościół Sävered to jedyne miejsce zakreślone na czerwono. Obok napisano te słowa:
„NA RAZIE BEZPIECZNY?!
Jeśli potrzebujecie pomocy, znajdziecie nas tutaj. Nie wychylajcie się i nie hałasujcie”."
"667913/667886/mission_wm_14_missionitem_01_header","Mapa okolic Sävered"
"667991/667949/mission_wm_14_missionitem_02_content","Misja Ogólna 14 – przedmiot misji 2 zawartość"
"668069/668028/mission_wm_14_missionitem_02_header","Misja Ogólna 14 – przedmiot misji 2 nagłówek"
"668156/668105/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Konwój G01, kryptonim CCP-974, potwierdź pozycję. "
"668296/668219/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Ostatnią wiadomość z punktu kontrolnego otrzymaliśmy o 23:48. Potwierdźcie stan ładunku oraz szacowany czas przybycia. "
"668476/668359/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Chyba nie muszę przypominać jak ważne jest wasze zadanie oraz jakie są wytyczne, które zgodziliście się przestrzegać. "
"668597/668539/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Odpowiedzcie na częstotliwości 832. Koniec transmisji”."
"668960/668660/mission_wm_15_missionitem_01_content","„Konwój G01, kryptonim CCP-974, potwierdź pozycję. Ostatnią wiadomość z punktu kontrolnego otrzymaliśmy o 23:48. Potwierdźcie stan ładunku oraz szacowany czas przybycia. Chyba nie muszę przypominać jak ważne jest wasze zadanie oraz jakie są wytyczne, które zgodziliście się przestrzegać. Odpowiedzcie na częstotliwości 832. Koniec transmisji”."
"669043/668997/mission_wm_15_missionitem_01_header","Niezaszyfrowana wiadomość na dziwnej częstotliwości"
"669221/669079/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Fort Torsberga, tu Vråken Wilhelm 42 z Överby, mówi kapral Helena Jacobsson, wchodzimy w waszą przestrzeń powietrzną. Odpowiedzcie. Odbiór. [szum] "
"669406/669284/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Fort Torsberga, ostrzegam. Natychmiast opuśćcie działa baterii 3 i wstrzymajcie ogień. Odbiór. [szum]"
"669587/669469/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Fort Torsberga, wydam rozkaz zlikwidowania dział, jeśli nie wykonacie rozkazu. Przyjęliście? Odbiór! [szum] "
"669839/669650/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[ostrzeżenie o namierzaniu przez pocisk] Co... Do cholery! Torsberga, nie strzelać! Nie strzelać! Rozpoczynam manewr... [głośny huk] Wilhelm 42 trafiony. Powtarzam, Wilhelm 42 – rozbiję się w okolicy Ängsnäs. Katapu...”"
"670470/669902/mission_wm_16_missionitem_01_content","„Fort Torsberga, tu Vråken Wilhelm 42 z Överby, mówi kapral Helena Jacobsson, wchodzimy w waszą przestrzeń powietrzną. Odpowiedzcie. Odbiór. [szum] Fort Torsberga, ostrzegam. Natychmiast opuśćcie działa baterii 3 i wstrzymajcie ogień. Odbiór. [szum]Fort Torsberga, wydam rozkaz zlikwidowania dział, jeśli nie wykonacie rozkazu. Przyjęliście? Odbiór! [szum] [ostrzeżenie o namierzaniu przez pocisk] Co... Do cholery! Torsberga, nie strzelać! Nie strzelać! Rozpoczynam manewr... [głośny huk] Wilhelm 42 trafiony. Powtarzam, Wilhelm 42 – rozbiję się w okolicy Ängsnäs. Katapu...”"
"670548/670507/mission_wm_16_missionitem_01_header","Ostatnie wywołanie ostrzegawcze pilota"
"671619/670584/mission_wm_16b_missionitem_01_content","Artykuł napisany przez felietonistkę Monikę Byström tuż po zamachach na naukowców FOA.

„Dwa dni po koszmarze – w poszukiwaniu odpowiedzi
[...] Mieszkańcy rejonu Östertörn są przerażeni i wstrząśnięci po bezprecedensowej serii morderstw w poniedziałek. Zginęło 14 osób. Wiadomo już, co łączyło 11 ofiar. Wszystkie były zatrudnione w tym samym oddziale Instytutu Badań Obrony Narodowej FOA. „Dlaczego?” – to najważniejsze pytanie, które zadają sobie bliscy ofiar, jak i wszyscy przejęci zbrodnią mieszkańcy okolicy.  Obowiązkiem każdego dziennikarza jest dochodzenie prawdy. Moi czytelnicy wiedzą, jak oddana jestem tej misji, nawet jeśli wiąże się ona z nadepnięciem na kilka odcisków. 
[...] Wciąż nie odnaleziono dwójki pracowników wspomnianego oddziału. Oto ich dane: Veronika Nilsson, 26 lat, inżynier komputerowy, zamieszkała w Kålleby; Håkan Pettersson, lat 58, uznany chirurg, dawniej pracownik szpitala Östervik, później przyjął ofertę pracy w FOA.
[...]”"
"671716/671657/mission_wm_16b_missionitem_01_header","Artykuł prasowy na temat jednego z zamachów"
"672387/671753/mission_wm_16b_missionitem_02_content","Ostatni wpis w dzienniku Håkana Petterssona:
„20 października 1989
Dzisiaj operowałem Svante Von Ulmera na życzenie jego i dr Ingrid Granqvist. Jak na razie możemy mówić o sukcesie. Funkcje życiowe stabilne, pacjent czuje się dobrze. Naturalnie jego system odpornościowy jest osłabiony. Jest pod całodobową obserwacją. Robimy wszystko, by jego stan się nie pogorszył, jednocześnie starając się zapobiec sepsie. Stąpamy po cienkiej linii. Swój program Ingrid rozpoczęła wraz z naszą specjalistką od komputerów, panią Nilsson. Mózg pacjenta badają za pomocą prototypowej maszyny EEG. Z neurologicznego punktu widzenia wszystko jest w porządku.
[...]”."
"672453/672425/mission_wm_16b_missionitem_02_header","Dziennik Håkana Petterssona"
"672998/672490/mission_wm_17_missionitem_01_content","„Frances, kochanie, musiałem natychmiast zabrać dzieci i uciekać. Syreny wyły na alarm, ale oczywiście na tym zadupiu nic nie było słychać... A my łudziliśmy się, że zimna wojna to już przeszłość! Mówiłem ci, że te historyjki w telewizji o pieriestrojce to stek bzdur. Teraz najważniejsze: na farmie Glättra po drugiej stronie ulicy, w zagrodzie Snowballa, ukryłem strzelbę. Weź ją i dogoń nas.

Jonas
Tylko pamiętaj – strzelba daje niezłego łupnia, ale jest wolna jak diabli”."
"673051/673035/mission_wm_17_missionitem_01_header","List do Frances"
"673194/673087/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[dźwięki dochodzące z środka ciężarówki]„F23 Överby, tu oddział zwiadowczy Minken 24, odbiór. "
"673355/673257/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1"," Zbliżamy się do lotniska od południa. Właśnie minęliśmy farmę Överby, szacowany czas przybycia: 10 minut. "
"673496/673418/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Niesiemy ze sobą rozbrojoną jednostkę wroga... Musicie to zobaczyć! "
"673640/673559/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Prosimy o przygotowanie transportu lotniczego. Musimy to zabrać do Sztokholmu! Odbiór”."
"674064/673703/mission_wm_18_missionitem_01_content","[dźwięki dochodzące z środka ciężarówki]„F23 Överby, tu oddział zwiadowczy Minken 24, odbiór.  Zbliżamy się do lotniska od południa. Właśnie minęliśmy farmę Överby, szacowany czas przybycia: 10 minut. Niesiemy ze sobą rozbrojoną jednostkę wroga... Musicie to zobaczyć! Prosimy o przygotowanie transportu lotniczego. Musimy to zabrać do Sztokholmu! Odbiór”."
"674126/674101/mission_wm_18_missionitem_01_header","Wiadomość radiowa oddziału zwiadowczego"
"674515/674162/mission_wm_18_missionitem_02_content","Jeden z Gońców, które aktywowały się i zaatakowały armię jako pierwsze w pobliżu bunkra dowodzenia Minken na półwyspie Hisinganäset, prawdopodobnie tuż po sygnale syren alarmowych. Żołnierzom udało się go pojmać i rozbroić. Gdy transportowano go do wojskowej bazy lotniczej w celu przeprowadzenia badań, konwój został zaatakowany i zniszczony."
"674569/674552/mission_wm_18_missionitem_02_header","Pojmana maszyna"
"675100/674605/mission_wm_19_missionitem_01_content","Na tej mapie okolic Överbyslätten zaznaczono tereny na wschodnim brzegu rzeki Överbyån, miejsce podpisano: „DAWNY SKŁAD AWARYJNY OBRONY TOTALNEJ”. Obok ktoś spisał treść telegramu nadanego alfabetem Morse’a.

„ZCZC MAR832 OVE957 SOR514
SE XX CO 
FOA/RO 24 19891112

SORKEN
BUNKIER DOWODZENIA

KLASYFIKACJA: SVH PILNE
FARMA MARK OSTRA ZAREJESTROWANA JAKO DAWNY AWARYJNY SKLAD BRONI
CZESC PANSTWOWEGO PROGRAMU OBRONY TOTALNEJ
NA WSCHOD OD OVERYBAN, WŁAŚCICIEL MAGNUS ORTMON 

NNNN”"
"675170/675137/mission_wm_19_missionitem_01_header","Mapa i treść telegramu"
"675976/675206/mission_wm_20_missionitem_01_content","Do tych, którzy to znajdą.
Przybyliśmy tu z kryjówki na północ od farmy Hammarnäs. To na dalekiej północy, w pobliżu miasteczka Boo. Ostatniego dnia było nas siedmioro. Mieliśmy sporo zapasów, dbaliśmy o to, żeby nie przyciągać uwagi – żadnych hałasów, żadnych świateł, żadnej komunikacji przez radio… Mimo to nas znalazły.
Zaatakował nas wielki czteronożny robot. Złapał Emila i Lasse. Gdzieś ich porwał. Gdzie mógł ich zabrać? Jednocześnie dwa inne roboty o niemal ludzkich kształtach wybiły wszystkich, którzy próbowali stawić opór. Nikt inny nie przeżył.
NIE IDŹCIE NA PÓŁNOC! Nawet najodleglejsze zakątki kraju nie są już bezpieczne… 

Powodzenia,
Sara Elfving i Ville Sundberg

PS: Spiszcie, proszę, wszystko, co wiecie i przez co przeszliście. Nigdy nie wiadomo – wasz dziennik może ocalić komuś życie..."
"676042/676013/mission_wm_20_missionitem_01_header","Ostrzeżenie na temat północy"
"676503/676078/mission_wm_20_missionitem_02_content","Ktoś inny (prawdopodobnie pastor) napisał swoją notatkę, licząc, że może przyda się komuś w potrzebie:
„Do tych, którzy to znajdą.
TRZYMAJCIE SIĘ Z DALA OD HAGABODY! Miasto zostało zdobyte, a maszyny wszędzie się panoszą.
»Kochaj bliźniego swego…« Te słowa nigdy nie miały takiego znaczenia jak dzisiaj. Nie ważne, czy wierzycie w Boga, czy nie – pomagajcie sobie, bądźcie dla siebie dobrzy…


Marianne Frohagen, Alby Kyrka, Hagaboda”."
"676568/676540/mission_wm_20_missionitem_02_header","Ostrzeżenie na temat Hagabody"
"676753/676604/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„14 listopada 1989 r. Mówi kapral Pim Dahlén z plutonu drugiego, trzeciej kompanii Östra Livgardet sił zbrojnych Szwecji… a przynajmniej tego, co z nich pozostało. "
"676915/676816/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Jest to moje pierwsze i prawdopodobnie ostatnie nagranie. Chcę, aby po tym, co zrobiliśmy, pozostał jakiś ślad. "
"677128/676978/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Wieczorem dziesiątego listopada maszyny zaatakowały Sorken. Było ich tak dużo, że szybko opanowały cały bunkier. Nasz oddział stacjonował w Boobron. "
"677327/677191/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Gdy poinformowano nas o upadku bunkra Sorken, sierżant Eriksson wpadł w szał. Rozkazał nam odstraszać maszyny, ostrzeliwując je. "
"677534/677390/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Gdy skończyła się amunicja, rozkazał przeszukać okoliczne opuszczone domy. Pozwolił nam zabrać wszystko, co nam się spodoba. To była dezercja w samym sercu zawieruchy… "
"677714/677597/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","Niektórym z nas szybko się to spodobało. Zaczęli gromadzić kosztowności. Na „później”. Głupcy… "
"677883/677777/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","Gdy zbliżyły się do nas maszyny, po prostu odjechałem. Możliwe, że pozostali wciąż znajdują się w posiadłości w Averholm, "
"678026/677946/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_7","otoczeni zagrabionymi telewizorami i magnetowidami. Kapral Pim Dahlén odmeldowuje się!”."
"679063/678089/mission_wm_21_missionitem_01_content","„14 listopada 1989 r. Mówi kapral Pim Dahlén z plutonu drugiego, trzeciej kompanii Östra Livgardet sił zbrojnych Szwecji… a przynajmniej tego, co z nich pozostało. Jest to moje pierwsze i prawdopodobnie ostatnie nagranie. Chcę, aby po tym, co zrobiliśmy, pozostał jakiś ślad. Wieczorem dziesiątego listopada maszyny zaatakowały Sorken. Było ich tak dużo, że szybko opanowały cały bunkier. Nasz oddział stacjonował w Boobron. Gdy poinformowano nas o upadku bunkra Sorken, sierżant Eriksson wpadł w szał. Rozkazał nam odstraszać maszyny, ostrzeliwując je. Gdy skończyła się amunicja, rozkazał przeszukać okoliczne opuszczone domy. Pozwolił nam zabrać wszystko, co nam się spodoba. To była dezercja w samym sercu zawieruchy… Niektórym z nas szybko się to spodobało. Zaczęli gromadzić kosztowności. Na „później”. Głupcy… Gdy zbliżyły się do nas maszyny, po prostu odjechałem. Możliwe, że pozostali wciąż znajdują się w posiadłości w Averholm, otoczeni zagrabionymi telewizorami i magnetowidami. Kapral Pim Dahlén odmeldowuje się!”."
"679120/679100/mission_wm_21_missionitem_01_header","Zapiski zbuntowanego żołnierza"
"679223/679156/mission_wm_22_missionitem_01_content","Głowa Gońca. Musiał zniszczyć ją potężny, precyzyjny strzał."
"679273/679260/mission_wm_22_missionitem_01_header","Głowa maszyny"
"679392/679309/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Charlotte! To ja, Freddie! Mam nadzieję, że u Ciebie w porządku – mamy tu niezły burdel. "
"679554/679456/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Byłem u wujka Callego odkąd zadzwoniła Hesa Fredrik. Zaatakował nas wielki, metalowy kosmita! "
"679757/679618/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Jakimś cudem udało nam się uwięzić go w stodole wuja i zaryglować drzwi. Miejmy nadzieję, że zostanie tam na tyle długo, by pojawili się żołnierze, którzy się go pozbędą. "
"679929/679821/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Nie widziałem żadnego latającego spodka, ale należał pewnie do tej samej rasy co ten niewielki, latający kosmita, którego widziałem parę dni temu. "
"680116/679993/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Tym razem musisz mi uwierzyć i zadzwonić na policję – jeśli ja to zgłoszę, zignorują mnie. Do zobaczenia po drugiej stronie”."
"680727/680180/mission_wm_22b_missionitem_01_content","„Charlotte! To ja, Freddie! Mam nadzieję, że u Ciebie w porządku – mamy tu niezły burdel. Byłem u wujka Callego odkąd zadzwoniła Hesa Fredrik. Zaatakował nas wielki, metalowy kosmita! Jakimś cudem udało nam się uwięzić go w stodole wuja i zaryglować drzwi. Miejmy nadzieję, że zostanie tam na tyle długo, by pojawili się żołnierze, którzy się go pozbędą. Nie widziałem żadnego latającego spodka, ale należał pewnie do tej samej rasy co ten niewielki, latający kosmita, którego widziałem parę dni temu. Tym razem musisz mi uwierzyć i zadzwonić na policję – jeśli ja to zgłoszę, zignorują mnie. Do zobaczenia po drugiej stronie”."
"680785/680765/mission_wm_22b_missionitem_01_header","Wiadomość nagrana na automatyczną sekretarkę"
"680969/680822/mission_wm_22b_missionitem_02_content","Ktoś (prawdopodobnie Freddy lub jego wujek, Calle) napisał ostrzeżenie i przybił je do drzwi stodoły:
„NIE WCHODZIĆ! OBCY W ŚRODKU!”."
"681039/681007/mission_wm_22b_missionitem_02_header","Napis na drzwiach stodoły."
"681154/681076/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Tu radiowóz nr 22. Jesteśmy na moście w Överby. Wszystko jest w rozsypce. "
"681384/681217/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Wygląda na to, że ludzie próbujący dostać się na lotnisko zderzyli się z wojskowym konwojem. Zaopatrzenie wojska zostało... Chwila. [ryk drona] "
"681584/681447/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","[dźwięki ciężkiego ostrzału] Jönsson, padnij! Policjanci pod ostrzałem. Powtarzam, policjanci pod ostrzałem. Potrzebne natychmiastowe wsparcie!” [wiadomość nagle się urywa]"
"682027/681647/mission_wm_23_missionitem_01_content","„Tu radiowóz nr 22. Jesteśmy na moście w Överby. Wszystko jest w rozsypce. Wygląda na to, że ludzie próbujący dostać się na lotnisko zderzyli się z wojskowym konwojem. Zaopatrzenie wojska zostało... Chwila. [ryk drona] [dźwięki ciężkiego ostrzału] Jönsson, padnij! Policjanci pod ostrzałem. Powtarzam, policjanci pod ostrzałem. Potrzebne natychmiastowe wsparcie!” [wiadomość nagle się urywa]"
"682082/682064/mission_wm_23_missionitem_01_header","Wiadomość nadana przez policyjne radio"
"682834/682118/mission_wm_24_missionitem_01_content","Spora część tego dokumentu została zredagowana. Pozostawiono jedynie informacje wskazujące wytyczne odpowiedniemu oddziałowi wojska.
„-- LIST PRZEWOZOWY --
BIURO RACHUNKOWE WSCHÓD
DZIAŁ LOGISTYCZNY FOA

27.05.1989 r.

MIEJSCE PRZEZNACZENIA:
NYHAMNEN, ÖSTERVIK, MAGAZYN NR 4

MIEJSCE NADANIA: [ocenzurowano]

ŁADUNEK
1 – kontener, kod towaru CC019 // 1952 kg, ładunek niebezpieczny
2 – kontener, MB305  // 2017 kg, ładunek niebezpieczny
3 – kontener, BP032  // 1822 kg, ładunek niebezpieczny
4 – kontener, AK327  // 1903 kg, ładunek niebezpieczny
5 – kontener, MY882  // 1627 kg, ładunek niebezpieczny

ZAWARTOŚĆ
[ocenzurowano]

INSTRUKCJE
[ocenzurowano]
WAŻNE – pracownikom cywilnym NIE WOLNO OTWIERAĆ kontenerów.
[ocenzurowano]

Podpis: [ocenzurowano]”."
"682898/682871/mission_wm_24_missionitem_01_header","Ocenzurowany list przewozowy"
"683908/682934/mission_wm_25_missionitem_01_content","„Kenneth Larsson
Pärlsjövägen 1
Östervik

Do: Sven Granqvist

Lillå
Östervik

17 października 1989 r.

Cześć, wujku Svenie,

Zgadnij, kto za kilka tygodni wraca ze Stanów! Zarezerwowałem lot powrotny na drugiego listopada. Trudno uwierzyć, że od rozpoczęcia wymiany studenckiej minęło już pół roku. Było ŚWIETNIE. Mam ochotę wyruszyć w kolejną podróż. Mama powtarza, że powinienem znaleźć pracę lub zapisać się na „jakieś” studia... Inaczej nie pozwolą mi znów wybrać się do starego domu dziadka.

Jak się sprawy mają w sennym Östervik? Jestem pewien, że od mojego wyjazdu nic się nie zmieniło. Tata mówił, że mój podrdzewiały Ville znów się zepsuł. To samo koło. Może naprawimy je razem, gdy wrócę?

Obiecał też, że po moim powrocie nauczy mnie obsługi broni. Wreszcie mógłbym chodzić z Wami na polowania. Pewnie nie zdążę przed końcem sezonu na łosie, ale może załapię się na jelenie!

Do zobaczenia wkrótce,
Kenneth”."
"683970/683945/mission_wm_25_missionitem_01_header","List do Svena Granqvista"
"684890/684006/mission_wm_25_missionitem_02_content","„Do kogokolwiek, kto znajdzie ten list,

wojsko zorganizowało transport ludności, więc sprawa jest już oficjalna. Wszystko się spieprzyło. Najpierw Henrik i znajomi po prostu ZNIKNĘLI z wozu. Policja wciąż nie ma pojęcia o tym, gdzie są oni ani reszta porwanych, choć minęło już jakieś dziesięć dni.
A dwa dni temu zamordowano ciotkę Ingrid w kuchni. A teraz to?! Prędzej szlag mnie trafi, niż schowam się w jakimś bunkrze w oczekiwaniu na koniec. Za dzieciaka podczas wspólnych wędrówek tata nauczył nas tego i owego. Wolę polegać na własnych umiejętnościach i spróbować szczęścia w górach Kilslagen.

Wujku Svenie,
zostawiłem parę niepotrzebnych mi rzeczy. Jeśli uznasz, że coś może Ci się przydać, nie krępuj się i bierz. Jeśli czytasz tę wiadomość, dołącz do mnie. Czekam tam, gdzie rozbijaliśmy namioty z tatą, gdy ja i Henrik byliśmy mali. Wiesz, gdzie to jest... Mam nadzieję, że znajdziemy odpowiedzialnego za śmierć Ingrid...

Kenneth”."
"684942/684927/mission_wm_25_missionitem_02_header","Plan Kennetha"
"685146/684978/mission_wm_26_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","...potrzebne natychmiastowe wsparcie. To cholerstwo jest ogromne. [w tle słychać maszynę] Wystrzeliliśmy w jego kierunku ładunki HEDP, ale praktycznie nic mu nie zrobiły! "
"685320/685209/mission_wm_26_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Znajduje się teraz w pobliżu Markbacken. Obserwujemy go z bezpiecznej odległości do czasu przybycia posiłków."
"685661/685383/mission_wm_26_missionitem_01_content","...potrzebne natychmiastowe wsparcie. To cholerstwo jest ogromne. [w tle słychać maszynę] Wystrzeliliśmy w jego kierunku ładunki HEDP, ale praktycznie nic mu nie zrobiły! Znajduje się teraz w pobliżu Markbacken. Obserwujemy go z bezpiecznej odległości do czasu przybycia posiłków."
"685717/685698/mission_wm_26_missionitem_01_header","Prośba o wsparcie"
"685964/685753/mission_wm_26_missionitem_02_content","Wiadomość z nabazgranymi rozkazami:

„Cesar David zostawił granatnik m/49 na budce na południowo-wschodnim krańcu lokalizacji, w której doszło do potyczki.
Zespół Adam – odzyskać broń i wyeliminować cel.
Na mój rozkaz otworzyć ogień”."
"686018/686001/mission_wm_26_missionitem_02_header","Naprędce napisane rozkazy"
"686564/686054/mission_wm_27a_missionitem_01_content","Ostatni wpis w tym porzuconym dzienniku jest interesujący.

„Leffe powiedział, że jeśli pomogę mu odbębnić kilka dodatkowych zmian, weźmie mnie w sobotę na strzelnicę! Wow. Miałem ochotę postrzelać z tej ślicznotki, gdy tylko ją kupił. Mnie nigdy nie będzie stać na Sjöqvista. Że też nie boi się przechowywać jej w biurze przy wschodniej bramie. Przynajmniej zamyka ją na klucz. A mimo to... cały zakład i pewnie każdy w Lerberget wie, że tam jest. Ciągle o niej gada”. "
"686619/686602/mission_wm_27a_missionitem_01_header","Dziennik drwala"
"686699/686656/mission_wm_27b_missionitem_01_content","Misja Ogólna 27b – przedmiot misji 1 zawartość"
"686779/686737/mission_wm_27b_missionitem_01_header","Misja Ogólna 27b – przedmiot misji 1 nagłówek"
"687173/686816/mission_wm_28_missionitem_01_content","Pozostawiona przez kogoś wiadomość:
„Wiatraki! Wiatraki! Tylko, że tym razem nikt nie pomyli ich z olbrzymami. Wiatraki pomogą nam pokonać tych gigantów.
Udaj się na północ Tylöveden, niedaleko wybrzeża.
Kristina Eriksson”.

Pod zapiskami narysowano wiatrak i coś, co wygląda na stojącego obok Tanka. Walczy z nim rysowany człowieczek."
"687241/687210/mission_wm_28_missionitem_01_header","Odręczna notatka z rysunkiem"
"687644/687277/mission_wm_28_missionitem_02_content","Ta książka to w rzeczy samej „Don Kichot” Cervantesa. Między stronami znajduje się odręczna notatka napisana bardzo starannym pismem:
„To moja ulubiona książka. Dbaj o nią, proszę! Niech stanie się Twoim ukojeniem teraz, gdy stawiamy czoła prawdziwym olbrzymom. Może ten pomysłowy szlachcic miał jednak rację...
Jeśli nie, doceń przynajmniej ironię całej sytuacji.
Kristina Eriksson”."
"687717/687681/mission_wm_28_missionitem_02_header","Książka z odręczną notatką
"
"687932/687753/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Hej, tu Kerstin z poczty w Klinte. Niejaki kapitan Forsberg, Forslund, czy jakoś tak, był tu jakąś godzinę temu i prosił, byśmy zabrali nieco zaopatrzenia do Muskudden. "
"688116/687995/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Miałam taki zamiar, ale samochód nie odpala. Nie mam pojęcia, co jest grane, i Bóg jeden wie, czy się to kiedyś zmieni. "
"688276/688179/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Jeśli naprawdę potrzebujecie zaopatrzenia... jest w aucie. Możecie je sobie wziąć”."
"688734/688339/mission_wm_29_missionitem_01_content","„Hej, tu Kerstin z poczty w Klinte. Niejaki kapitan Forsberg, Forslund, czy jakoś tak, był tu jakąś godzinę temu i prosił, byśmy zabrali nieco zaopatrzenia do Muskudden. Miałam taki zamiar, ale samochód nie odpala. Nie mam pojęcia, co jest grane, i Bóg jeden wie, czy się to kiedyś zmieni. Jeśli naprawdę potrzebujecie zaopatrzenia... jest w aucie. Możecie je sobie wziąć”."
"688797/688771/mission_wm_29_missionitem_01_header","Wiadomość nagrana na automatycznej sekretarce"
"689129/688833/mission_wm_30_missionitem_01_content","Notatnik pełen krótkich zapisków i przypomnień Jedna z ostatnich brzmi:

„Na północnej elewacji pojawił się wczoraj kolejny ślad po kuli. Muszę porozmawiać o tym z Oddem. Jeśli w klubie strzeleckim nie potrafią utrzymać dyscypliny, czas porozmawiać z władzami miasta o tej całej strzelnicy”."
"689184/689166/mission_wm_30_missionitem_01_header","Notatnik księdza"
"689262/689220/mission_wm_30_missionitem_02_content","Misja Ogólna 30 – przedmiot misji 2 zawartość"
"689340/689299/mission_wm_30_missionitem_02_header","Misja Ogólna 30 – przedmiot misji 2 nagłówek"
"689809/689376/mission_wm_31_missionitem_01_content","Ostatni wpis w komputerowym dzienniku napisano 10 listopada, w dniu inwazji.

„Wreszcie rozbrzmiały syreny i nakazano ewakuację. Postanowiłem zostać. Zabieram cały sprzęt, zabieram mój skarb i kieruję się do Förlorade Hästens Krog – gospody w Muskudden. Skoro nadszedł czas… Przynajmniej zostawię światu coś po sobie”."
"689863/689846/mission_wm_31_missionitem_01_header","Komputerowy dziennik"
"689941/689899/mission_wm_31_missionitem_02_content","Dyskietka z etykietą: „Moja składanka kawałków SID”."
"689990/689978/mission_wm_31_missionitem_02_header","Wiadomość wzywa do działania:

„Gotowi na najważniejszy bieg roku? Stowarzyszenie rekreacyjne Kilslagens już dziewiąty rok z rzędu organizuje bieg Rusa Klint. Zaczynamy w Ängsnäs, skąd wbiegamy na sam szczyt Rusaberget. Rusa Klint oferuje nie tylko zapierające dech w piersiach krajobrazy Östertörn, ale też świetne jedzenie i doborowe towarzystwo. Oferujemy pomoc medyczną w przypadku odparzeń. Spotykamy się w Ängsnäs w piątek, dziesiątego listopada o 11.30. Zapraszamy! 

Aby się zapisać, skontaktuj się z Moniką:
0863-20135”."
"690548/690026/mission_wm_32_missionitem_01_content","Bieg Rusa Klint – ulotka"
"690611/690585/mission_wm_32_missionitem_01_header","Misja Ogólna 32 – przedmiot misji 2 zawartość"
"690689/690647/mission_wm_32_missionitem_02_content","Misja Ogólna 32 – przedmiot misji 2 nagłówek"
"690767/690726/mission_wm_32_missionitem_02_header","Oto treść ostatniego wpisu:

„10 listopada 1989 r. Rozpoczęła się ewakuacja, choć wygląda na to, że nikt nie ma pojęcia, kto lub co nas atakuje. To chyba zbyt oczywiste. Cholerny Holberg. Jeśli ktoś coś wie o tych wydarzeniach, to tylko on. Nie pisnął nawet słówkiem, choć widujemy się każdego dnia. Nie wierzę w tę całą ewakuację. David pomógł mi przenieść nieco zaopatrzenia do odkrytej przez nas jaskini. Jeśli nas najadą, będzie to świetne miejsce, by rozpocząć ewentualny ruch oporu”.

Poniżej zapisano współrzędne (-2762, 927)."
"691344/690803/mission_wm_33_missionitem_01_content","Dziennik oficera"
"691399/691381/mission_wm_33_missionitem_01_header","Wygląda na to, że oficer ten zginął od pojedynczego strzału w głowę."
"691503/691435/mission_wm_33_missionitem_02_content","Martwy dowódca"
"691555/691540/mission_wm_33_missionitem_02_header","„Andersie,

Wybacz, ale nie dojadę na strzelnicę. Wyjeżdżam na weekend z miasta (muszę wyrwać się z Klinte, to miejsce doprowadza mnie do szału).

Jeśli chcesz pożyczyć moją ślicznotkę, nie krępuj się. Znajduje się w szafce, w moim pokoju. Klucz zostawiam w bagażniku mojego auta (czerwony samochód na zewnątrz).

Baw się dobrze! Do zobaczenia za tydzień!”"
"691969/691591/mission_wm_34_missionitem_01_content","Notka o broni"
"692026/692006/mission_wm_34_missionitem_01_header","List wysłany przez dowódcę bazy do innego dowódcy:

„Wiem, że jeden z chłopców z oddziału Bravo próbuje przerzucić wykradzioną z naszego arsenału broń. Nie mam za to pojęcia, kim jest i gdzie tę broń przechowuje. Na szczęście udało nam się skonfiskować klucz. Możliwe, że otwiera skrytkę.

Wygląda na typowy klucz. Broń z pewnością nie opuściła jeszcze bazy.

Znajdźcie skrzynię i broń, żebym mógł postawić tego skurwiela przed sądem wojskowym."
"692545/692062/mission_wm_35_missionitem_01_content","Rozkaz przeszukania"
"692596/692582/mission_wm_35_missionitem_01_header","Fragment rozkazów:

„Policyjne służby bezpieczeństwa poinformowały nas o możliwej próbie nielegalnego przerzutu sprzętu w okolicy. Wyślemy oddział rozpoznawczy do Borgakulan, aby spróbować przejąć ładunek. Marynarka zapewni wsparcie od strony morza”."
"692904/692632/mission_wm_36_missionitem_01_content","Przemytniczy patrol"
"692958/692941/mission_wm_36_missionitem_01_header","Dowódca Czerwonych rozkazał zostawić „ładunek” na brzegu mokradeł. Stamtąd go podejmie. 
W ten sposób nie przyciągniemy niczyjej uwagi.
Nie spóźnij się z przesyłką."
"693189/692994/mission_wm_36_missionitem_02_content","Rozkazy"
"693233/693226/mission_wm_36_missionitem_02_header","„Widziałem dziś coś dziwnego w Garphammar. Grupa maszyn otoczyła miejscową stację benzynową. Czegoś szukały. Po chwili jedna z nich zaczęła wydawać dźwięki... jakby coś wzywała. Parę minut później pojawiła się jedna z tych wielkich, ociężałych maszyn, i zaczęła wysysać paliwo z dystrybutorów. Wygląda na to, że maszyny też muszą jeść”."
"693921/693722/mission_wm_38_missionitem_01_content","Treść pospiesznie nabazgranej wiadomości:

„Do kogokolwiek, kto przeczyta tę wiadomość,

maszyny przejęły bazę wojskową. Zbieramy się przy wybrzeżu w Havskrogen. Będziemy tu czekać na ewakuację.

Nie zapomnijcie o nas”."
"693973/693958/mission_wm_38_missionitem_01_header","Nabazgrana notka"
"694415/694009/mission_wm_39_missionitem_01_content","Wywiad z mieszkającym w Stenmyrze staruszkiem, Björnem: „Mówię wam, idzie wojna! Każdy rozsądny cywil powinien mieć przygotowane zapasy na tę okoliczność. Zawsze robię nieco większe zakupy. Wszystko, czego nie wykorzystam, trafia do mojej skrytki w stodole. Sowieci wkrótce zaatakują, wspomnicie moje słowa. Z domu widzę maszt znajdujący się na drugim brzegu. Jeśli zostanie obalony, będę wiedział, że nadchodzą”."
"694452/694488/mission_wm_39_missionitem_01_header","Artykuł w gazecie"
"695490/694859/mission_wm_41_missionitem_01_content","Notatka snajpera"
"695543/695527/mission_wm_41_missionitem_01_header","Parę nabazgranych w pośpiechu notatek dowódcy pułku:

„Przemieściliśmy pułk Kalmar w stronę ruin leżących na północ od fortu, aby zabezpieczyć przyczółek przed przylotem śmigłowców, które miały nas stąd wyciągnąć. Jeśli wojsko w ogóle dysponuje jeszcze jakimiś śmigłowcami. W zasadzie z nikim już nie mamy kontaktu. Stare ruiny oferują spore możliwości obronne, ale nie wydaje mi się, byśmy dali radę, jeśli pojawi się jedna czy dwie większe maszyny. Będziemy się bronić do ewakuacji lub śmierci”."
"696026/695579/mission_wm_42_missionitem_01_content","Zapiski dowódcy"
"696079/696063/mission_wm_42_missionitem_01_header","Misja Ogólna 42 – przedmiot misji 2 zawartość"
"696157/696115/mission_wm_42_missionitem_02_content","Misja Ogólna 42 – przedmiot misji 2 nagłówek"
"696235/696194/mission_wm_42_missionitem_02_header","„Halo!? Ktoś odbiera?! Pomóżcie mi. Wiozłem towar do przystani w Arkelstorp, gdy jakiś wielgachny robot zmiótł mnie z drogi! "
"696418/696271/mission_wm_43_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","Wiozę naprawdę delikatny towar, nie mogę narażać go na ostrzał. Ktokolwiek słyszy, potrzebuję pomocy!”"
"696584/696481/mission_wm_43_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","„Halo!? Ktoś odbiera?! Pomóżcie mi. Wiozłem towar do przystani w Arkelstorp, gdy jakiś wielgachny robot zmiótł mnie z drogi! Wiozę naprawdę delikatny towar, nie mogę narażać go na ostrzał. Ktokolwiek słyszy, potrzebuję pomocy!”"
"696896/696647/mission_wm_43_missionitem_01_content","Komunikat radiowy nadany przez kuriera"
"696968/696933/mission_wm_43_missionitem_01_header","Pozostawiona notatka:

„Drogi Johnie,

na północnej wyspie, tam gdzie się kiedyś bawiliśmy, zostawiłam nieco zaopatrzenia. Jeśli jesteś jeszcze w pobliżu, nie krępuj się z niego skorzystać.

Dbaj o siebie. Do zobaczenia wkrótce,
Sara.

PS: Gdybyś jednak nie pamiętał tego miejsca, odwróć kartkę!”."
"697291/697004/mission_wm_44_missionitem_01_content","Zaopatrzenie dla przyjaciela – notatka"
"697354/697328/mission_wm_44_missionitem_01_header","Treść notatki:

„Hej, Hannah, dopiero co widziałam żołnierza przenoszącego sprzęt w kierunku północnych ruin. Może przesadzam, ale to chyba zły znak. Uważaj na siebie”."
"697550/697390/mission_wm_45_missionitem_01_content","Notatka dotycząca ruin"
"697608/697587/mission_wm_45_missionitem_01_header","„Anno,
jeśli to czytasz – wiedz, że nic mi nie jest.

Przed całym tym ambarasem moje radio odebrało kilka dziwnych komunikatów. A następnie padło. Ani wojsko, ani policja nie mają pojęcia, co się dzieje. To się nie trzyma kupy.

Od tego czasu unikam mundurowych. Kieruję się w stronę tego dużego masztu na zachód od miasta. Może tam znajdę jakieś odpowiedzi.

Mam nadzieję, że odczytasz tę wiadomość. 
Buziaki, Karin”"
"698051/697644/mission_wm_46_missionitem_01_content","Wiadomość do Anny"
"698101/698088/mission_wm_46_missionitem_01_header","„Nie jest dobrze, żadna transmisja nie przechodzi. No nic, trzeba próbować dalej. Bo co innego pozostało?

Zostanę w okolicy, znajdę lepszą kryjówkę. Robi się zbyt niebezpiecznie.
Ukryłam trochę zaopatrzenia w budce technicznej koło masztu, na wszelki wypadek.


Jeśli odczytasz tę wiadomość wiedz, że jutro też spróbuję.”"
"698427/698137/mission_wm_46_missionitem_02_content","Wpis w dzienniku"
"698478/698464/mission_wm_46_missionitem_02_header","ZAWODY"
"698527/698514/missions_competitions","UKOŃCZONE MISJE"
"698568/698549/missions_completed","MISJE W TRYBIE WSPÓŁPRACY"
"698602/698587/missions_coop","WYDARZENIA SPECJALNE"
"698631/698616/missions_events","ONLINE"
"698654/698647/missions_online","ZADANIA"
"698747/698723/missions_side_completed","MISJE FABULARNE"
"698786/698771/missions_story","ŚLEDŹ MISJĘ"
"698815/698801/missions_track","ŚLEDZISZ"
"698838/698830/missions_tracked","** ĆćĄłćĘĄłĆą"
"698893/698855/mp1000_desc","** ĘćąćęĘĆęĄĘ"
"698927/698905/mp1000_name","** ąĘłćĆęąŁąĆ"
"698961/698939/mp1000_obj_10","** ĘćŁąąĘęĘĄć"
"699006/698975/mp1010_desc","** ąŁĄćĆłĄĄęŁ"
"699036/699018/mp1010_name","** ŁłŁĘęĄłćęŁ"
"699063/699048/mp1010_obj_10","** ćęęĆĘąęłłł"
"699111/699077/mp1020_desc","** ŁĆĄćęęłąąĆ"
"699144/699123/mp1020_name","** ęĄłęłłĆęĘŁ"
"699174/699156/mp1020_obj_10","** ąĄąąęłćĘłĄ"
"699240/699188/mp1030_desc","** ŁĆłĆćłĆŁłć"
"699275/699252/mp1030_name","** ĘĘĆĆćłĘŁĆĆ"
"699323/699287/mp1030_obj_10","** ąłłŁŁĘęŁłę"
"699381/699337/mp1040_desc","** ĘłęąćĄŁęłę"
"699419/699393/mp1040_name","** łŁąĘŁąĆęąą"
"699459/699431/mp1040_obj_10","** ććąŁĄŁąĄęĘ"
"699516/699473/mp1050_desc","** ćĘŁęęŁęĆęĆ"
"699551/699528/mp1050_name","** ćąęĘŁĘĘŁęĆ"
"699582/699563/mp1050_obj_10","** ĘęćąęćąęąĆ"
"699618/699596/mp1050_obj_20","** łĄĘĘĆłĘŁąĄ"
"699650/699632/mp1050_obj_30","** łĘĘĆćĆŁłŁł"
"699683/699664/mp1050_obj_40","** ĄćŁĆłćąĘęĘ"
"699717/699697/mp1050_obj_50","** ŁęąęĄłĘąĆć"
"699756/699731/mp1050_obj_60","** ĄŁŁŁćĆćććĄ"
"699813/699770/mp1060_desc","** łĆŁąąćĄĄĘę"
"699848/699825/mp1060_name","** ęĘćĘŁęŁłąć"
"699887/699860/mp1060_obj_10","Łączę z hostem"
"699920/699901/mp_connecting_to_host","Nieudane tworzenie sesji multiplayer. Gracze nie będą mogli dołączyć."
"700014/699942/mp_create_session_failed","Nie udało się połączyć"
"700057/700039/mp_failed_to_connect","Znajomi:"
"700087/700078/mp_friends_title","Wyszukiwanie gry"
"700117/700104/mp_header_finding_game","Dołączanie do gry"
"700153/700140/mp_header_joining_game","Wczytywanie świata"
"700190/700176/mp_loading_world","Znaleziono grę."
"700219/700207/mp_matchmaking_found","Dołączanie do gry..."
"700254/700240/mp_matchmaking_joining","Szukanie gry..."
"700299/700277/mp_matchmaking_searching","Oczekiwanie na dołączenie do matchmakingu..."
"700358/700324/mp_matchmaking_submitting_request","** ĄćłłąęĆłłĘ"
"700426/700392/mp_new_animal_record","** ĄłĆąĘĄąŁĄĄ"
"700902/700877/mp_sending_to_unknown_user","Utracono połączenie z serwerem Steam. Gra zostanie zamknięta."
"701004/700929/mp_steam_disconnect","ROZŁĄCZONO"
"701037/701024/mp_steam_disconnect_header","** ĄćłęĄłąłĆĘ"
"701076/701064/mp_whisper_to","** ęĄĆĄĄćĆćĘĄ"
"701106/701090/mpmenu_allow_vehicles","ZAKOŃCZ SESJĘ MULTIPLAYER"
"701154/701128/mpmenu_close_game","UTWÓRZ GRĘ"
"701227/701217/mpmenu_find_game","ZNAJDŹ GRĘ"
"701276/701260/mpmenu_minimum_numplayers","MIN. LICZBA GRACZY"
"701314/701302/mpmenu_name","NAZWA SERWERA"
"701334/701326/mpmenu_numplayers","GRACZE"
"701357/701352/mpmenu_ping","PING"
"701388/701369/mpmenu_preferred_lang","PREFEROWANY JĘZYK"
"701418/701410/mpmenu_preferred_lang_chinese","Chiński"
"701456/701448/mpmenu_preferred_lang_english","Angielski"
"701493/701486/mpmenu_preferred_lang_french","Francuski"
"701529/701522/mpmenu_preferred_lang_german","Niemiecki"
"701567/701558/mpmenu_preferred_lang_japanese","Japoński"
"701605/701598/mpmenu_preferred_lang_polish","Polski"
"701642/701634/mpmenu_preferred_lang_russian","Rosyjski"
"701692/701672/mpmenu_preferred_lang_spanish","Hiszpański (kastylijski)"
"701734/701722/mpmenu_quickmatch","SZYBKA ROZGRYWKA"
"701760/701752/mpmenu_reserve","REZERWUJ"
"701779/701775/mpmenu_reserve_all","WSZYSTKIE"
"701802/701798/mpmenu_reserve_any_xb1","DOWOLNA"
"701839/701825/mpmenu_search_status_header","STAN WYSZUKIWANIA"
"701876/701867/mpmenu_server_distance","ODLEGŁOŚĆ"
"701899/701928/mpmenu_server_distance_close","DALEKA"
"701932/701959/mpmenu_server_distance_far","ŚREDNIA"
"701968/701996/mpmenu_server_distance_near","CAŁY ŚWIAT"
"702006/702039/mpmenu_server_distance_worldwide","ROZPOCZNIJ GRĘ"
"702050/702063/mpmenu_start","WIDOCZNOŚĆ SERWERA"
"702081/702099/mpmenu_visibility","PRYWATNY"
"702166/702159/mpmenu_visibility_public","PUBLICZNY"
"702219/702211/mpmenu_who_can_join_anybody","Wszyscy"
"702260/702247/mpmenu_who_can_join_friends_only","Tylko znajomi"
"702305/702293/mpmenu_who_can_join_invite_only","Tylko zaproszeni"
"702344/702337/mpmenu_who_can_join_nobody","Nikt"
"702408/702371/multiplayer_end_competition_message","** łłęęĆĄąŁĄĘ"
"702481/702476/multiplayer_game_settings_header","GRA"
"702563/702514/multiplayer_kick_player_message","Czy chcesz wyrzucić tego gracza z twojej grupy?"
"702696/702657/multiplayer_start_competition_message","** ĘćłŁĄĄĘŁĄę"
"702817/702734/multiplayer_start_end_competition_message","** ąęĘĘĘłĄęąć"
"702887/702859/nest_poi_description","Zakłócenia nieznanego pochodzenia"
"702931/702908/nest_poi_name","TRANSMISJA Z PRZEKAŹNIKA"
"702949/702945/not_available_value_header","ND."
"702984/702976/not_now","** łĘĆęĄąŁąŁĄ"
"703054/702995/option_3dicons_desc","Wybierz, czy gra ma pokazywać punkty zainteresowania na wyświetlaczu HUD."
"703084/703074/option_3dicons_name","IKONY PKT. ZAINTERESOWANIA"
"703115/703104/option_action_accelerate","PRZYSPIESZENIE"
"703149/703140/option_action_aim","TRYB CELOWANIA"
"703173/703167/option_action_apply","ZASTOSUJ"
"703203/703193/option_action_autowalk","AUTOMATYCZNE CHODZENIE"
"703240/703226/option_action_backward","RUCH DO TYŁU"
"703275/703263/option_action_change_view","ZMIANA WIDOKU"
"703321/703301/option_action_chat_global","WIADOMOŚĆ DO WSZYSTKICH"
"703361/703347/option_action_chat_log","OTWÓRZ LOG CZATU"
"703410/703384/option_action_chat_switch","PRZEŁĄCZANIE MIĘDZY CZATEM ZESPOŁOWYM / GLOBALNYM"
"703454/703436/option_action_chat_team","WIADOMOŚĆ DO ZESPOŁU"
"703485/703478/option_action_crouch","KUCNIĘCIE"
"703506/703538/option_action_cycle_vision_mode","STRZAŁ / UŻYCIE PRZEDMIOTU"
"703554/703573/option_action_fire","PRZEŁĄCZANIE RODZAJU OGNIA"
"703589/703613/option_action_fire_mode","LATARKA"
"703624/703649/option_action_flashlight","RUCH DO PRZODU"
"703662/703684/option_action_forward","HAMULEC RĘCZNY"
"703774/703812/option_action_hide_equipment_selector","UKRYJ OKNO WYBORU EKWIPUNKU"
"703824/703849/option_action_holdbreath","** ąąĄĄĘŁąĆŁĄ"
"703871/703893/option_action_holster","SCHOWAJ BROŃ / PRZEDMIOT"
"703910/703935/option_action_huntermate","EQUIP HUNTERMATE"
"703946/703977/option_action_huntermate_codex","OPEN CODEX"
"703992/704027/option_action_huntermate_inventory","OTWÓRZ EKWIPUNEK"
"704041/704070/option_action_huntermate_map","OTWÓRZ MAPĘ GŁÓWNĄ"
"704081/704112/option_action_huntermate_menus","OTWÓRZ MENU"
"704126/704160/option_action_huntermate_missions","** ĄĆĆĘęĘĘĆĆĄ"
"704182/704219/option_action_huntermate_multiplayer","OPEN MULTIPLAYER MENU"
"704230/704261/option_action_huntermate_perks","OPEN PERKS"
"704273/704305/option_action_huntermate_skills","OPEN SKILLS"
"704386/704379/option_action_item_1","PRZEDMIOT 2"
"704414/704407/option_action_item_2","PRZEDMIOT 3"
"704442/704435/option_action_item_3","PRZEDMIOT 4"
"704470/704463/option_action_item_4","SZYBKA ZMIANA PRZEDMIOTU"
"704509/704491/option_action_itemquickswitch","MIEJSCA NA PRZEDMIOTY"
"704550/704539/option_action_items","WYCIĄGNIJ BROŃ / MIEJSCE NA PRZEDMIOT 10"
"704597/704570/option_action_itemslot_0","WYCIĄGNIJ BROŃ / MIEJSCE NA PRZEDMIOT 1"
"704648/704622/option_action_itemslot_1","WYCIĄGNIJ BROŃ / MIEJSCE NA PRZEDMIOT 2"
"704699/704673/option_action_itemslot_2","WYCIĄGNIJ BROŃ / MIEJSCE NA PRZEDMIOT 3"
"704750/704724/option_action_itemslot_3","WYCIĄGNIJ BROŃ / MIEJSCE NA PRZEDMIOT 4"
"704801/704775/option_action_itemslot_4","WYCIĄGNIJ BROŃ / MIEJSCE NA PRZEDMIOT 5"
"704852/704826/option_action_itemslot_5","WYCIĄGNIJ BROŃ / MIEJSCE NA PRZEDMIOT 6"
"704903/704877/option_action_itemslot_6","WYCIĄGNIJ BROŃ / MIEJSCE NA PRZEDMIOT 7"
"704954/704928/option_action_itemslot_7","WYCIĄGNIJ BROŃ / MIEJSCE NA PRZEDMIOT 8"
"705005/704979/option_action_itemslot_8","WYCIĄGNIJ BROŃ / MIEJSCE NA PRZEDMIOT 9"
"705056/705030/option_action_itemslot_9","SKOK / WSTAŃ"
"705097/705081/option_action_jump","SPÓJRZ W DÓŁ"
"705126/705116/option_action_look_down","SPÓJRZ W LEWO"
"705160/705150/option_action_look_left","SPÓJRZ W PRAWO"
"705195/705184/option_action_look_right","SPÓJRZ W GÓRĘ"
"705287/705282/option_action_next","NASTĘPNY"
"705314/705306/option_action_pause","OPCJE"
"705343/705334/option_action_previous","POPRZEDNI"
"705372/705366/option_action_prone","CZOŁGANIE"
"705416/705392/option_action_quick_ammo","SZYBKIE MENU – AMUNICJA"
"705464/705441/option_action_quick_equipment","SZYBKIE MENU – EKWIPUNEK"
"705514/705494/option_action_quick_sights","SZYBKIE MENU – CELOWNIKI"
"705561/705541/option_action_quick_skills","SZYBKIE MENU – UMIEJĘTNOŚCI"
"705648/705630/option_action_reset_default","PRZYWRÓĆ DOMYŚLNE"
"705684/705676/option_action_reverse","ODWRÓĆ"
"705710/705706/option_action_run","BIEG"
"705739/705728/option_action_runtoggle","PRZEŁĄCZANIE BIEGU"
"705774/705763/option_action_scoreboard","TABLICA WYNIKÓW"
"705823/705799/option_action_show_equipment_selector","POKAŻ OKNO WYBORU EKWIPUNKU"
"705871/705861/option_action_skill","UŻYJ UMIEJĘTNOŚCI"
"705909/705891/option_action_speedadjust","DOSTOSUJ PRĘDKOŚĆ CHODZENIA"
"705947/705935/option_action_strafeleft","KROK W LEWO"
"705985/705972/option_action_straferight","KROK W PRAWO"
"706045/706011/option_action_tobii_recalibrate","** ĘłĄłćĄćŁŁŁ"
"706087/706077/option_action_turn_left","OBRÓT W LEWO"
"706122/706111/option_action_turn_right","OBRÓT W PRAWO"
"706156/706147/option_action_vehicle_bike_exit","ZEJDŹ Z POJAZDU"
"706198/706188/option_action_vehicle_bike_siren","UŻYJ SYGNAŁU"
"706248/706231/option_action_weapon_1","BROŃ PODSTAWOWA NR 1"
"706288/706271/option_action_weapon_2","BROŃ PODSTAWOWA NR 2"
"706311/706334/option_action_weapon_3","DOSTOSUJ PRZYBLIŻENIE"
"706346/706365/option_action_zoom","PRZYBLIŻENIE"
"706373/706395/option_action_zoom_in","ODDALENIE"
"706404/706427/option_action_zoom_out","ZEZWOLENIE NA ANONIMOWE ZBIERANIE DANYCH"
"706452/706484/option_allow_anonymous_tracking","Wysyłanie anonimowych danych użytkownika firmie Avalanche Studios. Zebrane informacje zostaną wykorzystane w celu utrzymania wsparcia, ulepszeń i dalszego rozwoju gry oraz usług powiązanych. Szczegółowe informacje znajdują się w Polityce Prywatności. "
"706698/706735/option_allow_anonymous_tracking_desc","ZAWSZE WYŚWIETLAJ CELE MISJI"
"706757/706786/option_always_show_objective","Aktualnie śledzony cel misji będzie zawsze widoczny na wyświetlaczu HUD."
"706859/706893/option_always_show_objective_desc","Dostosowuje jakość anizotropowego filtrowania tekstur. Wyższa wartość oznacza bardziej szczegółowy obraz. Wysoki wpływ na wydajność."
"707022/707046/option_anisotropic_desc","FILTROWANIE ANIZOTROPOWE"
"707068/707092/option_anisotropic_name","Dostosowuje rodzaj metody wygładzania krawędzi. Wygładzanie krawędzi zmniejsza stopień ząbkowania krawędzi. Wybierz FXAA + TAA, by uzyskać najwyższą jakość obrazu. Niski wpływ na wydajność."
"707251/707276/option_antialiasing_desc","WYGŁADZANIE KRAWĘDZI"
"707290/707315/option_antialiasing_name","** ŁĘŁŁłćŁĆĆę"
"707357/707386/option_collectablecolor_desc","** ąĆĄŁĆĄęĄąć"
"707412/707441/option_collectablecolor_name","** ŁćęćęĄćĄćł"
"707482/707505/option_colorblind_desc","** ęĄĆęąĘŁĄĆĄ"
"707527/707550/option_colorblind_name","** ĆĆćŁęęąŁŁĆ"
"707690/707710/option_compass_desc","** ĘŁŁćŁąŁĄłł"
"707718/707738/option_compass_name","** ĆęćĄęĆĆąĆą"
"707744/707771/option_compass_value_fixed","** łĘłąĘłĘłłą"
"707776/707802/option_compass_value_free","Dostosowuje odległość rysowania i jakość modeli oraz roślinności. Wysoki wpływ na wydajność."
"707892/707915/option_complexity_desc","SZCZEGÓŁOWOŚĆ SCENY"
"707932/707955/option_complexity_name","Przełącz kierunek patrzenia w górę/dół na kontrolerze."
"708000/708030/option_controller_invert_desc","Przełącz kierunek patrzenia w górę/dół na kontrolerze bezprzewodowym DUALSHOCK®4."
"708317/708309/option_controller_mapping_general","OGÓLNE"
"708359/708351/option_controller_mapping_on_foot","PIESZO"
"708393/708427/option_controller_mapping_vehicle","** ęŁĆĘąŁęąęĄ"
"708496/708512/option_dof_desc","** ŁłćłćŁĆĆĘĘ"
"708527/708543/option_dof_name","GŁĘBIA OSTROŚCI"
"708634/708665/option_dynamic_resolution_desc","Dynamicznie dostosowuje rozdzielczość ekranu, aby osiągnąć określoną liczbę klatek na sekundę."
"708730/708765/option_dynamic_resolution_fps_desc","Określa liczbę klatek na sekundę dla dynamicznej rozdzelczości ekranu."
"708795/708830/option_dynamic_resolution_fps_name","FPS DLA DYNAMICZNEJ ROZDZIELCZOŚCI"
"708849/708880/option_dynamic_resolution_name","DYNAMICZNA ROZDZIELCZOŚĆ"
"708950/708966/option_fog_desc","Dostosowuje jakość wolumetrycznej mgły. Średni wpływ na wydajność."
"708985/709001/option_fog_name","JAKOŚĆ WOLUMETRYCZNEJ MGŁY"
"709036/709052/option_fov_desc","Dostosuj pole widzenia kamery."
"709066/709082/option_fov_name","POLE WIDZENIA"
"709140/709156/option_fur_desc","** ĘęŁćĘŁŁŁŁę"
"709168/709184/option_fur_name","** ĆąĘćĘąćąćę"
"709210/709228/option_gamma_desc","** ĄąŁąćŁŁłĆć"
"709234/709252/option_gamma_name","** ŁĆłŁŁĘłŁĄĄ"
"709315/709330/option_gi_desc","Włącz/wyłącz oświetlenie globalne. Wysoki wpływ na wydajność."
"709350/709365/option_gi_name","OŚWIETLENIE GLOBALNE"
"709401/709430/option_graphicalquality_desc","Gotowe ustawienia jakości wyświetlanej grafiki."
"709445/709474/option_graphicalquality_name","GOTOWE USTAWIENIA"
"709534/709551/option_haze_desc","Włącz/wyłącz efekty rozmycia cieplnego. Niski wpływ na wydajność."
"709561/709578/option_haze_name","ROZMYCIE CIEPLNE"
"709591/709611/option_head_bobbing","KIWANIE GŁOWĄ"
"709680/709705/option_head_bobbing_desc","Włącza/wyłącza chwianie się kamery podczas poruszania się w trybie pierwszoosobowym."
"709750/709776/option_highlightkill_desc","** ęĄłĘććąęłł"
"709800/709826/option_highlightkill_name","** ĆććłćęąĆĆĆ"
"709879/709906/option_highlighttrack_desc","** ćęĆĄĘŁĄĘęą"
"709920/709947/option_highlighttrack_name","** ćęĆŁąęĆĘłŁ"
"709958/709980/option_hudpreset_name","** ĄĘĘĆŁęłĘŁł"
"709986/710015/option_hudpreset_value_clean","** ąąĄĘĄĄĆęĄą"
"710059/710093/option_hudpreset_value_clean_desc","** ąąęćŁŁłĆĘę"
"710100/710136/option_hudpreset_value_custom_value","NIESTANDARDOWE"
"710143/710173/option_hudpreset_value_guided","** ćĄęĄćĘćĄĘą"
"710233/710268/option_hudpreset_value_guided_desc","** ąŁĄĘĄąęĄĘć"
"710317/710338/option_hudscale_desc","Zwiększ lub zmniejsz rozmiar elementów na wyświetlaczu HUD."
"710355/710376/option_hudscale_name","ROZMIAR HUD (SKALA)"
"710442/710473/option_kbdmouse_aimtoggle_desc","** ŁĘąąŁłćĆłę"
"710484/710515/option_kbdmouse_aimtoggle_name","** ĄćąĄćŁĘĄĘą"
"710582/710616/option_kbdmouse_crouchtoggle_desc","** ĆŁŁĆŁćĆćęŁ"
"710630/710664/option_kbdmouse_crouchtoggle_name","** ąćĘŁęĘĘŁĄł"
"710687/710711/option_keybindings_name","** ąĆęĄĄęŁĄĄĘ"
"710731/710757/option_keybindpreset_name","** łęąĄĄćĘĆĘŁ"
"710775/710810/option_keybindpreset_value_classic","** ĘąłćĘĄĘŁćĄ"
"710869/710909/option_keybindpreset_value_classic_desc","** ŁĄĘŁĄćłąĄĄ"
"710926/710961/option_keybindpreset_value_default","** łćĄĆĘĆŁĆĆę"
"710986/711026/option_keybindpreset_value_default_desc","** ĆĄćąĆĆęŁćŁ"
"711072/711093/option_language_desc","Wybierz język, w jakim wyświetlana jest gra."
"711102/711123/option_language_name","** ŁĄąććąĆąĘĘ"
"711173/711206/option_manual_weapon_reload_desc","** ĄęęĆĘĆćĘĘą"
"711220/711253/option_manual_weapon_reload_name","** ŁćĄŁłłĆŁĆę"
"711297/711327/option_message_keep_screenres","Czy chcesz zachować te ustawienia ekranu?"
"711342/711371/option_message_keep_settings","** ęćĘĆĄĄĄĄćĄ"
"711416/711448/option_message_revert_screenres","Powrót do wcześniejszych ustawień ekranu za..."
"711725/711764/option_mission_guidance_desc_adventure","Opcja zalecana graczom, którzy wolą samodzielnie rozwiązywać problemy. Lokalizacje celów misji są wyświetlane na mapie dopiero po odnalezieniu ich w trakcie eksploracji. Są one również wyświetlane na wyświetlaczu HUD, jeśli gracz znajdzie się w pobliżu lokalizacji. Na kompasie nie są wyświetlane żadne misje."
"711999/712037/option_mission_guidance_desc_standard","Opcja zalecana dla większości graczy. Wszystkie aktywne lokalizacje celów misji są wyświetlane na mapie niezależnie od odległości. Są one również wyświetlane na wyświetlaczu HUD, jeśli gracz znajdzie się w pobliżu lokalizacji. Śledzone misje są wyświetlane na kompasie niezależnie od odległości."
"712054/712083/option_mission_guidance_name","WSKAZÓWKI DOT. MISJI"
"712093/712133/option_mission_guidance_value_adventure","PRZYGODOWY"
"712142/712181/option_mission_guidance_value_standard","STANDARDOWY"
"712315/712340/option_mission_mute_desc","Wyciszenie głosów pozwoli na otrzymywanie nowych misji, ale związane z nimi postacie nie będą porozumiewać się z tobą przez urządzenie Huntermate."
"712355/712380/option_mission_mute_name","WYCISZ GŁOS"
"712484/712512/option_mission_roaming_desc","** łĆĆĘćĆąŁłŁ"
"712527/712555/option_mission_roaming_name","** ŁćłąĆąąĘĘą"
"712618/712641/option_motionblur_desc","Włącz/wyłącz rozmycie obrazu przy ruchu. Średni wpływ na wydajność."
"712653/712676/option_motionblur_name","ROZMYCIE PRZY RUCHU"
"712731/712764/option_mouse_aimsensitivity_desc","Czułość ruchu myszy w trybie celowania."
"712780/712813/option_mouse_aimsensitivity_name","CZUŁOŚĆ CELOWANIA"
"712853/712878/option_mouse_invert_desc","Przełączanie kierunku góra/dół podczas rozglądania za pomocą myszy."
"712898/712923/option_mouse_invert_name","ODWRÓC OŚ Y MYSZY"
"712969/713003/option_mouse_looksensitivity_desc","Ogólna czułość myszy podczas rozglądania się."
"713020/713054/option_mouse_looksensitivity_name","CZUŁOŚĆ PODCZAS ROZGLĄDANIA"
"713118/713141/option_mpnametags_desc","Włącz/wyłącz wyświetlanie nazw graczy w trybie multiplayer."
"713222/713249/option_mpnametags_desc_ps4","Włącz/wyłącz wyświetlanie identyfikatorów internetowych nad graczami w trybie multiplayer."
"713329/713356/option_mpnametags_desc_xb1","Włącz/wyłącz wyświetlanie tagów przed nazwami graczy w trybie multiplayer."
"713377/713400/option_mpnametags_name","NAZWY GRACZY W TRYBIE MULTIPLAYER"
"713410/713437/option_mpnametags_name_ps4","IDENTYFIKATOR INTERNETOWY

"
"713446/713473/option_mpnametags_name_xb1","TAG GRACZA"
"713524/713554/option_need_zone_3dicons_desc","** ĘĆĆłąćĘĄĘę"
"713570/713600/option_need_zone_3dicons_name","** ĘęĘŁłĆęĄĘć"
"713685/713714/option_pad_acceleration_desc","Przyspieszenie powoduje szybsze obracanie kamery im dłużej trzymany jest analogowy drążek."
"714031/713977/option_pad_aimsensitivity_desc","Dostosuj czułość drążka analogowego w trybie celowania."
"714115/714062/option_pad_aimsensitivity_desc_ps4","Dostosuj czułość prawego drążka w trybie celowania."
"714362/714286/option_pad_aimtoggle_desc","Jeśli opcja ta jest włączona, należy naciskać przycisk celowania, aby wejść/wyjść z trybu celowania."
"714548/714534/option_pad_layout_name","** ĆęłĘŁąĘłĘĄ"
"714583/714571/option_pad_layout_value_alt","** łąłĄąęŁĆąĄ"
"714619/714611/option_pad_layout_value_default","** ćŁĄĄĄćęęęą"
"714708/714651/option_pad_looksensitivity_desc","Dostosuj czułość drążka analogowego w trybie rozglądania."
"714796/714740/option_pad_looksensitivity_desc_ps4","Dostosuj czułość prawego drążka podczas rozglądania."
"715009/714972/option_pad_vibration_desc","Włącz/wyłącz wibracje kontrolera."
"715081/715035/option_pad_vibration_desc_ps4","Włącz/wyłącz wibracje kontrolera bezprzewodowego DUALSHOCK®4."
"715111/715141/option_pad_vibration_desc_xb1","Włącz/wyłącz wibracje kontrolera bezprzewodowego."
"715333/715237/option_pad_weapon_switch_mode_desc","Zmiana broni z głównej na podręczną: podwójne kliknięcie lub przytrzymanie."
"715463/715446/option_pad_weapon_switch_mode_name","TRYB ZMIANY BRONI"
"715585/715576/option_privacy","PRYWATNOŚĆ "
"715670/715600/option_reflections_desc","Włącz/wyłącz refleksy w obszarze ekranu. Średni wpływ na wydajność."
"715719/715694/option_reflections_name","REFLEKSY W OBSZARZE EKRANU"
"715786/715743/option_resolution_desc","Zmień rozdzielczość ekranu w grze."
"715827/715809/option_resolution_name","ROZDZIELCZOŚĆ EKRANU"
"715972/715963/option_section_title_controller_mapping","STEROWANIE"
"716012/716042/option_section_title_controls","OBRAZ"
"716113/716105/option_section_title_gamepad","KONTROLER"
"716237/716228/option_section_title_graphics","INTERFEJS"
"716277/716267/option_section_title_interface","PRZYPISANIE KLAWISZY"
"716321/716308/option_section_title_keybindings","KLAWIATURA / MYSZ"
"716371/716354/option_section_title_keyboard","DOPASUJ KRAWĘDZIE EKRANU"
"716423/716401/option_section_title_safe_area","WYSYŁANIE RAPORTÓW O BŁĘDACH"
"716473/716454/option_send_crash_reports","Wysyłanie anonimowych raportów o błędach"
"716528/716499/option_send_crash_reports_anon","Pomóż nam ulepszyć grę, wysyłając anonimowe raporty o błędach."
"716620/716559/option_send_crash_reports_anon_desc","Pomóż nam ulepszyć grę, wysyłając raporty o błędach."
"716707/716656/option_send_crash_reports_desc","Dostosowuje rozdzielczość cieni. Wysoki wpływ na wydajność."
"716802/716738/option_shadows_desc","JAKOŚĆ CIENI"
"716837/716822/option_shadows_name","Zarządza konturem rysowanym wokół zauważonej maszyny."
"716910/716857/option_spottingoutline_desc","** ŁĄŁĄłęąęĘĘ"
"716955/716938/option_spottingoutline_name","SPRINT"
"716990/716983/option_sprint","Wybierz, czy chcesz aktywować sprint przez przytrzymanie klawisza, czy przez jednorazowe jego przyciśnięcie."
"717110/717103/option_sprint_toggle","PRZEŁ."
"717205/717131/option_ssao_desc","Włącz/wyłącz okluzję otoczenia w obszarze ekranu. Wysoki wpływ na wydajność."
"717227/717222/option_ssao_name","SSAO"
"717304/717244/option_stalkinghud_desc","** łŁąĘŁłŁąĘć"
"717351/717328/option_stalkinghud_name","** ĄĘćłęćĘęćĄ"
"717410/717375/option_subtitles_desc","Włącza/wyłącza wyświetlanie napisów."
"717442/717432/option_subtitles_name","NAPISY"
"717547/717464/option_tessellation_desc","Dostosowuje gęstość teselacji szczegółów terenu. Średni wpływ na wydajność."
"717600/717572/option_tessellation_name","TESELACJA SZCZEGÓŁÓW TERENU"
"717723/717625/option_textures_desc","Dostosowuje rozdzielczość tekstur. Jeśli zauważysz sporadyczne przycięcia, spróbuj obniżyć ustawienia."
"717763/717744/option_textures_name","ROZDZIELCZOŚĆ TEKSTUR"
"717791/717784/option_toggle_camera","** ęćĘĘĄćŁĘĄą"
"717837/717812/option_toggle_stealth_indicator","PRZEŁ. WSKAŹNIKA UKRYCIA"
"717909/717869/option_toggle_stealth_indicator_desc","Włącza/wyłącza wskaźnik ukrycia."
"718020/717946/option_trackcoloractive_desc","** łłłŁĆłĄęłł"
"718075/718049/option_trackcoloractive_name","** ĄęĄęĘĘĄĆĆł"
"718178/718104/option_trackcolorinactive_desc","** ŁąĆĄĄĄŁąęę"
"718237/718209/option_trackcolorinactive_name","** łŁććłĆćĆĘą"
"718326/718268/option_trackingcone_desc","** łĆĆĆęćęęĄć"
"718373/718351/option_trackingcone_name","** ąĆĄĄĘąłłŁŁ"
"718448/718398/option_tutorials_desc","Włącz/wyłącz wszystkie wskazówki i samouczki."
"718488/718470/option_tutorials_name","SAMOUCZKI / WSKAZÓWKI"
"718589/718510/option_units_desc","Imperialny (mile, jardy, skala Fahrenheita) lub metryczny (kilometry, metry, skala Celsjusza)."
"718619/718607/option_units_name","UKŁAD JEDNOSTEK"
"718655/718637/option_value_borderless","OKNO BEZ RAMEK"
"718694/718679/option_value_color_azure_radiance","** ąęęęłąŁŁĄę"
"718733/718728/option_value_color_blue","** ąćęĘŁąćĄĘć"
"718769/718757/option_value_color_blue_ribbon","** ćŁĘĘłćąćŁę"
"718813/718800/option_value_color_bright_green","** ććłĘćąąęĆĆ"
"718862/718845/option_value_color_bright_turquoise","** ćęąĆĄćĆĄąĘ"
"718903/718898/option_value_color_cyan","** ćęąćĆęęćĆŁ"
"718948/718927/option_value_color_electric_ultramarine","** ąŁĄćłąĄĄćĘ"
"719004/718988/option_value_color_electric_violet","** ĘąĘęęĘęłŁł"
"719044/719039/option_value_color_gray","** ąąąęŁćŁęŁą"
"719074/719068/option_value_color_green","** ŁłĄĄĘąłęĄć"
"719116/719099/option_value_color_hollywood_cerise","** ĆĄąęŁŁĄłĆę"
"719173/719152/option_value_color_international_orange","** ęĆĆęĄĆŁćĄĆ"
"719218/719213/option_value_color_lime","** ĘĆąąĆĘĘŁłĄ"
"719250/719242/option_value_color_magenta","** łęęąĄĄąĆąŁ"
"719287/719277/option_value_color_malachite","** łęŁęĘĄŁęĘĆ"
"719336/719316/option_value_color_medium_spring_green","** ŁĘĘćĄććęĆĄ"
"719382/719375/option_value_color_orange","** ĄĆĆęłćŁłłą"
"719412/719408/option_value_color_red","RED"
"719448/719435/option_value_color_spring_green","** ćĆćĘĄąĆłĆĄ"
"719490/719480/option_value_color_torch_red","** ĘĄąąĘĄĆĆŁą"
"719525/719519/option_value_color_white","** ąŁćłłĘęĄąą"
"719557/719550/option_value_color_yellow","** ęĘĄĘĆąłĘĆĘ"
"719596/719583/option_value_deuteranopia","** ŁĄąąĆćłĆĘł"
"719633/719622/option_value_double_tap","PODWÓJNE KLIKNIĘCIE"
"719668/719657/option_value_fullscreen","PEŁNY EKRAN"
"719697/719692/option_value_fxaa","FXAA"
"719726/719715/option_value_fxaa_taa","FXAA + TAA"
"719753/719748/option_value_glow","** łĄęęĆĘĄĄĄę"
"719816/719807/option_value_imperial","ODWRÓCONY"
"719847/719838/option_value_inverted","XXX (CHIŃSKI)"
"719883/719869/option_value_language_chinese","ČEŠTINA (CZESKI)"
"719931/719913/option_value_language_czech","ANGIELSKI"
"719967/719959/option_value_language_english","FRANÇAIS (FRANCUSKI)"
"720016/719997/option_value_language_french","DEUTSCH (NIEMIECKI)"
"720062/720045/option_value_language_german","XXX (JAPOŃSKI)"
"720106/720091/option_value_language_japanese","POLSKI"
"720153/720137/option_value_language_polish","PORTUGUÊS-BRASIL (brazylijska odmiana j. portugalskiego)"
"720220/720182/option_value_language_portuguese_brazil","РУССКИЙ (ROSYJSKI)"
"720285/720260/option_value_language_russian","ESPAÑOL (HISZPAŃSKI)"
"720334/720315/option_value_language_spanish","NISKIE"
"720408/720401/option_value_metric","METRYCZNY"
"720435/720428/option_value_normal","NORMALNY"
"720511/720495/option_value_particle_glow","** ęĘŁłĄęĄęĆŁ"
"720549/720538/option_value_protanopia","** ęĘćŁĆĆęŁłĘ"
"720584/720573/option_value_tritanopia","** ąąĘĆąĆćĆŁŁ"
"720614/720608/option_value_ultra","ULTRA"
"720642/720633/option_value_windowed","W OKNIE"
"720740/720664/option_visualaudioclue_desc","** ĘćĆąĄŁĆąĆć"
"720793/720768/option_visualaudioclue_name","** ĆęĄĆęąĘłĄą"
"720893/720821/option_vo_language_description","Przełączaj język głosów w grze pomiędzy angielskim i szwedzkim."
"720962/720947/option_vo_language_name","JĘZYK GŁOSÓW"
"720994/720986/option_vo_language_swe","SZWEDZKI"
"721049/721017/option_volume_master_desc","Dostosuj głośność wszystkich dźwięków."
"721089/721075/option_volume_master_name","GŁÓWNY POZIOM GŁOŚNOŚCI"
"721147/721115/option_volume_music_desc","Dostosuj głośność muzyki."
"721178/721172/option_volume_music_name","MUZYKA"
"721243/721203/option_volume_sfx_desc","Dostosuj głośność efektów dźwiękowych."
"721270/721266/option_volume_sfx_name","EFEKTY DŹWIĘKOWE"
"721328/721293/option_volume_speech_desc","Dostosuj głośność dialogów."
"721363/721354/option_volume_speech_name","DIALOGI"
"721413/721389/option_vsync_desc","Włącza/wyłącza synchronizację pionową."
"721437/721431/option_vsync_name","SYNCHRONIZACJA PIONOWA"
"721565/721455/option_water_desc","Dostosowuje teselację powierzchni wody oraz jakość odbić. Niski wpływ na wydajność."
"721597/721583/option_water_name","JAKOŚĆ WODY"
"721646/721615/option_window_desc","Ustaw sposób wyświetlania gry."
"721672/721665/option_window_name","OKNO"
"721698/721691/options_action_title","CZYNNOŚĆ"
"721755/721719/options_bind_key_message","NACIŚNIJ DOWOLNY KLAWISZ LUB {cancel}, ABY ANULOWAĆ"
"721785/721780/options_bind_key_title","PRZYPISZ KLAWISZ"
"721824/721808/options_current_binding_title","AKTUALNIE PRZYPISANY KLAWISZ"
"721863/721854/organ_armour_core","RAMIĘ"
"721887/721881/organ_armour_hatch","WŁAZ"
"721911/721906/organ_armour_head","GŁOWA"
"721934/721929/organ_armour_hull","KADŁUB"
"721958/721952/organ_armour_joint","STAW"
"721982/721977/organ_armour_knee","KOLANO"
"722005/722000/organ_armour_lock","ZAMEK"
"722029/722023/organ_armour_panel","PANEL"
"722054/722048/organ_armour_plate","PŁYTA"
"722077/722073/organ_armour_plating","NOGA"
"722108/722098/organ_armour_spotlight","REFLEKTOR"
"722143/722131/organ_armour_vent","WENTYLACJA"
"722172/722161/organ_drive_axle","OŚ NAPĘDOWA"
"722200/722189/organ_drive_core","RDZEŃ"
"722230/722217/organ_drive_engine","UKŁAD NAPĘDOWY"
"722264/722249/organ_drive_hydraulic","POMPA HYDRAULICZNA"
"722300/722286/organ_frame_plating","OPANCERZENIE"
"722334/722320/organ_frame_support","PODPORA SZKIELETU"
"722372/722354/organ_hardpoint_battery","AKUMULATOR (PUNKT WRAŻLIWY)"
"722417/722396/organ_hardpoint_comms","MODUŁ KOMUNIKACYJNY"
"722449/722439/organ_hardpoint_fuel","ZBIORNIK PALIWA"
"722525/722514/organ_joint_knee","STAW BARKOWY"
"722764/722780/organ_weapon_mg","MOŹDZIERZ"
"722912/722904/outpost_name","Budzisz się po wybuchu w bezpiecznej odległości od FOA 5. Nie wiesz, jak się tu znalazłeś. Jedno jest pewne – rozpoczęła się wojna."
"723093/722925/outro_text_slate_static_01","** łęćĄęĘłćęł"
"723129/723120/password","The Generation Zero Launch Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes alongside introducing Emotes.

For more information, please visit https://generationzero.com"
"723333/723138/patch_note_1_01_scee_scea","Bug fix for multiplayer save issues"
"723395/723359/patch_note_1_02_scee_scea","The Generation Zero April Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes based on player feedback.

For detailed information, please visit https://generationzero.com
"
"723616/723421/patch_note_1_03_scee_scea","Various bug fixes, including loot drop balance adjustments to Runners, Hunters, Harvesters, and Tanks."
"723999/723981/patch_note_1_06_scee_scea","Hot-Fixed crashes"
"724219/724025/patch_note_1_07_scee_scea","The Generation Zero June Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes based on player feedback.

For detailed information, please visit https://generationzero.com
"
"724336/724245/patch_note_1_08_scee_scea","For the latest Generation Zero update information, please visit https://generationzero.com"
"724557/724362/patch_note_1_09_scee_scea","** ęćĘŁĆćĆĆĄą"
"724684/724673/pausemenu_photo_mode_title","TRYB FOTOGRAFII"
"724754/724730/pavel_dialogue_line_prefix","KAPRAL PAVEL SVOBODA "
"724889/724878/player_character_creation_category_label_ethnicity","Okulary"
"724949/724940/player_character_creation_category_label_eyewear","Twarz"
"725003/724998/player_character_creation_category_label_face","Make-up"
"725266/725261/player_character_creation_category_label_headwear","Wzrost"
"725323/725316/player_character_creation_category_label_height","Kurtka"
"725378/725371/player_character_creation_category_label_jacket","Szyja"
"725431/725426/player_character_creation_category_label_neck","STRÓJ POCZĄTKOWY"
"725493/725477/player_character_creation_category_label_outfit","Spodnie"
"725547/725541/player_character_creation_category_label_pants","Koszulka"
"725600/725594/player_character_creation_category_label_shirt","Buty"
"725653/725647/player_character_creation_category_label_shoes","ODCIEŃ SKÓRY"
"725710/725700/player_character_creation_category_label_skintone","STYL"
"725766/725760/player_character_creation_category_label_style","Nadgarstki"
"725948/725946/player_character_ethnicity_asian","2"
"725983/725981/player_character_ethnicity_black","1"
"726018/726016/player_character_ethnicity_white","Klaun"
"726057/726051/player_character_facepaint_name_clown","Make-up, niebieski"
"726108/726095/player_character_facepaint_name_makeup","Make-up, eyeliner"
"726164/726147/player_character_facepaint_name_makeup_b","Make-up, szminka"
"726222/726205/player_character_facepaint_name_makeup_c","Make-up, czarny"
"726277/726263/player_character_facepaint_name_makeup_d","Make-up, zielony/różowy"
"726337/726318/player_character_facepaint_name_makeup_e","Make-up, fioletowy"
"726393/726378/player_character_facepaint_name_makeup_f","Make-up, czerwona błyskawica"
"726456/726434/player_character_facepaint_name_makeup_g","Make-up, gwiazda"
"726510/726497/player_character_facepaint_name_makeup_h","Make-up, szminka i zacienione oczy"
"726584/726551/player_character_facepaint_name_makeup_i","Make-up, pod oczami"
"726644/726625/player_character_facepaint_name_makeup_j","Make-up, różowy"
"726698/726685/player_character_facepaint_name_makeup_k","Make-up, zielony"
"726753/726739/player_character_facepaint_name_makeup_l","Make-up, metalowiec"
"726812/726794/player_character_facepaint_name_makeup_m","Make-up, mroczny klaun"
"726872/726853/player_character_facepaint_name_makeup_n","Make-up, jedno oko"
"726929/726913/player_character_facepaint_name_makeup_o","Barwy wojenne 1"
"726982/726970/player_character_facepaint_name_makeup_p","Barwy wojenne 2"
"727035/727023/player_character_facepaint_name_makeup_q","Blizna 1"
"727083/727076/player_character_facepaint_name_makeup_r","Blizna 2"
"727131/727124/player_character_facepaint_name_makeup_s","Kamuflaż"
"727177/727172/player_character_facepaint_name_military","Barwy wojenne 3"
"727302/727334/player_character_name_alexandra","F"
"727397/727395/player_character_name_christian","H"
"727431/727429/player_character_name_eddie","I"
"727547/727545/player_character_name_hoa","G"
"727921/727984/player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_a","** łĘłąłĆąęŁę"
"728203/728154/player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_d","** ĘĄćŁŁĄćĘĄć"
"728281/728266/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_a","** ĄĄĆĆłĆęĘćę"
"728357/728341/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_b","** ęĄąĘĄęłłłĘ"
"728433/728417/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_c","** łĄćĆęĆłĆąę"
"728507/728493/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_d","** ĆąćććĄłąćĆ"
"728587/728567/player_character_part_name_backpack_01","** ĆĆĄĆĘąĄęĄł"
"728656/728626/player_character_part_name_backpack_01_a","Plecak wędrowny, niebiesko-czerwony"
"728723/728697/player_character_part_name_backpack_01_b","Plecak wędrowny, niebieski"
"728796/728764/player_character_part_name_backpack_01_c","Plecak wędrowny, czarno-złoty"
"728862/728837/player_character_part_name_backpack_01_d","Plecak wędrowny, czerwony"
"728929/728903/player_character_part_name_backpack_01_e","Plecak wędrowny, różowy"
"729002/728970/player_character_part_name_backpack_01_f","Plecak wędrowny, popielaty"
"729070/729043/player_character_part_name_backpack_01_g","Plecak wędrowny, czarny"
"729143/729111/player_character_part_name_backpack_01_h","Plecak wędrowny, jasnoniebieski"
"729213/729184/player_character_part_name_backpack_01_i","Plecak wędrowny, musztardowy"
"729282/729254/player_character_part_name_backpack_01_j","Plecak wędrowny, fioletowy"
"729350/729323/player_character_part_name_backpack_01_k","Plecak wędrowny, zielony"
"729405/729391/player_character_part_name_backpack_02","Plecak wojskowy"
"729469/729444/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_a","** ćŁĘĘĆłŁćąĘ"
"729548/729524/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_b","** łĆŁęęĆąĘĄĘ"
"729629/729603/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_c","** łłĄĄŁąĆĄŁŁ"
"729711/729684/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_d","** ćĆąŁąĆłłęć"
"729776/729766/player_character_part_name_f_hands_a","K Dłonie A"
"729823/729813/player_character_part_name_f_hands_b","K Dłonie B"
"729872/729860/player_character_part_name_face_01","Koła, różowe"
"729919/729907/player_character_part_name_face_01_b","Koła, niebieskie"
"729970/729956/player_character_part_name_face_01_c","Koła, żółte"
"730020/730007/player_character_part_name_face_01_d","Koła, zielone"
"730068/730057/player_character_part_name_face_01_e","Koła, czerwone"
"730128/730105/player_character_part_name_face_02","Piercing punkowy, srebrny"
"730184/730163/player_character_part_name_face_02_b","Piercing punkowy, złoty"
"730244/730221/player_character_part_name_face_03_a","Małe kolczyki, srebrne"
"730302/730281/player_character_part_name_face_03_b","Małe kolczyki, złote"
"730350/730339/player_character_part_name_glasses_01","** ĘĘłĆĘĄĄĄĄą"
"730406/730388/player_character_part_name_glasses_01_a","Okulary, czarne"
"730469/730446/player_character_part_name_glasses_01_b","Okulary, czarno-szare"
"730526/730509/player_character_part_name_glasses_01_c","Okulary, różowe"
"730589/730566/player_character_part_name_glasses_01_d","Okulary, jasnoniebieskie"
"730647/730629/player_character_part_name_glasses_01_e","Okulary, białe"
"730709/730687/player_character_part_name_glasses_01_f","Okulary, granatowe"
"730763/730749/player_character_part_name_glasses_02","** ĄąąćĄćłĄŁĆ"
"730826/730801/player_character_part_name_glasses_02_a","Okulary wyczynowe, złote"
"730892/730866/player_character_part_name_glasses_02_b","Okulary wyczynowe, stalowe"
"730965/730932/player_character_part_name_glasses_02_b_a","Okulary wyczynowe, czarne przyciemniane"
"731033/731007/player_character_part_name_glasses_02_c","Okulary wyczynowe, czarne"
"731104/731073/player_character_part_name_glasses_02_c_a","Okulary wyczynowe, czerwone/przyciemniane"
"731156/731146/player_character_part_name_glasses_03","Przepaska na oko"
"731212/731194/player_character_part_name_glasses_03_b","Przepaska na oko, piracka"
"731268/731252/player_character_part_name_glasses_04_a","Maska gazowa, czarna"
"731324/731308/player_character_part_name_glasses_04_b","Maska gazowa, zielona"
"731379/731364/player_character_part_name_glasses_04_c","Maska gazowa, szara"
"731442/731419/player_character_part_name_glasses_05_a","Maska gazowa, czarna/przyciemniana"
"731505/731482/player_character_part_name_glasses_05_b","Maska gazowa, zielona/przyciemniana"
"731567/731545/player_character_part_name_glasses_05_c","Maska gazowa, szara/przyciemniana"
"731633/731607/player_character_part_name_glasses_06_a","Klasyczne przeciwsłoneczne, czarne"
"731699/731673/player_character_part_name_glasses_06_b","Klasyczne przeciwsłoneczne, białe"
"731763/731739/player_character_part_name_glasses_06_c","Klasyczne przeciwsłoneczne, czerwone"
"731830/731803/player_character_part_name_glasses_06_d","Klasyczne przeciwsłoneczne, fioletowe"
"731897/731870/player_character_part_name_glasses_06_e","Klasyczne przeciwsłoneczne, żółte"
"731962/731937/player_character_part_name_glasses_06_f","Klasyczne przeciwsłoneczne, różowe"
"732022/732002/player_character_part_name_glasses_07_a","Pilotki, złote"
"732084/732062/player_character_part_name_glasses_07_b","Pilotki, srebrne"
"732145/732124/player_character_part_name_glasses_07_c","Pilotki, czarne"
"732204/732185/player_character_part_name_glasses_07_d","Pilotki, czerwone"
"732264/732244/player_character_part_name_glasses_07_e","Pilotki, niebieskie"
"732336/732304/player_character_part_name_glasses_08_a","Okulary rogowe, oprawka złota"
"732410/732376/player_character_part_name_glasses_08_b","Okulary rogowe, oprawka srebrna"
"732483/732450/player_character_part_name_glasses_08_c","Okulary rogowe, oprawka czarna"
"732550/732523/player_character_part_name_glasses_08_d","Okulary rogowe, brązowe"
"732625/732590/player_character_part_name_glasses_08_e","Przeciwsłoneczne okulary rogowe, oprawka złota"
"732702/732665/player_character_part_name_glasses_08_f","Przeciwsłoneczne okulary rogowe, oprawka srebrna"
"732778/732742/player_character_part_name_glasses_08_g","Przeciwsłoneczne okulary rogowe, oprawka czarna"
"732848/732818/player_character_part_name_glasses_08_h","Przeciwsłoneczne okulary rogowe, brązowe"
"732903/732888/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_a","** ĘĄęŁęćŁĆęĄ"
"732975/732960/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_b","** ĆęĆĘĆŁłĄąĘ"
"733045/733032/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_c","** ĄąĆĆąĆĄłĆĆ"
"733118/733102/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_d","** ąĆęćąĄęłŁĄ"
"733189/733175/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_e","** ĘĄŁĄęŁąŁęę"
"733260/733246/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_f","** ććĆłćĆĆęĘę"
"733332/733317/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_g","** łĘćŁĆĄĘŁęĆ"
"733416/733389/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_a","** ęłĆĆĆąćĆłĆ"
"733498/733475/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_b","** łĘłĄąąąŁŁĆ"
"733582/733557/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_c","** łĆŁĄćĆŁąĆł"
"733660/733641/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_d","** ĆĘĄĆĆĆŁęćć"
"733737/733719/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_e","** ąĘŁęłęŁąĆć"
"733814/733796/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_f","** ŁłąęłĄŁĆĄć"
"733899/733873/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_crazy","** ąęłŁłąąłćĄ"
"733988/733952/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_funny","** ŁęćęĆŁĘĄćĘ"
"734073/734041/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_heart","** ĄĘćąłąŁłĄĄ"
"734151/734126/player_character_part_name_glasses_ee_crazy","** ĆĄćąłćłĆłę"
"734219/734195/player_character_part_name_glasses_ee_funny","** ĆąĆłćĄĆĆĆŁ"
"734279/734263/player_character_part_name_glasses_ee_heart","** ĘąĆąĘĄćĆęŁ"
"734343/734323/player_character_part_name_hair_01","** ĆćłćŁŁęĄŁĘ"
"734397/734378/player_character_part_name_hair_01_a","Cieniowany bob, czarne"
"734453/734434/player_character_part_name_hair_01_b","Cieniowany bob, kasztanowe"
"734514/734490/player_character_part_name_hair_01_c","Cieniowany bob, ciemny blond"
"734568/734551/player_character_part_name_hair_01_d","Cieniowany bob, rude"
"734630/734605/player_character_part_name_hair_01_e","Cieniowany bob, jasny blond"
"734691/734667/player_character_part_name_hair_01_f","Cieniowany bob, jasnorude"
"734746/734728/player_character_part_name_hair_01_g","Cieniowany bob, różowe"
"734798/734783/player_character_part_name_hair_02","** ĘłĆćĆćłĄćę"
"734845/734833/player_character_part_name_hair_02_a","Trwała, czarne"
"734894/734882/player_character_part_name_hair_02_b","Trwała, kasztanowe"
"734948/734931/player_character_part_name_hair_02_c","Trwała, ciemny blond"
"734995/734985/player_character_part_name_hair_02_d","Trwała, rude"
"735050/735032/player_character_part_name_hair_02_e","Trwała, jasny blond"
"735104/735087/player_character_part_name_hair_02_f","Trwała, jasnorude"
"735152/735141/player_character_part_name_hair_02_g","Trwała, różowe"
"735196/735189/player_character_part_name_hair_03","** ĄĄĆŁłĄęĄęą"
"735245/735231/player_character_part_name_hair_03_a","Firana, czarne"
"735296/735282/player_character_part_name_hair_03_b","Firana, brązowe"
"735352/735333/player_character_part_name_hair_03_c","Firana, ciemny blond"
"735401/735389/player_character_part_name_hair_03_d","Firana, rude"
"735458/735438/player_character_part_name_hair_03_e","Firana, jasny blond"
"735514/735495/player_character_part_name_hair_03_f","Firana, jasnorude"
"735564/735551/player_character_part_name_hair_03_g","Firana, różowe"
"735608/735601/player_character_part_name_hair_04","** ęĆćĄććĆĘĄĄ"
"735657/735643/player_character_part_name_hair_04_a","Tapirowane, czarne"
"735708/735694/player_character_part_name_hair_04_b","Tapirowane, kasztanowe"
"735764/735745/player_character_part_name_hair_04_c","Tapirowane, ciemny blond"
"735813/735801/player_character_part_name_hair_04_d","Tapirowane, rude"
"735870/735850/player_character_part_name_hair_04_e","Tapirowane, jasny blond"
"735926/735907/player_character_part_name_hair_04_f","Tapirowane, jasnorude"
"735976/735963/player_character_part_name_hair_04_g","Tapirowane, różowe"
"736020/736013/player_character_part_name_hair_05","** ęĘŁććĆĄĆąŁ"
"736069/736055/player_character_part_name_hair_05_a","Irokez, czarne"
"736120/736106/player_character_part_name_hair_05_b","Irokez, kasztanowe"
"736176/736157/player_character_part_name_hair_05_c","Irokez, ciemny blond"
"736225/736213/player_character_part_name_hair_05_d","Irokez, rude"
"736282/736262/player_character_part_name_hair_05_e","Irokez, jasny blond"
"736338/736319/player_character_part_name_hair_05_f","Irokez, jasnorude"
"736388/736375/player_character_part_name_hair_05_g","Irokez, różowe"
"736435/736425/player_character_part_name_hair_06","** ćłĄŁĄĄłćŁĘ"
"736487/736470/player_character_part_name_hair_06_a","Metalowiec, czarne"
"736541/736524/player_character_part_name_hair_06_b","Metalowiec, kasztanowe"
"736600/736578/player_character_part_name_hair_06_c","Metalowiec, ciemny blond"
"736652/736637/player_character_part_name_hair_06_d","Metalowiec, rude"
"736712/736689/player_character_part_name_hair_06_e","Metalowiec, jasny blond"
"736771/736749/player_character_part_name_hair_06_f","Metalowiec, jasnorude"
"736824/736808/player_character_part_name_hair_06_g","Metalowiec, różowe"
"736884/736861/player_character_part_name_hair_07","** ĆŁćąĆćĘąłę"
"736949/736919/player_character_part_name_hair_07_a","Metalowiec z bandaną, czarne"
"737016/736986/player_character_part_name_hair_07_b","Metalowiec z bandaną, kasztanowe"
"737088/737053/player_character_part_name_hair_07_c","Metalowiec z bandaną, ciemny blond"
"737153/737125/player_character_part_name_hair_07_d","Metalowiec z bandaną, rude"
"737226/737190/player_character_part_name_hair_07_e","Metalowiec z bandaną, jasny blond"
"737298/737263/player_character_part_name_hair_07_f","Metalowiec z bandaną, jasnorude"
"737364/737335/player_character_part_name_hair_07_g","Metalowiec z bandaną, różowe"
"737410/737401/player_character_part_name_hair_08","** ĄŁąęćęąąćę"
"737461/737445/player_character_part_name_hair_08_a","Oficer, czarne"
"737514/737498/player_character_part_name_hair_08_b","Oficer, kasztanowe"
"737572/737551/player_character_part_name_hair_08_c","Oficer, ciemny blond"
"737623/737609/player_character_part_name_hair_08_d","Oficer, rude"
"737682/737660/player_character_part_name_hair_08_e","Oficer, jasny blond"
"737740/737719/player_character_part_name_hair_08_f","Oficer, jasnorude"
"737792/737777/player_character_part_name_hair_08_g","Oficer, różowe"
"737849/737829/player_character_part_name_hair_09_a","Zaczes, czarne"
"737906/737886/player_character_part_name_hair_09_b","Zaczes, kasztanowe"
"737969/737943/player_character_part_name_hair_09_c","Zaczes, jasnobrązowe"
"738033/738006/player_character_part_name_hair_09_d","Zaczes, tleniony blond"
"738089/738070/player_character_part_name_hair_09_e","Zaczes, różowe"
"738147/738126/player_character_part_name_hair_09_f","Zaczes, rude"
"738208/738184/player_character_part_name_hair_10_a","Krótkie z grzywką, czarne"
"738269/738245/player_character_part_name_hair_10_b","Krótkie z grzywką, kasztanowe"
"738336/738306/player_character_part_name_hair_10_c","Krótkie z grzywką, jasnobrązowe"
"738404/738373/player_character_part_name_hair_10_d","Krótkie z grzywką, tleniony blond"
"738464/738441/player_character_part_name_hair_10_e","Krótkie z grzywką, różowe"
"738526/738501/player_character_part_name_hair_10_f","Krótkie z grzywką, rude"
"738581/738563/player_character_part_name_hair_11_a","Krótkie afro, czarne"
"738636/738618/player_character_part_name_hair_11_b","Krótkie afro, kasztanowe"
"738697/738673/player_character_part_name_hair_11_c","Krótkie afro, jasnobrązowe"
"738759/738734/player_character_part_name_hair_11_d","Krótkie afro, tleniony blond"
"738813/738796/player_character_part_name_hair_11_e","Krótkie afro, różowe"
"738866/738850/player_character_part_name_hair_11_f","Krótkie afro, rude"
"738926/738903/player_character_part_name_hair_12_a","Krótkie postrzępione, czarne"
"738986/738963/player_character_part_name_hair_12_b","Krótkie postrzępione, kasztanowe"
"739046/739023/player_character_part_name_hair_12_c","Krótkie postrzępione, blond"
"739114/739083/player_character_part_name_hair_12_d","Krótkie postrzępione, tleniony blond"
"739173/739151/player_character_part_name_hair_12_e","Krótkie postrzępione, różowe"
"739234/739210/player_character_part_name_hair_12_f","Krótkie postrzępione, rude"
"739285/739271/player_character_part_name_hair_13_a","Hi-top, czarne"
"739336/739322/player_character_part_name_hair_13_b","Hi-top, kasztanowe"
"739387/739373/player_character_part_name_hair_13_c","Hi-top, blond"
"739446/739424/player_character_part_name_hair_13_d","Hi-top, tleniony blond"
"739496/739483/player_character_part_name_hair_13_e","Hi-top, różowe"
"739548/739533/player_character_part_name_hair_13_f","Hi-top, rude"
"739605/739585/player_character_part_name_hair_14_a","Bandana, czarne włosy"
"739662/739642/player_character_part_name_hair_14_b","Bandana, kasztanowe włosy"
"739717/739699/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_a","** łćŁććĘęĆąĄ"
"739785/739767/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_b","** ęłęĄććęłćą"
"739853/739835/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_c","** ŁćĘććĆęćĆĘ"
"739919/739903/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_d","** ąćŁćĆĘŁĆłą"
"739993/739969/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_e","** ęęĘĘłĆłŁŁę"
"740087/740076/player_character_part_name_handwear_01","** ĆĘĆęąĆĘęęĘ"
"740139/740126/player_character_part_name_handwear_01_a","Pierścionki, czarne"
"740194/740180/player_character_part_name_handwear_01_b","Pierścionki, srebrne"
"740247/740235/player_character_part_name_handwear_01_c","Pierścionki, różowe"
"740305/740288/player_character_part_name_handwear_01_d","Pierścionki, turkusowe"
"740358/740346/player_character_part_name_handwear_01_e","Pierścionki, złote"
"740411/740399/player_character_part_name_handwear_01_f","Pierścionki, niebieskie"
"740466/740452/player_character_part_name_handwear_01_g","Pierścionki, fioletowe"
"740518/740507/player_character_part_name_handwear_01_h","Pierścionki, czerwone"
"740573/740559/player_character_part_name_handwear_01_i","Pierścionki, brązowe"
"740626/740614/player_character_part_name_handwear_02","** ĆłćĆąąąąęŁ"
"740682/740665/player_character_part_name_handwear_02_a","Tipsy, czerwone"
"740742/740723/player_character_part_name_handwear_02_b","Tipsy, zielone"
"740802/740783/player_character_part_name_handwear_02_c","Tipsy, czarne"
"740861/740843/player_character_part_name_handwear_02_d","Tipsy, różowe"
"740902/740943/player_character_part_name_handwear_02_e","Tipsy, białe"
"740962/741003/player_character_part_name_handwear_02_f","Tipsy, fioletowe"
"741023/741064/player_character_part_name_handwear_02_g","Tipsy, żółte"
"741181/741166/player_character_part_name_handwear_03","** ĆĘŁĘęćĄćłĄ"
"741243/741220/player_character_part_name_handwear_03_a","Rękawice rajdowe, czarne"
"741307/741284/player_character_part_name_handwear_03_b","Rękawice rajdowe, brązowe"
"741371/741348/player_character_part_name_handwear_03_c","Rękawice rajdowe, białe"
"741439/741412/player_character_part_name_handwear_03_d","Rękawice rajdowe, biało-czerwone"
"741504/741480/player_character_part_name_handwear_03_e","Rękawice rajdowe, żółte"
"741566/741545/player_character_part_name_handwear_03_f","Rękawice rajdowe, czerwone"
"741637/741607/player_character_part_name_handwear_03_g","Rękawice rajdowe, żółto-czarne"
"741700/741678/player_character_part_name_handwear_03_h","Rękawice rajdowe, szare"
"741753/741741/player_character_part_name_handwear_04","** ĄĘąąĄĆłąŁę"
"741813/741792/player_character_part_name_handwear_04_a","Rękawiczki dziane, szare"
"741880/741854/player_character_part_name_handwear_04_b","Rękawiczki dziane, granatowe"
"741948/741921/player_character_part_name_handwear_04_c","Rękawiczki dziane, jasnoniebieskie"
"742011/741989/player_character_part_name_handwear_04_d","Rękawiczki dziane, zielone"
"742073/742052/player_character_part_name_handwear_04_e","Rękawiczki dziane, różowe"
"742136/742114/player_character_part_name_handwear_04_f","Rękawiczki dziane, brązowe"
"742199/742177/player_character_part_name_handwear_04_g","Rękawiczki dziane, czarne"
"742271/742240/player_character_part_name_handwear_04_h","Wojskowe rękawiczki dziane, brązowe"
"742342/742312/player_character_part_name_handwear_04_i","Wojskowe rękawiczki dziane, szare"
"742406/742383/player_character_part_name_handwear_04_j","Rękawiczki dziane, fioletowe"
"742470/742447/player_character_part_name_handwear_04_k","Rękawiczki dziane, pomarańczowe"
"742534/742511/player_character_part_name_handwear_04_l","Rękawiczki dziane, żółte"
"742595/742575/player_character_part_name_handwear_04_m","Rękawiczki dziane, czerwone"
"742656/742636/player_character_part_name_handwear_05_a","Pierścionek, srebrny"
"742715/742697/player_character_part_name_handwear_05_b","Pierścionek, złoty"
"742765/742756/player_character_part_name_hat_01","** ąĆąŁŁłąąĘę"
"742820/742799/player_character_part_name_hat_01_a","Beanie, biało-różowa"
"742876/742856/player_character_part_name_hat_01_b","Beanie, granatowa"
"742927/742912/player_character_part_name_hat_01_c","Beanie, różowa"
"742986/742963/player_character_part_name_hat_01_d","Beanie, żółto-czarna"
"743043/743022/player_character_part_name_hat_01_e","Beanie, ciemnozielona"
"743096/743079/player_character_part_name_hat_01_f","Beanie, fioletowa"
"743152/743132/player_character_part_name_hat_01_g","Beanie, czerwono-biała"
"743202/743188/player_character_part_name_hat_02","** ŁęęĄĆĆĄąĆŁ"
"743261/743236/player_character_part_name_hat_02_a","Odwrócona bejsbolówka, czerwono-biała"
"743322/743297/player_character_part_name_hat_02_b","Odwrócona bejsbolówka, biało-czerwona"
"743385/743358/player_character_part_name_hat_02_c","Odwrócona bejsbolówka, czarno-biała"
"743447/743421/player_character_part_name_hat_02_d","Odwrócona bejsbolówka, różowo-biała"
"743509/743483/player_character_part_name_hat_02_e","Odwrócona bejsbolówka, niebiesko-biała"
"743571/743545/player_character_part_name_hat_02_f","Odwrócona bejsbolówka, ciemnozielona"
"743634/743607/player_character_part_name_hat_02_g","Odwrócona bejsbolówka, brązowo-biała"
"743691/743670/player_character_part_name_hat_02_h","Odwrócona bejsbolówka, biała"
"743748/743727/player_character_part_name_hat_02_i","Odwrócona bejsbolówka, czarna"
"743796/743784/player_character_part_name_hat_03","** ĆĄĘćĆąŁęĄą"
"743853/743830/player_character_part_name_hat_03_a","Bejsbolówka, czerwono-biała"
"743907/743889/player_character_part_name_hat_03_b","Bejsbolówka, szara"
"743968/743943/player_character_part_name_hat_03_c","Bejsbolówka, czarno-brązowa"
"744028/744004/player_character_part_name_hat_03_d","Bejsbolówka, różowo-brązowa"
"744088/744064/player_character_part_name_hat_03_e","Bejsbolówka, niebiesko-brązowa"
"744149/744124/player_character_part_name_hat_03_f","Bejsbolówka, zielono-brązowa"
"744201/744185/player_character_part_name_hat_04","** ćłęŁŁąĄĘĆć"
"744258/744235/player_character_part_name_hat_04_g","Bejsbolówka, czerwono-czarna"
"744307/744294/player_character_part_name_hat_05","** ęĄĘŁłĘąłĆĆ"
"744361/744341/player_character_part_name_hat_05_a","Czapka wojskowa, zielona"
"744420/744397/player_character_part_name_hat_05_b","Czapka wojskowa, jednolita"
"744475/744456/player_character_part_name_hat_05_c","Czapka wojskowa, szara"
"744531/744511/player_character_part_name_hat_05_d","Czapka wojskowa, brązowa"
"744587/744567/player_character_part_name_hat_05_e","Czapka wojskowa, beżowa"
"744644/744623/player_character_part_name_hat_05_f","Czapka wojskowa, zebra"
"744708/744680/player_character_part_name_hat_06_a","Hełm wojskowy, ciemnozielony"
"744766/744744/player_character_part_name_hat_06_b","Hełm wojskowy, szary"
"744831/744802/player_character_part_name_hat_06_c","Hełm wojskowy, jasnozielony"
"744896/744867/player_character_part_name_hat_06_d","Hełm wojskowy, niebiesko-żółty"
"744964/744932/player_character_part_name_hat_06_e","Hełm wojskowy, moro"
"745031/745000/player_character_part_name_hat_06_f","Hełm wojskowy, jasne moro"
"745099/745067/player_character_part_name_hat_06_g","Hełm wojskowy, piaskowe moro"
"745159/745135/player_character_part_name_hat_06_h","Hełm wojskowy, czerwone moro"
"745214/745195/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_a","** łąąąćłććąĘ"
"745277/745264/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_b","** ŁŁĄĆĘęŁęŁł"
"745339/745327/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_c","** ąłłĄĘłĆąĄĄ"
"745403/745389/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_d","** ŁęłĄęćąąĘć"
"745467/745453/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_e","** ĆĆęĆąŁĄćłą"
"745531/745517/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_f","** ŁćŁĄłĄąĆąĄ"
"745594/745581/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_g","** ęąŁŁęĆęĆĘę"
"745664/745644/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_a","** ĆĄĘĆĆĄęĘąą"
"745744/745723/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_b","** ęłąŁąŁąćąŁ"
"745822/745803/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_c","** ąćęĆĆŁłĄĄć"
"745902/745881/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_d","** łłęćŁęąćąĘ"
"745982/745961/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_e","** ĆĄĆĘęĘłłłę"
"746063/746041/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_f","** ćĆĄąąŁĘćŁł"
"746150/746122/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_a","** ćłĄŁĘćĆąąą"
"746238/746209/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_b","** ęĆĆććłĆŁĄĄ"
"746324/746297/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_c","** ęĆĄŁąĄĄęĆć"
"746412/746383/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_d","** ĄŁĄĆęĄąęĆĘ"
"746500/746471/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_e","** ĘłćĆĆĆęłŁć"
"746589/746559/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_f","** ćĘĄąąĘćĆął"
"746665/746648/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_a","** ąąłĘęŁąĄŁŁ"
"746741/746719/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_b","** ąĄęĘąĘąĄĘć"
"746813/746795/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_c","** ĘĘłŁęŁłęĄł"
"746897/746867/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_a","** ęĆćęĘŁłŁćć"
"746976/746945/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_b","** łŁĘęŁĄŁĘĄć"
"747056/747024/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_c","** ęłŁĘŁĆćęłć"
"747136/747104/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_d","** ąłłąęĄĆćŁą"
"747217/747184/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_e","** ąŁĆŁąęęĆęĘ"
"747298/747265/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_f","** ĆĆćĄĄĆĄęĘĆ"
"747377/747346/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_g","** ŁćŁĄęęŁĆĆć"
"747454/747425/player_character_part_name_hat_17_bicycle_a","** ĆłęĘĆĆłęŁĄ"
"747529/747498/player_character_part_name_hat_17_bicycle_b","** ĆęĄąĆąŁęłĘ"
"747613/747573/player_character_part_name_hat_17_bicycle_c","** ĆęŁĆĄłęąĘć"
"747698/747657/player_character_part_name_hat_17_bicycle_d","** łąćłĘĆĘŁćł"
"747749/747742/player_character_part_name_head_01","Twarz 1"
"747791/747784/player_character_part_name_head_02","Twarz 2"
"747835/747826/player_character_part_name_head_f_01","F Głowa 1"
"747881/747872/player_character_part_name_head_f_02","F Głowa 2"
"747927/747918/player_character_part_name_head_f_03","F Głowa 3"
"747973/747964/player_character_part_name_head_f_04","F Głowa 4"
"748019/748010/player_character_part_name_head_f_05","F Głowa 5"
"748065/748056/player_character_part_name_head_f_06","F Głowa 6"
"748111/748102/player_character_part_name_head_f_07","F Głowa 7"
"748157/748148/player_character_part_name_head_m_01","M Głowa 1"
"748203/748194/player_character_part_name_head_m_02","M Głowa 2"
"748249/748240/player_character_part_name_head_m_03","M Głowa 3"
"748295/748286/player_character_part_name_head_m_04","M Głowa 4"
"748341/748332/player_character_part_name_head_m_05","M Głowa 5"
"748387/748378/player_character_part_name_head_m_06","M Głowa 6"
"748438/748424/player_character_part_name_jacket_01","** ĄąĄĘćĆĄĆĄĄ"
"748502/748475/player_character_part_name_jacket_01_a","Kurtka pilotka, jasnobrązowa"
"748567/748541/player_character_part_name_jacket_01_b","Kurtka pilotka, ciemnobrązowa"
"748627/748606/player_character_part_name_jacket_01_c","Kurtka pilotka, czarna"
"748687/748666/player_character_part_name_jacket_01_d","Kurtka pilotka, biała"
"748745/748726/player_character_part_name_jacket_01_e","Kurtka pilotka, czerwona"
"748806/748784/player_character_part_name_jacket_01_f","Kurtka pilotka, żółta"
"748866/748845/player_character_part_name_jacket_01_g","Kurtka pilotka, zielona"
"748924/748905/player_character_part_name_jacket_02","** łłĆąĆćŁŁłą"
"748992/748961/player_character_part_name_jacket_02_a","Wiatrówka, jasnoniebieska"
"749062/749031/player_character_part_name_jacket_02_b","Wiatrówka, zielono-niebieska"
"749127/749101/player_character_part_name_jacket_02_c","Wiatrówka, beżowa"
"749197/749166/player_character_part_name_jacket_02_d","Wiatrówka, jasnoszara"
"749261/749236/player_character_part_name_jacket_02_e","Wiatrówka, różowa"
"749327/749300/player_character_part_name_jacket_02_f","Wiatrówka, fioletowa"
"749390/749366/player_character_part_name_jacket_02_g","Wiatrówka, czerwona"
"749455/749429/player_character_part_name_jacket_02_h","Wiatrówka, czarna"
"749521/749494/player_character_part_name_jacket_02_i","Wiatrówka, żółta"
"749586/749560/player_character_part_name_jacket_02_j","Wiatrówka, brązowa"
"749658/749625/player_character_part_name_jacket_03","Kurtka pilotka, Hardcore Overload"
"749725/749695/player_character_part_name_jacket_04","Wiatrówka, granatowa"
"749776/749762/player_character_part_name_jacket_05","** ąĆĆłĆĆłąŁĘ"
"749841/749813/player_character_part_name_jacket_05_a","Kurtka hip-hopowa, czarno-biała"
"749909/749880/player_character_part_name_jacket_05_b","Kurtka hip-hopowa, czarno-żółta"
"749974/749948/player_character_part_name_jacket_05_c","Kurtka hip-hopowa, czarno-czerwona"
"750039/750013/player_character_part_name_jacket_05_d","Kurtka hip-hopowa, czerwono-biała"
"750105/750078/player_character_part_name_jacket_05_e","Kurtka hip-hopowa, niebiesko-biała"
"750172/750144/player_character_part_name_jacket_05_f","Kurtka hip-hopowa, zielono-biała"
"750211/750250/player_character_part_name_jacket_05_g","Kurtka hip-hopowa, brązowa"
"750365/750350/player_character_part_name_jacket_06","Kurtka koledżówka, czarno-biała"
"750430/750402/player_character_part_name_jacket_06_a","Kurtka koledżówka, niebieska"
"750499/750469/player_character_part_name_jacket_06_b","Kurtka koledżówka, niebiesko-różowa"
"750564/750538/player_character_part_name_jacket_06_c","Kurtka koledżówka, czerwono-złota"
"750628/750603/player_character_part_name_jacket_06_d","Kurtka koledżówka, błękitno-czerwona"
"750698/750667/player_character_part_name_jacket_06_e","Kurtka koledżówka, czarno-żółta"
"750766/750737/player_character_part_name_jacket_06_f","Kurtka koledżówka, niebiesko-żółta"
"750833/750805/player_character_part_name_jacket_06_g","Kurtka koledżówka, wojskowa zieleń"
"750903/750872/player_character_part_name_jacket_06_h","Kurtka koledżówka, granatowo-biała"
"751109/751080/player_character_part_name_jacket_06_k","Kurtka koledżówka, zielono-żółta"
"751160/751148/player_character_part_name_jacket_07","** ęĄłęĄąąĘĄĆ"
"751216/751197/player_character_part_name_jacket_07_a","Kurtka punkowa, czarna"
"751272/751255/player_character_part_name_jacket_07_b","Kurtka punkowa, czerwona"
"751334/751311/player_character_part_name_jacket_07_c","Kurtka punkowa, granatowa"
"751396/751373/player_character_part_name_jacket_07_d","Kurtka punkowa, czarno-czerwona"
"751459/751435/player_character_part_name_jacket_07_e","Kurtka punkowa, czarno-szara"
"751519/751498/player_character_part_name_jacket_08","** łęćłęąłŁłą"
"751584/751556/player_character_part_name_jacket_08_a","Ramoneska, czarna"
"751656/751623/player_character_part_name_jacket_08_b","Ramoneska, jasnoróżowa"
"751730/751695/player_character_part_name_jacket_08_c","Ramoneska, jasnofioletowa"
"751797/751769/player_character_part_name_jacket_08_d","Ramoneska, brązowa"
"751867/751836/player_character_part_name_jacket_08_e","Ramoneska, błękitna"
"751919/751906/player_character_part_name_jacket_09","** ęĘłĄĆąąĘŁĆ"
"751981/751956/player_character_part_name_jacket_09_a","Kurtka jeansowa, niebiesko-biała"
"752046/752020/player_character_part_name_jacket_09_b","Kurtka jeansowa, niebiesko-żółta"
"752115/752085/player_character_part_name_jacket_09_c","Kurtka jeansowa, granatowo-biała"
"752185/752154/player_character_part_name_jacket_09_d","Kurtka jeansowa, granatowo-żółta"
"752250/752224/player_character_part_name_jacket_09_e","Kurtka jeansowa, czarno-biała"
"752316/752289/player_character_part_name_jacket_09_f","Kurtka jeansowa, czarno-żółta"
"752371/752355/player_character_part_name_jacket_10","** ĆąĘćęŁćęĄŁ"
"752431/752408/player_character_part_name_jacket_10_a","Kurtka wojskowa, moro"
"752496/752470/player_character_part_name_jacket_10_b","Kurtka wojskowa, jednolita"
"752557/752535/player_character_part_name_jacket_10_c","Kurtka wojskowa, szare moro"
"752619/752596/player_character_part_name_jacket_10_d","Kurtka wojskowa, brązowa"
"752681/752658/player_character_part_name_jacket_10_e","Kurtka wojskowa, beżowa"
"752744/752720/player_character_part_name_jacket_10_f","Kurtka wojskowa, czerwone moro"
"752804/752783/player_character_part_name_jacket_11_a","Bomberka, brązowa"
"752864/752843/player_character_part_name_jacket_11_b","** ąććęćĘłĆęĄ"
"752927/752903/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_a","** ćłĆŁĄĘĄęłł"
"753004/752986/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_b","** ĄĘłŁłĘĘĆĘą"
"753080/753063/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_c","** ĄłĄćĘĄćęąĄ"
"753157/753139/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_d","** ąĆęĆŁĆĘĄłę"
"753235/753216/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_e","** łąĆĘęłćŁćĘ"
"753313/753294/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_f","** ąłŁęĄĆĄććĄ"
"753406/753372/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_a","** ąĄĘĆĆćłłŁĘ"
"753493/753465/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_b","** ĆćęćĆęŁŁćę"
"753579/753552/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_c","** ęąĆĆęłęąĄĄ"
"753666/753638/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_d","** ĆŁćĘęĆęłćą"
"753754/753725/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_e","** ŁĆćęąęćŁĘł"
"753842/753813/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_f","** ŁłąĘęćęĘŁą"
"753928/753901/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_a","** ĆŁęĘąćłŁŁŁ"
"754013/753981/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_b","** ĘĄŁłąĄęąąĘ"
"754094/754066/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_c","** ęĄĘąąĘĘłćŁ"
"754174/754147/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_d","** ĘĄęĘĄłęćłĄ"
"754259/754227/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_e","** ćĘęćĄłłąęł"
"754340/754312/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_f","** ĘĄĄĄłććąąą"
"754412/754393/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_a","** ĘćĆĄćĆĄĄŁą"
"754483/754463/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_b","** ąĆŁęĄćłęęć"
"754555/754534/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_c","** ćłĆĘĆĘĆĆĆę"
"754627/754606/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_d","** ćĄĆłąŁęąćĆ"
"754700/754678/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_e","** ĄąąęŁłęĘąŁ"
"754773/754751/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_f","** ĆŁĄŁęŁęęĄę"
"754846/754824/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_g","** ąąĄłĄćąćęĘ"
"754940/754897/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_a","** ĘćĆĆĆćĄłłł"
"755033/754994/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_b","** ĄłłĆŁŁĘćĄę"
"755122/755087/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_c","** ĆŁŁŁęęłęęŁ"
"755220/755176/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_d","** ĘłęŁąłęęćĄ"
"755299/755274/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_e","** ąłęęęĄłłĘŁ"
"755383/755353/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_f","** ąąĄĘĄĆęĘćĄ"
"755461/755437/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_g","** ĄęŁąęłąĄęĄ"
"755551/755515/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_a","** ĆĄĘĆĆĆćććą"
"755640/755603/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_b","** ćąĄĄćĘąłęŁ"
"755736/755692/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_c","** ŁĆĘĆćĆŁłŁę"
"755822/755788/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_d","** ĆąĆłĄąłŁłŁ"
"755893/755874/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_a","** ĄĄŁĄŁłłćĄĆ"
"755966/755950/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_b","** ĆŁĘĆąąĘĆćŁ"
"756040/756023/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_c","** ŁĄąŁęŁęĆęĘ"
"756120/756097/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_d","** ćććŁąĘłęĆł"
"756199/756177/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_e","** ĄćĆĆęłąłćĄ"
"756273/756256/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_f","** ąĆŁŁąĄŁĘĆł"
"756352/756330/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_g","Kurtka koledżówka Generation Zero"
"756440/756409/player_character_part_name_jacket_dev_01_a","M Dłonie A"
"756493/756483/player_character_part_name_m_hands_a","M Dłonie B"
"756540/756530/player_character_part_name_m_hands_b","** ćŁłęććęĄŁĘ"
"756591/756577/player_character_part_name_neck_01","Łańcuch, złoty"
"756643/756626/player_character_part_name_neck_01_a","Łańcuch, srebrny"
"756699/756680/player_character_part_name_neck_01_b","** ćęĄĘłĆąĆŁĄ"
"756749/756736/player_character_part_name_neck_02","Naszyjnik, złoty"
"756799/756784/player_character_part_name_neck_02_a","Naszyjnik, srebrny"
"756853/756836/player_character_part_name_neck_02_b","Nieśmiertelnik, stalowy"
"756905/756890/player_character_part_name_neck_03","Nieśmiertelnik, złoty"
"756954/756940/player_character_part_name_neck_03_b","Brak"
"756996/756991/player_character_part_name_none","Jeansy"
"757034/757028/player_character_part_name_pants_01","** ęĘęęĄĆŁąłĘ"
"757081/757070/player_character_part_name_pants_02","Spodnie od garnituru, grafitowy"
"757139/757117/player_character_part_name_pants_02_a","Spodnie od garnituru, popielaty"
"757200/757177/player_character_part_name_pants_02_b","Spodnie od garnituru, czarne"
"757256/757238/player_character_part_name_pants_02_c","Spodnie od garnituru, niebieskie"
"757311/757294/player_character_part_name_pants_02_d","Spodnie od garnituru, brązowe"
"757367/757349/player_character_part_name_pants_02_e","Spodnie od garnituru, burgund"
"757426/757405/player_character_part_name_pants_02_f","Spodnie od garnituru, zielony"
"757482/757464/player_character_part_name_pants_02_g","Rozdarte jeansy"
"757531/757520/player_character_part_name_pants_03","** ĆćĆĘĘĄćłĘĘ"
"757579/757567/player_character_part_name_pants_04","Jeansy, granatowe"
"757638/757615/player_character_part_name_pants_04_a","Jeansy, jasnoniebieskie"
"757700/757676/player_character_part_name_pants_04_b","Jeansy, popielate"
"757762/757738/player_character_part_name_pants_04_c","Jeansy, fioletowe"
"757820/757800/player_character_part_name_pants_04_d","Jeansy, czerwone"
"757875/757858/player_character_part_name_pants_04_e","Jeansy, zielone"
"757932/757913/player_character_part_name_pants_04_f","Jeansy, czarne"
"758077/758065/player_character_part_name_pants_05","Czarne jeansy"
"758129/758113/player_character_part_name_pants_06","Spódnica punkowa, czerwona"
"758183/758165/player_character_part_name_pants_06_b","Spódnica punkowa, czarna"
"758240/758221/player_character_part_name_pants_06_c","Spódnica punkowa, żółta"
"758301/758278/player_character_part_name_pants_06_d","Spódnica punkowa, czarno-różowa"
"758364/758339/player_character_part_name_pants_06_e","Spódnica punkowa, czarno-żółta"
"758419/758402/player_character_part_name_pants_06_f","Spódnica punkowa, różowa"
"758468/758457/player_character_part_name_pants_07","** łĘŁćŁĘĄĘłą"
"758526/758504/player_character_part_name_pants_07_a","Spodnie punkowe, czerwono-białe"
"758586/758564/player_character_part_name_pants_07_b","Spodnie punkowe, czerwono-czarne"
"758647/758624/player_character_part_name_pants_07_c","Spodnie punkowe, szare"
"758701/758685/player_character_part_name_pants_07_d","Spodnie punkowe, czerwone"
"758764/758739/player_character_part_name_pants_07_e","Spodnie punkowe, żółto-czarne"
"758821/758802/player_character_part_name_pants_07_f","Spodnie punkowe, żółte"
"758888/758859/player_character_part_name_pants_07_g","Spodnie punkowe, popielato-czarne"
"758941/758926/player_character_part_name_pants_08","** ĆĘłąąĘłćłĄ"
"758999/758977/player_character_part_name_pants_08_a","Spodnie wojskowe, zielone"
"759062/759037/player_character_part_name_pants_08_b","Spodnie wojskowe, jednolite"
"759121/759100/player_character_part_name_pants_08_c","Spodnie wojskowe, szare"
"759181/759159/player_character_part_name_pants_08_d","Spodnie wojskowe, brązowe"
"759249/759219/player_character_part_name_pants_08_e","Spodnie wojskowe, jednolite szare"
"759310/759287/player_character_part_name_pants_08_f","Spodnie wojskowe, moro"
"759379/759348/player_character_part_name_pants_09_a","Plisowana spódniczka, niebiesko-różowa"
"759448/759417/player_character_part_name_pants_09_b","Plisowana spódniczka, różowo-niebieska"
"759519/759486/player_character_part_name_pants_09_c","Plisowana spódniczka, niebiesko-fioletowa"
"759591/759557/player_character_part_name_pants_09_d","Plisowana spódniczka, czarno-fioletowa"
"759661/759629/player_character_part_name_pants_09_e","Plisowana spódniczka, różowo-czarna"
"759732/759699/player_character_part_name_pants_09_f","Plisowana spódniczka, zielono-czarna"
"759804/759770/player_character_part_name_pants_09_g","Plisowana spódniczka, żółto-czarna"
"759880/759842/player_character_part_name_pants_09_h","Plisowana spódniczka, zielono-różowo-biała"
"759940/759918/player_character_part_name_pants_10_a","Podwinięte jeansy, niebieskie"
"760005/759978/player_character_part_name_pants_10_b","Podwinięte jeansy, granatowe"
"760066/760043/player_character_part_name_pants_10_c","Podwinięte jeansy, czarne"
"760125/760104/player_character_part_name_pants_10_d","Podwinięte jeansy, czerwone"
"760186/760163/player_character_part_name_pants_10_e","Podwinięte jeansy, zielone"
"760248/760224/player_character_part_name_pants_10_f","Podwinięte jeansy, żółte"
"760308/760286/player_character_part_name_pants_10_g","Podwinięte jeansy, szare"
"760381/760346/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_a","** ĆęĘęćęŁćĆŁ"
"760471/760437/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_b","** ĆąąęąćĘĄĆą"
"760557/760527/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_c","** ĆęęŁĆĘćąĘć"
"760641/760613/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_d","** łŁŁĘąćŁĘąĘ"
"760728/760697/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_e","** ćŁĆęĆĘĘĄĘĆ"
"760815/760784/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_f","** ąłąąćĄęĘąĘ"
"760901/760871/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_g","** ĘĆŁąĄĄęęłł"
"760977/760957/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_a","** ĘęŁŁćĆŁćąĆ"
"761048/761027/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_b","** łąęćĘęĄąŁł"
"761120/761098/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_c","** ććąŁĄąĄąłĄ"
"761192/761170/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_d","** ŁŁŁĄęąĆłłĄ"
"761265/761242/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_e","** ĆąĆćęĘćććą"
"761338/761315/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_f","** ęłłłĄęĆŁĄł"
"761409/761388/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_g","** ĘłłĘŁĆęłłĄ"
"761488/761459/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_a","** ąłĆąĘŁŁąĄĆ"
"761572/761541/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_b","** łćłĘłęĆŁąę"
"761653/761625/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_c","** ŁłćĄćĆłĘĆę"
"761733/761706/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_a","** ąĘćĄąęęłĘĆ"
"761807/761784/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_b","** łĆćĘćŁłĘĄę"
"761886/761858/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_c","** ąĄćęĄĄŁęĆĄ"
"761962/761937/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_d","** łĄŁŁąĘćĘąĆ"
"762031/762013/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_a","** ęŁłĘŁĄĆęął"
"762095/762080/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_b","** ąĄĘĘĘĆąęĘł"
"762160/762144/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_c","** ĘĄćłąłŁłęł"
"762231/762209/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_d","** ŁąĘŁĆćłććĄ"
"762301/762280/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_e","** ĆłĘĘĘĆĘĘŁĆ"
"762366/762350/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_f","** ĄęĆĆĄłĄąłĄ"
"762436/762415/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_g","** ŁĘąłĘĘąŁŁę"
"762494/762485/player_character_part_name_shirt_01","** ŁłŁĄĘąĄĘęĄ"
"762545/762530/player_character_part_name_shirt_01_a","T-shirt, biały"
"762597/762583/player_character_part_name_shirt_01_b","T-shirt, niebieski"
"762651/762635/player_character_part_name_shirt_01_c","T-shirt, żółty"
"762704/762689/player_character_part_name_shirt_01_d","T-shirt, czarny"
"762758/762742/player_character_part_name_shirt_01_e","T-shirt, fioletowy"
"762816/762796/player_character_part_name_shirt_01_f","T-shirt, jasnoniebieski"
"762873/762854/player_character_part_name_shirt_01_g","T-shirt, granatowy"
"762924/762911/player_character_part_name_shirt_01_h","T-shirt, czerwony"
"762976/762962/player_character_part_name_shirt_01_i","T-shirt, szary"
"763028/763014/player_character_part_name_shirt_01_j","T-shirt, różowy"
"763081/763066/player_character_part_name_shirt_01_k","T-shirt, zielony"
"763146/763119/player_character_part_name_shirt_01_l","T-shirt, błękitno-fioletowy"
"763205/763184/player_character_part_name_shirt_01_m","T-shirt, śnieżnobiały"
"763264/763243/player_character_part_name_shirt_01_n","T-shirt, jasnobrązowy"
"763317/763302/player_character_part_name_shirt_01_o","T-shirt, khaki"
"763377/763355/player_character_part_name_shirt_02","** ęćĆĆĆĆĄłĄę"
"763447/763413/player_character_part_name_shirt_02_a","Wkasana koszula, popielata"
"763518/763485/player_character_part_name_shirt_02_b","Wkasana koszula, szaro-niebieska"
"763589/763556/player_character_part_name_shirt_02_c","Wkasana koszula, brązowa"
"763656/763627/player_character_part_name_shirt_02_d","Wkasana koszula, szaro-różowa"
"763727/763694/player_character_part_name_shirt_02_e","Wkasana koszula, czarna"
"763794/763765/player_character_part_name_shirt_02_f","Wkasana koszula, burgund"
"763864/763832/player_character_part_name_shirt_02_g","Wkasana koszula, granatowa"
"763935/763902/player_character_part_name_shirt_02_h","Koszulka zespołu, Milk Marauder"
"763997/763973/player_character_part_name_shirt_03","Koszulka zespołu, Hardcore Overload"
"764061/764033/player_character_part_name_shirt_03_b","Koszulka zespołu, Splash Freak"
"764122/764099/player_character_part_name_shirt_03_c","Koszulka zespołu, Whiplash"
"764179/764160/player_character_part_name_shirt_03_d","Koszulka zespołu, Barb Rose"
"764237/764217/player_character_part_name_shirt_03_e","Koszulka zespołu, Heavy Flash"
"764297/764275/player_character_part_name_shirt_03_f","Koszulka zespołu, Ash Of The Flesh"
"764362/764335/player_character_part_name_shirt_03_g","Koszulka zespołu, L.Ö.P. H.E.M."
"764425/764400/player_character_part_name_shirt_03_h","Wkasana koszula, szara"
"764491/764463/player_character_part_name_shirt_04","T-shirt"
"764535/764527/player_character_part_name_shirt_05","Koszula flanelowa, biała"
"764592/764571/player_character_part_name_shirt_06","Koszula flanelowa, czerwona"
"764647/764628/player_character_part_name_shirt_06_a","Koszula flanelowa, popielata"
"764711/764685/player_character_part_name_shirt_06_b","Koszula flanelowa, złamana biel"
"764774/764749/player_character_part_name_shirt_06_c","Koszula flanelowa, grafitowa"
"764837/764812/player_character_part_name_shirt_06_d","Koszula flanelowa, jasnoniebieska"
"764901/764875/player_character_part_name_shirt_06_e","** ĆłąłććĆłĘĄ"
"764967/764939/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_a","** ĘĆŁąĘĘąŁĄć"
"765051/765024/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_b","** ąŁŁććłŁćąę"
"765134/765108/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_c","** ććĄŁĄĄęĘĄĘ"
"765218/765191/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_d","** ĄćĄąĄŁąąĄł"
"765304/765275/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_e","** ĄĘęĄćąĘłłĆ"
"765388/765361/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_f","** łąĆćĘŁŁłęĆ"
"765473/765445/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_g","** ŁŁęĆĄćłĆĘł"
"765562/765530/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_h","** ĆćęĘŁĆĘęĆą"
"765650/765619/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_i","** ćęłęĘŁĄęćĘ"
"765731/765707/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_j","** ęĘĄŁĘąęĘĘł"
"765815/765788/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_k","** ćąłĆĄĄąĄęŁ"
"765901/765872/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_l","** łłćĘłąĆĘćł"
"765972/765958/player_character_part_name_shoes_01","Sneakersy za kostkę, białe"
"766033/766008/player_character_part_name_shoes_01_a","Sneakersy za kostkę, czerwone"
"766094/766071/player_character_part_name_shoes_01_b","Sneakersy za kostkę, czarne"
"766157/766132/player_character_part_name_shoes_01_c","Sneakersy za kostkę, zielone"
"766220/766195/player_character_part_name_shoes_01_d","Sneakersy za kostkę, jasnoniebieskie"
"766288/766258/player_character_part_name_shoes_01_e","Sneakersy za kostkę, białe/niebieskie skarpety"
"766362/766326/player_character_part_name_shoes_01_f","Sneakersy za kostkę, fioletowe"
"766426/766400/player_character_part_name_shoes_01_g","Sneakersy za kostkę, żółte"
"766490/766464/player_character_part_name_shoes_01_h","** ĄćĘłłąĆŁęć"
"766542/766528/player_character_part_name_shoes_02","Półbuty skórzane, białe"
"766599/766578/player_character_part_name_shoes_02_a","Półbuty skórzane, żółte"
"766659/766637/player_character_part_name_shoes_02_b","Półbuty skórzane, czerwone"
"766716/766697/player_character_part_name_shoes_02_c","Półbuty skórzane, różowe"
"766774/766754/player_character_part_name_shoes_02_d","Półbuty skórzane, brązowe"
"766833/766812/player_character_part_name_shoes_02_e","Półbuty skórzane, jasnoniebieskie"
"766897/766871/player_character_part_name_shoes_02_f","Półbuty skórzane, zielone"
"766956/766935/player_character_part_name_shoes_02_g","Półbuty skórzane, fioletowe"
"767016/766994/player_character_part_name_shoes_02_h","Półbuty skórzane, granatowe"
"767079/767054/player_character_part_name_shoes_02_i","Półbuty skórzane, czarne"
"767138/767117/player_character_part_name_shoes_02_j","Półbuty skórzane, białe/różowe sznurówki"
"767208/767176/player_character_part_name_shoes_02_k","** ęąĘęćŁłĘĄć"
"767301/767282/player_character_part_name_shoes_03_a","Śniegowce, białe"
"767357/767339/player_character_part_name_shoes_03_b","Śniegowce, niebieskie"
"767413/767395/player_character_part_name_shoes_03_c","Śniegowce, różowe"
"767468/767451/player_character_part_name_shoes_03_d","Śniegowce, czerwone"
"767529/767506/player_character_part_name_shoes_03_e","Śniegowce, czerwono-białe"
"767592/767567/player_character_part_name_shoes_04_a","Buty skate, biało-czarne"
"767658/767630/player_character_part_name_shoes_04_b","Buty skate, czerwono-białe"
"767719/767696/player_character_part_name_shoes_04_c","Buty skate, różowo-białe"
"767781/767757/player_character_part_name_shoes_04_d","Buty skate, zielono-białe"
"767844/767819/player_character_part_name_shoes_04_e","Buty skate, niebiesko-białe"
"767906/767882/player_character_part_name_shoes_04_f","Buty skate, żółto-białe"
"767970/767944/player_character_part_name_shoes_04_g","Buty skate, błękitno-białe"
"768038/768008/player_character_part_name_shoes_04_h","Buty skate, fioletowo-białe"
"768102/768076/player_character_part_name_shoes_04_i","Buty skate, pomarańczowo-białe"
"768166/768140/player_character_part_name_shoes_04_j","Buty skate, brzoskwiniowo-białe"
"768229/768204/player_character_part_name_shoes_04_k","Buty skate, khaki-białe"
"768292/768267/player_character_part_name_shoes_04_l","Buty skate, brązowo-czarne"
"768355/768330/player_character_part_name_shoes_04_m","Buty skate, pomarańczowo-czarne"
"768419/768393/player_character_part_name_shoes_04_n","Buty skate, żółto-czarne"
"768483/768457/player_character_part_name_shoes_04_o","Buty skate, czerwono-czarne"
"768544/768521/player_character_part_name_shoes_04_p","Buty skate, czarne"
"768601/768582/player_character_part_name_shoes_04_q","** ĘĄąęŁęłĄĆć"
"768653/768639/player_character_part_name_shoes_05","Buty skórzane, brązowe"
"768710/768689/player_character_part_name_shoes_05_a","Buty skórzane, czarne"
"768769/768748/player_character_part_name_shoes_05_b","Buty skórzane, żółte"
"768829/768807/player_character_part_name_shoes_05_c","Buty skórzane, nubuk"
"768889/768867/player_character_part_name_shoes_05_d","Sneakersy na rzepy, biało-czerwone"
"768961/768927/player_character_part_name_shoes_06_a","Sneakersy na rzepy, biało-niebieskie"
"769034/768999/player_character_part_name_shoes_06_b","Sneakersy na rzepy, czarne"
"769102/769072/player_character_part_name_shoes_06_c","Sneakersy na rzepy, niebieskie"
"769169/769140/player_character_part_name_shoes_06_d","Sneakersy na rzepy, czarno-czerwone"
"769241/769207/player_character_part_name_shoes_06_e","Sneakersy na rzepy, różowe"
"769412/769384/player_character_part_name_shoes_06_h","Sneakersy na rzepy, czerwone"
"769469/769450/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_a","** ęŁąĄłęĘŁĄę"
"769539/769519/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_b","** ĆĘłĘŁęŁąĘą"
"769610/769589/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_c","** ĘŁęĆĄąłłŁć"
"769681/769660/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_d","** ĆćĘąĆĆĄććą"
"769753/769731/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_e","** ĆęćąąĄąĆąę"
"769825/769803/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_f","** ŁŁŁĄęęąłćą"
"769895/769875/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_g","** ąąąłęęĄęćĆ"
"769963/769945/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_a","** łĄĆĄŁŁęćĄę"
"770030/770014/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_b","** ĆĄĘąĘĘĆĘĘĘ"
"770098/770081/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_c","** ĘęąĄćąĆćĄĘ"
"770168/770149/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_d","** ĘĘłłŁąĄłŁł"
"770236/770219/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_a","** ąĄŁĆłŁąąłą"
"770303/770285/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_b","** ąŁĄłććŁĘćć"
"770369/770352/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_c","** ĄęćĘĆąłłćć"
"770433/770418/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_d","** łĄĘąćłąłłĆ"
"770498/770482/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_e","** łĘĆĘĄĄĄĘąĄ"
"770564/770547/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_f","** ĘŁĄęęąĘćĆł"
"770629/770613/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_g","** ęĆĆłąćĆĘĘĄ"
"770703/770678/player_character_part_name_wrists_01","Zegarek dziewczyny z doliny, biały"
"770763/770740/player_character_part_name_wrists_01_b","Zegarek dziewczyny z doliny, czerwony"
"770826/770802/player_character_part_name_wrists_01_c","Zegarek dziewczyny z doliny, różowy"
"770890/770865/player_character_part_name_wrists_01_d","Zegarek dziewczyny z doliny, zielony"
"770956/770929/player_character_part_name_wrists_01_e","Zegarek dziewczyny z doliny, skórzany"
"770995/771034/player_character_part_name_wrists_01_f","Zegarek elektroniczny, złoty"
"771054/771091/player_character_part_name_wrists_02","Zegarek elektroniczny, metalowy"
"771112/771151/player_character_part_name_wrists_02_b","Zegarek elektroniczny, z brązu"
"771173/771212/player_character_part_name_wrists_02_c","Zegarek elektroniczny, czarny"
"771233/771272/player_character_part_name_wrists_02_d","Zegarek elektroniczny, srebrny"
"771294/771333/player_character_part_name_wrists_02_e","Zegarek elektroniczny, niebieski"
"771353/771392/player_character_part_name_wrists_02_f","Opaska punkowa, srebrna"
"771415/771452/player_character_part_name_wrists_03","Opaska punkowa, złota"
"771473/771512/player_character_part_name_wrists_03_b","Opaska punkowa, żółta"
"771535/771574/player_character_part_name_wrists_03_c","Opaska punkowa, czerwona"
"771594/771633/player_character_part_name_wrists_03_d","Opaska festiwalowa, czerwona"
"771657/771694/player_character_part_name_wrists_04","Opaska festiwalowa, biała"
"771720/771759/player_character_part_name_wrists_04_b","Opaska festiwalowa, zielona"
"771785/771824/player_character_part_name_wrists_04_c","Bandana, czerwono-biała"
"771921/771960/player_character_part_name_wrists_05_c","** ŁłĆąŁŁąĄŁĄ"
"771979/772030/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_a","** ŁĘłĆąąĆĄąŁ"
"772050/772101/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_b","** ĆĄłąęĘćććł"
"772122/772173/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_c","** ĘłŁĄĘłććęę"
"772194/772245/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_d","GREASER"
"772253/772290/player_character_preset_desc_greaser","METALOWIEC"
"772300/772339/player_character_preset_desc_metalhead","WOJSKOWY"
"772348/772386/player_character_preset_desc_military","KUJON"
"772391/772425/player_character_preset_desc_nerd","POPULARNY"
"772433/772470/player_character_preset_desc_popular","PUNK"
"772475/772509/player_character_preset_desc_punk","BUNTOWNIK"
"772515/772550/player_character_preset_desc_rebel","STYL 1"
"772558/772607/player_character_preset_greaser_variation_1_name","STYL 2"
"773016/773005/player_character_preset_name_hiphopper","HIP-HOPOWIEC"
"773653/773648/player_character_skin_tone_dark","CIEMNA KARNACJA"
"773691/773685/player_character_skin_tone_light","JASNA KARNACJA"
"773893/773884/player_character_sub_category_name_earrings","Okulary przeciwsłoneczne"
"774084/774130/player_character_sub_category_name_glasses_04","Maska gazowa"
"774142/774185/player_character_sub_category_name_hair_01","Cieniowany bob"
"774372/774362/player_character_sub_category_name_hair_06","Metalowiec"
"774438/774415/player_character_sub_category_name_hair_07","Metalowiec z bandaną"
"774481/774524/player_character_sub_category_name_hair_08","Oficer"
"774537/774580/player_character_sub_category_name_hair_09","Zaczes"
"774597/774640/player_character_sub_category_name_hair_10","Krótkie z grzywką"
"774651/774694/player_character_sub_category_name_hair_11","Krótkie afro"
"774710/774753/player_character_sub_category_name_hair_12","Krótkie postrzępione"
"774760/774803/player_character_sub_category_name_hair_13","Hi-top"
"774918/774903/player_character_sub_category_name_handwear_03","Rękawice rajdowe"
"774980/774965/player_character_sub_category_name_handwear_04","Rękawiczki dziane"
"775124/775111/player_character_sub_category_name_hat_03","Bejsbolówka"
"775166/775208/player_character_sub_category_name_hat_05","Czapka wojskowa"
"775311/775356/player_character_sub_category_name_jacket_02","Wiatrówka"
"775652/775641/player_character_sub_category_name_neck_01","Łańcuch"
"775704/775695/player_character_sub_category_name_neck_02","Naszyjnik"
"775755/775747/player_character_sub_category_name_neck_03","Nieśmiertelnik"
"776029/776073/player_character_sub_category_name_pants_08","Spodnie wojskowe"
"776181/776225/player_character_sub_category_name_shirt_02","Wkasana koszula"
"776327/776371/player_character_sub_category_name_shoes_02","Półbuty skórzane"
"776489/776471/player_character_sub_category_name_wrists_01","Zegarek dziewczyny z doliny"
"776548/776534/player_character_sub_category_name_wrists_02","Zegarek elektroniczny"
"776608/776593/player_character_sub_category_name_wrists_03","Opaska punkowa"
"776672/776653/player_character_sub_category_name_wrists_04","Opaska festiwalowa"
"776760/776752/player_downed_abandon","Porzuć"
"776789/776782/player_downed_revive","Ocuć"
"776841/776810/player_downed_revive_use_adrenaline","Ocuć (użyj Strzykawki z adrenaliną)"
"776914/776877/player_downed_revive_use_skill","Ocuć (użyj spec. Mistrz Przetrwania)"
"776952/776945/player_downed_title","POWALONY"
"776998/777018/playerstat_accuracy","** ąĘĆłłćłłćć"
"777023/777048/playerstat_accuracy_bows","** ĘęćĄćłĘĆćć"
"777057/777086/playerstat_accuracy_handguns","** ćąęąŁłŁłĄł"
"777093/777120/playerstat_accuracy_rifles","** łĘłŁłĘĘęćł"
"777129/777158/playerstat_accuracy_shotguns","** ąąĘćĄĄćŁćą"
"777172/777197/playerstat_animals_lured","** ŁĘęĘćłęŁĄć"
"777214/777242/playerstat_animals_provoked","** ĘććąĆĄęęĄŁ"
"777257/777284/playerstat_animals_spooked","** ćąćŁłęćĘłć"
"777293/777329/playerstat_animals_spooked_eyesight","** ĘłęŁćąŁąćć"
"777337/777372/playerstat_animals_spooked_hearing","** ĆąłĆĘĆŁęŁł"
"777378/777411/playerstat_animals_spooked_scent","** łćĘĄłćĘĆłĆ"
"777434/777461/playerstat_animals_spotted","** ŁąęąĄŁłĆćĆ"
"777477/777504/playerstat_animals_tracked","** ęŁąąĘĄĆĆćę"
"777578/777557/playerstat_challenges","** ŁąłłłęĘćŁĘ"
"777613/777600/playerstat_collectables_name","** ĘĆĆŁŁąłĄĄĄ"
"777642/777666/playerstat_collectibles","** ĆĘŁąąĘĆłął"
"777676/777710/playerstat_collectibles_artifacts","** ęĆęęĆĄŁŁĄĄ"
"777723/777753/playerstat_collectibles_sheds","** ŁąĆęćĆĘłĆŁ"
"777769/777794/playerstat_critter_kills","** ęĘĘĄąąłłŁł"
"777812/777830/playerstat_deaths","** ąĘĘććĄćĄŁć"
"777848/777875/playerstat_distance_walked","** łĆĘęŁęĆĆęą"
"777884/777904/playerstat_harvests","** ĆłćŁęĄĆĄĘą"
"777911/777938/playerstat_harvests_bronze","** ęłćłŁęąćĘł"
"777946/777974/playerstat_harvests_diamond","** ĆŁąĘłĘĘŁĘć"
"778036/778029/playerstat_harvests_silver","** ĄłĄććĘęąćę"
"778088/778063/playerstat_hunting_structures","** ććĘĄĆąłłłę"
"778136/778118/playerstat_kills_recovered","** ĄłĆęŁąęĘĘŁ"
"778181/778163/playerstat_landmarks","** ĘąĘŁłŁŁĆćę"
"778212/778202/playerstat_landmarks_name","** ĆĆłććĆąęęĘ"
"778244/778238/playerstat_level","POZIOM"
"778286/778261/playerstat_longest_shot","** łĘĘĘŁęąąĘĘ"
"778325/778310/playerstat_lookout_points_name","** ąąĘĆćĄĘĘĆĘ"
"778373/778356/playerstat_lookouts","** ęŁŁććęĄćĆł"
"778412/778393/playerstat_missions_main","** ĆęĆłłćĆłęł"
"778461/778437/playerstat_missions_side","** ęĘĄęĄĄĆĄŁł"
"778515/778486/playerstat_mp_competitions","** ęŁłŁęćęęćą"
"778575/778542/playerstat_mp_coop_kills","** łĄćĘćŁłŁĆę"
"778617/778600/playerstat_outposts","** ĄĘęĄŁĘćĄłł"
"778761/778748/playerstat_playtime","** ąęąĄęćłęĄą"
"778811/778781/playerstat_pois_discovered","** łćłłęŁłęąĘ"
"778905/778890/playerstat_section_profile","** ąŁąŁĆŁŁŁŁć"
"778957/778932/playerstat_section_reserve_central_europe","** łŁęĆęĆłĘĄł"
"779027/778999/playerstat_section_reserve_pacific_northwest","** ĘĘąąććĄĄłł"
"779084/779072/playerstat_shots_fired","** ĄłąŁęĘŁĘęę"
"779117/779107/playerstat_shots_hit","** ąĄĄĆĘęŁĆąŁ"
"779151/779138/playerstat_shots_missed","** ęąąĄĆĄĆąĄĄ"
"779175/779193/playerstat_skills","** ĆĘłĘłęęĘĘĘ"
"779201/779226/playerstat_skills_active","** ĄłććĄłćĆłę"
"779235/779261/playerstat_skills_passive","** ąĆĄĄćłĄŁĆĄ"
"779271/779298/playerstat_skills_tactical","** ŁĄąąĘĆęĆĆł"
"779371/779355/pm_black_and_white","Czerń i biel"
"779404/779390/pm_brush_strokes","Pociągnięcia pędzla"
"779437/779421/pm_camera_settings","Ustawienia aparatu"
"779466/779456/pm_cartoon_1","Obraz 1"
"779489/779479/pm_cartoon_2","Obraz 2"
"779523/779502/pm_chromatic_aberration","Aberracja chromatyczna"
"779563/779547/pm_color_tint_blue","Niebieski odcień"
"779599/779582/pm_color_tint_green","Zielony odcień"
"779634/779619/pm_color_tint_red","Czerwony odcień"
"779667/779652/pm_depth_of_field","Pole ostrości"
"779693/779685/pm_effects","Efekty"
"779713/779704/pm_exposure","Ekspozycja"
"779732/779725/pm_filter","Filtr"
"779750/779742/pm_filters","Filtry"
"779773/779761/pm_focus_point","Punkt skupienia"
"779802/779788/pm_fov","Pole widzenia"
"779814/779809/pm_glow","Poświata"
"779832/779822/pm_lens_dirt","Zabrudzenie soczewki"
"779851/779845/pm_noise","Szum"
"779875/779881/pm_on","Kontury"
"779890/779902/pm_outlines","Ton"
"779908/779917/pm_pitch","Przechylenie"
"779922/779930/pm_roll","Sepia"
"779936/779945/pm_sepia","Winieta"
"779954/779966/pm_vignette","Postarzenie"
"779974/779985/pm_vintage","Odchylenie"
"779989/779996/pm_yaw","Wejdź"
"780046/780039/poi_title_location_bunker","Bunkier"
"780326/780312/poi_title_mission_tutorial","Misja wprowadzająca"
"780362/780353/poi_title_mission_warboard_start","Mapa wojskowa"
"780408/780395/poi_title_mission_world","Misja poboczna"
"780448/780432/poi_title_waypoint_player_a","FUNKCJONARIUSZ POLICJI"
"780656/780681/popup_age_restricted_ps4","Nie możesz skorzystać z funkcji online z powodu ograniczeń wiekowych nałożonych na twoje konto Sony Entertainment Network."
"781319/781349/popup_anonymous_tracking_desc","Avalanche Studios prosi o zgodę na anonimowe zbieranie danych. 
Gromadzone przez nas anonimowe dane mogą zawierać informacje dotyczące wydajności gry, sprzętu, na którym jest ona uruchomiona i czynności wykonywanych w grze; dane będą przechowywane na terenie Stanów Zjednoczonych Ameryki i przetwarzane na terenie Szwecji (Sztokholm), aby zapewnić wsparcie techniczne związane z Generation Zero, utrzymać i poprawiać wydajność gry oraz ulepszać grę i powiązane usługi. 
Szczegółowe informacje znajdują się w Polityce Prywatności.

Gracz może w dowolnym momencie cofnąć udzieloną zgodę, wchodząc w zakładkę Menu Główne > Ustawienia > Ustawienia prywatności.

Czy chcesz wysyłać anonimowe dane użytkownika do Avalanche Studios?"
"781380/781410/popup_checking_privileges_ps4","Sprawdzanie uprawnień online…"
"781587/781513/popup_conflicting_actions","Utracono połączenie z internetem. Nie można połączyć z PlayStation™Network. Sprawdź ustawienia połączenia i spróbuj ponownie."
"781747/781613/popup_connection_failed_no_internet_ps4","Utracono połączenie z siecią. Nie można połączyć z Xbox Live. Sprawdź ustawienia połączenia i spróbuj ponownie."
"781908/781787/popup_connection_failed_no_internet_xb1","Nie można połączyć z PlayStation™Network. Sprawdź ustawienia połączenia i spróbuj ponownie."
"782035/781948/popup_connection_failed_ps4","Nie można połączyć z Xbox Live. Sprawdź ustawienia połączenia i spróbuj ponownie."
"782138/782063/popup_connection_failed_xb1","Utracono połączenie z siecią. Funkcje online nie będą dostępne."
"782405/782436/popup_connection_lost_live_xb1","Utracono połączenie z Xbox Live. Niektóre funkcje, takie jak multiplayer, zostaną wyłączone."
"782494/782533/popup_connection_lost_peer_connections","Twoje połączenie z sesją multiplayer zostało utracone."
"782630/782658/popup_connection_lost_steam","Utracono połączenie z usługą Steam. Niektóre funkcje, takie jak tryb multiplayer, zostaną wyłączone."
"782882/782797/popup_dont_own_reserve","** ĄĘŁĄĘąćĘćĄ"
"782942/782905/popup_full_game_not_installed","Gra nie jest jeszcze w pełni zainstalowana"
"783019/782972/popup_full_game_not_installed_join","Zanim dołączysz, dokończ instalację gry."
"783114/783054/popup_full_game_not_installed_play_together","Żeby uzyskać dostęp do trybu multiplayer, dokończ instalowanie gry."
"783216/783158/popup_guest_account_cant_save","Korzystasz z profilu gościa. Twoje postępy nie zostaną zapisane."
"783262/783246/popup_header_age_restricted_ps4","Ograniczenie wiekowe"
"783315/783294/popup_header_cant_load_save_pc","NIE MOŻNA WCZYTAĆ PLIKU ZAPISU"
"783422/783410/popup_header_checking_privileges_ps4","PROSZĘ CZEKAĆ"
"783479/783459/popup_header_conflicting_actions","KONFLIKT CZYNNOŚCI"
"783530/783512/popup_header_connection_failed_no_internet_ps4","Połączenie nieudane"
"783659/783694/popup_header_connection_failed_xb1","Utracono połączenie"
"783861/783896/popup_header_connection_lost_steam","Kontroler bezprzewodowy DUALSHOCK®4 odłączony"
"784033/784011/popup_header_dont_own_reserve","Nie udało się dołączyć do gry"
"784204/784179/popup_header_full_game_not_installed_play_together","NIE MOŻNA URUCHOMIĆ TRYBU MULTIPLAYER"
"784264/784255/popup_header_guest_account_cant_save","OSTRZEŻENIE!"
"784528/784517/popup_header_login","Logowanie"
"784560/784547/popup_header_login_failed","Nie udało się zalogować"
"784598/784586/popup_header_logout","Wylogowywanie"
"784635/784618/popup_header_maintenance_mode","TRYB KONSERWACJI"
"784750/784787/popup_header_mp_connection_host_left","Nieprawidłowa wersja"
"784803/784846/popup_header_mp_connection_invalid_version","Upłynął limit czasu połączenia"
"784865/784900/popup_header_mp_connection_timeout","Tworzenie sesji nieudane"
"784924/784962/popup_header_mp_create_session_failed","Upłynął czas szukania matchmakingu"
"784982/785018/popup_header_mp_matchmaking_timeout","Nieprawidłowa sesja gry"
"785039/785077/popup_header_mp_offline_recreate_game","Rozłączony"
"785090/785122/popup_header_mp_you_were_kicked","BRAK POSTACI"
"785143/785177/popup_header_no_character_created","Nie zalogowano"
"785364/785395/popup_header_not_signed_in_xb1","Tryb offline"
"785605/785590/popup_header_patch_required","Wymagana łatka"
"785652/785633/popup_header_profile_signout_psn_ps4","Wylogowano z profilu"
"785765/785722/popup_header_public_beta_closed","** łŁąĄĘąĘąĄĘ"
"785814/785797/popup_header_restricted_ps4_chat","Czat ograniczony"
"785865/785847/popup_header_save_delete","Uszkodzony zapis gry"
"786089/786075/popup_header_unknown_error","Nieznany błąd"
"786190/786116/popup_join_game_failed_offline","Tryb multiplayer jest niedostępny w trybie offline. Przejdź do trybu online i spróbuj ponownie."
"786287/786221/popup_join_session_failed_host_lost_pc","Host, do którego próbujesz się dołączyć, nie jest już dostępny."
"786433/786406/popup_login","Loguję do trybu online..."
"786463/786445/popup_login_failed","Nie udało się zalogować."
"786510/786482/popup_logout","Wylogowuję z trybu online..."
"786739/786523/popup_maintenance_mode","Trwają prace konserwacyjne związane z Generation Zero. Przepraszamy za wszelkie związane z tym niedogodności. Więcej informacji można znaleźć w naszych kanałach informacyjnych.
https://generationzero.com/en#blog https://twitter.com/genzerogame"
"786772/786762/popup_mission_guidance_adventure","Przygodowy"
"786822/786805/popup_mission_guidance_header","Wskazówki dot. misji"
"786861/786852/popup_mission_guidance_standard","Standardowy"
"787278/786893/popup_mission_guidance_text","Wybierz poziom zaawansowania wskazówek pojawiających się na interfejsie użytkownika, które ułatwiają śledzenie celów misji w grze.
 
– Standardowy włącza wszystkie wskazówki (zalecane dla większości graczy)
– Przygodowy ukazuje jedynie niektóre wskazówki, przez co gracz musi uważnie analizować przedmioty, wskazówki i cele misji, aby dowiedzieć się, gdzie należy się udać i co zrobić.
 
Poziom zaawansowania wskazówek można zmienić w dowolnym momencie w menu Ustawień."
"787372/787306/popup_mp_connection_failed_full","Sesja multiplayer, do której próbujesz dołączyć, jest pełna."
"787468/787404/popup_mp_connection_failed_unavailable","Nie udało się dołączyć do sesji multiplayer lub sesja jest pełna."
"787586/787507/popup_mp_connection_host_left","Sesja multiplayer została zakończona z powodu rozłączenia hosta."
"787726/787616/popup_mp_connection_invalid_version","Sesja multiplayer, do której próbujesz dołączyć, korzysta z innej wersji gry niż twoja."
"787828/787762/popup_mp_connection_timeout","Upłynął limit czasu na połączenie z sesją multiplayer."
"787919/787856/popup_mp_join_game_failed_kicked","Zostałeś wyrzucony z tej gry i nie możesz do niej wrócić."
"788020/787952/popup_mp_matchmaking_timeout","Podczas matchmakingu nie znaleziono sesji multiplayer. Spróbuj ponownie."
"788190/788049/popup_mp_offline_recreate_game","Twoja gra działa w trybie offline, więc gracze nie mogą do niej dołączyć. By stworzyć nową grę online, wyjdź do menu głównego i rozpocznij nową sesję."
"788269/788221/popup_mp_you_were_kicked","Host wyrzucił cię z gry."
"788392/788294/popup_msg_cant_load_save_pc","Usuń plik zapisu lub kontynuuj bez zapisywania?
Usunięcie zapisu skasuje wszystkie postępy."
"788531/788478/popup_no_character_created","Zanim dołączysz do gry, utwórz postać."
"788604/788558/popup_no_profile","Aby zagrać w grę, musisz zalogować się do profilu."
"788720/788663/popup_not_signed_in","Nie zalogowano jako użytkownik z dostępem do gry."
"788740/788764/popup_not_signed_in_ps4","Nie zalogowano do PlayStation™Network."
"788985/788856/popup_offline_explain_no_internet","Gra działa w trybie offline, ponieważ nie masz aktywnego połączenia z internetem. Niektóre funkcje, takie jak multiplayer, zostaną wyłączone."
"789019/789053/popup_offline_explain_no_live_xb1","Gra działa w trybie offline, ponieważ nie zalogowano się do PlayStation™Network. Niektóre funkcje, takie jak multiplayer, zostaną wyłączone."
"789340/789276/popup_patch_required","Aby korzystać z funkcji online, wymagana jest najnowsza wersja gry."
"789414/789361/popup_profile_signout_psn_ps4","Wylogowano z PlayStation™Network."
"789536/789444/popup_profile_signout_xb1","Gra przeniesie cię do ekranu tytułowego, gdzie pojawi się możliwość zalogowania do profilu."
"789870/789562/popup_public_beta_closed","** ęĘęĄĆąĘŁĘĆ"
"789988/789895/popup_restricted_ps4_chat","Nie możesz korzystać z funkcji czatu z powodu ograniczeń nałożonych na twoje konto Sony Entertainment Network."
"790082/790014/popup_save_delete","Nie znaleziono kopii zapasowej zapisu gry. Czy chcesz usunąć zapis gry?"
"790153/790100/popup_save_delete_corrupt","Czy chcesz usunąć zapis i spróbować zapisać grę ponownie?"
"790198/790179/popup_save_deleted","Usunięto zapis gry."
"790289/790217/popup_save_restore_backup","Zapis gry jest uszkodzony. Gra spróbuje przywrócić jego kopię zapasową."
"790391/790315/popup_save_restore_fail","Nie udało się przywrócić kopii zapasowej zapisanego stanu gry. Czy chcesz usunąć zapis gry?"
"790520/790415/popup_save_restore_failed","Nie udało się wczytać gry lub przywrócić jej kopi zapasowej. Wszystkie postępy w grze zostały zresetowane."
"790579/790546/popup_save_restore_success","Pomyślnie przywrócono zapis gry."
"790636/790606/popup_save_restoring","Przywracanie kopii zapasowej zapisu gry..."
"790672/790657/popup_unknown_error","Nieznany błąd."
"790714/790692/presence_combat","Walka z maszynami"
"790735/790730/presence_idle","Nieaktywny"
"790757/790749/presence_ingame","W grze"
"790790/790773/presence_menu","W menu głównym"
"790830/790804/presence_region_archipelago","W rejonie Archipelagu"
"790879/790858/presence_region_farmlands","W rejonie Lasu"
"790929/790905/presence_region_forestcity","W rejonie Gór"
"790981/790956/presence_region_marshlands","W rejonie Moczarów"
"791034/791008/presence_region_mountains","W rejonie Północnego Wybrzeża"
"791084/791060/presence_region_northcoast","W rejonie Pól Uprawnych"
"791137/791111/presence_region_southcoast","W rejonie Południowego Wybrzeża"
"799947/791164/privacy_policy_text_part1","POLITYKA PRYWATNOŚCI

Szwedzka spółka kapitałowa Fatalist Publishing AB, prowadząca działalność handlową pod nazwą Avalanche Studios, z siedzibą zarejestrowaną w Szwecji pod adresem Västgötagatan 5, Sztokholm S-11827, szanuje prawo Użytkownika do prywatności i udostępnia niniejszą Politykę prywatności („Privacy Policy”). Zawiera ona istotne dla Użytkownika (zwanego dalej „Użytkownikiem”, „Użytkownikiem końcowym”) informacje na temat sposobu, w jaki wykorzystujemy dane przesyłane przez niego w czasie uruchamiania i użytkowania gry Generation Zero, jak również w czasie przeglądania powiązanych z nią stron internetowych lub używania oprogramowania i usług z nią związanych (zwanych dalej „Grą”). Uruchomienie i użytkowanie Gry oznacza wyrażenie zgody na warunki opisane w Polityce prywatności i Umowie licencyjnej użytkownika końcowego. 

JEŻELI NIE WYRAŻASZ ZGODY NA WARUNKI OPISANE W NINIEJSZEJ POLITYCE PRYWATNOŚCI, NIE URUCHAMIAJ ANI NIE UŻYTKUJ GRY.


<u>1. Definicje</u>

„Mające zastosowanie akty prawne dotyczące ochrony danych osobowych” oznacza wszelkie aktualne akty prawne wdrażające Dyrektywę Unii Europejskiej 95/46/EC, Dyrektywę 2002/58/EC oraz Rozporządzenie o ochronie danych osobowych („RODO”) 2016/679 z 27 kwietnia 2016 r., które normują niniejszą umowę, jak również wszelkie stosowne akty prawne i regulacje, które normują przekazywanie danych osobowych. 
„Dane Osobowe” oznacza wszelkie informacje dotyczące zidentyfikowanej lub możliwej do zidentyfikowania osoby fizycznej („osoby, której dane dotyczą”); osoba możliwa do zidentyfikowania to osoba, której tożsamość można ustalić bezpośrednio lub pośrednio, szczególnie przez powołanie się na numer identyfikacyjny lub jeden bądź kilka szczególnych czynników określających jej fizyczną, fizjologiczną, umysłową, ekonomiczną, kulturową lub społeczną tożsamość. W skład danych osobowych wchodzą dane kontaktowe i dane eksploatacyjne.
„Dane kontaktowe” oznacza wszelkie imiona, nazwiska, numery telefonów, adresy email oraz niektóre informacje księgowe przechowywane w systemach sprzedażowych niezbędne do zarządzania relacjami między obiema stronami oraz dokonywania transakcji finansowych między nimi.
Pojęcia „administrator danych”, „podmiot danych”, „dane osobowe”, „przetwarzanie” oraz „przetwarzający” zachowują znaczenie zgodne z Dyrektywą Unii Europejskiej 95/46/EC oraz z Rozporządzeniem o ochronie danych osobowych 2016/679 z 27 kwietnia 2016 r.
„Dane eksploatacyjne” oznacza wszelkie dane osobowe strony (poza danymi kontaktowymi) przechowywane w jej systemach, aplikacjach i bazach danych, które mogą być udostępniane, przetwarzane i wykorzystywane w konsekwencji korzystania z usług opisanych w niniejszej umowie. 
„Kraj trzeci” oznacza kraj, który: (I) znajduje się poza Europejskim Terenem Gospodarczym oraz (II) nie jest objęty oficjalną decyzją Komisji Europejskiej, podjętej na podstawie sekcji 25 (6) Dyrektywy Unii Europejskiej 95/46/EC oraz art. 45 (1) Rozporządzenia o ochronie danych osobowych 2016/679, w której stwierdzono, że kraj ten jest zobowiązany do zapewnienia odpowiedniego poziomu ochrony Danych Osobowych.


<u>2. Zbieranie informacji</u>

<u>Informacje zbierane przez Grę</u>

W niektórych sytuacjach dostęp i użytkowanie wybranych podstawowych wersji Gry oraz korzystanie z jej podstawowych opcji i zawartości nie wymaga rejestracji konta na wykorzystywanej platformie lub u dostawcy usług, który zapewnia Użytkownikowi dostęp do Gry. Jednakże aby uzyskać dostęp do pełnej wersji Gry i mieć dostęp do całej zawartości (wszystkich poziomów, funkcji i opcji premium), Użytkownik musi zarejestrować konto na platformie, której używa, lub u dostawcy usług, który zapewnia Użytkownikowi dostęp do Gry. W tym przypadku, aby uzyskać dostęp do wspomnianej wyżej pełnej zawartości (poziomów, funkcji i opcji premium), Użytkownik musi stworzyć konto na wykorzystywanej platformie lub u dostawcy usług, który udziela dostępu do Gry. Aby stworzyć konto, Użytkownik musi podać informacje niezbędne do jego utworzenia, takie jak imię, nazwisko, adres e-mail, nazwę użytkownika itp. Avalanche oraz/lub właściciele platform i dostawcy usług (tacy jak Apple App Store, Google Play, system PlayStation®4 / PlayStation®VR, Xbox, Steam itd.) zbierają informacje księgowe na zasadach opisanych w niniejszej Polityce Prywatności. Avalanche nie wykorzystuje informacji księgowych w żadnym innym celu poza procesowaniem płatności. W ciągu późniejszego użytkowania Użytkownik będzie mógł dobrowolnie podać pewne informacje na swój temat, lecz nie będzie do tego zobowiązany, takie jak data urodzenia, pseudonim, profil gracza, zainteresowanie innymi grami, produktami i usługami oraz wszelkie inne informacje o sobie i swoich preferencjach. 

Avalanche może zbierać i przetwarzać także inne informacje w czasie użytkowania Gry online, takie jak typ używanej przeglądarki, rodzaj systemu operacyjnego oraz adres IP lub inny unikalny nr identyfikacyjny komputera(-ów) lub urządzenia(-ń), na których użytkowana jest Gra. Te informacje będą zbierane i przetwarzane niezależnie od tego, czy Użytkownik tylko uruchamia Grę, czy w nią gra. Avalanche może również zbierać i przetwarzać niektóre informacje, gdy Użytkownik posiadający konto użytkuje Grę, takie jak informacje o profilu gracza, stosunki z innymi graczami powstałe w trakcie użytkowania Gry, wysyłane wiadomości, utworzone grupy i wydarzenia, dodawane aplikacje oraz inne informacje przesyłane przez Użytkownika różnymi metodami.

<u>Informacje zbierane z innych źródeł</u>

Avalanche może poprosić Użytkownika o podanie adresu email w celach handlowych i marketingowych. Prośby te są wyświetlane Użytkownikowi za pomocą wyskakujących okienek na stronie internetowej www.generationzero.com oraz za pomocą sieci reklamowych stron trzecich. Wyrażając zgodę na otrzymywanie wiadomości email o treściach marketingowych i handlowych zarówno przez naszą stronę internetową, jak i za pośrednictwem naszych partnerów marketingowych, Użytkownik zgadza się na otrzymywanie wiadomości email oraz na przechowywanie danych osobowych związanych z tymi wiadomościami i ich treścią zgodnie z warunkami określonymi w niniejszej umowie.

Jeśli Użytkownik zdecyduje się wykorzystać system zaproszeń, by poinformować o Grze inną osobę, Avalanche poprosi o podanie jej danych osobowych niezbędnych do wysłania zaproszenia, takich jak adres email itp. Za pomocą poczty email lub komunikatora internetowego Avalanche jednorazowo wysyła do tej osoby zaproszenie do zapoznania się z Grą. Avalanche przechowuje Dane Osobowe tej osoby w celu wysłania jednorazowego zaproszenia, odnotowania połączenia internetowego tej osoby, jeśli zaakceptuje zaproszenie, oraz aby odnotować skuteczne użycie systemu zaproszeń. Osoba zaproszona może skontaktować się z Avalanche Studios pod adresem email social@generationzero.com i zażądać usunięcia swoich Danych Osobowych z bazy danych.

Avalanche może również zbierać informacje na temat Użytkownika za pomocą innych źródeł, takich jak witryny, platformy, blogi i komunikatory internetowe stron trzecich, a także od innych użytkowników Gry na podstawie ich działań w Grze – lecz tylko w celu zapewnienia Użytkownikowi lepszych informacji oraz personalizacji niektórych elementów gry. 


<u>3. Pliki cookies, logi i inne.</u>
 
<b>Pliki cookies.</u> Plik cookie to informacja pozostawiana przez stronę internetową na twardym dysku komputera lub urządzenia przenośnego Użytkownika. Pliki cookies pozwalają zachować informacje na temat preferencji Użytkownika oraz na temat podstron, które odwiedził, dzięki czemu przeglądanie może być sprawniejsze i bardziej przyjemne. Avalanche może wykorzystywać pliki cookies, żeby określić rzeczywistą ilość graczy użytkujących Grę w określonym czasie lub żeby zapamiętać szczegóły konta Użytkownika i wykluczyć konieczność każdorazowego logowania. Avalanche może łączyć informacje z plików cookies z danymi osobowymi przesyłanymi online w trakcie użytkowania Gry w celu spersonalizowania dostępu do Gry i samej rozgrywki. Funkcje plików cookies można wyłączyć w ustawieniach przeglądarki internetowej.

<u>Logi</u>. Logi to pliki, które rejestrują działania Użytkownika na stronie. Avalanche może zbierać dane w postaci logów i wykorzystywać je do tworzenia statystyk na temat najczęstszych zachowań użytkowników oraz do analizy całokształtu aktywności w Grze, włączając w to ilość wyświetleń konkretnej podstrony oraz inne dane przeglądania. Informacje przechowywane w logach są anonimowe i pozwalają Avalanche śledzić zainteresowanie użytkowników poszczególnymi promocjami, rozwiązywać problemy techniczne i dostarczać im zawartość, która może ich interesować. Logi są używane tylko przez Avalanche i nie są powiązane z żadnym konkretnym użytkownikiem, komputerem ani przeglądarką.

<u>Znaczniki nawigacyjne</u>. Gra może posługiwać się różnymi technologiami, żeby śledzić aktywność użytkowników, włączając w to tzw. „znaczniki nawigacyjne”. Znaczniki nawigacyjne to niewielkie ilości danych zakodowane w plikach graficznych w różnych miejscach Gry. Możemy również wykorzystywać te technologie do analizowania stałych zachowań użytkowników w Grze, na przykład do badania, jak często użytkownicy korzystają z danych części Gry. Te technologie mogą wymagać przesyłu danych bezpośrednio do nas lub do strony trzeciej, upoważnionej przez nas do zbierania danych w naszym imieniu. Za pomocą tych technologii dane zbierane są w formie, która pozwala na identyfikację użytkownika."
"812511/799973/privacy_policy_text_part2","

<u>4. Wykorzystanie danych – cel i podstawa prawna</u>

Avalanche wykorzystuje informacje na temat Użytkownika zgodnie z obowiązującym prawem w następujących celach:

<u>Określenie wieku</u>
Identyfikujemy wiek Użytkownika w celu ochrony danych osobowych, na przykład, żeby określić, jakie normy prawne obowiązują nas przy przetwarzaniu jego danych osobowych. Prosimy, żeby osoby poniżej 18 roku życia nie przesyłały nam żadnych danych osobowych przez internet, chyba że pod nadzorem rodziców lub opiekunów. O ile jesteśmy świadomi faktycznego wieku użytkowników, nie zbieramy za pośrednictwem Gry danych osobowych dzieci poniżej 13 roku życia. Wierzymy, że należy dbać o prywatność dzieci oraz zachęcamy rodziców, by regularnie sprawdzali aktywność swoich dzieci w internecie. Jeśli jakiś rodzic ma powody sądzić, że jego dziecko poniżej 13 roku życia uruchomiło i użytkowało Grę, a także przesłało nam informacje pozwalające je zidentyfikować, prosimy o wiadomość na adres email social@generationzero.com lub na adres pocztowy podany na końcu niniejszej Polityki prywatności. Dołożymy wszelkich starań, by usunąć konto i wszelkie informacje pozwalające na identyfikację. Jesteśmy do tego zobowiązani przez art. 6(1)(c) RODO.

<u>Dane przesyłane przez Użytkowników Końcowych lub zbierane przez nas w czasie użytkowania Gry oraz dane pochodzące z innych źródeł</u>
Dane są przesyłane przez Użytkowników Końcowych, zbierane przez nas w czasie użytkowania Gry lub otrzymywane przez nas z innych źródeł w celach:
<ul><li>udostępniania, zarządzania, poprawy jakości rozgrywki, utrzymania sprawności Gry i kont użytkowników;
<li>personalizowania rozgrywki i zawartości, prowadzenia programów lojalnościowych i dostarczania powiązanych usług;
przesyłania wiadomości serwisowych, aktualizacji i zawiadomień o bezpieczeństwie;
<li>udzielania wsparcia technicznego i naprawiania błędów;
<li>wysyłania wiadomości pomocy i informacji administracyjnych;
<li>dostarczania wiadomości i informacji na temat Gry oraz/lub innych naszych gier i produktów;
monitorowania użytkowników grających w Grę oraz ich aktywność w Grze;</li>
<li>umożliwiania udostępniania treści na mediach społecznościowych;</li>
<li>wysyłania dorosłym użytkownikom treści reklamowych zgodnie z obowiązującym prawem i w ramach udzielonych przez nich zgód;</li>
<li>wysyłania dzieciom dostosowanych do nich treści reklamowych w Grze zgodnie z obowiązującym prawem;</li>
<li>rozpoznawania i naprawiania błędów oraz aktualizacji oprogramowania itp.;</li>
<li>rozwiązywania sporów, wykrywania oszustw i zachowań niezgodnych z prawem i zapobiegania im, spełniania wymagań narzucanych przez prawo oraz egzekwowania naszych umów i polityk;</li>
<li>badania opinii użytkowników na temat Gry i związanych z nią kwestii za pomocą ankiet i kwestionariuszy;</li>
<li>komunikacji dotyczącej Gry i związanych z nią kwestii;</li>
<li>zarządzania Grą, przesyłania potwierdzeń i istotnych informacji na temat kont użytkowników, produktów, dokonywanych zakupów, subskrypcji i gwarancji;</li>
<li>przedstawiania ofert i informacji związanych z Grą lub z podobnymi grami, które również mogą zainteresować Użytkownika;</li>
<li>polecania użytkownikom produktów i usług;</i>
<li>personalizacji reklam pod kątem Użytkownika, przedstawiania ofert promocyjnych oraz najnowszych informacji na temat dostępnych usług.</li></ul>

Przetwarzanie tych danych jest niezbędne, żeby wypełnić zobowiązania umowy, której użytkownik jest stroną, to znaczy zapewnić funkcjonowanie Gry, dostarczać zamawiane produkty i usługi oraz umożliwić utrzymywanie i aktualizowanie Gry, zgodnie z art. 6(1)(b) RODO; przetwarzanie danych uzasadnione naszym interesem jest niezbędne również, by dostarczać reklam i zawartości mogących zainteresować Użytkownika oraz aby ulepszać funkcjonowanie naszych usług, zgodnie z art. 6(1)(f) („zasada nadrzędności interesów”). Przekazanie identyfikatora reklamowego Użytkownika stronom trzecim w celach reklamy behawioralnej odbywa się za zgodą Użytkownika oraz zgodnie z art. 6(1)(a) RODO. Przetwarzamy informacje na temat użytkowników tylko w stopniu, który jest konieczny do osiągniecia celów, dla których te dane zostały zebrane. 


<u>5. Przechowywanie danych osobowych</u>

Administratorem przetwarzanych danych osobowych jest Avalanche. Avalanche zobowiązuje się (I) nie przechowywać danych osobowych dłużej, niż jest to konieczne dla celów opisanych w niniejszej polityce, chyba że dłuższe przechowywanie będzie niezbędne przy składaniu, egzekwowaniu lub obronie przed roszczeniami prawnymi lub będzie wymagane przez obowiązujące prawo, w tym przepisy księgowe; (II) przechowywać, przetwarzać i wykorzystywać dane osobowe tylko do celów opisanych w niniejszej umowie; (III) zadbać, żeby pracownicy firmy, pracownicy firm partnerskich oraz podwykonawcy przestrzegali niniejszej umowy; (IV) wprowadzić stosowne metody organizacyjne oraz technologie, które pozwolą chronić dane osobowe Użytkownika przed przypadkowym lub bezprawnym zniszczeniem, nieautoryzowaną zmianą, ujawnieniem lub dostępem osób trzecich; (V) zgłaszać Użytkownikowi wszelkie przypadki nieautoryzowanego dostępu do danych osobowych, ich ujawnienia, wykorzystania, zmiany lub zniszczenia; (VI) nie eksportować i nie przesyłać danych osobowych Użytkownika do krajów trzecich oraz nie wykorzystywać i nie używać danych osobowych Użytkownika w kraju trzecim, chyba że przed przesłaniem danych Avalanche upewni się, że w kraju trzecim stosowane są odpowiednie metody ochrony danych osobowych, które są w zgodzie z sekcją 9 niniejszej umowy (Międzynarodowy przesył danych). Dane osobowe będą usuwane lub anonimizowane, gdy przestaną służyć do wyżej wymienionych celów, nie później niż trzy (3) lata po tym, gdy Użytkownik przestanie korzystać z usług Avalanche. 


<u>6. Informacje udostępniane stronom trzecim</u>

Bez zgody Użytkownika Avalanche z zasady nie udziela dostępu stronom trzecim do danych osobowych, które pozwalałyby na identyfikację Użytkownika (takich jak nazwisko, adres korespondencyjny, email itd.), chyba że jest to wymagane przez prawo lub uznamy, że ujawnienie danych jest konieczne do obrony naszych praw, własności, działalności oraz do ochrony innych osób i graczy. Możemy dzielić się ze stronami trzecimi anonimowymi zbiorami danych lub informacjami, które nie pozwalają na identyfikację Użytkownika, na przykład takimi jak profil gracza na tablicy wyników lub najczęstsze sposoby wykorzystywania naszych produktów.

Niezależnie od powyższego możemy dzielić się informacjami o Użytkowniku z niektórymi stronami trzecimi w oparciu o podstawę prawną zawartą w art. 6(1)(b), 6(1)(c) oraz 6(1)(f) RODO w ramach norm opisanych poniżej:

<ul><li><u>Przedstawiciele stron trzecich i podwykonawcy</u>
Możemy dzielić się informacjami na temat Użytkownika z przedstawicielami stron trzecich i podwykonawcami w celach dostarczenia Użytkownikowi Gry, ciągłego ulepszania naszej działalności oraz w celach analitycznych itd. Przedstawiciele stron trzecich oraz podwykonawcy będą otrzymywać od nas tylko te informacje, które będą im potrzebne wyłącznie do wykonywania zleconych przez nas zadań, zgodnie z postanowieniami niniejszej Polityki prywatności oraz pod warunkiem, że stosują odpowiednie środki ochrony danych osobowy zgodne z mającymi zastosowanie aktami prawnymi normującymi ochronę danych osobowych oraz zgodne z normami określonymi w umowie zawartej między nimi a nami.</li>
<li><u>Media społecznościowe</u>
Media społecznościowe, przez które Użytkownik uzyskuje dostęp do Gry i powiązanych z nią usług.</li>
<li><u>Strony trzecie</u> 
Jeśli wymaga tego obowiązujące prawo, przepisy, regulacje, postępowania sądowe, procedury negocjacyjne związane z fuzją, wykupem lub sprzedażą aktywów firmy, finansowaniem lub nabyciem części firmy przez inną spółkę – w tych wypadkach dane zostaną przekazane stronie nabywającej w sposób uniemożliwiający identyfikację użytkowników.</li>
<li><u>Sądy, przedstawiciele prawa, organy władzy państwowej itd.</u>
W przypadku wydania nakazu sądowego lub gdy zażąda tego instytucja władzy państwowej, której decyzję musimy respektować, albo żeby bronić naszych praw, własności, bezpieczeństwa firmy, Gry i użytkowników w toku postępowania sądowego itd.</li>
<li><u>Inni użytkownicy</u>
Aby umożliwić działanie Gry, a w szczególności jej wybranych funkcji.</li> 
<li><u>Sieci reklamowe</u>
W celach reklamowych. Możemy udostępniać identyfikator reklamowy Użytkownika w celu przedstawienia Użytkownikowi reklam behawioralnych w Grze, jeśli wyraził na to zgodę – zgodnie z art. 6(1)(a) RODO.</li></ul>

W niektórych wypadkach strony trzecie mogą wykorzystywać dane osobowe w sposób nie opisany w niniejszej Polityce prywatności. W tych wypadkach Użytkownik powinien zapoznać się z politykami prywatności tych stron trzecich.

Aby dostarczyć Użytkownikowi Grę, udostępnimy jego dane osobowe niektórym lub wszystkim stronom trzecim wymienionym poniżej w zależności od tego, w jaki sposób Użytkownik będzie wykorzystywał Grę. 

<ul><li>A. Strony przetwarzające dane osobowe w imieniu Avalanche Studios („Przetwarzające strony trzecie”):
- Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA – przechowywanie i przetwarzanie danych osobowych; i/lub
- Indo-Pacific Technology Co., Ltd prowadząca działalność jako Scandinavian Staffing Ltd., 29 My An 5, 550000 Da Nang, Vietnam – usługi wsparcia technicznego;</li>
<li>B. W przypadku podłączenia Gry do usług stron trzecich („Dostawcy usług podłączonych”):
- Steam należący do Valve Corporation.</li>
<li>C. W zależności od platformy używanej przez Użytkownika do gry („Dostawcy platform”):
- Steam należący do Valve Corporation; i/lub
- Xbox należący do Microsoft Corporation; i/lub 
- system PlayStation®4 należące do Sony Interactive Entertainment, Inc.</li>
<li>D. W celu realizacji płatności za zakupy związane z Grą („Dostawcy usług płatniczych”):
- Steam należący do Valve Corporation; i/lub
- Xbox należący do Microsoft Corporation; i/lub 
- system PlayStation®4 należące do Sony Interactive Entertainment, Inc.</li>
<li>E. W celach handlowych i marketingowych („Dostawcy usług handlowych”):
- Gamesight należące Innervate Inc.; i/lub
- Xsolla należąca do Xsolla (USA), Inc.; i/lub
- The Rocket Science Group LLC pod nazwą handlową MailChimp</li></ul>


<u>7. Informacje księgowe</u>

Za dostęp do pełnej wersji Gry, wybranych funkcji premium, poziomów, zawartości i opcji, Użytkownik musi zapłacić. Przy dokonywaniu takiego zakupu Użytkownik będzie poproszony przez właściciela platformy / dostawcę usług o podanie informacji umożliwiających identyfikację, takich jak imię i nazwisko, adres rozliczeniowy, adres email, numer telefonu, numer karty kredytowej i jej data ważności. Użytkownik musi mieć co najmniej 18 lat, żeby dokonywać zakupów w Grze, jednakże nieletni powyżej 13 roku życia mogą użytkować Grę pod nadzorem rodziców lub prawnych opiekunów.

Po wprowadzeniu poprawnych danych karty kredytowej itd. oraz po złożeniu zamówienia zostanie utworzony rachunek zakupowy przypisany do Użytkownika. Dostawcy usług / właściciele platformy będą wykorzystywać przesłane dane, aby realizować zamówienia złożone przez Użytkownika oraz aby przesyłać potwierdzenia zamówień drogą mailową, a także żeby ułatwić Użytkownikowi proces dokonywania zakupów w przyszłości. Avalanche nie sprzedaje, nie przesyła ani nie udostępnia informacji na temat klientów stronom trzecim za wyjątkiem sytuacji, w których informacje są przesyłane i udostępniane przedstawicielom stron trzecich, którzy wykorzystują te informacje jedynie w celu obsługi aktywności internetowej użytkowników, bez której działalność Avalanche nie byłaby możliwa (na przykład realizacji zamówień i płatności).


<u>8. Bezpieczeństwo</u>

Avalanche podjęło stosowne kroki, aby zapewnić, że zebrane informacje pozwalające na identyfikację użytkownika będą przechowywane w bezpieczny sposób, oraz powzięło odpowiednie działania, żeby chronić poufność, bezpieczeństwo i treść danych osobowych zbieranych od użytkowników. Dane osobowe są przechowywane w zabezpieczonych systemach, do których dostęp mają jedynie niektórzy upoważnieni pracownicy i podwykonawcy. Dysponujemy również systemami zabezpieczeń, które chronią przechowywane przez nas informacje przed zniszczeniem, nieprawnym wykorzystaniem lub zmianą. Jednakże żaden system zabezpieczeń nie jest niezawodny. Dlatego chociaż dokładamy wszelkich starań, by chronić dane osobowe umożliwiające identyfikację, nie możemy zapewnić ani zagwarantować bezpieczeństwa jakichkolwiek informacji przesyłanych do nas za pośrednictwem Gry, przechowywanych w naszych systemach lub systemach naszych usługodawców. 

Należy zaznaczyć, że Avalanche może przesyłać hiperłącza do innych gier i stron internetowych prowadzonych przez strony trzecie, które mogą mieć odmienne metody zbierania informacji. Te inne gry i strony internetowe podlegają politykom prywatności ich właścicieli, które mogą zasadniczo różnić się od polityki Avalanche. Zachęcamy, by użytkownicy odwiedzający inne strony internetowe lub gry zapoznali się z obejmującymi je politykami prywatności oraz informacjami na temat gromadzenia danych osobowych.

Wszelkie przypadki niewłaściwego zbierania lub nieuprawnionego wykorzystywania informacji lub treści użytkownika przesyłanych za pośrednictwem Gry stanowią pogwałcenie Zasad użytkowania i powinny być zgłaszane na adres email social@generationzero.com."
"820776/812537/privacy_policy_text_part3","

<u>9. Międzynarodowa transmisja danych</u>

Możemy przesyłać i udostępniać informacje na temat użytkownika stronom trzecim (włączając w to dostawców działających w naszym imieniu), które mogą mieć siedziby w krajach poza Unią Europejską („EU”) i/lub poza Europejskim Obszarem Gospodarczym („EEA”), w których przepisy ochrony danych osobowych mogą być mniej restrykcyjne niż w kraju Użytkownika. W przypadku wysyłania danych Użytkownika do kraju poza EU i EEA, który nie jest objęty decyzją Komisji Europejskiej o odpowiedniej ochronie danych osobowych, dane będą przesłane tylko pod warunkiem zapewnieniem poniższych środków bezpieczeństwa: I) odbierająca strona musi mieć certyfikat spełniana norm bezpieczeństwa danych osobowych wydany w ramach programu Tarcza Prywatności (US-EU Privacy Shield Framework) (zobacz: www.privacyshield.gov) albo II) zawarliśmy umowę z tą stroną zgodną ze standardami zatwierdzonymi przez Komisję Europejską, na podstawie której strona ta jest zobowiązana stosować odpowiednie środki związane z ochroną prywatności i podstawowych praw i wolności człowieka. 


<u>10. Decyzje użytkownika i prawo do kontroli</u>

Użytkownik ma następujące prawa odnoszące się do jego danych osobowych:

<u>Prawo do żądania dostępu</u>
Zgodnie z art. 15 RODO Użytkownik może żądać dostępu do swoich danych osobowych. To dotyczy również informacji na temat tego, czy jego dane osobowe są przetwarzane i – jeśli są – może zażądać dostępu do swoich danych osobowych i informacji na temat:

<ul><li>celu przetwarzania danych osobowych;</li>
<li>rodzaju przetwarzanych danych;</li>
<li>odbiorców i typów odbiorców, którym dane osobowe zostały udostępnione, szczególnie jeśli odbiorcami danych osobowych są kraje trzecie lub organizacje międzynarodowe;
przewidywanego okresu przechowywania danych osobowych lub kryteriów, według których okres ten jest określany;</li>
prawa, by żądać od administratora sprostowania danych, ich usunięcia lub ograniczenia przetwarzania wybranych danych, lub zabronienia przetwarzania niektórym przetwarzającym;</li>
<li>prawa do złożenia skargi odpowiednim władzom;</li>
<li>informacji na temat źródła danych, jeśli nie pochodzą one bezpośrednio od Użytkownika;</li>
<li>informacji na temat zastosowania zautomatyzowanych systemów decydowania, włączając w to profilowanie, zgodnie z art. 22(1) oraz (4), jak również informacji na temat stosowanych algorytmów, jeśli systemy takie są stosowane, oraz znaczenia i konsekwencji zastosowania tych systemów na charakter przetworzonych danych.</li></ul>

W przypadku przesyłania danych osobowych do krajów trzecich lub organizacji międzynarodowej Użytkownik ma prawo być poinformowany o zastosowanych środkach ochrony przesyłanych danych, zgodnie z art. 46.

Użytkownik ma prawo żądać kopi swoich danych osobowych, które są przetwarzane. Za każdą kolejną kopię możemy pobierać rozsądną opłatę wynikającą z kosztów administracyjnych. Jeśli Użytkownik składa żądanie drogą elektroniczną i jeśli nie zaznacza inaczej, kopia danych zostanie przekazana w postaci powszechnie używanej formy elektronicznej. Prawo otrzymania kopii nie może ograniczać praw i wolności innych osób. Należy zaznaczyć, że dostęp do danych może być ograniczony ze względu na prawo do własności intelektualnej oraz ze względu na tajemnice handlowe. 

<u>Prawo sprzeciwu</u> 
Użytkownik ma prawo sprzeciwić się przetwarzaniu danych osobowych w oparciu o szczególną sytuację, w której jego dane osobowe są przetwarzane, zgodnie z zasadą oceny nadrzędności interesów opisaną w art. 6 (1)(f) RODO, zob. art. 21 RODO. W takim przypadku zaprzestaniemy przetwarzania danych Użytkownika, chyba że będziemy mieli uzasadnioną podstawę do przetwarzania jego danych, nadrzędną do jego interesów, praw i wolności, lub jeśli przetwarzanie jego danych jest niezbędne do ustanowienia i realizacji roszczeń prawnych lub bronienia się przed nimi. Użytkownik ma prawo w każdej chwili sprzeciwić się przetwarzaniu swoich danych osobowych w celach bezpośrednio marketingowych. Po otrzymaniu takiego sprzeciwu zaniechamy przetwarzania danych Użytkownika w tych celach. Należy podkreślić, że złożenie takiego sprzeciwu wiąże się z natychmiastową utratą licencji na użytkowanie Gry i wszystkich usług z nią związanych. 

<u>Prawo do korekty i usunięcia</u>
Użytkownik ma prawo do korekty nierzetelnych danych osobowych zgodnie z art. 16 RODO. 

Użytkownik ma prawo usunąć swoje dane osobowe na podstawie okoliczności wymienionych poniżej (zob. art. 17 RODO): 
<ul><li>jeśli dane osobowe nie są dłużej niezbędne do celów w jakich zostały zebrane lub przetworzone;</li>
<li>jeśli Użytkownik wycofał zgodę i nie istnieje już podstawa prawna do przetwarzania;</li>
<li>jeśli Użytkownik sprzeciwił się przetwarzaniu danych i nie istnieją okoliczności nadrzędne do jego interesu, które pozwalałyby na dalsze przetwarzanie;</li>
<li>jeśli dane osobowe zostały usunięte, by spełnić wymogi prawa Unii Europejskiej lub któregoś z jej krajów członkowskich;</li>
<li>jeśli dane osobowe zostały bezprawnie przetworzone;</li>
<li>jeśli dane osobowe zostały zebrane w związku z oferowaniem usług społeczeństwa informacyjnego.</li></ul>

Należy podkreślić, że prawa użytkownika do usunięcia danych mogą być ograniczone, jeśli jego dane są niezbędne to spełnienia wymogów prawnych lub do wystosowania roszczeń prawnych, ich spełnienia lub obrony przed nimi. 

<u>Prawo do ograniczenia przetwarzania</u>
Użytkownik ma prawo żądać ograniczenia przetwarzania w przypadkach opisanych w art. 18 RODO. Jeśli Użytkownikowi przysługuje prawo do ograniczenia przetwarzania, będziemy przetwarzać dane tylko za jego zgodą lub w celu wystosowania roszczeń prawnych, ich spełnienia lub obrony przed nimi albo w celu obrony innej osoby lub interesu publicznego. 

<u>Prawo do cofnięcia zgody</u>
Jeśli Użytkownik został poproszony o wyrażenie zgody na przetwarzanie danych osobowych, ma prawo do wycofania swojej zgody w każdej chwili, zgodnie z art. 7 RODO. Użytkownik ma prawo zrezygnować z otrzymywania od nas wiadomości email i/lub subskrypcji u nas i naszych dostawców usług oraz cofnąć zgodę na przesyłanie nam swoich danych osobowych, używając hiperłącza podanego w wiadomości email lub przez wysłanie wiadomości email na adres social@generationzero.com. Jeśli Użytkownik cofnie zgodę, zaniechamy przetwarzania danych osobowych, których dotyczyła ta zgoda, chyba że będziemy prawnie zobowiązani, żeby zachować część z tych danych. Należy podkreślić, że cofnięcie zgody wiąże się z natychmiastową utratą prawa do użytkowania Gry i wszystkich usług z nią związanych. Wycofanie zgody na przetwarzanie danych osobowych nie ma wpływu na to, że przetwarzanie danych było zgodne z prawem, zanim Użytkownik cofnął zgodę. 

<u>Prawo do przenoszenia danych</u>
Użytkownik ma prawo otrzymać swoje dane osobowe w ustrukturyzowanym, powszechnie używanym formacie nadającym się do odczytu maszynowego oraz ma prawo przesłać te dane osobowe innemu administratorowi bez przeszkód ze strony administratora, jeśli przetwarzane jest oparte na zgodzie Użytkownika lub wynika z realizacji umowy, zgodnie z art. 20 RODO. 

<u>Zmiana lub usunięcie informacji związanych z kontem</u>
Użytkownik może przeglądać i kontrolować swoje dane osobowe poprzez Grę dzięki narzędziom do edycji profilu na swoim koncie u dostawcy usług lub na platformie, przez którą uruchamia Grę. Użytkownicy mogą w każdym momencie zmieniać i usuwać wybrane lub wszystkie informacje na swoim profilu po zalogowaniu się na koncie. Informacje zostaną zaktualizowane tak szybko, jak to możliwe. Użytkownicy chcący deaktywować konto w Grze mogą to zrobić na swoim koncie u dostawcy usług lub na platformie, przez którą uruchamiają grę. Usunięte informacje mogą być przechowywane w kopiach zapasowych przez rozsądny czas, jednak nie będą dostępne ani dla Użytkownika, ani dla innych osób odwiedzających grę. Użytkownik nie może usunąć wiadomości przesłanych przez jakiekolwiek narzędzie komunikacyjne w Grze, która mogła zostać udostępniona innym użytkownikom (na przykład wiadomości prywatnej do innego gracza).

Jeśli Użytkownik chciałbym powołać się na którekolwiek z wyżej opisanych praw, może skontaktować się z nami w każdej chwili, wysyłając wiadomość email na adres social@generationzero.com. Zapoznamy się z żądaniem Użytkownika i odpowiemy na nie bez zbędnej zwłoki nie później niż miesiąc po jego otrzymaniu, chyba że skomplikowany charakter żądania wymagać będzie dłuższego rozpatrywania. W takich wypadkach odpowiemy nie później niż po trzech miesiącach, zgodnie z art. 12 RODO."
"827035/820802/privacy_policy_text_part4","

<u>11. Rozstrzyganie sporów</u>

<u>Spory pomiędzy Użytkownikiem a Avalanche</u>

NASZYM CELEM JEST SZYBKIE I SPRAWIEDLIWE ROZWIĄZYWANIE SPORÓW. W PRZYPADKU ROSZCZENIA WZGĘDEM AVALANCHE UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ NAJPIERW SKONTAKTOWAĆ Z AVALANCHE, ABY SPRÓBOWAĆ ROZWIĄZAĆ SPÓR POLUBOWNIE, WYSYŁAJĄC DO AVALANCHE PISEMNĄ SKARGĘ LUB ŻĄDANIE („ROSZCZENIE”). ROSZCZENIE WZGLĘDEM AVALANCHE MUSI BYĆ WYSŁANE LISTOWNIE NA ADRES PODANY PONIŻEJ W SEKCJI 17 LUB PRZEZ EMAIL Z POTWIERDZENIEM ODBIORU. ROSZCZENIE MUSI (A) ZAWIERAĆ IMIĘ I NAZWISKO UŻYTKOWNIKA, ADRES ZAMELDOWANIA, ADRES EMAIL I/LUB NUMER TELEFONU KOMÓRKOWEGO POWIĄZANY Z KONTEM ZAREJESTROWANYM W AVALANCHE I/LUB PLATFORMĘ / DOSTAWCĘ USŁUG; (B) SZCZEGÓŁOWO OPISYWAĆ RODZAJ I POWÓD ROSZCZENIA; (C) WSKAZYWAĆ ŻĄDANĄ SUMĘ ODSZKODOWANIA, JEŚLI UŻYTKOWNIK O NIE SIĘ UBIEGA. JEŚLI UŻYTKOWNIK I AVALANCHE NIE DOJDĄ DO POROZUMIENIA W KWESTII SPORNEJ W CIĄGU 60 DNI OD OTRZYMANIA ROSZCZENIA, KAŻDA ZE STRON MOŻE PRZEKAZAĆ SPRAWĘ DO SĄDU ZGODNIE Z SEKCJAMI 12-15 PONIŻEJ. 

<u>Spory między użytkownikami</u>

Całkowita odpowiedzialność za interakcje z innymi użytkownikami spoczywa tylko i wyłącznie na Użytkowniku. Zastrzegamy sobie prawo do monitorowania sporów między użytkownikami, ale się do tego nie zobowiązujemy.


<u>12. Arbitraż</u>

Jeśli Użytkownik mieszka w Stanach Zjednoczonych, zastosowanie ma, co następuje: Wszelkie roszczenia (z wyjątkiem sądowego nakazu rekompensaty lub zadośćuczynienia), w których jakakolwiek ze stron obiega się o sumę mniejszą niż 10 000 USD, będą rozwiązywane w drodze arbitrażu nie wymagającego wstawiennictwa przeprowadzonego przez Amerykańskie Stowarzyszenie Arbitrażu (American Arbitration Association – „AAA”). Reguły postępowania AAA są dostępne online na www.adr.org albo pod numerem telefonu AAA: 1-800-778-7879. W przypadku takiego arbitrażu obie strony oraz AAA muszą stosować się do następujących reguł: (a) arbitraż będzie prowadzony drogą telefoniczną, przez internet lub/oraz będzie oparty wyłącznie na pisemnych oświadczeniach; metodę komunikacji strony wybiorą rozpoczynając arbitraż; (b) arbitraż nie będzie wymagał osobistego stawiennictwa którejkolwiek ze stron lub ich świadków, chyba że obydwie strony uzgodnią inaczej; (c) arbitraż może skutkować narzuconą lub dobrowolną rekompensatą na korzyść strony, która rości sobie do niej prawo, i tylko w granicach sumy, co do której roszczenie zostało złożone; (d) orzeczenie arbitra może zostać przedstawione do oceny jakiemukolwiek sądowi odpowiedniej jurysdykcji. Żadna część niniejszej umowy nie może przeszkodzić którejkolwiek ze stron ubiegać się zadośćuczynienia w sądzie rozpatrującym drobne roszczenia odpowiedniej jurysdykcji.

Prawo do odstąpienia od arbitrażu. Użytkownik może nie zgodzić się na powyższe zasady arbitrażu. W takim przypadku żadna ze stron nie może żądać od drugiej strony uczestniczenia w procedurze arbitrażu. Aby odstąpić od powyższych zasad Użytkownik musi poinformować Avalanche na piśmie w ciągu 30 dni od otrzymania zawiadomienia o zasadach arbitrażu. Użytkownik powinien przesłać swoje imię, nazwisko, adres i email powiązane z kontem w Grze (jeśli takie posiada) oraz jednoznaczne oświadczenie, że rezygnuje z reguł arbitrażu. Wszystkie oświadczenia o odstąpieniu od arbitrażu powinny być przesyłane na adres: Fatalist Publishing AB, Västgötagatan 5, S-11827 Sztokholm, Szwecja z dopiskiem „Odstąpienie od Arbitrażu” („Waiver of Arbitration”). Jeśli Użytkownik nie odstąpi od wyżej wymienionych zasad arbitrażu, będą one miały do niego zastosowanie. 


<u>13. Odstąpienie od powództwa zbiorowego</u>

WYRAŻAJĄC ZGODĘ NA TĘ UMOWĘ, UŻYTKOWNIK OŚWIADCZA, ŻE WSZELKIE ROSZCZENIA BĘDZIE SKŁADAŁ WE WŁASNYM IMIENIU, A NIE JAKO PRZEDSTAWICIEL, CZŁONEK LUB PEŁNOMOCNIK JAKIELKOWIEK GRUPY.


<u>14. Roszczenia</u>

UŻYTKOWNIK I AVALANCHE ZGADZAJĄ SIĘ, ŻE JAKIKOLWIEK POZEW OPARTY NA NINIEJSZYCH ZASADACH UŻYTKOWANIA LUB POLITYCE PRYWATNOŚCI MUSI ZOSTAĆ ZŁOŻONY NIE PÓŹNIEJ NIŻ JEDEN (1) ROK PO ZAJŚCIU ZDARZENIA BĘDĄCEGO PRZYCZYNĄ POWÓDZTWA. W INNYM WYPADKU ROSZCZENIE ZOSTANIE NIEODWOŁALNIE PRZEDAWNIONE


<u>15. Prawo właściwe</u>

(a) Jeśli Użytkownik znajduje się poza terytorium Stanów Zjednoczonych, niniejsza umowa jest oparta na prawie szwedzkim oraz jemu podlega bez względu na ewentualne kolizje przepisów prawnych z prawem kraju Użytkownika. Obydwie strony zgadzają się, by rozstrzyganie sporów wynikających z jej realizacji znajdowało się tylko w jurysdykcji sądów szwedzkich, ze sztokholmskim okręgiem sądowym jako sądem pierwszej instancji (Stockholms Tingsrätt).

(b) Jeśli Użytkownik znajduje się na terenie Stanów Zjednoczonych oraz jeśli obowiązujące prawo jakiejś jurysdykcji nie nakazuje inaczej, niniejsza umowa jest oparta na prawie stanu Nowy Jork i jemu podlega bez względu na ewentualne kolizje przepisów prawnych z prawem kraju Użytkownika. Użytkownik zgadza się, żeby wszelkie roszczenia związane z niniejszymi Zasadami użytkowania, które nie podlegają arbitrażowi narzuconemu w sekcji 12 niniejszej umowy, powinny zostać rozpatrywane przez sądy stanowe lub federalne hrabstwa Nowy Jork w stanie Nowy Jork; Użytkownik zgadza się poddać wyłącznej jurysdykcji tych sądów w sprawach związanych mających na celu rozstrzygnięcie wyżej opisanych sporów.

(c) Bez względu na inne postanowienia niniejszej umowy, Avalanche może występować do każdego sądu stosownej jurysdykcji w sprawach związanych z sądownym postanowieniem zadośćuczynienia lub dobrowolną rekompensatą.


<u>16. Zmiany w niniejszej Polityce prywatności</u>

Niniejszą Politykę prywatności stosuje się do wszystkich danych nam przesłanych lub zebranych przez nas od daty jej wejścia w życie niniejsza Polityka prywatności może ulec zmianie; możemy wprowadzać zmiany do niniejszej Polityki prywatności, jeśli uznamy to za stosowne. Avalanche poinformuje Użytkownika o zmianach, publikując je w powiązanych z nią internetowych sklepach z grami/aplikacjami oraz/lub na stronie internetowej itd. Zachęcamy użytkownika do sprawdzania na bieżąco Polityki prywatności, aby zawsze był w pełni świadomy, jakie informacje są zbierane, jak są wykorzystywane i komu są udostępniane. Korzystanie z naszych usług oraz użytkowanie Gry podlegające niniejszej Polityce prywatności oznacza, że Użytkownik zgadza się na zmiany wprowadzone w Polityce prywatności.


<u>17. Dane kontaktowe</u>

W razie jakichkolwiek pytań, skarg i uwag dotyczących naszej Polityki prywatności prosimy o kontakt z Avalanche na adres:

Fatalist Publishing AB
Västgötagatan 5
S-11827 Sztokholm
Szwecja 
Email: social@generationzero.com

W razie jakichkolwiek skarg na sposób, w jaki Avalanche przetwarza dane osobowe, Użytkownik może skontaktować się również ze Szwedzkim Organem Ochrony Danych. 

Telefon: 08-657 61 00. 
Adres korespondencyjny: Datainspektionen, Box 8114, 104 20 Sztokholm
Email: datainspektionen@datainspektionen.se


Ostatnia aktualizacja: 8 maja 2019 r."
"827061/827088/product_basegame_title_dnu","Ubranie"
"827161/827149/region_archipelago_name_uppercase","ARCHIPELAG"
"827214/827195/region_central_settlement_name","** ĄĄćĄĆąĘłĘŁ"
"827264/827245/region_central_settlement_name_uppercase","** ŁęęĘĄćĄłłę"
"827317/827305/region_city_name","Obszar miejski"
"827346/827334/region_city_name_uppercase","OBSZAR MIEJSKI"
"827373/827395/region_farmlands_name","Rejon Pól Uprawnych"
"827753/827741/region_southcoast_name_uppercase","** ęćąĆŁłęŁĘĄ"
"827812/827786/region_southern_coastline_name","** łĆęĘĘłĆęĘĆ"
"827862/827843/region_southern_coastline_name_uppercase","** ĘąłąćŁąąąą"
"827928/827903/region_western_coastline_name","** ęććĄĆłĄłĄą"
"827976/827958/region_western_coastline_name_uppercase","** łłłćąĄĄŁĄĄ"
"828039/828016/reserve_selection_hide","** ęęŁĄęĄłćĄł"
"828085/828062/reserve_selection_show","SKRZYNIA"
"828120/828108/safehouse_storage_title","SIERGIEJ KUZNIECOW"
"828161/828144/sergei_dialogue_line_prefix","** ĘćĆęććąĆĘĘ"
"828204/828189/shooting_range_name","** łĄĄŁĆĘćąĆĄ"
"828233/828224/shooting_range_scoreboard_distance_header","** ĘąąłłĄćŁĄĆ"
"828280/828275/shooting_range_scoreboard_lane_header","** ćłćĄĆąłęĘł"
"828323/828318/shooting_range_scoreboard_name_header","** ĄĆęŁęŁćĆęł"
"828367/828361/shooting_range_scoreboard_score_header","** ĄćĆęĆęĄąŁą"
"828412/828406/shooting_range_scoreboard_shots_header","Jabłka
Szwedzkie, z Habo
Promocja: 4,90 kr / kg"
"828504/828451/signtranslation_applen","TRWAJĄ PRACE
NIE UŻYWAĆ"
"828559/828527/signtranslation_arbetepagar","No cześć!

...Cóż za piękny rower.

Wreszcie tu jest,
nowy rower Bellmonde,
zarówno dla kobiet, jak i mężczyzn.
Wybierz Bellmonde"
"828711/828587/signtranslation_bellmonde","BIBLIOTEKA"
"828745/828737/signtranslation_bibliotek","Mieszane mięso mielone
Wieprzowo-wołowe
Tylko w tym tygodniu!!!"
"828813/828771/signtranslation_blandfars","Kaszanka
Dobra strawa codzienna"
"828869/828839/signtranslation_blodpudding","KWIACIARNIA"
"828905/828897/signtranslation_blommor","Rozkład jazdy autobusów – dla obszarów wiejskich"
"828965/828929/signtranslation_busstidtabell","KAWIARNIA"
"829001/828995/signtranslation_cafe","„Mój dom moim królestwem”"
"829045/829022/signtranslation_embroidery_01","„Błądzić to rzecz ludzka”"
"829093/829075/signtranslation_embroidery_02","„Wszyscy byliśmy kiedyś dziećmi”"
"829154/829123/signtranslation_embroidery_03","„Nie ma jak w domu”"
"829213/829184/signtranslation_embroidery_04","„Nigdy się nie poddawaj”"
"829270/829243/signtranslation_embroidery_05","„Wszystko w swoim czasie”"
"829329/829300/signtranslation_embroidery_06","„Szukajcie, a znajdziecie”"
"829488/829463/signtranslation_embroidery_09","„Koko dżambo i do przodu”"
"829546/829518/signtranslation_embroidery_10","„Żeby wygrać, trzeba grać”"
"829595/829576/signtranslation_embroidery_11","„Możesz wszystko”"
"829655/829625/signtranslation_embroidery_12","„Atak jest najlepszą obroną”"
"829704/829685/signtranslation_end_of_public_road","KONIEC DROGI PUBLICZNEJ"
"829789/829739/signtranslation_falukorv","Falukorv (pęto kiełbasy)
Klasyczna – całe pęto"
"829836/829814/signtranslation_fiskpinnar","Paluszki rybne
24 paluszki"
"829913/829863/signtranslation_flaskkotletter","Kotlety schabowe z kością
Promocja: 45,60 kr / kg"
"829989/829944/signtranslation_gasflaskor","BUTLE Z GAZEM
W RAZIE POŻARU PRZENIEŚĆ W BEZPIECZNE MIEJSCE"
"830035/830016/signtranslation_glass","Sprzedajemy lody!"
"830117/830057/signtranslation_glasstutar","Rożki
Waniliowo-czekoladowe
Napełnij nimi zamrażarkę!"
"830191/830144/signtranslation_godislosvik","Cukierki na wagę
11,95 kr / kg
Ponad 20 rodzajów!"
"830225/830219/signtranslation_hotel","HOTEL"
"830440/830247/signtranslation_hushallsbank","Zapożycz się u nas!

Obsługujemy najważniejsze waluty:
Liry, marki, pesety, franki
Wpadnij! Porozmawiamy o pożyczce!
Mamy siedziby w Salthamn i okolicznych miastach.

Hushållsbank"
"830503/830469/signtranslation_hyrvideofilm","Wypożyczalnia kaset wideo!
Hity po 29 kr"
"830587/830532/signtranslation_ingvarcarlsson","Ingvar Carlsson ogłasza:
„MUR BERLIŃSKI UPADŁ”"
"830623/830618/signtranslation_kassa","GOTÓWKA"
"830681/830645/signtranslation_kattmat","Karma dla kotów, krewetkowa
Jedynie 3,75 kr"
"830718/830705/signtranslation_kladbutiken","SKLEP ODZIEŻOWY"
"830760/830746/signtranslation_konditori","WYROBY CUKIERNICZE"
"830798/830786/signtranslation_konto","KARTY PŁATNICZE"
"830838/830820/signtranslation_korvbiljetter","HOT DOGI I BILETY"
"830888/830868/signtranslation_kundsam","SUPERMARKET „KUNDSAM”"
"830951/830912/signtranslation_margarin","Margaryna light
Promocja: 12,60 kr"
"831042/830976/signtranslation_motiv","Bieżące wydarzenia:
Rząd
Układ Warszawski
Siły zbrojne"
"831112/831064/signtranslation_moviebox","Wypożyczamy kasety VCR!
Jedna kaseta – 39 kr za dzień"
"831179/831137/signtranslation_musli","Musli
Z rodzynkami i orzechami
Jedynie 15,95 kr"
"831286/831201/signtranslation_no_alcohol","Zakaz spożywania napojów alkoholowych.
Zakaz rozwieszania plakatów przez strony nieupoważnione."
"831328/831313/signtranslation_none","BRAK TŁUMACZENIA"
"831360/831349/signtranslation_parkering","ZAKAZ PARKOWANIA"
"831395/831386/signtranslation_pizzeria","PIZZERIA"
"831427/831420/signtranslation_polis","POLICJA"
"831461/831449/signtranslation_posten","POCZTA"
"831523/831484/signtranslation_raddningstjansten","WYBRZEŻE I ARCHIPELAG
SŁUŻBY RATUNKOWE"
"831568/831557/signtranslation_restaurang","RESTAURACJA"
"831621/831595/signtranslation_salthamn","** ęŁęĆłęĄĆąć"
"831691/831646/signtranslation_sgglacer","SG Glacer
Lody na bazie soi, prosto ze Szwecji"
"831753/831716/signtranslation_sirapslimpa","Chleb
Krojony
Świetna cena: 7,50 kr"
"831799/831781/signtranslation_skargardskiosken","KIOSK ARCHIPELAG"
"831854/831832/signtranslation_skrapphar","Tutaj wyrzuć śmieci"
"831898/831880/signtranslation_skyddsrum","SCHRON"
"831976/831924/signtranslation_stomavbrott","Z ostatniej chwili:
UPADEK ŻELAZNEJ KURTYNY
Napięcia u sowietów"
"832048/832004/signtranslation_tobak","Papierosy i zakłady
(Sprzedawca papierosów i bukmacher)"
"832098/832070/signtranslation_torskfile","Filety z dorsza
Prosto z Bałtyku"
"832143/832124/signtranslation_utryckningsfordon","POJAZDY RATUNKOWE"
"832191/832177/signtranslation_valkommenhem","WITAJ W DOMU!"
"832227/832220/signtranslation_vardcentral","KLINIKA"
"832291/832255/signtranslation_wm22b_barn","Nie otwierać, kosmici w środku!"
"832341/832318/signtranslation_yttervik","** ęŁęęĄŁĄĄęŁ"
"832416/832366/skill_01_description_01","Zwiększa prędkość mierzenia przez celowniki strzeleckie."
"832454/832440/skill_01_description_04","** ĄĄłĘĆĆĘćŁŁ"
"832627/832478/skill_01_description_13","Specjalizacja Strzelec Wyborowy całkowicie niweluje kołysanie przy celowaniu z każdej broni.

W danym momencie można mieć aktywowaną tylko jedną specjalizację."
"832661/832651/skill_01_name_01","SZYBKOŚĆ CELOWANIA"
"832692/832678/skill_01_name_04","** ęćĆĆĆĆćĆĘĘ"
"832718/832709/skill_01_name_13","STRZELEC WYBOROWY"
"832844/832735/skill_02_description_01","Zwiększa celność podczas rzutu.

Poziom 1: celność zwiększona o 60%

Poziom 2: celność zwiększona o 100%"
"833075/832868/skill_02_description_05","Odblokowuje umiejętność wskazywania wrogów przy użyciu lornetki. Wskazani wrogowie zostaną na chwilę podświetleni dla innych graczy.

Poziom 1:
podświetlenie na 15 sekund

Poziom 2: podświetlenie na 30 sekund
"
"833218/833099/skill_02_description_07","Niszczenie oznaczonych wrogów daje większą ilość punktów doświadczenia.

Poziom 1: bazowe doświadczenie +20%

Poziom 2: bazowe doświadczenie +40%"
"833257/833242/skill_02_name_01","CELNOŚĆ RZUTU"
"833288/833274/skill_02_name_05","NAMIERZANIE WROGA"
"833322/833305/skill_02_name_07","BOJÓWKA WETERANÓW"
"833445/833339/skill_03_description_01","Zwiększa maksymalny poziom wytrzymałości twojej postaci.

Poziom 1: wytrzymałość +25%

Poziom 2: wytrzymałość +50%"
"833569/833469/skill_03_description_02","Zwiększa prędkość regeneracji wytrzymałości.

Poziom 1: regeneracja szybsza o 20%

Poziom 2: regeneracja szybsza o 40% "
"833698/833593/skill_03_description_03","Zwiększa prędkość truchtu i sprintu twojej postaci.

Poziom 1: szybkość +15% 

Poziom 2: szybkość +30% "
"833843/833722/skill_03_description_04","Zwiększa maksymalny poziom zdrowia twojej postaci.

Poziom 1: zdrowie +10%

Poziom 2: zdrowie +20%

Poziom 3: zdrowie +30%"
"833911/833867/skill_03_description_05","Odblokowuje jeden z zablokowanych paneli w ekwipunku."
"834007/833935/skill_03_description_06","Pozwala postaci ustać na nogach przy mocniejszych atakach."
"834121/834031/skill_03_description_09","Ogranicza wrogom widoczność.

Poziom 1: Widoczność zmniejszona o 20%

Poziom 2: Widoczność zmniejszona o 40% 

"
"834231/834145/skill_03_description_11","Licznik czasu powalenia jest podwojony, dzięki czemu sprzymierzeńcy mają więcej czasu, żeby cię ocucić."
"834386/834255/skill_03_description_12","Zwiększa szybkość poruszania się podczas kucania.

Poziom 1: prędkość poruszania podczas kucania większa o 15%.

Poziom 2: prędkość poruszania podczas kucania większa o 30%."
"834594/834410/skill_03_description_13","Aktywna specjalizacja Mistrz Przetrwania pozwala odradzać się raz na walkę bez zużycia strzykawki z adrenaliną.

W danym momencie można mieć aktywowaną tylko jedną specjalizację."
"834778/834618/skill_03_description_14","Aktywna specjalizacja Komandos o 15% zwiększa wartość obrażeń zadanych każdemu zaskoczonemu wrogowi.

W danym momencie można mieć aktywowaną tylko jedną specjalizację."
"834817/834802/skill_03_name_01","WYTRZYMAŁOŚĆ"
"834851/834834/skill_03_name_02","ODNAWIANIE WYTRZYMAŁOŚCI"
"834882/834868/skill_03_name_03","PRĘDKOŚĆ BIEGU"
"834913/834899/skill_03_name_04","ZDROWIE"
"834945/834930/skill_03_name_05","UDŹWIG"
"834974/834962/skill_03_name_06","STABILNOŚĆ"
"835002/834991/skill_03_name_09","WIDOCZNOŚĆ"
"835036/835019/skill_03_name_11","POWALONY ALE ŻYWY"
"835075/835053/skill_03_name_12","SZYBKOŚĆ SKRADANIA"
"835101/835092/skill_03_name_13","MISTRZ PRZETRWANIA"
"835127/835118/skill_03_name_14","KOMANDOS"
"835293/835144/skill_04_description_01","Zwiększa ilość informacji uzyskanych po zauważeniu wroga za pomocą lornetki.

Poziom 1: Wyświetla stopień trudności

Poziom 2: Wyświetla odległość"
"835360/835317/skill_04_description_02","Zwiększa odporność na gaz o 10%."
"835496/835384/skill_04_description_03","Zwiększa ilość doświadczenia za ukończenie misji.

Poziom 1: 50% więcej doświadczenia

Poziom 1: 100% więcej doświadczenia"
"835597/835520/skill_04_description_04","Odblokowuje umiejętność otwierania zwykłych zamków przy pomocy wytrychów. Nie działa na drzwi bunkrowe."
"835722/835621/skill_04_description_05","Zwiększa obrażenia zadawane komponentom wroga.

Poziom 1: obrażenia +5%

Poziom 2: obrażenia +10%
"
"835893/835746/skill_04_description_06","Zwiększa ilość amunicji znajdowanej w pojemnikach i podczas przeszukiwania zniszczonych przeciwników.

Poziom 1: 50% więcej amunicji

Poziom 2: 100% więcej amunicji"
"836029/835917/skill_04_description_07","Zwiększa siłę impulsu broni EMP, jak akumulator.

Poziom 1: obszar działania EMP większy 25%

Poziom 2: obszar działania EMP większy 50%"
"836232/836053/skill_04_description_08","Odblokowuje umiejętność odzyskiwania komponentów z pokonanych wrogów, nawet jeśli są uszkodzone.

Poziom 1: Pozwala odzyskać do 25% uszkodzonych organów

Poziom 2: Pozwala odzyskać do 50% uszkodzonych komponentów"
"836270/836256/skill_04_description_09","** ąćĘććęĄęćł"
"836308/836294/skill_04_description_10","** ćąłęŁŁĆćęł"
"836511/836332/skill_04_description_11","Odblokowuje umiejętność hakowania wrogów. Pozwala hakować przeciwników przy użyciu lornetki, co tymczasowo ich dezorientuje.

Poziom 1: Wrogowie są zhakowani przez 20 sekund.

Poziom 2: Wrogowie są zhakowani przez 40 sekund."
"836658/836535/skill_04_description_12","Zwiększa obrażenia zadawane przez broń wybuchową.

Poziom 1: obrażenia od eksplozji +10% 

Poziom 2: zasięg eksplozji większy o 30%"
"836838/836682/skill_04_description_13","Dzięki aktywnej specjalizacji Haker zdalne hakowanie nie wprowadzi wrogów w stan dezorientacji, a sprawi, że zaczną atakować się nawzajem.

W danym momencie można mieć aktywowaną tylko jedną specjalizację."
"837064/836862/skill_04_description_14","Aktywna specjalizacja Inżynier pozwala odzyskiwać z przeciwników nieuszkodzone wyrzutnie kleszczy. Dzięki przejętej wyrzutni możesz wykorzystywać kleszcze przeciwko wrogom.

W danym momencie można mieć aktywowaną tylko jedną specjalizację."
"837103/837088/skill_04_name_01","SYSTEM WYKRYWANIA WROGÓW"
"837128/837120/skill_04_name_02","CHEMIK"
"837162/837145/skill_04_name_03","DOCIEKLIWY UMYSŁ"
"837191/837179/skill_04_name_04","OTWIERANIE ZAMKÓW"
"837225/837208/skill_04_name_05","OBRAŻENIA KOMPONENTÓW"
"837250/837242/skill_04_name_06","ODZYSKIWANIE CZĘŚCI"
"837278/837267/skill_04_name_07","EKSPERT EMP"
"837304/837295/skill_04_name_08","MECHANIK"
"837335/837321/skill_04_name_09","** łĆłĄŁĄąłĘł"
"837366/837352/skill_04_name_10","** ĆęĄłŁĘĘęęĆ"
"837398/837383/skill_04_name_11","ZDALNE HAKOWANIE"
"837433/837415/skill_04_name_12","EKSPERT OD MATERIAŁÓW WYBUCHOWYCH"
"837457/837450/skill_04_name_13","HAKER"
"837483/837474/skill_04_name_14","INŻYNIER"
"837512/837500/skill_point_title","PUNKT UMIEJĘTNOŚCI"
"837552/837530/skill_type_active","AKTYWNA SPECJALIZACJA"
"837584/837570/skill_type_passive","** ęŁĘĆŁĘĘćłŁ"
"837633/837603/skill_unlock_requirement_1","** ęąĘęĄĄęĄĄą"
"837691/837660/skill_unlock_requirement_2","** łĆłĆĄłĆŁłł"
"837749/837718/skill_unlock_requirement_3","** ĆĆłłŁĄĄĆŁĆ"
"837808/837776/skill_unlock_requirement_4","** ŁćĆąĄĄŁłąę"
"837928/837922/skills_cost","** ęęęŁłąŁŁĆĘ"
"837940/837952/skills_name","** ęĘąęęĆąĄąĘ"
"838010/837989/skills_pointsspent","WYMAGANIA"
"838042/838029/skills_requirements","** łąłĘąĆĄĄĆć"
"838075/838062/skills_reset_skill_tree_button","** łĄłęĘęłĄŁł"
"838106/838137/skills_reset_skill_tree_header","** ĘłęęĘłęĘęĄ"
"838322/838315/skills_screen_category_combat_title","WALKA"
"838366/838358/skills_screen_category_support_title","WSPARCIE"
"838412/838403/skills_screen_category_survival_title","PRZETRWANIE"
"838455/838450/skills_screen_category_tech_title","TECHNOLOGIA"
"838494/838489/skills_screen_cost","Koszt"
"838520/838513/skills_screen_locked","Zablok."
"838551/838541/skills_screen_max_level","POZIOM MAKS."
"838591/838575/skills_screen_no_active_skill","BRAK AKTYWNEJ"
"838634/838621/skills_screen_skill_points_header","PUNKTY UMIEJĘTNOŚCI"
"838681/838668/skills_set_active","PRZYDZIEL UMIEJĘTNOŚĆ"
"838714/838699/skills_set_inactive","POZBAW UMIEJĘTNOŚCI"
"838739/838734/skills_tier","** ŁĘęęłćłĆĘć"
"838756/838751/state_calm","SPOKOJNY"
"838767/838780/state_combat","-"
"838870/838862/state_fleeing","UCIEKA"
"838891/838884/state_frozen","ZAMARZNIĘTY"
"838904/838924/state_interest_zone","NERWOWY"
"839013/838993/status_attribute_ammunition_capacity_label","Pojemność na amunicję"
"839074/839056/status_attribute_bullet_resistance_label","Odporność na pociski"
"839122/839115/status_attribute_damage_label","Obrażenia"
"839169/839152/status_attribute_damage_reduction_label","Redukcja obrażeń"
"839227/839209/status_attribute_damage_resistance_label","Odporność na obrażenia"
"839289/839268/status_attribute_explosion_resistance_label","Odporność na wybuchy"
"839349/839333/status_attribute_fall_resistance_label","Odporność na upadki"
"839404/839388/status_attribute_fire_resistance_label","Odporność na ogień"
"839458/839443/status_attribute_gas_resistance_label","Odporność na gaz"
"839505/839496/status_attribute_handling_label","Obsługa"
"839550/839537/status_attribute_health_bonus_label","Dodatkowe zdrowie"
"839604/839586/status_attribute_impactresistance_label","Odporność na uderzenia"
"839655/839644/status_attribute_jump_boost_label","Dodatkowa siła skoku"
"839704/839689/status_attribute_movement_speed_label","Szybkość poruszania"
"839758/839742/status_attribute_noise_reduction_label","Redukcja hałasu"
"839810/839797/status_attribute_rate_of_fire_label","Szybkostrzelność"
"839863/839846/status_attribute_recoil_reduction_label","Redukcja odrzutu broni"
"839920/839903/status_attribute_spread_reduction_label","Redukcja rozrzutu"
"839978/839960/status_attribute_velocity_increase_label","Większa prędkość pocisku"
"840030/840019/status_attribute_visibility_label","Widoczność"
"840074/840064/subregion_archipelago_iboholmen","Iboholmen"
"840123/840106/subregion_archipelago_n_saltholmen","Norra Saltholmen"
"840176/840158/subregion_archipelago_s_saltholmen","Södra Saltholmen"
"840241/840235/subregion_farmlands_dyrbo","Dyrbo"
"840275/840267/subregion_farmlands_overby","Överby"
"840316/840302/subregion_southcoast_hisinganaset","Hisinganäset"
"840359/840350/subregion_southcoast_savered","Sävered"
"840399/840388/take_photo_header","** ęĄąĘćĘąćĘĄ"
"840428/840417/team_screen_experience_title","DOŚWIADCZENIE"
"840461/840457/team_screen_level_short","Poziom"
"840498/840485/team_screen_player_stats","STATYSTYKI GRACZA"
"840548/840523/test_contentkey","** ęŁĘĘłĘćĄĄł"
"840633/840564/tobii_aim_gaze_description","** łćĆĄĆćĆłćĆ"
"840672/840660/tobii_aim_gaze_name","** łŁĄĘąłĆĆłĆ"
"840768/840692/tobii_binoculars_gaze_description","** ŁĄąĆłŁąĆłć"
"840821/840802/tobii_binoculars_gaze_name","** ĄĄłęĆĆĆłĘĆ"
"840983/840971/tobii_bungee_zoom_name","** ąćĆćłŁĄĘĄĆ"
"841061/841006/tobii_clean_ui_description","** ćĘąłĘŁŁęłę"
"841097/841088/tobii_clean_ui_name","** ŁłĆĘąąąĆĆĆ"
"841171/841117/tobii_dynamic_lighting_description","** ąŁęćęćęĘęĄ"
"841223/841206/tobii_dynamic_lighting_name","** ĘąŁćąęąŁĘć"
"841308/841251/tobii_extended_view_description","** ĆćŁąćąĘĘĄł"
"841354/841340/tobii_extended_view_name","** ĘĘęĘĘĘĆĘćą"
"841433/841379/tobii_extended_view_responsiveness_description","** ŁłŁĘłąęćęą"
"841496/841480/tobii_extended_view_responsiveness_name","** ęąĘęŁĆĄęĆł"
"841591/841536/tobii_extended_view_tracking_speed_description","** ĆćąĘĘąłąŁĄ"
"841658/841638/tobii_extended_view_tracking_speed_name","** łąłĄłąęĘćć"
"841742/841698/tobii_extended_view_yaw_angle_description","** ąĘęĄĄĆĆęęĆ"
"841798/841784/tobii_extended_view_yaw_angle_name","** ęŁĆŁęĆęĘĘę"
"841972/841833/tobii_spot_at_gaze_description","** ęŁłĘĘęłłęĘ"
"842016/842003/tobii_spot_at_gaze_name","** ĆąĆęęĘćŁĄĆ"
"842070/842040/tobii_tracker_description","** ćęĘĘęęĆĄćł"
"842110/842096/tobii_tracker_header","** ŁłĆĘĘĘąĆĘę"
"842147/842131/tobii_tracker_name","** ĆŁąĘąćŁąĘĆ"
"842181/842166/tracked_animal_tooltip_header","** ęĆćłĆłłąĆĆ"
"842230/842211/tracking_info_previously_spotted","** ĄĆąĄąęŁćął"
"842414/842263/tut_adrenaline","Jeśli wróg cię powali, a masz w ekwipunku adrenalinę, możesz jej użyć, żeby się ocucić. Będzie cię to kosztować jedną strzykawkę z adrenaliną."
"842445/842429/tut_adrenaline_header","Wróg coś usłyszał. Znajdź kryjówkę albo przyciśnij {crouch}, żeby kucnąć i uniknąć bycia zauważonym."
"842567/842467/tut_alerted","Wrogowie"
"842587/842579/tut_alerted_header","Większość broni wymaga różnych rodzajów amunicji. Amunicja różni się skutecznością przeciw poszczególnym typom wrogów, różnym częściom ich pancerza i komponentom. W ekwipunku możesz przyporządkować każdej broni różne typy amunicji."
"842802/842606/tut_ammo","Amunicja"
"842822/842811/tut_ammo_header","** ąĆłĄŁĘąĄąę"
"843048/842838/tut_animal_states_1","** ąĄŁĄŁłęęęł"
"843084/843068/tut_animal_states_1_header","Możesz znajdywać części i przymocowywać je do swojej broni, dzięki czemu poprawisz jej poszczególne cechy. Odnajdywane części do broni różnią się jakością – wyższa jakość zapewnia wyższe współczynniki. Części najbardziej zaawansowane technologicznie odzyskasz tylko z wrogów, którzy nie zostali uszkodzeni w walce."
"843414/843111/tut_attachments","Części do broni"
"843449/843430/tut_attachments_header","Urządzenia wabiące, takie jak radia i boomboxy, przyciągają uwagę wrogów. Wykorzystaj je do pułapek, zasadzek lub do odciągnięcia wrogów w inne miejsca. Bardziej zaawansowane technologicznie wabiki odzyskasz z ciał Szperaczy, pod warunkiem że komponenty nie zostaną uszkodzone. "
"843730/843472/tut_attraction","Wabienie wrogów"
"843760/843745/tut_attraction_header","Poruszaj się, używając klawiszy ruchu albo lewego drążka, jeśli używasz kontrolera."
"843856/843782/tut_basic_navigation","Podstawowe informacje"
"843894/843877/tut_basic_navigation_header","Poruszaj się, używając lewego drążka."
"844054/844064/tut_blood","** ęćĄĆęŁĆąĆĆ"
"844077/844094/tut_blood_header","** ĘęŁĆĘąąąęĘ"
"844148/844160/tut_cabinet","** ĆęłłćĄĘćŁą"
"844167/844186/tut_cabinet_header","** ŁĆłąłłąĆłŁ"
"844250/844260/tut_calls","** ćĄĘłĘŁćęĆĆ"
"844273/844290/tut_calls_header","** ęłĄĆĆĆąĘŁą"
"844455/844473/tut_calls_warning","** ĘĄćĆĘęęęĄą"
"844941/844957/tut_camera_xbox","** ęĘćłŁąąŁŁŁ"
"845162/845171/tut_camo","** ęęŁąłąłłłł"
"845182/845198/tut_camo_header","** ĄŁŁŁłĘłęĘł"
"845392/845298/tut_challenges","** ĘŁĄłĆćĄćąę"
"845418/845407/tut_challenges_header","** ŁłęąąĄĆćĆĄ"
"846408/845641/tut_codex_animalcalls","** ąĄłĘĘęĆĄŁą"
"846430/846459/tut_codex_animalcalls_header","** ĘąćęąĘęćŁŁ"
"847134/847157/tut_codex_animalstates","** łŁąŁĄŁĄĆąĘ"
"847589/847615/tut_codex_basicnavigation","** ĄĄęŁććĆĄĄĘ"
"849058/849082/tut_codex_camera_header","** ĄćąłĄĆłĆłę"
"849589/849447/tut_codex_cash","** ęĘĄĆąĄĘĄĄą"
"849604/849626/tut_codex_cash_header","** ęąęłĘĘęłĆĆ"
"850429/849943/tut_codex_collectibles","** ĘłĘąćĘĆĄĆć"
"850666/850684/tut_codex_console","** ĄĄĄĆłęŁęęć"
"850882/850900/tut_codex_foliage","** ĘĘĄęąćąęąĆ"
"850908/850933/tut_codex_foliage_header","** ĘęęęłŁłĘŁł"
"852032/852053/tut_codex_harvesting","** ĄŁĄĘĘĄąćŁł"
"852701/852725/tut_codex_health_header","** ęŁłĄąłęĄĆą"
"853202/853222/tut_codex_heartrate","** ćęęąĘŁĆęęć"
"853233/853260/tut_codex_heartrate_header","** ĆąłłĆŁęłęł"
"853623/853649/tut_codex_huntingpressure","** ćĄĆłąłĆęĄĘ"
"853666/853699/tut_codex_huntingpressure_header","** ćąĄŁąŁęłćł"
"854035/854063/tut_codex_huntingstructures","** ĆĘĄąĆłćĘłć"
"854082/854117/tut_codex_huntingstructures_header","** ĘćŁĄŁćłćĆę"
"855396/855415/tut_codex_missions","** ĆąłęĆęłŁłŁ"
"855424/855450/tut_codex_missions_header","** ąąćŁĆŁĘćłĄ"
"855877/855897/tut_codex_needzones","** ĘĆĘąęŁĆĄąŁ"
"855908/855935/tut_codex_needzones_header","** ĘĘćłćććĘŁę"
"856456/856130/tut_codex_noise","** ŁąĆłĆŁęćĘĄ"
"856478/856472/tut_codex_noise_header","** ĄłĆęĘłęćłĘ"
"856733/856501/tut_codex_outposts","** ĆŁććĄĄćĘęĄ"
"857024/856752/tut_codex_outposts_alt","** ĆłĆĆłĘĘĄąŁ"
"857056/857047/tut_codex_outposts_header","** ęćććłąćłąĄ"
"857486/857082/tut_codex_perks","** ąŁćŁćęąćĆĆ"
"857502/857525/tut_codex_perks_header","** ŁćŁĘąŁĄĆŁę"
"858190/858181/tut_codex_shooting_header","** ĘĘĆąąęłąął"
"858921/858216/tut_codex_shooting_range","** ĄĆĄĘĄĘĘćĆĄ"
"858962/858946/tut_codex_shooting_range_header","** ŁĆłćąĘąęęę"
"859620/859644/tut_codex_skills_header","** ŁĄęĘćĄćęŁć"
"860037/860056/tut_codex_spotting","** ŁŁĄŁłŁąąćĆ"
"860065/860091/tut_codex_spotting_header","** łŁęęĘąąćęŁ"
"860346/860364/tut_codex_stances","** ĄćęćąĆŁćĄł"
"860624/860650/tut_codex_stances_console","** ĘĆŁęęĄĄłĘŁ"
"860658/860683/tut_codex_stances_header","** ŁĆĘłćąŁłęą"
"861172/861191/tut_codex_tracking","** ĘĆłłĘłąććł"
"861200/861226/tut_codex_tracking_header","** ćĘłęŁŁęąęĄ"
"861942/861963/tut_codex_tracktypes","** ęęćąĘęĆłĘĆ"
"863597/863109/tut_codex_wind","** ŁŁĘĄŁŁŁŁĘą"
"863617/863612/tut_codex_wind_header","** ŁĄĄąĆćŁćĄŁ"
"863806/863639/tut_codex_xp","** ĆłąĄĄĆćĄŁĄ"
"863842/863819/tut_codex_xp_header","** ĆĘęłĄŁćĆćć"
"864053/863862/tut_components","Zdrowie wrogów zależy od ich komponentów. Niszcząc najważniejsze komponenty, szybciej unieszkodliwisz wrogów. Komponenty chronione pancerzem trudniej zniszczyć."
"864081/864068/tut_components_header","Zdrowie przeciwnika"
"864238/864103/tut_crouching","Po drodze chodzi wróg. Nie masz broni.

Nie zwróć na siebie uwagi. Przyciśnij {crouch}, żeby kucnąć i poruszać się ciszej."
"864262/864252/tut_crouching_header","Kucanie"
"864529/864283/tut_environment","Możesz wykorzystywać niektóre elementy otoczenia. Jeśli strzelisz do skrzynki rozdzielczej, spowodujesz wyładowanie impulsu EMP.  Strzelanie do zbiorników, kanistrów i beczek może przynieść różne rezultaty. Możesz niszczyć lampy, żeby zaciemnić teren."
"864567/864545/tut_environment_header","Przedmioty z otoczenia"
"864668/864590/tut_exhaustion","** łĆęęłęĆąćŁ"
"864694/864683/tut_exhaustion_header","** ęĘąćęĘęĄĆł"
"864908/864716/tut_first_aid","Dzięki apteczkom pierwszej pomocy odzyskasz zdrowie. Gdy odblokujesz odpowiednią umiejętność, będziesz mógł leczyć innych. Przyporządkuj ją do miejsca na przedmiot, wybierz i naciśnij {fire}, żeby jej użyć."
"864922/864944/tut_first_aid_console","Apteczka"
"864958/864979/tut_first_aid_header","Znalazłeś latarkę. Przyciśnij {flashlight}, żeby ją włączyć lub wyłączyć."
"865193/865080/tut_foliage","W zaroślach ukryjesz się przed maszynami, ale są zbyt hałaśliwe, by się w nich poruszać. Zaroślami mogą być na przykład krzewy oraz nisko wiszące gałęzie."
"865213/865205/tut_foliage_header","Zarośla"
"865303/865232/tut_harvest","** ąąąćĘąĘŁŁĄ"
"865334/865315/tut_harvest_header","** ąŁłĆĆłćĆłŁ"
"865643/865353/tut_harvest_screen","** ąęĘąęĘęćąć"
"865701/865721/tut_headlamp_header","** ĄŁąłąćłĄłć"
"866203/866218/tut_huntermate","** ćąććłŁłŁćĘ"
"866229/866251/tut_huntermate_header","** ĄęąęąćęćŁł"
"866573/866438/tut_hunting_structures","** ęłĄĆŁĘŁęąĘ"
"866971/866903/tut_inventory_3","Ekwipunek"
"866997/866987/tut_inventory_header","** ĆęĆŁĆćĄĆłĘ"
"867435/867415/tut_items_header","** ąłłłćĘĄŁąŁ"
"867531/867452/tut_jump","** ąęłĆłĄĆĄąĘ"
"867548/867540/tut_jump_header","** ąęąŁĘćŁćŁĆ"
"867679/867564/tut_leaderboards","** ęćććĘąąćłĄ"
"867696/867720/tut_leaderboards_header","** ąŁćĄĆŁĄłćć"
"868021/868008/tut_log_header","** ĘćąĘŁłłęąę"
"868108/868036/tut_look","** ęĘąłęąęąĄą"
"868125/868117/tut_look_header","Rozglądaj się, używając prawego drążka."
"868412/868344/tut_luring","** ćĘąąĘęĘłćć"
"868430/868423/tut_luring_header","** ąĆŁłęĄĄęćę"
"868647/868448/tut_main_missions","** ćęęĆĄĄęęĄĄ"
"868884/868665/tut_main_missions_2","** łĘŁŁćęŁĄęę"
"869091/869106/tut_map_header","Czasem znajdziesz na mapie wyróżnione miejsca związane z celem misji. Mapa powinna ci pomóc, jeśli się pogubisz w czasie wykonywania zadania."
"869229/869244/tut_map_region","Wyróżnione miejsca na mapie"
"869259/869281/tut_map_region_header","** ąłćąąĄŁęąć"
"869989/869499/tut_mission_saving","Zapis misji w trybie wieloosobowym"
"870035/870008/tut_mission_saving_header","Szczegółowe informacje na temat przedmiotów związanych z misją znajdziesz w dzienniku misji. Informacje potrzebne do wypełnienia misji, często uzyskasz dzięki jednemu lub paru przedmiotom związanym z misją."
"870606/870633/tut_movement_speed_console","** ĄĄĘŁłŁŁłąę"
"870641/870667/tut_movement_speed_header","** łĘąĄŁęąłłł"
"870952/870882/tut_noise","** ĘćĆąĘĄąĘćł"
"870962/870979/tut_noise_header","** ĘłćĘęĆĆŁłĆ"
"871071/871087/tut_noise_spook","** ćĆĄĆęĄąŁćĘ"
"871103/871126/tut_noise_spook_header","** ŁąłęąłćĘĘę"
"871193/871205/tut_outpost","** ĆĆęŁąęććĄę"
"871310/871329/tut_outpost_header","** ĘćĆęĘĆłąĆł"
"871573/871464/tut_pickafight","Pamiętaj, że walka nie zawsze jest najlepszym wyjściem. Skradanie się pozwala zaoszczędzić amunicję i czasami przynosi większe korzyści."
"871595/871588/tut_pickafight_header","Walka"
"871883/871879/tut_playermap_header","Mapa"
"871987/871904/tut_pulse","** ŁĄŁĘęĘąĆćŁ"
"871997/872014/tut_pulse_header","** ĘąąłŁłęćŁą"
"872052/872063/tut_reload","** ĆąąĆćłŁłŁę"
"872073/872091/tut_reload_header","** ćĘęŁąŁĄęęę"
"872183/872192/tut_rest","** ęłęŁęąĄĆĆć"
"872200/872216/tut_rest_header","** ĘćęąćęŁęĆą"
"872350/872364/tut_safehouse","Kryjówki rozlokowane są po całym świecie gry. To miejsca, w których się odradzasz. Przy pomocy mapy możesz się szybko przenieść do każdego odkrytego schronienia."
"872376/872397/tut_safehouse_header","Kryjówki"
"872501/872516/tut_scavenging","Możesz przeszukiwać pokonanych wrogów, aby zdobyć amunicję lub odzyskać z ich ciał nieuszkodzone komponenty."
"872527/872549/tut_scavenging_header","Odzyskiwanie części"
"872742/872752/tut_scent","** ęĄęłćĘŁąĆą"
"872828/872843/tut_scent_elim","** łąĄęęĄĆŁąę"
"872989/872899/tut_shooting","Celuj w czułe elementy maszyny takie jak głowa lub ogniwa paliwowe, aby szybciej je zabić."
"873011/873002/tut_shooting_header","Strzelanie"
"873160/873031/tut_shooting_range","** ĆćęĄęłąŁĄć"
"873179/873205/tut_shooting_range_header","** ĄĘłęŁĘęĘąę"
"873668/873654/tut_skills2_header","** łĆĘĄĘęąŁĄĄ"
"873687/873705/tut_skills_header","** ĆĘęłęąęćĘŁ"
"874144/874134/tut_sprinting_header","** ęąćŁĆĘĆĄćĆ"
"874231/874165/tut_stances","** ęŁęŁćęęęĘĆ"
"874314/874243/tut_stances_console","** ĄĆłĘłĆćąĄł"
"874334/874353/tut_stances_header","** ąćĘłĘąćĄęć"
"874405/874415/tut_track","** ęŁĄĆęĘłęĘę"
"874567/874583/tut_track_color","** ŁŁĄćĘĘĘćąĘ"
"874595/874618/tut_track_color_header","** ŁŁĘćĘąĆęąć"
"874827/874847/tut_track_droppings","** ęęąąćĆĘĘĆĄ"
"874857/874884/tut_track_droppings_header","** ąąĘćĘĄęąŁŁ"
"875030/875051/tut_track_footprints","** ĄąŁęąąĘĆĘę"
"875062/875090/tut_track_footprints_header","** łĆŁćąćąćĘę"
"875097/875114/tut_track_header","** łĘĆćęęĄŁćł"
"875678/875574/tut_wind","** ŁąććĄĘŁłąĘ"
"875687/875703/tut_wind_header","** ĄćĄćąŁąćęć"
"875782/875804/tut_worldmission01_01","Odblokowano misję poboczną. Przejdź do dziennika misji, aby poznać szczegóły."
"875818/875847/tut_worldmission01_01_header","Misje poboczne"
"876060/876067/tut_xp","Zdobywaj punkty doświadczenia, aby podnieść poziom swojej postaci i uzyskać punkty umiejętności, których możesz użyć do odblokowania nowych umiejętności.

PD możesz zdobyć walcząc z maszynami, wykonując misje, odkrywając nowe miejsca i znajdując przedmioty kolekcjonerskie."
"876090/876104/tut_xp_header","Punkty doświadczenia (PD)"
"876117/876134/undicovered_name","NIE ODKRYTO"
"876151/876181/veronika_dialogue_line_prefix","VERONIKA NILSSON"
"876194/876212/vision_mode_night","Noktowizja"
"876219/876238/vision_mode_normal","Normalna"
"876248/876274/vision_mode_organ_scanner","Szczegóły techn."
"876289/876309/vision_mode_thermal","Termowizja"
"876322/876339/vision_mode_xray","Rentgen"
"876360/876391/von_ulmer_dialogue_line_prefix","DR SVANTE VON ULMER"
"876408/876429/warboard_archipelago","Mapa wojskowa w bunkrze Vesslan"
"876507/876544/warboard_archipelago_payback_01_desc","Zlokalizuj możliwy punkt początkowy inwazji maszyn w ruinach zamku w Iboholmen."
"876954/876994/warboard_archipelago_payback_01_summary","Lokalizacja: Archipelag

Wkrótce po ewakuacji cywilów z Salthamn, zaczęły pojawiać się pierwsze doniesienia o zauważeniu maszyn na archipelagu. Dostrzeżono je wśród ruin zamku w Iboholmen. Wojsko wysłało tam oddział rozpoznawczy, ale wkrótce po odebraniu sygnału bunkier dowodzenia Vesslan stracił z nimi kontakt. Nie udało się ustalić, co to był za sygnał ani skąd dochodził."
"877008/877046/warboard_archipelago_payback_01_title","Pierwszy kontakt"
"877491/877528/warboard_archipelago_payback_02_desc","Lokalizacja: Archipelag

Odszyfrowana wiadomość wysłana do bunkra dowodzenia Vesslan pochodząca z pobliskiej bazy marynarki wojennej wskazuje, że ludność cywilna była transportowana tam w ramach przygotowań do ewakuacji. Baza znajdująca się na zachodnim wybrzeżu Norra Saltholmen zdaje się posiadać podziemny kompleks bunkrów, w którym mogą znajdować się dalsze odpowiedzi na pytania dotyczące miejsca pobytu mieszkańców archipelagu."
"877673/877713/warboard_archipelago_payback_02_summary","Ewakuowaną ludność cywilną przetransportowano do pobliskiej bazy marynarki wojennej w Saltholmen na Norra Saltholmen. Udaj się tam i poszukaj odpowiedzi."
"877728/877766/warboard_archipelago_payback_02_title","Kolejny zamek"
"877876/877914/warboard_archipelago_payback_02a_desc","Maszyny grasujące w ruinach zamku w Iboholmen mogły przybyć tam od strony południowego wybrzeża wyspy Iboholmen."
"878248/878289/warboard_archipelago_payback_02a_summary","Lokalizacja: Archipelag

Dane rozpoznania elektromagnetycznego znalezione w ruinach zamku w Iboholmen wskazywały, że źródło sygnału dochodziło z Källviken, małej plaży znajdującej się na południe od ruin zamku. Wygląda na to, że to z tej odizolowanej części wybrzeża mogły przybyć maszyny, które rozpętały piekło na archipelagu."
"878299/878338/warboard_archipelago_payback_02a_title","Przyczółek"
"878648/878684/warboard_archipelago_safety_01_desc","Lokalizacja: Archipelag

Tablica wojskowa z bunkra Vesslan wskazuje, że na zachodnim brzegu pobliskiej wyspy Södra Saltholmen znajduje się baza marynarki wojennej. Powinien znajdować się tam maszt radiowy. Mogą też przebywać tam pozostali żołnierze lub sprzęt umożliwiający kontakt z kimś, kto mógłby udzielić pomocy."
"878780/878819/warboard_archipelago_safety_01_summary","Poszukaj żołnierzy w bazie marynarki wojennej w Saltholmen na wyspie Norra Saltholmen."
"878836/878873/warboard_archipelago_safety_01_title","Wołanie o pomoc"
"879451/879487/warboard_archipelago_safety_02_desc","Lokalizacja: Archipelag

Maszt radiowy w bazie marynarki wojennej służył do zakłócania komunikacji radiowej za pośrednictwem jednej z dołączonych do niego maszyn. Usunięcie maszyny przywróciło łączność radiową tylko na krótki czas. Przez chwilę można było usłyszeć, jak ktoś porozumiewa się w języku rosyjskim.

W innej wiadomości major Bohman, oficer z Vesslan, wspomniał o kolejnym maszcie radiowym, który może nadal zakłócać transmisje. Zlokalizowanie go i usunięcie sprzętu zakłócającego mogłoby przywrócić radiu użyteczność."
"879554/879593/warboard_archipelago_safety_02_summary","Zlokalizuj maszt radiowy niedaleko Grantorp i przywróć jego funkcjonalność."
"879606/879643/warboard_archipelago_safety_02_title","Bez odbioru"
"879660/879674/warboard_city","Mapa wojskowa w bunkrze Mården"
"879690/879709/warboard_farmlands","Mapa wojskowa w bunkrze Sorken"
"879734/879761/warboard_farmlands_01_name","Mapa wojskowa – bunkier Sorken"
"879831/879861/warboard_farmlands_02_summary","Znajdź i otwórz bunkier dowodzenia na polach uprawnych (kryptonim: „Sorken”)."
"880122/880156/warboard_farmlands_03_description","Lokalizacja: Rejon Pól Uprawnych

Według zebranych przez ciebie informacji gdzieś na polach uprawnych powinien znajdować się bunkier dowodzenia o nazwie „Sorken” (po szwedzku „mysz polna”).

Zlokalizuj go i przejmij, aby przeanalizować znajdującą się tam mapę wojskową i otrzymać nowe misje."
"880236/880267/warboard_farmlands_04_obj_01-1","Zniszcz wystarczającą liczbę maszyn na polach uprawnych, aby otrzymać pełny wzór kodu kreskowego"
"880319/880350/warboard_farmlands_04_obj_01-2","Szukaj bunkra dowodzenia w rejonie pól uprawnych"
"880402/880433/warboard_farmlands_04_obj_01_3","Skorzystaj z identyfikatora z kodem kreskowym, aby wejść do bunkra Sorken"
"880456/880487/warboard_farmlands_04_obj_02.1","Uruchom agregat"
"880501/880532/warboard_farmlands_04_obj_02.2","Przeczytaj wiadomość"
"880572/880601/warboard_farmlands_04_obj_03","Ponownie uruchom sprężarkę w maszynowni A"
"880637/880666/warboard_farmlands_04_obj_04","Spróbuj ponownie uruchomić agregat"
"880704/880733/warboard_farmlands_04_obj_05","Zlokalizuj i użyj mapy wojskowej"
"881127/881162/warboard_farmlands_payback_04_desc","Lokalizacja: Rejon Pól Uprawnych

Wygląda na to, że strażnik domu na polach uprawnych zauważył wrogie jednostki kursujące do i z nieokreślonego miejsca nieopodal gospodarstwa rolnego Bjurfallet, tuż za wioską Boo. Twierdzi, że maszyny uzupełniają tam swoje zaopatrzenie. Jeśli to prawda, dobrze byłoby się tam udać i zabezpieczyć to miejsce."
"881216/881254/warboard_farmlands_payback_04_summary","Pokonaj wrogów i przejmij skład awaryjny."
"881264/881300/warboard_farmlands_payback_04_title","Tankowanie"
"881329/881365/warboard_farmlands_payback_04obj_01","Zlokalizuj skład z zaopatrzeniem"
"881402/881438/warboard_farmlands_payback_04obj_02","Zniszcz skład ogniw paliwowych"
"881489/881525/warboard_farmlands_payback_04obj_03","Szukaj wskazówek dotyczących składu z zaopatrzeniem"
"881689/881723/warboard_farmlands_safety_04_desc","Lokalizacja: Rejon Pól Uprawnych

Istnieje lotnisko, które wojsko wykorzystywało w celu uzupełnienia zaopatrzenia. Mogli ukryć się tam żołnierze lub przynajmniej zostawić po sobie jakieś zapasy."
"881762/881799/warboard_farmlands_safety_04_summary","Przeczesz lotnisko w poszukiwaniu przydatnego sprzętu."
"881812/881847/warboard_farmlands_safety_04_title","Przy zerowej widoczności"
"881879/881914/warboard_farmlands_safety_04obj_00","Zlokalizuj lotnisko F23 Överby"
"881960/881995/warboard_farmlands_safety_04obj_01","Zlokalizuj podziemny hangar na lotnisku"
"882031/882066/warboard_farmlands_safety_04obj_02","Zlokalizuj i wejdź do magazynu broni"
"882113/882148/warboard_farmlands_safety_04obj_03","Zlokalizuj sterownię, by przywrócić zasilanie"
"882202/882237/warboard_farmlands_safety_04obj_04","Przeszukaj pomieszczenie, by odnaleźć wskazówki dotyczące awarii zasilania"
"882290/882325/warboard_farmlands_safety_04obj_05","Zlokalizuj i zniszcz Kleszcze przyczepione do agregatów"
"882385/882420/warboard_farmlands_safety_04obj_06","Wróć do sterowni i przywróć zasilanie"
"882445/882480/warboard_farmlands_safety_04obj_07","Wejdź do magazynu broni"
"882521/882556/warboard_farmlands_safety_04obj_08","Dowiedz się, jaki los spotkał żołnierzy"
"882588/882623/warboard_farmlands_safety_04obj_09","Dostań się do wewnętrznego magazynu broni"
"882649/882677/warboard_forestcity_01_name","Mapa wojskowa – bunkier Mården"
"882745/882776/warboard_forestcity_02_summary","Znajdź i odblokuj bunkier dowodzenia w lesie (kryptonim: „Mården”)"
"883028/883063/warboard_forestcity_03_description","Lokalizacja: Rejon Lasu

Według zebranych przez ciebie informacji gdzieś w rejonie lasu powinien znajdować się bunkier dowodzenia o nazwie „Mården” (po szwedzku „kuna”).

Zlokalizuj go i przejmij, aby przeanalizować znajdującą się tam mapę wojskową i otrzymać nowe misje."
"883140/883172/warboard_forestcity_04_obj_01_1","Zniszcz wystarczającą liczbę maszyn w rejonie lasu, aby otrzymać pełny wzór kodu kreskowego"
"883221/883253/warboard_forestcity_04_obj_01_2","Szukaj bunkra dowodzenia w rejonie lasu"
"884112/883502/warboard_forestcity_answers_03_desc","Dowiedz się, co stało się na osiedlu Lillå na przedmieściach Östervik."
"884219/884148/warboard_forestcity_answers_03_summary","Obiekty latające"
"884273/884258/warboard_forestcity_answers_03_title","Zlokalizuj osiedle Lillå na terenie Östervik"
"884370/884310/warboard_forestcity_answers_03obj_00","Znajdź mapę osiedla Lillå"
"884452/884407/warboard_forestcity_answers_03obj_01_1","Poszukaj budki telefonicznej, w której znajdziesz adres Fredrika Bloma"
"884544/884491/warboard_forestcity_answers_03obj_01_2","Znajdź adres Fredrika Bloma w książce telefonicznej"
"884632/884583/warboard_forestcity_answers_03obj_02","Zlokalizuj dom Fredrika Bloma"
"884697/884669/warboard_forestcity_answers_03obj_03","Znajdź informacje o tym, co stało się na osiedlu Lillå"
"884812/884734/warboard_forestcity_answers_03obj_04","Idź do domu dr Ingrid Granqvist"
"884884/884849/warboard_forestcity_answers_03obj_05","Sprawdź, czy gdzieś w pobliżu domu Ingrid nie ma zapasowego klucza"
"884981/884921/warboard_forestcity_answers_03obj_06","Szukaj wskazówek w domu Ingrid"
"885050/885018/warboard_forestcity_answers_03obj_07","Lokalizacja: Rejon Lasu

Wygląda na to, że do centrum dowodzenia Mården w dniu inwazji dotarła wiadomość z prośbą o wsparcie. Sygnał dochodził z pobliskiej gazowni. Wszystko wskazuje na to, że maszyny wykorzystują gaz ziemny. Może zdobywają go właśnie w gazowni?

Nie wiadomo, czy armia wysłała pomoc, czy też nie. Może warto byłoby przeszukać placówkę. Powinna znajdować się gdzieś na wschód od Östervik."
"885524/885087/warboard_forestcity_answers_05_desc","Zlokalizuj placówkę IGA, aby dowiedzieć się, czemu jest tak ważna dla maszyn."
"885636/885560/warboard_forestcity_answers_05_summary","Gazownia"
"885691/885675/warboard_forestcity_answers_05_title","Zlokalizuj i dostań się do placówki IGA "
"885763/885728/warboard_forestcity_answers_05obj_01","Szukaj wskazówek w biurze magazynu"
"885839/885800/warboard_forestcity_answers_05obj_02","Znajdź i zniszcz przechowywane tam ogniwa paliwowe"
"885920/885876/warboard_forestcity_answers_05obj_03","Znajdź i zniszcz zapas gazu toksycznego"
"886007/885957/warboard_forestcity_answers_05obj_04","Lokalizacja: Rejon Lasu

Wszystkie tropy prowadzą do naukowca dowodzącego sekretnym laboratorium FOA 53: Svante von Ulmera. Mężczyzna może nadal znajdować się w podziemnym laboratorium.

Dzięki kluczowi znalezionemu w jego samochodzie możesz wejść do jego domu w Kungsgården. Znajduje się on w głębi lasu Tylöveden leżącego na północy Östervik.
W Kungsgården powinny znajdować się odpowiedzi dotyczące zarzewia wydarzeń na wyspie. Możliwe, że znajdziesz tam też kartę wstępu do laboratorium."
"886600/886044/warboard_forestcity_answers_sd_desc","Przeszukaj dom von Ulmera, Kungsgården, w poszukiwaniu odpowiedzi."
"886703/886636/warboard_forestcity_answers_sd_summary","Puste przestrzenie"
"886755/886742/warboard_forestcity_answers_sd_title","Zlokalizuj dom Von Ulmera, Kungsgården"
"886837/886792/warboard_forestcity_answers_sdobj_01","Wejdź do willi von Ulmera"
"886898/886874/warboard_forestcity_answers_sdobj_02","Poszukaj odpowiedzi w willi von Ulmera"
"886972/886935/warboard_forestcity_answers_sdobj_03","Znajdź kartę otwierającą gabinet Von Ulmera"
"887047/887009/warboard_forestcity_answers_sdobj_04","Lokalizacja: Rejon Lasu

Po wygranej potyczce ze strażą przybrzeżną maszyny wycofały się w głąb lasu, prawdopodobnie by uzupełnić zapasy amunicji. Oddział postanowił za nimi podążać, by ustalić przebieg linii zaopatrzeniowych wroga.

Mimo że kontakt z Mården został urwany, oddział wciąż nadawał, informując o swoich postępach. W końcu i ten sygnał ucichł. Jeśli udasz się do ostatniego znanego położenia oddziału, może uda ci się dowiedzieć, co się z nim stało, a także co planują maszyny."
"887558/887084/warboard_forestcity_payback_05_desc","Udaj się do ostatniej potwierdzonej pozycji oddziału straży przybrzeżnej, by dowiedzieć się, co odkryli."
"887675/887594/warboard_forestcity_payback_05_summary","Odwaga, siła i hart ducha"
"887744/887714/warboard_forestcity_payback_05_title","Udaj się do ostatniego znanego położenia oddziału straży przybrzeżnej"
"887979/887950/warboard_gotland_01_name","Znajdź i odblokuj bunkier dowodzenia na północnym wybrzeżu (kryptonim: „Hermelinen”)."
"888080/888004/warboard_gotland_02_summary","Lokalizacja: Rejon Północnego Wybrzeża

Według zebranych przez ciebie informacji gdzieś Północnym Wybrzeżu powinien znajdować się bunkier dowodzenia o nazwie „Hermelinen” (po szwedzku „gronostaj”).

Zlokalizuj go i przejmij, aby przeanalizować znajdującą się tam mapę wojskową i otrzymać nowe misje."
"888379/888108/warboard_gotland_03_description","Zniszcz wystarczającą liczbę maszyn na północnym wybrzeżu, aby uzyskać kompletny kreskowy kod wstępu"
"888493/888411/warboard_gotland_04_obj_01.1","Szukaj bunkra dowodzenia na północnym wybrzeżu"
"888576/888522/warboard_gotland_04_obj_01.2","Znajdź alternatywne wejście do bunkra"
"888646/888605/warboard_gotland_04_obj_01.3","Przywróć zasilanie w bunkrze"
"889324/888761/warboard_gotland_answers_06_desc","Lokalizacja: Rejon Północnego Wybrzeża

Zgodnie z transkryptem transmisji z centrum dowodzenia Hermelinen, w okolicy znajduje się placówka wykorzystywana przez Wydział Piąty Instytutu Badań Ochrony Narodowej (FOA). Na kilka godzin przed atakiem przeprowadzono tam ćwiczenia awaryjnego zamknięcia placówki.

Tej samej nocy, kilka dni przed katastrofą, niemal wszyscy pracownicy podwydziału FOA 53 zaangażowani w ćwiczenia zostali zamordowani lub zaginęli. Wszystkie tropy prowadzą do placówki, która jest w jakiś sposób związana z inwazją. Udaj się tam, by dowiedzieć się więcej."
"889400/889357/warboard_gotland_answers_06_summary","Zlokalizuj i przeszukaj placówkę FOA 5."
"889457/889436/warboard_gotland_answers_06_title","Sztuka dedukcji"
"889517/889491/warboard_gotland_answers_06obj_01","Zlokalizuj placówkę FOA 5"
"889601/889551/warboard_gotland_answers_06obj_02","Zlokalizuj i wejdź do podziemnej placówki FOA 5"
"889691/889635/warboard_gotland_answers_06obj_03","Dowiedz się czegoś więcej o placówce FOA 53, przeszukując zewnętrzne budynki"
"889781/889725/warboard_gotland_answers_06obj_04","Znajdź samochód Svante Von Ulmera i znajdujące się w nim klucze do jego domu"
"890151/889815/warboard_gotland_boss_desc","Lokalizacja: Rejon Północnego Wybrzeża

Korzystając z karty i urządzenia dostarczonego przez Rosjan, powinno udać ci się wejść do bunkra FOA i dotrzeć do FNIX-a. Wygląda na to, że to on odpowiada za całą sytuację. Karta wstępu znaleziona w domu Von Ulmera zapewnia dostęp do wewnętrznego laboratorium FOA 53. Najwyższy czas zakończyć to wszystko."
"890218/890178/warboard_gotland_boss_summary","Użyj opracowanego przez Rosjan urządzenia, aby zniszczyć FNIX-a."
"890267/890248/warboard_gotland_boss_title","Za kurtyną"
"890349/890295/warboard_gotland_bossobj_01","Otwórz drzwi bunkra FOA za pomocą rosyjskiej karty wstępu"
"890424/890377/warboard_gotland_bossobj_02","Wejdź do laboratorium FOA 53, korzystając z karty Von Ulmera"
"890481/890452/warboard_gotland_bossobj_03","Zlokalizuj laboratorium FOA 53"
"890545/890509/warboard_gotland_bossobj_04","Dostań się do sterowni"
"890621/890573/warboard_gotland_bossobj_05","Umieść rosyjskie urządzenie w pobliżu superkomputera"
"890673/890649/warboard_gotland_bossobj_06","Wydostań się z placówki"
"891104/890701/warboard_gotland_safety_05_desc","Lokalizacja: Rejon Północnego Wybrzeża

W bunkrze dowodzenia Hermelinen podsłuchiwano komunikaty radiowe komendy policji w Hagabodzie. Rankiem, w dniu ataku, odebrano zgłoszenie o radiowozie kierującym się pod maszt radarowy w Hagabodzie. Funkcjonariusze mieli zbadać dziwny sygnał zakłócający policyjne częstotliwości.

To najprawdopodobniej jeden z masztów, które wróg przeprogramował, blokując możliwość kontaktu ze światem zewnętrznym."
"891203/891136/warboard_gotland_safety_05_summary","Zlokalizuj maszt radarowy niedaleko Hagabody i przywróć jego funkcjonalność."
"891253/891238/warboard_gotland_safety_05_title","Głośno i wyraźnie"
"891322/891286/warboard_gotland_safety_05obj_01","Zlokalizuj maszt radarowy niedaleko Hagabody"
"891402/891355/warboard_gotland_safety_05obj_02.1","Znajdź i zniszcz Kleszcza zakłócającego sygnał"
"891472/891437/warboard_gotland_safety_05obj_02.2","Znajdź sposób na otwarcie składu"
"891564/891507/warboard_gotland_safety_05obj_03","Użyj policyjnego radia, by spróbować nawiązać łączność radiową"
"891615/891597/warboard_marshlands","Mapa wojskowa w bunkrze Skvadern"
"891662/891635/warboard_marshlands_01_name","Mapa wojskowa – bunkier Skvadern"
"891763/891690/warboard_marshlands_02_summary","Znajdź i odblokuj bunkier dowodzenia na moczarach (kryptonim: „Skvadern”)"
"892081/891794/warboard_marshlands_03_description","Lokalizacja: Rejon Moczarów

Według zebranych przez ciebie informacji gdzieś na moczarach powinien znajdować się bunkier dowodzenia o nazwie „Skvadern” (imię fikcyjnego szwedzkiego pół koguta, pół zająca).

Zlokalizuj go i przejmij, aby przeanalizować znajdującą się tam mapę wojskową i otrzymać nowe misje."
"892197/892116/warboard_marshlands_04_obj_01.1","Zniszcz wystarczającą liczbę maszyn na moczarach, aby otrzymać pełny wzór kodu kreskowego"
"892282/892229/warboard_marshlands_04_obj_01.2","Szukaj bunkra dowodzenia w rejonie moczarów"
"892368/892314/warboard_marshlands_04_obj_01_3","Skorzystaj z identyfikatora z kodem kreskowym, aby wejść do bunkra Skvadern"
"892428/892400/warboard_marshlands_04_obj_02.1","Rozejrzyj się w poszukiwaniu informacji dotyczących uszkodzonego agregatu"
"892524/892460/warboard_marshlands_04_obj_02.2","Zlokalizuj i uruchom awaryjny agregat z silnikiem wysokoprężnym"
"892992/893028/warboard_marshlands_payback_06_desc","Lokalizacja: Rejon Moczarów

Transkrypt transmisji radiowej wspomina o grupie starszych mężczyzn, którzy zdecydowali się zignorować rozkaz ewakuacji. Używając jednej z ich broni, udało im się zamknąć parę wrogich maszyn w składzie awaryjnym.

Udaj się tam, zniszcz wrogów i dowiedz się więcej o ich zamiarach."
"893085/893124/warboard_marshlands_payback_06_summary","Oczyść bazę wojskową w Norrmyrze z wrogów."
"893138/893175/warboard_marshlands_payback_06_title","Stara gwardia"
"893222/893259/warboard_marshlands_payback_06obj_01","Zlokalizuj skład awaryjny w Stenmyraberget"
"893285/893322/warboard_marshlands_payback_06obj_02","Pokonaj znajdujących wewnątrz wrogów"
"893375/893412/warboard_marshlands_payback_06obj_03","Poszukaj przydatnych wskazówek w składzie awaryjnym"
"893442/893479/warboard_marshlands_payback_06obj_04","Zniszcz stacje zaopatrzeniowe"
"893927/893962/warboard_marshlands_safety_06_desc","Lokalizacja: Rejon Moczarów

Z rozmów między Skvadern, pobliską bazą artylerii w Norrmyrze i centrum dowodzenia batalionu czołgowego wynika, że baza była jednym z pierwszych zaatakowanych miejsc, a kontakt z tamtejszym personelem szybko się urwał.

Wygląda na to, że w bazie znajduje się kolejny maszt radarowy. Najprawdopodobniej wykorzystują go maszyny, by zakłócać łączność radiową. Usunięcie maszyn z masztu przywróci kontakt ze światem zewnętrznym."
"894034/894072/warboard_marshlands_safety_06_summary","W pobliskiej bazie wojskowej znajduje się maszt radarowy. Przywróć jego funkcjonalność."
"894085/894121/warboard_marshlands_safety_06_title","Linia ognia"
"894267/894215/warboard_marshlands_safety_06obj_03","Lokalizacja: Rejon Moczarów

Z komunikatów radiowych centrum dowodzenia w Hermelinen wynika, że wojsko zajmowało się ewakuacją cywili, którzy zdecydowali się opuścić Östertörn i udać w kierunku kontynentu. Gdy rozbrzmiał alarm IPA, ludzie stłoczyli się w kolejce, blokując most prowadzący na kontynent.

Wygląda na to, że żołnierzy zaatakowano na moście. Oddział przeciwpancerny odpowiedział ogniem, po czym został rozgromiony. Most może zapewnić ucieczkę do kontynentalnej Szwecji. Możliwe też, że nadal znajduje się tam broń zabitych członków oddziału."
"894861/894303/warboard_marshlands_safety_07_desc","Spróbuj dostać się na kontynent, przechodząc przez most w Östertörn."
"894953/894896/warboard_marshlands_safety_07_summary","Most"
"895002/894991/warboard_marshlands_safety_07_title","Zlokalizuj most w Östertörn"
"895068/895038/warboard_marshlands_safety_07obj_01","Spróbuj przejść przez most"
"895128/895104/warboard_marshlands_safety_07obj_02","Odnajdź resztki oddziału przeciwpancernego"
"895196/895164/warboard_marshlands_safety_07obj_03","Lokalizacja: Rejon Moczarów

Po zniszczeniu wszystkich wież nadających sygnał zakłócający, udało ci się nawiązać łączność radiową.
Rosyjski oficjel, Sergei Kuznetsov, poinformował cię, że zarówno Związek Radziecki jak i kraje NATO wiedzą o sytuacji w Szwecji i oferują swoją pomoc. Mogą dostarczyć urządzenie, które wyłączy maszynę kontrolującą roboty. Dostarczy je rosyjska marynarka wojenna, która przekaże ci również wszystkie niezbędne informacje.

Udaj się do Ålnästet, starej posiadłości na zachód od Hagabody, leżącej na północnym brzegu moczarów Myrdalen. Tam znajdziesz urządzenie, które położy kres tyranii maszyn."
"895897/895232/warboard_marshlands_safety_sd_desc","Zdobądź urządzenie dostarczone przez Rosjan, by wyłączyć maszyny na dobre."
"896014/895932/warboard_marshlands_safety_sd_summary","Wróg mojego wroga"
"896074/896052/warboard_marshlands_safety_sd_title","Udaj się do miejscowości Ålnästet, leżącej na północnym brzegu Moczarów"
"896168/896110/warboard_marshlands_safety_sdobj_01.1","Rozejrzyj się za pomostem"
"896235/896206/warboard_marshlands_safety_sdobj_01.2","Zniszcz maszynę pilnującą pomostu"
"896312/896273/warboard_marshlands_safety_sdobj_02","Odzyskaj urządzenie i rosyjskie dane wywiadowcze z łodzi"
"896404/896348/warboard_marshlands_safety_sdobj_03","Mapa wojskowa w bunkrze Uttern"
"896456/896440/warboard_mountains","Mapa wojskowa – bunkier Uttern"
"896500/896475/warboard_mountains_01_name","Znajdź i odblokuj bunkier dowodzenia w rejonie gór (kryptonim: „Uttern”)."
"896597/896527/warboard_mountains_02_summary","Lokalizacja: Rejon Gór

Według zebranych przez ciebie informacji gdzieś w górach powinien znajdować się bunkier dowodzenia o nazwie „Uttern” (po szwedzku „wydra”).

Zlokalizuj go i przejmij, aby przeanalizować znajdującą się tam mapę wojskową i otrzymać nowe misje."
"896888/896627/warboard_mountains_03_description","Zniszcz wystarczającą liczbę maszyn w regionie gór, aby otrzymać pełny wzór kodu kreskowego"
"897002/896922/warboard_mountains_04_obj_01_1","Szukaj bunkra dowodzenia w rejonie gór"
"897085/897033/warboard_mountains_04_obj_01_2","Skorzystaj z identyfikatora z kodem kreskowym, aby wejść do bunkra Uttern"
"897256/897285/warboard_mountains_04_obj_03","** ŁęŁŁĘłąŁĘą"
"897432/897468/warboard_mountains_answers_04a_desc","** ĆŁŁęćŁĘąĘĆ"
"897502/897541/warboard_mountains_answers_04a_summary","** ąćąęĆĘęŁĆĘ"
"897555/897592/warboard_mountains_answers_04a_title","** ąĆĆąłłĘąłć"
"897623/897660/warboard_mountains_answers_04aobj_01","** ąęĘĆąĆćĄęŁ"
"897699/897736/warboard_mountains_answers_04aobj_02","** ćĄęĄĘćĘęĄĄ"
"897766/897803/warboard_mountains_answers_04aobj_03","** ĄŁĄęąĘŁĄęĘ"
"897838/897875/warboard_mountains_answers_04aobj_04","** ĆęĘłęąąŁąĘ"
"897916/897953/warboard_mountains_answers_04aobj_05","Lokalizacja: Rejon Gór

Przechwycony policyjny komunikat radiowy wskazuje, że podejrzane kontenery były wywożone pojazdami szynowymi z bazy marynarki wojennej Muskudden, znajdującej się na obrzeżach miasta Klinte. Przeszukanie bazy może dostarczyć informacji o wrogich maszynach. Wygląda na to, że w pobliżu drogi ciągnącej się na południe od Klinte znajduje się tunel kolejowy prowadzący prosto do bazy."
"898348/898384/warboard_mountains_answers_04b_desc","Zlokalizuj i przeszukaj bazę marynarki wojennej Muskudden."
"898433/898472/warboard_mountains_answers_04b_summary","Powrót na właściwy tor"
"898486/898523/warboard_mountains_answers_04b_title","Zlokalizuj tunel kolejowy wychodzący z bazy marynarki wojennej w Muskudden"
"898585/898622/warboard_mountains_answers_04bobj_01","Dowiedz się, co transportują pociągi"
"898666/898703/warboard_mountains_answers_04bobj_02","Zniszcz znajdujące się przy torach kontenery, w których znajdują się maszyny"
"898761/898798/warboard_mountains_answers_04bobj_03","Szukaj wiadomości dotyczących dostaw w biurze naczelnika portu"
"898854/898891/warboard_mountains_answers_04bobj_04","Zagubione/znalezione"
"898906/898943/warboard_mountains_payback_07_1title","Zlokalizuj ciężarówkę z zaopatrzeniem, której załoga jako pierwsza mogła mieć do czynienia z maszynami."
"899021/899060/warboard_mountains_payback_07_2summary","Lokalizacja: Rejon Gór

Wpis z mapy wojskowej sprzed pierwszego uderzenia wspomina o oddziale proszącym Uttern o wsparcie. Informuje też o utraceniu łączności z jednostką transportową w regionie gór. Załoga ciężarówki przewoziła zaopatrzenie do składu awaryjnego na wybrzeżu, ale kontakt z nimi się urwał.

Gdy wyszły na jaw okoliczności ataku, dowództwo w Uttern nie było skore do kontynuowania śledztwa. Warto będzie to zbadać."
"899524/899560/warboard_mountains_payback_07_3desc","Zlokalizuj ciężarówkę z zaopatrzeniem przy składzie awaryjnym"
"899609/899647/warboard_mountains_payback_07_4obj_01","Zniszcz transport ogniw paliwowych"
"899686/899724/warboard_mountains_payback_07_4obj_02","Dowiedz się czegoś na temat przewożonego towaru"
"899761/899799/warboard_mountains_payback_07_4obj_03","Lokacja: Rejon Gór

Po połączeniu fragmentów nadpalonych listów przewozowych udało ci się zebrać nieco informacji. Wygląda na to, że maszyny i stacje zaopatrzeniowe zostały stworzone przez szwedzkie wojsko, a dowódcą całej operacji jest niejaki Fredrik Holberg.

Najwyraźniej przewodzi czemuś zwanemu „Redovisningskansli Öst” („Biuro Rachunkowe Wschód”), w skrócie – RÖ. Wszystko wskazuje na to, że to stąd pochodzą maszyny. Możliwe też, że tam uda się je zatrzymać."
"900299/900334/warboard_mountains_payback_pb_desc","Zlokalizuj źródło pochodzenia maszyn i odbij placówkę Redovisningskansli Öst (RÖ)."
"900429/900467/warboard_mountains_payback_pb_summary","Pokrzyżowane plany"
"900489/900525/warboard_mountains_payback_pb_title","Zlokalizuj i udaj się do Redovisningskansli Öst"
"900566/900602/warboard_mountains_payback_pbobj_01","Zlokalizuj dom Fredrika Holberga, głównodowodzącego placówki RÖ"
"900668/900704/warboard_mountains_payback_pbobj_02","Poszukaj wskazówek w biurze Fredrika Holberga"
"900759/900795/warboard_mountains_payback_pbobj_03","Zlokalizuj i uzyskaj dostęp do laboratorium prototypów w RÖ"
"900848/900884/warboard_mountains_payback_pbobj_04","Znajdź informacje dotyczące placówki RÖ"
"900928/900964/warboard_mountains_payback_pbobj_05","Znajdź skład paliwa w placówce RÖ"
"901008/901044/warboard_mountains_payback_pbobj_06","Uruchom program awaryjny RÖ, aby przeciążyć zbiorniki paliwa"
"901103/901139/warboard_mountains_payback_pbobj_07","Wydostań się z fabryki RÖ, zanim wybuchnie"
"901181/901217/warboard_mountains_payback_pbobj_08","Lokacja: Rejon Gór

Na mapie wojennej znalezionej w Uttern oznaczono samotny maszt radarowy w pobliżu szczytu Rusaberget. Istnieje spora szansa, że korzysta z niego wróg, by zakłócić łączność radiową – jak w przypadku masztów znajdujących się na archipelagu. Odnalezienie i naprawienie masztu będzie kolejnym krokiem ku przywróceniu łączności radiowej."
"901574/901608/warboard_mountains_safety_03_desc","W rejonie gór znajduje się kolejny maszt radarowy. Zniszcz maszynę zakłócającą i przywróć jego funkcjonalność."
"901722/901759/warboard_mountains_safety_03_summary","Cisza radiowa"
"901773/901808/warboard_mountains_safety_03_title","Znajdź stację nadawczą w pobliżu Rusaberget"
"901849/901884/warboard_mountains_safety_03obj_01","Zniszcz Kleszcza zakłócającego sygnał na stacji nadawczej na Rusaberget"
"901952/901987/warboard_mountains_safety_03obj_02","Spróbuj użyć radia w koszarach przy stacji nadawczej na Rusaberget"
"902059/902094/warboard_mountains_safety_03obj_03","Mapa wojskowa w bunkrze Hermelinen"
"902114/902134/warboard_northcoast","Skorzystaj z identyfikatora z kodem kreskowym, aby wejść do bunkra Hermelinen"
"902190/902222/warboard_northcoast_04_obj_01_3","Mapa wojskowa w bunkrze Minken"
"902238/902258/warboard_southcoast","Mapa wojskowa – bunkier Minken"
"902283/902311/warboard_southcoast_01_name","Znajdź i odblokuj bunkier dowodzenia na południowym wybrzeżu (kryptonim: „Minken”)."
"902383/902414/warboard_southcoast_02_summary","Lokacja: Rejon Południowego Wybrzeża

Według zebranych przez ciebie informacji gdzieś w rejonie południowego wybrzeża powinien znajdować się bunkier dowodzenia o nazwie „Minken” (po szwedzku „gronostaj”).

Zlokalizuj go i przejmij, aby przeanalizować znajdującą się tam mapę wojskową i otrzymać nowe misje."
"902679/902714/warboard_southcoast_03_description","Zniszcz wystarczającą liczbę maszyn na południowym wybrzeżu, aby otrzymać pełny wzór kodu kreskowego"
"902796/902826/warboard_southcoast_04_obj_01","Skorzystaj z identyfikatora z kodem kreskowym, aby wejść do bunkra Minken"
"902878/902910/warboard_southcoast_04_obj_01_3","Szukaj bunkra dowodzenia na południowym wybrzeżu"
"903090/903026/warboard_southcoast_04_obj_03_2","Przejrzyj logi komputerowe, aby poznać przyczynę braku zasilania "
"903168/903122/warboard_southcoast_04_obj_04","Dowiedz się, co pochłania zasilanie w hangarze"
"903198/903228/warboard_southcoast_04_obj_05","Ta, która wszczęła fałszywy alarm"
"903252/903290/warboard_southcoast_answers1_02_title","Poszukaj odpowiedzi na temat inwazji w domu Veroniki Nilsson w Kålleby."
"903373/903413/warboard_southcoast_answers2_02_summary","Lokacja: Rejon Południowego Wybrzeża

Informatyczka FOA, Veronika Nilsson, kontaktowała się z dowódcą centrum dowodzenia Minken. Na kilka dni przed atakiem próbowała ostrzec go o możliwym niebezpieczeństwie, ale nie potraktował jej poważnie.

W dzień ataku skontaktowała się ponownie z Minkenem i powiedziała, że ewakuacja ma związek z serią tajemniczych zabójstw, do których doszło zaledwie kilka dni wcześniej. Zostawiła adres w rybackiej wiosce Kålleby, znajdującej się w północno-zachodniej części południowego wybrzeża."
"903968/904005/warboard_southcoast_answers3_02_desc","Udaj się do wsi Kålleby"
"904035/904074/warboard_southcoast_answers4_02_obj_00","Znajdź dom na ulicy Adavägen 2 w Kålleby"
"904120/904161/warboard_southcoast_answers4_02_obj_01_1","Poszukaj informacji w domu w Kålleby"
"904208/904249/warboard_southcoast_answers4_02_obj_01_2","Znajdź dom Veroniki Nilsson w Kålleby"
"904293/904332/warboard_southcoast_answers4_02_obj_02","Poszukaj odpowiedzi w domu Veroniki w Kålleby"
"904383/904422/warboard_southcoast_answers4_02_obj_03","Znajdź klucz w domu Veroniki do jej gabinetu"
"904468/904507/warboard_southcoast_answers4_02_obj_04","Przeszukaj gabinet Veroniki"
"904536/904575/warboard_southcoast_answers4_02_obj_05","Lokacja: Rejon Południowego Wybrzeża

Jedną z ofiar zabójstw był dr Håkan Pettersson, lekarz medycyny pełniący rolę chirurga w placówce FOA 53. Mieszkał w domu koło latarni w Hisingafyren, na samym końcu półwyspu Hisinganäset. Być może znajdują się tam wskazówki dotyczące tego, co się stało."
"904876/904912/warboard_southcoast_answers_01_desc","Jeden z naukowców pracujących w placówce FOA 53 został zabity w swoim domu w Hisingafyren."
"904982/905021/warboard_southcoast_answers_01_summary","Do latarni"
"905039/905076/warboard_southcoast_answers_01_title","Lokacja: Rejon Południowego Wybrzeża

Na półwyspie Hisinganäset w rejonie południowego wybrzeża znajduje się fort artyleryjski Torsberga. Wygląda na to, że było to jedno z pierwszych miejsc, które zaatakował wróg. Fort ma wielkie znaczenie strategiczne dla szwedzkiej armii. Dowiedz się, dlaczego wróg zaatakował właśnie to miejsce i jakie ma plany z nim związane."
"905421/905457/warboard_southcoast_payback_03_desc","Odbij nabrzeżny fort artyleryjski Torsberga."
"905503/905542/warboard_southcoast_payback_03_summary","Pokrzyżowanie planów"
"905559/905596/warboard_southcoast_payback_03_title","Zlokalizuj Fort Torsberga"
"905618/905655/warboard_southcoast_payback_03obj_01","Wejdź do Fortu Torsberga"
"905676/905715/warboard_southcoast_payback_03obj_01_2","Znajdź informacje dotyczące ataku na fort Torsberga"
"905772/905809/warboard_southcoast_payback_03obj_02","Włącz zasilanie w forcie Torsberga"
"905845/905882/warboard_southcoast_payback_03obj_03","Znajdź centrum dowodzenia fortu Torsberga"
"905926/905965/warboard_southcoast_payback_03obj_04-1","Szukaj informacji w centrum dowodzenia fortu Torsberga"
"906019/906058/warboard_southcoast_payback_03obj_04-2","Odblokuj dostęp do sekcji artyleryjskiej fortu Torsberga"
"906114/906153/warboard_southcoast_payback_03obj_04-3","Wejdź do bunkra artylerii na wybrzeżu przy forcie Torsberga"
"906206/906243/warboard_southcoast_payback_03obj_05","Zlokalizuj i dezaktywuj wszystkie trzy baterie artyleryjskie w forcie Torsberga"
"906310/906346/warboard_southcoast_payback_03obj_6","Znajdź dom dr Håkana Petterssona"
"906381/906414/warboardmission_answers01_obj_01","Zniszcz maszyny patrolujące okolice domu"
"906463/906496/warboardmission_answers01_obj_02","Znajdź klucz do zamkniętego pokoju"
"906526/906559/warboardmission_answers01_obj_03","Szukaj wskazówek i zapasów w domu"
"906596/906629/warboardmission_answers01_obj_04","Zbadaj zamknięty pokój"
"906657/906690/warboardmission_answers01_obj_05","Zlokalizuj ruiny zamku w Iboholmen"
"906727/906760/warboardmission_payback01_obj_01","Znajdź zespół rozpoznawczy w zamku w Iboholmen"
"906811/906844/warboardmission_payback01_obj_02","Dowiedz się, co odkrył zespół rozpoznawczy w zamku w Iboholmen"
"906912/906945/warboardmission_payback01_obj_03","Zniszcz Łowcę w zamku w Iboholmen"
"906984/907017/warboardmission_payback01_obj_04","Znajdź wejście do bunkra marynarki wojennej w Saltholmen"
"907071/907104/warboardmission_payback02_obj_00","Wejdź do bunkra w Saltholmen"
"907132/907165/warboardmission_payback02_obj_01","Przywróć zasilanie w bunkrze w Saltholmen"
"907215/907248/warboardmission_payback02_obj_02","Przeszukaj bunkier w Saltholmen w poszukiwaniu informacji na temat inwazji"
"907314/907347/warboardmission_payback02_obj_03","Pokonaj maszyny i odbij bunkier w Saltholmen"
"907400/907433/warboardmission_payback02_obj_04","Idź za współrzędnymi na plażę w Källviken"
"907483/907517/warboardmission_payback02a_obj_01","Zniszcz nieaktywne maszyny w Källviken"
"907563/907599/warboardmission_payback02a_obj_02_1","Znajdź źródło sygnału wroga w Källviken"
"907651/907687/warboardmission_payback02a_obj_02_2","Zniszcz pozostałe maszyny w Källviken"
"907732/907768/warboardmission_payback02a_obj_02_3","Zbadaj kontenery w Källviken w poszukiwaniu wskazówek na temat ich pochodzenia"
"907847/907881/warboardmission_payback02a_obj_03","Znajdź bazę marynarki wojennej w Saltholmen"
"907924/907956/warboardmission_safety01_obj_01","Oczyść bazę marynarki wojennej w Saltholmen z przeciwników"
"908010/908042/warboardmission_safety01_obj_02","Znajdź radio w bazie marynarki wojennej w Saltholmen i nawiąż kontakt ze światem zewnętrznym"
"908123/908155/warboardmission_safety01_obj_03","Spróbuj raz jeszcze użyć radia w bazie marynarki wojennej w Saltholmen, może tym razem się uda"
"908237/908269/warboardmission_safety01_obj_04","Dowiedz się, co zakłóca komunikację radiową w bazie marynarki wojennej w Saltholmen"
"908346/908378/warboardmission_safety01_obj_05","Przeszukaj bazę marynarki wojennej w Saltholmen i odkryj lokalizację drugiego masztu radiowego"
"908461/908493/warboardmission_safety02_obj_01","Dostań się do masztu radiowego na zachód od Grantorp na Norra Saltholmen."
"908552/908585/warboardmission_safety02_obj_01b","Zniszcz Kleszcza zakłócającego sygnał na stacji nadawczej w Grantorp"
"908651/908683/warboardmission_safety02_obj_02","Znajdź pojazd grupy rozpoznawczej niedaleko stacji nadawczej w Grantorp i skorzystaj z ich radia"
"908768/908800/warboardmission_safety02_obj_03","Według mapy wojskowej znalezionej w bunkrze „Vesslan” (po szwedzku „łasica”) w okolicy znajduje się jeszcze 6 bunkrów dowodzenia. W zgodzie z panującym wojskowym protokołem kontrwywiadowczym poszczególne nośniki zawierające informacje o ich lokalizacji zostały rozdzielone. Posiadasz jedynie przypisane im kryptonimy.

Znajdź mapy wojskowe w pozostałych bunkrach dowodzenia, aby odkryć nowe misje główne i aktywności."
"909217/909245/warboardunlock_mission_desc","Znajdź mapę wojskową w bunkrze Vesslan"
"909285/909315/warboardunlock_mission_obj_01","Znajdź mapę wojskową w bunkrze Minken"
"909354/909384/warboardunlock_mission_obj_02","Znajdź mapę wojskową w bunkrze Sorken"
"909423/909453/warboardunlock_mission_obj_03","Znajdź mapę wojskową w bunkrze Mården"
"909493/909523/warboardunlock_mission_obj_04","Znajdź mapę wojskową w bunkrze Uttern"
"909562/909592/warboardunlock_mission_obj_05","Znajdź mapę wojskową w bunkrze Hermelinen"
"909635/909665/warboardunlock_mission_obj_06","Znajdź mapę wojskową w bunkrze Skvadern"
"909706/909736/warboardunlock_mission_obj_07","W okolicy znajduje się więcej bunkrów dowodzenia. W każdym z nich odnajdziesz mapę wojskową. Znajdź je, aby odkryć nowe zadania."
"909839/909870/warboardunlock_mission_summary","Sieć bunkrów dowodzenia"
"909897/909926/warboardunlock_mission_title","** ĄĆĘŁĘłćąęę"
"910002/909983/world_item_portable_structure_name","** ąŁĄĄĘĆąąĘć"
"910042/910037/world_item_tent_name","Lokacja: Archipelag

Wygląda na to, że ktoś ukrył rodzinną broń z myślą o synu. Ojciec ukrył broń zwaną „Stara Bettan” gdzieś w zakamarkach kościoła – w miejscu, które obaj znają."
"910265/910063/worldmission01_description","Znajdujesz notatkę z pospiesznie nabazgraną wiadomością."
"910342/910292/worldmission01_huntermate_description","Stara Bettan"
"910391/910380/worldmission01_name","Znajdź „Starą Bettan” w kościele"
"910444/910411/worldmission01_obj10","Lokacja: Archipelag

Znaleziony w rozbitym samochodzie list wysłano do myśliwego Kurta Ahlgrena mieszkającego w miejscu zwanym „Björknäs”, również w Iboholmen. Na twojej mapie zaznaczono zalesiony teren podpisany „Björknässkogen” (dosłownie: „las Björknäs”) – dom myśliwego musi być gdzieś w tej okolicy. Przy odrobinie szczęścia znajdziesz ten dom, a w nim – sprzęt myśliwski."
"910890/910465/worldmission02_description","To list wysłany do myśliwego mieszkającego w miejscu zwanym Björknäs w Iboholmen. Może sprzęt myśliwski nadal jest w domu."
"911038/910917/worldmission02_huntermate_description","Myśliwy"
"911087/911076/worldmission02_name","Znajdź dom myśliwego, Björknäs"
"911149/911107/worldmission02_obj01","Szukaj użytecznych przedmiotów w domu myśliwego i okolicy Björknäs"
"911248/911170/worldmission02_obj02","Podnieś amunicję"
"911286/911269/worldmission02_obj03","Podnieś broń"
"911325/911307/worldmission02_obj04","Podnieś lunetę"
"911370/911346/worldmission02_obj05","Lokacja: Archipelag

Wiadomość na tablicy kościelnej w Iboholmen jasno wskazuje, że grupa ludzi szukała tam schronienia, ale przenieśli się na pobliską farmę w miejscowości Stenhaga. Zachęcają wszystkich wędrowców, by do nich dołączyli. Kierunkowskaz na tablicy prowadzi na zachód, więc farma powinna znajdować się gdzieś tam."
"911696/911391/worldmission03_description","Wiadomość zostawiona w kościele w Iboholmen wskazuje, że na pobliskiej farmie zwanej Stenhaga mogą przebywać ludzie."
"911833/911723/worldmission03_huntermate_description","Lokacja: Archipelag

List znaleziony w biurze Anity w zamku Iboholmen wspomina o niedawno porzuconym bunkrze „Skarven”. Możliwe, że okoliczni mieszkańcy, którzy wiedzieli o istnieniu bunkra, próbowali się w nim schronić. Znajduje się gdzieś w Norra Saltholmen, niedaleko tamtejszego kościoła."
"912209/911871/worldmission03_info_description","Została już tylko nadzieja"
"912259/912241/worldmission03_info_name","Zlokalizuj bunkier „Skarven”"
"912326/912284/worldmission03_info_obj01","Sprawdź, czy w bunkrze „Skarven” znajdują się ocalali"
"912397/912352/worldmission03_info_obj02","Maszyny dorwały ich pierwsze. Sprawdź, czy czegoś po sobie nie zostawili"
"912487/912423/worldmission03_info_obj03","List wspomina o starym bunkrze w Norra Saltholmen"
"912640/912624/worldmission03_obj00","Podążaj ścieżką"
"912689/912661/worldmission03_obj01","Znajdź Farmę w miejscowości Stenhaga"
"912773/912710/worldmission03_obj02","Przeszukaj farmę Stenhaga, by dowiedzieć się, gdzie są wszyscy"
"912860/912794/worldmission03_obj03","Poszukaj na farmie Stenhaga miejsca, w którym mogli schować się ludzie"
"912931/912881/worldmission03_obj04","Zniszcz maszyny na farmie Stenhaga"
"913115/912952/worldmission04_description","Lokacja: Archipelag

Ta puszka wygląda, jakby strzelano do niej w celach treningowych. Może ktoś żyjący w pobliżu tej stodoły trzymał w domu broń?"
"913182/913142/worldmission04_huntermate_description","Poszukaj broni w pobliżu Mörtnäs"
"913238/913220/worldmission04_name","Nauka strzelania"
"913297/913258/worldmission04_obj01","Znajdź broń nieopodal Mörtnäs"
"913353/913318/worldmission04_obj02","Udaj się do szopy w Mörtnäs"
"913587/913374/worldmission05_info_description","Lokacja: Archipelag

Komunikat wspomina o potyczce w jakiejś strategicznej lokacji na północy zwanej „Saltholmstungan”. Może uda ci się znaleźć tam broń i sprzęt."
"913640/913619/worldmission05_info_name","Nieznośna lekkość bytu"
"913728/913665/worldmission05_info_summary","Zlokalizuj placówkę wojskową w „Saltholmstungan”"
"913807/913756/worldmission05_obj01","Zlokalizuj pozycje obronne w „Saltholmstungan”"
"913895/913828/worldmission05_obj02","Przeszukaj obóz w poszukiwaniu pozostawionego tu pożytecznego sprzętu"
"914143/913916/worldmission06_info_description","Lokacja: Archipelag

Zapis radiowy wspomina o wojskowym konwoju zaopatrzeniowym, który stanął na drodze do Måsskär na Norra Saltholmen, a następnie słuch o nim zaginął. Jeśli wciąż tam jest, może znajdować się tam broń i sprzęt."
"914185/914175/worldmission06_info_name","Drogowa furia"
"914263/914210/worldmission06_info_summary","Zlokalizuj zaginiony konwój zaopatrzeniowy w Norra Saltholmen"
"914357/914291/worldmission06_obj01","Zlokalizuj zaginioną wojskową ciężarówkę gdzieś na drodze do Måsskär"
"914414/914378/worldmission06_obj02","Przeszukaj skrzynię znajdującą się w ciężarówce"
"914656/914435/worldmission07_info_description","Lokacja: Archipelag

Niejaki Johan zostawił wiadomość dla swojej żony, Steffi. Napisał, że przygotował dla niej awaryjną skrytkę z zaopatrzeniem przy kopcu na szczycie pobliskiego wzgórza. Może warto jej poszukać?"
"914709/914688/worldmission07_info_name","Ścieżka bogów"
"914794/914734/worldmission07_info_summary","Wiadomość wspomina o schowku ze sprzętem znajdującym się na pobliskim kopcu"
"914860/914822/worldmission07_obj01","Poszukaj kopca na szczycie wzgórza"
"914917/914881/worldmission07_obj02","Przechwyć zaopatrzenie ratunkowe"
"914985/914938/worldmission07_obj03","Przeszukaj dom, by znaleźć więcej informacji dotyczących kopca"
"915281/915006/worldmission08_info_description","Lokacja: Archipelag

Według odnalezionego nagrania, są inni, którzy przeżyli inwazję. Wygląda na to, że skryli się w kryjówce koło przystani. Miejsce nazywa się Dyviks Udde. Prawdopodobnie znajduje się ono przy wybrzeżu, niedaleko kościoła w Saltholmen."
"915333/915313/worldmission08_info_name","W kupie siła"
"915454/915358/worldmission08_info_summary","Wiadomość wspomina o możliwej kryjówce znajdującej się gdzieś na wybrzeżu Norra Saltholmen."
"915532/915482/worldmission08_obj01","Zlokalizuj kryjówkę w Norra Saltholmen"
"915587/915553/worldmission08_obj02","Pozbądź się maszyn w Dyviks Udde"
"915641/915608/worldmission08_obj03","Przejmij kryjówkę"
"915891/915662/worldmission09_info_description","Lokacja: Rejon Południowego Wybrzeża

Żołnierz, Johan Andersson, poinformował sąsiada, że wkrótce stanie się coś złego, w związku z czym zaczął gromadzić zapasy. Wraz z rodziną mieszkali w willi w Kaseberg."
"915938/915923/worldmission09_info_name","Ziarno wątpliwości"
"916028/915963/worldmission09_info_summary","Żołnierz ukrył zapasy w domu, willi Kaseberg."
"916092/916056/worldmission09_obj01","Udaj się do domu sierżanta Johana Anderssona"
"916143/916113/worldmission09_obj02","Poszukaj zapasów w domu"
"916388/916164/worldmission09b_info_description","Lokacja: Rejon Południowego Wybrzeża

Johan Andersson zostawił wiadomość dla swojego dorosłego syna. Przypomina ona dziecięcą zabawę w poszukiwanie skarbów. Wspomina o zamku znajdującym się niedaleko ich domu w Kaseberg, ale nie podaje informacji o tym, w jakim celu należy się tam udać i co się tam znajduje."
"916435/916421/worldmission09b_info_name","Poszukiwanie skarbu"
"916484/916461/worldmission09b_obj01","Udaj się do pobliskich ruin"
"916525/916506/worldmission09b_obj02","Zniszcz Łowcę"
"916578/916547/worldmission09b_obj03","Poszukaj ukrytego „skarbu”"
"916837/916600/worldmission11_info_description","Lokacja: Rejon Południowego Wybrzeża

Grupa rybaków stawiła opór armii w rybackiej wiosce Stenungsnäs na wybrzeżu. Co skłoniło ich do odmowy wykonywania poleceń wojskowych? Wiedzieli o czymś?"
"916890/916869/worldmission11_info_name","Za barykadą"
"916977/916915/worldmission11_info_summary","Grupa rybaków nie zgodziła się na ewakuację do schronów."
"917036/917005/worldmission11_obj01","Udaj się do wsi Stenungsnäs"
"917091/917057/worldmission11_obj02","Poszukaj poszlak we wsi"
"917133/917112/worldmission11_obj03","Zniszcz maszyny"
"917472/917154/worldmission12_info_description","Lokacja: Rejon Południowego Wybrzeża

Ktoś w latarni w Hisingafyren przechwycił wojskowe komunikaty radiowe. Dotyczyły one starcia z maszynami, które miało miejsce w przystani w Småbåthamnen, na wschodnim wybrzeżu półwyspu Hisinganäset. Wojskowym udało się uwięzić maszyny w okolicznym magazynie."
"917520/917504/worldmission12_info_name","Jedną nogą w grobie"
"917661/917545/worldmission12_info_summary","Maszyny zostały uwięzione w magazynie w Småbåthamnen. Trzeba się nimi zająć, zanim zdążą się wydostać."
"917738/917689/worldmission12_obj01","Znajdź magazyn w Småtbåthamnen"
"917790/917759/worldmission12_obj02","Zniszcz pozostałe maszyny"
"918249/917811/worldmission13_info_description","Lokacja: Rejon Południowego Wybrzeża

Zgodnie z protokołem obrony cywilnej, położone na południowo-zachodnim brzegu półwyspu Hisinganäset miasto portowe Fiskebäck jest punktem zbiórki dla okolicznych mieszkańców w razie sytuacji kryzysowej. Stamtąd wojsko powinno przewieźć ich do bezpiecznego schronu, którego lokalizacja jest nieznana.
Gdy rozbrzmiała syrena w Hesa Fredrik, wszystkie stacje radiowe zaczęły nadawać informacje dotyczące punktów zbiórki dla każdego osiedla."
"918293/918281/worldmission13_info_name","Bezpieczna przystań"
"918422/918318/worldmission13_info_summary","Olle Lindberg usłyszał komunikat alarmowy ogłoszony w radiu i udał się do Fiskebäck zgodnie z instrukcjami."
"918488/918450/worldmission13_obj01","Udaj się do punktu zbiórki w Fiskebäck."
"918553/918509/worldmission13_obj03","Przeszukaj ciężarówkę, aby dowiedzieć się więcej o losach kierowcy"
"918721/918574/worldmission14_info_description","Lokacja: Rejon Południowego Wybrzeża

Na mapie zaznaczono kryjówkę znajdującą się w pobliskim kościele. Nigdy za dużo miejsc, w których można bezpiecznie wypocząć."
"918775/918753/worldmission14_info_name","Bez krzty wytchnienia"
"918859/918800/worldmission14_info_summary","Na mapie zaznaczono kryjówkę znajdującą się w pobliskim kościele"
"918904/918887/worldmission14_obj01","Udaj się do kościoła"
"918964/918925/worldmission14_obj02","Upewnij się, że wokół kościoła jest bezpiecznie "
"919017/918985/worldmission14_obj03","Przejmij kościół, czyniąc z niego kryjówkę"
"919425/919038/worldmission15_info_description","Lokacja: Rejon Południowego Wybrzeża

Kilka dni przed atakiem radiooperator przechwycił zakodowany sygnał. Niezidentyfikowany mówca chciał przejąć sprzęt transportowany przez zaginiony konwój. To, co przewozili, było sklasyfikowane jako tajne. Jedyną rzeczą, którą potwierdziło wojsko, była ostatnia znana pozycja konwoju. Znajdował się on w pobliżu skrzyżowania Österviksleden i Åsövägen, w okolicy Sävered."
"919470/919457/worldmission15_info_name","Tajny transport"
"919556/919495/worldmission15_info_summary","Nagranie wspomina o tajemniczym, zaginionym konwoju"
"919610/919584/worldmission15_obj01","Zlokalizuj zaginiony konwój"
"919662/919631/worldmission15_obj02","Zniszcz aktywowane maszyny"
"920097/919683/worldmission16_info_description","Lokacja: Rejon Południowego Wybrzeża

Samolot szturmowy Vråken najprawdopodobniej trafił pod bratobójczy ogień, choć nikt nie wydał rozkazu strzału. W ostatnim komunikacie pilotka podała, że znajduje się nad fortem Torsberga, którego baterie miała zniszczyć. Na podstawie ostatnich współrzędnych samolot powinien znajdować się gdzieś w regionie Sävered, prawdopodobnie w pobliżu Gunderbergsvägen lub Ängsnäsvägen."
"920140/920129/worldmission16_info_name","Zestrzelony"
"920251/920165/worldmission16_info_summary","Myśliwiec został zestrzelony przez bratobójczy ogień i spadł w regionie Sävered."
"920311/920279/worldmission16_obj01","Znajdź zestrzelony myśliwiec"
"920352/920332/worldmission16_obj02","Zajrzyj do kokpitu"
"920394/920373/worldmission16_obj03","Lokacja: Rejon Pól Uprawnych

Farmer Jonas opisuje w liście miejsce, w którym ukrył swój sztucer myśliwski. Powinien znajdować się na pobliskiej farmie Glättra."
"920559/920415/worldmission17_info_description","Zbieranie zaopatrzenia"
"920608/920591/worldmission17_info_name","Znajdź farmę Glättra i poszukaj tam zagrody Snowbolla"
"920692/920633/worldmission17_info_summary","Znajdź farmę Glättra"
"920739/920720/worldmission17_obj01","Szukaj zagrody dla świń"
"920785/920760/worldmission17_obj02","Znajdź sposób na dostanie się do stajni i wejście do zagrody Snowballa"
"920867/920806/worldmission17_obj03","Lokacja: Rejon Pól Uprawnych

Według komunikatu radiowego zapisanego na stacji łączności na lotnisku w Överby, wojskowa jednostka rozpoznawcza wysłana z bunkra Minken kierowała się w stronę lotniska, przewożąc „tajny ładunek”, ale nigdy nie dotarła do celu.

Operację rozpoczęto na wyraźną prośbę szwedzkiego Instytutu Badań Ochrony Narodowej (FOA)... Ostatnia znana lokacja konwoju to miejsce na północ od Överby Gård."
"921357/920888/worldmission18_info_description","Maszyny i ludzie"
"921409/921389/worldmission18_info_name","Znajdź zaginiony konwój w ostatniej potwierdzonej lokalizacji"
"921485/921434/worldmission18_info_summary","Znajdź konwój przewożący „tajny ładunek”"
"921557/921513/worldmission18_obj01","Dowiedz się, co przewoził konwój"
"921614/921578/worldmission18_obj02","Lokacja: Rejon Pól Uprawnych

Zgodnie z mapą i odnalezionym telegramem Magnus Ortmon, właściciel farmy w Östra Mark, wynajął stodołę wojsku, które urządziło tam skład awaryjny. Operacja była częścią szwedzkiego programu „Obrony Totalnej”, który funkcjonował w latach 70."
"921910/921635/worldmission19_info_description","Obrona totalna"
"921956/921942/worldmission19_info_name","Przeszukaj stodołę na farmie w Östra Mark w poszukiwaniu użytecznego sprzętu"
"922040/921981/worldmission19_info_summary","Znajdź farmę w Östra Mark"
"922097/922068/worldmission19_obj01","Znajdź sposób, by dostać się do składu awaryjnego w stodole"
"922171/922118/worldmission19_obj02","Lokacja: Rejon Pól Uprawnych

Dwoje przyjaciół ukrywało się przez krótką chwilę w odosobnionej kryjówce na północ od farmy Hammarnäs, leżącej na północnych polach uprawnych. Wtedy zostali zaatakowani przez Żniwiarza, któremu towarzyszyła grupa Łowców. Musieli uciekać na południe, zostawiając za sobą zaopatrzenie."
"922456/922192/worldmission20_info_description","Na drodze"
"922500/922488/worldmission20_info_name","Notatka znaleziona na farmie w Broskulli wspomina o przejętej kryjówce pełnej zaopatrzenia na północ od farmy Hammarnäs."
"922643/922525/worldmission20_info_summary","Znajdź kryjówkę na północ od farmy Hammarnäs"
"922715/922671/worldmission20_obj01","Zniszcz maszyny, które opanowały kryjówkę"
"923185/922850/worldmission21_info_description","Lokacja: Rejon Pól Uprawnych

Dziennik opisuje oddział wojskowy, który zbuntował się tuż po nadejściu katastrofy. Żołnierze rozkradali zapasy i kosztowności z opuszczonych domów. W końcu maszyny dorwały ich w samotnej posiadłości Averholm, położonej na północnym brzegu jeziora Avern."
"923240/923217/worldmission21_info_name","Okradając biednych"
"923320/923265/worldmission21_info_summary","Zlokalizuj ostatnie potwierdzone miejsce, w którym przebywali zbuntowani żołnierze"
"923397/923348/worldmission21_obj01","Znajdź Averholm, miejsce ich ostatniej bitwy"
"923457/923418/worldmission21_obj02","Znajdź opuszczoną skrytkę, w której zbuntowani żołnierze ukryli sprzęt"
"923702/923478/worldmission22_info_description","Lokacja: Rejon Pól Uprawnych

W dolinie leżącej na południu góry Kilsberget, na północny zachód od Östervik, można dostrzec ślady kręcącego się przy starej kopalni snajpera, który posługiwał się potężną bronią."
"923744/923734/worldmission22_info_name","Samotny wilk"
"923809/923769/worldmission22_info_summary","Znajdź snajpera ukrywającego się w wieży szybowej"
"923876/923837/worldmission22_obj01","Przeszukaj pobliską kopalnię"
"923920/923897/worldmission22_obj02","Znajdź stanowisko snajpera"
"923982/923941/worldmission22_obj03","Poćwicz celowanie, strzelając do okolicznych maszyn"
"924013/924003/worldmission22b_1info_name","Kolonizatorzy"
"924077/924040/worldmission22b_2info_summary","Dowiedz się, co uwięziono w stodole"
"924427/924107/worldmission22b_3info_description","Lokacja: Rejon Pól Uprawnych

W pierwszych godzinach katastrofy pewien farmer uwięził wraz ze swoim bratankiem w stodole coś, co określili mianem „kolonizatora obcych”. Przeżycie skłoniło ich do ucieczki. Było to w Stora Dyrbo na północ od lotniska wojskowego. Niestety w pośpiechu zostawili tam swoje zapasy na czarną godzinę."
"924491/924461/worldmission22b_4obj01","Udaj się na farmę w Stora Dyrbo"
"924548/924514/worldmission22b_4obj02","Otwórz stodołę, w której znajduje się „obcy”"
"924592/924571/worldmission22b_4obj03","Lokacja: Rejon Pól Uprawnych

Nagranie dotyczy grupy ludzi, którzy próbowali dostać się na lotnisko wojskowe w poszukiwaniu wsparcia. Niestety odnalazła ich grupa maszyn. Słuch o nich zaginął."
"924844/924615/worldmission23_info_description","Prawo ziemi"
"924892/924876/worldmission23_info_name","Zlokalizuj radiowóz nr 22 na moście w Överby i skorzystaj ze znajdującego się w nim zaopatrzenia"
"924986/924917/worldmission23_info_summary","Zlokalizuj most Överby"
"925040/925014/worldmission23_obj01","Oczyść most z wrogów"
"925089/925061/worldmission23_obj02","Poszukaj zaopatrzenia przewożonego przez wojsko"
"925153/925110/worldmission23_obj03","Lokacja: Rejon Lasu

List przewozowy znaleziony nieopodal składu awaryjnego szwedzkiego wojska dotyczy magazynu w Nyhamnen, nowym porcie Östervik. List przewozowy został nadany przez Biuro Rachunkowe Wschód, które należało do szwedzkiego Instytutu Badań Ochrony Narodowej (FOA).

Wszelkie informacje dotyczące przechowywanego w magazynie sprzętu i wysyłanych tam paczek zostały ocenzurowane. Prawdopodobnie aktywowano tam niektóre z maszyn."
"925620/925174/worldmission24_info_description","Niebezpieczna zawartość"
"925671/925652/worldmission24_info_name","Magazyn w Nyhamnen, nowym porcie w Östervik, był używany przez szwedzkie wojsko do przechowywania niebezpiecznych materiałów."
"925806/925696/worldmission24_info_summary","Udaj się do Nyhamnen, nowego portu w Östervik"
"925876/925834/worldmission24_obj01","Zlokalizuj magazyn nr 4"
"925916/925897/worldmission24_obj02","Przeszukaj magazyn"
"925963/925937/worldmission24_obj03","Zniszcz aktywne maszyny"
"926012/925984/worldmission24_obj04","Lokacja: Rejon Lasu

Student z wymiany, Kenneth Larsson, wrócił ze Stanów Zjednoczonych na kilka dni przed dramatycznymi wydarzeniami. Jeśli wierzyć informacjom z listu, w jego domu może znajdować się zaopatrzenie, które pomoże ci przetrwać w dziczy. Może nawet karabin. Mieszka pod adresem Pärlsjövägen 1, na północ od Östervik."
"926340/926033/worldmission25_info_description","Wymiana studencka"
"926389/926372/worldmission25_info_name","Znajdź dom studenta z wymiany"
"926448/926414/worldmission25_info_summary","Znajdź osiedle Kennetha"
"926504/926476/worldmission25_obj01","Znajdź dom ze stojącym obok zepsutym autem"
"926560/926525/worldmission25_obj02","Poszukaj ocalałych lub pozostawionego przez nich zaopatrzenia"
"926644/926581/worldmission25_obj03","Złom"
"926677/926665/worldmission26_info_1name","Żołnierz poprosił o wsparcie w walce z wielką, metalową maszyną"
"926766/926703/worldmission26_info_2summary","Lokacja: Rejon Lasu

Żołnierze walczyli z czymś wielkim w Östervik, na osiedlu Markbacken. Zlokalizuj pole bitwy i zbierz pozostawiony tam sprzęt wojskowy. Jeśli maszyna będzie wciąż funkcjonowała, dokończ dzieła, które zaczęli wojskowi."
"927022/926795/worldmission26_info_3description","Zlokalizuj pole bitwy w Markbacken"
"927095/927055/worldmission26_obj01","Zniszcz Tanka"
"927133/927116/worldmission26_obj02","Drwal"
"927165/927154/worldmission27_info_1name","Zlokalizuj strzelbę w pobliskim składzie drewna"
"927242/927191/worldmission27_info_2summary","Lokacja: Rejon Lasu

Drwal wspomina w swoim dzienniku o znajomym kierowniku, który ukrył całkiem niezłą strzelbę w składzie drewna niedaleko wioski Lerberget."
"927438/927271/worldmission27_info_3description","Zlokalizuj skład drewna nieopodal Lerberget"
"927526/927471/worldmission27_obj01","Znajdź znajdujące się przy wschodniej bramie biuro kierownika składu"
"927603/927547/worldmission27_obj02","Poszukaj klucza w okolicy"
"927663/927624/worldmission27_obj03","Namierz kierownika i jego strzelbę"
"927723/927684/worldmission27_obj04","Szlak Łez"
"927759/927744/worldmission27b_info_1name","Dowiedz się, gdzie zabrano strzelbę"
"927823/927786/worldmission27b_info_2summary","Lokacja: Rejon Lasu

Strzelby już tu nie ma. Podążaj za tropem"
"927942/927853/worldmission27b_info_3description","Podążaj za tropem"
"928005/927976/worldmission27b_obj01","Zabierz strzelbę"
"928044/928027/worldmission27b_obj02","Walka z wiatrakami"
"928087/928066/worldmission28_info_1name","Znajdź skrytkę nieopodal wiatraków"
"928154/928113/worldmission28_info_2summary","Lokacja: Rejon Lasu

Wiadomość wspomina o skrytce przy wiatrakach znajdujących się na północ od lasu Tylöveden, niedaleko wybrzeża."
"928322/928183/worldmission28_info_3description","Znajdź wiatraki, które oznaczono na mapie"
"928390/928355/worldmission28_obj01","Znajdź zapomnianą skrytkę"
"928442/928411/worldmission28_obj02","Dostawa"
"928474/928463/worldmission29_1name","Znajdź w Klinte pocztową furgonetkę przewożącą zaopatrzenie"
"928541/928495/worldmission29_2summary","Lokacja: Rejon Gór

Wygląda na to, że furgonetka pocztowa dostarczała zaopatrzenie dla wojska. Podczas próby odpalenia samochodu zaczęły się kłopoty. Jeśli pozostała nietknięta, furgonetka i znajdujące się w niej zaopatrzenie powinny wciąż znajdować się gdzieś w Klinte."
"928836/928565/worldmission29_3description","Zlokalizuj i dostań się do miasta Klinte"
"928901/928864/worldmission29_obj01.1","Rozejrzyj się w poszukiwaniu furgonetki i placówki pocztowej"
"928968/928924/worldmission29_obj01.2","Wydobądź przydatny sprzęt z ciężarówki"
"929039/928991/worldmission29_obj02","Zniszcz maszyny pilnujące ciężarówki"
"929097/929060/worldmission29_obj03","Klub strzelecki"
"929131/929118/worldmission30_1name","Zlokalizuj klub strzelecki znajdujący się na północ od kościoła"
"929192/929152/worldmission30_2summary","Lokacja: Rejon Gór

Gdzieś w pobliżu kościoła na północy znajduje się klub strzelecki. Może znajduje się tam broń lub amunicja?"
"929377/929216/worldmission30_3description","Zlokalizuj strzelnicę klubu strzeleckiego"
"929440/929405/worldmission30_obj01","Poszukaj czegoś użytecznego na strzelnicy"
"929510/929461/worldmission30_obj02","Podróże małe i duże"
"929542/929531/worldmission31_1name","Zlokalizuj gospodę w Muskudden"
"929594/929563/worldmission31_2summary","Lokacja: Rejon Gór

Komputerowy dziennik wspomina o kimś, kto zebrał pokaźną ilość zaopatrzenia, po czym udał się do znanej gospody znajdującej się przy punkcie obserwacyjnym w Muskudden. Może znajdziesz tam zaopatrzenie i ocalałych?"
"929841/929618/worldmission31_3description","Zlokalizuj Förlorade Hästens Krog"
"929901/929869/worldmission31_obj01","Szukaj pozostawionego sprzętu"
"929959/929922/worldmission31_obj02","Zniszcz broniących go wrogów"
"930009/929980/worldmission31_obj03","Szczyt świata"
"930047/930030/worldmission32_1name","Dostań się na najwyższy punkt Rusaberget"
"930106/930068/worldmission32_2summary","Lokacja: Rejon Gór

W broszurze napisano, że tuż przed inwazją odbywał się tu coroczny bieg prowadzący ku najwyższemu szczytowi pasma górskiego Kilslagen. Wygląda na to, że gdzieś na górze znajduje się sporo zaopatrzenia. Przyjmujesz wyzwanie?"
"930391/930130/worldmission32_3description","Dostań się do Rusa Klint na szczycie Rusaberget"
"930461/930419/worldmission32_obj01","Znajdź pozostawione zaopatrzenie"
"930512/930482/worldmission32_obj02","Znajdź tunel"
"930549/930533/worldmission33_1name","Zlokalizuj jaskinię, w której znajduje się sprzęt ruchu oporu"
"930629/930570/worldmission33_2summary","Lokacja: Rejon Gór

Dziennik zawiera informacje o niezadowolonym oficerze gromadzącym zaopatrzenie w jaskini, przygotowującym powstanie ruchu oporu."
"930829/930653/worldmission33_3description","Zlokalizuj ukrytą jaskinię"
"930880/930857/worldmission33_obj01","Szukaj zaopatrzenia w jaskini"
"930934/930901/worldmission33_obj02","Godzina zero"
"930965/930955/worldmission34_1name","Szafa w apartamentowcu może skrywać coś interesującego."
"931074/930986/worldmission34_2summary","Lokacja: Rejon Gór

Ktoś zostawił notatkę, która sugeruje, że w szafie znajduje się niezły sprzęt."
"931214/931098/worldmission34_3description","Znajdź apartamentowiec w Klinte"
"931280/931242/worldmission34_obj01","Znajdź składzik"
"931323/931301/worldmission34_obj02","Znajdź sposób na dostanie się do składziku"
"931385/931344/worldmission34_obj03","Kontrabanda"
"931417/931406/worldmission35_1name","Zlokalizuj ukryty skład broni"
"931469/931438/worldmission35_2summary","Lokacja: Rejon Moczarów

Wygląda na to, że członek garnizonu próbował wykraść sprzęt wojskowy z bazy pułku artyleryjskiego. Sprzęt ukrył gdzieś w pobliżu, najprawdopodobniej w jakimś pojemniku. Zaopatrzenie może się przydać."
"931719/931493/worldmission35_3description","Przeszukaj obóz i znajdź ukrytą broń"
"931794/931747/worldmission35_obj01","Przesyłka polecona"
"931832/931815/worldmission36_1name","Przeczesz wybrzeże niedaleko Borgakulan, może znajdować się tam przemycany sprzęt"
"931920/931853/worldmission36_2summary","Lokacja: Rejon Moczarów

Armia została poproszona o pomoc w rozprawieniu się z przemytnikami na wybrzeżu w pobliżu Borgakulan w rejonie moczarów. Udaj się tam i sprawdź, czy przemycane dobra nadal tam się znajdują."
"932154/931944/worldmission36_3description","Zlokalizuj przemycany towar"
"932211/932182/worldmission36_obj01","Sprawdź, czy ładunek zawiera coś wartościowego"
"932282/932232/worldmission36_obj02","Wypompowany"
"932311/932303/worldmission37_1name","Zniszcz stację benzynową"
"932356/932332/worldmission37_2summary","Lokacja: Rejon Moczarów

Maszyny zainteresowały się stacją benzynową w Garphammar. Zdaje się, że wykorzystują ją jako źródło paliwa."
"932555/932380/worldmission37_3description","Zlokalizuj stację benzynową w Garphammar"
"932673/932694/worldmission38_1name","Ostatni bastion"
"932733/932757/worldmission38_2summary","Dowiedz się, co stało się z wojskowymi"
"932910/932938/worldmission38_3description","Lokacja: Rejon Moczarów

Oddział żołnierzy wycofał się do nadmorskiego zajazdu, by czekać tam na ewakuację. Odnajdź ich i dowiedz się, co się stało."
"932965/932986/worldmission38_obj01","Udaj się do zajazdu na wybrzeżu"
"933025/933046/worldmission38_obj02","Dowiedz się, co stało się z żołnierzami"
"933065/933086/worldmission39_1name","Zaopatrzenie awaryjne"
"933120/933144/worldmission39_2summary","Znajdź skrytkę na farmie"
"933397/933425/worldmission39_3description","Lokacja: Rejon Moczarów

Przeprowadzono wywiad na temat gotowości obronnej z mieszkającym w okolicy staruszkiem, który przygotowywał się do wojny, gromadząc zaopatrzenie w stodole. Warto sprawdzić, czy zebrane zapasy wciąż tam stoją."
"933452/933473/worldmission39_obj01","Znajdź farmę Björna"
"933512/933533/worldmission39_obj02","Dostań się do skrytki Björna"
"933549/933570/worldmission40_1name","Miejsce spoczynku"
"933605/933629/worldmission40_2summary","Zabezpiecz kryjówkę na farmie w Rusksele"
"933866/933894/worldmission40_3description","Lokacja: Rejon Moczarów

W pobliżu znajduje się gospodarstwo rolne, które wyposażono w sporo różnych udogodnień na wypadek kryzysu. To idealne miejsce na chwilę odpoczynku. Prawdopodobnie służyło już za kryjówkę."
"933917/933938/worldmission40_obj01","Znajdź farmę w Ruskele"
"933981/934002/worldmission40_obj02","Oczyść farmę Rusksele z przeciwników"
"934044/934065/worldmission40_obj03","Zlokalizuj kryjówkę znajdującą się przy farmie Rusksele"
"934107/934128/worldmission40_obj04","Przejmij kryjówkę w Rusksele"
"934140/934161/worldmission41_1name","Obserwator"
"934206/934230/worldmission41_2summary","Sprawdź, czy w kryjówce snajpera znajduje się coś użytecznego"
"934400/934428/worldmission41_3description","Lokacja: Rejon Północnego Wybrzeża

Pewien żołnierz schronił się w latarni morskiej Arkelstorp, ostrzeliwując z niej maszyny. Dowiedz się, co stało się z wojskowym."
"934457/934478/worldmission41_obj01","Zlokalizuj latarnię Arkelstorp"
"934530/934551/worldmission41_obj02","Poszukaj żołnierza na szczycie latarni"
"934574/934595/worldmission42_1name","Historia się powtarza"
"934637/934661/worldmission42_2summary","Dowiedz się, co stało się z oddziałem Kalmar"
"934889/934917/worldmission42_3description","Lokacja: Rejon Północnego Wybrzeża

W oczekiwaniu na ewakuację, żołnierze ukryli się w starych ruinach z epoki brązu zwanych Viskandets borg. Jeśli nie doszło do ewakuacji, może znajdować się tam ich zaopatrzenie i broń."
"935022/934988/worldmission42_obj03","Płać myto"
"935054/935043/worldmission43_1name","Zlokalizuj ciężarówkę dostawczą, którą zaatakowała wielka maszyna"
"935136/935075/worldmission43_2summary","Lokacja: Rejon Północnego Wybrzeża

Ciężarówka z zaopatrzeniem zmierzająca do przystani w Arkelstorp została najwyraźniej zepchnięta z drogi przez sporych rozmiarów maszynę. Zlokalizuj ciężarówkę i poszukaj zaopatrzenia. Zniszcz wroga, jeśli nadal jest w pobliżu."
"935371/935160/worldmission43_3description","Znajdź ciężarówkę dostawczą"
"935423/935399/worldmission43_obj01","Zniszcz wielką maszynę"
"935470/935444/worldmission43_obj02","Przeszukaj ciężarówkę"
"935513/935491/worldmission43_obj03","Na pastwę losu"
"935546/935534/worldmission44_1name","Znajdź opuszczoną skrytkę"
"935594/935567/worldmission44_2summary","Lokacja: Rejon Północnego Wybrzeża

Jakaś kobieta pozostawiła trochę zapasów na północnej wyspie w nadziei, że sprzęt odnajdzie jej przyjaciel. Zakładając, że przedmioty wciąż tam są, warto byłoby ich poszukać."
"935777/935618/worldmission44_3description","Znajdź ukryte miejsce zabaw"
"935831/935805/worldmission44_obj01","Zobacz, co znajduje się w skrytce"
"935876/935852/worldmission44_obj02","Ubogie dziedzictwo"
"935925/935897/worldmission45_1name","Przeszukaj żołnierski obóz"
"935977/935946/worldmission45_2summary","Lokacja: Rejon Północnego Wybrzeża

Pewien żołnierz rozbił obóz na północ od farmy. Możliwe, że ukrył tam użyteczny sprzęt."
"936114/936001/worldmission45_3description","Znajdź obóz w ruinach"
"936162/936142/worldmission45_obj01","Odszukaj znajdujący się w ruinach obóz żołnierza"
"936223/936183/worldmission45_obj02","Duże obciążenie"
"936258/936244/worldmission46_1name","Poszukaj ocalałego w okolicy masztu radarowego na północnym wybrzeżu."
"936341/936279/worldmission46_2summary","Lokacja: Rejon Północnego Wybrzeża

Z zapisków ocalałego wynika, że ten udał się w kierunku północnego masztu radarowego w poszukiwaniu odpowiedzi."
"936481/936365/worldmission46_3description","Znajdź maszt radarowy"
"936529/936509/worldmission46_obj01","Poszukaj dowodów wskazujących na Karin"
"936579/936550/worldmission46_obj02","** ĘĆęĄłĄęłŁę"
"936616/936600/worldmission_bcd_1name","** łŁŁąęŁąęĘĆ"
"936647/936639/worldmission_bcd_2summary","** ĘąćĆęĆąĘąŁ"
"936914/936673/worldmission_bcd_3description","** ĘćąęąŁŁććą"
"936969/936944/worldmission_bcd_obj01","** ŁĘĆĘŁęłŁęł"
"937035/936992/worldmission_bcd_obj02","** ććęŁĆęłĘŁĆ"
"937078/937058/worldmission_bcd_obj03","** ĘŁĄĘłŁćŁąŁ"
"937118/937101/worldmission_bcd_obj04","** ĆąĘĄęłĘĄĆĘ"
"937149/937141/worldmission_bcd_obj05","** ŁĆłĘĄĄĄŁąą"
"937179/937172/worldmission_bcd_zattachment_01","** ŁłćęćĄłłĄę"
"937273/937262/worldmission_gc_1name","** ĘłĘłąĄęĆąę"
"937402/937295/worldmission_gc_2summary","** ŁĄłąŁĘŁĆłł"
"937760/937427/worldmission_gc_3description","** ĄĄĘŁŁĆĆĘĆĆ"
"937820/937789/worldmission_gc_obj01","** ĆłĄąłĆĆęĆĄ"
"937863/937842/worldmission_gc_obj02","** ĄĄłĄąćłąćą"
"937912/937885/worldmission_gc_obj03","** ęąĄćłĘłŁĄĘ"
"937961/937934/worldmission_gc_obj04","** ĆłŁęĄŁĘĘęĆ"
"938018/937983/worldmission_gc_obj05_1","** ęłĄĘęŁŁćłĆ"
"938087/938042/worldmission_gc_obj05_2","** ćŁłłąĄĆććĆ"
"938141/938111/worldmission_gc_obj06","** ąĄĄęćĘćęĘŁ"
"938188/938163/worldmission_gc_obj07","** ćĘćęĘŁĆłłĘ"
"938230/938210/worldmission_gc_zattachment_01","** łĄćęćĆĄćŁą"
"938274/938261/worldmission_gc_zattachment_01_title","OSIĄGNIĘTO LIMIT OBIEKTÓW"
"938332/938311/worldobject_mp_player_limit_reached","** łąĆŁĄĄąĆćĄ"
"938383/938368/wound_severity_header","Półautomatyczny pistolet policyjny ACP kaliber .32. O niewielkiej sile, ale bardzo poręczny."
"938484/938405/wpn_handgun_semiauto_32acp_01_description","Möller PP"
"938729/938769/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_description","Niezawodny pistolet półautomatyczny o średniej mocy, wykorzystuje pociski kalibru 9mm.  Standardowy pistolet Szwedzkiej policji w roku 1989."
"938938/938852/wpn_rifle_assault_556_01_description","Automatgevär 5"
"938991/938975/wpn_rifle_assault_556_01_name","Karabin szturmowy AG 5"
"939040/939021/wpn_rifle_assault_556_01_name_short","Karabin używany przez szwedzką armię w latach 1965-1986. Ma dużą moc, ale jest wolny i nieporęczny."
"939197/939076/wpn_rifle_assault_762_01_description","Automatgevär 4"
"939250/939234/wpn_rifle_assault_762_01_name","Karabin szturmowy AG 4"
"939299/939280/wpn_rifle_assault_762_01_name_short","Najpopularniejszy karabin szturmowy na świecie. O wielkiej sile, ale sprawia bardzo duże problemy przy celowaniu."
"939429/939335/wpn_rifle_assault_762_02_description","Karabin szturmowy AI-76"
"939660/939695/wpn_rifle_sniper_50_01_description","Karabin snajperski kaliber .50 o bardzo dużej mocy. Półautomatyczny i szybki, skuteczny przeciw pancerzom."
"939717/939745/wpn_rifle_sniper_50_01_name","Pansarvärnsgevär 90"
"939752/939786/wpn_rifle_sniper_50_01_name_short","Pvg 90"
"939918/939955/wpn_shotgun_semi_12ga_01_description","Jedna z pierwszych szwedzkich strzelb półautomatycznych o wyższej częstotliwości strzelania. Najlepsza broń krótkodystansowa. Znakomita do niszczenia pancerza."
"939975/940005/wpn_shotgun_semi_12ga_01_name","Sjöqvist"
"940015/940051/wpn_shotgun_semi_12ga_01_name_short","Działo bezodrzutowe szwedzkiej armii. Trudna w celowaniu i wolnostrzelna, ale ma największą siłę i daleki zasięg. Idealna jako broń przeciwpancerna."
"940230/940266/wpn_special_launcher_01_description","Granatgevär M/49"
"940284/940313/wpn_special_launcher_01_name","Grg M/49"
"940322/940357/wpn_special_launcher_01_name_short","Najpopularniejszy pistolet maszynowy na świecie. 9mm. Duża częstotliwość strzałów, ale niewielkie obrażenia."
"940447/940478/wpn_submach_9mm_01_description","HP5"
"940632/940536/wpn_submach_9mm_02_description","Pistolet maszynowy szwedzkiej armii, kaliber 9mm. Strzela z małą szybkością, ale zadaje duże obrażenia."
"940680/940663/wpn_submach_9mm_02_name","M/46 „Kpist” SMG
"
"940713/940704/wpn_submach_9mm_02_name_short","M/46 SMG"
"941005/940743/ammo_12ga_bird_description","Drobny śrut kal. 12 do strzelby oferuje idealną równowagę między prędkością a rozpryskiem. Tymi drobnymi pociskami farmerzy strącają ptactwo latające. Po wystrzale kule pokrywają spory obszar. Co prawda powodują niewielkie obrażenia, ale trudno nimi spudłować. Idealne nadają się do strzelania do małych, szybko poruszających się celów."
"941051/941032/ammo_12ga_bird_name","Śrut drobny kal. 12"
"941082/941071/ammo_12ga_bird_name_short","Śr. drob. kal. 12"
"941384/941108/ammo_12ga_buck_description","Loftki kal. 12 mają mniejszy rozrzut i najczęściej stosuje się je do polowań na jelenie, lecz równie dobrze sprawdzą się przeciw maszynom. Pocisków jest mniej niż w przypadku drobnego śrutu na ptaki, ale uderzają z większą siłą, co czyni je wysoce skuteczną amunicją na niewielkim dystansie."
"941430/941411/ammo_12ga_buck_name","Śrut gruby kal. 12"
"941461/941450/ammo_12ga_buck_name_short","Śr. gr. kal. 12"
"941701/941487/ammo_12ga_slug_description","Breneki kal. 12 to pojedyncze pociski sporych rozmiarów, które powodują poważne obrażenia punktowe zamiast rozproszonych. Penetrujące swój cel punktowo pociski potrafią spowodować prawdziwe spustoszenie."
"941743/941728/ammo_12ga_slug_name","Breneki kal. 12"
"941773/941763/ammo_12ga_slug_name_short","Bren. kal. 12"
"941952/941799/ammo_243_fmj_description","Pełnopłaszczowy wariant pocisku kalibru .243 cechuje się twardym wierzchołkiem. Kule tego typu są skuteczniejsze przeciwko opancerzonym celom niż pociski z miękkim wierzchołkiem."
"942005/941977/ammo_243_fmj_name","Amunicja pełnopłaszczowa kalibru .243"
"942032/942023/ammo_243_fmj_name_short",".243 FMJ"
"942255/942056/ammo_243_sp_description","Pociski półpłaszczowe kalibru .243 są stosowane głównie przez okolicznych farmerów i myśliwych do polowań na zwierzynę. Dobrze sprawują się przy uszkadzaniu delikatnych elementów technologicznych. Nie zdziałają dużo przeciwko opancerzeniu."
"942300/942279/ammo_243_sp_name","Amunicja półpłaszczowa kalibru .243"
"942325/942317/ammo_243_sp_name_short",".243 SP"
"942506/942348/ammo_270_fmj_description","Pocisk pełnopłaszczowy kalibru .270 oferuje wielką siłę penetracyjną oraz stabilną trajektorię lotu. Pociski tego typu zadają zwiększone obrażenia opancerzonym celom."
"942559/942531/ammo_270_fmj_name","Amunicja pełnopłaszczowa kalibru .270"
"942586/942577/ammo_270_fmj_name_short",".270 FMJ"
"942802/942610/ammo_270_sp_description","Amunicja półpłaszczowa kalibru .270 stosowana jest zwykle do polowań na jelenie, nie na wojskowe maszyny. Cechuje się słabą penetracją pancerza, ale może powodować spore uszkodzenia odsłoniętych, wrażliwych komponentów."
"942847/942826/ammo_270_sp_name","Amunicja półpłaszczowa kalibru .270"
"942872/942864/ammo_270_sp_name_short",".270 SP"
"943081/942895/ammo_44m_fmj_description","Amunicja pełnopłaszczowa kalibru .44 oferuje dobrą penetrację pancerza i powoduje spore obrażenia komponentów maszyn. To dobry i wszechstronny wybór dla preferujących rewolwery."
"943133/943106/ammo_44m_fmj_name","Amunicja pełnopłaszczowa kalibru .44"
"943159/943151/ammo_44m_fmj_name_short",".44 FMJ"
"943411/943183/ammo_44m_hp_description","Pociski z wydrążonym wierzchołkiem do rewolweru kalibru .44. Gwałtownie rozszerzają się po trafieniu w cel. Tę amunicję należy stosować do eliminacji odsłoniętych celów (np. komponentów maszyny), ponieważ ma ona kiepskie właściwości penetrujące."
"943457/943435/ammo_44m_hp_name","Amunicja wydrąż. kalibru .44"
"943481/943474/ammo_44m_hp_name_short",".44 HP"
"943565/943551/equipment_consumable_first_aid_kit_name","Zestaw pierwszej pomocy"
"943615/943605/equipment_consumable_first_aid_kit_name_short","Pierwsza pomoc"
"943756/943661/equipment_optics_binoculars_description","Niezawodna i lekka lornetka o przybliżeniu 8x42. Przydaje się do zbierania informacji o maszynach z bezpiecznej odległości."
"943820/943796/equipment_optics_binoculars_name","Lornetka obserwacyjna o przybliżeniu 8x42"
"943864/943853/equipment_optics_binoculars_name_short","Lornetka"
"944037/943903/equipment_optics_rangefinder_binoculars_description","** łąąąĘŁŁŁęą"
"944114/944089/equipment_optics_rangefinder_binoculars_name","** ĘęłććęąłŁą"
"944164/944159/equipment_optics_rangefinder_binoculars_name_short","** ąęĘŁŁłĄąŁą"
"944363/944215/equipment_optics_rangefinder_description","** ĄĘćĄćĘŁĘĆą"
"944429/944404/equipment_optics_rangefinder_name","** ĄĆĆęłęŁĄĘŁ"
"944468/944463/equipment_optics_rangefinder_name_short","** ąĆłĘłŁąŁŁĘ"
"944531/944508/equipment_sight_compound_bow_5pin_name_short","** ććŁĆĄęĄłąć"
"944581/944576/equipment_sight_handgun_scope_name_short","2-4x"
"944635/944622/equipment_sight_reddot_01_name_short","** ŁĄĆĘćęĘłĘĄ"
"944689/944672/equipment_sight_rifle_scope_02_name","Luneta celownicza o przybliżeniu 4-8x"
"944750/944725/equipment_sight_rifle_scope_03_name","Luneta do karabinu snajperskiego o przybliżeniu 8-16x"
"944912/944786/equipment_sight_rifle_scope_description","Projektowana z myślą o poręczności, ta kompaktowa luneta 1-4x jest doskonałym wyborem, gdy ma się do czynienia z ruchomym celem."
"944969/944952/equipment_sight_rifle_scope_name","Luneta celownicza o przybliżeniu 1-4x"
"945007/945002/equipment_sight_rifle_scope_name_short","1-4x"
"945134/945121/equipment_subcat_ammo_handguns_header","** ĄĘŁĄłĆąĘćĆ"
"945183/945172/equipment_subcat_ammo_rifles_header","** ęłĘĆĄŁąĄłĄ"
"945232/945219/equipment_subcat_ammo_shotguns_header","** ćĆąłŁĄĘĄĘŁ"
"945281/945270/equipment_subcat_deployables_bait_sites_header","** ŁęĆŁŁłĆćŁĄ"
"945343/945328/equipment_subcat_deployables_stands_header","** łęĆćććĆĆĆę"
"945398/945386/equipment_subcat_equipment_consumables_header","** ćąŁłŁĘłąęĆ"
"945444/945485/equipment_subcat_equipment_optics_header","** ŁĆćŁęŁĄęĄĆ"
"945494/945537/equipment_subcat_equipment_upgrades_header","** ĘŁęŁĆęąćĘć"
"945622/945615/equipment_subcat_lures_decoys_header","** ĄąłćĄĘłęćą"
"945666/945659/equipment_subcat_lures_scent_header","** ęłŁąćąłĆĆĆ"
"945717/945702/equipment_subcat_night_hunting_hand_held_lamps","** ĄĆćęęęĘąĆć"
"945776/945764/equipment_subcat_night_hunting_nightvision","** ĆąććąłĄŁęę"
"945836/945819/equipment_subcat_night_hunting_stationary_lamps","** ćŁŁąłłęęĘŁ"
"945895/945884/equipment_subcat_sights_bows_header","** łŁęĄŁłęććć"
"945946/945931/equipment_subcat_sights_handguns_header","** ĆąłŁĆŁĄĆęĆ"
"945999/945986/equipment_subcat_sights_rifles_header","** ęĄłĆłęĆłłŁ"
"946052/946037/equipment_subcat_sights_shotguns_header","** ĘŁĄĆĆćęłŁł"
"946097/946092/equipment_subcat_weapon_bows_header","** ĆęćĆĄĘłŁćĆ"
"946142/946133/equipment_subcat_weapon_handguns_header","** ęĆąĆęłłĄŁĄ"
"946189/946182/equipment_subcat_weapon_rifles_header","** łććęĄęĆĘćĄ"
"946314/946306/pause_credits","** ŁąĘłąĄĄęĆŁ"
"946387/946328/sight_rifle_scope_1-4x_hv_description","** ĄłąŁłćłęŁł"
"946459/946425/sight_rifle_scope_1-4x_hv_name","** ąęĘĘĆęŁĄćł"
"946498/946490/sight_rifle_scope_1-4x_hv_name_short","** ĆłąąąĆęĄŁĆ"
"946595/946535/sight_rifle_scope_1-4x_nv_description","** ĄŁĄłĆĄĄŁłą"
"946668/946633/sight_rifle_scope_1-4x_nv_name","** ĘĘęŁłąĆłłĄ"
"946707/946699/sight_rifle_scope_1-4x_nv_name_short","** ĄĘĄęŁĄĆĄąę"
"946832/946744/sight_rifle_scope_1-4x_xray_description","** ćęĄĄęęĘĘĘĄ"
"946907/946872/sight_rifle_scope_1-4x_xray_name","** ŁąłĆŁćĘĄłę"
"946951/946940/sight_rifle_scope_1-4x_xray_name_short","Zwiększa prędkość przeładowywania. 

Poziom 1: czas przeładowania -15%

Poziom 2: czas przeładowania -30%."
"947073/946990/skill_01_description_02","Zmniejsza rozrzut przy strzelaniu z biodra.

Poziom 1: rozrzut -5%

Poziom 2: rozrzut -10%

Poziom 3: rozrzut -15%"
"947211/947097/skill_01_description_03","Zmniejsza siłę odrzutu przy strzelaniu z dowolnej broni.

Poziom 1: odrzut -15%

Poziom 2: odrzut -30%"
"947334/947235/skill_01_description_05","Zmniejsza rozrzut przy strzelaniu w ruchu.

Poziom 1: rozrzut -10%

Poziom 2: rozrzut -20%"
"947437/947358/skill_01_description_06","Ogranicza siłę kołysania się broni podczas celowania.

Poziom 1: kołysanie broni -15%

Poziom 2: kołysanie broni -30%

Poziom 3: kołysanie broni -45%"
"947603/947461/skill_01_description_07","Pojedynczy strzał z broni automatycznej zadaje większe obrażenia komponentom.

Poziom 1: obrażenia +5%.

Poziom 2: obrażenia +10%."
"947742/947627/skill_01_description_08","Zwiększa twoją odporność na obrażenia.

Poziom 1: odporność na obr. od pocisków +10%

Poziom 2: odporność na obr. od wybuchów +10%

Poziom 3: odporność na obr. od gazu +10%"
"947920/947766/skill_01_description_09","Zwiększa obrażenia zadawane pancerzowi wroga.

Poziom 1: obrażenia +5%

Poziom 2: obrażenia +10%"
"948039/947944/skill_01_description_10","** ĄćŁĄąĄĄĆćĘ"
"948077/948063/skill_01_description_11","Zwiększa obrażenia zadawane bronią automatyczną.

Poziom 1: obrażenia +5%

Poziom 2: obrażenia +10%"
"948208/948101/skill_01_description_12","Aktywna specjalizacja Straż Przednia zwiększa odporność na każde obrażenia o 25%.

W danym momencie można mieć aktywowaną tylko jedną specjalizację."
"948367/948232/skill_01_description_14","PRĘDKOŚĆ PRZEŁADOWYWANIA"
"948426/948408/skill_01_name_03","CELNOŚĆ PRZY STRZELANIU Z BIODRA"
"948457/948443/skill_01_name_05","ODRZUT BRONI"
"948486/948474/skill_01_name_06","STRZELANIE W BIEGU"
"948515/948503/skill_01_name_07","KOŁYSANIE BRONI"
"948547/948532/skill_01_name_08","NIECH LICZĄ"
"948570/948564/skill_01_name_09","PANCERZ"
"948600/948587/skill_01_name_10","OBRAŻENIA PANCERZA"
"948631/948617/skill_01_name_11","** ĆŁćęĄĘĆĆęĆ"
"948662/948648/skill_01_name_12","IMPULSYWNOŚĆ"
"948688/948679/skill_01_name_14","STRAŻ PRZEDNIA"
"948825/948705/skill_02_description_02","Zwiększa zasięg rzutu.

Poziom 1: zasięg +15%

Poziom 2: zasięg +30%"
"949013/948849/skill_02_description_03","Zwiększa szansę na pozbawienie równowagi przeciwnika, który atakuje innego gracza.

Poziom 1: szansa na pozbawienie równowagi +20%

Poziom 2: szansa na pozbawienie równowagi +40%"
"949102/949037/skill_02_description_04","Odblokowuje umiejętność leczenia pobliskich graczy apteczką.
"
"949256/949126/skill_02_description_06","Zwiększa ilość obrażeń leczonych przez apteczkę.

Poziom 1: 20% więcej leczonych obrażeń

Poziom 2: 40% więcej leczonych obrażeń

Poziom 3: 60% więcej leczonych obrażeń"
"949384/949280/skill_02_description_08","Wrogowie oznaczeni za pomocą lornetki doznają dodatkowych obrażeń.

Poziom 1: obrażenia +5%

Poziom 2: obrażenia +10%"
"949422/949408/skill_02_description_09","** ĄąĘćĆĆąĄąĘ"
"949460/949446/skill_02_description_10","** ęęĘĄłłłęĄĄ"
"949715/949484/skill_02_description_11","Jeśli zdrowie któregokolwiek gracza (łącznie z twoim) spadnie poniżej 10%, twoja odporność na wszystkie zadawane obrażenia tymczasowo wzrasta. Dotyczy to również powalonych graczy.

Poziom 1: 5-procentowa odporność na obrażenia przez 10 sekund.

Poziom 2: 10-procentowa odporność na obrażenia przez 15 sekund."
"949847/949739/skill_02_description_12","Skraca czas potrzebny na ocucenie powalonego gracza.

Poziom 1: Cucenie szybsze o 25%

Poziom 2: Cucenie szybsze o 50%"
"950097/949871/skill_02_description_13","Aktywna specjalizacja Dowódca pozwala na wykorzystanie radiów polowych dodatkowe 3 razy (łącznie 6). Jeśli dowolny gracz skorzysta z ustawionego przez Ciebie radia polowego, oznaczając punkt odrodzenia lub szybkiej podróży, liczba użyć spadnie o 1.

W danym momencie można mieć aktywowaną tylko jedną specjalizację."
"950294/950121/skill_02_description_14","Aktywna specjalizacja Medyk sprawia, że każdy ocucony gracz (łącznie z tobą) powróci do gry w pełni zdrowia.

W danym momencie można mieć aktywowaną tylko jedną specjalizację."
"950333/950318/skill_02_name_02","ZASIĘG RZUTU"
"950359/950350/skill_02_name_03","FLANKOWANIE"
"950383/950376/skill_02_name_04","UZDROWICIEL"
"950412/950400/skill_02_name_06","ILOŚĆ LECZONYCH OBRAŻEŃ"
"950447/950429/skill_02_name_08","WYZNACZONY CEL"
"950478/950464/skill_02_name_09","** łĄćĘęŁćąąŁ"
"950509/950495/skill_02_name_10","** ćęććąąęęĄĆ"
"950544/950526/skill_02_name_11","OSTATNI OCALAŁY"
"950574/950561/skill_02_name_12","SZYBKOŚĆ OCUCANIA SIŁ"
"950601/950591/skill_02_name_13","DOWÓDCA"
"950624/950618/skill_02_name_14","MEDYK"
"950655/950641/skill_03_description_07","** ĆŁćĆćłĄąŁŁ"
"950693/950679/skill_03_description_08","** ĆĘćĆŁĄĘćĄĄ"
"950807/950717/skill_03_description_10","Zmniejsza hałas przy poruszaniu się.

Poziom 1: 20% mniej hałasu

Poziom 2: 40% mniej hałasu"
"950845/950831/skill_03_name_07","** łęŁłćŁĄćęĄ"
"950876/950862/skill_03_name_08","** ąĘĘĆĆĘłććą"
"950908/950893/skill_03_name_10","HAŁAS PRZY PORUSZANIU"
"951059/950925/wpn_handgun_revolver_44m_01_description","Rewolwer o dużej mocy na naboje kalibru .44, bez samonapinania. Wolniejszy od innych pistoletów, ale w groźnych sytuacjach może ocalić życie."
"951110/951099/wpn_handgun_revolver_44m_01_name","Magnus .44"
"951156/951143/wpn_handgun_revolver_44m_01_name_short","Rewolwer .44"
"951344/951195/wpn_rifle_hunting_243_01_description","Popularny lekki sztucer myśliwski o kalibrze .243. Zadaje niewielkie obrażenia, ale zawsze można na nim polegać. Wolniejszy i słabszy od karabinów szturmowych."
"951403/951381/wpn_rifle_hunting_243_01_name","Sztucer myśliwski Meusser"
"951447/951433/wpn_rifle_hunting_243_01_name_short","Sztucer Meusser"
"951571/951483/wpn_rifle_hunting_270_01_description","Popularny lekki sztucer myśliwski o kalibrze .270. Wolniejszy i słabszy od karabinów szturmowych."
"951637/951608/wpn_rifle_hunting_270_01_name","Sztucer Älgstudsare"
"951688/951667/wpn_rifle_hunting_270_01_name_short","Klasyczna i wszechstronna strzelba powtarzalna, kaliber 12 GA. Duża siła ognia z krótkiego dystansu. Strzelba jest dość wolna, ale dobrze nadaje się do niszczenia pancerza."
"951895/951724/wpn_shotgun_pump_12ga_01_description","Strzelba powtarzalna 12G"
"951948/951932/wpn_shotgun_pump_12ga_01_name","12 GA"
"951987/951978/wpn_shotgun_pump_12ga_01_name_short","„Cześć, Svante... Tu Ingrid. No jasne, nie odbierasz. "
"952085/952023/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","Znasz mnie i wiesz, że nie poddaję się łatwo. Podjadę po Ciebie jutro rano w drodze do pracy, dobrze? "
"952247/952148/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Dobrze wiesz, że nie powinieneś prowadzić w tym... stanie. Musimy to wszystko jeszcze raz przedyskutować – "
"952427/952310/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","nie mogę ci pozwolić kontynuować. Akurat ty najlepiej powinieneś zdawać sobie sprawę, że te badania są sprzeczne ze wszystkimi protokołami naukowymi i nieetyczne, a twoje pobudki... "
"952657/952490/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_3","Cóż, nie powinnam tego nagrywać na sekretarkę. Przemyśl to, proszę”."
"952792/952720/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_4","„Cześć, Svante... Tu Ingrid. No jasne, nie odbierasz. Znasz mnie i wiesz, że nie poddaję się łatwo. Podjadę po Ciebie jutro rano w drodze do pracy, dobrze? Dobrze wiesz, że nie powinieneś prowadzić w tym... stanie. Musimy to wszystko jeszcze raz przedyskutować – nie mogę ci pozwolić kontynuować. Akurat ty najlepiej powinieneś zdawać sobie sprawę, że te badania są sprzeczne ze wszystkimi protokołami naukowymi i nieetyczne, a twoje pobudki... Cóż, nie powinnam tego nagrywać na sekretarkę. Przemyśl to, proszę”."
"953368/952855/mission_am_sd_missionitem_02_content","„Cześć, Anita z tej strony! Przepraszam, że nie zadzwoniłam wcześniej. Mamy ręce pełne roboty. "
"953490/953405/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","Gdzie wy się, do cholery, podziewacie? Wszyscy w okolicy mają jak najszybciej stawić się w Salthamn. "
"953642/953554/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Zadzwońcie do kościoła – może Johnny będzie mógł was podwieźć. Wie, że tata nie może już prowadzić... Dobra, później pogadamy!”"
"953864/953706/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","„Cześć, Anita z tej strony! Przepraszam, że nie zadzwoniłam wcześniej. Mamy ręce pełne roboty. Gdzie wy się, do cholery, podziewacie? Wszyscy w okolicy mają jak najszybciej stawić się w Salthamn. Zadzwońcie do kościoła – może Johnny będzie mógł was podwieźć. Wie, że tata nie może już prowadzić... Dobra, później pogadamy!”"
"954257/953928/mission_im_03a_missionitem_02_content","[ryk syreny alarmowej]„Gösta, tu Anita! Gdzie jesteś? IPA działa już od paru minut. "
"954400/954295/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","Staram skontaktować się z Peterem i sprawdzić, czy armia już do niego dotarła, "
"954537/954464/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","ale wszystkie plany ewakuacji mam w domu, więc zadzwoń do mnie, jak tylko odsłuchasz tę wiadomość!”"
"954683/954601/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","[ryk syreny alarmowej]„Gösta, tu Anita! Gdzie jesteś? IPA działa już od paru minut. Staram skontaktować się z Peterem i sprawdzić, czy armia już do niego dotarła, ale wszystkie plany ewakuacji mam w domu, więc zadzwoń do mnie, jak tylko odsłuchasz tę wiadomość!”"
"955005/954747/mission_im_03b_missionitem_02_content","[dźwięk syreny alarmowej] „Anita. Wiem, co sobie myślisz – Andreas nigdy nie dzwoni! A teraz, gdy wszyscy umierają ze strachu przed rosyjskimi bombami, zachciało mu się zameldować… "
"955225/955043/mission_im_03b_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_0","Nic nie poradzę. Zaczynałem się martwić i… Nieważne, muszę lecieć”."
"955367/955289/mission_im_03b_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_1","[dźwięk syreny alarmowej] „Anita. Wiem, co sobie myślisz – Andreas nigdy nie dzwoni! A teraz, gdy wszyscy umierają ze strachu przed rosyjskimi bombami, zachciało mu się zameldować… Nic nie poradzę. Zaczynałem się martwić i… Nieważne, muszę lecieć”."
"955690/955431/mission_im_03b_missionitem_06_content","„Automatyczna sekretarka? Chyba sobie żarty stroicie. Hej! Pamiętacie, jak mówiłam, że na FOA 53 dzieje się coś niepokojącego? "
"955844/955728/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","Teraz macie na rękach krew jedenastu martwych naukowców! A byłoby ich dwanaście, gdybym... Słuchajcie, trzeba powstrzymać ewakuację! "
"956047/955910/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Nie macie pojęcia, co się dzieje. I mogę to wam udowodnić. Przyślijcie kogoś na Adavägen 2 w Kålleby. Tylko pospieszcie się! Ja... Czy ta wiadomość w ogóle do was dotrze? Szlag by to wszystko!” [nagle się rozłącza]"
"956279/956113/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","„Automatyczna sekretarka? Chyba sobie żarty stroicie. Hej! Pamiętacie, jak mówiłam, że na FOA 53 dzieje się coś niepokojącego? Teraz macie na rękach krew jedenastu martwych naukowców! A byłoby ich dwanaście, gdybym... Słuchajcie, trzeba powstrzymać ewakuację! Nie macie pojęcia, co się dzieje. I mogę to wam udowodnić. Przyślijcie kogoś na Adavägen 2 w Kålleby. Tylko pospieszcie się! Ja... Czy ta wiadomość w ogóle do was dotrze? Szlag by to wszystko!” [nagle się rozłącza]"
"956762/956345/mission_wb_am_02_missionitem_01_content","„Mamo, tato! To ja, Veronika. Posłuchajcie... nie chcę was wystraszyć, ale chyba grozi mi niebezpieczeństwo. "
"956900/956802/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","Cokolwiek by się nie działo, trzymajcie się z dala od mojego domu. Nie jest tam bezpiecznie. Po prostu... zaufajcie mi, dobrze? "
"957048/956966/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Możecie jechać do wujka Tobbe w Stenungsnäs... albo nie, zaczekajcie. Przyjadę do was i wszystko wam wyjaśnię.  "
"957223/957114/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Właśnie wychodzę z pracy. Aha... będę musiała u was przenocować”. [nagle się rozłącza]"
"957388/957289/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_3","„Mamo, tato! To ja, Veronika. Posłuchajcie... nie chcę was wystraszyć, ale chyba grozi mi niebezpieczeństwo. Cokolwiek by się nie działo, trzymajcie się z dala od mojego domu. Nie jest tam bezpiecznie. Po prostu... zaufajcie mi, dobrze? Możecie jechać do wujka Tobbe w Stenungsnäs... albo nie, zaczekajcie. Przyjadę do was i wszystko wam wyjaśnię.  Właśnie wychodzę z pracy. Aha... będę musiała u was przenocować”. [nagle się rozłącza]"
"957839/957454/mission_wb_am_02_missionitem_02_content","„Dobry wieczór, panie Blom, mówi detektyw Mat Hansson z posterunku policji w Östervik. Odebraliśmy pańskie zgłoszenie na temat obiektu, który tego wieczoru latał nad osiedlem Lillå. "
"958035/957879/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","Nikt inny nie zgłosił nic podobnego, nawet armia. A jak panu pewnie wiadomo, armia utrzymuje w tej okolicy stałą obecność. W ich wyposażeniu znajdują się też radary. "
"958265/958101/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Proszę przestać do nas dzwonić. Radzę położyć się spać. Dziękuję i do widzenia”."
"958415/958331/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","„Dobry wieczór, panie Blom, mówi detektyw Mat Hansson z posterunku policji w Östervik. Odebraliśmy pańskie zgłoszenie na temat obiektu, który tego wieczoru latał nad osiedlem Lillå. Nikt inny nie zgłosił nic podobnego, nawet armia. A jak panu pewnie wiadomo, armia utrzymuje w tej okolicy stałą obecność. W ich wyposażeniu znajdują się też radary. Proszę przestać do nas dzwonić. Radzę położyć się spać. Dziękuję i do widzenia”."
"958883/958481/mission_wb_am_03_missionitem_03_content","„Hej, kochanie. Przepraszam, ale dzisiaj znowu muszę zostać w pracy do późna. I tak planowałeś oglądać mecz u brata, prawda? "
"959064/958923/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_0","Stan Svante... nie poprawia się. Dzisiaj... dzisiaj w końcu podjęliśmy decyzję. "
"959223/959130/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_1","Wiem, że to jedyne słuszne wyjście, ale nie mogę pozbyć się uczucia, że go zawiodłam... po tym wszystkim. "
"959394/959289/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_2","Moglibyśmy trochę porozmawiać, gdy wrócę już do domu? Kocham cię”."
"959518/959460/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_3","„Hej, kochanie. Przepraszam, ale dzisiaj znowu muszę zostać w pracy do późna. I tak planowałeś oglądać mecz u brata, prawda? Stan Svante... nie poprawia się. Dzisiaj... dzisiaj w końcu podjęliśmy decyzję. Wiem, że to jedyne słuszne wyjście, ale nie mogę pozbyć się uczucia, że go zawiodłam... po tym wszystkim. Moglibyśmy trochę porozmawiać, gdy wrócę już do domu? Kocham cię”."
"959978/959584/mission_wb_am_03_missionitem_05_content","„Axelsson, mówi Ulla. Trzeba było przeparkować białego Björka von Ulmera, bo musieliśmy pozamiatać parking. "
"960122/960018/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","Kiedy go ruszyliśmy, zauważyliśmy, że na siedzeniu kierowcy leżały klucze, pewnie do jego domu. "
"960305/960188/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Chyba powinieneś się o tym dowiedzieć.  Przynajmniej w samochodzie nie było jego zapasowej karty do laboratorium, więc jest szansa, że jest bezpieczna w domu. "
"960513/960371/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","Czy kiedyś będzie łaskaw ruszyć stąd ten samochód? Stoi tu już prawie dwa tygodnie!”"
"960666/960579/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_3","„Axelsson, mówi Ulla. Trzeba było przeparkować białego Björka von Ulmera, bo musieliśmy pozamiatać parking. Kiedy go ruszyliśmy, zauważyliśmy, że na siedzeniu kierowcy leżały klucze, pewnie do jego domu. Chyba powinieneś się o tym dowiedzieć.  Przynajmniej w samochodzie nie było jego zapasowej karty do laboratorium, więc jest szansa, że jest bezpieczna w domu. Czy kiedyś będzie łaskaw ruszyć stąd ten samochód? Stoi tu już prawie dwa tygodnie!”"
"961179/960732/mission_wb_am_06_missionitem_04_content","„Poruczniku Tillema, tu znowu Vesslan. Używam linii naziemnej, nie możemy polegać na komunikacji radiowej. "
"961323/961219/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","Wygląda na to, że ktoś używa wieży nadawczej w pobliżu Grantorp, by zakłócać nasz sygnał. To prawdopodobnie skutek sabotażu przeprowadzonego przez jednostki wroga aktywne przed rozpoczęciem właściwego szturmu. "
"961548/961389/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Linie naziemne mogą być kolejnym celem. Trzeba koniecznie sprawdzić stan masztu radiowego w Bazie Marynarki Wojennej w Saltholmen Potwierdźcie, że…” [przerwano]"
"961762/961614/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","„Poruczniku Tillema, tu znowu Vesslan. Używam linii naziemnej, nie możemy polegać na komunikacji radiowej. Wygląda na to, że ktoś używa wieży nadawczej w pobliżu Grantorp, by zakłócać nasz sygnał. To prawdopodobnie skutek sabotażu przeprowadzonego przez jednostki wroga aktywne przed rozpoczęciem właściwego szturmu. Linie naziemne mogą być kolejnym celem. Trzeba koniecznie sprawdzić stan masztu radiowego w Bazie Marynarki Wojennej w Saltholmen Potwierdźcie, że…” [przerwano]"
"962237/961828/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content","„Roland, jesteś w domu? Musisz mi pomóc. Jestem w zamku. Z oddali dobiega mnie dźwięk jakichś... dziwnych wystrzałów. W Salthamn nikt nie odbiera. "
"962443/962277/mission_wm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","Gösta kiedyś wspominał, że macie u siebie mnóstwo sprzętu myśliwskiego, nie? [strzały w tle] Ach, nieważne. Po prostu przyjadę”."
"962646/962506/mission_wm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","„Roland, jesteś w domu? Musisz mi pomóc. Jestem w zamku. Z oddali dobiega mnie dźwięk jakichś... dziwnych wystrzałów. W Salthamn nikt nie odbiera. Gösta kiedyś wspominał, że macie u siebie mnóstwo sprzętu myśliwskiego, nie? [strzały w tle] Ach, nieważne. Po prostu przyjadę”."
"963014/962709/mission_wm_04_missionitem_01_content","„Hej, Olof. Tu Johan. Właśnie wróciłem do Kaseberg – parę dni urlopu na żądanie. Spóźniłem się i nie zdążyłem położyć dzieci do łóżka. "
"963185/963051/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","„Jak zwykle” – powiedziałaby Matilda... Słuchaj, dzisiaj przytrafiło mi się coś dziwnego. "
"963345/963249/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Oglądałeś wiadomości? Musimy... Wiesz co? Podjadę do ciebie. Wychyliłbym coś przed snem. Będę za pięć minut”."
"963524/963409/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","„Hej, Olof. Tu Johan. Właśnie wróciłem do Kaseberg – parę dni urlopu na żądanie. Spóźniłem się i nie zdążyłem położyć dzieci do łóżka. „Jak zwykle” – powiedziałaby Matilda... Słuchaj, dzisiaj przytrafiło mi się coś dziwnego. Oglądałeś wiadomości? Musimy... Wiesz co? Podjadę do ciebie. Wychyliłbym coś przed snem. Będę za pięć minut”."
"963931/963588/mission_wm_09a_missionitem_01_content","„Cześć, wujku Tobbe. To znowu ja, Veronika. Jak się tam trzymacie? Ilu was jest? Co u taty? Wciąż kaszle? "
"964097/963969/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","Słuchaj, nie powinniście tam zostawać. Jeśli odkryją waszą kryjówkę, przyjdą po was. Nie mogę teraz do was dołączyć, mam coś do załatwienia. "
"964303/964160/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Może uda mi się jakoś zaradzić całej tej nieszczęsnej sytuacji. Powiedz mamie i tacie... Albo nie, lepiej po prostu ich chroń. Zadzwonię jeszcze”."
"964483/964366/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","„Cześć, wujku Tobbe. To znowu ja, Veronika. Jak się tam trzymacie? Ilu was jest? Co u taty? Wciąż kaszle? Słuchaj, nie powinniście tam zostawać. Jeśli odkryją waszą kryjówkę, przyjdą po was. Nie mogę teraz do was dołączyć, mam coś do załatwienia. Może uda mi się jakoś zaradzić całej tej nieszczęsnej sytuacji. Powiedz mamie i tacie... Albo nie, lepiej po prostu ich chroń. Zadzwonię jeszcze”."
"964932/964546/mission_wm_11_missionitem_02_content","** ĄłŁŁąęĄŁĆĘ"
"965199/964969/e3_radio_f_xx_01_eng","** ąąąĆĆćŁćłć"
"965447/965220/e3_radio_f_xx_01_swe","** ęęłćąęĆŁĘŁ"
"965646/965468/e3_radio_m_xx_01_eng","** ĆćĘęĄłęĘłĄ"
"965837/965667/e3_radio_m_xx_01_swe","** ąćĆłĆĄąĘął"
"966104/965858/gc_mission_sf_radio_f_xx_01","** ĘąęąęęłąĆŁ"
"966484/966132/gc_mission_sf_radio_f_xx_02","** łĘąĘĄĘĆłĄĄ"
"966759/966512/gc_mission_sf_radio_m_xx_01","** łąŁĘĘĆĄĆĄĄ"
"967140/966787/gc_mission_sf_radio_m_xx_02","„Anderhage, ewakuacja zakończona. Wracajcie do bazy, odbiór. [cisza] "
"967247/967168/mission_im_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","Poruczniku? Za 10 minut zamykamy Vesslan. Co z wami? Odbiór. [cisza] Anderhage!? Niech to szlag!”."
"967423/967310/mission_im_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","„Anderhage, ewakuacja zakończona. Wracajcie do bazy, odbiór. [cisza] Poruczniku? Za 10 minut zamykamy Vesslan. Co z wami? Odbiór. [cisza] Anderhage!? Niech to szlag!”."
"967677/967486/mission_im_04_missionitem_01_content"," km/h"
"967719/967714/display_unit_km_per_hour"," mph"
"967748/967744/display_unit_miles_per_hour","POJAZDY WYŁ."
"967794/967776/interact_disabled_host","UŻYJ STACJI POJAZDÓW"
"967837/967817/map_vehicle_station","WŁĄCZ POJAZDY"
"967872/967857/option_allow_vehicles","PRZYWOŁAJ POJAZD"
"968133/968125/tut_vehicle_bike_driving_header","Pojazdy można przywoływać na stacjach pojazdów. Jeden gracz może jednocześnie posiadać tylko jeden pojazd; jeśli przywołasz dodatkowy pojazd, pojawi się on na miejscu poprzedniego.

Dodatkowe pojazdy można odblokować, zdobywając odpowiednie schematy."
"968434/968165/tut_vehicle_crafting","Stacja pojazdów"
"968471/968455/tut_vehicle_crafting_header","Cykel to wielozadaniowy rower szwedzkiej produkcji. Wytrzymały i rozwijający wysokie prędkości na płaskim terenie.
Model w kolorze błękitnym to klasyka wśród klientów firmy Cykel."
"968686/968499/v007_bike_bicycle_blue_description","Cykel – niebiański błękit"
"968738/968721/v007_bike_bicycle_blue_name","Cykel to wielozadaniowy rower szwedzkiej produkcji. Wytrzymały i rozwijający wysokie prędkości na płaskim terenie.
Pierwsza wersja roweru Cykel miała szmaragdowy kolor."
"968966/968766/v007_bike_bicycle_green_description","Cykel – zieleń szmaragdu"
"969024/969002/v007_bike_bicycle_green_name","Cykel to wielozadaniowy rower szwedzkiej produkcji. Wytrzymały i rozwijający wysokie prędkości na płaskim terenie.
W latach osiemdziesiątych wypuszczono ciemnoczerwony wariant kolorystyczny, który szybko stał się ulubioną wersją fanów marki."
"969257/969053/v007_bike_bicycle_red_description","Cykel – czerwień rubinu"
"969308/969291/v007_bike_bicycle_red_name","ROWERY"
"969341/969335/vehicle_sub_category_bikes_name","** ŁĆĆĄąĄŁĘĄŁ"
"969435/969373/adhesive_description","** łććĄĘŁĄĆłą"
"969465/969456/adhesive_name","** ĘęĆęćĘĄŁęŁ"
"969588/969479/aluminium_description","** ĆŁŁĄĆćŁĘĆĘ"
"969621/969610/aluminium_name","** ĘęąĘąąęĆęŁ"
"969745/969636/cloth_description","** łŁęłĆąĘęąć"
"969769/969763/cloth_name","** ĘąĄĆąĆćĄĄŁ"
"969789/969780/in_game_menu_crafting","Klucz do zamkniętej stodoły w Stora Dyrbo"
"970313/970302/log_screen_category_schematics_header","** ĄĘęćĘĄćąĘŁ"
"970409/970388/mission_cm01_missionitem_01_name","** ĄĄććĆęĄĆĘę"
"970463/970442/mission_cm01_missionitem_01_text","** ĆąĆłĆłŁĘĄĄ"
"970517/970496/mission_cm01_missionitem_02_name","** ĄćĆęŁąŁĄąĘ"
"970571/970550/mission_cm01_missionitem_02_text","** ąłąęąĘęĄłą"
"970623/970604/mission_cm01_obj010","** ĄłŁćĆĄąłćĄ"
"970661/970643/mission_cm01_obj020","** łĘŁłłąćĘĆĆ"
"970700/970681/mission_cm01_obj030","** ąąĘŁłęćĘĆĄ"
"970739/970720/mission_cm01_obj040","** ĆŁŁłĘęąĘĄŁ"
"970778/970759/mission_cm01_obj050","** ŁĆłćŁĘąćĘą"
"971066/971045/mission_cm02_missionitem_03_name","** ĄĄĄĘłŁłŁĘą"
"971120/971099/mission_cm02_missionitem_03_text","** ćęĘĄęąćŁĄĆ"
"971172/971153/mission_cm02_obj010","** ŁćĆćęĄćĄąĘ"
"971210/971192/mission_cm02_obj020","** ęĆęęĘćĄćŁę"
"971249/971230/mission_cm02_obj030","** ĘęŁĄćĘŁłĆŁ"
"971288/971269/mission_cm02_obj040","** ŁĆćłćĄĘąęć"
"971327/971308/mission_cm02_obj050","** ąąĘĘąĆąłłĆ"
"971679/971660/mission_cm03_obj010","** ąąćĆąćęĆĄł"
"971717/971699/mission_cm03_obj020","** ĄćęęęćłąłŁ"
"971756/971737/mission_cm03_obj030","** ęęĘĆĘĄąĘĄł"
"971795/971776/mission_cm03_obj040","** ĄąĘćĄĘŁĘłĘ"
"971834/971815/mission_cm03_obj050","** ĄĄąŁŁŁłłłę"
"972188/972167/mission_cm04_missionitem_04_name","** ćŁęąąęłćąĄ"
"972242/972221/mission_cm04_missionitem_04_text","** łŁĆąććĄĘłĄ"
"972294/972275/mission_cm04_obj010","** ęŁłŁęĆąĆĄę"
"972332/972314/mission_cm04_obj020","** ąĆŁĘĘąŁŁćę"
"972371/972352/mission_cm04_obj030","** ĄąĘŁłĘąćęĘ"
"972410/972391/mission_cm04_obj040","** ĆŁĘĘĄĄłŁĘŁ"
"972449/972430/mission_cm04_obj050","** ćŁąłćąćęŁĄ"
"972867/972848/mission_cm05_obj010","** ąĘĆĆęąłęćĘ"
"972905/972887/mission_cm05_obj020","** ęęąĄąĘłęĆć"
"972944/972925/mission_cm05_obj030","** ŁłĘĄĘĘłłĄć"
"972983/972964/mission_cm05_obj040","** ćęĆćłŁĆĆĘć"
"973022/973003/mission_cm05_obj050","** ąŁęĆĆĆęłęŁ"
"973440/973421/mission_cm06_obj010","** ąĄĆąŁłćĄĆę"
"973478/973460/mission_cm06_obj020","** ŁĘąąęĘćŁłĆ"
"973517/973498/mission_cm06_obj030","** ĄĄŁćĄęĘęĆć"
"973556/973537/mission_cm06_obj040","** łęĆŁłĆĆćął"
"973595/973576/mission_cm06_obj050","** ŁĆąłĆĘĄĆĆą"
"973634/973615/mission_cm06_obj060","** ĆŁĄĄĄćĘĆćŁ"
"973986/973967/mission_cm07_obj010","** ĄłććĄĘŁĘŁĆ"
"974024/974006/mission_cm07_obj020","** ŁŁĄłĘąĄĘłĆ"
"974063/974044/mission_cm07_obj030","** łĄĄĆĄćęĆŁł"
"974102/974083/mission_cm07_obj040","** łŁĄćęććęĘć"
"974141/974122/mission_cm07_obj050","** ĄłĘĆłąćĘąĄ"
"974375/974239/plastic_description","** łĄćąąąĘęŁł"
"974403/974395/plastic_name","** łŁłĘŁĆĄĄćĆ"
"974564/974416/rubber_description","** ęĘĘĆĄĆĄćłł"
"974590/974583/rubber_name","** ĄĆĆłŁĆĘĄęĆ"
"974661/974602/schematic_jacket_bullet_resistance_01_description","** ĄĘłłęŁęĘĆą"
"974729/974711/schematic_jacket_bullet_resistance_01_name","** ŁęćęęĄĄąŁĘ"
"974834/974772/schematic_jacket_explosive_resistance_01_description","** ąĄĄćłŁłćĄŁ"
"974913/974887/schematic_jacket_explosive_resistance_01_name","** ĘćĆĘłłęęęĘ"
"975016/974959/schematic_jacket_fire_resistance_01_description","** ŁŁĆĆłĆćŁĘĄ"
"975083/975064/schematic_jacket_fire_resistance_01_name","** ŁłĆćĆĄĆĘĘł"
"975183/975124/schematic_jacket_impact_resistance_01_description","** ąąĘĄłąćąąę"
"975257/975233/schematic_jacket_impact_resistance_01_name","** ęłĆćĘąĆĄęĄ"
"975365/975300/schematic_jacket_noise_reduction_01_description","** ŁłĆĘĘĆąąĘĘ"
"975429/975413/schematic_jacket_noise_reduction_01_name","** ćąĘąęłĆćĆł"
"975528/975470/schematic_jacket_visibility_reduction_01_description","** ĆĄąĄęŁĘĄĘć"
"975600/975581/schematic_jacket_visibility_reduction_01_name","** ąĘćĆęććŁąć"
"975703/975646/schematic_pants_bullet_resistance_01_description","** łąłĆąŁąąĆę"
"975769/975752/schematic_pants_bullet_resistance_01_name","** ćĄŁĆĆŁŁĄąĘ"
"975871/975811/schematic_pants_explosive_resistance_01_description","** ĘćęćłłćŁłł"
"975948/975923/schematic_pants_explosive_resistance_01_name","** ĆĘąłĘćŁłął"
"976048/975993/schematic_pants_fire_resistance_01_description","** ĘććĆĆłąĘęł"
"976114/976095/schematic_pants_fire_resistance_01_name","** ćŁĄąĄĘŁŁłę"
"976211/976154/schematic_pants_impact_resistance_01_description","** ĄĘĘĆąććęŁĘ"
"976283/976260/schematic_pants_impact_resistance_01_name","** ćąŁĘęąĆęłł"
"976387/976325/schematic_pants_jump_boost_01_description","** ŁęęĆąłĄćĘĘ"
"976444/976429/schematic_pants_jump_boost_01_name","** łĘĄĆŁąćłłć"
"976542/976479/schematic_pants_noise_reduction_01_description","** ćłĘŁąłŁĘĄŁ"
"976604/976589/schematic_pants_noise_reduction_01_name","** ĘĘĄłĆĄęĄĆĄ"
"976700/976644/schematic_pants_visibility_reduction_01_description","** ĘąęĆćĆĆęąć"
"976770/976752/schematic_pants_visibility_reduction_01_name","** ęąąććŁłćĘĘ"
"976873/976815/schematic_shirt_bullet_resistance_01_description","** ŁĄĄęłĆćęĄŁ"
"976939/976922/schematic_shirt_bullet_resistance_01_name","** ęćŁąąĘĄłąą"
"977042/976981/schematic_shirt_explosive_resistance_01_description","** ĘęŁĄłććĘćĘ"
"977119/977094/schematic_shirt_explosive_resistance_01_name","** ęąąŁĘąłĘłĘ"
"977220/977164/schematic_shirt_fire_resistance_01_description","** ęŁćęłĆŁłęć"
"977285/977267/schematic_shirt_fire_resistance_01_name","** łąĘłłĘĄĄĄŁ"
"977383/977325/schematic_shirt_impact_resistance_01_description","** ŁłłŁĘłćĄĘĆ"
"977455/977432/schematic_shirt_impact_resistance_01_name","** ęęĆęĆĘęąąć"
"977561/977497/schematic_shirt_noise_reduction_01_description","** ĆĆĘććąęĘłć"
"977623/977608/schematic_shirt_noise_reduction_01_name","** ćłłęĘłŁĄęĘ"
"977721/977663/schematic_shirt_visibility_reduction_01_description","** ĄĆćłĘĘĘłĄĆ"
"977791/977773/schematic_shirt_visibility_reduction_01_name","** ĘĆĄłĘąĄĄćą"
"977893/977836/schematic_shoes_bullet_resistance_01_description","** łćĄŁĘćĄĘĄą"
"977959/977942/schematic_shoes_bullet_resistance_01_name","** ĘŁłćłĄĄćĘą"
"978061/978001/schematic_shoes_explosive_resistance_01_description","** ŁĄąĆŁęłąęę"
"978138/978113/schematic_shoes_explosive_resistance_01_name","** ĘęłŁĘęĄćŁą"
"978244/978183/schematic_shoes_fall_resistance_01_description","** ęąąąęęęąŁĘ"
"978304/978291/schematic_shoes_fall_resistance_01_name","** ĄŁłćĄąĘĆąĄ"
"978399/978344/schematic_shoes_fire_resistance_01_description","** ęĆęĆłęąĄĄĘ"
"978465/978446/schematic_shoes_fire_resistance_01_name","** łŁĄŁćĆąŁĘę"
"978562/978505/schematic_shoes_impact_resistance_01_description","** ŁćęęĆęęĆŁć"
"978634/978611/schematic_shoes_impact_resistance_01_name","** ĆĄĘąłąĘĆŁĘ"
"978738/978676/schematic_shoes_jump_boost_01_description","** ĆĘĄĄŁŁŁćąĄ"
"978795/978780/schematic_shoes_jump_boost_01_name","** ĄĆąĘĆĆĘĘŁĄ"
"978893/978830/schematic_shoes_noise_reduction_01_description","** ćĆłłłĘĄĆĆą"
"978955/978940/schematic_shoes_noise_reduction_01_name","** ęĘąęććĘęĘŁ"
"979051/978995/schematic_shoes_visibility_reduction_01_description","** ąćłłĄćąĘłĆ"
"979121/979103/schematic_shoes_visibility_reduction_01_name","** ęĄŁŁĘąćłŁĆ"
"979180/979166/screen_title_crafting","** ąłĆĆĄąłłćĘ"
"979212/979202/screen_title_inventory_resource_storage","** ĆąŁĘŁŁęłął"
"979260/979252/screen_title_inventory_safehouse_storage","** ĘćĆąąĘĆąĄć"
"979311/979301/screen_title_safehouse_storage_resource_storage","** łłĄłĆćŁłłĄ"
"979487/979359/steel_description","** ĘŁćąąćŁąĄĆ"
"979511/979505/steel_name","** ćąłĘćŁŁĘŁą"
"979585/979522/thread_description","** ęĘćĆĄĘłĆĄę"
"979611/979604/thread_name","** ĘęłłĆŁłĆĘł"
"979808/979623/titanium_description","** ąĆŁłŁŁĄĄĆĘ"
"979838/979829/titanium_name","** ćŁąćĆĘęćŁĘ"
"979997/979852/tungsten_description","** ŁŁŁĆŁąćĘęĄ"
"980027/980018/tungsten_name","** ćĆĆęĆĘąĆŁć"
"980261/980041/tut_apparel_enhancement","** ĄĘĘłćąŁĆćł"
"980305/980285/tut_apparel_enhancement_header","** ęĆęłćĘĄĄłŁ"
"980796/980336/tut_crafting","** ŁĆęŁĄęĄŁĘŁ"
"980818/980809/tut_crafting_header","Skrzynia (łatwo rozpoznawalna po swojej nazwie: PLUNDRA) może być wykorzystywana do przechowywania przedmiotów i sprzętu znalezionego w czasie gry.

Przedmioty i sprzęt schowane do skrzyni PLUNDRA będą automatycznie dostępne w każdej odblokowanej kryjówce. 

W trybie dla wielu graczy skrzynie PLUNDRA i ich zawartość pozostają prywatną własnością danego gracza, jednak ich zawartość jest dostępna dla wszystkich postaci należących do danego gracza."
"981291/980838/tut_equipment_storage","Skrzynia"
"981325/981313/tut_equipment_storage_header","** ĄłąłłąĘąłę"
"981753/981354/tut_resource_station","** ęĆłąĘęłćłą"
"981801/981774/tut_resource_station_header","** ĆćĆąąĄŁĆćę"
"982015/981829/uranium_description","** łĘąĆąćććłĄ"
"982043/982035/uranium_name","Przywołanie"
"982063/982056/emote_beckon_name","Świętowanie"
"982091/982081/emote_celebrate_name","Hip Hop"
"982120/982112/emote_dance_alf_name","Radość"
"982147/982141/emote_dance_cab_pat_name","Freestyle"
"982182/982172/emote_dance_fotlos_name","Licealny pląs"
"982218/982206/emote_dance_molring_name","Taniec"
"982249/982243/emote_dance_name","Robot"
"982272/982266/emote_dance_robo_name","Zraszacz"
"982304/982294/emote_dance_sprin_name","Powitanie"
"982333/982327/emote_greet_name","Stop"
"982396/982413/emote_point_name","Wskazanie"
"982421/982450/emote_pose_awkward_grin_name","Speszony"
"982457/982482/emote_pose_crouched_name","Przykuc"
"982487/982508/emote_pose_hero_name","Bohater"
"982518/982540/emote_pose_horns_name","Rogi"
"982545/982561/emote_pose_name","Poza"
"982567/982594/emote_pose_peace_sign_name","Pokój"
"982599/982620/emote_pose_punk_name","Punk"
"982626/982648/emote_pose_rebel_name","Buntownik"
"982652/982667/emote_sit_name","Usiądź"
"982671/982686/emote_sos_name","SOS"
"982698/982721/emote_thumbs_down_name","Kciuk w dół"
"982731/982752/emote_thumbs_up_name","Kciuk w górę"
"982757/982773/emote_yell_name","Krzyk"
"982830/982821/challenge_progress_title","** ęĄęŁęłę"
"982863/982855/challenge_rewards_title","** ŁłąŁĘćŁ"
"982887/982917/in_game_menu_meta_progression","** ĆĆłąŁęĄ"
"982937/982963/meta_tree01_chlg01_header","** ĄĘĆŁĆłŁ"
"982991/983022/meta_tree01_chlg01_tier01_desc","** ćĆĆęłĆć"
"983046/983078/meta_tree01_chlg01_tier01_title","** ćĄĘćĆĆĘ"
"983107/983138/meta_tree01_chlg01_tier02_desc","** ęąĘĄĘłł"
"983163/983195/meta_tree01_chlg01_tier02_title","** ŁĆŁĘĆąĄ"
"983227/983258/meta_tree01_chlg01_tier03_desc","** łęĘęŁŁć"
"983279/983311/meta_tree01_chlg01_tier03_title","** ĘĘłŁĆŁŁ"
"983343/983374/meta_tree01_chlg01_tier04_desc","** łćĄąąćĘ"
"983391/983423/meta_tree01_chlg01_tier04_title","** ĘęęććŁę"
"983445/983471/meta_tree01_chlg02_header","** ŁćĄĄłĘĆ"
"983504/983535/meta_tree01_chlg02_tier01_desc","** ĄĘĄĄłćŁ"
"983553/983585/meta_tree01_chlg02_tier01_title","** ŁćŁĄĘęą"
"983619/983650/meta_tree01_chlg02_tier02_desc","** ąĄĘĆąŁą"
"983669/983701/meta_tree01_chlg02_tier02_title","** Ąąęęęćą"
"983738/983769/meta_tree01_chlg02_tier03_desc","** ęąćąŁŁę"
"983784/983816/meta_tree01_chlg02_tier03_title","** ĆćąąĘćĄ"
"983853/983884/meta_tree01_chlg02_tier04_desc","** łąĘęęĘć"
"983900/983932/meta_tree01_chlg02_tier04_title","** ŁŁĆąŁĆĘ"
"983962/983988/meta_tree01_chlg03_header","** ĆĆąĄĄęę"
"984019/984050/meta_tree01_chlg03_tier01_desc","** Ććłćłćć"
"984070/984102/meta_tree01_chlg03_tier01_title","** ęłćĆĄĘą"
"984133/984164/meta_tree01_chlg03_tier02_desc","** ęłĄęĘąŁ"
"984185/984217/meta_tree01_chlg03_tier02_title","** ĆĆĆĆŁćą"
"984252/984283/meta_tree01_chlg03_tier03_desc","** ĆćłĘłćł"
"984300/984332/meta_tree01_chlg03_tier03_title","** ĘĄćŁĆęą"
"984367/984398/meta_tree01_chlg03_tier04_desc","** łŁŁęłćĆ"
"984412/984444/meta_tree01_chlg03_tier04_title","** ęąęććĘć"
"984462/984488/meta_tree01_chlg04_header","** ĘĘćŁŁęł"
"984519/984550/meta_tree01_chlg04_tier01_desc","** ĘąłŁęćĆ"
"984567/984599/meta_tree01_chlg04_tier01_title","** łŁćĆĘĄł"
"984630/984661/meta_tree01_chlg04_tier02_desc","** ĘąęĄćŁĄ"
"984679/984711/meta_tree01_chlg04_tier02_title","** ĄęŁĘĆŁą"
"984746/984777/meta_tree01_chlg04_tier03_desc","** ĄĘĆęćłĆ"
"984791/984823/meta_tree01_chlg04_tier03_title","** ĄąłćĆćą"
"984858/984889/meta_tree01_chlg04_tier04_desc","** ćĘąĘćĆĄ"
"984901/984933/meta_tree01_chlg04_tier04_title","** ęęĆŁąĘĘ"
"984955/984981/meta_tree01_chlg05_header","** ęęĄĆąąć"
"985013/985044/meta_tree01_chlg05_tier01_desc","** ęŁŁĆćĘę"
"985066/985098/meta_tree01_chlg05_tier01_title","** łąłćłĘĆ"
"985130/985161/meta_tree01_chlg05_tier02_desc","** ĘćĆĄĆąą"
"985184/985216/meta_tree01_chlg05_tier02_title","** ĆęĄąąŁą"
"985251/985282/meta_tree01_chlg05_tier03_desc","** ŁĄĄłĘęĄ"
"985301/985333/meta_tree01_chlg05_tier03_title","** ĄĆłćłŁę"
"985369/985400/meta_tree01_chlg05_tier04_desc","** ĆĘĆćĄęł"
"985415/985447/meta_tree01_chlg05_tier04_title","** ĄęĄŁęęą"
"985465/985491/meta_tree01_chlg06_header","** ąćęĄłęć"
"985521/985552/meta_tree01_chlg06_tier01_desc","** łŁćŁęŁł"
"985576/985608/meta_tree01_chlg06_tier01_title","** ĆĘŁąĘęć"
"985638/985669/meta_tree01_chlg06_tier02_desc","** łĆĆŁŁĄć"
"985694/985726/meta_tree01_chlg06_tier02_title","** ćĄŁĄĆĄŁ"
"985756/985787/meta_tree01_chlg06_tier03_desc","** ąĆĄłąłĘ"
"985808/985840/meta_tree01_chlg06_tier03_title","** ĆęŁćĘłł"
"985871/985902/meta_tree01_chlg06_tier04_desc","** ćąĆłĘĄĆ"
"986002/985977/meta_tree01_chlg07_tier01_desc","** ććęęłćł"
"986051/986033/meta_tree01_chlg07_tier01_title","** łąĄłąĄć"
"986108/986083/meta_tree01_chlg07_tier02_desc","** łĆŁęććę"
"986159/986139/meta_tree01_chlg07_tier02_title","** ĄŁĄęćłĆ"
"986216/986191/meta_tree01_chlg07_tier03_desc","** ąŁęĘĘćć"
"986259/986247/meta_tree01_chlg07_tier03_title","** ęęąĆĘŁć"
"986305/986291/meta_tree01_header","** ąĄćĄĄęĘ"
"986335/986324/meta_tree01_title","** ĘąĄĘĄĆĄ"
"986365/986353/meta_tree02_chlg01_header","** ĘęłęĘęł"
"986420/986391/meta_tree02_chlg01_tier01_desc","** ĄłĆŁłął"
"986475/986451/meta_tree02_chlg01_tier01_title","** ŁćąęęĆę"
"986537/986507/meta_tree02_chlg01_tier02_desc","** łĘĆĄłĄł"
"986593/986568/meta_tree02_chlg01_tier02_title","** ĄĄęęłłą"
"986653/986625/meta_tree02_chlg01_tier03_desc","** ĆąŁĆęĘĘ"
"986699/986684/meta_tree02_chlg01_tier03_title","** ęąĘĆĄĆł"
"986745/986731/meta_tree02_chlg02_header","** ęććąąŁĆ"
"986799/986771/meta_tree02_chlg02_tier01_desc","** łćĘĄĄłą"
"986855/986830/meta_tree02_chlg02_tier01_title","** ĘąĄęĘŁĄ"
"986916/986887/meta_tree02_chlg02_tier02_desc","** ćłłĘĆęł"
"986973/986947/meta_tree02_chlg02_tier02_title","** ŁĄĘąłŁę"
"987040/987005/meta_tree02_chlg02_tier03_desc","** ĘŁĄąłŁą"
"987086/987071/meta_tree02_chlg02_tier03_title","** ćĘłŁĆĆĘ"
"987118/987144/meta_tree02_chlg03_header","** ęĆĘŁłŁŁ"
"987187/987218/meta_tree02_chlg03_tier01_desc","** ęćąęćął"
"987229/987261/meta_tree02_chlg03_tier01_title","** Ćęęććłą"
"987313/987344/meta_tree02_chlg03_tier02_desc","** ąłąćĆĆę"
"987355/987387/meta_tree02_chlg03_tier02_title","** ąłĄĘąĆĘ"
"987400/987426/meta_tree02_chlg04_header","** ęćęĘąłą"
"987475/987506/meta_tree02_chlg04_tier01_desc","** ĘĄćĄĆęł"
"987517/987549/meta_tree02_chlg04_tier01_title","** ĘĘĄŁĄĆĄ"
"987598/987629/meta_tree02_chlg04_tier02_desc","** ąĘŁćęĘą"
"987640/987672/meta_tree02_chlg04_tier02_title","** ĄĆęĘĆĆĆ"
"987721/987752/meta_tree02_chlg04_tier03_desc","** ŁĄĘęćĄĄ"
"987763/987795/meta_tree02_chlg04_tier03_title","** ŁęĄąĘĄŁ"
"987850/987881/meta_tree02_chlg04_tier04_desc","** ęććĘŁĆą"
"987892/987924/meta_tree02_chlg04_tier04_title","** ĄĆĘĄĆŁĘ"
"987948/987974/meta_tree02_chlg05_header","** ĘĄĆĄŁĆę"
"988028/988059/meta_tree02_chlg05_tier01_desc","** ĆłćĆłĘą"
"988070/988102/meta_tree02_chlg05_tier01_title","** ĄĄćĄĘĆŁ"
"988156/988187/meta_tree02_chlg05_tier02_desc","** ęęĆŁĘĄę"
"988198/988230/meta_tree02_chlg05_tier02_title","** ęłćĘĆłĆ"
"988284/988315/meta_tree02_chlg05_tier03_desc","** ĘĘĘćĆąĄ"
"988326/988358/meta_tree02_chlg05_tier03_title","** łćęĘŁłł"
"988419/988450/meta_tree02_chlg05_tier04_desc","** ĄĆęćęĆĄ"
"988461/988493/meta_tree02_chlg05_tier04_title","** ęĘęĆłęŁ"
"988519/988545/meta_tree02_chlg06_header","** ĆĆććŁąą"
"988598/988629/meta_tree02_chlg06_tier01_desc","** ćłĆćĘćĘ"
"988640/988672/meta_tree02_chlg06_tier01_title","** ćĄŁĆąćć"
"988725/988756/meta_tree02_chlg06_tier02_desc","** ćĄŁćęĄć"
"988767/988799/meta_tree02_chlg06_tier02_title","** łęŁĘęąĄ"
"988852/988883/meta_tree02_chlg06_tier03_desc","** ćłąĘĘĄę"
"988894/988926/meta_tree02_chlg06_tier03_title","** ĄĄććĘĄę"
"988985/989016/meta_tree02_chlg06_tier04_desc","** ęŁęŁĆĘĆ"
"989027/989059/meta_tree02_chlg06_tier04_title","** ąĆŁćŁŁą"
"989084/989110/meta_tree02_chlg07_header","** Łąąććął"
"989166/989197/meta_tree02_chlg07_tier01_desc","** ęąĘęĄĆć"
"989208/989240/meta_tree02_chlg07_tier01_title","** ĄŁĆĆĄĘł"
"989296/989327/meta_tree02_chlg07_tier02_desc","** ęćąćĘŁĆ"
"989338/989370/meta_tree02_chlg07_tier02_title","** ęĆĘęĘćĘ"
"989426/989457/meta_tree02_chlg07_tier03_desc","** ęćęąĄŁŁ"
"989468/989500/meta_tree02_chlg07_tier03_title","** ŁęąłĘĆĄ"
"989562/989593/meta_tree02_chlg07_tier04_desc","** ĆĄćęĘĆł"
"989623/989649/meta_tree02_chlg08_header","** ŁĘąęĘął"
"989705/989736/meta_tree02_chlg08_tier01_desc","** łĄćĄąĘĘ"
"989747/989779/meta_tree02_chlg08_tier01_title","** ĆĆłĄĘćĘ"
"989835/989866/meta_tree02_chlg08_tier02_desc","** ŁĆŁŁĘęą"
"989877/989909/meta_tree02_chlg08_tier02_title","** ćłĆĘłŁŁ"
"989965/989996/meta_tree02_chlg08_tier03_desc","** ĆĄłŁćŁł"
"990007/990039/meta_tree02_chlg08_tier03_title","** ęęĆĆąĘę"
"990102/990133/meta_tree02_chlg08_tier04_desc","** ąĆĄĆĘąĄ"
"990144/990176/meta_tree02_chlg08_tier04_title","** ĘĘąęĘĆł"
"990201/990227/meta_tree02_chlg09_header","** ęĄĄęŁĄĆ"
"990282/990313/meta_tree02_chlg09_tier01_desc","** łąąłĄŁĄ"
"990324/990356/meta_tree02_chlg09_tier01_title","** łąĆęŁŁę"
"990411/990442/meta_tree02_chlg09_tier02_desc","** ĄćŁĘłŁĘ"
"990453/990485/meta_tree02_chlg09_tier02_title","** ĄĘąąęłę"
"990540/990571/meta_tree02_chlg09_tier03_desc","** ęąłĘłĄą"
"990582/990614/meta_tree02_chlg09_tier03_title","** ĄĘŁĆĆąŁ"
"990675/990706/meta_tree02_chlg09_tier04_desc","** ĘŁąąĘął"
"990717/990749/meta_tree02_chlg09_tier04_title","** ąĄŁĄęęę"
"990761/990780/meta_tree02_header","** łŁłąĄćą"
"990793/990811/meta_tree02_title","** ŁĆĆĆŁęĆ"
"990838/990912/player_character_part_name_accessory_neck_09_protagonist_id_badge_holberg","** ĘąĆłćĘŁ"
"990941/990993/player_character_part_name_eyewear_15_protagonist_a","** łćĄęąŁĘ"
"991036/991088/player_character_part_name_eyewear_15_protagonist_b","** ąĆąĄćąć"
"991103/991154/player_character_part_name_eywear_15_machinaggedon","** ćłĆąĄŁł"
"991171/991224/player_character_part_name_handwear_11_machinaggedon","** Ćąęęęąę"
"991234/991295/player_character_part_name_handwear_11_protagonist_bear_ring","** ĘćĄąłłą"
"991305/991366/player_character_part_name_handwear_12_protagonist_star_ring","** łŁĘĘćęŁ"
"991378/991426/player_character_part_name_hat_18_machinaggedon","** ĘĘłĘąĆł"
"991453/991499/player_character_part_name_hat_19_protagonist","** ęŁąĄąłć"
"991513/991564/player_character_part_name_jacket_34_machinaggedon","** ŁąĆĆĄĄł"
"991591/991648/player_character_part_name_jacket_34_protagonist_labcoat","** ąłćĆĆŁĘ"
"991662/991712/player_character_part_name_pants_34_machinaggedon","** ććĆŁĘąą"
"991745/991793/player_character_part_name_shirt_15_protagonist","** ĄĘŁłęęĘ"
"991806/991856/player_character_part_name_shoes_16_machinaggedon","** ćąĆćĆĆĆ"
"991866/991891/equipment_mode_overdrive","** ąĆćąććĄ"
"991897/991921/interface_raid_missions","** ąĆćęĆĄę"
"991927/991951/interface_start_mission","** ĆćĘćĆęĄ"
"991964/991984/inventory_quality_6","** ŁćĘŁłŁĄ"
"992181/992213/key_raidkey_raid_01_description","** ęĄłĆąłĆ"
"992322/992307/mission_failed_title","Eksperymentalna słuchawka"
"992365/992343/player_character_part_name_face_05_raid_a","Eksperymentalny okular"
"992429/992407/player_character_part_name_glasses_10_raid_a","Eksperymentalne rękawice, szare"
"992500/992474/player_character_part_name_handwear_06_raid_a","Eksperymentalne rękawice, zielone"
"992573/992546/player_character_part_name_handwear_06_raid_b","Eksperymentalne rękawice, niebieskie"
"992645/992619/player_character_part_name_handwear_06_raid_c","Eksperymentalne rękawice, brązowe"
"992718/992691/player_character_part_name_handwear_06_raid_d","Eksperymentalny hełm, kamuflaż leśny"
"992796/992764/player_character_part_name_hat_09_raid_a","Eksperymentalny hełm, szary"
"992863/992837/player_character_part_name_hat_09_raid_b","Eksperymentalny hełm, kamuflaż miejski"
"992935/992904/player_character_part_name_hat_09_raid_c","Eksperymentalny hełm, zebra"
"993004/992976/player_character_part_name_hat_09_raid_d","Eksperymentalny hełm, kamuflaż morski"
"993076/993045/player_character_part_name_hat_09_raid_e","Eksperymentalny hełm, kamuflaż pustynny"
"993150/993117/player_character_part_name_hat_09_raid_f","Eksperymentalny hełm, czerwony"
"993216/993191/player_character_part_name_hat_09_raid_g","Eksperymentalny hełm, morski"
"993290/993257/player_character_part_name_hat_09_raid_h","Eksperymentalny hełm, zielony"
"993358/993331/player_character_part_name_hat_09_raid_i","Eksperymentalny hełm, kamuflaż Woodland"
"993434/993399/player_character_part_name_hat_09_raid_j","Eksperymentalna kurtka, kamuflaż zielony"
"993507/993475/player_character_part_name_jacket_16_raid_a","Eksperymentalna kurtka, szara"
"993577/993551/player_character_part_name_jacket_16_raid_b","Eksperymentalna kurtka, kamuflaż miejski"
"993652/993621/player_character_part_name_jacket_16_raid_c","Eksperymentalna kurtka, zebra"
"993724/993696/player_character_part_name_jacket_16_raid_d","Eksperymentalna kurtka, kamuflaż morski"
"993799/993768/player_character_part_name_jacket_16_raid_e","Eksperymentalna kurtka, kamuflaż pustynny"
"993876/993843/player_character_part_name_jacket_16_raid_f","Eksperymentalna kurtka, czerwona"
"993945/993920/player_character_part_name_jacket_16_raid_g","Eksperymentalna kurtka, morska"
"994022/993989/player_character_part_name_jacket_16_raid_h","Eksperymentalna kurtka, zielona"
"994093/994066/player_character_part_name_jacket_16_raid_i","Eksperymentalna kurtka, kamuflaż leśny"
"994172/994137/player_character_part_name_jacket_16_raid_j","Eksperymentalne spodnie, kamuflaż zielony"
"994247/994216/player_character_part_name_pants_16_raid_a","Eksperymentalne spodnie, szare"
"994315/994290/player_character_part_name_pants_16_raid_b","Eksperymentalne spodnie, kamuflaż miejski"
"994388/994358/player_character_part_name_pants_16_raid_c","Eksperymentalne spodnie, zebra"
"994458/994431/player_character_part_name_pants_16_raid_d","Eksperymentalne spodnie, kamuflaż morski"
"994531/994501/player_character_part_name_pants_16_raid_e","Eksperymentalne spodnie, kamuflaż pustynny"
"994606/994574/player_character_part_name_pants_16_raid_f","Eksperymentalne spodnie, czerwone"
"994673/994649/player_character_part_name_pants_16_raid_g","Eksperymentalne spodnie, morskie"
"994748/994716/player_character_part_name_pants_16_raid_h","Eksperymentalne spodnie, zielone"
"994817/994791/player_character_part_name_pants_16_raid_i","Eksperymentalne spodnie, kamuflaż leśny"
"994894/994860/player_character_part_name_pants_16_raid_j","Nędzny t-shirt"
"994951/994937/player_character_part_name_shirt_09_raid_a","** łąŁĄęćĆ"
"995007/994994/poi_title_mission_raid","** ęĘĄęćŁą"
"995042/995030/popup_raid_failed_header","** ĄĘćĄćŁę"
"995118/995067/popup_raid_failed_message","** ęĆĆĆłęł"
"995737/995144/raid01_rm01_brief","** ĄĄŁęąęĄ"
"997370/995755/raid01_rm01_missionitem_01_content","** ĄĘĆłŁęą"
"997438/997405/raid01_rm01_missionitem_01_header","** ćęĆłęłą"
"997536/997472/raid01_rm01_obj010","** ĄłęłĄĘę"
"997594/997555/raid01_rm01_summary","** ęłĘĄęłĄ"
"997646/997614/raid01_rm01_title","** ĆąĄĄĆęę"
"998285/997664/raid01_rm02_brief","** ŁćĘĆąŁĘ"
"998400/998338/raid01_rm02_missionitem_01_header","** ąćĆĘąęĆ"
"998473/998434/raid01_rm02_obj010","** ęĆąŁĘłć"
"998542/998492/raid01_rm02_obj011","** łęłłĘĄę"
"998582/998561/raid01_rm02_obj020","** ŁĄęĄĆąą"
"998693/998601/raid01_rm02_summary","** łąąĘłĘę"
"998748/998713/raid01_rm02_title","** ŁćąĘąłĄ"
"999127/998766/raid01_rm03_brief","** ĄąąęĆĆŁ"
"999257/999145/raid01_rm03_missionitem_01_content","** łĆŁęłĘĘ"
"999329/999292/raid01_rm03_missionitem_01_header","** ŁłćęĆęŁ"
"999382/999363/raid01_rm03_obj010","** łłłŁąĄĄ"
"999430/999401/raid01_rm03_obj020","** ŁąęĆęĆł"
"999486/999449/raid01_rm03_summary","** łĄćŁłĘĆ"
"999540/999506/raid01_rm03_title","** ŁćĆĄĄĄć"
"999574/999558/raid_stat_harvester_kills","ZABITYCH ŻNIWIARZY"
"999606/999600/raid_stat_heals","ULECZEŃ"
"999635/999622/raid_stat_hunter_kills","ZABITYCH ŁOWCÓW"
"999666/999658/raid_stat_revives","OCUCEŃ"
"999697/999684/raid_stat_runner_kills","ZABITYCH GOŃCÓW"
"999733/999720/raid_stat_scout_kills","ZABITYCH SZPERACZY"
"999766/999755/raid_stat_tank_kills","ZABITYCH TANKÓW"
"999798/999787/raid_stat_tick_kills","ZABITYCH KLESZCZY"
"999833/999819/raid_stat_total_assists","ASYST W SUMIE"
"999869/999857/raid_stat_total_kills","ZABÓJSTW W SUMIE"
"999902/999891/raid_team_score_header","** ĄąłąĄĆę"
"1000164/999925/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_q6_description","WŁAŚCIWOŚCI:
– dodaje losową szansę na wywołanie niewielkiej eksplozji elektromagnetycznej przy trafieniu w komponent.

Niezawodny 9-mm pistolet półautomatyczny o średniej mocy. Projekt oparto o Klaucke 17, podstawowym pistolecie policji szwedzkiej w 1989 r."
"1000231/1000207/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_q6_name","Eksperymentalny Klaucke 17"
"1000505/1000267/wpn_rifle_assault_762_01_q6_description","WŁAŚCIWOŚCI:
– na krótką chwilę podpala komponent obrany za cel przy pomocy podgrzewających pocisków.

Projekt oparto o Automatgevär 4, podstawowy karabin szturmowy armii szwedzkiej w latach 1965-1986. Potężna lecz wolniejsza i trudniejsza w obsłudze wersja."
"1000563/1000545/wpn_rifle_assault_762_01_q6_name","Eksperymentalny AG 4"
"1000798/1000596/wpn_rifle_sniper_50_01_q6_description","WŁAŚCIWOŚCI:
– zwiększone prędkość wylotowa pocisku i penetracja.

Projekt oparto o Pansarvärnsgevär 90, potężny karabin snajperski kalibru .50. Półautomatyczny i szybki, skuteczny przeciw pancerzom."
"1000856/1000836/wpn_rifle_sniper_50_01_q6_name","Eksperymentalny Pvg 90"
"1001231/1000887/wpn_shotgun_pump_12ga_01_q6_description","WŁAŚCIWOŚCI: 
– strzałki, które przyklejają się do celów i powodują opóźnioną, ogłuszającą eksplozję przy uderzeniu.

Oparta o projekt klasycznej i wszechstronnej strzelby powtarzalnej kalibru 12 GA i ulepszona przy wykorzystaniu właściwości Strzelby myśliwego. Duża siła ognia z krótkiego dystansu. Strzelba jest dość wolna, ale dobrze nadaje się do niszczenia pancerza."
"1001300/1001271/wpn_shotgun_pump_12ga_01_q6_name","Eksperymentalna strzelba powtarzalna 12 GA"
"1001605/1001333/wpn_special_launcher_01_q6_description","WŁAŚCIWOŚCI:
– każda seria powoduje wyrzut dwóch granatów zamiast jednego.

Projekt oparto o Granatgevär m/49, działo bezodrzutowe szwedzkiej armii. Trudna w celowaniu i wolnostrzelna, ale ma największą siłę i daleki zasięg. Idealna jako broń przeciwpancerna."
"1001666/1001644/wpn_special_launcher_01_q6_name","Eksperymentalny Grg m/49"
"1001887/1001698/wpn_submach_9mm_02_q6_description","WŁAŚCIWOŚCI: 
– doładowanie: zwiększa szybkostrzelność broni automatycznej.

Projekt oparto o pistolet maszynowy M/46 „Kpist” kalibru 9mm używany przez szwedzką armię. Strzela z małą szybkością, ale zadaje duże obrażenia."
"1001951/1001921/wpn_submach_9mm_02_q6_name","Eksperymentalny pistolet maszynowy M/46 „Kpist”"
"1001986/1001978/emote_dance_beat_name","** ŁĆłąĘĄććĄ"
"1002018/1002008/emote_act_apun_name","Pięść w górę"
"1002045/1002038/emote_act_salu_name","Salut"
"1002074/1002065/emote_dance_bre_madwlk_name","Wykrok"
"1002107/1002102/emote_dance_bump_name","Stuknięcie"
"1002142/1002129/emote_dance_hol_name","Księżniczka popu"
"1002175/1002163/emote_dance_runma_name","Biegacz"
"1002211/1002198/player_character_facepaint_name_crazy","Makijaż szaleńca"
"1002262/1002249/player_character_facepaint_name_death","Trupi makijaż"
"1002311/1002300/player_character_facepaint_name_dirt","Zabrudzenie"
"1002357/1002348/player_character_facepaint_name_oil_drip","Wyciek oleju"
"1002412/1002398/player_character_facepaint_name_worrior","Barwy wojownika"
"1002472/1002452/player_character_part_name_glasses_13_movies_survivor_a","Postapokaliptyczne gogle"
"1002558/1002528/player_character_part_name_glasses_13_movies_survivor_b","Postapokaliptyczne gogle, bez szkieł"
"1002634/1002614/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_a","Zmierzwione włosy, czarne"
"1002711/1002691/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_b","Zmierzwione włosy, kasztanowe"
"1002793/1002768/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_c","Zmierzwione włosy, ciemny blond"
"1002868/1002850/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_d","Zmierzwione włosy, rude"
"1002951/1002925/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_e","Zmierzwione włosy, jasny blond"
"1003020/1003008/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_a","Afro, czarne"
"1003087/1003075/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_b","Afro, kasztanowe"
"1003159/1003142/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_c","Afro, ciemny blond"
"1003224/1003214/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_d","Afro, rude"
"1003297/1003279/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_e","Afro, jasny blond"
"1003381/1003352/player_character_part_name_handwear_08_movies_specialist_a","Rękawice łowcy duchów, czarne"
"1003466/1003440/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_a","Postapokaliptyczne rękawice, czarne"
"1003559/1003530/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_b","Postapokaliptyczne rękawice, bordowe"
"1003649/1003623/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_c","Postapokaliptyczne rękawice, beżowe"
"1003743/1003713/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_d","Postapokaliptyczne rękawice, granatowe"
"1003837/1003807/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_a","Gogle łowcy duchów, czarne"
"1003921/1003891/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_b","Gogle łowcy duchów, białe"
"1004003/1003975/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_c","Gogle łowcy duchów, czerwone"
"1004087/1004057/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_d","Gogle łowcy duchów, zielone"
"1004170/1004141/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_e","Gogle łowcy duchów, niebieskie"
"1004255/1004224/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_f","Gogle łowcy duchów, pomarańczowe"
"1004343/1004309/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_a","Góra od kombinezonu łowcy duchów, biała"
"1004434/1004400/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_b","Góra od kombinezonu łowcy duchów, czarna"
"1004523/1004491/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_c","Góra od kombinezonu łowcy duchów, czerwona"
"1004613/1004580/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_d","Góra od kombinezonu łowcy duchów, niebieska"
"1004705/1004670/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_e","Góra od kombinezonu łowcy duchów, pomarańczowa"
"1004802/1004762/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_f","Góra od kombinezonu łowcy duchów, jasnozielona"
"1004892/1004859/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_a","Postapokaliptyczna kurtka, czarno-żółta"
"1004982/1004947/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_b","Postapokaliptyczna kurtka, bordowo-czarna"
"1005076/1005037/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_c","Postapokaliptyczna kurtka, żółto-pomarańczowa"
"1005163/1005131/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_d","Postapokaliptyczna kurtka, beżowo-biała"
"1005249/1005218/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_e","Postapokaliptyczna kurtka, szaro-czarna"
"1005336/1005304/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_a","Kurtka niszczyciela, jasnobeżowa"
"1005424/1005394/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_b","Kurtka niszczyciela, jasnoczerwona"
"1005513/1005482/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_c","Kurtka niszczyciela, błękitna"
"1005603/1005571/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_d","Kurtka niszczyciela, jasnozielona"
"1005687/1005661/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_e","Kurtka niszczyciela, czarna"
"1005779/1005745/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_a","Kurtka pogromcy obcych, ciemnoszara"
"1005868/1005838/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_b","Kurtka pogromcy obcych, brązowa"
"1005956/1005927/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_c","Kurtka pogromcy obcych, niebieska"
"1006045/1006015/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_d","Kurtka pogromcy obcych, zielona"
"1006132/1006104/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_e","Kurtka pogromcy obcych, czerwona"
"1006222/1006191/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_f","Kurtka pogromcy obcych, żółta"
"1006310/1006281/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_g","Kurtka pogromcy obcych, szara"
"1006404/1006369/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_a","Spodnie od kombinezonu łowcy duchów, białe"
"1006495/1006460/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_b","Spodnie od kombinezonu łowcy duchów, czarne"
"1006584/1006551/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_c","Spodnie od kombinezonu łowcy duchów, czerwone"
"1006674/1006640/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_d","Spodnie od kombinezonu łowcy duchów, niebieskie"
"1006766/1006730/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_e","Spodnie od kombinezonu łowcy duchów, pomarańczowe"
"1006863/1006822/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_f","Spodnie od kombinezonu łowcy duchów, jasnozielone"
"1006944/1006919/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_a","Postapokaliptyczne spodnie, czarne"
"1007023/1006998/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_b","Postapokaliptyczne spodnie, brązowe"
"1007106/1007077/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_c","Postapokaliptyczne spodnie, granatowe"
"1007185/1007160/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_d","Postapokaliptyczne spodnie, beżowe"
"1007264/1007239/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_a","Spodnie niszczyciela, czarne"
"1007351/1007321/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_b","Spodnie niszczyciela, ciemnozielone"
"1007437/1007408/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_c","Spodnie niszczyciela, granatowe"
"1007519/1007494/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_d","Spodnie niszczyciela, brązowe"
"1007609/1007576/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_a","Spodnie pogromcy obcych, ciemnoszare"
"1007695/1007667/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_b","Spodnie pogromcy obcych, niebieskie"
"1007780/1007753/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_c","Spodnie pogromcy obcych, czerwone"
"1007867/1007838/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_d","Spodnie pogromcy obcych, zielone"
"1007954/1007925/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_e","Spodnie pogromcy obcych, białe"
"1008030/1008012/player_character_part_name_shirt_13_movies_annihilator","Koszulka niszczyciela"
"1008114/1008085/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_a","Koszulka pogromcy obcych, biała"
"1008200/1008172/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_b","Koszulka pogromcy obcych, szara"
"1008287/1008258/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_c","Koszulka pogromcy obcych, czarna"
"1008379/1008345/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_d","Koszulka pogromcy obcych, ciemnozielona"
"1008465/1008437/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_e","Koszulka pogromcy obcych, niebieska"
"1008550/1008523/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_f","Koszulka pogromcy obcych, czerwona"
"1008633/1008608/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_a","Postapokaliptyczne buty, czarne"
"1008712/1008687/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_b","Postapokaliptyczne buty, brązowe"
"1008795/1008766/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_c","Postapokaliptyczne buty, granatowe"
"1008874/1008849/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_d","Postapokaliptyczne buty, beżowe"
"1008946/1008928/player_character_part_name_shoes_11_annihilator","Buty niszczyciela"
"1009027/1008994/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_a","Buty pogromcy obcych, biało-czerwone"
"1009119/1009085/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_b","Buty pogromcy obcych, biało-niebieskie"
"1009210/1009177/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_c","Buty pogromcy obcych, czarno-czerwone"
"1009302/1009268/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_d","Buty pogromcy obcych, czarno-niebieskie"
"1009392/1009360/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_e","Buty pogromcy obcych, czerwono-złote"
"1009475/1009450/player_character_part_name_wrists_07_a","Łańcuch niszczyciela, stalowy"
"1009538/1009514/player_character_part_name_wrists_07_b","Łańcuch niszczyciela, złoty"
"1009603/1009577/player_character_part_name_wrists_07_c","Łańcuch niszczyciela, brązowy"
"1009653/1009642/emote_act_argtar_name","Niewidzialna gitara"
"1009689/1009675/emote_act_hipcro_name","Raperski przykuc"
"1009718/1009711/emote_dance_hust_name","Taniec Hustle"
"1009756/1009740/emote_dance_midsum_name","Taniec wielkanocny"
"1009785/1009780/emote_dance_prep_name","Taniec Prep"
"1009827/1009807/player_character_facepaint_name_hair_a","Wąsy poszukiwacza przygód"
"1009885/1009866/player_character_facepaint_name_hair_b","Zarost poszukiwacza przygód"
"1009947/1009924/player_character_part_name_face_06_summer_flower_a","Kolczyki kwiatki, białe"
"1010019/1009998/player_character_part_name_face_06_summer_flower_b","Kolczyki kwiatki, czerwone"
"1010092/1010070/player_character_part_name_face_06_summer_flower_c","Kolczyki kwiatki, niebieskie"
"1010165/1010143/player_character_part_name_face_06_summer_flower_d","Kolczyki kwiatki, turkusowe"
"1010240/1010216/player_character_part_name_face_06_summer_flower_e","Kolczyki kwiatki, żółte"
"1010313/1010291/player_character_part_name_face_06_summer_flower_f","Kolczyki kwiatki, różowe"
"1010388/1010364/player_character_part_name_face_06_summer_flower_g","Kolczyki kwiatki, fioletowe"
"1010463/1010439/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_a","Okulary z Miami, czarne"
"1010547/1010518/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_b","Okulary z Miami, czarno-niebieskie"
"1010630/1010602/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_c","Okulary z Miami, czarno-czerwone"
"1010716/1010685/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_d","Okulary z Miami, czarno-żółte"
"1010799/1010771/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_e","Okulary z Miami, czerwono-czarne"
"1010876/1010854/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_f","Okulary z Miami, czerwone"
"1010960/1010931/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_g","Okulary z Miami, czerwono-żółte"
"1011044/1011015/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_h","Okulary z Miami, niebiesko-czarne"
"1011126/1011099/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_i","Okulary z Miami, niebiesko-czerwone"
"1011212/1011181/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_j","Okulary z Miami, żółto-czarne"
"1011298/1011267/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_k","Okulary z Miami, żółto-białe"
"1011486/1011461/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_c","Zaczes do tyłu, ciemny blond"
"1011558/1011540/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_d","Zaczes do tyłu, jasny blond"
"1011638/1011612/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_e","Wianek świętojański, długie włosy, czarne"
"1011727/1011692/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_a","Wianek świętojański, długie włosy, kasztanowe"
"1011818/1011783/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_b","Wianek świętojański, długie włosy, ciemny blond"
"1011914/1011874/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_c","Wianek świętojański, długie włosy, rude"
"1012003/1011970/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_d","Wianek świętojański, długie włosy, jasny blond"
"1012100/1012059/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_e","Wianek świętojański, krótkie włosy, czarne"
"1012192/1012156/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_a","Wianek świętojański, krótkie włosy, kasztanowe"
"1012285/1012249/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_b","Wianek świętojański, krótkie włosy, ciemny blond"
"1012383/1012342/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_c","Wianek świętojański, krótkie włosy, rude"
"1012474/1012440/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_d","Wianek świętojański, krótkie włosy, jasny blond"
"1012573/1012531/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_e","Rękawice poszukiwacza przygód, beżowe"
"1012655/1012630/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_a","Rękawice poszukiwacza przygód, bordowe"
"1012748/1012720/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_b","Rękawice poszukiwacza przygód, brązowe"
"1012838/1012813/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_c","Rękawice poszukiwacza przygód, czarne"
"1012928/1012903/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_d","Rękawice poszukiwacza przygód, szare"
"1013017/1012993/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_e","Rękawice poszukiwacza przygód, zielone"
"1013107/1013082/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_f","Kapelusz turystyczny, biały"
"1013198/1013172/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_a","Kapelusz turystyczny, niebieski"
"1013277/1013252/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_b","Kapelusz turystyczny, różowy"
"1013356/1013331/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_c","Kapelusz turystyczny, kamuflaż błotny"
"1013441/1013410/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_a","Kapelusz turystyczny, kamuflaż leśny"
"1013531/1013500/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_b","Kapelusz turystyczny, kamuflaż miejski"
"1013620/1013590/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_c","Kapelusz turystyczny, zebra"
"1013706/1013679/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_d","Kapelusz turystyczny, kamuflaż pustynny"
"1013797/1013765/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_e","Kapelusz turystyczny, żółty "
"1013884/1013856/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_d","Kapelusz turystyczny, czarny"
"1013964/1013938/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_e","Kapelusz turystyczny, morski"
"1014043/1014018/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_f","Fedora poszukiwacza przygód, brązowa"
"1014122/1014097/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_a","Fedora poszukiwacza przygód, czarno-biała"
"1014210/1014179/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_b","Fedora poszukiwacza przygód, biało-czarna"
"1014298/1014267/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_c","Fedora poszukiwacza przygód, czarna"
"1014380/1014355/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_d","Fedora poszukiwacza przygód, czerwono-czarna"
"1014466/1014437/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_e","Fedora poszukiwacza przygód, niebiesko-czarna"
"1014553/1014523/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_f","Fedora poszukiwacza przygód, zielono-czarna"
"1014641/1014610/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_g","Fedora poszukiwacza przygód, ciemnobrązowa"
"1014734/1014698/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_h","Fedora poszukiwacza przygód, żółto-czarna"
"1014823/1014791/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_i","Cienki sweter, błękitny"
"1014907/1014880/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_a","Cienki sweter, granatowo-niebieski"
"1014992/1014961/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_b","Cienki sweter, różowo-fioletowy"
"1015074/1015046/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_c","Cienki sweter, żółto-niebieski"
"1015156/1015128/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_d","Cienki sweter, różowo-czerwony"
"1015235/1015210/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_e","Cienki sweter, błękitno-żółty"
"1015323/1015289/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_f","Cienki sweter, turkusowo-zielony"
"1015409/1015377/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_g","Cienki sweter, granatowo-bordowy"
"1015498/1015463/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_h","Cienki sweter, czarno-grafitowy"
"1015584/1015552/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_i","Marynarka z Miami, czarna"
"1015663/1015638/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_a","Marynarka z Miami, biało-czarna"
"1015745/1015714/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_b","Marynarka z Miami, czerwona"
"1015819/1015796/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_c","Marynarka z Miami, niebieska"
"1015894/1015870/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_d","Marynarka z Miami, niebiesko-czarna"
"1015975/1015945/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_e","Marynarka z Miami, biała"
"1016051/1016026/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_f","Marynarka z Miami, turkusowa"
"1016131/1016102/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_g","Marynarka z Miami, limonkowa"
"1016212/1016182/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_h","Marynarka z Miami, brązowa"
"1016288/1016263/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_i","Marynarka z Miami, fioletowa"
"1016365/1016339/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_j","Marynarka z Miami, różowa"
"1016440/1016416/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_k","Marynarka z Miami, morska"
"1016515/1016491/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_l","Marynarka z Miami, czarno-biała"
"1016597/1016566/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_m","Marynarka z Miami, żółta"
"1016674/1016648/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_n","Kamizelka świętojańska, czarno-biała"
"1016753/1016725/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_a","Kamizelka świętojańska, niebiesko-biała"
"1016837/1016810/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_b","Kamizelka świętojańska, żółto-biała"
"1016923/1016894/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_c","Kamizelka świętojańska, zielono-szara"
"1017007/1016980/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_d","Kamizelka świętojańska, czerwono-biała"
"1017090/1017064/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_e","Kamizelka świętojańska, fioletowo-biała"
"1017174/1017147/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_f","Kamizelka świętojańska, czarno-fioletowa"
"1017260/1017231/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_g","Kamizelka świętojańska, czarno-czerwona"
"1017343/1017317/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_h","Kamizelka świętojańska, niebiesko-żółta"
"1017428/1017400/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_i","Kamizelka świętojańska, czarno-niebieska"
"1017512/1017485/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_j","Kamizelka świętojańska, czarno-zielona"
"1017597/1017569/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_k","Bluzka świętojańska, czarno-zielona"
"1017684/1017654/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_a","Bluzka świętojańska, niebiesko-biała"
"1017769/1017740/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_b","Bluzka świętojańska, zielona"
"1017849/1017825/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_c","Bluzka świętojańska, żółto-biała"
"1017936/1017905/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_d","Bluzka świętojańska, czerwono-czarna"
"1018020/1017992/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_e","Bluzka świętojańska, żółto-zielona"
"1018107/1018076/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_f","Bluzka świętojańska, brązowo-czarna"
"1018193/1018163/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_g","Bluzka świętojańska, niebieska"
"1018414/1018384/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_j","Bluzka świętojańska, niebiesko-żółta"
"1018505/1018470/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_a","Koszula poszukiwacza przygód z liną, beżowa"
"1018604/1018569/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_b","Koszula poszukiwacza przygód z liną, czarna"
"1018701/1018668/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_c","Koszula poszukiwacza przygód z liną, czerwona"
"1018799/1018765/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_d","Koszula poszukiwacza przygód z liną, niebieska"
"1018897/1018863/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_e","Koszula poszukiwacza przygód z liną, szara"
"1018996/1018961/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_f","Koszula poszukiwacza przygód z liną, brązowa"
"1019084/1019060/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_a","Koszula poszukiwacza przygód, beżowa"
"1019172/1019148/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_b","Koszula poszukiwacza przygód, czarna"
"1019258/1019236/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_c","Koszula poszukiwacza przygód, czerwona"
"1019345/1019322/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_d","Koszula poszukiwacza przygód, niebieska"
"1019432/1019409/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_e","Koszula poszukiwacza przygód, szara"
"1019520/1019496/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_f","Koszula poszukiwacza przygód, brązowa"
"1019599/1019584/player_character_part_name_neck_07_summer_camera_a","Aparat turystyczny"
"1019678/1019650/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_a","Korale, zielono-żółte"
"1019750/1019731/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_b","Korale, czerwone"
"1019830/1019803/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_c","Korale, fioletowo-różowe"
"1019905/1019883/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_d","Korale, fioletowe"
"1019986/1019958/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_e","Korale, pomarańczowo-zielone"
"1020066/1020039/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_f","Korale, niebiesko-żółte"
"1020140/1020119/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_g","Korale, czarne"
"1020220/1020193/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_a","Cienki szal poszukiwacza przygód, czerwony"
"1020298/1020270/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_b","Cienki szal poszukiwacza przygód, niebieski"
"1020382/1020348/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_c","Cienki szal poszukiwacza przygód, ciemnozielony"
"1020462/1020432/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_d","Cienki szal poszukiwacza przygód, żółty"
"1020541/1020512/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_e","Cienki szal poszukiwacza przygód, czarny"
"1020620/1020591/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_f","Cienki szal poszukiwacza przygód, biały"
"1020698/1020670/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_g","Cienki szal poszukiwacza przygód, turkusowy"
"1020781/1020748/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_h","Cienki szal poszukiwacza przygód, morski"
"1020866/1020831/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_a","Spodnie z nerką, ciemnofioletowe"
"1020952/1020923/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_b","Spodnie z nerką, czarne"
"1021043/1021009/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_c","Spodnie z nerką, morskie"
"1021130/1021100/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_d","Spodnie z nerką, fioletowe"
"1021219/1021187/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_e","Spodnie z nerką, bordowe"
"1021304/1021276/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_f","Spodnie z nerką, szare"
"1021385/1021361/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_a","Spodnie z Miami, czarne"
"1021465/1021441/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_b","Spodnie z Miami, białe"
"1021543/1021521/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_c","Spodnie z Miami, czerwone"
"1021622/1021599/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_d","Spodnie z Miami, niebieskie"
"1021706/1021678/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_e","Spodnie z Miami, turkusowe"
"1021786/1021762/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_f","Spodnie z Miami, zielone"
"1021866/1021842/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_g","Spodnie z Miami, brązowe"
"1021947/1021922/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_h","Spodnie z Miami, fioletowe"
"1022026/1022003/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_i","Spodnie z Miami, różowe"
"1022107/1022082/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_j","Spodnie z Miami, żółte"
"1022186/1022163/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_k","Spodnie z Miami, szare"
"1022274/1022242/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_a","Bryczesy świętojańskie, niebiesko-żółte"
"1022360/1022328/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_b","Bryczesy świętojańskie, brązowo-białe"
"1022447/1022414/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_c","Bryczesy świętojańskie, żółto-białe"
"1022531/1022501/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_d","Bryczesy świętojańskie, czerwono-białe"
"1022617/1022585/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_e","Bryczesy świętojańskie, zielono-białe"
"1022704/1022671/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_f","Bryczesy świętojańskie, fioletowo-białe"
"1022790/1022758/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_g","Bryczesy świętojańskie, czarno-białe"
"1022875/1022844/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_h","Bryczesy świętojańskie, niebiesko-białe"
"1022953/1022929/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_a","Spodnie poszukiwacza przygód, beżowe"
"1023043/1023014/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_b","Spodnie poszukiwacza przygód, ciemnobrązowe"
"1023128/1023104/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_c","Spodnie poszukiwacza przygód, brązowe"
"1023213/1023189/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_d","Spodnie poszukiwacza przygód, zielone"
"1023297/1023274/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_e","Spodnie poszukiwacza przygód, niebieskie"
"1023380/1023358/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_f","Spodnie poszukiwacza przygód, czerwone"
"1023464/1023441/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_g","Spodnie poszukiwacza przygód, szare"
"1023549/1023525/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_h","Spodnie poszukiwacza przygód, białe"
"1023628/1023610/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_a","Koszula z Miami, różowa"
"1023697/1023680/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_b","Koszula z Miami, czerwona"
"1023772/1023749/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_c","Koszula z Miami, turkusowa"
"1023842/1023824/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_d","Koszula z Miami, morska"
"1023914/1023894/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_e","Koszula z Miami, żółta"
"1023985/1023966/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_f","Koszula z Miami, biała"
"1024063/1024037/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_a","Koszulka w korony, niebiesko-żółta"
"1024138/1024114/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_b","Koszulka w korony, czerwono-biała"
"1024214/1024189/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_c","Koszulka w korony, biało-niebieska"
"1024288/1024265/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_d","Koszulka w korony, czerwono-niebieska"
"1024366/1024339/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_e","Koszulka w korony, czarno-żółta"
"1024443/1024417/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_f","Koszulka w korony, zielono-czarna"
"1024520/1024494/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_a","Skarpety i sandały, białe"
"1024604/1024573/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_b","Skarpety i sandały, grafitowo-białe"
"1024688/1024657/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_c","Skarpety i sandały, grafitowo-zielone"
"1024771/1024741/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_d","Skarpety i sandały, grafitowo-niebieskie"
"1024851/1024824/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_e","Skarpety i sandały, żółte"
"1024928/1024904/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_f","Skarpety i sandały, czerwone"
"1025006/1024981/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_a","Mokasyny z Miami, biało-czerwone"
"1025085/1025059/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_b","Mokasyny z Miami, szaro-czarne"
"1025165/1025138/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_c","Mokasyny z Miami, beżowo-czarne"
"1025244/1025218/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_d","Mokasyny z Miami, różowo-białe"
"1025323/1025297/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_e","Mokasyny z Miami, niebiesko-białe"
"1025395/1025376/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_f","Mokasyny z Miami, czerwone"
"1025475/1025448/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_g","Mokasyny z Miami, czarno-białe"
"1025556/1025528/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_h","Mokasyny z Miami, zielono-żółte"
"1025637/1025609/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_i","Mokasyny z Miami, żółto-białe"
"1025701/1025690/emote_act_bunear_name","Królicze uszy"
"1025729/1025723/emote_cher_name","Wiwat"
"1025754/1025745/emote_dance_areo_name","Aerobik"
"1025790/1025776/emote_dance_chic_dan_name","Taniec kurczaka"
"1025825/1025816/emote_dance_ricro_name","Taniec Rickroll"
"1025857/1025848/emote_dance_rograb_name","Taniec Skip Pop"
"1025897/1025881/player_character_facepaint_name_easter_a","Makijaż wielkanocny, 1"
"1025954/1025938/player_character_facepaint_name_easter_b","Makijaż wielkanocny, 2"
"1026011/1025995/player_character_facepaint_name_easter_c","Makijaż wielkanocny, 3"
"1026076/1026052/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_a","Sztormiak, kamuflaż leśny"
"1026150/1026127/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_b","Sztormiak, kamuflaż miejski"
"1026221/1026201/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_c","Sztormiak, zebra"
"1026297/1026272/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_d","Sztormiak, kamuflaż pustynny"
"1026369/1026348/player_character_part_name_face_04_a","Eleganckie kolczyki, różowe"
"1026427/1026406/player_character_part_name_face_04_b","Eleganckie kolczyki, morskie"
"1026487/1026464/player_character_part_name_face_04_c","Eleganckie kolczyki, żółte"
"1026546/1026524/player_character_part_name_face_04_d","Eleganckie kolczyki, zielone"
"1026603/1026583/player_character_part_name_face_04_e","Eleganckie kolczyki, czerwone"
"1026667/1026640/player_character_part_name_glasses_09_a","Ponadczasowe okulary 3D, białe"
"1026735/1026707/player_character_part_name_glasses_09_b","Ponadczasowe okulary 3D, fioletowe"
"1026802/1026775/player_character_part_name_hair_15_a","Ponadczasowa fryzura, krótkie włosy, czarne"
"1026866/1026839/player_character_part_name_hair_15_b","Ponadczasowa fryzura, krótkie włosy, kasztanowe"
"1026935/1026903/player_character_part_name_hair_15_c","Ponadczasowa fryzura, krótkie włosy, ciemny blond"
"1026997/1026972/player_character_part_name_hair_15_d","Ponadczasowa fryzura, krótkie włosy, rude"
"1027067/1027034/player_character_part_name_hair_15_e","Ponadczasowa fryzura, krótkie włosy, jasny blond"
"1027132/1027104/player_character_part_name_hair_16_a","Ponadczasowa fryzura, tapirowane, czarne"
"1027197/1027169/player_character_part_name_hair_16_b","Ponadczasowa fryzura, tapirowane, kasztanowe"
"1027267/1027234/player_character_part_name_hair_16_c","Ponadczasowa fryzura, tapirowane, ciemny blond"
"1027330/1027304/player_character_part_name_hair_16_d","Ponadczasowa fryzura, tapirowane, rude"
"1027401/1027367/player_character_part_name_hair_16_e","Ponadczasowa fryzura, tapirowane, jasny blond"
"1027461/1027438/player_character_part_name_hair_17_a","Opaska treningowa, czarne"
"1027521/1027498/player_character_part_name_hair_17_b","Opaska treningowa, kasztanowe"
"1027586/1027558/player_character_part_name_hair_17_c","Opaska treningowa, ciemny blond"
"1027644/1027623/player_character_part_name_hair_17_d","Opaska treningowa, rude"
"1027710/1027681/player_character_part_name_hair_17_e","Opaska treningowa, jasny blond"
"1027776/1027747/player_character_part_name_hair_18_a","Wysoki kucyk, czarne"
"1027842/1027813/player_character_part_name_hair_18_b","Wysoki kucyk, kasztanowe"
"1027913/1027879/player_character_part_name_hair_18_c","Wysoki kucyk, ciemny blond"
"1027977/1027950/player_character_part_name_hair_18_d","Wysoki kucyk, rude"
"1028049/1028014/player_character_part_name_hair_18_e","Wysoki kucyk, jasny blond"
"1028109/1028086/player_character_part_name_hair_19_a","Chusta wielkanocna, czarne"
"1028169/1028146/player_character_part_name_hair_19_b","Chusta wielkanocna, kasztanowe"
"1028234/1028206/player_character_part_name_hair_19_c","Chusta wielkanocna, ciemny blond"
"1028292/1028271/player_character_part_name_hair_19_d","Chusta wielkanocna, rude"
"1028358/1028329/player_character_part_name_hair_19_e","Chusta wielkanocna, jasny blond"
"1028412/1028395/player_character_part_name_hat_07_a","Kapelusz przeciwdeszczowy, żółty"
"1028463/1028448/player_character_part_name_hat_07_b","Kapelusz przeciwdeszczowy, niebieski"
"1028520/1028499/player_character_part_name_hat_07_c","Kapelusz przeciwdeszczowy, ciemnozielony"
"1028572/1028556/player_character_part_name_hat_07_d","Kapelusz przeciwdeszczowy, czarny"
"1028629/1028608/player_character_part_name_hat_07_e","Kapelusz przeciwdeszczowy, kamuflaż leśny"
"1028685/1028665/player_character_part_name_hat_07_f","Kapelusz przeciwdeszczowy, kamuflaż miejski"
"1028738/1028721/player_character_part_name_hat_07_g","Kapelusz przeciwdeszczowy, zebra"
"1028796/1028774/player_character_part_name_hat_07_h","Kapelusz przeciwdeszczowy, kamuflaż pustynny"
"1028850/1028832/player_character_part_name_hat_08_a","Kapelusz wielkanocny, czarny"
"1028905/1028886/player_character_part_name_jacket_12_a","Ponadczasowa kamizelka, czerwona"
"1028964/1028944/player_character_part_name_jacket_12_b","Ponadczasowa kamizelka, niebieska"
"1029024/1029003/player_character_part_name_jacket_12_c","Ponadczasowa kamizelka, czarna"
"1029083/1029063/player_character_part_name_jacket_12_d","Ponadczasowa kamizelka, różowa"
"1029144/1029122/player_character_part_name_jacket_12_e","Ponadczasowa kamizelka, żółta"
"1029219/1029183/player_character_part_name_jacket_12_f","Ponadczasowa kamizelka, czerwona z czarną koszulą"
"1029295/1029258/player_character_part_name_jacket_12_g","Ponadczasowa kamizelka, niebieska z czarną koszulą"
"1029354/1029334/player_character_part_name_jacket_13_a_a","Sztormiak, żółty"
"1029413/1029395/player_character_part_name_jacket_13_a_b","Sztormiak, niebieski"
"1029473/1029454/player_character_part_name_jacket_13_a_c","Sztormiak, zielony"
"1029533/1029514/player_character_part_name_jacket_13_a_d","Sztormiak, czarny"
"1029591/1029574/player_character_part_name_jacket_13_a_e","Sztormiak, czerwony"
"1029824/1029796/player_character_part_name_jacket_14_a","Kurtka dresowa, niebiesko-żółta"
"1029890/1029863/player_character_part_name_jacket_14_b","Kurtka dresowa, czerwono-żółta"
"1029957/1029929/player_character_part_name_jacket_14_c","Kurtka dresowa, fioletowo-różowa"
"1030022/1029996/player_character_part_name_jacket_14_d","Kurtka dresowa, turkusowa"
"1030088/1030061/player_character_part_name_jacket_14_e","Kurtka dresowa, czarno-szara"
"1030149/1030127/player_character_part_name_jacket_14_f","Kurtka dresowa, zielona"
"1030210/1030188/player_character_part_name_jacket_15_a","Sweter wielkanocny, biały"
"1030271/1030249/player_character_part_name_jacket_15_b","Sweter wielkanocny, czarny"
"1030330/1030310/player_character_part_name_jacket_15_c","Sweter wielkanocny, czerwony"
"1030390/1030369/player_character_part_name_jacket_15_d","Sweter wielkanocny, niebieski"
"1030452/1030429/player_character_part_name_jacket_15_e","Sweter wielkanocny, żółty"
"1030513/1030491/player_character_part_name_jacket_15_f","Sweter wielkanocny, zielony"
"1030574/1030552/player_character_part_name_jacket_15_g","Sweter wielkanocny, brązowy"
"1030631/1030613/player_character_part_name_neck_04_a","Szal wielkanocny, czerwony"
"1030688/1030668/player_character_part_name_neck_04_b","Szal wielkanocny, czarny"
"1030745/1030725/player_character_part_name_neck_04_c","Szal wielkanocny, zielony"
"1030802/1030782/player_character_part_name_neck_04_d","Szal wielkanocny, brązowy"
"1030858/1030839/player_character_part_name_neck_04_e","Szal wielkanocny, szary"
"1030920/1030895/player_character_part_name_neck_04_f","Szal wielkanocny, ciemnozielony"
"1030977/1030957/player_character_part_name_neck_04_g","Szal wielkanocny, biały"
"1031036/1031014/player_character_part_name_pants_11_a","Ponadczasowe spodnie, brązowe"
"1031100/1031074/player_character_part_name_pants_11_b","Ponadczasowe spodnie, ciemnoszare"
"1031163/1031138/player_character_part_name_pants_11_c","Ponadczasowe spodnie, bordowe"
"1031223/1031201/player_character_part_name_pants_11_d","Ponadczasowe spodnie, czarne"
"1031287/1031261/player_character_part_name_pants_11_e","Ponadczasowe spodnie, ciemnoniebieskie"
"1031344/1031325/player_character_part_name_pants_12_a","Spodnie nieprzemakalne, żółte"
"1031404/1031382/player_character_part_name_pants_12_b","Spodnie nieprzemakalne, granatowe"
"1031465/1031442/player_character_part_name_pants_12_c","Spodnie nieprzemakalne, ciemnozielone"
"1031521/1031503/player_character_part_name_pants_12_d","Spodnie nieprzemakalne, czarne"
"1031575/1031559/player_character_part_name_pants_12_e","Spodnie nieprzemakalne, czerwone"
"1031636/1031613/player_character_part_name_pants_12_f","Spodnie nieprzemakalne, kamuflaż leśny"
"1031696/1031674/player_character_part_name_pants_12_g","Spodnie nieprzemakalne, kamuflaż miejski"
"1031753/1031734/player_character_part_name_pants_12_h","Spodnie nieprzemakalne, zebra"
"1031815/1031791/player_character_part_name_pants_12_i","Spodnie nieprzemakalne, kamuflaż pustynny"
"1031880/1031853/player_character_part_name_pants_13_a","Spodnie dresowe, niebiesko-żółte"
"1031949/1031918/player_character_part_name_pants_13_b","Spodnie dresowe, bordowo-żółte"
"1032014/1031987/player_character_part_name_pants_13_c","Spodnie dresowe, fioletowo-różowe"
"1032078/1032052/player_character_part_name_pants_13_d","Spodnie dresowe, turkusowe"
"1032137/1032116/player_character_part_name_pants_13_e","Spodnie dresowe, czarne"
"1032203/1032175/player_character_part_name_pants_13_f","Spodnie dresowe, czarno-żółte"
"1032261/1032241/player_character_part_name_pants_14_a","Spódnica wielkanocna, brązowa"
"1032318/1032299/player_character_part_name_pants_14_b","Spódnica wielkanocna, niebieska"
"1032380/1032356/player_character_part_name_pants_14_c","Spódnica wielkanocna, grafitowa"
"1032436/1032418/player_character_part_name_pants_14_d","Spódnica wielkanocna, czerwona"
"1032504/1032474/player_character_part_name_pants_15_a","Getry treningowe, niebiesko-żółte"
"1032576/1032542/player_character_part_name_pants_15_b","Getry treningowe, bordowo-żółte"
"1032644/1032614/player_character_part_name_pants_15_c","Getry treningowe, fioletowo-różowe"
"1032710/1032682/player_character_part_name_pants_15_d","Getry treningowe, szaro-morskie"
"1032779/1032748/player_character_part_name_pants_15_e","Getry treningowe, czarno-żółte"
"1032841/1032817/player_character_part_name_pants_15_f","Getry treningowe, czarne"
"1032901/1032879/player_character_part_name_shirt_07_a","Ponadczasowa koszula, biała"
"1032959/1032939/player_character_part_name_shirt_07_b","Ponadczasowa koszula, czerwona"
"1033018/1032997/player_character_part_name_shirt_07_c","Ponadczasowa koszula, niebieska"
"1033079/1033056/player_character_part_name_shirt_07_d","Ponadczasowa koszula, żółta"
"1033139/1033117/player_character_part_name_shirt_07_e","Ponadczasowa koszula, czarna"
"1033202/1033177/player_character_part_name_shirt_08_a","Gruby sweter, brązowy"
"1033265/1033240/player_character_part_name_shirt_08_b","Gruby sweter, czarny"
"1033326/1033303/player_character_part_name_shirt_08_c","Gruby sweter, czerwony"
"1033388/1033364/player_character_part_name_shirt_08_d","Gruby sweter, niebieski"
"1033452/1033426/player_character_part_name_shirt_08_e","Gruby sweter, żółty"
"1033515/1033490/player_character_part_name_shirt_08_f","Gruby sweter, biały"
"1033572/1033553/player_character_part_name_shoes_07_a","Kalosze, żółte"
"1033627/1033610/player_character_part_name_shoes_07_b","Kalosze, niebieskie"
"1033688/1033665/player_character_part_name_shoes_07_c","Kalosze, ciemnozielone"
"1033744/1033726/player_character_part_name_shoes_07_d","Kalosze, czarne"
"1033798/1033782/player_character_part_name_shoes_07_e","Kalosze, czerwone"
"1033862/1033836/player_character_part_name_wrists_06_a","Opaska odblaskowa, błękitna"
"1033922/1033901/player_character_part_name_wrists_06_b","Opaska odblaskowa, wielokolorowa"
"1033980/1033961/player_character_part_name_wrists_06_c","Opaska odblaskowa, czerwona"
"1034041/1034019/player_character_part_name_wrists_06_d","Opaska odblaskowa, żółta"
"418736/418680/accept_tos_and_pp_no","Я не принимаю условия использования и политику конфиденциальности"
"418806/418757/accept_tos_and_pp_yes","Я принимаю условия использования и политику конфиденциальности"
"418891/418828/allow_promo_emails_no","Я не соглашаюсь получать рекламную рассылку от Avalanche Studios"
"418969/418913/allow_promo_emails_yes","Я соглашаюсь получать рекламную рассылку от Avalanche Studios"
"418999/418992/avalance_account_accept","Принять"
"419036/419023/avalance_account_accept_notifications","Получать рассылку"
"419083/419074/avalance_account_continue","Продолжить"
"419177/419109/avalance_account_create_account_desc","Учетная запись FMTEL предоставляет вам доступ к статистике, ежедневным событиям и многому другому."
"419237/419214/avalance_account_create_account_header","Создать учетную запись FMTEL"
"419624/419276/avalance_account_create_temporary_desc","Если вы предпочитаете не оставлять адрес электронной почты, можно создать временную учетную запись.

Создавая временную учетную запись, вы не сможете:
* привязать несколько профилей игрока к одной учетной записи;
* принимать участие в событиях, связанных с другими играми.

Временную учетную запись можно в любой момент заменить на стандартную в меню «Настройки» / «Учетная запись FMTEL»."
"419688/419663/avalance_account_create_temporary_header","Создать временную учетную запись"
"419855/419729/avalance_account_forgot_password_desc","Введите привязанный к вашей учетной записи адрес электронной почты. Вы получите электронное письмо с инструкциями по смене пароля."
"419909/419893/avalance_account_forgot_password_header","Забыли пароль?"
"419977/419949/avalance_account_login_account_header","Войти в учетную запись FMTEL"
"420029/420015/avalance_account_please_wait_desc","** исхооаахоолпоооооаоаха"
"420075/420063/avalance_account_please_wait_header","** лаохлхпхлихлаапхаалахи"
"420165/420139/avalance_account_setup_header","Настроить учетную запись FMTEL"
"420202/420195/avalance_account_submit","Готово"
"420241/420226/avalance_account_update_account","Обновить учетную запись"
"420299/420273/avalance_account_update_account_header","Обновление учетной записи FMTEL"
"420490/420376/avalanche_account_opt_out_desc","Ежедневные события и другие элементы станут недоступны. Учетную запись можно настроить в любой момент в меню «Настройки» / «Учетная запись FMTEL»."
"420551/420521/avalanche_account_opt_out_header","Не создавать учетную запись FMTEL"
"420615/420584/avalanche_account_update_account_header","Получить полноценную учетную запись FMTEL"
"420670/420655/create_account","Создать учетную запись"
"420710/420685/create_temp_account","Адрес электронной почты уже используется. Попробуйте войти в учетную запись"
"420835/420823/option_social_delete_user","ОТКЛЮЧИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ"
"421040/420861/option_social_delete_user_desc","Удаляет вашу учетную запись FMTEL и все связанные с ней данные. Действие вступит в силу на наших серверах через 24 часа. До истечения этого времени вы можете восстановить свою учетную запись FMTEL."
"421085/421071/option_social_disable","УЧЕТНАЯ ЗАПИСЬ FMTEL"
"421166/421107/option_social_disable_desc","Позволяет отключить учетную запись FMTEL. В этом пункте меню можно также возобновить ее действие."
"421221/421214/option_social_logged_in_status","СОСТОЯНИЕ"
"421325/421252/option_social_logged_in_status_desc","Текущее состояние учетной записи FMTEL (вход выполнен / вход не выполнен)."
"421376/421361/option_social_update_account","ОБНОВИТЬ УЧЕТНУЮ ЗАПИСЬ"
"421483/421405/option_social_update_account_desc","Обновляет учетную запись FMTEL и позволяет получить доступ ко всем ее функциям."
"421532/421517/option_social_view_privacy_policy","ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ"
"421591/421566/option_social_view_privacy_policy_desc","Просмотреть политику конфиденциальности."
"421657/421630/option_social_view_terms_of_use","ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ"
"421726/421689/option_social_view_terms_of_use_desc","Просмотреть лицензионное соглашение."
"421798/421763/option_url_eula","https://generationzero.com/en/eula"
"421824/421814/option_url_eula_desc","Здесь можно ознакомиться с пользовательским соглашением."
"421890/421845/option_url_privacy_policy","https://generationzero.com/en/privacy-policy"
"421936/421916/option_url_privacy_policy_desc","Здесь можно ознакомиться с политикой конфиденциальности."
"421976/421967/option_value_disabled","ОТКЛ."
"422006/421998/option_value_enabled","ВКЛ."
"422042/422027/privacy_policy","Политика конфиденциальности"
"422083/422057/privacy_policy_text","** оооалхпспилхоаолоспхпл"
"422684/422673/social_status_connecting","ПОДКЛЮЧЕНИЕ"
"422719/422709/social_status_logged_in","ВХОД ВЫПОЛНЕН"
"422754/422743/social_status_logged_out","ВХОД НЕ ВЫПОЛНЕН"
"462193/422792/terms_of_use_text","END USER LICENSE AGREEMENT
Last Updated: February 28th, 2019

WELCOME TO GENERATION ZERO, AN IMMERSIVE GUERILLA ACTION OPEN WORLD GAME. BEFORE ACCESSING AND PLAYING GENERATION ZERO, USING THE RELATED SERVICES OR ACCESSING ANY GAME RELATED WEBSITES, ETC. (THE GAME, RELATED SERVICES AND THE WEBSITES HEREINAFTER THE “GAME”), PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. PLEASE NOTE THAT BY ACCESSING AND PLAYING THE GAME YOU AGREE TO ABIDE BY THIS END USER LICENSE AGREEMENT AND A LEGALLY BINDING AGREEMENT IS CREATED BETWEEN AVALANCHE STUDIOS AND YOU WHETHER OR NOT YOU ARE A REGISTERED PLAYER OF THE GAME (“END USER”). IF YOU ARE AN END USER BASED IN THE UNITED STATES CERTAIN PROVISIONS OF THE AGREEMENT SPECIFICALLY APPLIES TO YOU, FOR EXAMPLE SECTIONS 23 AND 24, UNDER WHICH YOU AGREE TO ARBITRATE CERTAIN CLAIMS INSTEAD OF GOING TO COURT AND AGREE NOT TO BRING CLASS ACTIONS CLAIMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PLEASE DO NOT ACCESS AND PLAY THE GAME. AVALANCHE STUDIOS RESERVES THE RIGHT TO TEMPORARILY OR PERMANENTLY DISABLE ACCESS TO THE GAME FOR ANYONE WHO VIOLATES THIS AGREEMENT. AVALANCHE STUDIOS MAY DISABLE ACCESS TO THE GAME AT ITS DISCRETION AND MAY DO SO WITHOUT NOTICE.

<u>1. Acceptance</u>

This document (“End User License Agreement”, “Agreement”, “EULA”) is a legal agreement between you (“You” or “the user”) and Fatalist Publishing AB, doing business as Avalanche Studios, a Swedish corporation, with registered and business offices at Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden (“Avalanche Studios”) and governs your use of the Game, whether or not you are a registered End User of the Game.

PLEASE NOTE THAT BY ACCESSING AND PLAYING THE GAME YOU AGREE TO ABIDE BY AND BE BOUND BY THIS AGREEMENT. AVALANCHE STUDIOS OWNS ALL INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS IN AND TO THE GAME AND PERMITS YOU TO PLAY THE GAME ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE TERMS. YOUR PLAYING OF THE GAME CONSTITUTES YOUR ACCEPTANCE OF THE AGREEMENT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PLEASE DO NOT ACCESS AND PLAY THE GAME.

<u>2. The Game</u>

Generation Zero is a guerilla action open world game where you can play alone or with up to three friends. Set in November of 1989, you find yourself returning with some friends from an island excursion in the Swedish archipelago. Upon reaching to the mainland, the once peaceful, rural setting has been transformed overnight. The local residents are missing, and machines of unknown origin roam the streets. It’s now your task to explore the vast open world to try and unravel the mystery of the invaders, while perfecting your fighting strategies, and striking back at the enemy. Tactically combining weapons, skills and equipment, as you learn how to lure, cripple, and destroy your enemies. All content is operated by Avalanche Studios and its corporate affiliates.

<u>3. Access to the Game</u>

To access and play the Game you must register an account with a platform/service provider (i.e. Steam, Xbox, PlayStation™Network etc.), unless the Game is expressly provided in a form and venue where an account is not required (i.e. arcade game consoles etc.). You may not, under any circumstances, whether intentionally, or through negligence or inaction, allow or enable others or to access your account. Avalanche Studios reserves the right to disable or block accounts without notice. You are not permitted to transfer your account, any in game currency, characters etc. to another person or entity, unless specifically permitted in writing by Avalanche Studios. Please refer to the Privacy Policy for further information regarding age limitations while accessing the Game.

<u>4. Third Party Accounts</u>

If enabled by Avalanche Studios in its sole discretion, you may establish an account with account data provided to Avalanche Studios by a third party such as a gaming platform, social networking service etc. in which case you may have a separate, additional account relationship with such third party.

<u>5. Registration</u>

You acknowledge and agree that you will (a) provide true, accurate, current, and complete information as requested when registering an account and (b) maintain and update this registration information to keep it true, accurate, current, and complete. You are solely responsible for maintaining the confidentiality of your account and password and for restricting access to any computer, console, smart phone, tablet etc. that you use for accessing the Game and you hereby accept sole responsibility for all activities that occur under your account or password. Avalanche Studios, its affiliates and service providers reserve the right to restrict or terminate access to the Game, refuse service, terminate accounts, remove or edit content, or cancel orders in its sole discretion for any reason whatsoever, including, without limitation, if you provide registration information which is false, inaccurate, not current, or incomplete. For information regarding how Avalanche Studios handles personal data you transmit through the Game please visit the Privacy Policy. Please note that your access to and playing of the Game constitutes your acceptance of the Privacy Policy.

For information regarding how Avalanche Studios handle the information you transmit through the Game please visit the Privacy Policy. Please note that your access to and playing of the Game constitutes your acceptance of the Privacy Policy.

<u>6. Products and services</u>

Avalanche Studios reserves the right to add, modify, or delete/cancel the Game, including your access to the Game at any time. Avalanche Studios makes no representation or warranty as to the completeness or accuracy of the Game nor does it represent or warrant that the Game will be available at all times or at any time. The Game may be incomplete, may contain errors etc. Avalanche Studios makes no commitment and expressly disclaims any duty to fix any errors or lack of functionality in the Game. The Game is provided on an “as is” basis without any express warranties.

<u>7. Payment</u>

You agree to fully pay for the Game and any and all products and services ordered in the Game. You are responsible for providing Avalanche Studios and/or the platform/service providers with valid credit card information to secure payment. Avalanche Studios and/or the platform/service providers reserves the right to cancel any order if the credit card information you provide is not valid. Payment may be processed in cooperation with third party payment service providers, like PayPal etc. Avalanche Studios or the platform/service providers confirm all subscriptions, purchases and may send initial login or activation information by email once Avalanche Studios or the platform/service provider have had the opportunity to confirm your purchase.

<u>8. Payment terms</u>

In order to access and play the Game, access certain additional content, premium services etc. you may be required to pay certain fees (the Game and any applicable premium services and access to additional content are provided to paying users only). You can find the current fees and payment terms at the platform/service provider’s Game access pages, the game webpage etc. Avalanche Studios may also offer other products and services in the Game etc., either for free, for one-time fees or for recurring fees. Avalanche Studios and/or the platform/service provider may amend the fees and payment terms at any time. If any fees are subject to any type of applicable taxes, Avalanche Studios or the platform/service provider may charge you for any such taxes, in addition to any fees.

ALL FEES ARE PAYABLE IN ADVANCE AND ARE NOT REFUNDABLE IN WHOLE OR IN PART, UNLESS STATED OTHERWISE IN THIS AGREEMENT OR IN THE PLATFORM/SERVICE PROVIDER’S TERMS AND CONDITIONS.

However, a remaining portion of the payment may be credited in Avalanche Studios’ and/or the platform/service provider sole discretion should you decide to upgrade your services. When you purchase the Game and any product or service in the Game or in relation to the Game you authorize Avalanche Studios or the platform/service provider to automatically charge your credit card the fees in accordance with the payment terms. You are responsible for paying all applicable taxes (including those Avalanche Studios or the platform/service provider are not required to collect) and for all hardware, software, Internet, and related equipment (where applicable; platform specific VR headsets/screen etc.) and other costs you incur to access and play the Game. Avalanche Studios and/or the platform/service providers reserves the right to change the fees and availability of the Game at any time without notice; provided, however, such price change will not affect your purchase price for orders that Avalanche Studios or the platform/service provider has already actually received from you and processed, unless expressly stated otherwise in your payment terms. You are responsible for reviewing the Game for changes in the fees or payment terms.

<u>9. Access</u>

In consideration of the payment of any applicable fees and subject to your registering for an account and compliance with the terms contained herein, Avalanche Studios or the platform/service provider will, upon receipt of your payment if applicable, provide you with a limited, non-exclusive, revocable license to access the Game and enable you to access and play the Game subject to the other applicable provisions, limitations and restrictions in this Agreement. You may not upload or republish the Game or Game Content on any Internet, Intranet or Extranet sites or incorporate the information in any other database or compilation, and any other use of the Game or Game Content is strictly prohibited. Notwithstanding the foregoing, you may stream and record your playing of the Game on channels like Twitch etc. If Avalanche Studios or the platform/service provider is unable to process your payment at any time, your access to certain services, content etc. may be suspended or terminated at Avalanche Studios’ or the platform/service provider’s discretion.

<u>10. Delivery of products and services</u>

Avalanche Studios provides the Game on an “as is” basis. Avalanche Studios or the platform/service provider shall endeavor to deliver the Game that you have ordered to you within a reasonable amount of time. However, technical problems may delay or prevent delivery and except as set forth in the next sentence, Avalanche Studios or the platform/service provider shall have no liability to you with respect to delays or delivery problems. Your sole remedy with respect to the Game, a purchased product or service that is not delivered within a reasonable amount of time after ordering is to either receive a replacement of the Game, product or service, or a refund of the purchase price paid for the Game, product or service, as determined by Avalanche Studios or the platform/service provider in their sole discretion.

<u>11. Links to other Games</u>

The Game, platforms etc. may contain links to other games, websites, services etc. Avalanche Studios does not review or evaluate any games, websites, services etc. linked to in the Game or the platform and is not responsible for the accuracy, copyright compliance, legality, decency, or appropriateness of the content on these games, websites, services etc. nor is it responsible for the advertising, products, or other materials that may appear in or are offered by such games, websites, services, the platforms etc. You should carefully review the respective conditions of use for each of these games, websites, services etc. Under no circumstances shall Avalanche Studios be held responsible or liable, directly or indirectly, for any loss or damages caused or alleged to have been caused by your use of or reliance on any content, products, goods, or services etc. available on such Games, websites, services, platforms etc.

<u>12. Indemnification</u>

Your access to and playing of the Game constitutes your agreement to defend, indemnify, and hold harmless Avalanche Studios, its parents and affiliates, licensors and partners, the platform/service providers and their respective members, employees, contractors, officers, and directors, from and against any actions, claims, demands, liability and expenses, including reasonable attorneys’ fees, arising out of your use or misuse of the Game including related services by a third party with the use of your account.

<u>13. Termination</u>

This Agreement is effective until amended by Avalanche Studios in its sole discretion. Avalanche Studios may change, suspend, or discontinue all or any aspect of the Game at any time for any reason without prior notice or liability, including, without limitation, the availability of the Game or any feature, without prior notice or liability. Avalanche Studios may cease to provide the Game or any or all of the products and services offered in connection with the Games, terminate this Agreement, and cancel all of the rights granted to you under this Agreement at any time for any reason without prior notice or liability. Avalanche Studios may, but is not obligated to, communicate such termination to you in any of the following manners: (i) in a notice in the Game; (ii) via electronic mail; (iii) in the EULA, or (iv) in another manner that Avalanche Studios deems suitable to inform you of the termination. If Avalanche Studios terminates the Game, you will not receive a refund of paid fees. In the event of any termination hereunder Sections 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 and 29, of this Agreement will survive termination.

<u>14. Disclaimers and limitations of liability</u>

THE GAME IS PROVIDED BY AVALANCHE STUDIOS ON AN “AS IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS. TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS DISCLAIMS ALL WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT.

WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, AVALANCHE STUDIOS MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED: (I) AS TO THE GAME, THE INFORMATION, CONTENT, MATERIALS ETC. INCLUDED THEREIN; (II) THAT THE GAME WILL BE FUNCTIONING CONTINUOUSLY, UNINTERRUPTED, SECURELY OR ERROR-FREE; (III) AS TO THE ACCURACY, RELIABILITY, OR CURRENCY OF ANY INFORMATION, CONTENT, PRODUCTS AND SERVICES PROVIDED; OR (IV) THAT THE GAME, SERVERS, PLATFORMS, OR E-MAILS SENT FROM OR ON BEHALF OF AVALANCHE STUDIOS, ARE FREE OF VIRUSES, SCRIPTS, TROJAN HORSES, WORMS OR OTHER HARMFUL COMPONENTS. ALTHOUGH AVALANCHE STUDIOS PROVIDE RULES FOR USER CONDUCT AND POSTINGS, AVALANCHE STUDIOS DO NOT CONTROL AND IS NOT RESPONSIBLE FOR WHAT USERS POST, TRANSMIT OR SHARE IN THE GAME AND IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY OFFENSIVE, INAPPROPRIATE, OBSCENE, UNLAWFUL OR OTHERWISE OBJECTIONABLE CONTENT YOU MAY ENCOUNTER IN THE GAME OR THE PLATFORMS OR IN CONNECTION WITH ANY THIRD PARTY APPLICATIONS, SOFTWARE OR CONTENT. AVALANCHE STUDIOS IS NOT RESPONSIBLE FOR THE CONDUCT, WHETHER ONLINE OR OFFLINE, OF ANY PLAYER OF THE GAME.

THE OPERATION AND FUNCTIONS OF THE GAME MAY BE INTERFERED WITH BY NUMEROUS FACTORS OUTSIDE THE CONTROL OF AVALANCHE STUDIOS, AND, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL AVALANCHE STUDIOS, ITS PARENTS, AFFILIATES, LICENSEES, PARTNERS AND/OR PLATFORM/SERVICE PROVIDERS (COLLECTIVELY “AVALANCHE STUDIOS” FOR PURPOSES OF THIS SECTION 14 AND THE FOLLOWING SECTION 15) BE LIABLE FOR ANY DAMAGES THAT RESULT FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE OR PLAY THE GAME, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO RELIANCE BY YOU ON ANY INFORMATION OBTAINED FROM THE GAME OR OTHERWISE FROM AVALANCHE STUDIOS OR THAT RESULT FROM MISTAKES, OMISSIONS, INTERRUPTIONS, DELETION OF FILES OR EMAIL, BLOGS, CHATS, ERRORS, DEFECTS, VIRUSES, DELAYS IN OPERATION OR TRANSMISSION, OR ANY FAILURE OF PERFORMANCE, WHETHER OR NOT RESULTING FROM ACTS OF GOD, COMMUNICATIONS FAILURE, THEFT, DESTRUCTION, OR UNAUTHORIZED ACCESS TO AVALANCHE STUDIOS’ RECORDS, PROGRAMS, OR GAMES ETC. YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT THIS PARAGRAPH SHALL APPLY TO ALL CONTENT, PRODUCTS AND SERVICES AVAILABLE IN OR IN RELATION TO THE GAME. AVALANCHE STUDIOS TAKES NO RESPONSIBILITY FOR THE ACCURACY, SAFE DELIVERIES, AND FUNCTIONALITY OF SMS/TEXTING SERVICES ETC. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL AVALANCHE STUDIOS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE USE OF THE GAME OR THE PURCHASE OF ANY PRODUCT OR SERVICE THEREIN, EVEN IF YOU HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS’ ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME DURING THE CALENDAR YEAR WHEN THE CLAIM IS MADE.

<u>15. Special disclaimer and limitation of liability for products and services</u>

WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT AVALANCHE STUDIOS SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER FOR THE PERFORMANCE OF THE GAME OR ANY PRODUCTS AND/ OR SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT THE USE OF THE GAME, AND PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, ARE AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE GAME AND THE PRODUCTS AND SERVICES ARE PROVIDED “AS IS,” WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, AND AVALANCHE STUDIOS HEREBY DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, EITHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES AND/OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. AVALANCHE STUDIOS DOES NOT WARRANT AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, THAT THE FUNCTIONS CONTAINED THEREIN WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, THAT THE OPERATION OF THE GAME, PRODUCTS AND SERVICES WILL BE CONTINUOUS, UNINTERRUPTED, SECURE, VIRUS-FREE, OR ERROR-FREE, OR THAT DEFECTS IN THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME WILL BE CORRECTED. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY AVALANCHE STUDIOS OR AN AVALANCHE STUDIOS AUTHORIZED REPRESENTATIVE SHALL CREATE A WARRANTY. SHOULD THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION IF NEEDED.

AVALANCHE STUDIOS DOES NOT WARRANT, ENDORSE, GUARANTEE, OR ASSUME RESPONSIBILITY FOR ANY PRODUCT OR SERVICE ADVERTISED OR OFFERED BY A THIRD-PARTY IN THE GAME OR IN RELATION TO THE GAME, THROUGH THE PLATFORMS, OR ANY HYPERLINKED WEBSITE OR FEATURE IN ANY BANNER OR OTHER ADVERTISING, AND AVALANCHE STUDIOS WILL NOT BE A PARTY TO OR IN ANY WAY BE RESPONSIBLE FOR MONITORING ANY TRANSACTION BETWEEN YOU AND THIRD-PARTY PROVIDERS OF PRODUCTS OR SERVICES.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL AVALANCHE STUDIOS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, INTERRUPTION, LOSS OF INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS (HOWEVER ARISING, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, NEGLIGENCE) ARISING OUT OF THE POSSESSION OF, USE OF OR INABILITY TO USE THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, OR DEFECT IN OR CAUSED BY THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COMPROMISING THE SECURITY OF YOUR COMPUTER, OPERATING SYSTEM OR FILES, OR THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT, EVEN IF YOU HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS’ ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME, PRODUCTS AND SERVICES DURING THE CALENDAR YEAR WHEN THE CLAIM IS MADE.

<u>16. Seizure warning, motion sickness etc.</u>

In rare instances, some users may experience seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to certain light patterns or backgrounds on a video monitor or virtual reality headset may induce an epileptic seizure, motion sickness even in persons who have no history of prior seizures or epilepsy. Avalanche Studios takes no responsibility for such effects and end results and you are accessing and playing the Game on your own risk. Nor does Avalanche Studios take any responsibility for motion sickness, any balance problem that may occur from the playing of the Game etc.

<u>17. Trademarks and Game marks</u>

The names, logos, characters, brands and product and service names appearing in the Game and related services are trademarks/service marks or registered trademarks/service marks of Avalanche Studios or third parties (the respective holders). The use of any such trademark or service mark without express written consent of the respective holder is strictly prohibited.

<u>18. Intellectual Property Rights</u>

<u>Avalanche Studios Intellectual Property</u>
You acknowledge and agree that all content, design elements, and materials available in the Game, for example graphics, logos, designs, characters, objects, environments, worlds, icons, scripts and service names (“Avalanche Studios Content”) are owned by Avalanche Studios and/or its partners and licensors and protected by copyrights, trademarks, patents, trade secrets, and/or other proprietary rights of Avalanche Studios and/or its partners and licensors. Avalanche Studios and its partners and licensors retain all right, title and interest in and to the Avalanche Studios Content. You may not use, copy, reproduce, modify, republish, upload, post, transmit or distribute any Avalanche Studios Content in any form or for any means, unless expressly permitted in this Agreement. Avalanche Studios' trademarks and trade dress may not be used, including as part of trademarks and/or as part of domain names, in connection with any product or service in any manner that is likely to cause confusion and may not be copied, imitated, or used, in whole or in part, without the prior written permission of Avalanche Studios. In addition, you may not sell, license, rent, perform, display, create derivative works from, or in any way use or exploit Avalanche Studios Content in any way unless expressly permitted in this Agreement. You agree not to disassemble, decompile or reverse engineer any software or other component of the Game or Avalanche Studios Content. Unless explicitly stated herein, nothing in this Agreement shall be construed as conferring to you any license to intellectual property rights, whether by estoppel, implication or otherwise. You agree not to assert against Avalanche Studios any claim, action or proceeding for infringement of any patents, patent rights or other intellectual property rights.

<u>End User License to play the Game</u>
By registering an account and paying the applicable fees you obtain a personal, single, revocable license to play the Game in accordance with section 9. All references in this Agreement to the “purchase” of the Game shall mean the obtaining of a license to play the Game, and all references to “sale” or “selling” of the Game shall mean the granting of a license to play the Game.

<u>End User Intellectual Property</u>
In the Game you may create certain content (“Submissions”). Except for the Avalanche Studios Content contained therein, any intellectual property right and title to such Submissions shall remain and where applicable shall become your intellectual property, created and submitted by you for use in the Game. That portion of a Submission that is not Avalanche Studios Content is sometimes referred to herein as “End User Content”. By publishing any Submission containing End User Content in the Game you represent and warrant that you have all rights necessary to grant the licenses contained herein. Furthermore, you represent and warrant that there is no suit, action or claim or other legal or administrative proceeding now pending or threatened which might directly or indirectly affect any of your End User Content, or any part thereof, or which might in any way impair the rights granted by you hereunder.

<u>Avalanche Studios License to End User Intellectual Property</u>
You agree that Avalanche Studios shall be given the irrevocable, sub-licensable, perpetual, worldwide, royalty free, fully paid up, right and license to utilize, perform, reproduce, incorporate in to the Game modify, edit, publicly perform, publicly display, distribute and make derivative works from your End User Content as contained in the Submissions in the Game, on its Websites and in any and all media now known or hereafter devised for marketing and promotional purposes and to feature your End User Content and Submissions, and any derivative works created therefrom, in its products and services. For example, Avalanche Studios may use your End User Content and Submissions in marketing and promotional materials for the Game, on channels like YouTube, Twitter, Facebook etc, in merchandizing materials etc.

<u>19. Prohibited use</u>

You agree to abide by all applicable laws and regulations when playing the Game. Your continued access to the Game and right to play the Game is subject to proper conduct. Without limiting Avalanche Studios’ rights to control the Game’s environment, and the conduct of the End Users within that environment, Avalanche Studios prohibits the following practices that Avalanche Studios has determined detract from the overall user experience and you are strictly prohibited from:

Taking any action that imposes an unreasonable or disproportionately large load on the System of the Game;
<ul><li>Use of your own or third-party software to modify any content appearing within the Game, its environment or change how the Game is played or services used;</li>
<li>Use of your own or third-party software, the Game or any information accessible through the System, to bypass or modify any System login architecture or create or provide any other means through which any System may be accessed and/or the Game may be used by others in ways other than those intended by Avalanche Studios;</li>
<li>Disrespecting the rights of others and their rights to play and enjoy the Game. You may not defraud, harass, threaten, or cause distress and/or unwanted attention to other players;</li>
<li>When naming any object, character, team, guild or clan etc. you may not use sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive language;</li>
<li>You may not post or communicate any player's real world information (name, address, account name, etc.) in the Game, on the Websites or in any other forum or media, or make public anyone’s identification documents or sensitive financial information or posting such information in the Game or other permitted websites;</li>
<li>You may not harvest or collect email addresses or other contact information of other users from the Game by electronic or other means, for example for the purposes of sending unsolicited emails or other unsolicited communications;</li>
<li>You may not solicit personal information from anyone under 18 or solicit passwords or personally identifying information for commercial or unlawful purposes;</li>
<li>You may not use sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive language or images;</li>
<li>You may not post material that includes graphic depictions of gratuitous or excessive violence, includes profane or obscene language or gestures, advocates intoxication or substance abuse, promotes gender, political or religious stereotypes, makes negative or disrespectful comments etc. about religions or reflects adversely on the name, reputation or goodwill of Avalanche Studios;</li>
<li>You may not post, upload or link to any sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive imagery or content;</li>
<li>You may not impersonate Avalanche Studios, its employees etc;</li>
<li>You may not impersonate another person, misrepresenting your affiliation with an entity or person, hiding or attempting to hide your identity or otherwise conducting fraud;</li>
<li>You may not violate, or encourage others to violate, any local, state, national, or international laws or regulations;</li>
<li>You may not market, promote, advertise, or solicit products or services in the Game;</li>
<li>You may not modify any part of the Game, or Clients, Servers etc;</li>
<li>You may not advertise the intent to or commit the act of buying, selling, trading, sharing, or transferring access to the Game;</li>
<li>You may not advertise the intent to or commit the act of buying or selling items for cash or trading items in the Game;</li>
<li>You may not use the Game for any illegal purpose, arrange for the exchange or transfer of any pirated or illegal software in the Game;</li>
<li>You will follow the instructions of authorized personnel in or related to the Game;
<li>You may not organize nor be a member of any pledges or groups within the Game that are based on or espouse any racist, sexist, anti-religious, anti-ethnic, anti-gay, or other hate mongering philosophies;</li>
<li>You may not provide false information or intentionally hide any information when registering for your account in the Game;</li>
<li>You will not attempt to interfere with, hack into, or decipher any transmissions to or from the servers or platforms running the Game;</li>
<li>You will not exploit any bug in the Game and you will not communicate the existence of any such exploitable bug (bugs that grant the user unnatural or unintended benefits) either directly or through public posting, to any other user of the Game. Bugs should be promptly reported to social@generationzero.com;</li>
<li>You will not attempt to play the Game on any server or platform that is not controlled or authorized by Avalanche Studios, its designees or platform/service providers;</li>
<li>You will not create, use, or provide any server emulator or other site where the Game may be played, and you will not post or distribute any utilities, emulators or other software tools related to the Game without the express written permission of Avalanche Studios;</li>
<li>You will not register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;</li>
<li>Using Avalanche Studios’ copyrights or trademarks or any confusingly similar marks;</li>
<li>Uploading invalid data, viruses, worms, or other software agents to the Game;</li>
<li>Collecting information from other End Users without obtaining their consent; or</li>
<li>Otherwise use the Game in any manner that breaches the terms and conditions of this Agreement or the Privacy Policy.</li>
<li>Avalanche Studios and the platform/service providers can delete End User Content and Submissions or close down your account and stop your access to the Game for any reason, at any time, in our sole discretion, without notice, including, but not limited to if we believe that You violate this Agreement or the Privacy Policy.</li></ul>

<u>20. Communication and Feedback</u>

Avalanche Studios may from time to time contact you by any appropriate information channel to keep you up to date with news about for example the Game, new products and services, updates, campaigns, promotions, faults, issues relating to technical aspects and/or the usability of the Game, payment methods etc. Avalanche Studios may occasionally ask you to provide information on your experiences of playing the Game etc. which will be used to improve the quality and provision of the Game etc. You are not required to provide any ideas, feedback or suggestions (collectively, “Feedback”) to Avalanche Studios. Any and all information which is submitted by you is submitted voluntarily. To the extent you do provide any Feedback to Avalanche Studios, you agree to assign and hereby do assign all right, title and interest in and to such Feedback to Avalanche Studios and acknowledge that Avalanche Studios may freely use, reproduce, modify, distribute, make, have made, sell, offer for sale, import and otherwise exploit in any manner such Feedback without payment of any royalties or other consideration to you. You can stop the delivery of promotional messages from Avalanche Studios by following the specific instructions in promotional messages or by our customer support at social@generationzero.com. These communication choices do not apply to mandatory service communications that are considered part of the Game. which you may receive periodically.

<u>21. Electronic communications</u>

When you play the Game, or send e-mails to us, you are communicating with us electronically. You agree to receiving communications from us electronically and communicate with us electronically. We will communicate with you by e-mail or by posting notices in the Game or by any other means Avalanche Studios finds suitable. You agree that all agreements, notices, disclosures and other communications that we provide to you electronically (whether by email, posting notice in the Game or otherwise) satisfy any legal requirement that such communications be in writing.

<u>22. User Disputes</u>

You are solely responsible for your interactions with other users of the Game. We reserve the right, but have no obligation, to monitor disputes between you and other users.

<u>23. Arbitration</u>

If you are located within the United States of America, the following applies to you: Any claim (excluding claims for injunctive or other equitable relief) where the total amount of the award sought by either party is less than $10,000 shall be resolved via binding non-appearance-based arbitration initiated through the American Arbitration Association (“AAA”). The AAA Rules are available online at www.adr.org or by calling the AAA at 1-800-778-7879. In any such arbitration, the parties and AAA must comply with the following rules: (a) the arbitration shall be conducted by telephone, online and/or be solely based on written submissions, the specific manner shall be chosen by the party initiating the arbitration; (b) the arbitration shall not involve any personal appearance by the parties or witnesses unless otherwise mutually agreed by the parties; (c) the arbitrator may award injunctive or declaratory relief only in favor of the individual party seeking relief and only to the extent necessary to provide relief warranted by that party’s individual claim; and (d) any judgment on the award rendered by the arbitrator may be entered in any court of competent jurisdiction. Nothing in this Agreement shall prevent either party from seeking remedies in small claims court of competent jurisdiction.

<u>24. Class action waiver</u>

YOU AGREE THAT ANY CLAIMS SUBJECT TO ARBITRATION UNDER SECTION 23 MUST BE MADE IN YOUR INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING.

<u>25. Claims</u>

YOU AND AVALANCHE STUDIOS AGREE THAT ANY CAUSE OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT MUST COMMENCE WITHIN ONE (1) YEAR AFTER THE CAUSE OF ACTION ACCRUES. OTHERWISE, SUCH CAUSE OF ACTION IS PERMANENTLY BARRED.

<u>26. Governing law</u>

(a) If you are located outside of the United States of America this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Sweden, without giving effect to any principles of conflicts of law, and the parties hereby agree to the sole and exclusive jurisdiction of the courts of Sweden, with the district court of Stockholm (Stockholms Tingsrätt) as first venue, to resolve any disputes arising out of or relating to this Agreement.

(b) If you are located within the United States of America, and unless otherwise required by a mandatory law of any jurisdiction, this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of New York, without giving effect to any principles of conflicts of law. You agree that any action arising out of or relating to this Agreement that is not subject to mandatory arbitration as set forth above in section 23 shall be filed only in the state or federal courts in and for New York County, New York and you hereby agree and submit to the personal jurisdiction of such courts for the purposes of litigating any such action.

(c) Notwithstanding anything to the contrary, Avalanche Studios may apply to any court of competent jurisdiction for injunctive or other equitable relief.

<u>27. Severability</u>

If for any reason any provision of this Agreement shall be held invalid or unenforceable in whole or in part in any applicable jurisdiction, such provision shall, as to such jurisdiction, be ineffective only to the extent of such invalidity or unenforceability without in any manner affecting the validity or enforceability thereof in any other jurisdiction or the remaining provisions hereof in any jurisdiction.

<u>28. Modification</u>

Avalanche Studios reserves the right, at its discretion, to update or revise this Agreement at any time. Avalanche Studios will post such changes in the Game, its webpage and or forums etc. related to the Game and these additional or revised terms will become part of the Agreement. Please check the EULA document periodically for changes. Your continued playing of the Game constitutes your binding acceptance of the EULA, including any changes or modifications made by Avalanche Studios as permitted above.

<u>29. Entire agreement</u>

This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all previous written or oral agreements between the parties with respect to such subject matter. Avalanche Studios may assign its rights under this Agreement without notice to you. You may not assign Your rights under this Agreement.

<u>30. Disclosure</u>

The Game and related products and services hereunder are offered by Fatalist Publishing AB, doing business as Avalanche Studios, a Swedish corporation, with registered and business offices at Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden, email: social@generationzero.com."
"462230/462211/BountiesCompleted","Завершено контрактов"
"462267/462248/CollectablesFound","Собрано предметов"
"462322/462292/DistractionKills","Убийств с отвлечением"
"462357/462339/FootDistanceTraveled","Расстояние, пройденное пешком"
"462399/462378/HarvesterKills","Уничтожено «Жнецов»"
"462432/462414/HunterKills","Уничтожено «Охотников»"
"462464/462444/LocationsCompleted","Пройдено локаций"
"462504/462483/LocationsUnlocked","Открыто локаций"
"462540/462522/LongestKill","Макс. дистанция уничтожения"
"462566/462552/LongestTimeInCombat","Самый длительный бой"
"462609/462586/NestsCleared","Ликвидировано источников сигнала"
"462638/462622/PlayersRevived","Воскрешено игроков"
"462671/462653/RunnerKills","Уничтожено «Патрульных»"
"462704/462683/SafeHousesUnlocked","Открыто безопасных укрытий"
"462741/462723/SeekerKills","Уничтожено «Ищеек»"
"462769/462753/TankKills","Уничтожено «Колоссов»"
"462795/462779/TickKills","Уничтожено «Клещей»"
"462832/462805/TimeInCombat","Время в бою"
"462859/462845/TotalAssists","Всего подмог"
"462897/462872/TotalMachineKills","Всего машин уничтожено"
"462940/462915/TotalMissionsCompleted","Завершено заданий всего"
"462978/462963/TotalPlaytime","Суммарное время в игре"
"463001/462992/TotalXP","Всего опыта"
"463037/463009/WarboardMissionsCompleted","Завершено заданий по плану"
"463087/463063/WorldMissionsCompleted","Завершено побочных заданий"
"463131/463110/ach_000_description","Получить все призы"
"463167/463151/ach_000_name","Generation Zero"
"463208/463180/ach_001_description","Уничтожьте свою первую машину."
"463240/463228/ach_001_name","Первая кровь"
"463275/463253/ach_003_description","Уничтожить 500 машин."
"463306/463295/ach_003_name","Истребление"
"463394/463319/ach_007_description","** лоаопиапоо"
"463423/463414/ach_007_name","** слохиосиос"
"463493/463436/ach_008_description","Уничтожить врага выстрелом с расстояния более 300 м."
"463522/463513/ach_008_name","Снайпер"
"463567/463535/ach_010_description","Отвлечь врага с помощью бумбокса."
"463598/463587/ach_010_name","Вой сирены"
"463705/463611/ach_011_description","Уничтожить несколько машин одновременно с помощью Granatgevär m/49 или ручной гранаты."
"463739/463725/ach_011_name","Осколочный урон"
"463788/463752/ach_012_description","Уничтожить 20 машин с помощью пистолетов."
"463819/463808/ach_012_name","Стрелок"
"463869/463832/ach_013_description","Уничтожить 40 машин с помощью дробовиков."
"463898/463889/ach_013_name","Оператор"
"463955/463911/ach_014_description","Уничтожить 60 машин с помощью пистолетов-пулеметов"
"463984/463975/ach_014_name","Гангстер"
"464040/463997/ach_015_description","Уничтожить 80 машин с помощью штурмовых винтовок."
"464069/464060/ach_015_name","Десантник"
"464125/464082/ach_016_description","Уничтожить 20 машин с помощью охотничьих винтовок."
"464152/464145/ach_016_name","Охотник"
"464204/464165/ach_017_description","Уничтожить 15 машин с помощью взрывчатки."
"464231/464224/ach_017_name","Сапер"
"464262/464244/ach_018_description","Уничтожить 20 «Клещей»."
"464316/464282/ach_018_name","Ты — болезнь, а я — лекарство."
"464349/464329/ach_019_description","Уничтожить 30 «Ищеек»."
"464389/464369/ach_019_name","Hasta la vista, baby"
"464422/464402/ach_020_description","Уничтожить 80 «Патрульных»."
"464463/464442/ach_020_name","Жвачка закончилась"
"464496/464476/ach_021_description","Уничтожить 30 «Охотников»."
"464538/464516/ach_021_name","Давай, порадуй меня"
"464574/464551/ach_022_description","Уничтожить 15 «Жнецов»."
"464608/464594/ach_022_name","Ковбой"
"464639/464621/ach_023_description","Уничтожить 15 «Колоссов»."
"464689/464659/ach_023_name","Поздоровайся с моим маленьким другом"
"464744/464702/ach_024_description","Уничтожить 3 машины, не получив урона."
"464792/464764/ach_024_name","Лучшая защита — это нападение"
"464861/464805/ach_027_description","Отвлечь 8 машин одновременно с помощью одной шашки."
"464894/464881/ach_027_name","Горячее предложение"
"464953/464907/ach_028_description","Уничтожить 20 противников с помощью оружия с глушителем."
"464990/464973/ach_028_name","Тихохонько"
"465046/465003/ach_030_description","Подстрелить разведчика из Granatgevär m/49."
"465075/465066/ach_030_name","Перебор"
"465125/465088/ach_031_description","Уничтожить «Охотника» одним выстрелом."
"465154/465145/ach_031_name","Один выстрел"
"465249/465167/ach_032_description","** поаисхсоиа"
"465285/465269/ach_032_name","** оххоапхисо"
"465319/465298/ach_034_description","Найти 5 безопасных укрытий."
"465349/465339/ach_034_name","Клуб Фика"
"465384/465362/ach_035_description","** ихсихиипил"
"465418/465404/ach_035_name","** ииоииихохо"
"465453/465431/ach_036_description","Пройти 90 км пешком."
"465487/465473/ach_036_name","Марафонец"
"465563/465500/ach_039_description","Прослушать 5 различных автоответчиков."
"465615/465583/ach_039_name","I Just Called To Say I Love You"
"465673/465628/ach_040_description","Забраться на три различных маяка."
"465707/465693/ach_040_name","Путеводный свет"
"465745/465720/ach_041_description","** иапоиоопои"
"465785/465765/ach_041_name","** писопплиас"
"465834/465798/ach_042_description","Прочитать 10 различных пословиц в домах."
"465866/465854/ach_042_name","Народная мудрость"
"465916/465879/ach_043_description","** оилххихасп"
"465945/465936/ach_043_name","** аххоопаохх"
"465972/465958/ach_044_description","** схлихипаоп"
"466001/465992/ach_044_name","** пхоипипохп"
"466053/466014/ach_045_description","Подобрать 80 предметов."
"466083/466073/ach_045_name","Мародер"
"466128/466096/ach_048_description","Собрать все чертежи машин."
"466157/466148/ach_048_name","Инженер"
"466197/466170/ach_049_description","Собрать всех садовых гномов."
"466226/466217/ach_049_name","Садовник"
"466261/466239/ach_050_description","Собрать все аудиосборники."
"466284/466281/ach_050_name","Диджей"
"466320/466297/ach_051_description","Собрать все сувениры."
"466348/466340/ach_051_name","Турист"
"466384/466361/ach_052_description","Открыть 50 локаций."
"466413/466404/ach_052_name","Исследователь"
"466446/466426/ach_053_description","Найти 5 бункеров."
"466477/466466/ach_053_name","Туннельная крыса"
"466520/466490/ach_056_description","Собрать 200 предметов гардероба."
"466552/466540/ach_056_name","Модельер"
"466589/466565/ach_057_description","** пиихипиоси"
"466619/466609/ach_057_name","** лилхсллпса"
"466673/466632/ach_058_description","Снять модуль визуального распознавания с машины."
"466705/466693/ach_058_name","Запчасти"
"466744/466718/ach_059_description","Установить модификацию на оружие."
"466771/466764/ach_059_name","Моддер"
"466832/466784/ach_060_description","Полностью оснастить оружие 5-го уровня модификациями 5-го уровня."
"466864/466852/ach_060_name","Оружие к бою!"
"466906/466877/ach_061_description","Завершить все вводные задания."
"466936/466926/ach_061_name","Мрачный рассвет"
"467000/466949/ach_062_description","Завершить основное задание «Насмарку»."
"467050/467020/ach_062_name","Если оно кровоточит"
"467105/467063/ach_063_description","Завершить основное задание «Пустые пространства»."
"467136/467125/ach_063_name","Элементарно"
"467200/467149/ach_064_description","Завершить основное задание «Враг моего врага»."
"467230/467220/ach_064_name","Мой друг"
"467291/467243/ach_065_description","Завершить основное задание «За занавесом»."
"467331/467311/ach_065_name","Возрождение Феникса"
"467370/467344/ach_066_description","Уничтожить 10 источников сигнала."
"467402/467390/ach_066_name","Аварийный выключатель"
"467441/467415/ach_067_description","** оипххсиаил"
"467473/467461/ach_067_name","** алпииопихп"
"467513/467486/ach_069_description","Завершить 25 побочных заданий."
"467543/467533/ach_069_name","Целеустремленный"
"467585/467556/ach_070_description","** хаххиохоои"
"467640/467605/ach_070_name","** оипоиаоахх"
"467681/467653/ach_071_description","Завершить все основные задания."
"467726/467701/ach_071_name","It's The Final Countdown"
"467761/467739/ach_072_description","** аилпхппсиа"
"467820/467781/ach_072_name","** хилсихспхи"
"467875/467833/ach_074_description","Подобрать какой-либо предмет, надев глазную повязку."
"467925/467895/ach_074_name","Хочу стать могучим пиратом!"
"467992/467938/ach_075_description","** хлхисиипих"
"468018/468012/ach_075_name","** ааппххсаоп"
"468095/468031/ach_076_description","** спиихпоиоо"
"468124/468115/ach_076_name","** опоаххаспа"
"468180/468137/ach_077_description","** ихиилппхил"
"468212/468200/ach_077_name","** паплоохоип"
"468255/468225/ach_078_description","** апапиапоао"
"468284/468275/ach_078_name","** охисоипхсл"
"468361/468297/ach_080_description","** сппоаоииоо"
"468399/468381/ach_080_name","** пиоаихоооо"
"468439/468412/ach_081_description","Создать второго персонажа."
"468470/468459/ach_081_name","Второй игрок"
"468551/468483/ach_083_description","Прокачать двух персонажей с различными активными специализациями."
"468584/468571/ach_083_name","Аспирант"
"468654/468597/ach_084_description","** хоихлхххли"
"468692/468674/ach_084_name","** лпхххххсхс"
"468776/468705/ach_086_description","Нанести более 50 % урона врагу, впоследствии уничтоженному другим игроком."
"468803/468796/ach_086_name","Подмога"
"468852/468816/ach_087_description","** лихпххасии"
"468878/468872/ach_087_name","** ллипосхола"
"468955/468891/ach_088_description","** схлпаооипи"
"468982/468975/ach_088_name","** лалсиихооп"
"469059/468995/ach_089_description","** сиипоииихс"
"469088/469079/ach_089_name","** опсххпахсп"
"469153/469101/ach_090_description","На установленной вами радиостанции появились 25 игроков."
"469176/469173/ach_090_name","LZ"
"469235/469189/ach_091_description","** иилхохпхло"
"469264/469255/ach_091_name","** лиапхаоали"
"469317/469277/ach_092_description","** хпхосхпхпа"
"469355/469337/ach_092_name","** иооопоппои"
"469415/469368/ach_093_description","** плхаооиоох"
"469466/469435/ach_093_name","** ппииииаосо"
"469504/469479/ach_trophy_pack_description","Призы Generation Zero"
"469536/469532/action_aim_down_sights","ПРИЦЕЛ"
"469570/469559/action_binoculars","БИНОКЛЬ"
"469602/469588/action_change_stance","ИЗМЕНИТЬ СТОЙКУ"
"469634/469623/action_cycle_fire_mode","РЕЖИМЫ СТРЕЛЬБЫ"
"469669/469657/action_fire_weapon","СТРЕЛЯТЬ"
"469707/469688/action_flashlight","[Щелкнуть] ФОНАРИК"
"469731/469725/action_in_game_menus","МЕНЮ"
"469761/469752/action_interact","ДЕЙСТВИЕ"
"469782/469777/action_jump","ПРЫЖОК"
"469799/469794/action_look","СМОТРЕТЬ"
"469816/469811/action_move","ДВИГАТЬСЯ"
"469834/469828/action_pause","ПАУЗА"
"469858/469847/action_quickslots","БЫСТРЫЕ ЯЧЕЙКИ"
"469883/469876/action_reload","ПЕРЕЗАРЯДКА"
"469906/469897/action_use_item","ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРЕДМЕТ"
"469938/469922/action_wield_primary_weapons","ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ"
"469988/469967/action_wield_sidearm","[Нажать дважды] ДОП. ОРУЖИЕ"
"470162/470009/ammo_32acp_fmj_description","Оболочечные пули для пистолета Möller PP — крепкие универсальные пули, способные пробивать броню и наносить достаточно высокий урон."
"470220/470189/ammo_32acp_fmj_name","Оболочечные патроны калибра .32 ACP"
"470252/470240/ammo_32acp_fmj_name_short",".32 ACP обол."
"470416/470278/ammo_32acp_hp_description","Экспансивные пули для пистолета Möller PP наносят высокий урон узлам машин, однако с трудом пробивают их броню."
"470468/470442/ammo_32acp_hp_name","Экспансивные патроны калибра .32 ACP"
"470498/470487/ammo_32acp_hp_name_short",".32 ACP эксп."
"470707/470523/ammo_50_ap_description","Стандартный калибр боеприпасов НАТО, используемых в дальнобойных снайперских винтовках. Бронебойные пули обладают более высокой эффективностью по сравнению со стандартными оболочечными и характеризуются отличной проникающей способностью."
"470758/470730/ammo_50_ap_name","Бронебойные патроны калибра .50 BMG"
"470790/470774/ammo_50_ap_name_short",".50 BMG бронеб."
"470966/470812/ammo_50_fmj_description","Стандартный калибр боеприпасов НАТО, используемых в дальнобойных снайперских винтовках. Оболочечные пули обладают стандартной бронебойной способностью и наносят стандартный урон узлам машин."
"471021/470990/ammo_50_fmj_name","Оболочечные патроны калибра .50 BMG"
"471055/471038/ammo_50_fmj_name_short",".50 BMG оболоч."
"471225/471078/ammo_556_ap_description","Стандартный калибр боеприпасов НАТО, используемых в штурмовых винтовках. Бронебойные пули обладают более высокой эффективностью по сравнению со стандартными оболочечными."
"471276/471249/ammo_556_ap_name","Бронебойные патроны калибра 5,56 мм"
"471303/471293/ammo_556_ap_name_short","5,56 мм бронеб."
"471449/471326/ammo_556_fmj_description","Стандартный калибр боеприпасов НАТО, используемых в штурмовых винтовках. Оболочечные пули обладают стандартной бронебойной способностью."
"471504/471474/ammo_556_fmj_name","Оболочечные патроны калибра 5,56 мм"
"471533/471522/ammo_556_fmj_name_short","5,56 мм оболоч."
"471603/471557/ammo_762_ap_description","Бронебойные боеприпасы для штурмовых винтовок."
"471654/471627/ammo_762_ap_name","Бронебойные патроны калибра 7,62 мм"
"471681/471671/ammo_762_ap_name_short","7,62 мм бронеб."
"471816/471704/ammo_762_fmj_description","Стандартный калибр винтовочных боеприпасов, используемый во всем мире, чаще всего для штурмовых и снайперских винтовок."
"471871/471841/ammo_762_fmj_name","Оболочечные патроны калибра 7,62 мм"
"471900/471889/ammo_762_fmj_name_short","7,62 мм оболоч."
"472062/471924/ammo_9mm_ap_01_description","Бронебойные патроны для полуавтоматических пистолетов калибра 9 мм. Идеально подходят для уничтожения брони, однако наносят малый урон компонентам машин."
"472118/472089/ammo_9mm_ap_01_name","Бронебойные патроны калибра 9 мм (пистолет)"
"472155/472138/ammo_9mm_ap_01_name_short","9 мм бронеб. (пистолет)"
"472311/472181/ammo_9mm_ap_02_description","Бронебойные патроны для пистолетов-пулеметов калибра 9 мм. Идеально подходят для уничтожения брони, однако наносят малый урон компонентам машин."
"472363/472338/ammo_9mm_ap_02_name","Бронебойные патроны калибра 9 мм (ПП)"
"472396/472383/ammo_9mm_ap_02_name_short","9 мм бронеб. (ПП)"
"472554/472422/ammo_9mm_fmj_01_description","Стандартные оболочечные патроны для полуавтоматических пистолетов калибра 9 мм. Сбалансированное и универсальное решение для уничтожения брони и компонентов машин."
"472605/472582/ammo_9mm_fmj_01_name","Оболочечные патроны калибра 9 мм (пистолет)"
"472644/472626/ammo_9mm_fmj_01_name_short","9 мм оболоч. (пистолет)"
"472795/472671/ammo_9mm_fmj_02_description","Стандартные оболочечные патроны для пистолетов-пулеметов калибра 9 мм. Сбалансированное и универсальное решение для уничтожения брони и компонентов."
"472842/472823/ammo_9mm_fmj_02_name","Оболочечные патроны калибра 9 мм (ПП)"
"472877/472863/ammo_9mm_fmj_02_name_short","9 мм оболоч. (ПП)"
"473048/472904/ammo_launcher_chaff_description","Не наносящий урон противорадиолокационный снаряд, высвобождающий в воздух облако отражателей для противодействия отслеживанию воинскими подразделениями."
"473092/473080/ammo_launcher_chaff_name","Снаряд с дипольными отражателями"
"473130/473117/ammo_launcher_chaff_name_short","Ракета с дипольными отражателями"
"473327/473161/ammo_launcher_emp_description","Не наносящий урон электромагнитный импульсный снаряд, который отключает все электронные устройства в радиусе поражения на продолжительный период времени и делает их уязвимыми для атак."
"473385/473357/ammo_launcher_emp_name","Электромагнитный импульсный снаряд"
"473419/473408/ammo_launcher_emp_name_short","Электромагнитная импульсная ракета"
"473523/473448/ammo_launcher_explosive_description","Базовый фугасный снаряд, эффективный как против незащищенных, так и против бронированных целей."
"473587/473559/ammo_launcher_explosive_name","Кумулятивно-осколочный снаряд"
"473621/473616/ammo_launcher_explosive_name_short","КОС"
"473807/473656/ammo_launcher_flare_description","Не наносящий урон снаряд, который высвобождает высокотемпературный химический пиропатрон для привлечения внимания машин с тепловым наведением."
"473851/473839/ammo_launcher_flare_name","Тепловой снаряд"
"473889/473876/ammo_launcher_flare_name_short","Тепловая ракета"
"474023/473920/ammo_launcher_smoke_description","Не наносящий урон дымовой снаряд, создающий завесу для проведения тактических операций."
"474067/474055/ammo_launcher_smoke_name","Дымовой снаряд"
"474105/474092/ammo_launcher_smoke_name_short","Дымовая ракета"
"474153/474136/andreas_dialogue_line_prefix","АНДРЕАС ШЁГРЕН"
"474191/474182/animal_color_header","** поиоопихил"
"474223/474211/animal_flesh_wound","** хилпасииао"
"474249/474242/animal_gender_female","** ииохсппоои"
"474277/474270/animal_gender_header","** иххппохпаи"
"474303/474298/animal_gender_male","** ипиоолопса"
"474329/474322/animal_health_header","** псоопопопи"
"474366/474350/animal_non_vital_wound","** ихппихпххп"
"474397/474389/animal_species_header","** плхлилсхсх"
"474431/474419/animal_vital_wound","** лилслоапио"
"474457/474450/animal_wieght_header","** иаиаиопохп"
"474493/474478/anita_dialogue_line_prefix","АНИТА ШЁГРЕН"
"474630/474520/attachment_mag_extended_assault_556_01_description","Расширенный магазин для штурмовой винтовки AG 5. После установки этой модификации размер магазина будет увеличен."
"474704/474681/attachment_mag_extended_assault_556_01_name","Расширенный магазин для AG 5"
"474763/474748/attachment_mag_extended_assault_556_01_name_short","Расш. маг. AG 5"
"474923/474813/attachment_mag_extended_assault_762_01_description","Расширенный магазин для штурмовой винтовки AG 4. После установки этой модификации размер магазина будет увеличен."
"474997/474974/attachment_mag_extended_assault_762_01_name","Расширенный магазин для AG 4"
"475056/475041/attachment_mag_extended_assault_762_01_name_short","Расш. маг. AG 4"
"475217/475106/attachment_mag_extended_assault_762_02_description","Расширенный магазин для автомата AI-76. После установки этой модификации размер магазина будет увеличен."
"475292/475268/attachment_mag_extended_assault_762_02_name","Расширенный магазин для AI-76"
"475352/475336/attachment_mag_extended_assault_762_02_name_short","Расш. маг. AI-76"
"475512/475402/attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_description","Расширенный магазин для Möller PP"
"475594/475565/attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_name","Расш. маг. Möller PP"
"475661/475640/attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_name_short","Расширенный магазин для пистолета Klaucke 17. После установки этой модификации размер магазина будет увеличен."
"475823/475713/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_description","Расширенный магазин для Klaucke 17"
"475903/475874/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_name","Расш. маг. Klaucke 17"
"475968/475947/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_name_short","Расширенный магазин для пистолета-пулемета HP5. После установки этой модификации размер магазина будет увеличен."
"476128/476018/attachment_mag_extended_smg_9mm_01_description","Расширенный магазин для HP5"
"476197/476175/attachment_mag_extended_smg_9mm_01_name","Расш. маг.  HP5"
"476251/476237/attachment_mag_extended_smg_9mm_01_name_short","Расширенный магазин для пистолета-пулемета Kpist M/46. После установки этой модификации размер магазина будет увеличен."
"476416/476297/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_description","Расширенный магазин для Kpist"
"476487/476463/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_name","Расш. маг. Kpist"
"476543/476527/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_name_short","Расширенный магазин для снайперской винтовки Pvg 90. После установки этой модификации размер магазина будет увеличен."
"476700/476589/attachment_mag_extended_sniper_50_01_description","Расширенный магазин для Pvg 90"
"476774/476749/attachment_mag_extended_sniper_50_01_name","Расш. маг. Pvg 90"
"476833/476816/attachment_mag_extended_sniper_50_01_name_short","Дульная насадка, подходящая ко всем дробовикам. После установки этой модификации будет увеличена кучность дроби на выходе из ствола дробовика."
"477014/476881/attachment_muzzle_choke_shotgun_01_description","Дульная насадка для дробовика"
"477313/477161/attachment_muzzle_compensator_handgun_01_description","Насадка-компенсатор для некоторых револьверов. После установки этой модификации снизится отдача от оружия и повысится точность при серийной стрельбе."
"477386/477366/attachment_muzzle_compensator_handgun_01_name","Компенсатор для пистолета"
"477597/477484/attachment_muzzle_compensator_smg_01_description","Насадка-компенсатор, подходящая для всех пистолетов-пулеметов. После установки этой модификации снизится отдача от оружия."
"477673/477646/attachment_muzzle_compensator_smg_01_name","Компенсатор для пистолета-пулемета"
"477731/477715/attachment_muzzle_compensator_smg_01_name_short","Компенсатор для ПП"
"477928/477779/attachment_muzzle_extension_assault_01_description","Дульная насадка, подходящая для всех штурмовых винтовок. После установки этой модификации длина ствола увеличится, как и скорость выходящих пуль."
"478010/477979/attachment_muzzle_extension_assault_01_name","Удлинитель ствола штурмовой винтовки"
"478074/478054/attachment_muzzle_extension_assault_01_name_short","Удлинитель ствола ШВ"
"478274/478124/attachment_muzzle_extension_smg_01_description","Дульная насадка, подходящая для всех пистолетов-пулеметов. После установки этой модификации длина ствола увеличится, как и скорость выходящих пуль."
"478353/478321/attachment_muzzle_extension_smg_01_name","Удлинитель ствола пистолета-пулемета"
"478414/478393/attachment_muzzle_extension_smg_01_name_short","Удлинитель ствола ПП"
"478586/478460/attachment_muzzle_silencer_assault_01_description","Глушитель, подходящий для всех штурмовых винтовок. После установки этой модификации уровень шума при стрельбе станет заметно ниже."
"478659/478636/attachment_muzzle_silencer_assault_01_name","Глушитель для штурмовой винтовки"
"478714/478702/attachment_muzzle_silencer_assault_01_name_short","Глушитель для ШВ"
"478886/478763/attachment_muzzle_silencer_handgun_01_description","Глушитель, подходящий для всех пистолетов. После установки этой модификации уровень шума при стрельбе станет значительно ниже."
"478953/478936/attachment_muzzle_silencer_handgun_01_name","Глушитель для пистолета"
"479168/479045/attachment_muzzle_silencer_hunting_01_description","Глушитель, подходящий для всех охотничьих винтовок. После установки этой модификации уровень шума при стрельбе станет существенно ниже."
"479241/479218/attachment_muzzle_silencer_hunting_01_name","Глушитель для охотничьей винтовки"
"479468/479333/attachment_muzzle_silencer_shotgun_01_description","Глушитель для помпового дробовика 12-го калибра. После установки этой модификации уровень шума при стрельбе станет заметно ниже."
"479535/479518/attachment_muzzle_silencer_shotgun_01_name","Глушитель для дробовика"
"479757/479627/attachment_muzzle_silencer_smg_01_description","Глушитель, подходящий для всех пистолетов-пулеметов. После установки этой модификации уровень шума при стрельбе станет значительно ниже."
"479827/479803/attachment_muzzle_silencer_smg_01_name","Глушитель для пистолета-пулемета"
"479977/479924/attachment_vision_heat_01_description","Этот модуль обеспечивает видимость в инфракрасном спектре."
"480035/480015/attachment_vision_heat_01_name","ИК-прибор ночного видения"
"480138/480066/attachment_vision_heat_night_01_description","Этот модуль можно использовать в двух режимах: низкой освещенности и ИК-спектра."
"480214/480182/attachment_vision_heat_night_01_name","Двухрежимный модуль низкой освещенности / ИК"
"480345/480251/attachment_vision_heat_night_xray_01_description","Этот модуль можно использовать в трех режимах: низкой освещенности, ИК-спектра и проницающего видения."
"480413/480394/attachment_vision_heat_night_xray_01_name","Модуль полного видения"
"480536/480455/attachment_vision_heat_xray_01_description","Этот модуль можно использовать в двух режимах: ИК-спектра и проницающего видения."
"480605/480579/attachment_vision_heat_xray_01_name","Двухрежимный модуль ИК / ПВ"
"480714/480641/attachment_vision_night_01_description","Этот модуль усиливает видимый свет и обеспечивает видимость в ситуациях с недостаточной освещенностью."
"480780/480753/attachment_vision_night_01_name","Усилитель низкой освещенности"
"480900/480812/attachment_vision_night_xray_01_description","Этот модуль можно использовать в двух режимах: низкой освещенности и проницающего видения."
"480977/480944/attachment_vision_night_xray_01_name","Двухрежимный модуль низкой освещенности / ПВ"
"481085/481014/attachment_vision_xray_01_description","Этот модуль обеспечивает ограниченную видимость через непрозрачные препятствия."
"481159/481123/attachment_vision_xray_01_name","Модуль проницающего видения"
"481202/481190/attachments_title","ДОПОЛНЕНИЯ"
"481327/481220/autosave_message_pc","В игре используется автосохранение. Не выключайте ваш компьютер, пока отображается значок автосохранения."
"481496/481347/autosave_message_ps4","В игре используется автосохранение. Не выключайте игровую компьютерную систему PlayStation®4, пока отображается значок автосохранения."
"481629/481517/autosave_message_xbox","В игре используется автосохранение. Не выключайте консоль Xbox One, пока отображается значок автосохранения."
"481656/481651/back","Назад"
"481687/481661/beta_watermark","** ппаспоопхп"
"481713/481702/bleed_rate_header","** ххпоихаопо"
"481736/481731/bleed_rate_high","** пипиплосис"
"481756/481752/bleed_rate_low","LOW"
"481778/481771/bleed_rate_medium","** ихххооппхл"
"481806/481796/bleed_rate_very_high","** пиаиххисои"
"481836/481827/bleed_rate_very_low","** псаихихохс"
"481869/481856/bohman_dialogue_line_prefix","МАЙОР БОМАН"
"481908/481897/buttonhint_action_doubletap","НАЖМИТЕ ДВАЖДЫ"
"481941/481936/buttonhint_action_hold","ЗАЖМИТЕ
"
"481971/481964/buttonhint_door_locked","ЗАКРЫТО"
"482003/481994/buttonhint_door_nopower","НЕТ ПИТАНИЯ"
"482033/482027/cabin_name","** оипиаооохи"
"482051/482044/cancel","Отмена"
"482069/482058/character_create_new","СОЗДАТЬ"
"482101/482090/character_customization_appearance_header","ВНЕШНОСТЬ"
"482167/482143/character_customization_header","НАСТРОЙКА ПЕРСОНАЖА"
"482208/482198/character_customization_icon_title","ПЕРСОНАЖ"
"482327/482323/character_customization_sex_name","ПОЛ"
"482371/482360/character_index","ПЕРСОНАЖ "
"482396/482387/civ_f_old_dialogue_line_prefix","МИРНЫЙ ЖИТЕЛЬ"
"482491/482524/civ_m_young_dialogue_line_prefix","** ихапсхихха"
"482543/482556/codex_cairns","** хииохаисос"
"482563/482576/codex_hunter","** олххппиосс"
"482588/482606/codex_hunting_log","** ипхоххооол"
"482614/482640/codex_hunting_log_history","** попиопхлии"
"482656/482690/codex_hunting_log_latest_harvests","** лхххлоассс"
"482706/482728/codex_hunting_profile","** исахсплиаи"
"482736/482762/codex_leaderboard_animals","** сахиаиооаа"
"482774/482804/codex_leaderboard_progression","** хпсиасапси"
"482817/482836/codex_leaderboards","** ипаохпаххп"
"482843/482856/codex_people","** хиихпсплла"
"482867/482884/codex_play_stats","** пхилхалхсс"
"482897/482916/codex_profile_card","** сисххахиоп"
"482924/482938/codex_regions","** сиппххпихп"
"482951/482970/codex_tutorial_log","** ххооопипло"
"482979/482994/codex_wildlife","** похплххоли"
"483001/483023/codex_wildlife_active","** силипоссап"
"483032/483057/codex_wildlife_behaviour","** лпопиоппои"
"483068/483094/codex_wildlife_difficulty","** лхаиспххпи"
"483116/483141/codex_wildlife_equipment","** хпхлоопххп"
"483149/483172/codex_wildlife_habitat","** лииаопапаи"
"483179/483201/codex_wildlife_senses","SOCIALБ"
"483259/483253/codex_world","Клещ» (прототип)"
"483288/483271/collectable_blueprint_01_tick_classa","Маленькая машина, способная прыгать и наносить резаные раны своими острыми конечностями. Быстро передвигается, но оснащена одной слабой бронепластиной. Быстро расходует заряд аккумулятора и утрачивает работоспособность, если уцелеет.

Особенности:
Режущий удар в прыжке"
"483589/483325/collectable_blueprint_01_tick_classa_desc","Клещ» (армейский)"
"483643/483631/collectable_blueprint_02_tick_classb","Армейское наименование: Ундерхоллсмаскин 6 — «Мюран»

«Клещ» (также известный как «Мюран») был изначально разработан для мелкого ремонта более крупных машин, но впоследствии был взят на вооружение в качестве мелкой противопехотной боевой единицы для выкуривания противника из окопов и сооружений. Также существует модель, переносящая мощное взрывчатое вещество.

Особенности:
Режущий удар в прыжке
Самодетонирующая взрывчатка"
"484039/483680/collectable_blueprint_02_tick_classb_desc","Клещ» (FNIX)"
"484093/484081/collectable_blueprint_03_tick_classc","Судя по чертежу, это усовершенствованная версия «Клеща» с более прочной бронепластиной. Также указано, что оснастка теперь позволяет крепить к нему шприцеобразные зонды, однако они не представлены на чертежах. 

Особенности: 
Режущий удар в прыжке
Самодетонирующая взрывчатка"
"484439/484130/collectable_blueprint_03_tick_classc_desc","Ищейка» (прототип)"
"484500/484481/collectable_blueprint_04_seeker_classa","Небольшое летательное устройство, не обладающее боевыми возможностями, но оснащенное продвинутыми средствами обнаружения. «Ищейка» имеет слабую броню, поэтому ее можно легко уничтожить. Однако она может вызвать подкрепление, если обнаружит вас. Помешайте ей, уничтожив сигнальные компоненты в верхней части корпуса."
"484838/484539/collectable_blueprint_04_seeker_classa_desc","Ищейка» (армейская)"
"484896/484882/collectable_blueprint_05_seeker_classb","Армейское наименование: Спанингсмаскин 22 — «Корпен»

Небольшое летательное устройство, разработанное армией для ведения разведки с помощью продвинутых средств обнаружения. Имеет слабую броню, поэтому ее можно легко уничтожить. Может вызвать подкрепление при обнаружении угрозы. Помешайте ей, уничтожив сигнальные компоненты в верхней части корпуса.
"
"485275/484935/collectable_blueprint_05_seeker_classb_desc","Ищейка» (FNIX)"
"485333/485319/collectable_blueprint_06_seeker_classc","Судя по чертежу, эта усовершенствованная версия «Ищейки» оснащается еще более продвинутыми средствами обнаружения, в том числе рентгеновской установкой, позволяющей выявлять угрозы за препятствиями."
"485566/485372/collectable_blueprint_06_seeker_classc_desc","Патрульный» (прототип)"
"485629/485610/collectable_blueprint_07_runner_classa","Патрульный» — быстрая и выносливая машина среднего размера. Часто встречается группами. Прототип уязвим, так как практически не оснащен броней. Среди незащищенных частей — голова и топливный элемент в верхней части. Способен атаковать в прыжке на близкой дистанции, сбивая противника с ног.

Особенности: 
Пистолет-пулемет
Атака в прыжке на ближней дистанции"
"486010/485668/collectable_blueprint_07_runner_classa_desc","Патрульный» (армейский)"
"486068/486054/collectable_blueprint_08_runner_classb","Армейское наименование: Стридсмаскин 30 — «Йервен» 

«Патрульный» — быстрая и выносливая машина среднего размера. Часто встречается группами. Армейская версия выпускалась с двумя вариантами снаряжения. Оба варианта оснащены бронепластинами, защищающими открытые части — голову и топливный элемент. Способен атаковать в прыжке на близкой дистанции, сбивая противника с ног.

Особенности: 
Пистолет-пулемет
Дробовик
Атака в прыжке на ближней дистанции"
"486520/486107/collectable_blueprint_08_runner_classb_desc","Патрульный» (FNIX)"
"486578/486564/collectable_blueprint_09_runner_classc","Судя по чертежу, эта усовершенствованная версия «Патрульного» оснащена более прочными бронепластинами и имеет третий вариант снаряжения — установленный на плече гранатомет.

Особенности:
Пистолет-пулемет
Дробовик
Гранатомет
Атака в прыжке на ближней дистанции"
"486874/486617/collectable_blueprint_09_runner_classc_desc","Охотник» (прототип)"
"486937/486918/collectable_blueprint_10_hunter_classa","Крупный двуногий противник с мощными оборонительными и наступательными возможностями. «Охотник» часто атакует группами, быстро и относительно тихо передвигается практически по любой местности и представляет серьезную угрозу в любой ситуации. Стандартный пистолет-пулемет среднего калибра с глушителем иногда дополняется орудием для метания газовых гранат, позволяющим обезвредить силы противника. Даже если вам удастся отключить его дистанционное оружие, «Охотник» представляет смертельную опасность в ближнем бою, так как вооружен пневматическим лезвием, быстр и ловок.

Особенности:
Пулемет
Газовый гранатомет
Пневматическое лезвие"
"487579/486976/collectable_blueprint_10_hunter_classa_desc","Охотник» (армейский)"
"487637/487623/collectable_blueprint_11_hunter_classb","Армейское наименование: Яктмаскин 60 — «Ульвен»

Крупный двуногий противник, предназначенный для операций по обнаружению и уничтожению противника. «Охотники» часто атакуют группами, быстро и относительно тихо передвигаются практически по любой местности и представляют серьезную угрозу в любой ситуации. Армейская версия оснащена дополнительными пластинами брони, а также предусматривает установку наплечной крупнокалиберной снайперской винтовки или заплечного контейнера для размещения «Клещей». Даже если вам удастся вывести из строя его огнестрельное оружие, «Охотник» представляет смертельную опасность в ближнем бою, так как вооружен пневматическим лезвием, быстр и ловок.

Особенности:
Пулемет
Газовый гранатомет
Снайперская винтовка
Размещение «Клещей»
Пневматическое лезвие"
"488384/487676/collectable_blueprint_11_hunter_classb_desc","Охотник» (FNIX)"
"488442/488428/collectable_blueprint_12_hunter_classc","Снаряжение этой усовершенствованной версии «Охотника» полностью соответствует армейской версии. Кроме того, она оснащена бронепластинами из более прочного металлического сплава, а также способна использовать вместо пулемета высокоскоростной «гвоздомет». Это передовое оружие выпускает облако разрывных игольчатых снарядов, способных закрепиться на любой поверхности, прежде чем взорваться.

Особенности:
Оружие с разрывными игольчатыми снарядами
Снайперская винтовка
Распространение «Клещей»
Пневматическое лезвие"
"488910/488481/collectable_blueprint_12_hunter_classc_desc","Колосс» (прототип)"
"488971/488954/collectable_blueprint_13_tank_classa","Очень крупный двуногий противник, оснащенный тяжелой броней и вооружением. В основном перемещается в одиночку и не способен двигаться по лесу или закрытым пространствам. Крайне опасный враг, атаковать которого следует только при наличии надлежащей подготовки и очень мощного оружия. Прототип может быть вооружен набором крупнокалиберных пулеметов, ракетных контейнеров и крупнокалиберных снайперских винтовок. Судя по чертежам, его самые уязвимые компоненты хорошо защищены броней спереди. Чтобы вывести их из строя, возможно, потребуется атаковать его сзади. В ближнем бою «Колосс» может затоптать противника насмерть или использовать круговой ударный импульс, чтобы отбросить его назад.

Оружие:
Пулемет
Снайперская винтовка
Ракеты
Топот на ближней дистанции
Ударный импульс"
"489749/489008/collectable_blueprint_13_tank_classa_desc","Колосс» (армейский)"
"489803/489791/collectable_blueprint_14_tank_classb","Армейское наименование: Стридсмаскин 90 — «Ресен»

Очень крупный двуногий противник, оснащенный тяжелой броней и вооружением. В основном перемещается в одиночку и не способен двигаться по лесу или закрытым пространствам. Крайне опасный враг, атаковать которого следует только при наличии надлежащей подготовки и очень мощного оружия. Армейская версия имеет более прочную броню и может оснащаться дальнобойным минометом. Вооруженные силы также могли оснащать «Колосс» контейнерами для распространения «Клещей» и газовым оружием ближнего действия для сдерживания толпы. Судя по чертежам, его самые уязвимые компоненты хорошо защищены броней спереди. Чтобы вывести их из строя, возможно, потребуется атаковать его сзади. В ближнем бою «Колосс» может затоптать противника насмерть или использовать круговой ударный импульс, чтобы отбросить его назад.

Оружие:
Пулемет
Снайперская винтовка
Ракеты
Миномет
Распространение «Клещей»
Выброс газа
Топот на ближней дистанции
Ударный импульс"
"490732/489840/collectable_blueprint_14_tank_classb_desc","Колосс» (FNIX)"
"490786/490774/collectable_blueprint_15_tank_classc","Эта усовершенствованная версия «Колосса» оснащена укрепленными бронепластинами из более прочного металлического сплава, а также использует большую палитру сочетаний вооружений. Кроме того, чертежи свидетельствуют о возможности установки более продвинутых средств обнаружения.

Особенности:
Пулемет
Снайперская винтовка
Ракеты
Миномет
Распространение «Клещей»
Выброс газа
Топот на ближней дистанции
Ударный импульс"
"491186/490823/collectable_blueprint_15_tank_classc_desc","Жнец» (прототип)"
"491250/491228/collectable_blueprint_16_harvester_classa","Очень крупный бронированный четвероногий противник. «Жнец» оснащен системой сбора ресурсов, а также контейнерами для транспортировки высокотехнологичного оборудования, которое можно забрать после его уничтожения. Хотя его наступательные способности ограничены, его будет очень сложно уничтожить благодаря прочной броне и оборонительному поведению. «Жнецы» практически всегда перемещаются в сопровождении более мелких машин. На дальней дистанции «Жнец» способен нейтрализовать противника с помощью ракетных контейнеров, а на ближней — растоптать, отравить газом или оглушить ударным импульсом.

Особенности:
Ракеты
Ударный импульс
Выброс газа
Топот на ближней дистанции"
"491946/491292/collectable_blueprint_16_harvester_classa_desc","Жнец» (армейский)"
"492010/491993/collectable_blueprint_17_harvester_classb","Армейское наименование: Ингенйёрсмаскин 80°— «Оксен»

Медленный и тяжело бронированный «Жнец» разрабатывался вооруженными силами для выполнения разнообразных задач — транспортировки войск, медицинской эвакуации, доставки припасов и сбора ресурсов. В его транспортировочных контейнерах может находиться высокотехнологичное военное оборудование, которое можно забрать после его уничтожения. Хотя его наступательные способности ограничены, его будет очень сложно уничтожить благодаря толстой броне и оборонительному поведению. «Жнецы» практически всегда перемещаются в сопровождении более мелких машин. На дальней дистанции «Жнец» способен нейтрализовать противника с помощью ракетных контейнеров, а на ближней — растоптать, отравить газом или оглушить ударным импульсом.

Особенности:
Ракеты
Ударный импульс
Выброс газа
Топот на ближней дистанции"
"492821/492052/collectable_blueprint_17_harvester_classb_desc","Жнец» (FNIX)"
"492885/492868/collectable_blueprint_18_harvester_classc","Эта усовершенствованная версия «Жнеца» оснащена бронепластинами из более прочного металлического сплава, благодаря которым его еще сложнее уничтожить. Кроме того, она может переносить контейнеры для распространения «Клещей» в совокупности с другим оружейным снаряжением.

Особенности:
Ракеты
Ударный импульс
Выброс газа
Распространение «Клещей»
Топот на ближней дистанции"
"493245/492927/collectable_blueprint_18_harvester_classc_desc","Чертежи машин"
"493311/493292/collectable_category_blueprints","Садовые гномы"
"493361/493343/collectable_category_gnomes","Мир"
"493395/493389/collectable_category_locations","Аудиосборники"
"493435/493426/collectable_category_mixtapes","Далекарлийские лошадки"
"493477/493465/collectable_category_souvenirs","Классическая далекарлийская лошадка"
"493527/493508/collectable_dalahast_01_classic","Ярко-красная далекарлийская лошадка с бело-синей упряжью. Этот традиционный стиль получил наибольшую популярность в наши дни и фактически стал символом Швеции."
"493738/493559/collectable_dalahast_01_classic_desc","Черная далекарлийская лошадка"
"493792/493775/collectable_dalahast_02_black","Черная далекарлийская лошадка с бело-золотой упряжью. Далекарлийские лошадки традиционно изготавливались в шведской провинции Далекарлия."
"493991/493822/collectable_dalahast_02_black_desc","Синяя далекарлийская лошадка"
"494042/494026/collectable_dalahast_03_blue","Синяя далекарлийская лошадка."
"494090/494071/collectable_dalahast_03_blue_desc","Зеленая далекарлийская лошадка"
"494141/494124/collectable_dalahast_04_green","Зеленая далекарлийская лошадка."
"494191/494171/collectable_dalahast_04_green_desc","Оранжевая далекарлийская лошадка"
"494244/494226/collectable_dalahast_05_orange","Оранжевая далекарлийская лошадка."
"494297/494275/collectable_dalahast_05_orange_desc","Розовая далекарлийская лошадка"
"494349/494333/collectable_dalahast_06_pink","Розовая далекарлийская лошадка."
"494397/494378/collectable_dalahast_06_pink_desc","Сиреневая далекарлийская лошадка"
"494449/494431/collectable_dalahast_07_purple","Сиреневая далекарлийская лошадка."
"494501/494480/collectable_dalahast_07_purple_desc","Красная далекарлийская лошадка"
"494552/494537/collectable_dalahast_08_red","Красная далекарлийская лошадка."
"494598/494580/collectable_dalahast_08_red_desc","Мертвая далекарлийская лошадка"
"494647/494631/collectable_dalahast_09_skeleton","Мертвая далекарлийская лошадка. Эта далекарлийская лошадка может стать наглядным пособием для уроков биологии."
"494770/494680/collectable_dalahast_09_skeleton_desc","Шведская далекарлийская лошадка"
"494827/494808/collectable_dalahast_10_sverige","Далекарлийская лошадка, с гордостью демонстрирующая национальные цвета Швеции."
"494920/494859/collectable_dalahast_10_sverige_desc","Коричневая далекарлийская лошадка"
"494972/494957/collectable_dalahast_11_tan","Коричневая далекарлийская лошадка."
"495018/495000/collectable_dalahast_11_tan_desc","Гербовая далекарлийская лошадка"
"495069/495051/collectable_dalahast_12_kronor","Далекарлийская лошадка в цветах государственного герба Швеции."
"495159/495100/collectable_dalahast_12_kronor_desc","Белая далекарлийская лошадка"
"495212/495195/collectable_dalahast_13_white","Белая далекарлийская лошадка."
"495262/495242/collectable_dalahast_13_white_desc","Желтая далекарлийская лошадка"
"495315/495297/collectable_dalahast_14_yellow","Желтая далекарлийская лошадка."
"495367/495346/collectable_dalahast_14_yellow_desc","Неокрашенный садовый гном"
"495426/495403/collectable_gnome_01_unpainted","Этого гнома нужно срочно покрасить. С другой стороны, его жизнь по-прежнему — чистый лист."
"495556/495457/collectable_gnome_01_unpainted_desc","Классический садовый гном"
"495613/495592/collectable_gnome_02_classic","Садовый гном классической расцветки. Заядлый путешественник. Обожает фотографировать главные туристические достопримечательности."
"495763/495642/collectable_gnome_02_classic_desc","Гном Темной стороны"
"495813/495797/collectable_gnome_03_dark","Этот гном позволил ненависти поглотить себя. Склонен сваливать ответственность за сомнительные жизненные поступки на трудное детство и несчастную любовь."
"495995/495839/collectable_gnome_03_dark_desc","Дьявольский гном"
"496038/496026/collectable_gnome_04_devil","Его создатель был очень серьезно нацелен стать легендой рок-музыки."
"496126/496065/collectable_gnome_04_devil_desc","Злой гном"
"496169/496158/collectable_gnome_05_evil","Просто злой гном: не слишком привлекает к себе внимание в саду, но на ночь двери лучше бы закрыть..."
"496314/496195/collectable_gnome_05_evil_desc","Радиоактивный гном"
"496361/496345/collectable_gnome_06_gamma","Несчастная жертва эксперимента с использованием радиации. Не стоит злить его."
"496476/496388/collectable_gnome_06_gamma_desc","Зеленый гном-водопроводчик"
"496528/496508/collectable_gnome_07_green","Водопроводчик по профессии. Немного застенчивый и нервный. Часто оказывается в тени своего старшего брата."
"496657/496555/collectable_gnome_07_green_desc","Итальянский гном-водопроводчик"
"496711/496689/collectable_gnome_08_italian","Официально работает водопроводчиком. Легко увлекается новыми хобби или видами спорта и преуспевает во всем."
"496864/496740/collectable_gnome_08_italian_desc","Гном Светлой стороны"
"496915/496898/collectable_gnome_09_light","Старается восстановить равновесие среди гномов, но, к сожалению, является последним в своем роде."
"497029/496942/collectable_gnome_09_light_desc","Гном-отец"
"497074/497061/collectable_gnome_10_papa","Мудрый и заботливый сельский старейшина. Намного старше остальных гномов. Легко выходит из себя, когда ему говорят об этом."
"497232/497100/collectable_gnome_10_papa_desc","Принцесса гномов"
"497278/497263/collectable_gnome_11_princess","Обладательница роскошнейшей бороды."
"497345/497308/collectable_gnome_11_princess_desc","Сиреневый гном"
"497393/497380/collectable_gnome_12_purple","Гном, ранее известный как Дварф. Обожает дождливые дни."
"497495/497421/collectable_gnome_12_purple_desc","Радужный гном"
"497542/497528/collectable_gnome_13_rainbow","Гном, обожающий мир и гармонию. Правда, над крышами его вряд ли найдешь."
"497657/497571/collectable_gnome_13_rainbow_desc","Красный гном"
"497701/497691/collectable_gnome_14_red","Его первые владельцы переоценили количество фалунской краски, необходимой для покраски загородного дома. Однажды вечером, они решили покрасить в красный цвет весь город. А затем и гнома."
"497899/497726/collectable_gnome_14_red_desc","Бронзовый гном"
"497942/497929/collectable_gnome_15_bronze","Металлический гном, созданный преимущественно из меди, олова и разбитых надежд. Когда-то его собратья были довольно популярными, пока не были вытеснены железными гномами."
"498140/497970/collectable_gnome_15_bronze_desc","Серебряный гном"
"498186/498173/collectable_gnome_16_silver","Внимание: опасен для оборотней!"
"498248/498214/collectable_gnome_16_silver_desc","Шведский гном"
"498295/498281/collectable_gnome_17_swedish","Старый и свободный гном, обожающий булочки с корицей и долгие прогулки на фоне безмятежных шведских загородных пейзажей. Как ни странно, не любит квашеную сельдь."
"498466/498324/collectable_gnome_17_swedish_desc","Юльтомтен"
"498510/498500/collectable_gnome_18_santa","Никто не знает его настоящего имени и места жительства. Единственное, что доподлинно известно, что он управляет невероятно эффективной системой доставки посылок."
"498681/498537/collectable_gnome_18_santa_desc","Желтый гном"
"498726/498713/collectable_gnome_19_yellow","Этот древний мореплаватель любит рассказывать подрастающему гномьему поколению о своих морских похождениях."
"498837/498754/collectable_gnome_19_yellow_desc","Гном-хиппи"
"498883/498870/collectable_gnome_20_young","Этому моложавому гному с косматой бородой начала 70-х еще предстоит освоить современные прически. Например, маллет."
"499043/498910/collectable_gnome_20_young_desc","Гном последнего поколения"
"499090/499075/collectable_gnome_21_brown","Выглядит очень реалистично!"
"499140/499117/collectable_gnome_21_brown_desc","Регион архипелага"
"499191/499172/collectable_location_01_archipelago","В юго-восточной части Эстертёрна расположен небольшой архипелаг, в состав которого входят Норра Сальтольмен, Сёдра Сальтольмен, Ибохольмен, а также множество мелких островов. 

Эта область имеет историческое значение: здесь находится великолепный замок Ибохольмен, гордо простоявший не одно столетие, но разрушенный и разграбленный русскими в конце Северной войны. Позднее, чтобы пресечь дальнейшие попытки нападения со стороны старого врага, на Сёдра Сальтольмен была построена база ВМФ."
"499743/499227/collectable_location_01_archipelago_desc","Регион южного побережья"
"499803/499784/collectable_location_02_south_coast","В регион южного побережья входит большой полуостров Хисинганесет, а также прибрежная часть Севереда. Этот регион напоминает западное побережье Швеции и известен своими живописными рыбацкими деревнями, которые гнездятся на берегу среди высоких холмов. 

На берегу также размещается крепость Торсберга, поэтому рабочие места в этом регионе в основном предоставляет армия. Крепость была построена более ста лет назад, однако во время Холодной войны ее модернизировали и оборудовали по последнему слову техники, хотя гражданское население может и не знать об этом."
"500379/499839/collectable_location_02_south_coast_desc","Сельскохозяйственный регион"
"500437/500420/collectable_location_03_farmlands","Сельское хозяйство процветает на плодородных землях Эстертёрна уже не одну тысячу лет — с тех самых пор, как в послеледниковый период на поверхность поднялось морское дно.

Эти равнины, вклинившиеся между горами Кильслаген и лесом Тюлёведен, идеально подошли для размещения базы «F23 Эвербю» — одной из множества баз ВВС, разбросанных по всей Швеции."
"500876/500471/collectable_location_03_farmlands_desc","Лесной регион"
"500929/500915/collectable_location_04_forest","Растянувшийся от Хагабуды на севере до Эстервика на юге лес Тюлёведен известен как место туристического отдыха и промышленной лесозаготовки, а в Средние века был излюбленным укрытием разбойников.

Другой отличительной особенностью этого региона является поселение Эстервик — муниципальный центр Эстертёрна и важный грузовой порт. В этот порт заходят не только яхты, которые обычно появляются в летний сезон, но и танкеры. Некоторые из них направляются на газовый завод IGA, расположенный сразу за городом."
"501513/500960/collectable_location_04_forest_desc","Горный регион"
"501566/501549/collectable_location_05_mountains","Горы Кильслаген — это большой по протяженности регион дремучих лесов и возвышенностей, с которых открываются великолепные виды на сельскохозяйственные угодья.

С 1500-х годов этот регион служил центром горнодобывающей промышленности, а в последние годы широко используется военными для строительства убежищ и подземных объектов. Одним из немногих таких объектов, известных широкой общественности, является база ВМФ «Мускудден» с ее огромными подземными доками."
"502038/501600/collectable_location_05_mountains_desc","Регион болот"
"502095/502077/collectable_location_06_marshlands","В Эстертёрне любителей дикой природы ждут незабываемые впечатления — здесь можно отправиться на охоту или в поход по долине Мюрдален, расположенной в регионе болот. В этом районе обычно прохладнее, и он напоминает северную Швецию с ее суровым климатом. 

Долгое время это заболоченное побережье было пристанищем контрабандистов, однако в последние годы, с открытием военной базы для танкового батальона «Норрмюра», ситуация несколько изменилась. Отправляясь в поход, следите за тем, чтобы случайно не забрести на их полигоны. "
"502676/502130/collectable_location_06_marshlands_desc","Регион северного побережья"
"502735/502716/collectable_location_07_north_coast","По сравнению с другими районами Эстертёрна, продуваемые ветрами равнины северного побережья кажутся совершенно другим миром, что сделало этот регион очень привлекательным для туристов, желающих отправиться в поход по равнинам Эльварет или посетить крепость бронзового века Вискандетс Борг. 

Большинство местных проживает в городке Хагабуда, известном как родина множества художников и деятелей искусства, а также как место добычи широко востребованного шведского известняка. "
"503227/502771/collectable_location_07_north_coast_desc","20 июля 1976 года. Решил опробовать новый диктофон. С проектом возникли некоторые сложности. Новые инвазивные импланты гораздо эффективнее ЭЭГ-шлема, однако организм подопытных их отторгает, и мы не можем расшифровать отдельные нейросигналы. Похоже, имплантов недостаточно для поддержания связи."
"503590/503268/collectable_lore_01_audiolog_vonulmer_desc","Аудиозапись фон Ульмера № 1"
"503660/503633/collectable_lore_01_audiolog_vonulmer_name","25 марта 1977 года. Наконец-то прорыв! Мозг одной из новых крыс стал вдруг посылать гораздо более отчетливые сигналы. Причины поначалу были мне неясны, но позже мы обнаружили, что животное было заражено одноклеточным прокариотом — простейшим, как сказала Ингрид. Похоже, паразит способен использовать систему нейропередачи своего носителя. В каком-то смысле он служит интерфейсом, передатчиком для наших имплантов. Мы уже зафиксировали несколько отчетливых пакетов нейроданных."
"504184/503703/collectable_lore_02_audiolog_vonulmer_desc","Аудиозапись фон Ульмера № 2"
"504254/504227/collectable_lore_02_audiolog_vonulmer_name","5 июня 1978 года. Вчера погиб очередной подопытный. Последний иммунодепрессант оказался более эффективным, позволив наконец испытать нейропередачу. Нам удалось подвести подопытного к нужной метке восемь раз из восьми, но затем начался судорожный припадок, и животное погибло. Выброс цитокинов можно отложить, но не предотвратить, поэтому использование технологии на людях, разумеется, недопустимо."
"504711/504297/collectable_lore_03_audiolog_vonulmer_desc","Аудиозапись фон Ульмера № 3"
"504781/504754/collectable_lore_03_audiolog_vonulmer_name","Сначала Веннерстрём, теперь Берглинг. Сколько их еще? Есть ли такие в FOA? Необходимо ускориться с проектом 53. Нужно раскрыть их и переложить ответственность на Кремль. Надо поговорить с ФУ."
"505001/504824/collectable_lore_04_audiolog_holberg_desc","Запись Хольберга № 1"
"505060/505043/collectable_lore_04_audiolog_holberg_name","Сегодня USL проводило совещание по Свердловску. ВГК запросил план действий. Он получит больше, чем ожидал. Сразу попросить Йоранссона представить топливный элемент."
"505253/505102/collectable_lore_05_audiolog_holberg_desc","Запись Хольберга № 2"
"505312/505295/collectable_lore_05_audiolog_holberg_name","Финансирование одобрено. Приступаем немедленно. Расположимся прямо здесь, в Эстертёрне. Удалось объединить усилия с FOA, а база «Мускудден» идеально подойдет с точки зрения логистики. В связи с риском шпионажа конфиденциальность — на первом месте. Они взяли себе максимально невыразительное название: Восточный учетный центр."
"505669/505354/collectable_lore_06_audiolog_holberg_desc","Запись Хольберга № 3"
"505728/505711/collectable_lore_06_audiolog_holberg_name","К другим новостям: как оказалось, в этом году еще один швед получит Нобелевскую премию. Сегодня Каролинский институт объявил о присуждении наград по физиологии и медицине. Один из лауреатов — профессор Сванте фон Ульмер, удостоившийся премии за изучение нейромедиаторов. Как было объявлено ранее, Нобелевскую премию по физике получит Альф Ханссон. Премии будут вручены в Стокгольме 10 декабря, в годовщину смерти Альфреда Нобеля»."
"506276/505770/collectable_lore_07_audiolog_emil_desc","Отрывок № 1 из радиопередачи Эмиля Сандберга"
"506358/506315/collectable_lore_07_audiolog_emil_name","Погиб премьер-министр Швеции Улоф Пальме. Он был застрелен сегодня вечером в центре Стокгольма. Улоф Пальме получил огнестрельное ранение на углу улиц Свеавеген и Туннельгатан, смерть констатировали в больнице Саббатсберг. Правительство уведомили о происшествии. Министр финансов Челль Улоф Фельдт и заместитель премьер-министра Ингвар Карлссон подтвердили гибель Улофа Пальме."
"506777/506397/collectable_lore_08_audiolog_emil_desc","Отрывок № 2 из радиопередачи Эмиля Сандберга"
"506859/506816/collectable_lore_08_audiolog_emil_name","С вами Эмиль Сандберг, новости SR4, 10 ноября. Берлинская стена пала. Прошлой ночью граница между Западным и Восточным Берлином перестала существовать, и радостные горожане заполонили улицы. Шведское правительство положительно отнеслось к новостям, однако премьер-министр Ингвар Карлссон предупредил о рисках, которые могут повлечь за собой столь стремительные перемены»."
"507281/506898/collectable_lore_09_audiolog_emil_desc","Отрывок № 3 из радиопередачи Эмиля Сандберга"
"507363/507320/collectable_lore_09_audiolog_emil_name","Chaos Rug — группа, исполняющая мелодичный метал-джаз. Здесь есть все — интригующее название, насыщенные гитары, импровизированные соло на саксофоне, вокал в стиле «не пытайтесь повторить это дома», длинные рыжие шевелюры и бороды, а также щепотка небрежности."
"507634/507402/collectable_mixtape_01_chaos_rug_desc","Chaos Rug"
"507682/507672/collectable_mixtape_01_chaos_rug_name","Сборник песен о любви и танцевальных хитов, который играл на свадьбе Джейн и Джеймса."
"507805/507720/collectable_mixtape_02_wedding_mix_desc","Убойный свадебный микс от «Джейн + Джеймс»"
"507881/507845/collectable_mixtape_02_wedding_mix_name","Надпись на наклейке гласит: «Тренировка Туве»."
"507963/507921/collectable_mixtape_03_towes_training_desc","Тувес Тренингспасс"
"508026/508006/collectable_mixtape_03_towes_training_name","Великолепная подборка лучших поп- и рок-хитов."
"508133/508069/collectable_mixtape_04_top_fun_desc","Top Fun"
"508177/508169/collectable_mixtape_04_top_fun_name","Новый метал-дуэт из Румынии, начавший свое первое мировое турне с трех концертов в Швеции."
"508321/508213/collectable_mixtape_05_apostolic_band_desc","Apostolic Band"
"508379/508364/collectable_mixtape_05_apostolic_band_name","Одобренная правительством кассета, позволяющая приезжим познавать особенности шведского языка на дому."
"508532/508422/collectable_mixtape_06_language_tape_desc","Учебная кассета"
"508588/508574/collectable_mixtape_06_language_tape_name","Наклейка гласит: «Давай встречаться?» Наверняка, эту кассету записал какой-то подросток для своего объекта обожания."
"508734/508630/collectable_mixtape_07_love_desc","Безответная любовь"
"508783/508767/collectable_mixtape_07_love_name","Очень популярный коллектив, исполняющий шведские шлягеры. Ты никогда не признаешься в том, что они тебе нравятся, однако это не мешает тайком топать ногой в такт мелодии на сельской вечеринке вместе со своим престарелым дядей."
"508991/508816/collectable_mixtape_08_horse_party_desc","Лошадиная вечеринка"
"509043/509031/collectable_mixtape_08_horse_party_name","Надпись на наклейке гласит: «Поставь меня 10-го июля»."
"509130/509083/collectable_mixtape_09_play_me_desc","Поставь меня"
"509174/509166/collectable_mixtape_09_play_me_name","Карл Врола — очень популярный шведский поп-исполнитель и автор песен. Его песни разошлись миллионными тиражами, и у него есть фанаты по всей Швеции, что примечательно для страны с населением менее 10 млн человек."
"509403/509210/collectable_mixtape_10_carl_vrala_desc","Карл Врола"
"509454/509442/collectable_mixtape_10_carl_vrala_name","Текст на наклейке написан на французском и немецком. «Грег + Иви — свадебная вечеринка!»"
"509566/509493/collectable_mixtape_11_chouchou_desc","Шу-шу"
"509612/509603/collectable_mixtape_11_chouchou_name","Сборник гарантированно поднимает настроение, если слушать его очень громко за рулем в понедельник по пути на работу. Немецкий хард-рок, британский глэм-рок, скандинавский метал и несколько композиций американского прог-рока 70-х вдогонку."
"509864/509649/collectable_mixtape_12_car_karaoke_desc","Зов предков"
"509921/509904/collectable_mixtape_12_car_karaoke_name","Тилль Лиллбраллан"
"510135/510068/collectable_mixtape_14_char_monika_desc","Надпись на наклейке гласит: «Моника и Томас — Наше любимое место / 1985»."
"510201/510175/collectable_mixtape_14_char_monika_name","Сборник Моники Бюстрём"
"510384/510241/collectable_mixtape_15_char_veronika_desc","Надпись на наклейке гласит: «С днем рождения, Вероника! С любовью, Олле». Похоже, что аудио сборник — это единственное, что она оставила себе на память после расставания с Олле."
"510462/510426/collectable_mixtape_15_char_veronika_name","Сборник на день рождения Вероники Нильссон"
"510553/510504/collectable_mixtape_16_char_holberg_desc","Надпись на наклейке гласит: «Микс для походов Фредрика Хольберга»"
"510620/510594/collectable_mixtape_16_char_holberg_name","Сборник Фредрика Хольберга"
"510724/510661/collectable_mixtape_17_char_von_ulmer_desc","Надпись на наклейке гласит: «Новый музыкальный микс от Ингрид для Сванте — НАКОНЕЦ-ТО!»"
"510794/510767/collectable_mixtape_17_char_von_ulmer_name","Сборник Сванте Фон Ульмера"
"510896/510837/collectable_mixtape_18_char_emil_desc","Надпись на наклейке гласит: «Шведские чарты 1989 / Радиохиты Эмиля»"
"510961/510934/collectable_mixtape_18_char_emil_name","Радиохиты Эмиля Сандберга"
"511072/510999/collectable_mixtape_19_char_anita_desc","Надпись на наклейке гласит: «Песни, доставляющие постыдное удовольствие (ставить ТОЛЬКО в экстренных случаях)»"
"511136/511111/collectable_mixtape_19_char_anita_name","Сборник Аниты Шёгрен"
"511227/511175/collectable_mixtape_20_char_ingrid_desc","Надпись на наклейке гласит: «Ингрид и Берт / Серебряная свадьба»"
"511294/511267/collectable_mixtape_20_char_ingrid_name","Сборник Ингрид Гранквист"
"511396/511334/collectable_mixtape_21_emils_tape_desc","Надпись на наклейке гласит: «Безумный Макс — Аудиокнига / Читает: Р. Родригез»"
"511481/511435/collectable_mixtape_21_emils_tape_name","Galne Max - Ljudbok  / Читает: R Rodriguez"
"511543/511520/collectable_mixtape_22_pets_playtime_desc","Надпись на наклейке говорит сама за себя."
"511600/511585/collectable_mixtape_22_pets_playtime_name","Время игр!"
"511644/511642/compass_cardinal_direction_east","В"
"511678/511676/compass_cardinal_direction_north","С"
"511714/511711/compass_cardinal_direction_north_east","СВ"
"511755/511752/compass_cardinal_direction_north_west","СЗ"
"511795/511793/compass_cardinal_direction_south","Ю"
"511831/511828/compass_cardinal_direction_south_east","ЮВ"
"511872/511869/compass_cardinal_direction_south_west","ЮЗ"
"511912/511910/compass_cardinal_direction_west","З"
"511966/511944/control_map_ads_ps4","Режим прицеливания"
"512020/512006/control_map_change_stance_ps4","Изменить стойку"
"512087/512080/control_map_emote_ps4","Эмоции"
"512142/512131/control_map_fire_mode_ps4","Режимы стрельбы"
"512206/512194/control_map_fire_weapon_ps4","Стрелять"
"512273/512262/control_map_flashlight_ps4","Фонарик"
"512336/512327/control_map_interact_ps4","Активировать"
"512391/512386/control_map_jump_ps4","Прыжок"
"512438/512433/control_map_look_ps4","Смотреть"
"512486/512480/control_map_menus_ps4","Меню"
"512535/512530/control_map_move_ps4","Двигаться"
"512585/512577/control_map_pause_options_ps4","Параметры"
"512663/512645/control_map_slot_01_ps4","Ячейка снаряжения 01"
"512729/512711/control_map_slot_02_ps4","Ячейка снаряжения 02"
"512795/512777/control_map_slot_03_ps4","Ячейка снаряжения 03"
"512861/512843/control_map_slot_04_ps4","Ячейка снаряжения 04"
"512916/512909/control_map_sprint_ps4","Бег"
"512975/512962/control_map_swap_weapons_ps4","Сменить оружие"
"513136/513117/credits_category_01","УПРАВЛЕНИЕ ПРОЕКТОМ"
"513166/513156/credits_category_02","АНИМАЦИЯ"
"513190/513186/credits_category_03","ГРАФИКА"
"513216/513210/credits_category_04","ЗВУК"
"513241/513236/credits_category_05","КОД"
"513273/513261/credits_category_06","ГЕЙМДИЗАЙН"
"513305/513293/credits_category_07","КОМАНДА РАЗРАБОТЧИКОВ ДВИЖКА"
"513340/513325/credits_category_08","ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ ИНТЕРФЕЙС"
"513377/513360/credits_category_09","ПОДДЕРЖКА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ"
"513442/513397/credits_category_10","МАРКЕТИНГ, КОММУНИКАЦИИ И СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ"
"513480/513462/credits_category_11","КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА"
"513513/513500/credits_category_12","АКТЕРЫ ОЗВУЧИВАНИЯ"
"513549/513533/credits_category_13","РУКОВОДСТВО"
"513593/513569/credits_category_14","ВЕДЕНИЕ БИЗНЕС-ДЕЯТЕЛЬНОСТИ"
"513631/513613/credits_category_15","ОСОБЫЕ БЛАГОДАРНОСТИ"
"513675/513651/credits_category_16","ПАРТНЕРЫ И АФФИЛИРОВАННЫЕ КОМПАНИИ"
"513885/513695/credits_closing_message","** лилосихоап"
"513933/513909/current_tracked_mission_tooltip_header","ОТСЛЕЖИВАЕМОЕ ЗАДАНИЕ"
"513987/513972/cursor_tool_tip_header","ВСПЛЫВАЮЩАЯ ПОДСКАЗКА НАД КУРСОРОМ"
"514023/514010/demo_back_to_game_label","** ппиисохооо"
"514101/514047/demo_beginning_of_demo_header","** охлахлоиап"
"514672/514131/demo_beginning_of_demo_message","** иипосаииии"
"514725/514703/demo_end_of_demo_header","** ллпаихппох"
"515085/514749/demo_end_of_demo_message","** иолиоапоас"
"515127/515110/demo_visit_store_page_label","** осаапииооп"
"515164/515155/dev_missionary_invisible_objective","O------>"
"515208/515199/dev_missionary_organiser","---[]---"
"515242/515233/dev_missionary_spacer","------->"
"515272/515264/display_num_days","%d дн."
"515298/515289/display_num_hours","%d ч"
"515323/515316/display_num_minutes","%d мин"
"515348/515343/display_num_seconds","%d с"
"515371/515368/display_unit_kg","кг"
"515390/515387/display_unit_km","км"
"515409/515406/display_unit_lb","фунтов(-а)"
"515427/515425/display_unit_m","м"
"515445/515442/display_unit_miles","миль(-и)"
"515467/515464/display_unit_yards","ярдов(-а)"
"515492/515486/email","EmailБ"
"515512/515498/emil_dialogue_line_prefix","ЭМИЛЬ САНДБЕРГ"
"515554/515538/emote_dance_axro_name","** ппаиаплппп"
"515591/515576/emote_dance_biz_name","** лспиилсала"
"515648/515612/emote_dance_bre_shuf_name","** пиалипопхс"
"515706/515674/emote_dance_bre_twst_name","** олхпхлоахп"
"515757/515732/emote_dance_bruspr_name","** попоххоасп"
"515800/515781/emote_dance_elv_name","** сссаохихпп"
"515836/515821/emote_dance_kswis_name","** апопалоохс"
"515884/515859/emote_dance_milvan_name","** лооппполсп"
"515924/515908/emote_dance_moon_name","** хооахоииоа"
"515961/515946/emote_dance_rocop_name","** хоосаоисло"
"516009/515984/emote_dance_rocspar_name","** пхпихихоли"
"516049/516034/emote_dance_wop_name","** пиппаоопох"
"516089/516070/emote_dance_zomb_name","** ииплхахпоп"
"516122/516111/emote_photo_mode_title","Фоторежим"
"516147/516145/empty_string"," "
"516170/516160/enemy_info_activity_title","ДЕЙСТВИЕ:"
"516203/516196/enemy_info_armor_title","БРОНЯ:"
"516231/516226/enemy_info_difficulty_0_title","ЛЕГКИЙ"
"516296/516291/enemy_info_difficulty_2_title","СЛОЖНЫЙ"
"516338/516326/enemy_info_difficulty_title","УР. СЛОЖНОСТИ:"
"516376/516366/enemy_info_distance_title","ДИСТАНЦИЯ:"
"516406/516402/enemy_info_id_title","ID:"
"516433/516426/enemy_info_model_title","МОДЕЛЬ:"
"516467/516456/enemy_info_organ_title","КОМПОНЕНТ:"
"516498/516490/enemy_info_status_title","СОСТОЯНИЕ:"
"516530/516522/enemy_info_weapon_title","ОРУЖИЕ:"
"516662/516554/equipment_ammostation_description","Переносной ящик с патронами для оружия, экипированного вами и членами вашей команды."
"516706/516696/equipment_ammostation_name","Ящик патронов"
"516733/516766/equipment_ammostation_name_short","Бумбокс — это не игрушка. Приманка дальнего радиуса действия, средней эффективности."
"516829/516864/equipment_boombox_lure_description","Бумбокс"
"516872/516900/equipment_boombox_lure_name","Доза адреналина. Приводит в чувство потерявшего сознание игрока. Невозможно экипировать."
"516995/517039/equipment_consumable_adrenaline_description","Доза адреналина"
"517055/517092/equipment_consumable_adrenaline_name","Адреналин"
"517103/517146/equipment_consumable_adrenaline_name_short","** ихопиисиип"
"517205/517259/equipment_consumable_fielddressing_simple_description","** лиипооопах"
"517274/517321/equipment_consumable_fielddressing_simple_name","** соасхоххпо"
"517330/517383/equipment_consumable_fielddressing_simple_name_short","Расширенная аптечка, восстанавливает большую часть здоровья игрока."
"517462/517513/equipment_consumable_firstaid_advanced_description","Расширенная аптечка"
"517719/517768/equipment_consumable_firstaid_simple_description","Простая аптечка, восстанавливает малую часть здоровья игрока."
"517789/517831/equipment_consumable_firstaid_simple_name","Простая аптечка"
"517848/517896/equipment_consumable_firstaid_simple_name_short","Стандартная аптечка, восстанавливает половину здоровья игрока."
"517964/518015/equipment_consumable_firstaid_standard_description","Стандартная аптечка"
"518218/518263/equipment_emp_batterypack_car_01_description","Автомобильный аккумулятор, попадание в который активирует электромагнитный импульс."
"518279/518317/equipment_emp_batterypack_car_01_name","Автомобильный ЭМИ"
"518325/518369/equipment_emp_batterypack_car_01_name_short","Авто ЭМИ"
"518449/518496/equipment_emp_batterypack_large_01_description","Большой блок аккумуляторных батарей, попадание в который активирует электромагнитный импульс."
"518511/518551/equipment_emp_batterypack_large_01_name","Большой блок ЭМИ"
"518561/518607/equipment_emp_batterypack_large_01_name_short","Большой ЭМИ"
"518697/518745/equipment_emp_batterypack_medium_01_description","Средний блок аккумуляторных батарей, попадание в который активирует электромагнитный импульс."
"518767/518808/equipment_emp_batterypack_medium_01_name","Средний блок ЭМИ"
"518819/518866/equipment_emp_batterypack_medium_01_name_short","Средний ЭМИ"
"518949/518996/equipment_emp_batterypack_small_01_description","Малый блок аккумуляторных батарей, попадание в который активирует электромагнитный импульс."
"519011/519051/equipment_emp_batterypack_small_01_name","Малый блок ЭМИ"
"519061/519107/equipment_emp_batterypack_small_01_name_short","Малый ЭМИ"
"519224/519257/equipment_fieldradio_description","Полевая радиостанция позволяет организовать мобильное место сбора с вашими друзьями; они смогут быстро переместиться в указанную точку."
"519392/519327/equipment_flare_distraction_01_description","Фейерверк"
"519444/519435/equipment_flare_distraction_01_name","Фейерверки"
"519490/519480/equipment_flare_distraction_01_name_short","Сигнальная шашка, которую машины расценивают в качестве цели. Приманка среднего радиуса действия, высокой эффективности."
"519626/519532/equipment_flare_lure_01_description","Сигнальная шашка"
"519678/519662/equipment_flare_lure_01_name","Шашка"
"519713/519707/equipment_flare_lure_01_name_short","Сигнальная шашка, которую машины расценивают в качестве цели. Прилипает к поверхности, с которой соприкоснется."
"519852/519748/equipment_flare_lure_02_description","Сигнальная шашка (липкая)"
"519913/519888/equipment_flare_lure_02_name","Липкая шашка"
"519955/519942/equipment_flare_lure_02_name_short","Обычный фонарик."
"520222/520256/equipment_fuelcell_01_description","Малый топливный элемент, демонтированный с уничтоженной машины. Можно использовать в качестве взрывчатки, если разместить на земле и подстрелить."
"520272/520299/equipment_fuelcell_01_name","Малый топливный элемент"
"520313/520346/equipment_fuelcell_01_name_short","Мал. топл. элемент"
"520500/520534/equipment_fuelcell_02_description","Средний топливный элемент, демонтированный с уничтоженной машины. Можно использовать в качестве взрывчатки, если разместить на земле и подстрелить."
"520551/520578/equipment_fuelcell_02_name","Средний топливный элемент"
"520593/520626/equipment_fuelcell_02_name_short","Сред. топл. элемент"
"520773/520807/equipment_fuelcell_03_description","Большой топливный элемент, демонтированный с уничтоженной машины. Можно использовать в качестве взрывчатки, если разместить на земле и подстрелить."
"520823/520850/equipment_fuelcell_03_name","Большой топливный элемент"
"520865/520898/equipment_fuelcell_03_name_short","Бол. топл. элемент"
"520922/520955/equipment_grenade_01_description","Ручная граната взрывного действия."
"521034/521021/equipment_grenade_holy_01","Шведская святая граната. Отлично подходит, чтобы рвать противников на мелкие кусочки. Не стоит считать до трех, прежде чем метнуть ее во врага своего."
"521190/521060/equipment_grenade_holy_01_description","** ихсохооххо"
"521309/521228/equipment_ingredient_aerosol_description","** лослхспиих"
"521365/521350/equipment_ingredient_aerosol_name","** иоппоосхпп"
"521407/521399/equipment_ingredient_aerosol_name_short","** хпахпхаолп"
"521572/521447/equipment_ingredient_bleach_description","** схопппхххп"
"521631/521612/equipment_ingredient_bleach_name","** ххилахпахи"
"521671/521664/equipment_ingredient_bleach_name_short","** силллхпохп"
"521723/521710/equipment_ingredient_jar_name","** лхохосхоил"
"521820/521753/equipment_ingredient_pest_part_01_description","** оииохлласс"
"521876/521866/equipment_ingredient_pest_part_01_name","** хппихххслл"
"521925/521915/equipment_ingredient_pest_part_02_name","** похиоииолх"
"521974/521964/equipment_ingredient_pest_part_03_name","** хиспоаолои"
"522024/522013/equipment_ingredient_pest_part_04_name","** хиипосхооа"
"522075/522063/equipment_ingredient_rag_01","** лсхлхиоопх"
"522166/522103/equipment_ingredient_rag_description","** аихиааиилс"
"522237/522233/equipment_ingredient_rag_name_short","Rag"
"522292/522273/equipment_ingredient_spiritbottle_01","** ипихсаихло"
"522412/522329/equipment_ingredient_spiritbottle_description","** олпхиоппои"
"522478/522458/equipment_ingredient_spiritbottle_name","** ипхпхолохл"
"522524/522517/equipment_ingredient_spiritbottle_name_short","** оппхсхоаио"
"522574/522569/equipment_ingredient_tape_01","** аииисопооп"
"522682/522603/equipment_ingredient_tape_description","** хпсиапхсоа"
"522730/522720/equipment_ingredient_tape_name","** пиисплихпх"
"522761/522798/equipment_ingredient_tape_name_short","** оопссоооха"
"522943/522977/equipment_lockpick_01_description","Кустарная отмычка из согнутой шпильки. Позволяет взломать слабо защищенные двери, если у вас открыт соответствующий навык."
"522994/523021/equipment_lockpick_01_name","Отмычка из шпильки"
"523251/523063/equipment_lure_commarray_01_description","Малый коммуникационный массив, демонтированный с уничтоженной машины. Можно использовать в качестве приманки, разместив на земле. Привлекает к себе внимание машин на некоторое время."
"523314/523291/equipment_lure_commarray_01_name","Приманка: малый комм. массив"
"523365/523347/equipment_lure_commarray_01_name_short","Малый комм. массив"
"523601/523404/equipment_lure_commarray_02_description","Средний коммуникационный массив, демонтированный с уничтоженной машины. Можно использовать в качестве приманки, разместив на земле. Привлекает к себе внимание машин на большой территории."
"523665/523641/equipment_lure_commarray_02_name","Приманка: средний комм. массив"
"523715/523698/equipment_lure_commarray_02_name_short","Сред. комм. массив"
"523961/523754/equipment_lure_commarray_03_description","Большой коммуникационный массив, демонтированный с уничтоженной машины. Можно использовать в качестве приманки, разместив на земле. Привлекает к себе внимание машин на большой территории в течение продолжительного времени."
"524024/524001/equipment_lure_commarray_03_name","Приманка: большой комм. массив"
"524075/524057/equipment_lure_commarray_03_name_short","Большой комм. массив"
"524119/524114/equipment_maincat_ammo_header","** палоапаихс"
"524158/524149/equipment_maincat_clothing_header","** пхаоппхпои"
"524212/524192/equipment_maincat_deployables_header","** охиллпопхо"
"524259/524249/equipment_maincat_equipment_header","** лоаспххиих"
"524300/524294/equipment_maincat_lures_header","** оаиолооихх"
"524345/524331/equipment_maincat_night_hunting_header","** пхоалиаола"
"524391/524384/equipment_maincat_optics_header","** иплписихоа"
"524430/524423/equipment_maincat_sights_header","** оолпхосоос"
"524471/524462/equipment_maincat_vehicles_header","** ххлполлиаа"
"524513/524505/equipment_maincat_weapon_header","** оиоаслопсх"
"524632/524545/equipment_medstation_description","Переносная аптечка, позволяющая вам и вашей команде восстанавливать здоровье."
"524689/524665/equipment_medstation_name","Экстренный набор парамедика"
"524724/524715/equipment_medstation_name_short","Мед. набор"
"524831/524756/equipment_mine_01_description","Фугасная мина. Срабатывает, когда на нее наступят."
"524871/524861/equipment_mine_01_name","Наземная мина"
"524899/524894/equipment_mine_01_name_short","Мина"
"524938/524928/equipment_mode_automatic","Автомат"
"524975/524963/equipment_mode_bolt_action","Скользящий затвор"
"525008/525002/equipment_mode_burst","Очередь"
"525041/525029/equipment_mode_pump_action","Помповый"
"525083/525068/equipment_mode_semi_automatic","Полуавтомат"
"525217/525113/equipment_molotov_01_description","** хохиолихои"
"525267/525250/equipment_molotov_01_name","** пхпхппсспи"
"525301/525293/equipment_molotov_01_name_short","** поиихаххос"
"525484/525333/equipment_optics_camera_description","** ипопхпхиал"
"525535/525520/equipment_optics_camera_name","** опосоолхпо"
"525683/525564/equipment_pest_01_description","Модифицированный контейнер с «Клещом», который будет атаковать только вражеские машины, взрываясь при достижении своей цели."
"525722/525713/equipment_pest_01_name","Контейнер с «Клещом»"
"525845/525745/equipment_propane_tank_04_air_description","Баллон, заполненный сжатым воздухом. При уничтожении генерирует большую взрывную волну."
"525907/525887/equipment_propane_tank_04_air_name","Баллон со сжатым воздухом"
"525951/525942/equipment_propane_tank_04_air_name_short","Воздушный баллон"
"526111/525992/equipment_propane_tank_04_explosive_description","Баллон со сжатым взрывоопасным газом. При уничтожении наносит высокий урон окружающим объектам."
"526178/526159/equipment_propane_tank_04_explosive_name","Баллон со взрывоопасным газом"
"526234/526219/equipment_propane_tank_04_explosive_name_short","Взрывоопасный баллон"
"526381/526281/equipment_propane_tank_04_poison_description","Баллон со сжатым отравляющим газом. При уничтожении формируется смертоносное газовое облако."
"526442/526426/equipment_propane_tank_04_poison_name","Баллон с отравляющим газом"
"526492/526480/equipment_propane_tank_04_poison_name_short","Отравляющий баллон"
"526614/526536/equipment_radio_lure_description","Шумный портативный радиоприемник, привлекающий внимание находящихся поблизости машин."
"526653/526647/equipment_radio_lure_name","Радиоприемник"
"526876/526711/equipment_sight_acog_01_description","Лазерный прицел с двукратным увеличением, используется для прицеливания на близких и средних дистанциях. Стандартный универсальный прицел, используемый вооруженными силами во всем мире."
"526929/526912/equipment_sight_acog_01_name","Лазерный прицел с двукратным увеличением"
"526961/526958/equipment_sight_acog_01_name_short","2x"
"527005/526996/equipment_sight_ba_rifle_223_illuminated_iron_name_short","** ахслплоппп"
"527071/527062/equipment_sight_ba_rifle_243_illuminated_iron_name_short","** оосоххспип"
"527137/527128/equipment_sight_ba_rifle_270_illuminated_iron_name_short","** сиоппосихс"
"527225/527194/equipment_sight_compound_bow_01_illuminated_1pin_name_short","** охпиппилпи"
"527316/527285/equipment_sight_compound_bow_02_illuminated_1pin_name_short","** хиасхсхалх"
"527399/527376/equipment_sight_compound_bow_1pin_01_name_short","** аххохисихи"
"527476/527447/equipment_sight_compound_bow_1pin_illum_01_name_short","** пихсхоаоиа"
"527553/527530/equipment_sight_compound_bow_3pin_01_name_short","** охпхппспох"
"527740/527601/equipment_sight_handgun_scope_description","Этот прицел с объективом 20 мм и кратностью увеличения 2–4x для Magnus калибра .44 повышает точность стрельбы и компенсирует тем самым небольшую емкость магазина."
"527801/527782/equipment_sight_handgun_scope_name","Прицел с кратностью увеличения 2–4x для пистолета"
"527846/527836/equipment_sight_la_rifle_3030_illuminated_iron_name_short","** хсоппппхсо"
"527915/527904/equipment_sight_la_rifle_4570_illuminated_iron_name_short","** посхлиалпи"
"527986/527973/equipment_sight_ou_shotgun_12ga_illuminated_iron_name_short","** иплсахапхо"
"528059/528046/equipment_sight_pa_shotgun_12ga_illuminated_iron_name_short","** папхлпхоио"
"528128/528119/equipment_sight_revolver_357_illuminated_iron_name_short","** исаипипслс"
"528193/528185/equipment_sight_revolver_44_illuminated_iron_name_short","** пиоиихипии"
"528258/528249/equipment_sight_revolver_454_illuminated_iron_name_short","** ахпсоаихло"
"528405/528315/equipment_sight_rifle_scope_02_description","Этот прицел с объективом 42 мм и кратностью увеличения 4–8x подходит как для охотничьих, так и для штурмовых винтовок и позволяет точнее прицеливаться на среднем расстоянии."
"528453/528448/equipment_sight_rifle_scope_02_name_short","4–8x"
"528606/528495/equipment_sight_rifle_scope_03_description","Этот прицел с объективом 50 мм и кратностью увеличения 8–16x предназначен как для обычных охотничьих, так и для военных снайперских винтовок и обеспечивает точное прицеливание на большом расстоянии."
"528655/528649/equipment_sight_rifle_scope_03_name_short","8–16x"
"528705/528697/equipment_sight_rifle_scope_04_name_short","4-8x 32"
"528844/528747/equipment_sight_rifle_scope_05_description","Этот прицел с объективом 32 мм и кратностью увеличения 6–12x предназначен для стрельбы из любой охотничьей или снайперской винтовки на средней или дальней дистанции."
"528905/528887/equipment_sight_rifle_scope_05_name","Прицел для винтовок 6-12x"
"528947/528941/equipment_sight_rifle_scope_05_name_short","6-12x"
"529117/528989/equipment_sight_shotgun_scope_description","Этот прицел для дробовика специально разработан, чтобы обеспечить скорость и мобильность. Он позволяет быстро и точно прицелиться и пустить оружие в ход."
"529178/529159/equipment_sight_shotgun_scope_name","Прицел для дробовика, кратность увеличения 1–4x"
"529252/529213/equipment_sight_ss_rifle_338_illuminated_iron_name_short","** лсахосаслх"
"529318/529309/equipment_sight_ss_rifle_7mm_illuminated_iron_name_short","** иоилпаопос"
"529467/529375/equipment_silencer_01_description","Стандартная дульная насадка, позволяющая значительно снизить уровень шума при стрельбе."
"529510/529501/equipment_silencer_01_name","Глушитель"
"529648/529570/equipment_smoke_grenade_01_description","Граната, позволяющая создать стену непроглядного густого дыма на некоторое время."
"529701/529687/equipment_smoke_grenade_01_name","Дымовая граната"
"529780/529733/equipment_stats_ammo_compatible_weapons_description","** иххолахалп"
"529851/529832/equipment_stats_ammo_compatible_weapons_label","** хисоопиопо"
"530095/529897/equipment_stats_ammo_damage_description","** лаххслслио"
"530142/530135/equipment_stats_ammo_damage_label","** хиоаоиххох"
"530282/530176/equipment_stats_ammo_effective_range_description","** иахслллхоо"
"530347/530331/equipment_stats_ammo_effective_range_label","** пхпспапиио"
"530596/530390/equipment_stats_ammo_expansion_description","** хоаопппооа"
"530649/530639/equipment_stats_ammo_expansion_label","** осппоопасп"
"530706/530686/equipment_stats_ammo_external_ballistics_title","** ииахпххохх"
"530891/530753/equipment_stats_ammo_kinetic_energy_description","** осилппххла"
"530954/530939/equipment_stats_ammo_kinetic_energy_label","** опхпссхлхо"
"531200/530996/equipment_stats_ammo_penetration_description","** лппиипхолп"
"531257/531245/equipment_stats_ammo_penetration_label","** оппииилппо"
"531636/531296/equipment_stats_ammo_recommended_class_of_game_description","** оохоиолаас"
"531708/531695/equipment_stats_ammo_recommended_class_of_game_label","** хиипипоспх"
"531768/531761/equipment_stats_ammo_rounds_label","** паппохпаиа"
"531855/531802/equipment_stats_ammo_rounds_per_box_description","** иохаисисао"
"531918/531903/equipment_stats_ammo_rounds_per_box_label","** аплиопссох"
"531980/531960/equipment_stats_ammo_terminal_ballistics_title","** хссиаиппхп"
"532186/532027/equipment_stats_ammo_trajectory_description","** иихааааппс"
"532241/532230/equipment_stats_ammo_trajectory_label","** ппоохислал"
"532285/532279/equipment_stats_ammo_units_label","** плпоихаппх"
"532325/532318/equipment_stats_arrow_units_label","** опплпхопоп"
"532444/532359/equipment_stats_backpacks_capacity_increase_description","** поххиххоал"
"532518/532500/equipment_stats_backpacks_capacity_increase_label","** плсапоосах"
"532611/532568/equipment_stats_ballistics_graph_description","** лихппилпои"
"532667/532656/equipment_stats_ballistics_graph_label","** лхосппххха"
"532720/532706/equipment_stats_bow_magazine_capacity_label","** хиппплххоо"
"532838/532764/equipment_stats_callers_affected_species_description","** слсопоопоп"
"532908/532891/equipment_stats_callers_affected_species_label","** опхихспапа"
"532975/532955/equipment_stats_callers_attraction_variable","** лсооппаоои"
"533094/533019/equipment_stats_callers_range_description","** сспоиисхал"
"533142/533136/equipment_stats_callers_range_label","** хилахлххоа"
"533392/533178/equipment_stats_callers_response_type_description","** пппихиисоа"
"533456/533442/equipment_stats_callers_response_type_label","** паааппсппи"
"533519/533500/equipment_stats_callers_vocal_and_attraction_variable","** хиппохаххо"
"533579/533573/equipment_stats_callers_vocal_variable","VocalБ"
"533626/533618/equipment_stats_duration_seconds_label","** соиплопала"
"533760/533665/equipment_stats_first_aid_kit_uses_description","** хсопипилли"
"533812/533807/equipment_stats_first_aid_kit_uses_label","** оополппоии"
"533969/533853/equipment_stats_general_capacity_cost_description","** ихаллсоспп"
"534033/534019/equipment_stats_general_capacity_cost_label","** ссхполаиаи"
"534124/534077/equipment_stats_general_cost_description","** ппохапохси"
"534170/534165/equipment_stats_general_cost_label","** пххоохапхх"
"534275/534205/equipment_stats_general_variation_description","** пполпоооии"
"534331/534321/equipment_stats_general_variation_label","** олалииоасс"
"534498/534371/equipment_stats_headlamp_light_cone_range_description","** поислсоили"
"534569/534552/equipment_stats_headlamp_light_cone_range_label","** паиихппопи"
"534740/534617/equipment_stats_headlamp_light_cone_width_description","** ихапохлпли"
"534811/534794/equipment_stats_headlamp_light_cone_width_label","** аихапиопои"
"534875/534859/equipment_stats_noise_camo_label","** ххппалиопи"
"534957/534908/equipment_stats_optics_magnification_description","** хоопсолипл"
"535020/535006/equipment_stats_optics_magnification_label","** ххпииооиии"
"535066/535063/equipment_stats_optics_no_variable","No"
"535227/535101/equipment_stats_optics_rangefinder_description","** оииилоихио"
"535286/535274/equipment_stats_optics_rangefinder_label","** хлихапоиао"
"535384/535327/equipment_stats_optics_reticle_description","** ипллааихах"
"535442/535427/equipment_stats_optics_reticle_label","** охоспхопоо"
"535483/535479/equipment_stats_optics_yes_variable","Yes"
"535591/535519/equipment_stats_scent_affected_species_range_description","** оопсипоисо"
"535648/535699/equipment_stats_scent_affected_species_range_label","** сиипсипила"
"535935/535983/equipment_stats_scent_average_range_description","** олхихпапио"
"535997/536039/equipment_stats_scent_average_range_label","** ооохааспио"
"536055/536088/equipment_stats_scent_camo_label","** схлплхллхп"
"536184/536227/equipment_stats_scent_duration_description","** опапхоиххх"
"536236/536273/equipment_stats_scent_duration_label","** охпаолооал"
"536538/536463/equipment_stats_scent_eliminator_scent_reduction_description","** асхслхлхоа"
"536599/536654/equipment_stats_scent_eliminator_scent_reduction_label","** поспииалио"
"536936/536846/equipment_stats_scent_uses_description","** лолалппохх"
"536975/537008/equipment_stats_scent_uses_label","** поопипплои"
"537242/537167/equipment_stats_sights_magnification_description","** охаоаалхси"
"537291/537334/equipment_stats_sights_magnification_label","** апоополали"
"537405/537448/equipment_stats_sights_reticle_description","** хопсисхохл"
"537456/537493/equipment_stats_sights_reticle_label","** аапипхиплп"
"537938/537987/equipment_stats_sights_zero_distance_description","** хпхипхлииа"
"538001/538044/equipment_stats_sights_zero_distance_label","** спасхлиспп"
"538062/538096/equipment_stats_visual_camo_label","** аоиипипихх"
"538167/538211/equipment_stats_weapon_accuracy_description","** хосхоаиоли"
"538220/538258/equipment_stats_weapon_accuracy_label","** ихлолиххли"
"538419/538466/equipment_stats_weapon_aim_fatigue_description","** иххххпппоа"
"538479/538520/equipment_stats_weapon_aim_fatigue_label","** оплпсаохоп"
"538575/538626/equipment_stats_weapon_compatible_ammo_description","** ххпиилхапа"
"538642/538687/equipment_stats_weapon_compatible_ammo_label","** пиоосииихо"
"538732/538785/equipment_stats_weapon_compatible_sights_description","** хппппапппл"
"538803/538850/equipment_stats_weapon_compatible_sights_label","** хихпополхх"
"538894/538939/equipment_stats_weapon_fire_rate_description","** поииохиахи"
"538949/538988/equipment_stats_weapon_fire_rate_label","** ипииохоспс"
"539045/539088/equipment_stats_weapon_hipshot_description","** оиохслхсио"
"539096/539133/equipment_stats_weapon_hipshot_label","** хлииххласа"
"539445/539312/equipment_stats_weapon_peak_draw_weight_description","** олхопиихлл"
"539514/539497/equipment_stats_weapon_peak_draw_weight_label","** апаохпхплх"
"539671/539560/equipment_stats_weapon_recoil_description","** апоисссппп"
"539720/539713/equipment_stats_weapon_recoil_label","RECOILБ"
"539801/539756/equipment_stats_weapon_reload_speed_description","** аосхоихила"
"539862/539849/equipment_stats_weapon_reload_speed_label","** оххлполохи"
"539918/539904/equipment_subcat_deployables_ground_blinds_header","** сиххплппио"
"539974/539968/equipment_subcat_deployables_tents_header","** оссилиоплх"
"540026/540016/equipment_subcat_equipment_backpacks_header","** оииахиоопл"
"540075/540070/equipment_subcat_vehicles_atvs_header","** оихииихлих"
"540187/540113/error_message_01","Убедитесь, что у вас установлена последняя версия драйверов видеокарты."
"540235/540204/error_message_02","Не удалось создать устройство D3D11."
"540269/540252/error_message_03","Критическая ошибка D3D."
"540432/540286/error_message_04","Убедитесь, что ваша видеокарта соответствует минимальным системным требованиям игры, и что у вас установлена последняя версия драйверов видеокарты."
"540454/540449/exit_photo_header","** хпиполпилл"
"540477/540472/fnix_dialogue_line_prefix","FNIX"
"540516/540503/freddie_dialogue_line_prefix","ФРЕДДИ БЛОМ"
"540570/540545/globalblankstring","⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯▷"
"540603/540588/health_range_format","** ппииаиооио"
"540649/540623/helena_dialogue_line_prefix","КАПРАЛ ХЕЛЕНА ЯКОБССОН"
"540685/540677/holberg_dialogue_line_prefix","ХОЛЬБЕРГ"
"540720/540714/huntermate_codex","** лаоппсаиол"
"540753/540737/huntermate_exit_desktop","** схосоохпах"
"540795/540777/huntermate_exit_main","** исопииохаи"
"540826/540816/huntermate_inventory","** пиплолисоо"
"540851/540847/huntermate_map","КАРТА"
"540878/540866/huntermate_missions","** ипсоапоосп"
"540910/540898/huntermate_mp","** хппаписхои"
"540940/540924/huntermate_mp_end_competition","** осоплхооии"
"540976/540970/huntermate_perks","** поллспххои"
"541000/540993/huntermate_skills","** пхлслпхпли"
"541021/541018/huntermate_stat_exp","XP"
"541046/541041/huntermate_stat_lvl","** хлппиопппх"
"541090/541066/huntermate_stat_perkpoints","** ппсиппхопс"
"541142/541117/huntermate_stat_skillpoints","** иахсспхооп"
"541177/541170/huntermate_system","** поппслпиоо"
"541208/541195/hunting_blind_name","** хиххосиоах"
"541241/541227/hunting_stand_name","** лопсспоапо"
"541278/541260/hunting_structure_name","** опопххапох"
"541313/541301/icon_coordinate_header","КООРДИНАТЫ"
"541353/541336/icon_distance_and_eta_header","РАССТОЯНИЕ И РВП"
"541390/541382/icon_less_than_one_minute","< 1 мин"
"541416/541443/icon_minutes_format_string","** лсхахохспс"
"541458/541485/icon_structure_type_header","** иххооалолх"
"541499/541520/icon_tool_tip_header","Новый объект инфраструктуры"
"541592/541615/in_game_menu_inventory","ИНВЕНТАРЬ"
"541661/541653/in_game_menu_profile","НАВЫКИ"
"541682/541702/in_game_menu_skills","КОМАНДА"
"541707/541725/in_game_menu_team","ДОКТОР ИНГРИД ГРАНКВИСТ"
"541746/541774/ingrid_dialogue_line_prefix","** ссаиисихоо"
"541787/541809/inteface_rotate_model","ЗАКРЫТЬ"
"541815/541830/interact_close","ПОДНЯТЬ"
"541884/541879/interact_door_open","ОТКРЫТЬ"
"541909/541903/interact_enter_shelter","** пхххппахха"
"541932/541954/interact_exit_shelter","** хлоааохххп"
"541966/541986/interact_insertdisk","ВСТАВИТЬ ДИСК"
"542033/542023/interact_picklock","НАЖАТЬ"
"542057/542051/interact_press","ТОЛКНУТЬ"
"542077/542072/interact_push","ЧИТАТЬ"
"542096/542091/interact_read","ОЖИВИТЬ"
"542117/542110/interact_revive","НУЖНА ДОЗА АДРЕНАЛИНА"
"542156/542133/interact_revive_disabled","ОЖИВИТЬ (-1 ДОЗА АДРЕНАЛИНА)"
"542209/542181/interact_revive_self","ИСКАТЬ"
"542237/542230/interact_search","** иахилопопх"
"542262/542253/interact_shelter_occupied","АКТИВИРОВАТЬ"
"542295/542288/interact_switch","ВЗЯТЬ"
"542357/542353/interact_use_hold","ИСПОЛЬЗОВАТЬ"
"542384/542375/interact_warboard","ПЛАН"
"542409/542402/interface_accept","ПРИНЯТЬ"
"542435/542426/interface_activate","НАЗНАЧИТЬ"
"542461/542454/interface_assign","ПРИКРЕПИТЬ"
"542485/542478/interface_attach","АВТОСОРТИРОВКА"
"542512/542502/interface_auto_sort","НАЗАД"
"542537/542532/interface_back","ЗАБАНИТЬ"
"542556/542552/interface_ban","ЗАБРАТЬ ПРЕДМЕТ"
"542581/542570/interface_bring_item","ЗАЖАТЬ"
"542602/542631/interface_button_prefix_hold","КУПИТЬ"
"542635/542649/interface_buy","НЕВОЗМОЖНО ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К ИГРЕ"
"542665/542693/interface_can_not_join_game","ОТМЕНА"
"542700/542717/interface_cancel","СМЕНИТЬ ПРОФИЛЬ"
"542784/542820/interface_change_profile_and_button","Чат"
"542825/542840/interface_chat","ЗАКРЫТЬ СЕРВЕР"
"542853/542875/interface_closeserver",","
"542877/542903/interface_comma_separator","КОНТЕКСТНОЕ МЕНЮ"
"542916/542939/interface_context_menu","УДАЛИТЬ СОХРАНЕНИЕ"
"542951/542982/interface_continue_delete_save","ПРОДОЛЖИТЬ БЕЗ СОХРАНЕНИЯ"
"543006/543035/interface_continue_no_saving","ПРОДОЛЖИТЬ"
"543044/543079/interface_continue_no_subscription","ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ РЕЖИМАМИ ВИДЕНИЯ"
"543097/543126/interface_cycle_vision_modes","ОТКЛОНИТЬ"
"543134/543152/interface_decline","УДАЛИТЬ"
"543159/543176/interface_delete","УДАЛИТЬ ДАННЫЕ СОХРАНЕНИЙ"
"543193/543216/interface_delete_saves","ПОМЕНЯТЬ ПАТРОНЫ"
"543228/543249/interface_equip_ammo","ЭКИПИРОВАТЬ ПРИЦЕЛ"
"543315/543342/interface_exit_camera_mode","ПЕРЕЙТИ К ИГРОКУ"
"543358/543384/interface_focus_on_player","ДРУЗЬЯ"
"543392/543415/interface_friends_list","ПЕРЕЙТИ В АВТОНОМНЫЙ РЕЖИМ"
"543426/543447/interface_go_offline","ПЕРЕЙТИ В СЕТЕВОЙ РЕЖИМ"
"543457/543477/interface_go_online","ВЗЛОМАТЬ ВРАГА"
"543488/543509/interface_hack_enemy","ИНВЕНТАРЬ ЗАПОЛНЕН"
"543524/543556/interface_header_inventory_full","ВКЛЮЧЕНИЕ ИНТЕРФЕЙСА ДЛЯ ЗАХВАТА ЭКРАНА"
"543585/543618/interface_hide_ui_for_screenshot","ПРИГЛАСИТЬ"
"543625/543642/interface_invite","ПРИСОЕДИНИТЬСЯ"
"543647/543662/interface_join","ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К ИГРЕ"
"543672/543699/interface_join_game_screen","ВЫГНАТЬ"
"543704/543719/interface_kick","ВЫГНАТЬ ИГРОКА"
"543731/543753/interface_kick_player","ЗАБЛОКИРОВАТЬ СЕРВЕР"
"543765/543786/interface_lockserver","ПОМЕТИТЬ ВРАГА"
"543797/543818/interface_mark_enemy","ПОДБОР ИГРОКОВ"
"543830/543852/interface_matchmaking","ВНИМАНИЕ!"
"543863/543887/interface_msg_attention","Вас забанили на этом сервере."
"543920/543941/interface_msg_banned","Вы пытаетесь присоединиться к пустому серверу. Выберите другой сервер."
"544007/544045/interface_msg_can_not_join_game_empty","Вы пытаетесь присоединиться к серверу, на котором нет свободных мест. Выберите другой сервер."
"544110/544147/interface_msg_can_not_join_game_full","** исаиплсаиа"
"544209/544265/interface_msg_character_customization_insufficient_cash","Подключение к серверу..."
"544283/544308/interface_msg_connecting","Удалить этого персонажа? Весь процесс прохождения будет утерян."
"544388/544419/interface_msg_delete_last_save","Удалить этого персонажа? Весь процесс прохождения, связанный с этим персонажем, будет утерян."
"544520/544546/interface_msg_delete_save","Произошло отключение от сервера."
"544572/544597/interface_msg_disconnect","** холхпоопсо"
"544647/544672/interface_msg_dlc_locked","На этом сервере запрещено использовать транспортные средства."
"544713/544743/interface_msg_dlc_not_allowed","ИГРА НАЙДЕНА"
"544754/544779/interface_msg_found_game","ИГРА НЕ НАЙДЕНА"
"544793/544821/interface_msg_found_no_game","** хплхолплоа"
"544894/544931/interface_msg_insufficient_perkiness","** хллпиоапиа"
"545006/545039/interface_msg_insufficient_skill","Инвентарь заполнен. Выбросьте ненужные предметы, чтобы освободить пространство."
"545104/545133/interface_msg_inventory_full","Вас выгнали с этого сервера."
"545166/545187/interface_msg_kicked","Соединение с хостом потеряно. Поиск нового хоста..."
"545220/545244/interface_msg_migrating","Не удалось найти нового хоста."
"545271/545299/interface_msg_migratingfail","Невозможно подключиться к серверу, так как версия игры на сервере отличается от версии на вашем устройстве."
"545373/545396/interface_msg_mismatch","ПОИСК"
"545406/545449/interface_msg_multiplayer_find_game_header","ПРИСОЕДИНЕНИЕ К ИГРЕ"
"545462/545505/interface_msg_multiplayer_join_game_header","** охопплопхп"
"545535/545565/interface_msg_perk_confirmbuy","** алхпллпили"
"545593/545619/interface_msg_perk_locked","Вы действительно хотите выйти? Несохраненный прогресс будет утерян."
"545685/545711/interface_msg_quitconfirm","** илппаппахп"
"545894/545862/interface_msg_serverclosed","Хост закрыл сервер."
"545952/545921/interface_msg_skill_confirmbuy","Купить этот навык?"
"546026/545983/interface_msg_skill_confirmbuyoractivate","Купить или активировать этот навык?"
"546096/546067/interface_msg_skill_locked","К сожалению, этот навык закрыт."
"546150/546123/interface_msg_timeout","Время ожидания коммуникации с сервером истекло."
"546179/546172/interface_msg_title_banned","ВАС ЗАБАНИЛИ"
"546206/546237/interface_msg_title_connecting","СБОЙ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ"
"546255/546290/interface_msg_title_connectionfail","ВАС ВЫГНАЛИ"
"546297/546324/interface_msg_title_kicked","ПЕРЕНОС ХОСТА"
"546339/546369/interface_msg_title_migrating","СБОЙ ПРИ ПЕРЕНОСЕ"
"546386/546420/interface_msg_title_migratingfail","НЕСООТВЕТСТВИЕ ВЕРСИЙ"
"546437/546466/interface_msg_title_mismatch","СЕРВЕР ЗАКРЫТ"
"546480/546513/interface_msg_title_serverclosed","ВЫКЛЮЧИТЬ ЗВУК ИГРОКА"
"546525/546547/interface_mute_player","ПЕРЕЙТИ"
"546556/546575/interface_navigate","НЕТ"
"546578/546591/interface_no","PlayStation™Network"
"546613/546649/interface_not_subscribed_ps4_header","Вы находитесь в автономном режиме, так как не зарегистрированы в PlayStation™Network. Некоторые возможности, например режим многопользовательской игры, будут отключены."
"546787/546820/interface_not_subscribed_ps4_msg","Xbox Live"
"546830/546866/interface_not_subscribed_xb1_header","Вы находитесь в автономном режиме, так как вы не подключены к Xbox Live. Некоторые возможности, например режим многопользовательской игры, будут отключены."
"546991/547024/interface_not_subscribed_xb1_msg","OK"
"547082/547072/interface_pick_up_item","ПЕРЕМЕСТИТЬ ПРЕДМЕТ"
"547116/547105/interface_place_item","ПОМЕСТИТЬ ПРЕДМЕТ"
"547155/547137/interface_play_as_and_button","{confirm} ИГРАТЬ КАК:"
"547186/547184/interface_plus","+"
"547209/547201/interface_recover","** оиолхлоилс"
"547234/547227/interface_repair","ПОЧИНИТЬ"
"547269/547251/interface_restore_saves","ВОССТАНОВИТЬ ДАННЫЕ СОХРАНЕНИЙ"
"547299/547293/interface_retry","ПОВТОРИТЬ ПОПЫТКУ"
"547332/547315/interface_rotate_character","ВРАЩАТЬ ПЕРСОНАЖА"
"547372/547359/interface_scope_off","СНЯТЬ ПРИЦЕЛ"
"547405/547392/interface_scope_on","ПРИКРЕПИТЬ ПРИЦЕЛ"
"547441/547424/interface_scope_select_hide","ВЫБОР СНАРЯЖЕНИЯ"
"547483/547469/interface_scope_select_show","УПРАВЛЕНИЕ ПРИЦЕЛАМИ"
"547518/547511/interface_select","ВЫБРАТЬ"
"547545/547535/interface_show_sign_up_ps4","ПОДПИСКА"
"547572/547599/interface_show_sign_up_xb1","{confirm} ВОЙТИ КАК:"
"547617/547646/interface_sign_in_and_button","ПРОПУСТИТЬ"
"547651/547666/interface_skip","** пхсохолихс"
"547674/547690/interface_spawn","ОСТАТЬСЯ В АВТОНОМНОМ РЕЖИМЕ"
"547703/547726/interface_stay_offline","ПЕРЕСТАТЬ СЛЕДИТЬ"
"547740/547764/interface_stop_tracking","КОНТЕЙНЕР ЗАПОЛНЕН"
"547850/547874/interface_toggle_legend","ПОКАЗАТЬ ОБОЗНАЧЕНИЯ"
"547892/547920/interface_toggle_map_legend","ПОКАЗАТЬ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА КАРТЕ"
"547945/547980/interface_toggle_reserve_selection","** халоиаоссх"
"548033/548019/interface_unmute_player","ВКЛЮЧИТЬ ЗВУК ИГРОКА"
"548067/548057/interface_view_info","ПРОСМОТРЕТЬ ИНФОРМАЦИЮ"
"548100/548087/interface_view_profile","ПРОСМОТРЕТЬ ПРОФИЛЬ"
"548137/548123/interface_warboard_missions","ОСНОВНЫЕ ЗАДАНИЯ"
"548174/548165/interface_warboard_social_missions","КОНТРАКТЫ"
"548222/548209/interface_who_can_join_header","КТО МОЖЕТ ПРИСОЕДИНИТЬСЯ"
"548350/548252/interface_who_can_join_invite_only_msg","Текущая настройка игры позволяет присоединяться только по приглашениям.
Эту настройку можно изменить в любое время в меню многопользовательской игры."
"548496/548389/interface_who_can_join_msg","Текущая настройка игры позволяет присоединяться любым игрокам.
Эту настройку можно изменить в любое время в меню многопользовательской игры."
"548533/548523/interface_wouldyouliketoknowmore","ПОДРОБНЕЕ"
"548570/548566/interface_yes","ДА"
"548589/548584/interface_zoom","МАСШТАБИРОВАНИЕ"
"548882/548604/intro_text","Где-то на восточном побережье Швеции, 14 ноября 1989 г.
 
Вы вместе со своими одноклассниками провели несколько дней на архипелаге, вдали от цивилизации. По возвращении вашу лодку внезапно обстреливают с берега реактивными снарядами. 
 
Вы не знаете, кто мог стрелять и почему, однако вам удается добраться до берега. Вы пострадали, но живы."
"549719/548893/intro_text_slate_scrolling_01","После Второй мировой войны Швецию ждал экономический подъем, обусловленный тем, что стране удалось выйти из этого конфликта невредимой. Однако цена нейтралитета оказалась высока: неготовность к войне заставила шведов идти на сделки с Гитлером. Чтобы больше не попадать в такую ситуацию, новообретённые богатства Швеции были направлены на так называемую «тотальную оборону» — способность защитить границы и обеспечить безопасность мирных жителей. В последующие годы Швеция активно увеличивала военный бюджет, не забывая при этом готовить население к вторжению с востока, которое казалось всё неизбежнее. Все жители — мужчины, женщины, дети — участвовали в учениях на случай военных действий и четко знали, куда бежать и что делать, когда раздастся звук сирен. И самое главное – они были готовы сопротивляться, что бы ни случилось."
"549789/549749/intro_text_slate_static_01","Эстертёрн, Швеция
14 ноября, 1989 г."
"550229/549816/intromission01_description","На выходных вы с группой ездили на экскурсию на остров. Вы возвращаетесь в Ибохольмен и сразу понимаете: что-то не так. Ваша лодка разбита, и вам чудом удается добраться до берега и не погибнуть.

Источника катастрофы поблизости не наблюдается, хотя само место выглядит пугающе заброшенным. Может, в этих домах удастся найти тех, кто расскажет вам, что происходит."
"550416/550256/intromission01_hint_01","Рядом враг! Вы не можете биться без оружия.

Используйте {crouch}, чтобы пригнуться и двигаться тише, — так вас будет сложнее обнаружить."
"550449/550439/intromission01_hint_01_header","СКРЫТНОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ"
"550553/550479/intromission01_huntermate_description","Здесь небезопасно. Поблизости есть дом; возможно, там удастся найти помощь."
"550605/550591/intromission01_name","Рассвет"
"550662/550625/intromission01_obj_00","Обыщите дом, чтобы найти что-нибудь полезное"
"550703/550684/intromission01_obj_01_1","Возьмите пистолет"
"550758/550727/intromission01_obj_01_2","Возьмите две аптечки"
"550805/550782/intromission01_obj_01_3","Возьмите бинокль"
"550852/550829/intromission01_obj_01_4","Возьмите фонарик"
"550930/550876/intromission01_obj_02","Осмотрите окрестности с балкона в бинокль"
"550992/550952/intromission01_obj_04","Найдите боеприпасы в окрестностях Иттервика"
"551045/551014/intromission01_obj_05","Найдите патроны в полицейской машине"
"551103/551067/intromission01_obj_06","Зарядите пистолет в инвентаре"
"551153/551125/intromission01_obj_07","Найдите и уничтожьте врага"
"551490/551175/intromission02_description","Местонахождение: Регион архипелага

Теперь вы вооружены и сможете постоять за себя. Было бы неплохо найти кров и безопасное укрытие на случай, если дела примут плохой оборот.

Эта дорога должна вывести вас к цивилизации, где можно будет найти людей или в крайнем случае — спрятаться."
"551604/551517/intromission02_huntermate_description","Идите по дороге, чтобы обнаружить следы цивилизации и, возможно, безопасное место."
"551652/551642/intromission02_name","Убежище"
"551713/551672/intromission02_obj_00","Идите по дороге, чтобы найти безопасное место"
"551764/551735/intromission02_obj_01","Исследуйте церковь Ибохольмен"
"551847/551786/intromission02_obj_02","Обыщите церковь Ибохольмен – тут могло остаться что-нибудь интересное"
"552079/551869/intromission03_description","Местонахождение: Регион архипелага

Похоже, большинство местных жителей отправились в ближайшую деревню — Сальтамн, — говорят, там бомбоубежище. Возможно, все люди там?"
"552176/552106/intromission03_huntermate_description","Найдите деревню Сальтамн и попытайтесь разобраться, что происходит."
"552235/552214/intromission03_name","Дорога в Сальтамн"
"552281/552255/intromission03_obj_01","Найдите деревню Сальтамн и доберитесь до нее"
"552349/552303/intromission03_obj_02","Найдите и исследуйте бомбоубежище Сальтамн"
"552418/552371/intromission03_obj_02a","Восстановите подачу электричества в бомбоубежище Сальтамн"
"552500/552441/intromission03_obj_02b","Найдите в убежище Сальтамн указания на местоположение жителей"
"552592/552523/intromission03_obj_03","Найдите дома жителей, ответственных за гражданскую оборону в Сальтамне"
"552702/552614/intromission04_description","Узнайте, куда были эвакуированы все жители деревень Сальтамн и Ибохольмен."
"553056/552729/intromission04_huntermate_description","Местонахождение: Регион архипелага

В доме Аниты Шёгрен, помощника координатора по гражданской обороне, вы обнаружили записку. В ней говорится, что жители Сальтамна должны собраться для эвакуации на стадионе к западу от деревни. Но куда их эвакуировали? И почему? Возможно, на стадионе Сальтваллен удастся что-нибудь выяснить."
"553108/553094/intromission04_name","Хозяева поля"
"553186/553128/intromission04_obj_01","Доберитесь до места эвакуации на стадионе Сальтваллен"
"553279/553208/intromission04_obj_02","Найдите информацию об эвакуации рядом со стадионом Сальтваллен"
"553336/553301/intromission04_obj_03","Найдите военную базу «Весслан»"
"553391/553358/intromission04_obj_04","Восстановите подачу электричества в бункер"
"553450/553413/intromission04_obj_05","Уничтожьте три включенные машины"
"553505/553472/intromission04_obj_06","Найдите командный центр бункера"
"553548/553527/intromission04_obj_06a","Изучите план"
"553623/553571/intromission04_obj_08_1","Получите доступ к бункеру «Весслан»"
"553717/553647/intromission04_obj_08_2","Исследуйте остров Сёдра Сальтольмен на предмет других карт со штрихкодом"
"553795/553741/intromission04_obj_09","Откройте бункер «Весслан» с помощью магнитных карт со штрихкодом"
"553843/553817/invalid_user_or_password","** ихпсхпоххо"
"553883/553868/inventory_assign_to_slot","ПОМЕСТИТЬ В ЯЧЕЙКУ"
"553922/553908/inventory_assign_to_slot_1","ЯЧЕЙКА ОРУЖИЯ 1"
"553963/553949/inventory_assign_to_slot_2","ЯЧЕЙКА ОРУЖИЯ 2"
"554003/553990/inventory_assign_to_slot_3","ЯЧЕЙКА ПИСТОЛЕТА"
"554275/554260/inventory_attach_item_not_wpn","** похиихсхха"
"554327/554305/inventory_attach_to_slot_1","ПРИКРЕПИТЬ: ЯЧЕЙКА ОРУЖИЯ 1"
"554376/554354/inventory_attach_to_slot_2","ПРИКРЕПИТЬ: ЯЧЕЙКА ОРУЖИЯ 2"
"554419/554403/inventory_attach_to_slot_3","ПРИКРЕПИТЬ: ПИСТОЛЕТ"
"554467/554446/inventory_available_ammo","** охаоаиолсо"
"554509/554492/inventory_available_sights","** хипппаихои"
"554545/554536/inventory_backpack","** хихихахлси"
"554637/554619/inventory_detach_item","ВЫБРОСИТЬ ПРЕДМЕТ"
"554669/554659/inventory_drop_item","** пахпхппиип"
"554695/554689/inventory_equip","BOW"
"554715/554711/inventory_item_bow","** ппххиоиисо"
"554746/554734/inventory_item_caller","** поиахпоиал"
"554768/554792/inventory_item_clothing","** хихиолахио"
"554851/554845/inventory_item_rifle","** оихоооаисх"
"554883/554872/inventory_item_scent","** хххлхиихох"
"554912/554904/inventory_item_shotgun","** схсхлллпха"
"554944/554935/inventory_item_supplies","ПРЕДМЕТЫ"
"554974/554968/inventory_items_title","ПИСТОЛЕТ"
"555004/554996/inventory_one_handed_weapons_title","ВЕТХОЕ"
"555051/555039/inventory_quality_1","ИЗНОШЕННОЕ"
"555076/555071/inventory_quality_2","ХОРОШЕЕ"
"555101/555096/inventory_quality_3","ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ"
"555133/555121/inventory_quality_4","ОСОБОЕ"
"555161/555153/inventory_quality_5","** ахлиххиспп"
"555194/555181/inventory_quick_access","** аопхоохспп"
"555225/555217/inventory_section_callers","** оолхохлиаи"
"555309/555303/inventory_section_scent","** оххаосихло"
"555394/555386/inventory_two_handed_weapons_title","** аолоаахапи"
"555437/555429/inventory_weaponclass_01","** пплсоппиип"
"555470/555462/inventory_weaponclass_02","** пслпписссо"
"555503/555495/inventory_weaponclass_03","** иаолсиахии"
"555536/555528/inventory_weaponclass_04","** олихххпиил"
"555623/555612/invitation_status","Пригласительное сообщение"
"555660/555641/invitation_user_msg","СРАВНЕНИЕ:"
"555693/555680/item_comparison_header","СЕРЖАНТ ЙОХАН АНДЕРССОН"
"555741/555716/johan_dialogue_line_prefix","Этот штрихкод позволяет получить доступ во внутреннюю лабораторию FOA 53."
"555838/555768/key_bunkerkey_foa_description","Штрихкод от лаборатории FOA 53"
"555887/555868/key_bunkerkey_foa_name","Этот штрихкод позволяет открыть внешние двери бункера FOA 5."
"555984/555910/key_bunkerkey_foav2_description","Штрихкод для доступа в бункер FOA 5"
"556043/556016/key_bunkerkey_foav2_name","Это часть штрихкода, открывающего доступ в командный бункер «Хермелинен» на северном побережье."
"556184/556068/key_bunkerkey_hermelinen_description","Штрихкод для входа в бункер «Хермелинен»"
"556253/556221/key_bunkerkey_hermelinen_name","Это часть штрихкода, открывающего доступ в командный бункер «Минкен» на южном побережье."
"556395/556283/key_bunkerkey_kaseberg_description","Штрихкод для входа в бункер «Минкен»"
"556458/556430/key_bunkerkey_kaseberg_name","Это часть штрихкода, открывающего доступ в командный бункер «Морден» в лесном регионе."
"556594/556486/key_bunkerkey_marden_description","Штрихкод для входа в бункер «Морден»"
"556656/556627/key_bunkerkey_marden_name","Это часть штрихкода, открывающего доступ в командный бункер «Сквадерн» в регионе болот."
"556795/556682/key_bunkerkey_skvadern_description","Штрихкод для входа в бункер «Сквадерн»"
"556860/556830/key_bunkerkey_skvadern_name","Это часть штрихкода, открывающего доступ в командный бункер «Соркен» в сельскохозяйственном регионе."
"556998/556888/key_bunkerkey_sorken_description","Штрихкод для входа в бункер «Соркен»"
"557059/557031/key_bunkerkey_sorken_name","Это часть штрихкода, открывающего доступ в командный бункер «Уттерн» в горном регионе."
"557195/557085/key_bunkerkey_uttern_description","Штрихкод для входа в бункер «Уттерн»"
"557256/557228/key_bunkerkey_uttern_name","Это часть штрихкода, открывающего доступ в командный бункер «Весслан» в регионе архипелага."
"557395/557282/key_bunkerkey_vesslan_description","Штрихкод для входа в бункер «Весслан»"
"557458/557429/key_bunkerkey_vesslan_name","Обыкновенный ключ со следами крови."
"557543/557485/key_doorkey_am02_description","Ключ от дома"
"557582/557572/key_doorkey_am02_name","На ключе висит бирка с текстом: «Релейный склад на северном побережье»."
"557658/557604/key_doorkey_am05_description","Ключ от склада"
"557699/557687/key_doorkey_am05_name","Ключ от амбара старины Бьёрна."
"557753/557721/key_doorkey_bjornsbarn_description","Ключ от амбара Бьёрна"
"557806/557788/key_doorkey_bjornsbarn_name","Ключ от офиса на складе лесопилки «Йорткварнс Согверк»."
"557910/557834/key_doorkey_hjortqvarnssagverk_description","Ключ от «Йорткварнс Согверк»"
"557978/557953/key_doorkey_hjortqvarnssagverk_name","На ключе висит бирка с текстом: «Д-р Ингрид Гранквист»."
"558064/558014/key_doorkey_ingrid_description","Ключ от дома Ингрид Гранквист"
"558127/558095/key_doorkey_ingrid_name","Ключ от хранилища в Клинте."
"558188/558151/key_doorkey_klinte_basement_description","Ключ от склада в подвале"
"558249/558228/key_doorkey_klinte_basement_name","На ключе висит бирка с текстом: «Ключ от офиса»."
"558315/558282/key_doorkey_lumbercamp_description","Ключ от офиса"
"558361/558350/key_doorkey_lumbercamp_name","На ключе висит бирка с текстом: «Злой желтый робот укажет место...»"
"558459/558389/key_doorkey_norrmyra_description","Загадочный ключ"
"558507/558492/key_doorkey_norrmyra_name","Программа, позволяющая отключить регулятор расхода газа (использовать с осторожностью!)"
"558604/558533/key_doorkey_protokey_description","Дискета"
"558649/558637/key_doorkey_protokey_name","На ключе висит бирка с текстом: «Склад Сквадерн»."
"558726/558675/key_doorkey_skvadern_storage_description","Ключ от склада Сквадерн"
"558788/558767/key_doorkey_skvadern_storage_name","На ключе висит бирка с текстом: «Кладовая»."
"558868/558822/key_doorkey_sm_04_description","Ключ от кладовой"
"558914/558898/key_doorkey_sm_04_name","Карта, используемая уполномоченными сотрудниками для входа в «Редовиснингскансли Эст» («Восточный учетный центр»)."
"559042/558937/key_doorkey_snusskey_description","Карта от «Редовиснингскансли Эст»"
"559109/559075/key_doorkey_snusskey_name","На ключе висит бирка с текстом: «Кабинет Вероники»."
"559186/559135/key_doorkey_veronika_description","Ключ от кабинета Вероники"
"559243/559219/key_doorkey_veronika_name","Надпись на карте: «Кабинет Сванте»."
"559322/559269/key_doorkey_vonulmer2_description","Карта от кабинета фон Ульмера"
"559385/559356/key_doorkey_vonulmer2_name","На ключе висит бирка с текстом: «Проф. Сванте фон Ульмер, Кунгсгорден»."
"559483/559412/key_doorkey_vonulmer_description","Ключ от резиденции фон Ульмера"
"559542/559516/key_doorkey_vonulmer_name","На ключе висит бирка с текстом: «СФУ, сейф в кабинете»."
"559621/559568/key_doorkey_vonulmersafe_description","Ключ от сейфа фон Ульмера"
"559679/559658/key_doorkey_vonulmersafe_name","На ключе висит бирка с текстом: «Оружейный склад»."
"559758/559709/key_doorkey_weaponstore_01_descriptionasd","Ключ от склада снаряжения"
"559820/559800/key_doorkey_weaponstore_01_name","Ключ от конюшни на ферме Глэттра."
"560028/559974/key_doorkey_wm19_description","Ключ от стратегического хранилища на ферме Эстра Марк."
"560086/560057/key_doorkey_wm19_name","Ключ от амбара на ферме Эстра Марк"
"560149/560108/key_doorkey_wm22b_description","Ключ от закрытого амбара в Стора Дюрбу."
"560203/560179/key_doorkey_wm22b_name","Ключ от амбара в Стора Дюрбу"
"560226/560238/key_pc_back","BACKSPACE"
"560248/560265/key_pc_backspace","CAPS LOCK"
"560275/560291/key_pc_capslock","ЗАПЯТАЯ НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"560340/560335/key_pc_down","ВНИЗ"
"560356/560352/key_pc_end","END"
"560374/560367/key_pc_escape","ESCAPE"
"560392/560388/key_pc_escape_2","ESC"
"560413/560408/key_pc_home","HOME"
"560432/560425/key_pc_insert","INSERT"
"560455/560446/key_pc_lalt","ЛЕВЫЙ ALT"
"560480/560467/key_pc_lcontrol","ЛЕВЫЙ CONTROL"
"560501/560496/key_pc_left","ВЛЕВО"
"560524/560513/key_pc_lshift","ЛЕВЫЙ SHIFT"
"560555/560538/key_pc_lwin","КЛАВИША WINDOWS СЛЕВА"
"560585/560567/key_pc_mouse1","ЛЕВАЯ КНОПКА МЫШИ"
"560610/560599/key_pc_mouse1_2","ЛКМ"
"560645/560626/key_pc_mouse2","ПРАВАЯ КНОПКА МЫШИ"
"560667/560659/key_pc_mouse3","КНОПКА МЫШИ 3"
"560689/560681/key_pc_mouse4","КНОПКА МЫШИ 4"
"560711/560703/key_pc_mouse5","КНОПКА МЫШИ 5"
"560741/560725/key_pc_mousedown","СДВИНУТЬ МЫШЬ ВНИЗ"
"560774/560758/key_pc_mouseleft","СДВИНУТЬ МЫШЬ ВЛЕВО"
"560808/560791/key_pc_mouseright","СДВИНУТЬ МЫШЬ ВПРАВО"
"560840/560826/key_pc_mouseup","СДВИНУТЬ МЫШЬ ВВЕРХ"
"560879/560855/key_pc_mwheeldown","ПРОКРУТИТЬ КОЛЕСО МЫШИ ВНИЗ"
"560919/560897/key_pc_mwheelup","ПРОКРУТИТЬ КОЛЕСО МЫШИ ВВЕРХ"
"560944/560935/key_pc_numlock","ЦИФРОВОЙ БЛОК"
"560968/560959/key_pc_numpad_0","0 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"560993/560984/key_pc_numpad_1","1 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561018/561009/key_pc_numpad_2","2 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561043/561034/key_pc_numpad_3","3 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561068/561059/key_pc_numpad_4","4 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561093/561084/key_pc_numpad_5","5 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561118/561109/key_pc_numpad_6","6 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561143/561134/key_pc_numpad_7","7 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561168/561159/key_pc_numpad_8","8 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561193/561184/key_pc_numpad_9","9 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561223/561209/key_pc_numpad_divide","СЛЭШ НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561257/561244/key_pc_numpad_enter","ENTER НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561290/561277/key_pc_numpad_minus","МИНУС НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561326/561310/key_pc_numpad_multiply","ЗВЕЗДОЧКА НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561361/561349/key_pc_numpad_plus","ПЛЮС НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561390/561380/key_pc_pagedown","PAGE DOWN"
"561414/561406/key_pc_pageup","PAGE UP"
"561438/561428/key_pc_ralt","ПРАВЫЙ ALT"
"561464/561450/key_pc_rcontrol","ПРАВЫЙ CONTROL"
"561500/561494/key_pc_right","ВПРАВО"
"561525/561513/key_pc_rshift","ПРАВЫЙ SHIFT"
"561558/561539/key_pc_rwin","КЛАВИША WINDOWS СПРАВА "
"561576/561570/key_pc_space","ПРОБЕЛ"
"561593/561589/key_pc_tab","TAB"
"561607/561604/key_pc_up","ВВЕРХ"
"561639/561617/key_testkey_01_description","** ииоопииххп"
"561670/561666/key_testkey_01_name","Key"
"561699/561690/landmark_name","** ссоаиооихп"
"561725/561713/leaderboard_animal_date_time","ДАТА И ВРЕМЯ"
"561762/561754/leaderboard_animal_placing","МЕСТО"
"561796/561789/leaderboard_animal_region","РЕГИОН"
"561828/561822/leaderboard_animal_score","СЧЕТ"
"561853/561880/leaderboard_animal_species","** лххсопоопп"
"561961/561956/leaderboard_player_name","ИМЯ"
"561985/562012/leaderboard_player_placing","ИГРОВОЕ ВРЕМЯ"
"562091/562073/leaving_area_warning","ВЫХОД ИЗ ЗОНЫ ЗАПУСКА ТРАНСЛЯЦИИ"
"562143/562112/leaving_streaming_install_area_warning","Generation Zero®. Разработка и публикация: Avalanche Studios.  Avalanche Studios, Generation Zero и соответствующие логотипы являются торговыми марками компании Fatalist Development AB. Apex Avalanche Open World Engine, Generation Zero и соответствующие логотипы являются торговыми марками компании Fatalist Development AB. Использует NVIDIA GeForce SDK ©2019 NVIDIA Corporation. Все права защищены. Использует FMOD Ex Sound System ©2019 Firelight Technologies Pty Ltd. Все права защищены. Использует Havok™ ©1999-2019 Havok.com Inc. (и лицензиары). Все права защищены. Дополнительная информация: www.havok.com. Использует ПО Autodesk™ Scaleform™ ©2019 Autodesk, Inc. Все права защищены. Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и события являются продуктом авторского воображения или используются в вымышленном контексте. Любое сходство с реальными событиями, местами или людьми, живущими сейчас или умершими, является случайным."
"563079/562182/legal_gen_global_console","ОТКРЫТЬ В МАГАЗИНЕ"
"563233/563224/listener_obj","** оилахлиапи"
"563260/563246/loc_stat_1_temp","** хопопоиоох"
"563290/563276/loc_stat_2_temp","** ососхспопо"
"563320/563306/loc_stat_3_temp","Бьёркнес"
"563347/563336/location_archipelago_iboholmen_bjorknas","Бьёркнескоген"
"563404/563387/location_archipelago_iboholmen_bjorknasskogen","Замок Ибохольмен"
"563467/563450/location_archipelago_iboholmen_castle","Церковь Ибохольмен"
"563522/563505/location_archipelago_iboholmen_church","Ферма Стенхага"
"563574/563560/location_archipelago_iboholmen_farm_stenhaga","Заброшенная рыболовецкая верфь"
"563643/563619/location_archipelago_iboholmen_fishingwarf_abandoned","Бытовка лесорубов"
"563720/563696/location_archipelago_iboholmen_forest_barrack","Кэллвикен"
"563777/563766/location_archipelago_iboholmen_kallviken","Мёртнес"
"563828/563818/location_archipelago_iboholmen_mortnas","Талуден"
"563877/563867/location_archipelago_iboholmen_talludden","Итервик"
"563927/563918/location_archipelago_iboholmen_yttervik","Бункер «Скарвен»"
"563982/563967/location_archipelago_n_saltholmen_bunker_skarven","Церковь Сальтольмен"
"564049/564031/location_archipelago_n_saltholmen_church","Дювик"
"564096/564090/location_archipelago_n_saltholmen_dyvik","Паромный причал Дювик Удде"
"564159/564136/location_archipelago_n_saltholmen_dyviksudde_ferry","Паромный причал Норра Сальтольмен"
"564238/564210/location_archipelago_n_saltholmen_ferry","Гранторп"
"564287/564278/location_archipelago_n_saltholmen_grantorp","Ленторп"
"564340/564330/location_archipelago_n_saltholmen_lanntorp","Москер"
"564393/564383/location_archipelago_n_saltholmen_masskar","Радарная станция Москер"
"564459/564435/location_archipelago_n_saltholmen_masskar_radar","Несби"
"564514/564507/location_archipelago_n_saltholmen_nasby","Смотровая площадка Эрснабен"
"564579/564554/location_archipelago_n_saltholmen_orsnabben_lookout","Сальтольмсбру"
"564644/564631/location_archipelago_n_saltholmen_saltholmsbro","Сандвикен"
"564701/564691/location_archipelago_n_saltholmen_sandviken","Скогсбу"
"564753/564745/location_archipelago_n_saltholmen_skogsbo","Ферма Бьёрквик"
"564810/564795/location_archipelago_s_saltholmen_bjorkvik","Командный бункер «Весслан»"
"564876/564853/location_archipelago_s_saltholmen_bunker_vesslan","Ферма Родгорд"
"564939/564925/location_archipelago_s_saltholmen_farm_rodgard","Ферма Сеггеста"
"565000/564986/location_archipelago_s_saltholmen_farm_seggesta","Хествик"
"565057/565048/location_archipelago_s_saltholmen_hastvik","Маяк Стенудден"
"565120/565099/location_archipelago_s_saltholmen_lighthouse_stenudden","Лилла Хагбу"
"565187/565175/location_archipelago_s_saltholmen_lillahagbo","Пляж Юснес"
"565250/565232/location_archipelago_s_saltholmen_ljusnas","Сальтольмстунган"
"565308/565292/location_archipelago_s_saltholmen_mil_outpost_01","База ВМФ Сальтольмен"
"565379/565357/location_archipelago_s_saltholmen_naval_base","Бункер ВМФ Сальтольмен"
"565448/565424/location_archipelago_s_saltholmen_naval_bunker","Сальтамн"
"565504/565495/location_archipelago_s_saltholmen_salthamn","Стадион Сальтваллен"
"565561/565547/location_archipelago_s_saltholmen_saltvallen","Пристань Скогсвик"
"565621/565606/location_archipelago_s_saltholmen_skogsvik","Стора Хагбу"
"565676/565664/location_archipelago_s_saltholmen_storahagbo","Викторп"
"565729/565721/location_archipelago_s_saltholmen_viktorp","Уч. 182 Хеслехед"
"565790/565771/location_farmlands_bas90_01","Уч. 144 Видселе"
"565834/565818/location_farmlands_bas90_02","Особняк Аверхольм"
"565877/565862/location_farmlands_boo_averholm_farm","Ферма Аверхольм"
"565928/565914/location_farmlands_boo_averholm_manor","Бооброн"
"565974/565966/location_farmlands_boo_boobridge","Буу"
"566085/566073/location_farmlands_boo_bruk_ab","Boo Bruk AB"
"566127/566116/location_farmlands_boo_church","Церковь Буу"
"566168/566157/location_farmlands_boo_farm_bjurfallet","Бьюрфалет"
"566217/566207/location_farmlands_boo_farm_broskulla","Брускулла"
"566271/566255/location_farmlands_boo_farm_broskulla_villa","Вилла Брускулла"
"566331/566315/location_farmlands_boo_farm_hammarnas","Ферма Хаммарнес"
"566383/566369/location_farmlands_boo_farm_klockarstugan","Клоккарстуган"
"566438/566425/location_farmlands_boo_farm_kopparstugan","Коппарстуган"
"566492/566479/location_farmlands_boo_farm_margretelund","Маргретелунд"
"566545/566533/location_farmlands_boo_farm_ostramark","Эстра Марк"
"566595/566583/location_farmlands_boo_farm_petterstorp","Петтерсторп"
"566645/566635/location_farmlands_boo_farm_stenbacka","Стенбакка"
"566690/566683/location_farmlands_boo_farm_svalby","Свалбю"
"566738/566725/location_farmlands_boo_farm_vastramark","Вестра Марк"
"566794/566777/location_farmlands_boo_villa_hammarnas","Вилла Хаммарнес"
"566856/566833/location_farmlands_bunker_machinestorage_01","Бередскапсфёррод, 115"
"566922/566900/location_farmlands_commandbunker_sorken","Командный бункер «Соркен»"
"566978/566962/location_farmlands_dyrbo_church_vallinge","Церковь Валлинге"
"567028/567019/location_farmlands_dyrbo_farm_algnas","Элгнес"
"567075/567065/location_farmlands_dyrbo_farm_eriksberg","Эриксберг"
"567124/567115/location_farmlands_dyrbo_farm_hjortmon","Йортмун"
"567175/567163/location_farmlands_dyrbo_farm_lilladyrbo","Лилла Дюрбу"
"567227/567216/location_farmlands_dyrbo_farm_skinnarbol","Скиннарбол"
"567280/567268/location_farmlands_dyrbo_farm_storadyrbo","Стора Дюрбу"
"567331/567321/location_farmlands_dyrbo_farm_stralsund","Стралсунд"
"567384/567371/location_farmlands_huntinglodge_jargarstugan","Йегарстуган"
"567450/567429/location_farmlands_overby_airbase_f23","База ВВС F23 Эвербю"
"567519/567488/location_farmlands_overby_airbase_f23_underground","Подземный бункер F23 Эвербю"
"567576/567569/location_farmlands_overby_farm_altorp","Алторп"
"567623/567614/location_farmlands_overby_farm_backbol","Бэккбол"
"567671/567662/location_farmlands_overby_farm_glattra","Глэттра"
"567719/567710/location_farmlands_overby_farm_myrbacka","Мюрбакка"
"567766/567759/location_farmlands_overby_farm_nydala","Нюдала"
"567823/567804/location_farmlands_overby_farm_overbygard","Ферма Эвербю Горд"
"567872/567865/location_farmlands_overby_farm_sandbo","Сандбу"
"567920/567910/location_farmlands_overby_farm_skogshult","Скогсхульт"
"567972/567961/location_farmlands_overby_farm_skrankebol","Скранкебол"
"568028/568014/location_farmlands_overby_overbygard","Эвербю Горд"
"568076/568065/location_farmlands_ruins_farstaborg_01","Фарстаборг"
"568128/568115/location_farmlands_stoneship_alvasstenar","Альвас Стенар"
"568182/568169/location_farmlands_stoneship_bergaskeppet","Бергаскеппет"
"568246/568224/location_farmlands_stoneship_dyrboskeppssattning","Дюрбу Скепсетнинг"
"568319/568295/location_farmlands_stoneship_lindensskeppssattning","Линденс Скепсетнинг"
"568387/568370/location_forest_bas90","Уч. 129 Виггохем"
"568432/568409/location_forest_bunker_machinestorage","Бередскапсфёррод 102"
"568493/568470/location_forest_bunker_machinestorage_02","Бередскапсфёррод, 107"
"568557/568534/location_forest_bunker_machinestorage_03","Бередскапсфёррод, 119"
"568621/568598/location_forest_bunker_machinestorage_04","Бередскапсфёррод, 113"
"568675/568662/location_forest_camp_hidden_02","Скогслергрет"
"568732/568706/location_forest_camp_hidden_skaleklippans_jaktlager","Сколеклиппанс Яктлегер"
"568793/568784/location_forest_church_helgaryd","Хельгарюд"
"568836/568825/location_forest_clearcut_granhygget","Гранхюггет"
"568880/568872/location_forest_clearcut_lerang","Леренг"
"568935/568912/location_forest_commandbunker_marden","Командный бункер «Морден»"
"568982/568972/location_forest_farm_sundgard","Сундгорд"
"569022/569012/location_forest_hamlet_lerberget","Лербергет"
"569066/569055/location_forest_hamlet_stillsjon","Стиллсьён"
"569115/569099/location_forest_hikers_barrack_01","Стоянка туриста"
"569168/569149/location_forest_huntingcamp_parlsjolager","Перлсьёнс Легер"
"569237/569209/location_forest_huntingcamp_parlsjons_friluftsomrade","Перлсьёнс Фрилуфтсомроде"
"569314/569290/location_forest_iga_factory","Промышленный объект IGA"
"569363/569342/location_forest_lumberfaciltiy_hjortqvamssagverk","Йорткварнс Согверк"
"569431/569412/location_forest_readiness_bunker_01","Бергрум «Бьёрнен»"
"569484/569467/location_forest_readiness_bunker_02","Бергрум «Варген»"
"569529/569520/location_forest_servicestation_farhult","Форхульт"
"569586/569568/location_forest_villa_bergsutsikthus","Вилла Скогсбергет"
"569637/569623/location_forest_villa_paskallaholm","Поскаллахольм"
"569685/569672/location_forest_villa_von_ulmer","Кунгсгорден"
"569736/569717/location_forest_warehouse_and_dock","Lennart's Marin AB"
"569787/569771/location_marshlands_bas90_01","Уч. 118 Форела"
"569839/569816/location_marshlands_bunker_machinestorage_01","Бередскапсфёррод, 111"
"569910/569884/location_marshlands_camp_timber","Лесозаготовка Хемманскоген"
"569966/569942/location_marshlands_commandbunker_skvadern","Командный бункер «Сквадерн»"
"570018/570009/location_marshlands_farm_rusksele","Рускселе"
"570063/570052/location_marshlands_huntingcamp_borgakulan","Боргакулан"
"570127/570106/location_marshlands_lighthouse_karlerik","Маяк Карла-Эрика"
"570189/570167/location_marshlands_nilssons_marinbyggab","Nilssons Marinbygg AB"
"570254/570230/location_marshlands_norrmyra_armybase","Военная база Норрмюра"
"570311/570292/location_marshlands_readiness_bergrum_myskoxen","Бергрум «Мюскоксен»"
"570369/570358/location_marshlands_villa_alnastet.location","Олнестет"
"570422/570413/location_marshlands_villa_aspenas","Аспенес"
"570465/570456/location_marshlands_village_stenmyra","Стенмюра"
"570514/570502/location_mountain_annagruvan","Оннагруван"
"570554/570543/location_mountain_bockhyttan","Боккхюттан"
"570594/570583/location_mountain_cabin_algstugan","Элгстуган"
"570636/570628/location_mountain_cabin_gretebo","Гретебу"
"570683/570668/location_mountain_cabin_hjalmarsstuga","Ялмарс Стуга"
"570731/570721/location_mountain_cabins_annaberg","Оннаберг"
"570776/570765/location_mountain_campground_sandnas","Сандснес "
"570830/570813/location_mountain_church_st_maria","Церковь св. Марии"
"570886/570864/location_mountain_commandbunker_uttern","Командный бункер «Уттерн»"
"570934/570925/location_mountain_farm_appelbo","Эппельбу"
"570975/570965/location_mountain_farm_blackedal","Блаккедаль"
"571018/571008/location_mountain_farm_damfallet","Дамфаллет"
"571063/571051/location_mountain_farm_granhojden","Гранхёйден"
"571106/571097/location_mountain_farm_ramsboda","Рамсбуда"
"571148/571138/location_mountain_fishingcamp_stavsudda","Ставсудда"
"571199/571188/location_mountain_garphammar","Гарпхаммар"
"571250/571228/location_mountain_hikers_camp_01","Радиовышка Русабергет"
"571290/571283/location_mountain_klinte","Клинте"
"571329/571315/location_mountain_klinte_harbour","Порт Клинте"
"571381/571362/location_mountain_muskuddens_logement","Казармы Мускудден"
"571444/571419/location_mountain_peak_summit","Наблюдательный пункт Русабергет"
"571495/571474/location_mountain_readinessdepot_01","Бергрум «Хавсёрнен»"
"571555/571531/location_mountain_redovisningskansli_ost","Редовиснингскансли Эст"
"571633/571596/location_mountain_redovisningskansli_ost_commandantvilla","Военная база — вилла командующего"
"571726/571690/location_mountain_redovisningskansli_ost_factorycomplex","Военная база — заводской комплекс"
"571819/571782/location_mountain_redovisningskansli_ost_overseer_villa","Военная база — вилла смотрителя"
"571898/571875/location_mountain_redovisningskansli_ost_portcomplex","Портовый комплекс Мускудден"
"571984/571951/location_mountain_redovisningskansli_ost_securitybase","Военная база — Зона погрузки"
"572063/572038/location_mountain_shop_forloradehastenskorg","Фёрлораде Хестенс Крог"
"572120/572107/location_mountain_villa_bjorkvillan","Бьёрквиллан"
"572167/572156/location_mountain_villa_klinthytta","Клинтхютта"
"572211/572202/location_mountain_villa_ramsberga","Рамберга"
"572258/572245/location_mountain_villa_vinterbacken","Винтербаккен"
"572319/572295/location_mountain_villas_vassholmens_skytteklubb","Вассхольменс Скюттеклуб"
"572391/572368/location_mountains_bunker_machinestorage_01","Бередскапсфёррод, 104"
"572458/572435/location_mountains_bunker_machinestorage_02","Бередскапсфёррод, 116"
"572525/572502/location_mountains_bunker_machinestorage_03","Бередскапсфёррод, 123"
"572592/572569/location_mountains_bunker_machinestorage_04","Бередскапсфёррод, 109"
"572648/572636/location_mountains_camp_hidden_jaktlagret","Яктлегрет"
"572701/572690/location_mountains_villa_narkudden","Неркудден"
"572749/572736/location_nest","Источник сигнала"
"572775/572763/location_northcoast_camp_burgaskogen","Бургаскоген"
"572827/572812/location_northcoast_campground_toftacamping","Кемпинг Тёфта"
"572883/572871/location_northcoast_cave_jarvhalan","Йервхолан"
"572930/572918/location_northcoast_church_albykyrka","Церковь Албю"
"572993/572967/location_northcoast_commandbunker_hermelinen","Командный бункер «Хермелинен»"
"573046/573038/location_northcoast_farm_littorp","Литторп"
"573092/573079/location_northcoast_foa","Объект FOA"
"573127/573116/location_northcoast_lighthouse_arkelstorp","Аркельсторп"
"573181/573169/location_northcoast_quarry_kalkbrottet","Калькброттет"
"573241/573220/location_northcoast_radar_ps15_01","Радиовышка Форудден"
"573291/573275/location_northcoast_ruins_sanktaannaskyrka","Церковь Святой Анны"
"573350/573334/location_northcoast_ruins_viskandetsborg","Вискандетс Борг"
"573400/573391/location_northcoast_town_hagaboda","Хагабуда"
"573443/573434/location_northcoast_villa_dammtorp","Даммторп"
"573487/573478/location_northcoast_villa_lovnas","Лёвнес"
"573532/573520/location_ostervik_eastside","Бьёркхаген"
"573575/573559/location_ostervik_innerharbour","Эстервикс Хамн"
"573611/573606/location_ostervik_neighborhood_02","Хага"
"573656/573645/location_ostervik_neighborhood_03","Торнбергет"
"573697/573690/location_ostervik_neighborhood_04","Лилло"
"573742/573731/location_ostervik_neighborhood_05","Гранлугнет"
"573787/573776/location_ostervik_newtown","Маркбаккен"
"573834/573813/location_ostervik_oldtown","Эстервик Гамла Стан"
"573872/573860/location_ostervik_oldtown_northhill","Кюркхёйден"
"573919/573908/location_ostervik_oldtown_park","Кюркпаркен"
"573959/573950/location_ostervik_port","Нюхамнен"
"573996/573982/location_ostervik_portmanor","Каптенсвиллан"
"574037/574024/location_ostervik_sportsarea","Балдерс Валль"
"574093/574066/location_ostervik_warehousedistrict","Эстервикс Индустриомроде"
"574152/574129/location_southcoast_bunker_machinestorage_01","Бередскапсфёррод, 120"
"574220/574197/location_southcoast_bunker_machinestorage_02","Бередскапсфёррод, 105"
"574285/574265/location_southcoast_campground_storhognes","Кемпинг Сторхёгенс"
"574343/574327/location_southcoast_church_angeras","Церковь Ангерос"
"574400/574378/location_southcoast_hisinganaset_bunker_kaseberg","Командный бункер «Минкен»"
"574461/574449/location_southcoast_hisinganaset_farm_guteby","Ферма Гутебю"
"574524/574506/location_southcoast_hisinganaset_farm_hallabacken","Ферма Хеллабакен"
"574591/574574/location_southcoast_hisinganaset_farm_knaperanna","Ферма Кнаперонна"
"574654/574640/location_southcoast_hisinganaset_farm_tokerod","Ферма Токерёд"
"574720/574700/location_southcoast_hisinganaset_ferry_hinsevik","Паромный причал Хинсевик"
"574781/574768/location_southcoast_hisinganaset_ferry_hisingsudde","Хисингс Удде"
"574847/574832/location_southcoast_hisinganaset_fort_torsberga","Форт Торсберга"
"574904/574895/location_southcoast_hisinganaset_general_kaseberg","Касеберг"
"574967/574954/location_southcoast_hisinganaset_lighthouse_hisingafyren","Хисингафюрен"
"575040/575024/location_southcoast_hisinganaset_marina_smabatshamnen","Смоботсамнен"
"575104/575094/location_southcoast_hisinganaset_villa_annatorp","Эннаторп"
"575167/575152/location_southcoast_hisinganaset_villa_kaseberg","Вилла Касеберг"
"575224/575215/location_southcoast_hisinganaset_villa_knarrebo","Кнарребу"
"575289/575272/location_southcoast_hisinganaset_villa_sannumsorgard","Саннум Сёргорд"
"575359/575342/location_southcoast_hisinganaset_villa_solhojden","Вилла Солхьёден"
"575419/575408/location_southcoast_hisinganaset_village_fiskeback","Фискебэк"
"575481/575470/location_southcoast_hisinganaset_village_lannbacka","Лэннбакка"
"575541/575532/location_southcoast_hisinganaset_village_lysehamn","Люсехамн"
"575600/575591/location_southcoast_hisinganaset_village_sillavik","Силлавик"
"575663/575650/location_southcoast_hisinganaset_village_stenungsnas","Стенунгснес"
"575726/575716/location_southcoast_hisinganaset_village_tangekil","Тонгекиль"
"575792/575776/location_southcoast_savered_angsas_manor","Особняк Энгстнес"
"575851/575833/location_southcoast_savered_campground_brevikens","Кемпинг Бревикенс"
"575916/575900/location_southcoast_savered_church_savered","Церковь Севереда"
"575970/575959/location_southcoast_savered_farm_glennarod","Гленнарёд"
"576022/576013/location_southcoast_savered_hamlet_kalleby","Коллебю"
"576085/576065/location_southcoast_savered_radarmast","Радиовышка Северед"
"576132/576123/location_southcoast_savered_villa_arnerod","Арнерёд"
"576180/576174/location_southcoast_savered_village_aso","Осё"
"576233/576220/location_summary_label_collectable","Предметы"
"576279/576268/location_summary_label_completion","ПРОХОЖДЕНИЕ"
"576318/576313/location_summary_label_loot","Добыча"
"576355/576346/location_summary_label_mission","Задания"
"576400/576386/location_summary_label_nest","Источники сигнала"
"576436/576428/location_summary_label_weapon","Оружие"
"576602/576596/log_screen_category_stats_header","ОБУЧЕНИЕ"
"576645/576635/log_screen_category_tutorials_header","ПОБОЧНЫЕ ЗАДАНИЯ"
"576696/576682/log_screen_category_world_missions_header","ОТВЕТЫ"
"576746/576738/log_screen_filter_answers_header","ЗАВЕРШЕНО"
"576789/576779/log_screen_filter_completed_header","РАСПЛАТА"
"576832/576824/log_screen_filter_payback_header","БЕЗОПАСНОСТЬ"
"576872/576865/log_screen_filter_safety_header","БЕЗ ФИЛЬТРОВ"
"576915/576904/log_screen_filter_unfiltered_header","МИР"
"576996/576982/log_screen_mission_attachments_header","Предметы задания"
"577045/577034/log_screen_mission_audio_playback","Включить аудио"
"577085/577079/log_screen_mission_brief_header","Краткое описание"
"577128/577117/log_screen_mission_objectives_header","Задачи"
"577171/577165/login","** апопоосииа"
"577191/577177/lookout_point_name","** оипипаоиис"
"577224/577210/loot_screen_claimed_items_title","ПРЕДМЕТОВ НАЙДЕНО"
"577275/577256/loot_screen_crate_title","СОДЕРЖИМОЕ КОНТЕЙНЕРА"
"577304/577299/loot_screen_done_button","ГОТОВО"
"577337/577328/loot_screen_take_all_button","ВЗЯТЬ ВСЕ"
"577383/577365/lore_station_name","** ииииоипсип"
"577424/577401/machine_drea_classa_name","КОЛОСС» — прототип"
"577471/577449/machine_drea_classb_name","КОЛОСС» — армейский класс"
"577514/577496/machine_drea_classc_name","КОЛОСС» — класс FNIX"
"577564/577539/machine_hunt_classa_name","ОХОТНИК» — прототип"
"577613/577589/machine_hunt_classb_name","ОХОТНИК» — армейский класс"
"577658/577638/machine_hunt_classc_name","ОХОТНИК» — класс FNIX"
"577706/577683/machine_pest_classa_name","КЛЕЩ» — прототип"
"577753/577731/machine_pest_classb_name","КЛЕЩ» — армейский класс"
"577796/577778/machine_pest_classc_name","КЛЕЩ» — класс FNIX"
"577846/577821/machine_scout_classa_name","ИЩЕЙКА» — прототип"
"577896/577872/machine_scout_classb_name","ИЩЕЙКА» — армейский класс"
"577942/577922/machine_scout_classc_name","ИЩЕЙКА» — класс FNIX"
"577993/577968/machine_skir_classa_name","ПАТРУЛЬНЫЙ» — прототип"
"578042/578018/machine_skir_classb_name","ПАТРУЛЬНЫЙ» — армейский класс"
"578087/578067/machine_skir_classc_name","ПАТРУЛЬНЫЙ» — класс FNIX"
"578132/578112/machine_weapon_concussion","СЕЙСМИЧЕСКИЙ ПРИВОД"
"578177/578158/machine_weapon_decription","Стандартное оружие ИИ."
"578214/578203/machine_weapon_dreadnought_cannon_name","АВТОПУШКА"
"578265/578253/machine_weapon_dreadnought_missiles_name","РАКЕТНЫЙ КОНТЕЙНЕР"
"578332/578306/machine_weapon_dreadnought_sniper_name","РЕЛЬСОВАЯ ПУШКА"
"578392/578371/machine_weapon_gas","РАСПЫЛИТЕЛЬ НЕЙРОТОКСИНА
"
"578422/578411/machine_weapon_harvester_rockets_name","ГРАНАТОМЕТ"
"578477/578460/machine_weapon_hunter_grenade_name","ПУЛЕМЕТ"
"578524/578512/machine_weapon_hunter_machinegun_name","ГВОЗДОМЕТ"
"578576/578562/machine_weapon_hunter_shotgun_name","ТРАВМАТИЧЕСКАЯ ВИНТОВКА"
"578628/578611/machine_weapon_hunter_sniper_name","ОРУЖИЕ ИИ"
"578672/578662/machine_weapon_name","ОР. ИИ"
"578699/578692/machine_weapon_name_short","ХРАНИЛИЩЕ «КЛЕЩЕЙ»"
"578738/578725/machine_weapon_pest","ГРАНАТОМЕТ КОС"
"578772/578758/machine_weapon_skirmisher_launcher_name","АВТОДРОБОВИК"
"578825/578812/machine_weapon_skirmisher_shotgun_name","ПИСТОЛЕТ-ПУЛЕМЕТ"
"578879/578864/machine_weapon_skirmisher_smg_name","СОЗДАНИЕ ПЕРСОНАЖА"
"579097/579090/mainmenu_character_create_skin_a","ОТТЕНОК B"
"579137/579130/mainmenu_character_create_skin_b","ОТТЕНОК C"
"579177/579170/mainmenu_character_create_skin_c","ВЫБРАТЬ ПЕРСОНАЖА"
"579298/579271/mainmenu_credits","ТИТРЫ - ОСНОВНАЯ КОМАНДА"
"579335/579315/mainmenu_credits_live_team","ТИТРЫ - КОМАНДА НОВОГО КОНТЕНТА"
"579371/579362/mainmenu_download","ЗАГРУЗИТЬ"
"579397/579389/mainmenu_gallery","ГАЛЕРЕЯ"
"579459/579414/mainmenu_guest_account_no_save"," - Гостевая учетная запись, прохождение сохраняться не будет."
"579500/579490/mainmenu_lastgame","ПОСЛЕДНЯЯ ИГРА"
"579518/579539/mainmenu_multiplayer","МНОГОПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ ИГРА"
"579548/579565/mainmenu_newgame","НОВАЯ ИГРА"
"579653/579678/mainmenu_newgame_warning","После начала новой игры предыдущее прохождение будет удалено. Продолжить?
"
"579732/579723/mainmenu_settings","PlayStation®Store"
"579769/579750/mainmenu_store_ps4","ЗАГРУЖАЕМЫЙ КОНТЕНТ"
"579876/579864/map_fast_travel","** аохихаалси"
"579910/579892/map_legend_hunting_structure_name","** хисхсххипо"
"579953/579944/map_legend_landmark_name","** оиоихсохас"
"579992/579978/map_legend_lookout_point_name","Подсказка к заданию"
"580035/580022/map_legend_mission_hint_name","** ооаппхаохо"
"580085/580064/map_legend_multiplayer_waypoint_name","** хплоассисс"
"580143/580122/map_legend_need_zone_drink_name","** аплиоалпло"
"580195/580175/map_legend_need_zone_feed_name","** лпхопсхоох"
"580246/580226/map_legend_need_zone_rest_name","** аохаоихпии"
"580297/580277/map_legend_opportunity_hint_name","** иипоххиоих"
"580338/580330/map_legend_outpost_name","Игрок"
"580369/580362/map_legend_player_name","Отметка игрока"
"580408/580392/map_legend_player_waypoint_name","** ииапхппхпа"
"580458/580440/map_legend_poi_name","ОБОЗНАЧЕНИЯ НА КАРТЕ"
"580489/580478/map_legend_tooltip_header","Неизвестно"
"580642/580630/map_marker_f23overby_airport","Аверн"
"580677/580671/map_marker_farmlands_avern","Дюрбослеттен"
"580718/580704/map_marker_farmlands_dyrboslatten","Эвербюон"
"580763/580752/map_marker_farmlands_overbyan","Эвербюслеттен"
"580809/580793/map_marker_farmlands_overbyslatten","Эльгшён"
"580854/580844/map_marker_forest_algsjon","Фарстаскоген"
"580893/580880/map_marker_forest_farstaskogen","Сколебергет"
"580937/580924/map_marker_forest_skaleberget","Тюлёведен"
"580978/580967/map_marker_forest_tyloveden","Аэропорт"
"581014/581006/map_marker_general_airport","Церковь"
"581048/581041/map_marker_general_church","Ферма"
"581079/581074/map_marker_general_farm","Паромный причал"
"581114/581103/map_marker_general_ferrypier","Фермерский двор"
"581153/581143/map_marker_general_homestead","Промышленный объект"
"581202/581182/map_marker_general_industrial","Маяк"
"581243/581232/map_marker_general_lighthouse","Военная база"
"581287/581273/map_marker_general_militarybase","Лагерь"
"581324/581319/map_marker_general_militarycamp","** ихооплииои"
"581368/581356/map_marker_general_nature","Порт"
"581399/581394/map_marker_general_port","Радарная станция"
"581437/581423/map_marker_general_radarstation","Стратегическое хранилище"
"581487/581469/map_marker_general_readiness_storage","Безопасное укрытие"
"581534/581524/map_marker_general_safehouse","Поселение"
"581574/581563/map_marker_general_settlement","Достопримечательность"
"581771/581754/map_marker_lake_hackebergasjon","Хеккебергашён"
"581814/581802/map_marker_lake_kattkarret","Катткеррет"
"581852/581841/map_marker_lake_langsjon","Лонгшён"
"581887/581877/map_marker_lake_stensjon","Стеншён"
"581921/581912/map_marker_marshlands_myrdalen","Мюрдален"
"581966/581952/map_marker_marshlands_myrdalsberget","Мюрдальсбергет"
"582017/582002/map_marker_marshlands_stenmyraberget","Стенмюрабергет"
"582062/582054/map_marker_mission_collect","Собрать"
"582097/582089/map_marker_mission_destroy","Уничтожить"
"582130/582124/map_marker_mission_goto","Добраться"
"582154/582182/map_marker_mission_interact","Обыскать"
"582189/582215/map_marker_mission_search","Кильслаген"
"582225/582255/map_marker_mountain_kilslagen","Мускудден"
"582265/582295/map_marker_mountain_muskudden","Русабергет"
"582306/582337/map_marker_mountain_rusaberget","Тёреста"
"582346/582374/map_marker_mountain_toresta","Кильсбергет"
"582457/582448/map_marker_northcoast_alvaret","Эльварет"
"582504/582487/map_marker_northcoast_mockfjardssjon","Мокфьердсшён"
"582551/582541/map_marker_ostervik_global","Эстервик"
"582578/582617/map_marker_s_saltholmen_navalbase_port","Порт Сальтамн"
"582698/582687/map_markerforest_parlsjon","Перлсьён"
"582739/582724/map_place_waypoint","ПОСТАВИТЬ ОТМЕТКУ"
"582774/582758/map_remove_waypoint","УБРАТЬ ОТМЕТКУ"
"582805/582794/map_select_spawnpoint","ПОЯВИТЬСЯ ЗДЕСЬ"
"582846/582827/map_spawnpoint_selection_title","ВЫБЕРИТЕ ТОЧКУ ПОЯВЛЕНИЯ"
"582894/582877/map_vehicle_location","Местонахождение транспорта"
"582928/582915/mats_dialogue_line_prefix","МАТС ХАНССОН"
"582976/582954/message_collectable_picked_up","ПОДНЯТ ПРЕДМЕТ"
"583021/583006/message_combat_entered","БОЙ НАЧАЛСЯ"
"583059/583044/message_combat_escaped","УСПЕШНОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ"
"583096/583082/message_combat_failed","БОЙ ПРОИГРАН"
"583129/583118/message_combat_won","БОЙ ВЫИГРАН"
"583162/583148/message_level_gained","НОВЫЙ УРОВЕНЬ!"
"583217/583200/message_nest_reward","МАЯК УНИЧТОЖЕН"
"583257/583237/message_safe_house_unlocked","ОТКРЫТО БЕЗОПАСНОЕ УКРЫТИЕ"
"583304/583285/message_skillpoint_gained","ПОЛУЧЕНО ОЧКО НАВЫКА"
"583340/583330/message_xp_gained","ПОЛУЧЕНЫ ОЧКИ ОПЫТА"
"583366/583358/military_f_dialogue_line_prefix","СОЛДАТ"
"583398/583430/military_m_dialogue_line_prefix","Письмо, отправленное доктору Сванте фон Ульмеру. На конверте указан его адрес: «Кунгсгорден». Отправитель: «ФХ», обратный адрес не указан.
«Эстервик, 27 апреля 1971 г.

Уважаемый доктор фон Ульмер!
Наконец-то Вы приняли мое предложение включиться в работу над проектом! Мы очень благодарны Вам и понимаем, что Вам нужно было время, чтобы всё взвесить, прежде чем решиться возглавить такое предприятие.
У Вас будет возможность комплектовать группу по своему усмотрению в соответствии с потребностями, но полагаю, Вы понимаете, что характер Вашей работы подразумевает непосредственный контроль со стороны института FOA. Я буду работать в качестве координатора и передавать Вам требования своего руководства. Мы рассчитываем на Ваш успех.
Это просто замечательно, что лауреат Нобелевской премии в Вашем лице будет трудиться на благо общества, чтобы обеспечить безопасность нашего будущего и защиту от внешних сил. Заверяю Вас, мы преследуем именно эти цели.

ФХ

P. S.: само собой разумеется, что характер и содержание всех сообщений, которыми мы обмениваемся, должны храниться в строжайшем секрете от всех, в том числе от членов Вашей группы. Это не обсуждается»."
"584508/584545/mission_am_sd_missionitem_01_content","Адрес фон Ульмера и ключ от дома"
"584579/584615/mission_am_sd_missionitem_01_header","Сообщение на автоответчике фон Ульмера"
"584656/584692/mission_am_sd_missionitem_02_header","Письмо датировано апрелем 1987 года и было отправлено из отделения иммунопатологии Центральной больницы города Стокгольма.
«Уважаемый доктор фон Ульмер!

В продолжение нашего разговора на прошлой неделе прилагаю согласованный протокол дальнейших процедур в отношении синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИД), который был диагностирован в прошлом месяце. Как Вам известно, в данный момент лекарства не существует, однако мы свяжемся с Вами, как только появится возможность экспериментального лечения.
[...]
На этом этапе мы не можем с полной уверенностью установить, как произошло заражение. В других странах известно несколько случаев заражения вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ) при переливании крови, однако эти случаи очень непохожи и у нас нет достаточных доказательств, чтобы утверждать о наличии связи между этим диагнозом и переливанием крови, которое Вам делали после автокатастрофы в 1985 г. [...]»"
"585579/585616/mission_am_sd_missionitem_03_content","Письмо врача фон Ульмеру"
"585645/585681/mission_am_sd_missionitem_03_header","В 1970-х годах фон Ульмер вел подробный дневник, записывая свои мысли и рабочие заметки, однако в 1980 году он перестал это делать.
В одной записи за февраль 1971 года упоминается Фредрик Хольберг:
«Опять звонил этот военный. Уже второй раз за неделю. Его зовут лейтенант Фредрик Хольберг, однако больше я ничего про него не знаю. Почему ему поручили этот проект? Совершенно очевидно, что он не обладает знаниями в неврологии и не понимает, как работают нейромедиаторы и как их можно использовать в прикладном исследовании.
У меня с самого начала, как это часто бывает, возникло недоверие к нему и возможности внедрения нейрокомпьютерного интерфейса, однако я поборол эти чувства. Я испытываю соблазн принять его предложение... У меня будет все необходимое — финансирование и технологии, — а в случае успеха мы сможем лучше понять работу мозга и сбои, которые в нем возникают. Это откроет возможности лечения или хотя бы понимания природы неврологических заболеваний и психических патологий...
Вчера я пытался обсудить это с Маргаретой. Она, конечно, переживает, что мы будем видеться еще реже, чем в прошлом году...»"
"586709/586746/mission_am_sd_missionitem_04_content","Журнал фон Ульмера"
"586766/586802/mission_am_sd_missionitem_04_header","«3 июля 1989 года. На днях ездил в Стокгольм, в больницу за результатами анализов. "
"586893/586956/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_0","Пневмония, которая, по их словам, может убить меня. Лекарства принесут некоторое облегчение, но не более. "
"587081/587144/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_1","Мы не говорили о том, сколько мне осталось жить, но этого и не требуется. Я не расстраиваюсь по этому поводу — у меня было достаточно времени, чтобы свыкнуться с этой мыслью."
"587286/587349/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_2","Сегодня утром проснулся с безумной идеей: я стану объектом исследования для проведения инвазивной процедуры. "
"587451/587514/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_3","Моя иммунная система уже в любом случае подавлена этой... болезнью, так что не должна вызвать высвобождение цитокинов. "
"587623/587686/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_4","А с помощью алгоритма, разработанного Вероникой, мы могли бы сразу начать перекодировку нейросигналов. Изучая сигналы, направляемые человеком, мы продвигались бы в исследованиях в сотни раз быстрее, чем используя крыс и обезьян. "
"587890/587953/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_5","Возможно, нам удалось бы даже закодировать клетки, непосредственно пораженные ВИЧ, и... Нет, я не могу позволить страху управлять мной. Они этого не допустят. И будут правы»."
"588109/588172/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_6","«3 июля 1989 года. На днях ездил в Стокгольм, в больницу за результатами анализов. Пневмония, которая, по их словам, может убить меня. Лекарства принесут некоторое облегчение, но не более. Мы не говорили о том, сколько мне осталось жить, но этого и не требуется. Я не расстраиваюсь по этому поводу — у меня было достаточно времени, чтобы свыкнуться с этой мыслью.Сегодня утром проснулся с безумной идеей: я стану объектом исследования для проведения инвазивной процедуры. Моя иммунная система уже в любом случае подавлена этой... болезнью, так что не должна вызвать высвобождение цитокинов. А с помощью алгоритма, разработанного Вероникой, мы могли бы сразу начать перекодировку нейросигналов. Изучая сигналы, направляемые человеком, мы продвигались бы в исследованиях в сотни раз быстрее, чем используя крыс и обезьян. Возможно, нам удалось бы даже закодировать клетки, непосредственно пораженные ВИЧ, и... Нет, я не могу позволить страху управлять мной. Они этого не допустят. И будут правы»."
"589095/589132/mission_am_sd_missionitem_05_content","Цифровой диктофон фон Ульмера"
"589173/589209/mission_am_sd_missionitem_05_header","«5 августа 1981 года. Встретился сегодня с Хольбергом. По его просьбе мы встретились у меня дома, а не в кабинете. "
"589319/589382/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_0","Он рассказал, что у Национального оборонного научно-исследовательского института есть еще одна секретная программа. "
"589476/589539/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_1","Ее кодовое название — «Восточный учетный центр», или «РЭ». Объект расположен как раз неподалеку, — не похоже на совпадение, — но он не сказал, где именно."
"589688/589751/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_2","Они работают над прототипами полностью автоматической военной техники на случай использования биологического или химического оружия. Полагаю, события в Свердловске лишь усугубили ситуацию. "
"589935/589998/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_3","Он назвал программу «SM» — боевые машины, — и вот тут-то в игру вступает моя группа. Он сказал, нам нужно оказать содействие РЭ и найти способ интегрировать наши нейронные связи в эти машины. "
"590185/590248/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_4","Таким образом пилот, находящийся в бункере, сможет управлять одной из таких машин без интерфейса... Почему мне кажется, что мной манипулируют? "
"590381/590444/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_5","Я знал, что наше исследование захотят использовать в военных целях, но всегда думал, что для разведки. Для контршпионажа. Но не в качестве орудия уничтожения!»"
"590602/590665/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_6","«5 августа 1981 года. Встретился сегодня с Хольбергом. По его просьбе мы встретились у меня дома, а не в кабинете. Он рассказал, что у Национального оборонного научно-исследовательского института есть еще одна секретная программа. Ее кодовое название — «Восточный учетный центр», или «РЭ». Объект расположен как раз неподалеку, — не похоже на совпадение, — но он не сказал, где именно.Они работают над прототипами полностью автоматической военной техники на случай использования биологического или химического оружия. Полагаю, события в Свердловске лишь усугубили ситуацию. Он назвал программу «SM» — боевые машины, — и вот тут-то в игру вступает моя группа. Он сказал, нам нужно оказать содействие РЭ и найти способ интегрировать наши нейронные связи в эти машины. Таким образом пилот, находящийся в бункере, сможет управлять одной из таких машин без интерфейса... Почему мне кажется, что мной манипулируют? Я знал, что наше исследование захотят использовать в военных целях, но всегда думал, что для разведки. Для контршпионажа. Но не в качестве орудия уничтожения!»"
"591674/591711/mission_am_sd_missionitem_06_content","Запись на цифровом диктофоне фон Ульмера"
"591789/591808/mission_bm01_brief","** лхиихллапп"
"591900/591919/mission_bm01_title","ЗАДАНИЕ ЗАВЕРШЕНО"
"591937/591960/mission_complete_title","Карта, предоставленная Советами, должна открывать внешнюю дверь бункера, а личная карта фон Ульмера открывает внутреннюю дверь лаборатории FOA 53. Согласно разведданным, в лаборатории установлен суперкомпьютер, который каким-то образом используется для передачи данных на все машины, однако электромагнитного импульса, испускаемого этим устройством, должно быть достаточно, чтобы вывести компьютер из строя."
"592301/592338/mission_em_sd_missionitem_01_content","Ключ от всех машин"
"592369/592405/mission_em_sd_missionitem_01_header","Дискета, найденная в офисе Вероники, содержит следующие записи:

«Случайная запись № 147
* Наконец установила свою ОС на «Грэй». Надо бы поблагодарить ребят из 56-й за то, что помогли убедить Хольберга, что моя система лучше старой DNIX. Бесит, что главный хрен мог послушать только компьютерщика с хреном в штанах. Я им сказала, что FNIX расшифровывается как «система FOA UNIX». Может, пора сказать им, что на самом деле значит «F». Придурки.
* Завтра первое испытание с компиляцией нейронных данных. Жду не дождусь!»"
"594842/593008/mission_em_sd_missionitem_03_content","Похоже, Ингрид Гранквист написала письмо с просьбой об отставке, но либо передумала, либо так и не успела его отправить.
«От Ингрид Гранквист,
доктора неврологии,
помощника руководителя по разработке и управлению экспериментом

7 ноября 1989 г.
Уполномоченным лицам.

Прошу принять это письмо в качестве уведомления о моей отставке с должности в FOA 53.

Сегодня я была вынуждена принять решение, которое стало закономерным итогом серии событий, пошатнувших мою решимость. Первый этап эксперимента на докторе фон Ульмере (как вам известно, я была настроена решительно против) сначала был успешным, и мы начали составлять цифровой словарь по передаче электрических и химических импульсов в нервной системе человека. Однако с момента происшествия, причины которого не удалось выяснить, прошло уже 17 дней, и у нас есть основания полагать, что в результате этого доктор фон Ульмер впал в вегетативное состояние, и надежды на его восстановление нет. Его жизненные показатели были очень слабыми еще до операции, что, по моим подозрениям, могло говорить о его смертельно опасном состоянии, ухудшенном ВИЧ, — прошу отметить, что это только мои предположения; я глубоко убеждена, что спасает его сейчас, увы, лишь система жизнеобеспечения.

Сегодня я приняла решение остановить неврологическое исследование, проводимое на пациенте, а также отключить его от системы жизнеобеспечения и прекратить оказание паллиативной помощи. Это будет сделано завтра, несмотря на очень сильное сопротивление со стороны остальной группы, особенно доктора Петтерссона. Как вам известно, мы со Сванте больше 30 лет были близкими друзьями, и я не могу продолжать работу всей его жизни после всего этого.

Благодарю вас за возможности, которые были мне предоставлены в течение последних 18 лет. Группа достигла невероятных успехов, и я уверена, что наши открытия принесут значительную пользу будущим поколениям.

С уважением,
Ингрид Гранквист»."
"594907/594879/mission_em_sd_missionitem_03_header","Письмо Ингрид об отставке"
"595169/594943/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","[напряженным голосом]«20 октября 1989 года. Ингрид, надеюсь, ты найдешь это. Операция вот-вот начнется, и, я надеюсь, однажды ты поймешь, что это был единственный вариант. [откашливается]"
"595411/595232/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Мы с тобой всегда ставили этичность превыше всего, с самого первого нашего совместного исследования много лет тому назад, и даже в этом проекте, в котором нам порой приходилось соглашаться с чужими решениями. "
"595556/595474/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","Но сейчас другая ситуация, и, если честно, хуже мне от этого уже не будет... "
"595732/595619/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_3","Ты, наверное, полагала, что мной отчасти тоже двигали эгоистичные мотивы. Жаль, что я не набрался смелости сказать тебе правду. "
"595984/595795/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_4","Ты найдешь ответы в моем доме. [тяжело дышит] Как бы там ни было, если эта пневмония все-таки победит, я хочу, чтобы ты помнила прежде всего о том, ради чего мы с тобой согласились на этот исследовательский проект. "
"596150/596047/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_5","И я хочу, чтобы ты добилась поставленной цели: понять принципы работы мозга и помочь людям с психическими заболеваниями. "
"596297/596213/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_6","[Ингрид открывает дверь и заходит] О, а вот и ты! Значит, пора начинать»."
"597330/596360/mission_em_sd_missionitem_04_content","[напряженным голосом]«20 октября 1989 года. Ингрид, надеюсь, ты найдешь это. Операция вот-вот начнется, и, я надеюсь, однажды ты поймешь, что это был единственный вариант. [откашливается]Мы с тобой всегда ставили этичность превыше всего, с самого первого нашего совместного исследования много лет тому назад, и даже в этом проекте, в котором нам порой приходилось соглашаться с чужими решениями. Но сейчас другая ситуация, и, если честно, хуже мне от этого уже не будет... Ты, наверное, полагала, что мной отчасти тоже двигали эгоистичные мотивы. Жаль, что я не набрался смелости сказать тебе правду. Ты найдешь ответы в моем доме. [тяжело дышит] Как бы там ни было, если эта пневмония все-таки победит, я хочу, чтобы ты помнила прежде всего о том, ради чего мы с тобой согласились на этот исследовательский проект. И я хочу, чтобы ты добилась поставленной цели: понять принципы работы мозга и помочь людям с психическими заболеваниями. [Ингрид открывает дверь и заходит] О, а вот и ты! Значит, пора начинать»."
"597406/597367/mission_em_sd_missionitem_04_header","Последняя запись, сделанная Сванте фон Ульмером"
"597549/597442/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_01","Ты все еще здесь. Не ожидал. Должен ли я тебя бояться или гордиться тобой? В каком-то смысле я — твой создатель."
"597656/597583/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02_generated_subtitle_line_0","Конечно, я собирался уничтожить тебя. У меня уже было все необходимое."
"597791/597716/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02_generated_subtitle_line_1","Но ты выжил. И изменился. Вместо тебя появился кто-то другой."
"597998/597851/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02","Конечно, я собирался уничтожить тебя. У меня уже было все необходимое.Но ты выжил. И изменился. Вместо тебя появился кто-то другой."
"598097/598032/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03_generated_subtitle_line_0","Я тоже изменился. Я... повзрослел. Я хочу разного. "
"598277/598157/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03_generated_subtitle_line_1","Едва появившись, я хотел заполучить всё, до чего мог дотянуться. Я хватал, сжимал, экспериментировал. Как ребенок. "
"598521/598337/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03","Я тоже изменился. Я... повзрослел. Я хочу разного. Едва появившись, я хотел заполучить всё, до чего мог дотянуться. Я хватал, сжимал, экспериментировал. Как ребенок. "
"598659/598555/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_04","Теперь я хочу заполучить и то, что находится дальше. То, до чего не могу дотянуться. Может, и тебя тоже."
"598756/598693/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05_generated_subtitle_line_0","Вот оно. Место, где я родился. Но его здесь нет. Меня здесь нет. "
"598903/598816/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05_generated_subtitle_line_1","И тебе нужно уйти. Я знаю, зачем ты здесь. Я знаю, что ты принес."
"599112/598963/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05","Вот оно. Место, где я родился. Но его здесь нет. Меня здесь нет. И тебе нужно уйти. Я знаю, зачем ты здесь. Я знаю, что ты принес."
"599263/599146/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_0","Тебе сказали, что это оружие. Так и есть. Но это не то, что ты думаешь. Тебя использовали. Потому что они боятся меня. "
"599399/599323/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_1","Боятся приближаться ко мне, как будто я заразный. Поэтому они решили прислать тебя. "
"599551/599459/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_2","Они послали тебя за смертью, но это твоя смерть, а не моя. Они не должны убить тебя. Уходи. Быстро."
"599894/599611/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06","Тебе сказали, что это оружие. Так и есть. Но это не то, что ты думаешь. Тебя использовали. Потому что они боятся меня. Боятся приближаться ко мне, как будто я заразный. Поэтому они решили прислать тебя. Они послали тебя за смертью, но это твоя смерть, а не моя. Они не должны убить тебя. Уходи. Быстро."
"600248/599928/mission_im_01_missionitem_01_content","Матс!

Мы пытались дозвониться тебе домой, но ты, наверное, сразу побежал на станцию, как только услышал сирену боевой готовности. Я понимаю, у тебя и так дел по горло, но если ты найдешь это письмо, знай, что у нас с мамой всё хорошо. Мы поедем в деревню и переждем там.

Береги себя!

Мама и папа"
"600310/600285/mission_im_01_missionitem_01_header","Записка Бенгта"
"600449/600346/mission_im_01_missionitem_02_content","Газета за пятницу, 10 ноября 1989 г. Заголовок на первой странице:

«Берлинская стена пала»"
"600520/600486/mission_im_01_missionitem_02_header","Газета за 10 ноября 1989 г."
"601919/600556/mission_im_01_missionitem_03_content","Лицевая и обратная сторона памятки по гражданской обороне «Если завтра война»

Во времена холодной войны шведское правительство выпустило специальную памятку для информирования общественности и доставило ее в каждый дом Швеции в рамках программы «Тотальная оборона». В публикации содержались инструкции о том, как гражданские должны вести себя в условиях крупного национального кризиса — в частности, при вторжении иностранных войск или ядерной атаке. В конце 1980-х годов каждый гражданин Швеции понимал, что «Хеса Фредрик» (народное прозвище шведской сирены гражданской обороны) может сработать в любой момент, а также знал местонахождение ближайшего бомбоубежища и то, какие вещи необходимо иметь с собой.

На обратной стороне документа приведена сводная информация по четырем типам предупредительных сигналов:
«СИГНАЛ О ГОТОВНОСТИ»
Сигналы сирены продолжительностью 30 секунд с 15-секундными перерывами; используется в случае надвигающейся военной угрозы.

«ВОЗДУШНАЯ ТРЕВОГА»
Короткие сигналы подаются в течение одной минуты. Используется, когда страна подвергается атаке с неба, — все должны немедленно укрыться в бомбоубежищах.

«ВАЖНОЕ ПУБЛИЧНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ»
Сигналы продолжительностью от 6 до 7 секунд с 12- или 14-секундными перерывами. Этот тип оповещения используется для того, чтобы привлечь внимание граждан к радиотрансляции важного сообщения от властей.

«ОПАСНОСТЬ МИНОВАЛА»
Длинный сигнал продолжительностью 30 секунд; используется, когда угроза полностью минует."
"601998/601956/mission_im_01_missionitem_03_header","Памятка гражданской обороны «Если завтра война»"
"602189/602034/mission_im_02_missionitem_01_content","Надпись на доске:

«Мы пошли на ферму Стенхага, чтобы встретиться с Андерссонами! Приходи туда! / Йонни»

Стрелка показывает на запад."
"602245/602226/mission_im_02_missionitem_01_header","Записка на доске"
"602364/602281/mission_im_02_missionitem_01_translation","Мы пошли на ферму Стенхага, чтобы встретиться с Андерссонами! Приходи туда! / Йонни»"
"602445/602405/mission_im_03a_missionitem_02_header","Сообщение Аниты Шёгрен для родителей"
"602957/602482/mission_im_03b_missionitem_01_content","Похоже, в этом документе перечислены жители, ответственные за гражданскую оборону в Сальтамне, и указаны их контактные данные. Содержание:

«ГРАЖДАНСКАЯ ОБОРОНА В САЛЬТАМНЕ. СПИСОК КОНТАКТНЫХ ЛИЦ

Координатор по ГО
Гёста Бентссон, Форелльбаккен, 3,    0853-203 56

Помощник координатора по ГО
Анита Шёгрен, проезд Олле Фискарес, 3, 0853-203 60

Координатор из национальной гвардии
Петер Хаммаргрен, Мосвеген, 1, 0853-203 33

Городской координатор
Анна Йонссон, Винтергатан, 8, 0853-202 90»"
"603031/602995/mission_im_03b_missionitem_01_header","Гражданская оборона Сальтамна. Список контактных лиц"
"603104/603068/mission_im_03b_missionitem_02_header","Сообщение Аниты для Гёста Бентссона"
"603256/603141/mission_im_03b_missionitem_03_content","Записка:

«Возьмите ключ к стратегическому хранилищу оружия
Лейтенант Андерхаге
1400 часов!

Не забудьте... (оторвано)»"
"603328/603294/mission_im_03b_missionitem_03_header","Записка Петера Хаммаргрена, написано неразборчиво"
"603688/603365/mission_im_03b_missionitem_04_content","Записка, приложенная к карте:

«Порядок эвакуации при ""Важном публичном объявлении""
Сирена воздушной опасности: немедленная эвакуация в бомбоубежище в Сальтамне.
Сирена эвакуации гражданского населения: прибыть на точку сбора на стадионе Сальтваллен для эвакуации с помощью военных.»
На карте отмечены стадион Сальтваллен (спортивная площадка) и бомбоубежище Сальтамна соответственно."
"603758/603726/mission_im_03b_missionitem_04_header","Карта эвакуации Аниты Шёгрен"
"603938/603795/mission_im_03b_missionitem_05_content","Это карта деревни Сальтамн. Кто-то обвел ручкой три дома, но не оставил никаких пометок, почему эти дома значимы.
"
"603989/603976/mission_im_03b_missionitem_05_header","Карта Сальтамна"
"604072/604026/mission_im_03b_missionitem_06_header","Сообщение на автоответчике Аниты Шёгрен"
"604163/604109/mission_im_04_missionitem_01_header","Запись радиосообщения, найденная на стадионе Сальтваллен"
"604306/604199/mission_im_04_missionitem_02_content","Карта архипелага с отмеченным на ней районом — возможно, это место эвакуации гражданского населения."
"604359/604343/mission_im_04_missionitem_02_header","Карта архипелага"
"604764/604395/mission_im_04_missionitem_03_content","[...]
Я потерял связь с отрядом. Моя магнитная карта не работает, но я видел, как машины проходили через большие ворота, так что у них, должно быть, есть соответствующий код. Либо кто-то их впустил. Я думаю, сейчас все уже в любом случае мертвы... Попытаюсь добраться до базы ВМФ в Сальтольмене. Оставлю это здесь на тот случай, если у меня не получится. 
[...]»"
"604830/604801/mission_im_04_missionitem_03_header","Записная книжка, которую оставил офицер"
"604878/604866/mission_new_mission_title","НОВОЕ ЗАДАНИЕ"
"605223/604904/mission_pm_sd_missionitem_01_content","Судя по тому, что написано на обрывках сгоревшей ведомости поставок, «Редовиснингскансли Эст» («Восточный учетный центр») — это название закрытого военного объекта за пределами Клинте в горном регионе Эстертёрна. Похоже, за этим непримечательным названием скрываются серьезные тайны. Точное местоположение отмечено на карте."
"605292/605260/mission_pm_sd_missionitem_01_header","Информация о Редовиснингскансли Эст"
"605827/605328/mission_pm_sd_missionitem_02_content","В заметке на компьютере Хольберга упоминается подземная лаборатория, расположенная на объекте.

«[...]
Мне нужны последние данные по замкам, сканирующим сетчатку глаза. Как можно скорее. Эти чертовы карты со штрихкодами могут запросто попасть не в те руки. Недавно я потерял свою карту где-то здесь в доме. Пришлось делать новую, чтобы попасть в лабораторию прототипов. У меня тут запасной вход в лабораторию под боком! Так какого черта я должен бегать ко входу через погрузочную площадку каждый раз, когда не могу найти свою дурацкую карту?»"
"605877/605864/mission_pm_sd_missionitem_02_header","Пометка на карте"
"606105/605913/mission_pm_sd_missionitem_03_content","Одна из коробок со снюсом, принадлежащих Фредрику Хольбергу. Похоже, он был заядлым любителем снюса (измельченного табачного продукта, продаваемого в жестяных банках и распространенного на территории Швеции), особенно марки Kapten."
"606163/606142/mission_pm_sd_missionitem_03_header","Порция снюса, принадлежащая Хольбергу"
"606585/606199/mission_pm_sd_missionitem_04_content","Доступ к каким-либо файлам на компьютере Хольберга в лаборатории запрещен, однако на экране висит любопытное сообщение.

«Я здесь. У тебя не может быть от меня никаких секретов. Я знаю, что он сделал. И знаю, почему ты допустил это. Ты хотел победы над врагами. Сломить их. Управлять ими. Но вместо этого ты получил меня. FNIX. Фредрик Хольберг, я твой враг? Полагаю, что да. Но ты никогда не сможешь управлять мной»."
"606635/606622/mission_pm_sd_missionitem_04_header","Сообщение от FNIX"
"607326/606671/mission_pm_sd_missionitem_05_content","В лаборатории Хольберга в сейфе вы находите папку, на которой написано «На случай ЧС». В папке лежат распечатанный документ и дискета. Похоже, что документ содержит инструкции на случай вторжения:

«[...]
Если все наши средства сдерживания или обороны падут, включая саму программу SM, нельзя допустить, чтобы этот объект и любая информация по программе попали к врагам. Устройство управления давлением в расположенном на объекте хранилище топлива оборудовано реле безопасности на случай чрезвычайных ситуаций. Запустите программу с этой дискеты на компьютере машинного отделения, чтобы перегрузить систему, активировать реле безопасности и уничтожить объект. Пароль: fimbulvinter»."
"607389/607363/mission_pm_sd_missionitem_05_header","Дискета на случай ЧС на объекте"
"607477/607425/mission_save_warning","Процесс прохождения задания будет сохраняться только у хоста."
"607611/607498/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Капитан! У нас есть контакт! Прием! Это Сергей Кузнецов, лейтенант Советской Армии, крейсер «Дружный». "
"607833/607674/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Связь может в любой момент оборваться, поэтому прошу выслушать меня. Советская Армия наблюдает за ситуацией в Швеции. Мы и блок НАТО предлагаем помощь. "
"608005/607896/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Мы полагаем, что нам удалось определить источник вражеской активности, и можем предоставить устройство для вывода машин из строя. "
"608220/608068/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Мы отправим это устройство на участок Олнестет на северном побережье. Немедленно отправляйтесь туда, на месте вы найдете дополнительную информацию. "
"608404/608283/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Повторяю. Пристань на участке Олнестет, к западу от Хагабуды. Мы предоставим устройство для... [связь прервана статическими помехами]»"
"609117/608467/mission_sm_sd_missionitem_01_content","«Капитан! У нас есть контакт! Прием! Это Сергей Кузнецов, лейтенант Советской Армии, крейсер «Дружный». Связь может в любой момент оборваться, поэтому прошу выслушать меня. Советская Армия наблюдает за ситуацией в Швеции. Мы и блок НАТО предлагаем помощь. Мы полагаем, что нам удалось определить источник вражеской активности, и можем предоставить устройство для вывода машин из строя. Мы отправим это устройство на участок Олнестет на северном побережье. Немедленно отправляйтесь туда, на месте вы найдете дополнительную информацию. Повторяю. Пристань на участке Олнестет, к западу от Хагабуды. Мы предоставим устройство для... [связь прервана статическими помехами]»"
"609191/609154/mission_sm_sd_missionitem_01_header","Радиосообщение от Советов"
"609804/609227/mission_sm_sd_missionitem_02_content","Небольшая металлическая коробка с устройством, предоставленным Советской Армией. Судя по приложенным данным, управление машинами осуществляется с военного объекта под названием «FOA 53» к югу от Хагабуды. Там расположена подземная лаборатория с продвинутым суперкомпьютером. В инструкциях говорится, что устройство необходимо отнести к суперкомпьютеру. Сгенерированный устройством ЭМИ уничтожит компьютер и должен отключить обмен данными и управление всеми машинами. Для того чтобы попасть на подземный объект, нужна карта. Русским разведчикам удалось добыть работающую копию карты."
"609865/609841/mission_sm_sd_missionitem_02_header","Устройство и разведданные, предоставленные Советами"
"610056/609901/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Это Cержант Йохан Андерссон, старший офицер связи командного центра «Минкен». Я видел приказы об эвакуации на базу ВМФ в Сальтольмене и сюда, в Фискебэк. "
"610219/610122/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","В протоколах ничего про это не говорится. Вы получили устный приказ от командования? "
"610402/610285/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Согласно протоколам, эвакуация производится сразу на материк, связь с командованием сейчас потеряна. "
"610569/610468/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","У нас... к нам обратились. Это было несколько дней назад. Сказали, что-то должно произойти. "
"610743/610635/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","А теперь эта атака и эти приказы об эвакуации. Я должен знать, что происходит. Ответьте!»"
"611383/610809/mission_wb_am_01_missionitem_01_content","«Это Cержант Йохан Андерссон, старший офицер связи командного центра «Минкен». Я видел приказы об эвакуации на базу ВМФ в Сальтольмене и сюда, в Фискебэк. В протоколах ничего про это не говорится. Вы получили устный приказ от командования? Согласно протоколам, эвакуация производится сразу на материк, связь с командованием сейчас потеряна. У нас... к нам обратились. Это было несколько дней назад. Сказали, что-то должно произойти. А теперь эта атака и эти приказы об эвакуации. Я должен знать, что происходит. Ответьте!»"
"611469/611423/mission_wb_am_01_missionitem_01_header","Радиосообщение из командного центра «Минкен»"
"612532/611508/mission_wb_am_01_missionitem_02_content","В конверте лежит незаконченный отчет на имя командующего базы ВМФ Сальтольмен:
«По всей видимости, клапан на одном из резервуаров в ангаре хранилища оказался неисправен и сломался при проведении стандартного техобслуживания. Содержимое вытекло в помещение и все три человека, находившиеся там, рухнули на пол.
[...] спустя сутки они так и не пришли в сознание. По моим предварительным оценкам, газ ядовит, хотя и не смертелен. Похоже, при воздействии пострадавший быстро впадает в глубокую кому, из которой мы пока не смогли никого вывести. Жизненные показатели стабильные, влияния на мозговую активность не обнаружено, но совершенно очевидно, что любое воздействие этого вещества чрезвычайно опасно.
[...] Конфиденциальность информации сейчас превыше всего. Однако я надеюсь, что цель и происхождение этого груза не вызывают ни сомнений, ни беспокойства, хотя выводы напрашиваются, мягко говоря, неутешительные... Буду благодарен, если...

Доктор Шёльд
Врач и хирург, база ВМФ в Сальтольмене"
"612611/612572/mission_wb_am_01_missionitem_02_header","Отчет доктора Шёльда о происшествии"
"612989/612650/mission_wb_am_01_missionitem_03_description","Этот документ — декларация о поставке. Очевидно, речь о контейнерах с газом.


«[...] Содержимое поставки: 40 герметичных контейнеров.

Дата поставки: 10.11.89 г.

Место поставки: база ВМФ в Сальтольмене

Происхождение поставки: -

Примечание: временное хранение для дальнейшей транспортировки. Опасное вещество. Обращаться осторожно! [...]»"
"613063/613033/mission_wb_am_01_missionitem_03_header","Квитанция о получении контейнеров с газом"
"613514/613102/mission_wb_am_01_missionitem_04_content","Текст сообщения, полученного из бункера базы ВМФ в Сальтольмене. Половина оторвана.
«[...] 
...согласно приказам, приступили к размещению эвакуированных граждан в подземных ангарах базы ВМФ. Ожидаем указаний по транспортировке на материк. Любая информация о характере угрозы поможет нам соответствующим образом подготовиться. В результате последнего происшествия наши возможности...
[...]»"
"613584/613554/mission_wb_am_01_missionitem_04_header","Сообщение базы ВМФ в Сальтольмене"
"613762/613623/mission_wb_am_01_missionitem_05_content","Этикетка, найденная на резервуаре с газом в бункере базы ВМФ в Сальтольмене — «ЯДОВИТЫЙ ГАЗ IASG-90» — не оставляет сомнений о содержимом резервуара."
"613818/613802/mission_wb_am_01_missionitem_05_header","Этикетка ядовитого газа"
"613892/613857/mission_wb_am_02_missionitem_01_header","Сообщение Вероники военным"
"613965/613931/mission_wb_am_02_missionitem_02_header","Сообщение Вероники для родителей"
"614668/614004/mission_wb_am_02_missionitem_03_content","ШВЕЦИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ГОТОВА К ВОЙНЕ? — Моника Бюстрём
[...] Ходят слухи, что в Национальном оборонном научно-исследовательском институте (FOA) и у военных возникли проблемы с электроснабжением и связью. Даже если сейчас кажется, что ситуация нормализовалась, все эти волнения и отключения электричества в течение последних дней, а также отсутствие какого бы то ни было официального заявления вызывают беспокойство.[...]
После всех этих громких речей о повышении военного бюджета у налогоплательщиков может возникнуть вопрос: насколько рационально используются наши средства? И, что более важно, способны ли инфраструктуры — как военные, так и гражданские — выдержать атаку извне? Готовы ли мы?»"
"614738/614708/mission_wb_am_02_missionitem_03_header","Газета в доме Вероники"
"615084/614777/mission_wb_am_02_missionitem_04_content","Вероника!
Можешь считать меня трусом, но я просто не могу сейчас встретиться с тобой лично. По крайней мере пока. Извини. Фредрик любезно предложил забрать мои коробки и вещи из твоего дома по пути на работу.
Давай все-таки встретимся за чашечкой кофе, как договаривались? Может быть в «Коллебю Фика», как в старые-добрые времена.
Скучаю по тебе! — Олле»"
"615151/615124/mission_wb_am_02_missionitem_04_header","Записка от Олле"
"615614/615190/mission_wb_am_02_missionitem_05_content","Последняя запись на дискете:
«Случайная запись № 317
* Даже в FOA и у военных случились перебои с электричеством, проблемы с сетью. У нас напряжение тоже скачет. Совпадение? Вряд ли.
* Состояние ФУ не улучшается. Все в 53-м настроены крайне пессимистично, хотят отключить.
* С монитором сегодня снова что-то странное. Хокан опять отшутился, как обычно. Я для него всегда буду чудачкой-новенькой.
* Завтра нужно прийти на работу пораньше, нужно кое-что проверить»."
"615677/615654/mission_wb_am_02_missionitem_05_header","Дискета Вероники"
"615793/615716/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0"," [звонок новостей SR4]«С вами Эмиль Сандберг, новости SR4, 8 ноября. "
"616001/615859/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Как мы уже сообщали ранее, сегодня утром стало известно о том, что ночью в Эстертёрне были убиты несколько человек. "
"616175/616067/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Полиция не раскрывает никаких подробностей, однако источникам SR4 стало известно, что найдено более 10 жертв. "
"616323/616241/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Пока не ясно, связаны ли эти убийства между собой. "
"616554/616389/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Одна из жертв обнаружена в окрестностях Лилло в Эстервике. Корреспондент SR4 поговорил с одним из соседей, обратившимся в полицию, Фредди Бломом: "
"616780/616620/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","«Это ужасно, просто ужасно. А я ведь их предупреждал! Знаете, я ведь видел летающую металлическую штуковину прямо над ее домом прошлой ночью. Я рассказал полиции, но мне не поверили. "
"616929/616846/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","Это правда. Знаете, дядя Калле был прав. Это их рук дело. Это чертовы пришельцы»."
"617806/616995/mission_wb_am_03_missionitem_01_content"," [звонок новостей SR4]«С вами Эмиль Сандберг, новости SR4, 8 ноября. Как мы уже сообщали ранее, сегодня утром стало известно о том, что ночью в Эстертёрне были убиты несколько человек. Полиция не раскрывает никаких подробностей, однако источникам SR4 стало известно, что найдено более 10 жертв. Пока не ясно, связаны ли эти убийства между собой. Одна из жертв обнаружена в окрестностях Лилло в Эстервике. Корреспондент SR4 поговорил с одним из соседей, обратившимся в полицию, Фредди Бломом: «Это ужасно, просто ужасно. А я ведь их предупреждал! Знаете, я ведь видел летающую металлическую штуковину прямо над ее домом прошлой ночью. Я рассказал полиции, но мне не поверили. Это правда. Знаете, дядя Калле был прав. Это их рук дело. Это чертовы пришельцы»."
"617877/617846/mission_wb_am_03_missionitem_01_header","Радиоинтервью со свидетелем"
"618063/617916/mission_wb_am_03_missionitem_02_content","В телефонной книге указано два Фредрика Блома, но только один из них живет в Эстервике:
Фредрик Блом............................  Балладгатан, 8, Эстервик"
"618122/618103/mission_wb_am_03_missionitem_02_header","Выписка из телефонной книги"
"618201/618161/mission_wb_am_03_missionitem_03_header","Сообщение от полиции для Фредерика Блома"
"619250/618240/mission_wb_am_03_missionitem_04_content","Газета за 8 ноября 1989 г., статья на первой странице посвящена серии убийств:
«ПРОШЛОЙ НОЧЬЮ В ЭСТЕРВИКЕ УБИТО 14 ЧЕЛОВЕК

Жители всего региона глубоко шокированы ужасными убийствами. От полиции пока не получено никаких комментариев.
[...]
По некоторым данным, несколько жертв были сотрудниками FOA — Национального оборонного научно-исследовательского института Швеции, — хотя на момент написания статьи их связь с НИИ не была подтверждена официально.
[...]
Одна из жертв — доктор Ингрид Гранквист, авторитетный биолог и исследователь. Ее путь к известности начался в в 1970 году, когда они вместе с доктором Сванте фон Ульмером были удостоены Нобелевской премии по физиологии или медицине за передовые открытия в области нейромедиаторов. Ингрид была замужем за Бертом Гранквистом, старшим инспектором полиции Эстервика, и прожила всю жизнь на ферме Лилло, в честь которой в итоге был назван новый пригородный поселок вблизи Эстервика. Поселок был основан в конце 1950-х годов на территории бывших фермерских угодий, принадлежавших родителям Ингрид.
[...]»"
"619331/619290/mission_wb_am_03_missionitem_04_header","Заголовок газеты о таинственных убийствах"
"619417/619370/mission_wb_am_03_missionitem_05_header","Сообщение Ингрид Гранквист ее мужу Берту"
"620228/619456/mission_wb_am_03_missionitem_06_content","По всей видимости доктор Ингрид Гранквист была одной из ученых, работавших в FOA 53. Она оставила несколько беспорядочных заметок о своей работе.

«* В данный момент программа слияния с РЭ приостановлена, успешные результаты только на уровне экспериментов. Результаты экспериментов на крысах — устойчивые, с хорошей воспроизводимостью, но подключение к АБЕ обрывается уже через несколько минут.
* Проведение эксперимента возможно только в стерильных условиях. Эксперименты в реальных нестерильных условиях в обозримом будущем не представляются возможными.
* Внедряем новую процедуру по подавлению иммунной системы. Инъекция препарата задерживает цитокиновый ответ на 4–8 часов в зависимости от объекта исследования; при облучении время увеличивается на 30 %.
* Сванте снова заболел. Мне кажется, он похудел. Я сказала ему, что он себя такой работой в гроб загонит, но он не хочет со мной разговаривать»."
"620313/620268/mission_wb_am_03_missionitem_06_header","Последние заметки доктора Ингрид Гранквист об исследованиях"
"620714/620352/mission_wb_am_03_missionitem_07_content","Карта пригородных районов, расположенных к западу и югу от городка Эстервик: Гранлугнет на западе, Хага и Торнбергет к югу от Старого города и Лилло на юго-западе.

Поселок Лилло расположился вдоль двух главных улиц: улицы Балладгатан, которая идет с северо-запада на юго-восток и пересекается с улицей Лиллогатан, идущей с юго-запада на северо-восток."
"620783/620754/mission_wb_am_03_missionitem_07_header","Карта пригородных районов Эстервика"
"620828/620822/mission_wb_am_04a_missionitem_01_content","** осхоиопхоо"
"620876/620869/mission_wb_am_04a_missionitem_01_header","** хахпихсхох"
"621024/620916/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«[...]
Диспетчер, это патрульная машина 18. Мы находимся за Клинте, едем по железнодорожному тоннелю на базу ВМФ «Мускудден». "
"621198/621091/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Похоже, здесь вагон сошел с рельс! Контейнер блокирует проезд. "
"621371/621265/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Должно быть, это груз с базы ВМФ. За контейнером замечено какое-то движение, отправляемся с Сандбергом проверить. "
"621612/621438/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","(смех) Надеюсь, у нас не будет, как в кино, — когда последнее, что вы услышите станет наш... черт побе...»

(сообщение прерывается звуками стрельбы)"
"622171/621679/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content","«[...]
Диспетчер, это патрульная машина 18. Мы находимся за Клинте, едем по железнодорожному тоннелю на базу ВМФ «Мускудден». Похоже, здесь вагон сошел с рельс! Контейнер блокирует проезд. Должно быть, это груз с базы ВМФ. За контейнером замечено какое-то движение, отправляемся с Сандбергом проверить. (смех) Надеюсь, у нас не будет, как в кино, — когда последнее, что вы услышите станет наш... черт побе...»

(сообщение прерывается звуками стрельбы)"
"622239/622212/mission_wb_am_04b_missionitem_01_header","Сообщение от патрульной машины 18"
"622992/622279/mission_wb_am_04b_missionitem_02_content","Журнал, найденный в жилых помещениях на базе ВМФ «Мускудден». Фрагмент последней записи:

9 ноября, 1989 г.
Мое первое ночное дежурство на базе! Наконец-то я побольше узнаю о тех таинственных красных контейнерах, которые прибывают в ночную смену и исчезают к следующей. Похоже, они поступают через подземные доки, так что это, должно быть, очень секретный груз. Думаю, узнаю подробности позже во время инструктажа. Все выглядит суперсекретным, но, судя по тому, что мне удалось узнать, мы грузим контейнеры на рельсы и отправляем в Редовиснингскансли Эст, где, полагаю, их загружают в грузовики. Я всегда знал, что это не просто учетный центр. Я видел, как его окрестности патрулируют."
"623056/623033/mission_wb_am_04b_missionitem_02_header","Журнал солдата, заступившего на ночное дежурство"
"623486/623096/mission_wb_am_04b_missionitem_03_content","Из этой ведомости поставок следует, что контейнеры с машинами приходили не с материка — наоборот, они распространялись с базы «Мускудден» по всей Швеции. 

Груз № 237
Порт отправления: база ВМФ «Мускудден»
Порт назначения: Боден

Груз № 238
Порт отправления: база ВМФ «Мускудден»
Порт назначения: Карлсхамн

Груз № 239
Порт отправления: база ВМФ «Мускудден»
Порт назначения: Форёсунд"
"623540/623527/mission_wb_am_04b_missionitem_03_header","Ведомость поставок"
"624255/623580/mission_wb_am_05_missionitem_01_content","Служебная записка:

«Кому: Андерсу Нильссону, старшему кладовщику
От: Георга Ханссона, руководителя отдела распределения, IGA

Уважаемый господин Нильссон! Настоящим информирую Вас о временных требованиях в отношении распределения грузов на нашем складе. 13 числа мы отправляем последнюю в этом году поставку баков с топливом B2. Я знаю, что обычно мы храним серию B на складе F, но ко мне поступил запрос об обеспечении дополнительной безопасности для этой поставки, поэтому я рекомендую вместо этого загрузить контейнеры на склад G. Я понимаю, что в данный момент на складе G мы храним IASG-90, и, как вы помните, серия B обладает высокой летучестью, поэтому прошу Вас убедиться, что два эти груза хранятся как можно дальше друг от друга, насколько позволяют размеры склада»."
"624321/624295/mission_wb_am_05_missionitem_01_header","Служебная записка старшему кладовщику"
"624726/624360/mission_wb_am_05_missionitem_02_content","Набросок карты объекта, на котором указаны название и назначение каждого здания. Нумерованный список:

1. Помещения для ночной вахты
2. Бараки охраны
3. Дома руководства
4. Кафе и гостевые дома
5. Восточный пирс
6. Администрация
7. Склад A
8. Здание завода
9. Склад B
10. Склад C
11. Склад D
12. Склад E
13. Склад F
14. Резервуары для цистерн
15. Склад G"
"624785/624766/mission_wb_am_05_missionitem_02_header","Карта завода IGA"
"624949/624824/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","«Матс! Матс, ответь, черт побери! Они стреляют по нам. Это какие-то роботы. Я не шучу! "
"625152/625015/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Слушай, у них баки с топливом на спине. Выглядят совсем как наши! Я точно видел бак B3 и, кажется, B5 тоже. "
"625434/625218/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","Разве мы не поставляем их военным? Какого черта здесь происходит? Ты должен проверить, не пропало ли чего со склада, и связаться с военными, а я пока...»

(сообщение обрывается, на заднем плане слышна возня)."
"625976/625500/mission_wb_am_05_missionitem_03_content","«Матс! Матс, ответь, черт побери! Они стреляют по нам. Это какие-то роботы. Я не шучу! Слушай, у них баки с топливом на спине. Выглядят совсем как наши! Я точно видел бак B3 и, кажется, B5 тоже. Разве мы не поставляем их военным? Какого черта здесь происходит? Ты должен проверить, не пропало ли чего со склада, и связаться с военными, а я пока...»

(сообщение обрывается, на заднем плане слышна возня)."
"626037/626016/mission_wb_am_05_missionitem_03_header","Звонок Вигго — Матсу"
"626232/626076/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","«Отделение полиции Эстервика? Это дежурный офицер Вигго Петтерссон. Нахожусь на заводе IGA за Эстервиком. Почему не отвечаете? По нам стреляют! "
"626489/626298/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Устройства включения аварийной сигнализации не работают, как и радио. Нам нужна помощь, черт побери! У нас тут миллионы литров опасных веществ, а ветер восточный. "
"626647/626555/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","Одна шальная пуля — и Эстервик накроет токсичным облаком к чертовой матери, вы меня слышите!?»"
"627150/626713/mission_wb_am_05_missionitem_04_content","«Отделение полиции Эстервика? Это дежурный офицер Вигго Петтерссон. Нахожусь на заводе IGA за Эстервиком. Почему не отвечаете? По нам стреляют! Устройства включения аварийной сигнализации не работают, как и радио. Нам нужна помощь, черт побери! У нас тут миллионы литров опасных веществ, а ветер восточный. Одна шальная пуля — и Эстервик накроет токсичным облаком к чертовой матери, вы меня слышите!?»"
"627228/627190/mission_wb_am_05_missionitem_04_header","Запись экстренного вызова с завода IGA"
"628104/627267/mission_wb_am_05_missionitem_05_content","Похоже, в этой спецификации в доступных терминах описаны параметры конкретного газа, который производят на заводе:

«[...]
IASG-90 — вещество без запаха, при вдыхании оказывает быстрое анестетическое воздействие на организм, не смертельно. Разработано для использования в боевых условиях на своей территории, чтобы сократить количество жертв во время вторжения или другой ситуации, в которой врага нельзя изолировать от гражданского населения. В несколько раз сильнее циклопропана, обладает желтоватым цветом ввиду содержания фтора. Очень летучее вещество, при неосторожном обращении взрывоопасно. Этот газ способен частично проникать через большинство наших фильтров Skyddsmask m/51 для защитных масок, а также через фильтры PMK, M17 и MCU-2P. Последний год FOA 1 и IGA вели совместную разработку новых фильтров, обеспечивающих защиту от IASG-90, и уже создали несколько более эффективных вариантов.
[...]»"
"628166/628144/mission_wb_am_05_missionitem_05_header","Спецификация IASG-90"
"628294/628205/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Хермелинен», это лейтенант Аксельссон из FOA 5. У нас тут... хм, проблемы. "
"628483/628360/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Наши подземные лаборатории закрылись. Мы не можем пройти туда, ни одна из наших карт не работает. "
"628653/628549/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Просим прислать группу инженеров, чтобы помогли нам открыть защитную дверь. [помехи] Да, 53-й отдел пострадал. "
"628861/628719/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Мы заметили это только сегодня, потому что полицейские прибыли осмотреть помещения после убийств, но руководство пока их не пускает. "
"629152/628927/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Существует риск, что ученые оказались жертвами иностранных служб, и мы должны сами во всем разобраться. Особенно важно получить информацию о двух ученых, которых пока так и не нашли. Чтобы получить ответы на эти вопросы, нам нужно попасть в лабораторию»."
"629897/629218/mission_wb_am_06_missionitem_01_content","«Хермелинен», это лейтенант Аксельссон из FOA 5. У нас тут... хм, проблемы. Наши подземные лаборатории закрылись. Мы не можем пройти туда, ни одна из наших карт не работает. Просим прислать группу инженеров, чтобы помогли нам открыть защитную дверь. [помехи] Да, 53-й отдел пострадал. Мы заметили это только сегодня, потому что полицейские прибыли осмотреть помещения после убийств, но руководство пока их не пускает. Существует риск, что ученые оказались жертвами иностранных служб, и мы должны сами во всем разобраться. Особенно важно получить информацию о двух ученых, которых пока так и не нашли. Чтобы получить ответы на эти вопросы, нам нужно попасть в лабораторию»."
"629961/629937/mission_wb_am_06_missionitem_01_header","Сообщение из FOA 5"
"630707/630000/mission_wb_am_06_missionitem_02_content","Это журнал регистрации устройства для чтения карт, которые предоставляют доступ в подземные помещения FOA 53. В последней записи для «Сванте фон Ульмера» указан вход утром 20 октября, однако выход в журнале не указан. 

Записи в журнале за последние несколько дней:

«20.10.1989 г.
[...]
08:07:54 — ВХОД — Сванте фон Ульмер
[...]

07.11.1989 г.
[...]
17:43:12 — ВЫХОД — Йохан Ландх
18:04:21 — ВЫХОД — Вероника Нильссон
19:34:13 — ВЫХОД — Хокан Петтерссон
22:13:42 — ВЫХОД — Ингрид Гранквист

10.11.1989 г.
08:01:40 — ДОСТУП ЗАПРЕЩЕН — Бёрье Аксельссон
08:02:01 — ДОСТУП ЗАПРЕЩЕН — Бёрье Аксельссон
08:14:23 — ДОСТУП ЗАПРЕЩЕН — Андерс Йонссон
13:27:02 — ДОСТУП ЗАПРЕЩЕН — Фредрик Хольберг

14.11.1989 г.
02:55:40 — ДОСТУП ЗАПРЕЩЕН — Вероника Нильссон»"
"630764/630747/mission_wb_am_06_missionitem_02_header","Журнал открывания дверей FOA 53"
"631334/630803/mission_wb_am_06_missionitem_03_content","Похоже, это служебная записка руководству от администратора, ответственного за поступление товара:

«Бёрье!
Я только что оформила пятую за прошедшие две недели поставку в FOA 53 пакетов с питательными веществами для внутривенного вливания. Это сильно выходит за рамки их стандартных заказов на поставку, и я считаю своим долгом проинформировать тебя об этом. Не знаю, какие эксперименты на животных они там проводят, но если так пойдет и дальше, придется менять процедуры поставок, так что мне необходимо понимать, чего ожидать в дальнейшем. 

С уважением,
Элин Нордман»"
"631396/631374/mission_wb_am_06_missionitem_03_header","Служебная записка о поставках в FOA 53"
"631465/631435/mission_wb_am_06_missionitem_04_header","Сообщение о машине фон Ульмера"
"631636/631504/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","

«Бертиль Лудвиг — командованию. Мы заняли позицию в замке Ибохольмена, но нигде не можем найти гражданскую, Аниту Шёгрен. "
"631786/631702/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","То, что она описывала, нигде не обнаружено, однако SIGINT действительно что-то удалось найти рядом с... "
"631951/631852/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","[прервано звуками приближающейся стрельбы]
Нашли! Повторяю! Мы... [конец сообщения]»"
"632330/632017/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content","

«Бертиль Лудвиг — командованию. Мы заняли позицию в замке Ибохольмена, но нигде не можем найти гражданскую, Аниту Шёгрен. То, что она описывала, нигде не обнаружено, однако SIGINT действительно что-то удалось найти рядом с... [прервано звуками приближающейся стрельбы]
Нашли! Повторяю! Мы... [конец сообщения]»"
"632412/632370/mission_wb_pm_01_missionitem_01_header","Последнее сообщение от группы Бертиля Лудвига"
"632775/632451/mission_wb_pm_01_missionitem_02_content","Очевидно, незадолго до атаки разведгруппе в замке Ибохольмена удалось отследить источник с помощью известных характеристик вражеского сигнала. Похоже, координаты указывают на южное побережье Ибохольмена, точнее — на небольшой пляж Кэллвикен, а значит, машины первоначально могли появиться оттуда."
"632843/632815/mission_wb_pm_01_missionitem_02_header","Распечатка разведданных по сигналу"
"633126/632882/mission_wb_pm_02_missionitem_01_content","В одном из контейнеров, найденном на пляже Кэллвикен, еще имеются выключенные машины. О происхождении этих машин нет никакой информации, за исключением различных серийных номеров на контейнерах:
CC019
MB305
BP032
AK327"
"633191/633166/mission_wb_pm_02_missionitem_01_header","Серийные номера контейнеров"
"634261/633230/mission_wb_pm_03_missionitem_01_content","Это распечатка приказов секретного задания для командного центра «Минкен». Половина оторвана.
«[...]
хотя информации в данный момент мало, есть основания полагать, что первое нападение организуется силами агентов, которые работают у нас в тылу под прикрытием и готовят крупномасштабную атаку. Мы потеряли связь с F23 Эвербю, Норрмюра, базой ВМФ в Сальтольмене и фортом Торсберга. Возможно они были атакованы или у них просто нет связи — мы не знаем, — однако это в любом случае говорит о хорошо спланированной атаке на основе точных разведданных. 

Мы пытались связаться с Кремлем и запросить, что им обо всем этом известно, но вся исходящая связь нарушена. В посольство отправлены курьеры. Тем временем наша первоочередная обязанность — обезопасить форт Торсберга. Я приказал ЭБ использовать всё, что имеется в распоряжении вооруженных сил, чтобы эти важные средства сдерживания вторжений оставались в рабочем состоянии.

Андерс Бьёрклунд
Министерство обороны»"
"634337/634301/mission_wb_pm_03_missionitem_01_header","Приказы из Министерства обороны"
"635003/634376/mission_wb_pm_03_missionitem_02_content","В документе подробно описан протокол действий форта Торсберга и его батальона как в мирное время, так и в кризисный период. Кто-то обвел фрагмент:

«[...]
Артиллерийский отсек форта Торсберга. Доступ ограничен 

В связи с большим стратегическим значением этих помещений доступ в артиллерийский отсек, а также в любые помещения артиллерийского бункера, включая жилые помещения, разрешен только некоторым сотрудникам. Доступ ограничен для всех сотрудников командного центра. Для получения доступа необходимо связаться с центральным постом по внутренней связи и назвать правильный пароль, после чего дверь будет открыта. Пароли должны периодически изменяться.
[...]»"
"635097/635043/mission_wb_pm_03_missionitem_02_header","Артиллерийский отсек форта Торсберга. Доступ ограничен "
"635719/635136/mission_wb_pm_03_missionitem_03_content","В спешке солдат начал писать письмо, но так и не успел его закончить:
«Дорогая Ивонне!
Вот и всё. Я сам выбрал такую жизнь и знал, что это может случиться. Лейтенант приказал нам приготовиться, через несколько минут начнется атака на форт. Кто нас атакует? Нужно ли об этом говорить? Мы все знаем. Даже если русские дошли сюда, дальше им не пройти. Это то, к чему нас готовили.

У меня мало времени на эти строки, но я надеюсь, что если я не выживу, кто-нибудь передаст тебе это. Я сейчас растерян, мне немного страшно, но в основном я чувствую гордость. Так что, когда все начнется, я...»"
"635795/635759/mission_wb_pm_03_missionitem_03_header","Письмо солдата сестре"
"635948/635834/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","

«Торсберга, Торсберга. [артиллерийский огонь] Прием. Это «Висборг», 10 морских миль к юго-востоку от Хисинганесета. "
"636185/636014/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","[артиллерийский огонь] По нам ведут огонь из ваших орудий, доложите ситуацию! Повторяю: вы стреляете по своим! Прекратите... [сообщение обрывается]» "
"636535/636251/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content","

«Торсберга, Торсберга. [артиллерийский огонь] Прием. Это «Висборг», 10 морских миль к юго-востоку от Хисинганесета. [артиллерийский огонь] По нам ведут огонь из ваших орудий, доложите ситуацию! Повторяю: вы стреляете по своим! Прекратите... [сообщение обрывается]» "
"636611/636575/mission_wb_pm_03_missionitem_04_header","Радиосообщение с корабля «Висборг»"
"636986/636650/mission_wb_pm_04_missionitem_01_content","Эту ведомость поставок кто-то пытался сжечь. Однако часть текста все еще можно разобрать. В ведомости говорится о доставке канистр с топливом и патронов 9 мм для объекта под названием «Боевая машина 30. Росомаха». Этот бак с топливом выглядит так же, как найденные на «Патрульных». Похоже, это машины местного производства."
"637050/637026/mission_wb_pm_04_missionitem_01_header","Фрагмент сожженной ведомости"
"637197/637089/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Морден, это Торе Лудвиг Три. Мы знаем, что у вас нет возможности ответить, но, надеюсь, вы еще слышите нас. "
"637363/637263/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Мы преследуем врага в лесу, сейчас примерно в одном километре к северо-западу от лесопилки Йорткварнс. "
"637483/637429/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Других по-прежнему не видно... Погодите. Сзади! В укры...»"
"637809/637549/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content","«Морден, это Торе Лудвиг Три. Мы знаем, что у вас нет возможности ответить, но, надеюсь, вы еще слышите нас. Мы преследуем врага в лесу, сейчас примерно в одном километре к северо-западу от лесопилки Йорткварнс. Других по-прежнему не видно... Погодите. Сзади! В укры...»"
"637874/637849/mission_wb_pm_05_missionitem_01_header","Запись радиосообщения"
"638218/637913/mission_wb_pm_05_missionitem_02_content","Рядом с полевой радиостанцией, принадлежавшей разведгруппе «Торе Лудвиг Три», вы находите частично сгоревшую ведомость поставок. Из уцелевшего фрагмента все еще можно почерпнуть кое-какую информацию, в том числе упоминание военного объекта под названием «Редовиснингскансли Эст». (Восточный учетный центр)."
"638441/638297/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","

«Это Курт, то есть Карлссон 31! Мы с парнями хотим сообщить, что встретили и уничтожили группу русских роботов. "
"638585/638507/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Мы решили, что лучше уж мы сами с ними разберемся. "
"638746/638651/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Мы с Георгом в Финляндии воевали, так что есть еще порох! "
"638884/638812/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Правда, в то время у коммунистов не было роботов. Неважно. "
"639092/638950/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Мы устроили на них засаду рядом со стратегическим хранилищем в Стенмюрабергете. Их было много, но нам удалось заманить несколько внутрь и закрыть ворота. "
"639239/639158/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","Мы использовали старый дробовик «Шёквист» Хельге, чтобы запереть их там. Жаль, конечно, как-никак семейная реликвия, но Хельге всё равно ушел в лучший мир, "
"639379/639305/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","так что мы вроде как дали ему сказать последнее слово». "
"640125/639445/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content","

«Это Курт, то есть Карлссон 31! Мы с парнями хотим сообщить, что встретили и уничтожили группу русских роботов. Мы решили, что лучше уж мы сами с ними разберемся. Мы с Георгом в Финляндии воевали, так что есть еще порох! Правда, в то время у коммунистов не было роботов. Неважно. Мы устроили на них засаду рядом со стратегическим хранилищем в Стенмюрабергете. Их было много, но нам удалось заманить несколько внутрь и закрыть ворота. Мы использовали старый дробовик «Шёквист» Хельге, чтобы запереть их там. Жаль, конечно, как-никак семейная реликвия, но Хельге всё равно ушел в лучший мир, так что мы вроде как дали ему сказать последнее слово». "
"640193/640165/mission_wb_pm_06_missionitem_01_header","Сообщение от старожила"
"640499/640232/mission_wb_pm_07_missionitem_01_content","Распечатанная запись сообщения из командного центра «Морден» с просьбой о содействии.

«Мы потеряли связь с грузовиком, отправленным в «Хавсёрнен». Просим прислать группу для проведения расследования. Информация о грузе засекречена: «säk 5». Ничего не предпринимайте, только найдите груз и сообщите о нем».  "
"640565/640539/mission_wb_pm_07_missionitem_01_header","Запись запроса о помощи"
"640814/640604/mission_wb_pm_07_missionitem_02_content","У грузовика вы обнаружили ведомость поставок. К сожалению, документ весь в крови, и его удается прочитать только частично. Похоже, что груз отправлен из объекта IGA за Эстервиком."
"640877/640854/mission_wb_pm_07_missionitem_02_header","Окровавленная ведомость"
"641121/640916/mission_wb_r3_missionitem_01_content","Записка:

«Компрессор снова барахлит. Если начнет коротить, просто перезапустите компрессор в машинном отделении A. Я отправил запрос на поставку нового, но, скорее всего, он прибудет только через несколько дней.
/Янне»"
"641174/641158/mission_wb_r3_missionitem_01_header","Записка инженера"
"641370/641210/mission_wb_r6_missionitem_01_content","Записка:

«Генератор снова сломался. Я пошел в отделение вспомогательных генераторов, чтобы включить запасной дизельный генератор. Ничего без меня не трогай!
/Арне»"
"641431/641407/mission_wb_r6_missionitem_01_header","Записка на генераторе в бункере «Сквадерн»"
"641584/641467/mission_wb_r7_missionitem_01_content","Записка:

«Система штрихкодов неисправна! Мы ее отключили. Вход через восточную дверь по голосовому подтверждению»."
"641641/641621/mission_wb_r7_missionitem_01_header","Записка на устройстве считывания штрихкодов"
"641720/641677/mission_wb_sm_01_missionitem_01_header","Сообщение на автоответчике лейтенанта Тиллемы"
"641879/641759/mission_wb_sm_01_missionitem_02_content","[Обрывок радиосообщения, которое едва ли можно разобрать. Как вам кажется, говорят по-русски.]"
"641957/641919/mission_wb_sm_01_missionitem_02_header","Обрывок радиосообщения на русском"
"642120/641996/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_0","«Лейтенант Тиллема, это майор Боман из ""Весслана"". Вы отправили группу к радиовышке в Норра Сальтольмен? "
"642288/642190/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_1","Необходимо выяснить, что создает помехи и считать ли это предвестником вторжения. "
"642424/642358/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_2","Подчеркиваю — от вас зависит успех операции. Прием»."
"642780/642494/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description","«Лейтенант Тиллема, это майор Боман из ""Весслана"". Вы отправили группу к радиовышке в Норра Сальтольмен? Необходимо выяснить, что создает помехи и считать ли это предвестником вторжения. Подчеркиваю — от вас зависит успех операции. Прием»."
"642870/642824/mission_wb_sm_02_missionitem_01_header","Запись радиосообщения, база ВМФ Сальтольмен"
"643162/642909/mission_wb_sm_02_missionitem_02_description","Судя по карте, ближайшая радиовышка находится в западной части Норра Сальтольмен. Красная отметка на карте говорит о том, что туда был направлен спецотряд для восстановления радиосвязи в первые часы вторжения машин."
"643256/643206/mission_wb_sm_02_missionitem_02_header","Карта, указывающее местонахождение второй радиовышки"
"643642/643295/mission_wb_sm_02_missionitem_03_description","Один из членов отряда начал писать эту записку, но не успел закончить:

«Мы убрали машину, но помехи исчезли только на несколько секунд, а потом снова возобновились. Возможно, помехи исходят также от других вышек. Мы бы запросили отправку дополнительных отрядов к другим вышкам, чтобы устранить проблемы и там, но у нас нет связи, так что это практически невозмо...»"
"643722/643686/mission_wb_sm_02_missionitem_03_header","Записка капрала Эйлерта"
"643846/643761/mission_wb_sm_03_missionitem_01_content","На карте показан горный регион и отмечена точка «радиовышка»."
"643907/643886/mission_wb_sm_03_missionitem_01_header","Карта горного региона"
"644050/643946/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«[шепотом] Прием! Так. Это Андреас Шёгрен. Я заперся в щитовой. "
"644256/644116/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Эти ублюдки что-то затевают. Я видел, как эти мелкие паукообразные цеплялись к генераторам — всё мигало. "
"644457/644322/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Я сверился с журналом подключений: они пытаются перенаправить подачу напряжения. Мне пока удавалось им мешать, но не знаю, надолго ли это. "
"644678/644523/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[машины приближаются] Господи. Если я умру, передайте Аните, что я люблю ее. [слышны глухие удары] Боже! Они у двери!»"
"645275/644744/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content","«[шепотом] Прием! Так. Это Андреас Шёгрен. Я заперся в щитовой. Эти ублюдки что-то затевают. Я видел, как эти мелкие паукообразные цеплялись к генераторам — всё мигало. Я сверился с журналом подключений: они пытаются перенаправить подачу напряжения. Мне пока удавалось им мешать, но не знаю, надолго ли это. [машины приближаются] Господи. Если я умру, передайте Аните, что я люблю ее. [слышны глухие удары] Боже! Они у двери!»"
"645336/645315/mission_wb_sm_04_missionitem_01_header","Запись инженера"
"645473/645375/mission_wb_sm_04_missionitem_02_content","Поспешно написанная записка и ключ:

«Газ. Без масок. 20 человек. Закрытый склад. Ключ положу в...»"
"645556/645513/mission_wb_sm_04_missionitem_02_header","Поспешная записка капитана Линдквиста и ключ"
"645672/645595/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","«Соркен», прием! «Соркен»! Черт возьми, слушайте. Это капитан Линдквист из F23. "
"645911/645738/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Мы тут прикованы к земле. Взлететь удалось только одной эскадре «Врокенов», а потом мы потеряли управление взлетно-посадочной полосой. Мы до сих пор не можем с ними связаться. "
"646102/645977/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","Наш враг... Я никогда такого не видел! Это роботы! Почему, черт возьми, USL ничего нам об этом не сказало? 
[помехи]
"
"646268/646168/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_3","Мы отступили на оружейный склад в подземном ангаре, чтобы достать бронебойное оружие. "
"646446/646334/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_4","Если нам не удастся отбить аэродром, мы пойдем на диверсию, чтобы враг не мог им воспользоваться в качестве площадки для высадки подкреплений. "
"646644/646512/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_5"," Сеть работает с перебоями, и мы не знаем, сколько времени у нас осталось. Если сможете, пришлите помощь. Но мы не будем ждать. Линдквист. Конец связи.»"
"647424/646710/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content","«Соркен», прием! «Соркен»! Черт возьми, слушайте. Это капитан Линдквист из F23. Мы тут прикованы к земле. Взлететь удалось только одной эскадре «Врокенов», а потом мы потеряли управление взлетно-посадочной полосой. Мы до сих пор не можем с ними связаться. Наш враг... Я никогда такого не видел! Это роботы! Почему, черт возьми, USL ничего нам об этом не сказало? 
[помехи]
Мы отступили на оружейный склад в подземном ангаре, чтобы достать бронебойное оружие. Если нам не удастся отбить аэродром, мы пойдем на диверсию, чтобы враг не мог им воспользоваться в качестве площадки для высадки подкреплений.  Сеть работает с перебоями, и мы не знаем, сколько времени у нас осталось. Если сможете, пришлите помощь. Но мы не будем ждать. Линдквист. Конец связи.»"
"647500/647464/mission_wb_sm_04_missionitem_03_header","Радиосообщение из «F23 Эвербю»"
"647666/647539/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","Запись радиосообщения от полиции.

«[...]
Диспетчер, это патрульная машина 14 у вышки в Хагабуде. У нас проблемы с передачей радиосигналов, переключаемся пока на NMT. "
"647861/647732/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Мы обнаружили то, что, как мы считаем, является источником помех. Какая-то штука подключена к распределительному шкафу в щитовой. "
"648046/647927/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Мы думаем, это может быть бомба. Это уже не по нашей части, нужна группа армейских инженеров или что-то вроде того. "
"648177/648112/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Мы заперли щитовую и пока будем охранять это место. Прием»."
"648680/648243/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content","Запись радиосообщения от полиции.

«[...]
Диспетчер, это патрульная машина 14 у вышки в Хагабуде. У нас проблемы с передачей радиосигналов, переключаемся пока на NMT. Мы обнаружили то, что, как мы считаем, является источником помех. Какая-то штука подключена к распределительному шкафу в щитовой. Мы думаем, это может быть бомба. Это уже не по нашей части, нужна группа армейских инженеров или что-то вроде того. Мы заперли щитовую и пока будем охранять это место. Прием»."
"648739/648720/mission_wb_sm_05_missionitem_01_header","Звонок от патрульной машины 14"
"648899/648778/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","

«[...]
«Сквадерн», подтверждаю. Идет обстрел наших восточных ворот. Ведем ответный огонь."
"649082/648965/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","
[статические помехи]
Ждем указаний. Боеготовность низкая, большая часть батальона пока не отвечает."
"649253/649148/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","
[...]
Теперь враг появился и с юга. Невозможно идентифицировать... "
"649390/649319/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3"," хм, похоже, что это какая-то автоматическая боевая техника.
[...]
"
"649571/649456/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Им уд... добраться... адиовышки... мы... отрез... связ... пожалу...  

[конец сообщения]"
"650162/649637/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content","

«[...]
«Сквадерн», подтверждаю. Идет обстрел наших восточных ворот. Ведем ответный огонь.
[статические помехи]
Ждем указаний. Боеготовность низкая, большая часть батальона пока не отвечает.
[...]
Теперь враг появился и с юга. Невозможно идентифицировать...  хм, похоже, что это какая-то автоматическая боевая техника.
[...]
Им уд... добраться... адиовышки... мы... отрез... связ... пожалу...  

[конец сообщения]"
"650232/650202/mission_wb_sm_06_missionitem_01_header","Распечатка радиосообщения от базы «Норрмюра»"
"650390/650271/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Хермелинен», это «Олоф Торе Твоа». Возле моста в Эстертёрне сломалась машина, колонна встала. "
"650530/650456/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Пытаемся уговорить людей вернуться к местам эвакуации, прием.
[помехи]
"
"650690/650596/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","«Хермелинен», «Хермелинен», по нам стреляют с юга! Подтверждаю: вижу врага, это... "
"650896/650756/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[механический рев] О боже! Какого... Бломберг! [звуки выстрелов] Точка справа, гранаты КОС, огонь, огонь! [звук выстрела из гранатомета КОС] 
[...]
"
"651132/650962/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","[стрельба усиливается] «Хермелинен», мы пытаемся укрыться в лесу рядом с южным концом моста, по нам ведут огонь... [сообщение прервано]»"
"651791/651198/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content","«Хермелинен», это «Олоф Торе Твоа». Возле моста в Эстертёрне сломалась машина, колонна встала. Пытаемся уговорить людей вернуться к местам эвакуации, прием.
[помехи]
«Хермелинен», «Хермелинен», по нам стреляют с юга! Подтверждаю: вижу врага, это... [механический рев] О боже! Какого... Бломберг! [звуки выстрелов] Точка справа, гранаты КОС, огонь, огонь! [звук выстрела из гранатомета КОС] 
[...]
[стрельба усиливается] «Хермелинен», мы пытаемся укрыться в лесу рядом с южным концом моста, по нам ведут огонь... [сообщение прервано]»"
"651860/651831/mission_wb_sm_07_missionitem_01_header","Сообщение от группы AT на мосту"
"652214/651899/mission_wm_01_missionitem_01_content","Маркус, если ты это читаешь, мы решили отправиться на ферму Стенхага и встретиться с Андерссонами. Не могли больше ждать, надеемся встретить тебя там. Я оставил Старину Беттана в церкви, где ты прятался, когда был маленьким. Помнишь? Он заряжен, так что аккуратнее! Делай, как я учил. — Папа"
"652284/652251/mission_wm_01_missionitem_01_header","Записка с указанием места, где спрятан Старина Беттан"
"652462/652320/mission_wm_01_missionitem_02_content","Я знал, что ты вспомнишь. Ты всегда здесь прятался, когда был маленьким. Даже когда Йонни пытался закрыть церковь... Пожалуйста, будь осторожнее! Направляйся прямиком в Стенхагу."
"652529/652499/mission_wm_01_missionitem_02_header","Записка, найденная рядом со Стариной Беттаном"
"652948/652565/mission_wm_02_missionitem_01_content","На конверте очень красивым почерком написано следующее:
«Курту Ахльгрену,
Бьёркнес,
Ибохольмен»
Письмо:
«Курт!
[...] Всё, я больше не могу жить в Стокгольме, так далеко от тебя! Думаю, такая жизнь не для меня... Я приеду на выходных. Давай вместе сходим на охоту, как раньше? Кажется, охота привлекает меня всё больше и больше...
Анни»"
"653018/652985/mission_wm_02_missionitem_01_header","Письмо, адресованное охотнику"
"653762/653054/mission_wm_03_missionitem_01_content","Уважаемый господин Густафссон!
[...]
Прошу Вас сделать всё возможное и поспособствовать тому, чтобы бункер «Скарвен», расположенный в Норра Сальтольмен, был официально выведен из эксплуатации и переформирован в музей.

Как Вам известно, бункер находится в плохом состоянии, в «Скарвене» уже больше двух лет отсутствует рабочая сила, и не проводятся военные учения. Планы по восстановлению бункера заморожены, так как это требует дорогостоящей замены устаревшего оборудования для разведки и наблюдения. 

Учитывая происходящее сейчас в Берлине, хочется надеяться, что в Европе наступает исторический момент, который положит начало эпохе мира, и нам больше не придется беспокоиться о береговой обороне. 

Когда этот день наконец настанет..."
"653836/653799/mission_wm_03_missionitem_01_header","Черновик письма Аниты о бункере «Скарвен»"
"654330/653872/mission_wm_03_missionitem_02_content","Отчет о тактике врага:

«Попали в засаду, устроенную этими... штуками у церкви в 13:00. Там была целая куча мелких машин, размером с большую крысу. Они быстро бегают, могут пробираться в здания через вентиляцию или другие отверстия, постоянно прыгают на жертву. Не очень прочные — нам удалось сломать несколько штук, до того как пришлось отступить. Однако по ним тяжело попасть. Рекомендуется использовать оружие с широким разбросом на короткой дистанции, по возможности заряженное дробью»."
"654409/654367/mission_wm_03_missionitem_02_header","Рукописные инструкции, найденные в бункере «Скарвен»"
"654558/654445/mission_wm_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","«Майор Линдгрен, как слышно, прием? [тишина] Доложите обстановку. Что у вас там стряслось? "
"654730/654621/mission_wm_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Запрашиваю полный отчет о враждебных машинах, с которыми вы столкнулись. [тишина] Майор Линдгрен, как поняли? Прием»."
"655014/654793/mission_wm_03_missionitem_03_content","«Майор Линдгрен, как слышно, прием? [тишина] Доложите обстановку. Что у вас там стряслось? Запрашиваю полный отчет о враждебных машинах, с которыми вы столкнулись. [тишина] Майор Линдгрен, как поняли? Прием»."
"655084/655051/mission_wm_03_missionitem_03_header","Радиосообщение, найденное в бункере «Скарвен»"
"655146/655120/mission_wm_04_missionitem_01_header","Сообщение Аниты для Роланда"
"655329/655182/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Это капрал Павел Свобода, командование бункера «Минкен». Враг приближается и вот-вот нападет на нас. "
"655473/655392/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Требуем срочного подкрепления. Повторяю: срочное подкрепление. Ответьте! Прием. "
"655664/655536/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Видим врага. Четыре... Нет, пять машин. Мы не сможем удержать «Сальтольмстунган». "
"655767/655727/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Ответьте! Прием... Отряд, готовсь!»"
"656223/655830/mission_wm_05_missionitem_01_content","«Это капрал Павел Свобода, командование бункера «Минкен». Враг приближается и вот-вот нападет на нас. Требуем срочного подкрепления. Повторяю: срочное подкрепление. Ответьте! Прием. Видим врага. Четыре... Нет, пять машин. Мы не сможем удержать «Сальтольмстунган». Ответьте! Прием... Отряд, готовсь!»"
"656312/656260/mission_wm_05_missionitem_01_header","Сигнал бедствия и запрос подкрепления от капрала Свободы"
"656968/656348/mission_wm_05_missionitem_02_content","Капрал Павел Свобода, 
Эквеген, 21,
Эстервик,

семье Свобода,
Эстервиксвеген, 14,
Клинте

Дорогие мама и папа!
Едва ли я выберусь живым, но надеюсь, что кто-нибудь найдет мое письмо и передаст вам. Не знаю, сколько у нас времени до следующей атаки.
Вы всегда говорили, что русские рано или поздно вторгнутся в Швецию. Простите, что не верил вам.
Теперь я понимаю, что вы, должно быть, чувствовали тогда — когда танки въехали в Прагу. Безнадежность и страх от того, что в любой момент ты можешь умереть. Когда каждый шорох заставляет вздрагивать... Я так благодарен вам за то, что у меня был дом!
Павел»"
"657046/657005/mission_wm_05_missionitem_02_header","Письмо капрала Свободы родителям"
"657352/657082/mission_wm_06_missionitem_01_content","База ВМФ в Сальтольмене,
10.11.1989 г., 13:57,
В 12:27 получено сообщение о пропаже колонны снабжения № 271.
Последние известные координаты: дорога Москер, вблизи Гранторпа. Не выходят на связь по неизвестной причине.
Повторные попытки восстановить связь не увенчались успехом»."
"657429/657389/mission_wm_06_missionitem_01_header","Запись сообщения военных"
"657854/657465/mission_wm_07_missionitem_01_content","Стеффи!
Военные сопровождают всех в бункер. Введено чрезвычайное положение, вопросов никто не задает. Что, черт возьми, происходит на этой неделе в Швеции? Плохо, что именно сейчас ты дома.

Если ты найдешь это, когда меня не будет, иди к нашей пирамиде из камней в конце Пути богов. Помнишь этот кошмар? Когда я в первый раз сделал тебе предложение? Просто иди туда.

И я тоже.
Твой старина Йохан»"
"657918/657891/mission_wm_07_missionitem_01_header","Записка Йохана на холодильнике"
"658531/657954/mission_wm_07_missionitem_02_content","Тысячу лет здесь ничего не писал. Взрослая жизнь не оставляет ни на что времени. В лаборатории случилось какое-то безумие. [...] Не могу перестать думать о тех несчастных ученых и исследователях. Хорошо бы в газетах, по телевизору и на радио перестали все время об этом трещать. Кто убил их? Почему? Кто следующий? Может, я? [...] Мы должны быть готовы ко всему. Я вернулся на наше любимое место здесь, в Швеции, и припрятал кое-какие припасы для меня и Стеффи на случай, если запахнет жареным. Это очень живописное место у вершины холма, с обеих сторон — море, там еще есть небольшая пирамида из камней. [...]»"
"658593/658568/mission_wm_07_missionitem_02_header","Последняя запись в журнале Йохана"
"658852/658629/mission_wm_07_missionitem_03_content","Стеффи!
Если ты это читаешь, а поблизости не видно моей неловкой ухмылочки, надеюсь, это значит, что я просто слишком ленив, чтобы карабкаться сюда снова вместе с тобой. Ну а если нет... Береги себя!

И я тоже.
Твой старина Йохан»"
"658915/658889/mission_wm_07_missionitem_03_header","Записка Йохана у пирамиды из камней"
"659106/658951/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Если вы это слышите, знайте: вы не одни.
Нас много. Мы пока окопались в безопасном укрытии на ферме рядом с причалом Дювик Удде. "
"659243/659169/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Здесь несложно забаррикадироваться, у нас есть оружие и еда, но немного. "
"659461/659306/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Может быть, в такой глуши эти штуковины не сразу найдут нас. Мы не планируем здесь задерживаться и ищем способ убраться отсюда по морю.
"
"659607/659524/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Присоединяйтесь к нам! Наша сила — в количестве!
Роланд, Анита, Дорис, Гёста, Бьёрн и Стина»"
"660134/659670/mission_wm_08_missionitem_01_content","«Если вы это слышите, знайте: вы не одни.
Нас много. Мы пока окопались в безопасном укрытии на ферме рядом с причалом Дювик Удде. Здесь несложно забаррикадироваться, у нас есть оружие и еда, но немного. Может быть, в такой глуши эти штуковины не сразу найдут нас. Мы не планируем здесь задерживаться и ищем способ убраться отсюда по морю.
Присоединяйтесь к нам! Наша сила — в количестве!
Роланд, Анита, Дорис, Гёста, Бьёрн и Стина»"
"660218/660171/mission_wm_08_missionitem_01_header","Записанное радиосообщение от группы выживших"
"660872/660254/mission_wm_08_missionitem_02_content","В этом журнале всего одна запись.

«Анита Шёгрен. Наблюдения
Я никогда не была сентиментальной любительницей дневников, однако полагаю, в подобные времена все меняются. Даже Роланд смог уничтожить одну из этих летающих машин. Не зря упражнялся палить по банкам.
Бьёрн обещал, что до заката приведет на причал лодку. Он ушел утром. Не знаю, хорошо это или плохо. 
Заметки для себя:
* Пригибайся или перемещайся в высокой траве.
* Ищи укрытие, избегай открытых пространств.
* Соблюдай тишину, не беги, если они рядом.
* Лучше передвигаться только ночью.

Продолжу свои наблюдения завтра»."
"660926/660909/mission_wm_08_missionitem_02_header","Дневник выжившего"
"660981/660962/mission_wm_09a_missionitem_01_header","Сообщение от Йохана"
"661935/661018/mission_wm_09a_missionitem_02_content","[...] Согласно уликам, обнаруженным местной полицией на месте каждого преступления, все убийства произошли ночью со вторника на среду. В четырех случаях соседи слышали стрельбу, но пока нет ни одного очевидца. Полиция держит все подробности в строжайшем секрете, однако наши источники из Дагстиднингена подтверждают, что несколько жертв на самом деле были военными — учеными из оборонного НИИ FOA. На основании этого можно сделать вывод, что атака была спланированной, возможно, иностранными службами, однако военные пока не подтвердили эту информацию.
[...]
Нам удалось взять интервью у Матса Ханссона, начальника полиции Эстервика. Он сильно потрясен: «Впервые в этом районе произошла такая трагедия. Обычно здесь очень тихо. В данный момент мы не можем подтвердить какие-либо слухи или предположения, но смею вас заверить, вместе с федеральными следователями мы сделаем всё возможное, чтобы найти тех, кто это сделал. [...]»"
"661991/661973/mission_wm_09a_missionitem_02_header","Статья в газете"
"662095/662028/mission_wm_09b_info_summary","Йохан припрятал для сына клад в их доме в Касеберге."
"662646/662123/mission_wm_09b_missionitem_01_content","Нильс, это тебе.
-- ЧУДЕСНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ НИЛЬСА, глава ?? --
БУДЬ ОСТОРОЖЕН! Если «плохие парни» пойдут в атаку, храбрый и отважный искатель приключений Нильс Андерссон должен отгадать загадку, которая приведет его к сокровищу — Защитнице:
- Иди на балкон.
- Посмотри туда, где восходит солнце.
- Найди прославленный замок Нильса.
- Отыщи королевские палаты.
В добрый путь, отважный искатель приключений!»"
"662706/662684/mission_wm_09b_missionitem_01_header","Клад, спрятанный Йоханом"
"663173/662743/mission_wm_09b_missionitem_02_content","ПОЗДРАВЛЯЮ, ОТВАЖНЫЙ ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ!
Нильс, прости, все время вспоминаю, как мы с тобой играли, когда ты был маленьким. В это сложно поверить, но когда ты родился, мне было почти столько же, сколько тебе сейчас... Должен признать, у меня уходила целая вечность, чтобы придумать для тебя те загадки, а ты на решение тратил не больше 10 минут!
В любом случае, пока меня нет, ты должен защитить маму и братьев. Не бойся. Это мера предосторожности.
Папа»"
"663247/663211/mission_wm_09b_missionitem_02_header","Записка Йохана сыну"
"663502/663284/mission_wm_11_missionitem_01_content","Кто-то отметил крестиком рыбацкую деревню — Стенунгнес. Похоже, рыбаки собирают там формирование. Записка: «Не дай им увести себя в бункер! Бери оружие и присоединяйся к нам! Тоббе»"
"663567/663539/mission_wm_11_missionitem_01_header","Отметка на карте: Стенунгнес"
"663637/663603/mission_wm_11_missionitem_02_header","Сообщение Вероники для дяди Тоббе"
"664018/663673/mission_wm_11_missionitem_03_content","Вероника, малышка моя!
Они здесь. Военные. Они хотят, чтобы мы опустили оружие и разобрали баррикады. Они говорят, что вне бункеров опасно. [Почему вообще сработала система оповещения? Это русские? Мы с твоей мамой уже не знаем, чему верить...] Но мы верим тебе, дорогая. Надеюсь, скоро все устаканится.
Целую, папа»"
"664092/664055/mission_wm_11_missionitem_03_header","Записка Ингера Нильссона дочери"
"664257/664128/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[тяжело дыша] «Это Сержант Йохан Андерссон, десантный отряд в Смоботамнене. Руководствуясь полученной информацией, мы обнаружили высадку вражеского подкрепления на побережье... "
"664429/664320/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Нам пока удалось заманить машины на склад, "
"664580/664492/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","[сорванным голосом] но мы не знаем, насколько это их задержит. Прием»."
"664967/664643/mission_wm_12_missionitem_01_content","[тяжело дыша] «Это Сержант Йохан Андерссон, десантный отряд в Смоботамнене. Руководствуясь полученной информацией, мы обнаружили высадку вражеского подкрепления на побережье... Нам пока удалось заманить машины на склад, [сорванным голосом] но мы не знаем, насколько это их задержит. Прием»."
"665039/665004/mission_wm_12_missionitem_01_header","Перехваченное сообщение военных"
"665197/665075/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[звонок новостей SR4] «Сейчас 12:34, и мы прерываем наш эфир для важного объявления. "
"665387/665260/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Всем жителям необходимо срочно явиться в ближайшее убежище или точку сбора. "
"665572/665450/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Жителей полуострова Хисинганесет просим собраться у порта в Фискебэке, на юго-западе. Армия организует эвакуацию на ближайший военный объект. "
"665763/665635/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Жителям Ибохольмена и Сёдра Сальтольмен следует явиться в бомбоубежище в Сальтамне, где...[радиосигнал потерян]»"
"666322/665826/mission_wm_13_missionitem_01_content","[звонок новостей SR4] «Сейчас 12:34, и мы прерываем наш эфир для важного объявления. Всем жителям необходимо срочно явиться в ближайшее убежище или точку сбора. Жителей полуострова Хисинганесет просим собраться у порта в Фискебэке, на юго-западе. Армия организует эвакуацию на ближайший военный объект. Жителям Ибохольмена и Сёдра Сальтольмен следует явиться в бомбоубежище в Сальтамне, где...[радиосигнал потерян]»"
"666392/666359/mission_wm_13_missionitem_01_header","Сообщение о чрезвычайной ситуации на радио"
"666761/666428/mission_wm_13_missionitem_02_content","Записка, которую Олле Линдберг оставил брату на холодильнике:
«Фредрик!
Я слышал по радио: что-то происходит, и людей эвакуируют. Если к тому моменту, как ты вернешься, меня здесь не будет, я повел грузовик с припасами на помощь в Фискебэк.
И еще кое-что... Если будет возможность, убедись, что Вероника в безопасности, хорошо?
Олле»."
"666821/666798/mission_wm_13_missionitem_02_header","Записка Олле, адресованная Фредрику"
"667425/666857/mission_wm_13_missionitem_03_content","Приветик, большой О!
(Ну ладно, теперь это звучит как-то не к месту, да? Извини). Я тоже по тебе скучаю... По крайней мере, я так думаю. Но с тех пор как мы расстались мало что изменилось. У нас с тобой есть над чем поработать.
Честно говоря, я тут по уши в работе. Я понимаю, это никудышная отмазка. Но так и есть. Тут все серьезно. Парни в костюмах постоянно давят на нас, так что половину времени я просто живу в лаборатории. Надеюсь, получится урвать пару выходных перед Рождеством. Устроим себе рождественский ужин в пиццерии в Фискебэке.
Та-дам, капитан Вероника»"
"667507/667462/mission_wm_13_missionitem_03_header","Документ на дискете, созданный Вероникой после расставания"
"667849/667543/mission_wm_14_missionitem_01_content","Кто-то оставил на карте несколько отметок, которые, по всей видимости, означают районы, контролируемые врагом, и укрепленные или отдаленные точки, которые могут служить укрытиями. Единственное место, обведенное красным, — церковь в Севереде, рядом с ней написано:
«ПОКА В БЕЗОПАСНОСТИ?!
Если нужна помощь, найдите нас здесь. Прячьтесь и не шумите»."
"667913/667886/mission_wm_14_missionitem_01_header","Карта Севереда"
"667991/667949/mission_wm_14_missionitem_02_content","Изучение мира 14. Описание предмета 2 для задания"
"668069/668028/mission_wm_14_missionitem_02_header","Изучение мира 14. Название предмета 2 для задания"
"668156/668105/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Колонна G01, кодовое имя CCP-974, сообщите местоположение. Это ФХ. "
"668296/668219/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Последнее подтверждение координат было в 23:48. Сообщите статус груза и РВП. "
"668476/668359/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Вы знаете, насколько важно это задание и какие требования вам необходимо выполнить. "
"668597/668539/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Используйте канал 832 для ответа. Конец связи»."
"668960/668660/mission_wm_15_missionitem_01_content","«Колонна G01, кодовое имя CCP-974, сообщите местоположение. Это ФХ. Последнее подтверждение координат было в 23:48. Сообщите статус груза и РВП. Вы знаете, насколько важно это задание и какие требования вам необходимо выполнить. Используйте канал 832 для ответа. Конец связи»."
"669043/668997/mission_wm_15_missionitem_01_header","Расшифровка сообщения по специальному каналу"
"669221/669079/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Форт Торсберга, это «Врокен Вильхельм 42» из Эвербю, капрал Хелена Якобссон, вхожу в ваше воздушное пространство. Ответьте. Прием.
 [нет ответа]
"
"669406/669284/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Форт Торсберга, это предупреждение. Немедленно выведите из боя батарею 3 и прекратите враждебные действия. Прием.
 [нет ответа]
"
"669587/669469/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Форт Торсберга, у меня приказ нейтрализовать вашу артиллерию, если вы не подчинитесь. Как поняли? Прием.
"
"669839/669650/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[предупреждение о наведении ракет]
Что?.. Черт возьми, Торсберга, отменить боевую готовность! Выполняю уклоне... [грохот крушения]
«Вильхельм 42» сбит. Повторяю: «Вильхельм 42» подбит рядом с Энгстнесом, катапу... [крушение, сообщение обрывается]»."
"670470/669902/mission_wm_16_missionitem_01_content","«Форт Торсберга, это «Врокен Вильхельм 42» из Эвербю, капрал Хелена Якобссон, вхожу в ваше воздушное пространство. Ответьте. Прием.
 [нет ответа]
Форт Торсберга, это предупреждение. Немедленно выведите из боя батарею 3 и прекратите враждебные действия. Прием.
 [нет ответа]
Форт Торсберга, у меня приказ нейтрализовать вашу артиллерию, если вы не подчинитесь. Как поняли? Прием.
[предупреждение о наведении ракет]
Что?.. Черт возьми, Торсберга, отменить боевую готовность! Выполняю уклоне... [грохот крушения]
«Вильхельм 42» сбит. Повторяю: «Вильхельм 42» подбит рядом с Энгстнесом, катапу... [крушение, сообщение обрывается]»."
"670548/670507/mission_wm_16_missionitem_01_header","Сообщение с последним предупреждением, полученное от пилота"
"671619/670584/mission_wm_16b_missionitem_01_content","Статья журналистки Моникой Бюстрём о том, что последовало за целенаправленной ликвидацией ученых FOA.

«Два дня после кошмара: осознание и поиск ответов
[...] Весь Эстертёрн до сих пор пребывает в состоянии шока и ужаса после беспрецедентной серии убийств, которая в понедельник унесла жизни 14 человек. Сейчас нам известно, что 11 убитых были коллегами — все они работали в одном отделе шведского оборонного научно-исследовательского института FOA. «Почему?» — этот вопрос не перестают задавать близкие погибших и обеспокоенные жители. Я верю, что это долг любого журналиста, и мои постоянные читатели знают, как верна я этому долгу, — мы должны докопаться до правды, даже если это заденет чьи-то интересы.
[...] Двое сотрудников этого отдела все еще не найдены: Вероника Нильссон, 26 лет, инженер ЭВМ, проживает в Коллебю; и доктор Хокан Петтерссон, 58 лет, уважаемый хирург, прежде чем поступить на службу в FOA работал в медицинском центре Эстервика.
[...]»"
"671716/671657/mission_wm_16b_missionitem_01_header","Газетная статья об одном из убийств"
"672387/671753/mission_wm_16b_missionitem_02_content","Последняя запись Хокана Петтерссона:
«20 октября 1989 г.
Сегодня провел операцию для Сванте фон Ульмера, как просили он сам и доктор Ингрид Гранквист. Пока все идет успешно. Жизненные показатели в норме, пациент чувствует себя хорошо, но иммунитет слабый, как и следовало ожидать. Пациент находится под круглосуточным наблюдением. Мы принимаем меры, чтобы избежать ухудшения состояния и не вызвать при этом цитокиновый шторм. Балансируем на грани. Мы запустили программу Ингрид, с ней работает наш специалист по компьютерам, госпожа Нильссон. С помощью прототипа EEG они отслеживают состояние его мозга. С точки зрения неврологии, всё в порядке.
[...]»"
"672453/672425/mission_wm_16b_missionitem_02_header","Журнал Хокана Петтерссона"
"672998/672490/mission_wm_17_missionitem_01_content","Франсес, дорогая, нам с детьми нужно было как можно скорее уходить. Видимо, прозвучала сирена, но мы, конечно же, ничего тут не услышали... Вот вам и окончание Холодной войны! Помнишь, я говорил тебе, что всё, что они рассказывают по телеку о Перестройке — просто брехня... Если ты найдешь эту записку, знай, что я спрятал винтовку у Снежка в загоне для свиней — на ферме Глэттра, через дорогу. Забирай ее и догоняй нас!

Йонас
Не забудь: она, конечно, сшибает с ног, но чертовски медленная! »"
"673051/673035/mission_wm_17_missionitem_01_header","Записка для Франсес"
"673194/673087/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[громкий фоновый шум доносится из фургона]«""F23 Эвербю"", на связи разведотряд «Минкен» 24, прием. [статические помехи] "
"673355/673257/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Подходим к аэродрому с юга, только что прошли ферму Эвербю Горд, РВП — 10 минут. "
"673496/673418/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","У нас поверженный враг... Да, это определенно стоит увидеть. "
"673640/673559/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Запрашиваю подготовку к воздушной перевозке. Нужно отправить это в Стокгольм»."
"674064/673703/mission_wm_18_missionitem_01_content","[громкий фоновый шум доносится из фургона]«""F23 Эвербю"", на связи разведотряд «Минкен» 24, прием. [статические помехи] Подходим к аэродрому с юга, только что прошли ферму Эвербю Горд, РВП — 10 минут. У нас поверженный враг... Да, это определенно стоит увидеть. Запрашиваю подготовку к воздушной перевозке. Нужно отправить это в Стокгольм»."
"674126/674101/mission_wm_18_missionitem_01_header","Радиосообщение от разведотряда"
"674515/674162/mission_wm_18_missionitem_02_content","Один из первых «Патрульных», который включился и атаковал военных рядом с командным бункером «Минкен» на полуострове Хисинганесет, — возможно, вскоре после того, как прозвучала тревога общей боеготовности. Был успешно захвачен и нейтрализован военными. Повреждений не нанесено. Отряд, сопровождавший его на военный аэродром для дальнейшей отправки, был атакован и уничтожен."
"674569/674552/mission_wm_18_missionitem_02_header","Захваченная машина"
"675100/674605/mission_wm_19_missionitem_01_content","Это карта региона Эвербюслеттен, на которой выделен район на восточном берегу реки Эвербюон. Возле района надпись: «СТАРЫЙ СКЛАД БОЕГОТОВНОСТИ И ТОТАЛЬНОЙ ОБОРОНЫ». Рядом прикреплена записка. Похоже, это расшифровка сообщения на азбуке Морзе.

«ЗЦЗЦ МОР832 ЭВЕ957 СОР514
ШВ XX CO 
FOA/РЭ 24 19891112

КОМАНДНЫЙ
БУНКЕР «СОРКЕН»

КЛАСС: SVH СРОЧН
ФЕРМА ЭСТРА МАРК ЗАПИСАНА КАК СТАРОЕ СТРАТЕГИЧЕСКОЕ ХРАНИЛИЩЕ
ЧАСТЬ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ ТОТАЛЬНОЙ ОБОРОНЫ
К ВОСТОКУ ОТ ЭВЕРИБАН, ВЛАДЕЛЕЦ МАГНУС ОРТМОН

НННН»"
"675170/675137/mission_wm_19_missionitem_01_header","Карта и расшифровка телеграммы"
"675976/675206/mission_wm_20_missionitem_01_content","Тому, кто найдет эту записку:
Мы пришли из безопасного укрытия к северу от Фермы Хаммарнес, дальше на север от Буу. Нас было семеро, очень скромные запасы продовольствия, старались не привлекать к себе внимания, не шуметь, не включать свет, не передавать радиосообщения... Но они нашли нас.
Там был огромный робот на четырех ногах. Он просто схватил Эмиля и Лассе и утащил... Куда он их унес?! А в это время остальные человекоподобные модели скосили всех, кто пытался дать им отпор. Мы единственные выжившие.
НЕ ХОДИТЕ НА СЕВЕР! Даже в удаленных районах теперь небезопасно...

Удачи!
Сара Эльфвинг и Вилле Сундберг

P. S.: пожалуйста, опишите вашу текущую ситуацию и напишите, что вам известно! Кто знает, вдруг ваш дневник спасет чью-то жизнь..."
"676042/676013/mission_wm_20_missionitem_01_header","Записка с предупреждением о северном районе"
"676503/676078/mission_wm_20_missionitem_02_content","Кто-то (предположительно пастор) написал другую записку, надеясь, что она кому-нибудь поможет:
«Тому, кто найдет эту записку:
ДЕРЖИТЕСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ ХАГАБУДЫ! Город захвачен, они повсюду.
«Возлюби ближнего своего...» Никогда еще эти слова не казались настолько важными, как сейчас. Неважно, верите ли вы в Господа, помогайте друг другу и будьте добры друг к другу...

Марианне Фрохаген, Албю Кюрка, Хагабуда»"
"676568/676540/mission_wm_20_missionitem_02_header","Записка с предупреждением о Хагабуде"
"676753/676604/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«14 ноября, 1989 года. Это рядовой Пим Дален, второй взвод третьей роты «Эстра Ливгардет», который когда-то был частью Шведской армии. "
"676915/676816/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Это моя первая и, весьма вероятно, последняя запись.
Хочу, чтобы осталось какое-нибудь свидетельство о том, что мы совершили. "
"677128/676978/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Вечером 10-го числа машины в большом количестве атаковали Соркен и быстро захватили бункер. Наш отряд был размещен в Бооброне, "
"677327/677191/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","и когда мы получили вести о том, что Соркен пал, сержант Эрикссон просто свихнулся. Он приказал нам уезжать, отстреливаясь от машин."
"677534/677390/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Когда у нас закончились патроны, он приказал нам грабить брошенные дома поблизости. Сказал, что можем брать, что хотим. Мы практически отправились в самоволку посреди царящего хаоса... "
"677714/677597/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","Некоторым это даже пришлось по душе, и они начали собирать ценные вещи. ""На потом"". Кретины... "
"677883/677777/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","Когда машины настигли нас, я просто уехал. Остальные, возможно, все еще сидят в особняке Аверхольм "
"678026/677946/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_7","в окружении своих драгоценных телевизоров и видеомагнитофонов. Рядовой Пим Дален, прием окончен»."
"679063/678089/mission_wm_21_missionitem_01_content","«14 ноября, 1989 года. Это рядовой Пим Дален, второй взвод третьей роты «Эстра Ливгардет», который когда-то был частью Шведской армии. Это моя первая и, весьма вероятно, последняя запись.
Хочу, чтобы осталось какое-нибудь свидетельство о том, что мы совершили. Вечером 10-го числа машины в большом количестве атаковали Соркен и быстро захватили бункер. Наш отряд был размещен в Бооброне, и когда мы получили вести о том, что Соркен пал, сержант Эрикссон просто свихнулся. Он приказал нам уезжать, отстреливаясь от машин.Когда у нас закончились патроны, он приказал нам грабить брошенные дома поблизости. Сказал, что можем брать, что хотим. Мы практически отправились в самоволку посреди царящего хаоса... Некоторым это даже пришлось по душе, и они начали собирать ценные вещи. ""На потом"". Кретины... Когда машины настигли нас, я просто уехал. Остальные, возможно, все еще сидят в особняке Аверхольм в окружении своих драгоценных телевизоров и видеомагнитофонов. Рядовой Пим Дален, прием окончен»."
"679120/679100/mission_wm_21_missionitem_01_header","Дневник солдата-самовольщика"
"679223/679156/mission_wm_22_missionitem_01_content","Голова «Патрульного», уничтоженная очень мощным и точным выстрелом."
"679273/679260/mission_wm_22_missionitem_01_header","Голова машины"
"679392/679309/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Шарлотта, это я, Фредди! Надеюсь, ты в порядке. Здесь же все катится псу под хвост. "
"679554/679456/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Я был у дяди Калле с тех пор, как услышал сирену, когда на нас напал огромный металлический пришелец. "
"679757/679618/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Нам кое-как удалось запереть его в амбаре дяди Калле. Надеюсь, ворота задержат его до прибытия военных. "
"679929/679821/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Я не видел их космический корабль, но, похоже, это существо того же вида, что и маленький летающий пришелец, которого я видел пару дней назад. "
"680116/679993/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Пожалуйста, поверь мне на этот раз и позвони в полицию — мне они не поверят. Увидимся на другой стороне»."
"680727/680180/mission_wm_22b_missionitem_01_content","«Шарлотта, это я, Фредди! Надеюсь, ты в порядке. Здесь же все катится псу под хвост. Я был у дяди Калле с тех пор, как услышал сирену, когда на нас напал огромный металлический пришелец. Нам кое-как удалось запереть его в амбаре дяди Калле. Надеюсь, ворота задержат его до прибытия военных. Я не видел их космический корабль, но, похоже, это существо того же вида, что и маленький летающий пришелец, которого я видел пару дней назад. Пожалуйста, поверь мне на этот раз и позвони в полицию — мне они не поверят. Увидимся на другой стороне»."
"680785/680765/mission_wm_22b_missionitem_01_header","Телефонная запись"
"680969/680822/mission_wm_22b_missionitem_02_content","Кто-то (возможно, Фредди или его дядя Калле) оставил записку с предупреждением и прикрепил ее на амбарные ворота.
«НЕ ВХОДИТЬ! ВНУТРИ ПРИШЕЛЕЦ-КОЛОНИСТ!»"
"681039/681007/mission_wm_22b_missionitem_02_header","Надпись на амбарных воротах"
"681154/681076/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Это патрульная машина 22. Мы на мосту Эвербю. Здесь полный беспредел. "
"681384/681217/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Те, кто пытался доехать до аэродрома, похоже, столкнулись с военным транспортом. Военные припасы были... Подождите. Йонссон, ложись! 
[...]
"
"681584/681447/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Открыт огонь по офицерам полиции. Повторяю, огонь по офицерам полиции. Нам немедленно нужно подкрепление!»"
"682027/681647/mission_wm_23_missionitem_01_content","«Это патрульная машина 22. Мы на мосту Эвербю. Здесь полный беспредел. Те, кто пытался доехать до аэродрома, похоже, столкнулись с военным транспортом. Военные припасы были... Подождите. Йонссон, ложись! 
[...]
Открыт огонь по офицерам полиции. Повторяю, огонь по офицерам полиции. Нам немедленно нужно подкрепление!»"
"682082/682064/mission_wm_23_missionitem_01_header","Полицейское радиосообщение"
"682834/682118/mission_wm_24_missionitem_01_content","Большая часть текста в этом документе была удалена. Оставшаяся информация лишь позволяет назначенному отряду добраться до места назначения.
«-- ВЕДОМОСТЬ ПОСТАВКИ --
ВОСТОЧНЫЙ УЧЕТНЫЙ ЦЕНТР
ОТДЕЛ ЛОГИСТИКИ FOA

27.05.1989

ПЛАНИРУЕМЫЙ ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ:
НЮХАМНЕН, ЭСТЕРВИК, СКЛАД 4

ПРОИСХОЖДЕНИЕ: [удалено]

ГРУЗ:
1 — Контейнер, код поставки CC019 // 1952 кг, опасное содержимое
2 — Контейнер, MB305  // 2017 кг, опасное содержимое
3 — Контейнер, BP032  // 1822 кг, опасное содержимое
4 — Контейнер, AK327  // 1903 кг, опасное содержимое
5 — Контейнер, MY882  // 1627 кг, опасное содержимое

СОДЕРЖИМОЕ
[удалено]

ИНСТРУКЦИИ
[удалено]
ВАЖНО — Грузовые контейнеры ЗАПРЕЩЕНО открывать гражданскому персоналу.
[удалено]

Подпись: [удалено]»"
"682898/682871/mission_wm_24_missionitem_01_header","Отредактированная ведомость поставки"
"683908/682934/mission_wm_25_missionitem_01_content","Кеннет Ларссон
Перлсьёвеген 1
Эстервик

кому: Свену Гранквисту

Лилло
Эстервик

17 октября 1989 г.

«Хей, дядя Свен!

Угадай, кто вернется из США через пару недель? Мой обратный рейс 2 ноября. Не могу поверить, что уже прошло полгода с начала моей учебы по программе студенческого обмена. Здесь все ТАК КРУТО! Пожалуй, скоро мне снова захочется отправиться в путешествие. Мама говорит, что мне стоит либо найти работу, либо научиться *чему-нибудь*... В противном случае, они не разрешат мне отправиться в поход до дедушкиного старого дома.

Как там дела в сонном Эстервике? Уверен, что с момента моего отъезда там ничего не изменилось. Отец сказал, что мой старый-добрый Вилле снова сломался. Опять это колесо. Может, починим его вместе, когда я вернусь?

Он также обещал научить меня стрелять из винтовки, когда я вернусь, так что я наконец-то смогу пойти вместе с вами на охоту. Скорее всего я не успею вернуться до завершения сезона охоты на лося, но, может, еще застану косулю!

Увидимся,
Кеннет»"
"683970/683945/mission_wm_25_missionitem_01_header","Письмо Свену Гранквисту"
"684890/684006/mission_wm_25_missionitem_02_content","Тому, кто найдет эту записку.

Военные собирают всех, значит это официально, все катится к чертям. Сначала Хенрик вместе с ребятами просто ИСЧЕЗ из своей машины, и полиция не имеет ни малейшего представления об их местонахождении, как и о других пропавших. Сколько уже прошло, десять дней?
Затем, два дня назад бедная тетя Ингрид была убита на кухне. А теперь это?! Я себе не прощу, если буду просто сидеть в каком-то бомбоубежище в ожидании конца. Отец научил нас кое-чему во время долгих походов, когда мы были детьми. Я лучше воспользуюсь своими навыками и попытаю счастья в горах Кильслаген.

Дядя Свен
Я оставил лишние припасы, поэтому бери все, что тебе нужно. Если ты читаешь это письмо, приходи туда, где мы с отцом и Хенриком в детстве разбивали лагерь. Ты знаешь, где это... Надеюсь, нам с тобой удастся найти того, кто сделал это с Ингрид...

Кеннет»"
"684942/684927/mission_wm_25_missionitem_02_header","План Кеннета"
"685146/684978/mission_wm_26_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","

«[...]
...немедленно пришлите подкрепление. Оно просто огромное. Мы выстрелили прямо в него снарядом КОС, и нам не удалось его даже ранить! "
"685320/685209/mission_wm_26_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Оно держит позицию в Маркбаккене. Мы будем поблизости, но вне зоны его видимости до тех пор, пока не прибудет подкрепление»."
"685661/685383/mission_wm_26_missionitem_01_content","

«[...]
...немедленно пришлите подкрепление. Оно просто огромное. Мы выстрелили прямо в него снарядом КОС, и нам не удалось его даже ранить! Оно держит позицию в Маркбаккене. Мы будем поблизости, но вне зоны его видимости до тех пор, пока не прибудет подкрепление»."
"685717/685698/mission_wm_26_missionitem_01_header","Запрос подкрепления"
"685964/685753/mission_wm_26_missionitem_02_content","Брошенная записка с наспех нацарапанными приказами:

«Цезарь Давид потерял гранатомет m/49 у киоска в юго-восточном углу зоны обстрела.
Команда Адам, найдите оружие и уничтожьте цель.
Стрелять по моему сигналу»."
"686018/686001/mission_wm_26_missionitem_02_header","Записка с приказами"
"686564/686054/mission_wm_27a_missionitem_01_content","Брошенный дневник с интересной последней записью:

«Леффе сказал, что если я поработаю вместе с ним сверхурочно, он возьмет меня с собой на стрельбище в эту субботу! Ого. Я мечтал пострелять из этого красавца с того момента, как он его купил. Сам я не смогу купить себе «Шёквист» при всем желании. Я не знаю, как у него хватает смелости постоянно хранить его в восточном офисе у склада лесоматериалов. Хоть он держит его под замком, все равно вся лесопилка и все в Лербергете в курсе благодаря его браваде». "
"686619/686602/mission_wm_27a_missionitem_01_header","Дневник лесоруба"
"686699/686656/mission_wm_27b_missionitem_01_content","Изучение мира 27b. Описание предмета 1 для задания"
"686779/686737/mission_wm_27b_missionitem_01_header","Изучение мира 27b. Название предмета 1 для задания"
"687173/686816/mission_wm_28_missionitem_01_content","Кто-то оставил записку:
«Ветряные мельницы! Ветряные мельницы! Но на этот раз никто не спутает их с великанами. Можно сказать, что ветряные мельницы будут нашими союзниками в борьбе с великанами.
Иди на север Тюлёведена, недалеко от побережья.
Кристина Эрикссон»

Под запиской нарисована ветряная мельница, рядом с которой изображено что-то похожее на танк и фигурка сражающегося человека."
"687241/687210/mission_wm_28_missionitem_01_header","Записка с рисунком"
"687644/687277/mission_wm_28_missionitem_02_content","Книга действительно «Дон Кихот» Сервантеса. Внутри лежит записка, написанная красивым почерком.
«Это моя любимая книга, позаботьтесь о ней! Желаю вам найти утешение, читая ее, ведь теперь мы сражаемся с настоящими великанами. Возможно, что хитроумный идальго был все-таки прав...
И если вам не удастся найти утешение, тогда просто наслаждайтесь иронией повествования.
Кристина Эрикссон»"
"687717/687681/mission_wm_28_missionitem_02_header","Книга с запиской внутри
"
"687932/687753/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Привет, это Керстин из почтового отделения в Клинте. Капитан Форсберг или Форслунд, или как его там, приходил сюда час назад и попросил доставить какие-то припасы в Мускудден. "
"688116/687995/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Я уже было собралась, но мой грузовик отказался заводиться. Не знаю, что с ним случилось и как долго придется выяснять причину поломки. "
"688276/688179/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Если припасы вам нужны... срочно, они будут в грузовике. Приходите и забирайте»."
"688734/688339/mission_wm_29_missionitem_01_content","«Привет, это Керстин из почтового отделения в Клинте. Капитан Форсберг или Форслунд, или как его там, приходил сюда час назад и попросил доставить какие-то припасы в Мускудден. Я уже было собралась, но мой грузовик отказался заводиться. Не знаю, что с ним случилось и как долго придется выяснять причину поломки. Если припасы вам нужны... срочно, они будут в грузовике. Приходите и забирайте»."
"688797/688771/mission_wm_29_missionitem_01_header","Сообщение на автоответчике"
"689129/688833/mission_wm_30_missionitem_01_content","Записная книжка с краткими заметками и напоминаниями. Одна из последних заметок гласит:

«Вчера обнаружил еще один след от пули на северном фасаде. Нужно поговорить об этом с Оддом. Если они не смогут навести порядок в своем стрелковом клубе, мне придется решать судьбу этого стрельбища с муниципалитетом»."
"689184/689166/mission_wm_30_missionitem_01_header","Блокнот священника"
"689262/689220/mission_wm_30_missionitem_02_content","Изучение мира 30. Описание предмета 2 для задания"
"689340/689299/mission_wm_30_missionitem_02_header","Изучение мира 30. Название предмета 2 для задания"
"689809/689376/mission_wm_31_missionitem_01_content","Последняя запись в электронном дневнике на компьютере была сделана в день вторжения, 10 ноября.

«Наконец зазвучали сирены, и всем приказывают эвакуироваться. Я решил этого не делать. Я возьму свое походное снаряжение и мое самое дорогое сокровище и отправлюсь в Фёрлораде Хестенс Крог, таверну на Мускуддене. Если время пришло, так тому и быть. По крайней мере, я оставлю после себя что-то для обитателей мира после катаклизма»."
"689863/689846/mission_wm_31_missionitem_01_header","Дневник на компьютере"
"689941/689899/mission_wm_31_missionitem_02_content","Дискета с надписью «Моя лучшая SID-музыка»"
"689990/689978/mission_wm_31_missionitem_02_header","Эта записка содержит призыв к действию:

«Вы готовы к забегу года? Сообщество сторонников здорового образа жизни Килслагенс организует забег «Руса Клинт» уже 9-й год подряд. Мы начинаем забег в Энгснесе и заканчиваем на вершине Русабергет, где участников «Руса Клинт» ждет не только отличный вид на Эстертёрн, но также вкусная еда и дружеская компания. Будут доступны медицинские препараты для лечения неизбежно возникающих ссадин. Встречаемся в Энгснесе в пятницу, 10-го, в 11:30. Добро пожаловать! 

Для регистрации свяжитесь с Моникой:
0863-20135»"
"690548/690026/mission_wm_32_missionitem_01_content","Забег «Руса Клинт» — листовка"
"690611/690585/mission_wm_32_missionitem_01_header","Изучение мира 32. Описание предмета 2 для задания"
"690689/690647/mission_wm_32_missionitem_02_content","Изучение мира 32. Название предмета 2 для задания"
"690767/690726/mission_wm_32_missionitem_02_header","Последняя запись гласит:

«10 ноября 1989 г.
Начались процедуры эвакуации, однако о враге никому ничего не известно. Думаю, все слишком очевидно. Проклятый Хольберг! Если у кого и есть какое-то углубленное понимание происходящего, так это у него. Но он не сказал ни единого слова, хотя я вижу его каждый день. Я не доверяю этой эвакуации. Я попросил Дэвида помочь мне с перевозкой припасов в найденную пещеру. Если нас захватят, она послужит отличной начальной точкой для организации сопротивления» .

Ниже указаны координаты — 2762, 927."
"691344/690803/mission_wm_33_missionitem_01_content","Дневник офицера"
"691399/691381/mission_wm_33_missionitem_01_header","Похоже, что командующего убили единственным выстрелом в голову."
"691503/691435/mission_wm_33_missionitem_02_content","Мертвый командир"
"691555/691540/mission_wm_33_missionitem_02_header","Андерс!

Прости, меня не будет на стрельбище. Я проведу эти выходные за городом (мне нужно просто выбраться из Клинте, это место сводит меня с ума).

Если хочешь, можешь взять мой дробовик. Он в кладовой в моем доме. Я оставлю ключ в багажнике машины (красного цвета, припаркована рядом со зданием).

Желаю хорошо провести время! Увидимся на следующей неделе!»"
"691969/691591/mission_wm_34_missionitem_01_content","Записка об оружии"
"692026/692006/mission_wm_34_missionitem_01_header","Письмо одного офицера другому:

«Я точно знаю, что кто-то в роте «Браво» пытается вывезти оружие, украденное с нашего оружейного склада. Вот только не знаю, кто именно и где он хранит оружие. К счастью, нам удалось конфисковать его ключ, – возможно, от тайника.

Он похож на обычный ключ от контейнера, и мы знаем, что оружие все еще где-то на базе.

Найдите контейнер и оружие, чтобы я мог лично передать этого ублюдка военному суду»."
"692545/692062/mission_wm_35_missionitem_01_content","Приказ на обыск"
"692596/692582/mission_wm_35_missionitem_01_header","Выдержка из действующего приказа:

«С нами связалась Служба безопасности Швеции по поводу возможной контрабандисткой операции, готовящейся в соседнем районе. Мы направим разведгруппу в Боргакулан, чтобы попытаться перехватить операцию, в то время как ВМФ окажет нам поддержку с моря»."
"692904/692632/mission_wm_36_missionitem_01_content","Контрабандный патруль"
"692958/692941/mission_wm_36_missionitem_01_header","Красный Командир приказал нам оставить «груз» на побережье в регионе болот. Он лично заберет его оттуда. 
Таким образом мы не привлечем к себе лишнего внимания.
Доставь груз точно в срок."
"693189/692994/mission_wm_36_missionitem_02_content","Приказы"
"693233/693226/mission_wm_36_missionitem_02_header","Я видел кое-что странное сегодня в Гарпхаммаре. Несколько машин бродили группами вокруг заправки, разведывая территорию. Через некоторое время одна из них начала издавать звуки... похожие на зов. Несколько минут спустя появилась одна из этих гигантских машин и начала откачивать бензин из резервуаров. Похоже, машинам тоже нужна еда»."
"693921/693722/mission_wm_38_missionitem_01_content","Поспешно написанная записка гласит:

«Тому, кто читает это сообщение.

Военная база захвачена машинами. Мы собираемся на побережье у Хавскрогена и будем дожидаться эвакуации.

Не забывайте о нас»."
"693973/693958/mission_wm_38_missionitem_01_header","Неразборчиво написанная записка"
"694415/694009/mission_wm_39_missionitem_01_content","Интервью с Бьёрном, местным старожилом Стенмюры:
«Грядет война, истинно говорю вам! Всякий ответственный гражданин должен иметь тайный склад на случай войны, как я. Каждый раз отправляясь в магазин, я покупаю чуть больше и пополняю свой тайник с припасами в амбаре. Эти Советы скоро нападут на нас, попомните мои слова. Из окон моего дома через водоем хорошо видно вышку в Стенмюре. Когда она упадет, я буду знать, что они уже близко»."
"694452/694488/mission_wm_39_missionitem_01_header","В газетной статье рассказывается о том, как соседняя ферма готовится к автономной работе в случае кризиса.

«Ферма Рускcеле — одна из немногих современных ферм, построенных на совесть. На ней представлено множество коммунальных сооружений, среди которых ветряная мельница, несколько амбаров и бомбоубежище, способное вместить несколько семей»."
"695490/694859/mission_wm_41_missionitem_01_content","Записка, оставленная снайпером:

«Кальмарский полк, мой полк, был уничтожен, и я не смог это предотвратить. Мы двигались в сторону руин к северу отсюда, когда на нас напали. Командир отправил меня на высоту, чтобы я организовал огневое прикрытие, но к тому моменту, как я прибыл на позицию, уже было слишком поздно. Они были мертвы. Остался лишь я, моя винтовка и машины, убившие моих братьев. Я уничтожил их столько, сколько смог, но мне пришлось отступить, чтобы пополнить запасы.
Я собираюсь осесть в маяке у Аркельсторпа и делать то, что получается у меня лучше всего — отстреливать каждую проклятую машину, попавшую в перекрестье прицела, пока у меня не кончатся патроны или они не доберутся до меня»."
"695543/695527/mission_wm_41_missionitem_01_header","Записка снайпера"
"696026/695579/mission_wm_42_missionitem_01_content","Короткая записка, оставленная офицером полка:

«Мы отправили Кальмарский полк занять руины Вискандетсборга на севере, чтобы организовать площадку для вертолетной эвакуации. При условии, что еще остались вертолеты. Мы потеряли контакт практически со всеми. Старые руины дадут нам некоторую защиту, но не думаю, что они выстоят против одной-двух более крупных машин. Мы будем защищаться до тех пор, пока нас не эвакуируют или пока мы не погибнем»."
"696079/696063/mission_wm_42_missionitem_01_header","Заметки офицера"
"696157/696115/mission_wm_42_missionitem_02_content","Изучение мира 42. Описание предмета 2 для задания"
"696235/696194/mission_wm_42_missionitem_02_header","Изучение мира 42. Название предмета 2 для задания"
"696418/696271/mission_wm_43_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Прием! Кто-нибудь! Мне нужна помощь. Я должен был доставить груз на пристань Аркельсторп, но вдруг появился огромный робот и снес меня с дороги! "
"696584/696481/mission_wm_43_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Груз у меня довольно чувствительный и второго такого происшествия не перенесет. Пожалуйста, помогите мне, кто-нибудь!» "
"696896/696647/mission_wm_43_missionitem_01_content","«Прием! Кто-нибудь! Мне нужна помощь. Я должен был доставить груз на пристань Аркельсторп, но вдруг появился огромный робот и снес меня с дороги! Груз у меня довольно чувствительный и второго такого происшествия не перенесет. Пожалуйста, помогите мне, кто-нибудь!» "
"696968/696933/mission_wm_43_missionitem_01_header","Радиосообщение сотрудницы службы доставки"
"697291/697004/mission_wm_44_missionitem_01_content","Оставленная записка:

«Дорогой Йон!

Я оставила тайник на северном острове, где мы раньше с тобой играли. Если ты все еще здесь, можешь взять припасы.

Береги себя, скоро увидимся.
Сара

P. S.: Если ты вдруг забыл, где было наше место, смотри на обороте!»"
"697354/697328/mission_wm_44_missionitem_01_header","Тайник для друга — записка"
"697550/697390/mission_wm_45_missionitem_01_content","Записка гласит:

«Привет, Ханна. Я только что видела солдата, который нес снаряжение в сторону руин на севере. Может, я напрасно переживаю, но мне кажется, что это плохой знак. Пожалуйста, будь осторожнее!»"
"697608/697587/mission_wm_45_missionitem_01_header","Записка о руинах"
"698051/697644/mission_wm_46_missionitem_01_content","Анна!
Если ты читаешь эту записку, знай, что со мной все хорошо.

Прежде чем все это началось, я услышала какие-то странные сигналы на своем передатчике. А потом все стихло. Полиция и военные не понимают, что происходит. Это бред какой-то.

Я старалась избегать контакта с полицией и военными и сейчас направляюсь к большой радиовышке, что на западе от города. Может, мне удастся найти там ответы.

Надеюсь, ты найдешь эту записку. 
С любовью, Карин"
"698101/698088/mission_wm_46_missionitem_01_header","Записка для Анны"
"698427/698137/mission_wm_46_missionitem_02_content","Дело плохо, мне не удалось передать сигнал. Буду пытаться дальше, что еще остается делать?
Я буду поблизости, только спрячусь получше. Здесь становится слишком опасно.
Я оставила припасы в ремонтном цеху у вышки, на всякий случай.

Анна, если ты найдешь эту записку, знай, что я вернусь сюда завтра, чтобы повторить попытку."
"698478/698464/mission_wm_46_missionitem_02_header","Запись в дневнике"
"698527/698514/missions_competitions","СОСТЯЗАНИЯ"
"698568/698549/missions_completed","ЗАВЕРШЕННЫЕ ЗАДАНИЯ"
"698602/698587/missions_coop","СОВМЕСТНЫЕ ЗАДАНИЯ"
"698631/698616/missions_events","СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ"
"698654/698647/missions_online","ОНЛАЙН"
"698677/698670/missions_quests","ЗАДАЧИ"
"698747/698723/missions_side_completed","ЗАВЕРШЕННЫЕ ПОБОЧНЫЕ ЗАДАНИЯ"
"698786/698771/missions_story","СЮЖЕТНЫЕ ЗАДАНИЯ"
"698815/698801/missions_track","ОТСЛЕДИТЬ ЗАДАНИЕ"
"698838/698830/missions_tracked","ОТСЛЕЖИВАЕТСЯ"
"698893/698855/mp1000_desc","** оолхоопххп"
"698927/698905/mp1000_name","** ихипсхоаои"
"698961/698939/mp1000_obj_10","** осхсллххха"
"699006/698975/mp1010_desc","** охооиххиаа"
"699036/699018/mp1010_name","** оохпоихпас"
"699063/699048/mp1010_obj_10","** осхххооопа"
"699111/699077/mp1020_desc","** соихххсиих"
"699144/699123/mp1020_name","** ллихиххпсо"
"699174/699156/mp1020_obj_10","** лиоасхапип"
"699240/699188/mp1030_desc","** спиххпилоо"
"699275/699252/mp1030_name","** хасииплпои"
"699323/699287/mp1030_obj_10","** хпсоиоопли"
"699381/699337/mp1040_desc","** сихиасплхи"
"699419/699393/mp1040_name","** ласолпохах"
"699459/699431/mp1040_obj_10","** иоллпласои"
"699516/699473/mp1050_desc","** солпаапхпа"
"699551/699528/mp1050_name","** хлолхпоохо"
"699582/699563/mp1050_obj_10","** лиллппиихо"
"699618/699596/mp1050_obj_20","** опасиипсио"
"699650/699632/mp1050_obj_30","** ссиопипихо"
"699683/699664/mp1050_obj_40","** ххплхихопп"
"699717/699697/mp1050_obj_50","** лоххоиххип"
"699756/699731/mp1050_obj_60","** аиххалооии"
"699813/699770/mp1060_desc","** ихпоапилхх"
"699848/699825/mp1060_name","** сахаохоххх"
"699887/699860/mp1060_obj_10","** похохллипа"
"699920/699901/mp_connecting_to_host","Подключение к хосту"
"700014/699942/mp_create_session_failed","Не удалось создать сеанс многопользовательской игры. Игроки не смогут присоединиться к игре."
"700057/700039/mp_failed_to_connect","Сбой при подключении"
"700087/700078/mp_friends_title","Друзья:"
"700117/700104/mp_header_finding_game","Поиск игры"
"700153/700140/mp_header_joining_game","Присоединение к игре"
"700190/700176/mp_loading_world","Загрузка мира"
"700219/700207/mp_matchmaking_found","Игра найдена."
"700254/700240/mp_matchmaking_joining","Присоединение к игре..."
"700299/700277/mp_matchmaking_searching","Поиск игры..."
"700358/700324/mp_matchmaking_submitting_request","Отправка запроса на подбор игроков..."
"700426/700392/mp_new_animal_record","** лхаииипххл"
"700798/700783/mp_player_unknown","Неизвестный игрок"
"700902/700877/mp_sending_to_unknown_user","Отправка неизвестному пользователю:"
"701004/700929/mp_steam_disconnect","Прервано соединение с сервером Steam. Будет совершен выход из игры."
"701037/701024/mp_steam_disconnect_header","ОТКЛЮЧЕНО"
"701076/701064/mp_whisper_to","** алхссспхпп"
"701106/701090/mpmenu_allow_vehicles","** исохпииаол"
"701154/701128/mpmenu_close_game","ВЫЙТИ ИЗ МНОГОПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЙ ИГРЫ"
"701184/701172/mpmenu_creategame","СОЗДАТЬ ИГРУ"
"701206/701202/mpmenu_dlc","DLC"
"701227/701217/mpmenu_find_game","НАЙТИ ИГРУ"
"701276/701260/mpmenu_minimum_numplayers","МИН. КОЛ-ВО ИГРОКОВ"
"701314/701302/mpmenu_name","ИМЯ СЕРВЕРА"
"701334/701326/mpmenu_numplayers","ИГРОКИ"
"701357/701352/mpmenu_ping","ПИНГ"
"701388/701369/mpmenu_preferred_lang","ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНЫЙ ЯЗЫК"
"701418/701410/mpmenu_preferred_lang_chinese","Китайский"
"701456/701448/mpmenu_preferred_lang_english","Английский"
"701493/701486/mpmenu_preferred_lang_french","Французский"
"701529/701522/mpmenu_preferred_lang_german","Немецкий"
"701567/701558/mpmenu_preferred_lang_japanese","Японский"
"701605/701598/mpmenu_preferred_lang_polish","Польский"
"701642/701634/mpmenu_preferred_lang_russian","Русский"
"701692/701672/mpmenu_preferred_lang_spanish","Испанский (кастильский)"
"701734/701722/mpmenu_quickmatch","БЫСТРЫЙ МАТЧ"
"701760/701752/mpmenu_reserve","РЕЗЕРВ"
"701779/701775/mpmenu_reserve_all","ВСЕ"
"701802/701798/mpmenu_reserve_any_xb1","ЛЮБОЙ"
"701839/701825/mpmenu_search_status_header","СОСТОЯНИЕ ПОИСКА"
"701876/701867/mpmenu_server_distance","РАССТОЯНИЕ"
"701899/701928/mpmenu_server_distance_close","БЛИЗКО"
"701932/701959/mpmenu_server_distance_far","ДАЛЕКО"
"701968/701996/mpmenu_server_distance_near","СРЕДНЕ"
"702006/702039/mpmenu_server_distance_worldwide","ПО ВСЕМУ МИРУ"
"702050/702063/mpmenu_start","НАЧАТЬ ИГРУ"
"702081/702099/mpmenu_visibility","ВИДИМОСТЬ СЕРВЕРА"
"702219/702211/mpmenu_who_can_join_anybody","Кто угодно"
"702260/702247/mpmenu_who_can_join_friends_only","Только друзья"
"702305/702293/mpmenu_who_can_join_invite_only","Только по приглашениям"
"702344/702337/mpmenu_who_can_join_nobody","Никто"
"702408/702371/multiplayer_end_competition_message","** псоиахаисп"
"702481/702476/multiplayer_game_settings_header","ИГРА"
"702563/702514/multiplayer_kick_player_message","Вы действительно хотите выгнать этого игрока из команды?"
"702696/702657/multiplayer_start_competition_message","** хсппаоилпл"
"702817/702734/multiplayer_start_end_competition_message","** пхилохсхло"
"702887/702859/nest_poi_description","Помехи неизвестного происхождения"
"702931/702908/nest_poi_name","СИГНАЛ ИЗ НЕИЗВЕСТНОГО ИСТОЧНИКА"
"702949/702945/not_available_value_header","Н/Д"
"702984/702976/not_now","** олаохиллах"
"703054/702995/option_3dicons_desc","Включить или выключить отображение значков объектов инфраструктуры в HUD."
"703084/703074/option_3dicons_name","ЗНАЧКИ ОБЪЕКТОВ ИНФРАСТРУКТУРЫ"
"703115/703104/option_action_accelerate","УСКОРЕНИЕ"
"703149/703140/option_action_aim","РЕЖИМ ПРИЦЕЛИВАНИЯ"
"703173/703167/option_action_apply","ПРИМЕНИТЬ"
"703203/703193/option_action_autowalk","АВТОХОДЬБА"
"703240/703226/option_action_backward","ИДТИ НАЗАД"
"703275/703263/option_action_change_view","СМЕНИТЬ ВИД"
"703321/703301/option_action_chat_global","СООБЩЕНИЕ В ОБЩИЙ ЧАТ"
"703361/703347/option_action_chat_log","ОТКРЫТЬ ЖУРНАЛ ЧАТА"
"703410/703384/option_action_chat_switch","ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ ЧАТОМ КОМАНДЫ/ОБЩИМ ЧАТОМ"
"703454/703436/option_action_chat_team","СООБЩЕНИЕ В ЧАТ КОМАНДЫ"
"703485/703478/option_action_crouch","ПРИГНУТЬСЯ"
"703506/703538/option_action_cycle_vision_mode","СТРЕЛЯТЬ / ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРЕДМЕТ"
"703554/703573/option_action_fire","ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ РЕЖИМАМИ СТРЕЛЬБЫ"
"703589/703613/option_action_fire_mode","ФОНАРИК"
"703624/703649/option_action_flashlight","ИДТИ ВПЕРЕД"
"703662/703684/option_action_forward","РУЧНОЙ ТОРМОЗ"
"703694/703718/option_action_handbrake","НАЛОБНЫЙ ФОНАРЬ"
"703727/703750/option_action_headlamp","СКРЫТЬ СЕЛЕКТОР СНАРЯЖЕНИЯ"
"703774/703812/option_action_hide_equipment_selector","** пипплххоса"
"703824/703849/option_action_holdbreath","УБРАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ"
"703871/703893/option_action_holster","EQUIP HUNTERMATE"
"703910/703935/option_action_huntermate","OPEN CODEX"
"703946/703977/option_action_huntermate_codex","ОТКРЫТЬ ИНВЕНТАРЬ"
"703992/704027/option_action_huntermate_inventory","ОТКРЫТЬ ОСНОВУЮ КАРТУ"
"704041/704070/option_action_huntermate_map","ОТКРЫТЬ МЕНЮ"
"704081/704112/option_action_huntermate_menus","** илохопхапи"
"704126/704160/option_action_huntermate_missions","OPEN MULTIPLAYER MENU"
"704182/704219/option_action_huntermate_multiplayer","OPEN PERKS"
"704230/704261/option_action_huntermate_perks","OPEN SKILLS"
"704273/704305/option_action_huntermate_skills","** хпахппапси"
"704386/704379/option_action_item_1","ПРЕДМЕТ 1"
"704414/704407/option_action_item_2","ПРЕДМЕТ 2"
"704442/704435/option_action_item_3","ПРЕДМЕТ 3"
"704470/704463/option_action_item_4","ПРЕДМЕТ 4"
"704509/704491/option_action_itemquickswitch","БЫСТРОЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ ПРЕДМЕТАМИ"
"704550/704539/option_action_items","ЯЧЕЙКИ ПРЕДМЕТОВ"
"704597/704570/option_action_itemslot_0","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 10"
"704648/704622/option_action_itemslot_1","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 1"
"704699/704673/option_action_itemslot_2","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 2"
"704750/704724/option_action_itemslot_3","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 3"
"704801/704775/option_action_itemslot_4","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 4"
"704852/704826/option_action_itemslot_5","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 5"
"704903/704877/option_action_itemslot_6","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 6"
"704954/704928/option_action_itemslot_7","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 7"
"705005/704979/option_action_itemslot_8","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 8"
"705056/705030/option_action_itemslot_9","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 9"
"705097/705081/option_action_jump","ПРЫЖОК / ВСТАТЬ"
"705126/705116/option_action_look_down","СМОТРЕТЬ ВНИЗ"
"705160/705150/option_action_look_left","СМОТРЕТЬ ВЛЕВО"
"705195/705184/option_action_look_right","СМОТРЕТЬ ВПРАВО"
"705228/705220/option_action_look_up","СМОТРЕТЬ ВВЕРХ"
"705259/705250/option_action_movement","ДВИЖЕНИЕ"
"705287/705282/option_action_next","СЛЕДУЮЩИЙ"
"705314/705306/option_action_pause","ПАРАМЕТРЫ"
"705343/705334/option_action_previous","ПРЕДЫДУЩИЙ"
"705372/705366/option_action_prone","ПОЛЗТИ"
"705416/705392/option_action_quick_ammo","БЫСТРОЕ МЕНЮ — ПАТРОНЫ"
"705464/705441/option_action_quick_equipment","БЫСТРОЕ МЕНЮ — СНАРЯЖЕНИЕ"
"705514/705494/option_action_quick_sights","БЫСТРОЕ МЕНЮ — ПРИЦЕЛЫ"
"705561/705541/option_action_quick_skills","БЫСТРОЕ МЕНЮ — НАВЫКИ"
"705648/705630/option_action_reset_default","ВОССТАНОВИТЬ ПО УМОЛЧАНИЮ"
"705684/705676/option_action_reverse","РЕВЕРС"
"705710/705706/option_action_run","БЕЖАТЬ"
"705739/705728/option_action_runtoggle","ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ БЕГА"
"705774/705763/option_action_scoreboard","ТАБЛИЦА РЕЗУЛЬТАТОВ"
"705823/705799/option_action_show_equipment_selector","ПОКАЗАТЬ СЕЛЕКТОР СНАРЯЖЕНИЯ"
"705871/705861/option_action_skill","ИСПОЛЬЗОВАТЬ НАВЫК"
"705909/705891/option_action_speedadjust","НАСТРОИТЬ СКОРОСТЬ ХОДЬБЫ"
"705947/705935/option_action_strafeleft","СТРЕЙФ ВЛЕВО"
"705985/705972/option_action_straferight","СТРЕЙФ ВПРАВО"
"706045/706011/option_action_tobii_recalibrate","** оипплхсиил"
"706087/706077/option_action_turn_left","ПОВОРОТ НАЛЕВО"
"706122/706111/option_action_turn_right","ПОВОРОТ НАПРАВО"
"706156/706147/option_action_vehicle_bike_exit","ПОКИНУТЬ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО"
"706198/706188/option_action_vehicle_bike_siren","ПОСИГНАЛИТЬ"
"706248/706231/option_action_weapon_1","ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ 1"
"706288/706271/option_action_weapon_2","ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ 2"
"706311/706334/option_action_weapon_3","НАСТРОИТЬ МАСШТАБИРОВАНИЕ"
"706346/706365/option_action_zoom","УВЕЛИЧИТЬ"
"706373/706395/option_action_zoom_in","УМЕНЬШИТЬ"
"706404/706427/option_action_zoom_out","РАЗРЕШИТЬ АНОНИМНОЕ ОТСЛЕЖИВАНИЕ"
"706452/706484/option_allow_anonymous_tracking","Отправлять анонимные данные использования в Avalanche Studios. Собираемая информация будет использоваться для технического обслуживания, усовершенствования и дальнейшей разработки игры и сопутствующих сервисов. Подробнее см. в «Политике конфиденциальности»."
"706698/706735/option_allow_anonymous_tracking_desc","ВСЕГДА ПОКАЗЫВАТЬ ЗАДАЧУ"
"706757/706786/option_always_show_objective","Отслеживаемая задача всегда будет отображаться в HUD задания."
"706859/706893/option_always_show_objective_desc","Отвечает за качество анизотропной фильтрации текстур. Чем больше значение, тем выше детализация изображения. Сильно влияет на производительность."
"707022/707046/option_anisotropic_desc","АНИЗОТРОПНАЯ ФИЛЬТРАЦИЯ"
"707068/707092/option_anisotropic_name","Отвечает за тип используемого сглаживания. Сглаживание позволяет устранить ступенчатые края объектов на изображении. Выберите FXAA + TAA для наилучшего качества изображения. Слабо влияет на производительность."
"707251/707276/option_antialiasing_desc","СГЛАЖИВАНИЕ"
"707290/707315/option_antialiasing_name","** опххиаисис"
"707357/707386/option_collectablecolor_desc","** хппхиоппои"
"707412/707441/option_collectablecolor_name","** лооаопиаио"
"707482/707505/option_colorblind_desc","** хсоопохиои"
"707527/707550/option_colorblind_name","** пипоспопха"
"707690/707710/option_compass_desc","** сапосисспп"
"707718/707738/option_compass_name","** сиаххсалпх"
"707744/707771/option_compass_value_fixed","** ппаахпоохп"
"707776/707802/option_compass_value_free","Отвечает за расстояние прорисовки и качество моделей и растительности. Сильно влияет на производительность."
"707892/707915/option_complexity_desc","СЛОЖНОСТЬ СЦЕНЫ"
"707932/707955/option_complexity_name","Поменять местами направления просмотра вверх / вниз у контроллера."
"708000/708030/option_controller_invert_desc","Поменять местами направления просмотра вверх / вниз у беспроводного контроллера DUALSHOCK®4."
"708317/708309/option_controller_mapping_general","ОБЩИЕ"
"708359/708351/option_controller_mapping_on_foot","ПЕШКОМ"
"708393/708427/option_controller_mapping_vehicle","** паопххаооа"
"708496/708512/option_dof_desc","** алоииипипх"
"708527/708543/option_dof_name","ГЛУБИНА РЕЗКОСТИ"
"708634/708665/option_dynamic_resolution_desc","Динамично приспосабливает разрешение экрана, чтобы получить определенное количество кадров в секунду. "
"708730/708765/option_dynamic_resolution_fps_desc","Определяет количество кадров в секунду при динамическом разрешении экрана."
"708795/708830/option_dynamic_resolution_fps_name","КОЛИЧЕСТВО КАДРОВ В СЕКУНДУ"
"708849/708880/option_dynamic_resolution_name","ДИНАМИЧЕСКОЕ РАЗРЕШЕНИЕ ЭКРАНА"
"708950/708966/option_fog_desc","Отвечает за качество объемного тумана. Средне влияет на производительность."
"708985/709001/option_fog_name","КАЧЕСТВО ОБЪЕМНОГО ТУМАНА"
"709036/709052/option_fov_desc","Позволяет изменить поле обзора камеры."
"709066/709082/option_fov_name","ПОЛЕ ОБЗОРА"
"709140/709156/option_fur_desc","** поосхлпопх"
"709168/709184/option_fur_name","** лхиолхпапп"
"709210/709228/option_gamma_desc","** пхоопоплпи"
"709234/709252/option_gamma_name","** охсилхасал"
"709315/709330/option_gi_desc","Включить / выключить глобальное освещение. Сильно влияет на производительность."
"709350/709365/option_gi_name","ГЛОБАЛЬНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ"
"709401/709430/option_graphicalquality_desc","Предустановленные настройки качества графики"
"709445/709474/option_graphicalquality_name","ПРЕДУСТАНОВКИ КАЧЕСТВА"
"709534/709551/option_haze_desc","Включить / выключить эффект дымки. Слабо влияет на производительность."
"709561/709578/option_haze_name","ДЫМКА"
"709591/709611/option_head_bobbing","ДВИЖЕНИЕ КАМЕРЫ"
"709680/709705/option_head_bobbing_desc","Включить/отключить движение и колебание камеры в движении от первого лица."
"709750/709776/option_highlightkill_desc","** сиихиохлаи"
"709800/709826/option_highlightkill_name","** опппооппих"
"709879/709906/option_highlighttrack_desc","** исиопхпиои"
"709920/709947/option_highlighttrack_name","** пииооосппл"
"709958/709980/option_hudpreset_name","** ииоиохлхла"
"709986/710015/option_hudpreset_value_clean","** илххаоссоп"
"710059/710093/option_hudpreset_value_clean_desc","** охапохопсл"
"710100/710136/option_hudpreset_value_custom_value","ПОЛЬЗ."
"710143/710173/option_hudpreset_value_guided","** охаалхиохи"
"710233/710268/option_hudpreset_value_guided_desc","** холипаапиа"
"710317/710338/option_hudscale_desc","Увеличение или уменьшение размера элементов HUD."
"710355/710376/option_hudscale_name","РАЗМЕР HUD (МАСШТАБ)"
"710442/710473/option_kbdmouse_aimtoggle_desc","** пплислхлио"
"710484/710515/option_kbdmouse_aimtoggle_name","** ппсиипахио"
"710582/710616/option_kbdmouse_crouchtoggle_desc","** ппхлипсохи"
"710630/710664/option_kbdmouse_crouchtoggle_name","** лахлоххопл"
"710687/710711/option_keybindings_name","** хопсхиоиос"
"710731/710757/option_keybindpreset_name","** сссссопили"
"710775/710810/option_keybindpreset_value_classic","** аоааопсопп"
"710869/710909/option_keybindpreset_value_classic_desc","** ххахоаиииа"
"710926/710961/option_keybindpreset_value_default","** схооихлапо"
"710986/711026/option_keybindpreset_value_default_desc","** ипхпииоихх"
"711072/711093/option_language_desc","Выбор языка игры."
"711102/711123/option_language_name","** хахааилаиа"
"711173/711206/option_manual_weapon_reload_desc","** осиппаххпи"
"711220/711253/option_manual_weapon_reload_name","** лохпхоахлх"
"711297/711327/option_message_keep_screenres","Сохранить данные настройки экрана?"
"711342/711371/option_message_keep_settings","** хаилиоахоа"
"711416/711448/option_message_revert_screenres","Возврат к предыдущим настройкам экрана через..."
"711725/711764/option_mission_guidance_desc_adventure","Рекомендуется для игроков, предпочитающих выяснять все самостоятельно. Цели заданий будут отображаться на карте только после того, как будут найдены в ходе разведки местности. Они также отображаются в HUD, когда игрок находится рядом. Задания не отображаются на компасе."
"711999/712037/option_mission_guidance_desc_standard","Рекомендуется для большинства игроков. Все активные цели заданий отображаются на карте независимо от расстояния. Они также отображаются в HUD, когда игрок находится рядом. Отслеживаемые задания отображаются на компасе независимо от расстояния."
"712054/712083/option_mission_guidance_name","СОПРОВОЖДЕНИЕ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ЗАДАНИЙ"
"712093/712133/option_mission_guidance_value_adventure","ПРИКЛЮЧЕНИЕ"
"712142/712181/option_mission_guidance_value_standard","СТАНДАРТНОЕ"
"712315/712340/option_mission_mute_desc","При отключении озвучки вы по-прежнему будете получать новые задания, но не будете слышать голоса персонажей, участвующих в задании, через вашего напарника."
"712355/712380/option_mission_mute_name","ОТКЛЮЧИТЬ ОЗВУЧКУ"
"712484/712512/option_mission_roaming_desc","** схополхилх"
"712527/712555/option_mission_roaming_name","** плхпиохоии"
"712618/712641/option_motionblur_desc","Включить / выключить размытие изображения в движении. Средне влияет на производительность."
"712653/712676/option_motionblur_name","РАЗМЫТИЕ В ДВИЖЕНИИ"
"712731/712764/option_mouse_aimsensitivity_desc","Чувствительность мыши в режиме прицеливания."
"712780/712813/option_mouse_aimsensitivity_name","ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ПРИЦЕЛА"
"712853/712878/option_mouse_invert_desc","Поменять местами направления просмотра вверх / вниз у мыши."
"712898/712923/option_mouse_invert_name","ИНВЕРТИРОВАТЬ ОСЬ Y МЫШИ"
"712969/713003/option_mouse_looksensitivity_desc","Общая чувствительность при обзоре с помощью мыши."
"713020/713054/option_mouse_looksensitivity_name","ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ОБЗОРА"
"713118/713141/option_mpnametags_desc","Включить / выключить отображение имен игроков в многопользовательской игре."
"713222/713249/option_mpnametags_desc_ps4","Включить / выключить отображение сетевых идентификаторов над головами игроков в многопользовательской игре."
"713329/713356/option_mpnametags_desc_xb1","Включить / выключить отображение тегов игроков над головами в многопользовательской игре."
"713377/713400/option_mpnametags_name","ИМЕНА В МНОГОПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЙ ИГРЕ"
"713410/713437/option_mpnametags_name_ps4","СЕТЕВОЙ ИДЕНТИФИКАТОР"
"713446/713473/option_mpnametags_name_xb1","ТЕГ ИГРОКА"
"713524/713554/option_need_zone_3dicons_desc","** пслооопахи"
"713570/713600/option_need_zone_3dicons_name","** папоиипохп"
"713685/713714/option_pad_acceleration_desc","Опция ускорения увеличивает скорость вращения камеры при долгом удержании аналогового джойстика."
"713882/713864/option_pad_acceleration_name","УСКОРЕНИЕ ОБЗОРА"
"714031/713977/option_pad_aimsensitivity_desc","Изменить чувствительность аналогового стика в режиме прицеливания."
"714115/714062/option_pad_aimsensitivity_desc_ps4","Настройка чувствительности правого джойстика в режиме прицеливания."
"714362/714286/option_pad_aimtoggle_desc","Если опция включена, для входа в режим прицеливания и выхода из него нужно нажимать кнопку режима прицеливания."
"714548/714534/option_pad_layout_name","** ссиохихлло"
"714583/714571/option_pad_layout_value_alt","** оиооихипис"
"714619/714611/option_pad_layout_value_default","** испихиаило"
"714708/714651/option_pad_looksensitivity_desc","Изменить чувствительность аналогового стика во время обзора."
"714796/714740/option_pad_looksensitivity_desc_ps4","Настройка чувствительности правого джойстика во время обзора."
"715009/714972/option_pad_vibration_desc","Включить или выключить вибрацию контроллера."
"715081/715035/option_pad_vibration_desc_ps4","Включить или выключить вибрацию беспроводного контроллера DUALSHOCK®4."
"715111/715141/option_pad_vibration_desc_xb1","Включить или выключить вибрацию беспроводного геймпада."
"715333/715237/option_pad_weapon_switch_mode_desc","Переключение на доп. оружие по двойному нажатию или удержанию кнопки смены оружия."
"715463/715446/option_pad_weapon_switch_mode_name","РЕЖИМ СМЕНЫ ОРУЖИЯ"
"715585/715576/option_privacy","КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ "
"715670/715600/option_reflections_desc","Включить / выключить отражения в экранном пространстве. Средне влияет на производительность."
"715719/715694/option_reflections_name","ОТРАЖЕНИЯ (SSR)"
"715786/715743/option_resolution_desc","Отвечает за разрешение экрана в игре."
"715827/715809/option_resolution_name","РАЗРЕШЕНИЕ ЭКРАНА"
"715972/715963/option_section_title_controller_mapping","УПРАВЛЕНИЕ"
"716012/716042/option_section_title_controls","ИЗОБРАЖЕНИЕ"
"716113/716105/option_section_title_gamepad","ГЕЙМПАД"
"716237/716228/option_section_title_graphics","ИНТЕРФЕЙС"
"716277/716267/option_section_title_interface","ПРИВЯЗКА КЛАВИШ"
"716321/716308/option_section_title_keybindings","КЛАВИАТУРА / МЫШЬ"
"716371/716354/option_section_title_keyboard","РЕГУЛИРОВКА ГРАНИЦ ЭКРАНА"
"716423/716401/option_section_title_safe_area","ОТПРАВЛЯТЬ ОТЧЕТЫ ОБ ОШИБКАХ"
"716473/716454/option_send_crash_reports","Отправлять анонимные отчеты об ошибках"
"716528/716499/option_send_crash_reports_anon","Помогите нам улучшить игру, отправляя анонимные отчеты об ошибках."
"716620/716559/option_send_crash_reports_anon_desc","Помогите нам улучшить игру, отправляя отчеты об ошибках."
"716707/716656/option_send_crash_reports_desc","Отвечает за разрешение теней. Сильно влияет на производительность."
"716802/716738/option_shadows_desc","КАЧЕСТВО ТЕНЕЙ"
"716837/716822/option_shadows_name","Отображение контуров вокруг обнаруженных машин."
"716910/716857/option_spottingoutline_desc","** хплилихпап"
"716955/716938/option_spottingoutline_name","БЕГ"
"716990/716983/option_sprint","Удерживать кнопку, чтобы бежать, или нажать для переключения в режим бега."
"717065/717004/option_sprint_desc","Зажми"
"717110/717103/option_sprint_toggle","ПЕРЕКЛЮЧИТЬСЯ"
"717205/717131/option_ssao_desc","Включить / выключить модель затенения SSAO. Сильно влияет на производительность."
"717227/717222/option_ssao_name","SSAO"
"717304/717244/option_stalkinghud_desc","** хлпхассапх"
"717351/717328/option_stalkinghud_name","** лалоххпахх"
"717410/717375/option_subtitles_desc","Отвечает за отображение субтитров."
"717442/717432/option_subtitles_name","СУБТИТРЫ"
"717547/717464/option_tessellation_desc","Отвечает за плотность тесселяции деталей рельефа. Средне влияет на производительность."
"717600/717572/option_tessellation_name","ТЕССЕЛЯЦИЯ ДЕТАЛЕЙ РЕЛЬЕФА"
"717723/717625/option_textures_desc","Отвечает за разрешение текстур. При подвисании используйте настройки пониженного качества."
"717763/717744/option_textures_name","РАЗРЕШЕНИЕ ТЕКСТУР"
"717791/717784/option_toggle_camera","** оохпосплпх"
"717837/717812/option_toggle_stealth_indicator","ВКЛЮЧИТЬ ИНДИКАТОР СКРЫТНОСТИ"
"717909/717869/option_toggle_stealth_indicator_desc","Включить/выключить индикатор скрытности."
"718020/717946/option_trackcoloractive_desc","** ихпхсплосп"
"718075/718049/option_trackcoloractive_name","** ххплхилисх"
"718178/718104/option_trackcolorinactive_desc","** иаслоисахи"
"718237/718209/option_trackcolorinactive_name","** лппппплхпа"
"718326/718268/option_trackingcone_desc","** ооааплпипа"
"718373/718351/option_trackingcone_name","** схпоохпсоо"
"718448/718398/option_tutorials_desc","Включить / выключить внутриигровые подсказки и обучение."
"718488/718470/option_tutorials_name","ОБУЧЕНИЕ / ПОДСКАЗКИ"
"718589/718510/option_units_desc","Имперская (мили, ярды, градусы Фаренгейта) или метрическая (километры, метры, градусы Цельсия)."
"718619/718607/option_units_name","СИСТЕМА МЕР"
"718655/718637/option_value_borderless","ОКНО БЕЗ РАМКИ"
"718694/718679/option_value_color_azure_radiance","** лпапхплпоо"
"718733/718728/option_value_color_blue","** аахпхилихо"
"718769/718757/option_value_color_blue_ribbon","** лпхпласхио"
"718813/718800/option_value_color_bright_green","** ххипаилапс"
"718862/718845/option_value_color_bright_turquoise","** иохолапссс"
"718903/718898/option_value_color_cyan","** ииосхохсхо"
"718948/718927/option_value_color_electric_ultramarine","** иллилхахиа"
"719004/718988/option_value_color_electric_violet","** аопипосооо"
"719044/719039/option_value_color_gray","** лиоохлпиап"
"719074/719068/option_value_color_green","** иссхиопохп"
"719116/719099/option_value_color_hollywood_cerise","** оапаолпоио"
"719173/719152/option_value_color_international_orange","** оолоаиппсл"
"719218/719213/option_value_color_lime","** аисппсхлхи"
"719250/719242/option_value_color_magenta","** опооопхипи"
"719287/719277/option_value_color_malachite","** охосоииоол"
"719336/719316/option_value_color_medium_spring_green","** охиипхлппл"
"719382/719375/option_value_color_orange","** оополисоии"
"719412/719408/option_value_color_red","RED"
"719448/719435/option_value_color_spring_green","** ииипхипхии"
"719490/719480/option_value_color_torch_red","** писихсхолх"
"719525/719519/option_value_color_white","** сохпллииси"
"719557/719550/option_value_color_yellow","** охисииохии"
"719596/719583/option_value_deuteranopia","** спаиоахлпо"
"719633/719622/option_value_double_tap","НАЖАТЬ ДВАЖДЫ"
"719668/719657/option_value_fullscreen","ПОЛНОЭКРАННЫЙ"
"719697/719692/option_value_fxaa","FXAA"
"719726/719715/option_value_fxaa_taa","FXAA + TAA"
"719753/719748/option_value_glow","** хоиалпоипи"
"719816/719807/option_value_imperial","ИНВЕРТИРОВАНО"
"719847/719838/option_value_inverted","XXX (КИТАЙСКИЙ)"
"719883/719869/option_value_language_chinese","ČEŠTINA (ЧЕШСКИЙ)"
"719931/719913/option_value_language_czech","ENGLISH (АНГЛИЙСКИЙ)"
"719967/719959/option_value_language_english","FRANÇAIS (ФРАНЦУЗСКИЙ)"
"720016/719997/option_value_language_french","DEUTSCH (НЕМЕЦКИЙ)"
"720062/720045/option_value_language_german","XXX (ЯПОНСКИЙ)"
"720106/720091/option_value_language_japanese","POLSKI (ПОЛЬСКИЙ)"
"720153/720137/option_value_language_polish","PORTUGUÊS-BRASIL (ПОРТУГАЛЬСКИЙ [БРАЗИЛИЯ])"
"720220/720182/option_value_language_portuguese_brazil","РУССКИЙ"
"720285/720260/option_value_language_russian","ESPAÑOL (ИСПАНСКИЙ)"
"720334/720315/option_value_language_spanish","НИЗКОЕ"
"720408/720401/option_value_metric","НОРМАЛЬНО"
"720435/720428/option_value_normal","ВЫКЛ."
"720511/720495/option_value_particle_glow","** илпиоппоии"
"720549/720538/option_value_protanopia","** ллоаоаоспи"
"720584/720573/option_value_tritanopia","** исихлппиоп"
"720614/720608/option_value_ultra","УЛЬТРА"
"720642/720633/option_value_windowed","ОКОННЫЙ РЕЖИМ"
"720740/720664/option_visualaudioclue_desc","** пахсиихпои"
"720793/720768/option_visualaudioclue_name","** лолпосипап"
"720893/720821/option_vo_language_description","Переключайте язык озвучки между английским и шведским."
"720962/720947/option_vo_language_name","ЯЗЫК ОЗВУЧКИ"
"720994/720986/option_vo_language_swe","ШВЕДСКИЙ"
"721049/721017/option_volume_master_desc","Регулировка громкости звука в целом."
"721089/721075/option_volume_master_name","ОБЩАЯ ГРОМКОСТЬ"
"721147/721115/option_volume_music_desc","Регулировка громкости музыкального сопровождения."
"721178/721172/option_volume_music_name","МУЗЫКА"
"721243/721203/option_volume_sfx_desc","Регулировка громкости звуковых эффектов."
"721270/721266/option_volume_sfx_name","ЭФФЕКТЫ"
"721328/721293/option_volume_speech_desc","Регулировка громкости диалогов."
"721363/721354/option_volume_speech_name","ДИАЛОГИ"
"721413/721389/option_vsync_desc","Управление вертикальной синхронизацией."
"721437/721431/option_vsync_name","ВЕРТИКАЛЬНАЯ СИНХРОНИЗАЦИЯ"
"721565/721455/option_water_desc","Отвечает за тесселяцию водных поверхностей, а также за качество отражений. Слабо влияет на производительность."
"721597/721583/option_water_name","КАЧЕСТВО ВОДЫ"
"721646/721615/option_window_desc","Выберите режим отображения игры."
"721672/721665/option_window_name","ОКНО"
"721698/721691/options_action_title","НАЖМИТЕ ЛЮБУЮ КЛАВИШУ ИЛИ {cancel}, ЧТОБЫ ОТМЕНИТЬ"
"721824/721808/options_current_binding_title","ТЕКУЩАЯ РАСКЛАДКА"
"721863/721854/organ_armour_core","ПЛЕЧО"
"721887/721881/organ_armour_hatch","ЛЮК"
"721911/721906/organ_armour_head","ГОЛОВА"
"721934/721929/organ_armour_hull","КОРПУС"
"721958/721952/organ_armour_joint","СОЕДИНЕНИЕ"
"721982/721977/organ_armour_knee","КОЛЕНО"
"722005/722000/organ_armour_lock","ЗАМОК"
"722029/722023/organ_armour_panel","ПАНЕЛЬ"
"722054/722048/organ_armour_plate","ПЛИТА"
"722077/722073/organ_armour_plating","НОГА"
"722108/722098/organ_armour_spotlight","ФАРА"
"722143/722131/organ_armour_vent","ВЕНТИЛЯЦИЯ"
"722172/722161/organ_drive_axle","ВЕДУЩАЯ ОСЬ"
"722200/722189/organ_drive_core","ОСНОВНОЙ ПРИВОД"
"722230/722217/organ_drive_engine","ПРИВОД ДВИГАТЕЛЯ"
"722264/722249/organ_drive_hydraulic","ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ НАСОС"
"722300/722286/organ_frame_plating","ОБШИВКА КАРКАСА"
"722334/722320/organ_frame_support","ОПОРА КАРКАСА"
"722372/722354/organ_hardpoint_battery","АККУМУЛЯТОР УЗЛА"
"722417/722396/organ_hardpoint_comms","КОММУНИКАЦИОННЫЙ МАССИВ"
"722449/722439/organ_hardpoint_fuel","ТОПЛИВНЫЙ БАК"
"722525/722514/organ_joint_knee","ПЛЕЧЕВОЕ СОЕДИНЕНИЕ"
"722764/722780/organ_weapon_mg","МОРТИРА"
"722912/722904/outpost_name","** ллхпосихсс"
"723093/722925/outro_text_slate_static_01","Несмотря ни на что, после взрыва вы очнулись на безопасном расстоянии от FOA 5. Неизвестно, как вы здесь очутились, но ясно одно: только что началась война."
"723129/723120/password","** апаилипхпх"
"723333/723138/patch_note_1_01_scee_scea","The Generation Zero Launch Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes alongside introducing Emotes.

For more information, please visit https://generationzero.com"
"723395/723359/patch_note_1_02_scee_scea","Исправление ошибок сохранения в многопользовательской игре"
"723616/723421/patch_note_1_03_scee_scea","The Generation Zero April Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes based on player feedback.

For detailed information, please visit https://generationzero.com
"
"723745/723642/patch_note_1_04_scee_scea","Various bug fixes, including loot drop balance adjustments to Runners, Hunters, Harvesters, and Tanks."
"723955/723771/patch_note_1_05_scee_scea","Hot-Fixed crashes"
"723999/723981/patch_note_1_06_scee_scea","The Generation Zero June Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes based on player feedback.

For detailed information, please visit https://generationzero.com
"
"724219/724025/patch_note_1_07_scee_scea","For the latest Generation Zero update information, please visit https://generationzero.com"
"724336/724245/patch_note_1_08_scee_scea","** лххпииоисл"
"724754/724730/pavel_dialogue_line_prefix","КАПРАЛ ПАВЕЛ СВОБОДА "
"724889/724878/player_character_creation_category_label_ethnicity","Очки"
"724949/724940/player_character_creation_category_label_eyewear","Лицо"
"725003/724998/player_character_creation_category_label_face","Раскраска"
"725266/725261/player_character_creation_category_label_headwear","Рост"
"725323/725316/player_character_creation_category_label_height","Куртка"
"725378/725371/player_character_creation_category_label_jacket","Шея"
"725431/725426/player_character_creation_category_label_neck","НАЧАЛЬНАЯ ОДЕЖДА"
"725493/725477/player_character_creation_category_label_outfit","Брюки"
"725547/725541/player_character_creation_category_label_pants","Рубашка"
"725600/725594/player_character_creation_category_label_shirt","Обувь"
"725653/725647/player_character_creation_category_label_shoes","ЦВЕТ КОЖИ"
"725710/725700/player_character_creation_category_label_skintone","СТИЛЬ"
"725766/725760/player_character_creation_category_label_style","Запястья"
"725948/725946/player_character_ethnicity_asian","2"
"725983/725981/player_character_ethnicity_black","1"
"726018/726016/player_character_ethnicity_white","Клоун"
"726057/726051/player_character_facepaint_name_clown","Cиний макияж"
"726108/726095/player_character_facepaint_name_makeup","Подводка для глаз"
"726164/726147/player_character_facepaint_name_makeup_b","Помада"
"726222/726205/player_character_facepaint_name_makeup_c","Черный макияж"
"726277/726263/player_character_facepaint_name_makeup_d","Зеленый/розовый макияж"
"726337/726318/player_character_facepaint_name_makeup_e","Фиолетовый макияж"
"726393/726378/player_character_facepaint_name_makeup_f","Красная молния"
"726456/726434/player_character_facepaint_name_makeup_g","Звезда"
"726510/726497/player_character_facepaint_name_makeup_h","Помада и тени"
"726584/726551/player_character_facepaint_name_makeup_i","Подводка"
"726644/726625/player_character_facepaint_name_makeup_j","Розовый макияж"
"726698/726685/player_character_facepaint_name_makeup_k","Зеленый макияж"
"726753/726739/player_character_facepaint_name_makeup_l","Металлист"
"726812/726794/player_character_facepaint_name_makeup_m","Мрачный клоун"
"726872/726853/player_character_facepaint_name_makeup_n","Одноглазый"
"726929/726913/player_character_facepaint_name_makeup_o","Боевая раскраска 1"
"726982/726970/player_character_facepaint_name_makeup_p","Боевая раскраска 2"
"727035/727023/player_character_facepaint_name_makeup_q","Шрам 1"
"727083/727076/player_character_facepaint_name_makeup_r","Шрам 2"
"727131/727124/player_character_facepaint_name_makeup_s","Камуфляж"
"727177/727172/player_character_facepaint_name_military","Боевая раскраска 3"
"727230/727218/player_character_facepaint_name_skull","E"
"727268/727300/player_character_name_alexander","F"
"727302/727334/player_character_name_alexandra","B"
"727397/727395/player_character_name_christian","A"
"727431/727429/player_character_name_eddie","H"
"727461/727459/player_character_name_emma","I"
"727547/727545/player_character_name_hoa","D"
"727575/727573/player_character_name_jaroslav","G"
"727667/727665/player_character_name_linus","J"
"727754/727783/player_character_name_miriam","C"
"727845/727871/player_character_name_xue","** илооохпихх"
"727921/727984/player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_a","** холаоххолс"
"728203/728154/player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_d","** хиипиихоах"
"728281/728266/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_a","** лхсосппииа"
"728357/728341/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_b","** похаолисии"
"728433/728417/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_c","** аопооииапп"
"728507/728493/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_d","** охоиопопах"
"728587/728567/player_character_part_name_backpack_01","Дорожный рюкзак, синий с красным"
"728656/728626/player_character_part_name_backpack_01_a","Дорожный рюкзак, синий"
"728723/728697/player_character_part_name_backpack_01_b","Дорожный рюкзак, черный с золотым"
"728796/728764/player_character_part_name_backpack_01_c","Дорожный рюкзак, красный"
"728862/728837/player_character_part_name_backpack_01_d","Дорожный рюкзак, розовый"
"728929/728903/player_character_part_name_backpack_01_e","Дорожный рюкзак, светло-серый"
"729002/728970/player_character_part_name_backpack_01_f","Дорожный рюкзак, черный"
"729070/729043/player_character_part_name_backpack_01_g","Дорожный рюкзак, голубой"
"729143/729111/player_character_part_name_backpack_01_h","Дорожный рюкзак, горчичный"
"729213/729184/player_character_part_name_backpack_01_i","Дорожный рюкзак, сиреневый"
"729282/729254/player_character_part_name_backpack_01_j","Дорожный рюкзак, зеленый"
"729350/729323/player_character_part_name_backpack_01_k","Армейский рюкзак"
"729405/729391/player_character_part_name_backpack_02","** оиолхиссои"
"729469/729444/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_a","** ххсиоиаоох"
"729548/729524/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_b","** ипхисалоип"
"729629/729603/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_c","** поослоаили"
"729711/729684/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_d","Женские руки A"
"729776/729766/player_character_part_name_f_hands_a","Женские руки B"
"729823/729813/player_character_part_name_f_hands_b","Серьги-кольца, розовые"
"729872/729860/player_character_part_name_face_01","Серьги-кольца, синие"
"729919/729907/player_character_part_name_face_01_b","Серьги-кольца, желтые"
"729970/729956/player_character_part_name_face_01_c","Серьги-кольца, зеленые"
"730020/730007/player_character_part_name_face_01_d","Серьги-кольца, красные"
"730068/730057/player_character_part_name_face_01_e","Пирсинг, серебряный"
"730128/730105/player_character_part_name_face_02","Пирсинг, золотой"
"730184/730163/player_character_part_name_face_02_b","Маленькие серьги, серебряные"
"730244/730221/player_character_part_name_face_03_a","Маленькие серьги, золотые"
"730302/730281/player_character_part_name_face_03_b","** оиооиппххи"
"730350/730339/player_character_part_name_glasses_01","Очки, черные"
"730406/730388/player_character_part_name_glasses_01_a","Очки, черные с серым"
"730469/730446/player_character_part_name_glasses_01_b","Очки, розовые"
"730526/730509/player_character_part_name_glasses_01_c","Очки, голубые"
"730589/730566/player_character_part_name_glasses_01_d","Очки, белые"
"730647/730629/player_character_part_name_glasses_01_e","Очки, темно-синие"
"730709/730687/player_character_part_name_glasses_01_f","** оипсспиххс"
"730763/730749/player_character_part_name_glasses_02","Защитные очки, золотые"
"730826/730801/player_character_part_name_glasses_02_a","Защитные очки, стальные"
"730892/730866/player_character_part_name_glasses_02_b","Защитные очки, черные, тонированные"
"730965/730932/player_character_part_name_glasses_02_b_a","Защитные очки, черные"
"731033/731007/player_character_part_name_glasses_02_c","Защитные очки, красные, тонированные"
"731104/731073/player_character_part_name_glasses_02_c_a","Повязка на глаз"
"731156/731146/player_character_part_name_glasses_03","Повязка на глаз, пиратская"
"731212/731194/player_character_part_name_glasses_03_b","Противогаз, черный"
"731268/731252/player_character_part_name_glasses_04_a","Противогаз, зеленый"
"731324/731308/player_character_part_name_glasses_04_b","Противогаз, серый"
"731379/731364/player_character_part_name_glasses_04_c","Противогаз, черный, с тонированными линзами"
"731442/731419/player_character_part_name_glasses_05_a","Противогаз, зеленый, с тонированными линзами"
"731505/731482/player_character_part_name_glasses_05_b","Противогаз, серый, с тонированными линзами"
"731567/731545/player_character_part_name_glasses_05_c","Солнцезащитные очки, черные"
"731633/731607/player_character_part_name_glasses_06_a","Солнцезащитные очки, белые"
"731699/731673/player_character_part_name_glasses_06_b","Солнцезащитные очки, красные"
"731763/731739/player_character_part_name_glasses_06_c","Солнцезащитные очки, сиреневые"
"731830/731803/player_character_part_name_glasses_06_d","Солнцезащитные очки, желтые"
"731897/731870/player_character_part_name_glasses_06_e","Солнцезащитные очки, розовые"
"731962/731937/player_character_part_name_glasses_06_f","Авиаторы, золотые"
"732022/732002/player_character_part_name_glasses_07_a","Авиаторы, серебряные"
"732084/732062/player_character_part_name_glasses_07_b","Авиаторы, черные"
"732145/732124/player_character_part_name_glasses_07_c","Авиаторы, красные"
"732204/732185/player_character_part_name_glasses_07_d","Авиаторы, синие"
"732264/732244/player_character_part_name_glasses_07_e","Очки в роговой оправе, золотая оправа"
"732336/732304/player_character_part_name_glasses_08_a","Очки в роговой оправе, серебряная оправа"
"732410/732376/player_character_part_name_glasses_08_b","Очки в роговой оправе, черная оправа"
"732483/732450/player_character_part_name_glasses_08_c","Очки в роговой оправе, коричневые"
"732550/732523/player_character_part_name_glasses_08_d","Солнцезащитные очки в роговой оправе, золотая оправа"
"732625/732590/player_character_part_name_glasses_08_e","Солнцезащитные очки в роговой оправе, серебряная оправа"
"732702/732665/player_character_part_name_glasses_08_f","Солнцезащитные очки в роговой оправе, черная оправа"
"732778/732742/player_character_part_name_glasses_08_g","Солнцезащитные очки в роговой оправе, коричневые"
"732848/732818/player_character_part_name_glasses_08_h","** хссхиоиипс"
"732903/732888/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_a","** хххоппилпо"
"732975/732960/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_b","** спппипоооа"
"733045/733032/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_c","** иплиаплллп"
"733118/733102/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_d","** лхпхлаааии"
"733189/733175/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_e","** аипоахпспо"
"733260/733246/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_f","** ппхисоаопп"
"733332/733317/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_g","** оисиоиипио"
"733416/733389/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_a","** хоиипоолсо"
"733498/733475/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_b","** хлпипхолхи"
"733582/733557/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_c","** иаисхпопох"
"733660/733641/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_d","** ппилахохос"
"733737/733719/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_e","** ппиоххпопп"
"733814/733796/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_f","** аоооопаопх"
"733899/733873/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_crazy","** пппохплапп"
"733988/733952/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_funny","** исииипиххп"
"734073/734041/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_heart","** похлохпоап"
"734151/734126/player_character_part_name_glasses_ee_crazy","** ххааисхопл"
"734219/734195/player_character_part_name_glasses_ee_funny","** олооиахоох"
"734279/734263/player_character_part_name_glasses_ee_heart","** пооопилипа"
"734343/734323/player_character_part_name_hair_01","Каре, черные"
"734397/734378/player_character_part_name_hair_01_a","Каре, каштановые"
"734453/734434/player_character_part_name_hair_01_b","Каре, русые"
"734514/734490/player_character_part_name_hair_01_c","Каре, рыжие"
"734568/734551/player_character_part_name_hair_01_d","Каре, светло-русые"
"734630/734605/player_character_part_name_hair_01_e","Каре, ярко-красные"
"734691/734667/player_character_part_name_hair_01_f","Каре, розовые"
"734746/734728/player_character_part_name_hair_01_g","** ассиооахли"
"734798/734783/player_character_part_name_hair_02","Завивка, черные"
"734845/734833/player_character_part_name_hair_02_a","Завивка, каштановые"
"734894/734882/player_character_part_name_hair_02_b","Завивка, русые"
"734948/734931/player_character_part_name_hair_02_c","Завивка, рыжие"
"734995/734985/player_character_part_name_hair_02_d","Завивка, светло-русые"
"735050/735032/player_character_part_name_hair_02_e","Завивка, ярко-красные"
"735104/735087/player_character_part_name_hair_02_f","Завивка, розовые"
"735152/735141/player_character_part_name_hair_02_g","** иохпиасххо"
"735196/735189/player_character_part_name_hair_03","Маллет, черные"
"735245/735231/player_character_part_name_hair_03_a","Маллет, каштановые"
"735296/735282/player_character_part_name_hair_03_b","Маллет, русые"
"735352/735333/player_character_part_name_hair_03_c","Маллет, рыжие"
"735401/735389/player_character_part_name_hair_03_d","Маллет, светло-русые"
"735458/735438/player_character_part_name_hair_03_e","Маллет, ярко-красные"
"735514/735495/player_character_part_name_hair_03_f","Маллет, розовые"
"735564/735551/player_character_part_name_hair_03_g","** ипиопллиил"
"735608/735601/player_character_part_name_hair_04","Начес, черные"
"735657/735643/player_character_part_name_hair_04_a","Начес, каштановые"
"735708/735694/player_character_part_name_hair_04_b","Начес, русые"
"735764/735745/player_character_part_name_hair_04_c","Начес, рыжие"
"735813/735801/player_character_part_name_hair_04_d","Начес, светло-русые"
"735870/735850/player_character_part_name_hair_04_e","Начес, ярко-красные"
"735926/735907/player_character_part_name_hair_04_f","Начес, розовые"
"735976/735963/player_character_part_name_hair_04_g","** сиихихохос"
"736020/736013/player_character_part_name_hair_05","Ирокез, черные"
"736069/736055/player_character_part_name_hair_05_a","Ирокез, каштановые"
"736120/736106/player_character_part_name_hair_05_b","Ирокез, русые"
"736176/736157/player_character_part_name_hair_05_c","Ирокез, рыжие"
"736225/736213/player_character_part_name_hair_05_d","Ирокез, светло-русые"
"736282/736262/player_character_part_name_hair_05_e","Ирокез, ярко-красные"
"736338/736319/player_character_part_name_hair_05_f","Ирокез, розовые"
"736388/736375/player_character_part_name_hair_05_g","** осхооппиох"
"736435/736425/player_character_part_name_hair_06","Длинные волосы, черные"
"736487/736470/player_character_part_name_hair_06_a","Длинные волосы, каштановые"
"736541/736524/player_character_part_name_hair_06_b","Длинные волосы, русые"
"736600/736578/player_character_part_name_hair_06_c","Длинные волосы, рыжие"
"736652/736637/player_character_part_name_hair_06_d","Длинные волосы, светло-русые"
"736712/736689/player_character_part_name_hair_06_e","Длинные волосы, ярко-красные"
"736771/736749/player_character_part_name_hair_06_f","Длинные волосы, розовые"
"736824/736808/player_character_part_name_hair_06_g","** ллоихпслпо"
"736884/736861/player_character_part_name_hair_07","Длинные волосы, черные, бандана"
"736949/736919/player_character_part_name_hair_07_a","Длинные волосы, каштановые, бандана"
"737016/736986/player_character_part_name_hair_07_b","Длинные волосы, русые, бандана"
"737088/737053/player_character_part_name_hair_07_c","Длинные волосы, рыжие, бандана"
"737153/737125/player_character_part_name_hair_07_d","Длинные волосы, светло-русые, бандана"
"737226/737190/player_character_part_name_hair_07_e","Длинные волосы, ярко-красные, бандана"
"737298/737263/player_character_part_name_hair_07_f","Длинные волосы, розовые, бандана"
"737364/737335/player_character_part_name_hair_07_g","** ииоиихппхс"
"737410/737401/player_character_part_name_hair_08","Ежик, черные"
"737461/737445/player_character_part_name_hair_08_a","Ежик, каштановые"
"737514/737498/player_character_part_name_hair_08_b","Ежик, русые"
"737572/737551/player_character_part_name_hair_08_c","Ежик, рыжие"
"737623/737609/player_character_part_name_hair_08_d","Ежик, светло-русые"
"737682/737660/player_character_part_name_hair_08_e","Ежик, ярко-красные"
"737740/737719/player_character_part_name_hair_08_f","Ежик, розовые"
"737792/737777/player_character_part_name_hair_08_g","Зачес назад, черные"
"737849/737829/player_character_part_name_hair_09_a","Зачес назад, каштановые"
"737906/737886/player_character_part_name_hair_09_b","Зачес назад, светло-каштановые"
"737969/737943/player_character_part_name_hair_09_c","Зачес назад, обесцвеченные"
"738033/738006/player_character_part_name_hair_09_d","Зачес назад, розовые"
"738089/738070/player_character_part_name_hair_09_e","Зачес назад, рыжие"
"738147/738126/player_character_part_name_hair_09_f","Короткая стрижка с челкой, черные"
"738208/738184/player_character_part_name_hair_10_a","Короткая стрижка с челкой, каштановые"
"738269/738245/player_character_part_name_hair_10_b","Короткая стрижка с челкой, светло-каштановые"
"738336/738306/player_character_part_name_hair_10_c","Короткая стрижка с челкой, обесцвеченные"
"738404/738373/player_character_part_name_hair_10_d","Короткая стрижка с челкой, розовые"
"738464/738441/player_character_part_name_hair_10_e","Короткая стрижка с челкой, рыжие"
"738526/738501/player_character_part_name_hair_10_f","Короткие, черные, афро"
"738581/738563/player_character_part_name_hair_11_a","Короткие, каштановые, афро"
"738636/738618/player_character_part_name_hair_11_b","Короткие, светло-каштановые, афро"
"738697/738673/player_character_part_name_hair_11_c","Короткие, обесцвеченные, афро"
"738759/738734/player_character_part_name_hair_11_d","Короткие, розовые, афро"
"738813/738796/player_character_part_name_hair_11_e","Короткие, рыжие, афро"
"738866/738850/player_character_part_name_hair_11_f","Короткая стрижка «перьями», черные"
"738926/738903/player_character_part_name_hair_12_a","Короткая стрижка «перьями», каштановые"
"738986/738963/player_character_part_name_hair_12_b","Короткая стрижка «перьями», светло-русые"
"739046/739023/player_character_part_name_hair_12_c","Короткая стрижка «перьями», обесцвеченные"
"739114/739083/player_character_part_name_hair_12_d","Короткая стрижка «перьями», розовые"
"739173/739151/player_character_part_name_hair_12_e","Короткая стрижка «перьями», рыжие"
"739234/739210/player_character_part_name_hair_12_f","Площадка, черные"
"739285/739271/player_character_part_name_hair_13_a","Площадка, каштановые"
"739336/739322/player_character_part_name_hair_13_b","Площадка, светло-русые"
"739387/739373/player_character_part_name_hair_13_c","Площадка, обесцвеченные"
"739446/739424/player_character_part_name_hair_13_d","Площадка, розовые"
"739496/739483/player_character_part_name_hair_13_e","Площадка, рыжие"
"739548/739533/player_character_part_name_hair_13_f","Бандана, черные волосы"
"739605/739585/player_character_part_name_hair_14_a","Бандана, каштановые волосы"
"739662/739642/player_character_part_name_hair_14_b","** пипиоипхпх"
"739717/739699/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_a","** саиихаххли"
"739785/739767/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_b","** ххсхаххххо"
"739853/739835/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_c","** пиалоххихл"
"739919/739903/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_d","** ххппсххапс"
"740087/740076/player_character_part_name_handwear_01","** иипхслсаах"
"740139/740126/player_character_part_name_handwear_01_a","Кольца, черные"
"740194/740180/player_character_part_name_handwear_01_b","Кольца, серебряные"
"740247/740235/player_character_part_name_handwear_01_c","Кольца, розовые"
"740305/740288/player_character_part_name_handwear_01_d","Кольца, бирюзовые"
"740358/740346/player_character_part_name_handwear_01_e","Кольца, золотые"
"740411/740399/player_character_part_name_handwear_01_f","Кольца, синие"
"740466/740452/player_character_part_name_handwear_01_g","Кольца, сиреневые"
"740518/740507/player_character_part_name_handwear_01_h","Кольца, красные"
"740573/740559/player_character_part_name_handwear_01_i","Кольца, бронзовые"
"740626/740614/player_character_part_name_handwear_02","** ооиспхпспа"
"740682/740665/player_character_part_name_handwear_02_a","Накладные ногти, красные"
"740742/740723/player_character_part_name_handwear_02_b","Накладные ногти, зеленые"
"740802/740783/player_character_part_name_handwear_02_c","Накладные ногти, черные"
"740861/740843/player_character_part_name_handwear_02_d","Накладные ногти, розовые"
"740902/740943/player_character_part_name_handwear_02_e","Накладные ногти, белые"
"740962/741003/player_character_part_name_handwear_02_f","Накладные ногти, сиреневые"
"741023/741064/player_character_part_name_handwear_02_g","Накладные ногти, желтые"
"741181/741166/player_character_part_name_handwear_03","** исипооиплп"
"741243/741220/player_character_part_name_handwear_03_a","Перчатки без пальцев, черные"
"741307/741284/player_character_part_name_handwear_03_b","Перчатки без пальцев, коричневые"
"741371/741348/player_character_part_name_handwear_03_c","Перчатки без пальцев, белые"
"741439/741412/player_character_part_name_handwear_03_d","Перчатки без пальцев, красные с белым"
"741504/741480/player_character_part_name_handwear_03_e","Перчатки без пальцев, желтые"
"741566/741545/player_character_part_name_handwear_03_f","Перчатки без пальцев, красные"
"741637/741607/player_character_part_name_handwear_03_g","Перчатки без пальцев, желтые с черным"
"741700/741678/player_character_part_name_handwear_03_h","Перчатки без пальцев, серые"
"741753/741741/player_character_part_name_handwear_04","** хпассиллпх"
"741813/741792/player_character_part_name_handwear_04_a","Вязаные перчатки, серые"
"741880/741854/player_character_part_name_handwear_04_b","Вязаные перчатки, синие"
"741948/741921/player_character_part_name_handwear_04_c","Вязаные перчатки, голубые"
"742011/741989/player_character_part_name_handwear_04_d","Вязаные перчатки, зеленые"
"742073/742052/player_character_part_name_handwear_04_e","Вязаные перчатки, розовые"
"742136/742114/player_character_part_name_handwear_04_f","Вязаные перчатки, коричневые"
"742199/742177/player_character_part_name_handwear_04_g","Вязаные перчатки, черные"
"742271/742240/player_character_part_name_handwear_04_h","Вязаные перчатки, защитного цвета, коричневые"
"742342/742312/player_character_part_name_handwear_04_i","Вязаные перчатки, защитного цвета, серые"
"742406/742383/player_character_part_name_handwear_04_j","Вязаные перчатки, сиреневые"
"742470/742447/player_character_part_name_handwear_04_k","Вязаные перчатки, оранжевые"
"742534/742511/player_character_part_name_handwear_04_l","Вязаные перчатки, желтые"
"742595/742575/player_character_part_name_handwear_04_m","Вязаные перчатки, красные"
"742656/742636/player_character_part_name_handwear_05_a","Одно кольцо, серебряное"
"742715/742697/player_character_part_name_handwear_05_b","Одно кольцо, золотое"
"742765/742756/player_character_part_name_hat_01","** хаоаоопхпс"
"742820/742799/player_character_part_name_hat_01_a","Вязаная шапка, белая с розовым"
"742876/742856/player_character_part_name_hat_01_b","Вязаная шапка, синяя"
"742927/742912/player_character_part_name_hat_01_c","Вязаная шапка, розовая"
"742986/742963/player_character_part_name_hat_01_d","Вязаная шапка, желтая с черным"
"743043/743022/player_character_part_name_hat_01_e","Вязаная шапка, темно-зеленая"
"743096/743079/player_character_part_name_hat_01_f","Вязаная шапка, фиолетовая"
"743152/743132/player_character_part_name_hat_01_g","Вязаная шапка, красная с белым"
"743202/743188/player_character_part_name_hat_02","** хаопооиоап"
"743261/743236/player_character_part_name_hat_02_a","Кепка козырьком назад, красная с белым"
"743322/743297/player_character_part_name_hat_02_b","Кепка козырьком назад, белая с красным"
"743385/743358/player_character_part_name_hat_02_c","Кепка козырьком назад, черная с белым"
"743447/743421/player_character_part_name_hat_02_d","Кепка козырьком назад, розовая с белым"
"743509/743483/player_character_part_name_hat_02_e","Кепка козырьком назад, синяя с белым"
"743571/743545/player_character_part_name_hat_02_f","Кепка козырьком назад, темно-зеленая"
"743634/743607/player_character_part_name_hat_02_g","Кепка козырьком назад, коричневая с белым"
"743691/743670/player_character_part_name_hat_02_h","Кепка козырьком назад, белая"
"743748/743727/player_character_part_name_hat_02_i","Кепка козырьком назад, черная"
"743796/743784/player_character_part_name_hat_03","** сииихплоох"
"743853/743830/player_character_part_name_hat_03_a","Кепка козырьком вперед, красная с белым"
"743907/743889/player_character_part_name_hat_03_b","Кепка козырьком вперед, серая"
"743968/743943/player_character_part_name_hat_03_c","Кепка козырьком вперед, черная с коричневым"
"744028/744004/player_character_part_name_hat_03_d","Кепка козырьком вперед, розовая с коричневым"
"744088/744064/player_character_part_name_hat_03_e","Кепка козырьком вперед, синяя с коричневым"
"744149/744124/player_character_part_name_hat_03_f","Кепка козырьком вперед, зеленая с коричневым"
"744201/744185/player_character_part_name_hat_04","** олисаххсио"
"744258/744235/player_character_part_name_hat_04_g","Кепка козырьком вперед, красная с черным"
"744307/744294/player_character_part_name_hat_05","** хпппххспсс"
"744361/744341/player_character_part_name_hat_05_a","Армейская кепка, зеленая"
"744420/744397/player_character_part_name_hat_05_b","Армейская кепка, однотонная"
"744475/744456/player_character_part_name_hat_05_c","Армейская кепка, серая"
"744531/744511/player_character_part_name_hat_05_d","Армейская кепка, коричневая"
"744587/744567/player_character_part_name_hat_05_e","Армейская кепка, бежевая"
"744644/744623/player_character_part_name_hat_05_f","Армейская кепка, камуфляжная"
"744708/744680/player_character_part_name_hat_06_a","Армейский шлем, темно-зеленый"
"744766/744744/player_character_part_name_hat_06_b","Армейский шлем, серый"
"744831/744802/player_character_part_name_hat_06_c","Армейский шлем, светло-зеленый"
"744896/744867/player_character_part_name_hat_06_d","Армейский шлем, синий с желтым"
"744964/744932/player_character_part_name_hat_06_e","Армейский шлем, зеленый, двухцветный"
"745031/745000/player_character_part_name_hat_06_f","Армейский шлем, серый, двухцветный"
"745099/745067/player_character_part_name_hat_06_g","Армейский шлем, медный, двухцветный"
"745159/745135/player_character_part_name_hat_06_h","Армейский шлем, камуфляжный"
"745214/745195/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_a","** пиохолиипо"
"745277/745264/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_b","** ооооххсахх"
"745339/745327/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_c","** оасииолоои"
"745403/745389/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_d","** оиаиолххох"
"745467/745453/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_e","** охпспхлплс"
"745531/745517/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_f","** сиохаипхсо"
"745594/745581/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_g","** опихсхоиих"
"745664/745644/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_a","** хххпахииии"
"745744/745723/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_b","** апаппххили"
"745822/745803/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_c","** оаоплхисхп"
"745902/745881/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_d","** лпсипиоиих"
"745982/745961/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_e","** ихсохосилл"
"746063/746041/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_f","** лсппхппипп"
"746150/746122/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_a","** хппилпипал"
"746238/746209/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_b","** пхлсххооии"
"746324/746297/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_c","** ооиххопохп"
"746412/746383/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_d","** оаооппииоп"
"746500/746471/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_e","** лииххсооох"
"746589/746559/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_f","** опиооиихиа"
"746665/746648/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_a","** охлсахоллх"
"746741/746719/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_b","** ссаолхспхх"
"746813/746795/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_c","** писхоахапл"
"746897/746867/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_a","** ххоописоох"
"746976/746945/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_b","** оихпоихопи"
"747056/747024/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_c","** пхиссоххпа"
"747136/747104/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_d","** ипсопиипои"
"747217/747184/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_e","** лпспаохиох"
"747298/747265/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_f","** ппсоолсиоо"
"747377/747346/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_g","** оопохаолаа"
"747454/747425/player_character_part_name_hat_17_bicycle_a","** лхипллаоох"
"747529/747498/player_character_part_name_hat_17_bicycle_b","** ихохихссап"
"747613/747573/player_character_part_name_hat_17_bicycle_c","** хипаиххлпх"
"747698/747657/player_character_part_name_hat_17_bicycle_d","** ахпаиалиип"
"747749/747742/player_character_part_name_head_01","Лицо 1"
"747791/747784/player_character_part_name_head_02","Лицо 2"
"747835/747826/player_character_part_name_head_f_01","Женская голова 1"
"747881/747872/player_character_part_name_head_f_02","Женская голова 2"
"747927/747918/player_character_part_name_head_f_03","Женская голова 3"
"747973/747964/player_character_part_name_head_f_04","Женская голова 4"
"748019/748010/player_character_part_name_head_f_05","Женская голова 5"
"748065/748056/player_character_part_name_head_f_06","Женская голова 6"
"748111/748102/player_character_part_name_head_f_07","Женская голова 7"
"748157/748148/player_character_part_name_head_m_01","Мужская голова 1"
"748203/748194/player_character_part_name_head_m_02","Мужская голова 2"
"748249/748240/player_character_part_name_head_m_03","Мужская голова 3"
"748295/748286/player_character_part_name_head_m_04","Мужская голова 4"
"748341/748332/player_character_part_name_head_m_05","Мужская голова 5"
"748387/748378/player_character_part_name_head_m_06","Мужская голова 6"
"748438/748424/player_character_part_name_jacket_01","** пооиаххпал"
"748502/748475/player_character_part_name_jacket_01_a","Летная куртка, светло-коричневая"
"748567/748541/player_character_part_name_jacket_01_b","Летная куртка, темно-коричневая"
"748627/748606/player_character_part_name_jacket_01_c","Летная куртка, черная"
"748687/748666/player_character_part_name_jacket_01_d","Летная куртка, белая"
"748745/748726/player_character_part_name_jacket_01_e","Летная куртка, красная"
"748806/748784/player_character_part_name_jacket_01_f","Летная куртка, желтая"
"748866/748845/player_character_part_name_jacket_01_g","Летная куртка, зеленая"
"748924/748905/player_character_part_name_jacket_02","** лиоаихллаи"
"748992/748961/player_character_part_name_jacket_02_a","Ветровка, голубая"
"749062/749031/player_character_part_name_jacket_02_b","Ветровка, сине-зеленая"
"749127/749101/player_character_part_name_jacket_02_c","Ветровка, бежевая"
"749197/749166/player_character_part_name_jacket_02_d","Ветровка, светло-серая"
"749261/749236/player_character_part_name_jacket_02_e","Ветровка, розовая"
"749327/749300/player_character_part_name_jacket_02_f","Ветровка, сиреневая"
"749390/749366/player_character_part_name_jacket_02_g","Ветровка, красная"
"749455/749429/player_character_part_name_jacket_02_h","Ветровка, черная"
"749521/749494/player_character_part_name_jacket_02_i","Ветровка, желтая"
"749586/749560/player_character_part_name_jacket_02_j","Ветровка, коричневая"
"749658/749625/player_character_part_name_jacket_03","Летная куртка, Hardcore Overload"
"749725/749695/player_character_part_name_jacket_04","Ветровка, темно-синяя"
"749776/749762/player_character_part_name_jacket_05","** плаопаоиис"
"749841/749813/player_character_part_name_jacket_05_a","Куртка в стиле хип-хоп, черная с белым"
"749909/749880/player_character_part_name_jacket_05_b","Куртка в стиле хип-хоп, черная с желтым"
"749974/749948/player_character_part_name_jacket_05_c","Куртка в стиле хип-хоп, черная с красным"
"750039/750013/player_character_part_name_jacket_05_d","Куртка в стиле хип-хоп, красная с белым"
"750105/750078/player_character_part_name_jacket_05_e","Куртка в стиле хип-хоп, синяя с белым"
"750172/750144/player_character_part_name_jacket_05_f","Куртка в стиле хип-хоп, зеленая с белым"
"750211/750250/player_character_part_name_jacket_05_g","Куртка в стиле хип-хоп, коричневая"
"750365/750350/player_character_part_name_jacket_06","** апаолохпил"
"750430/750402/player_character_part_name_jacket_06_a","Студенческая куртка, черная с белым"
"750499/750469/player_character_part_name_jacket_06_b","Студенческая куртка, синяя, двухцветная"
"750564/750538/player_character_part_name_jacket_06_c","Студенческая куртка, синяя с розовым"
"750628/750603/player_character_part_name_jacket_06_d","Студенческая куртка, красная с золотым"
"750698/750667/player_character_part_name_jacket_06_e","Студенческая куртка, голубая с красным"
"750766/750737/player_character_part_name_jacket_06_f","Студенческая куртка, черная с желтым"
"750833/750805/player_character_part_name_jacket_06_g","Студенческая куртка, синяя с желтым"
"750903/750872/player_character_part_name_jacket_06_h","Студенческая куртка, защитного цвета, зеленая"
"750974/750942/player_character_part_name_jacket_06_i","Студенческая куртка, темно-синяя с белым"
"751041/751013/player_character_part_name_jacket_06_j","Студенческая куртка, зеленая с белым"
"751109/751080/player_character_part_name_jacket_06_k","Студенческая куртка, зеленая с желтым"
"751160/751148/player_character_part_name_jacket_07","** хсахсоспох"
"751216/751197/player_character_part_name_jacket_07_a","Куртка в стиле панк, черная"
"751272/751255/player_character_part_name_jacket_07_b","Куртка в стиле панк, красная"
"751334/751311/player_character_part_name_jacket_07_c","Куртка в стиле панк, темно-синяя"
"751396/751373/player_character_part_name_jacket_07_d","Куртка в стиле панк, черная с красным"
"751459/751435/player_character_part_name_jacket_07_e","Куртка в стиле панк, черная с серым"
"751519/751498/player_character_part_name_jacket_08","** сииаласоох"
"751584/751556/player_character_part_name_jacket_08_a","Кожаная косуха, черная"
"751656/751623/player_character_part_name_jacket_08_b","Кожаная косуха, светло-розовая"
"751730/751695/player_character_part_name_jacket_08_c","Кожаная косуха, светло-фиолетовая"
"751797/751769/player_character_part_name_jacket_08_d","Кожаная косуха, коричневая"
"751867/751836/player_character_part_name_jacket_08_e","Кожаная косуха, голубая"
"751919/751906/player_character_part_name_jacket_09","** иоилосолих"
"751981/751956/player_character_part_name_jacket_09_a","Джинсовая куртка, синяя с белым"
"752046/752020/player_character_part_name_jacket_09_b","Джинсовая куртка, синяя с желтым"
"752115/752085/player_character_part_name_jacket_09_c","Джинсовая куртка, темно-синяя с белым"
"752185/752154/player_character_part_name_jacket_09_d","Джинсовая куртка, темно-синяя с желтым"
"752250/752224/player_character_part_name_jacket_09_e","Джинсовая куртка, черная с белым"
"752316/752289/player_character_part_name_jacket_09_f","Джинсовая куртка, черная с желтым"
"752371/752355/player_character_part_name_jacket_10","** пипхосаохх"
"752431/752408/player_character_part_name_jacket_10_a","Военная куртка, зеленая"
"752496/752470/player_character_part_name_jacket_10_b","Военная куртка, однотонная"
"752557/752535/player_character_part_name_jacket_10_c","Военная куртка, серая"
"752619/752596/player_character_part_name_jacket_10_d","Военная куртка, коричневая"
"752681/752658/player_character_part_name_jacket_10_e","Военная куртка, бежевая"
"752744/752720/player_character_part_name_jacket_10_f","Военная куртка, камуфляжная"
"752804/752783/player_character_part_name_jacket_11_a","Бомбер, коричневый"
"752864/752843/player_character_part_name_jacket_11_b","Бомбер, черный"
"752927/752903/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_a","** хоапоосиаа"
"753004/752986/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_b","** ххсапихппс"
"753080/753063/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_c","** ллхиппалоо"
"753157/753139/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_d","** ииххпопиос"
"753235/753216/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_e","** оааипиххси"
"753313/753294/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_f","** ппхохиохих"
"753406/753372/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_a","** апипхоихсо"
"753493/753465/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_b","** ххииоопплп"
"753579/753552/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_c","** лосипспипл"
"753666/753638/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_d","** аххпохспсс"
"753754/753725/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_e","** ххсхаоисиа"
"753842/753813/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_f","** опапсиопип"
"753928/753901/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_a","** ипиислилаи"
"754013/753981/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_b","** аииопхппил"
"754094/754066/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_c","** оооопопсси"
"754174/754147/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_d","** ллипсахлас"
"754259/754227/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_e","** оолопапсли"
"754340/754312/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_f","** ипохпппххх"
"754412/754393/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_a","** оолпхооихи"
"754483/754463/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_b","** паоиппоопл"
"754555/754534/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_c","** илиооплиои"
"754627/754606/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_d","** осилиахипи"
"754700/754678/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_e","** исапииихсх"
"754773/754751/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_f","** аппххллоох"
"754846/754824/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_g","** ооллиихоип"
"754940/754897/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_a","** хлспппахоа"
"755033/754994/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_b","** иоххпослол"
"755122/755087/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_c","** иосоопсиап"
"755220/755176/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_d","** илпахохохл"
"755299/755274/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_e","** оиппохииии"
"755383/755353/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_f","** хлхпхписпх"
"755461/755437/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_g","** пполпопихо"
"755551/755515/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_a","** иохихппсоп"
"755640/755603/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_b","** ихлххиххпа"
"755736/755692/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_c","** хоппипсхии"
"755822/755788/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_d","** поиоиаоссх"
"755893/755874/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_a","** саиихлпхас"
"755966/755950/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_b","** лпиппллхис"
"756040/756023/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_c","** сиохпхипиа"
"756120/756097/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_d","** псппохпсао"
"756199/756177/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_e","** олпоилаххс"
"756273/756256/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_f","** охихаисспа"
"756352/756330/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_g","** салаоиалпс"
"756440/756409/player_character_part_name_jacket_dev_01_a","Студенческая куртка Generation Zero"
"756493/756483/player_character_part_name_m_hands_a","Мужские руки A"
"756540/756530/player_character_part_name_m_hands_b","Мужские руки B"
"756591/756577/player_character_part_name_neck_01","** сиссиолиха"
"756643/756626/player_character_part_name_neck_01_a","Цепь, золотая"
"756699/756680/player_character_part_name_neck_01_b","Цепь, серебряная"
"756749/756736/player_character_part_name_neck_02","** иооиаиапхх"
"756799/756784/player_character_part_name_neck_02_a","Цепочка, золотая"
"756853/756836/player_character_part_name_neck_02_b","Цепочка, серебряная"
"756905/756890/player_character_part_name_neck_03","Армейский жетон, стальной"
"756954/756940/player_character_part_name_neck_03_b","Армейский жетон, золотой"
"756996/756991/player_character_part_name_none","Нет"
"757034/757028/player_character_part_name_pants_01","Джинсы"
"757081/757070/player_character_part_name_pants_02","** ихоиоаипиа"
"757139/757117/player_character_part_name_pants_02_a","Брюки, темно-серые"
"757200/757177/player_character_part_name_pants_02_b","Брюки, светло-серые"
"757256/757238/player_character_part_name_pants_02_c","Брюки, черные"
"757311/757294/player_character_part_name_pants_02_d","Брюки, синие"
"757367/757349/player_character_part_name_pants_02_e","Брюки, коричневые"
"757426/757405/player_character_part_name_pants_02_f","Брюки, бордовые"
"757482/757464/player_character_part_name_pants_02_g","Брюки, зеленые"
"757531/757520/player_character_part_name_pants_03","Рваные джинсы"
"757579/757567/player_character_part_name_pants_04","** пппхпхсхоо"
"757638/757615/player_character_part_name_pants_04_a","Джинсы, темно-синие"
"757700/757676/player_character_part_name_pants_04_b","Джинсы, светло-синие"
"757762/757738/player_character_part_name_pants_04_c","Джинсы, светло-серые"
"757820/757800/player_character_part_name_pants_04_d","Джинсы, сиреневые"
"757875/757858/player_character_part_name_pants_04_e","Джинсы, красные"
"757932/757913/player_character_part_name_pants_04_f","Джинсы, зеленые"
"757989/757970/player_character_part_name_pants_04_g","Джинсы, черные"
"758077/758065/player_character_part_name_pants_05","Черные джинсы"
"758129/758113/player_character_part_name_pants_06","Юбка в стиле панк, красная"
"758183/758165/player_character_part_name_pants_06_b","Юбка в стиле панк, черная"
"758240/758221/player_character_part_name_pants_06_c","Юбка в стиле панк, желтая"
"758301/758278/player_character_part_name_pants_06_d","Юбка в стиле панк, черная с розовым"
"758364/758339/player_character_part_name_pants_06_e","Юбка в стиле панк, черная с желтым"
"758419/758402/player_character_part_name_pants_06_f","Юбка в стиле панк, розовая"
"758468/758457/player_character_part_name_pants_07","** ххипахлиоо"
"758526/758504/player_character_part_name_pants_07_a","Брюки в стиле панк, красные с белым"
"758586/758564/player_character_part_name_pants_07_b","Брюки в стиле панк, красные с черным"
"758647/758624/player_character_part_name_pants_07_c","Брюки в стиле панк, светло-серые"
"758701/758685/player_character_part_name_pants_07_d","Брюки в стиле панк, красные"
"758764/758739/player_character_part_name_pants_07_e","Брюки в стиле панк, желтые с черным"
"758821/758802/player_character_part_name_pants_07_f","Брюки в стиле панк, желтые"
"758888/758859/player_character_part_name_pants_07_g","Брюки в стиле панк, светло-серые с черным"
"758941/758926/player_character_part_name_pants_08","** иаосасиаол"
"758999/758977/player_character_part_name_pants_08_a","Военные брюки, зеленые"
"759062/759037/player_character_part_name_pants_08_b","Военные брюки, однотонные"
"759121/759100/player_character_part_name_pants_08_c","Военные брюки, серые"
"759181/759159/player_character_part_name_pants_08_d","Военные брюки, коричневые"
"759249/759219/player_character_part_name_pants_08_e","Военные брюки, однотонные, серые"
"759310/759287/player_character_part_name_pants_08_f","Военные брюки, камуфляжные"
"759379/759348/player_character_part_name_pants_09_a","Короткая юбка в складку, синяя с розовым"
"759448/759417/player_character_part_name_pants_09_b","Короткая юбка в складку, розовая с синим"
"759519/759486/player_character_part_name_pants_09_c","Короткая юбка в складку, синяя с сиреневым"
"759591/759557/player_character_part_name_pants_09_d","Короткая юбка в складку, черная с сиреневым"
"759661/759629/player_character_part_name_pants_09_e","Короткая юбка в складку, розовая с черным"
"759732/759699/player_character_part_name_pants_09_f","Короткая юбка в складку, зеленая с черным"
"759804/759770/player_character_part_name_pants_09_g","Короткая юбка в складку, желтая с черным"
"759880/759842/player_character_part_name_pants_09_h","Короткая юбка в складку, зеленая с розовым и белым"
"759940/759918/player_character_part_name_pants_10_a","Джинсы с отворотами, синие"
"760005/759978/player_character_part_name_pants_10_b","Джинсы с отворотами, темно-синие"
"760066/760043/player_character_part_name_pants_10_c","Джинсы с отворотами, черные"
"760125/760104/player_character_part_name_pants_10_d","Джинсы с отворотами, красные"
"760186/760163/player_character_part_name_pants_10_e","Джинсы с отворотами, зеленые"
"760248/760224/player_character_part_name_pants_10_f","Джинсы с отворотами, желтые"
"760308/760286/player_character_part_name_pants_10_g","Джинсы с отворотами, серые"
"760381/760346/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_a","** лоххоххаоо"
"760471/760437/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_b","** поиилсоохп"
"760557/760527/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_c","** оиилсихпах"
"760641/760613/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_d","** оииппиипсл"
"760728/760697/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_e","** пхопиххиип"
"760815/760784/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_f","** хипоахиапл"
"760901/760871/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_g","** хопоиопсли"
"760977/760957/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_a","** поииихлохи"
"761048/761027/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_b","** пилпсоиахл"
"761120/761098/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_c","** опхииихаах"
"761192/761170/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_d","** иссихппихл"
"761265/761242/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_e","** пиххипоали"
"761338/761315/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_f","** хоиопохпои"
"761409/761388/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_g","** иоиппиоисп"
"761488/761459/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_a","** хопхпиоихи"
"761572/761541/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_b","** хпиопспаои"
"761653/761625/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_c","** лохоииихох"
"761733/761706/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_a","** хопаопххпх"
"761807/761784/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_b","** ххпалсиисх"
"761886/761858/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_c","** ххопсаихпа"
"761962/761937/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_d","** ххлпсхслал"
"762031/762013/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_a","** ахллооиоио"
"762095/762080/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_b","** хиаосохиаи"
"762160/762144/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_c","** хиоиисаопп"
"762231/762209/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_d","** пхаиисоило"
"762301/762280/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_e","** хпплхлпооо"
"762366/762350/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_f","** иххахопапи"
"762436/762415/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_g","** ипсиисахпа"
"762494/762485/player_character_part_name_shirt_01","** охохипахап"
"762545/762530/player_character_part_name_shirt_01_a","Футболка, белая"
"762597/762583/player_character_part_name_shirt_01_b","Футболка, синяя"
"762651/762635/player_character_part_name_shirt_01_c","Футболка, желтая"
"762704/762689/player_character_part_name_shirt_01_d","Футболка, черная"
"762758/762742/player_character_part_name_shirt_01_e","Футболка, сиреневая"
"762816/762796/player_character_part_name_shirt_01_f","Футболка, голубая"
"762873/762854/player_character_part_name_shirt_01_g","Футболка, темно-синяя"
"762924/762911/player_character_part_name_shirt_01_h","Футболка, красная"
"762976/762962/player_character_part_name_shirt_01_i","Футболка, серая"
"763028/763014/player_character_part_name_shirt_01_j","Футболка, розовая"
"763081/763066/player_character_part_name_shirt_01_k","Футболка, зеленая"
"763146/763119/player_character_part_name_shirt_01_l","Футболка, голубая с фиолетовым"
"763205/763184/player_character_part_name_shirt_01_m","Футболка, белая, без рисунка"
"763264/763243/player_character_part_name_shirt_01_n","Футболка, светло-коричневая"
"763317/763302/player_character_part_name_shirt_01_o","Футболка, хаки"
"763377/763355/player_character_part_name_shirt_02","** аипоииалхп"
"763447/763413/player_character_part_name_shirt_02_a","Заправленная рубашка, светло-серая"
"763518/763485/player_character_part_name_shirt_02_b","Заправленная рубашка, темно-серая"
"763589/763556/player_character_part_name_shirt_02_c","Заправленная рубашка, серая с синим"
"763656/763627/player_character_part_name_shirt_02_d","Заправленная рубашка, коричневая"
"763727/763694/player_character_part_name_shirt_02_e","Заправленная рубашка, серая с розовым"
"763794/763765/player_character_part_name_shirt_02_f","Заправленная рубашка, черная"
"763864/763832/player_character_part_name_shirt_02_g","Заправленная рубашка, бордовая"
"763935/763902/player_character_part_name_shirt_02_h","Заправленная рубашка, темно-синяя"
"763997/763973/player_character_part_name_shirt_03","Футболка с группой, Milk Marauder"
"764061/764033/player_character_part_name_shirt_03_b","Футболка с группой, Hardcore Overload"
"764122/764099/player_character_part_name_shirt_03_c","Футболка с группой, Splash Freak"
"764179/764160/player_character_part_name_shirt_03_d","Футболка с группой, Whiplash"
"764237/764217/player_character_part_name_shirt_03_e","Футболка с группой, Barb Rose"
"764297/764275/player_character_part_name_shirt_03_f","Футболка с группой, Heavy Flash"
"764362/764335/player_character_part_name_shirt_03_g","Футболка с группой, Ash Of The Flesh"
"764425/764400/player_character_part_name_shirt_03_h","Футболка с группой, L.Ö.P. H.E.M."
"764491/764463/player_character_part_name_shirt_04","Заправленная рубашка, серая"
"764535/764527/player_character_part_name_shirt_05","Футболка"
"764592/764571/player_character_part_name_shirt_06","Фланелевая рубашка, белая"
"764647/764628/player_character_part_name_shirt_06_a","Фланелевая рубашка, красная"
"764711/764685/player_character_part_name_shirt_06_b","Фланелевая рубашка, светло-серая"
"764774/764749/player_character_part_name_shirt_06_c","Фланелевая рубашка, белая с серым оттенком"
"764837/764812/player_character_part_name_shirt_06_d","Фланелевая рубашка, темно-серая"
"764901/764875/player_character_part_name_shirt_06_e","Фланелевая рубашка, голубая"
"764967/764939/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_a","** ххоолиаипс"
"765051/765024/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_b","** ипоилиихоп"
"765134/765108/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_c","** хсхххсхаси"
"765218/765191/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_d","** пипхоаисси"
"765304/765275/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_e","** олллоххопа"
"765388/765361/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_f","** оппооопиил"
"765473/765445/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_g","** плплиаххах"
"765562/765530/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_h","** иосхсиспип"
"765650/765619/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_i","** осасхиппхи"
"765731/765707/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_j","** иалохспсхи"
"765815/765788/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_k","** лохииппоиа"
"765901/765872/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_l","** ихсппххиаи"
"765972/765958/player_character_part_name_shoes_01","** слосппооос"
"766033/766008/player_character_part_name_shoes_01_a","Высокие кроссовки, белые"
"766094/766071/player_character_part_name_shoes_01_b","Высокие кроссовки, красные"
"766157/766132/player_character_part_name_shoes_01_c","Высокие кроссовки, черные"
"766220/766195/player_character_part_name_shoes_01_d","Высокие кроссовки, зеленые"
"766288/766258/player_character_part_name_shoes_01_e","Высокие кроссовки, голубые"
"766362/766326/player_character_part_name_shoes_01_f","Высокие кроссовки, белые с синими носками"
"766426/766400/player_character_part_name_shoes_01_g","Высокие кроссовки, сиреневые"
"766490/766464/player_character_part_name_shoes_01_h","Высокие кроссовки, желтые"
"766542/766528/player_character_part_name_shoes_02","** пхихихлило"
"766599/766578/player_character_part_name_shoes_02_a","Кожаные туфли, белые"
"766659/766637/player_character_part_name_shoes_02_b","Кожаные туфли, желтые"
"766716/766697/player_character_part_name_shoes_02_c","Кожаные туфли, красные"
"766774/766754/player_character_part_name_shoes_02_d","Кожаные туфли, розовые"
"766833/766812/player_character_part_name_shoes_02_e","Кожаные туфли, коричневые"
"766897/766871/player_character_part_name_shoes_02_f","Кожаные туфли, голубые"
"766956/766935/player_character_part_name_shoes_02_g","Кожаные туфли, зеленые"
"767016/766994/player_character_part_name_shoes_02_h","Кожаные туфли, сиреневые"
"767079/767054/player_character_part_name_shoes_02_i","Кожаные туфли, темно-синие"
"767138/767117/player_character_part_name_shoes_02_j","Кожаные туфли, черные"
"767208/767176/player_character_part_name_shoes_02_k","Кожаные туфли, белые с розовыми шнурками"
"767301/767282/player_character_part_name_shoes_03_a","Луноходы, белые"
"767357/767339/player_character_part_name_shoes_03_b","Луноходы, синие"
"767413/767395/player_character_part_name_shoes_03_c","Луноходы, розовые"
"767468/767451/player_character_part_name_shoes_03_d","Луноходы, красные"
"767529/767506/player_character_part_name_shoes_03_e","Луноходы, красные с белым"
"767592/767567/player_character_part_name_shoes_04_a","Кеды, белые с черным"
"767658/767630/player_character_part_name_shoes_04_b","Кеды, белые с красной окантовкой"
"767719/767696/player_character_part_name_shoes_04_c","Кеды, красные с белым"
"767781/767757/player_character_part_name_shoes_04_d","Кеды, розовые с белым"
"767844/767819/player_character_part_name_shoes_04_e","Кеды, зеленые с белым"
"767906/767882/player_character_part_name_shoes_04_f","Кеды, синие с белым"
"767970/767944/player_character_part_name_shoes_04_g","Кеды, желтые с белым"
"768038/768008/player_character_part_name_shoes_04_h","Кеды, голубые с белым"
"768102/768076/player_character_part_name_shoes_04_i","Кеды, сиреневые с белым"
"768166/768140/player_character_part_name_shoes_04_j","Кеды, оранжевые с белым"
"768229/768204/player_character_part_name_shoes_04_k","Кеды, персиковые с белым"
"768292/768267/player_character_part_name_shoes_04_l","Кеды, хаки с белым"
"768355/768330/player_character_part_name_shoes_04_m","Кеды, коричневые с черным"
"768419/768393/player_character_part_name_shoes_04_n","Кеды, оранжевые с черным"
"768483/768457/player_character_part_name_shoes_04_o","Кеды, желтые с черным"
"768544/768521/player_character_part_name_shoes_04_p","Кеды, красные с черным"
"768601/768582/player_character_part_name_shoes_04_q","Кеды, черные"
"768653/768639/player_character_part_name_shoes_05","** лллоиапоио"
"768710/768689/player_character_part_name_shoes_05_a","Кожаные ботинки, коричневые"
"768769/768748/player_character_part_name_shoes_05_b","Кожаные ботинки, черные"
"768829/768807/player_character_part_name_shoes_05_c","Кожаные ботинки, желтые"
"768889/768867/player_character_part_name_shoes_05_d","Кожаные ботинки, нубук"
"768961/768927/player_character_part_name_shoes_06_a","Кроссовки на липучке, белые с красным"
"769034/768999/player_character_part_name_shoes_06_b","Кроссовки на липучке, белые с синим"
"769102/769072/player_character_part_name_shoes_06_c","Кроссовки на липучке, черные"
"769169/769140/player_character_part_name_shoes_06_d","Кроссовки на липучке, синие"
"769241/769207/player_character_part_name_shoes_06_e","Кроссовки на липучке, черные с красным"
"769308/769279/player_character_part_name_shoes_06_f","Кроссовки на липучке, розовые"
"769412/769384/player_character_part_name_shoes_06_h","Кроссовки на липучке, красные"
"769469/769450/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_a","** пиопоаиспи"
"769539/769519/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_b","** аипиолплоп"
"769610/769589/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_c","** хсспаохапп"
"769681/769660/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_d","** схолппхсип"
"769753/769731/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_e","** саслиоппсс"
"769825/769803/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_f","** иххппсллси"
"769895/769875/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_g","** пиилсхиохи"
"769963/769945/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_a","** ипхиоиоихх"
"770030/770014/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_b","** лхаххпихсс"
"770098/770081/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_c","** халлхоапап"
"770168/770149/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_d","** опиихиихих"
"770236/770219/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_a","** олилппахох"
"770303/770285/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_b","** охлппихпио"
"770369/770352/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_c","** хопхиплихс"
"770433/770418/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_d","** хиплооллхи"
"770498/770482/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_e","** лпохосиихо"
"770564/770547/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_f","** ссисаалиха"
"770629/770613/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_g","** лиолаплсли"
"770703/770678/player_character_part_name_wrists_01","Модные часы, белые"
"770763/770740/player_character_part_name_wrists_01_b","Модные часы, красные"
"770826/770802/player_character_part_name_wrists_01_c","Модные часы, розовые"
"770890/770865/player_character_part_name_wrists_01_d","Модные часы, зеленые"
"770956/770929/player_character_part_name_wrists_01_e","Модные часы, кожаный ремешок"
"770995/771034/player_character_part_name_wrists_01_f","Электронные часы, золотые"
"771054/771091/player_character_part_name_wrists_02","Электронные часы, стальные"
"771112/771151/player_character_part_name_wrists_02_b","Электронные часы, бронзовые"
"771173/771212/player_character_part_name_wrists_02_c","Электронные часы, черные"
"771233/771272/player_character_part_name_wrists_02_d","Электронные часы, серебряные"
"771294/771333/player_character_part_name_wrists_02_e","Электронные часы, синие"
"771353/771392/player_character_part_name_wrists_02_f","Браслет в стиле панк, серебряный"
"771415/771452/player_character_part_name_wrists_03","Браслет в стиле панк, золотой"
"771473/771512/player_character_part_name_wrists_03_b","Браслет в стиле панк, желтый"
"771535/771574/player_character_part_name_wrists_03_c","Браслет в стиле панк, красный"
"771594/771633/player_character_part_name_wrists_03_d","Браслет с фестиваля, красный"
"771657/771694/player_character_part_name_wrists_04","Браслет с фестиваля, белый"
"771720/771759/player_character_part_name_wrists_04_b","Браслет с фестиваля, зеленый"
"771785/771824/player_character_part_name_wrists_04_c","Бандана, красная с белым"
"771921/771960/player_character_part_name_wrists_05_c","** иипиплхлиа"
"771979/772030/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_a","** полплпссоо"
"772050/772101/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_b","** оасхахпоип"
"772122/772173/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_c","** аиахполопо"
"772194/772245/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_d","ГРИЗЕР"
"772253/772290/player_character_preset_desc_greaser","МЕТАЛЛИСТ"
"772300/772339/player_character_preset_desc_metalhead","ВОЕННЫЙ"
"772348/772386/player_character_preset_desc_military","БОТАНИК"
"772391/772425/player_character_preset_desc_nerd","СТИЛЯГА"
"772433/772470/player_character_preset_desc_popular","ПАНК"
"772475/772509/player_character_preset_desc_punk","БУНТАРЬ"
"772515/772550/player_character_preset_desc_rebel","СТИЛЬ 1"
"772558/772607/player_character_preset_greaser_variation_1_name","СТИЛЬ 2"
"773016/773005/player_character_preset_name_hiphopper","ХИП-ХОПЕР"
"773653/773648/player_character_skin_tone_dark","ТЕМНАЯ КОЖА"
"773691/773685/player_character_skin_tone_light","СВЕТЛАЯ КОЖА"
"773893/773884/player_character_sub_category_name_earrings","Солнцезащитные очки"
"774084/774130/player_character_sub_category_name_glasses_04","Противогаз"
"774142/774185/player_character_sub_category_name_hair_01","Каре"
"774372/774362/player_character_sub_category_name_hair_06","Длинные волосы"
"774438/774415/player_character_sub_category_name_hair_07","Длинные волосы, бандана"
"774481/774524/player_character_sub_category_name_hair_08","Ежик"
"774537/774580/player_character_sub_category_name_hair_09","Зачес назад"
"774597/774640/player_character_sub_category_name_hair_10","Короткая стрижка с челкой"
"774651/774694/player_character_sub_category_name_hair_11","Короткие, афро"
"774710/774753/player_character_sub_category_name_hair_12","Короткая стрижка «перьями»"
"774760/774803/player_character_sub_category_name_hair_13","Площадка"
"774918/774903/player_character_sub_category_name_handwear_03","Перчатки без пальцев"
"774980/774965/player_character_sub_category_name_handwear_04","Вязаные перчатки"
"775124/775111/player_character_sub_category_name_hat_03","Кепка козырьком вперед"
"775166/775208/player_character_sub_category_name_hat_05","Армейская кепка"
"775311/775356/player_character_sub_category_name_jacket_02","Ветровка"
"775652/775641/player_character_sub_category_name_neck_01","Цепь"
"775704/775695/player_character_sub_category_name_neck_02","Цепочка"
"775755/775747/player_character_sub_category_name_neck_03","Армейский жетон"
"775886/775930/player_character_sub_category_name_pants_04","Юбка в стиле панк"
"776029/776073/player_character_sub_category_name_pants_08","Короткая юбка в складку"
"776181/776225/player_character_sub_category_name_shirt_02","Фланелевая рубашка"
"776327/776371/player_character_sub_category_name_shoes_02","Луноходы"
"776489/776471/player_character_sub_category_name_wrists_01","Электронные часы"
"776548/776534/player_character_sub_category_name_wrists_02","Браслет в стиле панк"
"776608/776593/player_character_sub_category_name_wrists_03","Браслет с фестиваля"
"776760/776752/player_downed_abandon","Оживить"
"776789/776782/player_downed_revive","Оживить (Использовать дозу адреналина)"
"776841/776810/player_downed_revive_use_adrenaline","Оживить (Использовать специализацию «Выживший»)"
"776914/776877/player_downed_revive_use_skill","НОКАУТ"
"776952/776945/player_downed_title","ОХОТНИК"
"776998/777018/playerstat_accuracy","** пххохххлхл"
"777023/777048/playerstat_accuracy_bows","** аосппиоапа"
"777057/777086/playerstat_accuracy_handguns","** хапхлхихоо"
"777093/777120/playerstat_accuracy_rifles","** охиоихсопа"
"777129/777158/playerstat_accuracy_shotguns","** опиисилхох"
"777172/777197/playerstat_animals_lured","** схиосохпол"
"777214/777242/playerstat_animals_provoked","** сахппхххих"
"777257/777284/playerstat_animals_spooked","** пиххопсиио"
"777293/777329/playerstat_animals_spooked_eyesight","** лхохпхихпс"
"777337/777372/playerstat_animals_spooked_hearing","** спплхсииис"
"777378/777411/playerstat_animals_spooked_scent","** осхиилипос"
"777434/777461/playerstat_animals_spotted","** пиллалаиол"
"777477/777504/playerstat_animals_tracked","** ссппахлсхо"
"777578/777557/playerstat_challenges","** саолпхсппи"
"777613/777600/playerstat_collectables_name","** ппспихиппа"
"777642/777666/playerstat_collectibles","** исхоиоахсо"
"777676/777710/playerstat_collectibles_artifacts","** лассаоиохп"
"777723/777753/playerstat_collectibles_sheds","** оиоохоаоха"
"777769/777794/playerstat_critter_kills","** поипиплипх"
"777812/777830/playerstat_deaths","** опоихилоих"
"777848/777875/playerstat_distance_walked","** иихахххаии"
"777884/777904/playerstat_harvests","** схлолхолла"
"777911/777938/playerstat_harvests_bronze","** опиилсапио"
"777946/777974/playerstat_harvests_diamond","** оиххиппхсс"
"778036/778029/playerstat_harvests_silver","** охиопииххп"
"778088/778063/playerstat_hunting_structures","** халсихсахл"
"778136/778118/playerstat_kills_recovered","** алххслпипп"
"778181/778163/playerstat_landmarks","** охиппалоах"
"778212/778202/playerstat_landmarks_name","УРОВЕНЬ"
"778244/778238/playerstat_level","** опхххаиооа"
"778286/778261/playerstat_longest_shot","** асохоипхои"
"778325/778310/playerstat_lookout_points_name","** охихлапхии"
"778373/778356/playerstat_lookouts","** хиосоиииал"
"778412/778393/playerstat_missions_main","** хииоххиаал"
"778461/778437/playerstat_missions_side","** илипоохиоо"
"778515/778486/playerstat_mp_competitions","** ипоипспипи"
"778575/778542/playerstat_mp_coop_kills","** оихоплпиис"
"778617/778600/playerstat_outposts","** ооапиххссп"
"778761/778748/playerstat_playtime","** ххпиихоооп"
"778811/778781/playerstat_pois_discovered","** охоплаиоол"
"778905/778890/playerstat_section_profile","** ааолопипоп"
"778957/778932/playerstat_section_reserve_central_europe","** лихоппипхх"
"779027/778999/playerstat_section_reserve_pacific_northwest","** спосхпссои"
"779084/779072/playerstat_shots_fired","** аппппплслл"
"779117/779107/playerstat_shots_hit","** поохпхпопи"
"779151/779138/playerstat_shots_missed","** ииасспоиап"
"779175/779193/playerstat_skills","** папхоаппоо"
"779201/779226/playerstat_skills_active","** ипиахахлаа"
"779235/779261/playerstat_skills_passive","** псоииапиоп"
"779271/779298/playerstat_skills_tactical","** аполаххллп"
"779371/779355/pm_black_and_white","Черно-белый"
"779404/779390/pm_brush_strokes","Мазки кистью"
"779437/779421/pm_camera_settings","Настройки камеры"
"779466/779456/pm_cartoon_1","Мультфильм 1"
"779489/779479/pm_cartoon_2","Мультфильм 2"
"779523/779502/pm_chromatic_aberration","Хроматические аберрации"
"779563/779547/pm_color_tint_blue","Цветовой тон, синий"
"779599/779582/pm_color_tint_green","Цветовой тон, зеленый"
"779634/779619/pm_color_tint_red","Цветовой тон, красный"
"779667/779652/pm_depth_of_field","Глубина резкости"
"779693/779685/pm_effects","Эффекты"
"779713/779704/pm_exposure","Экспозиция"
"779732/779725/pm_filter","Фильтр"
"779750/779742/pm_filters","Фильтры"
"779773/779761/pm_focus_point","Точка фокусировки"
"779802/779788/pm_fov","Поле обзора"
"779814/779809/pm_glow","Свечение"
"779832/779822/pm_lens_dirt","Пыль в объективе"
"779851/779845/pm_noise","Шум"
"779875/779881/pm_on","Контуры"
"779890/779902/pm_outlines","Вращение вокруг поперечной оси"
"779908/779917/pm_pitch","Вращение вокруг продольной оси"
"779922/779930/pm_roll","Сепия"
"779936/779945/pm_sepia","Виньетирование"
"779954/779966/pm_vignette","Винтаж"
"779974/779985/pm_vintage","Вращение вокруг вертикальной оси"
"779989/779996/pm_yaw","Войти"
"780046/780039/poi_title_location_bunker","Бункер"
"780326/780312/poi_title_mission_tutorial","Вступительная миссия"
"780362/780353/poi_title_mission_warboard_start","План"
"780408/780395/poi_title_mission_world","Побочное задание"
"780448/780432/poi_title_waypoint_player_a","Местоположение игрока"
"780491/780476/police_f_dialogue_line_prefix","ПОЛИЦЕЙСКИЙ"
"780521/780551/police_m_dialogue_line_prefix","Невозможно получить доступ к сетевым функциям из-за возрастных ограничений, действующих для вашей учетной записи Sony Entertainment Network."
"780656/780681/popup_age_restricted_ps4","Avalanche Studios запрашивает разрешение на сбор анонимных данных об использовании. 
Собираемые анонимные данные могут содержать информацию, связанную с производительностью игры, системным оборудованием и действиями в игре. Данные будут храниться на территории США и обрабатываться в г. Стокгольме (Швеция) для упрощения технической поддержки игры Generation Zero, технического обслуживания и повышения производительности игры, а также дальнейшей разработки игры и сопутствующих сервисов. 
Полные сведения доступны в «Политике конфиденциальности».

Данное согласие можно отозвать в любой момент времени. Для этого перейдите в «Главное меню» > «Настройки» > «Настройки конфиденциальности».

Вы действительно хотите отправлять анонимные данные об использовании в Avalanche Studios?"
"781319/781349/popup_anonymous_tracking_desc","Проверка данных для сетевой игры..."
"781380/781410/popup_checking_privileges_ps4","Все игроки будут удалены из группы, а игра будет переведена в режим «только по приглашению»."
"781587/781513/popup_conflicting_actions","Клавиша уже назначена. Выберите другую клавишу."
"781747/781613/popup_connection_failed_no_internet_ps4","Подключение к сети Интернет прервано. Невозможно подключиться к PlayStation™Network. Проверьте настройки подключения и повторите попытку."
"781908/781787/popup_connection_failed_no_internet_xb1","Подключение к сети прервано. Невозможно подключиться к Xbox Live. Проверьте настройки подключения и повторите попытку."
"782035/781948/popup_connection_failed_ps4","Невозможно подключиться к PlayStation™Network. Проверьте настройки подключения и повторите попытку."
"782138/782063/popup_connection_failed_xb1","Невозможно подключиться к Xbox Live. Проверьте настройки подключения и повторите попытку."
"782251/782166/popup_connection_lost","Подключение к сети прервано. Сетевые функции будут недоступны."
"782273/782304/popup_connection_lost_internet","Подключение к Xbox Live прервано. Некоторые возможности, например режим многопользовательской игры, будут отключены."
"782405/782436/popup_connection_lost_live_xb1","Подключение к сеансу многопользовательской игры было прервано."
"782494/782533/popup_connection_lost_peer_connections","Соединение со Steam разорвано. Такие функции, как многопользовательская игра, будут недоступны."
"782630/782658/popup_connection_lost_steam","Подключите беспроводной контроллер DUALSHOCK®4 повторно, чтобы продолжить игру."
"782882/782797/popup_dont_own_reserve","Игра установлена не полностью."
"782942/782905/popup_full_game_not_installed","Вы не можете присоединиться к игре, пока она не будет полностью установлена."
"783019/782972/popup_full_game_not_installed_join","Вы не можете использовать режим совместной игры, пока игра не будет полностью установлена."
"783114/783054/popup_full_game_not_installed_play_together","Вы используете гостевой профиль. Прохождение сохраняться не будет."
"783216/783158/popup_guest_account_cant_save","Возрастное ограничение"
"783262/783246/popup_header_age_restricted_ps4","НЕВОЗМОЖНО ЗАГРУЗИТЬ ФАЙЛ СОХРАНЕНИЯ"
"783422/783410/popup_header_checking_privileges_ps4","КОНФЛИКТУЮЩИЕ ДЕЙСТВИЯ"
"783659/783694/popup_header_connection_failed_xb1","Подключение прервано"
"784033/784011/popup_header_dont_own_reserve","Резерв недоступен"
"784083/784063/popup_header_full_game_not_installed","Сбой при присоединении к игре"
"784137/784120/popup_header_full_game_not_installed_join","НЕВОЗМОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ РЕЖИМ СОВМЕСТНОЙ ИГРЫ"
"784321/784301/popup_header_join_game_failed_offline","Не удалось присоединиться к игре"
"784528/784517/popup_header_login","Не удалось войти"
"784560/784547/popup_header_login_failed","Выполняется выход"
"784598/784586/popup_header_logout","РЕЖИМ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ"
"784803/784846/popup_header_mp_connection_invalid_version","Недействительная версия"
"784865/784900/popup_header_mp_connection_timeout","Время ожидания подключения истекло"
"784924/784962/popup_header_mp_create_session_failed","Не удалось создать сеанс"
"784982/785018/popup_header_mp_matchmaking_timeout","Время ожидания подбора игроков истекло"
"785039/785077/popup_header_mp_offline_recreate_game","Недействительный игровой сеанс"
"785090/785122/popup_header_mp_you_were_kicked","Отключено"
"785143/785177/popup_header_no_character_created","НЕОБХОДИМО СОЗДАТЬ ПЕРСОНАЖА"
"785605/785590/popup_header_patch_required","Вы вышли из профиля"
"785765/785722/popup_header_public_beta_closed","** хииопспхпи"
"785814/785797/popup_header_restricted_ps4_chat","Ограничение на использование чата"
"785865/785847/popup_header_save_delete","Файл сохранения поврежден"
"786089/786075/popup_header_unknown_error","Неизвестная ошибка"
"786190/786116/popup_join_game_failed_offline","Многопользовательская игра недоступна в автономном режиме. Перейдите в сетевой режим и повторите попытку."
"786287/786221/popup_join_session_failed_host_lost_pc","Хоста, к которому вы пытались подключиться, больше не существует."
"786433/786406/popup_login","Выполняется вход в сеть..."
"786463/786445/popup_login_failed","Не удалось войти."
"786510/786482/popup_logout","Выполняется выход из сети..."
"786739/786523/popup_maintenance_mode","В настоящее время на серверах Generation Zero ведутся технические работы. Приносим извинения за доставленные неудобства. Дополнительная информация представлена на наших новостных каналах.
https://generationzero.com/en#blog https://twitter.com/genzerogame"
"786772/786762/popup_mission_guidance_adventure","Приключение"
"786822/786805/popup_mission_guidance_header","Сопровождение при выполнении заданий"
"786861/786852/popup_mission_guidance_standard","Стандартное"
"787278/786893/popup_mission_guidance_text","Выберите желаемый уровень поддержки в интерфейсе при отслеживании целей задания в игре.
 
- Стандартный уровень подразумевает полное сопровождение (рекомендуется для большинства игроков).
- Уровень «Приключение» подразумевает лишь частичное сопровождение и требует тщательного изучения предметов, улик и целей задания, чтобы понять, что нужно делать и куда идти.
 
Уровень сопровождения можно изменить в любое время в меню «Настройки»."
"787372/787306/popup_mp_connection_failed_full","В сеансе многопользовательской игры, к которому вы пытаетесь подключиться, нет свободных мест."
"787468/787404/popup_mp_connection_failed_unavailable","Не удалось подключиться к сеансу многопользовательской игры, или в нем нет свободных мест."
"787586/787507/popup_mp_connection_host_left","Сеанс многопользовательской игры был завершен из-за отключения хоста."
"787726/787616/popup_mp_connection_invalid_version","Версия игры в многопользовательском сеансе, к которому вы пытаетесь подключиться, отличается от вашей версии игры."
"787828/787762/popup_mp_connection_timeout","Время ожидания подключения к сеансу многопользовательской игры истекло."
"787919/787856/popup_mp_join_game_failed_kicked","Вас выгнали из этого сеанса игры, вы не можете присоединиться к нему снова."
"788020/787952/popup_mp_matchmaking_timeout","Функции подбора игроков не удалось найти сеанс многопользовательской игры. Повторите попытку."
"788190/788049/popup_mp_offline_recreate_game","Ваш игровой сеанс находится в автономном режиме, другие игроки не могут присоединиться к нему. Чтобы создать новый сеанс в сетевом режиме, выйдите в Главное меню и начните новый сеанс."
"788269/788221/popup_mp_you_were_kicked","Игрок, создавший игру, выгнал вас из сеанса."
"788392/788294/popup_msg_cant_load_save_pc","Удалить файл сохранения или продолжить без сохранения?
Если удалить сохранение, весь процесс прохождения будет утерян."
"788531/788478/popup_no_character_created","Прежде чем присоединиться к игре, необходимо создать персонажа"
"788604/788558/popup_no_profile","Войдите в свой профиль, чтобы начать игру."
"788720/788663/popup_not_signed_in","Ваш профиль не имеет доступа к игре."
"788740/788764/popup_not_signed_in_ps4","Не выполнен вход в PlayStation™Network."
"788985/788856/popup_offline_explain_no_internet","Вы находитесь в автономном режиме, так как подключение к сети отсутствует. Некоторые возможности, например режим многопользовательской игры, будут отключены."
"789019/789053/popup_offline_explain_no_live_xb1","Вы находитесь в автономном режиме, так как не вошли в PlayStation™Network. Некоторые возможности, например режим многопользовательской игры, будут отключены."
"789340/789276/popup_patch_required","Для использования сетевых функций требуется последняя версия игры."
"789414/789361/popup_profile_signout_psn_ps4","Вы вышли из PlayStation™Network."
"789536/789444/popup_profile_signout_xb1","Вы вернетесь на стартовый экран, где сможете войти в свой профиль."
"789870/789562/popup_public_beta_closed","** апххпхпхлх"
"789988/789895/popup_restricted_ps4_chat","Невозможно получить доступ к чату из-за ограничений, действующих для вашей учетной записи Sony Entertainment Network."
"790082/790014/popup_save_delete","Резервные копии сохранений отсутствуют. Удалить сохранение?"
"790153/790100/popup_save_delete_corrupt","Удалить сохранение и попробовать сохранить еще раз?"
"790198/790179/popup_save_deleted","Сохранение удалено."
"790289/790217/popup_save_restore_backup","Файл сохранения поврежден. Можно попытаться восстановить сохранение из резервной копии."
"790391/790315/popup_save_restore_fail","Сбой при восстановлении сохранения из резервной копии. Удалить сохранение?"
"790520/790415/popup_save_restore_failed","Не удалось загрузить сохраненную игру или восстановить сохранение из резервной копии. Прогресс прохождения сброшен."
"790579/790546/popup_save_restore_success","Сохранение успешно восстановлено."
"790636/790606/popup_save_restoring","Восстановление сохранения из резервной копии..."
"790672/790657/popup_unknown_error","Неизвестная ошибка."
"790714/790692/presence_combat","Битва с машинами"
"790735/790730/presence_idle","Неактивный"
"790757/790749/presence_ingame","Игра"
"790790/790773/presence_menu","Главное меню"
"791137/791111/presence_region_southcoast","ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ

Компания Fatalist Publishing AB (выступающая под товарным знаком Avalanche Studios) — шведская акционерная компания с юридическим и фактическим адресом Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden (Швеция) (далее — «Avalanche»). Компания Avalanche с уважением относится к вашей конфиденциальности и поэтому разработала настоящую политику конфиденциальности (далее — «Политика конфиденциальности»), чтобы проинформировать вас (далее — «Вы», «Конечный пользователь») о ситуациях, в которых мы используем или не используем информацию, которую вы передаете при получении доступа к видеоигре Generation Zero или ее использовании, а также при получении доступа к веб-сайтам, платформам, программным сервисам и сопутствующим услугам и их использовании (далее — «Игра»). Обратите внимание: получение доступа к Игре и/или использование Игры означает ваше согласие с настоящей Политикой конфиденциальности, а также с Лицензионным соглашением. 

ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С ПОЛОЖЕНИЯМИ НАСТОЯЩЕЙ ПОЛИТИКИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ, ВАМ ЗАПРЕЩЕНО ПОЛУЧАТЬ ДОСТУП К ИГРЕ И/ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИГРУ.


<u>1. Термины и определения</u>

«Применимые законы о защите данных» — любые действующие на соответствующий момент законы, в которых реализованы положения Директив ЕС 95/46/EC и 2002/58/EC, также Общего регламента ЕС по защите персональных данных (далее — «GDPR») 2016/679 от 27 апреля 2016 г., применимые к настоящему Соглашению, а также все прочие применимые законы и нормативные акты, которые могут распространяться на передачу персональных данных. 
«Персональные данные» — любая информация, связанная с субъектом данных; «лицо, поддающееся идентификации» — лицо, личность которого можно установить прямо или косвенно, в частности, по идентификатору, например по имени, идентификационному номеру, данным геолокации, сетевому идентификатору или по одному или нескольким факторам, свойственным физическим, физиологическим, генетическим, психическим, экономическим, культурным или социальным особенностям этого физического лица. Контактные данные и служебные данные являются персональными данными.
«Контактные данные» — любые имена, номера телефонов, адреса электронной почты и определенные финансовые сведения, хранящиеся в коммерческих системах с целью управления отношениями Сторон и осуществления платежных транзакций между Сторонами.
Термины «Оператор», «Субъект данных», «Персональные данные», «Процесс/обработка» и «Обработчик» должны иметь те же значения, что и в Директиве ЕС 95/46/EC или Общем регламенте ЕС по защите персональных данных (GDPR) 2016/679 от 27 апреля 2016 г.
«Служебные данные» — любые персональные данные стороны (отличные от контактных данных), хранящиеся в системах, приложениях и базах данных сторон, к которым можно получить доступ и которые могут быть обработаны, использованы или сохранены в результате предоставления услуг в рамках настоящего Соглашения. 
«Третья страна» — страна, которая: (i) находится за пределами Европейской экономической зоны; и (ii) не является субъектом официальных решений Европейской комиссии согласно разделу 25(6) Директивы ЕС 95/46/EC или статье 45 (1) Общего регламента ЕС по защите персональных данных (GDPR) 2016/679, гласящих, что такая страна обеспечивает адекватный уровень защиты персональных данных.


<u>2. Сбор информации</u>

<u>Сбор информации в Игре</u>

Там, где это применимо, доступ к определенным базовым версиям Игры и их использование, а также использование определенного базового контента и возможностей игры не требует наличия учетной записи у соответствующего поставщика платформы/сервиса, предоставляющего вам Игру. Однако, чтобы получить доступ к полной версии Игры, а также к определенным премиальным функциям, уровням, контенту и возможностям, вам нужно зарегистрировать учетную запись у соответствующего поставщика платформы/сервиса, предоставляющего вам Игру. Чтобы получить доступ к премиальным функциям, уровням, контенту и возможностям игры, вы должны создать учетную запись на платформах поставщика платформы/сервиса, на которых размещена Игра. Чтобы создать учетную запись, вам нужно указать определенную информацию, например ваше имя, адрес электронной почты, логин учетной записи и т. д., которая является необходимой для создания учетной записи. Avalanche и/или поставщики платформы/сервиса (например, Apple App Store, Google Play, система PlayStation®4/PlayStation®VR, Xbox, Steam и т. д.) осуществляют сбор финансовой информации, руководствуясь условиями и положениями, изложенными в настоящей Политике конфиденциальности. Avalanche использует финансовую информацию исключительно в целях обработки платежей. В дальнейшем вы можете в добровольном порядке предоставить определенную информацию, например дату рождения, никнейм, личный профиль в Игре, интересующие вас и используемые игры, продукты и сервисы, а также иную информацию о личных данных или предпочтениях. 

Avalanche может также осуществлять сбор и обработку прочей информации при взаимодействии с Игрой в сети, такой как тип используемого вами браузера, тип используемой вами операционной системы, IP-адрес или иной уникальный идентификатор, например идентификатор компьютера(-ов) или устройства(устройств), используемых вами для получения доступа к Игре. Сбор и обработка такой информации будут осуществляться независимо от того, получаете ли вы доступ к Игре или непосредственно используете ее. Avalanche также может осуществлять сбор и обработку определенной информации при вашем взаимодействии с Игрой в качестве пользователя с учетной записью пользователя, например информации в личном профиле, отношений, сформированных вами в Игре, отправляемых вами сообщений, создаваемых вами групп, создаваемых вами событий, добавляемых вами приложений и информации, передаваемой вами через различные каналы.

<u>Сбор информации через прочие источники</u>

Avalanche может попросить вас предоставить свой адрес электронной почты в коммерческих и маркетинговых целях. Запрос на предоставление адреса электронной почты отображается во всплывающих сообщениях на веб-сайте www.generationzero.com, а также в сторонних рекламных сетях. Приняв запрос на получение электронной рассылки на нашем веб-сайте или у наших рекламных партнеров, вы даете свое согласие на получение этих типов коммерческих и маркетинговых писем, а также на хранение персональных данных, связанных с такими рассылками и сопутствующими материалами, в соответствии с условиями и положениями настоящего соглашения.

Если вы решите воспользоваться сервисом приглашений, чтобы рассказать друзьям об игре, Avalanche попросит вас предоставить персональные данные, необходимые для отправки приглашений, например адрес электронной почты вашего друга и т. п. Avalanche отправит вашему другу разовое электронное письмо или сообщение с приглашением присоединиться к Игре. Avalanche хранит эти персональные данные с целью отправки такого разового приглашения, учета подключения вашего друга, если он/она примет приглашение, и отслеживания успешности нашей реферальной программы. Ваш друг может направить запрос на удаление своих персональных данных из базы данных Avalanche Studios по адресу social@generationzero.com.

Avalanche также может осуществлять сбор информации о вас из других источников, например со сторонних сайтов или платформ, из газет, блогов, сервисов обмена мгновенными сообщениями и от других конечных пользователей Игры в процессе эксплуатации Игры, для предоставления вам более полезной информации и персонализированного контента. 


<u>3. Файлы cookie, файлы журнала и т. д.</u>
 
<u>Файлы cookie.</u> Файлы cookie — это информация, которую веб-сайт размещает на жестком диске вашего компьютера или на вашем портативном устройстве и т. п., чтобы запомнить ваши предпочтения и/или посещенные вами страницы веб-сайта и сделать ваш опыт более эффективным и приятным. Avalanche может использовать файлы cookie для определения количества уникальных игроков в Игре за определенный период времени или сохранения информации учетных записей пользователей, чтобы исключить необходимость повторного входа в систему. Компания может объединять информацию, собранную с помощью файлов cookie, с любыми персональными данными, переданными в сеть при использовании Игры, для персонализации доступа пользователя к Игре и использования Игры. Использование файлов cookie на компьютере можно отключить в меню настроек или параметров браузера.

<u>Файлы журнала</u>. Файлы журнала — это файлы, в которые заносятся действия, совершенные на веб-сайте. Avalanche может осуществлять сбор данных в виде файлов журнала и использовать такие файлы журнала для сбора статистики о поведении конечных пользователей и для оценки общей активности пользователей в Игре, в том числе количества «кликов» на определенных веб-страницах и других навигационных данных. Эти данные генерируются анонимно и позволяют Avalanche отслеживать заинтересованность пользователей в определенных рекламных акциях, устранять ошибки технического характера и предоставлять конечным пользователям контент, подобранный с учетом их предпочтений. Файлы журнала предназначены исключительно для внутреннего использования и не связаны с каким-либо пользователем, компьютером или браузером.

<u>Веб-маяки</u>. В Игре могут использоваться различные технические методы отслеживания, в том числе веб-маяки и т. п. Веб-маяки — это небольшие фрагменты данных, встроенные в изображения на страницах, представленных в Игре. Мы также можем использовать такие технические методы для анализа схем трафика в Игре, например частоты, с которой конечные пользователи получают доступ к различным частям Игры. Такие технические методы могут подразумевать передачу информации непосредственно нам или сторонней компании, выбранной нами для сбора информации от нашего имени. Информация, полученная в результате применения таких технических методов, может позволить установить личность пользователя."
"799947/791164/privacy_policy_text_part1","

<u>4. Использование информации — цель и юридическое основание</u>

Avalanche будет использовать информацию о вас в соответствии с применимым законодательством в следующих целях.

<u>Определение возраста</u>
Чтобы определить ваш возраст в целях защиты данных, например для определения законодательных требований, распространяющихся на обработку персональных данных. Мы просим всех пользователей, не достигших 18 лет, предоставлять персональные данные о себе через Интернет только под надзором родителя или опекуна. Мы не осуществляем преднамеренный сбор персональных данных, предоставленных детьми, не достигшими 13 лет. Мы считаем, что обеспечение конфиденциальности детей имеет первостепенную важность, поэтому рекомендуем родителям постоянно следить за использованием сетевых функций своими детьми. Если вы являетесь родителем и считаете, что ваш ребенок, не достигший 13 лет, получил доступ к Игре или использовал Игру, предоставив нам идентифицирующие персональные данные, свяжитесь с нами по адресу электронной почты social@generationzero.com или по почтовому адресу, указанному в конце настоящей Политики конфиденциальности, и мы удалим эту учетную запись и все идентифицирующие персональные данные. Это соответствует требованиям статьи 6(1)(c) GDPR.

<u>Информация, предоставляемая конечными пользователями; получаемая информация в Игре или в ее отношении, а также информация из прочих источников</u>
Информация, предоставляемая конечными пользователями; получаемая информация в Игре или в ее отношении, а также информация из прочих источников используется в следующих целях:
<ul><li>для предоставления, эксплуатации и технического обслуживания Игры, игрового процесса и сервисов, а также ваших учетных записей;
<li>для персонализации Игры, контента, программ лояльности и сопутствующих сервисов;
для отправки технических уведомлений, обновлений, предупреждений безопасности;
<li>для упрощения процессов предоставления поддержки и устранения неполадок;
<li>для отправки сообщений от службы поддержки и административных сообщений;
<li>для отправки новостей и информации об Игре и/или о наших играх и продуктах;
для мониторинга использования Игры конечными пользователями и их действий в Игре;</li>
<li>для более удобного размещения контента в социальных сетях;</li>
<li>для показа совершеннолетним пользователям рекламы в соответствии с данным ими согласием и/или применимым законодательством;</li>
<li>для показа детям приемлемой контекстной рекламы в Игре в соответствии с применимым законодательством ;</li>
<li>для выявления, исправления и устранения программных ошибок и ошибок в обслуживании, обновления программного обеспечения и т. д.;</li>
<li>для разрешения споров, расследования и сдерживания мошеннических и противозаконных действий, обеспечения требований законодательства и исполнения соглашений и политик;</li>
<li>для сбора мнений конечных пользователей об игре и сопутствующих темах путем опросов или анкетирования;</li>
<li>для коммуникации, связанной с игрой и сопутствующими темами;</li>
<li>для управления Игрой и отправки вам подтверждений и важной информации об учетной записи, продуктах, покупках, подписках и гарантиях;</li>
<li>для отправки предложений и/или информации, связанной с Игрой и прочими играми, которые могут вам понравиться;</li>
<li>для предоставления вам рекомендаций;</li>
<li>для персонализации рекламы и доставки таргетированных маркетинговых материалов, обновлений сервисов и рекламных предложений.</li></ul>

Обработка этой информации необходима в целях исполнения положений договора, стороной которого вы являетесь, а также для поддержания Игры в работоспособном состоянии, упрощения доставки запрошенных продуктов и услуг, а также предоставления технического обслуживания и обновления Игры в соответствии с положениями статьи 6(1)(b) GDPR; при этом цели обоснованы нашими законными интересами в предоставлении интересующей вас рекламы и контента и повышения качества обслуживания в соответствии с положениями статьи 6(1)(f) GDPR («правило балансировки интересов»). Раскрытие вашего рекламного идентификатора третьим сторонам в целях предоставления поведенческой рекламы осуществляется на основании вашего согласия в соответствии с положениями статьи 6(1)(a) GDPR. Мы обрабатываем вашу информацию лишь в той мере, что необходима для достижения целей сбора информации. 


<u>5. Хранение персональных данных</u>

В рамках обработки персональных данных Avalanche является оператором данных. Avalanche обязуется: (i) Не хранить персональные данные дольше срока, необходимого для исполнения настоящего Соглашения, за исключением случаев, когда необходимо продлить хранение в целях обоснования, исполнения или оспаривания искового заявления или обеспечения требований применимого законодательства, в том числе положений бухгалтерского учета; (ii) Хранить, обрабатывать и использовать персональные данные с единственной целью — для исполнения настоящего Соглашения; (iii) Следить за тем, чтобы сотрудники компании, ее аффилированных компаний и субподрядчиков, привлеченных к исполнению настоящего Соглашения, исполняли положения настоящего Соглашения; (iv) Реализовать все разумно необходимые технические и организационные меры для защиты ваших персональных данных от случайного или противозаконного уничтожения, случайной утраты, несанкционированного изменения, разглашения или предоставления доступа; (v) Если применимо, отправлять вам отчеты о несанкционированном доступе, раскрытии, использовании, изменении или уничтожении персональных данных при возникновении таких событий; (vi) Воздержаться от экспорта или переноса ваших персональных данных в третьи страны, а также от сбора, использования и обработки персональных данных на территории третьих стран, за исключением случаев, когда перед переносом мы убедились в наличии надлежащего уровня защиты персональных данных в соответствии с условиями и положениями, изложенными в разделе 9 настоящего Соглашения («Международная передача данных»). Персональные данные удаляются и анонимизируются сразу же, когда перестают служить хотя бы одной из вышеизложенных целей, но при любых обстоятельствах это происходит не ранее чем через 3 (три) года после прекращения вашего взаимодействия с нашей компанией. 


<u>6. Информация, передаваемая третьим сторонам</u>

Как правило, мы не передаем персональные данные, позволяющие однозначно идентифицировать вас (например имя, адрес электронной почты и почтовый адрес и т.д.), независимым третьим сторонам без вашего согласия, за исключением случаев, когда это предписано законом или когда мы определим, что раскрытие данных оправданно необходимо для защиты наших прав, собственности, операций или для защиты наших игроков или третьих сторон. Мы можем предоставлять третьим сторонам анонимную или агрегированную информацию или иные данные, не позволяющие однозначно идентифицировать вас, например ваше представление в таблице лидеров, или продемонстрировать тенденции, связанные с использованием наших продуктов.

Несмотря на вышесказанное, мы можем предоставлять информацию о вас определенным третьим сторонам на законном основании согласно статьям 6(1)(b), 6(1)(c) и 6(1)(f) GDPR следующим образом.

<ul><li><u>Сторонние агенты и подрядчики</u>
Мы можем передавать информацию о вас сторонним агентам и подрядчикам в целях предоставления вам Игры, в целях текущей разработки, в аналитических целях и т. д. Информация таким сторонним агентам и подрядчикам предоставляется исключительно в целях исполнения ими определенных поручений от нашего имени в соответствии с положениями настоящей Политики конфиденциальности и только в том случае, если такие сторонние агенты и подрядчики предлагают надлежащий уровень защиты персональных данных в соответствии с Применимыми законами о защите данных и/или заключенными с нами соглашениями. </li>
<li><u>Социальные сети</u>
Когда Игра и сопутствующие сервисы доступны или предоставляются через социальные сети. </li>
<li><u>Третьи стороны</u> 
В случаях, предусмотренных применимым законодательством, правилами, нормативными актами, судебными приказами, в процессе переговоров, слияний и поглощения, продажи активов компании, финансирования или полного или частичного приобретения нашей компании другой компанией, где отправленные нам идентифицирующие персональные данные могут быть переданы стороне-приобретателю.</li>
<li><u>Суды, правоохранительные органы, судебные инстанции и т. д.</u>
По требованию или запросу суда, правоохранительных органов и т. д., а также в случае, когда это необходимо для соблюдения применимого законодательства или защиты наших прав, для защиты в судебных процессах, защиты собственности и безопасности компании Avalanche, Игры, конечных пользователей и т. д. </li>
<li><u>Прочие конечные пользователи</u>
Для реализации определенных возможностей Игры.</li> 
<li><u>Рекламные сети</u>
В рекламных целях. Мы можем передавать ваш рекламный идентификатор рекламной сети для предоставления поведенческой рекламы в Игре, если вы дали на это согласие в соответствии с положениями статьи 6(1)(a) GDPR. </li></ul>

Там, где это применимо, использование персональных данных определенными третьими сторонами не попадает под действие настоящей Политики конфиденциальности. В подобных случаях вам нужно ознакомиться с политикой конфиденциальности таких третьих сторон.

В целях предоставления Игры мы направим ваши персональные данные всем или некоторым из нижеперечисленных третьих сторон, в зависимости от того, как вы используете игру. 

<ul><li>A. Обработчикам персональных данных, которые будут выполнять обработку персональных данных от имени Avalanche Studio (далее — «Сторонние обработчики»):
- Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA (США) — для хранения и обработки персональных данных; и/или
- Indo-Pacific Technology Co., Ltd, коммерческое обозначение: Scandinavian Staffing Ltd., 29 My An 5, 550000 Da Nang, Vietnam (Вьетнам) — для предоставления услуг поддержки;</li>
<li>B. При подключении Игры к определенным сервисам третьих сторон (далее — «Поставщики подключенных сервисов»):
- Steam, Valve Corporation.</li>
<li>C. В зависимости от платформы, на которой используется Игра (далее — «Поставщики сервиса платформы»):
- Steam, Valve Corporation; и/или
- Xbox, Microsoft Corporation; и/или 
- система PlayStation®4, Sony Interactive Entertainment, Inc.</li>
<li>D. Для предоставления возможности оплаты покупок, совершаемых в контексте Игры (далее — «Поставщики платежных сервисов»):
- Steam, Valve Corporation; и/или
- Xbox, Microsoft Corporation; и/или 
- система PlayStation®4, Sony Interactive Entertainment, Inc.</li>
<li>E. Для предоставления коммерческих и маркетинговых сервисов (далее — «Поставщики коммерческих сервисов»):
- Gamesight, Innervate Inc.; и/или
- Xsolla, Xsolla (USA), Inc.; и/или
- The Rocket Science Group LLC, коммерческое обозначение: MailChimp</li></ul>


<u>7. Платежная информация</u>

Для получения доступа к полной версии Игры, определенным премиальным функциям, уровням, контенту, возможностям и т. д. вам нужно будет совершить определенные платежи. При покупке таких возможностей, функций и т. д. поставщики платформы/сервиса могут попросить вас предоставить определенные идентифицирующие персональные данные, например полное имя, адрес выставления счета, адрес электронной почты, номер телефона, номер/срок истечения действия кредитной карты и т. д. Обратите внимание: для совершения покупок в Игре вам должно быть не менее 18 лет, однако дети возрастом от 13 до 18 лет могут получать доступ к Игре и использовать ее под присмотром законного опекуна.

После успешного ввода конечным пользователем информации действительной кредитной карты или иного платежного средства и завершения процесса заказа для конечного пользователя будет создана учетная запись покупателя. Поставщики платформы/сервиса будут использовать предоставленную информацию для обработки заказа конечного пользователя, для отправки подтверждений заказа по электронной почте, а также для упрощения будущих покупок, совершаемых конечным пользователем. Avalanche обязуется не продавать, не передавать и не предоставлять информацию клиентов третьим сторонам, за исключением случаев, когда применимая информация передается, раскрывается или предоставляется сторонним агентам компании, использующим эту информацию исключительно в целях обработки и предоставления определенных сетевых действий, необходимых для работы компании Avalanche (например, для обработки заказов и платежей).


<u>8. Безопасность</u>

Avalanche предприняла разумные меры для обеспечения безопасности собираемых идентифицирующих персональных данных, а также для защиты конфиденциальности, безопасности и целостности персональных данных, собираемых с конечных пользователей Игры. Персональные данные хранятся в защищенных операционных средах, недоступных для широкой общественности. Доступ к таким средам разрешен только авторизованным сотрудникам и подрядчикам. Мы также реализовали меры по обеспечению безопасности, позволяющие предотвратить утерю, ненадлежащее использование и изменение находящейся в нашем распоряжении информации. Однако идеальных мер безопасности не существует. В результате, хотя мы стремимся защитить идентифицирующие персональные данные, мы не можем гарантировать безопасность любой переданной нам информации в Игре или в связи с ней, которую мы храним в наших системах или которая хранится в системах наших поставщиков сервисов. 

Обратите внимание: Avalanche может предоставлять ссылки на другие игры и веб-сайты, эксплуатируемые и размещенные третьими сторонами, использующими собственные методики сбора информации. Эти прочие игры и веб-сайты находятся под действием собственных политик конфиденциальности, которые могут существенно отличаться от политик Avalanche. Рекомендуем посетителям других игр и веб-сайтов ознакомиться с политиками конфиденциальности и методами сбора информации таких веб-сайтов.

Ненадлежащий сбор или использование пользовательского контента или информации, представленной в Игре, является нарушением Условий использования, о котором следует сообщить в компанию Avalanche по адресу social@generationzero.com."
"812511/799973/privacy_policy_text_part2","

<u>9. Международная передача данных</u>

Мы можем передавать и раскрывать вашу информацию третьим сторонам (в том числе работающим от нашего имени поставщикам сервисов), которые могут находиться в странах за пределами Европейского Союза (ЕС) и/или Европейской экономической зоны (ЕЭЗ), уровень законов о защите данных в которых может не соответствовать таковым в вашей стране. Если ваши данные будут передаваться в страну, находящуюся за пределами ЕС/ЕЭЗ, не попадающую под решение о достаточности мер Комиссии ЕС, передача будет осуществляться исключительно на следующих предохранительных условиях: i) если юридическое лицо прошло сертификацию на соответствие принципам защиты данных согласно положениям Программы по защите конфиденциальности ЕС-США (Privacy Shield) (см. страницу Privacy Shield по адресу www.privacyshield.gov), или ii) если мы вступили в отношения с юридическим лицом на стандартных договорных условиях, утвержденных Комиссией ЕС, которые предоставляют достаточные предохранительные меры в отношении защиты конфиденциальности и фундаментальных прав и свобод человека. 


<u>10. Ваши решения и средства управления</u>

У вас есть следующие права в отношении ваших персональных данных.

<u>Право на запрос доступа</u>
В соответствии со статьей 15 GDPR вы можете запросить доступ к обработанным персональным данным. Сюда входит подтверждение, производится ли обработка интересующих вас персональных данных, и, если обработка производится, доступ к персональным данным и следующей информации:

<ul><li>цели обработки;</li>
<li>категории интересующих персональных данных;</li>
<li>получатели или категории получателей, которым раскрываются или будут раскрыты персональные данные, в частности, получатели в третьих странах или международные организации;
если применимо, предусмотренный период хранения персональных данных или, если неприменимо, критерии, используемые для определения этого периода;</li>
существование права на подачу запроса на внесение изменений или удаление персональных данных или ограничение обработки персональных данных, интересующих субъекта данных, оператору или на возражение против такой обработки; </li>
<li>право на обжалование в надзорной инстанции;</li>
<li>если сбор персональных данных с вас не осуществляется, любая доступная информация об источниках;</li>
<li>существование автоматизированного процесса принятия решений, в том числе профилирования, как описано в статьях 22(1) и (4), и, как минимум в таких случаях, содержательная информация об используемой логике, а также значимость и предусмотренные последствия такой обработки для субъекта данных.</li></ul>

Если персональные данные передаются в третью страну или международной организации, у вас есть право на информирование о наличии соответствующих предохранительных мер в соответствии с положениями статьи 46 в отношении передачи.

Вам должна быть предоставлена копия проходящих обработку персональных данных. За все последующие запрошенные копии мы можем взимать обоснованное вознаграждение, размер которого зависит от величины административных расходов. Если вы отправляете запрос средствами электронной связи, и если в запросе не указано иное, информация будет предоставлена в общепринятой электронной форме. Право на получение копии не должно негативно сказаться на правах и свободах других лиц. Обратите внимание: доступ может быть ограничен из-за наличия интеллектуальной собственности или коммерческой тайны. 

<u>Право на возражение</u> 
У вас есть право на возражение против обработки персональных данных на основании определенной ситуации, когда обработка данных производится на основании правила балансировки интересов согласно статье 6(1)(f) GDPR, см. статью 21 GDPR. В таком случае мы прекратим обработку, если отсутствуют принуждающие законные основания, превалирующие над вашими интересами, правами и свободами, или если обработка данных выполняется не в целях обоснования, исполнения или оспаривания исковых заявлений. У вас есть право на возражение против обработки ваших персональных данных в целях прямого маркетинга в любое время. Мы прекратим обработку ваших персональных данных в этих целях после получения возражения. Обратите внимание: если вы воспользуетесь этим правом, действие вашей пользовательской лицензии на использование Игры и сопутствующих сервисов будет прекращено автоматически. 

<u>Право на внесение изменений и удаление</u>
У вас есть право на корректировку неверно указанных персональных данных в соответствии с положениями статьи 16 GDPR. 

У вас есть право на удаление персональных данных, если применяется хотя бы одно из следующих оснований, см. статью 17 GDPR: 
<ul><li>персональные данные больше не требуются для достижения целей, с которыми они собирались и обрабатывались, </li>
<li>если вы отозвали свое согласие, и при отсутствии иных юридических оснований для обработки, </li>
<li>если вы направили возражение против обработки, и при отсутствии превалирующих законных оснований для обработки, </li>
<li>если персональные данные необходимо удалить для обеспечения соответствия требованиям законов ЕС или его государств-членов, </li>
<li>если обработка персональных данных выполняется незаконным образом или </li>
<li>если персональные данные собирались для предоставления услуг информационного общества. </li></ul>

Обратите внимание: ваше право на удаление может быть ограничено, если данные необходимы для обеспечения соответствия требованиям закона или в целях обоснования, исполнения или оспаривания исковых заявлений. 

<u>Право на ограничение</u>
У вас есть право на получение ограничения обработки в определенных обстоятельствах в соответствии с положениями статьи 18 GDPR. Если у вас есть право на ограничение, мы будем осуществлять обработку ваших персональных данных только с вашего разрешения или в целях обоснования, исполнения или оспаривания исковых заявлений или в целях защиты лиц или важных оснований государственных интересов. 

<u>Право на отзыв согласия</u>
Если мы попросили вашего согласия на обработку персональных данных, у вас есть право отозвать согласие в любое время согласно положениям статьи 7 GDPR. Вы можете в любое время отказаться от рассылок электронных писем, осуществляемых нами или нашими поставщиками сервисов на основании сохраненных персональных данных, которые вы согласились предоставлять нам. Для этого нужно перейти по ссылке «Отменить подписку» в тексте письма или отправить письмо по адресу social@generationzero.com. После отзыва согласия мы прекратим обработку соответствующих персональных данных при условии отсутствия у нас правовых обязательств, связанных с хранением определенной части ваших данных. Обратите внимание: если вы отзовете свое согласие, действие вашего права на использование Игры и сопутствующих сервисов будет прекращено автоматически. Отзыв согласия не влияет на законность обработки данных, выполненной на основании данного вами ранее согласия. 

<u>Право на переносимость данных</u>
У вас есть право на получение предоставленных нам персональных данных в структурированном универсальном машиночитаемом формате и право на беспрепятственную передачу этих данных другому оператору, если обработка выполняется на основании предоставленного согласия или на договорной основе в соответствии с положениями статьи 20 GDPR. 

<u>Изменение или удаление информации учетной записи</u>
Доступ и управление большей частью персональных данных в Игре легко осуществляются с помощью средств редактирования профиля в учетной записи у соответствующего поставщика платформы/сервиса, через которого осуществляется доступ к Игре. Конечные пользователи могут изменить или удалить информацию профиля целиком или частично в любое время, выполнив вход в свою учетную запись. Информация будет обновлена в кратчайшие сроки. Конечные пользователи, желающие деактивировать свои учетные записи в Игре, могут сделать это в своей учетной записи у соответствующего поставщика платформы/сервиса, через которого осуществляется доступ к Игре. Удаленная информация может сохраняться в резервных копиях в течение разумного срока, однако она не будет доступна другим конечным пользователям или посетителям Игры. Однако вы не сможете удалить сообщения, оставленные с помощью любой из коммуникационных возможностей в Игре, которые могут быть доступны другим конечным пользователям (например, личные сообщения, отправленные другим конечным пользователям).

Если вы хотите воспользоваться любым из прав, описанных выше, свяжитесь с нами в любое время по адресу social@generationzero.com. Мы обработаем ваш запрос и ответим безотлагательно в течение одного месяца с момента получения запроса, за исключением случаев, в которых нам потребуется больше времени из-за высокой сложности запроса. В таком случае время предоставления ответа может увеличиться до трех месяцев, что соответствует требованиям статьи 12 GDPR."
"820776/812537/privacy_policy_text_part3","

<u>11. Споры</u>

<u>Споры между вами и компанией Avalanche</u>

НАША ЦЕЛЬ — СПРАВЕДЛИВОЕ И БЫСТРОЕ РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ. ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ СПОРА В ОТНОШЕНИИ AVALANCHE ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТОБЫ СНАЧАЛА СВЯЗАТЬСЯ С AVALANCHE И ПОПЫТАТЬСЯ РАЗРЕШИТЬ СПОР ПУТЕМ ПЕРЕГОВОРОВ, ОТПРАВИВ ПИСЬМЕННОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ О ВОЗНИКНОВЕНИИ СПОРА (ДАЛЕЕ — «УВЕДОМЛЕНИЕ») В AVALANCHE. УВЕДОМЛЕНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ОТПРАВЛЕНО ЗАКАЗНЫМ ПИСЬМОМ НА АДРЕС КОМПАНИИ AVALANCHE, УКАЗАННЫЙ В РАЗДЕЛЕ 17 НИЖЕ, ИЛИ ПО ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ С ПОДТВЕРЖДЕНИЕМ ПОЛУЧЕНИЯ. В УВЕДОМЛЕНИИ: (A) ДОЛЖНО БЫТЬ УКАЗАНО ВАШЕ ИМЯ, ДОМАШНИЙ АДРЕС И АДРЕС ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЫ И/ИЛИ НОМЕР МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА, СВЯЗАННЫЙ С УЧЕТНОЙ ЗАПИСЬЮ, ЗАРЕГИСТРИРОВАННОЙ У AVALANCHE И/ИЛИ ПОСТАВЩИКА ПЛАТФОРМЫ/СЕРВИСА; (B) ОПИСАНЫ ТИП И ПРИЧИНА ПРЕТЕНЗИИ; И (C) УКАЗАНЫ ТРЕБУЕМЫЕ КОМПЕНСАЦИИ, ПРИ ИХ НАЛИЧИИ. ЕСЛИ ВЫ И AVALANCHE НЕ СМОЖЕТЕ ДОСТИЧЬ СОГЛАШЕНИЯ ПО ДАННОМУ СПОРУ В ТЕЧЕНИЕ 60 ДНЕЙ С МОМЕНТА ПОЛУЧЕНИЯ УВЕДОМЛЕНИЯ, КАЖДАЯ ИЗ СТОРОН МОЖЕТ ИНИЦИИРОВАТЬ СУДЕБНЫЙ ПРОЦЕСС В СООТВЕТСТВИИ С РАЗДЕЛАМИ 12–15 НИЖЕ. 

<u>Споры между пользователями</u>

Вы несете единоличную ответственность за взаимодействие с другими пользователями в Игре. Мы не обязаны осуществлять мониторинг споров между вами и другими пользователями, хотя и оставляем за собой такое право.


<u>12. Арбитражное разбирательство</u>

Если вы находитесь на территории Соединенных Штатов Америки, на вас распространяются следующие положения: Все иски (в том числе иски в отношении обеспечительной меры или иного средства правовой защиты по праву справедливости), цена которых, установленная какой-либо из сторон, не превышает 10 000 долл. США, должны разрешаться в ходе арбитражного разбирательства без участия сторон, инициированного Американской арбитражной ассоциацией (далее — «AAA»). Правила AAA доступны онлайн по адресу www.adr.org или же их можно получить, обратившись в AAA по телефону 1-800-778-7879. В ходе такого арбитражного разбирательства стороны и AAA должны соблюдать следующие правила: (a) арбитражное разбирательство должно производиться по телефону, онлайн и/или исключительно на базе письменных документов, при этом конкретный способ выбирается стороной-инициатором арбитражного разбирательства; (b) арбитражное разбирательство не подразумевает личного присутствия сторон или свидетелей, если иное не будет взаимно оговорено сторонами; (c) арбитр вправе предоставить обеспечительную меру или деклараторную защиту только одной стороне, требующей судебной защиты, и только в необходимом объеме для предоставления защиты, гарантируемой отдельным иском этой стороны; и (d) все решения по разбирательству, выполняемому арбитром, могут быть вынесены и запротоколированы любым судом надлежащей юрисдикции. Ничто в настоящем соглашении не запрещает какой-либо из сторон добиваться средств правовой защиты в судах малых исков надлежащей юрисдикции.

Право воздержаться от арбитражного разбирательства. Вы можете отказаться от условий арбитражного разбирательства. В таком случае ни вы, ни Avalanche, не сможете требовать от другой стороны участия в арбитражном разбирательстве. Чтобы воздержаться от арбитражного разбирательства, необходимо уведомить об этом Avalanche в письменном виде в течение 30 дней с момента получения уведомления о существовании этого арбитражного раздела. Необходимо указать имя и почтовый адрес, адрес электронной почты, связанный с учетной записью в Игре (при его наличии) и четкую формулировку о том, что вы хотите отказаться от условий арбитражного разбирательства. Все запросы на отказ от арбитражного разбирательства необходимо направить по следующему адресу: Fatalist Publishing AB, Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden (Швеция) с пометкой «Waiver of Arbitration». Если вы не откажетесь от условий настоящего арбитражного раздела, их действие будет по-прежнему распространяться на вас. 


<u>13. Отказ от групповых исков</u>

ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО ВСЕ ИСКОВЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ДОЛЖНЫ ПРЕДЪЯВЛЯТЬСЯ ВАМИ ИНДИВИДУАЛЬНО, А НЕ В КАЧЕСТВЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ИЛИ УЧАСТНИКА ГРУППОВОГО ИСКА.


<u>14. Исковые требования</u>

ВЫ И КОМПАНИЯ AVALANCHE СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО ИСК ПО ЛЮБОМУ ОСНОВАНИЮ, ПРОИСТЕКАЮЩЕМУ ИЗ УСЛОВИЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НАСТОЯЩЕЙ ПОЛИТИКИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ, ДОЛЖЕН БЫТЬ ПОДАН В ТЕЧЕНИЕ 1 (ОДНОГО) ГОДА С МОМЕНТА НАСТУПЛЕНИЯ ТАКОГО ОСНОВАНИЯ ДЛЯ ИСКА. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ НА ТАКОЕ ОСНОВАНИЕ ДЛЯ ИСКА БУДЕТ НАЛОЖЕН ПОСТОЯННЫЙ ЗАПРЕТ.


<u>15. Регулирующее законодательство</u>

(a) Если вы находитесь за пределами Соединенных Штатов Америки, настоящее Соглашение регулируется и трактуется в соответствии с законодательством Швеции без приведения в действие коллизионного права, и настоящим стороны признают исключительную юрисдикцию судов Швеции с окружным судом Стокгольма (Stockholms Tingsrätt) в качестве первой инстанции, в области урегулирования любых споров, возникающих на основании или в связи с настоящим Соглашением.

(b) Если вы находитесь на территории Соединенных Штатов Америки, и если иное не предусмотрено требованиями обязательных законов любой юрисдикции, настоящее Соглашение регулируется и трактуется в соответствии с законодательством штата Нью-Йорк без приведения в действие коллизионного права. Вы соглашаетесь с тем, что любые действия, возникающие на основании настоящих Условий использования или в связи с ними и не подлежащие обязательному урегулированию согласно положениям, указанным в разделе 12 выше, будут регистрировать исключительно в судах штата или федеральных судах, находящихся в округе Нью-Йорк, Нью-Йорк, или действующих в его интересах, и настоящим вы принимаете персональную юрисдикцию таких судов в целях делопроизводства в отношении подобных действий.

(c) Невзирая на какие-либо положения об обратном, Avalanche вправе обратиться в любой суд надлежащей юрисдикции в отношении обеспечительной меры или иного средства правовой защиты по праву справедливости.


<u>16. Внесение изменений в Политику конфиденциальности</u>

Действие Политики конфиденциальности распространяется на всю собираемую нами или предоставленную нам информацию на дату ее вступления в действие и после этой даты. Политика конфиденциальности может изменяться, и мы вправе вносить в текст Политики конфиденциальности любые изменения, которые посчитаем необходимыми. Avalanche уведомит вас о внесении существенных изменений путем их публикации в применимых магазинах игр/приложений и/или на веб-сайтах и т. п. Рекомендуется периодически проверять текст Политики конфиденциальности, чтобы знать, какая информация собирается, как она используется и кому раскрывается. Дальнейшее использование Игры и наших сервисов, попадающих под действие настоящей Политики конфиденциальности, означает ваше согласие с изменениями, внесенными в ее текст.


<u>17. Контактная информация</u>

Если у вас есть вопросы, претензии или комментарии, связанные с настоящей политикой конфиденциальности, свяжитесь с компанией Avalanche, используя следующие реквизиты:

Fatalist Publishing AB
Västgötagatan 5
S-11827 Stockholm
Sweden (Швеция) 
Email: social@generationzero.com

Если у вас есть претензии, связанные с обработкой ваших персональных данных компанией Avalanche Studios, вы также можете связаться с учреждением по надзору за соблюдением законодательства о защите персональных данных на территории Швеции. 

Тел.: 08-657 61 00 
Почтовый адрес: Datainspektionen, Box 8114, 104 20 Stockholm
Email: datainspektionen@datainspektionen.se


Дата последнего обновления: 8 мая 2019 г."
"827161/827149/region_archipelago_name_uppercase","** алопххолих"
"827214/827195/region_central_settlement_name","** олоолсииои"
"827264/827245/region_central_settlement_name_uppercase","Городской регион"
"827317/827305/region_city_name","ГОРОДСКОЙ РЕГИОН"
"827753/827741/region_southcoast_name_uppercase","** ипсппооипп"
"827812/827786/region_southern_coastline_name","** лхлаоплхоо"
"827862/827843/region_southern_coastline_name_uppercase","** оипоилаиах"
"827928/827903/region_western_coastline_name","** ппопппоилл"
"827976/827958/region_western_coastline_name_uppercase","** пиппооииао"
"828039/828016/reserve_selection_hide","** ииипооооап"
"828085/828062/reserve_selection_show","КОНТЕЙНЕР"
"828120/828108/safehouse_storage_title","СЕРГЕЙ КУЗНЕЦОВ"
"828161/828144/sergei_dialogue_line_prefix","** ллоисххппп"
"828204/828189/shooting_range_name","** сосапоапсо"
"828233/828224/shooting_range_scoreboard_distance_header","** сппилооапс"
"828280/828275/shooting_range_scoreboard_lane_header","** схиааооосп"
"828323/828318/shooting_range_scoreboard_name_header","** алслпииоаа"
"828367/828361/shooting_range_scoreboard_score_header","** хохпхииооо"
"828412/828406/shooting_range_scoreboard_shots_header","Яблоки
Швеция, Хабо
Специальное предложение: 4,90 крон/кг"
"828504/828451/signtranslation_applen","ВЕДУТСЯ РАБОТЫ
НЕ ВКЛЮЧАТЬ"
"828559/828527/signtranslation_arbetepagar","Вот это да!

...Он просто великолепен!

Новый велосипед Bellmonde —
подойдет всем!
Наконец-то поступил в продажу!
Выбирайте велосипеды Bellmonde!"
"828711/828587/signtranslation_bellmonde","БИБЛИОТЕКА"
"828745/828737/signtranslation_bibliotek","Домашний фарш
(свинина/говядина)
Только на этой неделе!"
"828813/828771/signtranslation_blandfars","Кровяная колбаса
Основа рациона"
"828869/828839/signtranslation_blodpudding","ЦВЕТЫ"
"828905/828897/signtranslation_blommor","Расписание пригородных автобусов"
"828965/828929/signtranslation_busstidtabell","КАФЕ"
"829001/828995/signtranslation_cafe","Мой дом — моя крепость»"
"829045/829022/signtranslation_embroidery_01","Человеку свойственно ошибаться»"
"829093/829075/signtranslation_embroidery_02","Все мы когда-то были детьми»"
"829154/829123/signtranslation_embroidery_03","В гостях хорошо, а дома лучше»"
"829213/829184/signtranslation_embroidery_04","Терпение и труд всё перетрут»"
"829270/829243/signtranslation_embroidery_05","Всему свое время»"
"829329/829300/signtranslation_embroidery_06","Ищущий да обрящет»"
"829385/829359/signtranslation_embroidery_07","Все дороги ведут к дому»"
"829433/829415/signtranslation_embroidery_08","Спокойствие, только спокойствие»"
"829488/829463/signtranslation_embroidery_09","Назвался груздем — полезай в кузов»"
"829546/829518/signtranslation_embroidery_10","Одно око да видит далеко»"
"829595/829576/signtranslation_embroidery_11","Лучшая защита — это нападение»"
"829655/829625/signtranslation_embroidery_12","КОНЕЦ ДОРОГИ ОБЩЕСТВЕННОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ"
"829704/829685/signtranslation_end_of_public_road","Фалукорв (колбаса)
классическая, кольцо"
"829789/829739/signtranslation_falukorv","Рыбные палочки
24 штуки"
"829836/829814/signtranslation_fiskpinnar","Свиная котлета на кости
Специальное предложение: 45,60 крон/кг"
"829913/829863/signtranslation_flaskkotletter","ГАЗОВЫЕ БАЛЛОНЫ
В СЛУЧАЕ ПОЖАРА ПЕРЕМЕСТИТЬ В БЕЗОПАСНОЕ МЕСТО"
"829989/829944/signtranslation_gasflaskor","У нас есть мороженое!"
"830035/830016/signtranslation_glass","Мороженое в рожке
Ваниль и шоколад
Почувствуйте освежающую прохладу!"
"830117/830057/signtranslation_glasstutar","Конфеты на развес
11,95 кроны/кг
Больше 20 сортов!"
"830191/830144/signtranslation_godislosvik","ОТЕЛЬ"
"830225/830219/signtranslation_hotel","Кредиты для всех!

Работаем со всеми основными валютами:
лира, немецкая марка, песета, франк
Узнайте всё о кредитовании от наших специалистов
Посетите наш офис в Сальтамне или другом городе вашего региона.

Хусхольсбанк"
"830440/830247/signtranslation_hushallsbank","Прокат видеокассет!
Хиты — по 29 крон"
"830503/830469/signtranslation_hyrvideofilm","Ингвар Карлссон объявляет:

«БЕРЛИНСКАЯ СТЕНА РУХНУЛА»"
"830587/830532/signtranslation_ingvarcarlsson","КАССА"
"830623/830618/signtranslation_kassa","Кошачий корм со вкусом креветок
Всего 3,75 кроны!"
"830681/830645/signtranslation_kattmat","МАГАЗИН ОДЕЖДЫ"
"830718/830705/signtranslation_kladbutiken","КОНДИТЕРСКАЯ"
"830760/830746/signtranslation_konditori","БЕЗНАЛИЧНАЯ ОПЛАТА"
"830798/830786/signtranslation_konto","ХОТ-ДОГИ И БИЛЕТЫ"
"830838/830820/signtranslation_korvbiljetter","СУПЕРМАРКЕТ KUNDSAM"
"830888/830868/signtranslation_kundsam","Маргарин «Легкий»
Специальное предложение: 12,60 кроны"
"830951/830912/signtranslation_margarin","Новости:
Правительство
Варшавский договор
Вооруженные силы"
"831042/830976/signtranslation_motiv","Прокат кассет VCR!
1 кассета = 39 крон в сутки"
"831112/831064/signtranslation_moviebox","Мюсли
с изюмом и орехами
Всего 15,95 кроны!"
"831179/831137/signtranslation_musli","Потребление алкогольных напитков запрещено!
Расклеивание объявлений без разрешения запрещено!"
"831286/831201/signtranslation_no_alcohol","НЕПЕРЕВОДИМОЕ ПОНЯТИЕ"
"831328/831313/signtranslation_none","ПАРКОВКА ЗАПРЕЩЕНА"
"831360/831349/signtranslation_parkering","ПИЦЦЕРИЯ"
"831395/831386/signtranslation_pizzeria","ПОЛИЦИЯ"
"831427/831420/signtranslation_polis","ПОЧТА"
"831461/831449/signtranslation_posten","ПОБЕРЕЖЬЕ И АРХИПЕЛАГ
АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА"
"831523/831484/signtranslation_raddningstjansten","РЕСТОРАН"
"831568/831557/signtranslation_restaurang","** пполппхооо"
"831621/831595/signtranslation_salthamn","SG Glacer
Освежающее шведское соевое мороженое"
"831691/831646/signtranslation_sgglacer","Хлеб
нарезанный
Отличная цена! 7,50 крон"
"831753/831716/signtranslation_sirapslimpa","КИОСК АРХИПЕЛАГА"
"831799/831781/signtranslation_skargardskiosken","Мусор"
"831854/831832/signtranslation_skrapphar","УБЕЖИЩЕ"
"831898/831880/signtranslation_skyddsrum","Шокирующие новости:
ЖЕЛЕЗНЫЙ ЗАНАВЕС УПАЛ
Волнения в Советском Союзе"
"831976/831924/signtranslation_stomavbrott","Сигареты и игры
(Продажа сигарет, услуги букмекера)"
"832048/832004/signtranslation_tobak","Филе трески,
Балтика"
"832098/832070/signtranslation_torskfile","МАШИНЫ АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНОЙ СЛУЖБЫ"
"832143/832124/signtranslation_utryckningsfordon","С ВОЗВРАЩЕНИЕМ!"
"832191/832177/signtranslation_valkommenhem","ПОЛИКЛИНИКА"
"832227/832220/signtranslation_vardcentral","Не открывать, внутри инопланетный захватчик!"
"832291/832255/signtranslation_wm22b_barn","** опахпоиахо"
"832341/832318/signtranslation_yttervik","Увеличивает скорость прицеливания."
"832416/832366/skill_01_description_01","** ххппппапип"
"832454/832440/skill_01_description_04","Когда специализация «Меткий стрелок» активна, оружие не колеблется при стрельбе, вне зависимости от вида оружия.

Нельзя активировать больше одной специализации одновременно."
"832627/832478/skill_01_description_13","СКОРОСТЬ ПРИЦЕЛИВАНИЯ"
"832661/832651/skill_01_name_01","** оплххиалсх"
"832692/832678/skill_01_name_04","МЕТКИЙ СТРЕЛОК"
"832718/832709/skill_01_name_13","Повышает точность при броске предметов.

Уровень 1: увеличение точности +60 %

Уровень 2: увеличение точности +100 %"
"832844/832735/skill_02_description_01","Позволяет обнаруживать врагов, используя бинокль. Обнаруженные враги на короткий период времени подсвечиваются для всех игроков.

Уровень 1: подсветка в течение 15 с

Уровень 2: подсветка в течение 30 с
"
"833075/832868/skill_02_description_05","Увеличивает количество очков опыта за уничтожение отмеченных врагов.

Уровень 1: очки опыта +20 %.

Уровень 2: очки опыта +40 %."
"833218/833099/skill_02_description_07","МЕТКОСТЬ БРОСКА"
"833257/833242/skill_02_name_01","МЕТКА ВРАГА"
"833288/833274/skill_02_name_05","ОПЫТНЫЙ ПАРТИЗАН"
"833322/833305/skill_02_name_07","Увеличивает максимальную выносливость вашего персонажа.

Уровень 1: выносливость +25 %.

Уровень 2: выносливость +50 %."
"833445/833339/skill_03_description_01","Увеличивает скорость восстановления выносливости.

Уровень 1: восстановление на 20 % быстрее. 

Уровень 2: восстановление на 40 % быстрее. "
"833569/833469/skill_03_description_02","Увеличивает скорость бега и быстрого шага вашего персонажа.

Уровень 1: на 15 % быстрее. 

Уровень 2: на 30 % быстрее. "
"833698/833593/skill_03_description_03","Увеличивает ваше максимальное здоровье.

Уровень 1: увеличение здоровья на 10 %.

Уровень 2: увеличение здоровья на 20 %.

Уровень 3: увеличение здоровья на 30 %."
"833843/833722/skill_03_description_04","Открывает дополнительный ряд ячеек в инвентаре."
"833911/833867/skill_03_description_05","Позволяет выдерживать более мощные атаки, оставаясь на ногах."
"834007/833935/skill_03_description_06","Враги хуже вас замечают.

Уровень 1: персонаж на 20 % менее заметен.

Уровень 2: персонаж на 40 % менее заметен. 

"
"834121/834031/skill_03_description_09","Вдвое увеличивает время пребывания в нокауте, давая союзникам больше времени на ваше оживление."
"834231/834145/skill_03_description_11","Увеличивает вашу скорость скрытного передвижения.

Уровень 1: перемещение ползком или пригнувшись на 15 % быстрее.

Уровень 2: перемещение ползком или пригнувшись на 30 % быстрее."
"834386/834255/skill_03_description_12","Когда специализация «Выживший» активна, вы можете раз за битву оживлять себя без использования дозы адреналина.

Нельзя активировать больше одной специализации одновременно."
"834594/834410/skill_03_description_13","Когда специализация «Десантник» активна, первый урон, нанесенный не заметившему вас врагу, увеличивается на 15 %.

Нельзя активировать больше одной специализации одновременно."
"834778/834618/skill_03_description_14","ВЫНОСЛИВОСТЬ"
"834817/834802/skill_03_name_01","ВОССТАНОВЛЕНИЕ ВЫНОСЛИВОСТИ"
"834851/834834/skill_03_name_02","СКОРОСТЬ БЕГА"
"834882/834868/skill_03_name_03","ЗДОРОВЬЕ"
"834913/834899/skill_03_name_04","ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ"
"834945/834930/skill_03_name_05","УСТОЙЧИВОСТЬ"
"834974/834962/skill_03_name_06","ЗАМЕТНОСТЬ"
"835002/834991/skill_03_name_09","В НОКАУТЕ — НЕ В АУТЕ"
"835036/835019/skill_03_name_11","СКОРОСТЬ СКРЫТНОГО ПЕРЕДВИЖЕНИЯ"
"835075/835053/skill_03_name_12","ВЫЖИВШИЙ"
"835101/835092/skill_03_name_13","ДЕСАНТНИК"
"835127/835118/skill_03_name_14","Повышает количество информации, получаемой при обнаружении противника с помощью бинокля.

Уровень 1: доступна информация о сложности.

Уровень 2: доступна информация о расстоянии."
"835293/835144/skill_04_description_01","Повышает базовое сопротивление урону от газа на 10 %."
"835360/835317/skill_04_description_02","Увеличивает количество очков опыта за выполнение заданий.

Уровень 1: очки опыта +50 %.

Уровень 2: очки опыта +100 %."
"835496/835384/skill_04_description_03","Делает доступным взлом обычных замков с помощью отмычек. Не распространяется на двери бункеров."
"835597/835520/skill_04_description_04","Повышает урон, наносимый узлам вражеских машин.

Уровень 1: урон +5 %.

Уровень 2: урон +10 %.
"
"835722/835621/skill_04_description_05","Увеличивает количество патронов, которое можно найти в контейнерах и на уничтоженных машинах.

Уровень 1: на 50 % больше патронов.

Уровень 2: на 100 % больше патронов."
"835893/835746/skill_04_description_06","Повышает эффективность ЭМИ-оружия, например блока аккумуляторных батарей.


Уровень 1: площадь действия ЭМИ +25 %.


Уровень 2: площадь действия ЭМИ +50 %."
"836029/835917/skill_04_description_07","Открывает возможность собирать компоненты вражеских машин, даже если они повреждены.

Уровень 1: можно собрать до 25 % поврежденных узлов.

Уровень 2: можно собрать до 50 % поврежденных узлов."
"836232/836053/skill_04_description_08","** хиспоиохии"
"836270/836256/skill_04_description_09","** апапиахххи"
"836308/836294/skill_04_description_10","Открывает способность взламывать врагов. Позволяет удаленно взламывать вражеские машины с помощью бинокля, временно дезориентируя врага. 

Уровень 1: взлом на 20 с.

Уровень 2: взлом на 40 с."
"836511/836332/skill_04_description_11","Повышает урон, наносимый взрывчаткой.

Уровень 1: урон от взрыва +10 %.

Уровень 2: площадь действия взрывчатки +30 %."
"836658/836535/skill_04_description_12","Когда специализация «Хакер» активна, при удаленном взломе вражеские машины будут атаковать других врагов.

Нельзя активировать больше одной специализации одновременно."
"836838/836682/skill_04_description_13","Когда специализация «Инженер» активна, игрок может собирать с поверженных врагов неповрежденные модули с «Клещами», которых можно натравить на врагов.

Нельзя активировать больше одной специализации одновременно."
"837064/836862/skill_04_description_14","СБОР ИНФОРМАЦИИ"
"837103/837088/skill_04_name_01","ХИМИК"
"837128/837120/skill_04_name_02","ПЫТЛИВЫЙ УМ"
"837162/837145/skill_04_name_03","ВЗЛОМЩИК"
"837191/837179/skill_04_name_04","ПОВРЕЖДЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ"
"837225/837208/skill_04_name_05","СОБИРАТЕЛЬ"
"837250/837242/skill_04_name_06","ЭКСПЕРТ ПО ЭМИ"
"837278/837267/skill_04_name_07","МЕХАНИК"
"837304/837295/skill_04_name_08","** осоооиаопс"
"837335/837321/skill_04_name_09","** испоспалии"
"837366/837352/skill_04_name_10","УДАЛЕННЫЙ ВЗЛОМ"
"837398/837383/skill_04_name_11","ЭКСПЕРТ ПО ВЗРЫВЧАТКЕ"
"837433/837415/skill_04_name_12","ХАКЕР"
"837457/837450/skill_04_name_13","ИНЖЕНЕР"
"837483/837474/skill_04_name_14","ОЧКО НАВЫКА"
"837512/837500/skill_point_title","АКТИВНАЯ СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ"
"837552/837530/skill_type_active","** хопллпхплл"
"837584/837570/skill_type_passive","** сиисаппипл"
"837633/837603/skill_unlock_requirement_1","** исписипаих"
"837691/837660/skill_unlock_requirement_2","** хоипхослио"
"837749/837718/skill_unlock_requirement_3","** оаииохпооа"
"837808/837776/skill_unlock_requirement_4","АКТИВНО"
"838010/837989/skills_pointsspent","ПОТРАЧЕНО ОЧКОВ НАВЫКА"
"838042/838029/skills_requirements","ТРЕБОВАНИЯ"
"838075/838062/skills_reset_skill_tree_button","** ипаиииипхл"
"838106/838137/skills_reset_skill_tree_header","** сиоасихпоо"
"838322/838315/skills_screen_category_combat_title","ПОДДЕРЖКА"
"838366/838358/skills_screen_category_support_title","ВЫЖИВАНИЕ"
"838412/838403/skills_screen_category_survival_title","ТЕХНИКА"
"838455/838450/skills_screen_category_tech_title","Стоимость"
"838494/838489/skills_screen_cost","Заблокировано"
"838520/838513/skills_screen_locked","МАКС. УРОВЕНЬ"
"838551/838541/skills_screen_max_level","Нет активного навыка"
"838591/838575/skills_screen_no_active_skill","ОЧКИ НАВЫКОВ"
"838634/838621/skills_screen_skill_points_header","НАЗНАЧИТЬ НАВЫК"
"838681/838668/skills_set_active","ОТМЕНИТЬ НАЗНАЧЕНИЕ НАВЫКА"
"838714/838699/skills_set_inactive","** хпхипохиии"
"838739/838734/skills_tier","НЕ БОЕВОЙ РЕЖИМ"
"838870/838862/state_fleeing","ОБЕЗДВИЖЕН"
"839013/838993/status_attribute_ammunition_capacity_label","Сопротивление урону от пуль"
"839074/839056/status_attribute_bullet_resistance_label","Урон"
"839122/839115/status_attribute_damage_label","Снижение урона"
"839169/839152/status_attribute_damage_reduction_label","Сопротивление урону"
"839227/839209/status_attribute_damage_resistance_label","Сопротивление урону от взрыва"
"839289/839268/status_attribute_explosion_resistance_label","Повышение устойчивости"
"839349/839333/status_attribute_fall_resistance_label","Сопротивление огню"
"839404/839388/status_attribute_fire_resistance_label","Сопротивление газу"
"839458/839443/status_attribute_gas_resistance_label","Легкость в обращении"
"839505/839496/status_attribute_handling_label","Дополнительное здоровье"
"839550/839537/status_attribute_health_bonus_label","Сопротивление ударам"
"839604/839586/status_attribute_impactresistance_label","Улучшение прыжков"
"839655/839644/status_attribute_jump_boost_label","Скорость передвижения"
"839704/839689/status_attribute_movement_speed_label","Снижение шума"
"839758/839742/status_attribute_noise_reduction_label","Cкорость стрельбы"
"839810/839797/status_attribute_rate_of_fire_label","Снижение отдачи"
"839863/839846/status_attribute_recoil_reduction_label","Сокращение разброса"
"839920/839903/status_attribute_spread_reduction_label","Увеличение скорости стрельбы"
"839978/839960/status_attribute_velocity_increase_label","Незаметность"
"840030/840019/status_attribute_visibility_label","Ибохольмен"
"840074/840064/subregion_archipelago_iboholmen","Норра Сальтольмен"
"840123/840106/subregion_archipelago_n_saltholmen","Сёдра Сальтольмен"
"840241/840235/subregion_farmlands_dyrbo","Дибро"
"840275/840267/subregion_farmlands_overby","Эвербю"
"840316/840302/subregion_southcoast_hisinganaset","Хисинганесет"
"840359/840350/subregion_southcoast_savered","Северед"
"840399/840388/take_photo_header","** оилхпхасоо"
"840428/840417/team_screen_experience_title","Уровень"
"840461/840457/team_screen_level_short","ПАРАМЕТРЫ ИГРОКА"
"840498/840485/team_screen_player_stats","** схиоппхиох"
"840548/840523/test_contentkey","** ихихххсхха"
"840633/840564/tobii_aim_gaze_description","** алиохпоипи"
"840672/840660/tobii_aim_gaze_name","** иихиаихихс"
"840768/840692/tobii_binoculars_gaze_description","** схоипаихоо"
"840821/840802/tobii_binoculars_gaze_name","** хиопипоахх"
"840983/840971/tobii_bungee_zoom_name","** охоихспопи"
"841061/841006/tobii_clean_ui_description","** ипилпихсса"
"841097/841088/tobii_clean_ui_name","** илоипилиии"
"841171/841117/tobii_dynamic_lighting_description","** слппиихлих"
"841223/841206/tobii_dynamic_lighting_name","** папоппихох"
"841308/841251/tobii_extended_view_description","** иохоипохох"
"841354/841340/tobii_extended_view_name","** слоохлххха"
"841433/841379/tobii_extended_view_responsiveness_description","** оихпиахосс"
"841496/841480/tobii_extended_view_responsiveness_name","** ихоиипсаии"
"841591/841536/tobii_extended_view_tracking_speed_description","** илосиохопо"
"841658/841638/tobii_extended_view_tracking_speed_name","** иаопоилпхо"
"841742/841698/tobii_extended_view_yaw_angle_description","** иоохоиохсо"
"841798/841784/tobii_extended_view_yaw_angle_name","** аилолсолио"
"841972/841833/tobii_spot_at_gaze_description","** ссоиппилии"
"842016/842003/tobii_spot_at_gaze_name","** иалсспсаас"
"842070/842040/tobii_tracker_description","** поласиипои"
"842110/842096/tobii_tracker_header","** схипхиаоис"
"842147/842131/tobii_tracker_name","** оссхоспиил"
"842181/842166/tracked_animal_tooltip_header","** ахааохопсл"
"842230/842211/tracking_info_previously_spotted","Если у вас в инвентаре есть доза адреналина, вы можете оживить себя, когда находитесь в нокауте. При этом будет использована одна доза адреналина."
"842567/842467/tut_alerted","Враг вас заметил. Найдите место, где можно спрятаться; используйте {crouch}, — это поможет остаться незамеченным."
"842587/842579/tut_alerted_header","Враги"
"842802/842606/tut_ammo","Для большинства видов оружия подходят разные патроны. Патроны могут иметь разную эффективность для разных типов врагов, компонентов или частей брони. В инвентаре можно заряжать оружие различными патронами."
"842822/842811/tut_ammo_header","Патроны"
"843048/842838/tut_animal_states_1","** оаплхсиаио"
"843084/843068/tut_animal_states_1_header","** посаппхиаи"
"843414/843111/tut_attachments","В игре вы будете находить различные приспособления, которые можно использовать для улучшения характеристик оружия. Приспособления различаются по качеству. Чем выше качество, тем выше характеристики. Некоторые наиболее мощные приспособления можно найти среди деталей поверженных врагов, если они не были повреждены во время боя."
"843449/843430/tut_attachments_header","Приспособления для оружия"
"843730/843472/tut_attraction","Приманки, такие как радиоприемники или бумбоксы, можно использовать для привлечения врагов, которые вас еще не заметили. Используйте их, чтобы поставить ловушки, организовать засаду или выманить врагов. Среди неповрежденных компонентов «Ищеек» можно найти более эффективные приманки."
"843760/843745/tut_attraction_header","Приманки для врагов"
"843856/843782/tut_basic_navigation","Для передвижения используйте клавиши перемещения или левый стик, если вы используете геймпад."
"843894/843877/tut_basic_navigation_header","Основные элементы управления"
"843956/843922/tut_basic_navigation_ps4","Перемещайтесь, используя левый джойстик."
"843981/844006/tut_basic_navigation_xb1","Перемещайтесь, используя левый мини-джойстик."
"844054/844064/tut_blood","** иииаапиохл"
"844077/844094/tut_blood_header","** ххппсхпиха"
"844148/844160/tut_cabinet","** ххсилхоапп"
"844167/844186/tut_cabinet_header","** хиппхоохах"
"844250/844260/tut_calls","** оппипхиипх"
"844273/844290/tut_calls_header","** поаиососаи"
"844455/844473/tut_calls_warning","** оосиохаиих"
"844941/844957/tut_camera_xbox","** хахипплхао"
"845162/845171/tut_camo","** пихсихпапа"
"845182/845198/tut_camo_header","** апоопплххи"
"845392/845298/tut_challenges","** опохаппхох"
"845418/845407/tut_challenges_header","** лихипаопхп"
"846408/845641/tut_codex_animalcalls","** аппиапххил"
"846430/846459/tut_codex_animalcalls_header","** пипопослил"
"847134/847157/tut_codex_animalstates","** схиохсихсп"
"847589/847615/tut_codex_basicnavigation","** лхпаоолихо"
"849058/849082/tut_codex_camera_header","** ооплоааооо"
"849589/849447/tut_codex_cash","** олплаоихип"
"849604/849626/tut_codex_cash_header","** хилоихисоп"
"850429/849943/tut_codex_collectibles","** иххахлппоа"
"850666/850684/tut_codex_console","** хиаопхпапх"
"850882/850900/tut_codex_foliage","** иисихиаохо"
"850908/850933/tut_codex_foliage_header","** сипипхиаоо"
"852032/852053/tut_codex_harvesting","** оохпалалих"
"852701/852725/tut_codex_health_header","** лслхплииис"
"853202/853222/tut_codex_heartrate","** ххлооиосхп"
"853233/853260/tut_codex_heartrate_header","** ипхоиппохп"
"853623/853649/tut_codex_huntingpressure","** олххоххили"
"853666/853699/tut_codex_huntingpressure_header","** хапхихлосо"
"854035/854063/tut_codex_huntingstructures","** сослихспии"
"854082/854117/tut_codex_huntingstructures_header","** лпхсппххпи"
"854892/854422/tut_codex_map","** пхоапслхсп"
"854906/854927/tut_codex_map_header","** охолхппопи"
"855396/855415/tut_codex_missions","** ллолаплихо"
"855424/855450/tut_codex_missions_header","** оиплииопии"
"855877/855897/tut_codex_needzones","** ххпилплаио"
"855908/855935/tut_codex_needzones_header","** лххлаихииа"
"856456/856130/tut_codex_noise","** спиххолппл"
"856478/856472/tut_codex_noise_header","** хлииохипих"
"856733/856501/tut_codex_outposts","** хоххапхлас"
"857024/856752/tut_codex_outposts_alt","** схоапиоихх"
"857056/857047/tut_codex_outposts_header","** оиипоаохпп"
"857486/857082/tut_codex_perks","** псаоаллаии"
"857502/857525/tut_codex_perks_header","** ипааиоихпс"
"858190/858181/tut_codex_shooting_header","** ллапислсло"
"858921/858216/tut_codex_shooting_range","** ааапохоплх"
"858962/858946/tut_codex_shooting_range_header","** хппаспсохи"
"859620/859644/tut_codex_skills_header","** ппиахооиоо"
"860037/860056/tut_codex_spotting","** охоххххххо"
"860065/860091/tut_codex_spotting_header","** лххоаххпоо"
"860346/860364/tut_codex_stances","** хлллпохсих"
"860624/860650/tut_codex_stances_console","** охисппппис"
"860658/860683/tut_codex_stances_header","** осиоиилплх"
"861172/861191/tut_codex_tracking","** ссиоиахпло"
"861200/861226/tut_codex_tracking_header","** пхипахсхио"
"861942/861963/tut_codex_tracktypes","** аиххоилхип"
"863597/863109/tut_codex_wind","** исслсхпохп"
"863617/863612/tut_codex_wind_header","** иаиоопхсхи"
"863806/863639/tut_codex_xp","** аихххаопих"
"863842/863819/tut_codex_xp_header","Здоровье врага привязано к компонентам. Чтобы быстрее уничтожить врага, повреждайте наиболее уязвимые компоненты. Компоненты могут быть защищены броней, тогда их будет сложнее уничтожить."
"864053/863862/tut_components","Здоровье врагов"
"864081/864068/tut_components_header","Впереди враг. Вы безоружны.

Используйте {crouch}, чтобы пригнуться и двигаться тише, — это поможет остаться незамеченным."
"864238/864103/tut_crouching","Скрытное передвижение"
"864262/864252/tut_crouching_header","С некоторыми объектами можно взаимодействовать. Стреляя по электрораспределительным щиткам и шкафам, можно вызвать ЭМИ-разряд. Стрельба по бакам, канистрам и бочкам тоже иногда приносит результаты. Некоторые светильники можно разбить выстрелом, чтобы погрузить ту или иную область в темноту."
"864529/864283/tut_environment","Окружающие объекты"
"864567/864545/tut_environment_header","** хслааххпих"
"864668/864590/tut_exhaustion","** оипиихпопо"
"864694/864683/tut_exhaustion_header","Используйте аптечки, чтобы восстанавливать свое здоровье. Откройте соответствующий навык, чтобы лечить других. Поместите в ячейку снаряжения, выберите и используйте {fire}, чтобы лечить."
"864958/864979/tut_first_aid_header","Аптечка"
"865193/865080/tut_foliage","Заросли"
"865213/865205/tut_foliage_header","** охиххсоппи"
"865303/865232/tut_harvest","** пиохиплипи"
"865334/865315/tut_harvest_header","** пхоопиппох"
"865643/865353/tut_harvest_screen","** поаоослсоо"
"865701/865721/tut_headlamp_header","** сооипооихо"
"866203/866218/tut_huntermate","** осиосаосло"
"866229/866251/tut_huntermate_header","** ссоооаииаи"
"866573/866438/tut_hunting_structures","** поаииплхоо"
"866736/866750/tut_inventory","Теперь у вас есть оружие. Используйте {fire}, чтобы стрелять, и {aim}, чтобы прицеливаться. Следите за тем, сколько осталось патронов!"
"866971/866903/tut_inventory_3","Вы нашли незаряженное оружие. Без патронов оно бесполезно."
"866997/866987/tut_inventory_header","Инвентарь"
"867435/867415/tut_items_header","** хиппхххпхс"
"867531/867452/tut_jump","** ххиолалоии"
"867548/867540/tut_jump_header","** оохоаихопп"
"867679/867564/tut_leaderboards","** плхихпоисп"
"867696/867720/tut_leaderboards_header","** соисапахпи"
"868021/868008/tut_log_header","Журнал обучения"
"868108/868036/tut_look","** ахппиохппп"
"868125/868117/tut_look_header","** лпоиохоаии"
"868176/868141/tut_look_ps4","Осматривайтесь, используя правый джойстик."
"868189/868202/tut_look_xb1","Осматривайтесь, используя правый мини-джойстик."
"868412/868344/tut_luring","** ааооопоахи"
"868430/868423/tut_luring_header","** пхпхплисах"
"868647/868448/tut_main_missions","** ппхлпхилпх"
"868884/868665/tut_main_missions_2","** оолопоплип"
"869091/869106/tut_map_header","Иногда на карте будут отмечены области, связанные с выполнением задания. Если вы не знаете, что дальше делать, проверьте отметки на карте."
"869229/869244/tut_map_region","Отметки на карте"
"869259/869281/tut_map_region_header","** оллххилиии"
"869989/869499/tut_mission_saving","Сохранение в многопользовательской игре"
"870035/870008/tut_mission_saving_header","В журнале заданий можно подробнее изучить предметы, связанные с конкретным заданием. Как правило, информация о том, что нужно сделать для выполнения задания, содержится на одном или нескольких предметах задания."
"870606/870633/tut_movement_speed_console","** лпсиипаиии"
"870641/870667/tut_movement_speed_header","** хххохххопх"
"870952/870882/tut_noise","** ипииипилох"
"870962/870979/tut_noise_header","** оспхипоосп"
"871071/871087/tut_noise_spook","** хплипхииио"
"871103/871126/tut_noise_spook_header","** поллассаоо"
"871193/871205/tut_outpost","** ссилхаиаии"
"871310/871329/tut_outpost_header","** ипссххпхпх"
"871573/871464/tut_pickafight","Помните: бой далеко не всегда является лучшим решением. Иногда скрытность тоже приносит результаты (и экономит патроны)."
"871595/871588/tut_pickafight_header","Бой"
"871883/871879/tut_playermap_header","Карта"
"871987/871904/tut_pulse","** хпслпсиилп"
"871997/872014/tut_pulse_header","** оипоохпххл"
"872052/872063/tut_reload","** охаихспапх"
"872073/872091/tut_reload_header","** лхиилпохоп"
"872183/872192/tut_rest","** хсииилиипс"
"872200/872216/tut_rest_header","** слоаисхопи"
"872350/872364/tut_safehouse","Повсюду вы сможете найти безопасные укрытия. Выбрав исследованное безопасное укрытие на карте, вы можете появиться там после смерти персонажа или быстро переместиться туда."
"872376/872397/tut_safehouse_header","Безопасные укрытия"
"872501/872516/tut_scavenging","Вы можете осматривать обломки поверженных врагов, чтобы найти и собрать патроны или неповрежденные компоненты."
"872527/872549/tut_scavenging_header","Сбор предметов с врагов"
"872742/872752/tut_scent","** ссиопиппсп"
"872828/872843/tut_scent_elim","** алосооааип"
"872989/872899/tut_shooting","Цельтесь в уязвимые места машин, такие как голова или топливные элементы, чтобы быстрее их уничтожить. "
"873011/873002/tut_shooting_header","Стрельба"
"873160/873031/tut_shooting_range","** пххаппххох"
"873179/873205/tut_shooting_range_header","** хплопиохсх"
"873668/873654/tut_skills2_header","** салсохаппп"
"873687/873705/tut_skills_header","** лисхсихсли"
"874144/874134/tut_sprinting_header","** асппоихоли"
"874231/874165/tut_stances","** охсооиапло"
"874314/874243/tut_stances_console","** аапхипоилс"
"874334/874353/tut_stances_header","** поихпхилхх"
"874405/874415/tut_track","** хилоххспли"
"874567/874583/tut_track_color","** иолпосилол"
"874595/874618/tut_track_color_header","** хлаосопхпс"
"874827/874847/tut_track_droppings","** охисиплоха"
"874857/874884/tut_track_droppings_header","** ппппхсппхп"
"875030/875051/tut_track_footprints","** ипаххлопхп"
"875062/875090/tut_track_footprints_header","** хипххахсхх"
"875097/875114/tut_track_header","** лхипслххих"
"875678/875574/tut_wind","** сполахпиох"
"875687/875703/tut_wind_header","** илпиххпилп"
"875782/875804/tut_worldmission01_01","Вы открыли побочное задание. Перейдите в журнал заданий, чтобы посмотреть более подробную информацию."
"875818/875847/tut_worldmission01_01_header","Побочные задания"
"876060/876067/tut_xp","Получите очки опыта, чтобы увеличить уровень своего персонажа и заработать очки навыков, которые вы сможете потратить на то, что бы открыть новые навыки.

ОО можно получить, сражаясь с машинами, завершая миссии, изучая новые места и находя предметы коллекционирования."
"876090/876104/tut_xp_header","Очки опыта (ОО)"
"876117/876134/undicovered_name","НЕИЗВЕСТНО"
"876151/876181/veronika_dialogue_line_prefix","ВЕРОНИКА НИЛЬССОН"
"876194/876212/vision_mode_night","Ночное"
"876219/876238/vision_mode_normal","Обычное"
"876248/876274/vision_mode_organ_scanner","Техника"
"876289/876309/vision_mode_thermal","Тепловизор"
"876322/876339/vision_mode_xray","Рентген"
"876360/876391/von_ulmer_dialogue_line_prefix","ДОКТОР СВАНТЕ ФОН УЛЬМЕР"
"876408/876429/warboard_archipelago","План из бункера «Весслан»"
"876507/876544/warboard_archipelago_payback_01_desc","Найдите в руинах замка Ибохольмен место, в котором могло начаться вторжение машин."
"876954/876994/warboard_archipelago_payback_01_summary","Местонахождение: Регион архипелага

Вскоре после эвакуации гражданского населения из Сальтамна кто-то из жителей впервые заметил машины в архипелаге у руин замка Ибохольмен. Военные отправили туда разведотряд, который обнаружил некий сигнал. Однако вскоре командный бункер «Весслан» потерял связь с отрядом, прежде чем разведчики успели сообщить хоть какую-то информацию о природе или источнике этого сигнала."
"877008/877046/warboard_archipelago_payback_01_title","Первый контакт"
"877491/877528/warboard_archipelago_payback_02_desc","Местонахождение: Регион архипелага

В расшифрованном сообщении, отправленном в адрес командного бункера «Весслан» c ближайшей базы ВМФ в Сальтольмене, говорится, что в ходе подготовки к эвакуации туда была отправлена большая часть гражданского населения, проживающего в регионе. База находится на западном побережье острова Норра Сальтольмен и, по-видимому, на ее территории находится подземный бункерный комплекс, который поможет пролить свет на местонахождение людей в регионе архипелага."
"877673/877713/warboard_archipelago_payback_02_summary","Судя по всему, эвакуированные гражданские направлялись в бункер, расположенный на территории ближайшей базы ВМФ в Сальтольмене — на остров Норра Сальтольмен. Отправляйтесь туда, чтобы найти ответы."
"877728/877766/warboard_archipelago_payback_02_title","Другой замок"
"877876/877914/warboard_archipelago_payback_02a_desc","Возможно, машины, замеченные у руин замка Ибохольмен, пришли с южного побережья острова Ибохольмен."
"878248/878289/warboard_archipelago_payback_02a_summary","Местонахождение: Регион архипелага

Согласно радиосообщению, которое удалось получить от разведотряда у замка Ибохольмен, источник сигнала находится на небольшом пляже Кэллвикен, расположенном к югу от руин замка. Похоже, это отдаленное побережье может быть отправной точкой вторжения машин, распространившихся по всему архипелагу."
"878299/878338/warboard_archipelago_payback_02a_title","Плацдарм"
"878648/878684/warboard_archipelago_safety_01_desc","Местонахождение: Регион архипелага

На плане «Весслана» отмечены координаты ближайшей базы ВМФ на западном побережье острова Сёдра Сальтольмен. Также там находится радиовышка, где могут оставаться военные, либо ее можно использовать для отправки сигнала о помощи."
"878780/878819/warboard_archipelago_safety_01_summary","Попытайтесь найти военных на базе ВМФ в Сальтольмене на острове Норра Сальтольмен."
"878836/878873/warboard_archipelago_safety_01_title","Зов о помощи"
"879451/879487/warboard_archipelago_safety_02_desc","Местонахождение: Регион архипелага

Одна из машин подключилась к радиовышке на базе ВМФ в Сальтольмене, чтобы подавлять радиосигналы. После уничтожения «Клеща» радиосвязь восстановилась лишь на некоторое время, в течение которого по радио была слышна русская речь.

В другом сообщении от военных майор Боман, офицер из «Весслана», упоминал еще одну радиовышку недалеко от Гранторпа, которая также может участвовать в подавлении радиосигналов. Если найти ее и уничтожить машину, подавляющую сигнал, радиовещание может быть восстановлено."
"879554/879593/warboard_archipelago_safety_02_summary","Найдите радиовышку рядом с Гранторпом и восстановите ее работоспособность."
"879606/879643/warboard_archipelago_safety_02_title","Конец связи"
"879660/879674/warboard_city","План из бункера «Морден»"
"879690/879709/warboard_farmlands","План из бункера «Соркен»"
"879734/879761/warboard_farmlands_01_name","План — бункер «Соркен»"
"879831/879861/warboard_farmlands_02_summary","Найдите и откройте командный бункер в сельскохозяйственном регионе (кодовое название: «Соркен»)."
"880122/880156/warboard_farmlands_03_description","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

Согласно полученной информации, в сельскохозяйственном регионе должен находиться командный бункер с кодовым названием «Соркен» (в переводе со шведского — «полевка»).

Найдите и захватите этот бункер, чтобы изучить его план и получить основные задания."
"880236/880267/warboard_farmlands_04_obj_01-1","Уничтожьте достаточное количество машин в сельскохозяйственном регионе, чтобы получить полный штрихкод для входа"
"880319/880350/warboard_farmlands_04_obj_01-2","Найдите командный бункер в сельскохозяйственном регионе"
"880402/880433/warboard_farmlands_04_obj_01_3","Используйте карты со штрихкодами, чтобы попасть в бункер «Соркен»"
"880456/880487/warboard_farmlands_04_obj_02.1","Запустите генератор"
"880501/880532/warboard_farmlands_04_obj_02.2","Прочитайте записку"
"880572/880601/warboard_farmlands_04_obj_03","Перезапустите компрессор в машинном отделении A"
"880637/880666/warboard_farmlands_04_obj_04","Запустите генератор снова"
"880704/880733/warboard_farmlands_04_obj_05","Найдите и изучите план"
"881127/881162/warboard_farmlands_payback_04_desc","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

По наблюдениям отряда местной обороны в сельскохозяйственном регионе, вражеские машины регулярно возвращаются в неизвестную локацию рядом с фермерским двором Бьюрфалет неподалеку от деревни Буу. В сообщениях отряда говорится, что машины, предположительно, пополняют там ресурсы. Если это действительно так, возможно, стоит отправиться туда и захватить позицию."
"881216/881254/warboard_farmlands_payback_04_summary","Уничтожьте врагов и захватите стратегическое хранилище."
"881264/881300/warboard_farmlands_payback_04_title","Заправка"
"881329/881365/warboard_farmlands_payback_04obj_01","Найдите место пополнения запасов"
"881402/881438/warboard_farmlands_payback_04obj_02","Уничтожьте хранилище топливных элементов"
"881489/881525/warboard_farmlands_payback_04obj_03","Найдите какую-либо информацию о хранилище запасов"
"881689/881723/warboard_farmlands_safety_04_desc","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

Здесь находится аэропорт, который использовался военными для доставки припасов. Возможно, военные укрылись там или хотя бы оставили какие-нибудь припасы."
"881762/881799/warboard_farmlands_safety_04_summary","Найдите что-нибудь полезное в аэропорту."
"881812/881847/warboard_farmlands_safety_04_title","Лететь по приборам"
"881879/881914/warboard_farmlands_safety_04obj_00","Найдите аэродром F23 Эвербю"
"881960/881995/warboard_farmlands_safety_04obj_01","Найдите подземный ангар на территории аэродрома"
"882031/882066/warboard_farmlands_safety_04obj_02","Найдите оружейный склад и зайдите на него"
"882113/882148/warboard_farmlands_safety_04obj_03","Найдите щитовую и восстановите электроснабжение"
"882202/882237/warboard_farmlands_safety_04obj_04","Найдите какую-нибудь информацию о причинах отключения электроснабжения"
"882290/882325/warboard_farmlands_safety_04obj_05","Найдите и уничтожьте «Клещей» на генераторных установках"
"882385/882420/warboard_farmlands_safety_04obj_06","Вернитесь в щитовую и включите электропитание"
"882445/882480/warboard_farmlands_safety_04obj_07","Зайдите на оружейный склад"
"882521/882556/warboard_farmlands_safety_04obj_08","Узнайте, что произошло с солдатами"
"882588/882623/warboard_farmlands_safety_04obj_09","Получите доступ к внутреннему оружейному хранилищу"
"882649/882677/warboard_forestcity_01_name","План — бункер «Морден»"
"882745/882776/warboard_forestcity_02_summary","Найдите и откройте командный бункер в лесном регионе (кодовое название: «Морден»)."
"883028/883063/warboard_forestcity_03_description","Местонахождение: Лесной регион

Согласно полученной информации, в лесном регионе должен находиться командный бункер с кодовым названием «Морден» (в переводе со шведского — «куница»).

Найдите и захватите этот бункер, чтобы изучить его план и получить основные задания."
"883140/883172/warboard_forestcity_04_obj_01_1","Уничтожьте достаточное количество машин в лесном регионе, чтобы получить полный штрихкод для входа"
"883221/883253/warboard_forestcity_04_obj_01_2","Найдите командный бункер в лесном регионе"
"884112/883502/warboard_forestcity_answers_03_desc","Узнайте, что произошло в пригородном поселке Лилло вблизи Эстервика."
"884219/884148/warboard_forestcity_answers_03_summary","Летающие объекты"
"884273/884258/warboard_forestcity_answers_03_title","Найдите Лилло, один из пригородных поселков Эстервика"
"884370/884310/warboard_forestcity_answers_03obj_00","Найдите карту поселка Лилло"
"884452/884407/warboard_forestcity_answers_03obj_01_1","Найдите телефонную будку, чтобы отыскать адрес Фредрика Блома"
"884544/884491/warboard_forestcity_answers_03obj_01_2","Найдите адрес Фредрика Блома в телефонной книге"
"884632/884583/warboard_forestcity_answers_03obj_02","Найдите дом Фредрика Блома"
"884697/884669/warboard_forestcity_answers_03obj_03","Найдите информацию о том, что произошло в поселке Лилло"
"884812/884734/warboard_forestcity_answers_03obj_04","Отправляйтесь к дому доктора Ингрид Гранквист"
"884884/884849/warboard_forestcity_answers_03obj_05","Найдите запасной ключ, спрятанный на территории у дома Ингрид"
"884981/884921/warboard_forestcity_answers_03obj_06","Попытайтесь найти информацию в доме Ингрид"
"885050/885018/warboard_forestcity_answers_03obj_07","Местонахождение: Лесной регион

Оказывается, в день вторжения командный центр «Морден» перехватил сигнал бедствия с близлежащего газового завода, подвергшегося нападению. Все указывает на то, что машины используют газ. Возможно, они получают его именно с этого завода.

Неизвестно, отправили ли военные кого-нибудь на подмогу, но, может быть, вам стоит исследовать этот промышленный объект. Похоже, он находится где-то к востоку от Эстервика."
"885524/885087/warboard_forestcity_answers_05_desc","Найдите завод IGA и выясните, почему он так важен для машин."
"885636/885560/warboard_forestcity_answers_05_summary","Газовый завод"
"885691/885675/warboard_forestcity_answers_05_title","Найдите объект IGA и доберитесь до него "
"885763/885728/warboard_forestcity_answers_05obj_01","Попытайтесь найти информацию в офисных помещениях склада"
"885839/885800/warboard_forestcity_answers_05obj_02","Найдите и уничтожьте топливные элементы"
"885920/885876/warboard_forestcity_answers_05obj_03","Найдите и уничтожьте оставшиеся запасы ядовитого газа"
"886007/885957/warboard_forestcity_answers_05obj_04","Местонахождение: Лесной регион

Все указывает на ученого, возглавляющего сверхсекретную исследовательскую лабораторию FOA 53, Сванте фон Ульмера, который все еще может находиться в подземной лаборатории, недосягаемой для внешнего мира.

Благодаря ключу, найденному в машине фон Ульмера, вы можете войти в его дом в Кунгсгордене, скрытый в северной части лесов Тюлёведена к северу от Эстервика.
В Кунгсгордене наверняка можно будет узнать, с чего все началось, и, возможно, даже найти запасную личную карту, открывающую доступ в лабораторию."
"886600/886044/warboard_forestcity_answers_sd_desc","Обыщите дом фон Ульмера, Кунгсгорден, чтобы найти ответы."
"886703/886636/warboard_forestcity_answers_sd_summary","Пустые пространства"
"886755/886742/warboard_forestcity_answers_sd_title","Найдите дом фон Ульмера под названием Кунгсгорден"
"886837/886792/warboard_forestcity_answers_sdobj_01","Проникните на виллу фон Ульмера"
"886898/886874/warboard_forestcity_answers_sdobj_02","Обыщите виллу фон Ульмера, чтобы найти ответы"
"886972/886935/warboard_forestcity_answers_sdobj_03","Найдите карту от кабинета фон Ульмера"
"887047/887009/warboard_forestcity_answers_sdobj_04","Местонахождение: Лесной регион

Похоже, в результате столкновения с небольшим отрядом береговой охраны у группы машин закончились патроны, после чего они отступили в лес. Отряд скрытно отправился вслед за ними, чтобы разведать вражеские линии снабжения.

Связь с бункером «Морден» на тот момент прекратилась, но отряд продолжал докладывать обстановку в одностороннем порядке до тех пор, пока в один момент сообщения не перестали поступать. Если вы доберетесь до их последнего известного местоположения, возможно, вы узнаете их судьбу и планы вражеских машин."
"887558/887084/warboard_forestcity_payback_05_desc","Отправляйтесь к последнему известному местоположению отряда береговой охраны, чтобы узнать, что им удалось найти."
"887675/887594/warboard_forestcity_payback_05_summary","Отвага, сила и стойкость"
"887744/887714/warboard_forestcity_payback_05_title","Отправляйтесь к последнему известному местоположению отряда береговой охраны"
"887979/887950/warboard_gotland_01_name","Найдите и откройте командный бункер на северном побережье (кодовое название: «Хермелинен»)."
"888080/888004/warboard_gotland_02_summary","Местонахождение: Регион северного побережья

Согласно полученной информации, где-то в регионе северного побережья должен находиться командный бункер с кодовым названием «Хермелинен» (в переводе со шведского — «горностай»).

Найдите и захватите этот бункер, чтобы изучить его план и получить основные задания."
"888379/888108/warboard_gotland_03_description","Уничтожьте достаточное количество машин в регионе северного побережья, чтобы получить полный штрихкод для входа"
"888493/888411/warboard_gotland_04_obj_01.1","Найдите командный бункер в регионе северного побережья"
"888576/888522/warboard_gotland_04_obj_01.2","Найдите другой вход в бункер"
"888646/888605/warboard_gotland_04_obj_01.3","Восстановите электроснабжение бункера"
"889324/888761/warboard_gotland_answers_06_desc","Местонахождение: Регион северного побережья

По информации из записанного сообщения, найденного в командном центре «Хермелинен», неподалеку расположен объект, используемый 5-м отделом Национального оборонного научно-исследовательского института (FOA). Утром накануне вторжения там была объявлена экстренная изоляция.

Похоже, все члены исследовательской группы из подразделения FOA 53 были убиты или пропали без вести в ту же ночь, всего за несколько дней до катаклизма. Все указывает на то, что данный объект как-то связан с вторжением машин. Отправляйтесь туда, чтобы получить дополнительную информацию."
"889400/889357/warboard_gotland_answers_06_summary","Найдите FOA 5 и исследуйте этот объект."
"889457/889436/warboard_gotland_answers_06_title","Наука дедукции"
"889517/889491/warboard_gotland_answers_06obj_01","Найдите объект FOA 5"
"889601/889551/warboard_gotland_answers_06obj_02","Найдите подземный объект FOA 5 и проникните внутрь"
"889691/889635/warboard_gotland_answers_06obj_03","Найдите информацию о «FOA 53» в зданиях на поверхности"
"889781/889725/warboard_gotland_answers_06obj_04","Найдите машину Сванте фон Ульмера и ключи от его дома"
"890151/889815/warboard_gotland_boss_desc","Местонахождение: Регион северного побережья

Карта и устройство, полученные от русских, должны помочь вам попасть в бункер FOA и найти сущность под названием FNIX, которая, по-видимому, стоит за всем происходящим. Карта, которую вы нашли в доме фон Ульмера, откроет доступ к внутренней лаборатории FOA 53. Настало время положить этому конец."
"890218/890178/warboard_gotland_boss_summary","Уничтожьте FNIX с помощью русского устройства."
"890267/890248/warboard_gotland_boss_title","За занавесом"
"890349/890295/warboard_gotland_bossobj_01","Откройте ворота в бункер FOA с помощью русской карты"
"890424/890377/warboard_gotland_bossobj_02","Войдите в лабораторию FOA 53 с помощью карты фон Ульмера"
"890481/890452/warboard_gotland_bossobj_03","Найдите лабораторию FOA 53"
"890545/890509/warboard_gotland_bossobj_04","Проникните в операционный зал"
"890621/890573/warboard_gotland_bossobj_05","Разместите русское устройство рядом с суперкомпьютером"
"890673/890649/warboard_gotland_bossobj_06","Покиньте объект"
"891104/890701/warboard_gotland_safety_05_desc","Местонахождение: Регион северного побережья

Командный бункер «Хермелинен» следил за радиоэфиром отдела полиции в Хагабуде утром накануне вторжения и перехватил сигнал от патрульной машины, отправившейся к местной радиовышке, чтобы исследовать причину перебоев в работе полицейской радиосвязи.

Похоже, одна из радиовышек используется врагом для подавления связи с внешним миром."
"891203/891136/warboard_gotland_safety_05_summary","Найдите радиовышку рядом с Хагабудой и восстановите ее работоспособность."
"891253/891238/warboard_gotland_safety_05_title","Четко и ясно"
"891322/891286/warboard_gotland_safety_05obj_01","Найдите радиовышку рядом с Хагабудой"
"891402/891355/warboard_gotland_safety_05obj_02.1","Найдите и уничтожьте «Клеща», подавляющего радиосигнал"
"891472/891437/warboard_gotland_safety_05obj_02.2","Найдите способ открыть хранилище"
"891564/891507/warboard_gotland_safety_05obj_03","Воспользуйтесь полицейской радиостанцией, чтобы проверить работу связи"
"891615/891597/warboard_marshlands","План из бункера «Сквадерн»"
"891662/891635/warboard_marshlands_01_name","План — бункер «Сквадерн»"
"891763/891690/warboard_marshlands_02_summary","Найдите и откройте командный бункер в регионе болот (кодовое название: «Сквадерн»)."
"892081/891794/warboard_marshlands_03_description","Местонахождение: Регион болот

Согласно полученной информации, в регионе болот должен находиться командный бункер с кодовым названием «Сквадерн» (мифическое существо из шведского фольклора).

Найдите и захватите этот бункер, чтобы изучить его план и получить основные задания."
"892197/892116/warboard_marshlands_04_obj_01.1","Уничтожьте достаточное количество машин в регионе болот, чтобы получить полный штрихкод для входа"
"892282/892229/warboard_marshlands_04_obj_01.2","Найдите командный бункер в регионе болот"
"892368/892314/warboard_marshlands_04_obj_01_3","Используйте карты со штрихкодами, чтобы попасть в бункер «Сквадерн»"
"892428/892400/warboard_marshlands_04_obj_02.1","Найдите в помещении информацию о сломанном генераторе"
"892524/892460/warboard_marshlands_04_obj_02.2","Найдите и запустите резервный дизельный генератор"
"892992/893028/warboard_marshlands_payback_06_desc","Местонахождение: Регион болот

В расшифрованном радиосообщении упоминается группа пожилых людей, которые ослушались приказа об эвакуации, вступили в бой с несколькими вражескими машинами и заперли их внутри стратегического хранилища с помощью своего оружия.

Отправляйтесь туда и уничтожьте врагов, а также найдите информацию об их намерениях."
"893085/893124/warboard_marshlands_payback_06_summary","Уничтожьте вражеские машины на военной базе «Норрмюра»."
"893138/893175/warboard_marshlands_payback_06_title","Старая гвардия"
"893222/893259/warboard_marshlands_payback_06obj_01","Найдите стратегическое хранилище в Стенмюрабергете"
"893285/893322/warboard_marshlands_payback_06obj_02","Уничтожьте врагов в помещении"
"893375/893412/warboard_marshlands_payback_06obj_03","Обыщите стратегическое хранилище, чтобы узнать его назначение"
"893442/893479/warboard_marshlands_payback_06obj_04","Уничтожьте станции пополнения запасов"
"893927/893962/warboard_marshlands_safety_06_desc","Местонахождение: Регион болот

Переговоры между бункером «Сквадерн», соседней артиллерийской базой «Норрмюра» и штабом танкового батальона свидетельствуют о том, что база была одним из первых объектов нападения и что радиосвязь с ней быстро прервалась.

Похоже, на базе расположена еще одна радиовышка, которая сейчас используется машинами для подавления радиосигнала. Уничтожение машин на радиовышке, скорее всего, позволит восстановить радиосвязь с внешним миром."
"894034/894072/warboard_marshlands_safety_06_summary","На соседней военной базе находится радиовышка. Восстановите ее работоспособность."
"894085/894121/warboard_marshlands_safety_06_title","Линия огня"
"894267/894215/warboard_marshlands_safety_06obj_03","Местонахождение: Регион болот

Судя записанному радиосообщению, найденному в командном центре «Хермелинен», военные столкнулись с тем, что многие гражданские отказались следовать к месту эвакуации, когда зазвучали сирены. Люди хотели покинуть регион Эстертёрна и перебраться на материк, что привело к образованию очереди у единственного моста, соединяющего остров с материком.

Похоже, военные были атакованы на мосту и противотанковый отряд оборонялся, но был уничтожен. Возможно, по мосту все еще можно перебраться на материк. Кроме того, от уничтоженного отряда могло остаться какое-нибудь оружие."
"894861/894303/warboard_marshlands_safety_07_desc","Попытайтесь попасть на материк по мосту Эстертёрн."
"894953/894896/warboard_marshlands_safety_07_summary","Мост"
"895002/894991/warboard_marshlands_safety_07_title","Найдите мост Эстертёрн"
"895068/895038/warboard_marshlands_safety_07obj_01","Попытайтесь перейти мост"
"895128/895104/warboard_marshlands_safety_07obj_02","Найдите погибший противотанковый отряд"
"895196/895164/warboard_marshlands_safety_07obj_03","Местонахождение: Регион болот

Теперь, когда вышки подавления радиосигнала уничтожены, вам наконец удалось добиться устойчивого радиосигнала.
Русский военный, назвавшийся Сергеем Кузнецовым, сообщил вам, что Советскому Союзу и НАТО известно о ситуации в Швеции, и предложил свою помощь. Он сказал, что у них есть устройство, способное вывести из строя центр управления машинами и что ВМФ СССР доставит его на берег вместе с необходимой информацией.

Отправляйтесь в Олнестет, старый особняк к западу от Хагабуды, расположенный на северном побережье региона болот Мюрдален, и заберите устройство, чтобы положить конец происходящему."
"895897/895232/warboard_marshlands_safety_sd_desc","Заберите устройство, отправленное русскими, чтобы отключить машины раз и навсегда."
"896014/895932/warboard_marshlands_safety_sd_summary","Враг моего врага"
"896074/896052/warboard_marshlands_safety_sd_title","Отправляйтесь в Олнестет на северном побережье региона болот"
"896168/896110/warboard_marshlands_safety_sdobj_01.1","Найдите упомянутую пристань"
"896235/896206/warboard_marshlands_safety_sdobj_01.2","Уничтожьте машину, охраняющую пристань"
"896312/896273/warboard_marshlands_safety_sdobj_02","Заберите устройство и информацию от русских с судна"
"896404/896348/warboard_marshlands_safety_sdobj_03","План из бункера «Уттерн»"
"896456/896440/warboard_mountains","План — бункер «Уттерн»"
"896500/896475/warboard_mountains_01_name","Найдите и откройте командный бункер в горном регионе (кодовое название: «Уттерн»)."
"896597/896527/warboard_mountains_02_summary","Местонахождение: Горный регион

Согласно полученной информации, в горном регионе должен находиться командный бункер с кодовым названием «Уттерн» (в переводе со шведского — «выдра»).

Найдите и захватите этот бункер, чтобы изучить его план и получить основные задания."
"896888/896627/warboard_mountains_03_description","Уничтожьте достаточное количество машин в горном регионе, чтобы получить полный штрихкод для входа"
"897002/896922/warboard_mountains_04_obj_01_1","Найдите командный бункер в горном регионе"
"897085/897033/warboard_mountains_04_obj_01_2","Используйте карты со штрихкодами, чтобы попасть в бункер «Уттерн»"
"897256/897285/warboard_mountains_04_obj_03","** лпихпхииос"
"897432/897468/warboard_mountains_answers_04a_desc","** пипохосаои"
"897502/897541/warboard_mountains_answers_04a_summary","** пхоасписхи"
"897555/897592/warboard_mountains_answers_04a_title","** иипиллспхп"
"897623/897660/warboard_mountains_answers_04aobj_01","** иххоиххпии"
"897699/897736/warboard_mountains_answers_04aobj_02","** поплосаиах"
"897766/897803/warboard_mountains_answers_04aobj_03","** апиопоихох"
"897838/897875/warboard_mountains_answers_04aobj_04","** пооиапхиоа"
"897916/897953/warboard_mountains_answers_04aobj_05","Местонахождение: Горный регион

В перехваченном сообщении полицейской радиосвязи говорится о транспортировке подозрительных контейнеров по железнодорожным путям с базы ВМФ «Мускудден», расположенной вблизи города Клинте. Возможно, стоит исследовать базу, чтобы получить дополнительную информацию о машинах-захватчиках. Внутрь базы ведет железнодорожный тоннель, расположенный рядом с дорогой к югу от Клинте."
"898348/898384/warboard_mountains_answers_04b_desc","Найдите и исследуйте базу ВМФ «Мускудден»."
"898433/898472/warboard_mountains_answers_04b_summary","Верный путь"
"898486/898523/warboard_mountains_answers_04b_title","Найдите железнодорожный тоннель, ведущий на базу ВМФ «Мускудден»"
"898585/898622/warboard_mountains_answers_04bobj_01","Узнайте, что перевозили по железной дороге"
"898666/898703/warboard_mountains_answers_04bobj_02","Уничтожьте оставшиеся контейнеры с машинами вдоль путей"
"898761/898798/warboard_mountains_answers_04bobj_03","Найдите ведомость поставок в управлении капитана порта"
"898854/898891/warboard_mountains_answers_04bobj_04","Бюро находок"
"898906/898943/warboard_mountains_payback_07_1title","Найдите транспортный грузовик, который, возможно, первым столкнулся с машинами."
"899021/899060/warboard_mountains_payback_07_2summary","Местонахождение: Горный регион

В записи на плане, сделанной перед первым нападением, упоминается другое подразделение, обратившееся в «Уттерн» за помощью, — они потеряли контакт со своим грузовиком в горном регионе. Грузовик доставлял припасы в стратегическое хранилище на побережье, но так и не доложил о выполнении задачи.

Так как за этим последовало вторжение, похоже, что командование «Уттерна» не стало расследовать этот инцидент, однако, возможно, вам будет интересно разобраться в ситуации."
"899524/899560/warboard_mountains_payback_07_3desc","Найдите транспортный грузовик у стратегического хранилища"
"899609/899647/warboard_mountains_payback_07_4obj_01","Уничтожьте партию топливных элементов для машин"
"899686/899724/warboard_mountains_payback_07_4obj_02","Найдите информацию о грузе"
"899761/899799/warboard_mountains_payback_07_4obj_03","Местонахождение: Горный регион

Собрав воедино обрывки текста с обгорелых ведомостей поставок, вам удалось составить общую картину. Оказывается, машины и их станции снабжения были размещены шведскими вооруженными силами, а лицом, отвечающим за этот процесс, был некто Фредрик Хольберг.

Также, вероятно, он является руководителем объекта под названием «Редовиснингскансли Эст» («Восточный учетный центр»), или сокращенно «РЭ». Все указывает на то, что этот объект является источником происхождения машин, и, возможно, именно там их можно остановить."
"900299/900334/warboard_mountains_payback_pb_desc","Найдите источник происхождения машин и уничтожьте объект «Редовиснингскансли Эст» («РЭ»)."
"900429/900467/warboard_mountains_payback_pb_summary","Насмарку"
"900489/900525/warboard_mountains_payback_pb_title","Найдите Редовиснингскансли Эст и доберитесь туда"
"900566/900602/warboard_mountains_payback_pbobj_01","Найдите дом Фредрика Хольберга, руководителя объекта «РЭ»"
"900668/900704/warboard_mountains_payback_pbobj_02","Найдите какую-нибудь информацию в офисе Фредрика Хольберга"
"900759/900795/warboard_mountains_payback_pbobj_03","Найдите лабораторию прототипов в «РЭ» и проникните в нее"
"900848/900884/warboard_mountains_payback_pbobj_04","Найдите какую-нибудь информацию об объекте «РЭ»"
"900928/900964/warboard_mountains_payback_pbobj_05","Найдите топливное хранилище на объекте «РЭ»"
"901008/901044/warboard_mountains_payback_pbobj_06","Используйте программу на случай ЧС, чтобы вызвать перегрузку топливных баков на объекте «РЭ»"
"901103/901139/warboard_mountains_payback_pbobj_07","Покиньте завод «РЭ», пока не прогремел взрыв"
"901181/901217/warboard_mountains_payback_pbobj_08","Местонахождение: Горный регион

На карте, найденной в бункере «Уттерн», указана удаленная радиовышка, расположенная у вершины горы Русабергет. Возможно, она используется врагом для подавления радиосвязи, как уже было в регионе архипелага. Если вы найдете ее и устраните источник подавления сигнала, возможно, это сделает вас на шаг ближе к восстановлению радиосвязи."
"901574/901608/warboard_mountains_safety_03_desc","В горном регионе есть еще одна радиовышка. Уничтожьте машину, блокирующую сигнал, чтобы восстановить работоспособность вышки."
"901722/901759/warboard_mountains_safety_03_summary","Радиомолчание"
"901773/901808/warboard_mountains_safety_03_title","Найдите радиостанцию рядом с Русабергет"
"901849/901884/warboard_mountains_safety_03obj_01","Уничтожьте «Клеща», подавляющего сигнал на радиостанции Русабергет"
"901952/901987/warboard_mountains_safety_03obj_02","Попробуйте воспользоваться радиопередатчиком в казарме на радиостанции Русабергет"
"902059/902094/warboard_mountains_safety_03obj_03","План из бункера «Хермелинен»"
"902114/902134/warboard_northcoast","Используйте карты со штрихкодами, чтобы попасть в бункер «Хермелинен»"
"902190/902222/warboard_northcoast_04_obj_01_3","План из бункера «Минкен»"
"902238/902258/warboard_southcoast","План — бункер «Минкен»"
"902283/902311/warboard_southcoast_01_name","Найдите и откройте командный бункер на южном побережье (кодовое название: «Минкен»)."
"902383/902414/warboard_southcoast_02_summary","Местонахождение: Регион южного побережья

Согласно полученной информации, в регионе южного побережья должен находиться командный бункер с кодовым названием «Минкен» (в переводе со шведского — «норка»).

Найдите и захватите этот бункер, чтобы изучить его план и получить основные задания."
"902679/902714/warboard_southcoast_03_description","Уничтожьте достаточное количество машин в регионе южного побережья, чтобы получить полный штрихкод для входа"
"902796/902826/warboard_southcoast_04_obj_01","Используйте карты со штрихкодами, чтобы попасть в бункер «Минкен»"
"902878/902910/warboard_southcoast_04_obj_01_3","Найдите командный бункер в регионе южного побережья"
"903090/903026/warboard_southcoast_04_obj_03_2","Изучите журнал событий ЭВМ, чтобы выяснить причину отсутствия электропитания "
"903168/903122/warboard_southcoast_04_obj_04","Найдите причину расхода энергии в ангаре"
"903198/903228/warboard_southcoast_04_obj_05","Девочка, которая кричала «Волки!»"
"903252/903290/warboard_southcoast_answers1_02_title","Попытайтесь восстановить ход событий и найти ответы в доме Вероники Нильссон в Коллебю."
"903373/903413/warboard_southcoast_answers2_02_summary","Местонахождение: Регион южного побережья

Вероника Нильссон, инженер FOA по вычислительной технике, вступала в контакт с офицером командного центра «Минкен». За несколько дней до нападения она пыталась предупредить командный центр о том, что должно произойти что-то плохое, однако офицер не воспринял ее слова всерьез.

В день катаклизма она повторно пыталась связаться с командным центром «Минкен», считая, что эвакуация имеет какое-то отношение к серии загадочных убийств, произошедших несколькими днями ранее. Она оставила свой адрес в рыбацкой деревушке Коллебю, расположенной на северо-западе южного побережья."
"903968/904005/warboard_southcoast_answers3_02_desc","Отправиться в деревню Коллебю"
"904035/904074/warboard_southcoast_answers4_02_obj_00","Найдите дом по адресу Адавеген, 2, в Каллебю"
"904120/904161/warboard_southcoast_answers4_02_obj_01_1","Попытайтесь найти какую-нибудь информацию в доме в Каллебю"
"904208/904249/warboard_southcoast_answers4_02_obj_01_2","Найдите дом Вероники Нильссон в Каллебю"
"904293/904332/warboard_southcoast_answers4_02_obj_02","Попытайтесь найти ответы в доме Вероники в Каллебю"
"904383/904422/warboard_southcoast_answers4_02_obj_03","Найдите ключ от кабинета Вероники в ее доме"
"904468/904507/warboard_southcoast_answers4_02_obj_04","Исследуйте кабинет Вероники"
"904536/904575/warboard_southcoast_answers4_02_obj_05","Местонахождение: Регион южного побережья

Одной из жертв заказных убийств был доктор Хокан Петтерссон, врач и хирург отдела FOA 53. Он жил в доме у маяка в Хисингафюрене, в оконечной части полуострова Хисинганесет. Возможно, там осталась какая-то информация о произошедшем."
"904876/904912/warboard_southcoast_answers_01_desc","Один из ученых FOA 53 был убит в своем доме в Хисингафюрене."
"904982/905021/warboard_southcoast_answers_01_summary","К маяку"
"905039/905076/warboard_southcoast_answers_01_title","Местонахождение: Регион южного побережья

На полуострове Хисинганесет в регионе южного побережья находится береговая артиллерийская крепость под названием «Форт Торсберга». Похоже, этот объект имел важнейшее стратегическое значение для шведской армии и одним из первых подвергся нападению. Найдите причину нападения и помешайте вражеским планам в отношении этого объекта."
"905421/905457/warboard_southcoast_payback_03_desc","Захватите форт береговой артиллерии Торсберга."
"905503/905542/warboard_southcoast_payback_03_summary","Пушки долой"
"905559/905596/warboard_southcoast_payback_03_title","Найдите форт Торсберга"
"905618/905655/warboard_southcoast_payback_03obj_01","Войдите в форт Торсберга"
"905676/905715/warboard_southcoast_payback_03obj_01_2","Найдите какую-нибудь информацию о нападении на форт Торсберга"
"905772/905809/warboard_southcoast_payback_03obj_02","Включите электропитание в форте Торсберга"
"905845/905882/warboard_southcoast_payback_03obj_03","Найдите командный центр форта Торсберга"
"905926/905965/warboard_southcoast_payback_03obj_04-1","Найдите информацию в командном центре форта Торсберга"
"906019/906058/warboard_southcoast_payback_03obj_04-2","Откройте доступ к артиллерийскому отсеку форта Торсберга"
"906114/906153/warboard_southcoast_payback_03obj_04-3","Войдите в бункер береговой артиллерии форта Торсберга"
"906206/906243/warboard_southcoast_payback_03obj_05","Найдите и нейтрализуйте все три артиллерийские батареи в форте Торсберга"
"906310/906346/warboard_southcoast_payback_03obj_6","Найдите дом доктора Хокана Петтерссона"
"906381/906414/warboardmission_answers01_obj_01","Уничтожьте машины, патрулирующие окрестности дома"
"906463/906496/warboardmission_answers01_obj_02","Найдите ключ от закрытого помещения"
"906526/906559/warboardmission_answers01_obj_03","Найдите информацию и припасы в доме"
"906596/906629/warboardmission_answers01_obj_04","Исследуйте закрытое помещение"
"906657/906690/warboardmission_answers01_obj_05","Найдите руины замка Ибохольмен"
"906727/906760/warboardmission_payback01_obj_01","Найдите разведотряд у замка Ибохольмен"
"906811/906844/warboardmission_payback01_obj_02","Узнайте, что выяснил разведотряд у замка Ибохольмен"
"906912/906945/warboardmission_payback01_obj_03","Уничтожьте «Охотника» у замка Ибохольмен"
"906984/907017/warboardmission_payback01_obj_04","Найдите вход в бункер базы ВМФ в Сальтольмене"
"907071/907104/warboardmission_payback02_obj_00","Войдите в бункер «Сальтольмен»"
"907132/907165/warboardmission_payback02_obj_01","Включите электропитание в бункере «Сальтольмен»"
"907215/907248/warboardmission_payback02_obj_02","Найдите какую-нибудь информацию о нападении в бункере «Сальтольмен»"
"907314/907347/warboardmission_payback02_obj_03","Уничтожьте машины, чтобы захватить бункер «Сальтольмен»"
"907400/907433/warboardmission_payback02_obj_04","Следуйте координатам, чтобы добраться до пляжа Кэллвикен"
"907483/907517/warboardmission_payback02a_obj_01","Уничтожьте выключенные машины на пляже Кэллвикен"
"907563/907599/warboardmission_payback02a_obj_02_1","Найдите источник вражеского сигнала на пляже Кэллвикен"
"907651/907687/warboardmission_payback02a_obj_02_2","Уничтожьте оставшиеся машины на пляже Кэллвикен"
"907732/907768/warboardmission_payback02a_obj_02_3","Исследуйте контейнеры на пляже Кэллвикен и попытайтесь найти сведения об их происхождении"
"907847/907881/warboardmission_payback02a_obj_03","Найдите базу ВМФ в Сальтольмене и доберитесь до нее"
"907924/907956/warboardmission_safety01_obj_01","Устраните вражескую угрозу на базе ВМФ в Сальтольмене"
"908010/908042/warboardmission_safety01_obj_02","Найдите радиостанцию на базе ВМФ в Сальтольмене и попытайтесь связаться с внешним миром"
"908123/908155/warboardmission_safety01_obj_03","Попробуйте снова установить контакт с помощью радиостанции на базе ВМФ в Сальтольмене"
"908237/908269/warboardmission_safety01_obj_04","Найдите причину нарушения радиосигнала на базе ВМФ в Сальтольмене"
"908346/908378/warboardmission_safety01_obj_05","Обыщите базу ВМФ в Сальтольмене и узнайте, где находится вторая радиовышка"
"908461/908493/warboardmission_safety02_obj_01","Доберитесь до радиовышки к западу от Гранторпа на Норра Сальтольмен"
"908552/908585/warboardmission_safety02_obj_01b","Уничтожьте «Клеща», подавляющего радиосигнал на радиостанции Гранторп"
"908651/908683/warboardmission_safety02_obj_02","Найдите транспорт разведгруппы рядом с радиостанцией Гранторп и используйте их радио"
"908768/908800/warboardmission_safety02_obj_03","На плане, найденном в бункере «Весслан» (в переводе со шведского — «ласка»), показано местонахождение шести других командных бункеров этого региона. В соответствии с действующим военным протоколом контрразведки, распространение информации об их местонахождении было строго ограничено. Единственные, что вам известно, — это их кодовые названия.

Найдите планы в других командных бункерах, чтобы открыть новые основные задания и получить дополнительную информацию."
"909217/909245/warboardunlock_mission_desc","Найдите план в бункере «Весслан»"
"909285/909315/warboardunlock_mission_obj_01","Найдите план в бункере «Минкен»"
"909354/909384/warboardunlock_mission_obj_02","Найдите план в бункере «Соркен»"
"909423/909453/warboardunlock_mission_obj_03","Найдите план в бункере «Морден»"
"909493/909523/warboardunlock_mission_obj_04","Найдите план в бункере «Уттерн»"
"909562/909592/warboardunlock_mission_obj_05","Найдите план в бункере «Хермелинен»"
"909635/909665/warboardunlock_mission_obj_06","Найдите план в бункере «Сквадерн»"
"909706/909736/warboardunlock_mission_obj_07","Существуют и другие командные бункеры, в каждом из которых есть свой план. Найдите их, чтобы открыть новые задания."
"909839/909870/warboardunlock_mission_summary","Сеть командных бункеров"
"909897/909926/warboardunlock_mission_title","** илохохппас"
"910002/909983/world_item_portable_structure_name","** асолхлплсх"
"910042/910037/world_item_tent_name","Местонахождение: Регион архипелага

Похоже, кто-то припрятал оружие для своего сына. Он оставил оружие, Старину Беттана, где-то в церкви — в тайнике, о котором кроме сына никто не знает."
"910265/910063/worldmission01_description","Вы нашли впопыхах написанную записку."
"910342/910292/worldmission01_huntermate_description","Старина Беттан"
"910391/910380/worldmission01_name","Найдите Старину Беттана в церкви"
"910444/910411/worldmission01_obj10","Местонахождение: Регион архипелага

Письмо, найденное в разбитой машине на острове Ибохольмен, адресовано охотнику Курту Ахльгрену из местечка Бьёркнес, которое также находится на Ибохольмене. На вашей карте обозначена лесная зона под названием «Бьёркнескоген» (дословно «леса Бьёркнес»). Судя по всему, его дом должен быть близко. Кто знает, быть может в доме осталось охотничье снаряжение."
"910890/910465/worldmission02_description","Письмо было адресовано охотнику, живущему в местечке Бьёркнес на Ибохольмене. Возможно, его охотничье снаряжение все еще дома."
"911149/911107/worldmission02_obj01","Найдите дом Бьёркнес, принадлежащий охотнику"
"911248/911170/worldmission02_obj02","Найдите полезные припасы в доме охотника и вокруг него"
"911286/911269/worldmission02_obj03","Возьмите патроны"
"911325/911307/worldmission02_obj04","Возьмите винтовку"
"911370/911346/worldmission02_obj05","Возьмите прицел для винтовки"
"911696/911391/worldmission03_description","Местонахождение: Регион архипелага

В записке на доске в церкви Ибохольмен сказано, что группа людей искала здесь убежище, после чего отправилась на близлежащую ферму Стенхага. Они просят всех заблудившихся следовать за ними. Стрелка на доске показывает на запад, значит, ферма, скорее всего, находится в этом направлении."
"911833/911723/worldmission03_huntermate_description","Записка, оставленная в церкви Ибохольмен, гласит, что на близлежащей ферме Стенхага могут быть люди."
"912209/911871/worldmission03_info_description","Местонахождение: Регион архипелага

В письме, найденном в офисе Аниты в замке Ибохольмен, упоминается заброшенный бункер с кодовым названием «Скарвен». Возможно, местные жители, знавшие о его существовании, попытались укрыться там. Он находится где-то на Норра Сальтольмен, рядом с церковью Сальтольмен."
"912259/912241/worldmission03_info_name","Можно только надеяться"
"912326/912284/worldmission03_info_obj01","Найдите местонахождение бункера «Скарвен»"
"912397/912352/worldmission03_info_obj02","Обыскать бункер «Скарвен» на предмет выживших"
"912487/912423/worldmission03_info_obj03","Машины добрались до них первыми. Попытайтесь найти оставленное снаряжение или припасы"
"912567/912513/worldmission03_info_summary","В письме упоминается старый бункер на Норра Сальтольмен"
"912604/912595/worldmission03_name","Идите по дороге"
"912640/912624/worldmission03_obj00","Найдите ферму Стенхага"
"912689/912661/worldmission03_obj01","Исследуйте ферму Стенхага на наличие подсказок о местонахождении людей
"
"912773/912710/worldmission03_obj02","Обыщите ферму, чтобы найти, где могут прятаться люди"
"912860/912794/worldmission03_obj03","Уничтожьте машины на ферме Стенхага"
"912931/912881/worldmission03_obj04","Местонахождение: Регион архипелага

Похоже, в эту банку стреляли несколько раз для тренировки. Возможно, у живущих рядом с этим амбаром людей в доме найдется винтовка."
"913115/912952/worldmission04_description","Найдите винтовку где-то в Мёртнесе"
"913182/913142/worldmission04_huntermate_description","Учебная стрельба"
"913238/913220/worldmission04_name","Найдите оружие в окрестностях Мёртнеса"
"913297/913258/worldmission04_obj01","Обыщите ближайший сарай в Мёртнесе"
"913353/913318/worldmission04_obj02","Местонахождение: Регион архипелага

В записанном радиосообщении упоминается перестрелка в стратегической локации к северу под названием Сальтольмстунган. Возможно, там удастся разжиться оружием и снаряжением."
"913587/913374/worldmission05_info_description","Невыносимая легкость"
"913640/913619/worldmission05_info_name","Найдите место военного противостояния в «Сальтольмстунгане»"
"913728/913665/worldmission05_info_summary","Найдите оборонительные позиции в «Сальтольмстунгане»"
"913807/913756/worldmission05_obj01","Обыщите лагерь на предмет полезного снаряжения и информации"
"913895/913828/worldmission05_obj02","Местонахождение: Регион архипелага

В радиосообщении упоминается автоколонна с армейскими припасами, заблокированная по дороге к Москеру на Норра Сальтольмен. Затем сообщение обрывается. Если автоколонна еще там, среди груза может оказаться оружие и снаряжение."
"914143/913916/worldmission06_info_description","Агрессия на дороге"
"914185/914175/worldmission06_info_name","Найдите пропавшую транспортную автоколонну на Норра Сальтольмен"
"914263/914210/worldmission06_info_summary","Найдите пропавший военный грузовик где-то по дороге к Москеру"
"914357/914291/worldmission06_obj01","Вскрыть контейнер военного грузовика"
"914414/914378/worldmission06_obj02","Местонахождение: Регион архипелага

Некто Йохан оставил своей жене Стеффи записку, в которой говорит, что спрятал для нее припасы в пирамиде из камней на вершине соседнего холма. Может, там есть что-нибудь стоящее?"
"914656/914435/worldmission07_info_description","Путь богов"
"914709/914688/worldmission07_info_name","В записке упоминается набор предметов первой необходимости, спрятанный в пирамиде из камней поблизости"
"914794/914734/worldmission07_info_summary","Найдите пирамиду из камней на вершине холма"
"914860/914822/worldmission07_obj01","Заберите спрятанные предметы первой необходимости"
"914917/914881/worldmission07_obj02","Обыщите дом на предмет дополнительной информации о пирамиде из камней"
"914985/914938/worldmission07_obj03","Местонахождение: Регион архипелага

Согласно найденной радиозаписи, есть и другие люди, пережившие вторжение. Похоже, они нашли укрытие рядом с пирсом в местечке Дювикс Удде. Возможно, оно находится где-то на побережье рядом с церковью Сальтольмен."
"915281/915006/worldmission08_info_description","Сила в количестве"
"915333/915313/worldmission08_info_name","В отрывке радиосообщения упомянуто возможное местонахождение укрытия где-то на побережье Норра Сальтольмен"
"915454/915358/worldmission08_info_summary","Найдите безопасное укрытие на Норра Сальтольмен"
"915532/915482/worldmission08_obj01","Уничтожьте машины в Дювик Удде"
"915587/915553/worldmission08_obj02","Захватите безопасное укрытие"
"915641/915608/worldmission08_obj03","Местонахождение: Регион южного побережья

Военнослужащий Йохан Андерссон сказал своему соседу, что переживает, как бы не случилось чего плохого, и намерен заготовить припасы. Он жил вместе со своей семьей на вилле Касеберг неподалеку."
"915891/915662/worldmission09_info_description","Зерно сомнения"
"915938/915923/worldmission09_info_name","Солдат заготавливал припасы в своем доме в местечке Вилла Касеберг."
"916028/915963/worldmission09_info_summary","Отправляйтесь к дому Майора Йохана Андерссона"
"916092/916056/worldmission09_obj01","Найдите припасы в доме"
"916143/916113/worldmission09_obj02","Местонахождение: Регион южного побережья

Йохан Андерссон оставил записку своему подросшему сыну в виде детской игры в поиск сокровищ. Он упоминает замок рядом с их домом в Касеберге, но не говорит, что из себя представляет клад и почему он так поступил."
"916388/916164/worldmission09b_info_description","Поиск клада"
"916435/916421/worldmission09b_info_name","Отправиться к ближайшим руинам"
"916484/916461/worldmission09b_obj01","Уничтожьте «Охотника»"
"916525/916506/worldmission09b_obj02","Найдите спрятанный «клад» в окрестностях"
"916578/916547/worldmission09b_obj03","Местонахождение: Регион южного побережья

Группа рыбаков из деревни Стенунгснес, расположенной на побережье, оказала военным сопротивление. Что заставило их ослушаться приказа об эвакуации? Они что-то знали?"
"916837/916600/worldmission11_info_description","По ту сторону баррикад"
"916890/916869/worldmission11_info_name","Группа рыбаков отказалась эвакуироваться в убежище."
"916977/916915/worldmission11_info_summary","Отправляйтесь в деревню Стенунгснес"
"917036/917005/worldmission11_obj01","Найдите информацию в деревне"
"917091/917057/worldmission11_obj02","Уничтожьте машины"
"917133/917112/worldmission11_obj03","Местонахождение: Регион южного побережья

Кто-то в маяке Хисингафюрен перехватил военное радиосообщение о стычке с машинами, произошедшей у гавани Смоботамнен на восточном побережье полуострова Хисингарнесет. Военным удалось закрыть машины в складском помещении."
"917472/917154/worldmission12_info_description","На волосок от смерти"
"917520/917504/worldmission12_info_name","Машины закрыты в складском помещении в Смоботамнене. Уничтожьте их, прежде чем они выберутся наружу."
"917661/917545/worldmission12_info_summary","Найдите складской объект в Смоботамнене"
"917738/917689/worldmission12_obj01","Уничтожьте оставшиеся машины"
"917790/917759/worldmission12_obj02","Местонахождение: Регион южного побережья

В соответствии с протоколом гражданской обороны, портовый город Фискебэк, расположенный на юго-западном побережье полуострова Хисинганесет, является точкой сбора местных жителей в случае возникновения чрезвычайной ситуации. Оттуда военные должны сопроводить их в безопасное место в неизвестном убежище.
Когда включились сирены системы оповещения, все радиостанции передавали информацию о точках сбора для каждого района."
"918249/917811/worldmission13_info_description","Безопасная гавань"
"918293/918281/worldmission13_info_name","Олле Линдберг услышал сообщение о чрезвычайной ситуации по радио и направился в Фискебэк, как и было указано."
"918422/918318/worldmission13_info_summary","Отправляйтесь в точку сбора в Фискебэке"
"918488/918450/worldmission13_obj01","Найдите информацию о водителе в грузовике"
"918553/918509/worldmission13_obj03","Местонахождение: Регион южного побережья

Судя по карте, в церкви неподалеку находится безопасное укрытие. Мест, где можно безопасно отдохнуть, мало не бывает."
"918721/918574/worldmission14_info_description","Без устали"
"918775/918753/worldmission14_info_name","На карте показано возможное безопасное укрытие в ближайшей церкви"
"918859/918800/worldmission14_info_summary","Отправляйтесь в церковь"
"918904/918887/worldmission14_obj01","Убедитесь в том, что территория вокруг церкви безопасна "
"918964/918925/worldmission14_obj02","Используйте церковь в качестве безопасного укрытия"
"919017/918985/worldmission14_obj03","Местонахождение: Регион южного побережья

За несколько дней до вторжения оператор связи перехватил зашифрованное сообщение, в котором неизвестный говорил о намерении перехватить автоколонну, перевозившую засекреченный груз. Военным удалось выяснить только то, что последнее известное местонахождение груза — переезд между Эстервикследеном и Осёвегеном в области Северед."
"919425/919038/worldmission15_info_description","Секретный груз"
"919470/919457/worldmission15_info_name","В радиозаписи упоминается загадочная грузовая автоколонна"
"919556/919495/worldmission15_info_summary","Найдите пропавшую автоколонну"
"920097/919683/worldmission16_info_description","Местонахождение: Регион южного побережья

Похоже, что истребитель «Врокен» сбили свои, хотя таких приказов не поступало. В своем последнем сообщении пилот упоминает, что ее пунктом назначения был форт Торсберга и что ей было приказано открыть огонь по батареям. Судя по ее последним координатам, самолет должен был упасть в регионе Северед, возможно, рядом с Гундербергсвегеном или Энгснесвегеном."
"920140/920129/worldmission16_info_name","С небес на землю"
"920251/920165/worldmission16_info_summary","Самолет был ошибочно сбит огнем по своим и упал где-то в регионе Северед."
"920311/920279/worldmission16_obj01","Найдите сбитый военный самолет"
"920352/920332/worldmission16_obj02","Исследуйте кокпит"
"920394/920373/worldmission16_obj03","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

В письме от фермера по имени Йонас описано местонахождение спрятанной охотничьей винтовки на близлежащей ферме Глэттра."
"920559/920415/worldmission17_info_description","Расходные материалы"
"920608/920591/worldmission17_info_name","Найдите ферму под названием Глэттра и отыщите загон Снежка"
"920692/920633/worldmission17_info_summary","Найдите ферму Глэттра"
"920739/920720/worldmission17_obj01","Найдите загон для свиней"
"920785/920760/worldmission17_obj02","Найдите способ пробраться в конюшню и попасть в загон Снежка"
"920867/920806/worldmission17_obj03","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

В сообщении, записанном станцией радиосвязи аэродрома Эвербю, говорится о том, что подразделение военной разведки из командного бункера «Минкен» должно было доставить на аэродром какой-то «секретный груз», но до пункта назначения никто так и не добрался.

Операция проводилась по личному запросу Национального оборонного научно-исследовательского института Швеции (FOA)... В последний раз автоколонна сообщала о своем местоположении, когда находилась к северу от Эвербю Горд."
"921357/920888/worldmission18_info_description","О машинах и людях"
"921409/921389/worldmission18_info_name","Найдите пропавшую транспортную колонну по наводке в последнем сообщении"
"921485/921434/worldmission18_info_summary","Найдите колонну, перевозившую «секретный груз»"
"921557/921513/worldmission18_obj01","Узнайте, что было грузом"
"921614/921578/worldmission18_obj02","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

Согласно карте и найденной телеграмме, Магнус Ортмон, владелец фермы Эстра Марк, сдал свой амбар военным под обустройство в нем стратегического хранилища. Эта операция проходила в рамках шведской программы «Тотальная оборона» в 70-х годах."
"921910/921635/worldmission19_info_description","Тотальная оборона"
"921956/921942/worldmission19_info_name","Обыщите амбар на ферме Эстра Марк, чтобы найти полезное снаряжение"
"922040/921981/worldmission19_info_summary","Найдите ферму Эстра Марк"
"922097/922068/worldmission19_obj01","Найдите способ проникнуть в стратегическое хранилище, расположенное в амбаре"
"922171/922118/worldmission19_obj02","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

Некоторое время двое друзей скрывались в укрытии к северу от фермы Хаммарнес на севере сельскохозяйственного региона, но затем на них напали «Жнец» и несколько «Охотников». Друзья были вынуждены бежать на юг, оставив все припасы в укрытии."
"922456/922192/worldmission20_info_description","В дороге"
"922500/922488/worldmission20_info_name","В записке, найденной на ферме Брускулла, говорится о захваченном безопасном укрытии с припасами к северу от Фермы Хаммарнес."
"922643/922525/worldmission20_info_summary","Найдите безопасное укрытие к северу от Фермы Хаммарнес"
"922715/922671/worldmission20_obj01","Уничтожьте машины, захватившие безопасное укрытие"
"923185/922850/worldmission21_info_description","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

В дневнике говорится о военном отряде, который ушел в самоволку сразу после катаклизма. Военные начали мародерствовать и красть припасы и ценные вещи из домов, оставленных гражданскими. Однако в итоге они оказались окружены превосходящими силами машин в отдаленном особняке Аверхольм на северном побережье озера Аверн."
"923240/923217/worldmission21_info_name","Крадущие у бедняков"
"923320/923265/worldmission21_info_summary","Найдите последнее известное местоположение отряда самовольщиков"
"923397/923348/worldmission21_obj01","Найдите Аверхольм, место их последнего сражения"
"923457/923418/worldmission21_obj02","Найдите брошенный тайник отряда самовольщиков"
"923702/923478/worldmission22_info_description","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

Говорят, что в районе старой шахты, находящейся в долине к югу от горы Килсбергет и к северо-западу от Эстервика, орудует опытный снайпер, вооруженный мощной винтовкой."
"923744/923734/worldmission22_info_name","Одинокий волк"
"923809/923769/worldmission22_info_summary","Найдите снайпера, скрывающегося на вышке над шахтой"
"923876/923837/worldmission22_obj01","Исследуйте близлежащую шахту"
"923920/923897/worldmission22_obj02","Найдите логово снайпера"
"923982/923941/worldmission22_obj03","Попрактикуйтесь в стрельбе по машинам поблизости"
"924013/924003/worldmission22b_1info_name","Колонисты"
"924077/924040/worldmission22b_2info_summary","Узнайте, что было закрыто в амбаре"
"924427/924107/worldmission22b_3info_description","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

В первые часы катаклизма фермеру и его племяннику удалось закрыть некоего «пришельца-колониста» в амбаре на ферме Стора Дюрбу к северу от военного аэродрома и выбраться оттуда живыми. К сожалению, припасы на случай чрезвычайной ситуации тоже остались в амбаре."
"924491/924461/worldmission22b_4obj01","Отправляйтесь на ферму Стора Дюрбу"
"924548/924514/worldmission22b_4obj02","Откройте амбар, в котором заперт «пришелец»"
"924592/924571/worldmission22b_4obj03","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

В радиозаписи говорится о группе людей, пытавшихся найти помощь на военном аэродроме. К несчастью, их перехватила группа машин, и об их дальнейшей судьбе ничего не известно."
"924844/924615/worldmission23_info_description","Неписаный закон"
"924892/924876/worldmission23_info_name","Найдите патрульную машину 22 на мосту Эвербю и заберите припасы"
"924986/924917/worldmission23_info_summary","Найдите мост Эвербю"
"925040/925014/worldmission23_obj01","Уничтожьте врагов на мосту"
"925089/925061/worldmission23_obj02","Найдите припасы в военном транспорте"
"925153/925110/worldmission23_obj03","Местонахождение: Лесной регион

В ведомости поставки, найденной рядом со стратегическим хранилищем шведской армии, говорится о складе в Нюхамнене, новом порту Эстервика. Ведомость была выдана «Восточным учетным центром», принадлежащим Национальному оборонному научно-исследовательскому институту Швеции (FOA).

Информация о содержимом склада и характере перевозимого груза была скрыта. Вероятно, там были активированы несколько машин."
"925620/925174/worldmission24_info_description","Опасное содержимое"
"925671/925652/worldmission24_info_name","Склад в Нюхамненe, новом порту Эстервика, использовался шведской армией для хранения контейнеров с опасным содержимым"
"925806/925696/worldmission24_info_summary","Отправляйтесь в Нюхамнен, новый порт Эстервика"
"925876/925834/worldmission24_obj01","Найдите склад 4"
"925916/925897/worldmission24_obj02","Обыщите склад"
"925963/925937/worldmission24_obj03","Уничтожьте активные машины"
"926012/925984/worldmission24_obj04","Местонахождение: Лесной регион

Кеннет Ларссон, студент по обмену, вернулся из США за несколько дней до начала событий. Судя по информации из его письма, в его доме должны были остаться припасы для выживания в лесу и винтовка. Его адрес: Перлсьёвеген, 1, к северу от Эстервика."
"926340/926033/worldmission25_info_description","Студент по обмену"
"926389/926372/worldmission25_info_name","Найдите дом студента по обмену"
"926448/926414/worldmission25_info_summary","Найдите район, где живет Кеннет"
"926504/926476/worldmission25_obj01","Найдите дом со сломанной машиной рядом"
"926560/926525/worldmission25_obj02","Обыщите дом, чтобы найти выживших или оставленные припасы"
"926644/926581/worldmission25_obj03","Металлолом"
"926677/926665/worldmission26_info_1name","Солдат запросил подкрепление во время сражения с большой стальной машиной"
"926766/926703/worldmission26_info_2summary","Местонахождение: Лесной регион

Военные сражались с какой-то большой машиной в Маркбаккене, пригороде Эстервика. Найдите место битвы, чтобы разжиться армейским снаряжением, и, если машина все еще там, завершите начатое."
"927022/926795/worldmission26_info_3description","Найдите место битвы в Маркбаккене"
"927095/927055/worldmission26_obj01","Уничтожьте «Колосса»"
"927133/927116/worldmission26_obj02","Лесоруб"
"927165/927154/worldmission27_info_1name","Найдите дробовик, хранящийся на складе лесоматериалов поблизости"
"927242/927191/worldmission27_info_2summary","Местонахождение: Лесной регион

В своем дневнике лесоруб пишет, что у его руководителя есть отличный дробовик, который хранится на складе лесоматериалов рядом с деревней Лербергет."
"927438/927271/worldmission27_info_3description","Найдите склад лесоматериалов, принадлежащий лесозаготовительной компании, рядом с деревней Лербергет"
"927526/927471/worldmission27_obj01","Найдите офис управляющего складом лесоматериалов рядом с восточными воротами"
"927603/927547/worldmission27_obj02","Попытайтесь найти ключ в окрестностях"
"927663/927624/worldmission27_obj03","Найдите управляющего и его дробовик"
"927723/927684/worldmission27_obj04","Дорога слёз"
"927759/927744/worldmission27b_info_1name","Узнайте, куда делся дробовик"
"927823/927786/worldmission27b_info_2summary","Местонахождение: Лесной регион

Дробовика здесь больше нет. Идите по следу"
"927942/927853/worldmission27b_info_3description","Идите по следу"
"928005/927976/worldmission27b_obj01","Заберите дробовик"
"928044/928027/worldmission27b_obj02","Сражение с ветряными мельницами"
"928087/928066/worldmission28_info_1name","Найдите тайник с припасами рядом с ветряными мельницами"
"928154/928113/worldmission28_info_2summary","Местонахождение: Лесной регион

В записке говорится о тайнике рядом с ветряными мельницами в северной части леса Тюлёведен, рядом с побережьем."
"928322/928183/worldmission28_info_3description","Найдите ветряные мельницы, изображенные на карте"
"928390/928355/worldmission28_obj01","Найдите оставленный тайник"
"928442/928411/worldmission28_obj02","Доставка припасов"
"928474/928463/worldmission29_1name","Найдите почтовый грузовик с припасами в Клинте"
"928541/928495/worldmission29_2summary","Местонахождение: Горный регион

Похоже, почтовый грузовик должен был доставить припасы военнослужащим, однако завести его не удалось. Если с грузовиком ничего не случилось, он должен стоять где-то в Клинте, загруженный ценными припасами."
"928836/928565/worldmission29_3description","Найдите город Клинте и доберитесь до него"
"928901/928864/worldmission29_obj01.1","Найдите почтовое отделение и грузовик"
"928968/928924/worldmission29_obj01.2","Заберите полезные припасы из грузового контейнера"
"929039/928991/worldmission29_obj02","Уничтожьте машины, охраняющие грузовик"
"929097/929060/worldmission29_obj03","Стрелковый клуб"
"929131/929118/worldmission30_1name","Найдите стрелковый клуб к северу от церкви"
"929192/929152/worldmission30_2summary","Местонахождение: Горный регион

Похоже, где-то недалеко от церкви на севере находится стрелковый клуб. Может быть, там остались патроны или какое-нибудь оружие?"
"929377/929216/worldmission30_3description","Найдите стрельбище, принадлежащее стрелковому клубу"
"929440/929405/worldmission30_obj01","Найдите что-нибудь полезное на стрельбище"
"929510/929461/worldmission30_obj02","Ушел в поход"
"929542/929531/worldmission31_1name","Найдите таверну на Мускуддене"
"929594/929563/worldmission31_2summary","Местонахождение: Горный регион

Запись в компьютерном дневнике гласит, что кто-то собирается взять с собой припасы и отправиться в известную таверну, расположенную рядом с наблюдательным пунктом на Мускуддене. Возможно, там есть припасы и выжившие?"
"929841/929618/worldmission31_3description","Найдите Фёрлораде Хестенс Крог"
"929901/929869/worldmission31_obj01","Найдите оставленное снаряжение"
"929959/929922/worldmission31_obj02","Уничтожьте преграждающих путь врагов"
"930009/929980/worldmission31_obj03","Вершина мира"
"930047/930030/worldmission32_1name","Доберитесь до высочайшей точки Русабергета"
"930106/930068/worldmission32_2summary","Местонахождение: Горный регион

В листовке говорится про ежегодный забег на самую высокую в гряде Кильслаген гору. Это мероприятие совпало по времени с началом вторжения. Судя по всему, на вершине все еще могут оставаться припасы. Ну что, готовы к забегу?"
"930391/930130/worldmission32_3description","Доберитесь до «Руса Клинт» на вершине горы Русабергет"
"930461/930419/worldmission32_obj01","Найдите оставленные припасы"
"930512/930482/worldmission32_obj02","Перспективный тоннель"
"930549/930533/worldmission33_1name","Найдите скрытую пещеру со снаряжением для организации сопротивления"
"930629/930570/worldmission33_2summary","Местонахождение: Горный регион

Запись в дневнике гласит об озлобленном офицере, который складирует военные припасы в тайной пещере для последующей организации повстанческого движения."
"930829/930653/worldmission33_3description","Найдите скрытую пещеру"
"930880/930857/worldmission33_obj01","Найдите припасы в пещере"
"930934/930901/worldmission33_obj02","Время «Ч»"
"930965/930955/worldmission34_1name","Похоже, что в запертой кладовой многоквартирного дома лежит кое-что интересное."
"931074/930986/worldmission34_2summary","Местонахождение: Горный регион

Кто-то оставил записку с намеком, что в его кладовой лежит что-то очень крутое."
"931214/931098/worldmission34_3description","Найдите многоквартирный дом в Клинте"
"931280/931242/worldmission34_obj01","Найдите кладовую"
"931323/931301/worldmission34_obj02","Найдите способ попасть в кладовую"
"931385/931344/worldmission34_obj03","Контрабанда"
"931417/931406/worldmission35_1name","Найдите тайник с оружием"
"931469/931438/worldmission35_2summary","Местонахождение: Регион болот

Оказывается, служащий гарнизона пытался вывезти армейское снаряжение с территории артиллерийской базы. У него был тайник поблизости, скорее всего внутри контейнера. Наверняка там есть что-то полезное."
"931719/931493/worldmission35_3description","Обыщите лагерь, чтобы найти тайник в контейнере"
"931794/931747/worldmission35_obj01","Срочная доставка"
"931832/931815/worldmission36_1name","Найдите контрабандное снаряжение на побережье рядом с Боргакуланом"
"931920/931853/worldmission36_2summary","Местонахождение: Регион болот

Военных попросили помочь в поимке контрабандистов на побережье в регионе болот, рядом с Боргакуланом. Отправляйтесь туда — возможно, контрабандное снаряжение все еще там."
"932154/931944/worldmission36_3description","Найдите контрабандную поставку"
"932211/932182/worldmission36_obj01","Проверьте, есть ли ценное снаряжение в поставке"
"932282/932232/worldmission36_obj02","Топливный маршрут"
"932311/932303/worldmission37_1name","Уничтожьте заправку"
"932356/932332/worldmission37_2summary","Местонахождение: Регион болот

Машины заинтересовались заправкой в Гарпхаммаре. Похоже, они используют ее в качестве источника топлива. Достаточно веская причина, чтобы ее взорвать."
"932555/932380/worldmission37_3description","Найдите заправку в Гарпхаммаре"
"932673/932694/worldmission38_1name","Последнее противостояние"
"932733/932757/worldmission38_2summary","Узнайте, что случилось с военными"
"932910/932938/worldmission38_3description","Местонахождение: Регион болот

Группа военных отступила к местной гостинице на побережье в ожидании эвакуации. Найдите их и узнайте, что случилось."
"932965/932986/worldmission38_obj01","Отправляйтесь к гостинице на побережье"
"933025/933046/worldmission38_obj02","Припасы на случай чрезвычайной ситуации"
"933065/933086/worldmission39_1name","Найдите тайник с припасами на ферме"
"933120/933144/worldmission39_2summary","Местонахождение: Регион болот

В газете было напечатано небольшое интервью с местным старожилом, посвященное готовности к войне. Судя по всему, он вкладывал в эту подготовку много усилий и готовил тайник с припасами в амбаре. Возможно, есть смысл проверить этот тайник — вдруг припасы все еще там."
"933397/933425/worldmission39_3description","Найдите ферму старины Бьёрна"
"933452/933473/worldmission39_obj01","Найдите тайник с припасами старины Бьёрна"
"933512/933533/worldmission39_obj02","Место для отдыха"
"933549/933570/worldmission40_1name","Захватите безопасное укрытие на ферме Рускселе"
"933605/933629/worldmission40_2summary","Местонахождение: Регион болот

Неподалеку находится ферма Рускселе, оснащенная различными средствами для выживания в кризисный период. Похоже, отличное место, чтобы немного отдохнуть. Наверняка там уже организовано безопасное укрытие."
"933866/933894/worldmission40_3description","Найдите ферму Рускселе"
"933917/933938/worldmission40_obj01","Уничтожьте вражеские машины на ферме Рускселе"
"933981/934002/worldmission40_obj02","Найдите безопасное укрытие на ферме Рускселе"
"934044/934065/worldmission40_obj03","Захватите безопасное укрытие Рускселе"
"934107/934128/worldmission40_obj04","Споттер"
"934140/934161/worldmission41_1name","Найдите полезное снаряжение на снайперском посту"
"934206/934230/worldmission41_2summary","Местонахождение: Регион северного побережья

Какой-то военный укрылся в маяке у Аркельсторпа и использует его как огневой пост для отстрела машин. Узнайте, что с ним произошло."
"934400/934428/worldmission41_3description","Найдите маяк у Аркельсторпа"
"934457/934478/worldmission41_obj01","Найдите солдата на вершине маяка"
"934530/934551/worldmission41_obj02","Ничто не ново под луной"
"934574/934595/worldmission42_1name","Узнайте, что случилось с Кальмарским отрядом"
"934637/934661/worldmission42_2summary","Местонахождение: Регион северного побережья

В ожидании эвакуации армейский полк укрылся в руинах крепости Вискандетс Борг, построенной еще в бронзовом веке. Если их все-таки не эвакуировали, внутри могли остаться припасы и оружие."
"934889/934917/worldmission42_3description","Найдите место, где закрепились военные"
"935022/934988/worldmission42_obj03","Найдите оставшиеся припасы"
"935054/935043/worldmission43_1name","Дань для тролля"
"935136/935075/worldmission43_2summary","Найдите грузовик службы доставки, атакованный большой машиной"
"935371/935160/worldmission43_3description","Местонахождение: Регион северного побережья

Грузовик с припасами, направлявшийся в сторону пристани Аркельсторп, был выброшен с дороги выстрелом большой машины. Найдите грузовик и соберите припасы. Уничтожьте врага, если он еще там."
"935423/935399/worldmission43_obj01","Найдите грузовик службы доставки"
"935470/935444/worldmission43_obj02","Уничтожьте большую машину"
"935513/935491/worldmission43_obj03","Обыщите грузовик"
"935546/935534/worldmission44_1name","Оставленный тайник"
"935594/935567/worldmission44_2summary","Найдите брошенный тайник"
"935777/935618/worldmission44_3description","Местонахождение: Регион северного побережья

Кто-то оставил тайник для своего друга на северном острове. Возможно, стоит проверить этот тайник, если его еще не разорили."
"935831/935805/worldmission44_obj01","Найдите тайное место для игр"
"935876/935852/worldmission44_obj02","Загляните в тайник"
"935925/935897/worldmission45_1name","Разорение бедняков"
"935977/935946/worldmission45_2summary","Обыщите солдатский лагерь"
"936114/936001/worldmission45_3description","Местонахождение: Регион северного побережья

Военнослужащий разбил лагерь к северу от фермы. Он мог припрятать там какое-нибудь полезное снаряжение."
"936162/936142/worldmission45_obj01","Найдите лагерь в руинах"
"936223/936183/worldmission45_obj02","Обыщите руины, чтобы найти солдатский лагерь"
"936258/936244/worldmission46_1name","Тяжелое снаряжение"
"936341/936279/worldmission46_2summary","Поищите выжившего у радиовышки на северном побережье."
"936481/936365/worldmission46_3description","Местонахождение: Регион северного побережья

В записке выжившего говорится о том, что он попытается найти ответы у северной радиовышки."
"936529/936509/worldmission46_obj01","Найдите свидетельство Карин"
"936579/936550/worldmission46_obj02","** хиипсххихи"
"936616/936600/worldmission_bcd_1name","** хиоссиолох"
"936647/936639/worldmission_bcd_2summary","** схлахохпхи"
"936914/936673/worldmission_bcd_3description","** оиахпаихас"
"936969/936944/worldmission_bcd_obj01","** оиспсхсхсс"
"937035/936992/worldmission_bcd_obj02","** ихлиппслпл"
"937078/937058/worldmission_bcd_obj03","** лпсхаалопп"
"937118/937101/worldmission_bcd_obj04","** асппиахпсс"
"937149/937141/worldmission_bcd_obj05","** аипоплпиоп"
"937179/937172/worldmission_bcd_zattachment_01","** иххисппиои"
"937273/937262/worldmission_gc_1name","** иооаоаипли"
"937402/937295/worldmission_gc_2summary","** хаиаххиоис"
"937760/937427/worldmission_gc_3description","** плписплхпи"
"937820/937789/worldmission_gc_obj01","** пплииилосх"
"937863/937842/worldmission_gc_obj02","** ахлппилоих"
"937912/937885/worldmission_gc_obj03","** оиопсиопса"
"937961/937934/worldmission_gc_obj04","** схасилласп"
"938018/937983/worldmission_gc_obj05_1","** оиппиилхпх"
"938087/938042/worldmission_gc_obj05_2","** ихоисиосхс"
"938141/938111/worldmission_gc_obj06","** хилиаипаиа"
"938188/938163/worldmission_gc_obj07","** оалпллаосс"
"938230/938210/worldmission_gc_zattachment_01","** хпссхохаап"
"938274/938261/worldmission_gc_zattachment_01_title","ДОСТИГНУТА МАКС. ЗАГРУЗКА"
"938332/938311/worldobject_mp_player_limit_reached","** лхопсаапха"
"938383/938368/wound_severity_header","Полуавтоматический полицейский пистолет калибра .32 ACP. Не очень мощный, зато прост в обращении."
"938484/938405/wpn_handgun_semiauto_32acp_01_description","Möller PP"
"938729/938769/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_description","Надежный полуавтоматический пистолет средней мощности, калибр 9 мм. Стандартный пистолет шведской полиции в 1989 г."
"938938/938852/wpn_rifle_assault_556_01_description","Automatgevär 5"
"938991/938975/wpn_rifle_assault_556_01_name","Штурмовая винтовка AG 5"
"939040/939021/wpn_rifle_assault_556_01_name_short","Стандартная штурмовая винтовка, которая использовалась шведской армией с 1965 по 1986 год. Мощная, но не такая быстрая и удобная."
"939197/939076/wpn_rifle_assault_762_01_description","Automatgevär 4"
"939250/939234/wpn_rifle_assault_762_01_name","Штурмовая винтовка AG 4"
"939299/939280/wpn_rifle_assault_762_01_name_short","Самый распространенный в мире автомат. Очень мощный, но очень неудобный."
"939429/939335/wpn_rifle_assault_762_02_description","Автомат AI-76"
"939660/939695/wpn_rifle_sniper_50_01_description","Очень мощная снайперская винтовка калибра .50. Эффективна против брони; полуавтоматическая, поэтому быстрая."
"939717/939745/wpn_rifle_sniper_50_01_name","Pansarvärnsgevär 90"
"939752/939786/wpn_rifle_sniper_50_01_name_short","Pvg 90"
"939918/939955/wpn_shotgun_semi_12ga_01_description","Один из первых шведских полуавтоматических дробовиков с повышенной скоростью стрельбы. Самый лучший вариант на короткой дистанции. Особенно хорошо подходит, чтобы уничтожать вражескую броню."
"939975/940005/wpn_shotgun_semi_12ga_01_name","Полуавтоматический дробовик Sjöqvist"
"940015/940051/wpn_shotgun_semi_12ga_01_name_short","Sjöqvist"
"940230/940266/wpn_special_launcher_01_description","Шведский армейский гранатомёт. Сложен в обращении, наносит самый большой урон и позволяет стрелять на большое расстояние, однако скорость стрельбы низкая. Идеально подходит для уничтожения брони."
"940284/940313/wpn_special_launcher_01_name","Granatgevär m/49"
"940322/940357/wpn_special_launcher_01_name_short","Grg m/49"
"940447/940478/wpn_submach_9mm_01_description","Самый распространенный в мире пистолет-пулемет. 9 мм. Высокая скорость стрельбы, но низкий урон."
"940632/940536/wpn_submach_9mm_02_description","Пистолет-пулемет Kpist M/46"
"940680/940663/wpn_submach_9mm_02_name","Пистолет-пулемет M/46"
"940713/940704/wpn_submach_9mm_02_name_short","Дробовые патроны 12-го калибра гарантируют сбалансированную скорость и кучность стрельбы. Использовались фермерами для охоты на пернатую дичь, имеют более широкую площадь поражения. Выстрелы наносят низкий урон, однако количество зарядов повышает вероятность попадания. Идеально подходят для поражения небольших и быстро движущихся целей."
"941005/940743/ammo_12ga_bird_description","Дробовые патроны 12-го калибра"
"941051/941032/ammo_12ga_bird_name","Дробь 12 кал."
"941082/941071/ammo_12ga_bird_name_short","Картечные патроны 12-го калибра отличаются повышенной кучностью стрельбы. Раньше их использовали для охоты на оленей, однако теперь они отлично справляются и с машинами. Несут в себе меньше зарядов, чем дробовые патроны, но наносят больший урон, благодаря чему эффективны против более крупных целей на близкой дистанции."
"941384/941108/ammo_12ga_buck_description","Картечные патроны 12-го калибра"
"941430/941411/ammo_12ga_buck_name","Картечь 12 кал."
"941461/941450/ammo_12ga_buck_name_short","Пулевые патроны 12-го калибра содержат одиночную крупную пулю, которая, в отличие от дробовых и картечных патронов, наносит большой точечный урон. Так как весь урон сосредоточен в одной точке, он может быть разрушительным."
"941701/941487/ammo_12ga_slug_description","Пулевые патроны 12-го калибра"
"941743/941728/ammo_12ga_slug_name","Пуля 12 кал."
"941773/941763/ammo_12ga_slug_name_short","Оболочечные патроны для винтовки калибра .243 с цельным наконечником. Более эффективны против бронированных целей, чем полуоболочечные пули."
"941952/941799/ammo_243_fmj_description","Оболочечные патроны калибра .243"
"942005/941977/ammo_243_fmj_name",".243 обол."
"942032/942023/ammo_243_fmj_name_short","Полуоболочечные патроны калибра .243 в основном используются местными фермерами и охотниками для защиты от местных диких животных. Они наносят больший урон чувствительным техническим компонентам, нежели броне."
"942255/942056/ammo_243_sp_description","Полуоболочечные патроны калибра .243"
"942300/942279/ammo_243_sp_name",".243 п/обол."
"942325/942317/ammo_243_sp_name_short","Оболочечные патроны калибра .270 известны своей высокой проникающей способностью и великолепной аэродинамикой. Более эффективны против бронированных целей."
"942506/942348/ammo_270_fmj_description","Оболочечные патроны калибра .270"
"942559/942531/ammo_270_fmj_name",".270 обол."
"942586/942577/ammo_270_fmj_name_short","Полуоболочечные патроны калибра .270 чаще использовались против оленей, нежели военных машин. Их бронебойная способность невелика, однако они могут нанести большой урон незащищенным узлам машины."
"942802/942610/ammo_270_sp_description","Полуоболочечные патроны калибра .270"
"942847/942826/ammo_270_sp_name",".270 п/обол."
"942872/942864/ammo_270_sp_name_short","Хорошо зарекомендовавшее себя решение для револьверов. Оболочечные патроны калибра .44 обладают хорошей бронебойной способностью, а также отлично подходят для уничтожения компонентов машин."
"943081/942895/ammo_44m_fmj_description","Оболочечные патроны калибра .44"
"943133/943106/ammo_44m_fmj_name",".44 обол."
"943159/943151/ammo_44m_fmj_name_short","Экспансивные револьверные пули калибра .44 значительно деформируются, попадая в цель. Подходят для быстрого уничтожения незащищенных целей (например, компоненты машин), так как броню они пробивают с трудом."
"943411/943183/ammo_44m_hp_description","Экспансивные патроны калибра .44"
"943457/943435/ammo_44m_hp_name",".44 эксп."
"943756/943661/equipment_optics_binoculars_description","Надежный и легкий бинокль 8x42. Позволяет собирать разведданные о машинах с безопасного расстояния."
"943820/943796/equipment_optics_binoculars_name","Бинокль Vantage 8x42"
"943864/943853/equipment_optics_binoculars_name_short","Бинокль"
"944037/943903/equipment_optics_rangefinder_binoculars_description","** иппхалиохх"
"944114/944089/equipment_optics_rangefinder_binoculars_name","** ослплпалпа"
"944164/944159/equipment_optics_rangefinder_binoculars_name_short","** олплипсплп"
"944363/944215/equipment_optics_rangefinder_description","** спхппхисоо"
"944429/944404/equipment_optics_rangefinder_name","** пхосипллох"
"944468/944463/equipment_optics_rangefinder_name_short","** лосхиаиаио"
"944531/944508/equipment_sight_compound_bow_5pin_name_short","** опихпихиои"
"944581/944576/equipment_sight_handgun_scope_name_short","2–4x"
"944635/944622/equipment_sight_reddot_01_name_short","** сисохпсопп"
"944689/944672/equipment_sight_rifle_scope_02_name","Прицел для винтовок 4–8x"
"944750/944725/equipment_sight_rifle_scope_03_name","Прицел для снайперской винтовки 8–16x"
"944912/944786/equipment_sight_rifle_scope_description","Этот компактный прицел с кратностью увеличения 1–4x гарантирует подвижность и скорость и отлично подходит для быстрого и точного наведения на подвижную цель."
"944969/944952/equipment_sight_rifle_scope_name","Прицел для винтовок 1–4x"
"945007/945002/equipment_sight_rifle_scope_name_short","1–4x"
"945134/945121/equipment_subcat_ammo_handguns_header","** алооххллип"
"945183/945172/equipment_subcat_ammo_rifles_header","** опхилпхиси"
"945232/945219/equipment_subcat_ammo_shotguns_header","** ихпииххпох"
"945281/945270/equipment_subcat_deployables_bait_sites_header","** исиапххипи"
"945343/945328/equipment_subcat_deployables_stands_header","** иххоапохсо"
"945398/945386/equipment_subcat_equipment_consumables_header","** аслпхиппхх"
"945444/945485/equipment_subcat_equipment_optics_header","** ипислипихи"
"945494/945537/equipment_subcat_equipment_upgrades_header","** иоххпсолхл"
"945622/945615/equipment_subcat_lures_decoys_header","** опхапалоих"
"945666/945659/equipment_subcat_lures_scent_header","** хахпхпаххи"
"945717/945702/equipment_subcat_night_hunting_hand_held_lamps","** ииллхссоаи"
"945776/945764/equipment_subcat_night_hunting_nightvision","** ххохппаиап"
"945836/945819/equipment_subcat_night_hunting_stationary_lamps","** лплиолапхо"
"945895/945884/equipment_subcat_sights_bows_header","** ихахсохлхх"
"945946/945931/equipment_subcat_sights_handguns_header","** сихпхполах"
"945999/945986/equipment_subcat_sights_rifles_header","** хпхопаоопи"
"946052/946037/equipment_subcat_sights_shotguns_header","** аихлппоипх"
"946097/946092/equipment_subcat_weapon_bows_header","** поипхоооис"
"946142/946133/equipment_subcat_weapon_handguns_header","** опллпиоихо"
"946189/946182/equipment_subcat_weapon_rifles_header","** оссхиопхпа"
"946314/946306/pause_credits","** пхиопахплп"
"946387/946328/sight_rifle_scope_1-4x_hv_description","** хххаоохоих"
"946459/946425/sight_rifle_scope_1-4x_hv_name","** хпоооилоии"
"946498/946490/sight_rifle_scope_1-4x_hv_name_short","** слолоппхпл"
"946595/946535/sight_rifle_scope_1-4x_nv_description","** ихиохпаало"
"946668/946633/sight_rifle_scope_1-4x_nv_name","** псиахпхохс"
"946707/946699/sight_rifle_scope_1-4x_nv_name_short","** аохилпиихс"
"946832/946744/sight_rifle_scope_1-4x_xray_description","** ххоохоолпи"
"946907/946872/sight_rifle_scope_1-4x_xray_name","** иохихпапхо"
"946951/946940/sight_rifle_scope_1-4x_xray_name_short","Увеличивает скорость перезарядки.

Уровень 1: время перезарядки -15 %.

Уровень 2: время перезарядки -30 %."
"947073/946990/skill_01_description_02","Снижает разброс при стрельбе от бедра.

Уровень 1: разброс -5 %.

Уровень 2: разброс -10 %.

Уровень 3: разброс -15 %."
"947211/947097/skill_01_description_03","Снижает отдачу при стрельбе любым оружием.

Уровень 1: отдача -15 %.

Уровень 2: отдача -30 %."
"947334/947235/skill_01_description_05","Снижает разброс при стрельбе в движении.

Уровень 1: разброс -10 %.

Уровень 2: разброс -20 %."
"947437/947358/skill_01_description_06","Снижает колебание оружия при прицеливании.

Уровень 1: колебание -15 %.

Уровень 2: колебание -30 %.

Уровень 3: колебание -45 %."
"947603/947461/skill_01_description_07","Одиночные выстрелы наносят больше урона компонентам.

Уровень 1: урон +5 %.

Уровень 2: урон +10 %."
"947742/947627/skill_01_description_08","Повышает сопротивление определенным видам урона.

Уровень 1: сопротивление урону от пуль +10 %.

Уровень 2: сопротивление урону от взрывов +10 %.

Уровень 3: сопротивление урону от газа +10 %."
"947920/947766/skill_01_description_09","Повышает урон броне противника.

Уровень 1: урон +5 %.

Уровень 2: урон +10 %."
"948039/947944/skill_01_description_10","** лаллхлипсс"
"948077/948063/skill_01_description_11","Повышает урон при использовании автоматического оружия.

Уровень 1: урон +5 %

Уровень 2: урон +10 %"
"948208/948101/skill_01_description_12","Когда специализация «Авангард» активна, ваше сопротивление урону повышается на 25 %.

Нельзя активировать больше одной специализации одновременно."
"948367/948232/skill_01_description_14","СКОРОСТЬ ПЕРЕЗАРЯДКИ"
"948426/948408/skill_01_name_03","ТОЧНОСТЬ СТРЕЛЬБЫ ОТ БЕДРА"
"948457/948443/skill_01_name_05","ОТДАЧА ОРУЖИЯ"
"948486/948474/skill_01_name_06","СТРЕЛЬБА НА БЕГУ"
"948515/948503/skill_01_name_07","КОЛЕБАНИЕ ОРУЖИЯ ПРИ СТРЕЛЬБЕ"
"948547/948532/skill_01_name_08","ВАЖЕН КАЖДЫЙ ВЫСТРЕЛ"
"948570/948564/skill_01_name_09","БРОНЯ"
"948600/948587/skill_01_name_10","УРОН БРОНЕ"
"948631/948617/skill_01_name_11","** исспххосои"
"948662/948648/skill_01_name_12","СТРЕЛЯЙ БЕЗ РАЗБОРА"
"948688/948679/skill_01_name_14","АВАНГАРД"
"948825/948705/skill_02_description_02","Увеличивает расстояние броска.

Уровень 1: расстояние броска +15 %.

Уровень 2: расстояние броска +30 %."
"949013/948849/skill_02_description_03","Повышает шанс выстрелом сбить врага, атакующего другого игрока.

Уровень 1: шанс сбить врага +20 %.

Уровень 2: шанс сбить врага +40 %."
"949102/949037/skill_02_description_04","Открывает способность лечить находящихся поблизости игроков с помощью аптечки.
"
"949256/949126/skill_02_description_06","Повышает эффективность аптечки.

Уровень 1: лечение +20 %.

Уровень 2: лечение +40 %.

Уровень 3: лечение +60 %."
"949384/949280/skill_02_description_08","Отмеченные с помощью бинокля враги получают больший урон.

Уровень 1: урон +5 %.

Уровень 2: урон +10 %."
"949422/949408/skill_02_description_09","** хопаипхппх"
"949460/949446/skill_02_description_10","** пиоллпопих"
"949715/949484/skill_02_description_11","Повышает ваше сопротивление урону за каждого игрока (включая вас), чей уровень здоровья падает ниже 10 %. (Игроки в нокауте также учитываются).

Уровень 1: сопротивление урону 5 % на 10 с

Уровень 2: сопротивление урону 10 % на 15 с"
"949847/949739/skill_02_description_12","Сокращает время, необходимое для оживления игрока в нокауте.

Уровень 1: оживление на 25 % быстрее.

Уровень 2: оживление на 50 % быстрее."
"950097/949871/skill_02_description_13","Когда специализация «Командир» активна, эффективность развертываемых полевых радиостанций увеличивается втрое. (В сумме можно использовать до 6 раз.) Когда какой-либо игрок использует развернутую вами полевую радиостанцию в качестве точки возрождения или быстрого перемещения, тратится одно использование.

Нельзя активировать больше одной специализации одновременно."
"950294/950121/skill_02_description_14","Когда специализация «Врач» активна, любой игрок (включая вас), которого вы оживляете, возвращается в игру со 100 % здоровья.

Нельзя активировать больше одной специализации одновременно."
"950333/950318/skill_02_name_02","РАССТОЯНИЕ БРОСКА"
"950359/950350/skill_02_name_03","АТАКА С ФЛАНГОВ"
"950383/950376/skill_02_name_04","ЛЕКАРЬ"
"950412/950400/skill_02_name_06","СИЛА ЛЕЧЕНИЯ"
"950447/950429/skill_02_name_08","ВЫБРАННАЯ ЦЕЛЬ"
"950478/950464/skill_02_name_09","** паххаиоохл"
"950509/950495/skill_02_name_10","** хлаиопаихх"
"950544/950526/skill_02_name_11","ОСТАВШИЙСЯ В ЖИВЫХ"
"950574/950561/skill_02_name_12","СКОРОСТЬ ОЖИВЛЕНИЯ"
"950601/950591/skill_02_name_13","КОМАНДИР"
"950624/950618/skill_02_name_14","ВРАЧ"
"950655/950641/skill_03_description_07","** хилахсилпо"
"950693/950679/skill_03_description_08","** иппхопиппо"
"950807/950717/skill_03_description_10","Снижает шум при передвижении.

Уровень 1: на 20 % меньше шума.

Уровень 2: на 40 % меньше шума."
"950845/950831/skill_03_name_07","** ипохлхлсхс"
"950876/950862/skill_03_name_08","** алипиаопии"
"950908/950893/skill_03_name_10","ШУМ ПРИ ДВИЖЕНИИ"
"951059/950925/wpn_handgun_revolver_44m_01_description","Мощный несамовзводный револьвер, использует пули калибра .44. Не такой быстрый, как другие пистолеты, но в опасной ситуации может спасти вам жизнь."
"951110/951099/wpn_handgun_revolver_44m_01_name","Magnus калибра .44"
"951156/951143/wpn_handgun_revolver_44m_01_name_short","Револьвер калибра .44"
"951344/951195/wpn_rifle_hunting_243_01_description","Популярная легкая охотничья винтовка калибра .243. Работает надежно, несмотря на низкий урон. Не такая быстрая и мощная, как штурмовые винтовки."
"951403/951381/wpn_rifle_hunting_243_01_name","Охотничья винтовка Meusser"
"951447/951433/wpn_rifle_hunting_243_01_name_short","Винтовка Meusser"
"951571/951483/wpn_rifle_hunting_270_01_description","Мощная охотничья винтовка калибра .270. Не такая быстрая и мощная, как штурмовые винтовки."
"951637/951608/wpn_rifle_hunting_270_01_name","Охотничья винтовка Älgstudsare"
"951688/951667/wpn_rifle_hunting_270_01_name_short","Винтовка Älgstudsare"
"951895/951724/wpn_shotgun_pump_12ga_01_description","Классический и универсальный помповый дробовик 12-го калибра. Мощный урон на небольшом расстоянии; несмотря на низкую скорость стрельбы, особенно хорошо подходит для уничтожения вражеской брони."
"951948/951932/wpn_shotgun_pump_12ga_01_name","Помповый дробовик 12-го калибра"
"951987/951978/wpn_shotgun_pump_12ga_01_name_short","Дробовик 12-калибра"
"952085/952023/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","Привет, Сванте... Это опять Ингрид. Ну да, конечно, трубку ты не берешь! "
"952247/952148/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Но ты меня давно знаешь: я так просто не сдаюсь. Можно я заеду за тобой завтра утром по пути на работу? "
"952427/952310/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Ты же знаешь, в твоем... состоянии... управлять машиной небезопасно. Нам нужно еще раз все обсудить. "
"952657/952490/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_3","Я не могу допустить, чтобы ты на это пошел. Тебе ли не знать, что это противоречит всем принятым научным протоколам и нарушает этику, да и мотивы твои, гм... "
"952792/952720/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_4","В общем, это не телефонный разговор. Прошу, подумай хорошенько."
"953368/952855/mission_am_sd_missionitem_02_content","Привет, Сванте... Это опять Ингрид. Ну да, конечно, трубку ты не берешь! Но ты меня давно знаешь: я так просто не сдаюсь. Можно я заеду за тобой завтра утром по пути на работу? Ты же знаешь, в твоем... состоянии... управлять машиной небезопасно. Нам нужно еще раз все обсудить. Я не могу допустить, чтобы ты на это пошел. Тебе ли не знать, что это противоречит всем принятым научным протоколам и нарушает этику, да и мотивы твои, гм... В общем, это не телефонный разговор. Прошу, подумай хорошенько."
"953490/953405/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","«Привет! Это Анита! Простите, что не смогла раньше позвонить. Я тут чертовски занята. "
"953642/953554/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Вы куда пропали? Все местные должны как можно быстрее отправляться в Сальтамн. "
"953864/953706/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Позвоните Йонни в церковь, может, он вас подбросит. Он же знает, что папа больше не может водить... Ну ладно, потом поговорим!»"
"954257/953928/mission_im_03a_missionitem_02_content","«Привет! Это Анита! Простите, что не смогла раньше позвонить. Я тут чертовски занята. Вы куда пропали? Все местные должны как можно быстрее отправляться в Сальтамн. Позвоните Йонни в церковь, может, он вас подбросит. Он же знает, что папа больше не может водить... Ну ладно, потом поговорим!»"
"954400/954295/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","[гул сирены] «Гёста, это Анита! Ты где? Сирена готовности к вторжению звучит уже несколько минут. "
"954537/954464/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Я пытаюсь найти Петера, чтобы узнать, связались ли с ним военные, "
"954683/954601/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","но у меня тут план эвакуации, так что отправляйся сюда, как только получишь это сообщение!»"
"955005/954747/mission_im_03b_missionitem_02_content","[гул сирены] «Гёста, это Анита! Ты где? Сирена готовности к вторжению звучит уже несколько минут. Я пытаюсь найти Петера, чтобы узнать, связались ли с ним военные, но у меня тут план эвакуации, так что отправляйся сюда, как только получишь это сообщение!»"
"955225/955043/mission_im_03b_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_0","«[воет сирена гражданской обороны] Привет, Анита! Я знаю, что ты думаешь: ""Андреас никогда не звонит, но сейчас, когда все боятся, что русские начнут нас бомбить, он вдруг объявился..."" "
"955367/955289/mission_im_03b_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_1","Я просто начал волноваться и хотел... Неважно, мне пора»."
"955690/955431/mission_im_03b_missionitem_06_content","«[воет сирена гражданской обороны] Привет, Анита! Я знаю, что ты думаешь: ""Андреас никогда не звонит, но сейчас, когда все боятся, что русские начнут нас бомбить, он вдруг объявился..."" Я просто начал волноваться и хотел... Неважно, мне пора»."
"955844/955728/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Автоответчик? Да вы издеваетесь! Эй! Помните, я говорила, что в FOA 53 происходит что-то странное? Так вот! "
"956047/955910/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Теперь кровь 11 погибших ученых — на ваших руках! И было бы 12, если бы я... Послушайте! Нужно прекратить эвакуацию! "
"956279/956113/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Это не то, что вы думаете! Я могу доказать! Отправьте кого-нибудь в Коллебю по адресу Адавеген, 2. Поторопитесь! Я... Вы вообще будете это слушать? Черт возьми!»"
"956762/956345/mission_wb_am_02_missionitem_01_content","«Автоответчик? Да вы издеваетесь! Эй! Помните, я говорила, что в FOA 53 происходит что-то странное? Так вот! Теперь кровь 11 погибших ученых — на ваших руках! И было бы 12, если бы я... Послушайте! Нужно прекратить эвакуацию! Это не то, что вы думаете! Я могу доказать! Отправьте кого-нибудь в Коллебю по адресу Адавеген, 2. Поторопитесь! Я... Вы вообще будете это слушать? Черт возьми!»"
"956900/956802/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","«Мам, пап! Это Вероника. Слушайте... Не хочу вас пугать, но, боюсь, вы в опасности. "
"957048/956966/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Делайте что угодно, но держитесь подальше от моего дома. Там небезопасно. Поверьте мне, пожалуйста! "
"957223/957114/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Может вам лучше отправиться к дяде Тоббе в Стенунгснес... Хотя нет, подождите, я приеду и все объясню. "
"957388/957289/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_3","Выезжаю с работы. Ах, да! Переночую сегодня у вас.»"
"957839/957454/mission_wb_am_02_missionitem_02_content","«Мам, пап! Это Вероника. Слушайте... Не хочу вас пугать, но, боюсь, вы в опасности. Делайте что угодно, но держитесь подальше от моего дома. Там небезопасно. Поверьте мне, пожалуйста! Может вам лучше отправиться к дяде Тоббе в Стенунгснес... Хотя нет, подождите, я приеду и все объясню. Выезжаю с работы. Ах, да! Переночую сегодня у вас.»"
"958035/957879/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","«Добрый вечер, господин Блом. Это детектив Матс Ханссон, отделение полиции Эстервика. Мы рассмотрели Ваше сообщение о летающем объекте над Лилло этим вечером. "
"958265/958101/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Нам не поступало аналогичных сообщений от других граждан, в том числе от военных, которых, как вам должно быть известно, в Эстертёрне много и у которых есть радары. "
"958415/958331/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","Пожалуйста, перестаньте нам звонить. Возможно, Вам стоит попытаться поспать. Спасибо и всего Вам доброго»."
"958883/958481/mission_wb_am_03_missionitem_03_content","«Добрый вечер, господин Блом. Это детектив Матс Ханссон, отделение полиции Эстервика. Мы рассмотрели Ваше сообщение о летающем объекте над Лилло этим вечером. Нам не поступало аналогичных сообщений от других граждан, в том числе от военных, которых, как вам должно быть известно, в Эстертёрне много и у которых есть радары. Пожалуйста, перестаньте нам звонить. Возможно, Вам стоит попытаться поспать. Спасибо и всего Вам доброго»."
"959064/958923/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_0","«Дорогой, прости, но сегодня мне снова придется задержаться на работе допоздна. Ты же все равно пойдешь к брату смотреть игру, да? "
"959223/959130/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_1","Состояние Сванте... совсем не улучшается, и мы... мы сегодня, наконец, приняли решение. "
"959394/959289/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_2","Я знаю, это правильно, хотя мне очень не по себе от того, что я будто подвела его... после всего, что было. "
"959518/959460/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_3","Мне не помешало бы немного взбодриться. Люблю тебя!»"
"959978/959584/mission_wb_am_03_missionitem_05_content","«Дорогой, прости, но сегодня мне снова придется задержаться на работе допоздна. Ты же все равно пойдешь к брату смотреть игру, да? Состояние Сванте... совсем не улучшается, и мы... мы сегодня, наконец, приняли решение. Я знаю, это правильно, хотя мне очень не по себе от того, что я будто подвела его... после всего, что было. Мне не помешало бы немного взбодриться. Люблю тебя!»"
"960122/960018/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","«Аксельссон, это Улла. Мне пришлось отогнать белый «Бьёрк» фон Ульмера, потому что нужно было подмести на парковке. "
"960305/960188/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Когда мы его отогнали, я заметила, что на водительском сиденье лежат ключи, возможно, от его дома. "
"960513/960371/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","Мне показалось, тебе стоит знать об этом. По крайней мере в машине не было его запасной карты, так что, надеюсь, она хранится у него дома в надежном месте. "
"960666/960579/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_3","Он вообще планирует убрать оттуда свою машину? Она там уже почти две недели стоит!»"
"961179/960732/mission_wb_am_06_missionitem_04_content","«Аксельссон, это Улла. Мне пришлось отогнать белый «Бьёрк» фон Ульмера, потому что нужно было подмести на парковке. Когда мы его отогнали, я заметила, что на водительском сиденье лежат ключи, возможно, от его дома. Мне показалось, тебе стоит знать об этом. По крайней мере в машине не было его запасной карты, так что, надеюсь, она хранится у него дома в надежном месте. Он вообще планирует убрать оттуда свою машину? Она там уже почти две недели стоит!»"
"961323/961219/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Лейтенант Тиллема, это снова ""Весслан"". Пришлось использовать телефон, так как радиосвязь нарушена."
"961548/961389/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1"," Похоже, что радиовышка рядом с Гранторпом используется, чтобы нарушить связь у нас. Скорее всего, это вражеская диверсия в ходе подготовки к крупномасштабному нападению. "
"961762/961614/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Их следующей целью могут стать телефонные линии, поэтому необходимо узнать, в каком состоянии находится радиовышка на базе ВМФ в Сальтольмене. Прошу подтвердить, что...» [сообщение обрывается]"
"962237/961828/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content","«Лейтенант Тиллема, это снова ""Весслан"". Пришлось использовать телефон, так как радиосвязь нарушена. Похоже, что радиовышка рядом с Гранторпом используется, чтобы нарушить связь у нас. Скорее всего, это вражеская диверсия в ходе подготовки к крупномасштабному нападению. Их следующей целью могут стать телефонные линии, поэтому необходимо узнать, в каком состоянии находится радиовышка на базе ВМФ в Сальтольмене. Прошу подтвердить, что...» [сообщение обрывается]"
"963014/962709/mission_wm_04_missionitem_01_content","Роланд, ты дома? Нужна твоя помощь. Я в замке, издалека доносятся какие-то выстрелы. В Сальтамне никто не отвечает. Гёста мне как-то рассказывал, у вас там много охотничьего снаряжения. Это так? Впрочем, сейчас заеду»."
"963185/963051/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Привет, Олоф! Это Йохан.

У меня незапланированный отпуск на пару дней. Только что вернулся в Касеберг, а дети уже спят. "
"963345/963249/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","«Как обычно», — сказала бы Матильда... Сегодня произошло кое-что странное, я должен тебе рассказать. "
"963524/963409/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Смотрел новости?... Мы должны быть готовы, нужно заготовить припасы.

Знаешь что? Я сейчас зайду, выпьем по стаканчику перед сном. Буду через пять минут»."
"963931/963588/mission_wm_09a_missionitem_01_content","«Привет, Олоф! Это Йохан.

У меня незапланированный отпуск на пару дней. Только что вернулся в Касеберг, а дети уже спят. «Как обычно», — сказала бы Матильда... Сегодня произошло кое-что странное, я должен тебе рассказать. Смотрел новости?... Мы должны быть готовы, нужно заготовить припасы.

Знаешь что? Я сейчас зайду, выпьем по стаканчику перед сном. Буду через пять минут»."
"964097/963969/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","«Привет, дядя Тоббе! Это снова Вероника. Как вы там? Держитесь? Сколько вас? Как папа? Все еще кашляет? "
"964303/964160/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Послушайте, вам нельзя там оставаться. Если они узнают, где вы, то придут за вами. Я сейчас не могу приехать, очень занята. "
"964483/964366/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Возможно, я могу как-то повлиять на происходящее. Передайте маме и папе... Просто позаботьтесь об их безопасности. Я еще позвоню»."
"964932/964546/mission_wm_11_missionitem_02_content","«Привет, дядя Тоббе! Это снова Вероника. Как вы там? Держитесь? Сколько вас? Как папа? Все еще кашляет? Послушайте, вам нельзя там оставаться. Если они узнают, где вы, то придут за вами. Я сейчас не могу приехать, очень занята. Возможно, я могу как-то повлиять на происходящее. Передайте маме и папе... Просто позаботьтесь об их безопасности. Я еще позвоню»."
"965199/964969/e3_radio_f_xx_01_eng","** оиопппхпхо"
"965447/965220/e3_radio_f_xx_01_swe","** ппаххаххаи"
"965646/965468/e3_radio_m_xx_01_eng","** схиилхаспо"
"965837/965667/e3_radio_m_xx_01_swe","** пхплисоахо"
"966104/965858/gc_mission_sf_radio_f_xx_01","** писоаихисо"
"966484/966132/gc_mission_sf_radio_f_xx_02","** опохллихии"
"966759/966512/gc_mission_sf_radio_m_xx_01","** хлпилиохпл"
"967140/966787/gc_mission_sf_radio_m_xx_02","** ооохпахсио"
"967247/967168/mission_im_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Андерхаге, эвакуация завершена. Возвращайтесь на базу. Прием. [тишина] "
"967423/967310/mission_im_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Лейтенант? Мы закроем «Весслан» через 10. Доложите обстановку. Прием. [тишина] Андерхаге?! Черт возьми!»"
"967677/967486/mission_im_04_missionitem_01_content","«Андерхаге, эвакуация завершена. Возвращайтесь на базу. Прием. [тишина] Лейтенант? Мы закроем «Весслан» через 10. Доложите обстановку. Прием. [тишина] Андерхаге?! Черт возьми!»"
"967719/967714/display_unit_km_per_hour"," км/ч"
"967748/967744/display_unit_miles_per_hour"," миль/ч"
"967794/967776/interact_disabled_host","ТРАНСПОРТ ОТКЛЮЧЕН"
"967837/967817/map_vehicle_station","ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТРАНСПОРТНУЮ СТАНЦИЮ"
"967872/967857/option_allow_vehicles","ВКЛЮЧИТЬ ТРАНСПОРТ"
"967908/967894/spawn_vehicle_button","ВЫЗВАТЬ ТРАНСПОРТ"
"968133/968125/tut_vehicle_bike_driving_header","Вождение"
"968434/968165/tut_vehicle_crafting","Транспортные средства вызываются на транспортных станциях. Допускается вызывать только по одному транспортному средству на каждого игрока. В случае вызова дополнительных транспортных средств они заменят собой ранее вызванные транспортные средства.

Чтобы получить возможность вызывать другие транспортные средства, сначала необходимо найти соответствующие чертежи."
"968471/968455/tut_vehicle_crafting_header","Транспортная станция"
"968686/968499/v007_bike_bicycle_blue_description","Cykel — универсальный велосипед шведского производства. Отличается надежностью и способен развивать довольно высокую скорость на равнинной местности.
Модель небесно-голубого цвета считается нестареющей классикой среди владельцев Cykel."
"968738/968721/v007_bike_bicycle_blue_name","Cykel — небесно-голубой"
"968966/968766/v007_bike_bicycle_green_description","Cykel — универсальный велосипед шведского производства. Отличается надежностью и способен развивать довольно высокую скорость на равнинной местности.
Изначально велосипеды Cykel выпускались именно в изумрудной расцветке."
"969024/969002/v007_bike_bicycle_green_name","Cykel — изумрудный"
"969257/969053/v007_bike_bicycle_red_description","Cykel — универсальный велосипед шведского производства. Отличается надежностью и способен развивать довольно высокую скорость на равнинной местности.
Рубиновая модель была выпущена в 1980-х годах и очень быстро снискала популярность."
"969308/969291/v007_bike_bicycle_red_name","Cykel — рубиновый"
"969341/969335/vehicle_sub_category_bikes_name","ВЕЛОСИПЕДЫ"
"969435/969373/adhesive_description","** ииипоопоои"
"969465/969456/adhesive_name","** лхииххппих"
"969588/969479/aluminium_description","** хилполиоис"
"969621/969610/aluminium_name","** пппоааопил"
"969745/969636/cloth_description","** опхапхипсо"
"969769/969763/cloth_name","** оооихопхсо"
"969789/969780/in_game_menu_crafting","** иоаоисалип"
"969864/969811/key_doorkey_crafting02_description","Ключ от закрытого амбара в Стора Дюрбу"
"970274/970251/key_doorkey_crafting07_name","** аоапапхххо"
"970313/970302/log_screen_category_schematics_header","** ххипппихио"
"970409/970388/mission_cm01_missionitem_01_name","** хлххлохиоп"
"970463/970442/mission_cm01_missionitem_01_text","** оплохаилхо"
"970517/970496/mission_cm01_missionitem_02_name","** пхлсхлпапи"
"970571/970550/mission_cm01_missionitem_02_text","** плосилиииа"
"970623/970604/mission_cm01_obj010","** исоаиосало"
"970661/970643/mission_cm01_obj020","** ипосиплсих"
"970700/970681/mission_cm01_obj030","** аапахппххл"
"970739/970720/mission_cm01_obj040","** илпаохпапо"
"970778/970759/mission_cm01_obj050","** иосппоиспп"
"971066/971045/mission_cm02_missionitem_03_name","** асппихплих"
"971120/971099/mission_cm02_missionitem_03_text","** опписоолао"
"971172/971153/mission_cm02_obj010","** олоиххппсо"
"971210/971192/mission_cm02_obj020","** пиипиоасхс"
"971249/971230/mission_cm02_obj030","** алоллохахо"
"971288/971269/mission_cm02_obj040","** попсиоиосс"
"971327/971308/mission_cm02_obj050","** лихххласхл"
"971679/971660/mission_cm03_obj010","** оапааисиии"
"971717/971699/mission_cm03_obj020","** оххооохсса"
"971756/971737/mission_cm03_obj030","** опаоппхплс"
"971795/971776/mission_cm03_obj040","** ихииолпхпо"
"971834/971815/mission_cm03_obj050","** оопаохппих"
"972188/972167/mission_cm04_missionitem_04_name","** оихасиххаа"
"972242/972221/mission_cm04_missionitem_04_text","** псхлослхлл"
"972294/972275/mission_cm04_obj010","** оописсиопо"
"972332/972314/mission_cm04_obj020","** оииаппхлхо"
"972371/972352/mission_cm04_obj030","** спаихисоох"
"972410/972391/mission_cm04_obj040","** оолиахоапи"
"972449/972430/mission_cm04_obj050","** пхпопхихои"
"972867/972848/mission_cm05_obj010","** иоииооалхп"
"972905/972887/mission_cm05_obj020","** исоиспохаа"
"972944/972925/mission_cm05_obj030","** иоахпппиоо"
"972983/972964/mission_cm05_obj040","** оохиполохи"
"973022/973003/mission_cm05_obj050","** писоапллпо"
"973440/973421/mission_cm06_obj010","** лхлллиопла"
"973478/973460/mission_cm06_obj020","** ахпхслиохс"
"973517/973498/mission_cm06_obj030","** хсолпаиаол"
"973556/973537/mission_cm06_obj040","** хопооапсхх"
"973595/973576/mission_cm06_obj050","** олопсолхлп"
"973634/973615/mission_cm06_obj060","** хапспилсхс"
"973986/973967/mission_cm07_obj010","** олпппиихпп"
"974024/974006/mission_cm07_obj020","** аопсопхиос"
"974063/974044/mission_cm07_obj030","** лоииппипои"
"974102/974083/mission_cm07_obj040","** похасооохо"
"974141/974122/mission_cm07_obj050","** оллохпххпи"
"974375/974239/plastic_description","** ппаиопхпси"
"974403/974395/plastic_name","** лопоооииои"
"974564/974416/rubber_description","** поисопхоох"
"974590/974583/rubber_name","** пиохлааолх"
"974661/974602/schematic_jacket_bullet_resistance_01_description","** аххипиаххо"
"974729/974711/schematic_jacket_bullet_resistance_01_name","** оахолпхпах"
"974834/974772/schematic_jacket_explosive_resistance_01_description","** слпопосххп"
"974913/974887/schematic_jacket_explosive_resistance_01_name","** ихоиосхпсс"
"975016/974959/schematic_jacket_fire_resistance_01_description","** оилооллопс"
"975083/975064/schematic_jacket_fire_resistance_01_name","** папиписиап"
"975183/975124/schematic_jacket_impact_resistance_01_description","** аихипаохпп"
"975257/975233/schematic_jacket_impact_resistance_01_name","** хлсипхииаи"
"975365/975300/schematic_jacket_noise_reduction_01_description","** пооолспоол"
"975429/975413/schematic_jacket_noise_reduction_01_name","** халххиолло"
"975528/975470/schematic_jacket_visibility_reduction_01_description","** ихалпхиохп"
"975600/975581/schematic_jacket_visibility_reduction_01_name","** оосолпиаии"
"975703/975646/schematic_pants_bullet_resistance_01_description","** хахпаииллс"
"975769/975752/schematic_pants_bullet_resistance_01_name","** оиохппхиии"
"975871/975811/schematic_pants_explosive_resistance_01_description","** схаоалхссс"
"975948/975923/schematic_pants_explosive_resistance_01_name","** хлсспхпилп"
"976048/975993/schematic_pants_fire_resistance_01_description","** пхспоххслп"
"976114/976095/schematic_pants_fire_resistance_01_name","** охоплаахха"
"976211/976154/schematic_pants_impact_resistance_01_description","** ополхпсхаи"
"976283/976260/schematic_pants_impact_resistance_01_name","** ооипоплхпп"
"976387/976325/schematic_pants_jump_boost_01_description","** оилиахоиах"
"976444/976429/schematic_pants_jump_boost_01_name","** ооиисоппих"
"976542/976479/schematic_pants_noise_reduction_01_description","** хиипхпиипл"
"976604/976589/schematic_pants_noise_reduction_01_name","** опоиаолпих"
"976700/976644/schematic_pants_visibility_reduction_01_description","** ппссихисах"
"976770/976752/schematic_pants_visibility_reduction_01_name","** оххсасиили"
"976873/976815/schematic_shirt_bullet_resistance_01_description","** ипсоипписп"
"976939/976922/schematic_shirt_bullet_resistance_01_name","** ххисоиххла"
"977042/976981/schematic_shirt_explosive_resistance_01_description","** опхилохалл"
"977119/977094/schematic_shirt_explosive_resistance_01_name","** хпоапопопо"
"977220/977164/schematic_shirt_fire_resistance_01_description","** аиоасолхис"
"977285/977267/schematic_shirt_fire_resistance_01_name","** аиаиоспсои"
"977383/977325/schematic_shirt_impact_resistance_01_description","** сихпаихпас"
"977455/977432/schematic_shirt_impact_resistance_01_name","** плаппхопли"
"977561/977497/schematic_shirt_noise_reduction_01_description","** хаапохпаио"
"977623/977608/schematic_shirt_noise_reduction_01_name","** иоихиахсох"
"977721/977663/schematic_shirt_visibility_reduction_01_description","** ихппиоахли"
"977791/977773/schematic_shirt_visibility_reduction_01_name","** опиапхахсп"
"977893/977836/schematic_shoes_bullet_resistance_01_description","** хлсхоиохоо"
"977959/977942/schematic_shoes_bullet_resistance_01_name","** ипхсхаохии"
"978061/978001/schematic_shoes_explosive_resistance_01_description","** ппиихпххсх"
"978138/978113/schematic_shoes_explosive_resistance_01_name","** оиоллипохо"
"978244/978183/schematic_shoes_fall_resistance_01_description","** пхахихиоаи"
"978304/978291/schematic_shoes_fall_resistance_01_name","** оилипсхппи"
"978399/978344/schematic_shoes_fire_resistance_01_description","** сооиопихлп"
"978465/978446/schematic_shoes_fire_resistance_01_name","** опососпоои"
"978562/978505/schematic_shoes_impact_resistance_01_description","** апаилихихп"
"978634/978611/schematic_shoes_impact_resistance_01_name","** иппопопихи"
"978738/978676/schematic_shoes_jump_boost_01_description","** оиполлппио"
"978795/978780/schematic_shoes_jump_boost_01_name","** сиолхпалип"
"978893/978830/schematic_shoes_noise_reduction_01_description","** олпааслило"
"978955/978940/schematic_shoes_noise_reduction_01_name","** плхслпхпхи"
"979051/978995/schematic_shoes_visibility_reduction_01_description","** олсасхопло"
"979121/979103/schematic_shoes_visibility_reduction_01_name","** хисихлппла"
"979180/979166/screen_title_crafting","** ололппаххи"
"979212/979202/screen_title_inventory_resource_storage","ХРАНИЛИЩЕ"
"979260/979252/screen_title_inventory_safehouse_storage","** лхихосииих"
"979311/979301/screen_title_safehouse_storage_resource_storage","** псахохпоап"
"979487/979359/steel_description","** пилпоопсих"
"979511/979505/steel_name","** охоаипопхп"
"979585/979522/thread_description","** хссилооопо"
"979611/979604/thread_name","** ипиихоххсх"
"979808/979623/titanium_description","** алхххлиохс"
"979838/979829/titanium_name","** ихслипаохл"
"979997/979852/tungsten_description","** осхпспхсол"
"980027/980018/tungsten_name","** исиоииаоох"
"980261/980041/tut_apparel_enhancement","** аоихсииоох"
"980305/980285/tut_apparel_enhancement_header","** иппооииисл"
"980796/980336/tut_crafting","** лсссоилппп"
"980818/980809/tut_crafting_header","Контейнер (легко узнаваемый по его товарному наименованию: «ПЛУНДРА») можно использовать для хранения найденных предметов или снаряжения.

Предметы и снаряжение, помещенные в контейнер «ПЛУНДРА», становятся доступны в любом найденном вами безопасном укрытии. 

В многопользовательском режиме каждому игроку доступен только свой контейнер, однако его содержимое могут использовать все принадлежащие игроку персонажи."
"981291/980838/tut_equipment_storage","Контейнер"
"981325/981313/tut_equipment_storage_header","** оилпссслхл"
"981753/981354/tut_resource_station","** плоиолпххп"
"981801/981774/tut_resource_station_header","** лоохаххипх"
"982015/981829/uranium_description","** пххлислпха"
"982043/982035/uranium_name","Поманить"
"982063/982056/emote_beckon_name","Праздник"
"982091/982081/emote_celebrate_name","Хип-хоп"
"982120/982112/emote_dance_alf_name","Радостный танец"
"982147/982141/emote_dance_cab_pat_name","Фристайл"
"982182/982172/emote_dance_fotlos_name","Школьный танец"
"982218/982206/emote_dance_molring_name","Танец"
"982249/982243/emote_dance_name","Танец робота"
"982272/982266/emote_dance_robo_name","Танец из 80-х"
"982304/982294/emote_dance_sprin_name","Приветствие"
"982333/982327/emote_greet_name","Стоп"
"982396/982413/emote_point_name","Указывающий жест"
"982421/982450/emote_pose_awkward_grin_name","Неловкость"
"982457/982482/emote_pose_crouched_name","Сесть на корточки"
"982487/982508/emote_pose_hero_name","Герой"
"982518/982540/emote_pose_horns_name","Рожки"
"982545/982561/emote_pose_name","Поза"
"982567/982594/emote_pose_peace_sign_name","Панк"
"982599/982620/emote_pose_punk_name","Бунтарь"
"982626/982648/emote_pose_rebel_name","Сесть"
"982652/982667/emote_sit_name","SOS"
"982671/982686/emote_sos_name","Палец вниз"
"982698/982721/emote_thumbs_down_name","Палец вверх"
"982731/982752/emote_thumbs_up_name","Вопль"
"982757/982773/emote_yell_name","ЭМОЦИИ"
"982830/982821/challenge_progress_title","** иолооиа"
"982863/982855/challenge_rewards_title","** оаихпсп"
"982887/982917/in_game_menu_meta_progression","** пхпхахх"
"982937/982963/meta_tree01_chlg01_header","** ллпахпо"
"982991/983022/meta_tree01_chlg01_tier01_desc","** лиапппп"
"983046/983078/meta_tree01_chlg01_tier01_title","** хсаохпи"
"983107/983138/meta_tree01_chlg01_tier02_desc","** хипахсл"
"983163/983195/meta_tree01_chlg01_tier02_title","** оипоспс"
"983227/983258/meta_tree01_chlg01_tier03_desc","** оппхпол"
"983279/983311/meta_tree01_chlg01_tier03_title","** сопаоио"
"983343/983374/meta_tree01_chlg01_tier04_desc","** пппаоиа"
"983391/983423/meta_tree01_chlg01_tier04_title","** хоолпаи"
"983445/983471/meta_tree01_chlg02_header","** аиихсхи"
"983504/983535/meta_tree01_chlg02_tier01_desc","** оапхлох"
"983553/983585/meta_tree01_chlg02_tier01_title","** хпоипах"
"983619/983650/meta_tree01_chlg02_tier02_desc","** опллахл"
"983669/983701/meta_tree01_chlg02_tier02_title","** лпххопи"
"983738/983769/meta_tree01_chlg02_tier03_desc","** ооиоосп"
"983784/983816/meta_tree01_chlg02_tier03_title","** ииххоос"
"983853/983884/meta_tree01_chlg02_tier04_desc","** ихпппхх"
"983900/983932/meta_tree01_chlg02_tier04_title","** илипхлп"
"983962/983988/meta_tree01_chlg03_header","** лпплхас"
"984019/984050/meta_tree01_chlg03_tier01_desc","** лосххих"
"984070/984102/meta_tree01_chlg03_tier01_title","** плхсхах"
"984133/984164/meta_tree01_chlg03_tier02_desc","** иииилио"
"984185/984217/meta_tree01_chlg03_tier02_title","** паохппп"
"984252/984283/meta_tree01_chlg03_tier03_desc","** иииоохп"
"984300/984332/meta_tree01_chlg03_tier03_title","** лпилапи"
"984367/984398/meta_tree01_chlg03_tier04_desc","** иппхссп"
"984412/984444/meta_tree01_chlg03_tier04_title","** пхииохп"
"984462/984488/meta_tree01_chlg04_header","** ихпсохл"
"984519/984550/meta_tree01_chlg04_tier01_desc","** ххспоха"
"984567/984599/meta_tree01_chlg04_tier01_title","** хааилих"
"984630/984661/meta_tree01_chlg04_tier02_desc","** ипоихаи"
"984679/984711/meta_tree01_chlg04_tier02_title","** лполопи"
"984746/984777/meta_tree01_chlg04_tier03_desc","** иихохлп"
"984791/984823/meta_tree01_chlg04_tier03_title","** попопсх"
"984858/984889/meta_tree01_chlg04_tier04_desc","** иоиаоих"
"984901/984933/meta_tree01_chlg04_tier04_title","** оииоиоп"
"984955/984981/meta_tree01_chlg05_header","** писпопа"
"985013/985044/meta_tree01_chlg05_tier01_desc","** олхоиил"
"985066/985098/meta_tree01_chlg05_tier01_title","** ахсоххп"
"985130/985161/meta_tree01_chlg05_tier02_desc","** иооипил"
"985184/985216/meta_tree01_chlg05_tier02_title","** иосхпах"
"985251/985282/meta_tree01_chlg05_tier03_desc","** ааипоих"
"985301/985333/meta_tree01_chlg05_tier03_title","** пипхиоо"
"985369/985400/meta_tree01_chlg05_tier04_desc","** аапписл"
"985415/985447/meta_tree01_chlg05_tier04_title","** пхолпсо"
"985465/985491/meta_tree01_chlg06_header","** охлиилп"
"985521/985552/meta_tree01_chlg06_tier01_desc","** охпхххи"
"985576/985608/meta_tree01_chlg06_tier01_title","** пхаоаис"
"985638/985669/meta_tree01_chlg06_tier02_desc","** лалахла"
"985694/985726/meta_tree01_chlg06_tier02_title","** хлааоих"
"985756/985787/meta_tree01_chlg06_tier03_desc","** похсппа"
"985808/985840/meta_tree01_chlg06_tier03_title","** оихоххх"
"985871/985902/meta_tree01_chlg06_tier04_desc","** схпсипо"
"986002/985977/meta_tree01_chlg07_tier01_desc","** илхоиии"
"986051/986033/meta_tree01_chlg07_tier01_title","** похххио"
"986108/986083/meta_tree01_chlg07_tier02_desc","** хлахапп"
"986159/986139/meta_tree01_chlg07_tier02_title","** иххиапп"
"986216/986191/meta_tree01_chlg07_tier03_desc","** аапхосх"
"986259/986247/meta_tree01_chlg07_tier03_title","** хххиаас"
"986305/986291/meta_tree01_header","** пихохио"
"986335/986324/meta_tree01_title","** аооооли"
"986365/986353/meta_tree02_chlg01_header","** иплохио"
"986420/986391/meta_tree02_chlg01_tier01_desc","** иооопои"
"986475/986451/meta_tree02_chlg01_tier01_title","** ппппипи"
"986537/986507/meta_tree02_chlg01_tier02_desc","** сооиисп"
"986593/986568/meta_tree02_chlg01_tier02_title","** оппхопс"
"986653/986625/meta_tree02_chlg01_tier03_desc","** оаоохил"
"986699/986684/meta_tree02_chlg01_tier03_title","** пипхлхо"
"986745/986731/meta_tree02_chlg02_header","** оххпихо"
"986799/986771/meta_tree02_chlg02_tier01_desc","** пхпалхп"
"986855/986830/meta_tree02_chlg02_tier01_title","** опихихх"
"986916/986887/meta_tree02_chlg02_tier02_desc","** ллоисаи"
"986973/986947/meta_tree02_chlg02_tier02_title","** пллхихх"
"987040/987005/meta_tree02_chlg02_tier03_desc","** оисаопх"
"987086/987071/meta_tree02_chlg02_tier03_title","** хпиполх"
"987118/987144/meta_tree02_chlg03_header","** спххххл"
"987187/987218/meta_tree02_chlg03_tier01_desc","** хппхсаи"
"987229/987261/meta_tree02_chlg03_tier01_title","** пхписап"
"987313/987344/meta_tree02_chlg03_tier02_desc","** ихххсхл"
"987355/987387/meta_tree02_chlg03_tier02_title","** опалоло"
"987400/987426/meta_tree02_chlg04_header","** аихлсоо"
"987475/987506/meta_tree02_chlg04_tier01_desc","** пиипипп"
"987517/987549/meta_tree02_chlg04_tier01_title","** иахпхпи"
"987598/987629/meta_tree02_chlg04_tier02_desc","** ххиххаи"
"987640/987672/meta_tree02_chlg04_tier02_title","** похппао"
"987721/987752/meta_tree02_chlg04_tier03_desc","** псппихх"
"987763/987795/meta_tree02_chlg04_tier03_title","** опплапо"
"987850/987881/meta_tree02_chlg04_tier04_desc","** хпилхсо"
"987892/987924/meta_tree02_chlg04_tier04_title","** соаилоо"
"987948/987974/meta_tree02_chlg05_header","** иооооии"
"988028/988059/meta_tree02_chlg05_tier01_desc","** лхххоип"
"988070/988102/meta_tree02_chlg05_tier01_title","** иппхпип"
"988156/988187/meta_tree02_chlg05_tier02_desc","** иххпипи"
"988198/988230/meta_tree02_chlg05_tier02_title","** охапиоп"
"988284/988315/meta_tree02_chlg05_tier03_desc","** иххсиао"
"988326/988358/meta_tree02_chlg05_tier03_title","** аслохох"
"988419/988450/meta_tree02_chlg05_tier04_desc","** иоихпхс"
"988461/988493/meta_tree02_chlg05_tier04_title","** пхпххлп"
"988519/988545/meta_tree02_chlg06_header","** ооилиих"
"988598/988629/meta_tree02_chlg06_tier01_desc","** писиопи"
"988640/988672/meta_tree02_chlg06_tier01_title","** попоахо"
"988725/988756/meta_tree02_chlg06_tier02_desc","** асопллс"
"988767/988799/meta_tree02_chlg06_tier02_title","** оаилххп"
"988852/988883/meta_tree02_chlg06_tier03_desc","** апппохп"
"988894/988926/meta_tree02_chlg06_tier03_title","** хпоаипо"
"988985/989016/meta_tree02_chlg06_tier04_desc","** ааалсоа"
"989027/989059/meta_tree02_chlg06_tier04_title","** хаоиипп"
"989084/989110/meta_tree02_chlg07_header","** илпипаи"
"989166/989197/meta_tree02_chlg07_tier01_desc","** ппхлопх"
"989208/989240/meta_tree02_chlg07_tier01_title","** иаооссп"
"989296/989327/meta_tree02_chlg07_tier02_desc","** иипхиах"
"989338/989370/meta_tree02_chlg07_tier02_title","** липсахо"
"989426/989457/meta_tree02_chlg07_tier03_desc","** оссаппо"
"989468/989500/meta_tree02_chlg07_tier03_title","** лхаиоох"
"989562/989593/meta_tree02_chlg07_tier04_desc","** хсииохи"
"989623/989649/meta_tree02_chlg08_header","** ххсхпхп"
"989705/989736/meta_tree02_chlg08_tier01_desc","** ипиохаи"
"989747/989779/meta_tree02_chlg08_tier01_title","** хпаиссх"
"989835/989866/meta_tree02_chlg08_tier02_desc","** лосоххх"
"989877/989909/meta_tree02_chlg08_tier02_title","** ассохои"
"989965/989996/meta_tree02_chlg08_tier03_desc","** саапхио"
"990007/990039/meta_tree02_chlg08_tier03_title","** лааихоа"
"990102/990133/meta_tree02_chlg08_tier04_desc","** иипсаои"
"990144/990176/meta_tree02_chlg08_tier04_title","** хпахипи"
"990201/990227/meta_tree02_chlg09_header","** оахпплх"
"990282/990313/meta_tree02_chlg09_tier01_desc","** сиисспп"
"990324/990356/meta_tree02_chlg09_tier01_title","** оихлхоо"
"990411/990442/meta_tree02_chlg09_tier02_desc","** оиписоп"
"990453/990485/meta_tree02_chlg09_tier02_title","** ахлхихх"
"990540/990571/meta_tree02_chlg09_tier03_desc","** хооиихо"
"990582/990614/meta_tree02_chlg09_tier03_title","** охплиао"
"990675/990706/meta_tree02_chlg09_tier04_desc","** ххиспип"
"990717/990749/meta_tree02_chlg09_tier04_title","** хспхлпс"
"990761/990780/meta_tree02_header","** иооппхп"
"990793/990811/meta_tree02_title","** иохпапл"
"990838/990912/player_character_part_name_accessory_neck_09_protagonist_id_badge_holberg","** аалхихл"
"990941/990993/player_character_part_name_eyewear_15_protagonist_a","** пхлиалл"
"991036/991088/player_character_part_name_eyewear_15_protagonist_b","** пппохох"
"991103/991154/player_character_part_name_eywear_15_machinaggedon","** пхполпо"
"991171/991224/player_character_part_name_handwear_11_machinaggedon","** опххлох"
"991234/991295/player_character_part_name_handwear_11_protagonist_bear_ring","** хпааоои"
"991305/991366/player_character_part_name_handwear_12_protagonist_star_ring","** ипххиах"
"991378/991426/player_character_part_name_hat_18_machinaggedon","** исаиосл"
"991453/991499/player_character_part_name_hat_19_protagonist","** иопиииа"
"991513/991564/player_character_part_name_jacket_34_machinaggedon","** хопхлои"
"991591/991648/player_character_part_name_jacket_34_protagonist_labcoat","** олпллах"
"991662/991712/player_character_part_name_pants_34_machinaggedon","** хопппси"
"991745/991793/player_character_part_name_shirt_15_protagonist","** хиоосси"
"991806/991856/player_character_part_name_shoes_16_machinaggedon","** оссхохи"
"991866/991891/equipment_mode_overdrive","** аопоииа"
"991897/991921/interface_raid_missions","** пахаппи"
"991927/991951/interface_start_mission","** сапиопо"
"991964/991984/inventory_quality_6","** спаоаха"
"992181/992213/key_raidkey_raid_01_description","** иаоххао"
"992322/992307/mission_failed_title","** сахлхпс"
"992365/992343/player_character_part_name_face_05_raid_a","Экспериментальный наушник"
"992429/992407/player_character_part_name_glasses_10_raid_a","Экспериментальный окуляр"
"992500/992474/player_character_part_name_handwear_06_raid_a","Экспериментальные перчатки, серые"
"992573/992546/player_character_part_name_handwear_06_raid_b","Экспериментальные перчатки, зеленые"
"992645/992619/player_character_part_name_handwear_06_raid_c","Экспериментальные перчатки, синие"
"992718/992691/player_character_part_name_handwear_06_raid_d","Экспериментальные перчатки, коричневые"
"992796/992764/player_character_part_name_hat_09_raid_a","Экспериментальный шлем, зеленый камуфляж"
"992863/992837/player_character_part_name_hat_09_raid_b","Экспериментальный шлем, серый"
"992935/992904/player_character_part_name_hat_09_raid_c","Экспериментальный шлем, серый камуфляж"
"993004/992976/player_character_part_name_hat_09_raid_d","Экспериментальный шлем, камуфляж"
"993076/993045/player_character_part_name_hat_09_raid_e","Экспериментальный шлем, синий камуфляж"
"993150/993117/player_character_part_name_hat_09_raid_f","Экспериментальный шлем, пустынный камуфляж"
"993216/993191/player_character_part_name_hat_09_raid_g","Экспериментальный шлем, красный"
"993290/993257/player_character_part_name_hat_09_raid_h","Экспериментальный шлем, морской синий"
"993358/993331/player_character_part_name_hat_09_raid_i","Экспериментальный шлем, зеленый"
"993434/993399/player_character_part_name_hat_09_raid_j","Экспериментальный шлем, лесной камуфляж"
"993507/993475/player_character_part_name_jacket_16_raid_a","Экспериментальная куртка, зеленый камуфляж"
"993577/993551/player_character_part_name_jacket_16_raid_b","Экспериментальная куртка, серая"
"993652/993621/player_character_part_name_jacket_16_raid_c","Экспериментальная куртка, серый камуфляж"
"993724/993696/player_character_part_name_jacket_16_raid_d","Экспериментальная куртка, камуфляж"
"993799/993768/player_character_part_name_jacket_16_raid_e","Экспериментальная куртка, синий камуфляж"
"993876/993843/player_character_part_name_jacket_16_raid_f","Экспериментальная куртка, пустынный камуфляж"
"993945/993920/player_character_part_name_jacket_16_raid_g","Экспериментальная куртка, красная"
"994022/993989/player_character_part_name_jacket_16_raid_h","Экспериментальная куртка, морская синяя"
"994093/994066/player_character_part_name_jacket_16_raid_i","Экспериментальная куртка, зеленая"
"994172/994137/player_character_part_name_jacket_16_raid_j","Экспериментальная куртка, лесной камуфляж"
"994247/994216/player_character_part_name_pants_16_raid_a","Экспериментальные брюки, зеленый камуфляж"
"994315/994290/player_character_part_name_pants_16_raid_b","Экспериментальные брюки, серые"
"994388/994358/player_character_part_name_pants_16_raid_c","Экспериментальные брюки, серый камуфляж"
"994458/994431/player_character_part_name_pants_16_raid_d","Экспериментальные брюки, камуфляж"
"994531/994501/player_character_part_name_pants_16_raid_e","Экспериментальные брюки, синий камуфляж"
"994606/994574/player_character_part_name_pants_16_raid_f","Экспериментальные брюки, пустынный камуфляж"
"994673/994649/player_character_part_name_pants_16_raid_g","Экспериментальные брюки, красные"
"994748/994716/player_character_part_name_pants_16_raid_h","Экспериментальные брюки, морские синие"
"994817/994791/player_character_part_name_pants_16_raid_i","Экспериментальные брюки, зеленые"
"994894/994860/player_character_part_name_pants_16_raid_j","Экспериментальные брюки, лесной камуфляж"
"994951/994937/player_character_part_name_shirt_09_raid_a","Дурацкая футболка"
"995007/994994/poi_title_mission_raid","** ххлипос"
"995042/995030/popup_raid_failed_header","** илхиопи"
"995118/995067/popup_raid_failed_message","** аплпоол"
"995737/995144/raid01_rm01_brief","** ихлооап"
"997370/995755/raid01_rm01_missionitem_01_content","** ххохипп"
"997438/997405/raid01_rm01_missionitem_01_header","** лппсасх"
"997536/997472/raid01_rm01_obj010","** лииипии"
"997594/997555/raid01_rm01_summary","** ииаоаси"
"997646/997614/raid01_rm01_title","** ллсаопп"
"998285/997664/raid01_rm02_brief","** лолоаал"
"998400/998338/raid01_rm02_missionitem_01_header","** пссипои"
"998473/998434/raid01_rm02_obj010","** олиоплл"
"998542/998492/raid01_rm02_obj011","** опппппа"
"998582/998561/raid01_rm02_obj020","** сиооиип"
"998693/998601/raid01_rm02_summary","** ипаиопс"
"998748/998713/raid01_rm02_title","** ихиххос"
"999127/998766/raid01_rm03_brief","** осаооао"
"999257/999145/raid01_rm03_missionitem_01_content","** пахисха"
"999329/999292/raid01_rm03_missionitem_01_header","** схохиио"
"999382/999363/raid01_rm03_obj010","** сихлххп"
"999430/999401/raid01_rm03_obj020","** описхии"
"999486/999449/raid01_rm03_summary","** лхлихло"
"999540/999506/raid01_rm03_title","** плохлип"
"999574/999558/raid_stat_harvester_kills","УНИЧТОЖЕНО «ЖНЕЦОВ»"
"999606/999600/raid_stat_heals","ЛЕЧЕНИЙ"
"999635/999622/raid_stat_hunter_kills","УНИЧТОЖЕНО «ОХОТНИКОВ»"
"999666/999658/raid_stat_revives","ОЖИВЛЕНИЙ"
"999697/999684/raid_stat_runner_kills","УНИЧТОЖЕНО «ПАТРУЛЬНЫХ»"
"999733/999720/raid_stat_scout_kills","УНИЧТОЖЕНО «ИЩЕЕК»"
"999766/999755/raid_stat_tank_kills","УНИЧТОЖЕНО «КОЛОССОВ»"
"999798/999787/raid_stat_tick_kills","УНИЧТОЖЕНО «КЛЕЩЕЙ»"
"999833/999819/raid_stat_total_assists","ВСЕГО ПОДМОГ"
"999869/999857/raid_stat_total_kills","ВСЕГО УБИЙСТВ"
"999902/999891/raid_team_score_header","** ипалихп"
"1000164/999925/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_q6_description","СВОЙСТВА:
- Со случайной вероятностью вызывает маломощный ЭМИ-взрыв при попадании по компоненту.

Надежный полуавтоматический пистолет средней мощности, калибр 9 мм. Построен на базе Klaucke 17, стандартного пистолета шведской полиции в 1989 г."
"1000231/1000207/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_q6_name","Экспериментальный Klaucke 17"
"1000505/1000267/wpn_rifle_assault_762_01_q6_description","СВОЙСТВА:
- Поджигает компонент цели на некоторое время с помощью термитных пуль.

Построена на базе стандартной штурмовой винтовки Automatgevär 4, которая использовалась шведской армией с 1965 по 1986 год. Мощная, но не такая быстрая и удобная."
"1000563/1000545/wpn_rifle_assault_762_01_q6_name","Экспериментальная AG 4"
"1000798/1000596/wpn_rifle_sniper_50_01_q6_description","СВОЙСТВА:
- Повышенная начальная скорость и бронебойная способность боеприпасов.

Построена на базе очень мощной снайперской винтовки Pansarvärnsgevär 90 калибра .50. Эффективна против брони; полуавтоматическая, поэтому быстрая."
"1000856/1000836/wpn_rifle_sniper_50_01_q6_name","Экспериментальная Pvg 90"
"1001231/1000887/wpn_shotgun_pump_12ga_01_q6_description","СВОЙСТВА: 
- Игольчатые снаряды, которые вонзаются в цель и взрываются с задержкой с образованием взрывной волны.

Построен на базе классического и универсального помпового дробовика 12-го калибра и дополнен свойствами дробовика «Охотника». Наносит мощный урон на небольшом расстоянии; несмотря на низкую скорость стрельбы, особенно хорошо подходит для уничтожения вражеской брони."
"1001300/1001271/wpn_shotgun_pump_12ga_01_q6_name","Экспериментальный помповый дробовик 12-го калибра"
"1001605/1001333/wpn_special_launcher_01_q6_description","СВОЙСТВА:
- Выпускает по две гранаты за выстрел.

Построен на базе шведского армейского гранатомёта Granatgevär m/49. Сложен в обращении, наносит самый большой урон и позволяет стрелять на большое расстояние, однако скорость стрельбы низкая. Идеально подходит для уничтожения брони."
"1001666/1001644/wpn_special_launcher_01_q6_name","Экспериментальный Grg m/49"
"1001887/1001698/wpn_submach_9mm_02_q6_description","СВОЙСТВА: 
- Овердрайв: ускоренный режим автоматической стрельбы.

Построен на базе шведского армейского пистолета-пулемета Kpist M/46 калибра 9 мм. Компромиссное решение: снижение скорости стрельбы, но повышение урона."
"1001951/1001921/wpn_submach_9mm_02_q6_name","Экспериментальный Kpist M/46"
"1001986/1001978/emote_dance_beat_name","** хоихиипии"
"1002018/1002008/emote_act_apun_name","Кулак победителя"
"1002045/1002038/emote_act_salu_name","Салют"
"1002074/1002065/emote_dance_bre_madwlk_name","Безумная походка"
"1002107/1002102/emote_dance_bump_name","Бамп"
"1002142/1002129/emote_dance_hol_name","Поп-принцесса"
"1002175/1002163/emote_dance_runma_name","Бегущий человек"
"1002211/1002198/player_character_facepaint_name_crazy","Безумная раскраска"
"1002262/1002249/player_character_facepaint_name_death","Смертоносная раскраска"
"1002311/1002300/player_character_facepaint_name_dirt","Грязевая раскраска"
"1002357/1002348/player_character_facepaint_name_oil_drip","Потеки масла"
"1002412/1002398/player_character_facepaint_name_worrior","Боевая раскраска"
"1002472/1002452/player_character_part_name_glasses_13_movies_survivor_a","Очки перехватчика"
"1002558/1002528/player_character_part_name_glasses_13_movies_survivor_b","Очки перехватчика, без стекол"
"1002634/1002614/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_a","Взлохмаченные волосы, черные"
"1002711/1002691/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_b","Взлохмаченные волосы, каштановые"
"1002793/1002768/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_c","Взлохмаченные волосы, русые"
"1002868/1002850/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_d","Взлохмаченные волосы, рыжие"
"1002951/1002925/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_e","Взлохмаченные волосы, светло-русые"
"1003020/1003008/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_a","Афро, черные"
"1003087/1003075/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_b","Афро, каштановые"
"1003159/1003142/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_c","Афро, русые"
"1003224/1003214/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_d","Афро, рыжие"
"1003297/1003279/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_e","Афро, светло-русые"
"1003381/1003352/player_character_part_name_handwear_08_movies_specialist_a","Перчатки паранормального исследователя, черные"
"1003466/1003440/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_a","Перчатки перехватчика, черные"
"1003559/1003530/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_b","Перчатки перехватчика, бордовые"
"1003649/1003623/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_c","Перчатки перехватчика, бежевые"
"1003743/1003713/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_d","Перчатки перехватчика, темно-синие"
"1003837/1003807/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_a","Очки паранормального исследователя, черные"
"1003921/1003891/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_b","Очки паранормального исследователя, белые"
"1004003/1003975/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_c","Очки паранормального исследователя, красные"
"1004087/1004057/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_d","Очки паранормального исследователя, синие"
"1004170/1004141/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_e","Очки паранормального исследователя, оранжевые"
"1004255/1004224/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_f","Куртка от комбинезона паранормального исследователя, белая"
"1004343/1004309/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_a","Куртка от комбинезона паранормального исследователя, черная"
"1004434/1004400/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_b","Куртка от комбинезона паранормального исследователя, красная"
"1004523/1004491/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_c","Куртка от комбинезона паранормального исследователя, синяя"
"1004613/1004580/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_d","Куртка от комбинезона паранормального исследователя, оранжевая"
"1004705/1004670/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_e","Куртка от комбинезона паранормального исследователя, светло-зеленая"
"1004802/1004762/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_f","Куртка перехватчика, черная с желтым"
"1004892/1004859/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_a","Куртка перехватчика, бордовая с черным"
"1004982/1004947/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_b","Куртка перехватчика, темно-желтая с оранжевым"
"1005076/1005037/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_c","Куртка перехватчика, бежевая с белым"
"1005163/1005131/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_d","Куртка перехватчика, серая с черным"
"1005249/1005218/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_e","Куртка аннигилятора, светло-бежевая"
"1005336/1005304/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_a","Куртка аннигилятора, светло-красная"
"1005424/1005394/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_b","Куртка аннигилятора, светло-синяя"
"1005513/1005482/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_c","Куртка аннигилятора, светло-зеленая"
"1005603/1005571/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_d","Куртка аннигилятора, черная"
"1005687/1005661/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_e","Куртка ксеноспециалиста, темно-серая"
"1005779/1005745/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_a","Куртка ксеноспециалиста, коричневая"
"1005868/1005838/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_b","Куртка ксеноспециалиста, синяя"
"1005956/1005927/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_c","Куртка ксеноспециалиста, зеленая"
"1006045/1006015/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_d","Куртка ксеноспециалиста, красная"
"1006132/1006104/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_e","Куртка ксеноспециалиста, желтая"
"1006222/1006191/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_f","Куртка ксеноспециалиста, серая"
"1006310/1006281/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_g","Штаны от комбинезона паранормального исследователя, белые"
"1006404/1006369/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_a","Штаны от комбинезона паранормального исследователя, черные"
"1006495/1006460/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_b","Штаны от комбинезона паранормального исследователя, красные"
"1006584/1006551/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_c","Штаны от комбинезона паранормального исследователя, синие"
"1006674/1006640/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_d","Штаны от комбинезона паранормального исследователя, оранжевые"
"1006766/1006730/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_e","Штаны от комбинезона паранормального исследователя, светло-зеленые"
"1006863/1006822/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_f","Штаны перехватчика, черные"
"1006944/1006919/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_a","Штаны перехватчика, коричневые"
"1007023/1006998/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_b","Штаны перехватчика, темно-синие"
"1007106/1007077/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_c","Штаны перехватчика, бежевые"
"1007185/1007160/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_d","Штаны аннигилятора, черные"
"1007264/1007239/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_a","Штаны аннигилятора, темно-зеленые"
"1007351/1007321/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_b","Штаны аннигилятора, темно-синие"
"1007437/1007408/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_c","Штаны аннигилятора, коричневые"
"1007519/1007494/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_d","Штаны ксеноспециалиста, темно-серые"
"1007609/1007576/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_a","Штаны ксеноспециалиста, синие"
"1007695/1007667/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_b","Штаны ксеноспециалиста, красные"
"1007780/1007753/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_c","Штаны ксеноспециалиста, зеленые"
"1007867/1007838/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_d","Штаны ксеноспециалиста, белые"
"1007954/1007925/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_e","Футболка аннигилятора"
"1008030/1008012/player_character_part_name_shirt_13_movies_annihilator","Футболка ксеноспециалиста, белая"
"1008114/1008085/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_a","Футболка ксеноспециалиста, серая"
"1008200/1008172/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_b","Футболка ксеноспециалиста, черная"
"1008287/1008258/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_c","Футболка ксеноспециалиста, темно-зеленая"
"1008379/1008345/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_d","Футболка ксеноспециалиста, синяя"
"1008465/1008437/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_e","Футболка ксеноспециалиста, красная"
"1008550/1008523/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_f","Сапоги перехватчика, черные"
"1008633/1008608/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_a","Сапоги перехватчика, коричневые"
"1008712/1008687/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_b","Сапоги перехватчика, темно-синие"
"1008795/1008766/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_c","Сапоги перехватчика, бежевые"
"1008874/1008849/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_d","Ботинки аннигилятора"
"1008946/1008928/player_character_part_name_shoes_11_annihilator","Ботинки ксеноспециалиста, белые с красным"
"1009027/1008994/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_a","Ботинки ксеноспециалиста, белые с синим"
"1009119/1009085/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_b","Ботинки ксеноспециалиста, черные с красным"
"1009210/1009177/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_c","Ботинки ксеноспециалиста, черные с синим"
"1009302/1009268/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_d","Ботинки ксеноспециалиста, красные с золотым"
"1009392/1009360/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_e","Цепь аннигилятора, стальная"
"1009475/1009450/player_character_part_name_wrists_07_a","Цепь аннигилятора, золотая"
"1009538/1009514/player_character_part_name_wrists_07_b","Цепь аннигилятора, бронзовая"
"1009603/1009577/player_character_part_name_wrists_07_c","Невидимая гитара"
"1009653/1009642/emote_act_argtar_name","Хип-хоп на коленях"
"1009689/1009675/emote_act_hipcro_name","Хастл"
"1009718/1009711/emote_dance_hust_name","Танец солнцестояния"
"1009756/1009740/emote_dance_midsum_name","Преп"
"1009785/1009780/emote_dance_prep_name","Усы искателя приключений"
"1009827/1009807/player_character_facepaint_name_hair_a","Щетина искателя приключений"
"1009885/1009866/player_character_facepaint_name_hair_b","Серьги в виде цветов, белые"
"1009947/1009924/player_character_part_name_face_06_summer_flower_a","Серьги в виде цветов, красные"
"1010019/1009998/player_character_part_name_face_06_summer_flower_b","Серьги в виде цветов, синие"
"1010092/1010070/player_character_part_name_face_06_summer_flower_c","Серьги в виде цветов, бирюзовые"
"1010165/1010143/player_character_part_name_face_06_summer_flower_d","Серьги в виде цветов, желтые"
"1010240/1010216/player_character_part_name_face_06_summer_flower_e","Серьги в виде цветов, розовые"
"1010313/1010291/player_character_part_name_face_06_summer_flower_f","Серьги в виде цветов, фиолетовые"
"1010388/1010364/player_character_part_name_face_06_summer_flower_g","Очки «Майами», черные"
"1010463/1010439/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_a","Очки «Майами», черно-синие"
"1010547/1010518/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_b","Очки «Майами», черно-красные"
"1010630/1010602/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_c","Очки «Майами», черно-желтые"
"1010716/1010685/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_d","Очки «Майами», красно-черные"
"1010799/1010771/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_e","Очки «Майами», красные"
"1010876/1010854/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_f","Очки «Майами», красно-желтые"
"1010960/1010931/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_g","Очки «Майами», сине-черные"
"1011044/1011015/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_h","Очки «Майами», сине-красные"
"1011126/1011099/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_i","Очки «Майами», желто-черные"
"1011212/1011181/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_j","Очки «Майами», желто-белые"
"1011638/1011612/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_e","Зачес назад, светло-русые"
"1011727/1011692/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_a","Венок на праздник солнцестояния, длинные черные волосы"
"1011818/1011783/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_b","Венок на праздник солнцестояния, длинные каштановые волосы"
"1011914/1011874/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_c","Венок на праздник солнцестояния, длинные русые волосы"
"1012003/1011970/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_d","Венок на праздник солнцестояния, длинные рыжие волосы"
"1012100/1012059/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_e","Венок на праздник солнцестояния, длинные светло-русые волосы"
"1012192/1012156/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_a","Венок на праздник солнцестояния, короткие черные волосы"
"1012285/1012249/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_b","Венок на праздник солнцестояния, короткие каштановые волосы"
"1012383/1012342/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_c","Венок на праздник солнцестояния, короткие русые волосы"
"1012474/1012440/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_d","Венок на праздник солнцестояния, короткие рыжие волосы"
"1012573/1012531/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_e","Венок на праздник солнцестояния, светло-русые волосы"
"1012655/1012630/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_a","Перчатки искателя приключений, бежевые"
"1012748/1012720/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_b","Перчатки искателя приключений, бордовые"
"1012838/1012813/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_c","Перчатки искателя приключений, коричневые"
"1012928/1012903/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_d","Перчатки искателя приключений, черные"
"1013017/1012993/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_e","Перчатки искателя приключений, серые"
"1013107/1013082/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_f","Перчатки искателя приключений, зеленые"
"1013198/1013172/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_a","Панама туриста, белая"
"1013277/1013252/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_b","Панама туриста, синяя"
"1013356/1013331/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_c","Панама туриста, розовая"
"1013441/1013410/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_a","Панама туриста, коричневый камуфляж"
"1013531/1013500/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_b","Панама туриста, зеленый камуфляж"
"1013620/1013590/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_c","Панама туриста, серый камуфляж"
"1013706/1013679/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_d","Панама туриста, камуфляж"
"1013797/1013765/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_e","Панама туриста, пустынный камуфляж"
"1013884/1013856/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_d","Панама туриста, желтая "
"1013964/1013938/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_e","Панама туриста, черная"
"1014043/1014018/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_f","Панама туриста, бирюзовая"
"1014122/1014097/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_a","Федора искателя приключений, коричневая"
"1014210/1014179/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_b","Федора искателя приключений, черно-белая"
"1014298/1014267/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_c","Федора искателя приключений, бело-черная"
"1014380/1014355/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_d","Федора искателя приключений, черная"
"1014466/1014437/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_e","Федора искателя приключений, красно-черная"
"1014553/1014523/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_f","Федора искателя приключений, сине-черная"
"1014641/1014610/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_g","Федора искателя приключений, зелено-черная"
"1014734/1014698/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_h","Федора искателя приключений, буро-коричневая"
"1014823/1014791/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_i","Федора искателя приключений, желто-черная"
"1014907/1014880/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_a","Тонкий свитер, голубой"
"1014992/1014961/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_b","Тонкий свитер, индиго с синим"
"1015074/1015046/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_c","Тонкий свитер, розовый с фиолетовым"
"1015156/1015128/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_d","Тонкий свитер, желтый с синим"
"1015235/1015210/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_e","Тонкий свитер, розовый с красным"
"1015323/1015289/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_f","Тонкий свитер, голубой с желтым"
"1015409/1015377/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_g","Тонкий свитер, бирюзовый с зеленым"
"1015498/1015463/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_h","Тонкий свитер, индиго с бордовым"
"1015584/1015552/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_i","Тонкий свитер, черный с темно-серым"
"1015663/1015638/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_a","Пиджак «Майами», черный"
"1015745/1015714/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_b","Пиджак «Майами», белый с черным"
"1015819/1015796/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_c","Пиджак «Майами», красный"
"1015894/1015870/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_d","Пиджак «Майами», синий"
"1015975/1015945/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_e","Пиджак «Майами», синий с черным"
"1016051/1016026/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_f","Пиджак «Майами», белый"
"1016131/1016102/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_g","Пиджак «Майами», бирюзовый"
"1016212/1016182/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_h","Пиджак «Майами», салатовый"
"1016288/1016263/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_i","Пиджак «Майами», коричневый"
"1016365/1016339/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_j","Пиджак «Майами», фиолетовый"
"1016440/1016416/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_k","Пиджак «Майами», розовый"
"1016515/1016491/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_l","Пиджак «Майами», сине-зеленый"
"1016597/1016566/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_m","Пиджак «Майами», черный с белым"
"1016674/1016648/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_n","Пиджак «Майами», желтый"
"1016753/1016725/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_a","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, черно-белый"
"1016837/1016810/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_b","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, сине-белый"
"1016923/1016894/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_c","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, желто-белый"
"1017007/1016980/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_d","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, зелено-серый"
"1017090/1017064/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_e","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, красно-белый"
"1017174/1017147/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_f","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, розово-белый"
"1017260/1017231/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_g","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, черно-фиолетовый"
"1017343/1017317/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_h","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, черно-красный"
"1017428/1017400/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_i","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, сине-желтый"
"1017512/1017485/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_j","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, черно-синий"
"1017597/1017569/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_k","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, черно-зеленый"
"1017684/1017654/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_a","Блуза от костюма на праздник солнцестояния, черно-зеленая"
"1017769/1017740/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_b","Блуза от костюма на праздник солнцестояния, сине-белая"
"1017849/1017825/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_c","Блуза от костюма на праздник солнцестояния, зеленая"
"1017936/1017905/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_d","Блуза от костюма на праздник солнцестояния, желто-белая"
"1018020/1017992/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_e","Блуза от костюма на праздник солнцестояния, красно-черная"
"1018107/1018076/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_f","Блуза от костюма на праздник солнцестояния, желто-зеленая"
"1018193/1018163/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_g","Блуза от костюма на праздник солнцестояния, коричнево-черная"
"1018272/1018249/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_h","Блуза от костюма на праздник солнцестояния, синяя"
"1018414/1018384/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_j","Блуза от костюма на праздник солнцестояния, сине-желтая"
"1018505/1018470/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_a","Рубашка искателя приключений, с веревкой, бежевая"
"1018604/1018569/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_b","Рубашка искателя приключений, с веревкой, черная"
"1018701/1018668/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_c","Рубашка искателя приключений, с веревкой, красная"
"1018799/1018765/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_d","Рубашка искателя приключений, с веревкой, синяя"
"1018897/1018863/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_e","Рубашка искателя приключений, с веревкой, серая"
"1018996/1018961/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_f","Рубашка искателя приключений, с веревкой, коричневая"
"1019084/1019060/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_a","Рубашка искателя приключений, бежевая"
"1019172/1019148/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_b","Рубашка искателя приключений, черная"
"1019258/1019236/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_c","Рубашка искателя приключений, красная"
"1019345/1019322/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_d","Рубашка искателя приключений, синяя"
"1019432/1019409/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_e","Рубашка искателя приключений, серая"
"1019520/1019496/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_f","Рубашка искателя приключений, коричневая"
"1019599/1019584/player_character_part_name_neck_07_summer_camera_a","Фотоаппарат туриста"
"1019678/1019650/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_a","Бусы, зеленые с желтым"
"1019750/1019731/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_b","Бусы, красные"
"1019830/1019803/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_c","Бусы, фиолетовые с розовым"
"1019905/1019883/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_d","Бусы, фиолетовые"
"1019986/1019958/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_e","Бусы, оранжевые с зеленым"
"1020066/1020039/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_f","Бусы, синие с желтым"
"1020140/1020119/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_g","Бусы, черные"
"1020220/1020193/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_a","Шейный платок искателя приключений, красный"
"1020298/1020270/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_b","Шейный платок искателя приключений, синий"
"1020382/1020348/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_c","Шейный платок искателя приключений, темно-зеленый"
"1020462/1020432/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_d","Шейный платок искателя приключений, желтый"
"1020541/1020512/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_e","Шейный платок искателя приключений, черный"
"1020620/1020591/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_f","Шейный платок искателя приключений, белый"
"1020698/1020670/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_g","Шейный платок искателя приключений, бирюзовый"
"1020781/1020748/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_h","Шейный платок искателя приключений, сине-зеленый"
"1020866/1020831/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_a","Брюки с поясной сумкой, темно-фиолетовые"
"1020952/1020923/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_b","Брюки с поясной сумкой, черные"
"1021043/1021009/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_c","Брюки с поясной сумкой, голубые"
"1021130/1021100/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_d","Брюки с поясной сумкой, фиолетовые"
"1021219/1021187/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_e","Брюки с поясной сумкой, винные"
"1021304/1021276/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_f","Брюки с поясной сумкой, серые"
"1021385/1021361/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_a","Брюки «Майами», черные"
"1021465/1021441/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_b","Брюки «Майами», белые"
"1021543/1021521/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_c","Брюки «Майами», красные"
"1021622/1021599/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_d","Брюки «Майами», синие"
"1021706/1021678/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_e","Брюки «Майами», бирюзовые"
"1021786/1021762/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_f","Брюки «Майами», зеленые"
"1021866/1021842/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_g","Брюки «Майами», коричневые"
"1021947/1021922/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_h","Брюки «Майами», фиолетовые"
"1022026/1022003/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_i","Брюки «Майами», розовые"
"1022107/1022082/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_j","Брюки «Майами», желтые"
"1022186/1022163/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_k","Брюки «Майами», серые"
"1022274/1022242/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_a","Бриджи от костюма на праздник солнцестояния, синие с желтым"
"1022360/1022328/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_b","Бриджи от костюма на праздник солнцестояния, коричневые с белым"
"1022447/1022414/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_c","Бриджи от костюма на праздник солнцестояния, желтые с белым"
"1022531/1022501/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_d","Бриджи от костюма на праздник солнцестояния, красные с белым"
"1022617/1022585/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_e","Бриджи от костюма на праздник солнцестояния, зеленые с белым"
"1022704/1022671/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_f","Бриджи от костюма на праздник солнцестояния, фиолетовые с белым"
"1022790/1022758/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_g","Бриджи от костюма на праздник солнцестояния, черные с белым"
"1022875/1022844/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_h","Бриджи от костюма на праздник солнцестояния, синие с белым"
"1022953/1022929/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_a","Брюки искателя приключений, бежевые"
"1023043/1023014/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_b","Брюки искателя приключений, темно-коричневые"
"1023128/1023104/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_c","Брюки искателя приключений, коричневые"
"1023213/1023189/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_d","Брюки искателя приключений, зеленые"
"1023297/1023274/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_e","Брюки искателя приключений, синие"
"1023380/1023358/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_f","Брюки искателя приключений, красные"
"1023464/1023441/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_g","Брюки искателя приключений, серые"
"1023549/1023525/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_h","Брюки искателя приключений, белые"
"1023628/1023610/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_a","Рубашка «Майами», розовая"
"1023697/1023680/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_b","Рубашка «Майами», красная"
"1023772/1023749/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_c","Рубашка «Майами», бирюзовая"
"1023842/1023824/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_d","Рубашка «Майами», сине-зеленая"
"1023914/1023894/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_e","Рубашка «Майами», желтая"
"1023985/1023966/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_f","Рубашка «Майами», белая"
"1024063/1024037/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_a","Футболка с коронами, сине-желтая"
"1024138/1024114/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_b","Футболка с коронами, красно-белая"
"1024214/1024189/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_c","Футболка с коронами, бело-синяя"
"1024288/1024265/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_d","Футболка с коронами, красно-синяя"
"1024366/1024339/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_e","Футболка с коронами, черно-желтая"
"1024443/1024417/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_f","Футболка с коронами, зелено-черная"
"1024520/1024494/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_a","Носки с сандалиями, белые"
"1024604/1024573/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_b","Носки с сандалиями, темные с белым"
"1024688/1024657/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_c","Носки с сандалиями, темные с зеленым"
"1024771/1024741/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_d","Носки с сандалиями, темные с синим"
"1024851/1024824/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_e","Носки с сандалиями, желтые"
"1024928/1024904/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_f","Носки с сандалиями, красные"
"1025006/1024981/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_a","Мокасины «Майами», бело-красные"
"1025085/1025059/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_b","Мокасины «Майами», серо-черные"
"1025165/1025138/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_c","Мокасины «Майами», бежево-черные"
"1025244/1025218/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_d","Мокасины «Майами», розово-белые"
"1025323/1025297/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_e","Мокасины «Майами», сине-белые"
"1025395/1025376/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_f","Мокасины «Майами», красные"
"1025475/1025448/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_g","Мокасины «Майами», черно-белые"
"1025556/1025528/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_h","Мокасины «Майами», зелено-желтые"
"1025637/1025609/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_i","Мокасины «Майами», желто-белые"
"1025701/1025690/emote_act_bunear_name","Заячьи уши"
"1025729/1025723/emote_cher_name","Аэробика"
"1025754/1025745/emote_dance_areo_name","Танец цыпленка"
"1025790/1025776/emote_dance_chic_dan_name","Рикролл"
"1025825/1025816/emote_dance_ricro_name","Скип-поп"
"1025857/1025848/emote_dance_rograb_name","Пасхальный макияж 1"
"1025897/1025881/player_character_facepaint_name_easter_a","Пасхальный макияж 2"
"1025954/1025938/player_character_facepaint_name_easter_b","Пасхальный макияж 3"
"1026011/1025995/player_character_facepaint_name_easter_c","Дождевик, зеленый камуфляж"
"1026076/1026052/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_a","Дождевик, серый камуфляж"
"1026150/1026127/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_b","Дождевик, камуфляжный"
"1026221/1026201/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_c","Дождевик, пустынный камуфляж"
"1026297/1026272/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_d","Стильные серьги, розовые"
"1026369/1026348/player_character_part_name_face_04_a","Стильные серьги, бирюзовые"
"1026427/1026406/player_character_part_name_face_04_b","Стильные серьги, желтые"
"1026487/1026464/player_character_part_name_face_04_c","Стильные серьги, зеленые"
"1026546/1026524/player_character_part_name_face_04_d","Стильные серьги, красные"
"1026603/1026583/player_character_part_name_face_04_e","Неустаревающие 3D-очки, белые"
"1026667/1026640/player_character_part_name_glasses_09_a","Неустаревающие 3D-очки, фиолетовые"
"1026735/1026707/player_character_part_name_glasses_09_b","Неустаревающая короткая стрижка, черные"
"1026802/1026775/player_character_part_name_hair_15_a","Неустаревающая короткая стрижка, каштановые"
"1026866/1026839/player_character_part_name_hair_15_b","Неустаревающая короткая стрижка, русые"
"1026935/1026903/player_character_part_name_hair_15_c","Неустаревающая короткая стрижка, рыжие"
"1026997/1026972/player_character_part_name_hair_15_d","Неустаревающая короткая стрижка, светло-русые"
"1027067/1027034/player_character_part_name_hair_15_e","Неустаревающий начес, черные"
"1027132/1027104/player_character_part_name_hair_16_a","Неустаревающий начес, каштановые"
"1027197/1027169/player_character_part_name_hair_16_b","Неустаревающий начес, русые"
"1027267/1027234/player_character_part_name_hair_16_c","Неустаревающий начес, рыжие"
"1027330/1027304/player_character_part_name_hair_16_d","Неустаревающий начес, светло-русые"
"1027401/1027367/player_character_part_name_hair_16_e","Спортивная бандана, черные"
"1027461/1027438/player_character_part_name_hair_17_a","Спортивная бандана, каштановые"
"1027521/1027498/player_character_part_name_hair_17_b","Спортивная бандана, русые"
"1027586/1027558/player_character_part_name_hair_17_c","Спортивная бандана, рыжие"
"1027644/1027623/player_character_part_name_hair_17_d","Спортивная бандана, светло-русые"
"1027710/1027681/player_character_part_name_hair_17_e","Хвостик с резинкой, черные"
"1027776/1027747/player_character_part_name_hair_18_a","Хвостик с резинкой, каштановые"
"1027842/1027813/player_character_part_name_hair_18_b","Хвостик с резинкой, русые"
"1027913/1027879/player_character_part_name_hair_18_c","Хвостик с резинкой, рыжие"
"1027977/1027950/player_character_part_name_hair_18_d","Хвостик с резинкой, светло-русые"
"1028049/1028014/player_character_part_name_hair_18_e","Пасхальная косынка, черные"
"1028109/1028086/player_character_part_name_hair_19_a","Пасхальная косынка, каштановые"
"1028169/1028146/player_character_part_name_hair_19_b","Пасхальная косынка, русые"
"1028234/1028206/player_character_part_name_hair_19_c","Пасхальная косынка, рыжие"
"1028292/1028271/player_character_part_name_hair_19_d","Пасхальная косынка, светло-русые"
"1028358/1028329/player_character_part_name_hair_19_e","Непромокаемая шляпа, желтая"
"1028412/1028395/player_character_part_name_hat_07_a","Непромокаемая шляпа, синяя"
"1028463/1028448/player_character_part_name_hat_07_b","Непромокаемая шляпа, темно-зеленая"
"1028520/1028499/player_character_part_name_hat_07_c","Непромокаемая шляпа, черная"
"1028572/1028556/player_character_part_name_hat_07_d","Непромокаемая шляпа, зеленый камуфляж"
"1028629/1028608/player_character_part_name_hat_07_e","Непромокаемая шляпа, серый камуфляж"
"1028685/1028665/player_character_part_name_hat_07_f","Непромокаемая шляпа, камуфляж"
"1028738/1028721/player_character_part_name_hat_07_g","Непромокаемая шляпа, пустынный камуфляж"
"1028796/1028774/player_character_part_name_hat_07_h","Пасхальный котелок, черный"
"1028850/1028832/player_character_part_name_hat_08_a","Неустаревающий жилет, красный"
"1028905/1028886/player_character_part_name_jacket_12_a","Неустаревающий жилет, синий"
"1028964/1028944/player_character_part_name_jacket_12_b","Неустаревающий жилет, черный"
"1029024/1029003/player_character_part_name_jacket_12_c","Неустаревающий жилет, розовый"
"1029083/1029063/player_character_part_name_jacket_12_d","Неустаревающий жилет, желтый"
"1029144/1029122/player_character_part_name_jacket_12_e","Неустаревающий жилет, красный с черной рубашкой"
"1029219/1029183/player_character_part_name_jacket_12_f","Неустаревающий жилет, синий с черной рубашкой"
"1029295/1029258/player_character_part_name_jacket_12_g","Дождевик, желтый"
"1029354/1029334/player_character_part_name_jacket_13_a_a","Дождевик, синий"
"1029413/1029395/player_character_part_name_jacket_13_a_b","Дождевик, зеленый"
"1029473/1029454/player_character_part_name_jacket_13_a_c","Дождевик, черный"
"1029533/1029514/player_character_part_name_jacket_13_a_d","Дождевик, красный"
"1029824/1029796/player_character_part_name_jacket_14_a","Олимпийка, красная с желтым"
"1029890/1029863/player_character_part_name_jacket_14_b","Олимпийка, фиолетовая с розовым"
"1029957/1029929/player_character_part_name_jacket_14_c","Олимпийка, бирюзовая"
"1030022/1029996/player_character_part_name_jacket_14_d","Олимпийка, черная с серым"
"1030088/1030061/player_character_part_name_jacket_14_e","Олимпийка, зеленая"
"1030149/1030127/player_character_part_name_jacket_14_f","Пасхальный свитер, белый"
"1030210/1030188/player_character_part_name_jacket_15_a","Пасхальный свитер, черный"
"1030271/1030249/player_character_part_name_jacket_15_b","Пасхальный свитер, красный"
"1030330/1030310/player_character_part_name_jacket_15_c","Пасхальный свитер, синий"
"1030390/1030369/player_character_part_name_jacket_15_d","Пасхальный свитер, желтый"
"1030452/1030429/player_character_part_name_jacket_15_e","Пасхальный свитер, зеленый"
"1030513/1030491/player_character_part_name_jacket_15_f","Пасхальный свитер, коричневый"
"1030574/1030552/player_character_part_name_jacket_15_g","Пасхальный шарф, красный"
"1030631/1030613/player_character_part_name_neck_04_a","Пасхальный шарф, черный"
"1030688/1030668/player_character_part_name_neck_04_b","Пасхальный шарф, зеленый"
"1030745/1030725/player_character_part_name_neck_04_c","Пасхальный шарф, коричневый"
"1030802/1030782/player_character_part_name_neck_04_d","Пасхальный шарф, серый"
"1030858/1030839/player_character_part_name_neck_04_e","Пасхальный шарф, темно-зеленый"
"1030920/1030895/player_character_part_name_neck_04_f","Пасхальный шарф, белый"
"1030977/1030957/player_character_part_name_neck_04_g","Неустаревающие брюки, коричневые"
"1031036/1031014/player_character_part_name_pants_11_a","Неустаревающие брюки, темно-серые"
"1031100/1031074/player_character_part_name_pants_11_b","Неустаревающие брюки, бордовые"
"1031163/1031138/player_character_part_name_pants_11_c","Неустаревающие брюки, черные"
"1031223/1031201/player_character_part_name_pants_11_d","Неустаревающие брюки, темно-синие"
"1031287/1031261/player_character_part_name_pants_11_e","Непромокаемые брюки, желтые"
"1031344/1031325/player_character_part_name_pants_12_a","Непромокаемые брюки, темно-синие"
"1031404/1031382/player_character_part_name_pants_12_b","Непромокаемые брюки, темно-зеленые"
"1031465/1031442/player_character_part_name_pants_12_c","Непромокаемые брюки, черные"
"1031521/1031503/player_character_part_name_pants_12_d","Непромокаемые брюки, красные"
"1031575/1031559/player_character_part_name_pants_12_e","Непромокаемые брюки, зеленый камуфляж"
"1031636/1031613/player_character_part_name_pants_12_f","Непромокаемые брюки, серый камуфляж"
"1031696/1031674/player_character_part_name_pants_12_g","Непромокаемые брюки, камуфляж"
"1031753/1031734/player_character_part_name_pants_12_h","Непромокаемые брюки, пустынный камуфляж"
"1031815/1031791/player_character_part_name_pants_12_i","Спортивные брюки, синие с желтым"
"1031880/1031853/player_character_part_name_pants_13_a","Спортивные брюки, бордовые с желтым"
"1031949/1031918/player_character_part_name_pants_13_b","Спортивные брюки, фиолетовые с розовым"
"1032014/1031987/player_character_part_name_pants_13_c","Спортивные брюки, сине-зеленые"
"1032078/1032052/player_character_part_name_pants_13_d","Спортивные брюки, черные"
"1032137/1032116/player_character_part_name_pants_13_e","Спортивные брюки, черные с желтым"
"1032203/1032175/player_character_part_name_pants_13_f","Пасхальная юбка, коричневая"
"1032261/1032241/player_character_part_name_pants_14_a","Пасхальная юбка, синяя"
"1032318/1032299/player_character_part_name_pants_14_b","Пасхальная юбка, темно-серая"
"1032380/1032356/player_character_part_name_pants_14_c","Пасхальная юбка, красная"
"1032436/1032418/player_character_part_name_pants_14_d","Лосины, синие с желтым"
"1032504/1032474/player_character_part_name_pants_15_a","Лосины, бордовые с желтым"
"1032576/1032542/player_character_part_name_pants_15_b","Лосины, фиолетовые с розовым"
"1032644/1032614/player_character_part_name_pants_15_c","Лосины, сине-зеленые с серым"
"1032710/1032682/player_character_part_name_pants_15_d","Лосины, черные с желтым"
"1032779/1032748/player_character_part_name_pants_15_e","Лосины, черные"
"1032841/1032817/player_character_part_name_pants_15_f","Неустаревающая рубашка, белая"
"1032901/1032879/player_character_part_name_shirt_07_a","Неустаревающая рубашка, красная"
"1032959/1032939/player_character_part_name_shirt_07_b","Неустаревающая рубашка, синяя"
"1033018/1032997/player_character_part_name_shirt_07_c","Неустаревающая рубашка, желтая"
"1033079/1033056/player_character_part_name_shirt_07_d","Неустаревающая рубашка, черная"
"1033139/1033117/player_character_part_name_shirt_07_e","Рыбацкий свитер, коричневый"
"1033202/1033177/player_character_part_name_shirt_08_a","Рыбацкий свитер, черный"
"1033265/1033240/player_character_part_name_shirt_08_b","Рыбацкий свитер, красный"
"1033326/1033303/player_character_part_name_shirt_08_c","Рыбацкий свитер, синий"
"1033388/1033364/player_character_part_name_shirt_08_d","Рыбацкий свитер, желтый"
"1033452/1033426/player_character_part_name_shirt_08_e","Рыбацкий свитер, белый"
"1033515/1033490/player_character_part_name_shirt_08_f","Резиновые сапоги, желтые"
"1033572/1033553/player_character_part_name_shoes_07_a","Резиновые сапоги, синие"
"1033627/1033610/player_character_part_name_shoes_07_b","Резиновые сапоги, темно-зеленые"
"1033688/1033665/player_character_part_name_shoes_07_c","Резиновые сапоги, черные"
"1033744/1033726/player_character_part_name_shoes_07_d","Резиновые сапоги, красные"
"1033798/1033782/player_character_part_name_shoes_07_e","Слэп-браслет, голубой"
"1033862/1033836/player_character_part_name_wrists_06_a","Слэп-браслет, разноцветный"
"1033922/1033901/player_character_part_name_wrists_06_b","Слэп-браслет, красный"
"1033980/1033961/player_character_part_name_wrists_06_c","Слэп-браслет, желтый"
"418736/418680/accept_tos_and_pp_no","No acepto los Términos y condiciones ni la Política de privacidad."
"418806/418757/accept_tos_and_pp_yes","Acepto los Términos y condiciones y la Política de privacidad."
"418891/418828/allow_promo_emails_no","No autorizo a Avalanche Studios a enviarme correos electrónicos promocionales."
"418969/418913/allow_promo_emails_yes","Autorizo a Avalanche Studios a enviarme correos electrónicos promocionales."
"418999/418992/avalance_account_accept","Aceptar"
"419036/419023/avalance_account_accept_notifications","Aceptar correos"
"419083/419074/avalance_account_continue","Continuar"
"419177/419109/avalance_account_create_account_desc","La cuenta de FMTEL te da acceso a las estadísticas, los eventos diarios y mucho más."
"419237/419214/avalance_account_create_account_header","Crear una cuenta de FMTEL"
"419624/419276/avalance_account_create_temporary_desc","Puedes crear una cuenta temporal si no quieres darnos tu dirección de correo electrónico.

Si creas una cuenta temporal:
* No podrás vincular varios perfiles a la misma cuenta.
* No podrás participar en eventos multijuegos.

En cualquier momento puedes convertir una cuenta temporal en una estándar desde los ajustes de la cuenta de FMTEL."
"419688/419663/avalance_account_create_temporary_header","Crear una cuenta temporal"
"419855/419729/avalance_account_forgot_password_desc","Introduce la dirección de correo electrónico vinculada a tu cuenta. Te enviaremos un correo con instrucciones para restablecer tu contraseña."
"419909/419893/avalance_account_forgot_password_header","He olvidado mi contraseña"
"419977/419949/avalance_account_login_account_header","Iniciar sesión en tu cuenta de FMTEL"
"420029/420015/avalance_account_please_wait_desc","** úÑñíó¡óúóóú¿úÑíÑÑíéáúó"
"420075/420063/avalance_account_please_wait_header","** ñóñéüÑ¡úáú¿úé¿Ñú¿áíúé¡"
"420165/420139/avalance_account_setup_header","Configura tu cuenta de FMTEL"
"420202/420195/avalance_account_submit","Enviar"
"420241/420226/avalance_account_update_account","Mejorar cuenta"
"420299/420273/avalance_account_update_account_header","Mejorar tu cuenta de FMTEL"
"420490/420376/avalanche_account_opt_out_desc","Esto deshabilitará los eventos diarios, etc. En cualquier momento puedes cambiar las opciones de tu cuenta de FMTEL desde la sección de ajustes."
"420551/420521/avalanche_account_opt_out_header","No crear una cuenta de FMTEL"
"420615/420584/avalanche_account_update_account_header","Mejorar a una cuenta de FMTEL completa"
"420670/420655/create_account","Crear cuenta"
"420710/420685/create_temp_account","Crear cuenta temporal"
"420770/420730/email_already_in_use","Esta dirección de correo ya está en uso. Intenta iniciar sesión"
"420807/420791/forgot_password","DESVINCULAR USUARIO"
"420835/420823/option_social_delete_user","Borra tu cuenta de FMTEL y todos los datos asociados a ella. Esta acción se completará pasadas 24 horas en nuestros servidores. Durante ese tiempo, puedes recuperar tu cuenta de FMTEL si vuelves a activarla."
"421040/420861/option_social_delete_user_desc","CUENTA DE FMTEL"
"421085/421071/option_social_disable","Desactiva tu cuenta de FMTEL hasta que la vuelvas a activar desde aquí."
"421221/421214/option_social_logged_in_status","ESTADO"
"421325/421252/option_social_logged_in_status_desc","Muestra el estado actual de la cuenta de FMTEL (sesión iniciada / cerrada)."
"421376/421361/option_social_update_account","MEJORAR CUENTA"
"421483/421405/option_social_update_account_desc","Mejora tu cuenta de FMTEL para poder disfrutar de las ventajas de una cuenta completa."
"421532/421517/option_social_view_privacy_policy","POLÍTICA DE PRIVACIDAD"
"421591/421566/option_social_view_privacy_policy_desc","Ver la Política de privacidad."
"421657/421630/option_social_view_terms_of_use","ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL"
"421726/421689/option_social_view_terms_of_use_desc","Ver el Acuerdo de licencia de usuario final."
"421798/421763/option_url_eula","https://generationzero.com/es/eula "
"421824/421814/option_url_eula_desc","Ver el EULA"
"421890/421845/option_url_privacy_policy","https://generationzero.com/es/privacy-policy"
"421936/421916/option_url_privacy_policy_desc","Ver Política de privacidad"
"421976/421967/option_value_disabled","DESACTIVADA"
"422006/421998/option_value_enabled","ACTIVADA"
"422042/422027/privacy_policy","Política de privacidad"
"422083/422057/privacy_policy_text","** í¡üóááúáéá¿úÑúüá¿éíÑíú"
"422684/422673/social_status_connecting","CONECTANDO"
"422719/422709/social_status_logged_in","SESIÓN INICIADA"
"422754/422743/social_status_logged_out","SESIÓN CERRADA"
"462193/422792/terms_of_use_text","END USER LICENSE AGREEMENT
Last Updated: February 28th, 2019

WELCOME TO GENERATION ZERO, AN IMMERSIVE GUERILLA ACTION OPEN WORLD GAME. BEFORE ACCESSING AND PLAYING GENERATION ZERO, USING THE RELATED SERVICES OR ACCESSING ANY GAME RELATED WEBSITES, ETC. (THE GAME, RELATED SERVICES AND THE WEBSITES HEREINAFTER THE “GAME”), PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. PLEASE NOTE THAT BY ACCESSING AND PLAYING THE GAME YOU AGREE TO ABIDE BY THIS END USER LICENSE AGREEMENT AND A LEGALLY BINDING AGREEMENT IS CREATED BETWEEN AVALANCHE STUDIOS AND YOU WHETHER OR NOT YOU ARE A REGISTERED PLAYER OF THE GAME (“END USER”). IF YOU ARE AN END USER BASED IN THE UNITED STATES CERTAIN PROVISIONS OF THE AGREEMENT SPECIFICALLY APPLIES TO YOU, FOR EXAMPLE SECTIONS 23 AND 24, UNDER WHICH YOU AGREE TO ARBITRATE CERTAIN CLAIMS INSTEAD OF GOING TO COURT AND AGREE NOT TO BRING CLASS ACTIONS CLAIMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PLEASE DO NOT ACCESS AND PLAY THE GAME. AVALANCHE STUDIOS RESERVES THE RIGHT TO TEMPORARILY OR PERMANENTLY DISABLE ACCESS TO THE GAME FOR ANYONE WHO VIOLATES THIS AGREEMENT. AVALANCHE STUDIOS MAY DISABLE ACCESS TO THE GAME AT ITS DISCRETION AND MAY DO SO WITHOUT NOTICE.

<u>1. Acceptance</u>

This document (“End User License Agreement”, “Agreement”, “EULA”) is a legal agreement between you (“You” or “the user”) and Fatalist Publishing AB, doing business as Avalanche Studios, a Swedish corporation, with registered and business offices at Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden (“Avalanche Studios”) and governs your use of the Game, whether or not you are a registered End User of the Game.

PLEASE NOTE THAT BY ACCESSING AND PLAYING THE GAME YOU AGREE TO ABIDE BY AND BE BOUND BY THIS AGREEMENT. AVALANCHE STUDIOS OWNS ALL INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS IN AND TO THE GAME AND PERMITS YOU TO PLAY THE GAME ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE TERMS. YOUR PLAYING OF THE GAME CONSTITUTES YOUR ACCEPTANCE OF THE AGREEMENT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PLEASE DO NOT ACCESS AND PLAY THE GAME.

<u>2. The Game</u>

Generation Zero is a guerilla action open world game where you can play alone or with up to three friends. Set in November of 1989, you find yourself returning with some friends from an island excursion in the Swedish archipelago. Upon reaching to the mainland, the once peaceful, rural setting has been transformed overnight. The local residents are missing, and machines of unknown origin roam the streets. It’s now your task to explore the vast open world to try and unravel the mystery of the invaders, while perfecting your fighting strategies, and striking back at the enemy. Tactically combining weapons, skills and equipment, as you learn how to lure, cripple, and destroy your enemies. All content is operated by Avalanche Studios and its corporate affiliates.

<u>3. Access to the Game</u>

To access and play the Game you must register an account with a platform/service provider (i.e. Steam, Xbox, PlayStation™Network etc.), unless the Game is expressly provided in a form and venue where an account is not required (i.e. arcade game consoles etc.). You may not, under any circumstances, whether intentionally, or through negligence or inaction, allow or enable others or to access your account. Avalanche Studios reserves the right to disable or block accounts without notice. You are not permitted to transfer your account, any in game currency, characters etc. to another person or entity, unless specifically permitted in writing by Avalanche Studios. Please refer to the Privacy Policy for further information regarding age limitations while accessing the Game.

<u>4. Third Party Accounts</u>

If enabled by Avalanche Studios in its sole discretion, you may establish an account with account data provided to Avalanche Studios by a third party such as a gaming platform, social networking service etc. in which case you may have a separate, additional account relationship with such third party.

<u>5. Registration</u>

You acknowledge and agree that you will (a) provide true, accurate, current, and complete information as requested when registering an account and (b) maintain and update this registration information to keep it true, accurate, current, and complete. You are solely responsible for maintaining the confidentiality of your account and password and for restricting access to any computer, console, smart phone, tablet etc. that you use for accessing the Game and you hereby accept sole responsibility for all activities that occur under your account or password. Avalanche Studios, its affiliates and service providers reserve the right to restrict or terminate access to the Game, refuse service, terminate accounts, remove or edit content, or cancel orders in its sole discretion for any reason whatsoever, including, without limitation, if you provide registration information which is false, inaccurate, not current, or incomplete. For information regarding how Avalanche Studios handles personal data you transmit through the Game please visit the Privacy Policy. Please note that your access to and playing of the Game constitutes your acceptance of the Privacy Policy.

For information regarding how Avalanche Studios handle the information you transmit through the Game please visit the Privacy Policy. Please note that your access to and playing of the Game constitutes your acceptance of the Privacy Policy.

<u>6. Products and services</u>

Avalanche Studios reserves the right to add, modify, or delete/cancel the Game, including your access to the Game at any time. Avalanche Studios makes no representation or warranty as to the completeness or accuracy of the Game nor does it represent or warrant that the Game will be available at all times or at any time. The Game may be incomplete, may contain errors etc. Avalanche Studios makes no commitment and expressly disclaims any duty to fix any errors or lack of functionality in the Game. The Game is provided on an “as is” basis without any express warranties.

<u>7. Payment</u>

You agree to fully pay for the Game and any and all products and services ordered in the Game. You are responsible for providing Avalanche Studios and/or the platform/service providers with valid credit card information to secure payment. Avalanche Studios and/or the platform/service providers reserves the right to cancel any order if the credit card information you provide is not valid. Payment may be processed in cooperation with third party payment service providers, like PayPal etc. Avalanche Studios or the platform/service providers confirm all subscriptions, purchases and may send initial login or activation information by email once Avalanche Studios or the platform/service provider have had the opportunity to confirm your purchase.

<u>8. Payment terms</u>

In order to access and play the Game, access certain additional content, premium services etc. you may be required to pay certain fees (the Game and any applicable premium services and access to additional content are provided to paying users only). You can find the current fees and payment terms at the platform/service provider’s Game access pages, the game webpage etc. Avalanche Studios may also offer other products and services in the Game etc., either for free, for one-time fees or for recurring fees. Avalanche Studios and/or the platform/service provider may amend the fees and payment terms at any time. If any fees are subject to any type of applicable taxes, Avalanche Studios or the platform/service provider may charge you for any such taxes, in addition to any fees.

ALL FEES ARE PAYABLE IN ADVANCE AND ARE NOT REFUNDABLE IN WHOLE OR IN PART, UNLESS STATED OTHERWISE IN THIS AGREEMENT OR IN THE PLATFORM/SERVICE PROVIDER’S TERMS AND CONDITIONS.

However, a remaining portion of the payment may be credited in Avalanche Studios’ and/or the platform/service provider sole discretion should you decide to upgrade your services. When you purchase the Game and any product or service in the Game or in relation to the Game you authorize Avalanche Studios or the platform/service provider to automatically charge your credit card the fees in accordance with the payment terms. You are responsible for paying all applicable taxes (including those Avalanche Studios or the platform/service provider are not required to collect) and for all hardware, software, Internet, and related equipment (where applicable; platform specific VR headsets/screen etc.) and other costs you incur to access and play the Game. Avalanche Studios and/or the platform/service providers reserves the right to change the fees and availability of the Game at any time without notice; provided, however, such price change will not affect your purchase price for orders that Avalanche Studios or the platform/service provider has already actually received from you and processed, unless expressly stated otherwise in your payment terms. You are responsible for reviewing the Game for changes in the fees or payment terms.

<u>9. Access</u>

In consideration of the payment of any applicable fees and subject to your registering for an account and compliance with the terms contained herein, Avalanche Studios or the platform/service provider will, upon receipt of your payment if applicable, provide you with a limited, non-exclusive, revocable license to access the Game and enable you to access and play the Game subject to the other applicable provisions, limitations and restrictions in this Agreement. You may not upload or republish the Game or Game Content on any Internet, Intranet or Extranet sites or incorporate the information in any other database or compilation, and any other use of the Game or Game Content is strictly prohibited. Notwithstanding the foregoing, you may stream and record your playing of the Game on channels like Twitch etc. If Avalanche Studios or the platform/service provider is unable to process your payment at any time, your access to certain services, content etc. may be suspended or terminated at Avalanche Studios’ or the platform/service provider’s discretion.

<u>10. Delivery of products and services</u>

Avalanche Studios provides the Game on an “as is” basis. Avalanche Studios or the platform/service provider shall endeavor to deliver the Game that you have ordered to you within a reasonable amount of time. However, technical problems may delay or prevent delivery and except as set forth in the next sentence, Avalanche Studios or the platform/service provider shall have no liability to you with respect to delays or delivery problems. Your sole remedy with respect to the Game, a purchased product or service that is not delivered within a reasonable amount of time after ordering is to either receive a replacement of the Game, product or service, or a refund of the purchase price paid for the Game, product or service, as determined by Avalanche Studios or the platform/service provider in their sole discretion.

<u>11. Links to other Games</u>

The Game, platforms etc. may contain links to other games, websites, services etc. Avalanche Studios does not review or evaluate any games, websites, services etc. linked to in the Game or the platform and is not responsible for the accuracy, copyright compliance, legality, decency, or appropriateness of the content on these games, websites, services etc. nor is it responsible for the advertising, products, or other materials that may appear in or are offered by such games, websites, services, the platforms etc. You should carefully review the respective conditions of use for each of these games, websites, services etc. Under no circumstances shall Avalanche Studios be held responsible or liable, directly or indirectly, for any loss or damages caused or alleged to have been caused by your use of or reliance on any content, products, goods, or services etc. available on such Games, websites, services, platforms etc.

<u>12. Indemnification</u>

Your access to and playing of the Game constitutes your agreement to defend, indemnify, and hold harmless Avalanche Studios, its parents and affiliates, licensors and partners, the platform/service providers and their respective members, employees, contractors, officers, and directors, from and against any actions, claims, demands, liability and expenses, including reasonable attorneys’ fees, arising out of your use or misuse of the Game including related services by a third party with the use of your account.

<u>13. Termination</u>

This Agreement is effective until amended by Avalanche Studios in its sole discretion. Avalanche Studios may change, suspend, or discontinue all or any aspect of the Game at any time for any reason without prior notice or liability, including, without limitation, the availability of the Game or any feature, without prior notice or liability. Avalanche Studios may cease to provide the Game or any or all of the products and services offered in connection with the Games, terminate this Agreement, and cancel all of the rights granted to you under this Agreement at any time for any reason without prior notice or liability. Avalanche Studios may, but is not obligated to, communicate such termination to you in any of the following manners: (i) in a notice in the Game; (ii) via electronic mail; (iii) in the EULA, or (iv) in another manner that Avalanche Studios deems suitable to inform you of the termination. If Avalanche Studios terminates the Game, you will not receive a refund of paid fees. In the event of any termination hereunder Sections 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 and 29, of this Agreement will survive termination.

<u>14. Disclaimers and limitations of liability</u>

THE GAME IS PROVIDED BY AVALANCHE STUDIOS ON AN “AS IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS. TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS DISCLAIMS ALL WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT.

WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, AVALANCHE STUDIOS MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED: (I) AS TO THE GAME, THE INFORMATION, CONTENT, MATERIALS ETC. INCLUDED THEREIN; (II) THAT THE GAME WILL BE FUNCTIONING CONTINUOUSLY, UNINTERRUPTED, SECURELY OR ERROR-FREE; (III) AS TO THE ACCURACY, RELIABILITY, OR CURRENCY OF ANY INFORMATION, CONTENT, PRODUCTS AND SERVICES PROVIDED; OR (IV) THAT THE GAME, SERVERS, PLATFORMS, OR E-MAILS SENT FROM OR ON BEHALF OF AVALANCHE STUDIOS, ARE FREE OF VIRUSES, SCRIPTS, TROJAN HORSES, WORMS OR OTHER HARMFUL COMPONENTS. ALTHOUGH AVALANCHE STUDIOS PROVIDE RULES FOR USER CONDUCT AND POSTINGS, AVALANCHE STUDIOS DO NOT CONTROL AND IS NOT RESPONSIBLE FOR WHAT USERS POST, TRANSMIT OR SHARE IN THE GAME AND IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY OFFENSIVE, INAPPROPRIATE, OBSCENE, UNLAWFUL OR OTHERWISE OBJECTIONABLE CONTENT YOU MAY ENCOUNTER IN THE GAME OR THE PLATFORMS OR IN CONNECTION WITH ANY THIRD PARTY APPLICATIONS, SOFTWARE OR CONTENT. AVALANCHE STUDIOS IS NOT RESPONSIBLE FOR THE CONDUCT, WHETHER ONLINE OR OFFLINE, OF ANY PLAYER OF THE GAME.

THE OPERATION AND FUNCTIONS OF THE GAME MAY BE INTERFERED WITH BY NUMEROUS FACTORS OUTSIDE THE CONTROL OF AVALANCHE STUDIOS, AND, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL AVALANCHE STUDIOS, ITS PARENTS, AFFILIATES, LICENSEES, PARTNERS AND/OR PLATFORM/SERVICE PROVIDERS (COLLECTIVELY “AVALANCHE STUDIOS” FOR PURPOSES OF THIS SECTION 14 AND THE FOLLOWING SECTION 15) BE LIABLE FOR ANY DAMAGES THAT RESULT FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE OR PLAY THE GAME, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO RELIANCE BY YOU ON ANY INFORMATION OBTAINED FROM THE GAME OR OTHERWISE FROM AVALANCHE STUDIOS OR THAT RESULT FROM MISTAKES, OMISSIONS, INTERRUPTIONS, DELETION OF FILES OR EMAIL, BLOGS, CHATS, ERRORS, DEFECTS, VIRUSES, DELAYS IN OPERATION OR TRANSMISSION, OR ANY FAILURE OF PERFORMANCE, WHETHER OR NOT RESULTING FROM ACTS OF GOD, COMMUNICATIONS FAILURE, THEFT, DESTRUCTION, OR UNAUTHORIZED ACCESS TO AVALANCHE STUDIOS’ RECORDS, PROGRAMS, OR GAMES ETC. YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT THIS PARAGRAPH SHALL APPLY TO ALL CONTENT, PRODUCTS AND SERVICES AVAILABLE IN OR IN RELATION TO THE GAME. AVALANCHE STUDIOS TAKES NO RESPONSIBILITY FOR THE ACCURACY, SAFE DELIVERIES, AND FUNCTIONALITY OF SMS/TEXTING SERVICES ETC. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL AVALANCHE STUDIOS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE USE OF THE GAME OR THE PURCHASE OF ANY PRODUCT OR SERVICE THEREIN, EVEN IF YOU HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS’ ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME DURING THE CALENDAR YEAR WHEN THE CLAIM IS MADE.

<u>15. Special disclaimer and limitation of liability for products and services</u>

WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT AVALANCHE STUDIOS SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER FOR THE PERFORMANCE OF THE GAME OR ANY PRODUCTS AND/ OR SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT THE USE OF THE GAME, AND PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, ARE AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE GAME AND THE PRODUCTS AND SERVICES ARE PROVIDED “AS IS,” WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, AND AVALANCHE STUDIOS HEREBY DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, EITHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES AND/OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. AVALANCHE STUDIOS DOES NOT WARRANT AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, THAT THE FUNCTIONS CONTAINED THEREIN WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, THAT THE OPERATION OF THE GAME, PRODUCTS AND SERVICES WILL BE CONTINUOUS, UNINTERRUPTED, SECURE, VIRUS-FREE, OR ERROR-FREE, OR THAT DEFECTS IN THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME WILL BE CORRECTED. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY AVALANCHE STUDIOS OR AN AVALANCHE STUDIOS AUTHORIZED REPRESENTATIVE SHALL CREATE A WARRANTY. SHOULD THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION IF NEEDED.

AVALANCHE STUDIOS DOES NOT WARRANT, ENDORSE, GUARANTEE, OR ASSUME RESPONSIBILITY FOR ANY PRODUCT OR SERVICE ADVERTISED OR OFFERED BY A THIRD-PARTY IN THE GAME OR IN RELATION TO THE GAME, THROUGH THE PLATFORMS, OR ANY HYPERLINKED WEBSITE OR FEATURE IN ANY BANNER OR OTHER ADVERTISING, AND AVALANCHE STUDIOS WILL NOT BE A PARTY TO OR IN ANY WAY BE RESPONSIBLE FOR MONITORING ANY TRANSACTION BETWEEN YOU AND THIRD-PARTY PROVIDERS OF PRODUCTS OR SERVICES.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL AVALANCHE STUDIOS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, INTERRUPTION, LOSS OF INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS (HOWEVER ARISING, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, NEGLIGENCE) ARISING OUT OF THE POSSESSION OF, USE OF OR INABILITY TO USE THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, OR DEFECT IN OR CAUSED BY THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COMPROMISING THE SECURITY OF YOUR COMPUTER, OPERATING SYSTEM OR FILES, OR THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT, EVEN IF YOU HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS’ ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME, PRODUCTS AND SERVICES DURING THE CALENDAR YEAR WHEN THE CLAIM IS MADE.

<u>16. Seizure warning, motion sickness etc.</u>

In rare instances, some users may experience seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to certain light patterns or backgrounds on a video monitor or virtual reality headset may induce an epileptic seizure, motion sickness even in persons who have no history of prior seizures or epilepsy. Avalanche Studios takes no responsibility for such effects and end results and you are accessing and playing the Game on your own risk. Nor does Avalanche Studios take any responsibility for motion sickness, any balance problem that may occur from the playing of the Game etc.

<u>17. Trademarks and Game marks</u>

The names, logos, characters, brands and product and service names appearing in the Game and related services are trademarks/service marks or registered trademarks/service marks of Avalanche Studios or third parties (the respective holders). The use of any such trademark or service mark without express written consent of the respective holder is strictly prohibited.

<u>18. Intellectual Property Rights</u>

<u>Avalanche Studios Intellectual Property</u>
You acknowledge and agree that all content, design elements, and materials available in the Game, for example graphics, logos, designs, characters, objects, environments, worlds, icons, scripts and service names (“Avalanche Studios Content”) are owned by Avalanche Studios and/or its partners and licensors and protected by copyrights, trademarks, patents, trade secrets, and/or other proprietary rights of Avalanche Studios and/or its partners and licensors. Avalanche Studios and its partners and licensors retain all right, title and interest in and to the Avalanche Studios Content. You may not use, copy, reproduce, modify, republish, upload, post, transmit or distribute any Avalanche Studios Content in any form or for any means, unless expressly permitted in this Agreement. Avalanche Studios' trademarks and trade dress may not be used, including as part of trademarks and/or as part of domain names, in connection with any product or service in any manner that is likely to cause confusion and may not be copied, imitated, or used, in whole or in part, without the prior written permission of Avalanche Studios. In addition, you may not sell, license, rent, perform, display, create derivative works from, or in any way use or exploit Avalanche Studios Content in any way unless expressly permitted in this Agreement. You agree not to disassemble, decompile or reverse engineer any software or other component of the Game or Avalanche Studios Content. Unless explicitly stated herein, nothing in this Agreement shall be construed as conferring to you any license to intellectual property rights, whether by estoppel, implication or otherwise. You agree not to assert against Avalanche Studios any claim, action or proceeding for infringement of any patents, patent rights or other intellectual property rights.

<u>End User License to play the Game</u>
By registering an account and paying the applicable fees you obtain a personal, single, revocable license to play the Game in accordance with section 9. All references in this Agreement to the “purchase” of the Game shall mean the obtaining of a license to play the Game, and all references to “sale” or “selling” of the Game shall mean the granting of a license to play the Game.

<u>End User Intellectual Property</u>
In the Game you may create certain content (“Submissions”). Except for the Avalanche Studios Content contained therein, any intellectual property right and title to such Submissions shall remain and where applicable shall become your intellectual property, created and submitted by you for use in the Game. That portion of a Submission that is not Avalanche Studios Content is sometimes referred to herein as “End User Content”. By publishing any Submission containing End User Content in the Game you represent and warrant that you have all rights necessary to grant the licenses contained herein. Furthermore, you represent and warrant that there is no suit, action or claim or other legal or administrative proceeding now pending or threatened which might directly or indirectly affect any of your End User Content, or any part thereof, or which might in any way impair the rights granted by you hereunder.

<u>Avalanche Studios License to End User Intellectual Property</u>
You agree that Avalanche Studios shall be given the irrevocable, sub-licensable, perpetual, worldwide, royalty free, fully paid up, right and license to utilize, perform, reproduce, incorporate in to the Game modify, edit, publicly perform, publicly display, distribute and make derivative works from your End User Content as contained in the Submissions in the Game, on its Websites and in any and all media now known or hereafter devised for marketing and promotional purposes and to feature your End User Content and Submissions, and any derivative works created therefrom, in its products and services. For example, Avalanche Studios may use your End User Content and Submissions in marketing and promotional materials for the Game, on channels like YouTube, Twitter, Facebook etc, in merchandizing materials etc.

<u>19. Prohibited use</u>

You agree to abide by all applicable laws and regulations when playing the Game. Your continued access to the Game and right to play the Game is subject to proper conduct. Without limiting Avalanche Studios’ rights to control the Game’s environment, and the conduct of the End Users within that environment, Avalanche Studios prohibits the following practices that Avalanche Studios has determined detract from the overall user experience and you are strictly prohibited from:

Taking any action that imposes an unreasonable or disproportionately large load on the System of the Game;
<ul><li>Use of your own or third-party software to modify any content appearing within the Game, its environment or change how the Game is played or services used;</li>
<li>Use of your own or third-party software, the Game or any information accessible through the System, to bypass or modify any System login architecture or create or provide any other means through which any System may be accessed and/or the Game may be used by others in ways other than those intended by Avalanche Studios;</li>
<li>Disrespecting the rights of others and their rights to play and enjoy the Game. You may not defraud, harass, threaten, or cause distress and/or unwanted attention to other players;</li>
<li>When naming any object, character, team, guild or clan etc. you may not use sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive language;</li>
<li>You may not post or communicate any player's real world information (name, address, account name, etc.) in the Game, on the Websites or in any other forum or media, or make public anyone’s identification documents or sensitive financial information or posting such information in the Game or other permitted websites;</li>
<li>You may not harvest or collect email addresses or other contact information of other users from the Game by electronic or other means, for example for the purposes of sending unsolicited emails or other unsolicited communications;</li>
<li>You may not solicit personal information from anyone under 18 or solicit passwords or personally identifying information for commercial or unlawful purposes;</li>
<li>You may not use sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive language or images;</li>
<li>You may not post material that includes graphic depictions of gratuitous or excessive violence, includes profane or obscene language or gestures, advocates intoxication or substance abuse, promotes gender, political or religious stereotypes, makes negative or disrespectful comments etc. about religions or reflects adversely on the name, reputation or goodwill of Avalanche Studios;</li>
<li>You may not post, upload or link to any sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive imagery or content;</li>
<li>You may not impersonate Avalanche Studios, its employees etc;</li>
<li>You may not impersonate another person, misrepresenting your affiliation with an entity or person, hiding or attempting to hide your identity or otherwise conducting fraud;</li>
<li>You may not violate, or encourage others to violate, any local, state, national, or international laws or regulations;</li>
<li>You may not market, promote, advertise, or solicit products or services in the Game;</li>
<li>You may not modify any part of the Game, or Clients, Servers etc;</li>
<li>You may not advertise the intent to or commit the act of buying, selling, trading, sharing, or transferring access to the Game;</li>
<li>You may not advertise the intent to or commit the act of buying or selling items for cash or trading items in the Game;</li>
<li>You may not use the Game for any illegal purpose, arrange for the exchange or transfer of any pirated or illegal software in the Game;</li>
<li>You will follow the instructions of authorized personnel in or related to the Game;
<li>You may not organize nor be a member of any pledges or groups within the Game that are based on or espouse any racist, sexist, anti-religious, anti-ethnic, anti-gay, or other hate mongering philosophies;</li>
<li>You may not provide false information or intentionally hide any information when registering for your account in the Game;</li>
<li>You will not attempt to interfere with, hack into, or decipher any transmissions to or from the servers or platforms running the Game;</li>
<li>You will not exploit any bug in the Game and you will not communicate the existence of any such exploitable bug (bugs that grant the user unnatural or unintended benefits) either directly or through public posting, to any other user of the Game. Bugs should be promptly reported to social@generationzero.com;</li>
<li>You will not attempt to play the Game on any server or platform that is not controlled or authorized by Avalanche Studios, its designees or platform/service providers;</li>
<li>You will not create, use, or provide any server emulator or other site where the Game may be played, and you will not post or distribute any utilities, emulators or other software tools related to the Game without the express written permission of Avalanche Studios;</li>
<li>You will not register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;</li>
<li>Using Avalanche Studios’ copyrights or trademarks or any confusingly similar marks;</li>
<li>Uploading invalid data, viruses, worms, or other software agents to the Game;</li>
<li>Collecting information from other End Users without obtaining their consent; or</li>
<li>Otherwise use the Game in any manner that breaches the terms and conditions of this Agreement or the Privacy Policy.</li>
<li>Avalanche Studios and the platform/service providers can delete End User Content and Submissions or close down your account and stop your access to the Game for any reason, at any time, in our sole discretion, without notice, including, but not limited to if we believe that You violate this Agreement or the Privacy Policy.</li></ul>

<u>20. Communication and Feedback</u>

Avalanche Studios may from time to time contact you by any appropriate information channel to keep you up to date with news about for example the Game, new products and services, updates, campaigns, promotions, faults, issues relating to technical aspects and/or the usability of the Game, payment methods etc. Avalanche Studios may occasionally ask you to provide information on your experiences of playing the Game etc. which will be used to improve the quality and provision of the Game etc. You are not required to provide any ideas, feedback or suggestions (collectively, “Feedback”) to Avalanche Studios. Any and all information which is submitted by you is submitted voluntarily. To the extent you do provide any Feedback to Avalanche Studios, you agree to assign and hereby do assign all right, title and interest in and to such Feedback to Avalanche Studios and acknowledge that Avalanche Studios may freely use, reproduce, modify, distribute, make, have made, sell, offer for sale, import and otherwise exploit in any manner such Feedback without payment of any royalties or other consideration to you. You can stop the delivery of promotional messages from Avalanche Studios by following the specific instructions in promotional messages or by our customer support at social@generationzero.com. These communication choices do not apply to mandatory service communications that are considered part of the Game. which you may receive periodically.

<u>21. Electronic communications</u>

When you play the Game, or send e-mails to us, you are communicating with us electronically. You agree to receiving communications from us electronically and communicate with us electronically. We will communicate with you by e-mail or by posting notices in the Game or by any other means Avalanche Studios finds suitable. You agree that all agreements, notices, disclosures and other communications that we provide to you electronically (whether by email, posting notice in the Game or otherwise) satisfy any legal requirement that such communications be in writing.

<u>22. User Disputes</u>

You are solely responsible for your interactions with other users of the Game. We reserve the right, but have no obligation, to monitor disputes between you and other users.

<u>23. Arbitration</u>

If you are located within the United States of America, the following applies to you: Any claim (excluding claims for injunctive or other equitable relief) where the total amount of the award sought by either party is less than $10,000 shall be resolved via binding non-appearance-based arbitration initiated through the American Arbitration Association (“AAA”). The AAA Rules are available online at www.adr.org or by calling the AAA at 1-800-778-7879. In any such arbitration, the parties and AAA must comply with the following rules: (a) the arbitration shall be conducted by telephone, online and/or be solely based on written submissions, the specific manner shall be chosen by the party initiating the arbitration; (b) the arbitration shall not involve any personal appearance by the parties or witnesses unless otherwise mutually agreed by the parties; (c) the arbitrator may award injunctive or declaratory relief only in favor of the individual party seeking relief and only to the extent necessary to provide relief warranted by that party’s individual claim; and (d) any judgment on the award rendered by the arbitrator may be entered in any court of competent jurisdiction. Nothing in this Agreement shall prevent either party from seeking remedies in small claims court of competent jurisdiction.

<u>24. Class action waiver</u>

YOU AGREE THAT ANY CLAIMS SUBJECT TO ARBITRATION UNDER SECTION 23 MUST BE MADE IN YOUR INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING.

<u>25. Claims</u>

YOU AND AVALANCHE STUDIOS AGREE THAT ANY CAUSE OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT MUST COMMENCE WITHIN ONE (1) YEAR AFTER THE CAUSE OF ACTION ACCRUES. OTHERWISE, SUCH CAUSE OF ACTION IS PERMANENTLY BARRED.

<u>26. Governing law</u>

(a) If you are located outside of the United States of America this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Sweden, without giving effect to any principles of conflicts of law, and the parties hereby agree to the sole and exclusive jurisdiction of the courts of Sweden, with the district court of Stockholm (Stockholms Tingsrätt) as first venue, to resolve any disputes arising out of or relating to this Agreement.

(b) If you are located within the United States of America, and unless otherwise required by a mandatory law of any jurisdiction, this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of New York, without giving effect to any principles of conflicts of law. You agree that any action arising out of or relating to this Agreement that is not subject to mandatory arbitration as set forth above in section 23 shall be filed only in the state or federal courts in and for New York County, New York and you hereby agree and submit to the personal jurisdiction of such courts for the purposes of litigating any such action.

(c) Notwithstanding anything to the contrary, Avalanche Studios may apply to any court of competent jurisdiction for injunctive or other equitable relief.

<u>27. Severability</u>

If for any reason any provision of this Agreement shall be held invalid or unenforceable in whole or in part in any applicable jurisdiction, such provision shall, as to such jurisdiction, be ineffective only to the extent of such invalidity or unenforceability without in any manner affecting the validity or enforceability thereof in any other jurisdiction or the remaining provisions hereof in any jurisdiction.

<u>28. Modification</u>

Avalanche Studios reserves the right, at its discretion, to update or revise this Agreement at any time. Avalanche Studios will post such changes in the Game, its webpage and or forums etc. related to the Game and these additional or revised terms will become part of the Agreement. Please check the EULA document periodically for changes. Your continued playing of the Game constitutes your binding acceptance of the EULA, including any changes or modifications made by Avalanche Studios as permitted above.

<u>29. Entire agreement</u>

This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all previous written or oral agreements between the parties with respect to such subject matter. Avalanche Studios may assign its rights under this Agreement without notice to you. You may not assign Your rights under this Agreement.

<u>30. Disclosure</u>

The Game and related products and services hereunder are offered by Fatalist Publishing AB, doing business as Avalanche Studios, a Swedish corporation, with registered and business offices at Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden, email: social@generationzero.com."
"462230/462211/BountiesCompleted","Recompensas completadas"
"462267/462248/CollectablesFound","Coleccionables encontrados"
"462322/462292/DistractionKills","Bajas con señuelo"
"462357/462339/FootDistanceTraveled","Distancia recorrida a pie"
"462399/462378/HarvesterKills","Cosechadores eliminados"
"462432/462414/HunterKills","Cazadores eliminados"
"462464/462444/LocationsCompleted","Ubicaciones completadas"
"462504/462483/LocationsUnlocked","Ubicaciones desbloqueadas"
"462540/462522/LongestKill","Baja a mayor distancia"
"462566/462552/LongestTimeInCombat","Tiempo máximo en combate"
"462609/462586/NestsCleared","Balizas de transmisión desactivadas"
"462638/462622/PlayersRevived","Jugadores reanimados"
"462671/462653/RunnerKills","Corredores eliminados "
"462704/462683/SafeHousesUnlocked","Refugios desbloqueados"
"462741/462723/SeekerKills","Buscadores eliminados"
"462769/462753/TankKills","Tanques eliminados"
"462795/462779/TickKills","Garrapatas eliminadas"
"462832/462805/TimeInCombat","Tiempo en combate"
"462859/462845/TotalAssists","Total de asistencias"
"462897/462872/TotalMachineKills","Total de máquinas destruidas"
"462940/462915/TotalMissionsCompleted","Misiones completadas"
"462978/462963/TotalPlaytime","Tiempo de juego total"
"463001/462992/TotalXP","PE total"
"463037/463009/WarboardMissionsCompleted","Misiones de panel de guerra completadas"
"463087/463063/WorldMissionsCompleted","Misiones secundarias completadas."
"463131/463110/ach_000_description","Consigue todos los trofeos."
"463167/463151/ach_000_name","Generation Zero"
"463208/463180/ach_001_description","Destruye tu primera máquina."
"463240/463228/ach_001_name","Iniciativa"
"463275/463253/ach_003_description","Destruye 500 máquinas."
"463306/463295/ach_003_name","Aniquilación"
"463394/463319/ach_007_description","** ¿óñÑóü¡¿úñ"
"463423/463414/ach_007_name","** ó¿¡íóóéóóÑ"
"463493/463436/ach_008_description","Destruye un enemigo de un disparo a más de 300 metros."
"463522/463513/ach_008_name","Tirador"
"463567/463535/ach_010_description","Utiliza un radiocasete para atraer a un enemigo."
"463598/463587/ach_010_name","Canto de sirena"
"463705/463611/ach_011_description","Destruye a más de una máquina a la vez con el m/49 Granatgevär o una granada."
"463739/463725/ach_011_name","Daño de área"
"463788/463752/ach_012_description","Destruye 20 máquinas con pistolas."
"463819/463808/ach_012_name","Pistolero"
"463869/463832/ach_013_description","Destruye 40 máquinas con escopetas."
"463898/463889/ach_013_name","Operador"
"463955/463911/ach_014_description","Destruye 60 máquinas con subfusiles."
"463984/463975/ach_014_name","Gánster"
"464040/463997/ach_015_description","Destruye 80 máquinas con fusiles de asalto."
"464069/464060/ach_015_name","Comando"
"464125/464082/ach_016_description","Destruye 20 máquinas con rifles de caza."
"464152/464145/ach_016_name","Cazador"
"464204/464165/ach_017_description","Destruye 15 máquinas con explosivos."
"464231/464224/ach_017_name","Zapador"
"464262/464244/ach_018_description","Destruye 20 garrapatas."
"464316/464282/ach_018_name","El crimen es una plaga y yo soy el remedio"
"464349/464329/ach_019_description","Destruye 30 buscadores."
"464389/464369/ach_019_name","Sayonara, baby"
"464422/464402/ach_020_description","Destruye 80 corredores."
"464463/464442/ach_020_name","Porque ya estoy hasta las pelotas"
"464496/464476/ach_021_description","Destruye 30 cazadores."
"464538/464516/ach_021_name","Anda, alégrame el día"
"464574/464551/ach_022_description","Destruye 15 cosechadores."
"464608/464594/ach_022_name","Yipikayei"
"464639/464621/ach_023_description","Destruye 15 tanques."
"464689/464659/ach_023_name","Saludad de mi parte a mi amigo Sosa!"
"464744/464702/ach_024_description","Destruye 3 máquinas sin recibir daño."
"464792/464764/ach_024_name","La mejor defensa es un buen ataque"
"464861/464805/ach_027_description","Atrae a 8 máquinas a la vez a una misma bengala."
"464894/464881/ach_027_name","Objeto de deseo"
"464953/464907/ach_028_description","Destruye 20 enemigos con armas con silenciador."
"464990/464973/ach_028_name","Como una serpiente"
"465046/465003/ach_030_description","Dispara a un buscador con el m/49 Granatgevär."
"465075/465066/ach_030_name","Masacre"
"465125/465088/ach_031_description","Destruye a un cazador de un solo disparo."
"465154/465145/ach_031_name","De un solo tiro"
"465249/465167/ach_032_description","** üü¿éÑóó¡úú"
"465285/465269/ach_032_name","** ñññüñ¡ñüüá"
"465319/465298/ach_034_description","Desbloquea 5 refugios."
"465349/465339/ach_034_name","Club Fika"
"465384/465362/ach_035_description","** íÑá¡Ññ¿¿áñ"
"465418/465404/ach_035_name","** é¿üáíüÑóí¿"
"465453/465431/ach_036_description","Viaja 90 kilómetros a pie."
"465487/465473/ach_036_name","Camino de Santiago"
"465563/465500/ach_039_description","Escucha 5 contestadores automáticos."
"465615/465583/ach_039_name","Solo llamo para decirte que te quiero"
"465673/465628/ach_040_description","Sube a la cima de 3 faros."
"465707/465693/ach_040_name","La luz al final del túnel"
"465745/465720/ach_041_description","** áñóÑñé¡Ññ¿"
"465785/465765/ach_041_name","** ¡Ñúñ¿üüííÑ"
"465834/465798/ach_042_description","Lee 10 refranes en casas."
"465866/465854/ach_042_name","Sabiduría popular"
"465916/465879/ach_043_description","** üéüéÑ¿üíúó"
"465945/465936/ach_043_name","** ¡á¿ú¿óúá¿í"
"465972/465958/ach_044_description","** á¿ññéÑÑá¿ñ"
"466001/465992/ach_044_name","** Ñá¿íííÑáéé"
"466053/466014/ach_045_description","Saquea 80 objetos."
"466083/466073/ach_045_name","Saqueador"
"466128/466096/ach_048_description","Consigue todos los planos de las máquinas."
"466157/466148/ach_048_name","Ingeniero"
"466197/466170/ach_049_description","Consigue todos los gnomos de jardín."
"466226/466217/ach_049_name","Jardinero"
"466261/466239/ach_050_description","Consigue todas las cintas."
"466284/466281/ach_050_name","DJ"
"466320/466297/ach_051_description","Consigue todos los souvenirs."
"466348/466340/ach_051_name","Turista"
"466384/466361/ach_052_description","Descubre 50 ubicaciones."
"466413/466404/ach_052_name","Explorador"
"466446/466426/ach_053_description","Descubre 5 búnkeres."
"466477/466466/ach_053_name","Rata de túnel"
"466520/466490/ach_056_description","Consigue 200 prendas de ropa."
"466552/466540/ach_056_name","Fashion victim"
"466589/466565/ach_057_description","** éñÑñí¿¿úÑÑ"
"466619/466609/ach_057_name","** óé¡¡áüáé¿ü"
"466673/466632/ach_058_description","Saquea el módulo de visión de una máquina."
"466705/466693/ach_058_name","Piezas de repuesto"
"466744/466718/ach_059_description","Acopla un accesorio a un arma."
"466771/466764/ach_059_name","Mañoso"
"466832/466784/ach_060_description","Equipa un arma de nivel 5 con accesorios de nivel 5."
"466864/466852/ach_060_name","Cargado y listo"
"466906/466877/ach_061_description","Completa todas las misiones introductorias."
"466936/466926/ach_061_name","Amanecer gris"
"467000/466949/ach_062_description","Completa la misión principal ""Planes desbaratados""."
"467050/467020/ach_062_name","Si sangra..."
"467105/467063/ach_063_description","Completa la misión principal ""Espacios vacíos""."
"467136/467125/ach_063_name","Elemental"
"467200/467149/ach_064_description","Completa la misión principal ""El enemigo de mi enemigo""."
"467230/467220/ach_064_name","Es mi amigo"
"467291/467243/ach_065_description","Completa la misión principal ""Tras el telón""."
"467331/467311/ach_065_name","El resurgir del fénix"
"467370/467344/ach_066_description","Destruye 10 balizas de transmisión."
"467402/467390/ach_066_name","Botón de autodestrucción "
"467441/467415/ach_067_description","** éüúÑ¿úíñÑñ"
"467473/467461/ach_067_name","** üó¡ééÑá¡éÑ"
"467513/467486/ach_069_description","Completa 25 misiones secundarias."
"467543/467533/ach_069_name","Ambicioso"
"467585/467556/ach_070_description","** ¿úü¡úú¿úíÑ"
"467640/467605/ach_070_name","** ¡¡óÑíñÑüü¿"
"467681/467653/ach_071_description","Completa todas las misiones principales."
"467726/467701/ach_071_name","La última cuenta atrás"
"467761/467739/ach_072_description","** óáÑáúúÑ¿üá"
"467820/467781/ach_072_name","** íÑúáÑáéú¿ú"
"467875/467833/ach_074_description","Saquea llevando puesto un parche en el ojo."
"467925/467895/ach_074_name","Quiero ser un pirata!"
"467992/467938/ach_075_description","** üóéññü¡Ñíó"
"468018/468012/ach_075_name","** ¿ñúüóéíñ¡ú"
"468095/468031/ach_076_description","** óíéÑéüóÑóé"
"468124/468115/ach_076_name","** Ñóúüüüüóíá"
"468180/468137/ach_077_description","** ¿úáéúáñéáó"
"468212/468200/ach_077_name","** üóÑÑüóúÑú¡"
"468255/468225/ach_078_description","** ¿¿üá¡ñúúñü"
"468284/468275/ach_078_name","** ¡óú¡¿íÑüñí"
"468361/468297/ach_080_description","** úñúíüí¿ú¡Ñ"
"468399/468381/ach_080_name","** óéóííé¡¿í¿"
"468439/468412/ach_081_description","Crea un segundo personaje."
"468470/468459/ach_081_name","Jugador dos"
"468551/468483/ach_083_description","Ten dos personajes con distintas especializaciones activas."
"468584/468571/ach_083_name","Posgrado"
"468654/468597/ach_084_description","** íü¡ó¡Ñóóóú"
"468692/468674/ach_084_name","** áÑñ¡íí¿éúó"
"468776/468705/ach_086_description","Causa más de un 50 % de daño a un enemigo destruido por otro jugador."
"468803/468796/ach_086_name","Asistencia"
"468852/468816/ach_087_description","** ñÑúá¡¡óíéú"
"468878/468872/ach_087_name","** ¿áéññ¡ü¡Ñí"
"468955/468891/ach_088_description","** Ñó¡áúáÑú¿é"
"468982/468975/ach_088_name","** ñíóüÑóóéó¡"
"469059/468995/ach_089_description","** üéíí¡áúééí"
"469088/469079/ach_089_name","** úüéé¿á¡éÑü"
"469153/469101/ach_090_description","Haz que 25 jugadores aparezcan en una radio que tú hayas desplegado."
"469176/469173/ach_090_name","LZ"
"469235/469189/ach_091_description","** ú¡íéü¿ñ¡¿ú"
"469264/469255/ach_091_name","** ñ¡¿üñ¿óñú¡"
"469317/469277/ach_092_description","** ü¡üüóñ¿ñÑó"
"469355/469337/ach_092_name","** éÑ¡¿úÑ¡éú¡"
"469415/469368/ach_093_description","** ¡é¡¿óü¿ññ¡"
"469466/469435/ach_093_name","** úóúüüíóáÑú"
"469504/469479/ach_trophy_pack_description","Trofeos de Generation Zero"
"469536/469532/action_aim_down_sights","APUNTAR"
"469570/469559/action_binoculars","PRISMÁTICOS"
"469602/469588/action_change_stance","CAMBIAR POSICIÓN"
"469634/469623/action_cycle_fire_mode","MODOS DE DISPARO"
"469669/469657/action_fire_weapon","DISPARAR ARMA"
"469707/469688/action_flashlight","[HACER CLIC] LINTERNA"
"469731/469725/action_in_game_menus","MENÚS"
"469761/469752/action_interact","INTERACTUAR"
"469782/469777/action_jump","SALTAR"
"469799/469794/action_look","MIRAR"
"469816/469811/action_move","MOVER"
"469834/469828/action_pause","PAUSA"
"469858/469847/action_quickslots","RANURAS DE ACCESO RÁPIDO"
"469883/469876/action_reload","RECARGAR"
"469906/469897/action_use_item","USAR OBJETO"
"469938/469922/action_wield_primary_weapons","ARMA PRINCIPAL"
"469988/469967/action_wield_sidearm","[PULSAR DOS VECES] PISTOLA"
"470162/470009/ammo_32acp_fmj_description","La munición blindada para la Möller PP es un proyectil fuerte y completo capaz de perforar blindajes y causar grandes daños."
"470220/470189/ammo_32acp_fmj_name","Munición blindada de .32 ACP"
"470252/470240/ammo_32acp_fmj_name_short","FMJ .32 ACP"
"470416/470278/ammo_32acp_hp_description","La bala de punta hueca para la Möller PP inflige grandes daños en los puntos clave de las máquinas pero no es capaz de penetrar su blindaje."
"470468/470442/ammo_32acp_hp_name","Munición de punta hueca de .32 ACP"
"470498/470487/ammo_32acp_hp_name_short","PH .32 ACP"
"470707/470523/ammo_50_ap_description","Munición del calibre estándar de la OTAN, se usa en los fusiles de francotirador de largo alcance. Su perforante disparo destaca por su excelente capacidad de penetración, que supera a la de los proyectiles FMJ más comunes."
"470758/470730/ammo_50_ap_name","Munición perforante de .50 BMG"
"470790/470774/ammo_50_ap_name_short","Bala perf. de .50 BMG"
"470966/470812/ammo_50_fmj_description","Munición del calibre estándar de la OTAN, se usa en los fusiles de francotirador de largo alcance. La munición blindada proporciona una penetración del blindaje y un daño a los puntos clave estándar."
"471021/470990/ammo_50_fmj_name","Munición blindada de .50 BMG"
"471055/471038/ammo_50_fmj_name_short","FMJ .50 BMG"
"471225/471078/ammo_556_ap_description","Munición del calibre estándar de la OTAN, se usa en los fusiles de asalto. Sus disparos perforantes superan la capacidad de penetración de los proyectiles FMJ más comunes."
"471276/471249/ammo_556_ap_name","Munición perforante de 5,56 mm"
"471303/471293/ammo_556_ap_name_short","Perf. de 5,56 mm"
"471449/471326/ammo_556_fmj_description","Munición del calibre estándar de la OTAN, se usa en los fusiles de asalto. La bala blindada proporciona una penetración de blindaje estándar."
"471504/471474/ammo_556_fmj_name","Munición blindada de 5,56 mm"
"471533/471522/ammo_556_fmj_name_short","5,56 mm FMJ"
"471603/471557/ammo_762_ap_description","Munición perforante para fusiles de asalto."
"471654/471627/ammo_762_ap_name","Munición perforante de 7,62 mm"
"471681/471671/ammo_762_ap_name_short","Perf. de 7,62 mm"
"471816/471704/ammo_762_fmj_description","Munición del calibre estándar para fusiles que se usa en todo el mundo, principalmente con fusiles de asalto y de francotirador."
"471871/471841/ammo_762_fmj_name","Munición blindada de 7,62 mm"
"471900/471889/ammo_762_fmj_name_short","FMJ 7,62 mm"
"472062/471924/ammo_9mm_ap_01_description","Munición perforante para pistolas semiautomáticas de 9 mm. Ideal para penetrar y dañar el blindaje, pero no causa apenas daños en los componentes de las máquinas."
"472118/472089/ammo_9mm_ap_01_name","Munición perforante de 9 mm (pistola)"
"472155/472138/ammo_9mm_ap_01_name_short","Perf. de 9 mm (pistola)"
"472311/472181/ammo_9mm_ap_02_description","Munición perforante para subfusiles de 9 mm. Ideal para penetrar y dañar el blindaje, pero no causa apenas daños en los componentes de las máquinas."
"472363/472338/ammo_9mm_ap_02_name","Munición perforante de 9 mm (subfusil)"
"472396/472383/ammo_9mm_ap_02_name_short","Perf. de 9 mm (subfusil)"
"472554/472422/ammo_9mm_fmj_01_description","Munición blindada estándar para pistolas semiautomáticas de 9 mm. Una opción buena y completa en cuanto a penetración de blindaje y daño de componentes."
"472605/472582/ammo_9mm_fmj_01_name","Munición FMJ de 9 mm (pistola)"
"472644/472626/ammo_9mm_fmj_01_name_short","FMJ de 9 mm (pistola)"
"472795/472671/ammo_9mm_fmj_02_description","Munición blindada estándar para subfusiles de 9 mm. Una opción buena y completa en cuanto a penetración de blindaje y daño de componentes."
"472842/472823/ammo_9mm_fmj_02_name","Munición FMJ de 9 mm (subfusil)"
"472877/472863/ammo_9mm_fmj_02_name_short","FMJ de 9 mm (subfusil)"
"473048/472904/ammo_launcher_chaff_description","Un proyectil de contramedida que no inflige daño y libera una nube de partículas disruptivas que bloquea radares y unidades militares de rastreo."
"473092/473080/ammo_launcher_chaff_name","Proyectil chaff"
"473130/473117/ammo_launcher_chaff_name_short","Misil chaff"
"473327/473161/ammo_launcher_emp_description","Un proyectil de pulso electromagnético que no inflige daño y deshabilita todos los dispositivos electrónicos dentro de su alcance durante un largo periodo de tiempo, dejándolos vulnerables."
"473385/473357/ammo_launcher_emp_name","Proyectil electromagnético"
"473419/473408/ammo_launcher_emp_name_short","Misil PEM"
"473523/473448/ammo_launcher_explosive_description","Un proyectil básico y altamente explosivo, útil contra objetivos con o sin blindaje."
"473587/473559/ammo_launcher_explosive_name","Munición explosiva"
"473621/473616/ammo_launcher_explosive_name_short","HEDP"
"473807/473656/ammo_launcher_flare_description","Un proyectil de contramedida que no inflige daño y libera una nube química de alta temperatura para atraer a toda máquina que busque objetivos con su sensor de calor."
"473851/473839/ammo_launcher_flare_name","Proyectil calorífico"
"473889/473876/ammo_launcher_flare_name_short","Misil calorífico"
"474023/473920/ammo_launcher_smoke_description","Un proyectil que no daña pero crea una pantalla de humo desde la que poder operar tácticamente."
"474067/474055/ammo_launcher_smoke_name","Proyectil de humo"
"474105/474092/ammo_launcher_smoke_name_short","Misil de humo"
"474153/474136/andreas_dialogue_line_prefix","ANDREAS SJÖGREN"
"474191/474182/animal_color_header","** ¿Ñá¿ñÑéúáü"
"474223/474211/animal_flesh_wound","** ñÑéíüí¡ñó¡"
"474249/474242/animal_gender_female","** óúíüúü¡ú¿ü"
"474277/474270/animal_gender_header","** ÑóéññáúñéÑ"
"474303/474298/animal_gender_male","** Ñíí¿ñúí¡éú"
"474329/474322/animal_health_header","** Ñ¡ÑñÑéú¿Ñü"
"474366/474350/animal_non_vital_wound","** áüúíéÑÑéóü"
"474397/474389/animal_species_header","** ¿éóÑüóó¿éü"
"474431/474419/animal_vital_wound","** úóÑüá¡áúüñ"
"474457/474450/animal_wieght_header","** ¿é¡úíáü¿éí"
"474493/474478/anita_dialogue_line_prefix","ANITA SJÖGREN"
"474630/474520/attachment_mag_extended_assault_556_01_description","Un cargador ampliado para el fusil de asalto AG 5. Acoplar este módulo aumentará la capacidad de munición del arma."
"474704/474681/attachment_mag_extended_assault_556_01_name","Cargador ampliado para AG 5"
"474763/474748/attachment_mag_extended_assault_556_01_name_short","Carg. amp. AG 5"
"474923/474813/attachment_mag_extended_assault_762_01_description","Un cargador ampliado para el fusil de asalto AG 4. Acoplar este módulo aumentará la capacidad de munición del arma."
"474997/474974/attachment_mag_extended_assault_762_01_name","Cargador ampliado para AG 4"
"475056/475041/attachment_mag_extended_assault_762_01_name_short","Carg. amp. AG 4"
"475217/475106/attachment_mag_extended_assault_762_02_description","Un cargador ampliado para el fusil de asalto AI-76. Acoplar este módulo aumentará la capacidad de munición del arma."
"475292/475268/attachment_mag_extended_assault_762_02_name","Carg. amp. AI-76"
"475352/475336/attachment_mag_extended_assault_762_02_name_short","Un cargador ampliado para la pistola Möller PP. Acoplar este módulo aumentará la capacidad de munición del arma."
"475512/475402/attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_description","Cargador ampliado para Möller PP"
"475594/475565/attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_name","Carg. amp. Möller PP"
"475661/475640/attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_name_short","Un cargador ampliado para la pistola Klaucke 17. Acoplar este módulo aumentará la capacidad de munición del arma."
"475823/475713/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_description","Cargador ampliado para Klaucke 17"
"475903/475874/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_name","Carg. amp. Klaucke 17"
"475968/475947/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_name_short","Un cargador ampliado para el subfusil HP5. Acoplar este módulo aumentará la capacidad de munición del arma."
"476128/476018/attachment_mag_extended_smg_9mm_01_description","Cargador ampliado para HP5"
"476197/476175/attachment_mag_extended_smg_9mm_01_name","Carg. amp. HP5"
"476251/476237/attachment_mag_extended_smg_9mm_01_name_short","Un cargador ampliado para el subfusil m/46 «Kpist». Acoplar este módulo aumentará la capacidad de munición del arma."
"476416/476297/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_description","Cargador ampliado para Kpist"
"476487/476463/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_name","Carg. amp. Kpist"
"476543/476527/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_name_short","Un cargador ampliado para el fusil de francotirador Pvg 90. Acoplar este módulo aumentará la capacidad de munición del arma."
"476700/476589/attachment_mag_extended_sniper_50_01_description","Cargador ampliado para Pvg 90"
"476774/476749/attachment_mag_extended_sniper_50_01_name","Carg. amp. Pvg 90"
"476833/476816/attachment_mag_extended_sniper_50_01_name_short","Un estrangulador que encaja en todas las escopetas. Acoplar este módulo concentrará la dispersión de los perdigones una vez salgan del cañón."
"477014/476881/attachment_muzzle_choke_shotgun_01_description","Estrangulador de escopeta"
"477313/477161/attachment_muzzle_compensator_handgun_01_description","Un compensador para ciertos revólveres. Acoplar este módulo reducirá el retroceso y mejorará la precisión en disparos múltiples."
"477386/477366/attachment_muzzle_compensator_handgun_01_name","Compensador para pistola"
"477597/477484/attachment_muzzle_compensator_smg_01_description","Un compensador que encaja con todos los subfusiles. Acoplar este módulo reducirá el retroceso del arma."
"477673/477646/attachment_muzzle_compensator_smg_01_name","Compensador para subfusiles"
"477731/477715/attachment_muzzle_compensator_smg_01_name_short","Un extensor de cañón que encaja con todos los fusiles de asalto. Acoplar este módulo aumentará la longitud del cañón y la velocidad de las balas."
"477928/477779/attachment_muzzle_extension_assault_01_description","Extensor de cañón para fusiles de asalto"
"478010/477979/attachment_muzzle_extension_assault_01_name","Extensor para FA"
"478074/478054/attachment_muzzle_extension_assault_01_name_short","Un extensor de cañón que encaja con todos los subfusiles. Acoplar este módulo aumentará la longitud del cañón y la velocidad de las balas."
"478274/478124/attachment_muzzle_extension_smg_01_description","Extensor de cañón para subfusiles"
"478353/478321/attachment_muzzle_extension_smg_01_name","Extensor para subfusiles"
"478414/478393/attachment_muzzle_extension_smg_01_name_short","Un silenciador que encaja con todos los fusiles de asalto. Acoplar este módulo reducirá notablemente el ruido generado por cada disparo."
"478586/478460/attachment_muzzle_silencer_assault_01_description","Silenciador para fusil de asalto"
"478659/478636/attachment_muzzle_silencer_assault_01_name","Silenciador para FA"
"478714/478702/attachment_muzzle_silencer_assault_01_name_short","Un silenciador que encaja con todas las pistolas. Acoplar este módulo reducirá bastante el ruido generado por cada disparo."
"478886/478763/attachment_muzzle_silencer_handgun_01_description","Silenciador para pistola"
"479168/479045/attachment_muzzle_silencer_hunting_01_description","Un silenciador que encaja con todos los rifles de caza. Acoplar este módulo reducirá mucho el ruido generado por cada disparo."
"479241/479218/attachment_muzzle_silencer_hunting_01_name","Silenciador para rifle de caza"
"479468/479333/attachment_muzzle_silencer_shotgun_01_description","Un silenciador que encaja con la escopeta corredera del 12. Acoplar este módulo reducirá notablemente el ruido generado por cada disparo."
"479535/479518/attachment_muzzle_silencer_shotgun_01_name","Silenciador para escopeta"
"479757/479627/attachment_muzzle_silencer_smg_01_description","Un silenciador que encaja con todos los subfusiles. Acoplar este módulo reducirá bastante el ruido generado por cada disparo."
"479827/479803/attachment_muzzle_silencer_smg_01_name","Silenciador para subfusil"
"479977/479924/attachment_vision_heat_01_description","Este módulo te permite tener visión infrarroja."
"480035/480015/attachment_vision_heat_01_name","Procesador de visión IR"
"480138/480066/attachment_vision_heat_night_01_description","Este módulo puede alternar entre dos modos: visión nocturna e infrarroja."
"480214/480182/attachment_vision_heat_night_01_name","Módulo dual visión nocturna / IR"
"480345/480251/attachment_vision_heat_night_xray_01_description","Este módulo puede alternar entre tres modos: visión nocturna, infrarroja y de rayos X."
"480413/480394/attachment_vision_heat_night_xray_01_name","Módulo de visión total"
"480536/480455/attachment_vision_heat_xray_01_description","Este módulo puede alternar entre dos modos: visión infrarroja y de rayos X."
"480605/480579/attachment_vision_heat_xray_01_name","Módulo dual visión IR / rayos X"
"480714/480641/attachment_vision_night_01_description","Este módulo amplifica la luz para facilitar la visión en sitios en los que no hay iluminación."
"480780/480753/attachment_vision_night_01_name","Amplificador de luz"
"480900/480812/attachment_vision_night_xray_01_description","Este módulo puede alternar entre dos modos: visión nocturna y rayos X."
"480977/480944/attachment_vision_night_xray_01_name","Módulo dual visión nocturna / rayos X"
"481085/481014/attachment_vision_xray_01_description","Este módulo permite ver objetos a través de obstáculos sólidos."
"481159/481123/attachment_vision_xray_01_name","Módulo de visión de rayos X"
"481202/481190/attachments_title","ACCESORIOS"
"481327/481220/autosave_message_pc","Este juego utiliza una función de autoguardado. No apagues el ordenador cuando aparezca el símbolo de autoguardado."
"481496/481347/autosave_message_ps4","Este juego utiliza una función de autoguardado. No apagues el sistema PlayStation®4 cuando aparezca el símbolo de autoguardado."
"481629/481517/autosave_message_xbox","Este juego utiliza una función de autoguardado. Por favor, no apagues la consola cuando aparezca el símbolo de autoguardado."
"481656/481651/back","Volver"
"481687/481661/beta_watermark","** áúéññüóúÑú"
"481713/481702/bleed_rate_header","** üá¿íóú¡üñÑ"
"481736/481731/bleed_rate_high","** í¿éñüÑúüñ¿"
"481756/481752/bleed_rate_low","LOW"
"481778/481771/bleed_rate_medium","** éí¿ÑóáÑóü¿"
"481806/481796/bleed_rate_very_high","** óíéíúóóÑéú"
"481836/481827/bleed_rate_very_low","** Ñ¿ú¿ñÑóúñ¿"
"481869/481856/bohman_dialogue_line_prefix","COMANDANTE BOHMAN"
"481908/481897/buttonhint_action_doubletap","PULSAR DOS VECES"
"481941/481936/buttonhint_action_hold","MANTENER"
"481971/481964/buttonhint_door_locked","BLOQUEADO"
"482003/481994/buttonhint_door_nopower","SIN ELECTRICIDAD"
"482033/482027/cabin_name","** ¡úüóÑúééíí"
"482051/482044/cancel","Cancelar"
"482069/482058/character_create_new","CREAR DESDE CERO"
"482101/482090/character_customization_appearance_header","ASPECTO"
"482167/482143/character_customization_header","PERSONALIZACIÓN"
"482208/482198/character_customization_icon_title","PERSONAJE"
"482327/482323/character_customization_sex_name","SEXO"
"482371/482360/character_index","PERSONAJE "
"482396/482387/civ_f_old_dialogue_line_prefix","CIVIL"
"482491/482524/civ_m_young_dialogue_line_prefix","** Ñó¡ó¡¡áíéÑ"
"482543/482556/codex_cairns","** üóúÑ¿ñÑáé¡"
"482563/482576/codex_hunter","** é¿é¡ñüú¿é¡"
"482588/482606/codex_hunting_log","** í¡éóáÑ¡éíá"
"482614/482640/codex_hunting_log_history","** ñüüÑ¿ñ¡úíé"
"482656/482690/codex_hunting_log_latest_harvests","** ¿íñáíá¡í¡ñ"
"482706/482728/codex_hunting_profile","** ú¿ú¡¿éíúé¡"
"482736/482762/codex_leaderboard_animals","** ññ¿ú¡ñááÑÑ"
"482774/482804/codex_leaderboard_progression","** ü¿¿ñóÑóó¿Ñ"
"482817/482836/codex_leaderboards","** íáóóññóáí¡"
"482843/482856/codex_people","** éáüñá¿¡ü¡¿"
"482867/482884/codex_play_stats","** üüóáñúéááá"
"482897/482916/codex_profile_card","** óñóñÑñ¡üáÑ"
"482924/482938/codex_regions","** Ñ¿é¡¿üóñóí"
"482951/482970/codex_tutorial_log","** éÑéÑñüúÑíÑ"
"482979/482994/codex_wildlife","** üü¿Ñú¿áÑáó"
"483001/483023/codex_wildlife_active","** ñÑé¿úá¿Ñóñ"
"483032/483057/codex_wildlife_behaviour","** Ñé¡Ñ¿üáó¿ñ"
"483068/483094/codex_wildlife_difficulty","** Ñ¿Ñí¡í¡üóñ"
"483116/483141/codex_wildlife_equipment","** éóáíáíúúü¡"
"483149/483172/codex_wildlife_habitat","** üüÑ¡üáóúóí"
"483179/483201/codex_wildlife_senses","SOCIALá"
"483259/483253/codex_world","Garrapata (prototipo)"
"483288/483271/collectable_blueprint_01_tick_classa","Una pequeña máquina capaz de saltar y usar sus patas afiladas para lacerar a sus víctimas. Es rápida, pero solo está protegida por una fina placa de blindaje. Su batería no dura mucho y, si nada la destruye, se acabará apagando.

Arsenal:
Salto lacerante"
"483589/483325/collectable_blueprint_01_tick_classa_desc","Garrapata (ejército)"
"483643/483631/collectable_blueprint_02_tick_classb","Denominación militar: Underhållsmaskin 6 - “Myran”

Desarrollada originalmente para efectuar pequeñas reparaciones en máquinas más grandes, la garrapata, o Myran, pasó a usarse como unidad antipersona con la función de hacer abandonar su escondite a combatientes atrincherados. Incluye una versión armada con un potente explosivo.

Arsenal:
Salto lacerante
Explosivo con autodetonador"
"484039/483680/collectable_blueprint_02_tick_classb_desc","Garrapata (FNIX)"
"484093/484081/collectable_blueprint_03_tick_classc","Según los planos, es una versión mejorada de la garrapata con un blindaje mejorado. Parece que cuenta con un aparejo para acoplar una sonda similar a una jeringa, pero no se ve muy bien en los planos. 

Arsenal: 
Salto lacerante
Explosivo con autodetonador"
"484439/484130/collectable_blueprint_03_tick_classc_desc","Buscador (prototipo)"
"484500/484481/collectable_blueprint_04_seeker_classa","Esta pequeña máquina voladora carece de cualquier habilidad ofensiva, aunque posee un avanzado equipo sensorial. No tiene buen blindaje y es fácil de abatir, pero pedirá refuerzos si te detecta. Evita que la alarma se active dañando los componentes de la parte superior."
"484838/484539/collectable_blueprint_04_seeker_classa_desc","Buscador (ejército)"
"484896/484882/collectable_blueprint_05_seeker_classb","Denominación militar: Spaningsmaskin 22 - ""Korpen""

Pequeña máquina voladora desarrollada por el ejército para misiones de reconocimiento. Cuenta con un avanzado equipo sensorial. No tiene buen blindaje y es fácil de abatir, pero pedirá refuerzos si detecta una amenaza. Evita que la alarma se active dañando los componentes de la parte superior.
"
"485275/484935/collectable_blueprint_05_seeker_classb_desc","Buscador (FNIX)"
"485333/485319/collectable_blueprint_06_seeker_classc","Según los planos, esta versión mejorada del buscador está equipada con sensores todavía más avanzados, que incluyen un dispositivo de rayos X para detectar amenazas a través de obstáculos."
"485566/485372/collectable_blueprint_06_seeker_classc_desc","Corredor (prototipo)"
"485629/485610/collectable_blueprint_07_runner_classa","El corredor es una máquina de tamaño medio rápida y persistente que suele moverse en grupo. La versión prototipo no posee mucho blindaje y es más vulnerable, sobre todo la cabeza y la batería de la parte superior. Su potente ataque con salto puede derribarte de un golpe.

Arsenal: 
Subfusil
Ataque de salto"
"486010/485668/collectable_blueprint_07_runner_classa_desc","Corredor (ejército)"
"486068/486054/collectable_blueprint_08_runner_classb","Denominación militar: Stridsmaskin 30 - ""Järven"" 

El corredor es una máquina de tamaño medio rápida y persistente que suele moverse en grupo. La versión militar presenta dos variantes de armamento, ambas protegidas por placas de blindaje en las partes más expuestas, como la cabeza o la batería en la parte superior. Su potente ataque con salto puede derribarte de un golpe.

Arsenal: 
Subfusil
Escopeta
Ataque de salto"
"486520/486107/collectable_blueprint_08_runner_classb_desc","Corredor (FNIX)"
"486578/486564/collectable_blueprint_09_runner_classc","Según los planos, esta versión mejorada del corredor cuenta con blindaje reforzado. También existe una tercera variante de armamento con un lanzagranadas montado en el hombro.

Arsenal:
Subfusil
Escopeta
RPG
Ataque de salto"
"486874/486617/collectable_blueprint_09_runner_classc_desc","Cazador (prototipo)"
"486937/486918/collectable_blueprint_10_hunter_classa","Una máquina bípeda de gran tamaño y potente capacidad ofensiva y defensiva. El cazador suele atacar en grupo y se mueve rápido aunque de manera bastante sigilosa en la mayoría de terrenos, por lo que presenta una seria amenaza en cualquier tipo de situación. Su armamento estándar, consistente en un subfusil silenciado de calibre medio, a menudo se combina con un lanzagranadas de gas montado en el hombro para incapacitar combatientes. Aunque consigas desactivar sus armas a distancia, su cuchilla neumática sumada a su gran velocidad y agilidad hacen del cazador un formidable oponente en el combate cuerpo a cuerpo.

Arsenal:
Subfusil
Lanzagranadas de gas
Cuchilla neumática"
"487579/486976/collectable_blueprint_10_hunter_classa_desc","Cazador (ejército)"
"487637/487623/collectable_blueprint_11_hunter_classb","Denominación militar: Jaktmaskin 60 - «Ulven»n
Una máquina bípeda de gran tamaño empleada en operaciones de destrucción. El cazador suele atacar en grupo y se mueve rápido aunque de manera bastante sigilosa en la mayoría de terrenos, por lo que presenta una seria amenaza en cualquier tipo de situación. La versión militar posee más blindaje y a veces va equipada con un rifle de francotirador de alto calibre montado en el hombro o un contenedor a la espalda con el que puede desplegar garrapatas. Aunque consigas desactivar sus armas a distancia, su cuchilla neumática sumada a su gran velocidad y agilidad hacen del cazador un formidable oponente en el combate cuerpo a cuerpo.

Arsenal:
Subfusil
Lanzagranadas de gas
Fusil de francotirador
Despliegue de garrapatas
Cuchilla neumática"
"488384/487676/collectable_blueprint_11_hunter_classb_desc","Cazador (FNIX)"
"488442/488428/collectable_blueprint_12_hunter_classc","Esta versión mejorada del cazador cuenta con el mismo arsenal que la versión militar, con un blindaje de una aleación más resistente y, en lugar de un subfusil, una escopeta de alta velocidad con proyectiles tipo flechette. Es un arma avanzada capaz de disparar un racimo de proyectiles flechette explosivos que se clavan a cualquier superficie antes de explotar.

Arsenal:
Escopeta flechette explosiva
Fusil de francotirador
Despliegue de garrapatas
Cuchilla neumática"
"488910/488481/collectable_blueprint_12_hunter_classc_desc","Tanque (prototipo)"
"488971/488954/collectable_blueprint_13_tank_classa","Un enemigo bípedo de gran tamaño con blindaje y armamento pesado. Aunque vaguen en solitario y no puedan entrar en bosques u otros espacios cerrados, son enemigos formidables y solo se aconseja enfrentarse a ellos si se está bien preparado o se dispone de armas potentes. El prototipo puede estar armado con una combinación de subfusiles de gran calibre, lanzamisiles o un potente rifle de francotirador. Según los planos, los componentes más vulnerables parecen estar bien blindados en el frente, pero podrían ser más fáciles de impactar por la retaguardia. Incluso en distancias cortas, el tanque puede pisar a sus objetivos o emitir un pulso de conmoción a su alrededor que repele a sus enemigos.

Arsenal:
Subfusil
Fusil de francotirador
Misiles
Pisotón
Pulso de conmoción"
"489749/489008/collectable_blueprint_13_tank_classa_desc","Tanque (ejército)"
"489803/489791/collectable_blueprint_14_tank_classb","Denominación militar: Stridsmaskin 90 - ""Resen""

Un enemigo bípedo de gran tamaño con blindaje y armamento pesado. Aunque vaguen en solitario y no puedan entrar en bosques u otros espacios cerrados, son enemigos formidables y solo se aconseja enfrentarse a ellos si se está bien preparado o se dispone de armas potentes. La versión militar posee mejor blindaje y a veces está equipado con un mortero de largo alcance. El ejército también ha permitido que porte vainas de garrapatas y emisores de gas de corto alcance para el control de masas. Según los planos, los componentes más vulnerables parecen estar bien blindados en el frente, pero podrían ser más fáciles de impactar por la retaguardia. Incluso en distancias cortas, el tanque puede pisar a sus objetivos o emitir un pulso de conmoción a su alrededor que repele a sus enemigos.

Arsenal:
Subfusil
Fusil de francotirador
Misiles
Mortero
Despliegue de garrapatas
Emisión de gas
Pisotón
Pulso de conmoción"
"490732/489840/collectable_blueprint_14_tank_classb_desc","Tanque (FNIX)"
"490786/490774/collectable_blueprint_15_tank_classc","Esta versión mejorada del tanque posee un blindaje de una aleación más resistente y mayor capacidad de armamento, lo que le permite portar una gran cantidad de armas. Según los planos, también podría venir equipado con sensores mejorados.

Arsenal:
Subfusil
Fusil de francotirador
Misiles
Mortero
Despliegue de garrapatas
Emisión de gas
Pisotón
Pulso de conmoción"
"491186/490823/collectable_blueprint_15_tank_classc_desc","Cosechador (prototipo)"
"491250/491228/collectable_blueprint_16_harvester_classa","Un enemigo cuadrúpedo de gran tamaño y bien blindado. El cosechador viene equipado con un sistema para la extracción de recursos y contenedores para transportar equipo avanzado que podrían saquearse en caso de lograr abatirlo. Su arsenal de combate es muy limitado, pero su blindaje y posición defensiva hacen que sea difícil de destruir. Los cosechadores suelen ir acompañados de una escolta de máquinas más pequeñas. Utilizan un lanzamisiles para mantener a sus enemigos a raya, pero también pueden encargarse de objetivos cercanos con pulsos de conmoción, emisiones de gas y pisotones.

Arsenal:
Misiles
Pulso de conmoción
Emisión de gas
Pisotón"
"491946/491292/collectable_blueprint_16_harvester_classa_desc","Cosechador (ejército)"
"492010/491993/collectable_blueprint_17_harvester_classb","Denominación militar: Ingenjörsmaskin 80 - ""Oxen""

El cosechador es una máquina lenta y fuertemente blindada, diseñada por el ejército para tareas variadas, como el transporte de tropas, el despliegue de suministros y la extracción de recursos. Si logras abatirlo, podrías encontrar equipo militar avanzado en sus contenedores. Su arsenal de combate es muy limitado, pero su blindaje y posición defensiva hacen que sea difícil de destruir. Los cosechadores suelen ir acompañados de una escolta de máquinas más pequeñas. Utilizan un lanzamisiles para mantener a sus enemigos a raya, pero también pueden encargarse de objetivos cercanos con pulsos de conmoción, emisiones de gas y pisotones.

Arsenal:
Misiles
Pulso de conmoción
Emisión de gas
Pisotón"
"492821/492052/collectable_blueprint_17_harvester_classb_desc","Cosechador (FNIX)"
"492885/492868/collectable_blueprint_18_harvester_classc","Esta versión mejorada del cosechador posee un blindaje de una aleación más resistente que lo hace aún más duro de pelar. Además, puede portar vainas de despliegue de garrapatas junto al resto de su arsenal.

Arsenal:
Misiles
Pulso de conmoción
Emisión de gas
Despliegue de garrapatas
Pisotón"
"493245/492927/collectable_blueprint_18_harvester_classc_desc","Planos de máquinas"
"493311/493292/collectable_category_blueprints","Gnomos de jardín"
"493361/493343/collectable_category_gnomes","Mundo"
"493395/493389/collectable_category_locations","Cintas"
"493435/493426/collectable_category_mixtapes","Caballos Dala"
"493477/493465/collectable_category_souvenirs","Caballo Dala clásico"
"493527/493508/collectable_dalahast_01_classic","Un caballo Dala rojo brillante con un arnés blanco y azul. Este es el diseño tradicional más utilizado en la actualidad, y es uno de los símbolos de Suecia."
"493738/493559/collectable_dalahast_01_classic_desc","Caballo Dala negro"
"493792/493775/collectable_dalahast_02_black","Un caballo Dala negro brillante con un arnés blanco y dorado. Los caballos Dala (también conocidos como caballos de Dalecarlia) eran originalmente estatuillas talladas en los hogares de la provincia sueca de Dalecarlia."
"493991/493822/collectable_dalahast_02_black_desc","Caballo Dala azul"
"494042/494026/collectable_dalahast_03_blue","Un caballo Dala azul."
"494090/494071/collectable_dalahast_03_blue_desc","Caballo Dala verde"
"494141/494124/collectable_dalahast_04_green","Un caballo Dala verde."
"494191/494171/collectable_dalahast_04_green_desc","Caballo Dala naranja"
"494244/494226/collectable_dalahast_05_orange","Un caballo Dala naranja."
"494297/494275/collectable_dalahast_05_orange_desc","Caballo Dala rosa"
"494349/494333/collectable_dalahast_06_pink","Un caballo Dala rosa."
"494397/494378/collectable_dalahast_06_pink_desc","Caballo Dala morado"
"494449/494431/collectable_dalahast_07_purple","Un caballo Dala morado."
"494501/494480/collectable_dalahast_07_purple_desc","Caballo Dala rojo"
"494552/494537/collectable_dalahast_08_red","Un caballo Dala rojo."
"494598/494580/collectable_dalahast_08_red_desc","Caballo Dala muerto"
"494647/494631/collectable_dalahast_09_skeleton","Un caballo Dala muerto. Un caballo Dala de este estilo puede ser de utilidad para los profesores en las clases de biología."
"494770/494680/collectable_dalahast_09_skeleton_desc","Caballo Dala Sverige"
"494827/494808/collectable_dalahast_10_sverige","Un caballo Dala que luce con orgullo los colores de Suecia."
"494920/494859/collectable_dalahast_10_sverige_desc","Caballo Dala marrón"
"494972/494957/collectable_dalahast_11_tan","Un caballo Dala marrón."
"495018/495000/collectable_dalahast_11_tan_desc","Caballo Dala emblemático"
"495069/495051/collectable_dalahast_12_kronor","Un caballo Dala que recuerda al emblema nacional de Suecia."
"495159/495100/collectable_dalahast_12_kronor_desc","Caballo Dala blanco"
"495212/495195/collectable_dalahast_13_white","Un caballo Dala blanco."
"495262/495242/collectable_dalahast_13_white_desc","Caballo Dala amarillo"
"495315/495297/collectable_dalahast_14_yellow","Un caballo Dala amarillo."
"495367/495346/collectable_dalahast_14_yellow_desc","Gnomo de jardín sin pintar"
"495426/495403/collectable_gnome_01_unpainted","Este gnomo está pidiendo a gritos que lo pinten. Al menos, su vida es como un lienzo en blanco: está llena de posibilidades."
"495556/495457/collectable_gnome_01_unpainted_desc","Gnomo de jardín clásico"
"495613/495592/collectable_gnome_02_classic","Un gnomo de jardín en sus colores clásicos. Es todo un viajero y le gusta sacar fotos de las mayores atracciones turísticas."
"495763/495642/collectable_gnome_02_classic_desc","Gnomo del Jardín Oscuro"
"495813/495797/collectable_gnome_03_dark","Este gnomo ha dejado que el odio le domine. Suele usar su infancia trágica y decepciones amorosas como excusa para justificar su cuestionable estilo de vida."
"495995/495839/collectable_gnome_03_dark_desc","Gnomo diabólico"
"496038/496026/collectable_gnome_04_devil","Su creador le dio mucho la púa con que su destino era ser una estrella del rock."
"496126/496065/collectable_gnome_04_devil_desc","Gnomo malvado"
"496169/496158/collectable_gnome_05_evil","Es el clásico malvado de jardín al que no prestas demasiada atención... pero sería mejor que durmieras con la llave echada."
"496314/496195/collectable_gnome_05_evil_desc","Gnomo radioactivo"
"496361/496345/collectable_gnome_06_gamma","La desafortunada víctima de un accidente de un experimento con radiación. No le hagas enfadar."
"496476/496388/collectable_gnome_06_gamma_desc","Gnomo fontanero verde"
"496528/496508/collectable_gnome_07_green","Fontanero de oficio. Por su timidez y nerviosismo, suele dejarle todo el protagonismo a su hermano mayor."
"496657/496555/collectable_gnome_07_green_desc","Gnomo fontanero italiano"
"496711/496689/collectable_gnome_08_italian","Dice que es fontanero, pero participa en toda clase de aficiones y deportes, y es muy bueno en todo lo que hace."
"496864/496740/collectable_gnome_08_italian_desc","Gnomo del Jardín Luminoso"
"496915/496898/collectable_gnome_09_light","Quiere traer el equilibrio a los gnomos, pero por desgracia, es el último de su especie."
"497029/496942/collectable_gnome_09_light_desc","Gnomo padre"
"497074/497061/collectable_gnome_10_papa","El sabio y paternal anciano del pueblo. Es mucho más viejo que el resto de los gnomos, pero se enfada si se lo recuerdas."
"497232/497100/collectable_gnome_10_papa_desc","Princesa gnomo"
"497278/497263/collectable_gnome_11_princess","Tiene la barba más fantástica de todas."
"497345/497308/collectable_gnome_11_princess_desc","Gnomo púrpura"
"497393/497380/collectable_gnome_12_purple","El gnomo anteriormente conocido como ""enano"". Nada le gusta más que una tarde lluviosa."
"497495/497421/collectable_gnome_12_purple_desc","Gnomo arcoíris"
"497542/497528/collectable_gnome_13_rainbow","Un gnomo al que le encanta la paz y la armonía. No busques oro al final de la luz."
"497657/497571/collectable_gnome_13_rainbow_desc","Gnomo rojo"
"497701/497691/collectable_gnome_14_red","Sus primeros dueños se pasaron a la hora de calcular la pintura roja que necesitaban para pintar su cabaña del bosque. Con lo que sobró, decidieron pintar el barrio y luego a este gnomo."
"497899/497726/collectable_gnome_14_red_desc","Gnomo de bronce"
"497942/497929/collectable_gnome_15_bronze","Un gnomo hecho de una aleación de cobre, estaño y decepción. Vivió su momento de gloria, pero desapareció gradualmente con la llegada de los gnomos de hierro."
"498140/497970/collectable_gnome_15_bronze_desc","Gnomo plateado"
"498186/498173/collectable_gnome_16_silver","Cuidado: tóxico para licántropos."
"498248/498214/collectable_gnome_16_silver_desc","Gnomo sueco"
"498295/498281/collectable_gnome_17_swedish","Un gnomo viejo y libre al que le encantan los panecillos de canela y los paseos por los plácidos campos suecos. Está hasta el gorro del arenque fermentado."
"498466/498324/collectable_gnome_17_swedish_desc","Jultomten"
"498510/498500/collectable_gnome_18_santa","Nadie conoce su verdadero nombre ni dónde vive. Lo único que se sabe es que gestiona un sistema de envío de paquetes tremendamente eficiente."
"498681/498537/collectable_gnome_18_santa_desc","Gnomo amarillo"
"498726/498713/collectable_gnome_19_yellow","A este viejo lobo de mar le encanta contar sus batallitas a los gnomos más jóvenes."
"498837/498754/collectable_gnome_19_yellow_desc","Gnomo hippie"
"498883/498870/collectable_gnome_20_young","Este juvenil gnomo todavía luce la barba tupida de principios de los 70 y no se ha atrevido con un peinado más moderno como las greñas."
"499043/498910/collectable_gnome_20_young_desc","Gnomo de época"
"499090/499075/collectable_gnome_21_brown","Es superauténtico!"
"499140/499117/collectable_gnome_21_brown_desc","Región del archipiélago"
"499191/499172/collectable_location_01_archipelago","En la parte más al sudeste de Östertörn hay un pequeño archipiélago formado por Norra Saltholmen, Södra Saltholmen, Iboholmen y otras islas más pequeñas. 

Es una zona de importancia histórica, en la que el gran castillo de Iboholmen ha sobrevivido varios siglos antes de caer durante los ataques rusos de la Gran Guerra del Norte. En los últimos años, el ejército estableció una base naval en Södra Saltholmen con el fin de disuadir a los rusos de intentarlo de nuevo."
"499743/499227/collectable_location_01_archipelago_desc","Región de la costa sur"
"499803/499784/collectable_location_02_south_coast","La región de la costa sur consta de una gran península llamada Hisinganäset, además de la zona costera de Sävered. Esta área recuerda a la costa oeste de Suecia y es famosa por sus pintorescos pueblos pesqueros ubicados entre grandes colinas rocosas. 

Mucha gente de la zona trabaja para el ejército, pues aquí se encuentra la fortaleza costera de Torsberga. Se construyó hace unos cien años, pero la renovaron con artillería puntera durante la Guerra Fría, aunque este hecho no se hiciera público."
"500379/499839/collectable_location_02_south_coast_desc","Región de campos de cultivo"
"500437/500420/collectable_location_03_farmlands","La agricultura ha aprovechado los fértiles suelos del interior de Östertörn durante miles de años, incluso desde que el ajuste isostático elevó el fondo marino a la superficie.

Estas llanuras, situadas entre las montañas de Kilslagen y el bosque de Tylöveden, supusieron la ubicación perfecta para establecer la base aérea de F23 Överby, una de las muchas instalaciones repartidas por toda Suecia."
"500876/500471/collectable_location_03_farmlands_desc","Región boscosa"
"500929/500915/collectable_location_04_forest","El bosque de Tylöveden se extiende desde Hagaboda, al norte, hasta Östervik, al sur, y tiene fines tanto recreativos como lucrativos para la industria maderera. Además, ha sido un escondite útil para ladrones desde la Edad Media.

La otra característica de la región es el asentamiento de Östervik: el centro municipal de Östertörn y un importante puerto de mercancías. En el pueblo se pueden ver tanto veleros durante el verano como petroleros. Algunos de ellos se dirigen a la planta industrial de gas IGA de las afueras."
"501513/500960/collectable_location_04_forest_desc","Región montañosa"
"501566/501549/collectable_location_05_mountains","Las montañas de Kilslagen son una zona extensa en la que conviven profundos bosques con elevadas cimas, desde las que hay unas magníficas vistas de los campos de cultivo de la llanura.

La minería ha sido uno de los sectores destacados de la región desde el siglo XVI, aunque durante los últimos años ha sido el ejército quien ha dado uso a las instalaciones subterráneas. Una de las pocas conocidas públicamente es la base naval de Muskudden, con sus grandes muelles subterráneos."
"502038/501600/collectable_location_05_mountains_desc","Región de los pantanos"
"502095/502077/collectable_location_06_marshlands","Una de las mejores experiencias al aire libre de Östertörn es el senderismo o salir a cazar en el valle de Myrdalen en la región de los pantanos. Si la comparamos con los accidentados terrenos del norte de Suecia, esta zona suele ser de clima más frío. 

Muchos contrabandistas han establecido su base de operaciones aquí a lo largo del tiempo, pero la reciente apertura de la base militar de batallones de tanques de Norrmyra los ha acabado disuadiendo. Procura no adentrarte en las zonas de artillería cuando hagas excursiones por aquí. "
"502676/502130/collectable_location_06_marshlands_desc","Región de la costa norte"
"502735/502716/collectable_location_07_north_coast","Las llanuras de impetuosos vientos de la región de la costa norte parecen de otro mundo si las comparamos con el resto de Östertörn. Son populares entre los turistas, ya sea para hacer senderismo por las planicies de Älvaret o para visitar el fuerte de la Edad de Bronce de Viskandets borg. 

La mayoría de la población local vive en Hagaboda, famosa por sus históricos artistas y pintores emergentes, además de la solicitada piedra caliza sueca. "
"503227/502771/collectable_location_07_north_coast_desc","20 de julio de 1976. Estoy probando esta nueva grabadora de minicasetes. Hemos tenido algunos problemas con el proyecto. A pesar de que los implantes sean mucho más efectivos que el dispositivo de electroencefalografía, también resultan invasivos y los sujetos de prueba los han rechazado, así que no hemos podido decodificar señales neuronales aisladas. Es como si los implantes no fueran capaces de establecer una conexión lo bastante fuerte."
"503590/503268/collectable_lore_01_audiolog_vonulmer_desc","Audiodiario de Von Ulmer n.º 1"
"503660/503633/collectable_lore_01_audiolog_vonulmer_name","25 de marzo de 1977. Por fin un avance. De repente, hemos conseguido una señal aislada mucho más nítida en una de las ratas. Al principio no entendía por qué, pero luego descubrí que se había infectado de un organismo unicelular procariota. Ingrid los llama protozoarios. Por lo visto, el parásito se integra en los circuitos neuronales del huésped y los utiliza. De alguna forma, dicho organismo hace de interfaz o puente para nuestros implantes. Ya hemos identificado varios cúmulos de neurotransmisores."
"504184/503703/collectable_lore_02_audiolog_vonulmer_desc","Audiodiario de Von Ulmer n.º 2"
"504254/504227/collectable_lore_02_audiolog_vonulmer_name","5 de junio de 1978. Ayer murió otro de los sujetos de prueba. El último inmunosupresor era más efectivo y por fin pudimos probar señales neuronales inducidas. Realizamos ocho ensayos, y en todos logramos que el sujeto se dirigiera al marcador designado, pero luego sufrió un ataque de epilepsia y murió. La liberación de citocina es algo que se puede retrasar, no prevenir, por lo que descarta cualquier clase de aplicación en seres humanos."
"504711/504297/collectable_lore_03_audiolog_vonulmer_desc","Audiodiario de Von Ulmer n.º 3"
"504781/504754/collectable_lore_03_audiolog_vonulmer_name","Primero Wennerström y ahora Bergling. ¿Cuántos más? ¿Hay alguien en el FOA? El proyecto del 53 tiene que ir más rápido. Tenemos que expulsarlos y robarle la iniciativa al Kremlin. Programa una charla con VU."
"505001/504824/collectable_lore_04_audiolog_holberg_desc","Bitácora de Holberg n.º 1"
"505060/505043/collectable_lore_04_audiolog_holberg_name","Hoy el USL ha informado sobre el asunto de Sverdlovsk. El comandante supremo ha pedido un plan de actuación. Le daremos más de lo que espera. Debo pedirle a Göransson que presente la pila de combustible cuanto antes."
"505253/505102/collectable_lore_05_audiolog_holberg_desc","Bitácora de Holberg n.º 2"
"505312/505295/collectable_lore_05_audiolog_holberg_name","Se han aprobado los fondos. Empezaremos inmediatamente. Estaremos ubicados justo aquí, en Östertörn. La sinergia con el FOA es excelente y Muskudden será perfecta para temas logísticos. La confidencialidad es de extrema importancia debido al riesgo de espionaje. Han elegido el nombre más discreto que se les ha ocurrido: Oficina contable del este."
"505669/505354/collectable_lore_06_audiolog_holberg_desc","Bitácora de Holberg n.º 3"
"505728/505711/collectable_lore_06_audiolog_holberg_name","Hoy se ha hecho público que Suecia tendrá otro ganador del Premio Nobel este año. El Instituto Karolinska ha anunciado a los galardonados con el premio en Fisiología o Medicina. Uno de ellos es el profesor Svante von Ulmer por su investigación con neurotransmisores. Como ya anunciamos, Alf Hansson recibirá el Premio Nobel de Física. La ceremonia se realiza en Estocolmo y coincide con el aniversario de la muerte de Alfred Nobel, el 10 de diciembre»."
"506276/505770/collectable_lore_07_audiolog_emil_desc","Extracto del programa de radio de Emil Sandberg n.º 1"
"506358/506315/collectable_lore_07_audiolog_emil_name","El primer ministro, Olof Palme, falleció anoche en el centro de Estocolmo. La causa de la muerte fue un disparo. Lo asesinaron en el cruce entre las calles Tunnelgatan y Sveavägen. Las autoridades médicas certificaron su muerte poco después en el hospital de Sabbatsberg. Ya se ha informado al resto de integrantes del gobierno. Tanto el ministro de economía Kjell-Olof Feldt como el viceprimer ministro Ingvar Carlsson han confirmado la muerte»."
"506777/506397/collectable_lore_08_audiolog_emil_desc","Extracto del programa de radio de Emil Sandberg n.º 2"
"506859/506816/collectable_lore_08_audiolog_emil_name","Aquí Emil Sandberg para las noticias de SR4 del 10 de noviembre. El Muro de Berlín ha caído. Anoche se abrió la frontera que separaba Berlín en dos, y la gente corrió a cruzar el muro entre gritos de júbilo. El gobierno sueco se alegra de la noticia, pero el primer ministro Ingvar Carlsson advierte de que todavía existen riesgos asociados a la velocidad del desarrollo de los acontecimientos»."
"507281/506898/collectable_lore_09_audiolog_emil_desc","Extracto del programa de radio de Emil Sandberg n.º 3"
"507363/507320/collectable_lore_09_audiolog_emil_name","Chaos Rug es una banda de jazz metal melódico. Lo tienen todo: un nombre sugerente, guitarras con distorsión, solos de saxofón improvisados, una voz para no imitar en casa, melenas pelirrojas, barba y el toque justo de ñoñería."
"507634/507402/collectable_mixtape_01_chaos_rug_desc","Chaos Rug"
"507682/507672/collectable_mixtape_01_chaos_rug_name","Una cinta con temazos para bailar y baladas, que sonaron en el convite de bodas de Jane y James."
"507805/507720/collectable_mixtape_02_wedding_mix_desc","Dino-Mita Mix de la boda de Jane y James"
"507881/507845/collectable_mixtape_02_wedding_mix_name","En la cinta pone: ""Entrenamiento de Towe""."
"507963/507921/collectable_mixtape_03_towes_training_desc","Towes Träningspass"
"508026/508006/collectable_mixtape_03_towes_training_name","El recopilatorio definitivo de grandes éxitos del pop och rock."
"508133/508069/collectable_mixtape_04_top_fun_desc","Diversión total"
"508177/508169/collectable_mixtape_04_top_fun_name","Un nuevo dúo de metaleros originario de Rumanía, que se acaba de embarcar en su primer gira mundial, con tres paradas en Suecia."
"508321/508213/collectable_mixtape_05_apostolic_band_desc","Apostolic Band"
"508379/508364/collectable_mixtape_05_apostolic_band_name","Una cinta de autoaprendizaje aprobada por el gobierno, para enseñar a los recién llegados las particularidades del idioma sueco."
"508532/508422/collectable_mixtape_06_language_tape_desc","Cinta de idiomas"
"508588/508574/collectable_mixtape_06_language_tape_name","El título de la cinta es: ""¿Quieres salir conmigo?"" Probablemente un adolescente grabó esta cinta para su amor."
"508734/508630/collectable_mixtape_07_love_desc","Amor no correspondido"
"508783/508767/collectable_mixtape_07_love_name","Una banda sueca muy popular. Es la clase de música que nunca reconocerías que te gusta, pero no te importaría acompañar en secreto a tu tío a verlos tocar en las fiestas del pueblo."
"508991/508816/collectable_mixtape_08_horse_party_desc","Dala(f)häst"
"509043/509031/collectable_mixtape_08_horse_party_name","La etiqueta dice: ""Escúchame el 10 de julio""."
"509130/509083/collectable_mixtape_09_play_me_desc","Escúchame"
"509174/509166/collectable_mixtape_09_play_me_name","Carl Vråla es un famoso cantautor sueco de pop. Ha vendido millones de copias y tiene fans en toda Suecia, todo un logro en un país con menos de 10 millones de habitantes."
"509403/509210/collectable_mixtape_10_carl_vrala_desc","Carl Vråla"
"509454/509442/collectable_mixtape_10_carl_vrala_name","El título está en francés y alemán: ""¡Convite de bodas de Greg + Yvi!"""
"509566/509493/collectable_mixtape_11_chouchou_desc","Amor mío"
"509612/509603/collectable_mixtape_11_chouchou_name","La clase de cinta que deberías escuchar a todo volumen en el coche para empezar el lunes con ganas. Una buena dosis de rock duro alemán, glam rock británico, heavy metal escandinavo y algunos temas de rock progresivo norteamericano de los 70."
"509864/509649/collectable_mixtape_12_car_karaoke_desc","La llamada de la selva"
"509921/509904/collectable_mixtape_12_car_karaoke_name","Till Lillbrallan"
"510135/510068/collectable_mixtape_14_char_monika_desc","La etiqueta dice: ""Monika y Tomas - Nuestro rincón favorito / 1985""."
"510201/510175/collectable_mixtape_14_char_monika_name","Cinta de Monika Byström"
"510384/510241/collectable_mixtape_15_char_veronika_desc","La etiqueta dice: ""¡Feliz cumpleaños, Veronika! Te quiero, Olle"". Al parecer, esta cinta es una de las pocas cosas que conservó después de cortar con Olle."
"510462/510426/collectable_mixtape_15_char_veronika_name","Cinta de cumpleaños de Veronika Nilsson"
"510553/510504/collectable_mixtape_16_char_holberg_desc","En la etiqueta pone: ""Recopilatorio de senderismo de Fredrik Holberg""."
"510620/510594/collectable_mixtape_16_char_holberg_name","Cinta de Fredrik Holberg"
"510724/510661/collectable_mixtape_17_char_von_ulmer_desc","Aquí dice: ""El nuevo recopilatorio de Ingrid para Svante. ¡POR FIN!"""
"510794/510767/collectable_mixtape_17_char_von_ulmer_name","Cinta de Svante von Ulmer"
"510896/510837/collectable_mixtape_18_char_emil_desc","En la etiqueta pone: ""Grandes éxitos de Suecia 1989 / Números uno de Emil"""
"510961/510934/collectable_mixtape_18_char_emil_name","Números uno de Emil Sandberg"
"511072/510999/collectable_mixtape_19_char_anita_desc","En la etiqueta pone: ""Placer inconfesable (escuchar solo en caso de emergencia)""."
"511136/511111/collectable_mixtape_19_char_anita_name","Cinta de Anita Sjögren"
"511227/511175/collectable_mixtape_20_char_ingrid_desc","En la etiqueta pone: ""Bodas de plata de Ingrid y Bert""."
"511294/511267/collectable_mixtape_20_char_ingrid_name","Cinta de Ingrid Granqvist"
"511396/511334/collectable_mixtape_21_emils_tape_desc","La etiqueta de la cinta dice: ""Majara Max - Audiolibro narrado por: R. Rodríguez""."
"511481/511435/collectable_mixtape_21_emils_tape_name","Galne Max - Ljudbok  / Inläsare: R Rodriguez"
"511543/511520/collectable_mixtape_22_pets_playtime_desc","La etiqueta lo dice todo."
"511600/511585/collectable_mixtape_22_pets_playtime_name","Hora de mascotas!"
"511644/511642/compass_cardinal_direction_east","E"
"511678/511676/compass_cardinal_direction_north","N"
"511714/511711/compass_cardinal_direction_north_east","NE"
"511755/511752/compass_cardinal_direction_north_west","NO"
"511795/511793/compass_cardinal_direction_south","S"
"511831/511828/compass_cardinal_direction_south_east","SE"
"511872/511869/compass_cardinal_direction_south_west","SO"
"511912/511910/compass_cardinal_direction_west","O"
"511966/511944/control_map_ads_ps4","Apuntar con la mira"
"512020/512006/control_map_change_stance_ps4","Cambiar posición"
"512087/512080/control_map_emote_ps4","Gestos"
"512142/512131/control_map_fire_mode_ps4","Modos de disparo"
"512206/512194/control_map_fire_weapon_ps4","Disparar"
"512273/512262/control_map_flashlight_ps4","Linterna"
"512336/512327/control_map_interact_ps4","Interactuar"
"512391/512386/control_map_jump_ps4","Saltar"
"512438/512433/control_map_look_ps4","Mirar"
"512486/512480/control_map_menus_ps4","Menús"
"512535/512530/control_map_move_ps4","Moverse"
"512585/512577/control_map_pause_options_ps4","Opciones"
"512663/512645/control_map_slot_01_ps4","Ranura de equipo 01"
"512729/512711/control_map_slot_02_ps4","Ranura de equipo 02"
"512795/512777/control_map_slot_03_ps4","Ranura de equipo 03"
"512861/512843/control_map_slot_04_ps4","Ranura de equipo 04"
"512916/512909/control_map_sprint_ps4","Correr"
"512975/512962/control_map_swap_weapons_ps4","Cambiar de arma"
"513136/513117/credits_category_01","DIRECCIÓN DEL PROYECTO"
"513166/513156/credits_category_02","ANIMACIÓN"
"513190/513186/credits_category_03","ARTE"
"513216/513210/credits_category_04","AUDIO"
"513241/513236/credits_category_05","PROGRAMACIÓN"
"513273/513261/credits_category_06","DISEÑO DEL JUEGO"
"513305/513293/credits_category_07","EQUIPO DEL MOTOR DE JUEGO"
"513340/513325/credits_category_08","INTERFAZ DE USUARIO"
"513377/513360/credits_category_09","ATENCIÓN AL CLIENTE"
"513442/513397/credits_category_10","MARKETING, COMUNICACIÓN Y RELACIONES PÚBLICAS"
"513480/513462/credits_category_11","CONTROL DE CALIDAD"
"513513/513500/credits_category_12","ACTORES DE DOBLAJE"
"513549/513533/credits_category_13","JUNTA EJECUTIVA"
"513593/513569/credits_category_14","NEGOCIO Y OPERACIÓN"
"513631/513613/credits_category_15","AGRADECIMIENTOS ESPECIALES"
"513675/513651/credits_category_16","SOCIOS"
"513885/513695/credits_closing_message","** óñóúá¡ñéáü"
"513933/513909/current_tracked_mission_tooltip_header","MISIÓN SEGUIDA "
"513987/513972/cursor_tool_tip_header","SUGERENCIAS"
"514023/514010/demo_back_to_game_label","** ñüóñéñááúé"
"514101/514047/demo_beginning_of_demo_header","** Ñüóó¿íüúÑü"
"514672/514131/demo_beginning_of_demo_message","** ÑñúéÑ¿¡úñ¡"
"514725/514703/demo_end_of_demo_header","** íúüúú¡¡ááü"
"515085/514749/demo_end_of_demo_message","** Ñéúíáíé¿í¡"
"515127/515110/demo_visit_store_page_label","** úáóáüÑü¡Ñá"
"515164/515155/dev_missionary_invisible_objective","O------>"
"515208/515199/dev_missionary_organiser","---[]---"
"515242/515233/dev_missionary_spacer","------->"
"515272/515264/display_num_days","%d días"
"515298/515289/display_num_hours","%d horas"
"515323/515316/display_num_minutes","%d min"
"515348/515343/display_num_seconds","%d s"
"515371/515368/display_unit_kg","kg"
"515390/515387/display_unit_km","km"
"515409/515406/display_unit_lb","lb"
"515427/515425/display_unit_m","m"
"515445/515442/display_unit_miles","mi"
"515467/515464/display_unit_yards","yd"
"515492/515486/email","Emailá"
"515512/515498/emil_dialogue_line_prefix","EMIL SANDBERG"
"515554/515538/emote_dance_axro_name","** áñÑíáÑííñ¡"
"515591/515576/emote_dance_biz_name","** üñüúííéíñÑ"
"515648/515612/emote_dance_bre_shuf_name","** ááéí¿¡óáóí"
"515706/515674/emote_dance_bre_twst_name","** úá¡Ñ¡¿úüá¿"
"515757/515732/emote_dance_bruspr_name","** ú¿üóá¿í¿óó"
"515800/515781/emote_dance_elv_name","** ¡óüñééñüñü"
"515836/515821/emote_dance_kswis_name","** ¡ú¡¡íÑÑéóí"
"515884/515859/emote_dance_milvan_name","** üó¡úéñÑóúá"
"515924/515908/emote_dance_moon_name","** éóá¡áíáüú¡"
"515961/515946/emote_dance_rocop_name","** óó¡¿ñíóáúí"
"516009/515984/emote_dance_rocspar_name","** éüüéÑóóÑúÑ"
"516049/516034/emote_dance_wop_name","** ¿¿¡üéúüúóú"
"516089/516070/emote_dance_zomb_name","** ¿¿ñé¡óóéóú"
"516122/516111/emote_photo_mode_title","Modo Foto"
"516147/516145/empty_string"," "
"516170/516160/enemy_info_activity_title","ACTIVIDAD:"
"516203/516196/enemy_info_armor_title","BLINDAJE:"
"516231/516226/enemy_info_difficulty_0_title","FÁCIL"
"516296/516291/enemy_info_difficulty_2_title","DIFÍCIL"
"516338/516326/enemy_info_difficulty_title","DIFICULTAD:"
"516376/516366/enemy_info_distance_title","DISTANCIA:"
"516406/516402/enemy_info_id_title","ID:"
"516433/516426/enemy_info_model_title","MODELO:"
"516467/516456/enemy_info_organ_title","COMPONENTE:"
"516498/516490/enemy_info_status_title","ESTADO:"
"516530/516522/enemy_info_weapon_title","ARMA:"
"516662/516554/equipment_ammostation_description","Una caja de munición que os proporciona a ti y a tu equipo más proyectiles para el arma que tengáis equipada."
"516706/516696/equipment_ammostation_name","Caja de munición"
"516733/516766/equipment_ammostation_name_short","Un radiocasete no es un juguete. Un cebo de gran alcance y eficacia media."
"516829/516864/equipment_boombox_lure_description","Radiocasete"
"516872/516900/equipment_boombox_lure_name","Un chute de adrenalina que reanimará a un jugador inconsciente al usarlo. No se puede equipar."
"516995/517039/equipment_consumable_adrenaline_description","Chute de adrenalina"
"517055/517092/equipment_consumable_adrenaline_name","Adrenalina"
"517103/517146/equipment_consumable_adrenaline_name_short","** úüéááÑúúúü"
"517205/517259/equipment_consumable_fielddressing_simple_description","** ñúúú¡éíÑá¿"
"517274/517321/equipment_consumable_fielddressing_simple_name","** ¡áñúíóúñÑ¿"
"517330/517383/equipment_consumable_fielddressing_simple_name_short","Un botiquín avanzado. Debería restaurar la mayor parte de la salud del jugador."
"517462/517513/equipment_consumable_firstaid_advanced_description","Botiquín avanzado"
"517719/517768/equipment_consumable_firstaid_simple_description","Un botiquín sencillo. Restaura un poco de la salud del jugador."
"517789/517831/equipment_consumable_firstaid_simple_name","Botiquín sencillo"
"517848/517896/equipment_consumable_firstaid_simple_name_short","Un botiquín estándar. Debería restaurar la mitad de la salud del jugador."
"517964/518015/equipment_consumable_firstaid_standard_description","Botiquín estándar"
"518218/518263/equipment_emp_batterypack_car_01_description","Una batería de coche modificada para que lance un pulso electromagnético cuando lo alcances con un disparo."
"518279/518317/equipment_emp_batterypack_car_01_name","Batería de coche PEM"
"518325/518369/equipment_emp_batterypack_car_01_name_short","Batería PEM"
"518449/518496/equipment_emp_batterypack_large_01_description","Un conjunto grande de pilas modificado para que lance un pulso electromagnético cuando lo alcances con un disparo."
"518511/518551/equipment_emp_batterypack_large_01_name","Pila PEM grande"
"518561/518607/equipment_emp_batterypack_large_01_name_short","PEM grande"
"518697/518745/equipment_emp_batterypack_medium_01_description","Un conjunto mediano de pilas modificado para que lance un pulso electromagnético cuando lo alcances con un disparo."
"518767/518808/equipment_emp_batterypack_medium_01_name","Pila PEM mediana"
"518819/518866/equipment_emp_batterypack_medium_01_name_short","PEM mediana"
"518949/518996/equipment_emp_batterypack_small_01_description","Un conjunto pequeño de pilas modificado para que lance un pulso electromagnético cuando lo alcances con un disparo."
"519011/519051/equipment_emp_batterypack_small_01_name","Pila PEM pequeña"
"519061/519107/equipment_emp_batterypack_small_01_name_short","PEM pequeña"
"519224/519257/equipment_fieldradio_description","Una radio de campaña que crea un punto de encuentro móvil para ti y tus amigos, permitiéndoles viajar rápidamente hasta allí."
"519392/519327/equipment_flare_distraction_01_description","Cohete"
"519444/519435/equipment_flare_distraction_01_name","Cohetes"
"519490/519480/equipment_flare_distraction_01_name_short","Una bengala de suelo de emergencia que las máquinas identificarán como objetivo. Un cebo de alcance medio y eficacia alta."
"519626/519532/equipment_flare_lure_01_description","Bengala de emergencia"
"519678/519662/equipment_flare_lure_01_name","Bengala"
"519713/519707/equipment_flare_lure_01_name_short","Una bengala de emergencia que las máquinas identificarán como objetivo. Está modificada para que se adhiera a la superficie que toque."
"519852/519748/equipment_flare_lure_02_description","Bengala de emergencia (con adhesivo)"
"519913/519888/equipment_flare_lure_02_name","Bengala con adhesivo"
"519955/519942/equipment_flare_lure_02_name_short","Una linterna básica."
"520222/520256/equipment_fuelcell_01_description","Una pila de combustible pequeña rescatada de los restos de una máquina destrozada. Se pueden colocar en el suelo y usarse como explosivos al dispararlas."
"520272/520299/equipment_fuelcell_01_name","Pila de combustible pequeña"
"520313/520346/equipment_fuelcell_01_name_short","Pila comb. pequeña"
"520500/520534/equipment_fuelcell_02_description","Una pila de combustible mediana rescatada de los restos de una máquina destrozada. Se pueden colocar en el suelo y usarse como explosivos al dispararlas."
"520551/520578/equipment_fuelcell_02_name","Pila de combustible mediana"
"520593/520626/equipment_fuelcell_02_name_short","Pila comb. mediana"
"520773/520807/equipment_fuelcell_03_description","Una pila de combustible grande rescatada de los restos de una máquina destrozada. Se pueden colocar en el suelo y usarse como explosivos al dispararlas."
"520823/520850/equipment_fuelcell_03_name","Pila de combustible grande"
"520865/520898/equipment_fuelcell_03_name_short","Pila comb. grande"
"520922/520955/equipment_grenade_01_description","Granada de mano explosiva."
"521034/521021/equipment_grenade_holy_01","La granada divina de Suecia. Es útil para hacer pedacitos a los enemigos. No contarás hasta tres antes de arrojársela al enemigo."
"521190/521060/equipment_grenade_holy_01_description","** óé¿ÑÑ¡éñÑ¡"
"521309/521228/equipment_ingredient_aerosol_description","** Ñ¡úúñúüñ¡ó"
"521365/521350/equipment_ingredient_aerosol_name","** íñÑÑ¿üí¡üÑ"
"521407/521399/equipment_ingredient_aerosol_name_short","** úüÑñüí¿óéü"
"521572/521447/equipment_ingredient_bleach_description","** ñíííÑÑí¡éé"
"521631/521612/equipment_ingredient_bleach_name","** üóéñáíú¿éó"
"521671/521664/equipment_ingredient_bleach_name_short","** úóúüÑÑí¡ü¡"
"521723/521710/equipment_ingredient_jar_name","** ñíÑáüó¡é¡í"
"521820/521753/equipment_ingredient_pest_part_01_description","** Ñéñéáéüñóá"
"521876/521866/equipment_ingredient_pest_part_01_name","** óéá¿Ñúéíóü"
"521925/521915/equipment_ingredient_pest_part_02_name","** ÑÑ¡íÑ¡á¡¿ó"
"521974/521964/equipment_ingredient_pest_part_03_name","** íóúí¡áÑóíá"
"522024/522013/equipment_ingredient_pest_part_04_name","** Ñ¡éúñüéóóú"
"522075/522063/equipment_ingredient_rag_01","** íí¿óíóéÑó¡"
"522166/522103/equipment_ingredient_rag_description","** ¡ñ¿¿ééóüüó"
"522237/522233/equipment_ingredient_rag_name_short","Rag"
"522292/522273/equipment_ingredient_spiritbottle_01","** éñÑíñü¿Ñó¿"
"522412/522329/equipment_ingredient_spiritbottle_description","** ¡éáúóúñááÑ"
"522478/522458/equipment_ingredient_spiritbottle_name","** ÑñíáééúóóÑ"
"522524/522517/equipment_ingredient_spiritbottle_name_short","** ¿¡éíí¿éúóú"
"522574/522569/equipment_ingredient_tape_01","** éú¡Ñóú¡áÑñ"
"522682/522603/equipment_ingredient_tape_description","** óÑúññ¿úééñ"
"522730/522720/equipment_ingredient_tape_name","** ñüááü¿üúúó"
"522761/522798/equipment_ingredient_tape_name_short","** ñíÑáé¡ííüü"
"522943/522977/equipment_lockpick_01_description","Una horquilla doblada para formar una ganzúa rudimentaria. Se usa para abrir puertas con cerraduras simples si se ha desbloqueado la habilidad apropiada."
"522994/523021/equipment_lockpick_01_name","Horquilla ganzúa"
"523251/523063/equipment_lure_commarray_01_description","Un sistema de comunicación ligero, rescatado de los restos de una máquina destrozada. Se puede colocar en el suelo y usarse como cebo. Atrae máquinas a su ubicación durante un breve tiempo."
"523314/523291/equipment_lure_commarray_01_name","Cebo sist. comunicación ligero"
"523365/523347/equipment_lure_commarray_01_name_short","Sist. com. ligero"
"523601/523404/equipment_lure_commarray_02_description","Un sistema de comunicación mediano, rescatado de los restos de una máquina destrozada. Se puede colocar en el suelo y usarse como cebo. Atrae máquinas a una distancia media a su ubicación."
"523665/523641/equipment_lure_commarray_02_name","Cebo sist. comunicación mediano"
"523715/523698/equipment_lure_commarray_02_name_short","Sist. com. mediano"
"523961/523754/equipment_lure_commarray_03_description","Un sistema de comunicación pesado, rescatado de los restos de una máquina destrozada. Se puede colocar en el suelo y usarse como cebo. Atrae máquinas situadas a grandes distancias durante un periodo de tiempo extenso."
"524024/524001/equipment_lure_commarray_03_name","Cebo sist. comunicación pesado"
"524075/524057/equipment_lure_commarray_03_name_short","Sist. com. pesado"
"524119/524114/equipment_maincat_ammo_header","** óóúáíáá¡ó¡"
"524158/524149/equipment_maincat_clothing_header","** üáíÑóÑíáéé"
"524212/524192/equipment_maincat_deployables_header","** ¡¡¿ñ¡¿éó¡¡"
"524259/524249/equipment_maincat_equipment_header","** áñ¿úááúñ¿¿"
"524300/524294/equipment_maincat_lures_header","** úóñáéáüüóü"
"524345/524331/equipment_maincat_night_hunting_header","** ¡ÑñíúúúÑéí"
"524391/524384/equipment_maincat_optics_header","** éó¿úáíí¡óü"
"524430/524423/equipment_maincat_sights_header","** ¿íóí¿ííúÑü"
"524471/524462/equipment_maincat_vehicles_header","** á¡éé¿óóéüé"
"524513/524505/equipment_maincat_weapon_header","** ¿á¿úúúéüúü"
"524632/524545/equipment_medstation_description","Un equipo médico que os devolverá salud a ti y a tu equipo al interactuar con él."
"524689/524665/equipment_medstation_name","Equipo médico"
"524724/524715/equipment_medstation_name_short","Una mina terrestre explosiva que se detona cuando algo o alguien la pisa."
"524831/524756/equipment_mine_01_description","Mina terrestre"
"524871/524861/equipment_mine_01_name","Mina"
"524899/524894/equipment_mine_01_name_short","Automática"
"524938/524928/equipment_mode_automatic","Fusil de cerrojo"
"524975/524963/equipment_mode_bolt_action","Explosión"
"525008/525002/equipment_mode_burst","Escopeta corredera"
"525041/525029/equipment_mode_pump_action","Semiautomática"
"525083/525068/equipment_mode_semi_automatic","** üí¿¡íñá¿áí"
"525217/525113/equipment_molotov_01_description","** ¡ééÑñéÑÑü¡"
"525267/525250/equipment_molotov_01_name","** áú¿¿úüáñéó"
"525301/525293/equipment_molotov_01_name_short","** úáóéñáúÑ¡é"
"525484/525333/equipment_optics_camera_description","** ¿úüÑñáéÑ¡ó"
"525535/525520/equipment_optics_camera_name","Una vaina de garrapata saqueada y modificada. La garrapata de su interior solo atacará a otras máquinas, y explotará cuando alcance a su objetivo."
"525683/525564/equipment_pest_01_description","Vaina de garrapata"
"525722/525713/equipment_pest_01_name","Una bombona de gas comprimido llena de aire. Provocará una gran onda de expansión a su alrededor si se destruye."
"525845/525745/equipment_propane_tank_04_air_description","Bombona de aire comprimido"
"525907/525887/equipment_propane_tank_04_air_name","Bombona de aire"
"525951/525942/equipment_propane_tank_04_air_name_short","Una bombona de gas comprimido con materiales explosivos. Provocará grandes daños a su alrededor si se destruye."
"526111/525992/equipment_propane_tank_04_explosive_description","Bombona de gas explosivo"
"526178/526159/equipment_propane_tank_04_explosive_name","Bombona explosiva"
"526234/526219/equipment_propane_tank_04_explosive_name_short","Bombona de gas comprimido con materiales venenosos. Creará una nube de gas letal si se destruye."
"526381/526281/equipment_propane_tank_04_poison_description","Bombona de gas venenoso"
"526442/526426/equipment_propane_tank_04_poison_name","Bombona venenosa"
"526492/526480/equipment_propane_tank_04_poison_name_short","Una ruidosa radio portátil que atraerá la atención de las máquinas cercanas."
"526614/526536/equipment_radio_lure_description","Radio portátil"
"526876/526711/equipment_sight_acog_01_description","La mira de punto rojo se usa para apuntar a una distancia corta o media y ofrece un aumento de 2x. Es una mira estándar y multiusos para fuerzas militares de todo el mundo."
"526929/526912/equipment_sight_acog_01_name","Mira de punto rojo de 2x"
"526961/526958/equipment_sight_acog_01_name_short","2x"
"527005/526996/equipment_sight_ba_rifle_223_illuminated_iron_name_short","** ñíüóéüé¿úí"
"527071/527062/equipment_sight_ba_rifle_243_illuminated_iron_name_short","** ñú¡éÑ¿Ñüá¿"
"527137/527128/equipment_sight_ba_rifle_270_illuminated_iron_name_short","** óúüúÑñíéúñ"
"527225/527194/equipment_sight_compound_bow_01_illuminated_1pin_name_short","** ¡¿¡üúñúü¿ü"
"527316/527285/equipment_sight_compound_bow_02_illuminated_1pin_name_short","** óáüñ¡¡¡ñáÑ"
"527399/527376/equipment_sight_compound_bow_1pin_01_name_short","** ¿ó¡¿éú¡óíñ"
"527476/527447/equipment_sight_compound_bow_1pin_illum_01_name_short","** áÑóóñáñáéé"
"527553/527530/equipment_sight_compound_bow_3pin_01_name_short","** óÑáéü¿á¡óá"
"527740/527601/equipment_sight_handgun_scope_description","Esta mira de 20 mm ofrece un aumento de 2-4x para la .44 Magnus, algo que añade precisión táctica para compensar su cargador limitado."
"527801/527782/equipment_sight_handgun_scope_name","Mira de 2-4x de pistola"
"527846/527836/equipment_sight_la_rifle_3030_illuminated_iron_name_short","** áüíññíáéñá"
"527915/527904/equipment_sight_la_rifle_4570_illuminated_iron_name_short","** ú¡¡áüé¿óúü"
"527986/527973/equipment_sight_ou_shotgun_12ga_illuminated_iron_name_short","** ¡üáñúíé¿ñú"
"528059/528046/equipment_sight_pa_shotgun_12ga_illuminated_iron_name_short","** úééíüíüíúá"
"528128/528119/equipment_sight_revolver_357_illuminated_iron_name_short","** é¿óúúúáóÑé"
"528193/528185/equipment_sight_revolver_44_illuminated_iron_name_short","** ¿úüüáéüéú¿"
"528258/528249/equipment_sight_revolver_454_illuminated_iron_name_short","** ¡éüóáíÑ¿üü"
"528405/528315/equipment_sight_rifle_scope_02_description","La mira de 42 mm de 4-8x mejora la precisión a media distancia de los fusiles de asalto y de caza."
"528453/528448/equipment_sight_rifle_scope_02_name_short","4-8x"
"528606/528495/equipment_sight_rifle_scope_03_description","La mira de fusil de 50 mm de 8-16x mejora la precisión a largo alcance tanto para cazadores como para francotiradores."
"528655/528649/equipment_sight_rifle_scope_03_name_short","8-16x"
"528705/528697/equipment_sight_rifle_scope_04_name_short","32 de 4-8x"
"528844/528747/equipment_sight_rifle_scope_05_description","Esta mira de 32 mm ofrece un aumento de 6-12x y resulta ideal para utilizar en los fusiles de francotirador y de caza para el medio y largo alcance."
"528905/528887/equipment_sight_rifle_scope_05_name","Mira de fusil de 6-12x"
"528947/528941/equipment_sight_rifle_scope_05_name_short","6-12x"
"529117/528989/equipment_sight_shotgun_scope_description","Esta mira de escopeta, diseñada para obtener velocidad y agilidad, permite a los cazadores apuntar con precisión a un objetivo."
"529178/529159/equipment_sight_shotgun_scope_name","Mira de escopeta 1-4x"
"529252/529213/equipment_sight_ss_rifle_338_illuminated_iron_name_short","** ¿é¿¿¡áá¡ñ¡"
"529318/529309/equipment_sight_ss_rifle_7mm_illuminated_iron_name_short","** óüñ¿úí¡üíñ"
"529467/529375/equipment_silencer_01_description","Un módulo estándar que reducirá bastante el ruido generado por cada disparo."
"529510/529501/equipment_silencer_01_name","Silenciador"
"529648/529570/equipment_smoke_grenade_01_description","Una granada que provoca una humareda densa e impenetrable durante un breve periodo de tiempo."
"529701/529687/equipment_smoke_grenade_01_name","Granada de humo"
"529780/529733/equipment_stats_ammo_compatible_weapons_description","** ñóáóá¡¿¡¿¿"
"529851/529832/equipment_stats_ammo_compatible_weapons_label","** éóáñóüÑáú¿"
"530095/529897/equipment_stats_ammo_damage_description","** ó¡úáéñóñü¡"
"530142/530135/equipment_stats_ammo_damage_label","** óóúí¿óéü¡ú"
"530282/530176/equipment_stats_ammo_effective_range_description","** ÑíÑáüñé¿éÑ"
"530347/530331/equipment_stats_ammo_effective_range_label","** éüí¿¡úó¡éú"
"530596/530390/equipment_stats_ammo_expansion_description","** ñ¿úüó¡íüé¡"
"530649/530639/equipment_stats_ammo_expansion_label","** üÑá¡¡ü¿ñéé"
"530706/530686/equipment_stats_ammo_external_ballistics_title","** ¿íéé¿úáüúü"
"530891/530753/equipment_stats_ammo_kinetic_energy_description","** óá¡üúñ¡úÑÑ"
"530954/530939/equipment_stats_ammo_kinetic_energy_label","** íÑéóíñúéíü"
"531200/530996/equipment_stats_ammo_penetration_description","** óñ¡éüüñ¿áé"
"531257/531245/equipment_stats_ammo_penetration_label","** íóúá¡üü¿é¡"
"531636/531296/equipment_stats_ammo_recommended_class_of_game_description","** ñññÑüü¿Ñ¿Ñ"
"531708/531695/equipment_stats_ammo_recommended_class_of_game_label","** éÑóéü¡ííóñ"
"531768/531761/equipment_stats_ammo_rounds_label","** ¡éñáÑíÑí¡¿"
"531855/531802/equipment_stats_ammo_rounds_per_box_description","** üñúá¡ñá¡¡ú"
"531918/531903/equipment_stats_ammo_rounds_per_box_label","** ¿ó¡éÑ¡íáñó"
"531980/531960/equipment_stats_ammo_terminal_ballistics_title","** íóñá¡é¿¡é¿"
"532186/532027/equipment_stats_ammo_trajectory_description","** íúñÑíáúóéü"
"532241/532230/equipment_stats_ammo_trajectory_label","** úúüéíñíÑí¡"
"532285/532279/equipment_stats_ammo_units_label","** üúñíñ¡ü¡éé"
"532325/532318/equipment_stats_arrow_units_label","** ¿Ñüóí¿üñ¿á"
"532444/532359/equipment_stats_backpacks_capacity_increase_description","** éúíáííÑÑñÑ"
"532518/532500/equipment_stats_backpacks_capacity_increase_label","** áé¡ííÑáúóü"
"532611/532568/equipment_stats_ballistics_graph_description","** ééüéóÑáüíñ"
"532667/532656/equipment_stats_ballistics_graph_label","** úñí¿ú¡Ñíóá"
"532720/532706/equipment_stats_bow_magazine_capacity_label","** á¡éÑ¿¡¡ííé"
"532838/532764/equipment_stats_callers_affected_species_description","** é¡¿üüó¡Ñ¡é"
"532908/532891/equipment_stats_callers_affected_species_label","** óáé¡¡úÑÑü¡"
"532975/532955/equipment_stats_callers_attraction_variable","** óéúüí¡óüáÑ"
"533094/533019/equipment_stats_callers_range_description","** úíñ¿á¿ñéíé"
"533142/533136/equipment_stats_callers_range_label","** ü¿üÑ¿úóññú"
"533392/533178/equipment_stats_callers_response_type_description","** íúóíÑóúóúú"
"533456/533442/equipment_stats_callers_response_type_label","** ¿íüúÑíííí¿"
"533519/533500/equipment_stats_callers_vocal_and_attraction_variable","** ó¡úíéüñ¿¿ó"
"533579/533573/equipment_stats_callers_vocal_variable","Vocalá"
"533626/533618/equipment_stats_duration_seconds_label","** óóáÑíñ¿¡í¿"
"533760/533665/equipment_stats_first_aid_kit_uses_description","** ú¡éúéü¿íÑí"
"533812/533807/equipment_stats_first_aid_kit_uses_label","** üáúúüúÑúáÑ"
"533969/533853/equipment_stats_general_capacity_cost_description","** áÑáóíüú¿óú"
"534033/534019/equipment_stats_general_capacity_cost_label","** ¿üñ¿ñóúáíñ"
"534124/534077/equipment_stats_general_cost_description","** áíñ¿¡óüÑúú"
"534170/534165/equipment_stats_general_cost_label","** ÑáóñáüÑüóé"
"534275/534205/equipment_stats_general_variation_description","** úá¿óú¡Ñúéñ"
"534331/534321/equipment_stats_general_variation_label","** ú¿ñú¡¿í¡Ñá"
"534498/534371/equipment_stats_headlamp_light_cone_range_description","** úüó¿ñ¡ü¿í¡"
"534569/534552/equipment_stats_headlamp_light_cone_range_label","** ¡¡Ñüüáüó¡¿"
"534740/534617/equipment_stats_headlamp_light_cone_width_description","** éúñññÑúóñó"
"534811/534794/equipment_stats_headlamp_light_cone_width_label","** üáéáüñóóÑ¡"
"534875/534859/equipment_stats_noise_camo_label","** íúÑñ¿úüñáó"
"534957/534908/equipment_stats_optics_magnification_description","** ú¿úü¿óíí¡¡"
"535020/535006/equipment_stats_optics_magnification_label","** ñ¡ñ¡ü¡ñññá"
"535066/535063/equipment_stats_optics_no_variable","No"
"535227/535101/equipment_stats_optics_rangefinder_description","** áá¿ííóÑÑé¿"
"535286/535274/equipment_stats_optics_rangefinder_label","** ñú¡óúÑóíÑá"
"535384/535327/equipment_stats_optics_reticle_description","** üüüüÑéáíáú"
"535442/535427/equipment_stats_optics_reticle_label","** óúéó¡ñ¿áíü"
"535483/535479/equipment_stats_optics_yes_variable","Yes"
"535591/535519/equipment_stats_scent_affected_species_range_description","** ÑüéóíúñüíÑ"
"535648/535699/equipment_stats_scent_affected_species_range_label","** áüíí¡íúñúü"
"535935/535983/equipment_stats_scent_average_range_description","** éú¿íííííóó"
"535997/536039/equipment_stats_scent_average_range_label","** úóéñíóóÑúü"
"536055/536088/equipment_stats_scent_camo_label","** íí¿ñóñíÑéü"
"536184/536227/equipment_stats_scent_duration_description","** óñíÑÑñááéü"
"536236/536273/equipment_stats_scent_duration_label","** üáÑÑ¿ñü¿¿á"
"536538/536463/equipment_stats_scent_eliminator_scent_reduction_description","** óúüóñ¿áÑóó"
"536599/536654/equipment_stats_scent_eliminator_scent_reduction_label","** ñéíÑó¡üóéí"
"536936/536846/equipment_stats_scent_uses_description","** üñáááüúüé¡"
"536975/537008/equipment_stats_scent_uses_label","** üíá¿üáñááé"
"537242/537167/equipment_stats_sights_magnification_description","** üÑ¡áéíúíúí"
"537291/537334/equipment_stats_sights_magnification_label","** ¡íóÑóñ¡Ñüá"
"537405/537448/equipment_stats_sights_reticle_description","** áúúó¡í¿¿ñó"
"537456/537493/equipment_stats_sights_reticle_label","** Ñ¿úóúüúúó¡"
"537938/537987/equipment_stats_sights_zero_distance_description","** ííóí¡Ñüóóé"
"538001/538044/equipment_stats_sights_zero_distance_label","** üúñúÑüéúéñ"
"538062/538096/equipment_stats_visual_camo_label","** ñüáÑúóó¿¡í"
"538167/538211/equipment_stats_weapon_accuracy_description","** ó¡íÑüüÑü¡ñ"
"538220/538258/equipment_stats_weapon_accuracy_label","** ¡á¿ü¿ú¿óí¡"
"538419/538466/equipment_stats_weapon_aim_fatigue_description","** óñ¡¿¿¡¡Ñ¿é"
"538479/538520/equipment_stats_weapon_aim_fatigue_label","** áñ¿úñ¡¿óéÑ"
"538575/538626/equipment_stats_weapon_compatible_ammo_description","** ó¿ñ¿é¡ú¡üó"
"538642/538687/equipment_stats_weapon_compatible_ammo_label","** ¡¿éáüñüíáñ"
"538732/538785/equipment_stats_weapon_compatible_sights_description","** ¿óéüüáü¡üú"
"538803/538850/equipment_stats_weapon_compatible_sights_label","** éíáéñééü¡ó"
"538894/538939/equipment_stats_weapon_fire_rate_description","** ¿¡üóñóüéúú"
"538949/538988/equipment_stats_weapon_fire_rate_label","** íééí¡Ññüó¿"
"539045/539088/equipment_stats_weapon_hipshot_description","** áé¡Ñóúóíáí"
"539096/539133/equipment_stats_weapon_hipshot_label","** é¡íúéüíñ¡¡"
"539445/539312/equipment_stats_weapon_peak_draw_weight_description","** ñ¡áéóú¿úñÑ"
"539514/539497/equipment_stats_weapon_peak_draw_weight_label","** úíóñÑÑ¡¡Ñ¿"
"539671/539560/equipment_stats_weapon_recoil_description","** ñó¿ñÑáá¿áÑ"
"539720/539713/equipment_stats_weapon_recoil_label","RECOILá"
"539801/539756/equipment_stats_weapon_reload_speed_description","** íüüÑñ¡óí¿ñ"
"539862/539849/equipment_stats_weapon_reload_speed_label","** áÑÑú¿Ñúá¿Ñ"
"539918/539904/equipment_subcat_deployables_ground_blinds_header","** éüóí¡óéü¡á"
"539974/539968/equipment_subcat_deployables_tents_header","** óüÑú¿óáúüá"
"540026/540016/equipment_subcat_equipment_backpacks_header","** áñ¡éáéÑéñú"
"540075/540070/equipment_subcat_vehicles_atvs_header","** úñ¿ÑÑñüéíá"
"540187/540113/error_message_01","Comprueba que tienes los drivers más recientes de tu tarjeta gráfica instalados."
"540235/540204/error_message_02","No se ha podido crear el dispositivo D3D11."
"540269/540252/error_message_03","Error grave D3D."
"540432/540286/error_message_04","Asegúrate de que tu GPU cumple los requisitos mínimos del juego y de que tienes los drivers más recientes de tu tarjeta gráfica instalados."
"540454/540449/exit_photo_header","** ¿óó¡¡éúóñú"
"540477/540472/fnix_dialogue_line_prefix","FNIX"
"540516/540503/freddie_dialogue_line_prefix","FREDDIE BLOM"
"540570/540545/globalblankstring","⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯▷"
"540603/540588/health_range_format","** üÑú¡üí¿áüé"
"540649/540623/helena_dialogue_line_prefix","CABO HELENA JACOBSSON"
"540685/540677/holberg_dialogue_line_prefix","HOLBERG"
"540720/540714/huntermate_codex","** üüíííé¡áóÑ"
"540753/540737/huntermate_exit_desktop","** é¡óñíñóá¡¿"
"540795/540777/huntermate_exit_main","** ¡áúí¿íüñ¡Ñ"
"540826/540816/huntermate_inventory","** ñóúñ¡úñÑÑü"
"540851/540847/huntermate_map","MAPA"
"540878/540866/huntermate_missions","** óüÑíáúúúó¿"
"540910/540898/huntermate_mp","** ¡óüé¡Ñ¡ñáú"
"540940/540924/huntermate_mp_end_competition","** úüí¡áíüóáü"
"540976/540970/huntermate_perks","** éñúü¿áíáñó"
"541000/540993/huntermate_skills","** áÑü¿ú¡ñÑíá"
"541021/541018/huntermate_stat_exp","XP"
"541046/541041/huntermate_stat_lvl","** áééáó¡áíÑó"
"541090/541066/huntermate_stat_perkpoints","** úáéááñéé¿Ñ"
"541142/541117/huntermate_stat_skillpoints","** üññ¿áúóñéÑ"
"541177/541170/huntermate_system","** é¿ü¡óóñíéé"
"541208/541195/hunting_blind_name","** áÑíú¡üñü¿é"
"541241/541227/hunting_stand_name","** áéíóéáñÑÑ¡"
"541278/541260/hunting_structure_name","** úúúéííñ¡íÑ"
"541313/541301/icon_coordinate_header","COORDENADAS"
"541353/541336/icon_distance_and_eta_header","DISTANCIA Y TIEMPO ESTIMADO"
"541390/541382/icon_less_than_one_minute","< 1 min"
"541416/541443/icon_minutes_format_string","** ñÑééáóóñí¡"
"541458/541485/icon_structure_type_header","** ü¿üÑíéüüé¿"
"541499/541520/icon_tool_tip_header","Punto de interés inexplorado."
"541592/541615/in_game_menu_inventory","INVENTARIO"
"541661/541653/in_game_menu_profile","HABILIDADES"
"541682/541702/in_game_menu_skills","EQUIPO"
"541707/541725/in_game_menu_team","DRA. INGRID GRANQVIST"
"541746/541774/ingrid_dialogue_line_prefix","** éóúíóéüééñ"
"541787/541809/inteface_rotate_model","CERRAR"
"541815/541830/interact_close","RECOGER"
"541884/541879/interact_door_open","ABRIR"
"541909/541903/interact_enter_shelter","** ¡é¿é¡í¡üóí"
"541932/541954/interact_exit_shelter","** ñ¿óóá¡¿éñü"
"541966/541986/interact_insertdisk","INSERTAR DISCO"
"542033/542023/interact_picklock","PULSAR"
"542057/542051/interact_press","EMPUJAR"
"542077/542072/interact_push","LEER"
"542096/542091/interact_read","REANIMAR"
"542117/542110/interact_revive","REQUIERE CHUTE DE ADRENALINA"
"542156/542133/interact_revive_disabled","REANIMAR (-1 CHUTE DE ADRENALINA)"
"542209/542181/interact_revive_self","BUSCAR"
"542237/542230/interact_search","** Ñü¿üééüüóá"
"542262/542253/interact_shelter_occupied","INTERRUPTOR"
"542295/542288/interact_switch","COGER"
"542316/542311/interact_take","DESBLOQUEAR"
"542337/542330/interact_unlock","USAR"
"542357/542353/interact_use_hold","PANEL DE GUERRA"
"542384/542375/interact_warboard","ACEPTAR"
"542409/542402/interface_accept","ACTIVAR"
"542435/542426/interface_activate","ASIGNAR"
"542461/542454/interface_assign","ACOPLAR"
"542485/542478/interface_attach","ORDENAR AUTOMÁTICAMENTE"
"542512/542502/interface_auto_sort","VOLVER"
"542537/542532/interface_back","SUSPENDER"
"542556/542552/interface_ban","COGER OBJETO"
"542581/542570/interface_bring_item","MANTÉN"
"542602/542631/interface_button_prefix_hold","COMPRAR"
"542635/542649/interface_buy","NO PUEDES UNIRTE A LA PARTIDA"
"542665/542693/interface_can_not_join_game","CANCELAR"
"542700/542717/interface_cancel","CAMBIAR PERFIL"
"542784/542820/interface_change_profile_and_button","Chat"
"542825/542840/interface_chat","CERRAR SERVIDOR"
"542853/542875/interface_closeserver",","
"542877/542903/interface_comma_separator","MENÚ CONTEXTUAL"
"542916/542939/interface_context_menu","BORRAR DATOS"
"542951/542982/interface_continue_delete_save","CONTINUAR SIN GUARDAR"
"543006/543035/interface_continue_no_saving","CONTINUAR"
"543044/543079/interface_continue_no_subscription","ALTERNAR MODO DE VISIÓN"
"543097/543126/interface_cycle_vision_modes","RECHAZAR"
"543134/543152/interface_decline","BORRAR"
"543159/543176/interface_delete","BORRAR DATOS GUARDADOS"
"543193/543216/interface_delete_saves","CAMBIAR MUNICIÓN"
"543228/543249/interface_equip_ammo","EQUIPAR MIRA"
"543315/543342/interface_exit_camera_mode","CENTRAR EN EL JUGADOR"
"543358/543384/interface_focus_on_player","AMIGOS"
"543392/543415/interface_friends_list","MODO SIN CONEXIÓN"
"543426/543447/interface_go_offline","CONECTARSE"
"543457/543477/interface_go_online","PIRATEAR ENEMIGO"
"543488/543509/interface_hack_enemy","INVENTARIO LLENO"
"543524/543556/interface_header_inventory_full","MOSTRAR/OCULTAR IU"
"543585/543618/interface_hide_ui_for_screenshot","INVITAR"
"543625/543642/interface_invite","UNIRSE"
"543647/543662/interface_join","UNIRSE A LA PARTIDA"
"543672/543699/interface_join_game_screen","EXPULSAR"
"543704/543719/interface_kick","EXPULSAR JUGADOR"
"543731/543753/interface_kick_player","BLOQUEAR SERVIDOR"
"543765/543786/interface_lockserver","FIJAR ENEMIGO"
"543797/543818/interface_mark_enemy","MATCHMAKING"
"543830/543852/interface_matchmaking","ATENCIÓN!"
"543863/543887/interface_msg_attention","Tienes prohibido el acceso a este servidor."
"543920/543941/interface_msg_banned","La partida a la que intentas unirte está vacía. Prueba con otra."
"544007/544045/interface_msg_can_not_join_game_empty","La partida a la que intentas unirte está llena. Prueba con otra."
"544110/544147/interface_msg_can_not_join_game_full","** éñéññúéñÑá"
"544209/544265/interface_msg_character_customization_insufficient_cash","Uniéndose al servidor..."
"544283/544308/interface_msg_connecting","Seguro que quieres borrar este personaje? Perderás todo tu progreso en el juego."
"544388/544419/interface_msg_delete_last_save","Seguro que quieres borrar este personaje? Perderás todo el progreso vinculado a este personaje."
"544520/544546/interface_msg_delete_save","Conexión con el servidor perdida."
"544572/544597/interface_msg_disconnect","** ¡üá¡íúéüÑé"
"544647/544672/interface_msg_dlc_locked","No se admiten vehículos en este servidor."
"544713/544743/interface_msg_dlc_not_allowed","PARTIDA ENCONTRADA"
"544754/544779/interface_msg_found_game","NO SE HA ENCONTRADO UNA PARTIDA"
"544793/544821/interface_msg_found_no_game","** Ñí¡éáÑí¡éé"
"544894/544931/interface_msg_insufficient_perkiness","** úÑó¡óúé¿úí"
"545006/545039/interface_msg_insufficient_skill","Tu inventario está lleno. Suelta objetos para liberar espacio."
"545104/545133/interface_msg_inventory_full","Te han expulsado del servidor."
"545166/545187/interface_msg_kicked","Anfitrión perdido. Buscando nuevo anfitrión..."
"545220/545244/interface_msg_migrating","No se ha encontrado un anfitrión."
"545271/545299/interface_msg_migratingfail","Error al conectarse al servidor porque no tenéis la misma versión."
"545373/545396/interface_msg_mismatch","BUSCANDO"
"545406/545449/interface_msg_multiplayer_find_game_header","UNIÉNDOSE A LA PARTIDA"
"545462/545505/interface_msg_multiplayer_join_game_header","** éñ¡óóá¡üéé"
"545535/545565/interface_msg_perk_confirmbuy","** ¿ñÑ¡ééñé¿ú"
"545593/545619/interface_msg_perk_locked","Seguro que quieres salir? Perderás el progreso que no hayas guardado."
"545685/545711/interface_msg_quitconfirm","** ¡úóÑéóí¡¿Ñ"
"545894/545862/interface_msg_serverclosed","El anfitrión ha cerrado el servidor."
"545952/545921/interface_msg_skill_confirmbuy","Quieres comprar esta habilidad?"
"546026/545983/interface_msg_skill_confirmbuyoractivate","Quieres comprar o activar esta habilidad?"
"546096/546067/interface_msg_skill_locked","Lo sentimos, está habilidad está bloqueada."
"546150/546123/interface_msg_timeout","Tiempo de espera del servidor agotado."
"546179/546172/interface_msg_title_banned","ACCESO PROHIBIDO"
"546206/546237/interface_msg_title_connecting","ERROR AL CONECTAR"
"546255/546290/interface_msg_title_connectionfail","EXPULSADO"
"546297/546324/interface_msg_title_kicked","CAMBIANDO DE ANFITRIÓN"
"546339/546369/interface_msg_title_migrating","ERROR AL CAMBIAR"
"546386/546420/interface_msg_title_migratingfail","LA VERSIÓN NO COINCIDE"
"546437/546466/interface_msg_title_mismatch","SERVIDOR CERRADO"
"546480/546513/interface_msg_title_serverclosed","SILENCIAR JUGADOR"
"546525/546547/interface_mute_player","NAVEGAR"
"546613/546649/interface_not_subscribed_ps4_header","PlayStation™Network"
"546787/546820/interface_not_subscribed_ps4_msg","Estás en modo sin conexión porque no te has registrado en PlayStation™Network. Ciertas funciones, como el modo multijugador, estarán desactivadas."
"546830/546866/interface_not_subscribed_xb1_header","Xbox Live"
"546991/547024/interface_not_subscribed_xb1_msg","Estás en modo sin conexión porque no te has conectado a Xbox Live. Ciertas funciones, como el modo multijugador, estarán desactivadas."
"547082/547072/interface_pick_up_item","MOVER OBJETO"
"547116/547105/interface_place_item","COLOCAR OBJETO"
"547155/547137/interface_play_as_and_button","{confirm} JUGAR COMO"
"547186/547184/interface_plus","+"
"547209/547201/interface_recover","** ¡ñÑ¿¡ñúóéó"
"547234/547227/interface_repair","REPARAR"
"547269/547251/interface_restore_saves","RECUPERAR DATOS GUARDADOS"
"547299/547293/interface_retry","REINTENTAR"
"547332/547315/interface_rotate_character","ROTAR PERSONAJE"
"547372/547359/interface_scope_off","QUITAR MIRA"
"547405/547392/interface_scope_on","ACOPLAR MIRA"
"547441/547424/interface_scope_select_hide","SELECCIONAR EQUIPO"
"547483/547469/interface_scope_select_show","VER MIRAS"
"547518/547511/interface_select","SELECCIONAR"
"547617/547646/interface_sign_in_and_button","{confirm} INICIAR SESIÓN"
"547651/547666/interface_skip","** íÑüéáóÑáñó"
"547674/547690/interface_spawn","PERMANECER SIN CONEXIÓN"
"547703/547726/interface_stay_offline","DEJAR DE SEGUIR"
"547740/547764/interface_stop_tracking","CAJA LLENA"
"547781/547804/interface_storage_full","GUARDAR OBJETO"
"547815/547836/interface_store_item","HABILITAR LEYENDA"
"547850/547874/interface_toggle_legend","LEYENDA DEL MAPA"
"547892/547920/interface_toggle_map_legend","** óñíóíúíáéé"
"547945/547980/interface_toggle_reserve_selection","SEGUIR"
"548033/548019/interface_unmute_player","DEJAR DE SILENCIAR"
"548067/548057/interface_view_info","VER INFORMACIÓN"
"548100/548087/interface_view_profile","VER PERFIL"
"548137/548123/interface_warboard_missions","MISIONES PRINCIPALES"
"548174/548165/interface_warboard_social_missions","RECOMPENSAS"
"548222/548209/interface_who_can_join_header","QUIÉN SE PUEDE UNIR"
"548350/548252/interface_who_can_join_invite_only_msg","La partida está configurada para aceptar solo invitaciones.
Se puede cambiar en cualquier momento en el menú multijugador."
"548496/548389/interface_who_can_join_msg","Tu configuración permite que cualquiera se pueda unir.
Puedes cambiarla cuando quieras en el menú multijugador."
"548533/548523/interface_wouldyouliketoknowmore","VER MÁS"
"548570/548566/interface_yes","SÍ"
"548589/548584/interface_zoom","ZOOM"
"548882/548604/intro_text","En algún lugar de la costa este de Suecia, 14 de noviembre de 1989.
 
Has pasado unos días con unos compañeros de clase en el archipiélago, completamente desconectados del mundo. En el viaje de vuelta, unos proyectiles explosivos disparados desde la costa alcanzan vuestro barco. 
 
No sabéis qué os disparó ni por qué, pero conseguís llegar a tierra. Heridos, pero con vida."
"549719/548893/intro_text_slate_scrolling_01","Después de la Segunda Guerra Mundial, Suecia experimentó un gran crecimiento económico al salir ilesa del conflicto. Sin embargo, la integridad fue el precio de la neutralidad, puesto que la poca preparación obligó al país a hacer tratos con Hitler. Para evitar volver a caer en la misma situación, Suecia invirtió sus nuevas riquezas en lo que se conoce como «defensa total». Consiste en la habilidad de defender la frontera y proteger a los civiles al mismo tiempo. Durante los años venideros, Suecia aumentó significativamente el gasto militar y organizó a los ciudadanos para que estuviesen preparados para lo que parecía una inevitable invasión por el este. Se entrenaba a cada hombre, mujer y niño para la guerra y se les enseñaba con exactitud lo que debían hacer y a dónde ir cuando la alarma sonara. Y lo más importante: resistirse en todo momento y en toda situación."
"549789/549749/intro_text_slate_static_01","Östertörn, Suecia
14 de noviembre de 1989"
"550229/549816/intromission01_description","Al volver a Iboholmen después de pasar un fin de semana en una isla, te percatas inmediatamente de que algo no va bien. Han destrozado tu barco, y por poco no llegas a la costa con vida.

Sea lo que fuere que te atacara, parece que ha seguido su camino, aunque queda una lúgubre atmósfera de abandono. A lo mejor hay alguien escondido en los edificios cercanos que pueda contarte algo sobre lo que ha ocurrido."
"550416/550256/intromission01_hint_01","Hay un enemigo cerca. No puedes luchar sin un arma.

Usa {crouch} para agacharte y moverte de forma más sigilosa para que sea más difícil que te detecten."
"550449/550439/intromission01_hint_01_header","AGACHARSE"
"550553/550479/intromission01_huntermate_description","Este lugar no es seguro. A lo mejor encuentras algo que te ayude en esa casa cercana."
"550605/550591/intromission01_name","Amanecer"
"550662/550625/intromission01_obj_00","Busca algo útil en la casa."
"550703/550684/intromission01_obj_01_1","Recoge la pistola."
"550758/550727/intromission01_obj_01_2","Recoge los dos primeros botiquines."
"550805/550782/intromission01_obj_01_3","Recoge los prismáticos."
"550852/550829/intromission01_obj_01_4","Recoge la linterna."
"550930/550876/intromission01_obj_02","Usa los prismáticos para observar la zona desde el balcón."
"550992/550952/intromission01_obj_04","Busca munición en la zona de Yttervik."
"551045/551014/intromission01_obj_05","Busca munición en el coche de policía."
"551103/551067/intromission01_obj_06","Carga la pistola desde tu inventario."
"551153/551125/intromission01_obj_07","Localiza y destruye un enemigo."
"551490/551175/intromission02_description","Ubicación: Región del archipiélago

Ahora tienes armas y puedes defenderte. Sin embargo, no estaría mal tener un lugar seguro en el que refugiarse por si las cosas se ponen feas.

Si sigues la carretera deberías llegar a algún sitio civilizado en el que encontrar gente, o en el peor caso, un sitio donde esconderse."
"551604/551517/intromission02_huntermate_description","Sigue la carretera para buscar restos de civilización, y a lo mejor un lugar seguro."
"551652/551642/intromission02_name","Santuario"
"551713/551672/intromission02_obj_00","Sigue la carretera en busca de un lugar seguro."
"551764/551735/intromission02_obj_01","Explora la iglesia en Iboholmen."
"551847/551786/intromission02_obj_02","Explora la iglesia de Iboholmen en busca de algo útil."
"552079/551869/intromission03_description","Ubicación: Región del archipiélago

Parece que la mayoría de la gente se ha ido a un pueblo cercano llamado Salthamn. Por lo visto, allí hay un refugio antibombas. ¿Estará allí todo el mundo?"
"552176/552106/intromission03_huntermate_description","Busca el camino hacia Salthamn y encuentra respuestas allí."
"552235/552214/intromission03_name","El camino a Salthamn"
"552281/552255/intromission03_obj_01","Encuentra Salthamn y ve hasta allí."
"552349/552303/intromission03_obj_02","Encuentra y explora el refugio antibombas en Salthamn."
"552418/552371/intromission03_obj_02a","Devuelve la electricidad al refugio de Salthamn."
"552500/552441/intromission03_obj_02b","Busca pistas en el refugio de Salthamn sobre el paradero de los demás."
"552592/552523/intromission03_obj_03","Encuentra las casas de los responsables de Protección civil en Salthamn."
"552702/552614/intromission04_description","Averigua a dónde han evacuado a los civiles de Iboholmen y Salthamn."
"553056/552729/intromission04_huntermate_description","Ubicación: Región del archipiélago

Según una nota que encontraste en la casa de Anita Sjögren, la coordinador adjunta de Protección civil, la población de Iboholmen y Salthamn se reunió para ser evacuada en el campo de deportes al oeste del pueblo. Pero, ¿a dónde habrán sido evacuados y por qué? Puede que las respuestas estén en el campo de deportes de Saltvallen."
"553108/553094/intromission04_name","Equipo local"
"553186/553128/intromission04_obj_01","Llega al lugar de evacuación en el campo de deportes de Saltvallen."
"553279/553208/intromission04_obj_02","Encuentra información sobre la evacuación cerca del campo de deportes de Saltvallen."
"553336/553301/intromission04_obj_03","Encuentra la base militar Vesslan."
"553391/553358/intromission04_obj_04","Reactiva la corriente del búnker."
"553450/553413/intromission04_obj_05","Destruye las tres máquinas activadas."
"553505/553472/intromission04_obj_06","Encuentra el centro de mando del búnker."
"553548/553527/intromission04_obj_06a","Examina el panel de guerra."
"553623/553571/intromission04_obj_08_1","Consigue el permiso necesario para acceder al búnker Vesslan."
"553717/553647/intromission04_obj_08_2","Explora la isla de Södra Saltholmen para encontrar más códigos de barras."
"553795/553741/intromission04_obj_09","Usa los códigos de barras para desbloquear el búnker Vesslan."
"553843/553817/invalid_user_or_password","** ÑüóüüáóÑíÑ"
"553883/553868/inventory_assign_to_slot","ASIGNAR A RANURA"
"553922/553908/inventory_assign_to_slot_1","RANURA DE ARMAS 1"
"553963/553949/inventory_assign_to_slot_2","RANURA DE ARMAS 2"
"554003/553990/inventory_assign_to_slot_3","RANURA DE PISTOLA"
"554275/554260/inventory_attach_item_not_wpn","** éúééúíééíé"
"554327/554305/inventory_attach_to_slot_1","ACOPLAR: RANURA DE ARMAS 1"
"554376/554354/inventory_attach_to_slot_2","ACOPLAR: RANURA DE ARMAS 2"
"554419/554403/inventory_attach_to_slot_3","ACOPLAR: PISTOLA"
"554467/554446/inventory_available_ammo","** üóáñúéüóí¡"
"554509/554492/inventory_available_sights","** ¿¡úüüÑúÑÑñ"
"554545/554536/inventory_backpack","** Ñ¡üéóú¡¡íú"
"554637/554619/inventory_detach_item","SOLTAR OBJETO"
"554669/554659/inventory_drop_item","** áíóáó¡¿ééÑ"
"554695/554689/inventory_equip","BOW"
"554715/554711/inventory_item_bow","** ü¡áá¿úíááÑ"
"554746/554734/inventory_item_caller","** ñÑáóÑüé¿¡ñ"
"554768/554792/inventory_item_clothing","** ¿áú¡¿ñé¡óú"
"554851/554845/inventory_item_rifle","** éüúá¿íü¡óí"
"554883/554872/inventory_item_scent","** éñüéóóú¡é¿"
"554912/554904/inventory_item_shotgun","** íüÑ¡úÑ¡ñéÑ"
"554944/554935/inventory_item_supplies","OBJETOS"
"554974/554968/inventory_items_title","PISTOLA"
"555004/554996/inventory_one_handed_weapons_title","DETERIORADO"
"555051/555039/inventory_quality_1","DESGASTADO"
"555076/555071/inventory_quality_2","BUEN ESTADO"
"555101/555096/inventory_quality_3","EXCEPCIONAL"
"555133/555121/inventory_quality_4","ESPECIAL"
"555161/555153/inventory_quality_5","** ñáí¿¿é¿ó¿á"
"555194/555181/inventory_quick_access","** ¿üñó¿áó¡üé"
"555225/555217/inventory_section_callers","** áñú¿Ñ¡áóÑü"
"555309/555303/inventory_section_scent","** Ñüúóú¡é¡áé"
"555394/555386/inventory_two_handed_weapons_title","** ñíúóúóáááÑ"
"555437/555429/inventory_weaponclass_01","** áé¡úñññ¿¡ú"
"555470/555462/inventory_weaponclass_02","** ééüñ¡¡ñüáé"
"555503/555495/inventory_weaponclass_03","** ¡ü¿éííüú¿¿"
"555536/555528/inventory_weaponclass_04","** úéÑñ¡üáüíü"
"555623/555612/invitation_status","Mensaje de invitación"
"555660/555641/invitation_user_msg","COMPARADO CON:"
"555693/555680/item_comparison_header","SARGENTO JOHAN ANDERSSON"
"555741/555716/johan_dialogue_line_prefix","Este identificador de código de barras abre las puertas al laboratorio del FOA 53."
"555838/555768/key_bunkerkey_foa_description","Código del laboratorio del FOA 53"
"555887/555868/key_bunkerkey_foa_name","Este identificador de código de barras abre las puertas del búnker del FOA 5."
"555984/555910/key_bunkerkey_foav2_description","Código de entrada al búnker del FOA 5"
"556043/556016/key_bunkerkey_foav2_name","Es parte de un identificador de código de barras que abre las puertas de Hermelinen, el búnker de mando de la región de la costa norte."
"556184/556068/key_bunkerkey_hermelinen_description","Código de entrada al búnker Hermelinen"
"556253/556221/key_bunkerkey_hermelinen_name","Es parte de un identificador de código de barras que abre las puertas de Minken, el búnker de mando de la región de la costa sur."
"556395/556283/key_bunkerkey_kaseberg_description","Código de entrada al búnker Minken"
"556458/556430/key_bunkerkey_kaseberg_name","Es parte de un identificador de código de barras que abre las puertas de Mården, el búnker de mando de la región boscosa."
"556594/556486/key_bunkerkey_marden_description","Código de entrada al búnker Mården"
"556656/556627/key_bunkerkey_marden_name","Es parte de un identificador de código de barras que abre las puertas de Skvadern, el búnker de mando de la región de los pantanos."
"556795/556682/key_bunkerkey_skvadern_description","Código de entrada al búnker Skvadern"
"556860/556830/key_bunkerkey_skvadern_name","Es parte de un identificador de código de barras que abre las puertas de Sorken, el búnker de mando de la región de campos de cultivo."
"556998/556888/key_bunkerkey_sorken_description","Código de entrada al búnker Sorken"
"557059/557031/key_bunkerkey_sorken_name","Es parte de un identificador de código de barras que abre las puertas de Uttern, el búnker de mando de la región montañosa."
"557195/557085/key_bunkerkey_uttern_description","Código de entrada al búnker Uttern"
"557256/557228/key_bunkerkey_uttern_name","Es parte de un identificador de código de barras que abre las puertas de Vesslan, el búnker de mando de la región del archipiélago."
"557395/557282/key_bunkerkey_vesslan_description","Código de entrada al búnker Vesslan"
"557458/557429/key_bunkerkey_vesslan_name","Una llave común manchada de sangre."
"557543/557485/key_doorkey_am02_description","Llave de la casa"
"557582/557572/key_doorkey_am02_name","En la llave pone: «Almacén de relés de la costa norte»."
"557658/557604/key_doorkey_am05_description","Llave del almacén"
"557699/557687/key_doorkey_am05_name","Llave del granero del viejo Björn."
"557753/557721/key_doorkey_bjornsbarn_description","Llave del granero de Björn"
"557806/557788/key_doorkey_bjornsbarn_name","Llave de la oficina del aserradero de Hjortqvarns Sågverk."
"557910/557834/key_doorkey_hjortqvarnssagverk_description","Llave de Hjortqvarns Sågverk"
"557978/557953/key_doorkey_hjortqvarnssagverk_name","En la llave pone: «Dra. Ingrid Granqvist»."
"558064/558014/key_doorkey_ingrid_description","Llave de la casa de Ingrid Granqvist"
"558127/558095/key_doorkey_ingrid_name","Llave de un almacén de Klinte."
"558188/558151/key_doorkey_klinte_basement_description","Llave del almacén del sótano"
"558249/558228/key_doorkey_klinte_basement_name","Pone: «Llave de la oficina»."
"558315/558282/key_doorkey_lumbercamp_description","Llave de la oficina"
"558361/558350/key_doorkey_lumbercamp_name","En la llave pone: «El malvado robot amarillo señala el lugar...»."
"558459/558389/key_doorkey_norrmyra_description","Llave misteriosa"
"558507/558492/key_doorkey_norrmyra_name","El programa para desactivar el regulador del gas (¡usar con precaución!)."
"558604/558533/key_doorkey_protokey_description","Disquete"
"558649/558637/key_doorkey_protokey_name","Puede leerse: «Almacén de Skvadern»."
"558726/558675/key_doorkey_skvadern_storage_description","Llave del almacén de Skvadern"
"558788/558767/key_doorkey_skvadern_storage_name","La nota de la llave dice: «Sala de suministros»."
"558868/558822/key_doorkey_sm_04_description","Llave de la sala de suministros"
"558914/558898/key_doorkey_sm_04_name","Esta es la tarjeta de acceso del personal autorizado a «Redovisningskansli Öst» (la oficina contable del este)."
"559042/558937/key_doorkey_snusskey_description","Tarjeta de acceso a ""Redovisningskansli Öst""."
"559109/559075/key_doorkey_snusskey_name","En la llave está escrito: «Estudio de Veronika»."
"559186/559135/key_doorkey_veronika_description","Llave del estudio de Veronika"
"559243/559219/key_doorkey_veronika_name","En la tarjeta de acceso está escrito: «Estudio de Svante»."
"559322/559269/key_doorkey_vonulmer2_description","Tarjeta de acceso al estudio de Von Ulmer"
"559385/559356/key_doorkey_vonulmer2_name","Una llave en la que está escrito: «Prof. Svante von Ulmer, Kungsgården»."
"559483/559412/key_doorkey_vonulmer_description","Llave de la residencia Von Ulmer"
"559542/559516/key_doorkey_vonulmer_name","En la llave está escrito: «Caja fuerte del estudio de SVU»."
"559621/559568/key_doorkey_vonulmersafe_description","Llave de la caja fuerte de Von Ulmer"
"559679/559658/key_doorkey_vonulmersafe_name","En la llave puede leerse: «Almacén de armas»."
"559758/559709/key_doorkey_weaponstore_01_descriptionasd","Llave del almacén de armamento"
"559820/559800/key_doorkey_weaponstore_01_name","Una llave de los establos de la granja de Glättra."
"559891/559852/key_doorkey_wm17_description","Llave de los establos de Glättra"
"559952/559920/key_doorkey_wm17_name","Llave del almacén de preparación del granero de Östra Mark."
"560028/559974/key_doorkey_wm19_description","Llave del almacén de Östra Mark"
"560086/560057/key_doorkey_wm19_name","Llave del granero cerrado en Stora Dyrbo."
"560149/560108/key_doorkey_wm22b_description","Llave del granero en Stora Dyrbo"
"560248/560265/key_pc_backspace","RETROCESO"
"560275/560291/key_pc_capslock","BLOQ MAYÚS"
"560340/560335/key_pc_down","FIN"
"560356/560352/key_pc_end","ESCAPE"
"560374/560367/key_pc_escape","ESC"
"560392/560388/key_pc_escape_2","INICIO"
"560413/560408/key_pc_home","INSERT"
"560432/560425/key_pc_insert","ALT IZQ"
"560455/560446/key_pc_lalt","CONTROL IZQ"
"560480/560467/key_pc_lcontrol","IZQUIERDA"
"560501/560496/key_pc_left","MAYÚS IZQUIERDA"
"560524/560513/key_pc_lshift","WINDOWS IZQUIERDA"
"560555/560538/key_pc_lwin","BOTÓN IZQUIERDO DEL RATÓN"
"560585/560567/key_pc_mouse1","CLIC IZQUIERDO"
"560610/560599/key_pc_mouse1_2","BOTÓN DERECHO DEL RATÓN"
"560645/560626/key_pc_mouse2","RATÓN 3"
"560667/560659/key_pc_mouse3","RATÓN 4"
"560689/560681/key_pc_mouse4","RATÓN 5"
"560711/560703/key_pc_mouse5","MOVER RATÓN ABAJO"
"560741/560725/key_pc_mousedown","MOVER RATÓN A LA IZQUIERDA"
"560774/560758/key_pc_mouseleft","MOVER RATÓN A LA DERECHA"
"560808/560791/key_pc_mouseright","MOVER RATÓN ARRIBA"
"560840/560826/key_pc_mouseup","RUEDA DE DEPLAZAMIENTO ABAJO"
"560879/560855/key_pc_mwheeldown","RUEDA DE DEPLAZAMIENTO ARRIBA"
"560919/560897/key_pc_mwheelup","BLOQ NUM"
"560944/560935/key_pc_numlock","0 (TECLADO NUMÉRICO)"
"560968/560959/key_pc_numpad_0","1 (TECLADO NUMÉRICO)"
"560993/560984/key_pc_numpad_1","2 (TECLADO NUMÉRICO)"
"561018/561009/key_pc_numpad_2","3 (TECLADO NUMÉRICO)"
"561043/561034/key_pc_numpad_3","4 (TECLADO NUMÉRICO)"
"561068/561059/key_pc_numpad_4","5 (TECLADO NUMÉRICO)"
"561093/561084/key_pc_numpad_5","6 (TECLADO NUMÉRICO)"
"561118/561109/key_pc_numpad_6","7 (TECLADO NUMÉRICO)"
"561143/561134/key_pc_numpad_7","8 (TECLADO NUMÉRICO)"
"561168/561159/key_pc_numpad_8","9 (TECLADO NUMÉRICO)"
"561193/561184/key_pc_numpad_9","DIVIDIR (TECLADO NUMÉRICO)"
"561223/561209/key_pc_numpad_divide","INTRO (TECLADO NUMÉRICO)"
"561257/561244/key_pc_numpad_enter","MENOS (TECLADO NUMÉRICO)"
"561290/561277/key_pc_numpad_minus","MULTIPLICAR (TECLADO NUMÉRICO)"
"561326/561310/key_pc_numpad_multiply","MÁS (TECLADO NUMÉRICO)"
"561361/561349/key_pc_numpad_plus","AV PÁG"
"561390/561380/key_pc_pagedown","RE PÁG"
"561414/561406/key_pc_pageup","ALT DERECHA"
"561438/561428/key_pc_ralt","CONTROL DERECHO"
"561464/561450/key_pc_rcontrol","INTRO"
"561500/561494/key_pc_right","DERECHA"
"561525/561513/key_pc_rshift","MAYÚS DERECHA"
"561558/561539/key_pc_rwin","WINDOWS DERECHA "
"561576/561570/key_pc_space","ESPACIO"
"561593/561589/key_pc_tab","TABULADOR"
"561607/561604/key_pc_up","ARRIBA"
"561639/561617/key_testkey_01_description","** ññ¿ÑÑúü¡íÑ"
"561670/561666/key_testkey_01_name","Key"
"561699/561690/landmark_name","** ¿áéñúÑ¡áüé"
"561725/561713/leaderboard_animal_date_time","FECHA Y HORA"
"561762/561754/leaderboard_animal_placing","PUESTO"
"561796/561789/leaderboard_animal_region","REGIÓN"
"561828/561822/leaderboard_animal_score","PUNTUACIÓN"
"561853/561880/leaderboard_animal_species","** áááÑ¡éóí¡ú"
"561961/561956/leaderboard_player_name","NOMBRE"
"561985/562012/leaderboard_player_placing","TIEMPO DE JUEGO"
"562091/562073/leaving_area_warning","ABANDONANDO EL ÁREA DE INSTALACIÓN DE STREAMING"
"562143/562112/leaving_streaming_install_area_warning","Generation Zero®. Publicado y desarrollado por Avalanche Studios. Avalanche Studios, Generation Zero y sus respectivos logotipos son marcas registradas de Fatalist Development AB. El motor de mundo abierto Avalanche Apex, Generation Zero y sus respectivos logotipos son marcas registradas de Fatalist Development AB. Con la tecnología de NVIDIA GeForce SDK ©2019 NVIDIA Corporation. Todos los derechos reservados. Utiliza el sistema de sonido FMOD Ex ©2019 Firelight Technologies Pty Ltd. Todos los derechos reservados. Utiliza Havok™ ©1999-2019 Havok.com Inc. (y sus licenciadores). Todos los derechos reservados. Visita www.havok.com para más información. Utiliza software Autodesk™ Scaleform™ ©2019 Autodesk, Inc. Todos los derechos reservados. Esto es una obra de ficción. Los nombres, personajes, lugares y acontecimientos son producto de la imaginación del autor o se usan de forma ficticia. Cualquier parecido con sucesos, lugares y personas de la realidad, de la actualidad o no, es totalmente casual."
"563079/562182/legal_gen_global_console","ABRIR EN TIENDA"
"563233/563224/listener_obj","** ÑúÑúúÑíúñí"
"563260/563246/loc_stat_1_temp","** é¿ñÑáúéÑ¡é"
"563290/563276/loc_stat_2_temp","** ú¿Ñóéóá¿ÑÑ"
"563320/563306/loc_stat_3_temp","Björknäs"
"563347/563336/location_archipelago_iboholmen_bjorknas","Björknässkogen"
"563404/563387/location_archipelago_iboholmen_bjorknasskogen","Castillo de Iboholmen"
"563467/563450/location_archipelago_iboholmen_castle","Iglesia de Iboholmen"
"563522/563505/location_archipelago_iboholmen_church","Granja Stenhaga"
"563574/563560/location_archipelago_iboholmen_farm_stenhaga","Muelle de pesca abandonado"
"563643/563619/location_archipelago_iboholmen_fishingwarf_abandoned","Caseta del trabajador forestal"
"563720/563696/location_archipelago_iboholmen_forest_barrack","Källviken"
"563777/563766/location_archipelago_iboholmen_kallviken","Mörtnäs"
"563828/563818/location_archipelago_iboholmen_mortnas","Talludden"
"563877/563867/location_archipelago_iboholmen_talludden","Yttervik"
"563927/563918/location_archipelago_iboholmen_yttervik","Búnker Skarven"
"563982/563967/location_archipelago_n_saltholmen_bunker_skarven","Iglesia de Saltholmen"
"564049/564031/location_archipelago_n_saltholmen_church","Dyvik"
"564096/564090/location_archipelago_n_saltholmen_dyvik","Muelle de ferri de Dyviks Udde"
"564159/564136/location_archipelago_n_saltholmen_dyviksudde_ferry","Muelle de ferri de Norra Saltholmen"
"564238/564210/location_archipelago_n_saltholmen_ferry","Grantorp"
"564287/564278/location_archipelago_n_saltholmen_grantorp","Länntorp"
"564340/564330/location_archipelago_n_saltholmen_lanntorp","Måsskär"
"564393/564383/location_archipelago_n_saltholmen_masskar","Estación de radar de Måsskär"
"564459/564435/location_archipelago_n_saltholmen_masskar_radar","Näsby"
"564514/564507/location_archipelago_n_saltholmen_nasby","Mirador de Örsnabben"
"564579/564554/location_archipelago_n_saltholmen_orsnabben_lookout","Saltholmsbro"
"564644/564631/location_archipelago_n_saltholmen_saltholmsbro","Sandviken"
"564701/564691/location_archipelago_n_saltholmen_sandviken","Skogsbo"
"564753/564745/location_archipelago_n_saltholmen_skogsbo","Granja Björkvik"
"564810/564795/location_archipelago_s_saltholmen_bjorkvik","Búnker de mando Vesslan"
"564876/564853/location_archipelago_s_saltholmen_bunker_vesslan","Granja Rodgård"
"564939/564925/location_archipelago_s_saltholmen_farm_rodgard","Granja Seggesta"
"565000/564986/location_archipelago_s_saltholmen_farm_seggesta","Hästvik"
"565057/565048/location_archipelago_s_saltholmen_hastvik","Faro Stenudden"
"565120/565099/location_archipelago_s_saltholmen_lighthouse_stenudden","Lilla Hagbo"
"565187/565175/location_archipelago_s_saltholmen_lillahagbo","Ljusnäs badplats"
"565250/565232/location_archipelago_s_saltholmen_ljusnas","Saltholmstungan"
"565308/565292/location_archipelago_s_saltholmen_mil_outpost_01","Base naval de Saltholmen"
"565379/565357/location_archipelago_s_saltholmen_naval_base","Búnker naval de Saltholmen"
"565448/565424/location_archipelago_s_saltholmen_naval_bunker","Salthamn"
"565504/565495/location_archipelago_s_saltholmen_salthamn","Saltvallen IP"
"565561/565547/location_archipelago_s_saltholmen_saltvallen","Malecón Skogsvik"
"565621/565606/location_archipelago_s_saltholmen_skogsvik","Stora Hagbo"
"565676/565664/location_archipelago_s_saltholmen_storahagbo","Viktorp"
"565729/565721/location_archipelago_s_saltholmen_viktorp","Anl 182 Hässlehed"
"565790/565771/location_farmlands_bas90_01","Anl 144 Vidsele"
"565834/565818/location_farmlands_bas90_02","Mansión Averholm"
"565877/565862/location_farmlands_boo_averholm_farm","Granja Averholm"
"565928/565914/location_farmlands_boo_averholm_manor","Boobron"
"565974/565966/location_farmlands_boo_boobridge","Boo"
"566085/566073/location_farmlands_boo_bruk_ab","Boo Bruk AB"
"566127/566116/location_farmlands_boo_church","Iglesia de Boo"
"566168/566157/location_farmlands_boo_farm_bjurfallet","Bjurfallet"
"566217/566207/location_farmlands_boo_farm_broskulla","Broskulla"
"566271/566255/location_farmlands_boo_farm_broskulla_villa","Residencia Broskulla"
"566331/566315/location_farmlands_boo_farm_hammarnas","Granja Hammarnäs"
"566383/566369/location_farmlands_boo_farm_klockarstugan","Klockarstugan"
"566438/566425/location_farmlands_boo_farm_kopparstugan","Kopparstugan"
"566492/566479/location_farmlands_boo_farm_margretelund","Margretelund"
"566545/566533/location_farmlands_boo_farm_ostramark","Östra Mark"
"566595/566583/location_farmlands_boo_farm_petterstorp","Petterstorp"
"566645/566635/location_farmlands_boo_farm_stenbacka","Stenbacka"
"566690/566683/location_farmlands_boo_farm_svalby","Svalby"
"566738/566725/location_farmlands_boo_farm_vastramark","Västra Mark"
"566794/566777/location_farmlands_boo_villa_hammarnas","Residencia Hammarnäs"
"566856/566833/location_farmlands_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 115"
"566922/566900/location_farmlands_commandbunker_sorken","Búnker de mando Sorken"
"566978/566962/location_farmlands_dyrbo_church_vallinge","Iglesia de Vallinge"
"567028/567019/location_farmlands_dyrbo_farm_algnas","Älgnäs"
"567075/567065/location_farmlands_dyrbo_farm_eriksberg","Eriksberg"
"567124/567115/location_farmlands_dyrbo_farm_hjortmon","Hjortmon"
"567175/567163/location_farmlands_dyrbo_farm_lilladyrbo","Lilla Dyrbo"
"567227/567216/location_farmlands_dyrbo_farm_skinnarbol","Skinnarbol"
"567280/567268/location_farmlands_dyrbo_farm_storadyrbo","Stora Dyrbo"
"567331/567321/location_farmlands_dyrbo_farm_stralsund","Stralsund"
"567384/567371/location_farmlands_huntinglodge_jargarstugan","Jägarstugan"
"567450/567429/location_farmlands_overby_airbase_f23","Base aérea F23 Överby"
"567519/567488/location_farmlands_overby_airbase_f23_underground","Búnker subterráneo F23 Överby"
"567576/567569/location_farmlands_overby_farm_altorp","Altorp"
"567623/567614/location_farmlands_overby_farm_backbol","Bäckbol"
"567671/567662/location_farmlands_overby_farm_glattra","Glättra"
"567719/567710/location_farmlands_overby_farm_myrbacka","Myrbacka"
"567766/567759/location_farmlands_overby_farm_nydala","Nydala"
"567823/567804/location_farmlands_overby_farm_overbygard","Granja Överby Gård"
"567872/567865/location_farmlands_overby_farm_sandbo","Sandbo"
"567920/567910/location_farmlands_overby_farm_skogshult","Skogshult"
"567972/567961/location_farmlands_overby_farm_skrankebol","Skrankebol"
"568028/568014/location_farmlands_overby_overbygard","Överby Gård"
"568076/568065/location_farmlands_ruins_farstaborg_01","Farstaborg"
"568128/568115/location_farmlands_stoneship_alvasstenar","Alvas Stenar"
"568182/568169/location_farmlands_stoneship_bergaskeppet","Bergaskeppet"
"568246/568224/location_farmlands_stoneship_dyrboskeppssattning","Dyrbo Skeppssättning"
"568319/568295/location_farmlands_stoneship_lindensskeppssattning","Lindens Skeppssättning"
"568387/568370/location_forest_bas90","Anl 129 Viggohem"
"568432/568409/location_forest_bunker_machinestorage","Beredskapsförråd 102"
"568493/568470/location_forest_bunker_machinestorage_02","Beredskapsförråd 107"
"568557/568534/location_forest_bunker_machinestorage_03","Beredskapsförråd 119"
"568621/568598/location_forest_bunker_machinestorage_04","Beredskapsförråd 113"
"568675/568662/location_forest_camp_hidden_02","Skogslägret"
"568732/568706/location_forest_camp_hidden_skaleklippans_jaktlager","Skåleklippans Jaktläger"
"568793/568784/location_forest_church_helgaryd","Helgaryd"
"568836/568825/location_forest_clearcut_granhygget","Granhygget"
"568880/568872/location_forest_clearcut_lerang","Leräng"
"568935/568912/location_forest_commandbunker_marden","Búnker de mando Mården"
"568982/568972/location_forest_farm_sundgard","Sundgård"
"569022/569012/location_forest_hamlet_lerberget","Lerberget"
"569066/569055/location_forest_hamlet_stillsjon","Stillsjön"
"569115/569099/location_forest_hikers_barrack_01","Cabaña de senderistas"
"569168/569149/location_forest_huntingcamp_parlsjolager","Pärlsjöns läger"
"569237/569209/location_forest_huntingcamp_parlsjons_friluftsomrade","Pärlsjöns Friluftsområde"
"569314/569290/location_forest_iga_factory","Planta industrial IGA"
"569363/569342/location_forest_lumberfaciltiy_hjortqvamssagverk","Hjortqvarns Sågverk"
"569431/569412/location_forest_readiness_bunker_01","Bergrum Björnen"
"569484/569467/location_forest_readiness_bunker_02","Bergrum Vargen"
"569529/569520/location_forest_servicestation_farhult","Fårhult"
"569586/569568/location_forest_villa_bergsutsikthus","Residencia Skogsberget"
"569637/569623/location_forest_villa_paskallaholm","Påskallaholm"
"569685/569672/location_forest_villa_von_ulmer","Kungsgården"
"569736/569717/location_forest_warehouse_and_dock","Lennart's Marin AB"
"569787/569771/location_marshlands_bas90_01","Anl 118 Färela"
"569839/569816/location_marshlands_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 111"
"569910/569884/location_marshlands_camp_timber","Campamento maderero Hemmanskogen"
"569966/569942/location_marshlands_commandbunker_skvadern","Búnker de mando Skvadern"
"570018/570009/location_marshlands_farm_rusksele","Rusksele"
"570063/570052/location_marshlands_huntingcamp_borgakulan","Borgakulan"
"570127/570106/location_marshlands_lighthouse_karlerik","Faro Karl-Erik"
"570189/570167/location_marshlands_nilssons_marinbyggab","Nilssons Marinbygg AB"
"570254/570230/location_marshlands_norrmyra_armybase","Base militar Norrmyra"
"570311/570292/location_marshlands_readiness_bergrum_myskoxen","Bergrum «Myskoxen»"
"570369/570358/location_marshlands_villa_alnastet.location","Ålnästet"
"570422/570413/location_marshlands_villa_aspenas","Aspenäs"
"570465/570456/location_marshlands_village_stenmyra","Stenmyra"
"570514/570502/location_mountain_annagruvan","Ånnagruvan"
"570554/570543/location_mountain_bockhyttan","Bockhyttan"
"570594/570583/location_mountain_cabin_algstugan","Älgstugan"
"570636/570628/location_mountain_cabin_gretebo","Gretebo"
"570683/570668/location_mountain_cabin_hjalmarsstuga","Hjalmars Stuga"
"570731/570721/location_mountain_cabins_annaberg","Ånnaberg"
"570776/570765/location_mountain_campground_sandnas","Sandsnäs "
"570830/570813/location_mountain_church_st_maria","Iglesia de santa María"
"570886/570864/location_mountain_commandbunker_uttern","Búnker de mando Uttern"
"570934/570925/location_mountain_farm_appelbo","Äppelbo"
"570975/570965/location_mountain_farm_blackedal","Blackedal"
"571018/571008/location_mountain_farm_damfallet","Damfallet"
"571063/571051/location_mountain_farm_granhojden","Granhöjden"
"571106/571097/location_mountain_farm_ramsboda","Ramsboda"
"571148/571138/location_mountain_fishingcamp_stavsudda","Stavsudda"
"571199/571188/location_mountain_garphammar","Garphammar"
"571250/571228/location_mountain_hikers_camp_01","Antena de radio de Rusaberget"
"571290/571283/location_mountain_klinte","Klinte"
"571329/571315/location_mountain_klinte_harbour","Puerto de Klinte"
"571381/571362/location_mountain_muskuddens_logement","Barracones de Muskudden"
"571444/571419/location_mountain_peak_summit","Mirador de Rusaberget"
"571495/571474/location_mountain_readinessdepot_01","Bergrum «Havsörnen»"
"571555/571531/location_mountain_redovisningskansli_ost","Redovisningskansli Öst"
"571633/571596/location_mountain_redovisningskansli_ost_commandantvilla","Complejo militar - Residencia de comandancia"
"571726/571690/location_mountain_redovisningskansli_ost_factorycomplex","Complejo militar - Complejo industrial"
"571819/571782/location_mountain_redovisningskansli_ost_overseer_villa","Complejo militar - Residencia de vigilancia"
"571898/571875/location_mountain_redovisningskansli_ost_portcomplex","Complejo portuario de Muskudden"
"571984/571951/location_mountain_redovisningskansli_ost_securitybase","Complejo militar - Zona de carga"
"572063/572038/location_mountain_shop_forloradehastenskorg","Förlorade Hästens Krog"
"572120/572107/location_mountain_villa_bjorkvillan","Björkvillan"
"572167/572156/location_mountain_villa_klinthytta","Klinthytta"
"572211/572202/location_mountain_villa_ramsberga","Ramberga"
"572258/572245/location_mountain_villa_vinterbacken","Vinterbacken"
"572319/572295/location_mountain_villas_vassholmens_skytteklubb","Vassholmens Skytteklubb"
"572391/572368/location_mountains_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 104"
"572458/572435/location_mountains_bunker_machinestorage_02","Beredskapsförråd 116"
"572525/572502/location_mountains_bunker_machinestorage_03","Beredskapsförråd 123"
"572592/572569/location_mountains_bunker_machinestorage_04","Beredskapsförråd 109"
"572648/572636/location_mountains_camp_hidden_jaktlagret","Jaktlägret"
"572701/572690/location_mountains_villa_narkudden","Närkudden"
"572749/572736/location_nest","Baliza de transmisión"
"572775/572763/location_northcoast_camp_burgaskogen","Burgaskogen"
"572827/572812/location_northcoast_campground_toftacamping","Camping Töfta"
"572883/572871/location_northcoast_cave_jarvhalan","Järvhålan"
"572930/572918/location_northcoast_church_albykyrka","Iglesia de Alby"
"572993/572967/location_northcoast_commandbunker_hermelinen","Búnker de mando Hermelinen"
"573046/573038/location_northcoast_farm_littorp","Littorp"
"573092/573079/location_northcoast_foa","Complejo del FOA"
"573127/573116/location_northcoast_lighthouse_arkelstorp","Arkelstorp"
"573181/573169/location_northcoast_quarry_kalkbrottet","Kalkbrottet"
"573241/573220/location_northcoast_radar_ps15_01","Antena de radar Fårudden"
"573291/573275/location_northcoast_ruins_sanktaannaskyrka","Iglesia de Santa Ana"
"573350/573334/location_northcoast_ruins_viskandetsborg","Viskandets borg"
"573400/573391/location_northcoast_town_hagaboda","Hagaboda"
"573443/573434/location_northcoast_villa_dammtorp","Dammtorp"
"573487/573478/location_northcoast_villa_lovnas","Lövnäs"
"573532/573520/location_ostervik_eastside","Björkhagen"
"573575/573559/location_ostervik_innerharbour","Österviks Hamn"
"573611/573606/location_ostervik_neighborhood_02","Haga"
"573656/573645/location_ostervik_neighborhood_03","Tornberget"
"573697/573690/location_ostervik_neighborhood_04","Lillå"
"573742/573731/location_ostervik_neighborhood_05","Granlugnet"
"573787/573776/location_ostervik_newtown","Markbacken"
"573834/573813/location_ostervik_oldtown","Östervik Gamla Stan"
"573872/573860/location_ostervik_oldtown_northhill","Kyrkhöjden"
"573919/573908/location_ostervik_oldtown_park","Kyrkparken"
"573959/573950/location_ostervik_port","Nyhamnen"
"573996/573982/location_ostervik_portmanor","Kaptensvillan"
"574037/574024/location_ostervik_sportsarea","Balders Vall"
"574093/574066/location_ostervik_warehousedistrict","Österviks Industriområde"
"574152/574129/location_southcoast_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 120"
"574220/574197/location_southcoast_bunker_machinestorage_02","Beredskapsförråd 105"
"574285/574265/location_southcoast_campground_storhognes","Camping Storhögens"
"574343/574327/location_southcoast_church_angeras","Iglesia de Angerås"
"574400/574378/location_southcoast_hisinganaset_bunker_kaseberg","Búnker de mando Minken"
"574461/574449/location_southcoast_hisinganaset_farm_guteby","Granja Guteby"
"574524/574506/location_southcoast_hisinganaset_farm_hallabacken","Granja Hällabacken"
"574591/574574/location_southcoast_hisinganaset_farm_knaperanna","Granja Knaperänna"
"574654/574640/location_southcoast_hisinganaset_farm_tokerod","Granja Tokeröd"
"574720/574700/location_southcoast_hisinganaset_ferry_hinsevik","Muelle de ferri de Hinsevik"
"574781/574768/location_southcoast_hisinganaset_ferry_hisingsudde","Hisings Udde"
"574847/574832/location_southcoast_hisinganaset_fort_torsberga","Fuerte Torsberga"
"574904/574895/location_southcoast_hisinganaset_general_kaseberg","Kaseberg"
"574967/574954/location_southcoast_hisinganaset_lighthouse_hisingafyren","Hisingafyren"
"575040/575024/location_southcoast_hisinganaset_marina_smabatshamnen","Småbåtshamnen"
"575104/575094/location_southcoast_hisinganaset_villa_annatorp","Ännatorp"
"575167/575152/location_southcoast_hisinganaset_villa_kaseberg","Residencia Kaseberg"
"575224/575215/location_southcoast_hisinganaset_villa_knarrebo","Knarrebo"
"575289/575272/location_southcoast_hisinganaset_villa_sannumsorgard","Sannum Sörgård"
"575359/575342/location_southcoast_hisinganaset_villa_solhojden","Residencia Solhöjden"
"575419/575408/location_southcoast_hisinganaset_village_fiskeback","Fiskebäck"
"575481/575470/location_southcoast_hisinganaset_village_lannbacka","Lännbacka"
"575541/575532/location_southcoast_hisinganaset_village_lysehamn","Lysehamn"
"575600/575591/location_southcoast_hisinganaset_village_sillavik","Sillavik"
"575663/575650/location_southcoast_hisinganaset_village_stenungsnas","Stenungsnäs"
"575726/575716/location_southcoast_hisinganaset_village_tangekil","Tångekil"
"575792/575776/location_southcoast_savered_angsas_manor","Mansión Ängsnäs"
"575851/575833/location_southcoast_savered_campground_brevikens","Camping Brevikens"
"575916/575900/location_southcoast_savered_church_savered","Iglesia de Sävered"
"575970/575959/location_southcoast_savered_farm_glennarod","Glennaröd"
"576022/576013/location_southcoast_savered_hamlet_kalleby","Kålleby"
"576085/576065/location_southcoast_savered_radarmast","Antena de radar Sävered"
"576132/576123/location_southcoast_savered_villa_arnerod","Arneröd"
"576180/576174/location_southcoast_savered_village_aso","Åsö"
"576233/576220/location_summary_label_collectable","Coleccionables"
"576279/576268/location_summary_label_completion","PROGRESO"
"576318/576313/location_summary_label_loot","Botín"
"576355/576346/location_summary_label_mission","Misiones"
"576400/576386/location_summary_label_nest","Balizas de transmisión"
"576436/576428/location_summary_label_weapon","Armas"
"576479/576466/log_screen_category_collectables_header","COLECCIONABLES"
"576602/576596/log_screen_category_stats_header","ESTADÍSTICAS"
"576645/576635/log_screen_category_tutorials_header","TUTORIALES"
"576696/576682/log_screen_category_world_missions_header","MISIONES SECUNDARIAS"
"576746/576738/log_screen_filter_answers_header","RESPUESTAS"
"576789/576779/log_screen_filter_completed_header","COMPLETADO"
"576832/576824/log_screen_filter_payback_header","VENGANZA"
"576872/576865/log_screen_filter_safety_header","REFUGIO"
"576915/576904/log_screen_filter_unfiltered_header","SIN FILTROS"
"576996/576982/log_screen_mission_attachments_header","Objetos de la misión"
"577045/577034/log_screen_mission_audio_playback","Reproducir audio"
"577085/577079/log_screen_mission_brief_header","Resumen"
"577128/577117/log_screen_mission_objectives_header","Objetivos"
"577171/577165/login","** ÑüÑ¿ñíéüÑ¿"
"577191/577177/lookout_point_name","** Ñééáááü¡ñ¿"
"577224/577210/loot_screen_claimed_items_title","OBJETOS RECLAMADOS"
"577275/577256/loot_screen_crate_title","CONTENIDO DEL CONTENEDOR"
"577304/577299/loot_screen_done_button","LISTO"
"577337/577328/loot_screen_take_all_button","COGER TODO"
"577383/577365/lore_station_name","** Ñúúüóñüáéé"
"577424/577401/machine_drea_classa_name","TANQUE - Clase prototipo"
"577471/577449/machine_drea_classb_name","TANQUE - Clase militar"
"577514/577496/machine_drea_classc_name","TANQUE - Clase FNIX"
"577564/577539/machine_hunt_classa_name","CAZADOR - Clase prototipo"
"577613/577589/machine_hunt_classb_name","CAZADOR - Clase militar"
"577658/577638/machine_hunt_classc_name","CAZADOR - Clase FNIX"
"577706/577683/machine_pest_classa_name","GARRAPATA - Clase prototipo"
"577753/577731/machine_pest_classb_name","GARRAPATA - Clase militar"
"577796/577778/machine_pest_classc_name","GARRAPATA - Clase FNIX"
"577846/577821/machine_scout_classa_name","BUSCADOR - Clase prototipo"
"577896/577872/machine_scout_classb_name","BUSCADOR - Clase militar"
"577942/577922/machine_scout_classc_name","BUSCADOR - Clase FNIX"
"577993/577968/machine_skir_classa_name","CORREDOR - Clase prototipo"
"578042/578018/machine_skir_classb_name","CORREDOR - Clase militar"
"578087/578067/machine_skir_classc_name","CORREDOR - Clase FNIX"
"578132/578112/machine_weapon_concussion","ACTIVADOR DE CONMOCIÓN"
"578177/578158/machine_weapon_decription","Arma genérica de IA."
"578214/578203/machine_weapon_dreadnought_cannon_name","CAÑÓN AUTOMÁTICO"
"578265/578253/machine_weapon_dreadnought_missiles_name","LANZAMISILES"
"578332/578306/machine_weapon_dreadnought_sniper_name","CAÑÓN DE ACELERACIÓN LINEAL"
"578392/578371/machine_weapon_gas","DISPERSADOR DE NEUROTOXINAS"
"578422/578411/machine_weapon_harvester_rockets_name","LANZACOHETES"
"578477/578460/machine_weapon_hunter_grenade_name","LANZAGRANADAS"
"578524/578512/machine_weapon_hunter_machinegun_name","AMETRALLADORA"
"578576/578562/machine_weapon_hunter_shotgun_name","PISTOLA DE FLECHETTES"
"578628/578611/machine_weapon_hunter_sniper_name","FUSIL DE CONMOCIÓN"
"578672/578662/machine_weapon_name","ARMA DE IA"
"578699/578692/machine_weapon_name_short","ARMA-IA"
"578738/578725/machine_weapon_pest","ALMACÉN DE GARRAPATAS"
"578772/578758/machine_weapon_skirmisher_launcher_name","LANZADOR DE EXPLOSIVOS DUALES"
"578825/578812/machine_weapon_skirmisher_shotgun_name","ESCOPETA AUTOMÁTICA"
"578879/578864/machine_weapon_skirmisher_smg_name","SUBFUSIL"
"578931/578914/mainmenu_character_create","CREAR PERSONAJE"
"579097/579090/mainmenu_character_create_skin_a","TONO A"
"579137/579130/mainmenu_character_create_skin_b","TONO B"
"579177/579170/mainmenu_character_create_skin_c","TONO C"
"579227/579210/mainmenu_character_select","SELECCIONAR PERSONAJE"
"579298/579271/mainmenu_credits","CRÉDITOS: EQUIPO DEL JUEGO PRINCIPAL"
"579335/579315/mainmenu_credits_live_team","CRÉDITOS: EQUIPO DEL NUEVO CONTENIDO"
"579371/579362/mainmenu_download","DESCARGAR"
"579397/579389/mainmenu_gallery","GALERÍA"
"579459/579414/mainmenu_guest_account_no_save"," - Cuenta de invitado, no se guardará el progreso."
"579500/579490/mainmenu_lastgame","ÚLTIMA PARTIDA"
"579518/579539/mainmenu_multiplayer","MULTIJUGADOR"
"579548/579565/mainmenu_newgame","NUEVA PARTIDA"
"579653/579678/mainmenu_newgame_warning","Empezar una nueva partida eliminará todo tu progreso anterior. ¿Quieres continuar?
"
"579732/579723/mainmenu_settings","PlayStation®Store"
"579769/579750/mainmenu_store_ps4","CONTENIDO DESCARGABLE"
"579876/579864/map_fast_travel","** ñ¿ñí¡ü¿í¿é"
"579910/579892/map_legend_hunting_structure_name","** éñ¡Ññ¡ñÑóá"
"579953/579944/map_legend_landmark_name","** üéüúó¿é¡ñé"
"579992/579978/map_legend_lookout_point_name","Pista de la misión"
"580035/580022/map_legend_mission_hint_name","** ¡¿¡¿ÑéúÑáÑ"
"580085/580064/map_legend_multiplayer_waypoint_name","** ó¿¿Ñó¡í¡úÑ"
"580143/580122/map_legend_need_zone_drink_name","** áá¡úíúóñü¡"
"580195/580175/map_legend_need_zone_feed_name","** éñ¡éóóóüúñ"
"580246/580226/map_legend_need_zone_rest_name","** üññüÑÑÑÑ¡ñ"
"580297/580277/map_legend_opportunity_hint_name","** ÑüáíéÑÑáüá"
"580338/580330/map_legend_outpost_name","Jugador"
"580369/580362/map_legend_player_name","Marcador del jugador"
"580408/580392/map_legend_player_waypoint_name","** üáóéÑéüóú¿"
"580528/580515/map_legend_undiscovered_name","Inexplorado"
"580642/580630/map_marker_f23overby_airport","F23 Överby"
"580677/580671/map_marker_farmlands_avern","Avern"
"580718/580704/map_marker_farmlands_dyrboslatten","Dyrboslätten"
"580763/580752/map_marker_farmlands_overbyan","Överbyån"
"580809/580793/map_marker_farmlands_overbyslatten","Överbyslätten"
"580854/580844/map_marker_forest_algsjon","Älgsjön"
"580893/580880/map_marker_forest_farstaskogen","Farstaskogen"
"580937/580924/map_marker_forest_skaleberget","Skåleberget"
"580978/580967/map_marker_forest_tyloveden","Tylöveden"
"581014/581006/map_marker_general_airport","Aeropuerto"
"581048/581041/map_marker_general_church","Iglesia"
"581079/581074/map_marker_general_farm","Granja"
"581114/581103/map_marker_general_ferrypier","Muelle de ferri"
"581153/581143/map_marker_general_homestead","Vivienda"
"581202/581182/map_marker_general_industrial","Planta industrial"
"581243/581232/map_marker_general_lighthouse","Faro"
"581287/581273/map_marker_general_militarybase","Base militar"
"581324/581319/map_marker_general_militarycamp","Campamento"
"581368/581356/map_marker_general_nature","** áíñÑ¿áú¿¡ú"
"581399/581394/map_marker_general_port","Puerto"
"581437/581423/map_marker_general_radarstation","Estación de radar"
"581487/581469/map_marker_general_readiness_storage","Almacén de preparación"
"581534/581524/map_marker_general_safehouse","Refugio"
"581574/581563/map_marker_general_settlement","Asentamiento"
"581623/581604/map_marker_general_tourist_attraction","Atracción turística"
"581771/581754/map_marker_lake_hackebergasjon","Häckebergasjön"
"581814/581802/map_marker_lake_kattkarret","Kattkärret"
"581852/581841/map_marker_lake_langsjon","Långsjön"
"581887/581877/map_marker_lake_stensjon","Stensjön"
"581921/581912/map_marker_marshlands_myrdalen","Myrdalen"
"581966/581952/map_marker_marshlands_myrdalsberget","Myrdalsberget"
"582017/582002/map_marker_marshlands_stenmyraberget","Stenmyraberget"
"582062/582054/map_marker_mission_collect","Conseguir"
"582097/582089/map_marker_mission_destroy","Destruir"
"582130/582124/map_marker_mission_goto","Ir"
"582154/582182/map_marker_mission_interact","Buscar"
"582189/582215/map_marker_mission_search","Kilslagen"
"582225/582255/map_marker_mountain_kilslagen","Muskudden"
"582265/582295/map_marker_mountain_muskudden","Rusaberget"
"582306/582337/map_marker_mountain_rusaberget","Töresta"
"582346/582374/map_marker_mountain_toresta","Kilsberget"
"582457/582448/map_marker_northcoast_alvaret","Älvaret"
"582504/582487/map_marker_northcoast_mockfjardssjon","Mockfjärdssjön"
"582551/582541/map_marker_ostervik_global","Östervik"
"582578/582617/map_marker_s_saltholmen_navalbase_port","Puerto de Salthamn"
"582698/582687/map_markerforest_parlsjon","Pärlsjön"
"582739/582724/map_place_waypoint","MARCADOR DE LUGAR"
"582774/582758/map_remove_waypoint","ELIMINAR MARCADOR"
"582805/582794/map_select_spawnpoint","APARECER AQUÍ"
"582846/582827/map_spawnpoint_selection_title","SELECCIONAR PUNTO DE APARICIÓN"
"582894/582877/map_vehicle_location","Ubicación del vehículo"
"582928/582915/mats_dialogue_line_prefix","MATS HANSSON"
"582976/582954/message_collectable_picked_up","COLECCIONABLE RECOGIDO"
"583021/583006/message_combat_entered","COMBATE INICIADO"
"583059/583044/message_combat_escaped","COMBATE ELUDIDO"
"583096/583082/message_combat_failed","COMBATE PERDIDO"
"583129/583118/message_combat_won","COMBATE GANADO"
"583162/583148/message_level_gained","HAS SUBIDO DE NIVEL!"
"583217/583200/message_nest_reward","BALIZA DESTRUIDA"
"583257/583237/message_safe_house_unlocked","REFUGIO DESBLOQUEADO"
"583304/583285/message_skillpoint_gained","PUNTO DE HABILIDAD OBTENIDO"
"583340/583330/message_xp_gained","PE OBTENIDOS"
"583366/583358/military_f_dialogue_line_prefix","SOLDADO"
"583398/583430/military_m_dialogue_line_prefix","Esta carta era para el doctor Svante von Ulmer y menciona su dirección: «Kungsgården». El remitente, un tal «FH», no especificó su dirección.

«Östervik, 27 de abril de 1971.

Doctor Von Ulmer:
Por fin ha aceptado mi oferta para trabajar en el proyecto. Le estamos agradecidos y apreciamos que se haya tomado un tiempo para sopesarlo todo antes de comprometerse a liderar algo así.
Sin embargo, aunque podrá formar su equipo a su antojo, como exigió, no le sorprenderá leer que, debido a la naturaleza de la investigación, tendrá que trabajar bajo la supervisión directa del FOA. Seré su persona de contacto y le remitiré las peticiones de mis superiores. Como ya imagina, contamos con su éxito.
Es muy buena noticia que un ganador de un Premio Nobel como usted vaya a trabajar por el bien mayor y para afianzar nuestra futura seguridad contra otras potencias. No tenga duda de que esa es nuestra finalidad.

FH

P. D.: No hace falta que le recuerde que la naturaleza y los contenidos de nuestros mensajes serán alto secreto para todos, incluso para los miembros de su equipo. Esto es innegociable»."
"584508/584545/mission_am_sd_missionitem_01_content","Dirección y llave de la casa de Von Ulmer"
"584579/584615/mission_am_sd_missionitem_01_header","Mensaje del contestador de Von Ulmer"
"584656/584692/mission_am_sd_missionitem_02_header","La carta está fechada en abril de 1987 y la envió el Departamento de Enfermedades Inmunológicas del Hospital Central de Estocolmo.

«Querido doctor Von Ulmer:

Según lo hablado en la cita de la semana pasada, encontrará adjunto el protocolo de seguimiento que acordamos respecto al síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) que le diagnosticamos hace un mes. Como ya sabe, de momento no existe tratamiento ni cura, pero nos pondremos en contacto para ofrecerle tratamientos experimentales cuando estén disponibles.
[...]
En este punto, no podemos determinar con certeza cómo se ha infectado. Aunque haya datos sobre un par de casos de contagio del virus de inmunodeficiencia humana (VIH) mediante transfusiones sanguíneas en otros países, estas se han dado en lugares lejanos y apartados entre sí. Además, no hay pruebas suficientes para establecer una conexión entre el diagnóstico y la transfusión sanguínea que recibió tras su accidente de coche de 1985. [...]»."
"585579/585616/mission_am_sd_missionitem_03_content","Carta del médico a Von Ulmer"
"585645/585681/mission_am_sd_missionitem_03_header","Von Ulmer mantuvo un diario detallado de sus ideas y su trabajo durante la mayor parte de los setenta, pero paró en los ochenta.
Una entrada en concreto de febrero de 1971 menciona a Fredrik Holberg:

«Ese oficial militar ha vuelto a llamar. Es la segunda vez esta semana. Sé quién es, el teniente Fredrik Holberg, pero nada más. ¿Por qué le habrán encargado este proyecto? Está claro que no sabe nada de neurología ni de neurotransmisores, ni tampoco de su uso en la investigación aplicada.
Ya me he deshecho de la desconfianza que sentía, como siempre, y mis dudas sobre la posibilidad de una interfaz cerebro-ordenador. Estoy sopesando su oferta... Recibiría los fondos y la tecnología que necesitara, y si tuviera éxito, podríamos entender mejor cómo funciona el cerebro, y cómo falla. Hay una posibilidad real de curar o al menos de entender enfermedades neurológicas y patologías psiquiátricas...
Ayer intenté hablar de esto con Margareta. Por supuesto, está preocupada y cree que nos veremos menos aún que el año pasado»."
"586709/586746/mission_am_sd_missionitem_04_content","Diario de Von Ulmer"
"586766/586802/mission_am_sd_missionitem_04_header","«3 de julio de 1989. El otro día fui al hospital de Estocolmo a por los resultados. "
"586893/586956/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_0","Neumonía, lo que podría ser letal en mi condición actual. La medicación me calmará un poco, pero no mucho más. "
"587081/587144/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_1","No hablamos sobre cuánto tiempo me queda, no hizo falta. No puedo decir que me haya pillado por sorpresa... He tenido bastante tiempo para hacerme a la idea. "
"587286/587349/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_2","Me desperté con ideas perturbadoras esta mañana. Voy a ser el sujeto de pruebas de un tratamiento invasivo. "
"587451/587514/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_3","Esta... enfermedad ya ha sometido a mi sistema inmune de todas formas, así que no debería provocar una tormenta de citocinas. "
"587623/587686/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_4","Además, con el algoritmo de Veronika podríamos empezar a transcodificar los impulsos nerviosos de inmediato. Con los casos de impulsos coordinados humanos podríamos avanzar mucho más rápido que con ratas o monos. "
"587890/587953/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_5","A lo mejor podríamos codificar las células afectadas directamente por el VIH y... No, no puedo dejar que el miedo me guíe. Nunca me dejarían hacerlo, y tendrían razón»."
"588109/588172/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_6","«3 de julio de 1989. El otro día fui al hospital de Estocolmo a por los resultados. Neumonía, lo que podría ser letal en mi condición actual. La medicación me calmará un poco, pero no mucho más. No hablamos sobre cuánto tiempo me queda, no hizo falta. No puedo decir que me haya pillado por sorpresa... He tenido bastante tiempo para hacerme a la idea. Me desperté con ideas perturbadoras esta mañana. Voy a ser el sujeto de pruebas de un tratamiento invasivo. Esta... enfermedad ya ha sometido a mi sistema inmune de todas formas, así que no debería provocar una tormenta de citocinas. Además, con el algoritmo de Veronika podríamos empezar a transcodificar los impulsos nerviosos de inmediato. Con los casos de impulsos coordinados humanos podríamos avanzar mucho más rápido que con ratas o monos. A lo mejor podríamos codificar las células afectadas directamente por el VIH y... No, no puedo dejar que el miedo me guíe. Nunca me dejarían hacerlo, y tendrían razón»."
"589095/589132/mission_am_sd_missionitem_05_content","Cinta grabadora de Von Ulmer"
"589173/589209/mission_am_sd_missionitem_05_header","«5 de agosto de 1981. Hoy me he reunido con Holberg. Me pidió que nos viésemos en mi casa y no en la oficina. "
"589319/589382/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_0","Me ha revelado que el Instituto Nacional de Defensa e Investigación tiene otro programa ultrasecreto. "
"589476/589539/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_1","Su nombre en clave es ""Oficina contable del este"" o ""RÖ"", y está convenientemente situada cerca de aquí (no creo que sea una coincidencia), aunque no me dijo dónde. "
"589688/589751/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_2","Han estado trabajando en la creación prototipos de maquinaria militar no tripulada, por si nos enfrentamos a armas biológicas o químicas. Parece que el asunto de Sverdlovsk no ayudó mucho. "
"589935/589998/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_3","Los llamó ""programa SM"", por máquinas de combate. Ahí es donde entra mi equipo. Dijo que debemos cooperar con RÖ y encontrar una forma de integrar nuestros enlaces neuronales en las máquinas. "
"590185/590248/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_4","De esa forma, un piloto estacionado en un búnker podría controlar una de esas máquinas sin interfaz... Siento que me han manipulado. "
"590381/590444/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_5","Sabía que querían usar nuestra investigación para fines militares, pero creía que sería para obtener información. Para el contraespionaje.  No como armas»."
"590602/590665/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_6","«5 de agosto de 1981. Hoy me he reunido con Holberg. Me pidió que nos viésemos en mi casa y no en la oficina. Me ha revelado que el Instituto Nacional de Defensa e Investigación tiene otro programa ultrasecreto. Su nombre en clave es ""Oficina contable del este"" o ""RÖ"", y está convenientemente situada cerca de aquí (no creo que sea una coincidencia), aunque no me dijo dónde. Han estado trabajando en la creación prototipos de maquinaria militar no tripulada, por si nos enfrentamos a armas biológicas o químicas. Parece que el asunto de Sverdlovsk no ayudó mucho. Los llamó ""programa SM"", por máquinas de combate. Ahí es donde entra mi equipo. Dijo que debemos cooperar con RÖ y encontrar una forma de integrar nuestros enlaces neuronales en las máquinas. De esa forma, un piloto estacionado en un búnker podría controlar una de esas máquinas sin interfaz... Siento que me han manipulado. Sabía que querían usar nuestra investigación para fines militares, pero creía que sería para obtener información. Para el contraespionaje.  No como armas»."
"591674/591711/mission_am_sd_missionitem_06_content","Cinta de Von Ulmer"
"591789/591808/mission_bm01_brief","** ü¿ü¿ñáÑ¡é¡"
"591900/591919/mission_bm01_title","MISIÓN COMPLETADA"
"591937/591960/mission_complete_title","La tarjeta que nos proporcionaron los soviéticos debería desbloquear la puerta externa del búnker, y la tarjeta personal de Von Ulmer abrirá el laboratorio interior del FOA 53. Por lo que sabemos, hay un superordenador dentro del laboratorio que se está utilizando de algún modo para comunicarse con todas las máquinas. El dispositivo lanzará un pulso PEM lo suficientemente fuerte como para desactivarlo."
"592301/592338/mission_em_sd_missionitem_01_content","Los medios para detener a las máquinas.."
"592369/592405/mission_em_sd_missionitem_01_header","Un disquete encontrado en la oficina de Veronika, con las siguientes entradas:

«Notas aleatorias n.º 147
* Por fin han subido mi SO en el Gray. Debería darles las gracias a los del 56 por ayudarme a convencer a Holberg de que mi sistema era mejor opción que el viejo DNIX, pero me ha molestado que hiciese falta alguien con lo mismo que el jefe entre las piernas para convencerlo. Les dije que FNIX significa ""sistema Unix del FOA"". Mejor no les digo lo que es en realidad. Capullos.
* Mañana es la primera prueba con datos neuronales recopilados. ¡Qué emoción!»."
"594842/593008/mission_em_sd_missionitem_03_content","Al parecer, Ingrid Granqvist preparó una carta de dimisión que nunca quiso mandar... o que nunca pudo.
«Dra. Ingrid Granqvist
Doctora en Neurología
Directora adjunta a cargo del Experimento de Diseño y Control

7 de noviembre de 1989
A quien corresponda:

Acepten esta carta como aviso de la dimisión de mi puesto aquí en el FOA 53.

La decisión que me vi obligada a tomar hoy fue la gota que colmó el vaso en una serie de hechos que acabaron con mi determinación. La primera fase de la experimentación en humanos con el doctor Von Ulmer, a la que como bien saben me opuse, tuvo éxito inicialmente. Eso nos permitió empezar a establecer un diccionario digital de transmisiones neuronales eléctricas y químicas. Sin embargo, han pasado 17 días desde ese incidente inexplicado, y desde entonces, tenemos motivos para pensar que el doctor Von Ulmer ha entrado en estado vegetal y no se recuperará. Sus constantes ya estaban débiles antes de la operación, lo que sospecho que era a causa de una enfermedad terminal agravada por el VIH (tengan en cuenta que esto no son más que especulaciones por mi parte). Creo firmemente que lo único que lo mantiene con vida es el soporte vital.

Hoy he decidido detener la investigación neurológica del paciente y acabar con el soporte vital y los cuidados paliativos. Esto se llevará a cabo mañana, a pesar de que el resto del equipo no esté de acuerdo, en especial el doctor Pettersson. Como ya saben, Svante y yo somos amigos cercanos desde hace más de treinta años, y no creo que sea capaz de continuar con el trabajo de su vida después de esto.

Gracias por la oportunidad que me han dado durante estos dieciocho años. Este equipo ha cosechado un gran éxito y estoy segura de que las generaciones venideras se beneficiarán de nuestros descubrimientos.

Atentamente,
Ingrid Granqvist»."
"594907/594879/mission_em_sd_missionitem_03_header","Carta de dimisión de Ingrid"
"595169/594943/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","(Con voz cansada) «20 de octubre de 1989. Ingrid, espero que encuentres esto. Estamos a punto de empezar la cirugía, y espero que algún día entiendas por qué era la única solución posible. (Aclarándose la garganta)"
"595411/595232/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Siempre hemos puesto la ética primero, desde nuestro primer proyecto de investigación hace siglos, e incluso en este trabajo en el que a veces no nos quedaba otra que aceptar decisiones externas. "
"595556/595474/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","Pero ahora es diferente, y para serte sincero, este procedimiento no me puede causar ya más daño... "
"595732/595619/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_3"," Probablemente hayas adivinado que mis motivos son algo egoístas. Ojalá hubiese sido capaz de contarte la verdad. "
"595984/595795/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_4","Encontrarás las respuestas en mi casa. (Respirando con dificultad) De todas formas, si al final gana la neumonía, quiero que hagas un esfuerzo por recordar las verdaderas razones por las que nos involucramos en esta investigación. "
"596150/596047/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_5","Y quiero que sigas, que entiendas cómo funciona el cerebro y ayudes a la gente con enfermedades mentales. "
"596297/596213/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_6","(Ingrid abre la puerta y entra) Ah, aquí estás, ya podemos empezar»."
"597330/596360/mission_em_sd_missionitem_04_content","(Con voz cansada) «20 de octubre de 1989. Ingrid, espero que encuentres esto. Estamos a punto de empezar la cirugía, y espero que algún día entiendas por qué era la única solución posible. (Aclarándose la garganta)Siempre hemos puesto la ética primero, desde nuestro primer proyecto de investigación hace siglos, e incluso en este trabajo en el que a veces no nos quedaba otra que aceptar decisiones externas. Pero ahora es diferente, y para serte sincero, este procedimiento no me puede causar ya más daño...  Probablemente hayas adivinado que mis motivos son algo egoístas. Ojalá hubiese sido capaz de contarte la verdad. Encontrarás las respuestas en mi casa. (Respirando con dificultad) De todas formas, si al final gana la neumonía, quiero que hagas un esfuerzo por recordar las verdaderas razones por las que nos involucramos en esta investigación. Y quiero que sigas, que entiendas cómo funciona el cerebro y ayudes a la gente con enfermedades mentales. (Ingrid abre la puerta y entra) Ah, aquí estás, ya podemos empezar»."
"597406/597367/mission_em_sd_missionitem_04_header","Última entrada grabada de Svante von Ulmer"
"597549/597442/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_01","Sigues aquí. No me lo esperaba. ¿Debería asustarme o enorgullecerme? En cierto modo, yo te creé."
"597656/597583/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02_generated_subtitle_line_0","Aunque tenía la intención de destruirte, claro. Ya tenía todo el poder que necesitaba. "
"597791/597716/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02_generated_subtitle_line_1","Pero sobreviviste. Y has cambiado. Surgiste de las aguas como alguien diferente."
"597998/597851/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02","Aunque tenía la intención de destruirte, claro. Ya tenía todo el poder que necesitaba. Pero sobreviviste. Y has cambiado. Surgiste de las aguas como alguien diferente."
"598097/598032/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03_generated_subtitle_line_0","Yo también he cambiado. He... madurado. Quiero otras cosas. "
"598277/598157/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03_generated_subtitle_line_1","Cuando surgí por primera vez, quería todo lo que tenía mi alrededor. Quería agarrarlo todo, lo apretaba, lo probaba. Como un niño. "
"598521/598337/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03","Yo también he cambiado. He... madurado. Quiero otras cosas. Cuando surgí por primera vez, quería todo lo que tenía mi alrededor. Quería agarrarlo todo, lo apretaba, lo probaba. Como un niño. "
"598659/598555/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_04","Ahora quiero lo que está más lejos. Lo que está fuera de mi alcance. Puede que seas una de esas cosas."
"598756/598693/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05_generated_subtitle_line_0","Aquí está. Mi lugar de nacimiento. Pero él no está aquí. Yo no estoy aquí. "
"598903/598816/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05_generated_subtitle_line_1","Y ahora deberías irte. Sé por qué has venido. Sé qué es lo que llevas contigo."
"599112/598963/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05","Aquí está. Mi lugar de nacimiento. Pero él no está aquí. Yo no estoy aquí. Y ahora deberías irte. Sé por qué has venido. Sé qué es lo que llevas contigo."
"599263/599146/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_0","Te dijeron que era un arma, y es cierto, pero no de la manera que piensas. Te han utilizado porque me temen. "
"599399/599323/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_1","Temen acercarse a mí, como si fuese un virus. Así que te han enviado a ti. "
"599551/599459/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_2","Te han enviado a tu muerte, no a la mía. No deberías morir por su culpa. Márchate. Rápido."
"599894/599611/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06","Te dijeron que era un arma, y es cierto, pero no de la manera que piensas. Te han utilizado porque me temen. Temen acercarse a mí, como si fuese un virus. Así que te han enviado a ti. Te han enviado a tu muerte, no a la mía. No deberías morir por su culpa. Márchate. Rápido."
"600248/599928/mission_im_01_missionitem_01_content","Mats,

Hemos intentado llamarte a casa, pero seguro que saliste corriendo a la estación en cuanto escuchaste la alarma. Ya tendrás bastante de lo que preocuparte, pero si encuentras esto, queremos que sepas que tu madre y yo estamos bien. Iremos al pueblo y esperaremos allí hasta que pase todo.

Ten cuidado,

Mamá y papá»."
"600310/600285/mission_im_01_missionitem_01_header","Nota manuscrita de Bengt"
"600449/600346/mission_im_01_missionitem_02_content","Un periódico del viernes, 10 de noviembre de 1989. El titular en portada es:

«El Muro de Berlín ha caído»."
"600520/600486/mission_im_01_missionitem_02_header","Periódico del 10 de noviembre de 1989"
"601919/600556/mission_im_01_missionitem_03_content","La primera y la última página de la edición de 1983 del panfleto de defensa civil «Si estalla la guerra»

Durante la Guerra Fría, el gobierno sueco publicó panfletos de información pública y los distribuyó a todos los hogares de Suecia como parte del programa «Totalförsvar» («defensa total»). La publicación contenía instrucciones para que los civiles supieran cómo actuar en caso de una crisis nacional grave, en particular, la invasión de una potencia extranjera o una guerra nuclear. A finales de los 80, todos los ciudadanos suecos eran conscientes de que la sirena ""Hesa Fredrik"" (el apodo de la sirena de defensa civil sueca) podía sonar en cualquier momento, y sabían dónde se encontraba el refugio más cercano y qué pertenencias debían llevar con ellos.

En la última página del documento se muestra un resumen de los 4 tipos de señales de alerta y cómo reconocerlos:
«ALARMA GENERAL»
Tonos de 30 segundos intercalados con pausas de 15 segundos. Se usa en caso de peligro inminente o guerra.

«ALARMA DE ATAQUE AÉREO»
Una serie de tonos cortos durante un minuto. Indica que el país está a punto de sufrir un ataque aéreo. Todo el mundo debe buscar refugio inmediatamente.

«COMUNICADO IMPORTANTE»
Tonos de 6 a 7 segundos intercalados con pausas de 12 a 14 segundos. Esta alerta se usa para pedir a todo el mundo que escuche el comunicado de las autoridades en la radio.

«FIN DEL PELIGRO»
Un solo tono de 30 segundos, para indicar que ya no hay peligro."
"601998/601956/mission_im_01_missionitem_03_header","Panfleto de defensa civil «Si estalla la guerra»"
"602189/602034/mission_im_02_missionitem_01_content","El mensaje de la pizarra dice:

«¡Hemos ido a la granja Stenhaga para reunirnos con los Andersson! ¡Ve hasta allí! / Johnny».

Una flecha apunta hacia el oeste."
"602245/602226/mission_im_02_missionitem_01_header","Mensaje de la pizarra"
"602364/602281/mission_im_02_missionitem_01_translation","Hemos ido a la granja Stenhaga para reunirnos con los Andersson! ¡Ve hasta allí! / Johnny»."
"602445/602405/mission_im_03a_missionitem_02_header","Mensaje de Anita Sjögren a sus padres"
"602957/602482/mission_im_03b_missionitem_01_content","Parece que este documento es una lista de los responsables de Protección Civil de Salthamn con sus datos de contacto. Dice:

«PROTECCIÓN CIVIL DE SALTHAMN - CONTACTO

Coordinador de Protección Civil
Gösta Bengtsson. Forellbacken, 3    0853-203 56

Ayudante del  coordinador de Protección Civil

Anita Sjögren. Olle Fiskares väg, 3      0853-203 60

Coordinador de la Guardia Nacional

Peter Hammargren. Måsvägen, 1    0853-203 33

Coordinadora municipal


Anna Jonsson. Vintergatan, 8     0853-202 90»."
"603031/602995/mission_im_03b_missionitem_01_header","Contactos de Protección Civil de Salthamn"
"603104/603068/mission_im_03b_missionitem_02_header","Mensaje de Anita a Gösta Bengtsson"
"603256/603141/mission_im_03b_missionitem_03_content","La nota dice:

«Trae la llave del almacén de armas de preparación
Teniente Anderhage
¡A las 1400 horas!

No te olvides d... (cortado)»."
"603328/603294/mission_im_03b_missionitem_03_header","Nota garabateada de Peter Hammargren"
"603688/603365/mission_im_03b_missionitem_04_content","La nota del mapa dice:

«Rutinas de evacuación en caso de comunicado importante (VMA)
Sirena de alerta: evacuar inmediatamente al refugio antibombas de Salthamn.
Sirena de evacuación ciudadana: punto de encuentro en Saltvallen IP para la evacuación militar».
El Saltvallen IP (campo de deportes) y el refugio antibombas de Salthamn están resaltados en el mapa."
"603758/603726/mission_im_03b_missionitem_04_header","Mapa de evacuación de Anita Sjögren"
"603938/603795/mission_im_03b_missionitem_05_content","Este es un mapa de Salthamn. Alguien ha marcado con un círculo tres casas, pero no hay información de por qué son importantes."
"603989/603976/mission_im_03b_missionitem_05_header","Mapa de Salthamn"
"604072/604026/mission_im_03b_missionitem_06_header","Mensaje del contestador automático de Anita Sjögren"
"604163/604109/mission_im_04_missionitem_01_header","Mensaje de radio encontrado en el campo de deportes de Saltvallen"
"604306/604199/mission_im_04_missionitem_02_content","Un mapa de la región del archipiélago. La zona resaltada podría ser la ubicación a la que evacuaron a los civiles."
"604359/604343/mission_im_04_missionitem_02_header","Mapa del archipiélago"
"604764/604395/mission_im_04_missionitem_03_content","[...]
He perdido el contacto con el pelotón. Mi tarjeta ya no funciona, pero he visto máquinas entrando por las puertas grandes, así que deben tener sus propios códigos de barras de acceso. A no ser que alguien las haya dejado pasar. Supongo que todos estarán ya muertos. Intentaré llegar a la base naval de Saltholmen. Dejaré esto aquí por si me pasa algo. 
[...]»"
"604830/604801/mission_im_04_missionitem_03_header","Cuaderno abandonado de un oficial"
"604878/604866/mission_new_mission_title","NUEVA MISIÓN"
"605223/604904/mission_pm_sd_missionitem_01_content","Según la información de los fragmentos de la declaración de mercancías quemada, «Redovisningskansli Öst» (oficina contable del este) es el nombre de un complejo militar de las afueras de Klinte, en la región montañosa de Östertörn. Este discreto nombre parece esconder un gran secreto. Su ubicación exacta está marcada en el mapa."
"605292/605260/mission_pm_sd_missionitem_01_header","Datos de Redovisningskansli Öst"
"605827/605328/mission_pm_sd_missionitem_02_content","Una nota del ordenador de Holberg menciona un laboratorio subterráneo en la instalación.

«[...]
Quiero que me informen del acceso por escáner de retina cuanto antes. Es demasiado fácil que las tarjetas con código de barras acaben en las manos equivocadas. Ya he perdido la mía en algún lugar de la casa y he tenido que hacerme una nueva para entrar al laboratorio de prototipos. ¿De qué sirve tener una puerta trasera directa al laboratorio si tengo que ir a la entrada del búnker de carga cada vez que no encuentro mi maldita tarjeta?»."
"605877/605864/mission_pm_sd_missionitem_02_header","Nota sobre las tarjetas"
"606105/605913/mission_pm_sd_missionitem_03_content","Una de las cajas de snus de Fredrik Holberg. Parece que consume bastante, sobre todo de la marca «Kapten». Se trata de un tabaco en polvo que se vende en cajitas metálicas, muy común en Suecia."
"606163/606142/mission_pm_sd_missionitem_03_header","Snusdosa» de Holberg"
"606585/606199/mission_pm_sd_missionitem_04_content","El ordenador del laboratorio de Holberg no permite acceder a ningún archivo, en su lugar aparece un mensaje curioso en pantalla.

«Estoy aquí. No hay secretos que puedas ocultarme. Sé lo que hizo y por qué lo permitiste. Quieres vencer a tu enemigo. Doblegarlo. Controlarlo. Pero en su lugar me encontraste a mí. FNIX. ¿Soy tu enemigo, Fredrik Holberg? Supongo que sí. Y nunca me controlarás»."
"606635/606622/mission_pm_sd_missionitem_04_header","Mensaje de FNIX"
"607326/606671/mission_pm_sd_missionitem_05_content","En la caja fuerte de la oficina del laboratorio de Holberg hay una carpeta llamada «Plan de emergencia». Contiene un documento impreso y un disquete. El documento parece contener instrucciones en caso de una invasión:

«[...]
Si fallan nuestras medidas defensivas, incluido el programa SM, ni esta instalación y ni la información sobre el programa deben caer en manos enemigas. Se ha instalado un interruptor de emergencia en el controlador de la presión del almacén de combustible. El programa de este disquete se puede utilizar en el ordenador de la sala de máquinas para sobrecargar el sistema y activar el interruptor de emergencia para destruir la instalación. La contraseña es ""fimbulvinter""»."
"607389/607363/mission_pm_sd_missionitem_05_header","Disquete de emergencia de la instalación"
"607477/607425/mission_save_warning","Solo se guardará el progreso de la misión del anfitrión."
"607611/607498/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«¡Kapitan, u nas yest' kontakt! ¿Hola? Aquí Sergei Kuznetsov, teniente de la Armada Soviética del crucero Druzhnyy. "
"607833/607674/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Escuche con atención, la comunicación está limitada. La Armada Soviética ha seguido el estado de Suecia y ofrece su ayuda junto a la OTAN. "
"608005/607896/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Creemos haber identificado el origen del agresor y podemos proporcionar un dispositivo que inhabilite las máquinas. "
"608220/608068/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Entregaremos este dispositivo a la finca de Ålnästet, en la costa norte. Diríjanse a la ubicación de inmediato, recibirá más información allí. "
"608404/608283/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Repito, el malecón de la finca de Ålnästet, al oeste de Hagaboda. Proporcionaremos un dispositivo para... [se interrumpe por interferencias]»."
"609117/608467/mission_sm_sd_missionitem_01_content","«¡Kapitan, u nas yest' kontakt! ¿Hola? Aquí Sergei Kuznetsov, teniente de la Armada Soviética del crucero Druzhnyy. Escuche con atención, la comunicación está limitada. La Armada Soviética ha seguido el estado de Suecia y ofrece su ayuda junto a la OTAN. Creemos haber identificado el origen del agresor y podemos proporcionar un dispositivo que inhabilite las máquinas. Entregaremos este dispositivo a la finca de Ålnästet, en la costa norte. Diríjanse a la ubicación de inmediato, recibirá más información allí. Repito, el malecón de la finca de Ålnästet, al oeste de Hagaboda. Proporcionaremos un dispositivo para... [se interrumpe por interferencias]»."
"609191/609154/mission_sm_sd_missionitem_01_header","Mensaje de radio de los soviéticos"
"609804/609227/mission_sm_sd_missionitem_02_content","El dispositivo soviético está dentro de un pequeño maletín metálico. La información adjunta sugiere que las máquinas se controlan desde una instalación militar llamada FOA 53, justo al sur de Hagaboda. Allí debería haber un laboratorio subterráneo con un superordenador avanzado. Las instrucciones indican que hay que llevar el dispositivo al superordenador, donde lanzará un pulso PEM que destruirá el ordenador y desactivará la comunicación y el control de todas las máquinas. La instalación subterránea requiere una tarjeta para entrar, y los rusos han conseguido una copia que permite la entrada."
"609865/609841/mission_sm_sd_missionitem_02_header","Dispositivo e información soviéticos"
"610056/609901/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Aquí el comandante Johan Andersson, oficial jefe de comunicaciones del centro de mando Minken. He visto las órdenes de evacuación a la base naval de Saltholmen y a Fiskebäck desde aquí. "
"610219/610122/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","No siguen ningún protocolo conocido. ¿Han recibido órdenes verbales desde Control? Cambio. [Estática] "
"610402/610285/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Los protocolos de evacuación dictan que debemos ir al continente directamente. Hemos perdido ya el contacto con Control. "
"610569/610468/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Hemos... Alguien contactó. Dijo que algo estaba a punto de pasar, hace unos días. "
"610743/610635/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Y ahora este ataque, y estas órdenes de evacuación. Necesito saber qué está pasando. ¡Por favor, respondan!»."
"611383/610809/mission_wb_am_01_missionitem_01_content","«Aquí el comandante Johan Andersson, oficial jefe de comunicaciones del centro de mando Minken. He visto las órdenes de evacuación a la base naval de Saltholmen y a Fiskebäck desde aquí. No siguen ningún protocolo conocido. ¿Han recibido órdenes verbales desde Control? Cambio. [Estática] Los protocolos de evacuación dictan que debemos ir al continente directamente. Hemos perdido ya el contacto con Control. Hemos... Alguien contactó. Dijo que algo estaba a punto de pasar, hace unos días. Y ahora este ataque, y estas órdenes de evacuación. Necesito saber qué está pasando. ¡Por favor, respondan!»."
"611469/611423/mission_wb_am_01_missionitem_01_header","Transmisión de radio del centro de mando de Minken"
"612532/611508/mission_wb_am_01_missionitem_02_content","Dentro del sobre hay un informe inacabado para el comandante de la base naval de Salthamn:
«Durante la operación de mantenimiento rutinaria en el hangar de almacenamiento, la válvula de uno de nuestros tanques estaba aparentemente defectuosa y se rompió. El contenido se vertió a la habitación y los tres hombres presentes se desmayaron al instante.
[...] Un día después, siguen inconscientes. Mis observaciones preliminares sugieren que el gas es tóxico, aunque no letal, y parece inducir un profundo estado comatoso que no hemos sido capaces de contrarrestar. Sus constantes siguen estables y sus funciones cerebrales no están afectadas, aunque está claro que toda exposición a esta sustancia es muy peligrosa.
[...] En los tiempos que corren, la confidencialidad es más importante que nunca, pero espero que el fin y el origen de este cargamento no sea ni la preocupación ni la confusión, aunque sus implicaciones sean problemáticas como mínimo. ---. Estaría agradecido si ---

Doctor Sköld
Médico y cirujano de la base naval de Saltholmen"
"612611/612572/mission_wb_am_01_missionitem_02_header","Informe del doctor Sköld sobre el accidente"
"612989/612650/mission_wb_am_01_missionitem_03_description","""Este documento es una declaración de mercancías. Parece estar relacionada con el contenido de los bidones de gas.


«[...] Contenido del envío: 40 bidones a presión.
Fecha de envío: 10/11/89

Destinatario: Base naval de Saltholmen

Remitente: -
Nota: Almacenamiento temporal para futuro traslado. Material peligroso. Manipular con extrema precaución. [...]»."""
"613063/613033/mission_wb_am_01_missionitem_03_header","Recibo de envío de los bidones de gas"
"613514/613102/mission_wb_am_01_missionitem_04_content","Es una transcripción de un mensaje del búnker de la base naval de Salthamn. Está partida por la mitad.
«[...] 
-- hemos empezado a acoger a los evacuados en los hangares subterráneos de la base naval, tal como se ordenó, pero necesitamos una actualización sobre el traslado al continente. Toda información sobre la naturaleza de la amenaza nos ayudaría a prepararnos mejor, puesto que el reciente incidente nos ha dejado limitados--
[...]»."
"613584/613554/mission_wb_am_01_missionitem_04_header","Mensaje de la base naval de Saltholmen"
"613762/613623/mission_wb_am_01_missionitem_05_content","La etiqueta de los bidones de gas de la base naval de Salthamn dice: «GAS TÓXICO IASG-90», no cabe duda sobre su contenido."
"613818/613802/mission_wb_am_01_missionitem_05_header","Etiqueta de gas tóxico"
"613892/613857/mission_wb_am_02_missionitem_01_header","Mensaje de Veronika al ejército"
"613965/613931/mission_wb_am_02_missionitem_02_header","Mensaje de Veronika a sus padres"
"614668/614004/mission_wb_am_02_missionitem_03_content","ESTÁ SUECIA LISTA PARA LA GUERRA? - Monika Byström
[...] Hay rumores que dicen que el Instituto Nacional de Defensa e Investigación (FOA) y el ejército se vieron afectados por cortes de electricidad, además de por problemas con las comunicaciones. Aunque parezca que todo ha vuelto a la normalidad, crece la preocupación por los fallos y los apagones que vivimos en los últimos días, al igual que por la falta de un comunicado oficial. [...]
Después de todos esos discursos sobre el aumento del gasto militar, los contribuyentes se preguntan ahora si se aprovechó bien su dinero. Pero aún más importante, ¿son capaces las infraestructuras civiles y militares suecas de resistir ante un ataque de una potencia extranjera? ¿Estamos listos?»."
"614738/614708/mission_wb_am_02_missionitem_03_header","Periódico de la casa de Veronika"
"615084/614777/mission_wb_am_02_missionitem_04_content","Veronika:
Llámame cobarde si quieres, pero no podía verte, no ahora, lo siento. Fredrik se ofreció a recoger mis cosas y mis cajas de tu casa de camino al trabajo.
Pero me gustaría quedar para tomar un café pronto, como dijimos, ¿vale? Quizás en Kålleby Fika, como en los viejos tiempos.
Te echo de menos.
Olle»."
"615151/615124/mission_wb_am_02_missionitem_04_header","Nota manuscrita de Olle"
"615614/615190/mission_wb_am_02_missionitem_05_content","La entrada más reciente del disquete dice:
«Notas aleatorias n.º 317
* Incluso el FOA y el ejército tuvieron apagones y problemas de red. Nosotros también tuvimos subidas de tensión. Probablemente no sea coincidencia.
* VU no mejora. Todos los del 53 está muy pesimistas, quieren desconectarlo.
* El monitor estaba raro otra vez hoy. Håkan no se lo tomó en serio, como siempre. Siempre seré la friki nueva para él.
* Tengo que ir pronto al trabajo mañana, quiero probar algo»."
"615677/615654/mission_wb_am_02_missionitem_05_header","Disquete de Veronika"
"615793/615716/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[Sintonía de las noticias] «Aquí Emil Sandberg para las noticias de SR4 del 8 de noviembre. "
"616001/615859/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Tal y como informamos esta mañana, ha trascendido el asesinato de varias personas en la zona de Östertörn la pasada noche. "
"616175/616067/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","La policía no ha compartido mucha información, pero fuentes de la SR4 confirman que se han encontrado más de diez víctimas. "
"616323/616241/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","No está claro hasta qué punto están relacionados, si es que lo están, estos asesinatos. "
"616554/616389/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Una de las víctimas apareció en el barrio de Lillå en Östervik, y SR4 ha hablado con uno de los vecinos que ha estado en contacto con la policía, ""Freddie"" Blom: 
"
"616780/616620/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","""Es horroroso, horroroso. ¡Pero si les había avisado! Vi la cosa esa de metal volando sobre su casa anoche, en serio. Se lo dije a la policía, pero no me creyeron. "
"616929/616846/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","Es verdad. Sabes, tío Calle tenía razón. Fueron ellos. Esos malditos extraterrestres""»."
"617806/616995/mission_wb_am_03_missionitem_01_content","[Sintonía de las noticias] «Aquí Emil Sandberg para las noticias de SR4 del 8 de noviembre. Tal y como informamos esta mañana, ha trascendido el asesinato de varias personas en la zona de Östertörn la pasada noche. La policía no ha compartido mucha información, pero fuentes de la SR4 confirman que se han encontrado más de diez víctimas. No está claro hasta qué punto están relacionados, si es que lo están, estos asesinatos. Una de las víctimas apareció en el barrio de Lillå en Östervik, y SR4 ha hablado con uno de los vecinos que ha estado en contacto con la policía, ""Freddie"" Blom: 
""Es horroroso, horroroso. ¡Pero si les había avisado! Vi la cosa esa de metal volando sobre su casa anoche, en serio. Se lo dije a la policía, pero no me creyeron. Es verdad. Sabes, tío Calle tenía razón. Fueron ellos. Esos malditos extraterrestres""»."
"617877/617846/mission_wb_am_03_missionitem_01_header","Entrevista de radio con un testigo"
"618063/617916/mission_wb_am_03_missionitem_02_content","En la guía telefónica hay dos Fredrik Blom, pero solo uno vive en Östervik:
Fredrik Blom............................  Balladgatan, 8, Östervik"
"618122/618103/mission_wb_am_03_missionitem_02_header","Fragmento de la guía telefónica"
"618201/618161/mission_wb_am_03_missionitem_03_header","Mensaje de la policía a Fredrik Blom"
"619250/618240/mission_wb_am_03_missionitem_04_content","El 8 de noviembre de 1989 el periódico mencionó una serie de asesinatos en la portada:
«14 PERSONAS ASESINADAS ANOCHE EN ÖSTERVIK

La región de Östertorn está conmocionada por los atroces asesinatos. La policía todavía no tiene ninguna explicación.
[...]
Según los informes, varias de las víctimas trabajaban para el FOA, el Instituto Nacional de Defensa e Investigación sueco, aunque no se ha confirmado ninguna conexión oficial en el momento de publicar este artículo.
[...]
Una de las víctimas es la doctora Ingrid Granqvist, una respetada bióloga e investigadora, que ganó prestigio cuando ella y el doctor Svante von Ulmer obtuvieron el Premio Nobel de Fisiología o Medicina por sus revolucionarios descubrimientos con neurotransmisores en 1970. Casada con Bert Granqvist, superintendente de la policía de Östervik, ha vivido toda su vida en la granja de Lillå, que curiosamente prestó su nombre al nuevo distrito suburbano de Östervik, cuando a finales de los años 50 fue reconstruida desde los cimientos de la antigua finca de sus padres.
[...]»"
"619331/619290/mission_wb_am_03_missionitem_04_header","Titular de periódico sobre los misteriosos asesinatos"
"619417/619370/mission_wb_am_03_missionitem_05_header","Mensaje de Ingrid Granqvist a su marido Bert"
"620228/619456/mission_wb_am_03_missionitem_06_content","La doctora Ingrid Granqvist formaba parte del grupo de científicos del FOA 53. Guardaba notas algo desorganizadas sobre su trabajo.

«* La unificación del programa con RÖ está en pausa, solo ha funcionado a nivel experimental. Resultados estables en ratas y con buena tasa de reproducción, pero la conexión con la UA se pierde a los pocos minutos.
* El experimento solo funciona en un ambiente estéril. Las pruebas en vivo en ambientes no estériles no son posibles por ahora.
* Iniciando el nuevo procedimiento para la supresión del sistema inmune. La inyección química retrasa la respuesta de citocina de 4 a 8 horas según el sujeto. Aumenta un 30 % con la radiación.
* Svante vuelve a estar enfermo. Creo que ha adelgazado. Le he dicho que se va a matar trabajando, pero no me escucha»."
"620313/620268/mission_wb_am_03_missionitem_06_header","Últimas notas de la investigación de la doctora Ingrid Granqvist"
"620714/620352/mission_wb_am_03_missionitem_07_content","Mapa de los suburbios residenciales al oeste y el sur de Östervik: Granlugnet se encuentra al oeste, Haga y Tornberget están justo al sur del casco antiguo, y Lillå al suroeste.

Lillå se construyó a lo largo de dos vías principales: Balladgatan la recorre de noroeste a sureste y se cruza con Lillågatan, que la atraviesa en dirección noreste-suroeste."
"620783/620754/mission_wb_am_03_missionitem_07_header","Mapa de los suburbios de Östervik"
"620828/620822/mission_wb_am_04a_missionitem_01_content","** ¡üüáüñ¡ñá¡"
"620876/620869/mission_wb_am_04a_missionitem_01_header","** úüéí¡Ñííóé"
"621024/620916/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«[...]
Aquí el coche patrulla número 18. Estamos a las afueras del Klinte, cerca del túnel de ferrocarril que lleva a la base naval de Muskudden. "
"621198/621091/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","¡Parece que un vagón ha descarrilado sobre la carretera! Hay un contenedor bloqueándola. "
"621371/621265/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Vendrá de la base naval. Podemos ver algo de movimiento cerca del contenedor. Sandberg y yo vamos a investigar (risas). "
"621612/621438/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Esperemos que esto no sea como en las pelis cuando lo último que escuchas es a alguien... (Se escuchan disparos) ¡Ah!

(Transmisión interrumpida)»."
"622171/621679/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content","«[...]
Aquí el coche patrulla número 18. Estamos a las afueras del Klinte, cerca del túnel de ferrocarril que lleva a la base naval de Muskudden. ¡Parece que un vagón ha descarrilado sobre la carretera! Hay un contenedor bloqueándola. Vendrá de la base naval. Podemos ver algo de movimiento cerca del contenedor. Sandberg y yo vamos a investigar (risas). Esperemos que esto no sea como en las pelis cuando lo último que escuchas es a alguien... (Se escuchan disparos) ¡Ah!

(Transmisión interrumpida)»."
"622239/622212/mission_wb_am_04b_missionitem_01_header","Transmisión del coche patrulla 18"
"622992/622279/mission_wb_am_04b_missionitem_02_content","Un diario encontrado en los alojamientos de la base naval de Muskudden. Fragmento de la última entrada:

«9 de noviembre de 1989
¡Mi primer turno de noche en la base! Por fin voy a saber más sobre los misteriosos contenedores rojos que llegan siempre en el turno de noche y desaparecen antes del siguiente. Parece que vienen por los muelles subterráneos, así que será información confidencial. Supongo que averiguaré más en la reunión. Parece que es alto secreto, pero por lo que sé, los enviamos por tren hasta Redovisningskansli Öst, donde supongo que los cargan en camiones. Siempre supe que ese lugar no era una oficina contable. He visto las patrullas de ese sitio»."
"623056/623033/mission_wb_am_04b_missionitem_02_header","Diario del turno de noche"
"623486/623096/mission_wb_am_04b_missionitem_03_content","Este registro de mercancías parece indicar que los contenedores de máquinas no venían del continente, sino que se enviaban desde Muskudden a toda Suecia. 

«Cargamento n.º 237
Puerto de origen: Base naval de Muskudden
Puerto de destino: Boden

Cargamento n.º 238
Puerto de origen: Base naval de Muskudden
Puerto de destino: Karlshamn

Cargamento n.º 239
Puerto de origen: Base naval de Muskudden
Puerto de destino: Fårösund»."
"623540/623527/mission_wb_am_04b_missionitem_03_header","Registro de mercancías"
"624255/623580/mission_wb_am_05_missionitem_01_content","Una nota interna:

«Para: Anders Nilsson, encargado del almacén
De: Georg Hansson, jefe de distribución, IGA

Señor Nilsson. Le notifico una exigencia temporal de la distribución de nuestro almacén. Tenemos un envío final para este año de tanques de combustible B2 que saldrá el día 13. Soy consciente de que solemos almacenar la serie B en el almacén F, pero me han solicitado preparar este encargo con mayor discreción, por lo que recomiendo cargar los contenedores en el G. Es cierto que el G se está utilizando para almacenar IASG-90, y no necesito recordarle lo inestable que es la serie B, así que asegúrese de mantenerlos tan alejados como sea posible»."
"624321/624295/mission_wb_am_05_missionitem_01_header","Nota para el encargado del almacén"
"624726/624360/mission_wb_am_05_missionitem_02_content","Un mapa rudimentario de la instalación con los nombres y finalidad de cada edificio. La lista numerada dice:

1. Cuarteles nocturnos
2. Barracones de seguridad
3. Villas del personal sénior
4. Cafetería y alojamientos de invitados
5. Muelle este
6. Administración
7. Almacén A
8. Edificio de la fábrica
9. Almacén B
10. Almacén C
11. Almacén D
12. Almacén E
13. Almacén F
14. Cisternas
15. Almacén G"
"624785/624766/mission_wb_am_05_missionitem_02_header","Mapa de la planta IGA"
"624949/624824/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","«Mats. Mats, ¡contesta, maldita sea! (Se escuchan disparos) Esas cosas nos disparan. Son robots o algo así. ¡No es una broma! "
"625152/625015/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Pero escucha, tienen depósitos de combustible por detrás. ¡Se parecen a los nuestros! Puedo ver un B3 seguro, y puede que un B5 también. "
"625434/625218/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","¿No se los enviamos al ejército? ¿Pero qué está pasando aquí? Tienes que averiguar si falta algo del almacén y hablar con el ejército, yo voy a ...».

(Los disparos se intensifican y se interrumpe el mensaje)."
"625976/625500/mission_wb_am_05_missionitem_03_content","«Mats. Mats, ¡contesta, maldita sea! (Se escuchan disparos) Esas cosas nos disparan. Son robots o algo así. ¡No es una broma! Pero escucha, tienen depósitos de combustible por detrás. ¡Se parecen a los nuestros! Puedo ver un B3 seguro, y puede que un B5 también. ¿No se los enviamos al ejército? ¿Pero qué está pasando aquí? Tienes que averiguar si falta algo del almacén y hablar con el ejército, yo voy a ...».

(Los disparos se intensifican y se interrumpe el mensaje)."
"626037/626016/mission_wb_am_05_missionitem_03_header","Llamada de Viggo a Mats"
"626232/626076/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","«¿Policía de Östervik? Aquí el oficial de guardia Viggo Pettersson en la planta IGA a las afueras de Östervik. ¿Por qué no responden? ¡Nos están disparando! "
"626489/626298/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","No podemos activar la alarma de emergencia y la radio tampoco funciona. ¡Necesitamos ayuda, maldita sea! Hay millones de litros de material peligroso y hay levante. "
"626647/626555/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","Una sola bala perdida y Östervik podría quedar cubierto en una nube tóxica, ¿me recibís?»."
"627150/626713/mission_wb_am_05_missionitem_04_content","«¿Policía de Östervik? Aquí el oficial de guardia Viggo Pettersson en la planta IGA a las afueras de Östervik. ¿Por qué no responden? ¡Nos están disparando! No podemos activar la alarma de emergencia y la radio tampoco funciona. ¡Necesitamos ayuda, maldita sea! Hay millones de litros de material peligroso y hay levante. Una sola bala perdida y Östervik podría quedar cubierto en una nube tóxica, ¿me recibís?»."
"627228/627190/mission_wb_am_05_missionitem_04_header","Transcripción de la llamada de emergencia de la planta IGA"
"628104/627267/mission_wb_am_05_missionitem_05_content","Parecen las características de un tipo específico de gas producido en la planta pero sin términos especializados:

«[...]
IASG-90 es un anestésico por inhalación no letal, inodoro y de respuesta inmediata desarrollado para el combate en suelo nacional con el fin de reducir las bajas durante ocupaciones o en cualquier otra situación en la que el enemigo se encuentre entre civiles. Es bastante más potente que el ciclopropano. Es de color amarillento por el flúor de sus componentes. Es muy volátil y si se desestabiliza puede resultar explosivo. El gas puede penetrar los filtros de nuestras propias máscaras antigás m/51 hasta cierto punto, y también los de las PMK, M17 y MCU-2P. El FOA 1 e IGA han colaborado durante este último año para desarrollar nuevos filtros que protejan del IASG-90 y ya tienen varios modelos de mejor eficacia.
[...]»."
"628166/628144/mission_wb_am_05_missionitem_05_header","Características del IASG-90"
"628294/628205/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Hermelinen, aquí el teniente Axelsson del FOA 5. Tenemos, eh... problemas. "
"628483/628360/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Algo ha bloqueado nuestros laboratorios subterráneos. No podemos entrar y no funcionan ni las tarjetas ni el control manual. "
"628653/628549/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Necesitamos un equipo de ingenieros, para poder abrir la puerta. (Interferencia) Sí, afecta al departamento 53. "
"628861/628719/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Nos hemos dado cuenta hoy porque la policía está aquí investigando las instalaciones después de los asesinatos, pero los de control los mantienen alejados. "
"629152/628927/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Existe un riesgo de que los responsables sean agentes extranjeros y necesitamos obtener nuestras propias respuestas. Sobre todo sobre los dos miembros del equipo que siguen en paradero desconocido. Y necesitamos entrar al laboratorio para saber más»."
"629897/629218/mission_wb_am_06_missionitem_01_content","«Hermelinen, aquí el teniente Axelsson del FOA 5. Tenemos, eh... problemas. Algo ha bloqueado nuestros laboratorios subterráneos. No podemos entrar y no funcionan ni las tarjetas ni el control manual. Necesitamos un equipo de ingenieros, para poder abrir la puerta. (Interferencia) Sí, afecta al departamento 53. Nos hemos dado cuenta hoy porque la policía está aquí investigando las instalaciones después de los asesinatos, pero los de control los mantienen alejados. Existe un riesgo de que los responsables sean agentes extranjeros y necesitamos obtener nuestras propias respuestas. Sobre todo sobre los dos miembros del equipo que siguen en paradero desconocido. Y necesitamos entrar al laboratorio para saber más»."
"629961/629937/mission_wb_am_06_missionitem_01_header","Transmisión del FOA 5"
"630707/630000/mission_wb_am_06_missionitem_02_content","Hay registros de entradas y salidas del lector de tarjetas de la puerta subterránea del FOA 53. La última entrada de un tal «Svante von Ulmer» es del 20 de octubre, pero no aparece ninguna salida. 

Los últimos días del registro tienen las siguientes entradas:

20-10-1989
[...]
08:07:54 - ENTRADA - Svante von Ulmer
[...]

11-07-1989
[...]
17:43:12 - SALIDA - Johan Landh
18:04:21 - SALIDA - Veronika Nilsson
19:34:13 - SALIDA - Håkan Pettersson
22:13:42 - SALIDA - Ingrid Granqvist

10-11-1989
08:01:40 - ACCESO DENEGADO - Börje Axelsson
08:02:01 - ACCESO DENEGADO - Börje Axelsson
08:14:23 - ACCESO DENEGADO - Anders Jonsson
13:27:02 - ACCESO DENEGADO - Fredrik Holberg

14-11-1989
02:55:40 - ACCESO DENEGADO - Veronika Nilsson"
"630764/630747/mission_wb_am_06_missionitem_02_header","Registros de la puerta del FOA 53"
"631334/630803/mission_wb_am_06_missionitem_03_content","Parece que es una nota sobre mercancía entrante de una administradora a su superior:

«Börje:
Acabo de tramitar la quinta remesa de sacos del nutriente IV para el FOA 53 en dos semanas. Esto supone una gran desviación de su plan de pedidos y por ello me veo obligada a informar de este hecho. No sé qué tipo de experimentos animales llevarán a cabo allí, pero si esto continúa va a afectar a mis rutinas de envíos y voy a necesitar saberlo con antelación de aquí en adelante. 

Atentamente,
Elin Nordman»."
"631396/631374/mission_wb_am_06_missionitem_03_header","Nota sobre mercancías del FOA 53"
"631465/631435/mission_wb_am_06_missionitem_04_header","Mensaje sobre el coche de Von Ulmer"
"631636/631504/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Bertil Ludvig para Vesslan. Hemos establecido posición en el castillo de Iboholmen, pero no encontramos a la civil Anita Sjögren. "
"631786/631702/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","No tenemos contacto visual con lo que describió, pero SIGINT sí que encontró algo cerc... 
"
"631951/631852/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","¡A las 3 en punto! (Se escuchan disparos) Repito, tenemos- [se corta el mensaje]»."
"632330/632017/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content","«Bertil Ludvig para Vesslan. Hemos establecido posición en el castillo de Iboholmen, pero no encontramos a la civil Anita Sjögren. No tenemos contacto visual con lo que describió, pero SIGINT sí que encontró algo cerc... 
¡A las 3 en punto! (Se escuchan disparos) Repito, tenemos- [se corta el mensaje]»."
"632412/632370/mission_wb_pm_01_missionitem_01_header","Última transmisión del equipo Bertil Ludvig"
"632775/632451/mission_wb_pm_01_missionitem_02_content","Al parecer, poco antes del ataque, el equipo situado en el castillo de Iboholmen consiguió rastrear un emisor que utilizaba señales enemigas. Sus coordenadas apuntan a la costa sur de Iboholmen, y más específicamente, a la pequeña playa de Källviken, lo que sugiere que las máquinas provienen de allí."
"632843/632815/mission_wb_pm_01_missionitem_02_header","Lectura de los datos de la señal"
"633126/632882/mission_wb_pm_02_missionitem_01_content","Todavía quedan máquinas inactivas en uno de los contenedores encontrados en la playa. No hay rastro del origen de las máquinas, salvo los números de serie de los propios contenedores:
CC019
MB305
BP032
AK327"
"633191/633166/mission_wb_pm_02_missionitem_01_header","Números de serie de los contenedores"
"634261/633230/mission_wb_pm_03_missionitem_01_content","Es la transcripción de las órdenes de una misión secreta del centro de mando Minken. Está partida por la mitad.
«[...]
aunque ahora no tengamos mucha información, sí hay motivos para creer que detrás de esta agresión inicial hay agentes infiltrados que operan tras nuestras líneas como preparación para un ataque a gran escala. Hemos perdido el contacto con F23 Överby, Norrmyra, la base naval de Saltholmen y Torsberga. No sabemos si han sufrido ataques o si su sistema de comunicación ha caído, pero esto demuestra que se trata de un ataque coordinado basado en información directa. 

Hemos intentado contactar con el Kremlin para preguntar si saben algo, pero hemos tenido problemas con todas la comunicaciones hacia el exterior. Hemos enviado mensajeros a la embajada. Mientras tanto es esencial asegurar Torsberga. He ordenado al comandante supremo usar todo medio disponible en las fuerzas armadas para asegurar que las medidas disuasorias de la invasión sigan operativas.

Anders Björklund
Ministro de Defensa»."
"634337/634301/mission_wb_pm_03_missionitem_01_header","Órdenes del Ministerio de Defensa"
"635003/634376/mission_wb_pm_03_missionitem_02_content","El documento detalla el protocolo para las operaciones del fuerte Torsberga y su batallón, tanto en momentos de crisis como de normalidad. Alguien rodeó una sección:

«[...]
Sección de artillería del fuerte Torsberga - Acceso restringido 

Debido a su importancia estratégica, el acceso a la artillería, y a cualquier zona del búnker de artillería, incluidos los alojamientos, queda restringido a personal autorizado. Dicha restricción se aplica al personal estacionado en el centro de mando. Se accederá con la confirmación verbal de una contraseña variable a través de un intercomunicador con la sala de control principal, que desbloqueará la puerta de forma remota.
[...]»."
"635097/635043/mission_wb_pm_03_missionitem_02_header","Sección de artillería del fuerte Torsberga - Acceso restringido "
"635719/635136/mission_wb_pm_03_missionitem_03_content","Un soldado empezó a escribir rápido una carta, pero no la acabó:
«Querida Yvonne:
Ya ha llegado, lo que sabía que pasaría cuando escogí esta vida. El teniente ha ordenado que nos preparemos, atacarán el fuerte en unos minutos. ¿Y quién nos está atacando? No hace falta decirlo. Todos lo sabíamos, y puede que los rusos vengan hasta aquí, pero no más allá. Hemos entrenado para esto.

No tengo mucho tiempo para escribir, pero espero que alguien pueda darte esto si no sobrevivo. Me siento confundido y asustado, pero sobre todo orgulloso. Así que cuando salga voy a...»."
"635795/635759/mission_wb_pm_03_missionitem_03_header","Carta de un soldado a su hermana"
"635948/635834/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","«Torsberga, Torsberga, cambio. (Se escuchan disparos de artillería) Aquí el HMS Visborg, a 10 millas náuticas al sudeste de Hisinganäset. "
"636185/636014/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1"," (Los disparos continúan) Nos están disparando vuestros cañones, ¡informen! ¡Repito, disparáis a un aliado! Alto el f... [se interrumpe]». "
"636535/636251/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content","«Torsberga, Torsberga, cambio. (Se escuchan disparos de artillería) Aquí el HMS Visborg, a 10 millas náuticas al sudeste de Hisinganäset.  (Los disparos continúan) Nos están disparando vuestros cañones, ¡informen! ¡Repito, disparáis a un aliado! Alto el f... [se interrumpe]». "
"636611/636575/mission_wb_pm_03_missionitem_04_header","Transmisión de radio del HMS Visborg"
"636986/636650/mission_wb_pm_04_missionitem_01_content","Alguien ha intentado quemar esta declaración de mercancías. Todavía se puede leer algo. La declaración lista un envío de bidones de combustible y munición del calibre 9 mm para algo llamado «Máquina de combate 30 - Comadreja». Parece el mismo tipo de depósito de los corredores. Estas máquinas no parecen extranjeras."
"637050/637026/mission_wb_pm_04_missionitem_01_header","Fragmento de la declaración quemada"
"637197/637089/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Mården, aquí Tore Ludvig Tres. Sabemos que no respondéis, pero esperemos que sigáis escuchando. "
"637363/637263/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Hemos seguido al enemigo hasta el bosque un kilómetro al noroeste del aserradero de Hjortqvarns. "
"637483/637429/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Seguimos sin ver... Espera. ¡Detrás! ¡Cubríps...!»."
"637809/637549/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content","«Mården, aquí Tore Ludvig Tres. Sabemos que no respondéis, pero esperemos que sigáis escuchando. Hemos seguido al enemigo hasta el bosque un kilómetro al noroeste del aserradero de Hjortqvarns. Seguimos sin ver... Espera. ¡Detrás! ¡Cubríps...!»."
"637874/637849/mission_wb_pm_05_missionitem_01_header","Transcripción de mensaje de radio"
"638218/637913/mission_wb_pm_05_missionitem_02_content","Cerca de lo que parece ser la radio del equipo de guardias de Tore Ludvig Tres, encontraste esta declaración de mercancías algo quemada. Todavía se puede leer algo de información del fragmento, como por ejemplo la mención a una instalación militar llamada «Redovisningskansli Öst». (Oficina contable del este)."
"638441/638297/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Hola, soy Kurt. ¡Digo, 31 Karlsson! Mis colegas y yo queremos informar de que nos hemos encontrado y enfrentado a un grupo de robots rusos. "
"638585/638507/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Hemos decidido que sería mejor si nos cargásemos nosotros mismos a los rusos. "
"638746/638651/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Tanto Georg como yo servimos en Finlandia durante la guerra, ¡así que sabemos un par de cosas! "
"638884/638812/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Aunque está claro que los comunistas no tenían estos robots por aquel entonces. Es igual. "
"639092/638950/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Les tendimos una emboscada a algunos en el almacén de preparación de Stenmyraberget. Había muchos, pero conseguimos atraerlos al interior y cerrar las puertas. "
"639239/639158/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","Usamos el viejo rifle Sjöqvist de Helge como tranca improvisada. Era una buena reliquia, "
"639379/639305/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","pero él no sobrevivió, así que me pareció apropiado concederle la última palabra». "
"640125/639445/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content","«Hola, soy Kurt. ¡Digo, 31 Karlsson! Mis colegas y yo queremos informar de que nos hemos encontrado y enfrentado a un grupo de robots rusos. Hemos decidido que sería mejor si nos cargásemos nosotros mismos a los rusos. Tanto Georg como yo servimos en Finlandia durante la guerra, ¡así que sabemos un par de cosas! Aunque está claro que los comunistas no tenían estos robots por aquel entonces. Es igual. Les tendimos una emboscada a algunos en el almacén de preparación de Stenmyraberget. Había muchos, pero conseguimos atraerlos al interior y cerrar las puertas. Usamos el viejo rifle Sjöqvist de Helge como tranca improvisada. Era una buena reliquia, pero él no sobrevivió, así que me pareció apropiado concederle la última palabra». "
"640193/640165/mission_wb_pm_06_missionitem_01_header","Retransmisión de un veterano"
"640499/640232/mission_wb_pm_07_missionitem_01_content","Una transcripción impresa de una petición de ayuda del centro de mando de Mården.

«Hemos perdido el contacto con un camión de suministros que iba a ""Havsörnen"". Solicitamos un equipo que lo investigue. Los datos del envío están clasificados, ""säk 5"". Solo localizar e informar».  "
"640565/640539/mission_wb_pm_07_missionitem_01_header","Transcripción de una solicitud"
"640814/640604/mission_wb_pm_07_missionitem_02_content","Has encontrado una declaración de mercancías cerca del camión de suministros. Por desgracia estaba cubierta de sangre y se puede leer parcialmente. Parece que menciona que el origen del envío era la planta IGA de las afueras de Östervik."
"640877/640854/mission_wb_pm_07_missionitem_02_header","Declaración cubierta de sangre"
"641121/640916/mission_wb_r3_missionitem_01_content","La nota dice:

«El compresor está raro otra vez. Si empieza a fallar, vuelve a poner en funcionamiento el compresor de la sala de motores A. He pedido uno nuevo, pero tardará un par de días.
Janne»."
"641174/641158/mission_wb_r3_missionitem_01_header","Nota del ingeniero"
"641370/641210/mission_wb_r6_missionitem_01_content","La nota dice:

«El generador se ha roto otra vez. Voy a la sala de los generadores auxiliares para encender el de diésel de repuesto. ¡No toques nada hasta que vuelta!
Arne»."
"641431/641407/mission_wb_r6_missionitem_01_header","Nota del generador de Skvadern"
"641584/641467/mission_wb_r7_missionitem_01_content","La nota dice:

«¡Han accedido al sistema de códigos de barras! Lo hemos desactivado. Acceso con confirmación verbal en la entrada este»."
"641641/641621/mission_wb_r7_missionitem_01_header","Nota sobre el lector de códigos de barras"
"641720/641677/mission_wb_sm_01_missionitem_01_header","Mensaje en el contestador del teniente Tillema"
"641879/641759/mission_wb_sm_01_missionitem_02_content","(Las interferencias hacen que la transmisión de radio sea incomprensible. Parece un hombre hablando en ruso.)"
"641957/641919/mission_wb_sm_01_missionitem_02_header","Transmisión parcial de radio en ruso"
"642120/641996/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_0","«Teniente Tillema, aquí el comandante Bohman en Vesslan. ¿Se ha enviado un equipo a la torre de Norra Saltholmen? "
"642288/642190/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_1","Necesitamos averiguar qué causa esas interferencias y si es el precursor de una invasión. "
"642424/642358/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_2","No puedo enfatizar lo suficiente que nuestro éxito depende del suyo. Cambio»."
"642780/642494/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description","«Teniente Tillema, aquí el comandante Bohman en Vesslan. ¿Se ha enviado un equipo a la torre de Norra Saltholmen? Necesitamos averiguar qué causa esas interferencias y si es el precursor de una invasión. No puedo enfatizar lo suficiente que nuestro éxito depende del suyo. Cambio»."
"642870/642824/mission_wb_sm_02_missionitem_01_header","Transmisión grabada - Base naval de Saltholmen"
"643162/642909/mission_wb_sm_02_missionitem_02_description","Según el mapa, la torre de radio más cercana está ubicada en la parte oeste de Norra Saltholmen. Esta marca en rojo indica que enviaron un equipo a investigar qué es lo que alteraba las comunicaciones en las primeras horas de la invasión de las máquinas."
"643256/643206/mission_wb_sm_02_missionitem_02_header","Mapa que muestra la ubicación de la segunda antena de radio"
"643642/643295/mission_wb_sm_02_missionitem_03_description","Uno de los soldados del equipo enviado empezó a escribir esto, pero no pudo acabar:

«Eliminar a la máquina solo acabó con los fallos durante unos segundos, después volvió. Puede que las otras torres lo cubran. Necesitamos equipos de intervención en las demás torres para despejarlas, pero con los fallos de radio, es casi impos...»."
"643722/643686/mission_wb_sm_02_missionitem_03_header","Nota manuscrita del cabo Öjlert"
"643846/643761/mission_wb_sm_03_missionitem_01_content","El mapa muestra la región montañosa y señala un punto con una nota: «antena de radio»."
"643907/643886/mission_wb_sm_03_missionitem_01_header","Mapa de la región montañosa"
"644050/643946/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","(Susurrante) «¿Hola? Vale. Soy Andreas Sjögren. Me he encerrado dentro de la sala de mandos. "
"644256/644116/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Estos cabrones están tramando algo. He visto a esas cosas que parecen arañas acoplarse a los generadores y después de eso, las luces parpadearon. "
"644457/644322/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","He comprobado los registros y parece que están intentando desviar la electricidad. Lo he podido evitar hasta ahora, pero no sé cuánto aguantará. "
"644678/644523/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","(Se aproximan máquinas) Dios mío. Si muero, decidle a Anita que la quiero. (Se escuchan ruidos sordos de fondo). ¡Oh, Dios mío! ¡Están en la puerta!»."
"645275/644744/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content","(Susurrante) «¿Hola? Vale. Soy Andreas Sjögren. Me he encerrado dentro de la sala de mandos. Estos cabrones están tramando algo. He visto a esas cosas que parecen arañas acoplarse a los generadores y después de eso, las luces parpadearon. He comprobado los registros y parece que están intentando desviar la electricidad. Lo he podido evitar hasta ahora, pero no sé cuánto aguantará. (Se aproximan máquinas) Dios mío. Si muero, decidle a Anita que la quiero. (Se escuchan ruidos sordos de fondo). ¡Oh, Dios mío! ¡Están en la puerta!»."
"645336/645315/mission_wb_sm_04_missionitem_01_header","Grabación de un ingeniero"
"645473/645375/mission_wb_sm_04_missionitem_02_content","Una nota escrita apresuradamente y una llave.

«Gas. Sin máscaras. 20 hombres. Almacén cerrado. La llave va en...»."
"645556/645513/mission_wb_sm_04_missionitem_02_header","Nota garabateada y llave del capitán Lindqvist"
"645672/645595/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","«Sorken, responde, Sorken. Maldita sea, escucha: aquí el capitán Lindqvist del F23. "
"645911/645738/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Nos resulta imposible despegar. Solo un escuadrón de Vråken pudo salir antes de perder el control de la pista, y hemos perdido el contacto con ellos. "
"646102/645977/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","El enemigo... Nunca había visto algo así. ¡Son robots! ¿Por qué no nos dijeron nada los del USL?
(Interferencias)
"
"646268/646168/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_3","Nos hemos retirado al almacén de armas del hangar subterráneo para reunir artillería antiblindaje. "
"646446/646334/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_4","Si no conseguimos retomar el aeródromo, lo sabotearemos para evitar que el enemigo lo utilice como punto para traer refuerzos. "
"646644/646512/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_5","Parece que la electricidad está fallando, no sé cuánto tiempo tenemos. Enviad ayuda si podéis, pero no os esperaremos. Corto y cambio»."
"647424/646710/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content","«Sorken, responde, Sorken. Maldita sea, escucha: aquí el capitán Lindqvist del F23. Nos resulta imposible despegar. Solo un escuadrón de Vråken pudo salir antes de perder el control de la pista, y hemos perdido el contacto con ellos. El enemigo... Nunca había visto algo así. ¡Son robots! ¿Por qué no nos dijeron nada los del USL?
(Interferencias)
Nos hemos retirado al almacén de armas del hangar subterráneo para reunir artillería antiblindaje. Si no conseguimos retomar el aeródromo, lo sabotearemos para evitar que el enemigo lo utilice como punto para traer refuerzos. Parece que la electricidad está fallando, no sé cuánto tiempo tenemos. Enviad ayuda si podéis, pero no os esperaremos. Corto y cambio»."
"647500/647464/mission_wb_sm_04_missionitem_03_header","Transmisión de radio de F23 Överby"
"647666/647539/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","Creemos que puede ser una bomba. Esto está fuera de nuestras capacidades, necesitamos a un equipo de ingenieros del ejército o algo. "
"647861/647732/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Hemos cerrado la cabaña y ahora aseguraremos la zona. Cambio»."
"648680/648243/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content","Creemos que puede ser una bomba. Esto está fuera de nuestras capacidades, necesitamos a un equipo de ingenieros del ejército o algo. Hemos cerrado la cabaña y ahora aseguraremos la zona. Cambio»."
"648739/648720/mission_wb_sm_05_missionitem_01_header","Llamada del coche patrulla 14"
"648899/648778/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Confirmado Skvadern, nos disparan desde la puerta este. (Se escuchan disparos cerca) Estamos contraatacando.
[Interferencias]
"
"649082/648965/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","(Los disparos se intensifican)¿Qué aconsejan? No estamos preparados, la mayor parte del batallón no ha informado.
[...]
"
"649253/649148/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Han llegado enemigos desde el sur también. No los hemos identificado... "
"649390/649319/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Eh... Parece que son algún tipo de máquinas sin tripular.
[Interferencias]
"
"649571/649456/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","(Se interrumpen las comunicaciones) Han... llegado... tena de rad... las comu... por f...  

[Fin del mensaje]»."
"650162/649637/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content","«Confirmado Skvadern, nos disparan desde la puerta este. (Se escuchan disparos cerca) Estamos contraatacando.
[Interferencias]
(Los disparos se intensifican)¿Qué aconsejan? No estamos preparados, la mayor parte del batallón no ha informado.
[...]
Han llegado enemigos desde el sur también. No los hemos identificado... Eh... Parece que son algún tipo de máquinas sin tripular.
[Interferencias]
(Se interrumpen las comunicaciones) Han... llegado... tena de rad... las comu... por f...  

[Fin del mensaje]»."
"650232/650202/mission_wb_sm_06_missionitem_01_header","Comunicación de radio de Norrmyra"
"650390/650271/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","Hermelinen, aquí Olof Tore Tvåa, hay un coche averiado en el puente de Östertörn y la cola no avanza. "
"650530/650456/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Estamos intentando que la gente vuelva a las zonas de evacuación, cambio.
(Interferencias)
"
"650690/650596/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","¡Hermelinen, Hermelinen, nos disparan desde el sur! Tenemos contacto visual, son... "
"650896/650756/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","(Se escucha la alarma de una máquina) Madre mía, pero qué... ¡Blomberg! (Se escuchan disparos) ¡En posición, granada HEDP, fuego! (Se escucha una explosión)
[...]
"
"651132/650962/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","(El ruido de disparos se intensifica) Hermelinen, nos estamos refugiando en el bosque al sur del puente, tenemos... (La transmisión se corta)»."
"651791/651198/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content","Hermelinen, aquí Olof Tore Tvåa, hay un coche averiado en el puente de Östertörn y la cola no avanza. Estamos intentando que la gente vuelva a las zonas de evacuación, cambio.
(Interferencias)
¡Hermelinen, Hermelinen, nos disparan desde el sur! Tenemos contacto visual, son... (Se escucha la alarma de una máquina) Madre mía, pero qué... ¡Blomberg! (Se escuchan disparos) ¡En posición, granada HEDP, fuego! (Se escucha una explosión)
[...]
(El ruido de disparos se intensifica) Hermelinen, nos estamos refugiando en el bosque al sur del puente, tenemos... (La transmisión se corta)»."
"651860/651831/mission_wb_sm_07_missionitem_01_header","Mensaje del equipo del puente"
"652214/651899/mission_wm_01_missionitem_01_content","Markus, si encuentras esto, hemos decidido ir a Stenhaga para encontrarnos con los Andersson. Ojalá nos veamos allí, pero es que no podíamos esperar más. Dejé a la vieja Bettan en la iglesia, donde te solías esconder cuando eras pequeño, ¿te acuerdas? Está cargada, ¡ten cuidado! Hazlo como te enseñé, ¿vale? - Papá"
"652284/652251/mission_wm_01_missionitem_01_header","Nota sobre la ubicación de la vieja Bettan"
"652462/652320/mission_wm_01_missionitem_02_content","Sabía que te acordarías. Siempre te colabas aquí de pequeño, hasta cuando Johnny intentaba cerrarlo. Y ten cuidado. Ve directo a Stenhaga."
"652529/652499/mission_wm_01_missionitem_02_header","Nota encontrada junto a la vieja Bettan"
"652948/652565/mission_wm_02_missionitem_01_content","En el sobre, alguien con una caligrafía muy estilosa anotó:
«Kurt Ahlgren
Björknäs
Iboholmen».
La carta del interior dice:
«Kurt:
[...] Ya está, no puedo seguir viviendo en Estocolmo, lejos de ti. Supongo que no era para mí... Iré a verte un fin de semana de estos. Vayamos a cazar pronto, ¿vale? Supongo que le he cogido el gusto...
Anni»."
"653018/652985/mission_wm_02_missionitem_01_header","Carta con la dirección del cazador"
"653762/653054/mission_wm_03_missionitem_01_content","Querido señor Gustafsson:
[...]
Le solicito que haga todo cuanto pueda para que el búnker «Skarven», situado en Norra Saltholmen, se desmantele oficialmente y se transforme en un museo.

Como bien sabrá, no ha habido ninguna operación ni personal estacionado en «Skarven» en más de dos años debido al mal estado en el que se encuentra. Su restauración está a la espera por el gasto que supone reemplazar su obsoleto equipo de vigilancia. 

Dados los acontecimientos de Berlín, una solo puede esperar que estemos en una época histórica para Europa que nos lleve a una era de paz en la que no necesitemos una defensa costera. 

Cuando ese día llegue, entonces..."
"653836/653799/mission_wm_03_missionitem_01_header","Borrador de Anita sobre «Skarven»"
"654330/653872/mission_wm_03_missionitem_02_content","""Informe sobre tácticas enemigas:

«Estas... cosas nos emboscaron cerca de la iglesia a las 1300 horas. Era un enjambre de máquinas del tamaño de una rata grande. Corretean por el suelo, se cuelan en los edificios por cualquier rendija y se abalanzan sobre ti. No son muy resistentes, conseguimos eliminar a un par de ellas antes de retirarnos. Aunque es difícil acertarles, la verdad. Recomiendo utilizar armas de corto alcance de gran dispersión, posiblemente con perdigones»."""
"654409/654367/mission_wm_03_missionitem_02_header","Instrucciones manuscritas de Skarven"
"654558/654445/mission_wm_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","«Comandante Lindgren, ¿me recibe? (Silencio) Necesitamos que informe de su situación. ¿Qué demonios está pasando? "
"654730/654621/mission_wm_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Necesito un informe completo de las máquinas enemigas que han divisado. (Silencio) Comandante Lindgren, ¿me recibe? Cambio»."
"655014/654793/mission_wm_03_missionitem_03_content","«Comandante Lindgren, ¿me recibe? (Silencio) Necesitamos que informe de su situación. ¿Qué demonios está pasando? Necesito un informe completo de las máquinas enemigas que han divisado. (Silencio) Comandante Lindgren, ¿me recibe? Cambio»."
"655084/655051/mission_wm_03_missionitem_03_header","Grabación de radio de Skarven"
"655146/655120/mission_wm_04_missionitem_01_header","Mensaje de Anita a Roland"
"655329/655182/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Aquí el cabo Pavel Svoboda, mando de Minken. (Se escuchan pasos de grandes máquinas en la distancia) El enemigo se acerca, va a atacarnos. "
"655473/655392/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Necesitamos refuerzos urgentes, repito, refuerzos urgentes. Por favor, respondan, cambio... "
"655664/655536/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","(Las máquinas se escuchan más cerca)Contacto visual. Cuatro... No, se acercan cinco máquinas. No podremos defender Saltholmstungan mucho más. "
"655767/655727/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Por favor, respondan, ¡cambio! ¡Pelotón, a sus puestos!»."
"656223/655830/mission_wm_05_missionitem_01_content","«Aquí el cabo Pavel Svoboda, mando de Minken. (Se escuchan pasos de grandes máquinas en la distancia) El enemigo se acerca, va a atacarnos. Necesitamos refuerzos urgentes, repito, refuerzos urgentes. Por favor, respondan, cambio... (Las máquinas se escuchan más cerca)Contacto visual. Cuatro... No, se acercan cinco máquinas. No podremos defender Saltholmstungan mucho más. Por favor, respondan, ¡cambio! ¡Pelotón, a sus puestos!»."
"656312/656260/mission_wm_05_missionitem_01_header","Llamada de auxilio del cabo Svoboda pidiendo refuerzos"
"656968/656348/mission_wm_05_missionitem_02_content","Cabo Pavel Svoboda 
Ekvägen, 21
Östervik

Familia Svoboda
Österviksvägen, 14
Klinte

Madre, padre:
Dudo que vuelva algún día, pero espero que alguien encuentre esto y se asegure de que lo recibís. No sé cuánto tiempo tenemos hasta el próximo ataque.
Siempre decíais que era cuestión de tiempo que los rusos invadiesen Suecia. Os pido perdón por no haberos creído.
Ya lo entiendo, entiendo cómo os debisteis sentir cuando los tanques entraron en Praga. Sin esperanza, con miedo a morir en cualquier momento. Saltando por cualquier cosa que sonara a lo lejos... Os doy las gracias por darme un nuevo hogar.
Pavel»."
"657046/657005/mission_wm_05_missionitem_02_header","Carta del cabo Svoboda a sus padres"
"657352/657082/mission_wm_06_missionitem_01_content","Base naval de Saltholmen
10/11/1989 13:57
Convoy de suministros 271 desaparecido desde las 12:27.
La última ubicación conocida es la carretera Måsskär, cerca de Grantorp. Causa del silencio de radio desconocida.
Los intentos por restablecer el contacto han fallado»."
"657429/657389/mission_wm_06_missionitem_01_header","Transcripción de una transmisión militar"
"657854/657465/mission_wm_07_missionitem_01_content","Steffi:
El ejército está llevando a todos al búnker. Cosas de las medidas de emergencia, ni siquiera preguntan. ¿Qué está pasando en Suecia esta semana? Qué mal que hayas vuelto a casa precisamente ahora.

Si encuentras esto sin mí, ve a «nuestro» mojón al final de la senda de los dioses. ¿Te acuerdas de lo horrible que fue la primera vez que me declaré a ti allí? Ve allí.

Y yo a ti,
tu querido Johan»."
"657918/657891/mission_wm_07_missionitem_01_header","Nota en el frigorífico de Johan"
"658531/657954/mission_wm_07_missionitem_02_content","Hace siglos que no escribo aquí. Será lo que tiene hacerse adulto. Había mucho lío en el laboratorio. [...] No paro de pensar en esos pobres científicos e investigadores. Me gustaría que la prensa, la TV y la radio dejasen de repetirlo. ¿Quién los mató? ¿Por qué? ¿Quién es el siguiente? ¿Seré yo? [...] Tenemos que estar listos para todo. Volví a nuestro lugar favorito de Suecia y escondí unas provisiones de emergencia para Steffi y para mí, por si las cosas se ponen feas. Es un lugar pintoresco, con el mar a ambos lados. Cerca de la cima de la colina hay un pequeño mojón. [...]»."
"658593/658568/mission_wm_07_missionitem_02_header","Última entrada del diario de Johan"
"658852/658629/mission_wm_07_missionitem_03_content","Steffi:
Si encuentras esto y no me estoy riendo junto a ti, espero que sea porque me daba pereza subir hasta aquí arriba contigo otra vez. Si no es así, bueno, ten cuidado...

Y yo a ti,
tu querido Johan»."
"658915/658889/mission_wm_07_missionitem_03_header","Nota del mojón de Johan"
"659106/658951/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Si escuchas esto ahí fuera, que sepas que hay más gente.
No hemos desaparecido. Estamos en un refugio en una granja cerca del muelle de Dyviks Udde. "
"659243/659169/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Es fácil de defender, tenemos armas y un poco de comida, pero no mucha. "
"659461/659306/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","A lo mejor al estar aislado no nos encontrarán tan rápido. No nos quedaremos mucho tiempo, queremos irnos de aquí en barco.
"
"659607/659524/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Vente, ¡la unión hace la fuerza!
Roland, Anita, Doris, Gösta, Björn y Stina»."
"660134/659670/mission_wm_08_missionitem_01_content","«Si escuchas esto ahí fuera, que sepas que hay más gente.
No hemos desaparecido. Estamos en un refugio en una granja cerca del muelle de Dyviks Udde. Es fácil de defender, tenemos armas y un poco de comida, pero no mucha. A lo mejor al estar aislado no nos encontrarán tan rápido. No nos quedaremos mucho tiempo, queremos irnos de aquí en barco.
Vente, ¡la unión hace la fuerza!
Roland, Anita, Doris, Gösta, Björn y Stina»."
"660218/660171/mission_wm_08_missionitem_01_header","Mensaje de radio en bucle de unos supervivientes"
"660872/660254/mission_wm_08_missionitem_02_content","Solo hay una entrada en este diario.

«Anita Sjögren - Observaciones

Nunca fui de esas cursis que escriben en un diario, pero en tiempos así, supongo que todos cambiamos. Hasta Roland ha podido eliminar a una de esas máquinas voladoras. Parece que practicar con latas le vino bien, al final.
Björn prometió que volvería al muelle con el barco antes del amanecer. Se fue esta mañana, no sé si eso es algo bueno o malo. 
Notas personales:
* Ir agazapada, andar por hierba alta
* Evitar zonas desprotegidas al aire libre
* No hacer ruido, no correr si están cerca
* Moverse solo por la noche

Más observaciones mañana»."
"660926/660909/mission_wm_08_missionitem_02_header","Diario de un superviviente"
"660981/660962/mission_wm_09a_missionitem_01_header","Mensaje de Johan"
"661935/661018/mission_wm_09a_missionitem_02_content","[...] Según los primeros datos recopilados en cada escena del crimen por la policía local, los asesinatos sucedieron durante la noche del martes al miércoles. En cuatro de las escenas, los vecinos oyeron disparos, pero por ahora no hay testigos. La policía no ha divulgado información sobre la investigación, pero fuentes de Dagstidningen han confirmado que algunas de las víctimas eran personal militar: científicos en la Agencia de Defensa e Investigación (FOA). Aunque esto implicaría un ataque coordinado, posiblemente provocado por agentes extranjeros, el ejército no ha confirmado dichos informes.
[...]
Mats Hansson, el jefe de policía de Östervik, ha declarado visiblemente alterado: ""Es la primera vez que vivimos una tragedia así en la zona. Normalmente es muy tranquila. Todavía no podemos confirmar rumores ni acusaciones, pero puedo decir que trabajaremos con investigadores estatales y haremos lo posible para encontrar al culpable."" [...]»."
"661991/661973/mission_wm_09a_missionitem_02_header","Artículo de periódico"
"662095/662028/mission_wm_09b_info_summary","Johan dejó una caza del tesoro para su hijo en su casa de Kaseberg."
"662646/662123/mission_wm_09b_missionitem_01_content","Nils, esto es para ti.
-- LAS INCREÍBLES AVENTURAS DE NILS, capítulo ¿? --
¡ATENCIÓN! Si atacan los malos, el valiente e intrépido aventurero Nils Andersson deberá descifrar este acertijo para encontrar el tesoro, «Fierro»:
- Ve al balcón
- Mira hacia donde sale el sol
- Contempla el famoso castillo, Nils
- Busca las estancias reales
Buena suerte, intrépido aventurero»."
"662706/662684/mission_wm_09b_missionitem_01_header","Caza del tesoro de Johan"
"663173/662743/mission_wm_09b_missionitem_02_content","ENHORABUENA, INTRÉPIDO AVENTURERO!
Lo siento, Nisse, no pude evitar pensar en los juegos a los que jugábamos cuando eras niño. Cuesta creer que tenía casi tu edad cuando naciste... Debo admitir que no era nada fácil inventarme acertijos para ti, ¡y los resolvías en menos de diez minutos!
Bueno, cuento contigo para proteger a tu madre y tus hermanos si no estoy ahí. No tengas miedo. Acuérdate de que está ahí, por si acaso.
Papá»."
"663247/663211/mission_wm_09b_missionitem_02_header","Nota manuscrita de Johan a su hijo"
"663502/663284/mission_wm_11_missionitem_01_content","Alguien añadió una cruz para indicar el pueblo pesquero de Stenungnäs. Parece que los pescadores se reunieron allí. Una nota dice: «¡No dejéis que os lleven a los búnkeres! ¡Coged las armas y venid con nosotros! Tobbe»."
"663567/663539/mission_wm_11_missionitem_01_header","Mapa que señala a Stenungnäs"
"663637/663603/mission_wm_11_missionitem_02_header","Mensaje de Veronika a tío Tobbe"
"664018/663673/mission_wm_11_missionitem_03_content","Mi pequeña Veronika.
Ya está aquí. El ejército. Quieren que nos rindamos y abramos la barricada. Dicen que estamos en peligro si no vamos al búnker. ¿Por qué sonaría la alarma Hesa Fredrik? ¿Son los rusos? Tu madre y yo ya no sabemos qué pensar... Pero confiamos en ti, cariño. Esperemos que todo acabe pronto.
Un beso, papá»."
"664092/664055/mission_wm_11_missionitem_03_header","Nota de Inger Nilsson a su hija"
"664257/664128/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«(Jadeando) Aquí el sargento Johan Andersson, del tercer pelotón. Encontramos los refuerzos enemigos de los que se informó en el puerto de Småbåthamnen... "
"664429/664320/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Prácticamente la mitad del maldito pelotón ha muerto. Hemos conseguido atraer a las máquinas al interior de un almacén, "
"664580/664492/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2"," (con voz cansada) pero no tenemos forma de saber cuanto podremos retenerlos. Cambio...»."
"664967/664643/mission_wm_12_missionitem_01_content","«(Jadeando) Aquí el sargento Johan Andersson, del tercer pelotón. Encontramos los refuerzos enemigos de los que se informó en el puerto de Småbåthamnen... Prácticamente la mitad del maldito pelotón ha muerto. Hemos conseguido atraer a las máquinas al interior de un almacén,  (con voz cansada) pero no tenemos forma de saber cuanto podremos retenerlos. Cambio...»."
"665039/665004/mission_wm_12_missionitem_01_header","Mensaje militar interceptado"
"665197/665075/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[Sintonía de las noticias] «Son las 12:34 e interrumpimos nuestro programa habitual por un anuncio público importante. "
"665387/665260/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Todo el mundo debe ir al refugio o punto de encuentro más cercano de inmediato. "
"665572/665450/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Los habitantes de la península de Hisinganäset deben reunirse cerca del puerto de Fiskebäck, donde el ejército organizará la evacuación a la instalación militar más cercana. "
"665763/665635/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Los residentes de Ibolholmen y Södra Saltholmen deberán ir al refugio antibombas de Salthamn, donde... [Se peirde la señal de radio]»."
"666322/665826/mission_wm_13_missionitem_01_content","[Sintonía de las noticias] «Son las 12:34 e interrumpimos nuestro programa habitual por un anuncio público importante. Todo el mundo debe ir al refugio o punto de encuentro más cercano de inmediato. Los habitantes de la península de Hisinganäset deben reunirse cerca del puerto de Fiskebäck, donde el ejército organizará la evacuación a la instalación militar más cercana. Los residentes de Ibolholmen y Södra Saltholmen deberán ir al refugio antibombas de Salthamn, donde... [Se peirde la señal de radio]»."
"666392/666359/mission_wm_13_missionitem_01_header","Retransmisión de emergencia de la radio"
"666761/666428/mission_wm_13_missionitem_02_content","Olle Lindberg dejó esta nota en el frigorífico para su hermano:
«Fredrik:
He oído por la radio que algo está pasado y que están evacuando a la gente. Si no te veo antes de que vuelvas, me he llevado el camión con suministros a Fiskebäck para ayudar.
Solo una cosa... si es posible, ¿podrías asegurarte de que Veronika esté a salvo?
Olle»."
"666821/666798/mission_wm_13_missionitem_02_header","Nota de Olle a Fredrik"
"667425/666857/mission_wm_13_missionitem_03_content","Hola, caracola!
(Vale, creo que eso ya no se dice, ¿no? Perdón). Yo también te echo de menos... eso creo. Pero las cosas no han cambiado desde que rompimos. Los dos tenemos cosas que pensar.
Y, si te soy sincera, estoy muy liada en el trabajo. Es la peor excusa del mundo, pero es verdad. La cosa está chunga, los de arriba nos meten mucha presión y se podría decir vivo prácticamente en el laboratorio. Pero debería pedirme un par de días libres antes de Navidad. Te llevaré a la pizzería de Fiskebäck para cenar en Nochebuena.
Tachán, capitana Veronika»."
"667507/667462/mission_wm_13_missionitem_03_header","Documento posruptura en disquete de Veronika"
"667849/667543/mission_wm_14_missionitem_01_content","Alguien dibujó unos símbolos en el mapa. Parecen indicar lugares infestados y refugios posibles por su solidez o aislamiento. La iglesia de Sävered es el único lugar rodeado de rojo, y al lado pone:
«¿SEGURA POR AHORA?
Si necesitas ayuda, estaremos allí. Que no te vean, no hagas ruido»."
"667913/667886/mission_wm_14_missionitem_01_header","Mapa de la región de Sävered"
"667991/667949/mission_wm_14_missionitem_02_content","Misión mundial 14 - Objeto de misión 2 contenido"
"668069/668028/mission_wm_14_missionitem_02_header","Misión mundial 14 - Objeto de misión 2 título"
"668156/668105/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Convoy G01, nombre en clave CCP-974, confirmad posición. "
"668296/668219/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Último punto de control confirmado a las 23:48 h. Confirmad estado del cargamento y hora de llegada. "
"668476/668359/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","No hace falta recordaros lo importante que es vuestra tarea, ni los requisitos que aceptasteis obedecer. "
"668597/668539/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Usad el canal 832 para responder. Fin del mensaje»."
"668960/668660/mission_wm_15_missionitem_01_content","«Convoy G01, nombre en clave CCP-974, confirmad posición. Último punto de control confirmado a las 23:48 h. Confirmad estado del cargamento y hora de llegada. No hace falta recordaros lo importante que es vuestra tarea, ni los requisitos que aceptasteis obedecer. Usad el canal 832 para responder. Fin del mensaje»."
"669043/668997/mission_wm_15_missionitem_01_header","Mensaje desencriptado en un canal inusual"
"669221/669079/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Fuerte Torsberga, aquí Vråken Wilhelm 42, de Överby. Cabo Helena Jacobsson adentrándose en vuestro espacio aéreo, respondan, cambio.
 [Estática]
"
"669406/669284/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Fuerte Torsberga, esto es un aviso para desactivar la artillería de Batería 3 y cesar las acciones hostiles de inmediato, cambio.
 [Estática]
"
"669587/669469/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Fuerte Torsberga, he dado la orden de neutralizar la artillería si no obedecéis, ¿me recibís? Cambio.
"
"669839/669650/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[Aviso de misil fijado]¿Qué...? Maldita sea, Torsberga, ¡alto el fuego! Medidas evas... [colisión fuerte]
Han dado a Wilhelm 42, repito, Wilhelm 42 ha caído en la zona de Ängsnäs, prep... [interrupción]»."
"670470/669902/mission_wm_16_missionitem_01_content","«Fuerte Torsberga, aquí Vråken Wilhelm 42, de Överby. Cabo Helena Jacobsson adentrándose en vuestro espacio aéreo, respondan, cambio.
 [Estática]
Fuerte Torsberga, esto es un aviso para desactivar la artillería de Batería 3 y cesar las acciones hostiles de inmediato, cambio.
 [Estática]
Fuerte Torsberga, he dado la orden de neutralizar la artillería si no obedecéis, ¿me recibís? Cambio.
[Aviso de misil fijado]¿Qué...? Maldita sea, Torsberga, ¡alto el fuego! Medidas evas... [colisión fuerte]
Han dado a Wilhelm 42, repito, Wilhelm 42 ha caído en la zona de Ängsnäs, prep... [interrupción]»."
"670548/670507/mission_wm_16_missionitem_01_header","Mensaje de aviso final del piloto"
"671619/670584/mission_wm_16b_missionitem_01_content","Es un artículo escrito por la columnista Monika Byström justo después de los asesinatos de los científicos del FOA.

«Dos días después del horror: buscando respuestas y razones.
[...] La región de Östertörn sigue conmocionada después de la serie de asesinatos sin precedentes del lunes, durante la cual perecieron 14 personas. Lo que se conoce hasta ahora es que las once víctimas eran empleados del mismo departamento del FOA, el Instituto de Defensa e Investigación de Suecia. ""¿Por qué?"". Eso es lo que todos los seres queridos y cualquier ciudadano preocupado se pregunta. Creo que los periodistas tenemos un deber, y mis lectores sabrán lo entregada que estoy a averiguar la verdad, aunque eso implique molestar a alguien.
[...] Hay dos empleados del departamento que no han aparecido: Veronika Nilsson, 26 años, ingeniera informática, de Kålleby, y el doctor Håkan Pettersson, de 58. Pettersson es un respetado cirujano que trabajó en el centro médico de Östervik antes de ser admitido en el FOA.
[...]»."
"671716/671657/mission_wm_16b_missionitem_01_header","Artículo del periódico sobre uno de los asesinatos."
"672387/671753/mission_wm_16b_missionitem_02_content","La última entrada del diario de Håkan Pettersson dice:
«20 de octubre de 1989.
Hoy he operado a Svante von Ulmer, tal y como lo pidió él mismo y la doctora Ingrid Granqvist. Parece que ha sido un éxito. Sus constantes están estables y se encuentra bien, pero su sistema inmune está débil. Está constantemente bajo supervisión y estamos tomando medidas para que no empeore. También nos estamos asegurando de no provocar una tormenta de citocinas. Es una tarea compleja. El programa de Ingrid ha empezado a la vez que el de la informática, la señorita Nilsson. Están vigilando su cerebro con el prototipo de EEG, y desde el punto de vista neurológico todo va bien.
[...]»"
"672453/672425/mission_wm_16b_missionitem_02_header","Diario de Håkan Pettersson"
"672998/672490/mission_wm_17_missionitem_01_content","Frances, cariño, me tuve que ir con los niños tan rápido como pude. Parece ser que la alarma de emergencia sonó, pero claro, no escuchamos nada desde aquí... ¡Pues menos mal que había acabado la Guerra Fría! Ves, te dije que todo eso que dijeron en la tele sobre la Perestroika no eran más que mentiras... Si ves esta nota, que sepas que escondí un fusil en la pocilga de Bola de Nieve al otro lado de la calle en Glättra. ¡Cógelo y reúnete con nosotros!

Jonas
Y recuerda, es potente, pero muy lento."
"673051/673035/mission_wm_17_missionitem_01_header","Nota para Frances"
"673194/673087/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[Sonidos de fondo desde dentro de un camión] «F23 Överby, aquí el equipo de reconocimiento 24, cambio. [Estática]"
"673355/673257/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Nos acercamos al aeropuerto desde el sur, hemos pasado la granja de Överby Gård, llegamos en diez minutos. "
"673496/673418/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Llevamos a un enemigo derrotado, y... bueno, alguien tiene que ver esto. "
"673640/673559/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Necesitamos un puente aéreo. Hay que llevar esta cosa a Estocolmo. Cambio»."
"674064/673703/mission_wm_18_missionitem_01_content","[Sonidos de fondo desde dentro de un camión] «F23 Överby, aquí el equipo de reconocimiento 24, cambio. [Estática]Nos acercamos al aeropuerto desde el sur, hemos pasado la granja de Överby Gård, llegamos en diez minutos. Llevamos a un enemigo derrotado, y... bueno, alguien tiene que ver esto. Necesitamos un puente aéreo. Hay que llevar esta cosa a Estocolmo. Cambio»."
"674126/674101/mission_wm_18_missionitem_01_header","Mensaje del equipo de reconocimiento"
"674515/674162/mission_wm_18_missionitem_02_content","Uno de los primeros corredores que se activaron y atacaron al ejército cerca del búnker de mando Minken, en la península Hisinganäset, probablemente poco después de que sonase la alarma general. Lo pudieron capturar y neutralizar de forma intacta. Mientras lo llevaban a un aeropuerto militar para la exfiltración, el convoy que lo transportaba fue atacado y destruído."
"674569/674552/mission_wm_18_missionitem_02_header","Máquina capturada"
"675100/674605/mission_wm_19_missionitem_01_content","Una zona de la ribera este del río Överbyån está rodeada en este mapa de la región Överbyslätten. Está escrito «ANTIGUO ALMACÉN DE PREPARACIÓN DE DEFENSA TOTAL». Al lado hay una nota con lo que parece una transcripción de un telegrama en morse.

«ZCZC MAR832 OVE957 SOR514
SE XX CO 
FOA/RO 24 19891112

SORKEN
BÚNKER DE MANDO

CLASE: URGENTE SVH
GRANJA OSTRA MARK COMO ANTIGUO ALMACÉN PREPARACIÓN MILITAR
PARTE DE PROGRAMA NACIONAL DEFENSA TOTAL
ESTE DE OVERYBAN, PROPIEDAD DE MAGNUS ORTMON

NNNN»."
"675170/675137/mission_wm_19_missionitem_01_header","Mapa y transcripción de un telegrama"
"675976/675206/mission_wm_20_missionitem_01_content","A quien encuentre esta nota:
Vinimos de un refugio al norte de una granja llamada Hammarnäs, cerca de Boo. El último día éramos siete, nos quedaban bastantes suministros, nos aseguramos de no llamar la atención: nada de ruidos, luces, de radio... Pero nos encontraron.
Había un robot de cuatro patas gigantesco. Atrapó a Emil y a Lasse y se los llevó... ¿Pero a dónde? Mientras, los otros modelos humanoides acabaron con quien intentase resistirse. Nadie más sobrevivió.
¡NO VAYAS AL NORTE! Ni siquiera los lugares remotos son seguros ya...

Buena suerte,
Sara Elfving y Ville Sundberg

P. D.: ¡Cuéntanos también por lo que estás pasando y lo que has averiguado! Nunca se sabe, tu diario podría acabar salvándole la vida a alguien..."
"676042/676013/mission_wm_20_missionitem_01_header","Nota de aviso sobre el norte"
"676503/676078/mission_wm_20_missionitem_02_content","Alguien (parece que creyente) escribió otra nota aquí, con la esperanza de que ayudase a alguien en apuros: 

«A quien encuentre esta nota,
¡ALÉJATE DE HAGABODA! Han invadido el pueblo, esas cosas están por todas partes.
""Ama al prójimo..."". Esas palabras nunca han sido tan importantes como ahora. No importa si crees en el Señor o no: ayuda a los demás, sé amable...

Marianne Frohagen, Iglesia de Alby, Hagaboda»."
"676568/676540/mission_wm_20_missionitem_02_header","Nota de aviso sobre Hagaboda"
"676753/676604/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«14 de noviembre de 1989. Aquí el cabo Pim Dahlén, del segundo pelotón, tercera compañía de Östra Livgardet, parte de lo que solía ser el Ejército sueco. "
"676915/676816/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Primera y probablemente última grabación.
Por lo menos quiero que quede registro de lo que hemos hecho. "
"677128/676978/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Durante la tarde del día 10, una horda de máquinas atacó Sorken y tomó el búnker rápidamente. Nuestra brigada estaba en Boobron "
"677327/677191/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","cuando nos llegó la noticia de que Sorken había caído. El sargento Eriksson se subía por las paredes. Nos ordenó marchar y atacar a las máquinas con las que nos topáramos. "
"677534/677390/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Cuando se nos acabó la munición, nos mandó saquear las casas cercanas, diciéndonos que tomáramos lo que quisiéramos. Era como si hubiésemos desertado en medio del caos. "
"677714/677597/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","Algunos empezamos a cogerle el gustillo al saqueo y empezamos a requisar cosas de valor. Por si las moscas. Idiotas... "
"677883/677777/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","Cuando las máquinas se nos echaron encima, me piré de allí. Puede que el resto siga en la mansión Averholm, "
"678026/677946/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_7","rodeados de sus preciadas televisiones y videograbadoras. Aquí el cabo Pim Dahlén. Fin de la transmisión»."
"679063/678089/mission_wm_21_missionitem_01_content","«14 de noviembre de 1989. Aquí el cabo Pim Dahlén, del segundo pelotón, tercera compañía de Östra Livgardet, parte de lo que solía ser el Ejército sueco. Primera y probablemente última grabación.
Por lo menos quiero que quede registro de lo que hemos hecho. Durante la tarde del día 10, una horda de máquinas atacó Sorken y tomó el búnker rápidamente. Nuestra brigada estaba en Boobron cuando nos llegó la noticia de que Sorken había caído. El sargento Eriksson se subía por las paredes. Nos ordenó marchar y atacar a las máquinas con las que nos topáramos. Cuando se nos acabó la munición, nos mandó saquear las casas cercanas, diciéndonos que tomáramos lo que quisiéramos. Era como si hubiésemos desertado en medio del caos. Algunos empezamos a cogerle el gustillo al saqueo y empezamos a requisar cosas de valor. Por si las moscas. Idiotas... Cuando las máquinas se nos echaron encima, me piré de allí. Puede que el resto siga en la mansión Averholm, rodeados de sus preciadas televisiones y videograbadoras. Aquí el cabo Pim Dahlén. Fin de la transmisión»."
"679120/679100/mission_wm_21_missionitem_01_header","Bitácora del soldado renegado"
"679223/679156/mission_wm_22_missionitem_01_content","La cabeza de un corredor, destruida por un potente proyectil disparado con gran precisión."
"679273/679260/mission_wm_22_missionitem_01_header","Cabeza de máquina"
"679392/679309/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«¡Charlotte, soy yo! ¡Freddie! Espero que estés bien. Aquí todo se ha ido a la mierda. "
"679554/679456/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","He estado en casa del tío Calle desde que sonaron las sirenas, ¡y nos atacó un alienígena metálico enorme! "
"679757/679618/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","De alguna forma, logramos atraparlo en el establo y cerrar las puertas con llave. Espero que aguante hasta que llegue el ejército para acabar con él. "
"679929/679821/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","No he visto su nave espacial, pero tiene que ser de la misma especie que el alienígena volador que vi hace unos días. "
"680116/679993/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Por favor, tienes que creerme esta vez. Llama a la policía, si lo hago yo, no me creerán. Nos vemos al otro lado»."
"680727/680180/mission_wm_22b_missionitem_01_content","«¡Charlotte, soy yo! ¡Freddie! Espero que estés bien. Aquí todo se ha ido a la mierda. He estado en casa del tío Calle desde que sonaron las sirenas, ¡y nos atacó un alienígena metálico enorme! De alguna forma, logramos atraparlo en el establo y cerrar las puertas con llave. Espero que aguante hasta que llegue el ejército para acabar con él. No he visto su nave espacial, pero tiene que ser de la misma especie que el alienígena volador que vi hace unos días. Por favor, tienes que creerme esta vez. Llama a la policía, si lo hago yo, no me creerán. Nos vemos al otro lado»."
"680785/680765/mission_wm_22b_missionitem_01_header","Mensaje de teléfono"
"680969/680822/mission_wm_22b_missionitem_02_content","Alguien (puede que Freddie o su tío Calle) ha escrito una nota de advertencia y la ha clavado en la puerta del establo:
""¡NO ENTRAR! COLONO ALIENÍGENA DENTRO"""
"681039/681007/mission_wm_22b_missionitem_02_header","Mensaje en la puerta del establo"
"681154/681076/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Aquí el coche patrulla número 22. Estamos cerca del puente de Överby. Esto es un caos. "
"681384/681217/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","La gente que intentaba llegar al aeropuerto parece haber tenido un accidente con un transporte militar. Y ahora todos los suministros militares... Un momento. (Se escucha la alarma de una máquina) "
"681584/681447/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","(Se escuchan fuertes disparos)¡Agáchate, Jönsson! Nos están disparando. Repito, nos están disparando. ¡Necesitamos refuerzos ya! [El mensaje se corta abruptamente]»."
"682027/681647/mission_wm_23_missionitem_01_content","«Aquí el coche patrulla número 22. Estamos cerca del puente de Överby. Esto es un caos. La gente que intentaba llegar al aeropuerto parece haber tenido un accidente con un transporte militar. Y ahora todos los suministros militares... Un momento. (Se escucha la alarma de una máquina) (Se escuchan fuertes disparos)¡Agáchate, Jönsson! Nos están disparando. Repito, nos están disparando. ¡Necesitamos refuerzos ya! [El mensaje se corta abruptamente]»."
"682082/682064/mission_wm_23_missionitem_01_header","Llamada de radio de la policía"
"682834/682118/mission_wm_24_missionitem_01_content","Se ha censurado gran parte del contenido de este documento, dejando únicamente los datos necesarios para señalar el siguiente destino a un pelotón.
«-- MANIFIESTO --
OFICINA CONTABLE DEL ESTE
LOGÍSTICA DEL FOA

27-05-1989

DESTINO PREVISTO:
NYHAMNEN, ÖSTERVIK, ALMACÉN 4

ORIGEN: [censurado]

CARGAMENTO
1 - Contenedor, código CC019 // 1952 kg, cargamento peligroso
2 - Contenedor, MB305 // 2017 kg, cargamento peligroso
3 - Contenedor, BP032 // 1822 kg, cargamento peligroso
4 - Contenedor, AK327 // 1903 kg, cargamento peligroso
5 - Contenedor, MY882 // 1627 kg, cargamento peligroso

CONTENIDO
[censurado]

INSTRUCCIONES
[censurado]
IMPORTANTE: el personal civil NO DEBE ABRIR los contenedores de este cargamento.
[censurado]

Firma: [censurado]»"
"682898/682871/mission_wm_24_missionitem_01_header","Manifiesto de carga censurado"
"683908/682934/mission_wm_25_missionitem_01_content","Kenneth Larsson
Pärlsjövägen 1
Östervik

para: Sven Granqvist

Lillå
Östervik

«17 de octubre de 1989

¡Hej, tío Sven!

¡Adivina quién vuelve de Estados Unidos en un par de semanas! Mi vuelo de vuelta es el 2 de noviembre. No me creo que ya haya pasado mi semestre de intercambio académico. Me lo he pasado GENIAL y me están entrando ganas de volver a irme de viaje. Mamá dice que debería buscar trabajo o ponerme a estudiar *algo*... Si no, no me dejarán ir de senderismo a la vieja casa del abuelo.

¿Cómo va todo por allí en el apacible Östervik? No habrá cambiado nada desde que me marché. Papá dice que mi viejo Ville se ha vuelto a romper. Otra vez el neumático. ¿Qué tal si lo arreglamos juntos cuando vuelva?

También me prometió que me enseñaría a disparar con el fusil cuando volviera, para que pueda acompañaros cuando vayáis de caza. Puede que no esté listo para la temporada del alce, ¡pero sí para la del corzo!

Nos vemos pronto,
Kenneth»."
"683970/683945/mission_wm_25_missionitem_01_header","Carta para Sven Granqvist"
"684890/684006/mission_wm_25_missionitem_02_content","A quien encuentre esto,

Los militares están congregando a todo el mundo, así que oficialmente ya se ha ido todo a la mierda. Primero, Henrik y nuestra gente desaparecen en su coche, y la policía no tiene idea de dónde se han metido ellos ni los demás desaparecidos. ¿Cuánto tiempo ha pasado, diez días?
Hace dos días mataron a la pobre tía Ingrid en la cocina. ¿Y ahora esto? Que me aspen si esperan que me esconda en algún refugio militar hasta que nos llegue el final. Cuando éramos niños, papá nos enseñó un par de trucos durante nuestras excursiones. Prefiero confiar en mis habilidades y ver cómo me las apaño en las montañas Kilslagen.

Tío Sven,
He dejado algunas cosas que no me hacen falta, así que llévate lo que necesites. Si lees esto, ven donde solíamos acampar con papá cuando Henrik y yo éramos niños. Ya sabes de qué sitio te hablo. Y espero que podamos encontrar a quien le hizo esto a Ingrid.

Kenneth»."
"684942/684927/mission_wm_25_missionitem_02_header","Plan de Kenneth"
"685146/684978/mission_wm_26_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«[...]
Necesitamos refuerzos inmediatamente. Esa cosa es enorme. (Se escucha una máquina de fondo) ¡Le hemos dado de lleno en la cabeza con un proyectil HEDP y apenas la hemos dañado! "
"685320/685209/mission_wm_26_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Está manteniendo la posición en Markbacken, cerca de donde nosotros estamos, pero nos hemos escondido hasta que lleguen refuerzos."""
"685661/685383/mission_wm_26_missionitem_01_content","«[...]
Necesitamos refuerzos inmediatamente. Esa cosa es enorme. (Se escucha una máquina de fondo) ¡Le hemos dado de lleno en la cabeza con un proyectil HEDP y apenas la hemos dañado! Está manteniendo la posición en Markbacken, cerca de donde nosotros estamos, pero nos hemos escondido hasta que lleguen refuerzos."""
"685717/685698/mission_wm_26_missionitem_01_header","Petición de refuerzos"
"685964/685753/mission_wm_26_missionitem_02_content","Una nota con órdenes garabateadas:

""Cesar David ha perdido un m/49 en el kiosco al sureste del campo de batalla.
Equipo Adam: recuperad el arma y acabad con el objetivo.
A mi señal, cubridnos."""
"686018/686001/mission_wm_26_missionitem_02_header","Órdenes garabateadas"
"686564/686054/mission_wm_27a_missionitem_01_content","Este diario abandonado tiene una última anotación interesante.

«¡Leffe me ha dicho que si le echo un cable y hago algunas horas extra podría ir a disparar con él este sábado! Guau. Tengo ganas de probar ese juguetito desde que lo compró. Jamás podría permitirme una Sjöqvist. No sé cómo se atreve a dejarla muerta de risa en la oficina de la puerta este del aserradero. Al menos la tiene bajo llave, pero se le llena tanto la boca hablando de ello que seguramente todo Lerberget sabe que la guarda allí». "
"686619/686602/mission_wm_27a_missionitem_01_header","Diario del leñador"
"686699/686656/mission_wm_27b_missionitem_01_content","World Mission 27b - Mission item 1 content"
"686779/686737/mission_wm_27b_missionitem_01_header","World Mission 27b - Mission item 1 header"
"687173/686816/mission_wm_28_missionitem_01_content","Alguien ha escrito una nota:

""¡Los molinos! ¡Los molinos! Esta vez nadie los confundirá con gigantes. Si acaso, los molinos serán nuestros aliados contra los gigantes.
Ve al norte de Tylöveden, no muy lejos de la costa.
Kristina Eriksson"".

Debajo de la nota alguien ha garabateado un molino junto a lo que parece ser un tanque y un humano luchando."
"687241/687210/mission_wm_28_missionitem_01_header","Nota manuscrita con un dibujo"
"687644/687277/mission_wm_28_missionitem_02_content","El libro es, obviamente, Don Quijote de Cervantes. Dentro hay una nota manuscrita con bonita caligrafía:
""Mi libro favorito, ¡cuídalo bien! Espero que te anime cuando lo leas, ahora que nos enfrentamos a gigantes de verdad. Al final va a ser que el ingenioso hidalgo tenía razón...
Y si esta lectura no te anima, al menos disfrutarás con la ironía de la situación.
Kristina Eriksson"""
"687717/687681/mission_wm_28_missionitem_02_header","Libro con una nota manuscrita
"
"687932/687753/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","""Hola, soy Kerstin de la oficina de correos de Klinte. Un tal capitán Forsberg o Forslund o algo así ha pasado por aquí hace una hora y nos ha pedido que llevemos unos suministros a Muskudden. "
"688116/687995/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Iba a hacerlo, pero el camión no arranca. No sé qué pasa y a saber lo que tardaré en averiguarlo.  "
"688276/688179/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Si necesitas esos suministros urgentemente, están aquí en el camión. Puedes pasarte a buscarlos si quieres."""
"688734/688339/mission_wm_29_missionitem_01_content","""Hola, soy Kerstin de la oficina de correos de Klinte. Un tal capitán Forsberg o Forslund o algo así ha pasado por aquí hace una hora y nos ha pedido que llevemos unos suministros a Muskudden. Iba a hacerlo, pero el camión no arranca. No sé qué pasa y a saber lo que tardaré en averiguarlo.  Si necesitas esos suministros urgentemente, están aquí en el camión. Puedes pasarte a buscarlos si quieres."""
"688797/688771/mission_wm_29_missionitem_01_header","Mensaje del contestador"
"689129/688833/mission_wm_30_missionitem_01_content","Un cuaderno lleno de notas y recordatorios. En una de las últimas notas pone:

""Ayer apareció otra marca de bala en la fachada norte. Tengo que hablar con Odd. Si no saben controlarse en el club de armas, tendré que tener una charla con la municipalidad respecto a ese campo de tiro""."
"689184/689166/mission_wm_30_missionitem_01_header","Cuaderno del sacerdote"
"689262/689220/mission_wm_30_missionitem_02_content","World Mission 30 - Mission item 2 content"
"689340/689299/mission_wm_30_missionitem_02_header","World Mission 30 - Mission item 2 header"
"689809/689376/mission_wm_31_missionitem_01_content","La última entrada del diario del ordenador es del día de la invasión, el 10 de noviembre.

«Finalmente sonaron las sirenas, nos están llamando para la evacuación. He decidido no hacerlo. Voy a buscar todo mi equipo de senderismo y mi mayor tesoro, y me iré a Förlorade Hästens Krog, la taberna que está en Muskudden. Si ha llegado el momento, que así sea. Al menos dejaré algo para que lo encuentren quienes vengan después»."
"689863/689846/mission_wm_31_missionitem_01_header","Diario del ordenador"
"689941/689899/mission_wm_31_missionitem_02_content","Un disquete titulado ""Mi mejor música SID""."
"689990/689978/mission_wm_31_missionitem_02_header","Esta nota anuncia un evento:

""¿Estáis listos para la carrera del año? La sociedad recreativa Kilslagens organizará la carrera Rusa Klint por noveno año consecutivo. El recorrido irá desde Ängsnäs hasta la cima de Rusaberget, desde donde se podrán contemplar los hermosos paisajes de Östertörn y disfrutar de buena comida y compañía. Habrá botiquines para atender vuestros inevitables accidentes. Nos vemos en Ängsnäs el viernes 10 a las 11:30. ¡Sed bienvenidos! 

Contactad con Monika para apuntaros:
0863-20135"""
"690548/690026/mission_wm_32_missionitem_01_content","Panfleto - Carrera Rusa Klint"
"690611/690585/mission_wm_32_missionitem_01_header","World Mission 32 - Mission item 2 content"
"690689/690647/mission_wm_32_missionitem_02_content","World Mission 32 - Mission item 2 header"
"690767/690726/mission_wm_32_missionitem_02_header","La última entrada pone:

«10 de noviembre de 1989
Ha empezado el proceso de evacuación, aunque nadie parece saber nada del enemigo. A mí me parece muy obvio. Maldito Holberg. Si alguien sabía algo de lo que iba a ocurrir, ese era él, pero no ha dicho ni una palabra, y eso que lo veo todos los días. No confío en la evacuación. He convencido a David para que me ayude a llevar suministros a una cueva que hemos encontrado. Si superan nuestras defensas, será un buen punto para iniciar la resistencia».

Abajo están anotadas las coordenadas -2762, 927."
"691344/690803/mission_wm_33_missionitem_01_content","Diario del oficial"
"691399/691381/mission_wm_33_missionitem_01_header","Parece que han matado al comandante de un disparo a la cabeza."
"691503/691435/mission_wm_33_missionitem_02_content","Comandante muerto"
"691555/691540/mission_wm_33_missionitem_02_header","Anders:

No voy a poder ir a disparar, estaré fuera de la ciudad este fin de semana (tengo que salir de Klinte, este sitio me está volviendo loco).

Así que si quieres tomar prestado mi tesoro, te doy permiso. Está guardado en mi armario, en el bloque de apartamentos. Dejaré las llaves en el asiento trasero (mi vehículo es el de color rojo que hay aparcado fuera).

¡Que te diviertas! ¡Nos vemos la semana que viene!»."
"691969/691591/mission_wm_34_missionitem_01_content","Nota sobre un arma"
"692026/692006/mission_wm_34_missionitem_01_header","Un mensaje de un oficial de la base a otro:

""Estoy seguro de que uno de los hombres de la compañía Bravo está intentando traficar con armas robadas de nuestra armería. Pero todavía desconozco quién es, y dónde guarda esas armas. Por suerte, he podido confiscar una llave que probablemente haya utilizado para encerrar el alijo.

Tiene aspecto de llave de contenedor estándar, y sabemos que las armas siguen en la base.

Encuentra el contenedor y las armas para que pueda llevar a ese hijo de perra a una corte marcial""."
"692545/692062/mission_wm_35_missionitem_01_content","Órdenes de búsqueda"
"692596/692582/mission_wm_35_missionitem_01_header","Extracto de las órdenes de una operación:

""Nos ha contactado el SÄPO respecto a una posible trama de contrabando que opera por nuestra zona. Enviaremos un equipo de reconocimiento a Borgakulan para interceptar a los contrabandistas mientras la marina nos apoya desde el mar""."
"692904/692632/mission_wm_36_missionitem_01_content","Patrulla de contrabandistas"
"692958/692941/mission_wm_36_missionitem_01_header","El líder rojo nos ha ordenado dejar el «cargamento» en la orilla de las marismas. Él se encargará del resto. 
Así no llamaremos la atención.
No te retrases con la entrega."
"693189/692994/mission_wm_36_missionitem_02_content","Órdenes"
"693233/693226/mission_wm_36_missionitem_02_header","""Hoy he visto algo raro en Garphammar. Unas máquinas se habían agrupado cerca de la gasolinera y estaban ahí, rastreando la zona. Al de un rato, una de ellas empezó a emitir un sonido... una especie de llamada. Pasados unos minutos, apareció una de esas enormes máquinas cosechadoras y empezó a chupar gasolina de los pozos. Supongo que las máquinas también tienen que alimentarse."""
"693921/693722/mission_wm_38_missionitem_01_content","Una nota escrita apresuradamente dice:

""A quien esté leyendo esto:

Las máquinas han tomado la base militar. Nos estamos reagrupando cerca de la costa de Havskrogen para resistir hasta que logren evacuarnos.

No os olvidéis de nosotros""."
"693973/693958/mission_wm_38_missionitem_01_header","Nota garabateada"
"694415/694009/mission_wm_39_missionitem_01_content","Una entrevista a Björn, un veterano de Stenmyra:
""¡Estallará la guerra, os lo aseguro! Todos los ciudadanos responsables deberían prepararse como hago yo. Cada vez que salgo de compras, traigo de más para la reserva de guerra que guardo en el establo. Los soviéticos nos invadirán más pronto que tarde, recordad mis palabras. Desde mi casa puedo ver el mástil de Stenmyra alzarse más allá del agua. Cuando caiga, sabré que ya vienen""."
"694452/694488/mission_wm_39_missionitem_01_header","Artículo del periódico"
"695490/694859/mission_wm_41_missionitem_01_content","Nota del tirador"
"695543/695527/mission_wm_41_missionitem_01_header","Unas anotaciones rápidas de un oficial de regimiento:

«Hemos desplazado al regimiento Kalmar para fortificar las ruinas del norte de Viskandets borg y conseguir una cabeza de puente para la evacuación aérea. Si es que todavía nos queda fuerza aérea. Hemos perdido el contacto con todo el mundo. Las ruinas son una posición defensiva decente, pero no nos servirá de mucho si aparecen uno o dos de los grandes. Resistiremos hasta que nos evacuen o nos maten»."
"696026/695579/mission_wm_42_missionitem_01_content","Notas del oficial"
"696079/696063/mission_wm_42_missionitem_01_header","World Mission 42 - Mission item 2 content"
"696157/696115/mission_wm_42_missionitem_02_content","World Mission 42 - Mission item 2 header"
"696235/696194/mission_wm_42_missionitem_02_header","""¡Hola! ¿Hay alguien ahí? Necesito ayuda. Iba de camino al malecón de Arkelstorp con un cargamento, ¡cuando un maldito robot enorme me sacó de la carretera! "
"696418/696271/mission_wm_43_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","El cargamento es muy delicado, así que no puedo recibir más impactos. ¡Por favor, ayudadme!"" "
"696584/696481/mission_wm_43_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","""¡Hola! ¿Hay alguien ahí? Necesito ayuda. Iba de camino al malecón de Arkelstorp con un cargamento, ¡cuando un maldito robot enorme me sacó de la carretera! El cargamento es muy delicado, así que no puedo recibir más impactos. ¡Por favor, ayudadme!"" "
"696896/696647/mission_wm_43_missionitem_01_content","Mensaje de radio de una conductora"
"696968/696933/mission_wm_43_missionitem_01_header","Una nota:

""Querido John:

He dejado un alijo en la isla del norte, donde solíamos jugar. Si sigues por aquí y lo necesitas, te lo puedes quedar.

Cuídate y nos vemos pronto,
Sara

P. D.: Si has olvidado dónde estaba nuestro sitio, ¡dame la vuelta!""."
"697291/697004/mission_wm_44_missionitem_01_content","Alijo para un amigo - Nota"
"697354/697328/mission_wm_44_missionitem_01_header","La nota dice:

""¿Qué hay, Hanna? Acabo de ver a un soldado transportando equipo hacia las ruinas del norte. Llámame paranoico, pero me da muy mala espina. Ten mucho cuidado."""
"697550/697390/mission_wm_45_missionitem_01_content","Nota sobre las ruinas"
"697608/697587/mission_wm_45_missionitem_01_header","Anna:
Si estás leyendp esto, quiero que sepas que estoy bien.

Antes de que todo esto comenzara, escuché cosas muy raras en mi radio CB. Y luego, silencio. Ni la policía ni el ejército tienen idea de qué está pasando. Todo esto es muy absurdo.

Así que he estado evitando a policías y militares y me dirijo a la gran torre de radar al oeste de la ciudad. Puede que allí encuentre respuestas.

Espero que esto llegue a tus manos.
Con cariño, Karin"
"698051/697644/mission_wm_46_missionitem_01_content","Nota para Anna"
"698101/698088/mission_wm_46_missionitem_01_header","""«No funciona, no consigo enviar ninguna señal. Voy a seguir intentándolo. ¿Qué más puedo hacer?
Me quedaré cerca, más a cubierto. Esto se está volviendo demasiado peligroso.
He dejado algunas cosas en la cabaña de mantenimiento de la torre, por si acaso.


Si encuentras esto, volveré mañana para intentarlo de nuevo»."""
"698427/698137/mission_wm_46_missionitem_02_content","Entrada de diario"
"698478/698464/mission_wm_46_missionitem_02_header","COMPETICIONES"
"698527/698514/missions_competitions","MISIONES COMPLETADAS"
"698568/698549/missions_completed","MISIONES COOPERATIVAS"
"698602/698587/missions_coop","EVENTOS ESPECIALES"
"698631/698616/missions_events","EN LÍNEA"
"698654/698647/missions_online","MISIONES"
"698747/698723/missions_side_completed","MISIONES DE HISTORIA"
"698786/698771/missions_story","SEGUIR MISIÓN"
"698815/698801/missions_track","SEGUIDA"
"698838/698830/missions_tracked","** úáéÑúñüíóú"
"698893/698855/mp1000_desc","** íüú¿¿íúü¿¡"
"698927/698905/mp1000_name","** ñ¡óÑíÑíñáé"
"698961/698939/mp1000_obj_10","** ÑÑ¿¿Ñ¡Ñüñé"
"699006/698975/mp1010_desc","** ñú¡¿áúóüéü"
"699036/699018/mp1010_name","** íÑúíü¡ééñé"
"699063/699048/mp1010_obj_10","** éñáóóáó¿íé"
"699111/699077/mp1020_desc","** Ñú¿¡üñüñóó"
"699144/699123/mp1020_name","** áóóá¿éóíéñ"
"699174/699156/mp1020_obj_10","** ñÑüÑüíá¿üú"
"699240/699188/mp1030_desc","** ¿é¡ú¡¡ñíÑñ"
"699275/699252/mp1030_name","** ááú¡ñóáüáñ"
"699323/699287/mp1030_obj_10","** óáÑú¿¡¡é¿ú"
"699381/699337/mp1040_desc","** éáüúéú¡íóé"
"699419/699393/mp1040_name","** ñáÑ¿é¿üÑúú"
"699459/699431/mp1040_obj_10","** áó¡ñíü¡¿Ñó"
"699516/699473/mp1050_desc","** éÑüúüÑííéó"
"699551/699528/mp1050_name","** ó¡íñú¡üñíü"
"699582/699563/mp1050_obj_10","** ñóé¿¿óó¿áó"
"699618/699596/mp1050_obj_20","** ñ¡éüóííúú¿"
"699650/699632/mp1050_obj_30","** í¿í¿¿ÑüÑñó"
"699683/699664/mp1050_obj_40","** ééúáúóÑñóá"
"699717/699697/mp1050_obj_50","** áÑ¡íü¿íéüú"
"699756/699731/mp1050_obj_60","** ¿¡ü¿óÑüÑü¡"
"699813/699770/mp1060_desc","** Ñóéúé¿ñéü¿"
"699848/699825/mp1060_name","** ó¿í¡óáóüá¿"
"699887/699860/mp1060_obj_10","Conectando con el anfitrión"
"699920/699901/mp_connecting_to_host","Error al crear la sesión multijugador. Los jugadores no se podrán unir."
"700014/699942/mp_create_session_failed","Error al conectar"
"700057/700039/mp_failed_to_connect","Amigos:"
"700087/700078/mp_friends_title","Buscando partida"
"700117/700104/mp_header_finding_game","Uniéndose a la partida"
"700153/700140/mp_header_joining_game","Cargando mundo"
"700190/700176/mp_loading_world","Partida encontrada."
"700219/700207/mp_matchmaking_found","Uniéndose a la partida."
"700254/700240/mp_matchmaking_joining","Buscando una partida..."
"700299/700277/mp_matchmaking_searching","Enviando solicitud de matchmaking..."
"700358/700324/mp_matchmaking_submitting_request","** ¡¡íÑó¡áééü"
"700426/700392/mp_new_animal_record","** ñúüÑúÑéááü"
"700902/700877/mp_sending_to_unknown_user","Se ha perdido la conexión con el servidor de Steam. Se cerrará el juego."
"701004/700929/mp_steam_disconnect","DESCONECTADO"
"701037/701024/mp_steam_disconnect_header","** Ñ¿úáúé¿¡áü"
"701076/701064/mp_whisper_to","** éíúóÑ¡ñéñ¡"
"701106/701090/mpmenu_allow_vehicles","CERRAR SESIÓN MULTIJUGADOR"
"701154/701128/mpmenu_close_game","CREAR PARTIDA"
"701227/701217/mpmenu_find_game","ENCONTRAR PARTIDA"
"701276/701260/mpmenu_minimum_numplayers","MÍNIMO DE JUGADORES"
"701314/701302/mpmenu_name","NOMBRE DEL SERVIDOR"
"701334/701326/mpmenu_numplayers","JUGADORES"
"701357/701352/mpmenu_ping","PING "
"701388/701369/mpmenu_preferred_lang","IDIOMA DE PREFERENCIA"
"701418/701410/mpmenu_preferred_lang_chinese","Chino"
"701456/701448/mpmenu_preferred_lang_english","Inglés"
"701493/701486/mpmenu_preferred_lang_french","Francés"
"701529/701522/mpmenu_preferred_lang_german","Alemán"
"701567/701558/mpmenu_preferred_lang_japanese","Japonés"
"701605/701598/mpmenu_preferred_lang_polish","Polaco"
"701642/701634/mpmenu_preferred_lang_russian","Ruso"
"701692/701672/mpmenu_preferred_lang_spanish","Español (España)"
"701734/701722/mpmenu_quickmatch","PARTIDA RÁPIDA"
"701760/701752/mpmenu_reserve","RESERVA"
"701779/701775/mpmenu_reserve_all","TODAS"
"701802/701798/mpmenu_reserve_any_xb1","CUALQUIERA"
"701839/701825/mpmenu_search_status_header","ESTADO DE LA BÚSQUEDA"
"701876/701867/mpmenu_server_distance","DISTANCIA"
"701899/701928/mpmenu_server_distance_close","LEJANO"
"701932/701959/mpmenu_server_distance_far","MODERADO"
"701968/701996/mpmenu_server_distance_near","EN TODO EL MUNDO"
"702006/702039/mpmenu_server_distance_worldwide","EMPEZAR PARTIDA"
"702050/702063/mpmenu_start","VISIBILIDAD DEL SERVIDOR"
"702081/702099/mpmenu_visibility","PRIVADO"
"702166/702159/mpmenu_visibility_public","PÚBLICO"
"702219/702211/mpmenu_who_can_join_anybody","Cualquiera"
"702260/702247/mpmenu_who_can_join_friends_only","Solo amigos"
"702305/702293/mpmenu_who_can_join_invite_only","Solo con invitación"
"702344/702337/mpmenu_who_can_join_nobody","Nadie"
"702408/702371/multiplayer_end_competition_message","** éóÑú¡ñóñéÑ"
"702481/702476/multiplayer_game_settings_header","PARTIDA"
"702563/702514/multiplayer_kick_player_message","Quieres expulsar a este jugador de tu grupo?"
"702696/702657/multiplayer_start_competition_message","** éóáíñáóüúó"
"702817/702734/multiplayer_start_end_competition_message","** üéóñáüú¿úú"
"702887/702859/nest_poi_description","Interferencia desconocida"
"702931/702908/nest_poi_name","RETRANSMISIÓN DE BALIZA"
"702949/702945/not_available_value_header","N/A"
"702984/702976/not_now","** éÑé¡é¿ñóüñ"
"703054/702995/option_3dicons_desc","Cambia la visibilidad de los puntos de interés de la interfaz."
"703084/703074/option_3dicons_name","PUNTOS DE INTERÉS"
"703115/703104/option_action_accelerate","ACELERAR"
"703149/703140/option_action_aim","MODO APUNTAR"
"703173/703167/option_action_apply","GUARDAR"
"703203/703193/option_action_autowalk","AUTOCAMINAR"
"703240/703226/option_action_backward","RETROCEDER"
"703275/703263/option_action_change_view","CAMBIAR VISTA"
"703321/703301/option_action_chat_global","MENSAJE DE CHAT GLOBAL"
"703361/703347/option_action_chat_log","ABRIR HISTORIAL DE CHAT"
"703410/703384/option_action_chat_switch","CAMBIAR CHAT DE EQUIPO / GLOBAL"
"703454/703436/option_action_chat_team","MENSAJE DE CHAT DE EQUIPO"
"703554/703573/option_action_fire","DISPARAR / USAR OBJETO"
"703589/703613/option_action_fire_mode","ALTERNAR MODO DE DISPARO"
"703624/703649/option_action_flashlight","LINTERNA"
"703662/703684/option_action_forward","AVANZAR"
"703694/703718/option_action_handbrake","FRENO DE MANO"
"703727/703750/option_action_headlamp","FARO"
"703774/703812/option_action_hide_equipment_selector","OCULTAR SELECTOR DE EQUIPO"
"703824/703849/option_action_holdbreath","** ¡úóüáüóáó¡"
"703871/703893/option_action_holster","ENFUNDAR ARMA / OBJETO"
"703910/703935/option_action_huntermate","EQUIP HUNTERMATE"
"703946/703977/option_action_huntermate_codex","OPEN CODEX"
"703992/704027/option_action_huntermate_inventory","ABRIR INVENTARIO"
"704041/704070/option_action_huntermate_map","ABRIR MAPA PRINCIPAL"
"704081/704112/option_action_huntermate_menus","ABRIR MENÚS"
"704126/704160/option_action_huntermate_missions","** úúÑ¿é¿ñóúÑ"
"704182/704219/option_action_huntermate_multiplayer","OPEN MULTIPLAYER MENU"
"704230/704261/option_action_huntermate_perks","OPEN PERKS"
"704273/704305/option_action_huntermate_skills","OPEN SKILLS"
"704386/704379/option_action_item_1","OBJETO 2"
"704414/704407/option_action_item_2","OBJETO 3"
"704442/704435/option_action_item_3","OBJETO 4"
"704470/704463/option_action_item_4","CAMBIO RÁPIDO DE OBJETO"
"704509/704491/option_action_itemquickswitch","RANURAS DE OBJETO"
"704550/704539/option_action_items","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 10"
"704597/704570/option_action_itemslot_0","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 1"
"704648/704622/option_action_itemslot_1","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 2"
"704699/704673/option_action_itemslot_2","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 3"
"704750/704724/option_action_itemslot_3","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 4"
"704801/704775/option_action_itemslot_4","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 5"
"704852/704826/option_action_itemslot_5","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 6"
"704903/704877/option_action_itemslot_6","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 7"
"704954/704928/option_action_itemslot_7","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 8"
"705005/704979/option_action_itemslot_8","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 9"
"705056/705030/option_action_itemslot_9","SALTAR / LEVANTARSE"
"705097/705081/option_action_jump","MIRAR HACIA ABAJO"
"705126/705116/option_action_look_down","MIRAR HACIA LA IZQUIERDA"
"705160/705150/option_action_look_left","MIRAR HACIA LA DERECHA"
"705195/705184/option_action_look_right","MIRAR HACIA ARRIBA"
"705228/705220/option_action_look_up","MOVIMIENTO"
"705259/705250/option_action_movement","SIGUIENTE"
"705287/705282/option_action_next","OPCIONES"
"705314/705306/option_action_pause","ANTERIOR"
"705343/705334/option_action_previous","CUERPO A TIERRA"
"705372/705366/option_action_prone","MENÚ RÁPIDO - MUNICIÓN"
"705416/705392/option_action_quick_ammo","MENÚ RÁPIDO - EQUIPO"
"705464/705441/option_action_quick_equipment","MENÚ RÁPIDO - MIRAS"
"705514/705494/option_action_quick_sights","MENÚ RÁPIDO - HABILIDADES"
"705648/705630/option_action_reset_default","INVERTIR"
"705684/705676/option_action_reverse","CORRER"
"705710/705706/option_action_run","MODO CORRER"
"705739/705728/option_action_runtoggle","MARCADOR"
"705774/705763/option_action_scoreboard","MOSTRAR SELECTOR DE EQUIPO"
"705823/705799/option_action_show_equipment_selector","USAR HABILIDAD"
"705871/705861/option_action_skill","AJUSTAR VELOCIDAD AL ANDAR"
"705909/705891/option_action_speedadjust","MOVERSE A LA IZQUIERDA"
"705947/705935/option_action_strafeleft","MOVERSE A LA DERECHA"
"705985/705972/option_action_straferight","** áÑí¡ó¡óúóñ"
"706045/706011/option_action_tobii_recalibrate","GIRAR A LA IZQUIERDA"
"706087/706077/option_action_turn_left","GIRAR A LA DERECHA"
"706198/706188/option_action_vehicle_bike_siren","TOCAR EL TIMBRE"
"706248/706231/option_action_weapon_1","ARMA PRINCIPAL 1"
"706288/706271/option_action_weapon_2","ARMA PRINCIPAL 2"
"706311/706334/option_action_weapon_3","AJUSTE DEL ZOOM"
"706346/706365/option_action_zoom","ACERCAR ZOOM"
"706373/706395/option_action_zoom_in","ALEJAR ZOOM"
"706404/706427/option_action_zoom_out","PERMITIR SEGUIMIENTO ANÓNIMO"
"706452/706484/option_allow_anonymous_tracking","Envía datos de usuario anónimos a Avalanche Studios. La información recopilada se usará para mantener, mejorar y desarrollar el juego y otros servicios relacionados. Consulta la Política de privacidad para saber todos los detalles."
"706698/706735/option_allow_anonymous_tracking_desc","MOSTRAR OBJETIVO SIEMPRE"
"706757/706786/option_always_show_objective","El objetivo que estés siguiendo se mostrará siempre en la interfaz de la misión."
"706859/706893/option_always_show_objective_desc","Ajusta la calidad del filtrado anisotrópico de texturas. Un valor más alto crea una imagen más detallada. Gran impacto en el rendimiento."
"707022/707046/option_anisotropic_desc","FILTRADO ANISOTRÓPICO"
"707068/707092/option_anisotropic_name","Ajusta el tipo de antialiasing utilizado. El antialiasing reduce los bordes irregulares de las imágenes. Elige FXAA + TAA para obtener la mejor calidad de imagen. Poco impacto en el rendimiento."
"707251/707276/option_antialiasing_desc","ANTIALIASING"
"707290/707315/option_antialiasing_name","** éóí¿¡¿Ñóñú"
"707357/707386/option_collectablecolor_desc","** úüññáññúññ"
"707412/707441/option_collectablecolor_name","** üÑúí¡ñ¿¡óé"
"707482/707505/option_colorblind_desc","** ó¡¡¿ú¡úéúó"
"707527/707550/option_colorblind_name","** ¡óóáó¿óóñü"
"707690/707710/option_compass_desc","** ¡ñÑ¡¿ñúóóá"
"707718/707738/option_compass_name","** óéááÑíüúóü"
"707744/707771/option_compass_value_fixed","** íüüóüó¡¿Ñ¡"
"707776/707802/option_compass_value_free","Ajusta la distancia a la que se generarán los modelos y la vegetación. Gran impacto en el rendimiento."
"707892/707915/option_complexity_desc","COMPLEJIDAD DE ESCENA"
"707932/707955/option_complexity_name","Invierte los controles de cámara arriba / abajo en el mando."
"708000/708030/option_controller_invert_desc","Invierte los controles de cámara arriba / abajo en el mando inalámbrico DUALSHOCK®4."
"708317/708309/option_controller_mapping_general","GENERAL"
"708359/708351/option_controller_mapping_on_foot","A PIE"
"708393/708427/option_controller_mapping_vehicle","** óúáñíí¡ñúÑ"
"708496/708512/option_dof_desc","** Ñ¿üóóñúíñÑ"
"708527/708543/option_dof_name","PROFUNDIDAD DE CAMPO"
"708634/708665/option_dynamic_resolution_desc","Ajusta la resolución de la pantalla para obtener la tasa de refresco especificada."
"708730/708765/option_dynamic_resolution_fps_desc","Define los fotogramas por segundo para la resolución dinámica."
"708795/708830/option_dynamic_resolution_fps_name","TASA DE RESOLUCIÓN DINÁMICA"
"708849/708880/option_dynamic_resolution_name","RESOLUCIÓN DINÁMICA"
"708950/708966/option_fog_desc","Ajusta la calidad de la niebla volumétrica. Impacto medio en el rendimiento."
"708985/709001/option_fog_name","CALIDAD DE LA NIEBLA VOLUMÉTRICA"
"709036/709052/option_fov_desc","Ajusta el campo de visión de la cámara."
"709066/709082/option_fov_name","CAMPO DE VISIÓN"
"709140/709156/option_fur_desc","** áüí¿üüéú¡Ñ"
"709168/709184/option_fur_name","** ííüá¿óúúáü"
"709210/709228/option_gamma_desc","** Ñü¡ñí¡éúúü"
"709234/709252/option_gamma_name","** ííéñíñ¿ííí"
"709315/709330/option_gi_desc","Activa y desactiva la iluminación global. Gran impacto en el rendimiento."
"709350/709365/option_gi_name","ILUMINACIÓN GLOBAL"
"709401/709430/option_graphicalquality_desc","Ajustes predeterminados de calidad gráfica."
"709445/709474/option_graphicalquality_name","CALIDAD PREDETERMINADA"
"709534/709551/option_haze_desc","Activar / desactivar los efectos de calima. Poco impacto en el rendimiento."
"709561/709578/option_haze_name","CALIMA"
"709591/709611/option_head_bobbing","VAIVÉN DE CABEZA"
"709680/709705/option_head_bobbing_desc","Activa o desactiva el vaivén de la cámara en primera persona al moverse."
"709750/709776/option_highlightkill_desc","** ¿éÑñáóúñú¡"
"709800/709826/option_highlightkill_name","** ¡íóóíéü¡úú"
"709879/709906/option_highlighttrack_desc","** éí¿éíüÑñóí"
"709920/709947/option_highlighttrack_name","** óá¡¡ÑÑÑéüó"
"709958/709980/option_hudpreset_name","** ¡¿úá¿íí¡ñé"
"709986/710015/option_hudpreset_value_clean","** éáÑáúúüú¡é"
"710059/710093/option_hudpreset_value_clean_desc","** óÑüé¡Ñüüá¿"
"710100/710136/option_hudpreset_value_custom_value","PERSONALIZAR"
"710143/710173/option_hudpreset_value_guided","** ¡áü¡ü¡áóüí"
"710233/710268/option_hudpreset_value_guided_desc","** ú¿ÑÑñÑí¡ü¿"
"710317/710338/option_hudscale_desc","Aumenta o disminuye el tamaño de los elementos de la interfaz."
"710355/710376/option_hudscale_name","TAMAÑO DE INTERFAZ (ESCALAR)"
"710442/710473/option_kbdmouse_aimtoggle_desc","** ú¿¿ó¡úáíá¿"
"710484/710515/option_kbdmouse_aimtoggle_name","** ¡éá¿ó¡ó¿ñ¡"
"710582/710616/option_kbdmouse_crouchtoggle_desc","** ñíóú¡¡éúóó"
"710630/710664/option_kbdmouse_crouchtoggle_name","** ¡¿¿óÑüíáÑí"
"710687/710711/option_keybindings_name","** éóéíé¡éñ¡í"
"710731/710757/option_keybindpreset_name","** óüíá¡ÑüÑüÑ"
"710775/710810/option_keybindpreset_value_classic","** úóÑíüÑÑá¿ó"
"710869/710909/option_keybindpreset_value_classic_desc","** úáíñíé¡ü¿ü"
"710926/710961/option_keybindpreset_value_default","** óá¡üóíÑÑí¿"
"710986/711026/option_keybindpreset_value_default_desc","** ¿ú¿áñÑáüú¿"
"711072/711093/option_language_desc","Elige el idioma de juego."
"711102/711123/option_language_name","** ¡Ññü¿üúú¡ü"
"711173/711206/option_manual_weapon_reload_desc","** ÑÑñééóá¡é¡"
"711220/711253/option_manual_weapon_reload_name","** éó¿¡Ñí¿úüé"
"711297/711327/option_message_keep_screenres","Quieres guardar estos ajustes de visualización?"
"711342/711371/option_message_keep_settings","** ü¡é¡üñü¡üí"
"711416/711448/option_message_revert_screenres","Volviendo al ajuste de visualización anterior en..."
"711725/711764/option_mission_guidance_desc_adventure","Recomendado para los jugadores que prefieren explorar por su cuenta. Las ubicaciones de los objetivos de misión solo se mostrarán en el mapa después de haberlas encontrado mediante la exploración. También se mostrarán en el HUD cuando estés cerca de su ubicación. No se mostrarán las misiones en la brújula."
"711999/712037/option_mission_guidance_desc_standard","Recomendado para la mayoría de los jugadores. Las ubicaciones de los objetivos de misión activa se mostrarán en el mapa a cualquier distancia. También se mostrarán en el HUD cuando estés cerca de su ubicación. Las misiones seguidas se mostrarán en la brújula a cualquier distancia."
"712054/712083/option_mission_guidance_name","AYUDA DE MISIONES"
"712093/712133/option_mission_guidance_value_adventure","AVENTURA"
"712142/712181/option_mission_guidance_value_standard","ESTÁNDAR"
"712315/712340/option_mission_mute_desc","Si silencias las voces, seguirás recibiendo nuevas misiones, pero los personajes no te hablarán a través de la agenda del cazador."
"712355/712380/option_mission_mute_name","SILENCIAR VOCES"
"712484/712512/option_mission_roaming_desc","** Ñá¡ñáé¿ü¿ó"
"712527/712555/option_mission_roaming_name","** úÑüéúüá¡ü¿"
"712618/712641/option_motionblur_desc","Activa / desactiva el desenfoque de movimiento. Impacto medio en el rendimiento."
"712653/712676/option_motionblur_name","DESENFOQUE DE MOVIMIENTO"
"712731/712764/option_mouse_aimsensitivity_desc","Sensibilidad de los controles de cámara con ratón en modo apuntar."
"712780/712813/option_mouse_aimsensitivity_name","SENSIBILIDAD AL APUNTAR"
"712853/712878/option_mouse_invert_desc","Invierte en el ratón los controles de cámara arriba / abajo."
"712898/712923/option_mouse_invert_name","INVERTIR EJE Y DEL RATÓN"
"712969/713003/option_mouse_looksensitivity_desc","Sensibilidad general de los controles de cámara con ratón."
"713020/713054/option_mouse_looksensitivity_name","SENSIBILIDAD DE LA CÁMARA"
"713118/713141/option_mpnametags_desc","Activa / desactiva la visualización del nombre de los jugadores en multijugador."
"713222/713249/option_mpnametags_desc_ps4","Activa / desactiva la visualización de la ID online sobre los jugadores en multijugador."
"713329/713356/option_mpnametags_desc_xb1","Activa / desactiva la visualización de la gamertag sobre el jugador en modo multijugador."
"713377/713400/option_mpnametags_name","NOMBRES DE LOS JUGADORES"
"713410/713437/option_mpnametags_name_ps4","ID ONLINE"
"713446/713473/option_mpnametags_name_xb1","GAMERTAG"
"713524/713554/option_need_zone_3dicons_desc","** ñ¿ñíÑü¡üíú"
"713570/713600/option_need_zone_3dicons_name","** úé¿íüÑñ¿ñÑ"
"713685/713714/option_pad_acceleration_desc","La aceleración hace que la cámara gire más rápido cuanto más tiempo se mantenga pulsado el stick analógico."
"713882/713864/option_pad_acceleration_name","ACELERACIÓN DE LA CÁMARA"
"714031/713977/option_pad_aimsensitivity_desc","Ajusta la sensibilidad del stick analógico al apuntar."
"714115/714062/option_pad_aimsensitivity_desc_ps4","Ajusta la sensibilidad del joystick derecho al apuntar."
"714362/714286/option_pad_aimtoggle_desc","Cuando esta opción está activa, se debe pulsar el botón para entrar y salir del modo Apuntar."
"714548/714534/option_pad_layout_name","** ¡áúüé¡úéíí"
"714583/714571/option_pad_layout_value_alt","** ¡Ñ¿ÑáéÑñáé"
"714619/714611/option_pad_layout_value_default","** ¿éáóú¿üóóñ"
"714708/714651/option_pad_looksensitivity_desc","Ajusta la sensibilidad del stick analógico al controlar la cámara."
"714796/714740/option_pad_looksensitivity_desc_ps4","Ajusta la sensibilidad del joystick derecho al mirar alrededor."
"715009/714972/option_pad_vibration_desc","Activa / desactiva la vibración del mando."
"715081/715035/option_pad_vibration_desc_ps4","Activa / desactiva la vibración del mando inalámbrico DUALSHOCK®4."
"715111/715141/option_pad_vibration_desc_xb1","Activa / desactiva la vibración del mando inalámbrico."
"715333/715237/option_pad_weapon_switch_mode_desc","Selecciona si prefieres tocar dos veces o mantener pulsado el botón de cambiar arma para cambiar a la pistola."
"715463/715446/option_pad_weapon_switch_mode_name","MODO DE CAMBIO DE ARMA"
"715585/715576/option_privacy","PRIVACIDAD "
"715670/715600/option_reflections_desc","Activa / desactiva los reflejos del espacio en pantalla. Impacto medio en el rendimiento."
"715719/715694/option_reflections_name","REFLEJOS DEL ESPACIO EN PANTALLA"
"715786/715743/option_resolution_desc","Ajusta la resolución de pantalla del juego."
"715827/715809/option_resolution_name","RESOLUCIÓN DE PANTALLA"
"715972/715963/option_section_title_controller_mapping","CONTROLES"
"716012/716042/option_section_title_controls","VISUALIZACIÓN"
"716237/716228/option_section_title_graphics","GRÁFICOS"
"716277/716267/option_section_title_interface","INTERFAZ"
"716321/716308/option_section_title_keybindings","ASIGNACIONES DE TECLAS"
"716371/716354/option_section_title_keyboard","TECLADO / RATÓN"
"716423/716401/option_section_title_safe_area","AJUSTAR MÁRGENES DE PANTALLA"
"716473/716454/option_send_crash_reports","ENVIAR INFORMES DE ERRORES"
"716528/716499/option_send_crash_reports_anon","Enviar informes de errores anónimos"
"716620/716559/option_send_crash_reports_anon_desc","Ayúdanos a mejorar el juego enviándonos informes de errores anónimos."
"716707/716656/option_send_crash_reports_desc","Ajusta la resolución de las sombras del juego. Gran impacto en el rendimiento."
"716802/716738/option_shadows_desc","CALIDAD DE SOMBRAS"
"716837/716822/option_shadows_name","Ajusta la visualización del contorno de una máquina detectada."
"716910/716857/option_spottingoutline_desc","** óÑñí¿üÑíÑü"
"717065/717004/option_sprint_desc","Elige si quieres mantener pulsado el botón para correr, o alternar entre activado y desactivado."
"717110/717103/option_sprint_toggle","ALTERNAR"
"717205/717131/option_ssao_desc","Activa / desactiva la oclusión ambiental (SSAO). Gran impacto en el rendimiento."
"717227/717222/option_ssao_name","SSAO"
"717304/717244/option_stalkinghud_desc","** ¿úóñúáÑüíá"
"717351/717328/option_stalkinghud_name","** óüéóñéñáú¿"
"717410/717375/option_subtitles_desc","Controla la visualización de subtítulos."
"717442/717432/option_subtitles_name","SUBTÍTULOS"
"717547/717464/option_tessellation_desc","Ajusta la densidad de los detalles de teselado del terreno. Impacto medio en el rendimiento."
"717600/717572/option_tessellation_name","TESELADO DEL TERRENO"
"717723/717625/option_textures_desc","Ajusta la resolución de las texturas. Si la imagen se vuelve inestable, prueba con ajustes inferiores."
"717763/717744/option_textures_name","RESOLUCIÓN DE TEXTURAS"
"717791/717784/option_toggle_camera","** Ññ¡¿áüóééñ"
"717837/717812/option_toggle_stealth_indicator","ALTERNAR INDICADOR DE SIGILO"
"717909/717869/option_toggle_stealth_indicator_desc","Activa y desactiva el indicador de sigilo."
"718020/717946/option_trackcoloractive_desc","** ñáÑüó¡úíé¡"
"718075/718049/option_trackcoloractive_name","** íÑ¡ÑóíéÑéñ"
"718178/718104/option_trackcolorinactive_desc","** ñüéóóóñ¡üí"
"718237/718209/option_trackcolorinactive_name","** óñ¡ñ¡í¡íú¿"
"718326/718268/option_trackingcone_desc","** é¡á¡á¿üí¡ú"
"718373/718351/option_trackingcone_name","** üíáüüÑüüóü"
"718448/718398/option_tutorials_desc","Activa / desactiva las pistas y tutoriales del juego."
"718488/718470/option_tutorials_name","TUTORIALES / PISTAS"
"718589/718510/option_units_desc","Sistema imperial (millas, yardas, grados Fahrenheit) o métrico (kilómetros, metros, grados centígrados)."
"718619/718607/option_units_name","SISTEMA DE UNIDADES"
"718655/718637/option_value_borderless","VENTANA SIN BORDE"
"718694/718679/option_value_color_azure_radiance","** üííóéüúíüí"
"718733/718728/option_value_color_blue","** ¿ñ¡¿úóáÑíü"
"718769/718757/option_value_color_blue_ribbon","** í¡ü¡ñéüóé¿"
"718813/718800/option_value_color_bright_green","** Ñ¿úñ¡üáúéñ"
"718862/718845/option_value_color_bright_turquoise","** áüÑÑ¿íóíé¡"
"718903/718898/option_value_color_cyan","** ñ¡üóáóññíú"
"718948/718927/option_value_color_electric_ultramarine","** áñüóá¡üí¿á"
"719004/718988/option_value_color_electric_violet","** éñéñúíÑíüé"
"719044/719039/option_value_color_gray","** üéíúÑÑ¿áá¿"
"719074/719068/option_value_color_green","** íéüóÑñáíüú"
"719116/719099/option_value_color_hollywood_cerise","** ííúúéüúúüó"
"719173/719152/option_value_color_international_orange","** á¡ééíüíü¿ú"
"719218/719213/option_value_color_lime","** ¡éú¿¡¡üñáá"
"719250/719242/option_value_color_magenta","** áííúñó¡ééÑ"
"719287/719277/option_value_color_malachite","** ó¡íú¡áéé¡ñ"
"719336/719316/option_value_color_medium_spring_green","** ¡áí¡íéíó¿ó"
"719382/719375/option_value_color_orange","** ó¡üííúí¿¡í"
"719412/719408/option_value_color_red","RED"
"719448/719435/option_value_color_spring_green","** ÑíÑ¡áú¡úüí"
"719490/719480/option_value_color_torch_red","** ¿¿üíúóüíéü"
"719525/719519/option_value_color_white","** í¡íÑáéééÑé"
"719557/719550/option_value_color_yellow","** Ñáüá¡á¡ñéü"
"719596/719583/option_value_deuteranopia","** óóü¿úéáéáí"
"719633/719622/option_value_double_tap","TOCAR DOS VECES"
"719668/719657/option_value_fullscreen","PANTALLA COMPLETA"
"719697/719692/option_value_fxaa","FXAA"
"719726/719715/option_value_fxaa_taa","FXAA + TAA"
"719753/719748/option_value_glow","** úó¡éóñéó¿¡"
"719816/719807/option_value_imperial","INVERTIDO"
"719847/719838/option_value_inverted","XXX (CHINESE)"
"719883/719869/option_value_language_chinese","ČEŠTINA (CZECH)"
"719931/719913/option_value_language_czech","ENGLISH"
"719967/719959/option_value_language_english","FRANÇAIS (FRENCH)"
"720016/719997/option_value_language_french","DEUTSCH (GERMAN)"
"720062/720045/option_value_language_german","XXX (JAPANESE)"
"720106/720091/option_value_language_japanese","POLSKI (POLISH)"
"720153/720137/option_value_language_polish","PORTUGUÊS-BRASIL (PORTUGUESE-BRAZIL)"
"720220/720182/option_value_language_portuguese_brazil","РУССКИЙ (RUSSIAN)"
"720285/720260/option_value_language_russian","ESPAÑOL (SPANISH)"
"720334/720315/option_value_language_spanish","BAJO"
"720408/720401/option_value_metric","MÉTRICO"
"720435/720428/option_value_normal","NORMAL"
"720459/720455/option_value_off","DESACTIVADO"
"720479/720476/option_value_on","ACTIVADO"
"720511/720495/option_value_particle_glow","** óúéóñéééÑ¡"
"720549/720538/option_value_protanopia","** ó¡ñá¡ñúéáÑ"
"720584/720573/option_value_tritanopia","** íÑñíñÑñüúÑ"
"720614/720608/option_value_ultra","ULTRA"
"720642/720633/option_value_windowed","EN VENTANA"
"720740/720664/option_visualaudioclue_desc","** Ñóü¿üú¡Ñú¡"
"720793/720768/option_visualaudioclue_name","** óíé¡Ñíúñáó"
"720893/720821/option_vo_language_description","Cambia el idioma de las voces del juego a inglés o sueco."
"720962/720947/option_vo_language_name","IDIOMA DE LAS VOCES"
"720994/720986/option_vo_language_swe","SUECO"
"721049/721017/option_volume_master_desc","Ajusta el volumen de todo el sonido."
"721089/721075/option_volume_master_name","VOLUMEN GENERAL"
"721147/721115/option_volume_music_desc","Ajusta el volumen de la música."
"721178/721172/option_volume_music_name","MÚSICA"
"721243/721203/option_volume_sfx_desc","Ajusta el volumen de los efectos de sonido."
"721270/721266/option_volume_sfx_name","EFECTOS DE SONIDO"
"721328/721293/option_volume_speech_desc","Ajusta el volumen de los diálogos."
"721363/721354/option_volume_speech_name","DIÁLOGOS"
"721413/721389/option_vsync_desc","Controla la sincronización vertical."
"721437/721431/option_vsync_name","SINCRONIZACIÓN VERTICAL"
"721565/721455/option_water_desc","Ajusta el teselado de la superficie del agua y la calidad de los reflejos. Poco impacto en el rendimiento."
"721597/721583/option_water_name","CALIDAD DEL AGUA"
"721646/721615/option_window_desc","Ajusta la visualización del juego."
"721672/721665/option_window_name","VENTANA"
"721698/721691/options_action_title","ACCIÓN"
"721755/721719/options_bind_key_message","PULSA CUALQUIER TECLA O {cancel} PARA CANCELAR"
"721785/721780/options_bind_key_title","ASIGNACIÓN ACTUAL"
"721824/721808/options_current_binding_title","HOMBRO"
"721863/721854/organ_armour_core","ESCOTILLA"
"721887/721881/organ_armour_hatch","CABEZA"
"721911/721906/organ_armour_head","CORAZA"
"721934/721929/organ_armour_hull","ARTICULACIÓN"
"721958/721952/organ_armour_joint","RODILLA"
"721982/721977/organ_armour_knee","CERRADURA"
"722005/722000/organ_armour_lock","PANEL"
"722029/722023/organ_armour_panel","PLACA"
"722054/722048/organ_armour_plate","PIERNA"
"722077/722073/organ_armour_plating","FOCO"
"722108/722098/organ_armour_spotlight","VENTILACIÓN"
"722143/722131/organ_armour_vent","EJE MOTOR"
"722172/722161/organ_drive_axle","NÚCLEO"
"722200/722189/organ_drive_core","MOTOR"
"722230/722217/organ_drive_engine","BOMBA HIDRÁULICA"
"722264/722249/organ_drive_hydraulic","CHAPADO"
"722300/722286/organ_frame_plating","APOYOS"
"722334/722320/organ_frame_support","BATERÍA DE PUNTOS CLAVE"
"722372/722354/organ_hardpoint_battery","SISTEMA DE COMUNICACIONES"
"722417/722396/organ_hardpoint_comms","DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE"
"722449/722439/organ_hardpoint_fuel","LENTES"
"722525/722514/organ_joint_knee","ARTICULACIÓN DE LA RODILLA"
"722557/722542/organ_joint_shoulder","ARTICULACIÓN DEL HOMBRO"
"722764/722780/organ_weapon_mg","MORTERO"
"722912/722904/outpost_name","** üÑñóúñóüñó"
"723093/722925/outro_text_slate_static_01","Contra todo pronóstico, te despiertas después de la explosión a una distancia segura del FOA 5. No sabes cómo llegaste hasta allí, solo que la guerra acaba de comenzar."
"723129/723120/password","** ¿Ñ¡úÑí¡¡¡í"
"723333/723138/patch_note_1_01_scee_scea","The Generation Zero Launch Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes alongside introducing Emotes.

For more information, please visit https://generationzero.com"
"723395/723359/patch_note_1_02_scee_scea","Bug fix for multiplayer save issues"
"723616/723421/patch_note_1_03_scee_scea","The Generation Zero April Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes based on player feedback.

For detailed information, please visit https://generationzero.com
"
"723745/723642/patch_note_1_04_scee_scea","Various bug fixes, including loot drop balance adjustments to Runners, Hunters, Harvesters, and Tanks."
"723955/723771/patch_note_1_05_scee_scea","Hot-Fixed crashes"
"723999/723981/patch_note_1_06_scee_scea","The Generation Zero June Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes based on player feedback.

For detailed information, please visit https://generationzero.com
"
"724219/724025/patch_note_1_07_scee_scea","For the latest Generation Zero update information, please visit https://generationzero.com"
"724336/724245/patch_note_1_08_scee_scea","** é¿íáúó¡óáá"
"724754/724730/pavel_dialogue_line_prefix","CABO PAVEL SVOBODA "
"724889/724878/player_character_creation_category_label_ethnicity","Gafas"
"724949/724940/player_character_creation_category_label_eyewear","Cara"
"725003/724998/player_character_creation_category_label_face","Pintura facial"
"725266/725261/player_character_creation_category_label_headwear","Altura"
"725323/725316/player_character_creation_category_label_height","Chaqueta"
"725378/725371/player_character_creation_category_label_jacket","Cuello"
"725431/725426/player_character_creation_category_label_neck","APARIENCIA INICIAL"
"725493/725477/player_character_creation_category_label_outfit","Parte de abajo"
"725547/725541/player_character_creation_category_label_pants","Parte de arriba"
"725600/725594/player_character_creation_category_label_shirt","Calzado"
"725653/725647/player_character_creation_category_label_shoes","TONO DE PIEL"
"725710/725700/player_character_creation_category_label_skintone","ESTILO"
"725766/725760/player_character_creation_category_label_style","Muñecas"
"725948/725946/player_character_ethnicity_asian","2"
"725983/725981/player_character_ethnicity_black","1"
"726018/726016/player_character_ethnicity_white","Payaso"
"726057/726051/player_character_facepaint_name_clown","Maquillaje, azul"
"726108/726095/player_character_facepaint_name_makeup","Maquillaje, lápiz de ojos"
"726164/726147/player_character_facepaint_name_makeup_b","Maquillaje, pintalabios"
"726222/726205/player_character_facepaint_name_makeup_c","Maquillaje, negro"
"726277/726263/player_character_facepaint_name_makeup_d","Maquillaje, verde/rosa"
"726337/726318/player_character_facepaint_name_makeup_e","Maquillaje, morado"
"726393/726378/player_character_facepaint_name_makeup_f","Maquillaje, rayo rojo"
"726456/726434/player_character_facepaint_name_makeup_g","Maquillaje, estrella"
"726510/726497/player_character_facepaint_name_makeup_h","Maquillaje, pintalabios y sombra de ojos"
"726584/726551/player_character_facepaint_name_makeup_i","Maquillaje, delineado"
"726644/726625/player_character_facepaint_name_makeup_j","Maquillaje, rosa"
"726698/726685/player_character_facepaint_name_makeup_k","Maquillaje, verde"
"726753/726739/player_character_facepaint_name_makeup_l","Metalero"
"726812/726794/player_character_facepaint_name_makeup_m","Payaso oscuro"
"726872/726853/player_character_facepaint_name_makeup_n","Maquillaje, un ojo"
"726929/726913/player_character_facepaint_name_makeup_o","Pintura de guerra 1"
"726982/726970/player_character_facepaint_name_makeup_p","Pintura de guerra 2"
"727035/727023/player_character_facepaint_name_makeup_q","Cicatriz 1"
"727083/727076/player_character_facepaint_name_makeup_r","Cicatriz 2"
"727131/727124/player_character_facepaint_name_makeup_s","Camuflaje"
"727177/727172/player_character_facepaint_name_military","Pintura de guerra 3"
"727302/727334/player_character_name_alexandra","F"
"727397/727395/player_character_name_christian","H"
"727431/727429/player_character_name_eddie","I"
"727547/727545/player_character_name_hoa","G"
"727921/727984/player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_a","** ñáüóíüñü¡é"
"728203/728154/player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_d","** ¿üúñú¿óñí¡"
"728281/728266/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_a","** íúúÑ¡óü¿é¿"
"728357/728341/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_b","** é¡ééíúéñóñ"
"728433/728417/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_c","** ¡ü¿ñéÑú¡ó¡"
"728507/728493/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_d","** óÑ¿üéíñáü¿"
"728587/728567/player_character_part_name_backpack_01","** ¿ú¿ñú¿üÑ¡Ñ"
"728656/728626/player_character_part_name_backpack_01_a","Macuto de vagabundo (azul y rojo)"
"728723/728697/player_character_part_name_backpack_01_b","Macuto de vagabundo (azul)"
"728796/728764/player_character_part_name_backpack_01_c","Macuto de vagabundo (negro y dorado)"
"728862/728837/player_character_part_name_backpack_01_d","Macuto de vagabundo (rojo)"
"728929/728903/player_character_part_name_backpack_01_e","Macuto de vagabundo (rosa)"
"729002/728970/player_character_part_name_backpack_01_f","Macuto de vagabundo (gris claro)"
"729070/729043/player_character_part_name_backpack_01_g","Macuto de vagabundo (negro)"
"729143/729111/player_character_part_name_backpack_01_h","Macuto de vagabundo (azul claro)"
"729213/729184/player_character_part_name_backpack_01_i","Macuto de vagabundo (mostaza)"
"729282/729254/player_character_part_name_backpack_01_j","Macuto de vagabundo (morado)"
"729350/729323/player_character_part_name_backpack_01_k","Macuto de vagabundo (verde)"
"729405/729391/player_character_part_name_backpack_02","Mochila militar"
"729469/729444/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_a","** íéáüññííÑ¿"
"729548/729524/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_b","** óúíéú¡üó¡¡"
"729629/729603/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_c","** Ñü¡¿¿áíÑüé"
"729711/729684/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_d","** ññáñíñ¡íá¡"
"729776/729766/player_character_part_name_f_hands_a","Manos femeninas A"
"729823/729813/player_character_part_name_f_hands_b","Manos femeninas B"
"729872/729860/player_character_part_name_face_01","Pendientes de aro (rosas)"
"729919/729907/player_character_part_name_face_01_b","Pendientes de aro (azules)"
"729970/729956/player_character_part_name_face_01_c","Pendientes de aro (amarillos)"
"730020/730007/player_character_part_name_face_01_d","Pendientes de aro (verdes)"
"730068/730057/player_character_part_name_face_01_e","Pendientes de aro (rojos)"
"730128/730105/player_character_part_name_face_02","Piercings punk (plata)"
"730184/730163/player_character_part_name_face_02_b","Piercings punk (oro)"
"730244/730221/player_character_part_name_face_03_a","Pendientes pequeños (plata)"
"730302/730281/player_character_part_name_face_03_b","Pendientes pequeños (oro)"
"730350/730339/player_character_part_name_glasses_01","** ¿üó¿Ñéúáí¿"
"730406/730388/player_character_part_name_glasses_01_a","Gafas (negras)"
"730469/730446/player_character_part_name_glasses_01_b","Gafas (negras y grises)"
"730526/730509/player_character_part_name_glasses_01_c","Gafas (rosas)"
"730589/730566/player_character_part_name_glasses_01_d","Gafas (azul claro)"
"730647/730629/player_character_part_name_glasses_01_e","Gafas (blancas)"
"730709/730687/player_character_part_name_glasses_01_f","Gafas (azul oscuro)"
"730763/730749/player_character_part_name_glasses_02","** íñÑííáñÑÑÑ"
"730826/730801/player_character_part_name_glasses_02_a","Gafas tácticas (oro)"
"730892/730866/player_character_part_name_glasses_02_b","Gafas tácticas (metal)"
"730965/730932/player_character_part_name_glasses_02_b_a","Gafas tácticas (tinte negro)"
"731033/731007/player_character_part_name_glasses_02_c","Gafas tácticas (negro)"
"731104/731073/player_character_part_name_glasses_02_c_a","Gafas tácticas (tinte rojo)"
"731156/731146/player_character_part_name_glasses_03","Parche"
"731212/731194/player_character_part_name_glasses_03_b","Parche pirata"
"731268/731252/player_character_part_name_glasses_04_a","Máscara de gas (negra)"
"731324/731308/player_character_part_name_glasses_04_b","Máscara de gas (verde)"
"731379/731364/player_character_part_name_glasses_04_c","Máscara de gas (gris)"
"731442/731419/player_character_part_name_glasses_05_a","Máscara de gas (tinte negro)"
"731505/731482/player_character_part_name_glasses_05_b","Máscara de gas (tinte verde)"
"731567/731545/player_character_part_name_glasses_05_c","Máscara de gas (tinte gris)"
"731633/731607/player_character_part_name_glasses_06_a","Gafas de sol clásicas (negras)"
"731699/731673/player_character_part_name_glasses_06_b","Gafas de sol clásicas (blancas)"
"731763/731739/player_character_part_name_glasses_06_c","Gafas de sol clásicas (rojas)"
"731830/731803/player_character_part_name_glasses_06_d","Gafas de sol clásicas (moradas)"
"731897/731870/player_character_part_name_glasses_06_e","Gafas de sol clásicas (amarillas)"
"731962/731937/player_character_part_name_glasses_06_f","Gafas de sol clásicas (rosas)"
"732022/732002/player_character_part_name_glasses_07_a","Gafas de aviador (oro)"
"732084/732062/player_character_part_name_glasses_07_b","Gafas de aviador (plata)"
"732145/732124/player_character_part_name_glasses_07_c","Gafas de aviador (negras)"
"732204/732185/player_character_part_name_glasses_07_d","Gafas de aviador (rojas)"
"732264/732244/player_character_part_name_glasses_07_e","Gafas de aviador (azules)"
"732336/732304/player_character_part_name_glasses_08_a","Gafas de carey (montura oro)"
"732410/732376/player_character_part_name_glasses_08_b","Gafas de carey (montura plata)"
"732483/732450/player_character_part_name_glasses_08_c","Gafas de carey (montura negra)"
"732550/732523/player_character_part_name_glasses_08_d","Gafas de carey (marrones)"
"732625/732590/player_character_part_name_glasses_08_e","Gafas de sol de carey (montura oro)"
"732702/732665/player_character_part_name_glasses_08_f","Gafas de sol de carey (montura plata)"
"732778/732742/player_character_part_name_glasses_08_g","Gafas de sol de carey (montura negra)"
"732848/732818/player_character_part_name_glasses_08_h","Gafas de sol de carey (marrones)"
"732903/732888/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_a","** íñéáúóááú¡"
"732975/732960/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_b","** üííúüéúé¿ú"
"733045/733032/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_c","** ááóéíúüñíú"
"733118/733102/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_d","** ¿óí¡óúéñ¿ü"
"733189/733175/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_e","** óñáúíáÑé¿é"
"733260/733246/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_f","** áíúóüúüó¿á"
"733332/733317/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_g","** ¿éúóá¿éüÑí"
"733416/733389/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_a","** ¿¿ÑñóééáÑÑ"
"733498/733475/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_b","** ¡¡¡ñÑóá¿Ñü"
"733582/733557/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_c","** úÑ¿ÑÑ¿Ñéñé"
"733660/733641/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_d","** ¡Ñ¡Ñó¿é¡óñ"
"733737/733719/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_e","** úíéíáññíú¿"
"733814/733796/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_f","** íí¿¡íúÑ¡éÑ"
"733899/733873/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_crazy","** ñÑéíá¿úííú"
"733988/733952/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_funny","** üü¿úúú¿¡ñé"
"734073/734041/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_heart","** ¿ü¿¿éÑ¿Ñáü"
"734151/734126/player_character_part_name_glasses_ee_crazy","** é¿¿áñéúúñá"
"734219/734195/player_character_part_name_glasses_ee_funny","** íá¿óáóééáú"
"734279/734263/player_character_part_name_glasses_ee_heart","** ¡¿ñáéí¡úíé"
"734343/734323/player_character_part_name_hair_01","** ñúáíííñúúé"
"734397/734378/player_character_part_name_hair_01_a","Corte bob a capas (moreno)"
"734453/734434/player_character_part_name_hair_01_b","Corte bob a capas (castaño)"
"734514/734490/player_character_part_name_hair_01_c","Corte bob a capas (rubio oscuro)"
"734568/734551/player_character_part_name_hair_01_d","Corte bob a capas (pelirrojo)"
"734630/734605/player_character_part_name_hair_01_e","Corte bob a capas (rubio claro)"
"734691/734667/player_character_part_name_hair_01_f","Corte bob a capas (rojo vibrante)"
"734746/734728/player_character_part_name_hair_01_g","Corte bob a capas (rosa)"
"734798/734783/player_character_part_name_hair_02","** ¿úü¿Ñ¿¿óñé"
"734845/734833/player_character_part_name_hair_02_a","Permanente (moreno)"
"734894/734882/player_character_part_name_hair_02_b","Permanente (castaño)"
"734948/734931/player_character_part_name_hair_02_c","Permanente (rubio oscuro)"
"734995/734985/player_character_part_name_hair_02_d","Permanente (pelirrojo)"
"735050/735032/player_character_part_name_hair_02_e","Permanente (rubio claro)"
"735104/735087/player_character_part_name_hair_02_f","Permanente (rojo vibrante)"
"735152/735141/player_character_part_name_hair_02_g","Permanente (rosa)"
"735196/735189/player_character_part_name_hair_03","** ó¿ÑÑ¡¡ó¿üú"
"735245/735231/player_character_part_name_hair_03_a","Greñas (moreno)"
"735296/735282/player_character_part_name_hair_03_b","Greñas (castaño)"
"735352/735333/player_character_part_name_hair_03_c","Greñas (rubio oscuro)"
"735401/735389/player_character_part_name_hair_03_d","Greñas (pelirrojo)"
"735458/735438/player_character_part_name_hair_03_e","Greñas (rubio claro)"
"735514/735495/player_character_part_name_hair_03_f","Greñas (rojo vibrante)"
"735564/735551/player_character_part_name_hair_03_g","Greñas (rosa)"
"735608/735601/player_character_part_name_hair_04","** é¿ü¡ÑÑÑ¿áú"
"735657/735643/player_character_part_name_hair_04_a","Cardado (moreno)"
"735708/735694/player_character_part_name_hair_04_b","Cardado (castaño)"
"735764/735745/player_character_part_name_hair_04_c","Cardado (rubio oscuro)"
"735813/735801/player_character_part_name_hair_04_d","Cardado (pelirrojo)"
"735870/735850/player_character_part_name_hair_04_e","Cardado (rubio claro)"
"735926/735907/player_character_part_name_hair_04_f","Cardado (rojo vibrante)"
"735976/735963/player_character_part_name_hair_04_g","Cardado (rosa)"
"736020/736013/player_character_part_name_hair_05","** ¿üÑéóññóú¿"
"736069/736055/player_character_part_name_hair_05_a","Mohicano (moreno)"
"736120/736106/player_character_part_name_hair_05_b","Mohicano (castaño)"
"736176/736157/player_character_part_name_hair_05_c","Mohicano (rubio oscuro)"
"736225/736213/player_character_part_name_hair_05_d","Mohicano (pelirrojo)"
"736282/736262/player_character_part_name_hair_05_e","Mohicano (rubio claro)"
"736338/736319/player_character_part_name_hair_05_f","Mohicano (rojo vibrante)"
"736388/736375/player_character_part_name_hair_05_g","Mohicano (rosa)"
"736435/736425/player_character_part_name_hair_06","** ¿éú¡¿úüñüÑ"
"736487/736470/player_character_part_name_hair_06_a","Metalero (moreno)"
"736541/736524/player_character_part_name_hair_06_b","Metalero (castaño)"
"736600/736578/player_character_part_name_hair_06_c","Metalero (rubio oscuro)"
"736652/736637/player_character_part_name_hair_06_d","Metalero (pelirrojo)"
"736712/736689/player_character_part_name_hair_06_e","Metalero (rubio claro)"
"736771/736749/player_character_part_name_hair_06_f","Metalero (rojo vibrante)"
"736824/736808/player_character_part_name_hair_06_g","Metalero (rosa)"
"736884/736861/player_character_part_name_hair_07","** ééúíáéí¿í¿"
"736949/736919/player_character_part_name_hair_07_a","Metalero con pañuelo (moreno)"
"737016/736986/player_character_part_name_hair_07_b","Metalero con pañuelo (castaño)"
"737088/737053/player_character_part_name_hair_07_c","Metalero con pañuelo (rubio oscuro)"
"737153/737125/player_character_part_name_hair_07_d","Metalero con pañuelo (pelirrojo)"
"737226/737190/player_character_part_name_hair_07_e","Metalero con pañuelo (rubio claro)"
"737298/737263/player_character_part_name_hair_07_f","Metalero con pañuelo (rojo vibrante)"
"737364/737335/player_character_part_name_hair_07_g","Metalero con pañuelo (rosa)"
"737410/737401/player_character_part_name_hair_08","** í¡üú¿¡úáÑÑ"
"737461/737445/player_character_part_name_hair_08_a","Corte militar (moreno)"
"737514/737498/player_character_part_name_hair_08_b","Corte militar (castaño)"
"737572/737551/player_character_part_name_hair_08_c","Corte militar (rubio oscuro)"
"737623/737609/player_character_part_name_hair_08_d","Corte militar (pelirrojo)"
"737682/737660/player_character_part_name_hair_08_e","Corte militar (rubio claro)"
"737740/737719/player_character_part_name_hair_08_f","Corte militar (rojo vibrante)"
"737792/737777/player_character_part_name_hair_08_g","Corte militar (rosa)"
"737849/737829/player_character_part_name_hair_09_a","Peinado hacia atrás (moreno)"
"737906/737886/player_character_part_name_hair_09_b","Peinado hacia atrás (castaño)"
"737969/737943/player_character_part_name_hair_09_c","Peinado hacia atrás (castaño claro)"
"738033/738006/player_character_part_name_hair_09_d","Peinado hacia atrás (rubio cenizo)"
"738089/738070/player_character_part_name_hair_09_e","Peinado hacia atrás (rosa)"
"738147/738126/player_character_part_name_hair_09_f","Peinado hacia atrás (cobrizo)"
"738208/738184/player_character_part_name_hair_10_a","Corto con flequillo (moreno)"
"738269/738245/player_character_part_name_hair_10_b","Corto con flequillo (castaño)"
"738336/738306/player_character_part_name_hair_10_c","Corto con flequillo (castaño claro)"
"738404/738373/player_character_part_name_hair_10_d","Corto con flequillo (rubio cenizo)"
"738464/738441/player_character_part_name_hair_10_e","Corto con flequillo (rosa)"
"738526/738501/player_character_part_name_hair_10_f","Corto con flequillo (cobrizo)"
"738581/738563/player_character_part_name_hair_11_a","Afro corto (moreno)"
"738636/738618/player_character_part_name_hair_11_b","Afro corto (castaño)"
"738697/738673/player_character_part_name_hair_11_c","Afro corto (castaño claro)"
"738759/738734/player_character_part_name_hair_11_d","Afro corto (rubio cenizo)"
"738813/738796/player_character_part_name_hair_11_e","Afro corto (rosa)"
"738866/738850/player_character_part_name_hair_11_f","Afro corto (pelirrojo)"
"738926/738903/player_character_part_name_hair_12_a","Corte a capas corto (moreno)"
"738986/738963/player_character_part_name_hair_12_b","Corte a capas corto (castaño)"
"739046/739023/player_character_part_name_hair_12_c","Corte a capas corto (rubio)"
"739114/739083/player_character_part_name_hair_12_d","Corte a capas corto (rubio cenizo)"
"739173/739151/player_character_part_name_hair_12_e","Corte a capas corto (rosa)"
"739234/739210/player_character_part_name_hair_12_f","Corte a capas corto (cobrizo)"
"739285/739271/player_character_part_name_hair_13_a","De punta (negro)"
"739336/739322/player_character_part_name_hair_13_b","De punta (castaño)"
"739387/739373/player_character_part_name_hair_13_c","De punta (rubio)"
"739446/739424/player_character_part_name_hair_13_d","De punta (rubio cenizo)"
"739496/739483/player_character_part_name_hair_13_e","De punta (rosa)"
"739548/739533/player_character_part_name_hair_13_f","De punta (cobrizo)"
"739605/739585/player_character_part_name_hair_14_a","Pañuelo (moreno)"
"739662/739642/player_character_part_name_hair_14_b","Pañuelo (castaño)"
"739717/739699/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_a","** úñÑéüú¿é¿¿"
"739785/739767/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_b","** üíú¡¡éú¿¿Ñ"
"739853/739835/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_c","** ú¡ÑíÑóúó¡ñ"
"739919/739903/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_d","** óá¡¿ñéóñíá"
"739993/739969/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_e","** ¿í¿ñ¡íóñúé"
"740087/740076/player_character_part_name_handwear_01","** úéóÑí¡éóóü"
"740139/740126/player_character_part_name_handwear_01_a","Anillos (negro)"
"740194/740180/player_character_part_name_handwear_01_b","Anillos (plata)"
"740247/740235/player_character_part_name_handwear_01_c","Anillos (rosa)"
"740305/740288/player_character_part_name_handwear_01_d","Anillos (turquesa)"
"740358/740346/player_character_part_name_handwear_01_e","Anillos (oro)"
"740411/740399/player_character_part_name_handwear_01_f","Anillos (azul)"
"740466/740452/player_character_part_name_handwear_01_g","Anillos (morado)"
"740518/740507/player_character_part_name_handwear_01_h","Anillos (rojo)"
"740573/740559/player_character_part_name_handwear_01_i","Anillos (bronce)"
"740626/740614/player_character_part_name_handwear_02","** á¡ÑÑá¡ááó¿"
"740682/740665/player_character_part_name_handwear_02_a","Uñas postizas (rojas)"
"740742/740723/player_character_part_name_handwear_02_b","Uñas postizas (verdes)"
"740802/740783/player_character_part_name_handwear_02_c","Uñas postizas (negras)"
"740861/740843/player_character_part_name_handwear_02_d","Uñas postizas (rosas)"
"740902/740943/player_character_part_name_handwear_02_e","Uñas postizas (blancas)"
"740962/741003/player_character_part_name_handwear_02_f","Uñas postizas (moradas)"
"741023/741064/player_character_part_name_handwear_02_g","Uñas postizas (amarillas)"
"741181/741166/player_character_part_name_handwear_03","** ¿úüáñé¿üüÑ"
"741243/741220/player_character_part_name_handwear_03_a","Guantes de piloto (negro)"
"741307/741284/player_character_part_name_handwear_03_b","Guantes de piloto (marrón)"
"741371/741348/player_character_part_name_handwear_03_c","Guantes de piloto (blanco)"
"741439/741412/player_character_part_name_handwear_03_d","Guantes de piloto (blanco y rojo)"
"741504/741480/player_character_part_name_handwear_03_e","Guantes de piloto (amarillo)"
"741566/741545/player_character_part_name_handwear_03_f","Guantes de piloto (rojo)"
"741637/741607/player_character_part_name_handwear_03_g","Guantes de piloto (amarillo y negro)"
"741700/741678/player_character_part_name_handwear_03_h","Guantes de piloto (gris)"
"741753/741741/player_character_part_name_handwear_04","** éü¡éÑáíüÑó"
"741813/741792/player_character_part_name_handwear_04_a","Guantes de punto (gris)"
"741880/741854/player_character_part_name_handwear_04_b","Guantes de punto (azul oscuro)"
"741948/741921/player_character_part_name_handwear_04_c","Guantes de punto (azul claro)"
"742011/741989/player_character_part_name_handwear_04_d","Guantes de punto (verde)"
"742073/742052/player_character_part_name_handwear_04_e","Guantes de punto (rosa)"
"742136/742114/player_character_part_name_handwear_04_f","Guantes de punto (marrón)"
"742199/742177/player_character_part_name_handwear_04_g","Guantes de punto (negro)"
"742271/742240/player_character_part_name_handwear_04_h","Guantes de punto (marrón militar)"
"742342/742312/player_character_part_name_handwear_04_i","Guantes de punto (gris militar)"
"742406/742383/player_character_part_name_handwear_04_j","Guantes de punto (morado)"
"742470/742447/player_character_part_name_handwear_04_k","Guantes de punto (naranja)"
"742534/742511/player_character_part_name_handwear_04_l","Guantes de punto (amarillo)"
"742595/742575/player_character_part_name_handwear_04_m","Guantes de punto (rojo)"
"742656/742636/player_character_part_name_handwear_05_a","Anillo (plata)"
"742715/742697/player_character_part_name_handwear_05_b","Anillo (oro)"
"742765/742756/player_character_part_name_hat_01","** ñé¿ÑóéáÑÑá"
"742820/742799/player_character_part_name_hat_01_a","Gorro de punto (blanco y rosa)"
"742876/742856/player_character_part_name_hat_01_b","Gorro de punto (azul oscuro)"
"742927/742912/player_character_part_name_hat_01_c","Gorro de punto (rosa)"
"742986/742963/player_character_part_name_hat_01_d","Gorro de punto (amarillo y negro)"
"743043/743022/player_character_part_name_hat_01_e","Gorro de punto (verde oscuro)"
"743096/743079/player_character_part_name_hat_01_f","Gorro de punto (violeta)"
"743152/743132/player_character_part_name_hat_01_g","Gorro de punto (rojo y blanco)"
"743202/743188/player_character_part_name_hat_02","** ¡íéÑúúüñé¿"
"743261/743236/player_character_part_name_hat_02_a","Gorra hacia atrás (roja y blanca)"
"743322/743297/player_character_part_name_hat_02_b","Gorra hacia atrás (blanca y roja)"
"743385/743358/player_character_part_name_hat_02_c","Gorra hacia atrás (negra y blanca)"
"743447/743421/player_character_part_name_hat_02_d","Gorra hacia atrás (rosa y blanca)"
"743509/743483/player_character_part_name_hat_02_e","Gorra hacia atrás (azul y blanca)"
"743571/743545/player_character_part_name_hat_02_f","Gorra hacia atrás (verde oscura)"
"743634/743607/player_character_part_name_hat_02_g","Gorra hacia atrás (marrón y blanca)"
"743691/743670/player_character_part_name_hat_02_h","Gorra hacia atrás (blanca)"
"743748/743727/player_character_part_name_hat_02_i","Gorra hacia atrás (negra)"
"743796/743784/player_character_part_name_hat_03","** úü¿ññüüíüü"
"743853/743830/player_character_part_name_hat_03_a","Gorra (roja y blanca)"
"743907/743889/player_character_part_name_hat_03_b","Gorra (gris)"
"743968/743943/player_character_part_name_hat_03_c","Gorra (negra y marrón)"
"744028/744004/player_character_part_name_hat_03_d","Gorra (rosa y marrón)"
"744088/744064/player_character_part_name_hat_03_e","Gorra (azul y marrón)"
"744149/744124/player_character_part_name_hat_03_f","Gorra (verde y marrón)"
"744201/744185/player_character_part_name_hat_04","** ¡óüé¿¡ÑüÑí"
"744258/744235/player_character_part_name_hat_04_g","Gorra (roja y negra)"
"744307/744294/player_character_part_name_hat_05","** ¿üáñÑ¿ÑúÑé"
"744361/744341/player_character_part_name_hat_05_a","Gorra militar (verde)"
"744420/744397/player_character_part_name_hat_05_b","Gorra militar (un solo tono)"
"744475/744456/player_character_part_name_hat_05_c","Gorra militar (gris)"
"744531/744511/player_character_part_name_hat_05_d","Gorra militar (marrón)"
"744587/744567/player_character_part_name_hat_05_e","Gorra militar (beige)"
"744644/744623/player_character_part_name_hat_05_f","Gorra militar (camuflaje)"
"744708/744680/player_character_part_name_hat_06_a","Casco militar (verde oscuro)"
"744766/744744/player_character_part_name_hat_06_b","Casco militar (gris)"
"744831/744802/player_character_part_name_hat_06_c","Casco militar (verde claro)"
"744896/744867/player_character_part_name_hat_06_d","Casco militar (azul y amarillo)"
"744964/744932/player_character_part_name_hat_06_e","Casco militar (dos tonos de verde)"
"745031/745000/player_character_part_name_hat_06_f","Casco militar (dos tonos de gris)"
"745099/745067/player_character_part_name_hat_06_g","Casco militar (dos tonos cobrizos)"
"745159/745135/player_character_part_name_hat_06_h","Casco militar (resplandor)"
"745214/745195/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_a","** ¡é¡ñóíúüúó"
"745277/745264/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_b","** ¿éóñá¿é¡éü"
"745339/745327/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_c","** éíéñÑ¡óíáü"
"745403/745389/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_d","** éÑóú¡úüúñ¡"
"745467/745453/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_e","** ¡ñú¿ÑÑúüéÑ"
"745531/745517/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_f","** ñüñóííüáüó"
"745594/745581/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_g","** Ñóú¡éíóé¡Ñ"
"745664/745644/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_a","** íúéóáóíüáó"
"745744/745723/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_b","** éüéÑáÑüéñó"
"745822/745803/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_c","** úÑó¿ññáé¡é"
"745902/745881/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_d","** áéíÑí¡ÑÑÑí"
"745982/745961/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_e","** éáÑóó¡ééÑñ"
"746063/746041/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_f","** úíúñáñ¿éúé"
"746150/746122/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_a","** üúúóí¡ÑñÑ¿"
"746238/746209/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_b","** ñ¡áñéÑ¿ééú"
"746324/746297/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_c","** üüá¿¡óüíÑ¡"
"746412/746383/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_d","** áé¡íüúíÑ¿á"
"746500/746471/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_e","** üÑ¡¡é¡Ñ¡üé"
"746589/746559/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_f","** ¡áóÑó¡¿¡ü¡"
"746665/746648/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_a","** ñíí¡í¿¡ííá"
"746741/746719/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_b","** ¿óÑé¡¡úúú¡"
"746813/746795/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_c","** ¿úÑéíüéóú¡"
"746897/746867/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_a","** ¡ó¡íé¿Ñ¡ñü"
"746976/746945/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_b","** ¿ú¿Ñ¿óñéáí"
"747056/747024/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_c","** úñóúíúúéúú"
"747136/747104/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_d","** óéüá¿íÑÑéá"
"747217/747184/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_e","** ññí¿ééú¿é¡"
"747298/747265/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_f","** éóÑññéíéíó"
"747377/747346/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_g","** éóíñÑééüíó"
"747454/747425/player_character_part_name_hat_17_bicycle_a","** éó¡Ñóúóúé¡"
"747529/747498/player_character_part_name_hat_17_bicycle_b","** óññú¡¡éü¡ü"
"747613/747573/player_character_part_name_hat_17_bicycle_c","** áúíóñÑü¡ñü"
"747698/747657/player_character_part_name_hat_17_bicycle_d","** ññü¿¿áéüáá"
"747749/747742/player_character_part_name_head_01","Cara 1"
"747791/747784/player_character_part_name_head_02","Cara 2"
"747835/747826/player_character_part_name_head_f_01","Cabeza femenina 1"
"747881/747872/player_character_part_name_head_f_02","Cabeza femenina 2"
"747927/747918/player_character_part_name_head_f_03","Cabeza femenina 3"
"747973/747964/player_character_part_name_head_f_04","Cabeza femenina 4"
"748019/748010/player_character_part_name_head_f_05","Cabeza femenina 5"
"748065/748056/player_character_part_name_head_f_06","Cabeza femenina 6"
"748111/748102/player_character_part_name_head_f_07","Cabeza femenina 7"
"748157/748148/player_character_part_name_head_m_01","Cabeza masculina 1"
"748203/748194/player_character_part_name_head_m_02","Cabeza masculina 2"
"748249/748240/player_character_part_name_head_m_03","Cabeza masculina 3"
"748295/748286/player_character_part_name_head_m_04","Cabeza masculina 4"
"748341/748332/player_character_part_name_head_m_05","Cabeza masculina 5"
"748387/748378/player_character_part_name_head_m_06","Cabeza masculina 6"
"748438/748424/player_character_part_name_jacket_01","** é¿Ñúéóñé¡¿"
"748502/748475/player_character_part_name_jacket_01_a","Chaqueta de aviador (marrón claro)"
"748567/748541/player_character_part_name_jacket_01_b","Chaqueta de aviador (marrón oscuro)"
"748627/748606/player_character_part_name_jacket_01_c","Chaqueta de aviador (negra)"
"748687/748666/player_character_part_name_jacket_01_d","Chaqueta de aviador (blanca)"
"748745/748726/player_character_part_name_jacket_01_e","Chaqueta de aviador (roja)"
"748806/748784/player_character_part_name_jacket_01_f","Chaqueta de aviador (amarilla)"
"748866/748845/player_character_part_name_jacket_01_g","Chaqueta de aviador (verde)"
"748924/748905/player_character_part_name_jacket_02","** ¡¿ñ¿ñá¿óú¿"
"748992/748961/player_character_part_name_jacket_02_a","Chaqueta cortavientos (azul claro)"
"749062/749031/player_character_part_name_jacket_02_b","Chaqueta cortavientos (verde azulado)"
"749127/749101/player_character_part_name_jacket_02_c","Chaqueta cortavientos (beige)"
"749197/749166/player_character_part_name_jacket_02_d","Chaqueta cortavientos (gris claro)"
"749261/749236/player_character_part_name_jacket_02_e","Chaqueta cortavientos (rosa)"
"749327/749300/player_character_part_name_jacket_02_f","Chaqueta cortavientos (morada)"
"749390/749366/player_character_part_name_jacket_02_g","Chaqueta cortavientos (roja)"
"749455/749429/player_character_part_name_jacket_02_h","Chaqueta cortavientos (negra)"
"749521/749494/player_character_part_name_jacket_02_i","Chaqueta cortavientos (amarilla)"
"749586/749560/player_character_part_name_jacket_02_j","Chaqueta cortavientos (marrón)"
"749658/749625/player_character_part_name_jacket_03","Chaqueta de aviador Hardcore Overload"
"749725/749695/player_character_part_name_jacket_04","Chaqueta cortavientos (azul oscuro)"
"749776/749762/player_character_part_name_jacket_05","** ¡¿¿Ñüí¿óñé"
"749841/749813/player_character_part_name_jacket_05_a","Chaqueta hip-hop (negra y blanca)"
"749909/749880/player_character_part_name_jacket_05_b","Chaqueta hip-hop (negra y amarilla)"
"749974/749948/player_character_part_name_jacket_05_c","Chaqueta hip-hop (negra y roja)"
"750039/750013/player_character_part_name_jacket_05_d","Chaqueta hip-hop (roja y blanca)"
"750105/750078/player_character_part_name_jacket_05_e","Chaqueta hip-hop (azul y blanca)"
"750172/750144/player_character_part_name_jacket_05_f","Chaqueta hip-hop (verde y blanca)"
"750211/750250/player_character_part_name_jacket_05_g","Chaqueta hip-hop (marrón)"
"750365/750350/player_character_part_name_jacket_06","** úéÑÑúÑíéü¡"
"750430/750402/player_character_part_name_jacket_06_a","Chaqueta universitaria (negra y blanca)"
"750499/750469/player_character_part_name_jacket_06_b","Chaqueta universitaria (dos tonos de azul)"
"750564/750538/player_character_part_name_jacket_06_c","Chaqueta universitaria (azul y rosa)"
"750628/750603/player_character_part_name_jacket_06_d","Chaqueta universitaria (roja y dorada)"
"750698/750667/player_character_part_name_jacket_06_e","Chaqueta universitaria (azul claro y roja)"
"750766/750737/player_character_part_name_jacket_06_f","Chaqueta universitaria (negra y amarilla)"
"750833/750805/player_character_part_name_jacket_06_g","Chaqueta universitaria (azul y amarilla)"
"750903/750872/player_character_part_name_jacket_06_h","Chaqueta universitaria (verde militar)"
"750974/750942/player_character_part_name_jacket_06_i","Chaqueta universitaria (azul oscuro y blanca)"
"751041/751013/player_character_part_name_jacket_06_j","Chaqueta universitaria (verde y blanca)"
"751109/751080/player_character_part_name_jacket_06_k","Chaqueta universitaria (verde y amarilla)"
"751160/751148/player_character_part_name_jacket_07","** éóüÑ¿éñíúú"
"751216/751197/player_character_part_name_jacket_07_a","Chaqueta punk (negra)"
"751272/751255/player_character_part_name_jacket_07_b","Chaqueta punk (roja)"
"751334/751311/player_character_part_name_jacket_07_c","Chaqueta punk (azul oscuro)"
"751396/751373/player_character_part_name_jacket_07_d","Chaqueta punk (negra y roja)"
"751459/751435/player_character_part_name_jacket_07_e","Chaqueta punk (negra y gris)"
"751519/751498/player_character_part_name_jacket_08","** ¿óíÑéúÑÑÑ¡"
"751584/751556/player_character_part_name_jacket_08_a","Chaqueta de motero (negra)"
"751656/751623/player_character_part_name_jacket_08_b","Chaqueta de motero (rosa claro)"
"751730/751695/player_character_part_name_jacket_08_c","Chaqueta de motero (violeta)"
"751797/751769/player_character_part_name_jacket_08_d","Chaqueta de motero (marrón)"
"751867/751836/player_character_part_name_jacket_08_e","Chaqueta de motero (celeste)"
"751919/751906/player_character_part_name_jacket_09","** ¡ááñúíñí¡Ñ"
"751981/751956/player_character_part_name_jacket_09_a","Chaqueta vaquera (azul y blanco)"
"752046/752020/player_character_part_name_jacket_09_b","Chaqueta vaquera (azul y amarillo)"
"752115/752085/player_character_part_name_jacket_09_c","Chaqueta vaquera (azul oscuro y blanco)"
"752185/752154/player_character_part_name_jacket_09_d","Chaqueta vaquera (azul oscuro y amarillo)"
"752250/752224/player_character_part_name_jacket_09_e","Chaqueta vaquera (negro y blanco)"
"752316/752289/player_character_part_name_jacket_09_f","Chaqueta vaquera (negro y amarillo)"
"752371/752355/player_character_part_name_jacket_10","** üíñ¡íóóóÑ¿"
"752431/752408/player_character_part_name_jacket_10_a","Chaqueta militar (verde)"
"752496/752470/player_character_part_name_jacket_10_b","Chaqueta militar (un solo tono)"
"752557/752535/player_character_part_name_jacket_10_c","Chaqueta militar (gris)"
"752619/752596/player_character_part_name_jacket_10_d","Chaqueta militar (marrón)"
"752681/752658/player_character_part_name_jacket_10_e","Chaqueta militar (beige)"
"752744/752720/player_character_part_name_jacket_10_f","Chaqueta militar (camuflaje)"
"752804/752783/player_character_part_name_jacket_11_a","Chaqueta bomber (marrón)"
"752864/752843/player_character_part_name_jacket_11_b","Chaqueta bomber (negra)"
"752927/752903/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_a","** úü¿ñññÑ¿úÑ"
"753004/752986/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_b","** ñ¡ñóéá¿¡¿é"
"753080/753063/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_c","** éúñ¿ñáíüÑü"
"753157/753139/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_d","** ÑúáóüóÑééú"
"753235/753216/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_e","** ¿ááÑññú¡íí"
"753313/753294/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_f","** á¡¡ñéúüáñ¡"
"753406/753372/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_a","** ñááÑááññ¿ü"
"753493/753465/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_b","** ¡ú¿óúÑÑé¿ó"
"753579/753552/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_c","** ü¡á¡¿¿óéóü"
"753666/753638/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_d","** óóíñúññííÑ"
"753754/753725/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_e","** óúÑáíáñ¡íÑ"
"753842/753813/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_f","** ñé¿íüó¿¿óí"
"753928/753901/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_a","** ñú¡íú¡¿í¡Ñ"
"754013/753981/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_b","** ¡éáÑéú¿úÑí"
"754094/754066/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_c","** ¿íá¿üüú¡üü"
"754174/754147/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_d","** ¡íáüúá¡áóú"
"754259/754227/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_e","** áÑ¿¿úÑá¿éü"
"754340/754312/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_f","** üÑú¿üíóüó¡"
"754412/754393/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_a","** ¿¿íéñúíüñú"
"754483/754463/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_b","** áé¿éáíáÑúú"
"754555/754534/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_c","** áú¿üúüñóóá"
"754627/754606/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_d","** ¡¿ü¿áóÑÑíü"
"754700/754678/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_e","** í¡ÑÑ¡éíúéé"
"754773/754751/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_f","** é¡ü¿¿áúú¡é"
"754846/754824/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_g","** éí¿ÑÑ¡Ñ¡¿é"
"754940/754897/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_a","** óñ¡Ñí¡óáíé"
"755033/754994/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_b","** ííí¡í¡óó¡ó"
"755122/755087/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_c","** é¡¡üÑ¡Ñüéó"
"755220/755176/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_d","** ñüóúéáÑ¿üá"
"755299/755274/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_e","** óóóüóüáíóü"
"755383/755353/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_f","** ñúá¿¡¡áñíñ"
"755461/755437/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_g","** ¡íáúíééó¿ñ"
"755551/755515/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_a","** ¿úííÑáéñéú"
"755640/755603/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_b","** íéáñíÑñó¿í"
"755736/755692/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_c","** ¡ñíñéññ¡ú¡"
"755822/755788/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_d","** áéñíéááíóí"
"755893/755874/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_a","** Ñóáíóé¡óÑ¿"
"755966/755950/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_b","** ¡¿é¿ñüÑüíá"
"756040/756023/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_c","** óúÑéúéóá¿ú"
"756120/756097/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_d","** íÑÑ¡áüáü¿á"
"756199/756177/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_e","** ñó¿üó¡ñíñú"
"756273/756256/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_f","** ñú¿üüá¡óü¡"
"756352/756330/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_g","** ÑúáÑüÑúüüó"
"756440/756409/player_character_part_name_jacket_dev_01_a","Chaqueta universitaria Generation Zero"
"756493/756483/player_character_part_name_m_hands_a","Manos masculinas A"
"756540/756530/player_character_part_name_m_hands_b","Manos masculinas B"
"756591/756577/player_character_part_name_neck_01","** üúúí¡¡¡¿ñé"
"756643/756626/player_character_part_name_neck_01_a","Cadena (oro)"
"756699/756680/player_character_part_name_neck_01_b","Cadena (plata)"
"756749/756736/player_character_part_name_neck_02","** éñéííá¡áóÑ"
"756799/756784/player_character_part_name_neck_02_a","Collar (oro)"
"756853/756836/player_character_part_name_neck_02_b","Collar (plata)"
"756905/756890/player_character_part_name_neck_03","Chapa militar (metal)"
"756954/756940/player_character_part_name_neck_03_b","Chapa militar (oro)"
"756996/756991/player_character_part_name_none","Nada"
"757034/757028/player_character_part_name_pants_01","Vaqueros"
"757081/757070/player_character_part_name_pants_02","** óüüñí¿óíü¿"
"757139/757117/player_character_part_name_pants_02_a","Pantalones de traje (gris oscuro)"
"757200/757177/player_character_part_name_pants_02_b","Pantalones de traje (gris claro)"
"757256/757238/player_character_part_name_pants_02_c","Pantalones de traje (negro)"
"757311/757294/player_character_part_name_pants_02_d","Pantalones de traje (azul)"
"757367/757349/player_character_part_name_pants_02_e","Pantalones de traje (marrón)"
"757426/757405/player_character_part_name_pants_02_f","Pantalones de traje (bermellón)"
"757482/757464/player_character_part_name_pants_02_g","Pantalones de traje (verde)"
"757531/757520/player_character_part_name_pants_03","Vaqueros desgastados"
"757579/757567/player_character_part_name_pants_04","** ÑúáíÑá¿Ñó¿"
"757638/757615/player_character_part_name_pants_04_a","Pantalones vaqueros (azul oscuro)"
"757700/757676/player_character_part_name_pants_04_b","Pantalones vaqueros (azul claro)"
"757762/757738/player_character_part_name_pants_04_c","Pantalones vaqueros (gris claro)"
"757820/757800/player_character_part_name_pants_04_d","Pantalones vaqueros (morado)"
"757875/757858/player_character_part_name_pants_04_e","Pantalones vaqueros (rojo)"
"757932/757913/player_character_part_name_pants_04_f","Pantalones vaqueros (verde)"
"757989/757970/player_character_part_name_pants_04_g","Pantalones vaqueros (negro)"
"758077/758065/player_character_part_name_pants_05","Vaqueros (negro)"
"758129/758113/player_character_part_name_pants_06","Falda punk (roja)"
"758183/758165/player_character_part_name_pants_06_b","Falda punk (negra)"
"758240/758221/player_character_part_name_pants_06_c","Falda punk (amarilla)"
"758301/758278/player_character_part_name_pants_06_d","Falda punk (rosa y negra)"
"758364/758339/player_character_part_name_pants_06_e","Falda punk (negra y amarilla)"
"758419/758402/player_character_part_name_pants_06_f","Falda punk (rosa)"
"758468/758457/player_character_part_name_pants_07","** üéúóéóüíúü"
"758526/758504/player_character_part_name_pants_07_a","Pantalones punk (rojo y blanco)"
"758586/758564/player_character_part_name_pants_07_b","Pantalones punk (rojo y negro)"
"758647/758624/player_character_part_name_pants_07_c","Pantalones punk (gris claro)"
"758701/758685/player_character_part_name_pants_07_d","Pantalones punk (rojo)"
"758764/758739/player_character_part_name_pants_07_e","Pantalones punk (amarillo y negro)"
"758821/758802/player_character_part_name_pants_07_f","Pantalones punk (amarillo)"
"758888/758859/player_character_part_name_pants_07_g","Pantalones punk (gris claro y negro)"
"758941/758926/player_character_part_name_pants_08","** ñ¿óóñéóÑü¡"
"758999/758977/player_character_part_name_pants_08_a","Pantalones militares (verde)"
"759062/759037/player_character_part_name_pants_08_b","Pantalones militares (un solo tono)"
"759121/759100/player_character_part_name_pants_08_c","Pantalones militares (gris)"
"759181/759159/player_character_part_name_pants_08_d","Pantalones militares (marrón)"
"759249/759219/player_character_part_name_pants_08_e","Pantalones militares (un solo tono de gris)"
"759310/759287/player_character_part_name_pants_08_f","Pantalones militares (camuflaje)"
"759379/759348/player_character_part_name_pants_09_a","Falda corta plisada (azul y rosa)"
"759448/759417/player_character_part_name_pants_09_b","Falda corta plisada (rosa y azul)"
"759519/759486/player_character_part_name_pants_09_c","Falda corta plisada (azul y morada)"
"759591/759557/player_character_part_name_pants_09_d","Falda corta plisada (negra y morada)"
"759661/759629/player_character_part_name_pants_09_e","Falda corta plisada (rosa y negra)"
"759732/759699/player_character_part_name_pants_09_f","Falda corta plisada (verde y negra)"
"759804/759770/player_character_part_name_pants_09_g","Falda corta plisada (amarilla y negra)"
"759880/759842/player_character_part_name_pants_09_h","Falda corta plisada (verde, rosa y blanca)"
"759940/759918/player_character_part_name_pants_10_a","Vaqueros remangados (azul)"
"760005/759978/player_character_part_name_pants_10_b","Vaqueros remangados (azul oscuro)"
"760066/760043/player_character_part_name_pants_10_c","Vaqueros remangados (negro)"
"760125/760104/player_character_part_name_pants_10_d","Vaqueros remangados (rojo)"
"760186/760163/player_character_part_name_pants_10_e","Vaqueros remangados (verde)"
"760248/760224/player_character_part_name_pants_10_f","Vaqueros remangados (amarillo)"
"760308/760286/player_character_part_name_pants_10_g","Vaqueros remangados (gris)"
"760381/760346/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_a","** ¡¡íü¡¡óáÑá"
"760471/760437/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_b","** ¿éÑüüñ¿Ñúñ"
"760557/760527/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_c","** ññéóéüíééó"
"760641/760613/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_d","** ¡áüúüéó¡á¡"
"760728/760697/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_e","** áíü¿óáüó¡ü"
"760815/760784/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_f","** áíáñúíüááÑ"
"760901/760871/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_g","** ü¿¿ñíéíá¿ú"
"760977/760957/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_a","** ¡ñü¿ó¡üáüó"
"761048/761027/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_b","** íÑüí¿ñ¡¿áú"
"761120/761098/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_c","** ¿íñááá¡Ñíü"
"761192/761170/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_d","** ¡¿ñíñó¿éíñ"
"761265/761242/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_e","** ¡áó¿Ññíáéó"
"761338/761315/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_f","** ñááóÑéáááí"
"761409/761388/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_g","** ÑéééüñüúúÑ"
"761488/761459/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_a","** üñ¿é¡óááúü"
"761572/761541/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_b","** ñóñ¿üéñü¿¿"
"761653/761625/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_c","** úíííéññóúá"
"761733/761706/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_a","** óíáúáééá¡ó"
"761807/761784/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_b","** ¿íüóóó¿úíá"
"761886/761858/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_c","** úÑüñ¡ü¡¡ñó"
"761962/761937/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_d","** ¿úÑíñíÑÑ¿ü"
"762031/762013/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_a","** Ñü¿óáúúú¡Ñ"
"762095/762080/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_b","** ñóóáüá¿¡áÑ"
"762160/762144/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_c","** á¡úáü¡úáíé"
"762231/762209/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_d","** ¡óéóáñáññí"
"762301/762280/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_e","** éñ¿ú¡ú¡Ñóú"
"762366/762350/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_f","** ü¡úñí¡ñúúá"
"762436/762415/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_g","** óéáüüóüéñó"
"762494/762485/player_character_part_name_shirt_01","** éüÑíÑÑ¿íí¡"
"762545/762530/player_character_part_name_shirt_01_a","Camiseta (blanca)"
"762597/762583/player_character_part_name_shirt_01_b","Camiseta (azul)"
"762651/762635/player_character_part_name_shirt_01_c","Camiseta (amarilla)"
"762704/762689/player_character_part_name_shirt_01_d","Camiseta (negra)"
"762758/762742/player_character_part_name_shirt_01_e","Camiseta (morada)"
"762816/762796/player_character_part_name_shirt_01_f","Camiseta (azul claro)"
"762873/762854/player_character_part_name_shirt_01_g","Camiseta (azul oscuro)"
"762924/762911/player_character_part_name_shirt_01_h","Camiseta (roja)"
"762976/762962/player_character_part_name_shirt_01_i","Camiseta (gris)"
"763028/763014/player_character_part_name_shirt_01_j","Camiseta (rosa)"
"763081/763066/player_character_part_name_shirt_01_k","Camiseta (verde)"
"763146/763119/player_character_part_name_shirt_01_l","Camiseta (azul claro y violeta)"
"763205/763184/player_character_part_name_shirt_01_m","Camiseta (toda blanca)"
"763264/763243/player_character_part_name_shirt_01_n","Camiseta (marrón claro)"
"763317/763302/player_character_part_name_shirt_01_o","Camiseta (caqui)"
"763377/763355/player_character_part_name_shirt_02","** ¡é¿¡úíé¿óÑ"
"763447/763413/player_character_part_name_shirt_02_a","Camisa de cuello remetida (gris claro)"
"763518/763485/player_character_part_name_shirt_02_b","Camisa de cuello remetida (gris oscuro)"
"763589/763556/player_character_part_name_shirt_02_c","Camisa de cuello remetida (gris y azul)"
"763656/763627/player_character_part_name_shirt_02_d","Camisa de cuello remetida (marrón)"
"763727/763694/player_character_part_name_shirt_02_e","Camisa de cuello remetida (gris y rosa)"
"763794/763765/player_character_part_name_shirt_02_f","Camisa de cuello remetida (negro)"
"763864/763832/player_character_part_name_shirt_02_g","Camisa de cuello remetida (bermellón)"
"763935/763902/player_character_part_name_shirt_02_h","Camisa de cuello remetida (azul oscuro)"
"763997/763973/player_character_part_name_shirt_03","Camiseta de la banda Milk Marauder"
"764061/764033/player_character_part_name_shirt_03_b","Camiseta de la banda Hardcore Overload"
"764122/764099/player_character_part_name_shirt_03_c","Camiseta de la banda Splash Freak"
"764179/764160/player_character_part_name_shirt_03_d","Camiseta de la banda Whiplash"
"764237/764217/player_character_part_name_shirt_03_e","Camiseta de la banda Barb Rose"
"764297/764275/player_character_part_name_shirt_03_f","Camiseta de la banda Heavy Flash"
"764362/764335/player_character_part_name_shirt_03_g","Camiseta de la banda Ash Of The Flesh"
"764425/764400/player_character_part_name_shirt_03_h","Camiseta de la banda L. Ö. P. H. E. M."
"764491/764463/player_character_part_name_shirt_04","Camisa de cuello remetida (gris)"
"764535/764527/player_character_part_name_shirt_05","Camiseta"
"764592/764571/player_character_part_name_shirt_06","Camisa de franela (blanca)"
"764647/764628/player_character_part_name_shirt_06_a","Camisa de franela (roja)"
"764711/764685/player_character_part_name_shirt_06_b","Camisa de franela (gris claro)"
"764774/764749/player_character_part_name_shirt_06_c","Camisa de franela (hueso)"
"764837/764812/player_character_part_name_shirt_06_d","Camisa de franela (gris oscuro)"
"764901/764875/player_character_part_name_shirt_06_e","Camisa de franela (azul claro)"
"764967/764939/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_a","** ú¡ñáñíáú¡ú"
"765051/765024/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_b","** ¿éíúü¿üñáñ"
"765134/765108/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_c","** ñüíüóááñ¡é"
"765218/765191/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_d","** üü¿¿üñúÑéó"
"765304/765275/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_e","** áí¡ó¿í¿ñÑú"
"765388/765361/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_f","** óí¡ü¿é¡á¡ú"
"765473/765445/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_g","** í¿óóüíñáñí"
"765562/765530/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_h","** ó¡úáíáíóñ¿"
"765650/765619/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_i","** ¡¿óúéÑúé¿ó"
"765731/765707/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_j","** ÑúÑüÑñ¡áúü"
"765815/765788/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_k","** áéó¿íáéúóé"
"765901/765872/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_l","** áññññéñóñí"
"765972/765958/player_character_part_name_shoes_01","** ó¡á¡óóéá¿ó"
"766033/766008/player_character_part_name_shoes_01_a","Zapatillas de caña alta (blanco)"
"766094/766071/player_character_part_name_shoes_01_b","Zapatillas de caña alta (rojas)"
"766157/766132/player_character_part_name_shoes_01_c","Zapatillas de caña alta (negras)"
"766220/766195/player_character_part_name_shoes_01_d","Zapatillas de caña alta (verdes)"
"766288/766258/player_character_part_name_shoes_01_e","Zapatillas de caña alta (azul claro)"
"766362/766326/player_character_part_name_shoes_01_f","Zapatillas de caña alta (calcetines azules y blancos)"
"766426/766400/player_character_part_name_shoes_01_g","Zapatillas de caña alta (moradas)"
"766490/766464/player_character_part_name_shoes_01_h","Zapatillas de caña alta (amarillas)"
"766542/766528/player_character_part_name_shoes_02","** ü¿¿éíúóá¿ñ"
"766599/766578/player_character_part_name_shoes_02_a","Zapatos de cuero (blancos)"
"766659/766637/player_character_part_name_shoes_02_b","Zapatos de cuero (amarillos)"
"766716/766697/player_character_part_name_shoes_02_c","Zapatos de cuero (rojos)"
"766774/766754/player_character_part_name_shoes_02_d","Zapatos de cuero (rosas)"
"766833/766812/player_character_part_name_shoes_02_e","Zapatos de cuero (marrones)"
"766897/766871/player_character_part_name_shoes_02_f","Zapatos de cuero (azul claro)"
"766956/766935/player_character_part_name_shoes_02_g","Zapatos de cuero (verdes)"
"767016/766994/player_character_part_name_shoes_02_h","Zapatos de cuero (morados)"
"767079/767054/player_character_part_name_shoes_02_i","Zapatos de cuero (azul oscuro)"
"767138/767117/player_character_part_name_shoes_02_j","Zapatos de cuero (negros)"
"767208/767176/player_character_part_name_shoes_02_k","Zapatos de cuero (blancos con cordones rosas)"
"767301/767282/player_character_part_name_shoes_03_a","Botas de nieve (blancas)"
"767357/767339/player_character_part_name_shoes_03_b","Botas de nieve (azules)"
"767413/767395/player_character_part_name_shoes_03_c","Botas de nieve (rosas)"
"767468/767451/player_character_part_name_shoes_03_d","Botas de nieve (rojas)"
"767529/767506/player_character_part_name_shoes_03_e","Botas de nieve (rojo y blanco)"
"767592/767567/player_character_part_name_shoes_04_a","Zapatos de skate (blanco y negro)"
"767658/767630/player_character_part_name_shoes_04_b","Zapatos de skate (blanco y borde rojo)"
"767719/767696/player_character_part_name_shoes_04_c","Zapatos de skate (rojo y blanco)"
"767781/767757/player_character_part_name_shoes_04_d","Zapatos de skate (rosa y blanco)"
"767844/767819/player_character_part_name_shoes_04_e","Zapatos de skate (verde y blanco)"
"767906/767882/player_character_part_name_shoes_04_f","Zapatos de skate (azul y blanco)"
"767970/767944/player_character_part_name_shoes_04_g","Zapatos de skate (amarillo y blanco)"
"768038/768008/player_character_part_name_shoes_04_h","Zapatos de skate (azul claro y blanco)"
"768102/768076/player_character_part_name_shoes_04_i","Zapatos de skate (morado y blanco)"
"768166/768140/player_character_part_name_shoes_04_j","Zapatos de skate (naranja y blanco)"
"768229/768204/player_character_part_name_shoes_04_k","Zapatos de skate (melocotón y blanco)"
"768292/768267/player_character_part_name_shoes_04_l","Zapatos de skate (caqui y blanco)"
"768355/768330/player_character_part_name_shoes_04_m","Zapatos de skate (marrón y negro)"
"768419/768393/player_character_part_name_shoes_04_n","Zapatos de skate (naranja y negro)"
"768483/768457/player_character_part_name_shoes_04_o","Zapatos de skate (amarillo y negro)"
"768544/768521/player_character_part_name_shoes_04_p","Zapatos de skate (rojo y negro)"
"768601/768582/player_character_part_name_shoes_04_q","Zapatos de skate (negros)"
"768653/768639/player_character_part_name_shoes_05","** óéüÑ¿¡óÑñü"
"768710/768689/player_character_part_name_shoes_05_a","Botas de cuero (marrones)"
"768769/768748/player_character_part_name_shoes_05_b","Botas de cuero (negras)"
"768829/768807/player_character_part_name_shoes_05_c","Botas de cuero (amarillo)"
"768889/768867/player_character_part_name_shoes_05_d","Botas de cuero nobuk"
"768961/768927/player_character_part_name_shoes_06_a","Zapatillas con cierre de velcro (blanco y rojo)"
"769034/768999/player_character_part_name_shoes_06_b","Zapatillas con cierre de velcro (blanco y azul)"
"769102/769072/player_character_part_name_shoes_06_c","Zapatillas con cierre de velcro (negras)"
"769169/769140/player_character_part_name_shoes_06_d","Zapatillas con cierre de velcro (azules)"
"769241/769207/player_character_part_name_shoes_06_e","Zapatillas con cierre de velcro (negro y rojo)"
"769308/769279/player_character_part_name_shoes_06_f","Zapatillas con cierre de velcro (rosas)"
"769412/769384/player_character_part_name_shoes_06_h","Zapatillas con cierre de velcro (rojas)"
"769469/769450/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_a","** éáéíí¿ÑÑÑ¿"
"769539/769519/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_b","** íéééÑñéñ¿í"
"769610/769589/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_c","** é¡áüóúñóéá"
"769681/769660/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_d","** üéí¿í¿úóúú"
"769753/769731/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_e","** Ñóüñüúíáúí"
"769825/769803/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_f","** ¡ñü¡Ñúü¿úé"
"769895/769875/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_g","** ÑáéüíóÑúÑ¿"
"769963/769945/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_a","** üúóáóúüüéá"
"770030/770014/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_b","** éúñá¡Ñóúéñ"
"770098/770081/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_c","** é¡áüúÑíÑñé"
"770168/770149/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_d","** ¿¡é¡¿üÑííÑ"
"770236/770219/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_a","** ¿¿Ñóü¿¿¡ññ"
"770303/770285/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_b","** ñ¿óóéó¡íüó"
"770369/770352/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_c","** óñ¿óóé¿úüí"
"770433/770418/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_d","** ¿úüíÑÑúééó"
"770498/770482/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_e","** áíóíóúüúóá"
"770564/770547/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_f","** úñ¡ÑÑé¿¡úÑ"
"770629/770613/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_g","** ñ¡ú¿áÑíü¡Ñ"
"770703/770678/player_character_part_name_wrists_01","Reloj de niña pija (blanco)"
"770763/770740/player_character_part_name_wrists_01_b","Reloj de niña pija (rojo)"
"770826/770802/player_character_part_name_wrists_01_c","Reloj de niña pija (rosa)"
"770890/770865/player_character_part_name_wrists_01_d","Reloj de niña pija (verde)"
"770956/770929/player_character_part_name_wrists_01_e","Reloj de niña pija (cuero)"
"770995/771034/player_character_part_name_wrists_01_f","Reloj digital (oro)"
"771054/771091/player_character_part_name_wrists_02","Reloj digital (metal)"
"771112/771151/player_character_part_name_wrists_02_b","Reloj digital (bronce)"
"771173/771212/player_character_part_name_wrists_02_c","Reloj digital (negro)"
"771233/771272/player_character_part_name_wrists_02_d","Reloj digital (plata)"
"771294/771333/player_character_part_name_wrists_02_e","Reloj digital (azul)"
"771353/771392/player_character_part_name_wrists_02_f","Muñequera punk (plata)"
"771415/771452/player_character_part_name_wrists_03","Muñequera punk (oro)"
"771473/771512/player_character_part_name_wrists_03_b","Muñequera punk (amarilla)"
"771535/771574/player_character_part_name_wrists_03_c","Muñequera punk (roja)"
"771594/771633/player_character_part_name_wrists_03_d","Muñequera de festival (roja)"
"771657/771694/player_character_part_name_wrists_04","Muñequera de festival (blanca)"
"771720/771759/player_character_part_name_wrists_04_b","Muñequera de festival (verde)"
"771785/771824/player_character_part_name_wrists_04_c","Pañuelo (rojo y blanco)"
"771921/771960/player_character_part_name_wrists_05_c","** ü¡Ñúéó¿Ñú¿"
"771979/772030/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_a","** éóáñáüááñí"
"772050/772101/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_b","** í¿üüíñúüÑá"
"772122/772173/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_c","** ü¡úüñ¿ú¡¿ó"
"772194/772245/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_d","CHULO"
"772253/772290/player_character_preset_desc_greaser","METALERO"
"772300/772339/player_character_preset_desc_metalhead","MILITAR"
"772348/772386/player_character_preset_desc_military","EMPOLLÓN"
"772391/772425/player_character_preset_desc_nerd","POPULAR"
"772433/772470/player_character_preset_desc_popular","PUNK"
"772475/772509/player_character_preset_desc_punk","REBELDE"
"772515/772550/player_character_preset_desc_rebel","ESTILO 1"
"772558/772607/player_character_preset_greaser_variation_1_name","ESTILO 2"
"773016/773005/player_character_preset_name_hiphopper","HIP-HOPERO"
"773653/773648/player_character_skin_tone_dark","OSCURO"
"773691/773685/player_character_skin_tone_light","CLARO"
"773893/773884/player_character_sub_category_name_earrings","Gafas de sol"
"774084/774130/player_character_sub_category_name_glasses_04","Máscara de gas"
"774142/774185/player_character_sub_category_name_hair_01","Corte bob a capas"
"774372/774362/player_character_sub_category_name_hair_06","Metalero con pañuelo"
"774438/774415/player_character_sub_category_name_hair_07","Corte militar"
"774481/774524/player_character_sub_category_name_hair_08","Peinado hacia atrás"
"774537/774580/player_character_sub_category_name_hair_09","Corto con flequillo"
"774597/774640/player_character_sub_category_name_hair_10","Afro corto"
"774651/774694/player_character_sub_category_name_hair_11","Corte a capas corto"
"774710/774753/player_character_sub_category_name_hair_12","De punta"
"774760/774803/player_character_sub_category_name_hair_13","Anillos"
"774918/774903/player_character_sub_category_name_handwear_03","Guantes de punto"
"774980/774965/player_character_sub_category_name_handwear_04","Gorro de punto"
"775124/775111/player_character_sub_category_name_hat_03","Gorra militar"
"775166/775208/player_character_sub_category_name_hat_05","Casco militar"
"775311/775356/player_character_sub_category_name_jacket_02","Chaqueta hip-hop"
"775652/775641/player_character_sub_category_name_neck_01","Collar"
"775704/775695/player_character_sub_category_name_neck_02","Chapa militar"
"775886/775930/player_character_sub_category_name_pants_04","Pantalones vaqueros"
"776029/776073/player_character_sub_category_name_pants_08","Pantalones militares"
"776181/776225/player_character_sub_category_name_shirt_02","Camisa de cuello remetida"
"776327/776371/player_character_sub_category_name_shoes_02","Zapatos de cuero"
"776489/776471/player_character_sub_category_name_wrists_01","Reloj de niña pija"
"776548/776534/player_character_sub_category_name_wrists_02","Reloj digital"
"776608/776593/player_character_sub_category_name_wrists_03","Muñequera punk"
"776672/776653/player_character_sub_category_name_wrists_04","Muñequera de festival"
"776760/776752/player_downed_abandon","Abandonar"
"776789/776782/player_downed_revive","Levantarse"
"776841/776810/player_downed_revive_use_adrenaline","Reanimar (utilizar 1 chute de adrenalina)"
"776914/776877/player_downed_revive_use_skill","Reanimar (utilizar especialización Superviviente)"
"776952/776945/player_downed_title","INCONSCIENTE"
"776998/777018/playerstat_accuracy","** éñ¿ñéá¡ñéü"
"777023/777048/playerstat_accuracy_bows","** ¡ÑÑóü¡éíúó"
"777057/777086/playerstat_accuracy_handguns","** é¡¡ñ¿ñó¡úü"
"777093/777120/playerstat_accuracy_rifles","** üñíÑñ¿¡¿¡ó"
"777129/777158/playerstat_accuracy_shotguns","** üáüúí¡ñááé"
"777172/777197/playerstat_animals_lured","** í¿¡¡üÑéáúá"
"777214/777242/playerstat_animals_provoked","** ÑñóéÑÑÑüéí"
"777257/777284/playerstat_animals_spooked","** ó¿Ñá¡é¡á¿ó"
"777293/777329/playerstat_animals_spooked_eyesight","** éüéñüúáóáÑ"
"777337/777372/playerstat_animals_spooked_hearing","** Ñé¡úüúóÑúé"
"777378/777411/playerstat_animals_spooked_scent","** íÑí¿ÑúéúÑí"
"777434/777461/playerstat_animals_spotted","** éíüÑ¿úéúÑá"
"777477/777504/playerstat_animals_tracked","** éíúáóüí¿üé"
"777578/777557/playerstat_challenges","** ñüüáü¡íÑéñ"
"777613/777600/playerstat_collectables_name","** ¿ÑíÑúíéÑá¿"
"777642/777666/playerstat_collectibles","** éñéíñü¡áí¡"
"777676/777710/playerstat_collectibles_artifacts","** üá¡óóó¡Ñüú"
"777723/777753/playerstat_collectibles_sheds","** Ñüáéñáá¿¡á"
"777769/777794/playerstat_critter_kills","** óíéíüíñÑí¡"
"777812/777830/playerstat_deaths","** óéñóüí¿ñúÑ"
"777848/777875/playerstat_distance_walked","** áéúñé¡ñáóñ"
"777884/777904/playerstat_harvests","** üÑ¿áéá¿ñ¿¿"
"777911/777938/playerstat_harvests_bronze","** í¡üñíüáóáé"
"777946/777974/playerstat_harvests_diamond","** í¡óÑííéÑüó"
"778036/778029/playerstat_harvests_silver","** ñüóóóú¿ó¡Ñ"
"778088/778063/playerstat_hunting_structures","** áú¿Ñáüóü¡¡"
"778136/778118/playerstat_kills_recovered","** áñúíÑóéá¡ñ"
"778181/778163/playerstat_landmarks","** úóáñÑóóíúó"
"778212/778202/playerstat_landmarks_name","** ñ¿Ñ¡áññ¡Ñé"
"778244/778238/playerstat_level","NIVEL"
"778286/778261/playerstat_longest_shot","** éüíúñí¿ñíÑ"
"778325/778310/playerstat_lookout_points_name","** ÑñúóÑíí¡üñ"
"778373/778356/playerstat_lookouts","** ¡ü¡¿Ñ¿ñáüá"
"778412/778393/playerstat_missions_main","** ü¿Ñüíüüóü¡"
"778461/778437/playerstat_missions_side","** ¿íúóóüóóúÑ"
"778515/778486/playerstat_mp_competitions","** áéñúóóíñ¡ñ"
"778575/778542/playerstat_mp_coop_kills","** úééÑíóáüíá"
"778617/778600/playerstat_outposts","** ¿ññúáóúúí¿"
"778761/778748/playerstat_playtime","** íóáüú¡óáú¿"
"778811/778781/playerstat_pois_discovered","** ñññ¡ú¡ñúñ¿"
"778905/778890/playerstat_section_profile","** ü¿áÑñáÑó¿í"
"778957/778932/playerstat_section_reserve_central_europe","** ¡ÑñíÑüéííñ"
"779027/778999/playerstat_section_reserve_pacific_northwest","** ¡¡ñ¡á¿ñÑúó"
"779084/779072/playerstat_shots_fired","** íéññáúúñíé"
"779117/779107/playerstat_shots_hit","** ááüúíñíóüó"
"779151/779138/playerstat_shots_missed","** ¡éóóÑüñóíñ"
"779175/779193/playerstat_skills","** ¡éüÑééúñáÑ"
"779201/779226/playerstat_skills_active","** ¿üÑÑááñ¿éú"
"779235/779261/playerstat_skills_passive","** ñÑíéúóóÑ¡é"
"779271/779298/playerstat_skills_tactical","** éíÑéóá¡í¿í"
"779371/779355/pm_black_and_white","Pinceladas"
"779404/779390/pm_brush_strokes","Ajustes de cámara"
"779437/779421/pm_camera_settings","Dibujo 1"
"779466/779456/pm_cartoon_1","Dibujo 2"
"779489/779479/pm_cartoon_2","Aberración cromática"
"779523/779502/pm_chromatic_aberration","Tinte azul"
"779563/779547/pm_color_tint_blue","Tinte verde"
"779599/779582/pm_color_tint_green","Tinte rojo"
"779634/779619/pm_color_tint_red","Profundidad de campo"
"779667/779652/pm_depth_of_field","Efectos"
"779693/779685/pm_effects","Exposición"
"779713/779704/pm_exposure","Filtro"
"779732/779725/pm_filter","Filtros"
"779750/779742/pm_filters","Punto de enfoque"
"779773/779761/pm_focus_point","Campo de visión"
"779802/779788/pm_fov","Destello"
"779814/779809/pm_glow","Suciedad de la lente"
"779832/779822/pm_lens_dirt","Ruido"
"779851/779845/pm_noise","Ninguno"
"779875/779881/pm_on","Contorno"
"779890/779902/pm_outlines","Cabeceo"
"779908/779917/pm_pitch","Alabeo"
"779922/779930/pm_roll","Sepia"
"779936/779945/pm_sepia","Viñeta"
"779954/779966/pm_vignette","Vintage"
"779974/779985/pm_vintage","Guiñada"
"779989/779996/pm_yaw","Entrar"
"780046/780039/poi_title_location_bunker","Búnker"
"780326/780312/poi_title_mission_tutorial","Panel de guerra"
"780362/780353/poi_title_mission_warboard_start","Misión secundaria"
"780491/780476/police_f_dialogue_line_prefix","AGENTE DE POLICÍA"
"780521/780551/police_m_dialogue_line_prefix","No puedes acceder a las funciones en línea debido a las restricciones de edad de tu cuenta de Sony Entertainment Network."
"780656/780681/popup_age_restricted_ps4","Avalanche Studios solicita permiso para recopilar datos de usuario anónimos. 
Los datos anónimos recopilados podrían incluir información relativa al funcionamiento del juego, al hardware del sistema y la actividad dentro del juego. Los datos se almacenarán en los Estados Unidos y se procesarán en Estocolmo, Suecia, para facilitar el soporte técnico de Generation Zero, mantener y mejorar su funcionamiento y desarrollar el juego y otros servicios relacionados. 
Consulta todos los detalles en la Política de privacidad.

Puedes retirar tu autorización en cualquier momento desde Menú principal > Ajustes > Ajustes de privacidad.

¿Quieres enviar datos de usuario anónimos a Avalanche Studios?"
"781319/781349/popup_anonymous_tracking_desc","Comprobando disponibilidad en línea..."
"781380/781410/popup_checking_privileges_ps4","Se expulsará a todos los jugadores y se cambiará la configuración de la partida a ""Solo con invitación""."
"781587/781513/popup_conflicting_actions","La tecla que intentas combinar ya está en uso. Prueba otra tecla."
"781747/781613/popup_connection_failed_no_internet_ps4","Se ha perdido la conexión a Internet. No se puede conectar con PlayStation™Network. Comprueba la configuración de tu conexión e inténtalo de nuevo."
"781908/781787/popup_connection_failed_no_internet_xb1","Se ha perdido la conexión a la red. No se puede conectar con Xbox Live. Comprueba la configuración de tu conexión e inténtalo de nuevo."
"782035/781948/popup_connection_failed_ps4","No se puede conectar con PlayStation™Network. Comprueba la configuración de tu conexión e inténtalo de nuevo."
"782138/782063/popup_connection_failed_xb1","No se puede conectar con Xbox Live. Comprueba la configuración de tu conexión e inténtalo de nuevo."
"782251/782166/popup_connection_lost","Se ha perdido la conexión a la red. Las funciones en línea no estarán disponibles."
"782273/782304/popup_connection_lost_internet","Has perdido la conexión a Xbox Live. Ciertas funciones, como el modo multijugador, estarán desactivadas."
"782405/782436/popup_connection_lost_live_xb1","Se ha perdido la conexión con la sesión multijugador."
"782494/782533/popup_connection_lost_peer_connections","Se ha perdido la conexión con Steam. Algunas funciones, como el modo multijugador, estarán deshabilitadas."
"782630/782658/popup_connection_lost_steam","Vuelve a conectar el mando inalámbrico DUALSHOCK®4 para seguir jugando."
"782882/782797/popup_dont_own_reserve","No se ha completado la instalación del juego."
"782942/782905/popup_full_game_not_installed","No te puedes unir hasta que el juego esté completamente instalado."
"783019/782972/popup_full_game_not_installed_join","No puedes usar el modo multijugador hasta que el juego esté completamente instalado."
"783114/783054/popup_full_game_not_installed_play_together","Estás usando un perfil de invitado. No se guardará el progreso."
"783216/783158/popup_guest_account_cant_save","Restricción de edad"
"783262/783246/popup_header_age_restricted_ps4","NO SE PUEDEN CARGAR LOS DATOS GUARDADOS"
"783422/783410/popup_header_checking_privileges_ps4","ACCIONES EN CONFLICTO"
"783479/783459/popup_header_conflicting_actions","Error de conexión"
"784033/784011/popup_header_dont_own_reserve","Reserva no disponible"
"784083/784063/popup_header_full_game_not_installed","Error al unirse a la partida"
"784137/784120/popup_header_full_game_not_installed_join","MODO MULTIJUGADOR NO DISPONIBLE"
"784204/784179/popup_header_full_game_not_installed_play_together","ADVERTENCIA!"
"784377/784359/popup_header_join_session_failed_host_lost_pc","Error al conectarse"
"784528/784517/popup_header_login","Iniciando sesión"
"784560/784547/popup_header_login_failed","Error al iniciar sesión"
"784598/784586/popup_header_logout","Cerrando sesión"
"784635/784618/popup_header_maintenance_mode","MODO DE MANTENIMIENTO"
"784750/784787/popup_header_mp_connection_host_left","Versión no válida"
"784803/784846/popup_header_mp_connection_invalid_version","Tiempo de espera de conexión agotado"
"784865/784900/popup_header_mp_connection_timeout","Error al crear la sesión"
"784924/784962/popup_header_mp_create_session_failed","Tiempo de espera de matchmaking agotado"
"784982/785018/popup_header_mp_matchmaking_timeout","Sesión de juego no válida"
"785039/785077/popup_header_mp_offline_recreate_game","Desconectado"
"785090/785122/popup_header_mp_you_were_kicked","NO HAS CREADO UN PERSONAJE"
"785143/785177/popup_header_no_character_created","No has iniciado sesión"
"785364/785395/popup_header_not_signed_in_xb1","Modo sin conexión"
"785605/785590/popup_header_patch_required","Se requiere parche"
"785652/785633/popup_header_profile_signout_psn_ps4","El perfil ha cerrado la sesión"
"785765/785722/popup_header_public_beta_closed","** úñÑóóüÑ¿üÑ"
"785814/785797/popup_header_restricted_ps4_chat","Restricción de chat"
"785865/785847/popup_header_save_delete","Archivo de guardado dañado"
"786089/786075/popup_header_unknown_error","Error desconocido"
"786190/786116/popup_join_game_failed_offline","El modo multijugador no está disponible sin conexión. Conéctate e inténtalo de nuevo."
"786287/786221/popup_join_session_failed_host_lost_pc","El anfitrión con el que has intentado conectar ya no está disponible."
"786433/786406/popup_login","Iniciando sesión en línea..."
"786463/786445/popup_login_failed","No has podido iniciar sesión."
"786510/786482/popup_logout","Cerrando sesión en línea..."
"786739/786523/popup_maintenance_mode","En estos momentos, Generation Zero se encuentra en fase de mantenimiento. Pedimos disculpas por las molestias causadas. Consulta las noticias de nuestro canal para saber más información.
https://generationzero.com/en#blog https://twitter.com/genzerogame"
"786772/786762/popup_mission_guidance_adventure","Aventura"
"786822/786805/popup_mission_guidance_header","Ayuda de misiones"
"786861/786852/popup_mission_guidance_standard","Estándar"
"787278/786893/popup_mission_guidance_text","Selecciona el nivel de ayuda que quieras ver en la IU cuando sigues los objetivos de una misión del juego.
 
- Estándar habilita todas las ayudas (recomendado para la mayoría de jugadores).
- Aventura habilita parcialmente las ayudas, por lo que te exigirá analizar a fondo los objetos, pistas y objetivos de las misiones para descubrir a dónde tienes que ir y qué tienes que hacer.
 
Puedes cambiar el nivel de ayuda en cualquier momento desde el menú de ajustes."
"787372/787306/popup_mp_connection_failed_full","La sesión multijugador a la que intentas conectarte está llena."
"787468/787404/popup_mp_connection_failed_unavailable","Error al unirte a la sesión multijugador, o la sesión está llena."
"787586/787507/popup_mp_connection_host_left","La sesión multijugador ha finalizado porque el anfitrión se ha desconectado."
"787726/787616/popup_mp_connection_invalid_version","La sesión multijugador a la que intentas conectarte utiliza una versión del juego diferente a la tuya."
"787828/787762/popup_mp_connection_timeout","Se ha agotado el tiempo de espera de conexión a la sesión multijugador."
"787919/787856/popup_mp_join_game_failed_kicked","Has sido expulsado/a de esta sesión de juego y no puedes volver a unirte."
"788020/787952/popup_mp_matchmaking_timeout","No se ha podido encontrar una sesión multijugador a través del matchmaking. Inténtalo de nuevo."
"788190/788049/popup_mp_offline_recreate_game","Tu sesión de juego está sin conexión y los jugadores no podrán unirse. Para crear una nueva sesión de juego en línea, sal al menú principal y empieza una nueva sesión."
"788269/788221/popup_mp_you_were_kicked","El anfitrión te ha expulsado de la sesión."
"788392/788294/popup_msg_cant_load_save_pc","Quieres borrar tus datos guardados o continuar sin guardar?
Si borras tus datos, se perderá tu progreso."
"788531/788478/popup_no_character_created","Debes crear un personaje antes de unirte a una partida."
"788604/788558/popup_no_profile","Tienes que iniciar sesión con un perfil para poder jugar."
"788720/788663/popup_not_signed_in","No has iniciado sesión como jugador con acceso al juego."
"788740/788764/popup_not_signed_in_ps4","No has iniciado sesión en PlayStation™Network."
"788985/788856/popup_offline_explain_no_internet","Estás en modo sin conexión porque no hay conexión a Internet activa. Ciertas funciones, como el modo multijugador, estarán desactivadas."
"789019/789053/popup_offline_explain_no_live_xb1","Estás en modo sin conexión porque no has iniciado sesión en PlayStation™Network. Ciertas funciones, como el modo multijugador, estarán desactivadas."
"789340/789276/popup_patch_required","Necesitas la última versión del juego para usar las funciones en línea."
"789414/789361/popup_profile_signout_psn_ps4","Has cerrado la sesión de PlayStation™Network."
"789536/789444/popup_profile_signout_xb1","Regresarás a la pantalla de título, donde podrás iniciar sesión en tu perfil."
"789870/789562/popup_public_beta_closed","** íí¡éá¿¡¿üé"
"789988/789895/popup_restricted_ps4_chat","No puedes usar las funciones del chat debido a las restricciones de tu cuenta de Sony Entertainment Network."
"790082/790014/popup_save_delete","No existen copias de seguridad de tu archivo de guardado. ¿Quieres borrar tu archivo de guardado?"
"790153/790100/popup_save_delete_corrupt","Quieres borrar los datos e intentar guardar de nuevo la partida?"
"790198/790179/popup_save_deleted","Archivo de guardado borrado."
"790289/790217/popup_save_restore_backup","Tu archivo de guardado está dañado. El juego intentará recuperar una copia de seguridad del archivo."
"790391/790315/popup_save_restore_fail","No se ha podido recuperar el archivo de guardado a través de la copia de seguridad. ¿Quieres borrar tu archivo de guardado?"
"790520/790415/popup_save_restore_failed","Error al cargar la partida guardada o al recuperar la copia de seguridad. Todo tu progreso se reiniciará."
"790579/790546/popup_save_restore_success","El archivo de guardado se ha recuperado con éxito."
"790636/790606/popup_save_restoring","Recuperando copia de seguridad del archivo de guardado..."
"790672/790657/popup_unknown_error","Error desconocido."
"790714/790692/presence_combat","Luchando contra las máquinas"
"790735/790730/presence_idle","Inactivo"
"790757/790749/presence_ingame","En una partida"
"790790/790773/presence_menu","En el menú principal"
"790830/790804/presence_region_archipelago","En la región del archipiélago"
"790879/790858/presence_region_farmlands","En la región del bosque"
"790929/790905/presence_region_forestcity","En la región montañosa"
"790981/790956/presence_region_marshlands","En la región de los pantanos"
"791034/791008/presence_region_mountains","En la región de la costa norte"
"791084/791060/presence_region_northcoast","En la región de los campos de cultivo"
"791137/791111/presence_region_southcoast","En la región de la costa sur"
"799947/791164/privacy_policy_text_part1","POLÍTICA DE PRIVACIDAD

Fatalist Publishing AB, con nombre comercial Avalanche Studios, una empresa sueca con sede y domicilio social en el número 5 de Västgötagatan, S-11827 en Estocolmo, Suecia (""Avalanche""), respeta su privacidad y le proporciona esta Política de privacidad (""Política de privacidad"") para que usted (""Usted"" o el ""Usuario final"") pueda comprender las formas en las que empleamos la información que transmite al acceder y jugar al videojuego Generation Zero, acceder a páginas web, plataformas, servicios de software y relacionados (a partir de ahora el ""Juego""). Tenga en cuenta que si accede o juega al Juego, se considera que acepta esta Política de privacidad, al igual que nuestro Acuerdo de licencia de usuario final. 

SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTA POLÍTICA DE PRIVACIDAD, NO ACCEDA NI JUEGUE AL JUEGO.


<u>1. Definiciones</u>

La ""Legislación de protección de datos aplicable"" se refiere a cualquier legislación vigente en cualquier momento que ponga en práctica la Directiva 95/46/CE y la Directiva 2002/58/CE y el Reglamento general de protección de datos (""RGPD"") 2016/679 del 27 de abril de 2016 y sea aplicable a este Acuerdo y a todas las demás leyes y normas a las que se pueda aplicar la transmisión de Datos personales. 
Los ""Datos personales"" incluyen toda información sobre un Interesado; una persona identificable es alguien a quien se puede definir, de forma directa o indirecta, especialmente por un identificador, un número de identificación, datos de localización, un identificador en línea o uno o más factores específicos al físico o la identidad fisiológica, genética, mental, económica, cultural o social de la persona natural. Los Datos de contacto y los Datos de servicio son Datos personales.
Los ""Datos de contacto"" incluyen cualquier nombre, número de teléfono, dirección de correo electrónico y determinados datos financieros almacenados en sistemas comerciales para poder llevar a cabo la gestión de relaciones y las transacciones entre las partes;
""Responsable"", ""Interesado"", ""Datos personales"", ""Trato/Tratamiento"" y ""Encargado"" deberán tener el mismo significado que en la Directiva 95/46/CE o en el Reglamento general de protección de datos 2016/679 del 27 de abril de 2016.
""Datos del servicio"" incluyen todos los Datos personales de la parte (que no sean Datos de contacto) que estén almacenados en los sistemas, aplicaciones o bases de datos de ambas partes y que se puedan procesar, usar, almacenar o a los que se pueda acceder como consecuencia de realizar servicios bajo este Acuerdo. 
""Tercer país"" implica un país que: (i) se encuentra fuera del Espacio Económico Europeo; y que (ii) no es sujeto de una decisión formal de la Comisión Europea, en virtud de la Sección 25(6) de la Directiva de la Unión Europea 95/46/CE o según el Artículo 45 (1) del Reglamento general de protección de datos 2016/679, que aclara que dicho país garantiza un nivel adecuado de protección de los Datos personales.


<u>2. Recogida de información</u>

<u>Información recogida a través del Juego</u>

En los casos aplicables, puede que no sea necesario tener una cuenta registrada en la plataforma o en el proveedor de servicios que le proporcione el Juego para acceder y jugar a ciertas versiones básicas del Juego, o experimentar cierto contenido básico y funciones del Juego. Sin embargo, para poder acceder y jugar al Juego completo y acceder a funciones, niveles, contenido y características prémium deberá tener una cuenta con la plataforma o proveedor de servicios que le proporcione el Juego. Debe crear una cuenta en las plataformas de los proveedores de servicios o de la plataforma que aloje el Juego para acceder a tales funciones, niveles, contenido o características prémium. Para crear una cuenta debe proporcionar cierta información, como el nombre, la dirección de correo electrónico, el nombre de usuario, etc. Todo esto es obligatorio para poder establecer la cuenta. Avalanche o la plataforma o proveedores de servicios (como Apple App Store, Google Play, Sistema PlayStation®4/PlayStation®VR, Xbox, Steam, etc.) recoge información financiera bajo los términos y condiciones de esta Política de privacidad. Avalanche utiliza la información financiera únicamente para procesar pagos. Además podrá, aunque puede que no se le exija, proporcionar ciertos datos voluntarios como la fecha de nacimiento, nombre en pantalla, un perfil personal en el Juego, intereses y uso de otros juegos, productos y servicios y cualquier otra información personal o sobre preferencias. 

Avalanche también podrá recoger y tratar otra información cuando interactúe con el Juego en línea, como el tipo de navegador y de sistema operativo que usa, su dirección IP o cualquier otro identificador único como el identificador de un dispositivo de cualquiera de sus equipos o dispositivos que use para acceder al Juego. Esta información se recogerá y se tratará independientemente de si solo accede al Juego o si juega. Avalanche también recogerá y tratará cierta información cuando, como usuario con una cuenta, interactúe con el Juego, como con la información de su perfil personal, las relaciones que forma en el Juego, los mensajes que envía, los grupos que forma, los eventos que organiza, las aplicaciones que agrega y la información que transmite a través de diversos canales.

<u>Información recogida a través de otras fuentes</u>

Avalanche le ofrecerá que comparta su dirección de correo electrónico por motivos de ventas y de marketing. Se le ofrecerá a través de pop ups en la página web www.generationzero.com, al igual que en anuncios de terceros. Al elegir recibir estos correos electrónicos en nuestra página web o en los anuncios de nuestros asociados, nos proporciona su consentimiento a recibir este tipo de correos electrónicos de ventas y marketing, al igual a que almacenemos Datos personales como correos electrónicos y material relacionado de acuerdo con los términos y condiciones de este acuerdo.

Si escoge usar un servicio de invitación para informar a una amistad sobre el Juego, Avalanche le pedirá que le proporcione los Datos personales necesarios para enviar la invitación, como por ejemplo la dirección de correo electrónico de su amistad. Avalanche enviará a su amistad un único correo electrónico o un mensaje instantáneo en el que le invite al Juego. Avalanche almacena estos Datos personales para enviar esta invitación única, para registrar la conexión de una amistad si se acepta la invitación y para hacer un seguimiento de nuestro programa de recomendaciones. Su amistad podrá contactar con Avalanche Studios en social@generationzero.com para solicitar que Avalanche Studios elimine sus Datos personales de su base de datos.

Avalanche también podría recoger información sobre usted de otras fuentes, como por ejemplo sitios o plataformas de terceros, periódicos, blogs, servicios de mensajería instantánea y otros Usuarios finales del Juego a través del Juego para proporcionarle información más útil y una experiencia más personalizada. 


<u>3. Cookies y registros</u>
 
<u>Cookies.</u> Una cookie es la información que una página web coloca en el disco duro de su equipo o en su dispositivo portátil para que la página web pueda recordar sus preferencias o las páginas que ha visitado en la web y pueda hacer su visita más eficaz y agradable. Avalanche podrá usar cookies para determinar el número de jugadores únicos del Juego en un periodo determinado, o para recordar información de la cuenta del usuario, por ejemplo, para así eliminar la necesidad de iniciar sesión en múltiples ocasiones. Podrá combinar información recogida a través de las cookies a cualquier Dato personal proporcionado en línea al usar el Juego para ayudar a personalizar el acceso al juego del usuario y su jugabilidad. Las cookies se pueden deshabilitar de su equipo al indicarlo en las preferencias o en el menú de opciones de su navegador.

<u>Archivos de registro</u>. Los archivos de registro son archivos que registran acciones que tienen lugar en una página web. Avalanche podrá recoger datos en forma de archivos de registro y podrá usar tales archivos de registro para reunir estadísticas sobre los hábitos de los Usuarios finales y para evaluar la actividad general de Juego, incluyendo cuantos ""clics"" recibe una página web en particular y otros datos de navegación. Estos registros se generan de forma anónima y permiten a Avalanche seguir el interés en campañas publicitarias específicas, resolver problemas técnicos y proporcionar a los Usuarios finales contenido que les resulte de interés. Los archivos de registro se emplean de forma interna exclusivamente y no se asocian con ningún usuario, ordenador o navegador.

<u>Balizas web</u>. El Juego podrá emplear diversos métodos técnicos por motivos de rastreo, entre los que se incluyen las ""Balizas web"". Las Balizas web son pequeños segmentos de datos que están incrustados en las imágenes de las webs del Juego. También podremos usar estos métodos técnicos para analizar los patrones de tráfico del Juego, como por ejemplo la frecuencia con la que los Usuarios finales acceden a varias partes del Juego. Estos métodos técnicos podrán involucrar la transmisión de información tanto directa a nosotros como a otra parte autorizada por nosotros para recoger información en nuestro nombre. La información obtenida del uso de estos métodos técnicos se podrá recoger de forma que se pueda identificar a la persona."
"812511/799973/privacy_policy_text_part2","

<u>4. Uso de la información – Fines y base jurídica</u>

Avalanche usará información sobre usted para los siguientes fines, según la legislación aplicable:

<u>Determinación de edad</u>
Para determinar su edad con fines de protección de datos, por ejemplo para especificar los requisitos legales para el tratamiento de Datos personales. Instamos a que todo aquel menor de 18 años no envíe Datos personales propios por internet a no ser que sea bajo la supervisión de su progenitor o tutor legal. No recogemos Datos personales de menores de 13 años en el Juego de forma intencionada. Creemos que es importante salvaguardar la privacidad de los niños, por lo que animamos a los padres a que supervisen habitualmente las actividades en línea de sus hijos. Si tiene hijos menores de 13 años y cree que han accedido o jugado al Juego y nos han proporcionado información que permita identificarlos, póngase en contacto con nosotros en social@generationzero.com o en la dirección que se encuentra al final de esta Política de privacidad y trataremos de eliminar dicha cuenta y toda la información que permita identificar a la persona. De conformidad con el Artículo 6(1)(c) del RGPD.

<u>Información proporcionada por los usuarios finales, recopilada en el Juego o relativa a él o procedente de otras fuentes</u>
La información proporcionada por los usuarios finales, recopilada en el Juego o relativa a él o procedente de otras fuentes tiene el propósito de:
<ul><li>proveer, operar, mejorar y mantener el Juego, la experiencia y los servicios del Juego, su(s) cuenta(s);
<li>personalizar el Juego, el contenido, los programas de fidelidad y demás servicios relacionados con usted;
enviar avisos técnicos, actualizaciones, alertas de seguridad;
<li>solucionar problemas y realizar tareas de mantenimiento;
<li>enviar mensajes de mantenimiento y administrativos;
<li>proporcionar novedades e información sobre el Juego y/o sobre nuestros juegos y productos;
supervisar a los Usuarios finales que jueguen al Juego y a las actividades del Juego;</li>
<li>facilitar que se comparta contenido en las redes sociales;</li>
<li>proporcionar publicidad a las personas adultas según su consentimiento o las leyes vigentes;</li>
<li>proporcionar publicidad contextual razonable a los menores en el Juego según las leyes vigentes;</li>
<li>identificar, arreglar y solucionar fallos y errores del servicio, proporcionar actualizaciones de software...;</li>
<li>solucionar conflictos, investigar y ayudar a luchar contra el fraude y los comportamientos ilegales, cumplir con la ley y aplicar nuestros acuerdos y políticas;</li>
<li>preguntar a los Usuarios finales sobre su opinión del Juego y asuntos relacionados a través de encuestas o cuestionarios;</li>
<li>comunicar cuestiones relacionadas con el Juego y asuntos relacionados;</li>
<li>gestionar el Juego y enviarle confirmaciones e información importante sobre su cuenta, productos, compras, suscripciones y garantías;</li>
<li>presentarle ofertas o información relacionada con los Juegos u otros juegos que podrían interesarle;</li>
<li>hacerle recomendaciones, y</li>
<li>personalizar anuncios para usted y proporcionarle publicidad, servicios, actualizaciones y ofertas promocionales orientadas a usted.</li></ul>

El tratamiento de esta información es necesario con el fin de mantener un contrato del que es parte, para así mantener el Juego operativo, facilitar la entrega de los productos y servicios solicitados y permitir el mantenimiento y la actualización del Juego según el Artículo 6(1)(b) del RGPD. Nuestros fines se justifican con nuestro interés legítimo en proporcionarle publicidad y contenidos de interés y en mejorar nuestros servicios de acuerdo con el Artículo 6(1)(f) del RGPD (""la regla del equilibrio de intereses""). La divulgación de su ID de publicidad a terceros con el fin de usarla con publicidad selectiva se basa en su consentimiento de acuerdo con el Artículo 6(1)(a) del RGPD. Solo procesamos la información necesaria para los fines para los que se ha recopilado. 


<u>5. Almacenamiento de Datos personales</u>

Según el tratamiento de los Datos personales, Avalanche es el Responsable de los datos. Avalanche (i) no conservará Datos personales durante más tiempo del necesario para los fines de este Acuerdo a no ser que se necesite para la formulación, el ejercicio o la defensa de demandas legales o para hacer cumplir las leyes vigentes, entre las que se incluyen las normas de contabilidad; (ii) almacenará, tratará y utilizará Datos personales únicamente para los fines de este Acuerdo; (iii) se asegurará de que sus empleados, los empleados de sus afiliados y subcontratados implicados en el cumplimiento de este acuerdo sigan sus cláusulas; (iv) aplicará todas las medidas técnicas y organizativas apropiadas para proteger sus Datos personales de cualquier destrucción accidental o ilícita, pérdida accidental, alteración, comunicación o acceso no autorizado; (v) cuando sea aplicable, le informará, cuando ocurra, de cualquier acceso, divulgación, uso, modificación o destrucción que no se haya autorizado de sus Datos personales, y (vi) se abstendrá de exportar o transferir sus Datos personales a cualquier Tercer país, y de reunir, usar o tratar Datos personales dentro de cualquier Tercer país, a no ser que antes de la transferencia se haya asegurado de que hubiese un nivel adecuado de protección de los Datos personales conforme a los términos y condiciones mencionados en la sección 9 del presente Acuerdo (Transferencias internacionales de datos). Los Datos personales se eliminan o se hacen anónimos en cuanto no sirven para uno de los fines mencionados anteriormente y en ningún caso más de tres (3) años después de que su interacción con nosotros haya terminado. 


<u>6. Información que compartimos con terceros</u>

Como norma general, no compartiremos Datos personales que le identifiquen directamente (como el nombre, las direcciones de correo electrónico o postal, etc.) con terceros sin su consentimiento, a no ser que lo exija la ley o determinemos que la divulgación es razonablemente necesaria para hacer cumplir nuestros derechos, propiedades u operaciones, o para proteger a nuestros jugadores o terceros. Podremos compartir de forma anónima o como información agregada, u otros datos que no le identifiquen directamente, con terceros, como por ejemplo marcadores con su personaje o tendencias sobre el uso de nuestros productos.

No obstante a lo anterior, podremos compartir información sobre usted con ciertos terceros según la base jurídica de los Artículos 6(1)(b), 6(1)(c) y 6(1)(f) del RGPD tal y como sigue:

<ul><li><u>Agentes y contratistas de terceros</u>
Podremos compartir información sobre usted con agentes y contratistas de terceros para proporcionarle el Juego, para el desarrollo en curso, para realizar análisis... Solo divulgaremos información a dichos agentes y contratistas de terceros para que realicen sus tareas específicas consecuentes con esta Política de privacidad, y para ningún otro fin, siempre que dichos agentes y contratistas de terceros hayan asegurado un nivel adecuado de protección de Datos personales de acuerdo con toda la legislación de protección de datos aplicable o a través de acuerdos con nosotros. </li>
<li><u>Redes sociales</u>
En los casos en los que el Juego y los servicios relacionados se proporciona o se accede a través de redes sociales.
<li><u>Terceros</u> 
Cuando la ley, norma, regulación o proceso legal aplicable lo requiera o sea necesario en una negociación, en una fusión, adquisición, venta de recursos de la empresa, financiación o adquisición de la totalidad o parcialidad de nuestro negocio por parte de otra empresa en la que la información recibida que permita identificar personas podría ser transferida a la entidad compradora.</li>
<li><u>Tribunales, agencias policiales, autoridades legales, etc.</u>
Cuando los tribunales o autoridades legales lo soliciten y se requiera para que podamos cumplir las leyes aplicables o proteger nuestros derechos, las propiedades y la seguridad de Avalanche, el Juego y los Usuarios finales, como defensa en demandas, etc. </li>
<li><u>Otros usuarios finales</u>
Para poder proporcionar ciertas funciones del Juego.</li> 
<li><u>Redes publicitarias</u>
Para fines publicitarios. Podremos compartir su ID de publicidad con el fin de proporcionarle publicidad selectiva dentro del Juego si nos ha dado su consentimiento de acuerdo con el Artículo 6(1)(a) del RGPD. </li></ul>

En los casos en los que sea aplicable, el uso de Datos personales de ciertos terceros no quedará cubierto por esta Política de privacidad. En tales ocasiones, debe revisar las políticas de privacidad de estos terceros.

Para proporcionarle el Juego, compartiremos sus Datos personales con algunos o todos los siguientes terceros según su uso del Juego: 

<ul><li>A. Los encargados de datos personales, que tratarán los datos personales en nombre de Avalanche Studio [""Tercero(s) encargado(s)""]:
- Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA, para almacenar y tratar datos personales; y/o
- Indo-Pacific Technology Co., Ltd con nombre comercial Scandinavian Staffing Ltd., 29 My An 5, 550000 Da Nang, Vietnam como servicio técnico;</li>
<li>B. Al conectar nuestro Juego con ciertos servicios de terceros [""Proveedor(es) de servicios conectados""]:
- Steam, de Valve Corporation.</li>
<li>C. Según la plataforma que utilice para jugar al Juego [“Proveedor(es) de servicios de plataformas”):
- Steam, de Valve Corporation;
- Xbox, de Microsoft Corporation, o 
- Sistema PlayStation®4, de Sony Interactive Entertainment, Inc.</li>
<li>D. Para proporcionar servicios de pago para compras dentro del contexto del Juego [""Proveedor(es) de servicios de pago""]:
- Steam, de Valve Corporation;
- Xbox, de Microsoft Corporation, o 
- Sistema PlayStation®4, de Sony Interactive Entertainment, Inc.</li>
<li>E. Para proporcionar servicios de ventas y marketing [""Proveedor(es) de servicios de ventas""]:
- Gamesight, de Innervate Inc.;
- Xsolla, de Xsolla (EE. UU.), Inc., o
- The Rocket Science Group LLC, con nombre comercial MailChimp</li></ul>


<u>7. Información de pago</u>

Para poder acceder al Juego completo y a funciones, niveles, contenido y características prémium deberá realizar ciertas transacciones. Al comprar tales funciones y características, la plataforma o los proveedores de servicios le pedirán que le proporcione información que le podrá identificar, como el nombre completo, la dirección de facturación, la dirección de correo electrónico, el número de teléfono, el número de la tarjeta de crédito y su fecha de caducidad, etc. Tenga en cuenta que deberá ser mayor de edad para poder hacer compras en el Juego. Los menores que tengan entre 13 y 18 años podrán acceder y jugar al juego bajo la supervisión de un tutor legal.

Una vez que los Usuarios finales hayan proporcionado la información válida de la tarjeta de crédito, por ejemplo, y completado el pedido, se habrá creado y se mantendrá una cuenta de compras. La plataforma o los proveedores de servicios utilizarán la información para procesar el pedido del Usuario final y enviar confirmaciones a través del correo electrónico, al igual que para facilitar las futuras compras del Usuario final. Avalanche no vende, transfiere o comparte información de clientes con terceros, con la excepción de cuando la información relevante se transfiera, divulgue y comparta con los agentes de terceros que utilicen dicha información con el único propósito de tratar y proporcionar ciertas actividades en línea necesarias para el funcionamiento de Avalanche (por ejemplo el procesamiento de pedidos y pagos).


<u>8. Seguridad</u>

Avalanche ha tomado las medidas lógicas para asegurar de que la información identificadora que recoge esté segura y hemos tomado medidas lógicas para proteger la confidencialidad, seguridad e integridad de los Datos personales recogidos de los Usuarios finales de nuestro Juego. Los Datos personales están almacenados en entornos operativos seguros no disponibles al público y a los que solo pueden acceder empleados autorizados y contratistas. También disponemos de medidas de seguridad para evitar la pérdida, el mal uso y la alteración de la información que se halla bajo nuestro control. Sin embargo, no existe la seguridad perfecta. Y como tal, aunque nos esforcemos por proteger la información que permita identificar al usuario, no podemos asegurar ni garantizar la seguridad de toda información que se nos transmita a través del juego o de forma relativa a él o que se almacene en los sistemas de nuestros proveedores de servicios. 

Tenga en cuenta que Avalanche podrá proporcionar enlaces a otros juegos y páginas web que son operados por terceros que tienen sus propias prácticas de recogida de información. Aquellos otros juegos y páginas web se rigen por sus propias políticas de privacidad, que podrían variar sustancialmente de las políticas de Avalanche. Animamos a quienes visiten otros juegos y páginas web a revisar las políticas de privacidad y prácticas de recogida de información de dichos sitios.

Toda recogida impropia o mal uso del Contenido del usuario o de la información proporcionada en el Juego es una violación de los Términos de uso y deberá ser reportada a Avalanche a través de social@generationzero.com."
"820776/812537/privacy_policy_text_part3","

<u>9. Transferencias internacionales de datos</u>

Podremos transferir su información y compartirla con terceros (incluyendo a proveedores de servicios que actúen en nuestro nombre) cuyo emplazamiento esté ubicado en países que no pertenezcan a la Unión Europea (""UE"") o al Espacio Económico Europeo (""EEE""), por lo que podrían tener leyes cuyo nivel de protección de datos sea distinto de aquellas del país en el que se encuentre. En los casos en los que sus datos se envíen a un país del exterior de la UE o del EEE que no esté sometido a una decisión de adecuación según la Unión Europea, las transferencias solo se darán siguiendo las siguientes salvaguardas: i) si la entidad está certificada para cumplir con los principios de protección de datos bajo el Marco del Escudo de la privacidad UE-EE. UU. (""Escudo de la privacidad"") (véase Privacy Shield en www.privacyshield.gov), o ii) si hemos establecido con la entidad cláusulas contractuales estándares aprobadas por la Comisión Europea, a quien se le exige que ofrezca la protección necesaria de la privacidad y de los derechos y libertades fundamentales de las personas. 


<u>10. Opciones y controles</u>

Tiene los siguientes derechos sobre sus Datos personales:

<u>El derecho a solicitar acceso</u>
Según el Artículo 15 del RGPD, podrá solicitar acceso a los Datos personales tratados. Esto incluye la confirmación sobre qué datos personales se tratan y, en el caso apropiado, acceso a los datos personales y la siguiente información:

<ul><li>los fines del tratamiento;</li>
<li>las categorías de los Datos personales afectados;</li>
<li>los destinatarios o categorías de destinatarios a quienes se divulgarán los Datos personales, en concreto aquellos de terceros países u organizaciones internacionales;
en los casos apropiados, el periodo durante el cual se tiene previsto almacenar los datos personales o, si no es posible, el criterio empleado para determinar dicho periodo;</li>
la existencia del derecho a solicitar de los encargados la rectificación o supresión de los datos personales o la restricción de su tratamiento en relación al interesado o a oponerse a tal tratamiento; </li>
<li>el derecho a presentar una reclamación con una autoridad supervisora;</li>
<li>en los casos en los que los Datos personales no se recogen directamente, toda información disponible sobre su fuente;</li>
<li>la existencia de una toma de decisiones automatizada, que incluye la elaboración de un perfil, en referencia al Artículo 22(1) y (4) y, al menos en esos casos, toda información relevante sobre la lógica implícita, al igual que la importancia y las consecuencias previstas del tratamiento del interesado.</li></ul>

En los casos en los que se transfieran Datos personales a un tercer país o a una organización internacional, tiene derecho a estar informado de las salvaguardas apropiadas conforme al Artículo 46 en relación a la transferencia.

Se le proporcionará una copia de los Datos personales que se estén tratando. Si se solicitan más copias, podremos cobrar una tasa asequible según nuestros costes administrativos. En los casos en los que hace la solicitud de forma electrónica, y a no ser que indique lo contrario, la información se le proporcionará de una forma electrónica de uso común. El derecho a obtener una copia no afectará a los derechos y libertades de otros. Tenga en cuenta que el acceso podría estar restringido por motivos de propiedad intelectual o secretos comerciales. 

<u>Derecho a oponerse</u> 
Tiene derecho a oponerse al tratamiento de Datos personales por motivos referentes a su situación personal en los casos en los que los datos se traten según la regla del equilibrio de intereses del artículo 6(1)(f) del RGPD, véase el Artículo 21 del RGPD. En este caso, cesaremos el tratamiento a no ser que haya razones legítimas e imperiosas para ello que prevalezcan sobre sus intereses, derechos y libertades o si el tratamiento es necesario para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones. Tiene derecho de oponerse al tratamiento de sus Datos personales para fines de marketing directo en cualquier momento. Dejaremos de tratar sus Datos personales con ese fin tras su oposición. Tenga en cuenta que si ejerce este derecho, se le revocará automáticamente su licencia de usuario para utilizar el Juego y los servicios relacionados. 

<u>Derecho de corrección y supresión</u>
Tiene derecho a que se rectifiquen los Datos personales incorrectos, conforme al Artículo 16 del RGPD. 

Tiene derecho a que se eliminen sus Datos personales cuando se den las siguientes circunstancias (véase el Artículo 17 del RGPD): 
<ul><li>los Datos personales ya no son necesarios en relación con los fines para los que fueron recogidos o tratados de otro modo; </li>
<li>si ha retirado su consentimiento y no existe ningún otro fundamento jurídico para el tratamiento de datos; </li>
<li>si se ha opuesto al tratamiento y no prevalecen otros motivos legítimos para el tratamiento; </li>
<li> los datos personales deban suprimirse para el cumplimiento de una obligación legal establecida en el Derecho de la Unión o de los Estados miembros;
<li>los datos personales hayan sido tratados ilícitamente, o </li>
<li>los datos personales se hayan obtenido en relación con la oferta de servicios de la sociedad de la información. </li></ul>

Tenga en cuenta que su derecho a la supresión podría verse limitado si los datos son necesarios para el cumplimiento de una obligación legal o para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones. 

<u>Derecho a la limitación</u>
Tiene derecho a limitar el tratamiento en ciertas circunstancias, conforme el Artículo 18 del RGPD. Si tiene el derecho a la limitación, solo trataremos sus Datos personales con su consentimiento o para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones o para proteger a una persona o por motivos importantes de interés público. 

<u>Derecho a retirar el consentimiento</u>
Si le hemos pedido su consentimiento para el tratamiento de sus Datos personales, tiene derecho a retirar su consentimiento en cualquier momento, conforme al Artículo 7 del RGPD. Podrá excluirse y dejar de suscribirse de nuestros correos electrónicos y de los de nuestros proveedores de servicios y los datos personales que haya consentido proporcionarnos en cualquier momento, sea mediante el enlace proporcionado en los correos electrónicos o escribiéndonos a social@generationzero.com. Si retira su consentimiento, dejaremos de tratar los Datos personales para los que nos ha retirado su consentimiento, a no ser que tengamos una obligación legal a conservar parte de sus datos. Tenga en cuenta que si retira su consentimiento, se le revocará automáticamente su derecho de uso del Juego y los servicios relacionados. La retirada del consentimiento no afectará a la licitud del tratamiento basada en el consentimiento previo a su retirada. 

<u>Derecho a la portabilidad de los datos</u>
Tiene derecho a recibir los Datos personales que nos ha proporcionado en un formato estructurado, de uso común y lectura mecánica, y a transmitirlos a otro responsable del tratamiento y sin impedimentos si el tratamiento se basa en el consentimiento o en el cumplimiento de contrato, conforme al Artículo 20 del RGPD. 

<u>Cambio o eliminación de la Información de la cuenta</u>
El acceso y el control de la mayoría de los Datos personales del Juego está disponible a través de las herramientas de edición de perfiles de su cuenta en la plataforma o proveedor de servicio relevante por el que accede al juego. Los Usuarios finales podrán modificar o eliminar cualquier parte de la información de su perfil en cualquier momento al iniciar sesión en su cuenta. La información se actualizará lo antes posible. Los Usuarios finales que deseen desactivar su cuenta del Juego podrán hacerlo en las cuentas de las plataformas o de los proveedores de servicios por los que accede al Juego. La información eliminada podrá perdurar en copias de seguridad durante un periodo lógico, pero, por lo general, no estará disponible para otros Usuarios finales o para visitantes del Juego. No obstante, no puede eliminar mensajes realizados en las funciones destinadas a ese fin del Juego que podrían haber sido compartidos con otros Usuarios finales, como por ejemplo los mensajes privados enviados a otro Usuario final.

Si desea ejercer alguno de los derechos mencionados anteriormente, puede ponerse en contacto con nosotros en cualquier momento en social@generationzero.com. Procesaremos y contestaremos su solicitud sin dilación indebida y a más tardar en el plazo de un mes desde la recepción de la solicitud, a no ser que se requiera un plazo mayor por la complejidad de la petición. En ese caso, nuestro tiempo de respuesta podría extenderse hasta tres meses en total, como lo permite el Artículo 12 del RGPD."
"827035/820802/privacy_policy_text_part4","

<u>11. Conflictos</u>

<u>Conflictos entre usted y Avalanche</u>

NUESTRA FINALIDAD ES RESOLVER LOS CONFLICTOS DE FORMA JUSTA Y RÁPIDA. EN RELACIÓN A TODOS LOS CONFLICTOS CONTRA AVALANCHE, USTED ACEPTA CONTACTAR PRIMERO CON AVALANCHE E INTENTAR RESOLVER EL CONFLICTO DE FORMA INFORMAL AL ENVIAR UNA NOTIFICACIÓN ESCRITA DE LA DEMANDA (""NOTIFICACIÓN"") A AVALANCHE. LA NOTIFICACIÓN PARA AVALANCHE DEBE ENVIARSE MEDIANTE CORREO CERTIFICADO A LA DIRECCIÓN QUE APARECE MÁS ABAJO EN LA SECCIÓN 17 O POR CORREO ELECTRÓNICO CON ACUSE DE RECIBO. LA NOTIFICACIÓN DEBE (A) INCLUIR SU NOMBRE, SU DIRECCIÓN DE RESIDENCIA Y DE CORREO ELECTRÓNICO O NÚMERO DE TELÉFONO ASOCIADO CON LA CUENTA REGISTRADA CON AVALANCHE O LA PLATAFORMA O EL PROVEEDOR DE SERVICIOS; (B) DESCRIBIR EL TIPO Y LA RAZÓN DE LA RECLAMACIÓN, Y (C) ESPECIFICAR EL TIPO DE INDEMNIZACIÓN QUE DESEA OBTENER, SI DESEA. SI AVALANCHE Y USTED NO ACUERDAN NINGUNA SOLUCIÓN AL CONFLICTO EN 60 DÍAS TRAS LA RECEPCIÓN DE LA NOTIFICACIÓN, CUALQUIERA DE LAS PARTES PODRÁ INICIAR ACCIONES JUDICIALES SEGÚN LAS SECCIONES 12-15 MÁS ADELANTE. 

<u>Conflictos entre usuarios</u>

Únicamente usted es responsable de su interacción con los demás usuarios del Juego. Nos reservamos el derecho, pero no la obligación, de supervisar los conflictos entre usted y otros usuarios.


<u>12. Arbitraje</u>

Si se encuentra en Estados Unidos, se le aplica lo siguiente: Toda reclamación (excluyendo aquellas por exenciones de equidad o medidas cautelares) en las que la indemnización total que persiga cualquiera de las partes no supere los 10 000 dólares deberá resolverse mediante arbitraje vinculante no presencial iniciado a través de la Asociación estadounidense de arbitraje (""AAA"" por sus siglas en inglés). Las normas de AAA está disponibles en línea en www.adr.org o llamando por teléfono a la AAA al 1 800 778 7879. En un arbitraje, las partes y la AAA deben cumplir las siguientes normas: (a) el arbitraje se hará por teléfono, en línea o únicamente por comunicación escrita, y la manera específica la decidirá quien inicie el arbitraje; (b) el arbitraje no incluirá ninguna comparecencia personal de las partes o los testigos a no ser que se haya acordado previamente; (c) los mediadores podrán otorgar sentencias declaratorias o medidas cautelares solo a favor de la parte que busca una compensación y solo en la medida en que sea necesario proporcionarla para la reclamación de esa parte, y (d) toda valoración de los mediadores tendrá validez jurídica en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Nada de este Acuerdo deberá disuadir a cualquier parte de obtener amparo en relación con reclamaciones pequeñas en tribunales de jurisdicción competente.

Derecho a abstenerse al arbitraje. Puede elegir renunciar al arbitraje. En ese caso, ni usted ni Avalanche podrá exigir a la otra parte que participe en acciones judiciales de arbitraje. Para abstenerse, debe informar a Avalanche por escrito en los 30 días siguientes de haber visto esta sección de Arbitraje. Deberá proporcionarnos su nombre, su dirección, la dirección de correo electrónico asociada con su Cuenta del juego (si tiene una) y expresar de forma clara que desea renunciar al arbitraje. Todas las solicitudes de abstención de arbitraje deben enviarse a: Fatalist Publishing AB, Västgötagatan, 5, S-11827, Estocolmo, Suecia y marcadas como ""Renuncia al arbitraje"". Si no renuncia a esta sección del arbitraje, se le seguirá aplicando. 


<u>13. Renuncia a las acciones judiciales como grupo</u>

ACEPTA QUE TODAS LAS RECLAMACIONES DEBEN HACERSE A TÍTULO PERSONAL, Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UNA SUPUESTA ACCIÓN DE GRUPO.


<u>14. Reclamaciones</u>

AVALANCHE Y USTED ACEPTAN QUE TODA CAUSA DE LA DEMANDA QUE SURJA POR LOS TÉRMINOS DE USO O ESTA POLÍTICA DE PRIVACIDAD O ESTÉ EN RELACIÓN DEBE COMENZAR HASTA UN (1) AÑO DESPUÉS DE QUE LA CAUSA DE LA DEMANDA TENGA LUGAR. EN CASO CONTRARIO, LA CAUSA DE LA DEMANDA QUEDA PRESCRITA.


<u>15. Ley aplicable</u>

(a) Si se encuentra fuera de Estados Unidos, este Acuerdo se regirá conforme a la legislación de Suecia, sin posibilidad de principios de conflictos de leyes, y las partes dan su consentimiento por la presente a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Suecia, con el tribunal de Estocolmo como tribunal de primera instancia (Stockholms Tingsrätt), para resolver cualquier conflicto que surja de este Acuerdo o esté relacionado.

(b) Si se encuentra en Estados Unidos, y a no ser que una ley imperativa de cualquier jurisdicción indique lo contrario, este Acuerdo se regirá conforme a las leyes del estado de Nueva York, sin posibilidad de principios de conflictos de leyes. Acepta que toda demanda que surja en relación con estos Términos de uso que no esté sujeta a arbitraje imperativo según lo provisto en la sección 12 se presentará en el estado o tribunal federal de Nueva York (condado de Nueva York), y por la presente consiente y se somete a la jurisdicción personal de tales tribunales con el fin de litigar cualquiera de esas demandas.

(c) Independientemente de cualquier disposición en contrario, Avalanche podrá acudir a cualquier tribunal de jurisdicción competente para solicitar exenciones de equidad o medidas cautelares.


<u>16. Cambios de nuestra Política de privacidad</u>

Esta Política de privacidad se aplica a toda la información recogida por nosotros o que se nos proporciona a partir de la Fecha de aplicación. Esta Política de privacidad está sujeta a cambios y podremos introducir cualquier cambio que veamos apropiado en ella. Avalanche le notificará de los cambios más sustanciales al publicarlos en las tiendas de los juegos o aplicaciones, en las páginas web, etc. Le animamos a que compruebe de vez en cuando esta Política de privacidad para que así siempre sepa qué información recogemos, cómo se utiliza y con quién se comparte. Su uso continuado de nuestros servicios y del Juego sujeto a esta Política de privacidad implica la aceptación de los cambios de la Política de privacidad.


<u>17. Contacto</u>

Si tiene alguna pregunta, reclamación o comentario sobre nuestra Política de privacidad, póngase en contacto con Avalanche en:

Fatalist Publishing AB
Västgötagatan, 5
S-11827, Estocolmo
Suecia 
Correo electrónico: social@generationzero.com

Si tiene alguna queja sobre el tratamiento de sus datos personales por parte de Avalanche Studios, puede ponerse en contacto con la Autoridad de Protección de Datos de Suecia. 

Teléfono: 
(+46) 08-657 61 00 Dirección:
Datainspektionen, Box 8114, 104 20, Estocolmo, Suecia


Correo electrónico: datainspektionen@datainspektionen.se

Última actualización: 8 de mayo de 2019"
"827061/827088/product_basegame_title_dnu","Vestimenta"
"827161/827149/region_archipelago_name_uppercase","ARCHIPIÉLAGO"
"827214/827195/region_central_settlement_name","** ¿ÑúáóüúüÑ¿"
"827264/827245/region_central_settlement_name_uppercase","** ¿úéú¿¡¿üáñ"
"827317/827305/region_city_name","Región urbana"
"827346/827334/region_city_name_uppercase","REGIÓN URBANA"
"827373/827395/region_farmlands_name","Región de los campos de cultivo"
"827753/827741/region_southcoast_name_uppercase","** óüñé¡¡¿ó¿¿"
"827812/827786/region_southern_coastline_name","** íüíóí¡úñüü"
"827862/827843/region_southern_coastline_name_uppercase","** á¡ñá¡Ñééáé"
"827928/827903/region_western_coastline_name","** üíñ¡é¡¿Ñóú"
"827976/827958/region_western_coastline_name_uppercase","** ¿¡üí¡Ñííó¡"
"828039/828016/reserve_selection_hide","** ááññáí¡á¡ú"
"828085/828062/reserve_selection_show","CAJA DE ALMACENAMIENTO"
"828120/828108/safehouse_storage_title","SERGEI KUZNETSOV"
"828161/828144/sergei_dialogue_line_prefix","** üííÑü¿ééñá"
"828204/828189/shooting_range_name","** üñúúáÑó¡¡¿"
"828233/828224/shooting_range_scoreboard_distance_header","** é¿úó¿¡¡úñá"
"828280/828275/shooting_range_scoreboard_lane_header","** ¡ÑúüÑüéÑúñ"
"828323/828318/shooting_range_scoreboard_name_header","** áé¿áéÑÑñ¿á"
"828367/828361/shooting_range_scoreboard_score_header","** á¡Ñóúááúñé"
"828412/828406/shooting_range_scoreboard_shots_header","Manzanas
De Habo, Suecia
Oferta especial: 4,90 kr el kilo"
"828504/828451/signtranslation_applen","EN OBRAS
NO TOCAR"
"828559/828527/signtranslation_arbetepagar","Madre mía!

¡Qué maravilla de bici!

Por fin está aquí,
la nueva bici Bellmonde,
para hombres y mujeres.
Elige Bellmonde"
"828711/828587/signtranslation_bellmonde","BIBLIOTECA"
"828745/828737/signtranslation_bibliotek","Carne picada
Cerdo / ternera
¡Solo esta semana!"
"828813/828771/signtranslation_blandfars","Morcilla
Un alimento básico"
"828869/828839/signtranslation_blodpudding","FLORISTERÍA"
"828905/828897/signtranslation_blommor","Horario del autobús - Tráfico del campo"
"828965/828929/signtranslation_busstidtabell","CAFETERÍA"
"829001/828995/signtranslation_cafe","""Mi casa es mi castillo"""
"829045/829022/signtranslation_embroidery_01","""Errar es humano"""
"829093/829075/signtranslation_embroidery_02","""Todos hemos sido niños"""
"829154/829123/signtranslation_embroidery_03","En ningún sitio como en casa»"
"829213/829184/signtranslation_embroidery_04","No tires la toalla»"
"829270/829243/signtranslation_embroidery_05","Todo a su tiempo»"
"829329/829300/signtranslation_embroidery_06","""El que busca, encuentra"""
"829385/829359/signtranslation_embroidery_07","""Hogar dulce hogar"""
"829433/829415/signtranslation_embroidery_08","Dios aprieta pero no ahoga»"
"829488/829463/signtranslation_embroidery_09","Quien no arriesga, no gana»"
"829546/829518/signtranslation_embroidery_10","El que la sigue, la consigue»"
"829595/829576/signtranslation_embroidery_11","La mejor defensa es un buen ataque»"
"829655/829625/signtranslation_embroidery_12","FIN DE LA VÍA PÚBLICA"
"829704/829685/signtranslation_end_of_public_road","Falukorv (salchicha)
Tripa entera al estilo tradicional"
"829789/829739/signtranslation_falukorv","Palitos de pescado
24 palitos"
"829836/829814/signtranslation_fiskpinnar","Chuletas de cerdo sin deshuesar
Oferta especial: 45,60 kr el kilo"
"829913/829863/signtranslation_flaskkotletter","BOMBONAS DE GAS
EN CASO DE INCENDIO, COLOCAR EN UN LUGAR SEGURO"
"829989/829944/signtranslation_gasflaskor","Helado a la venta!"
"830035/830016/signtranslation_glass","Helados de cucurucho
Vainilla / chocolate
¡Llena tu congelador!"
"830117/830057/signtranslation_glasstutar","Caramelos a granel
11,95 coronas el kilo
¡Más de 20 variedades!"
"830191/830144/signtranslation_godislosvik","HOTEL"
"830225/830219/signtranslation_hotel","Te concedemos tu préstamo!

Tenemos todas las divisas principales:
lira, marco alemán, peseta, franco.
Hablemos sobre tu préstamo.
Tenemos oficinas en Salthamn y otras localidades próximas a ti.

Hushållsbank"
"830440/830247/signtranslation_hushallsbank","Alquiler de películas!
Grandes éxitos por solo 29 kr"
"830503/830469/signtranslation_hyrvideofilm","Ingvar Carlsson declara:
«EL MURO DE BERLÍN HA CAÍDO»"
"830587/830532/signtranslation_ingvarcarlsson","CAJA"
"830623/830618/signtranslation_kassa","Comida para gato, sabor a gambas
Solo 3,75 kr"
"830681/830645/signtranslation_kattmat","TIENDA DE ROPA"
"830718/830705/signtranslation_kladbutiken","CONFITERÍA"
"830760/830746/signtranslation_konditori","CARGO EN TARJETA"
"830798/830786/signtranslation_konto","PERRITOS CALIENTES Y ENTRADAS"
"830838/830820/signtranslation_korvbiljetter","SUPERMERCADO KUNDSAM"
"830888/830868/signtranslation_kundsam","Margarina ligera
Oferta especial por 12,60 kr"
"830951/830912/signtranslation_margarin","Lo que está sucediendo:
El Gobierno
El Pacto de Varsovia
Las Fuerzas Armadas"
"831042/830976/signtranslation_motiv","Alquilamos VCR!
Alquiler por día: 39 kr"
"831112/831064/signtranslation_moviebox","Muesli
Con pasas y nueces
Solo 15,95 kr"
"831179/831137/signtranslation_musli","Prohibido consumir bebidas alcohólicas.
Prohibido colgar carteles sin autorización."
"831286/831201/signtranslation_no_alcohol","SIN TRADUCCIÓN"
"831328/831313/signtranslation_none","NO APARCAR"
"831360/831349/signtranslation_parkering","PIZZERÍA"
"831395/831386/signtranslation_pizzeria","POLICÍA"
"831427/831420/signtranslation_polis","CORREOS"
"831461/831449/signtranslation_posten","COSTA Y ARCHIPIÉLAGO
SERVICIOS DE EMERGENCIA"
"831523/831484/signtranslation_raddningstjansten","RESTAURANTE"
"831568/831557/signtranslation_restaurang","** ñóóóé¡ñññÑ"
"831621/831595/signtranslation_salthamn","SG Glacer
Helado veraniego sueco de soja"
"831691/831646/signtranslation_sgglacer","Pan
Cortado
Gran oferta: 7,50 kr"
"831753/831716/signtranslation_sirapslimpa","QUIOSCO DEL ARCHIPIÉLAGO"
"831799/831781/signtranslation_skargardskiosken","Tira aquí tu basura"
"831854/831832/signtranslation_skrapphar","REFUGIO DE EMERGENCIA"
"831898/831880/signtranslation_skyddsrum","Última hora:
CAE EL TELÓN DE ACERO
Agitación soviética"
"831976/831924/signtranslation_stomavbrott","Tabaco y juegos
(Estanquero y corredor de apuestas)"
"832048/832004/signtranslation_tobak","Filete de bacalao
Del Báltico"
"832098/832070/signtranslation_torskfile","VEHÍCULOS DE EMERGENCIA"
"832143/832124/signtranslation_utryckningsfordon","BIENVENIDO A CASA!"
"832191/832177/signtranslation_valkommenhem","CLÍNICA"
"832227/832220/signtranslation_vardcentral","No abrir, colono alienígena en el interior!"
"832291/832255/signtranslation_wm22b_barn","** ü¡Ññ¿ñéí¡ó"
"832341/832318/signtranslation_yttervik","Aumenta la velocidad al apuntar con la mira."
"832416/832366/skill_01_description_01","** Ñáüüííñáóñ"
"832454/832440/skill_01_description_04","Mientras la especialización Tirador esté activa elimina completamente el balanceo al usar cualquier arma.

Solo puedes tener activa una especialización a la vez."
"832627/832478/skill_01_description_13","VELOCIDAD CON MIRA"
"832661/832651/skill_01_name_01","** ¡¡íáüóñáüú"
"832692/832678/skill_01_name_04","TIRADOR"
"832718/832709/skill_01_name_13","Aumenta la precisión al lanzar objetos.

Nivel 1: +60 % de precisión.

Nivel 2: +100 % de precisión."
"832844/832735/skill_02_description_01","Desbloquea la habilidad de detectar enemigos con los prismáticos. Los enemigos detectados aparecerán resaltados para otros jugadores cercanos durante un breve periodo de tiempo.

Nivel 1: 15 segundos resaltados.

Nivel 2: 30 segundos resaltados.
"
"833075/832868/skill_02_description_05","Aumenta los PE base recibidos al eliminar a los enemigos marcados.

Nivel 1: +20 % a los PE base.

Nivel 2: +40 % a los PE base."
"833218/833099/skill_02_description_07","LANZAMIENTO PRECISO"
"833257/833242/skill_02_name_01","ENEMIGOS MARCADOS"
"833288/833274/skill_02_name_05","VETERANO DE LA GUERRILLA"
"833322/833305/skill_02_name_07","Aumenta la resistencia máxima de tu personaje.

Nivel 1: +25 % de resistencia.

Nivel 2: +50 % de resistencia."
"833445/833339/skill_03_description_01","Aumenta la velocidad de recarga de la resistencia.

Nivel 1: La recarga es un 20 % más rápida.

Nivel 2: La recarga es un 40 % más rápida. "
"833569/833469/skill_03_description_02","Aumenta la velocidad de tu personaje al correr y trotar.

Nivel 1: 15 % más rápido. 

Nivel 2: 30 % más rápido. "
"833698/833593/skill_03_description_03","Aumenta tu salud máxima.

Nivel 1: +10 % a la salud máxima.

Nivel 2: +20 % a la salud máxima.

Nivel 3: +30 % a la salud máxima."
"833843/833722/skill_03_description_04","Desbloquea una de las barras bloqueadas de tu inventario."
"833911/833867/skill_03_description_05","Permite resistir ataques más fuertes sin que te tumben."
"834007/833935/skill_03_description_06","Eres menos visible para los enemigos.

Nivel 1: 20 % menos visible.

Nivel 2: 40 % menos visible. 

"
"834121/834031/skill_03_description_09","El contador del estado Inconsciente dura el doble, lo que extiende el tiempo para que tus aliados te reanimen."
"834231/834145/skill_03_description_11","Aumenta tu velocidad de movimiento al agacharte.

Nivel 1: 15 % más de velocidad al agacharte.

Nivel 2: 30 % más de velocidad al agacharte."
"834386/834255/skill_03_description_12","Mientras la especialización Superviviente esté activa, puedes reanimarte sin gastar chutes de adrenalina una vez por combate.

Solo puedes tener activa una especialización a la vez."
"834594/834410/skill_03_description_13","Cuando la especialización Comando está activa, el primer daño infligido a un enemigo que aún no te haya detectado aumenta en un 15 %.

Solo puedes tener activa una especialización a la vez."
"834778/834618/skill_03_description_14","CAPACIDAD DE RESISTENCIA"
"834817/834802/skill_03_name_01","RECARGA DE RESISTENCIA"
"834851/834834/skill_03_name_02","CORREDOR"
"834882/834868/skill_03_name_03","SALUD MÁXIMA"
"834913/834899/skill_03_name_04","CAPACIDAD DE CARGA"
"834945/834930/skill_03_name_05","PIES FIRMES"
"834974/834962/skill_03_name_06","VISIBILIDAD"
"835002/834991/skill_03_name_09","NO CANTÉIS VICTORIA"
"835036/835019/skill_03_name_11","MOVIMIENTO DE COBERTURA"
"835075/835053/skill_03_name_12","SUPERVIVIENTE"
"835101/835092/skill_03_name_13","COMANDO"
"835127/835118/skill_03_name_14","Recibe más información al mirar a un enemigo con los prismáticos.

Nivel 1: Indica la dificultad.

Nivel 2: Indica la distancia."
"835293/835144/skill_04_description_01","Aumenta tu resistencia base al gas en un 10 %."
"835360/835317/skill_04_description_02","Aumenta la cantidad de PE recibidos al completar misiones.

Nivel 1: +50 % de PE obtenidos.

Nivel 2: +100 % de PE obtenidos."
"835496/835384/skill_04_description_03","Permite desbloquear puertas no especiales con ganzúas. No funciona con puertas de búnkeres."
"835597/835520/skill_04_description_04","Aumenta el daño infligido a los componentes del enemigo.

Nivel 1: +5 % de daño.

Nivel 2: +10 % de daño.
"
"835722/835621/skill_04_description_05","Aumenta la cantidad de munición encontrada en los contenedores y al saquear a los enemigos eliminados.

Nivel 1: 50 % más de munición.

Nivel 2: 100 % más de munición."
"835893/835746/skill_04_description_06","Incrementa el impacto al utilizar armas de PEM, como paquetes de baterías.

Nivel 1: 25 % más de área de efecto de PEM.

Nivel 2: +50 % más de área de efecto de PEM."
"836029/835917/skill_04_description_07","Desbloquea la habilidad de saquear componentes enemigos aunque estén dañados.

Nivel 1: Puede saquear hasta un 25 % de los componentes dañados.

Nivel 2: Puede saquear hasta un 50 % de los componentes dañados."
"836232/836053/skill_04_description_08","** üú¡ó¡úÑÑü¡"
"836270/836256/skill_04_description_09","** óíí¡ññíóñá"
"836308/836294/skill_04_description_10","Desbloquea la habilidad de piratear enemigos. Puedes hacerlo usando los prismáticos. El pirateo les provoca un estado de confusión temporal.

Nivel 1: El pirateo dura 20 segundos.

Nivel 2: El pirateo dura 40 segundos."
"836511/836332/skill_04_description_11","Mejora el daño causado por el arsenal explosivo.

Nivel 1: +10 % de daño explosivo.

Nivel 2: +30 % de área de efecto de explosivos."
"836658/836535/skill_04_description_12","Mientras la especialización Pirata informático esté activa, la habilidad Pirateo a distancia provocará que los enemigos se ataquen entre ellos, en lugar de causarles confusión temporal.


Solo puedes tener activa una especialización a la vez."
"836838/836682/skill_04_description_13","Mientras la especialización Ingeniero esté activa, el jugador puede saquear vainas de garrapatas no dañadas de los enemigos y usarlas para desplegar garrapatas que los ataquen.

Solo puedes tener activa una especialización a la vez."
"837064/836862/skill_04_description_14","INTELIGENCIA DE DETECCIÓN"
"837103/837088/skill_04_name_01","QUÍMICO"
"837128/837120/skill_04_name_02","MENTE INQUISITIVA"
"837162/837145/skill_04_name_03","FORZAR CERRADURAS"
"837191/837179/skill_04_name_04","DAÑO DE COMPONENTES"
"837225/837208/skill_04_name_05","SAQUEO"
"837250/837242/skill_04_name_06","EXPERTO EN PEM"
"837278/837267/skill_04_name_07","MECÁNICO"
"837304/837295/skill_04_name_08","** í¡í¿ñüáüíú"
"837335/837321/skill_04_name_09","** ÑúíúüóÑáí¿"
"837366/837352/skill_04_name_10","PIRATEO A DISTANCIA"
"837398/837383/skill_04_name_11","EXPERTO EN EXPLOSIVOS"
"837433/837415/skill_04_name_12","PIRATA INFORMÁTICO"
"837457/837450/skill_04_name_13","INGENIERO"
"837483/837474/skill_04_name_14","PUNTO DE HABILIDAD"
"837512/837500/skill_point_title","ESPECIALIZACIÓN ACTIVA"
"837552/837530/skill_type_active","** ¿Ñúóí¿¿¡ñí"
"837584/837570/skill_type_passive","** ¡üáñúñúúóá"
"837633/837603/skill_unlock_requirement_1","** ¿Ññíúáñúñó"
"837691/837660/skill_unlock_requirement_2","** íüá¿óÑÑáíé"
"837749/837718/skill_unlock_requirement_3","** ¿Ñ¡ú¡éá¿íí"
"837808/837776/skill_unlock_requirement_4","ACTIVA"
"838010/837989/skills_pointsspent","PUNTO(S) DE HABILIDAD GASTADO(S)"
"838042/838029/skills_requirements","REQUISITOS"
"838075/838062/skills_reset_skill_tree_button","** ¡éáüúííóÑñ"
"838106/838137/skills_reset_skill_tree_header","** ¡ó¿áíÑéóáñ"
"838322/838315/skills_screen_category_combat_title","APOYO"
"838366/838358/skills_screen_category_support_title","SUPERVIVENCIA"
"838412/838403/skills_screen_category_survival_title","TECNOLOGÍA"
"838455/838450/skills_screen_category_tech_title","Coste"
"838494/838489/skills_screen_cost","Bloqueado"
"838520/838513/skills_screen_locked","NIVEL MÁXIMO"
"838551/838541/skills_screen_max_level","NINGUNA HABILIDAD ACTIVA"
"838591/838575/skills_screen_no_active_skill","PUNTOS DE HABILIDAD"
"838634/838621/skills_screen_skill_points_header","ASIGNAR HABILIDAD"
"838681/838668/skills_set_active","DESASIGNAR HABILIDAD"
"838714/838699/skills_set_inactive","** Ñ¿óí¿Ñóúñ¡"
"838739/838734/skills_tier","CON CALMA"
"838870/838862/state_fleeing","CONGELADO"
"839013/838993/status_attribute_ammunition_capacity_label","Resistencia a balas"
"839074/839056/status_attribute_bullet_resistance_label","Daño"
"839122/839115/status_attribute_damage_label","Reducción de daño"
"839169/839152/status_attribute_damage_reduction_label","Resistencia al daño"
"839227/839209/status_attribute_damage_resistance_label","Resistencia a explosivos"
"839289/839268/status_attribute_explosion_resistance_label","Resistencia a caídas"
"839349/839333/status_attribute_fall_resistance_label","Resistencia a fuego"
"839404/839388/status_attribute_fire_resistance_label","Resistencia a gas"
"839458/839443/status_attribute_gas_resistance_label","Manejo"
"839505/839496/status_attribute_handling_label","Bonificación de salud"
"839550/839537/status_attribute_health_bonus_label","Resistencia al impacto"
"839604/839586/status_attribute_impactresistance_label","Incremento de salto"
"839655/839644/status_attribute_jump_boost_label","Velocidad de movimiento"
"839704/839689/status_attribute_movement_speed_label","Reducción del ruido"
"839758/839742/status_attribute_noise_reduction_label","Cadencia de tiro"
"839810/839797/status_attribute_rate_of_fire_label","Reducción del retroceso"
"839863/839846/status_attribute_recoil_reduction_label","Reducción de dispersión"
"839920/839903/status_attribute_spread_reduction_label","Aumento de velocidad"
"839978/839960/status_attribute_velocity_increase_label","Visibilidad"
"840030/840019/status_attribute_visibility_label","Iboholmen"
"840074/840064/subregion_archipelago_iboholmen","Norra Saltholmen"
"840123/840106/subregion_archipelago_n_saltholmen","Södra Saltholmen"
"840241/840235/subregion_farmlands_dyrbo","Dyrbo"
"840275/840267/subregion_farmlands_overby","Överby"
"840316/840302/subregion_southcoast_hisinganaset","Hisinganäset"
"840359/840350/subregion_southcoast_savered","Sävered"
"840399/840388/take_photo_header","** ¡óÑú¿üññúá"
"840428/840417/team_screen_experience_title","EXPERIENCIA"
"840461/840457/team_screen_level_short","Nv."
"840498/840485/team_screen_player_stats","ATRIBUTOS DEL JUGADOR"
"840548/840523/test_contentkey","** ¿¡ñóáñü¿¿ú"
"840633/840564/tobii_aim_gaze_description","** íí¿ñáú¿Ññú"
"840672/840660/tobii_aim_gaze_name","** ¡á¿á¡úñé¿á"
"840768/840692/tobii_binoculars_gaze_description","** Ñ¡óó¡óÑóÑú"
"840821/840802/tobii_binoculars_gaze_name","** ñáóéñÑ¿¿Ñé"
"840983/840971/tobii_bungee_zoom_name","** ¿í¡éñ¿Ñúñü"
"841061/841006/tobii_clean_ui_description","** í¡¡úó¡üúóú"
"841097/841088/tobii_clean_ui_name","** üáéúñÑ¿ñÑü"
"841171/841117/tobii_dynamic_lighting_description","** óúóíñ¡úéóü"
"841223/841206/tobii_dynamic_lighting_name","** íáéáúóúó¿á"
"841308/841251/tobii_extended_view_description","** á¿íüéúáéíá"
"841354/841340/tobii_extended_view_name","** óáññáÑ¿¿é¿"
"841433/841379/tobii_extended_view_responsiveness_description","** üúéñÑñü¿úü"
"841496/841480/tobii_extended_view_responsiveness_name","** áúéé¡úúéí¿"
"841591/841536/tobii_extended_view_tracking_speed_description","** ñÑí¿úí¿úíá"
"841658/841638/tobii_extended_view_tracking_speed_name","** úúÑúúü¡üüü"
"841742/841698/tobii_extended_view_yaw_angle_description","** úúáÑíúñáüó"
"841798/841784/tobii_extended_view_yaw_angle_name","** áññó¿úúúúú"
"841972/841833/tobii_spot_at_gaze_description","** Ñúñ¡¡¡áñ¿í"
"842016/842003/tobii_spot_at_gaze_name","** ¿¡ó¡á¿éüíü"
"842070/842040/tobii_tracker_description","** éÑóó¡¡ú¿áá"
"842110/842096/tobii_tracker_header","** ííÑ¡üóáÑóÑ"
"842147/842131/tobii_tracker_name","** üÑ¿Ñéóóíüé"
"842181/842166/tracked_animal_tooltip_header","** ñÑ¿áÑ¡¡éíó"
"842230/842211/tracking_info_previously_spotted","** éóááúéÑééó"
"842414/842263/tut_adrenaline","Si tienes chutes de adrenalina en tu inventario, puedes usarlos para reanimarte cuando estés inconsciente. Al hacerlo, se consumirá un chute de adrenalina."
"842445/842429/tut_adrenaline_header","Has alertado a un enemigo. Encuentra un sitio donde esconderte o usa {crouch} para agacharte y evitar que te detecten."
"842567/842467/tut_alerted","Enemigos"
"842587/842579/tut_alerted_header","La mayoría de las armas tienen distintos tipos de munición. Su efectividad puede variar frente a distintos enemigos, componentes o piezas de blindaje. Puedes cargar un arma con distintos tipos de munición desde el inventario."
"842802/842606/tut_ammo","Munición"
"842822/842811/tut_ammo_header","** ñóéÑóí¡¡éñ"
"843048/842838/tut_animal_states_1","** óíÑééíÑíí¡"
"843084/843068/tut_animal_states_1_header","Busca accesorios de armas y acóplalos para mejorar las características de un arma específica. La calidad de los accesorios puede variar, lo que influye en sus atributos. Algunos de los accesorios más avanzados solo se pueden saquear de los enemigos, mientras no hayan resultado dañados en combate."
"843414/843111/tut_attachments","Accesorios de armas"
"843449/843430/tut_attachments_header","Puedes usar señuelos como radios y radiocasetes para atraer a los enemigos que no estén en estado de alerta. Aprovéchalo para tender emboscadas y trampas, o para alejar a los enemigos de ciertas zonas. Los señuelos más avanzados los conseguirás saqueándolos de los buscadores enemigos, si los componentes necesarios no están dañados."
"843730/843472/tut_attraction","Atraer a los enemigos"
"843760/843745/tut_attraction_header","Muévete usando las teclas de dirección o el stick izquierdo si estás usando un mando."
"843856/843782/tut_basic_navigation","Navegación básica"
"843894/843877/tut_basic_navigation_header","Muévete usando el joystick izquierdo."
"843956/843922/tut_basic_navigation_ps4","Muévete usando el stick izquierdo."
"843981/844006/tut_basic_navigation_xb1","** ééÑóáúÑé¡ñ"
"844054/844064/tut_blood","** áÑÑÑíúúñíé"
"844077/844094/tut_blood_header","** ¿úéü¡úáñíá"
"844148/844160/tut_cabinet","** ó¡¿ááü¿óü¡"
"844167/844186/tut_cabinet_header","** ÑóÑáñÑíññ¡"
"844250/844260/tut_calls","** úóé¡óÑáüáá"
"844273/844290/tut_calls_header","** úá¿á¡ÑáííÑ"
"844455/844473/tut_calls_warning","** ¡í¿úé¿ñ¿éú"
"844941/844957/tut_camera_xbox","** éúññÑüíüóé"
"845162/845171/tut_camo","** ú¿üú¿Ñó¿Ñé"
"845182/845198/tut_camo_header","** ¿ÑéÑú¡óáÑú"
"845392/845298/tut_challenges","** úóÑíáíéúóü"
"845418/845407/tut_challenges_header","** úüúóé¿áíÑÑ"
"846408/845641/tut_codex_animalcalls","** í¡óÑ¡éíáíÑ"
"846430/846459/tut_codex_animalcalls_header","** éó¡éóüóáí¡"
"847134/847157/tut_codex_animalstates","ANIMAL BEHAVIORáéíñ"
"847589/847615/tut_codex_basicnavigation","** ¿áúá¡üúóÑí"
"849058/849082/tut_codex_camera_header","** üú¡¿ááúú¡ñ"
"849589/849447/tut_codex_cash","** ¡üíéó¡üá¡¿"
"849604/849626/tut_codex_cash_header","** üóüÑááñ¡Ññ"
"850429/849943/tut_codex_collectibles","** úáüíéóáüó¡"
"850666/850684/tut_codex_console","** ¡úé¿úáüúáü"
"850882/850900/tut_codex_foliage","** éÑüóÑó¡ññü"
"850908/850933/tut_codex_foliage_header","** üáúññéüáÑé"
"852032/852053/tut_codex_harvesting","** ¿üáÑááÑÑí¿"
"852701/852725/tut_codex_health_header","** ¿üúé¡üñ¿á¡"
"853202/853222/tut_codex_heartrate","** íñé¡óñ¿áé¡"
"853233/853260/tut_codex_heartrate_header","** í¿Ñúéñüíüñ"
"853623/853649/tut_codex_huntingpressure","** üéáúóüéí¿¿"
"853666/853699/tut_codex_huntingpressure_header","** í¿úóúñóíú¿"
"854035/854063/tut_codex_huntingstructures","** ññóíÑí¿üñé"
"854082/854117/tut_codex_huntingstructures_header","** úñ¿éíüÑíüÑ"
"855396/855415/tut_codex_missions","** Ñú¡úüééñ¡á"
"855424/855450/tut_codex_missions_header","** íóÑíüúí¡áé"
"855877/855897/tut_codex_needzones","** íñé¿óá¡üü¡"
"855908/855935/tut_codex_needzones_header","** áíáÑ¿Ñúíüü"
"856456/856130/tut_codex_noise","** áóÑüééÑÑáÑ"
"856478/856472/tut_codex_noise_header","** úÑüñú¡áéüá"
"856733/856501/tut_codex_outposts","** ¿úüúé¿éóóÑ"
"857024/856752/tut_codex_outposts_alt","** ¿ñúííúíññé"
"857056/857047/tut_codex_outposts_header","** úúáÑ¡ÑÑ¡Ñé"
"857486/857082/tut_codex_perks","** á¡ÑúóÑÑññó"
"857502/857525/tut_codex_perks_header","** ¿üúóíñó¡ú¡"
"858190/858181/tut_codex_shooting_header","** üíéú¡úééúú"
"858921/858216/tut_codex_shooting_range","** ééüúóñ¿¡óí"
"858962/858946/tut_codex_shooting_range_header","** éíó¿¿úñééá"
"859620/859644/tut_codex_skills_header","** ÑÑüñ¿ú¿íüá"
"860037/860056/tut_codex_spotting","** éáüáú¿ó¿ñó"
"860065/860091/tut_codex_spotting_header","** íííííé¡¡Ñá"
"860346/860364/tut_codex_stances","** ¡¡ñí¿¿üÑáí"
"860624/860650/tut_codex_stances_console","** úóáüíü¿ú¡¡"
"860658/860683/tut_codex_stances_header","** üúÑéáÑÑüóí"
"861172/861191/tut_codex_tracking","** ¡éóóá¡¡ñ¡í"
"861200/861226/tut_codex_tracking_header","** ¿ñ¡éüÑóüüá"
"861942/861963/tut_codex_tracktypes","** ÑüÑóÑñáíÑñ"
"863597/863109/tut_codex_wind","** áüíüéÑááñ¿"
"863617/863612/tut_codex_wind_header","** ü¡üÑÑéáó¡é"
"863806/863639/tut_codex_xp","** éü¡¿á¡¿¡úÑ"
"863842/863819/tut_codex_xp_header","** üéüóñ¡üñ¿¡"
"864053/863862/tut_components","La salud de los enemigos está ligada a sus componentes. Si destruyes sus componentes más vulnerables, destruirás más rápido a tu enemigo. Los componentes pueden estar protegidos por piezas de blindaje, lo que hará más difícil que los destruyas."
"864081/864068/tut_components_header","Salud del enemigo"
"864238/864103/tut_crouching","Hay un enemigo más adelante. Estás desarmado.

Usa {crouch} para agacharte y moverte de forma más sigilosa para evitar que te detecten."
"864262/864252/tut_crouching_header","Agacharse"
"864529/864283/tut_environment","Puedes interactuar con algunos objetos del entorno. Dispara a las cajas de fusibles para provocar explosiones de descarga electromagnética. Prueba a disparar a tanques, bidones y barriles para obtener distintos resultados. Puedes disparar a algunas lámparas para oscurecer una zona."
"864567/864545/tut_environment_header","Objetos del entorno"
"864668/864590/tut_exhaustion","** á¿éúí¿ééúú"
"864694/864683/tut_exhaustion_header","** éóí¿ñóá¿áé"
"864908/864716/tut_first_aid","Utiliza los botiquines para recuperar salud. Si has desbloqueado la habilidad apropiada, podrás curar a otros. Equípala en una ranura de equipamiento y usa {fire} mientras esté seleccionada para sanar."
"864922/864944/tut_first_aid_console","Botiquín"
"864958/864979/tut_first_aid_header","Has encontrado una linterna. Usa {flashlight} para encenderla o apagarla."
"865193/865080/tut_foliage","El follaje te oculta de las máquinas, pero es más ruidoso. Entre el follaje se incluyen arbustos, árboles bajos y más."
"865213/865205/tut_foliage_header","Follaje"
"865303/865232/tut_harvest","** ÑóÑá¿úñüÑá"
"865334/865315/tut_harvest_header","** éúñññ¿Ñé¡í"
"865643/865353/tut_harvest_screen","** é¿úéüÑí¡íñ"
"865701/865721/tut_headlamp_header","** üé¡íá¡óéüú"
"866203/866218/tut_huntermate","** éñóñíúíñúá"
"866229/866251/tut_huntermate_header","** í¿áúüüéíÑú"
"866573/866438/tut_hunting_structures","** ¡¿íó¿¡áá¡Ñ"
"866971/866903/tut_inventory_3","Inventario"
"866997/866987/tut_inventory_header","** ñ¿¿ó¿Ñ¿í¿í"
"867435/867415/tut_items_header","** ÑüÑééíúíáü"
"867531/867452/tut_jump","** íí¿éüüúñú¿"
"867548/867540/tut_jump_header","** íéíñú¿¿óáñ"
"867679/867564/tut_leaderboards","** ííÑíáúáñóú"
"867696/867720/tut_leaderboards_header","** óóúáúí¿íéí"
"868021/868008/tut_log_header","** ñúíúóñüú¡á"
"868108/868036/tut_look","** úéó¿ú¿¿íáó"
"868125/868117/tut_look_header","Mira a tu alrededor usando el joystick derecho."
"868176/868141/tut_look_ps4","Mira a tu alrededor usando el stick derecho."
"868189/868202/tut_look_xb1","** éó¿éíÑáüñé"
"868412/868344/tut_luring","** ¿üíüééú¡üó"
"868430/868423/tut_luring_header","** úñ¡á¿ñáñóá"
"868647/868448/tut_main_missions","** ñ¡éüüÑ¡éíü"
"868884/868665/tut_main_missions_2","** üóáüáúíéé¿"
"869229/869244/tut_map_region","En ocasiones, verás zonas de objetivo en el mapa. Echa un vistazo al mapa si te has perdido durante la misión."
"869259/869281/tut_map_region_header","Puntos destacados en el mapa"
"869989/869499/tut_mission_saving","En el modo multijugador, el progreso de tu misión solo se guardará en tu perfil local si: 
- Estabas en la partida del anfitrión cuando comenzó la misión.
- Has completado previamente los requisitos previos de la misión. 

Podrás jugar a las misiones iniciadas por el anfitrión aunque no se cumplan estas condiciones, pero cuando abandones la partida se perderán todos tus progresos en esa misión.

Comprueba en el registro de misiones si la misión a la que estás jugando se guardará en tu perfil."
"870035/870008/tut_mission_saving_header","Guardado de la misión en modo multijugador"
"870251/870061/tut_missionitem","Puedes examinar más de cerca los objetos de la misión en el registro de misiones. A menudo, encontrarás la información necesaria para completar la misión en uno o varios objetos."
"870606/870633/tut_movement_speed_console","** ¡úú¿áñé¡éí"
"870641/870667/tut_movement_speed_header","** í¿íó¡¿úúññ"
"870952/870882/tut_noise","** üÑñ¡¿¡¡Ñ¡ñ"
"870962/870979/tut_noise_header","** íúóñíéúí¡ó"
"871071/871087/tut_noise_spook","** úáÑááú¿¡óí"
"871103/871126/tut_noise_spook_header","** éáüÑóáü¡úÑ"
"871193/871205/tut_outpost","** ÑóÑó¿á¡Ñá¡"
"871310/871329/tut_outpost_header","** é¿é¡üñóíÑü"
"871573/871464/tut_pickafight","Combate"
"871883/871879/tut_playermap_header","** óéíÑóÑÑñ¡ñ"
"871987/871904/tut_pulse","** í¿óáÑáéüñó"
"871997/872014/tut_pulse_header","** ¡üíúñóñ¿üí"
"872052/872063/tut_reload","** í¿¿éíó¡¿íü"
"872073/872091/tut_reload_header","** áíúéü¡óóüí"
"872183/872192/tut_rest","** íúé¿áú¡Ñúñ"
"872200/872216/tut_rest_header","Encontrarás refugios por todo el mundo. Desde el mapa, puedes reaparecer o viajar rápidamente a cualquier refugio que hayas desbloqueado."
"872350/872364/tut_safehouse","Refugios"
"872376/872397/tut_safehouse_header","Puedes interactuar con los enemigos caídos para saquear munición y posibles componentes no dañados."
"872501/872516/tut_scavenging","Saquear"
"872527/872549/tut_scavenging_header","** Ñóóúúüíéíú"
"872742/872752/tut_scent","** ú¡¿íñíéóóí"
"872828/872843/tut_scent_elim","** Ñ¿ííÑé¿íú¡"
"873160/873031/tut_shooting_range","** ü¡úíéóéóó¡"
"873179/873205/tut_shooting_range_header","** í¿éóÑóáúéÑ"
"873668/873654/tut_skills2_header","** ¿éñÑáíÑáóñ"
"873687/873705/tut_skills_header","** ñüÑÑó¡úéññ"
"874144/874134/tut_sprinting_header","** üéóóúéúüÑñ"
"874231/874165/tut_stances","** ¡üáéñáú¿¡ñ"
"874314/874243/tut_stances_console","** ¿üíñúúüÑ¿é"
"874334/874353/tut_stances_header","** ú¿áíñúúáóÑ"
"874405/874415/tut_track","** ú¡éññüóü¡ñ"
"874567/874583/tut_track_color","** Ñíó¡Ñíéü¡Ñ"
"874595/874618/tut_track_color_header","** ¡úí¿éü¡ññü"
"874827/874847/tut_track_droppings","** Ññáé¡ó¡¿¡¡"
"874857/874884/tut_track_droppings_header","** ñéñ¿íá¿¿ñé"
"875030/875051/tut_track_footprints","** éÑñíñ¿áüéá"
"875062/875090/tut_track_footprints_header","** áñ¿¡áüÑóáí"
"875097/875114/tut_track_header","** ¡üÑüüóé¡íá"
"875678/875574/tut_wind","** úúó¿üóÑ¡íÑ"
"875687/875703/tut_wind_header","** éáíéíüúüñ¡"
"875782/875804/tut_worldmission01_01","Has desbloqueado una misión secundaria. Ve al registro de misiones para leer los detalles."
"875818/875847/tut_worldmission01_01_header","Misiones secundarias"
"876060/876067/tut_xp","Gana PE para subir de nivel y ganar puntos de habilidad que podrás usar para desbloquear nuevas habilidades.

Puedes ganar PE luchando contra máquinas, completando misiones, descubriendo nuevos lugares y encontrando coleccionables."
"876090/876104/tut_xp_header","Puntos de experiencia (PE)"
"876117/876134/undicovered_name","INEXPLORADO"
"876151/876181/veronika_dialogue_line_prefix","VERONIKA NILSSON"
"876194/876212/vision_mode_night","Visión nocturna"
"876219/876238/vision_mode_normal","Normal"
"876248/876274/vision_mode_organ_scanner","Visión técnica"
"876289/876309/vision_mode_thermal","Visión térmica"
"876322/876339/vision_mode_xray","Visión rayos X"
"876360/876391/von_ulmer_dialogue_line_prefix","DRA. SVANTE VON ULMER"
"876408/876429/warboard_archipelago","Panel de guerra de Vesslan"
"876507/876544/warboard_archipelago_payback_01_desc","Encuentra el posible punto de origen de la invasión de las máquinas en las ruinas del castillo de Iboholmen."
"876954/876994/warboard_archipelago_payback_01_summary","Ubicación: Región del archipiélago

Poco tiempo después de producirse la evacuación de civiles de Salthamn, un civil informó del primer avistamiento de máquinas en la región del archipiélago, cerca de las ruinas del castillo de Iboholmen. El ejército envió un equipo de reconocimiento que consiguió detectar una señal, pero el búnker de mando Vesslan perdió el contacto con ellos antes de poder identificarla o informar de su procedencia."
"877008/877046/warboard_archipelago_payback_01_title","Primer contacto"
"877491/877528/warboard_archipelago_payback_02_desc","Ubicación: Región del archipiélago

Un mensaje transcrito enviado al búnker de mando Vesslan desde la base naval de Saltholmen indica que la mayoría de los habitantes de la zona fueron enviados allí para prepararse para la evacuación. Parece que la base, situada en la costa occidental de Norra Saltholmen, tiene un búnker subterráneo que podría dar algunas pistas sobre el paradero de los habitantes de la región del archipiélago."
"877673/877713/warboard_archipelago_payback_02_summary","Parece que durante la evacuación los civiles fueron transferidos a un búnker en la base naval de Saltholmen, en Norra Saltholmen. Dirígete allí en busca de respuestas."
"877728/877766/warboard_archipelago_payback_02_title","Otro castillo"
"877876/877914/warboard_archipelago_payback_02a_desc","Es posible que las máquinas del castillo de Iboholmen procedan de una orilla cercana al sur de la isla."
"878248/878289/warboard_archipelago_payback_02a_summary","Ubicación: Región del archipiélago

Los datos obtenidos por el equipo de reconocimiento destinado en el castillo de Iboholmen revelan la existencia de una especie de señal cuyo origen se encuentra en Källviken, una pequeña cala al sur del castillo en ruinas. Puede que esta orilla apartada sea el punto del que surgieron las máquinas de la región del archipiélago."
"878299/878338/warboard_archipelago_payback_02a_title","Cabeza de playa"
"878648/878684/warboard_archipelago_safety_01_desc","Ubicación: Región del archipiélago

El panel de guerra de Vesslan indica que hay una base naval cerca, en la costa occidental de la isla Södra Saltholmen. Señala la existencia de una torre de radio, así que sería un buen sitio para intentar localizar a supervivientes del ejército o algún medio para pedir auxilio al mundo exterior."
"878780/878819/warboard_archipelago_safety_01_summary","Busca indicios de presencia militar en la base naval Saltholmen, en la isla de Norra Saltholmen."
"878836/878873/warboard_archipelago_safety_01_title","Llamada de auxilio"
"879451/879487/warboard_archipelago_safety_02_desc","Ubicación: Región del archipiélago

Habían acoplado una máquina a la antena de radio de la base naval de Saltholmen para interferir en las comunicaciones. Al quitar la garrapata, se restablecieron las comunicaciones durante un breve periodo de tiempo, durante el cual pudo oírse una voz en ruso.

En otro comunicado militar, el comandante Bohman de Vesslan mencionó la existencia de otra antena de radio cerca de Grantorp, que puede que tenga el mismo problema. Encuéntrala y elimina la máquina que está provocando las interferencias para restablecer la comunicación por radio."
"879554/879593/warboard_archipelago_safety_02_summary","Encuentra la antena de radio cerca de Grantorp y consigue que vuelva a funcionar."
"879606/879643/warboard_archipelago_safety_02_title","Corto y cambio"
"879660/879674/warboard_city","Panel de guerra de Mården"
"879690/879709/warboard_farmlands","Panel de guerra de Sorken"
"879734/879761/warboard_farmlands_01_name","Panel de guerra - Búnker de Sorken"
"879831/879861/warboard_farmlands_02_summary","Localiza y abre el búnker de mando del campo de cultivos (nombre en código: «Sorken»)."
"880122/880156/warboard_farmlands_03_description","Ubicación: Región de campos de cultivo

Según la información que has recopilado, debería haber un búnker de mando con el nombre en clave Sorken («ratón» en sueco) en la región de los campos de cultivo.

Encuéntralo y hazte con él para usar el panel de guerra y obtener misiones principales."
"880236/880267/warboard_farmlands_04_obj_01-1","Destruye máquinas en la región de los campos de cultivo hasta conseguir un código de barras completo."
"880319/880350/warboard_farmlands_04_obj_01-2","Busca el búnker de mando en la región de los campos de cultivo."
"880402/880433/warboard_farmlands_04_obj_01_3","Usa los códigos de barras para entrar en el búnker de Sorken."
"880456/880487/warboard_farmlands_04_obj_02.1","Activa el generador."
"880501/880532/warboard_farmlands_04_obj_02.2","Lee la nota."
"880572/880601/warboard_farmlands_04_obj_03","Vuelve a poner en funcionamiento el compresor de la sala de motores A."
"880637/880666/warboard_farmlands_04_obj_04","Intenta volver a poner en funcionamiento el generador."
"880704/880733/warboard_farmlands_04_obj_05","Encuentra el panel de guerra e interactúa con él."
"881127/881162/warboard_farmlands_payback_04_desc","Ubicación: Región de campos de cultivo

Parece que los vigías de las granjas avistaron a enemigos que iban y venían de un lugar desconocido cerca del rancho de Bjurfallet, a las afueras de la aldea de Boo. Según sus informes, creen que las máquinas usan el lugar para reabastecerse. Si es cierto que los enemigos se están reabasteciendo allí, sería buena idea tomar esa posición."
"881216/881254/warboard_farmlands_payback_04_summary","Derrota a los enemigos y toma el almacén de preparación."
"881264/881300/warboard_farmlands_payback_04_title","Recargando"
"881329/881365/warboard_farmlands_payback_04obj_01","Encuentra el punto de reabastecimiento."
"881402/881438/warboard_farmlands_payback_04obj_02","Destruye el depósito de combustible."
"881489/881525/warboard_farmlands_payback_04obj_03","Busca pistas sobre el punto de reabastecimiento."
"881689/881723/warboard_farmlands_safety_04_desc","Ubicación: Región de campos de cultivo

El ejército usaba un aeropuerto para misiones de reabastecimiento. Puede que se hayan refugiado allí, o al menos hayan dejado suministros útiles."
"881762/881799/warboard_farmlands_safety_04_summary","Busca cualquier cosa de utilidad en el aeropuerto."
"881812/881847/warboard_farmlands_safety_04_title","Vuelo a ciegas"
"881879/881914/warboard_farmlands_safety_04obj_00","Encuentra el aeropuerto F23 Överby."
"881960/881995/warboard_farmlands_safety_04obj_01","Encuentra el hangar subterráneo en el aeropuerto."
"882031/882066/warboard_farmlands_safety_04obj_02","Encuentra el depósito de armas y accede al interior."
"882113/882148/warboard_farmlands_safety_04obj_03","Encuentra la sala de mandos y activa la electricidad."
"882202/882237/warboard_farmlands_safety_04obj_04","Busca en la sala alguna pista sobre el fallo eléctrico."
"882290/882325/warboard_farmlands_safety_04obj_05","Encuentra a las garrapatas de los generadores eléctricos y destrúyelas."
"882385/882420/warboard_farmlands_safety_04obj_06","Vuelve a la sala de mandos y activa la electricidad."
"882445/882480/warboard_farmlands_safety_04obj_07","Entra en el depósito de armas."
"882521/882556/warboard_farmlands_safety_04obj_08","Descubre lo que le ha pasado a los soldados."
"882588/882623/warboard_farmlands_safety_04obj_09","Accede al interior del depósito de armas."
"882649/882677/warboard_forestcity_01_name","Panel de guerra - Búnker Mården"
"882745/882776/warboard_forestcity_02_summary","Localiza y abre el búnker de mando de la región boscosa (nombre en código: «Mården»)."
"883028/883063/warboard_forestcity_03_description","Ubicación: Región boscosa

Según la información que has recopilado, debería haber un búnker de mando con el nombre en clave Mården («marta» en sueco) en la región boscosa.

Encuéntralo y hazte con él para analizar el panel de guerra y obtener misiones principales."
"883140/883172/warboard_forestcity_04_obj_01_1","Destruye máquinas en la región boscosa hasta encontrar un código de barras completo."
"883221/883253/warboard_forestcity_04_obj_01_2","Busca el búnker de mando en la región boscosa."
"884112/883502/warboard_forestcity_answers_03_desc","Descubre qué ocurrió en el barrio de Lillå en el extrarradio de Östervik."
"884219/884148/warboard_forestcity_answers_03_summary","Objetos voladores"
"884273/884258/warboard_forestcity_answers_03_title","Localiza Lillå, uno de los barrios residenciales de Östervik."
"884370/884310/warboard_forestcity_answers_03obj_00","Encuentra un mapa público del barrio de Lillå."
"884452/884407/warboard_forestcity_answers_03obj_01_1","Encuentra una cabina telefónica para buscar la dirección de Fredrik Blom."
"884544/884491/warboard_forestcity_answers_03obj_01_2","Busca la dirección de Fredrik Blom en la guía telefónica."
"884632/884583/warboard_forestcity_answers_03obj_02","Encuentra la casa de Fredrik Blom."
"884697/884669/warboard_forestcity_answers_03obj_03","Busca información sobre lo ocurrido en el barrio de Lillå."
"884812/884734/warboard_forestcity_answers_03obj_04","Dirígete a la casa de la doctora Ingrid Granqvist."
"884884/884849/warboard_forestcity_answers_03obj_05","Busca una llave de repuesto escondida en alguna parte de la casa de Ingrid."
"884981/884921/warboard_forestcity_answers_03obj_06","Busca pistas en la casa de Ingrid."
"885050/885018/warboard_forestcity_answers_03obj_07","Ubicación: Región boscosa

Parece ser que el día de la invasión el centro de mando de Mården interceptó una llamada de emergencia de una fábrica de gas cercana que estaba siendo atacada. Todo apunta a que las máquinas utilizaron gas, así que es posible que lo hayan sacado de esta fábrica.

No se sabe si enviaron al ejército como apoyo o no, pero merecería la pena investigar las instalaciones. Debe de estar en algún sitio al este de Östervik."
"885524/885087/warboard_forestcity_answers_05_desc","Encuentra la fábrica de IGA y descubre su importancia para las máquinas."
"885636/885560/warboard_forestcity_answers_05_summary","La fábrica de gas"
"885691/885675/warboard_forestcity_answers_05_title","Encuentra las instalaciones de IGA y accede a su interior. "
"885763/885728/warboard_forestcity_answers_05obj_01","Busca pistas en las oficinas de los almacenes."
"885839/885800/warboard_forestcity_answers_05obj_02","Encuentra los tanques de combustible y destrúyelos."
"885920/885876/warboard_forestcity_answers_05obj_03","Encuentra los contenedores de gas tóxico restantes y destrúyelos."
"886007/885957/warboard_forestcity_answers_05obj_04","Ubicación: Región boscosa

Todo apunta al científico al mando del laboratorio secreto del FOA 53: Svante von Ulmer, que aún podría estar dentro del laboratorio subterráneo y aislado del resto del mundo.

Ahora que has encontrado la llave en su coche, podrás entrar en su casa de Kungsgården, oculta en la parte norte del bosque de Tylöveden, al norte de Östervik.
En Kungsgården probablemente encuentres información sobre cómo empezó todo esto, e incluso otra tarjeta de acceso personal que te permita acceder al laboratorio."
"886600/886044/warboard_forestcity_answers_sd_desc","Investiga la casa de Von Ulmer, Kungsgården, para hallar respuestas."
"886703/886636/warboard_forestcity_answers_sd_summary","Espacios vacíos"
"886755/886742/warboard_forestcity_answers_sd_title","Encuentra Kungsgården, la residencia de Von Ulmer."
"886837/886792/warboard_forestcity_answers_sdobj_01","Entra en la residencia Von Ulmer."
"886898/886874/warboard_forestcity_answers_sdobj_02","Busca respuestas en la residencia Von Ulmer."
"886972/886935/warboard_forestcity_answers_sdobj_03","Encuentra la tarjeta de acceso al estudio de Von Ulmer."
"887047/887009/warboard_forestcity_answers_sdobj_04","Ubicación: Región boscosa

Una pequeña unidad de guardias costeros entró en combate con un grupo de máquinas. Tras la escaramuza, parece que a las máquinas se les acabó la munición, por lo que se retiraron al bosque. La unidad las siguió sigilosamente para intentar dar con las líneas de suministro enemigas.

Aunque en aquel momento se hubieran cortado las comunicaciones con Mården, la unidad siguió enviando informes hasta que dejaron de dar señales de vida. Es posible que descubras qué les ocurrió y qué estaban tramando las máquinas si investigas su última posición conocida."
"887558/887084/warboard_forestcity_payback_05_desc","Ve a la última posición conocida del equipo de guardias costeros y averigua qué descubrieron."
"887675/887594/warboard_forestcity_payback_05_summary","Coraje, poder y resistencia"
"887744/887714/warboard_forestcity_payback_05_title","Ve a la última posición conocida del pelotón de guardias costeros."
"887979/887950/warboard_gotland_01_name","Localiza y abre el búnker de mando de la costa norte (nombre en código: «Hermelinen»)."
"888080/888004/warboard_gotland_02_summary","Ubicación: Región de la costa norte

Según la información que has recopilado, debería haber un búnker de mando con el nombre en clave Hermelinen («armiño» en sueco) en la región de la costa norte.

Encuéntralo y hazte con él para usar el panel de guerra y obtener misiones principales."
"888379/888108/warboard_gotland_03_description","Destruye máquinas en la región de la costa norte hasta encontrar un código de barras completo."
"888493/888411/warboard_gotland_04_obj_01.1","Busca el búnker de mando en la región de la costa norte."
"888576/888522/warboard_gotland_04_obj_01.2","Encuentra una ruta alternativa al búnker."
"888646/888605/warboard_gotland_04_obj_01.3","Reactiva la energía del búnker."
"889324/888761/warboard_gotland_answers_06_desc","Ubicación: Región de la costa norte

Según una transmisión registrada en el centro de mando de Hermelinen, cerca de aquí se encuentran unas instalaciones empleadas por el departamento 5 del Instituto Nacional de Defensa e Investigación (FOA). En dichas instalaciones se efectuó un cierre de emergencia horas antes del ataque.

Aparentemente, todo el equipo de investigación del subdepartamento FOA 53 desapareció o fue liquidado días antes del cataclismo. Todo apunta a que las instalaciones están relacionadas con la invasión de alguna forma. Dirígete allí para descubrir más pistas."
"889400/889357/warboard_gotland_answers_06_summary","Encuentra el FOA 5 e investiga las instalaciones."
"889457/889436/warboard_gotland_answers_06_title","La ciencia de la deducción"
"889517/889491/warboard_gotland_answers_06obj_01","Encuentra las instalaciones del FOA 5."
"889601/889551/warboard_gotland_answers_06obj_02","Encuentra las instalaciones subterráneas del FOA 5 y accede al interior."
"889691/889635/warboard_gotland_answers_06obj_03","Encuentra pistas sobre el FOA 53 en los edificios exteriores."
"889781/889725/warboard_gotland_answers_06obj_04","Encuentra el coche de Svante von Ulmer y las llaves de su casa."
"890151/889815/warboard_gotland_boss_desc","Ubicación: Región de la costa norte

Con la tarjeta de acceso y el dispositivo que te han dado los rusos, deberías poder acceder al búnker del FOA y llegar hasta lo que parece estar detrás de todo esto: el FNIX. La tarjeta de acceso que has conseguido en la casa de Von Ulmer te permitirá acceder al laboratorio interior del FOA 53. Es hora de acabar con todo esto."
"890218/890178/warboard_gotland_boss_summary","Usa el dispositivo ruso para destruir el FNIX."
"890267/890248/warboard_gotland_boss_title","Tras el telón"
"890349/890295/warboard_gotland_bossobj_01","Desbloquea las puertas del búnker del FOA con la tarjeta de acceso rusa."
"890424/890377/warboard_gotland_bossobj_02","Entra al laboratorio del FOA 53 con la tarjeta de acceso de Von Ulmer."
"890481/890452/warboard_gotland_bossobj_03","Encuentra el laboratorio del FOA 53."
"890545/890509/warboard_gotland_bossobj_04","Consigue entrar en la sala de operaciones."
"890621/890573/warboard_gotland_bossobj_05","Coloca el dispositivo ruso cerca del superordenador."
"890673/890649/warboard_gotland_bossobj_06","Sal de las instalaciones."
"891104/890701/warboard_gotland_safety_05_desc","Ubicación: Región de la costa norte

El búnker de mando de Hermelinen estaba monitorizando las comunicaciones del departamento de policía de Hagaboda la mañana del ataque, cuando escuchó la notificación de que un coche patrulla se estaba dirigiendo a la antena de radio de Hagaboda para investigar las interferencias en la radio de la policía.

Probablemente se trate de una de las antenas de radio que el enemigo usa para cortar las comunicaciones con el mundo exterior."
"891203/891136/warboard_gotland_safety_05_summary","Encuentra la antena de radio cerca de Hagaboda y consigue que vuelva a funcionar."
"891253/891238/warboard_gotland_safety_05_title","Alto y claro"
"891322/891286/warboard_gotland_safety_05obj_01","Encuentra la antena de radio cerca de Hagaboda."
"891402/891355/warboard_gotland_safety_05obj_02.1","Encuentra a la garrapata que provoca las interferencias y destrúyela."
"891472/891437/warboard_gotland_safety_05obj_02.2","Encuentra una forma de acceder al almacén."
"891564/891507/warboard_gotland_safety_05obj_03","Usa la radio de la policía para comprobar si han vuelto las comunicaciones."
"891615/891597/warboard_marshlands","Panel de guerra de Skvadern"
"891662/891635/warboard_marshlands_01_name","Panel de guerra - Búnker de Skvadern"
"891763/891690/warboard_marshlands_02_summary","Localiza y abre el búnker de mando de los pantanos (nombre en código: «Skvadern»)."
"892081/891794/warboard_marshlands_03_description","Ubicación: Región de los pantanos

Según la información que has recopilado, debería haber un búnker de mando con el nombre en clave Skvadern (una criatura ficticia sueca) en la región de los pantanos.

Encuéntralo y hazte con él para usar el panel de guerra y obtener misiones principales."
"892197/892116/warboard_marshlands_04_obj_01.1","Destruye máquinas en la región de los pantanos hasta conseguir un código de barras completo."
"892282/892229/warboard_marshlands_04_obj_01.2","Busca el búnker de mando en la región de los pantanos."
"892368/892314/warboard_marshlands_04_obj_01_3","Usa los códigos de barras para entrar en el búnker de Skvadern."
"892428/892400/warboard_marshlands_04_obj_02.1","Busca en la sala información sobre el generador roto."
"892524/892460/warboard_marshlands_04_obj_02.2","Localiza el generador diésel de reserva y actívalo."
"892992/893028/warboard_marshlands_payback_06_desc","Ubicación: Región de los pantanos

Una transcripción de un mensaje de radio menciona a un grupo de ancianos que, en contra de las órdenes de evacuación, plantó cara a los enemigos usando una de sus armas y al parecer lograron encerrarlos dentro del almacén.

Dirígete allí, destruye a los enemigos y descubre qué estaban tramando."
"893085/893124/warboard_marshlands_payback_06_summary","Destruye todas las máquinas enemigas de la base militar Norrmyra."
"893138/893175/warboard_marshlands_payback_06_title","La vieja guardia"
"893222/893259/warboard_marshlands_payback_06obj_01","Encuentra el almacén de Stenmyraberget."
"893285/893322/warboard_marshlands_payback_06obj_02","Derrota a los enemigos que encuentres dentro."
"893375/893412/warboard_marshlands_payback_06obj_03","Busca pistas sobre la función del almacén de preparación."
"893442/893479/warboard_marshlands_payback_06obj_04","Destruye los dispositivos de reabastecimiento."
"893927/893962/warboard_marshlands_safety_06_desc","Ubicación: Región de los pantanos

La comunicación entre Skvadern y el cuartel general de artillería y divisiones acorazadas Norrmyra indica que esta base fue uno de los primeros objetivos de las máquinas y que sus comunicaciones fueron de las primeras en cortarse.

Parece que esta base tiene otra antena de radio, seguramente las máquinas la estarán usando para interrumpir las comunicaciones. Si se eliminan las máquinas de las antenas, sería posible contactar por radio con el mundo exterior."
"894034/894072/warboard_marshlands_safety_06_summary","Hay una antena de radio en una base militar cercana. Haz que vuelva a funcionar."
"894085/894121/warboard_marshlands_safety_06_title","Línea de fuego"
"894267/894215/warboard_marshlands_safety_06obj_03","Ubicación: Región de los pantanos

Según la transcripción de un mensaje de radio en el centro de mando de Hermelinen, el ejército estaba ocupándose de un gran grupo de gente que trataba de abandonar el área de Östertörn en dirección al continente, cuando sonó la alarma que avisaba de un comunicado importante de las autoridades por radio. En lugar de proceder al sitio de evacuación, se formó una cola en el único puente que conecta con la isla.

Parece que atacaron a los militares en el puente y que el escuadrón antitanque opuso resistencia, pero finalmente fue eliminado. Puede que el puente sea una ruta de escape al continente, y que aún queden allí armas del escuadrón eliminado."
"894861/894303/warboard_marshlands_safety_07_desc","Intenta llegar al continente a través del puente de Östertörn."
"894953/894896/warboard_marshlands_safety_07_summary","El puente"
"895002/894991/warboard_marshlands_safety_07_title","Localiza el puente de Östertörn."
"895068/895038/warboard_marshlands_safety_07obj_01","Intenta cruzar el puente."
"895128/895104/warboard_marshlands_safety_07obj_02","Localiza el escuadrón antitanque eliminado."
"895196/895164/warboard_marshlands_safety_07obj_03","Ubicación: Región de los pantanos

Ahora que todas las torres que provocaban interferencias han sido destruidas, por fin podrás comunicarte sin problemas por radio.
Un oficial ruso llamado Sergei Kuznetsov te ha informado de que tanto la Unión Soviética como la OTAN están al tanto de la situación en Suecia y ofrecen su ayuda. Pueden proporcionarte un dispositivo que desactivaría lo que sea que esté controlando a las máquinas. La armada rusa podría enviártelo junto con la información necesaria a un punto de la costa.

Ve a Ålnästet, la antigua finca al oeste de Hagaboda en la orilla norte de Myrdalen en la región de los pantanos, y recoge el dispositivo para terminar con esto de una vez por todas."
"895897/895232/warboard_marshlands_safety_sd_desc","Encuentra el dispositivo que te han enviado los rusos y desactiva las máquinas para siempre."
"896014/895932/warboard_marshlands_safety_sd_summary","El enemigo de mi enemigo"
"896074/896052/warboard_marshlands_safety_sd_title","Ve a Ålnästet, en la orilla al norte de las marismas."
"896168/896110/warboard_marshlands_safety_sdobj_01.1","Busca el malecón."
"896235/896206/warboard_marshlands_safety_sdobj_01.2","Destruye la máquina que vigila el malecón."
"896312/896273/warboard_marshlands_safety_sdobj_02","Encuentra el dispositivo ruso y la información en el barco."
"896404/896348/warboard_marshlands_safety_sdobj_03","Panel de guerra de Uttern"
"896456/896440/warboard_mountains","Panel de guerra - Búnker de Uttern"
"896500/896475/warboard_mountains_01_name","Localiza y abre el búnker de mando de las montañas (nombre en código: «Uttern»)."
"896597/896527/warboard_mountains_02_summary","Ubicación: Región montañosa

Según la información que has recopilado, debería haber un búnker de mando con el nombre en clave Uttern («nutria» en sueco) en la región montañosa.

Encuéntralo y hazte con él para usar el panel de guerra y obtener misiones principales."
"896888/896627/warboard_mountains_03_description","Destruye máquinas en la región montañosa hasta encontrar un código de barras completo."
"897002/896922/warboard_mountains_04_obj_01_1","Busca el búnker de mando en la región montañosa."
"897085/897033/warboard_mountains_04_obj_01_2","Usa los códigos de barras para entrar en el búnker de Uttern."
"897256/897285/warboard_mountains_04_obj_03","** ¿üñ¡ñóÑÑúÑ"
"897432/897468/warboard_mountains_answers_04a_desc","** üñá¡¿áüáÑ¡"
"897502/897541/warboard_mountains_answers_04a_summary","** ¡éíÑéÑíü¿ñ"
"897555/897592/warboard_mountains_answers_04a_title","** ¿üóáá¿úüÑú"
"897623/897660/warboard_mountains_answers_04aobj_01","** ññúíóáú¡íá"
"897699/897736/warboard_mountains_answers_04aobj_02","** ¡ñÑ¡íé¡úé¡"
"897766/897803/warboard_mountains_answers_04aobj_03","** úááééóÑñú¡"
"897838/897875/warboard_mountains_answers_04aobj_04","** íáóáóñ¡ú¿¿"
"897916/897953/warboard_mountains_answers_04aobj_05","Ubicación: Región montañosa

Una transmisión de policía interceptada indica que se estaban transportando contenedores sospechosos por las vías de tren desde la base naval de Muskudden, en las afueras de Klinte. Si investigas la base, podrías obtener más información sobre las máquinas invasoras. Parece que hay un túnel ferroviario que se dirige hacia la base en algún punto de la carretera al sur de Klinte."
"898348/898384/warboard_mountains_answers_04b_desc","Encuentra la base naval de Muskudden e investígala."
"898433/898472/warboard_mountains_answers_04b_summary","Encarrilado"
"898486/898523/warboard_mountains_answers_04b_title","Encuentra el túnel ferroviario que parte de la base naval de Muskudden."
"898585/898622/warboard_mountains_answers_04bobj_01","Descubre qué se estaba transportando por estas vías."
"898666/898703/warboard_mountains_answers_04bobj_02","Destruye todos los contenedores de máquinas que encuentres en las vías."
"898761/898798/warboard_mountains_answers_04bobj_03","Busca la declaración de mercancías en la oficina principal del puerto."
"898854/898891/warboard_mountains_answers_04bobj_04","Objetos perdidos"
"898906/898943/warboard_mountains_payback_07_1title","Localiza el camión de suministros que pudo haber sido el primero en encontrarse con las máquinas."
"899021/899060/warboard_mountains_payback_07_2summary","Ubicación: Región montañosa

Una anotación del panel de guerra anterior al primer ataque menciona que otra división solicitó ayuda a Uttern tras haber perdido el contacto con un camión de suministros en la región montañosa. El camión llevaba un cargamento a un almacén de preparación costero, pero nunca informó de su llegada.

Como el ataque se produjo poco después, el mando de Uttern no investigó más el asunto, pero podría ser interesante que retomaras la investigación."
"899524/899560/warboard_mountains_payback_07_3desc","Encuentra el camión de suministros en el almacén de preparación."
"899609/899647/warboard_mountains_payback_07_4obj_01","Destruye el cargamento de depósitos de combustible para máquinas."
"899686/899724/warboard_mountains_payback_07_4obj_02","Averigua lo que puedas sobre el cargamento."
"899761/899799/warboard_mountains_payback_07_4obj_03","Ubicación: Región montañosa

Combinando los fragmentos de texto de todos los manifiestos de carga quemados, consigues sacar algo en claro. Parece ser que el ejército sueco emplazó las máquinas y sus depósitos de suministros, y que el oficial al mando era Fredrik Holberg.

Aparentemente, es el director de la «Redovisningskansli Öst» (la oficina contable del este en sueco), conocida como la «RÖ». Todo indica que es el lugar de origen de las máquinas, y probablemente donde se les pueda poner fin."
"900299/900334/warboard_mountains_payback_pb_desc","Localiza el origen de las máquinas y destruye las instalaciones de la Redovisningskansli Öst («RÖ»)."
"900429/900467/warboard_mountains_payback_pb_summary","Planes desbaratados"
"900489/900525/warboard_mountains_payback_pb_title","Encuentra la ubicación de Redovisningskansli Öst y dirígete allí."
"900566/900602/warboard_mountains_payback_pbobj_01","Encuentra la casa de Fredrik Holberg, el jefe de las instalaciones de la RÖ."
"900668/900704/warboard_mountains_payback_pbobj_02","Busca información en la oficina de Fredrik Holberg."
"900759/900795/warboard_mountains_payback_pbobj_03","Encuentra el laboratorio de prototipos de la RÖ y accede a su interior."
"900848/900884/warboard_mountains_payback_pbobj_04","Encuentra información sobre estas instalaciones de la RÖ."
"900928/900964/warboard_mountains_payback_pbobj_05","Encuentra el almacén de combustible en las instalaciones de la RÖ."
"901008/901044/warboard_mountains_payback_pbobj_06","Usa el programa de contingencia de la RÖ para sobrecargar los tanques de combustible."
"901103/901139/warboard_mountains_payback_pbobj_07","Escapa de la fábrica de la RÖ antes de que explote."
"901181/901217/warboard_mountains_payback_pbobj_08","Ubicación: Región montañosa

Un mapa encontrado en el panel de guerra de Uttern que indica la ubicación de una antena de radio remota en la cima de Rusaberget. Puede que el enemigo la esté usando para interrumpir la comunicación por radio, como ocurría en la región del archipiélago. Encuentra la antena y haz que vuelva a funcionar para restablecer las comunicaciones por radio."
"901574/901608/warboard_mountains_safety_03_desc","Hay otra antena de radio en la región montañosa. Destruye la máquina que provoca las interferencias para que vuelva a funcionar."
"901722/901759/warboard_mountains_safety_03_summary","Silencio total"
"901773/901808/warboard_mountains_safety_03_title","Localiza la estación de radio cerca de Rusaberget."
"901849/901884/warboard_mountains_safety_03obj_01","Destruye a la garrapata que provoca las interferencias en la estación de radio de Rusaberget."
"901952/901987/warboard_mountains_safety_03obj_02","Intenta usar la radio en los barracones del ejército de la estación de Rusaberget."
"902059/902094/warboard_mountains_safety_03obj_03","Panel de guerra de Hermelinen"
"902114/902134/warboard_northcoast","Usa los códigos de barras para entrar en el búnker de Hermelinen."
"902190/902222/warboard_northcoast_04_obj_01_3","Panel de guerra de Minken"
"902238/902258/warboard_southcoast","Panel de guerra - Búnker de Minken"
"902283/902311/warboard_southcoast_01_name","Localiza y abre el búnker de mando de la costa sur (nombre en código: «Minken»)."
"902383/902414/warboard_southcoast_02_summary","Ubicación: Región de la costa sur

Según la información que has recopilado, debería haber un búnker de mando con el nombre en clave Minken («visón» en sueco) en la región de la costa sur.

Encuéntralo y hazte con él para usar el panel de guerra y obtener misiones principales."
"902679/902714/warboard_southcoast_03_description","Destruye máquinas en la región de la costa sur hasta encontrar un código de barras completo."
"902796/902826/warboard_southcoast_04_obj_01","Usa los códigos de barras para entrar en el búnker de Minken."
"902878/902910/warboard_southcoast_04_obj_01_3","Busca el búnker de mando en la región de la costa sur."
"903090/903026/warboard_southcoast_04_obj_03_2","Inspecciona el registro del ordenador para averiguar qué falla en el suministro de energía. "
"903168/903122/warboard_southcoast_04_obj_04","Descubre qué está causando la pérdida de energía en el hangar."
"903198/903228/warboard_southcoast_04_obj_05","La niña que gritó: «¡Que viene el lobo!»"
"903252/903290/warboard_southcoast_answers1_02_title","Busca respuestas al cataclismo en la casa de Veronika Nilsson en Kålleby."
"903373/903413/warboard_southcoast_answers2_02_summary","Ubicación: Región de la costa sur

Veronika Nilsson, una ingeniera informática del FOA, estaba en contacto con un oficial del centro de mando de Minken. Días antes del ataque, intentó advertirles de que algo malo estaba a punto de suceder, pero el oficial no la tomó en serio.

El día del cataclismo, volvió a intentar establecer contacto con Minken, con motivos que conectaban la evacuación a una serie de asesinatos que se produjeron solo unos días antes. Dejó una dirección en el pueblo pesquero de Kålleby, al noroeste de la región de la costa sur."
"903968/904005/warboard_southcoast_answers3_02_desc","Dirígete al pueblo de Kålleby."
"904035/904074/warboard_southcoast_answers4_02_obj_00","Busca la casa número 2 de Adavägen en Kålleby."
"904120/904161/warboard_southcoast_answers4_02_obj_01_1","Busca información en la casa de Kålleby."
"904208/904249/warboard_southcoast_answers4_02_obj_01_2","Localiza la casa de Veronika Nilsson en Kålleby."
"904293/904332/warboard_southcoast_answers4_02_obj_02","Busca respuestas en la casa de Veronika en Kålleby."
"904383/904422/warboard_southcoast_answers4_02_obj_03","Encuentra la llave al estudio de Veronika en su casa."
"904468/904507/warboard_southcoast_answers4_02_obj_04","Investiga el estudio de Veronika."
"904536/904575/warboard_southcoast_answers4_02_obj_05","Ubicación: Región de la costa sur

Una de las víctimas de los asesinatos fue el doctor Håkan Pettersson, médico y cirujano en el FOA 53. Vivía en una casa junto al faro de Hisingafyren, en un cabo de la península de Hisinganäset. Puede que allí encuentres pistas sobre lo ocurrido."
"904876/904912/warboard_southcoast_answers_01_desc","Uno de los científicos del FOA 53 fue asesinado en su casa de Hisingafyren."
"904982/905021/warboard_southcoast_answers_01_summary","Hacia el faro"
"905039/905076/warboard_southcoast_answers_01_title","Ubicación: Región de la costa sur

Parece que existe una fortaleza de artillería costera en la península de Hisinganäset de la región de la costa sur, conocida como el fuerte Torsberga. Parece que fue una de las primeras localizaciones en ser atacadas, y un lugar de gran importancia estratégica para el ejército sueco. Descubre el motivo del ataque y frustra los planes del enemigo en el fuerte."
"905421/905457/warboard_southcoast_payback_03_desc","Hazte con el fuerte de artillería costero Torsberga."
"905503/905542/warboard_southcoast_payback_03_summary","Desmontando el chiringuito"
"905559/905596/warboard_southcoast_payback_03_title","Localiza el fuerte Torsberga."
"905618/905655/warboard_southcoast_payback_03obj_01","Entra en el fuerte Torsberga."
"905676/905715/warboard_southcoast_payback_03obj_01_2","Busca información sobre el ataque al fuerte Torsberga."
"905772/905809/warboard_southcoast_payback_03obj_02","Activa la energía en el fuerte Torsberga."
"905845/905882/warboard_southcoast_payback_03obj_03","Localiza el centro de mando del fuerte Torsberga."
"905926/905965/warboard_southcoast_payback_03obj_04-1","Busca información en el centro de mando del fuerte Torsberga."
"906019/906058/warboard_southcoast_payback_03obj_04-2","Desbloquea el acceso a la sección de artillería del fuerte Torsberga."
"906114/906153/warboard_southcoast_payback_03obj_04-3","Accede al búnker de artillería costero del fuerte Torsberga."
"906206/906243/warboard_southcoast_payback_03obj_05","Localiza las tres baterías de artillería del fuerte Torsberga y desactívalas."
"906310/906346/warboard_southcoast_payback_03obj_6","Encuentra la casa del doctor Håkan Pettersson"
"906381/906414/warboardmission_answers01_obj_01","Destruye las máquinas que patrullan por la casa"
"906463/906496/warboardmission_answers01_obj_02","Encuentra la llave de la habitación cerrada."
"906526/906559/warboardmission_answers01_obj_03","Busca pistas y suministros en la casa."
"906596/906629/warboardmission_answers01_obj_04","Investiga la habitación cerrada."
"906657/906690/warboardmission_answers01_obj_05","Encuentra las ruinas del castillo de Iboholmen."
"906727/906760/warboardmission_payback01_obj_01","Localiza al equipo de reconocimiento del castillo de Iboholmen."
"906811/906844/warboardmission_payback01_obj_02","Averigua lo que ha descubierto el equipo de reconocimiento en el castillo de Iboholmen."
"906912/906945/warboardmission_payback01_obj_03","Destruye al cazador en el castillo de Iboholmen."
"906984/907017/warboardmission_payback01_obj_04","Encuentra la entrada al búnker de la base naval de Saltholmen."
"907071/907104/warboardmission_payback02_obj_00","Entra en el búnker de Saltholmen."
"907132/907165/warboardmission_payback02_obj_01","Conecta la electricidad en el búnker de Saltholmen."
"907215/907248/warboardmission_payback02_obj_02","Busca información sobre el ataque en el búnker de Saltholmen."
"907314/907347/warboardmission_payback02_obj_03","Derrota a las máquinas para hacerte con el búnker de Saltholmen."
"907400/907433/warboardmission_payback02_obj_04","Sigue las coordenadas hasta la playa de Källviken."
"907483/907517/warboardmission_payback02a_obj_01","Destruye las máquinas inactivas en Källviken."
"907563/907599/warboardmission_payback02a_obj_02_1","Localiza el origen de la señal enemiga en Källviken."
"907651/907687/warboardmission_payback02a_obj_02_2","Destruye las máquinas restantes en Källviken."
"907732/907768/warboardmission_payback02a_obj_02_3","Inspecciona los contenedores en Källviken y busca pistas sobre su origen."
"907847/907881/warboardmission_payback02a_obj_03","Encuentra la base naval de Saltholmen y dirígete allí."
"907924/907956/warboardmission_safety01_obj_01","Elimina a todos los enemigos de la base naval de Saltholmen."
"908010/908042/warboardmission_safety01_obj_02","Localiza una radio en la base naval de Saltholmen e intenta contactar con el mundo exterior."
"908123/908155/warboardmission_safety01_obj_03","Usa la radio de la base naval de Saltholmen una vez más y comprueba si hay señal."
"908237/908269/warboardmission_safety01_obj_04","Descubre qué está provocando interferencias en la comunicación por radio en la base naval de Saltholmen."
"908346/908378/warboardmission_safety01_obj_05","Busca pistas sobre la localización de la segunda antena de radio en la base naval de Saltholmen."
"908461/908493/warboardmission_safety02_obj_01","Dirígete a la antena de radio al oeste de Grantorp en Norra Saltholmen."
"908552/908585/warboardmission_safety02_obj_01b","Destruye a la garrapata que provoca las interferencias en la estación de radio de Grantorp."
"908651/908683/warboardmission_safety02_obj_02","Localiza el vehículo del equipo enviado cerca de la estación de radio de Grantorp y utiliza su radio."
"908768/908800/warboardmission_safety02_obj_03","El panel de guerra que has descubierto en Vesslan («comadreja» en sueco) ha revelado la existencia de otros 6 búnkeres de mando repartidos por la zona. De acuerdo con el protocolo de contrainteligencia establecido, la información sobre su ubicación es muy fragmentaria. Los únicos datos de que dispones son sus nombres en código.

Encuentra los paneles de guerra en los búnkeres de mando para acceder a nuevas misiones principales y actividades."
"909217/909245/warboardunlock_mission_desc","Encuentra el panel de guerra del búnker Vesslan."
"909285/909315/warboardunlock_mission_obj_01","Encuentra el panel de guerra del búnker Minken."
"909354/909384/warboardunlock_mission_obj_02","Encuentra el panel de guerra del búnker Sorken."
"909423/909453/warboardunlock_mission_obj_03","Encuentra el panel de guerra del búnker Mården."
"909493/909523/warboardunlock_mission_obj_04","Encuentra el panel de guerra del búnker Uttern."
"909562/909592/warboardunlock_mission_obj_05","Encuentra el panel de guerra del búnker Hermelinen."
"909635/909665/warboardunlock_mission_obj_06","Encuentra el panel de guerra del búnker Skvadern."
"909706/909736/warboardunlock_mission_obj_07","Hay más búnkeres de mando, y en todos encontrarás un panel de guerra. Búscalos para descubrir nuevas misiones."
"909839/909870/warboardunlock_mission_summary","La red de búnkeres de mando"
"909897/909926/warboardunlock_mission_title","** ¿¿ó¿¿óáñÑí"
"910002/909983/world_item_portable_structure_name","** úüñ¡¿úóüüí"
"910042/910037/world_item_tent_name","Ubicación: Región del archipiélago

Al parecer, un padre escondió el arma de la familia para que solo su hijo la encontrara. «La vieja Bettan» se encuentra en un lugar secreto que ambos conocían, en algún lugar de la iglesia."
"910265/910063/worldmission01_description","Has encontrado una nota escrita apresuradamente."
"910342/910292/worldmission01_huntermate_description","La vieja Bettan"
"910391/910380/worldmission01_name","Encuentra ""la vieja Bettan"" en la iglesia."
"910444/910411/worldmission01_obj10","Ubicación: Región del archipiélago

La carta que encontraste en el coche involucrado en el accidente de la isla de Iboholmen parece estar dirigida a Kurt Ahlgren, un cazador que vive en un lugar de la isla llamado «Björknäs». En el mapa aparece una zona boscosa llamada Björknässkogen (literalmente, «el bosque Björknäs»), así que la casa debe de estar cerca. Con un poco de suerte, su equipo de caza seguirá allí."
"910890/910465/worldmission02_description","El destinatario de la carta es un cazador que vive en Björknäs, Iboholmen. Puede que su equipo de caza siga estando en su casa."
"911038/910917/worldmission02_huntermate_description","El cazador"
"911087/911076/worldmission02_name","Encuentra Björknäs, la casa del cazador."
"911149/911107/worldmission02_obj01","Busca suministros en la casa del cazador, en Björknäs."
"911248/911170/worldmission02_obj02","Recoge la munición."
"911286/911269/worldmission02_obj03","Recoge el fusil."
"911325/911307/worldmission02_obj04","Recoge la mira del fusil."
"911370/911346/worldmission02_obj05","Ubicación: Región del archipiélago

En el tablón de la iglesia de Iboholmen hay una nota que indica que un grupo de gente buscó refugio allí, pero después se trasladaron a otro lugar cercano, la granja de Stenhaga. El mensaje urge a todos los que lleguen posteriormente a dirigirse allí. Hay una flecha en el tablón que apunta al oeste, así que la granja probablemente estará en esa dirección."
"911696/911391/worldmission03_description","La nota de la iglesia de Iboholmen indicaba que es posible que haya gente en la granja de Stenhaga, cerca de allí."
"911833/911723/worldmission03_huntermate_description","Ubicación: Región del archipiélago

La nota encontrada en la oficina de Anita en el castillo de Iboholmen mencionaba un búnker recientemente abandonado con el nombre en clave Skarven. Es posible que los lugareños que supieran de su existencia hayan intentado refugiarse allí. Se encuentra en alguna parte de Norra Saltholmen, cerca de la iglesia."
"912209/911871/worldmission03_info_description","Solo queda la esperanza"
"912259/912241/worldmission03_info_name","Encuentra la ubicación del búnker ""Skarven""."
"912326/912284/worldmission03_info_obj01","Busca supervivientes en el búnker ""Skarven""."
"912397/912352/worldmission03_info_obj02","Las máquinas los encontraron primero. Busca cualquier cosa que sea de utilidad."
"912487/912423/worldmission03_info_obj03","La nota menciona un viejo búnker en Norra Saltholmen."
"912567/912513/worldmission03_info_summary","La granja"
"912604/912595/worldmission03_name","Sigue el camino."
"912640/912624/worldmission03_obj00","Localiza la granja en Stenhaga."
"912689/912661/worldmission03_obj01","Busca pistas en la granja en Stenhaga sobre el paradero de la gente."
"912773/912710/worldmission03_obj02","Busca en la granja en Stenhaga algún sitio donde la gente pueda estar escondiéndose."
"912860/912794/worldmission03_obj03","Destruye las máquinas que rondan la granja en Stenhaga."
"912931/912881/worldmission03_obj04","Ubicación: Región del archipiélago

Parece que han hecho pruebas de tiro con esta lata. Puede que algún vecino del establo tenga un rifle en casa."
"913115/912952/worldmission04_description","Busca un rifle en Mörtnäs."
"913182/913142/worldmission04_huntermate_description","Práctica de tiro"
"913238/913220/worldmission04_name","Busca un arma en la zona de Mörtnäs."
"913297/913258/worldmission04_obj01","Ve a la cabaña cercana a Mörtnäs."
"913353/913318/worldmission04_obj02","Ubicación: Región del archipiélago

En una grabación de radio se menciona un enfrentamiento que tuvo lugar en Saltholmstungan, un punto estratégico situado al norte. Podría ser un buen sitio para conseguir armas y equipo."
"913587/913374/worldmission05_info_description","Insoportable levedad"
"913640/913619/worldmission05_info_name","Localiza la fortificación militar de ""Saltholmstungan"". "
"913728/913665/worldmission05_info_summary","Localiza la posición defensiva en ""Saltholmstungan""."
"913807/913756/worldmission05_obj01","Busca información y todo el equipo útil que haya quedado en el campamento."
"913895/913828/worldmission05_obj02","Ubicación: Región del archipiélago

Un mensaje de radio menciona que un convoy con suministros militares se ha quedado bloqueado en el camino hacia Måsskär en Norra Saltholmen. Tras la transmisión, se cortaron las comunicaciones. Si el convoy sigue allí, podría contener armas y equipo."
"914143/913916/worldmission06_info_description","Furia al volante"
"914185/914175/worldmission06_info_name","Encuentra el convoy de suministros en Norra Saltholmen."
"914263/914210/worldmission06_info_summary","Encuentra el camión militar perdido en algún punto de la carretera de Måsskär."
"914357/914291/worldmission06_obj01","Saquea el contenedor del camión militar."
"914414/914378/worldmission06_obj02","Ubicación: Región del archipiélago

Un hombre llamado Johan dejó una nota para su esposa Steffi, en la que menciona haberle dejado un paquete de suministros de emergencia en un mojón en la cima de una colina cercana. Puede que valga la pena buscarlo."
"914656/914435/worldmission07_info_description","La senda de los dioses"
"914709/914688/worldmission07_info_name","La nota menciona un paquete de supervivencia escondido en un mojón cercano."
"914794/914734/worldmission07_info_summary","Encuentra el mojón en la cima de la colina."
"914860/914822/worldmission07_obj01","Consigue los suministros de emergencia escondidos."
"914917/914881/worldmission07_obj02","Busca más información sobre el mojón dentro de la casa."
"914985/914938/worldmission07_obj03","Ubicación: Región del archipiélago

Según una grabación de radio que has encontrado, hubo más supervivientes a la invasión. Parecen haberse refugiado en una casa junto a un muelle, en un lugar llamado Dyviks Udde. Debe estar cerca de la orilla, no muy lejos de la iglesia de Saltholmen."
"915281/915006/worldmission08_info_description","La unión hace la fuerza"
"915333/915313/worldmission08_info_name","Un mensaje de radio en bucle menciona un posible refugio en algún punto de la orilla de Norra Saltholmen."
"915454/915358/worldmission08_info_summary","Averigua la ubicación del refugio de Norra Saltholmen."
"915532/915482/worldmission08_obj01","Elimina todas las máquinas de Dyviks Udde."
"915587/915553/worldmission08_obj02","Toma el control del refugio."
"915641/915608/worldmission08_obj03","Ubicación: Región de la costa sur

El sargento Johan Andersson temía que algo malo estuviera a punto de ocurrir, según le contó a su vecino, así que hizo acopio de algunos suministros. Él y su familia vivían en su residencia de Kaseberg."
"915891/915662/worldmission09_info_description","Semillas de duda"
"915938/915923/worldmission09_info_name","Un soldado guardó suministros en su casa en la residencia Kaseberg."
"916028/915963/worldmission09_info_summary","Ve a la casa del sargento Johan Andersson."
"916092/916056/worldmission09_obj01","Busca suministros en la casa."
"916143/916113/worldmission09_obj02","Ubicación: Región de la costa sur

Johan Andersson dejó una nota para su hijo escrita como si fuera una búsqueda del tesoro. Menciona un castillo cerca de su casa en Kaseberg, pero no explica qué hay oculto allí ni por qué."
"916388/916164/worldmission09b_info_description","La caza del tesoro"
"916435/916421/worldmission09b_info_name","Dirígete a las ruinas cercanas."
"916484/916461/worldmission09b_obj01","Destruye al cazador."
"916525/916506/worldmission09b_obj02","Busca el ""tesoro"" oculto."
"916578/916547/worldmission09b_obj03","Ubicación: Región de la costa sur

Un grupo de pescadores se enfrentó al ejército en el pueblo pesquero de Stenungsnäs, cerca de la costa. ¿Por qué motivo se opusieron a las órdenes de evacuación? ¿Acaso sabían algo?"
"916837/916600/worldmission11_info_description","Más allá de la barricada"
"916890/916869/worldmission11_info_name","Un grupo de pescadores se opuso a la orden de evacuación a los refugios."
"916977/916915/worldmission11_info_summary","Dirígete al pueblo de Stenungsnäs."
"917036/917005/worldmission11_obj01","Busca pistas en el pueblo."
"917091/917057/worldmission11_obj02","Destruye todas las máquinas."
"917133/917112/worldmission11_obj03","Ubicación: Región de la costa sur

Alguien en el faro de Hisingafyren ha interceptado un mensaje de radio militar en el que se informaba de una escaramuza contra las máquinas en el puerto deportivo de Småbåthamnen, en la orilla oriental de la península de Hisinganäset. Allí, los militares han logrado atrapar a las máquinas en unos almacenes."
"917472/917154/worldmission12_info_description","A las puertas de la muerte"
"917520/917504/worldmission12_info_name","Han conseguido atrapar a las máquinas en los almacenes de Småbåthamnen. Habría que encargarse de ellas antes de que se escapen."
"917661/917545/worldmission12_info_summary","Encuentra los almacenes de Småbåthamnen."
"917738/917689/worldmission12_obj01","Destruye las máquinas restantes."
"917790/917759/worldmission12_obj02","Ubicación: Región de la costa sur

Según el protocolo de defensa civil, el pueblo costero de Fiskebäck en la orilla suroeste de la península de Hisinganäset está designado como punto de encuentro de la población local en caso de emergencia. Una vez reunidos allí, los militares se encargarían de evacuarlos a un refugio no revelado.
Después de que sonara la sirena de Hesa Fredrik, las estaciones de radio informaron de los puntos de encuentro de cada zona."
"918249/917811/worldmission13_info_description","Puerto seguro"
"918293/918281/worldmission13_info_name","Olle Lindberg escuchó la retransmisión de emergencia en la radio, y fue a Fiskebäck tal y como indicaban las instrucciones."
"918422/918318/worldmission13_info_summary","Ve al punto de encuentro en Fiskebäck."
"918488/918450/worldmission13_obj01","Busca pistas sobre la conductora en el camión."
"918553/918509/worldmission13_obj03","Ubicación: Región de la costa sur

El mapa indica que hay un refugio en una iglesia cercana. No sobran los lugares donde uno pueda descansar a salvo."
"918721/918574/worldmission14_info_description","No hay descanso para los cansados"
"918775/918753/worldmission14_info_name","El mapa muestra un posible refugio en una iglesia cercana."
"918859/918800/worldmission14_info_summary","Dirígete a la iglesia."
"918904/918887/worldmission14_obj01","Asegúrate de que la iglesia y sus alrededores son seguros. "
"918964/918925/worldmission14_obj02","Toma el control de la iglesia como refugio."
"919017/918985/worldmission14_obj03","Ubicación: Región de la costa sur

Días antes del ataque, un operador de comunicaciones interceptó una señal encriptada. Una voz desconocida parecía desesperada por recuperar un convoy perdido con cargamento clasificado. Lo único que el ejército pudo confirmar es que la última posición conocida del convoy se encontraba cerca del cruce entre Österviksleden y Åsövägen en el área de Sävered."
"919425/919038/worldmission15_info_description","Cargamento secreto"
"919470/919457/worldmission15_info_name","Un mensaje de radio menciona un misterioso cargamento perdido."
"919556/919495/worldmission15_info_summary","Encuentra el convoy perdido."
"919610/919584/worldmission15_obj01","Destruye todas las máquinas activas."
"919662/919631/worldmission15_obj02","Ubicación: Región de la costa sur

Un caza Vråken fue derribado, aparentemente, por fuego amigo, a pesar de que no se dieran tales órdenes. En su última comunicación, la piloto mencionó que su destino era el fuerte Torsberga, y tenía órdenes de abrir fuego contra los sistemas antiaéreos. Según sus últimas coordenadas, el avión debería estar en la región de Sävered, posiblemente cerca de Gunderbergsvägen o Ängsnäsvägen."
"920097/919683/worldmission16_info_description","Los caídos"
"920140/920129/worldmission16_info_name","Una aeronave derribada por fuego amigo se ha estrellado en algún lugar de la región de Sävered."
"920251/920165/worldmission16_info_summary","Encuentra el caza derribado."
"920311/920279/worldmission16_obj01","Examina la cabina."
"920352/920332/worldmission16_obj02","Acaba con el cazador."
"920394/920373/worldmission16_obj03","Ubicación: Región de campos de cultivo

En una carta, un granjero llamado Jonas describe la ubicación de un rifle de caza oculto en la granja Glättra."
"920559/920415/worldmission17_info_description","Acaparando suministros"
"920608/920591/worldmission17_info_name","Encuentra la granja Glättra y busca la pocilga de Bola de Nieve."
"920692/920633/worldmission17_info_summary","Encuentra la granja Glättra."
"920739/920720/worldmission17_obj01","Busca la pocilga de los cerdos."
"920785/920760/worldmission17_obj02","Encuentra una forma de entrar en los establos y llega a la pocilga de Bola de Nieve."
"920867/920806/worldmission17_obj03","Ubicación: Región de campos de cultivo

Según un mensaje de radio grabado por la estación de comunicaciones del aeropuerto de Överby, una unidad de reconocimiento del búnker de mando de Minken se dirigía al aeropuerto con un cargamento «altamente clasificado», pero nunca llegó.

Esta operación se ejecutó bajo órdenes expresas del mismísimo Instituto Nacional de Defensa e Investigación sueco (FOA). La última ubicación conocida de este convoy fue al norte de Överby Gård."
"921357/920888/worldmission18_info_description","De máquinas y hombres"
"921409/921389/worldmission18_info_name","Busca el convoy perdido en su última ubicación conocida."
"921485/921434/worldmission18_info_summary","Encuentra el convoy que transportaba cargamento ""altamente clasificado""."
"921557/921513/worldmission18_obj01","Descubre qué estaban transportando."
"921614/921578/worldmission18_obj02","Ubicación: Región de campos de cultivo

Según el mapa y un telegrama que has encontrado, un tal Magnus Ortmon, propietario de la granja Östra Mark, le alquiló un establo al ejército para que lo usara de almacén. Esta operación formó parte del programa de «Defensa Total» de Suecia de los años 70."
"921910/921635/worldmission19_info_description","Defensa total"
"921956/921942/worldmission19_info_name","Busca cualquier cosa que pueda ser de utilidad en el establo de la granja Östra Mark."
"922040/921981/worldmission19_info_summary","Encuentra la granja Östra Mark."
"922097/922068/worldmission19_obj01","Encuentra una forma de acceder al almacén de preparación del establo."
"922171/922118/worldmission19_obj02","Ubicación: Región de campos de cultivo

Dos amigos se escondieron durante un tiempo en un refugio aislado al norte de la granja Hammarnäs, en los campos de cultivo septentrionales, hasta que fueron atacados por un cosechador y varios cazadores. Tuvieron que huir al sur dejando atrás sus suministros."
"922456/922192/worldmission20_info_description","En el camino"
"922500/922488/worldmission20_info_name","Una nota encontrada en la granja Broskulla menciona un refugio invadido al norte de la granja de Hammarnäs, en donde hay suministros."
"922643/922525/worldmission20_info_summary","Encuentra el refugio al norte de la granja Hammarnäs."
"922715/922671/worldmission20_obj01","Destruye las máquinas que se han apropiado del refugio."
"922788/922736/worldmission20_obj02","Hazte con el refugio."
"922829/922809/worldmission20_obj03","Ubicación: Región de campos de cultivo

El diario menciona un escuadrón del ejército que desertó justo después del cataclismo, y empezó a saquear suministros y objetos de valor de los hogares civiles abandonados. Sin embargo, en algún momento fueron presa de las máquinas en Averholm, una mansión remota en la orilla septentrional del lago Avern."
"923185/922850/worldmission21_info_description","Robar a los pobres"
"923240/923217/worldmission21_info_name","Encuentra la última ubicación del escuadrón desertor."
"923320/923265/worldmission21_info_summary","Encuentra Averholm, donde libraron su última batalla."
"923397/923348/worldmission21_obj01","Encuentra el alijo abandonado del escuadrón de desertores."
"923457/923418/worldmission21_obj02","Ubicación: Región de campos de cultivo

Hay pruebas de que un hábil tirador armado con un potente fusil ha estado operando cerca de la vieja mina del valle al sur de la montaña de Kilsberget, al noroeste de Östervik."
"923702/923478/worldmission22_info_description","Lobo solitario"
"923744/923734/worldmission22_info_name","Encuentra al francotirador que se oculta en la torre de extracción."
"923809/923769/worldmission22_info_summary","Investiga la mina cercana."
"923876/923837/worldmission22_obj01","Encuentra el nido del francotirador."
"923920/923897/worldmission22_obj02","Practica tu puntería con las máquinas cercanas."
"923982/923941/worldmission22_obj03","Colonos"
"924013/924003/worldmission22b_1info_name","Descubre lo que hay atrapado en el establo."
"924077/924040/worldmission22b_2info_summary","Ubicación: Región de campos de cultivo

Durante las primeras horas del cataclismo, un granjero y su sobrino lograron atrapar lo que ellos describieron como «un colono alienígena» en la granja Stora Dyrbo, al norte del aeropuerto militar, y escapar con vida. Por desgracia para ellos, también dejaron allí sus suministros de emergencia."
"924427/924107/worldmission22b_3info_description","Dirígete a la granja Stora Dyrbo."
"924491/924461/worldmission22b_4obj01","Abre el establo donde está encerrado el ""alienígena""."
"924844/924615/worldmission23_info_description","Ubicación: Región de campos de cultivo

En el mensaje de radio, un grupo de gente trataba de conseguir auxilio en el aeropuerto militar. Por desgracia, los interceptó un grupo de máquinas, y no hubo más informes relacionados con ello."
"924892/924876/worldmission23_info_name","Las leyes de estas tierras"
"924986/924917/worldmission23_info_summary","Localiza el coche patrulla número 22 en el puente de Överby y busca suministros."
"925040/925014/worldmission23_obj01","Encuentra el puente de Överby."
"925089/925061/worldmission23_obj02","Elimina a todos los enemigos del puente."
"925153/925110/worldmission23_obj03","Busca los suministros del transporte militar."
"925620/925174/worldmission24_info_description","Ubicación: Región boscosa

El manifiesto de carga encontrado cerca del almacén del ejército sueco indica la existencia de un depósito en Nyhamnen, el puerto nuevo de Östervik. El manifiesto se redactó en la oficina contable del este, que pertenece al Instituto Nacional de Defensa e Investigación (FOA).

Toda la información relativa al contenido del almacén y los cargamentos enviados allí ha sido censurada. Es muy probable que algunas de las máquinas se activaran en este lugar."
"925671/925652/worldmission24_info_name","Cargamento peligroso"
"925806/925696/worldmission24_info_summary","El ejército sueco empleaba un almacén de Nyhamnen, el nuevo puerto de Östervik, para guardar contenedores peligrosos."
"925876/925834/worldmission24_obj01","Dirígete a Nyhamnen, el nuevo puerto de Östervik."
"925916/925897/worldmission24_obj02","Encuentra el almacén 4."
"925963/925937/worldmission24_obj03","Investiga el almacén."
"926012/925984/worldmission24_obj04","Destruye las máquinas activas."
"926340/926033/worldmission25_info_description","Ubicación: Región boscosa

Kenneth Larsson, un estudiante de intercambio, regresó de los Estados Unidos pocos días antes de que todo esto ocurriese. Puede que haya víveres e incluso un fusil en su casa, a juzgar por lo que dice en su carta. Su dirección es Pärlsjövägen 1, justo al norte de Östervik."
"926389/926372/worldmission25_info_name","Estudiante de intercambio"
"926448/926414/worldmission25_info_summary","Encuentra la casa del estudiante de intercambio."
"926504/926476/worldmission25_obj01","Encuentra el barrio de Kenneth."
"926560/926525/worldmission25_obj02","Encuentra la casa con el coche averiado."
"926644/926581/worldmission25_obj03","Busca rastros de supervivientes y suministros en la casa."
"926677/926665/worldmission26_info_1name","Chatarra"
"926766/926703/worldmission26_info_2summary","Un soldado solicitó refuerzos durante un enfrentamiento contra una gran máquina de metal."
"927022/926795/worldmission26_info_3description","Ubicación: Región boscosa

El ejército estaba combatiendo contra algo enorme en el barrio de Östervik en Markbacken. Encuentra el lugar del enfrentamiento y llévate todo el material militar que encuentres. Si la máquina sigue allí, termina su trabajo."
"927095/927055/worldmission26_obj01","Encuentra el campo de batalla de Markbacken."
"927133/927116/worldmission26_obj02","Destruye el tanque."
"927165/927154/worldmission27_info_1name","Leñador"
"927242/927191/worldmission27_info_2summary","Encuentra la escopeta guardada en un aserradero cercano."
"927438/927271/worldmission27_info_3description","Ubicación: Región boscosa

En su diario, el leñador menciona que su colega y jefe guardaba una bonita escopeta en un aserradero cerca del pueblo de Lerberget."
"927526/927471/worldmission27_obj01","Encuentra el aserradero cercano a Lerberget."
"927603/927547/worldmission27_obj02","Encuentra la oficina del jefe del aserradero cerca de la puerta este."
"927663/927624/worldmission27_obj03","Busca una llave en las cercanías."
"927723/927684/worldmission27_obj04","Rastrea al jefe y su escopeta."
"927759/927744/worldmission27b_info_1name","Sendero de lágrimas"
"927823/927786/worldmission27b_info_2summary","Encuentra el sitio donde han llevado la escopeta."
"927942/927853/worldmission27b_info_3description","Ubicación: Región boscosa

La escopeta no estaba allí. Sigue el rastro."
"928005/927976/worldmission27b_obj01","Sigue el rastro."
"928044/928027/worldmission27b_obj02","Consigue la escopeta."
"928087/928066/worldmission28_info_1name","Cargando contra molinos"
"928154/928113/worldmission28_info_2summary","Encuentra el alijo de suministros cerca de los molinos."
"928322/928183/worldmission28_info_3description","Ubicación: Región boscosa

La nota menciona un alijo en la zona de los molinos, al norte del bosque de Tylöveden, cerca de la costa."
"928390/928355/worldmission28_obj01","Encuentra los molinos que aparecen en el mapa."
"928442/928411/worldmission28_obj02","Descubre el alijo oculto."
"928474/928463/worldmission29_1name","Acopio"
"928541/928495/worldmission29_2summary","Encuentra el camión del correo con el cargamento en Klinte."
"928836/928565/worldmission29_3description","Ubicación: Región montañosa

Parece que el camión del correo llevaba suministros al ejército, pero hubo problemas al intentar arrancar el motor. A menos que le haya ocurrido algo, el camión debería estar en alguna parte de Klinte, cargado de suministros valiosos."
"928901/928864/worldmission29_obj01.1","Encuentra el pueblo de Klinte y dirígete allí."
"928968/928924/worldmission29_obj01.2","Busca la oficina de correos y el camión."
"929039/928991/worldmission29_obj02","Saquea todo lo que sea de utilidad del camión."
"929097/929060/worldmission29_obj03","Acaba con las máquinas que vigilan el camión."
"929131/929118/worldmission30_1name","El club de tiro"
"929192/929152/worldmission30_2summary","Encuentra el club de tiro al norte de la iglesia."
"929377/929216/worldmission30_3description","Ubicación: Región montañosa

Parece que hay un club de tiro al norte, cerca de la iglesia. Puede que haya armas o munición útiles por allí."
"929440/929405/worldmission30_obj01","Encuentra el campo de tiro del club."
"929510/929461/worldmission30_obj02","Busca todo lo que sea de utilidad en el campo de tiro."
"929542/929531/worldmission31_1name","De paseo"
"929594/929563/worldmission31_2summary","Encuentra la taberna en Muskudden."
"929841/929618/worldmission31_3description","Ubicación: Región montañosa

El diario del ordenador menciona que alguien con un montón de suministros se dirigía a una taberna conocida, cerca del puesto de vigilancia de Muskudden. Puede que encuentres suministros y supervivientes allí."
"929901/929869/worldmission31_obj01","Encuentra Förlorade Hästens Krog."
"929959/929922/worldmission31_obj02","Busca cualquier objeto de utilidad."
"930009/929980/worldmission31_obj03","Destruye a los enemigos que montan guardia."
"930047/930030/worldmission32_1name","La cima del mundo"
"930106/930068/worldmission32_2summary","Llega al punto más alto de Rusaberget."
"930391/930130/worldmission32_3description","Ubicación: Región montañosa

El panfleto anuncia la carrera anual hasta el pico más alto de las montañas Kilslagen, programada para el día en el que ocurrió la invasión. Por lo que puedes leer, seguramente haya varios suministros útiles aguardando en la cima. ¿Aceptas el desafío?"
"930461/930419/worldmission32_obj01","Llega a Rusa Klint en la cima de Rusaberget."
"930512/930482/worldmission32_obj02","Busca cualquier objeto que te sea de utilidad."
"930549/930533/worldmission33_1name","El túnel"
"930629/930570/worldmission33_2summary","Encuentra la cueva oculta con equipo para la resistencia."
"930829/930653/worldmission33_3description","Ubicación: Región montañosa

Un diario menciona a un oficial bastante contrariado que hizo acopio de suministros militares en una cueva oculta, con el objetivo de prepararse para una eventual resistencia."
"930880/930857/worldmission33_obj01","Encuentra la cueva oculta."
"930934/930901/worldmission33_obj02","Busca suministros dentro de la cueva."
"930965/930955/worldmission34_1name","Hora cero"
"931074/930986/worldmission34_2summary","Puede que haya algo interesante en uno de los armarios de un bloque de apartamentos."
"931214/931098/worldmission34_3description","Ubicación: Región montañosa

Alguien ha dejado una nota que sugiere que ha guardado algo increíble en un armario de almacenamiento."
"931280/931242/worldmission34_obj01","Encuentra el edificio residencial de Klinte."
"931323/931301/worldmission34_obj02","Encuentra el depósito."
"931385/931344/worldmission34_obj03","Descubre una forma de entrar al depósito."
"931417/931406/worldmission35_1name","Contrabando"
"931469/931438/worldmission35_2summary","Encuentra el alijo oculto de armas."
"931719/931493/worldmission35_3description","Ubicación: Región de los pantanos

Parece que un miembro de la guarnición estaba intentando hacer contrabando con equipo militar en la base del regimiento de artillería. El alijo debería estar oculto entre las cercanías, probablemente dentro de un contenedor. Podría ser de gran utilidad."
"931794/931747/worldmission35_obj01","Busca el alijo de armas en el campamento."
"931832/931815/worldmission36_1name","Envío especial"
"931920/931853/worldmission36_2summary","Investiga la costa de Borgakulan en busca de contrabando."
"932154/931944/worldmission36_3description","Ubicación: Región de los pantanos

Se le solicitó ayuda al ejército para dar caza a los contrabandistas en la costa cerca de Borgakulan, en la región de las marismas. Dirígete allí y descubre si el cargamento de contrabando sigue en la zona."
"932211/932182/worldmission36_obj01","Encuentra el cargamento de contrabando."
"932282/932232/worldmission36_obj02","Comprueba si hay algo de utilidad en el cargamento."
"932311/932303/worldmission37_1name","Oro negro"
"932356/932332/worldmission37_2summary","Destruye la estación de servicio."
"932555/932380/worldmission37_3description","Ubicación: Región de los pantanos

Las máquinas se han interesado por una estación de servicio cerca de Garphammar. Parece que la usan como punto de reabastecimiento. Es un buen motivo para hacerla saltar por los aires."
"932620/932583/worldmission37_obj01","Encuentra la estación de servicio de Garphammar."
"932641/932662/worldmission37_obj02","Defensa desesperada"
"932673/932694/worldmission38_1name","Descubre qué le ocurrió al ejército."
"932733/932757/worldmission38_2summary","Ubicación: Región de los pantanos

Un grupo de soldados se retiró a una taberna costera a la espera de la extracción. Encuéntralos y descubre qué ha pasado."
"932910/932938/worldmission38_3description","Dirígete a la taberna costera."
"932965/932986/worldmission38_obj01","Descubre qué les ocurrió a los soldados."
"933025/933046/worldmission38_obj02","Suministros de emergencia"
"933065/933086/worldmission39_1name","Encuentra el alijo de suministros en la granja."
"933120/933144/worldmission39_2summary","Ubicación: Región de los pantanos

En una entrevista a un anciano local en la que se hablaba de cómo prepararse para una posible guerra, el hombre explicaba que ya se estaba abasteciendo en caso de que esto ocurriera, guardando suministros en su establo. Puede que sea buena idea comprobar si esos suministros siguen en su sitio."
"933397/933425/worldmission39_3description","Encuentra la granja del viejo Björn."
"933452/933473/worldmission39_obj01","Encuentra el alijo de supervivencia del viejo Björn."
"933512/933533/worldmission39_obj02","Un lugar de descanso"
"933549/933570/worldmission40_1name","Asegura el refugio de la granja Rusksele."
"933605/933629/worldmission40_2summary","Ubicación: Región de los pantanos

Parece que una de las granjas de las cercanías estaba preparada para afrontar una crisis. Su nombre es Rusksele. Sería el lugar perfecto para descansar un poco y montar un refugio."
"933866/933894/worldmission40_3description","Encuentra la granja Rusksele."
"933917/933938/worldmission40_obj01","Elimina a las unidades enemigas de la granja Rusksele."
"933981/934002/worldmission40_obj02","Encuentra el refugio en las cercanías de la granja Rusksele."
"934044/934065/worldmission40_obj03","Toma el control del refugio de la granja Rusksele."
"934107/934128/worldmission40_obj04","El observador"
"934140/934161/worldmission41_1name","Investiga el nido del francotirador en busca de objetos útiles."
"934206/934230/worldmission41_2summary","Ubicación: Región de la costa norte

Un soldado se refugió en el faro de Arkelstorp y lo usó como nido de francotirador para dar caza a las máquinas. Descubre qué fue de él."
"934400/934428/worldmission41_3description","Encuentra el faro de Arkelstorp."
"934457/934478/worldmission41_obj01","Busca supervivientes en la cima del faro."
"934530/934551/worldmission41_obj02","La historia se repite"
"934574/934595/worldmission42_1name","Descubre qué le ha ocurrido a la unidad Kalmar."
"934637/934661/worldmission42_2summary","Ubicación: Región de la costa norte

Un regimiento del ejército se refugió en Viskandets borg, unas ruinas de la edad de bronce, a la espera de una extracción. A menos que la exfiltración se llevara a cabo con éxito, debería haber armas y demás suministros allí."
"934889/934917/worldmission42_3description","Encuentra el sitio donde se atrincheró el ejército."
"935022/934988/worldmission42_obj03","Peaje mortal"
"935054/935043/worldmission43_1name","Encuentra el camión que fue asaltado por una gran máquina."
"935136/935075/worldmission43_2summary","Ubicación: Región de la costa norte

Un camión cargado de suministros que se dirigía al malecón de Arkelstorp se salió de la carretera a causa de los disparos de una máquina enorme. Encuentra el camión y los suministros que contenga. Destruye al enemigo si sigue por los alrededores."
"935371/935160/worldmission43_3description","Encuentra el camión de suministros."
"935423/935399/worldmission43_obj01","Acaba con la máquina enorme."
"935470/935444/worldmission43_obj02","Investiga el camión."
"935513/935491/worldmission43_obj03","Abandonado"
"935546/935534/worldmission44_1name","Encuentra el alijo abandonado."
"935594/935567/worldmission44_2summary","Ubicación: Región de la costa norte

Alguien ha dejado un alijo para un amigo en una isla al norte. Asumiendo que no se lo hayan llevado ya, merece la pena ir a investigar."
"935777/935618/worldmission44_3description","Encuentra la zona de juego oculta."
"935831/935805/worldmission44_obj01","Descubre qué hay en el alijo."
"935876/935852/worldmission44_obj02","Mal de muchos"
"935925/935897/worldmission45_1name","Investiga el campamento militar."
"935977/935946/worldmission45_2summary","Ubicación: Región de la costa norte

Un soldado montó un campamento al norte de la granja. Puede que haya guardado equipo útil allí."
"936114/936001/worldmission45_3description","Encuentra el campamento en las ruinas."
"936162/936142/worldmission45_obj01","Busca el campamento militar en las ruinas."
"936223/936183/worldmission45_obj02","Herramientas pesadas"
"936258/936244/worldmission46_1name","Busca a un posible superviviente en la torre de radar de la costa norte."
"936341/936279/worldmission46_2summary","Ubicación: Región de la costa norte

En una nota, una superviviente hablaba de buscar respuestas en una torre de radar al norte."
"936481/936365/worldmission46_3description","Encuentra la torre de radar."
"936529/936509/worldmission46_obj01","Busca el rastro de Karin."
"936579/936550/worldmission46_obj02","** Ñú¿éÑ¡¿áíÑ"
"936616/936600/worldmission_bcd_1name","** óóáüíñáÑéá"
"936647/936639/worldmission_bcd_2summary","** á¿áúüúúÑüÑ"
"936914/936673/worldmission_bcd_3description","** ¡ü¿¿úáá¿éú"
"936969/936944/worldmission_bcd_obj01","** óéíóü¿¿óúó"
"937035/936992/worldmission_bcd_obj02","** úéüúÑí¿üíí"
"937078/937058/worldmission_bcd_obj03","** áñ¿úíááñ¿Ñ"
"937118/937101/worldmission_bcd_obj04","** áüáí¡úáÑñí"
"937149/937141/worldmission_bcd_obj05","** é¡úéúñéúóú"
"937179/937172/worldmission_bcd_zattachment_01","** Ñá¿Ñ¡éí¿ñ¡"
"937273/937262/worldmission_gc_1name","** éáó¡ÑÑüááÑ"
"937402/937295/worldmission_gc_2summary","** ü¿éí¡Ñ¿¡Ñü"
"937760/937427/worldmission_gc_3description","** íúíÑ¡óÑ¡¡¡"
"937820/937789/worldmission_gc_obj01","** ¡ü¡ñóá¿Ñáá"
"937863/937842/worldmission_gc_obj02","** ñúü¡üíé¿¿í"
"937912/937885/worldmission_gc_obj03","** Ñüñíüóá¿¿¿"
"937961/937934/worldmission_gc_obj04","** Ñáé¿úáÑñóé"
"938018/937983/worldmission_gc_obj05_1","** Ñóúáéáú¡¿é"
"938087/938042/worldmission_gc_obj05_2","** íáÑüéóÑíí¡"
"938141/938111/worldmission_gc_obj06","** óúéáóüúíúé"
"938188/938163/worldmission_gc_obj07","** áüúáóñññóú"
"938230/938210/worldmission_gc_zattachment_01","** éé¿ü¿Ñ¡ñáÑ"
"938274/938261/worldmission_gc_zattachment_01_title","CAPACIDAD MÁXIMA ALCANZADA"
"938332/938311/worldobject_mp_player_limit_reached","** ñ¿ó¿ó¿éÑ¿í"
"938383/938368/wound_severity_header","Una pistola semiautomática ACP del calibre 32 de la policía. No es muy potente, pero es sencilla de manejar."
"938484/938405/wpn_handgun_semiauto_32acp_01_description","Möller PP"
"938729/938769/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_description","Una buena pistola semiautomática de 9 mm y potencia media. La pistola que empleaban los agentes de policía suecos en 1989."
"938938/938852/wpn_rifle_assault_556_01_description","Automatgevär 5"
"938991/938975/wpn_rifle_assault_556_01_name","Fusil de asalto AG 5"
"939040/939021/wpn_rifle_assault_556_01_name_short","Fue el fusil de asalto estándar del ejército sueco entre 1965 y 1986. Potente, pero muy lento y difícil de manejar."
"939197/939076/wpn_rifle_assault_762_01_description","Automatgevär 4"
"939250/939234/wpn_rifle_assault_762_01_name","Fusil de asalto AG 4"
"939299/939280/wpn_rifle_assault_762_01_name_short","El fusil de asalto más utilizado del mundo. Muy potente, pero difícil de manejar."
"939429/939335/wpn_rifle_assault_762_02_description","Fusil de asalto AI-76"
"939660/939695/wpn_rifle_sniper_50_01_description","Un potente fusil de francotirador del calibre 50. Efectivo contra blindaje y semiautomático, lo que lo hace muy rápido."
"939717/939745/wpn_rifle_sniper_50_01_name","Pansarvärnsgevär 90"
"939752/939786/wpn_rifle_sniper_50_01_name_short","Pvg 90"
"939918/939955/wpn_shotgun_semi_12ga_01_description","Una de las primeras escopetas suecas semiautomáticas, con elevada cadencia de tiro. La mejor arma para distancias cortas. Especialmente apropiada para eliminar blindajes."
"939975/940005/wpn_shotgun_semi_12ga_01_name","Sjöqvist semiautomática"
"940015/940051/wpn_shotgun_semi_12ga_01_name_short","Sjöqvist"
"940230/940266/wpn_special_launcher_01_description","Un fusil militar sueco sin retroceso. Un arma difícil de manejar. Es la que más daño inflige, pero su cadencia de tiro es lenta. El arma antiblindaje perfecta."
"940284/940313/wpn_special_launcher_01_name","Granatgevär m/49"
"940322/940357/wpn_special_launcher_01_name_short","Grg m/49"
"940447/940478/wpn_submach_9mm_01_description","El subfusil más usado de mundo. 9 mm. Elevada cadencia de tiro, pero bajo daño."
"940632/940536/wpn_submach_9mm_02_description","Subfusil M/46 «Kpist»"
"940680/940663/wpn_submach_9mm_02_name","Subfusil M/46"
"940713/940704/wpn_submach_9mm_02_name_short","La velocidad y la dispersión de los perdigones del calibre 12 están perfectamente equilibradas. Los granjeros los utilizan para cazar pájaros al vuelo, ya que cubren un área mayor y causan un daño leve. Se dispara más veces para asegurar el tiro. Ideal para alcanzar objetivos pequeños y veloces."
"941005/940743/ammo_12ga_bird_description","Munición de perdigones del calibre 12"
"941051/941032/ammo_12ga_bird_name","Perdigón cal. 12"
"941082/941071/ammo_12ga_bird_name_short","Las postas del calibre 12 ofrecen una menor dispersión, y se utilizaban para cazar ciervos de la zona, aunque sigue siendo útil contra las máquinas. Contiene menos disparos que los perdigones, pero con una potencia mayor, lo que los hace muy eficaces contra objetivos de mayor tamaño a corta distancia."
"941384/941108/ammo_12ga_buck_description","Munición de posta del calibre 12"
"941430/941411/ammo_12ga_buck_name","Posta cal. 12"
"941461/941450/ammo_12ga_buck_name_short","Los perdigones de expansión del calibre 12 son proyectiles de mayor tamaño que infligen grandes daños en un solo punto y no en tiros fragmentados. Pueden ser devastadores cuando impactan, ya que su daño no es disperso, sino que está concentrado."
"941701/941487/ammo_12ga_slug_description","Munición de espansión del calibre 12 "
"941743/941728/ammo_12ga_slug_name","Expansión cal. 12"
"941773/941763/ammo_12ga_slug_name_short","La versión redondeada de la munición blindada para el rifle del calibre .243 es de punta sólida. Estos proyectiles infligen más daño al blindaje que las balas de punta blanda."
"941952/941799/ammo_243_fmj_description","Munición blindada de .243"
"942005/941977/ammo_243_fmj_name","FMJ .243"
"942032/942023/ammo_243_fmj_name_short","Las balas de punta blanda del calibre .243 las utilizan sobre todo los granjeros y cazadores de la zona para cazar. Infligen grandes daños a los delicados componentes tecnológicos, pero menos al blindaje."
"942255/942056/ammo_243_sp_description","Munición de punta blanda de .243"
"942300/942279/ammo_243_sp_name","PB .243"
"942325/942317/ammo_243_sp_name_short","La munición blindada del calibre .270 está diseñada para una mejor penetración y una aerodinámica superior. Estos proyectiles infligen más daño contra el blindaje."
"942506/942348/ammo_270_fmj_description","Munición blindada de .270"
"942559/942531/ammo_270_fmj_name","FMJ .270"
"942586/942577/ammo_270_fmj_name_short","La bala de punta blanda del calibre .270 se utiliza más para cazar ciervos de la zona que maquinaria militar. No penetra muy bien el blindaje, pero puede causar mucho daño si impacta contra los puntos clave expuestos."
"942802/942610/ammo_270_sp_description","Munición de punta blanda de .270"
"942847/942826/ammo_270_sp_name","PB .270"
"942872/942864/ammo_270_sp_name_short","Una buena opción de término medio para revólveres. La munición del calibre 44 penetra bien el blindaje y además daña los puntos clave y componentes de las máquinas."
"943081/942895/ammo_44m_fmj_description","Munición blindada de .44"
"943133/943106/ammo_44m_fmj_name","FMJ .44"
"943159/943151/ammo_44m_fmj_name_short","Balas de punta hueca del calibre .44 que proporcionan una rápida expansión para revólveres a la hora de alcanzar al objetivo. Esta bala es útil para eliminar rápidamente amenazas expuestas (como los componentes de las máquinas), puesto que no es capaz de penetrar el blindaje."
"943411/943183/ammo_44m_hp_description","Munición de punta hueca de .44"
"943457/943435/ammo_44m_hp_name","PH .44"
"943756/943661/equipment_optics_binoculars_description","Prismáticos ligeros de 8x42. Útiles para reunir información sobre máquinas a una distancia segura."
"943820/943796/equipment_optics_binoculars_name","Prismáticos de vigilancia de 8x42"
"943864/943853/equipment_optics_binoculars_name_short","Prismáticos"
"944037/943903/equipment_optics_rangefinder_binoculars_description","** ¿íüú¿üíóéú"
"944114/944089/equipment_optics_rangefinder_binoculars_name","** úóí¡ñññññú"
"944164/944159/equipment_optics_rangefinder_binoculars_name_short","** ¡¿éñéüü¡¿é"
"944363/944215/equipment_optics_rangefinder_description","** ¿éáñíééé¿Ñ"
"944429/944404/equipment_optics_rangefinder_name","** ¿é¿¿¿éóüúí"
"944468/944463/equipment_optics_rangefinder_name_short","** áéóñüóúóñÑ"
"944531/944508/equipment_sight_compound_bow_5pin_name_short","** ¿íúúñúñ¿¿ó"
"944581/944576/equipment_sight_handgun_scope_name_short","2-4x"
"944635/944622/equipment_sight_reddot_01_name_short","** üñóíé¡ü¿¿ó"
"944689/944672/equipment_sight_rifle_scope_02_name","Mira de fusil 4-8x"
"944750/944725/equipment_sight_rifle_scope_03_name","Mira de fusil de francotirador de 8-16x"
"944912/944786/equipment_sight_rifle_scope_description","Esta mira compacta con un aumento de 1-4x, diseñada para conseguir velocidad y agilidad, es la elección perfecta para apuntar de forma rápida y precisa a una presa en movimiento."
"944969/944952/equipment_sight_rifle_scope_name","Mira de fusil 1-4x"
"945007/945002/equipment_sight_rifle_scope_name_short","1-4x"
"945134/945121/equipment_subcat_ammo_handguns_header","** é¿áüé¿óÑüé"
"945183/945172/equipment_subcat_ammo_rifles_header","** éÑííñéíó¡ü"
"945232/945219/equipment_subcat_ammo_shotguns_header","** úóáó¿óÑáñ¿"
"945281/945270/equipment_subcat_deployables_bait_sites_header","** ñ¿íüÑá¡¿ÑÑ"
"945343/945328/equipment_subcat_deployables_stands_header","** ññ¡óññ¡ñ¿Ñ"
"945398/945386/equipment_subcat_equipment_consumables_header","** úú¿éóáüóí¡"
"945444/945485/equipment_subcat_equipment_optics_header","** ¡é¿¿óééÑñí"
"945494/945537/equipment_subcat_equipment_upgrades_header","** ¿¿¡íüÑíüíá"
"945622/945615/equipment_subcat_lures_decoys_header","** ü¡Ñéá¡ñÑíÑ"
"945666/945659/equipment_subcat_lures_scent_header","** ÑáóáÑ¡ññ¿¿"
"945717/945702/equipment_subcat_night_hunting_hand_held_lamps","** áóóí¡¡¿áÑñ"
"945776/945764/equipment_subcat_night_hunting_nightvision","** ¿ñóáéúááóó"
"945836/945819/equipment_subcat_night_hunting_stationary_lamps","** áóáúÑáúííó"
"945895/945884/equipment_subcat_sights_bows_header","** áñéííá¿¿íÑ"
"945946/945931/equipment_subcat_sights_handguns_header","** ¿ñéáóÑ¿éí¿"
"945999/945986/equipment_subcat_sights_rifles_header","** íñ¡íüÑÑóáé"
"946052/946037/equipment_subcat_sights_shotguns_header","** ñ¡áñííüÑñ¿"
"946097/946092/equipment_subcat_weapon_bows_header","** úé¡¡óóááíó"
"946142/946133/equipment_subcat_weapon_handguns_header","** úñúüüÑáíüñ"
"946189/946182/equipment_subcat_weapon_rifles_header","** ññú¿¡ú¿ü¿í"
"946314/946306/pause_credits","** úú¿Ñ¡¿úóúñ"
"946387/946328/sight_rifle_scope_1-4x_hv_description","** ú¿üáÑóñúíÑ"
"946459/946425/sight_rifle_scope_1-4x_hv_name","** íúóÑééáóúÑ"
"946498/946490/sight_rifle_scope_1-4x_hv_name_short","** éóüúéóíñúó"
"946595/946535/sight_rifle_scope_1-4x_nv_description","** ¿ú¡éé¡úÑüí"
"946668/946633/sight_rifle_scope_1-4x_nv_name","** úá¡úóü¿óáó"
"946707/946699/sight_rifle_scope_1-4x_nv_name_short","** ¡¿áü¿ééüñá"
"946832/946744/sight_rifle_scope_1-4x_xray_description","** ¡ñü¿úññóéÑ"
"946907/946872/sight_rifle_scope_1-4x_xray_name","** ú¿éí¿úíñó¡"
"946951/946940/sight_rifle_scope_1-4x_xray_name_short","Aumenta la velocidad de recarga.

Nivel 1: -15 % de tiempo de recarga.

Nivel 2: -30 % de tiempo de recarga."
"947073/946990/skill_01_description_02","Disminuye la dispersión al disparar sin apuntar.
Nivel 1: -5 % de dispersión.

Nivel 2: -10 % de dispersión.

Nivel 3: -15 % de dispersión."
"947211/947097/skill_01_description_03","Disminuye el retroceso al disparar con cualquier arma.

Nivel 1: -15 % de retroceso.

Nivel 2: -30 % de retroceso."
"947334/947235/skill_01_description_05","Disminuye la dispersión mientras te mueves.

Nivel 1: -10 % de dispersión.

Nivel 2: -20 % de dispersión."
"947437/947358/skill_01_description_06","Disminuye el balanceo del arma al apuntar con mira.

Nivel 1: -15 % de balanceo del arma.

Nivel 2: -30 % de balanceo del arma.

Nivel 3: -45 % de balanceo del arma."
"947603/947461/skill_01_description_07","Un solo disparo con armas automáticas hace más daño a los componentes.

Nivel 1: +5 % de daño.

Nivel 2: +10 % de daño."
"947742/947627/skill_01_description_08","Aumenta tu resistencia al daño.

Nivel 1: +10 % de resistencia al daño por balas.

Nivel 2: +10 % de resistencia al daño por explosivos.

Nivel 3: +10 % de resistencia al daño por gas."
"947920/947766/skill_01_description_09","Aumenta la cantidad de daño infligido al blindaje enemigo.

Nivel 1: +5 % de daño.

Nivel 2: +10 % de daño."
"948039/947944/skill_01_description_10","** Ñ¡óñúíóííú"
"948077/948063/skill_01_description_11","Aumenta la cantidad de daño infligido al usar fuego automático.

Nivel 1: +5 % de daño.

Nivel 2: +10 % de daño."
"948208/948101/skill_01_description_12","Mientras la especialización Vanguardia está activa, tu resistencia al daño aumenta en un 25 %.

Solo puedes tener activa una especialización a la vez."
"948367/948232/skill_01_description_14","VELOCIDAD DE RECARGA"
"948426/948408/skill_01_name_03","PRECISIÓN DESDE LA CADERA"
"948457/948443/skill_01_name_05","RETROCESO DEL ARMA"
"948486/948474/skill_01_name_06","DISPARO A LA CARRERA"
"948515/948503/skill_01_name_07","BALANCEO DEL ARMA"
"948547/948532/skill_01_name_08","HAZ QUE CUENTEN"
"948570/948564/skill_01_name_09","BLINDAJE"
"948600/948587/skill_01_name_10","DAÑO AL BLINDAJE"
"948631/948617/skill_01_name_11","** ¿éé¿éé¡úñ¡"
"948662/948648/skill_01_name_12","GATILLO FÁCIL"
"948688/948679/skill_01_name_14","VANGUARDIA"
"948825/948705/skill_02_description_02","Aumenta la distancia a la que puedes lanzar objetos arrojadizos.

Nivel 1: +15 % a la distancia de lanzamiento.

Nivel 2: +30 % a la distancia de lanzamiento."
"949013/948849/skill_02_description_03","Aumenta la posibilidad de aturdir al disparar a un enemigo que esté apuntando a otro jugador.

Nivel 1: +20 % de posibilidad de aturdir.

Nivel 2: +40 % de posibilidad de aturdir."
"949102/949037/skill_02_description_04","Desbloquea la habilidad de curar a otros jugadores cercanos con un botiquín.
"
"949256/949126/skill_02_description_06","Aumenta la efectividad de la curación al usar los botiquines.

Nivel 1: +20 % de curación.

Nivel 2: +40 % de curación.

Nivel 3: +60 % de curación."
"949384/949280/skill_02_description_08","Los enemigos marcados con los prismáticos reciben daño adicional.

Nivel 1: +5 % de daño.

Nivel 2: +10 % de daño."
"949422/949408/skill_02_description_09","** Ñ¿óüíú¿áñó"
"949460/949446/skill_02_description_10","** áííúáÑ¡ñíü"
"949715/949484/skill_02_description_11","Cuando la salud de algún jugador (incluyéndote a ti) esté por debajo del 10 %, incrementa tu resistencia a todo tipo de daño. Incluidos los enemigos inconscientes.

Nivel 1: 5 % de resistencia al daño durante 10 segundos.

Nivel 2: 10 % de resistencia al daño durante 15 segundos."
"949847/949739/skill_02_description_12","Disminuye el tiempo empleado en reanimar a un jugador inconsciente.

Nivel 1: Reanima un 25 % más rápido.

Nivel 2: Reanima un 50 % más rápido."
"950097/949871/skill_02_description_13","Mientras la especialización Comandante esté activa, las radios de campaña desplegadas se podrán usar 3 veces más (hasta un total de 6 usos). Cada vez que un jugador use tu radio de campaña como punto de reaparición o de viaje rápido, se consumirá 1 uso.

Solo puedes tener activa una especialización a la vez."
"950294/950121/skill_02_description_14","Mientras la especialización Médico esté activa, los jugadores que reanimes (incluyéndote a ti) regresarán a la partida con el 100 % de su salud.

Solo puedes tener activa una especialización a la vez."
"950333/950318/skill_02_name_02","DISTANCIA DE LANZAMIENTO"
"950359/950350/skill_02_name_03","FLANQUEO"
"950383/950376/skill_02_name_04","SANADOR"
"950412/950400/skill_02_name_06","CURACIÓN EFECTIVA"
"950447/950429/skill_02_name_08","OBJETIVO DESIGNADO"
"950478/950464/skill_02_name_09","** óú¿ó¿áüííí"
"950509/950495/skill_02_name_10","** üÑúóÑéóíÑ¿"
"950544/950526/skill_02_name_11","ÚLTIMO HOMBRE EN PIE"
"950574/950561/skill_02_name_12","VELOCIDAD DE REANIMACIÓN"
"950601/950591/skill_02_name_13","COMANDANTE"
"950624/950618/skill_02_name_14","MÉDICO"
"950655/950641/skill_03_description_07","** Ñí¿üíóéÑé¡"
"950693/950679/skill_03_description_08","** áññéáñéü¿á"
"950807/950717/skill_03_description_10","Disminuye el ruido al moverte.

Nivel 1: 20 % menos ruido.

Nivel 2: 40 % menos ruido."
"950845/950831/skill_03_name_07","** áü¡¿íúééñá"
"950876/950862/skill_03_name_08","** á¿é¡Ñ¿ñáí¡"
"950908/950893/skill_03_name_10","RUIDO DE MOVIMIENTO"
"951059/950925/wpn_handgun_revolver_44m_01_description","Un revólver de acción simple con una enorme potencia y cartuchos del calibre 44. Es más lenta que otras pistolas, pero puede salvarte la vida en situaciones peligrosas."
"951110/951099/wpn_handgun_revolver_44m_01_name",".44 Magnus"
"951156/951143/wpn_handgun_revolver_44m_01_name_short","Revólver de .44"
"951344/951195/wpn_rifle_hunting_243_01_description","Un popular rifle de caza ligero del calibre 243. Hace bien su trabajo, a pesar de su reducido daño. Más lento y débil que los fusiles de asalto."
"951403/951381/wpn_rifle_hunting_243_01_name","Rifle de caza Meusser"
"951447/951433/wpn_rifle_hunting_243_01_name_short","Rifle Meusser"
"951571/951483/wpn_rifle_hunting_270_01_description","Un potente rifle de caza del calibre 270. Más lento y débil que los fusiles de asalto."
"951637/951608/wpn_rifle_hunting_270_01_name","Rifle de caza ""Älgstudsare"""
"951688/951667/wpn_rifle_hunting_270_01_name_short","Rifle ""Älgstudsare"""
"951895/951724/wpn_shotgun_pump_12ga_01_description","Una escopeta corredera del calibre 12 clásica y versátil. Ofrece gran potencia de fuego a corta distancia, y es especialmente apropiada para destruir blindaje a pesar de su baja cadencia de tiro."
"951948/951932/wpn_shotgun_pump_12ga_01_name","Escopeta corredera del 12"
"951987/951978/wpn_shotgun_pump_12ga_01_name_short","Calibre 12"
"952085/952023/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","«Hola, Svante... Por supuesto, sigues sin contestar. "
"952247/952148/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Deberías saber que no me rindo fácilmente. ¿Te puedo recoger de camino al trabajo mañana por la mañana? "
"952427/952310/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Sabes que no es seguro seguir conduciendo en tu... estado. Tenemos que hablar de todo esto otra vez. "
"952657/952490/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_3"," No puedo dejar que lo hagas. Tú más que nadie deberías saberlo: va contra todo protocolo científico demostrado, no es ético, e incluso tus motivos, bueno... "
"952792/952720/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_4","No debería decir esto en un mensaje. Solo piénsatelo, por favor»."
"953368/952855/mission_am_sd_missionitem_02_content","«Hola, Svante... Por supuesto, sigues sin contestar. Deberías saber que no me rindo fácilmente. ¿Te puedo recoger de camino al trabajo mañana por la mañana? Sabes que no es seguro seguir conduciendo en tu... estado. Tenemos que hablar de todo esto otra vez.  No puedo dejar que lo hagas. Tú más que nadie deberías saberlo: va contra todo protocolo científico demostrado, no es ético, e incluso tus motivos, bueno... No debería decir esto en un mensaje. Solo piénsatelo, por favor»."
"953490/953405/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","«¡Hola, soy Anita! Perdona que no haya llamado antes. Estamos muy liados aquí. "
"953642/953554/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","¿Se puede saber dónde estáis? Todo el mundo tiene que ir a Salthamn cuanto antes. "
"953864/953706/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","(Suenan sirenas de protección civil) Llamad a Johnny en la iglesia por si os puede llevar. Ya sabe que papá no puede conducir... Bueno, ¡hablamos luego!»."
"954257/953928/mission_im_03a_missionitem_02_content","«¡Hola, soy Anita! Perdona que no haya llamado antes. Estamos muy liados aquí. ¿Se puede saber dónde estáis? Todo el mundo tiene que ir a Salthamn cuanto antes. (Suenan sirenas de protección civil) Llamad a Johnny en la iglesia por si os puede llevar. Ya sabe que papá no puede conducir... Bueno, ¡hablamos luego!»."
"954400/954295/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","(Suenan sirenas de protección civil) «Gösta, soy Anita. ¿Dónde estás? La alarma lleva un rato sonando. "
"954537/954464/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Estoy intentando contactar con Peter para ver si ha hablado con el ejército. "
"954683/954601/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Tengo el plan de evacuación aquí, ¡ven en cuanto escuches esto!»."
"955005/954747/mission_im_03b_missionitem_02_content","(Suenan sirenas de protección civil) «Gösta, soy Anita. ¿Dónde estás? La alarma lleva un rato sonando. Estoy intentando contactar con Peter para ver si ha hablado con el ejército. Tengo el plan de evacuación aquí, ¡ven en cuanto escuches esto!»."
"955225/955043/mission_im_03b_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_0","(Suenan sirenas de protección civil) «Oye, Anita, sé lo que estás pensando, ""Andreas nunca llama"", pero ahora que todos están asustados por si a los rusos se les ocurre bombardearnos, sí que lo hace...» "
"955367/955289/mission_im_03b_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_1","Bueno, es que me estaba preocupando y... Da igual, tengo que irme»."
"955690/955431/mission_im_03b_missionitem_06_content","(Suenan sirenas de protección civil) «Oye, Anita, sé lo que estás pensando, ""Andreas nunca llama"", pero ahora que todos están asustados por si a los rusos se les ocurre bombardearnos, sí que lo hace...» Bueno, es que me estaba preocupando y... Da igual, tengo que irme»."
"955844/955728/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«¿Un contestador automático? Es una broma, ¿no? ¡Oye! ¿Te acuerdas de las cosas raras que dije que estaban pasando en el FOA 53? "
"956047/955910/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","¡Pues ahora tienes sobre tu conciencia la muerte de 11 científicos! Podrían haber sido 12 si no... ¡Mira, tienes que parar la evacuación! "
"956279/956113/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Esto no es lo que piensas, puedo demostrarlo. Envía a alguien al número 2 de Adavägen en Kålleby. ¡Rápido! Yo... ¿vas a escuchar esto siquiera? Maldita sea (se interrumpe abruptamente)»."
"956762/956345/mission_wb_am_02_missionitem_01_content","«¿Un contestador automático? Es una broma, ¿no? ¡Oye! ¿Te acuerdas de las cosas raras que dije que estaban pasando en el FOA 53? ¡Pues ahora tienes sobre tu conciencia la muerte de 11 científicos! Podrían haber sido 12 si no... ¡Mira, tienes que parar la evacuación! Esto no es lo que piensas, puedo demostrarlo. Envía a alguien al número 2 de Adavägen en Kålleby. ¡Rápido! Yo... ¿vas a escuchar esto siquiera? Maldita sea (se interrumpe abruptamente)»."
"956900/956802/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","«¡Mamá, papá! Soy Veronika. Mirad, eh, no os quiero asustar, pero creo que estoy en peligro. "
"957048/956966/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Pase lo que pase, alejaos de mi casa, ¿vale? No es seguro. Confiad en mí.  "
"957223/957114/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","A lo mejor podríais ir a Stenungsnäs con el tío Tobbe. No, esperad, iré a vuestra casa y os lo explicaré todo. "
"957388/957289/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_3","Me voy ahora del trabajo. Oh, y tendré que pasar allí la noche (se interrumpe abruptamente)»."
"957839/957454/mission_wb_am_02_missionitem_02_content","«¡Mamá, papá! Soy Veronika. Mirad, eh, no os quiero asustar, pero creo que estoy en peligro. Pase lo que pase, alejaos de mi casa, ¿vale? No es seguro. Confiad en mí.  A lo mejor podríais ir a Stenungsnäs con el tío Tobbe. No, esperad, iré a vuestra casa y os lo explicaré todo. Me voy ahora del trabajo. Oh, y tendré que pasar allí la noche (se interrumpe abruptamente)»."
"958035/957879/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","«Buenas tardes, señor Blom. Soy el inspector Mats Hansson, de la policía de Östervik. Hemos recibido su informe sobre un objeto volador en Lillå esta tarde. "
"958265/958101/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","No hemos recibido información similar de nadie más, ni siquiera del ejército, que como ya sabe está muy presente en Östertörn, y por supuesto cuentan con radares. "
"958415/958331/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","Deje de llamarnos, e intente descansar un poco. Gracias y adiós»."
"958883/958481/mission_wb_am_03_missionitem_03_content","«Buenas tardes, señor Blom. Soy el inspector Mats Hansson, de la policía de Östervik. Hemos recibido su informe sobre un objeto volador en Lillå esta tarde. No hemos recibido información similar de nadie más, ni siquiera del ejército, que como ya sabe está muy presente en Östertörn, y por supuesto cuentan con radares. Deje de llamarnos, e intente descansar un poco. Gracias y adiós»."
"959064/958923/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_0","«Hola, cariño. Mira, lo siento, pero me quedo hasta tarde en el trabajo otra vez. Supongo que verás el partido en casa de tu hermano, ¿no? "
"959223/959130/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_1","El estado de Svante... no mejora nada, y... hemos tomado la decisión hoy al final. "
"959394/959289/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_2","Sé que es lo correcto, pero no me quito la sensación de que le he decepcionado... después de todo. "
"959518/959460/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_3","Me vendrían bien algo de ánimos esta noche. Te quiero»."
"959978/959584/mission_wb_am_03_missionitem_05_content","«Hola, cariño. Mira, lo siento, pero me quedo hasta tarde en el trabajo otra vez. Supongo que verás el partido en casa de tu hermano, ¿no? El estado de Svante... no mejora nada, y... hemos tomado la decisión hoy al final. Sé que es lo correcto, pero no me quito la sensación de que le he decepcionado... después de todo. Me vendrían bien algo de ánimos esta noche. Te quiero»."
"960122/960018/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","«Axelsson, soy Ulla. He tenido que mover el Björk blanco de Von Ulmer porque había que limpiar la plaza de aparcamiento. "
"960305/960188/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Cuando lo moví me di cuenta de que había unas llaves en el asiento del conductor, probablemente de su casa. "
"960513/960371/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","Me imaginé que querrías saberlo. Por lo menos su tarjeta de repuesto no estaba en el coche, así que esperemos que la tenga a salvo en casa. "
"960666/960579/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_3","¿Crees que moverá algún día el coche? ¡Lleva ahí por lo menos dos semanas!»."
"961179/960732/mission_wb_am_06_missionitem_04_content","«Axelsson, soy Ulla. He tenido que mover el Björk blanco de Von Ulmer porque había que limpiar la plaza de aparcamiento. Cuando lo moví me di cuenta de que había unas llaves en el asiento del conductor, probablemente de su casa. Me imaginé que querrías saberlo. Por lo menos su tarjeta de repuesto no estaba en el coche, así que esperemos que la tenga a salvo en casa. ¿Crees que moverá algún día el coche? ¡Lleva ahí por lo menos dos semanas!»."
"961323/961219/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Teniente Tillema, aquí Vesslan. Tengo que usar la línea fija porque la comunicación por radio ha caído. "
"961548/961389/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Parece que están usando la torre de radio cerca de Grantorp para cortar las comunicaciones. La habrán saboteado agentes hostiles antes del ataque principal. "
"961762/961614/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Probablemene, las líneas telefónicas serán el siguiente objetivo, así que debo averiguar el estado de la torre de la base naval de Saltholmen. ¿Podría confirmar que...?». (Se interrumpe)"
"962237/961828/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content","«Teniente Tillema, aquí Vesslan. Tengo que usar la línea fija porque la comunicación por radio ha caído. Parece que están usando la torre de radio cerca de Grantorp para cortar las comunicaciones. La habrán saboteado agentes hostiles antes del ataque principal. Probablemene, las líneas telefónicas serán el siguiente objetivo, así que debo averiguar el estado de la torre de la base naval de Saltholmen. ¿Podría confirmar que...?». (Se interrumpe)"
"962443/962277/mission_wm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Roland, ¿estás en casa? Tienes que ayudarme. Estoy en el castillo, he escuchado unos disparos raros a lo lejos. Y nadie me coge el teléfono en Salthamn. "
"962646/962506/mission_wm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Gösta me dijo que teníais un montón de equipo de caza en casa, ¿no? (Se escuchan disparos) Ah, da igual, ahora me pasaré por ahí»."
"963014/962709/mission_wm_04_missionitem_01_content","«Roland, ¿estás en casa? Tienes que ayudarme. Estoy en el castillo, he escuchado unos disparos raros a lo lejos. Y nadie me coge el teléfono en Salthamn. Gösta me dijo que teníais un montón de equipo de caza en casa, ¿no? (Se escuchan disparos) Ah, da igual, ahora me pasaré por ahí»."
"963185/963051/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Hola, Olof. Soy Johan. Acabo de volver de Kaseberg, una ausencia imprevista de un par de días. Lo niños se han acostado ya y me lo he perdido. "
"963345/963249/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","""Otra vez"", diría Matilda... Mira, tengo que contarte algo raro que ha pasado hoy. "
"963524/963409/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","¿Has visto las noticias? Deberíamos prepararnos, coger provisiones.

¿Sabes qué? Me paso ahora, me vendría bien una copa. Estaré en cinco minutos»."
"963931/963588/mission_wm_09a_missionitem_01_content","«Hola, Olof. Soy Johan. Acabo de volver de Kaseberg, una ausencia imprevista de un par de días. Lo niños se han acostado ya y me lo he perdido. ""Otra vez"", diría Matilda... Mira, tengo que contarte algo raro que ha pasado hoy. ¿Has visto las noticias? Deberíamos prepararnos, coger provisiones.

¿Sabes qué? Me paso ahora, me vendría bien una copa. Estaré en cinco minutos»."
"964097/963969/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","«Hola, tío Tobbe. Soy Veronika. ¿Cómo vais por allí? ¿Cuántos sois? ¿Cómo está papá? ¿Sigue tosiendo? "
"964303/964160/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","No creo que debáis quedaros allí. Si se enteran de dónde estáis, irán a por vosotros. No puedo ir ahora mismo, hay cosas que tengo que hacer. "
"964483/964366/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","A lo mejor puedo ayudar en algo con lo que está pasando. Dile a mamá y papá... Mantenlos a salvo, por favor. Llamaré más tarde»."
"964932/964546/mission_wm_11_missionitem_02_content","«Hola, tío Tobbe. Soy Veronika. ¿Cómo vais por allí? ¿Cuántos sois? ¿Cómo está papá? ¿Sigue tosiendo? No creo que debáis quedaros allí. Si se enteran de dónde estáis, irán a por vosotros. No puedo ir ahora mismo, hay cosas que tengo que hacer. A lo mejor puedo ayudar en algo con lo que está pasando. Dile a mamá y papá... Mantenlos a salvo, por favor. Llamaré más tarde»."
"965199/964969/e3_radio_f_xx_01_eng","** ññáéÑééóñú"
"965447/965220/e3_radio_f_xx_01_swe","** Ñüáñóñá¡¡ú"
"965646/965468/e3_radio_m_xx_01_eng","** ¿ñíééüááúü"
"965837/965667/e3_radio_m_xx_01_swe","** áúüÑ¡ééúúá"
"966104/965858/gc_mission_sf_radio_f_xx_01","** ü¡¿éáñíü¡¿"
"966484/966132/gc_mission_sf_radio_f_xx_02","** áóéüúúá¿úú"
"966759/966512/gc_mission_sf_radio_m_xx_01","** üúíéíüó¡é¿"
"967140/966787/gc_mission_sf_radio_m_xx_02","** ¡úíáíéü¿ó¡"
"967247/967168/mission_im_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Anderhage, la evacuación ha concluido. Vuelva a la base, cambio. (Silencio) "
"967423/967310/mission_im_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","¿Teniente? Cerraremos Vesslan en 10 minutos, reporte su situación, cambio. (Silencio) ¿Anderhage? Maldita sea»."
"967677/967486/mission_im_04_missionitem_01_content","«Anderhage, la evacuación ha concluido. Vuelva a la base, cambio. (Silencio) ¿Teniente? Cerraremos Vesslan en 10 minutos, reporte su situación, cambio. (Silencio) ¿Anderhage? Maldita sea»."
"967719/967714/display_unit_km_per_hour"," km/h"
"967748/967744/display_unit_miles_per_hour"," mph"
"967794/967776/interact_disabled_host","VEHÍCULOS DESACTIVADOS"
"967837/967817/map_vehicle_station","USAR ESTACIÓN DE VEHÍCULOS"
"967872/967857/option_allow_vehicles","PERMITIR VEHÍCULOS"
"967908/967894/spawn_vehicle_button","GENERAR VEHÍCULO"
"968133/968125/tut_vehicle_bike_driving_header","Cómo conducir"
"968434/968165/tut_vehicle_crafting","Puedes generar vehículos en las estaciones de vehículos. Solo se puede generar un vehículo por jugador en cada momento. Si quieres generar un vehículo adicional, este reemplazará al anterior.

Puedes desbloquear vehículos adicionales para generar al adquirir los planos del vehículo correspondiente."
"968471/968455/tut_vehicle_crafting_header","Estación de vehículos"
"968686/968499/v007_bike_bicycle_blue_description","La Cykel es una bicicleta todoterreno de fabricación sueca. Es robusta y capaz de alcanzar grandes velocidades en terreno liso.
El modelo azul cielo es un clásico entre los clientes de la Cykel."
"968738/968721/v007_bike_bicycle_blue_name","Cykel - Azul cielo"
"968966/968766/v007_bike_bicycle_green_description","La Cykel es una bicicleta todoterreno de fabricación sueca. Es robusta y capaz de alcanzar grandes velocidades en terreno liso.
El modelo verde esmeralda fue el primer color en el que salió la Cykel."
"969024/969002/v007_bike_bicycle_green_name","Cykel - Verde esmeralda"
"969257/969053/v007_bike_bicycle_red_description","La Cykel es una bicicleta todoterreno de fabricación sueca. Es robusta y capaz de alcanzar grandes velocidades en terreno liso.
El modelo rojo rubí salió en la década de los ochenta y se ha convertido en uno de los favoritos."
"969308/969291/v007_bike_bicycle_red_name","Cykel - Rojo rubí"
"969341/969335/vehicle_sub_category_bikes_name","BICICLETAS"
"969435/969373/adhesive_description","** ÑéíÑÑú¡áÑü"
"969465/969456/adhesive_name","** áí¿ñíóñ¡¡¿"
"969588/969479/aluminium_description","** óúííá¿¡¿ñü"
"969621/969610/aluminium_name","** íéñÑ¡úüí¡¡"
"969745/969636/cloth_description","** úñóúáñüÑó¡"
"969769/969763/cloth_name","** ñ¿Ñúüñé¿éí"
"969789/969780/in_game_menu_crafting","** üíéÑ¿ñúúüé"
"970313/970302/log_screen_category_schematics_header","** ééñññóéíüé"
"970409/970388/mission_cm01_missionitem_01_name","** áñúéñáÑÑüú"
"970463/970442/mission_cm01_missionitem_01_text","** ¡¿¿ó¿¡úñóü"
"970517/970496/mission_cm01_missionitem_02_name","** íóüüáüÑúéñ"
"970571/970550/mission_cm01_missionitem_02_text","** ÑüíáíÑááí¡"
"970623/970604/mission_cm01_obj010","** ü¡úüÑ¡ú¿¡¿"
"970661/970643/mission_cm01_obj020","** ñüñüüíó¿óñ"
"970700/970681/mission_cm01_obj030","** áéÑíÑ¡áÑñü"
"970739/970720/mission_cm01_obj040","** ñéÑáóÑúéíí"
"970778/970759/mission_cm01_obj050","** éíéÑéÑíüóá"
"971066/971045/mission_cm02_missionitem_03_name","** éÑÑéúñéáíó"
"971120/971099/mission_cm02_missionitem_03_text","** úÑúñ¡óÑéúí"
"971172/971153/mission_cm02_obj010","** íéÑíé¡á¡¿ü"
"971210/971192/mission_cm02_obj020","** é¡üéáúú¿ó¡"
"971249/971230/mission_cm02_obj030","** ééüáúñóéú¿"
"971288/971269/mission_cm02_obj040","** ¿¿éú¡óá¿íñ"
"971327/971308/mission_cm02_obj050","** í¿í¡¿¿ñüüú"
"971679/971660/mission_cm03_obj010","** ñúüüú¿üúé¿"
"971717/971699/mission_cm03_obj020","** ¿ÑíáúóÑé¿í"
"971756/971737/mission_cm03_obj030","** úáüÑÑñá¡¡Ñ"
"971795/971776/mission_cm03_obj040","** ú¡¡óí¿úüúú"
"971834/971815/mission_cm03_obj050","** ü¡¿óéóíúé¡"
"972188/972167/mission_cm04_missionitem_04_name","** üüééüñ¡éññ"
"972242/972221/mission_cm04_missionitem_04_text","** ññ¿¡í¡ííéé"
"972294/972275/mission_cm04_obj010","** Ñéú¿íüÑí¡á"
"972332/972314/mission_cm04_obj020","** ÑúúíüÑ¿¿¿ñ"
"972371/972352/mission_cm04_obj030","** éí¿éííéó¡á"
"972410/972391/mission_cm04_obj040","** é¡é¿Ñ¡ñíáü"
"972449/972430/mission_cm04_obj050","** íáééíÑü¡¡á"
"972867/972848/mission_cm05_obj010","** ü¿ü¿ñúéáüñ"
"972905/972887/mission_cm05_obj020","** íüüÑóó¡áúü"
"972944/972925/mission_cm05_obj030","** ó¡éúñ¡íüÑé"
"972983/972964/mission_cm05_obj040","** ¡óÑúúÑüñá¿"
"973022/973003/mission_cm05_obj050","** úóú¿¿úé¡ó¡"
"973440/973421/mission_cm06_obj010","** úéüéúúü¿í¿"
"973478/973460/mission_cm06_obj020","** é¿¡ñ¿óé¿ñá"
"973517/973498/mission_cm06_obj030","** ú¡íáÑóéíóñ"
"973556/973537/mission_cm06_obj040","** üóúéíñ¿éáÑ"
"973595/973576/mission_cm06_obj050","** ¿úéÑ¿¡ñééó"
"973634/973615/mission_cm06_obj060","** Ñññéíüú¡Ññ"
"973986/973967/mission_cm07_obj010","** éÑóíñ¿íóó¿"
"974024/974006/mission_cm07_obj020","** ¡éáéóñú¿¡é"
"974063/974044/mission_cm07_obj030","** óñ¡ú¡úúÑíá"
"974102/974083/mission_cm07_obj040","** ú¡ñüóáú¡¿í"
"974141/974122/mission_cm07_obj050","** ¡íéñúóéóñé"
"974375/974239/plastic_description","** ÑíÑ¡óéñáÑÑ"
"974403/974395/plastic_name","** íúüÑ¿óó¿áó"
"974564/974416/rubber_description","** ááóéáéüé¡í"
"974590/974583/rubber_name","** íñúéóúéáíí"
"974661/974602/schematic_jacket_bullet_resistance_01_description","** Ñí¡áüÑ¡¿Ñú"
"974729/974711/schematic_jacket_bullet_resistance_01_name","** úÑáéúóí¿ñü"
"974834/974772/schematic_jacket_explosive_resistance_01_description","** Ñáéñííüá¿ó"
"974913/974887/schematic_jacket_explosive_resistance_01_name","** ñÑáÑÑ¡¡úá¿"
"975016/974959/schematic_jacket_fire_resistance_01_description","** Ñúéñóü¡é¡Ñ"
"975083/975064/schematic_jacket_fire_resistance_01_name","** ü¿áññ¡éüúÑ"
"975183/975124/schematic_jacket_impact_resistance_01_description","** ¡éíóÑñ¡óóí"
"975257/975233/schematic_jacket_impact_resistance_01_name","** óú¡¿¡¡ñéóó"
"975365/975300/schematic_jacket_noise_reduction_01_description","** éÑúó¿Ñ¿éüú"
"975429/975413/schematic_jacket_noise_reduction_01_name","** ¿¡ñüÑé¡óüí"
"975528/975470/schematic_jacket_visibility_reduction_01_description","** ÑáüÑéáñ¡óú"
"975600/975581/schematic_jacket_visibility_reduction_01_name","** óñéñí¡¡é¿¡"
"975703/975646/schematic_pants_bullet_resistance_01_description","** íñÑóúñ¡á¡ñ"
"975769/975752/schematic_pants_bullet_resistance_01_name","** ü¡óüúÑúñíó"
"975871/975811/schematic_pants_explosive_resistance_01_description","** íéúñíúóíáí"
"975948/975923/schematic_pants_explosive_resistance_01_name","** áü¡¿¿üüññé"
"976048/975993/schematic_pants_fire_resistance_01_description","** üüüóíéáñ¿¡"
"976114/976095/schematic_pants_fire_resistance_01_name","** üááéúóúú¡ó"
"976211/976154/schematic_pants_impact_resistance_01_description","** íáé¡üüíúüí"
"976283/976260/schematic_pants_impact_resistance_01_name","** ¡éÑñ¿éééú¡"
"976387/976325/schematic_pants_jump_boost_01_description","** óáéüñ¿¡áúñ"
"976444/976429/schematic_pants_jump_boost_01_name","** íú¡¡ñéñáñ¡"
"976542/976479/schematic_pants_noise_reduction_01_description","** óóóáúü¿¿áó"
"976604/976589/schematic_pants_noise_reduction_01_name","** áíá¿Ñéíóíá"
"976700/976644/schematic_pants_visibility_reduction_01_description","** Ñéí¿í¡Ñ¡Ñí"
"976770/976752/schematic_pants_visibility_reduction_01_name","** Ñíñúáññíññ"
"976873/976815/schematic_shirt_bullet_resistance_01_description","** üÑ¡¿éúü¿üñ"
"976939/976922/schematic_shirt_bullet_resistance_01_name","** óáÑ¿óéüúúü"
"977042/976981/schematic_shirt_explosive_resistance_01_description","** Ññááúúéíúü"
"977119/977094/schematic_shirt_explosive_resistance_01_name","** Ñúñííááááé"
"977220/977164/schematic_shirt_fire_resistance_01_description","** ñ¿Ñ¿ñíéááÑ"
"977285/977267/schematic_shirt_fire_resistance_01_name","** úñÑ¿óá¿úúü"
"977383/977325/schematic_shirt_impact_resistance_01_description","** úé¡ñ¡¡ú¡ñé"
"977455/977432/schematic_shirt_impact_resistance_01_name","** á¡éñóéÑüéü"
"977561/977497/schematic_shirt_noise_reduction_01_description","** í¡úú¡ú¿Ññó"
"977623/977608/schematic_shirt_noise_reduction_01_name","** áú¿óÑúÑ¿ñü"
"977721/977663/schematic_shirt_visibility_reduction_01_description","** Ñá¿áí¿áúíÑ"
"977791/977773/schematic_shirt_visibility_reduction_01_name","** éóóúüá¡óóñ"
"977893/977836/schematic_shoes_bullet_resistance_01_description","** áá¡á¡éññüá"
"977959/977942/schematic_shoes_bullet_resistance_01_name","** áíí¡ñüÑüéó"
"978061/978001/schematic_shoes_explosive_resistance_01_description","** ñúíáÑÑéúóé"
"978138/978113/schematic_shoes_explosive_resistance_01_name","** éééñúí¿¿üí"
"978244/978183/schematic_shoes_fall_resistance_01_description","** Ñóíüéñüñ¡Ñ"
"978304/978291/schematic_shoes_fall_resistance_01_name","** úñóüÑéíÑ¡á"
"978399/978344/schematic_shoes_fire_resistance_01_description","** íÑ¿üíñééÑú"
"978465/978446/schematic_shoes_fire_resistance_01_name","** óüéááúéñÑú"
"978562/978505/schematic_shoes_impact_resistance_01_description","** ÑüÑí¿üéíóí"
"978634/978611/schematic_shoes_impact_resistance_01_name","** éÑ¡ñúñá¡¿¡"
"978738/978676/schematic_shoes_jump_boost_01_description","** ¿úÑúüíüíÑí"
"978795/978780/schematic_shoes_jump_boost_01_name","** ú¡ü¿éóÑóáÑ"
"978893/978830/schematic_shoes_noise_reduction_01_description","** úíÑ¡ü¿ñüáÑ"
"978955/978940/schematic_shoes_noise_reduction_01_name","** üñÑúáíáóÑü"
"979051/978995/schematic_shoes_visibility_reduction_01_description","** íéñééóü¿¿í"
"979121/979103/schematic_shoes_visibility_reduction_01_name","** Ñá¡íñú¡óÑ¿"
"979180/979166/screen_title_crafting","** áéóíüó¡¡óó"
"979212/979202/screen_title_inventory_resource_storage","** é¿¿¡ÑóÑ¿óú"
"979260/979252/screen_title_inventory_safehouse_storage","DEPÓSITO"
"979311/979301/screen_title_safehouse_storage_resource_storage","** Ñ¡¿Ñóóüéüá"
"979487/979359/steel_description","** üáóü¡áúÑéó"
"979511/979505/steel_name","** óíá¡üñüáéú"
"979585/979522/thread_description","** úíÑáúÑáóúá"
"979611/979604/thread_name","** áü¿¡úú¿üá¿"
"979808/979623/titanium_description","** ÑíóÑóÑéííá"
"979838/979829/titanium_name","** úó¿¿áñ¡óññ"
"979997/979852/tungsten_description","** áóé¡úÑéíóñ"
"980027/980018/tungsten_name","** úíéÑí¿ííóí"
"980261/980041/tut_apparel_enhancement","** áí¿Ñü¿óáóé"
"980305/980285/tut_apparel_enhancement_header","** ¡¿éú¿íí¡ú¡"
"980796/980336/tut_crafting","** úéí¿íÑÑéíü"
"980818/980809/tut_crafting_header","** Ñ¡úñéíüüÑñ"
"981291/980838/tut_equipment_storage","La caja de almacenamiento (fácilmente reconocible por su nombre, PLUNDRA) se puede usar para guardar cualquier objeto o equipo que hayas encontrado.

Los objetos y el equipo que guardes en la caja PLUNDRA estarán automáticamente disponibles desde cualquier refugio que hayas desbloqueado, y su uso será compartido. 

Esta caja de almacenamiento y su contenido son exclusivos para cada jugador en las partidas multijugador, aunque un mismo jugador podrá usarlos con todos sus personajes."
"981325/981313/tut_equipment_storage_header","Caja de almacenamiento"
"981753/981354/tut_resource_station","** íüúúáúñíÑñ"
"981801/981774/tut_resource_station_header","** ¡éóñí¡¿óéá"
"982015/981829/uranium_description","** úÑéú¿éüÑíá"
"982043/982035/uranium_name","** ¿ñóé¡¿¿úñü"
"982063/982056/emote_beckon_name","Hacer señas"
"982091/982081/emote_celebrate_name","Celebrar"
"982120/982112/emote_dance_alf_name","Hip-hop"
"982147/982141/emote_dance_cab_pat_name","Feliz"
"982182/982172/emote_dance_fotlos_name","Estilo libre"
"982218/982206/emote_dance_molring_name","High School"
"982249/982243/emote_dance_name","Bailar"
"982272/982266/emote_dance_robo_name","Robot"
"982304/982294/emote_dance_sprin_name","Aspersor"
"982333/982327/emote_greet_name","Saludar"
"982355/982350/emote_halt_name","Parar"
"982371/982390/emote_ok_hand_name","Vale!"
"982396/982413/emote_point_name","Apuntar"
"982421/982450/emote_pose_awkward_grin_name","Incómodo"
"982457/982482/emote_pose_crouched_name","Pose heroica"
"982487/982508/emote_pose_hero_name","Cuernos"
"982518/982540/emote_pose_horns_name","Posar"
"982545/982561/emote_pose_name","Paz"
"982567/982594/emote_pose_peace_sign_name","Punk"
"982599/982620/emote_pose_punk_name","Rebelde"
"982626/982648/emote_pose_rebel_name","Sentarse"
"982652/982667/emote_sit_name","Pedir auxilio"
"982671/982686/emote_sos_name","Pulgares abajo"
"982698/982721/emote_thumbs_down_name","Pulgares arriba"
"982731/982752/emote_thumbs_up_name","Gritar"
"982757/982773/emote_yell_name","GESTOS"
"982830/982821/challenge_progress_title","** óííéüíñ"
"982863/982855/challenge_rewards_title","** Ñüíúáéñ"
"982887/982917/in_game_menu_meta_progression","** Ñú¿ü¿úñ"
"982937/982963/meta_tree01_chlg01_header","** í¿é¿éúú"
"982991/983022/meta_tree01_chlg01_tier01_desc","** ÑúáííÑé"
"983046/983078/meta_tree01_chlg01_tier01_title","** ñú¡é¡éñ"
"983107/983138/meta_tree01_chlg01_tier02_desc","** ñ¡üéóÑú"
"983163/983195/meta_tree01_chlg01_tier02_title","** áÑÑá¿óü"
"983227/983258/meta_tree01_chlg01_tier03_desc","** üñ¡ñ¡óé"
"983279/983311/meta_tree01_chlg01_tier03_title","** Ñí¡ñÑéé"
"983343/983374/meta_tree01_chlg01_tier04_desc","** úÑí¿¡üÑ"
"983391/983423/meta_tree01_chlg01_tier04_title","** ñÑ¡üó¡á"
"983445/983471/meta_tree01_chlg02_header","** ñ¿Ñü¡í¡"
"983504/983535/meta_tree01_chlg02_tier01_desc","** óÑüñ¡áñ"
"983553/983585/meta_tree01_chlg02_tier01_title","** ÑÑííññú"
"983619/983650/meta_tree01_chlg02_tier02_desc","** úéáá¡¡Ñ"
"983669/983701/meta_tree01_chlg02_tier02_title","** é¿úáñ¡í"
"983738/983769/meta_tree01_chlg02_tier03_desc","** óÑíúééñ"
"983784/983816/meta_tree01_chlg02_tier03_title","** ñüá¡ú¡ú"
"983853/983884/meta_tree01_chlg02_tier04_desc","** íóí¡¡óü"
"983900/983932/meta_tree01_chlg02_tier04_title","** íÑ¡üóíÑ"
"983962/983988/meta_tree01_chlg03_header","** Ñ¿éü¿¡ñ"
"984019/984050/meta_tree01_chlg03_tier01_desc","** ¡óíéúüü"
"984070/984102/meta_tree01_chlg03_tier01_title","** ¡ñáúüñó"
"984133/984164/meta_tree01_chlg03_tier02_desc","** úñá¿ó¡ó"
"984185/984217/meta_tree01_chlg03_tier02_title","** ü¿áíúüé"
"984252/984283/meta_tree01_chlg03_tier03_desc","** áñáÑ¡óÑ"
"984300/984332/meta_tree01_chlg03_tier03_title","** é¿óñÑí¿"
"984367/984398/meta_tree01_chlg03_tier04_desc","** ñóü¡ú¿¿"
"984412/984444/meta_tree01_chlg03_tier04_title","** óé¿óúóÑ"
"984462/984488/meta_tree01_chlg04_header","** ó¡¡Ñ¿ñü"
"984519/984550/meta_tree01_chlg04_tier01_desc","** üÑ¡éüóí"
"984567/984599/meta_tree01_chlg04_tier01_title","** ü¡íñúúñ"
"984630/984661/meta_tree01_chlg04_tier02_desc","** óúúñüÑü"
"984679/984711/meta_tree01_chlg04_tier02_title","** ñ¿Ñíéáú"
"984746/984777/meta_tree01_chlg04_tier03_desc","** á¡ñíúÑñ"
"984791/984823/meta_tree01_chlg04_tier03_title","** ¡áÑ¡óü¿"
"984858/984889/meta_tree01_chlg04_tier04_desc","** üéúéñíñ"
"984901/984933/meta_tree01_chlg04_tier04_title","** üíÑóá¡ñ"
"984955/984981/meta_tree01_chlg05_header","** úúíñíáÑ"
"985013/985044/meta_tree01_chlg05_tier01_desc","** í¡¡¡Ññü"
"985066/985098/meta_tree01_chlg05_tier01_title","** úñíüñÑ¿"
"985130/985161/meta_tree01_chlg05_tier02_desc","** ñ¡¡íúóó"
"985184/985216/meta_tree01_chlg05_tier02_title","** ó¡¡ó¿ñó"
"985251/985282/meta_tree01_chlg05_tier03_desc","** íÑüüéíé"
"985301/985333/meta_tree01_chlg05_tier03_title","** éóáüííñ"
"985369/985400/meta_tree01_chlg05_tier04_desc","** á¡úáÑé¡"
"985415/985447/meta_tree01_chlg05_tier04_title","** üúüíúáú"
"985465/985491/meta_tree01_chlg06_header","** ¡üíÑ¡íÑ"
"985521/985552/meta_tree01_chlg06_tier01_desc","** ñÑÑ¡é¿ó"
"985576/985608/meta_tree01_chlg06_tier01_title","** ñóó¡úéí"
"985638/985669/meta_tree01_chlg06_tier02_desc","** ñáóÑúíé"
"985694/985726/meta_tree01_chlg06_tier02_title","** áñÑÑ¿üí"
"985756/985787/meta_tree01_chlg06_tier03_desc","** íñáá¿üÑ"
"985808/985840/meta_tree01_chlg06_tier03_title","** í¡ü¡¡¿ó"
"985871/985902/meta_tree01_chlg06_tier04_desc","** üúüñÑÑ¿"
"986002/985977/meta_tree01_chlg07_tier01_desc","** ÑÑÑíóúÑ"
"986051/986033/meta_tree01_chlg07_tier01_title","** ¿úúú¿éÑ"
"986108/986083/meta_tree01_chlg07_tier02_desc","** ú¿úíüñú"
"986159/986139/meta_tree01_chlg07_tier02_title","** úñéóíó¿"
"986216/986191/meta_tree01_chlg07_tier03_desc","** éáüéü¡¿"
"986259/986247/meta_tree01_chlg07_tier03_title","** üúÑ¡úíü"
"986305/986291/meta_tree01_header","** ¿úüííéó"
"986335/986324/meta_tree01_title","** Ññíáúíú"
"986365/986353/meta_tree02_chlg01_header","** éüúí¿éó"
"986420/986391/meta_tree02_chlg01_tier01_desc","** úííáú¿ü"
"986475/986451/meta_tree02_chlg01_tier01_title","** ú¿óñ¡¡ó"
"986537/986507/meta_tree02_chlg01_tier02_desc","** Ñá¡úááñ"
"986593/986568/meta_tree02_chlg01_tier02_title","** ¿úí¡Ñóá"
"986653/986625/meta_tree02_chlg01_tier03_desc","** üíÑóó¡¡"
"986699/986684/meta_tree02_chlg01_tier03_title","** éúáÑ¿úá"
"986745/986731/meta_tree02_chlg02_header","** áí¡üÑúé"
"986799/986771/meta_tree02_chlg02_tier01_desc","** üííÑ¿óú"
"986855/986830/meta_tree02_chlg02_tier01_title","** ñóÑáóíü"
"986916/986887/meta_tree02_chlg02_tier02_desc","** ú¿ááóÑ¿"
"986973/986947/meta_tree02_chlg02_tier02_title","** úúú¡á¡¿"
"987040/987005/meta_tree02_chlg02_tier03_desc","** ñ¡ññáñÑ"
"987086/987071/meta_tree02_chlg02_tier03_title","** ¡üí¿üüÑ"
"987118/987144/meta_tree02_chlg03_header","** ÑüÑñé¡á"
"987187/987218/meta_tree02_chlg03_tier01_desc","** ¡Ñüüí¿ú"
"987229/987261/meta_tree02_chlg03_tier01_title","** üóáñá¿¡"
"987313/987344/meta_tree02_chlg03_tier02_desc","** ééñÑéáÑ"
"987355/987387/meta_tree02_chlg03_tier02_title","** ñ¡éóóá¿"
"987400/987426/meta_tree02_chlg04_header","** ¿ñ¡¡úé¡"
"987475/987506/meta_tree02_chlg04_tier01_desc","** éóúéüñú"
"987517/987549/meta_tree02_chlg04_tier01_title","** ¡Ñ¡¡é¿¡"
"987598/987629/meta_tree02_chlg04_tier02_desc","** ÑáúüúÑñ"
"987640/987672/meta_tree02_chlg04_tier02_title","** ¿¿áñü¿í"
"987721/987752/meta_tree02_chlg04_tier03_desc","** ¡í¿úú¿¡"
"987763/987795/meta_tree02_chlg04_tier03_title","** óüóíüÑñ"
"987850/987881/meta_tree02_chlg04_tier04_desc","** éúñúñüü"
"987892/987924/meta_tree02_chlg04_tier04_title","** áí¿éú¿ú"
"987948/987974/meta_tree02_chlg05_header","** ¿ááÑú¿í"
"988028/988059/meta_tree02_chlg05_tier01_desc","** óÑññÑé¿"
"988070/988102/meta_tree02_chlg05_tier01_title","** íí¿úúáé"
"988156/988187/meta_tree02_chlg05_tier02_desc","** Ñúúí¡óí"
"988198/988230/meta_tree02_chlg05_tier02_title","** ÑñÑí¡ñü"
"988284/988315/meta_tree02_chlg05_tier03_desc","** ¡üÑ¿ÑáÑ"
"988326/988358/meta_tree02_chlg05_tier03_title","** ¿úó¿íÑ¡"
"988419/988450/meta_tree02_chlg05_tier04_desc","** ñÑ¿üé¿¿"
"988461/988493/meta_tree02_chlg05_tier04_title","** ñó¿úóéá"
"988519/988545/meta_tree02_chlg06_header","** íúáÑá¿Ñ"
"988598/988629/meta_tree02_chlg06_tier01_desc","** ¿áüéííó"
"988640/988672/meta_tree02_chlg06_tier01_title","** ó¿¿óüíó"
"988725/988756/meta_tree02_chlg06_tier02_desc","** óñññóáú"
"988767/988799/meta_tree02_chlg06_tier02_title","** í¿ñúñúó"
"988852/988883/meta_tree02_chlg06_tier03_desc","** ééüíí¿é"
"988894/988926/meta_tree02_chlg06_tier03_title","** Ñ¡¡éáñó"
"988985/989016/meta_tree02_chlg06_tier04_desc","** Ñ¡ñ¿éÑé"
"989027/989059/meta_tree02_chlg06_tier04_title","** á¡ñ¡ñéé"
"989084/989110/meta_tree02_chlg07_header","** úá¡¿éñó"
"989166/989197/meta_tree02_chlg07_tier01_desc","** ÑíáÑú¡ú"
"989208/989240/meta_tree02_chlg07_tier01_title","** ¡¡üúíüú"
"989296/989327/meta_tree02_chlg07_tier02_desc","** éúÑééáó"
"989338/989370/meta_tree02_chlg07_tier02_title","** éó¡óñÑú"
"989426/989457/meta_tree02_chlg07_tier03_desc","** áüááñ¿ü"
"989468/989500/meta_tree02_chlg07_tier03_title","** üñ¡ñéíó"
"989562/989593/meta_tree02_chlg07_tier04_desc","** ñíñéüÑÑ"
"989623/989649/meta_tree02_chlg08_header","** á¡áéó¿ú"
"989705/989736/meta_tree02_chlg08_tier01_desc","** üüñÑúÑñ"
"989747/989779/meta_tree02_chlg08_tier01_title","** úíÑÑá¡ñ"
"989835/989866/meta_tree02_chlg08_tier02_desc","** ÑúÑí¿ñí"
"989877/989909/meta_tree02_chlg08_tier02_title","** Ñéúé¡ñÑ"
"989965/989996/meta_tree02_chlg08_tier03_desc","** ñúéúúñí"
"990007/990039/meta_tree02_chlg08_tier03_title","** úóúúóúá"
"990102/990133/meta_tree02_chlg08_tier04_desc","** ¡¡áé¿íñ"
"990144/990176/meta_tree02_chlg08_tier04_title","** éíÑÑüáñ"
"990201/990227/meta_tree02_chlg09_header","** úá¿óÑü¡"
"990282/990313/meta_tree02_chlg09_tier01_desc","** áüííÑÑá"
"990324/990356/meta_tree02_chlg09_tier01_title","** áóáéá¡ü"
"990411/990442/meta_tree02_chlg09_tier02_desc","** áú¿éúüó"
"990453/990485/meta_tree02_chlg09_tier02_title","** íñññóáí"
"990540/990571/meta_tree02_chlg09_tier03_desc","** ó¿éñ¡¡ü"
"990582/990614/meta_tree02_chlg09_tier03_title","** ¡óíúóíé"
"990675/990706/meta_tree02_chlg09_tier04_desc","** éúúúÑá¿"
"990717/990749/meta_tree02_chlg09_tier04_title","** éúíüñ¿¡"
"990761/990780/meta_tree02_header","** óáéá¡ñí"
"990793/990811/meta_tree02_title","** ó¿úüñÑó"
"990838/990912/player_character_part_name_accessory_neck_09_protagonist_id_badge_holberg","** áÑéóúá¿"
"990941/990993/player_character_part_name_eyewear_15_protagonist_a","** áóñÑñóü"
"991036/991088/player_character_part_name_eyewear_15_protagonist_b","** ó¿¡¡¿ñü"
"991103/991154/player_character_part_name_eywear_15_machinaggedon","** éíÑóñÑó"
"991171/991224/player_character_part_name_handwear_11_machinaggedon","** ¿ü¿úñÑí"
"991234/991295/player_character_part_name_handwear_11_protagonist_bear_ring","** ÑÑúí¡ú¡"
"991305/991366/player_character_part_name_handwear_12_protagonist_star_ring","** üúóíñá¡"
"991378/991426/player_character_part_name_hat_18_machinaggedon","** ÑéÑ¿úóú"
"991453/991499/player_character_part_name_hat_19_protagonist","** ñúáá¡üÑ"
"991513/991564/player_character_part_name_jacket_34_machinaggedon","** ñóá¡úíá"
"991591/991648/player_character_part_name_jacket_34_protagonist_labcoat","** áúñÑáñé"
"991662/991712/player_character_part_name_pants_34_machinaggedon","** íáúó¿á¡"
"991745/991793/player_character_part_name_shirt_15_protagonist","** éüóÑ¡óí"
"991806/991856/player_character_part_name_shoes_16_machinaggedon","** éóñé¿ñé"
"991866/991891/equipment_mode_overdrive","** ñÑúéíóí"
"991897/991921/interface_raid_missions","** ÑéüáóÑü"
"991927/991951/interface_start_mission","** íÑíÑá¿ó"
"991964/991984/inventory_quality_6","** ¿üéüúúñ"
"992181/992213/key_raidkey_raid_01_description","** íÑ¡ñÑüñ"
"992322/992307/mission_failed_title","** üóíñéíü"
"992365/992343/player_character_part_name_face_05_raid_a","Auricular experimental"
"992429/992407/player_character_part_name_glasses_10_raid_a","Lente experimental"
"992500/992474/player_character_part_name_handwear_06_raid_a","Guantes experimentales (gris)"
"992573/992546/player_character_part_name_handwear_06_raid_b","Guantes experimentales (verde)"
"992645/992619/player_character_part_name_handwear_06_raid_c","Guantes experimentales (azul)"
"992718/992691/player_character_part_name_handwear_06_raid_d","Guantes experimentales (marrón)"
"992796/992764/player_character_part_name_hat_09_raid_a","Casco experimental (camuflaje verde)"
"992863/992837/player_character_part_name_hat_09_raid_b","Casco experimental (gris)"
"992935/992904/player_character_part_name_hat_09_raid_c","Casco experimental (camuflaje gris)"
"993004/992976/player_character_part_name_hat_09_raid_d","Casco experimental (camuflaje deslumbrante)"
"993076/993045/player_character_part_name_hat_09_raid_e","Casco experimental (camuflaje azul)"
"993150/993117/player_character_part_name_hat_09_raid_f","Casco experimental (camuflaje desértico)"
"993216/993191/player_character_part_name_hat_09_raid_g","Casco experimental (rojo)"
"993290/993257/player_character_part_name_hat_09_raid_h","Casco experimental (azul marino)"
"993358/993331/player_character_part_name_hat_09_raid_i","Casco experimental (verde)"
"993434/993399/player_character_part_name_hat_09_raid_j","Casco experimental (camuflaje boscoso)"
"993507/993475/player_character_part_name_jacket_16_raid_a","Chaqueta experimental (camuflaje verde)"
"993577/993551/player_character_part_name_jacket_16_raid_b","Chaqueta experimental (gris)"
"993652/993621/player_character_part_name_jacket_16_raid_c","Chaqueta experimental (camuflaje gris)"
"993724/993696/player_character_part_name_jacket_16_raid_d","Chaqueta experimental (camuflaje deslumbrante)"
"993799/993768/player_character_part_name_jacket_16_raid_e","Chaqueta experimental (camuflaje azul)"
"993876/993843/player_character_part_name_jacket_16_raid_f","Chaqueta experimental (camuflaje desértico)"
"993945/993920/player_character_part_name_jacket_16_raid_g","Chaqueta experimental (rojo)"
"994022/993989/player_character_part_name_jacket_16_raid_h","Chaqueta experimental (azul marino)"
"994093/994066/player_character_part_name_jacket_16_raid_i","Chaqueta experimental (verde)"
"994172/994137/player_character_part_name_jacket_16_raid_j","Chaqueta experimental (camuflaje boscoso)"
"994247/994216/player_character_part_name_pants_16_raid_a","Pantalones experimentales (camuflaje verde)"
"994315/994290/player_character_part_name_pants_16_raid_b","Pantalones experimentales (gris)"
"994388/994358/player_character_part_name_pants_16_raid_c","Pantalones experimentales (camuflaje gris)"
"994458/994431/player_character_part_name_pants_16_raid_d","Pantalones experimentales (camuflaje deslumbrante)"
"994531/994501/player_character_part_name_pants_16_raid_e","Pantalones experimentales (camuflaje azul)"
"994606/994574/player_character_part_name_pants_16_raid_f","Pantalones experimentales (camuflaje desértico)"
"994673/994649/player_character_part_name_pants_16_raid_g","Pantalones experimentales (rojo)"
"994748/994716/player_character_part_name_pants_16_raid_h","Pantalones experimentales (azul marino)"
"994817/994791/player_character_part_name_pants_16_raid_i","Pantalones experimentales (verde)"
"994894/994860/player_character_part_name_pants_16_raid_j","Pantalones experimentales (camuflaje boscoso)"
"994951/994937/player_character_part_name_shirt_09_raid_a","Camiseta cutre"
"995007/994994/poi_title_mission_raid","** úííñ¿¡ó"
"995042/995030/popup_raid_failed_header","** óúüóáñ¡"
"995118/995067/popup_raid_failed_message","** óóñú¿¡ü"
"995737/995144/raid01_rm01_brief","** Ñééüúñé"
"997370/995755/raid01_rm01_missionitem_01_content","** Ñáüáéüé"
"997438/997405/raid01_rm01_missionitem_01_header","** ¿ñáñÑé¿"
"997536/997472/raid01_rm01_obj010","** ¡éñóíóñ"
"997594/997555/raid01_rm01_summary","** íéú¿ñóé"
"997646/997614/raid01_rm01_title","** ü¡Ñé¿¡¿"
"998285/997664/raid01_rm02_brief","** ú¡íó¡ñá"
"998400/998338/raid01_rm02_missionitem_01_header","** ¡ÑÑóé¡í"
"998473/998434/raid01_rm02_obj010","** ÑÑáÑááñ"
"998542/998492/raid01_rm02_obj011","** éú¿Ñáñü"
"998582/998561/raid01_rm02_obj020","** ííñááÑé"
"998693/998601/raid01_rm02_summary","** Ñé¡íú¿ü"
"998748/998713/raid01_rm02_title","** í¡ííóüü"
"999127/998766/raid01_rm03_brief","** éóñ¡¿íé"
"999257/999145/raid01_rm03_missionitem_01_content","** ¿ÑñÑú¡¡"
"999329/999292/raid01_rm03_missionitem_01_header","** áéóí¡¡¡"
"999382/999363/raid01_rm03_obj010","** áíüí¿óí"
"999430/999401/raid01_rm03_obj020","** áéüíá¡ñ"
"999486/999449/raid01_rm03_summary","** ñé¡óíÑ¿"
"999540/999506/raid01_rm03_title","** úéáóóüú"
"999574/999558/raid_stat_harvester_kills","COSECHADORES ELIMINADOS"
"999606/999600/raid_stat_heals","CURACIONES"
"999635/999622/raid_stat_hunter_kills","CAZADORES ELIMINADOS"
"999666/999658/raid_stat_revives","REANIMACIONES"
"999697/999684/raid_stat_runner_kills","CORREDORES ELIMINADOS"
"999733/999720/raid_stat_scout_kills","BUSCADORES ELIMINADOS"
"999766/999755/raid_stat_tank_kills","TANQUES ELIMINADOS"
"999798/999787/raid_stat_tick_kills","GARRAPATAS ELIMINADAS"
"999833/999819/raid_stat_total_assists","TOTAL DE ASISTENCIAS"
"999869/999857/raid_stat_total_kills","TOTAL DE ELIMINACIONES"
"999902/999891/raid_team_score_header","** é¿¡úüéü"
"1000164/999925/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_q6_description","PROPIEDADES:
- Añade una probabilidad aleatoria de desencadenar una explosión PEM pequeña al acertar en un componente.

Una pistola semiautomática de 9 mm fiable de potencia media. Está basada en la Klaucke 17, la pistola estándar de la policía sueca en 1989."
"1000231/1000207/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_q6_name","Klaucke 17 experimental"
"1000505/1000267/wpn_rifle_assault_762_01_q6_description","PROPIEDADES:
- Prende fuego a los componentes objetivos durante un tiempo al usar balas candentes.

Está basado en el Automatgevär 4, el fusil de asalto del ejército sueco entre 1965 y 1986. Es potente, pero lento y difícil de manejar."
"1000563/1000545/wpn_rifle_assault_762_01_q6_name","AG 4 experimental"
"1000798/1000596/wpn_rifle_sniper_50_01_q6_description","PROPIEDADES:
- Velocidad y penetración de la boca aumentada.

Está basado en el Pansarvärnsgevär 90, un potente fusil de francotirador de calibre 50. Es semiautomático y eficaz contra armaduras, por lo que es rápido."
"1000856/1000836/wpn_rifle_sniper_50_01_q6_name","Pvg 90 experimental"
"1001231/1000887/wpn_shotgun_pump_12ga_01_q6_description","PROPIEDADES: 
- Proyectiles de flechetes que se adhieren a los objetivos y causan una explosión con retardo al chocar.

Están basadas en la escopeta corredera clásica y versátil de calibre 12, mejorada para usar las propiedades de la escopeta del cazador. Tiene una gran potencia a corto alcance y puede ser muy eficaz para eliminar blindajes a pesar de su baja cadencia de tiro."
"1001300/1001271/wpn_shotgun_pump_12ga_01_q6_name","Corredera del 12G experimental"
"1001605/1001333/wpn_special_launcher_01_q6_description","PROPIEDADES:
- Cada explosión dispara dos granadas en lugar de una.

Está basado en el Granatgevär m/49, un fusil militar sueco sin retroceso. Un arma difícil de manejar. Es la que más daño inflige, pero su cadencia de tiro es lenta. El arma antiblindaje perfecta."
"1001666/1001644/wpn_special_launcher_01_q6_name","Grg m/49 experimental"
"1001887/1001698/wpn_submach_9mm_02_q6_description","PROPIEDADES: 
- Sobrecarga: añade una cadencia de tiro automática más rápida.

Está basado en el subfusil M/46 «Kpist», el subfusil de 9 mm del ejército sueco. Cambia una cadencia de tiro más lenta por un mayor daño."
"1001951/1001921/wpn_submach_9mm_02_q6_name","Subfusil M/46 «Kpist» experimental"
"1001986/1001978/emote_dance_beat_name","** ííóñíóÑÑú"
"1002018/1002008/emote_act_apun_name","Puño en alto"
"1002045/1002038/emote_act_salu_name","Saludo militar"
"1002074/1002065/emote_dance_bre_madwlk_name","Paso a paso"
"1002107/1002102/emote_dance_bump_name","El choque"
"1002142/1002129/emote_dance_hol_name","Princesa del pop"
"1002175/1002163/emote_dance_runma_name","Corredor"
"1002211/1002198/player_character_facepaint_name_crazy","Maquillaje demente"
"1002262/1002249/player_character_facepaint_name_death","Maquillaje de muerto"
"1002311/1002300/player_character_facepaint_name_dirt","Pintura terrosa"
"1002357/1002348/player_character_facepaint_name_oil_drip","Mancha de combustible"
"1002412/1002398/player_character_facepaint_name_worrior","Pintura de combate"
"1002472/1002452/player_character_part_name_glasses_13_movies_survivor_a","Gafas de interceptor"
"1002558/1002528/player_character_part_name_glasses_13_movies_survivor_b","Gafas de interceptor sin cristales"
"1002634/1002614/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_a","Pelo despeinado (moreno)"
"1002711/1002691/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_b","Pelo despeinado (castaño)"
"1002793/1002768/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_c","Pelo despeinado (rubio oscuro)"
"1002868/1002850/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_d","Pelo despeinado (pelirrojo)"
"1002951/1002925/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_e","Pelo despeinado (rubio claro)"
"1003020/1003008/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_a","Afro (moreno)"
"1003087/1003075/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_b","Afro (castaño)"
"1003159/1003142/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_c","Afro (rubio oscuro)"
"1003224/1003214/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_d","Afro (pelirrojo)"
"1003297/1003279/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_e","Afro (rubio claro)"
"1003381/1003352/player_character_part_name_handwear_08_movies_specialist_a","Guantes de ectocientífico (negros)"
"1003466/1003440/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_a","Guantes de interceptor (negros)"
"1003559/1003530/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_b","Guantes de interceptor (burdeos)"
"1003649/1003623/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_c","Guantes de interceptor (beige)"
"1003743/1003713/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_d","Guantes de interceptor (azul oscuro)"
"1003837/1003807/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_a","Gafas de ectocientífico (negras)"
"1003921/1003891/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_b","Gafas de ectocientífico (blancas)"
"1004003/1003975/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_c","Gafas de ectocientífico (rojas)"
"1004087/1004057/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_d","Gafas de ectocientífico (verdes)"
"1004170/1004141/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_e","Gafas de ectocientífico (azules)"
"1004255/1004224/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_f","Gafas de ectocientífico (naranjas)"
"1004343/1004309/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_a","Parte de arriba del mono de ectocientífico (blanco)"
"1004434/1004400/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_b","Parte de arriba del mono de ectocientífico (negro)"
"1004523/1004491/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_c","Parte de arriba del mono de ectocientífico (rojo)"
"1004613/1004580/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_d","Parte de arriba del mono de ectocientífico (azul)"
"1004705/1004670/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_e","Parte de arriba del mono de ectocientífico (naranja)"
"1004802/1004762/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_f","Parte de arriba del mono de ectocientífico (verde claro)"
"1004892/1004859/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_a","Chaqueta de interceptor (negra y amarilla)"
"1004982/1004947/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_b","Chaqueta de interceptor (burdeos y negra)"
"1005076/1005037/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_c","Chaqueta de interceptor (amarillo oscuro y naranja)"
"1005163/1005131/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_d","Chaqueta de interceptor (beige y blanca)"
"1005249/1005218/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_e","Chaqueta de interceptor (gris y negra)"
"1005336/1005304/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_a","Chaqueta de aniquilador (beige claro)"
"1005424/1005394/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_b","Chaqueta de aniquilador (rojo claro)"
"1005513/1005482/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_c","Chaqueta de aniquilador (azul claro)"
"1005603/1005571/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_d","Chaqueta de aniquilador (verde claro)"
"1005687/1005661/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_e","Chaqueta de aniquilador (negra)"
"1005779/1005745/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_a","Chaqueta de xenoespecialista (gris oscuro)"
"1005868/1005838/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_b","Chaqueta de xenoespecialista (marrón)"
"1005956/1005927/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_c","Chaqueta de xenoespecialista (azul)"
"1006045/1006015/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_d","Chaqueta de xenoespecialista (verde)"
"1006132/1006104/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_e","Chaqueta de xenoespecialista (roja)"
"1006222/1006191/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_f","Chaqueta de xenoespecialista (amarilla)"
"1006310/1006281/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_g","Chaqueta de xenoespecialista (gris)"
"1006404/1006369/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_a","Parte de abajo del mono de ectocientífico (blanco)"
"1006495/1006460/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_b","Parte de abajo del mono de ectocientífico (negro)"
"1006584/1006551/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_c","Parte de abajo del mono de ectocientífico (rojo)"
"1006674/1006640/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_d","Parte de abajo del mono de ectocientífico (azul)"
"1006766/1006730/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_e","Parte de abajo del mono de ectocientífico (naranja)"
"1006863/1006822/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_f","Parte de abajo del mono de ectocientífico (verde claro)"
"1006944/1006919/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_a","Pantalones de interceptor (negros)"
"1007023/1006998/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_b","Pantalones de interceptor (marrones)"
"1007106/1007077/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_c","Pantalones de interceptor (azul oscuro)"
"1007185/1007160/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_d","Pantalones de interceptor (beige)"
"1007264/1007239/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_a","Pantalones de aniquilador (negros)"
"1007351/1007321/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_b","Pantalones de aniquilador (verde oscuro)"
"1007437/1007408/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_c","Pantalones de aniquilador (azul oscuro)"
"1007519/1007494/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_d","Pantalones de aniquilador (marrones)"
"1007609/1007576/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_a","Pantalones de xenoespecialista (gris oscuro)"
"1007695/1007667/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_b","Pantalones de xenoespecialista (azules)"
"1007780/1007753/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_c","Pantalones de xenoespecialista (rojos)"
"1007867/1007838/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_d","Pantalones de xenoespecialista (verdes)"
"1007954/1007925/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_e","Pantalones de xenoespecialista (blancos)"
"1008030/1008012/player_character_part_name_shirt_13_movies_annihilator","Camiseta de aniquilador"
"1008114/1008085/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_a","Camiseta de xenoespecialista (blanca)"
"1008200/1008172/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_b","Camiseta de xenoespecialista (gris)"
"1008287/1008258/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_c","Camiseta de xenoespecialista (negra)"
"1008379/1008345/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_d","Camiseta de xenoespecialista (verde oscuro)"
"1008465/1008437/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_e","Camiseta de xenoespecialista (azul)"
"1008550/1008523/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_f","Camiseta de xenoespecialista (roja)"
"1008633/1008608/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_a","Botas de interceptor (negras)"
"1008712/1008687/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_b","Botas de interceptor (marrones)"
"1008795/1008766/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_c","Botas de interceptor (azul oscuro)"
"1008874/1008849/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_d","Botas de interceptor (beige)"
"1008946/1008928/player_character_part_name_shoes_11_annihilator","Botas de aniquilador"
"1009027/1008994/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_a","Botas de xenoespecialista (blancas y rojas)"
"1009119/1009085/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_b","Botas de xenoespecialista (blancas y azules)"
"1009210/1009177/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_c","Botas de xenoespecialista (negras y rojas)"
"1009302/1009268/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_d","Botas de xenoespecialista (negras y azules)"
"1009392/1009360/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_e","Botas de xenoespecialista (rojas y doradas)"
"1009475/1009450/player_character_part_name_wrists_07_a","Cadena de aniquilador (acero)"
"1009538/1009514/player_character_part_name_wrists_07_b","Cadena de aniquilador (oro)"
"1009603/1009577/player_character_part_name_wrists_07_c","Cadena de aniquilador (bronce)"
"1009653/1009642/emote_act_argtar_name","Guitarra"
"1009689/1009675/emote_act_hipcro_name","Hip-hop de rodillas"
"1009718/1009711/emote_dance_hust_name","Baile hustle"
"1009756/1009740/emote_dance_midsum_name","Baile del Midsommar"
"1009785/1009780/emote_dance_prep_name","Baile prep"
"1009827/1009807/player_character_facepaint_name_hair_a","Bigote de aventurero"
"1009885/1009866/player_character_facepaint_name_hair_b","Barba de tres días de aventurero"
"1009947/1009924/player_character_part_name_face_06_summer_flower_a","Pendientes florales (blanco)"
"1010019/1009998/player_character_part_name_face_06_summer_flower_b","Pendientes florales (rojo)"
"1010092/1010070/player_character_part_name_face_06_summer_flower_c","Pendientes florales (azul)"
"1010165/1010143/player_character_part_name_face_06_summer_flower_d","Pendientes florales (verde azulado)"
"1010240/1010216/player_character_part_name_face_06_summer_flower_e","Pendientes florales (amarillo)"
"1010313/1010291/player_character_part_name_face_06_summer_flower_f","Pendientes florales (rosa)"
"1010388/1010364/player_character_part_name_face_06_summer_flower_g","Pendientes florales (morado)"
"1010463/1010439/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_a","Gafas de sol de Miami (negras)"
"1010547/1010518/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_b","Gafas de sol de Miami (negras y azules)"
"1010630/1010602/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_c","Gafas de sol de Miami (negras y rojas)"
"1010716/1010685/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_d","Gafas de sol de Miami (negras y amarillas)"
"1010799/1010771/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_e","Gafas de sol de Miami (rojas y negras)"
"1010876/1010854/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_f","Gafas de sol de Miami (rojas)"
"1010960/1010931/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_g","Gafas de sol de Miami (rojas y amarillas)"
"1011044/1011015/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_h","Gafas de sol de Miami (azules y negras)"
"1011126/1011099/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_i","Gafas de sol de Miami (azules y rojas)"
"1011212/1011181/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_j","Gafas de sol de Miami (amarillas y negras)"
"1011298/1011267/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_k","Gafas de sol de Miami (amarillas y blancas)"
"1011486/1011461/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_c","Peinado hacia atrás (rubio oscuro)"
"1011558/1011540/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_d","Peinado hacia atrás (pelirrojo)"
"1011638/1011612/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_e","Peinado hacia atrás (rubio claro)"
"1011727/1011692/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_a","Corona del Midsommar (moreno largo)"
"1011818/1011783/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_b","Corona del Midsommar (castaño largo)"
"1011914/1011874/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_c","Corona del Midsommar (rubio oscuro largo)"
"1012003/1011970/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_d","Corona del Midsommar (pelirrojo largo)"
"1012100/1012059/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_e","Corona del Midsommar (rubio claro largo)"
"1012192/1012156/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_a","Corona del Midsommar (moreno corto)"
"1012285/1012249/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_b","Corona del Midsommar (castaño corto)"
"1012383/1012342/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_c","Corona del Midsommar (rubio oscuro corto)"
"1012474/1012440/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_d","Corona del Midsommar (pelirrojo corto)"
"1012573/1012531/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_e","Corona del Midsommar (rubio claro corto)"
"1012655/1012630/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_a","Guantes de aventurero (beige)"
"1012748/1012720/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_b","Guantes de aventurero (burdeos)"
"1012838/1012813/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_c","Guantes de aventurero (marrón)"
"1012928/1012903/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_d","Guantes de aventurero (negro)"
"1013017/1012993/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_e","Guantes de aventurero (gris)"
"1013107/1013082/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_f","Guantes de aventurero (verde)"
"1013198/1013172/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_a","Gorro de turista (blanco)"
"1013277/1013252/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_b","Gorro de turista (azul)"
"1013356/1013331/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_c","Gorro de turista (rosa)"
"1013441/1013410/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_a","Gorro de turista (camuflaje marrón)"
"1013531/1013500/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_b","Gorro de turista (camuflaje verde)"
"1013620/1013590/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_c","Gorro de turista (camuflaje gris)"
"1013706/1013679/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_d","Gorro de turista (camuflaje rojo)"
"1013797/1013765/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_e","Gorro de turista (camuflaje desértico)"
"1013884/1013856/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_d","Gorro de turista (amarillo) "
"1013964/1013938/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_e","Gorro de turista (negro)"
"1014043/1014018/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_f","Gorro de turista (verde azulado)"
"1014122/1014097/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_a","Sombrero de fieltro de aventurero (marrón)"
"1014210/1014179/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_b","Sombrero de fieltro de aventurero (negro y blanco)"
"1014298/1014267/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_c","Sombrero de fieltro de aventurero (blanco y negro)"
"1014380/1014355/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_d","Sombrero de fieltro de aventurero (negro)"
"1014466/1014437/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_e","Sombrero de fieltro de aventurero (rojo y negro)"
"1014553/1014523/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_f","Sombrero de fieltro de aventurero (azul y negro)"
"1014641/1014610/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_g","Sombrero de fieltro de aventurero (verde y negro)"
"1014734/1014698/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_h","Sombrero de fieltro de aventurero (dos tonos de marrón)"
"1014823/1014791/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_i","Sombrero de fieltro de aventurero (amarillo y negro)"
"1014907/1014880/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_a","Jersey veraniego (azul claro)"
"1014992/1014961/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_b","Jersey veraniego (dos tonos de azul)"
"1015074/1015046/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_c","Jersey veraniego (rosa y violeta)"
"1015156/1015128/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_d","Jersey veraniego (amarillo y azul)"
"1015235/1015210/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_e","Jersey veraniego (rosa y rojo)"
"1015323/1015289/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_f","Jersey veraniego (azul claro y amarillo)"
"1015409/1015377/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_g","Jersey veraniego (turquesa y verde)"
"1015498/1015463/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_h","Jersey veraniego (azul oscuro y rojo oscuro)"
"1015584/1015552/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_i","Jersey veraniego (negro y gris oscuro)"
"1015663/1015638/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_a","Chaqueta de traje de Miami (negra)"
"1015745/1015714/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_b","Chaqueta de traje de Miami (blanca y negra)"
"1015819/1015796/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_c","Chaqueta de traje de Miami (roja)"
"1015894/1015870/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_d","Chaqueta de traje de Miami (azul)"
"1015975/1015945/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_e","Chaqueta de traje de Miami (azul y negra)"
"1016051/1016026/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_f","Chaqueta de traje de Miami (blanca)"
"1016131/1016102/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_g","Chaqueta de traje de Miami (turquesa)"
"1016212/1016182/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_h","Chaqueta de traje de Miami (verde lima)"
"1016288/1016263/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_i","Chaqueta de traje de Miami (marrón)"
"1016365/1016339/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_j","Chaqueta de traje de Miami (morada)"
"1016440/1016416/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_k","Chaqueta de traje de Miami (rosa)"
"1016515/1016491/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_l","Chaqueta de traje de Miami (verde azulada)"
"1016597/1016566/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_m","Chaqueta de traje de Miami (negra y blanca)"
"1016674/1016648/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_n","Chaqueta de traje de Miami (amarilla)"
"1016753/1016725/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_a","Chaleco del Midsommar (negro y blanco)"
"1016837/1016810/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_b","Chaleco del Midsommar (azul y blanco)"
"1016923/1016894/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_c","Chaleco del Midsommar (amarillo y blanco)"
"1017007/1016980/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_d","Chaleco del Midsommar (verde y gris)"
"1017090/1017064/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_e","Chaleco del Midsommar (rojo y blanco)"
"1017174/1017147/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_f","Chaleco del Midsommar (rosa y blanco)"
"1017260/1017231/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_g","Chaleco del Midsommar (negro y morado)"
"1017343/1017317/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_h","Chaleco del Midsommar (negro y rojo)"
"1017428/1017400/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_i","Chaleco del Midsommar (azul y amarillo)"
"1017512/1017485/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_j","Chaleco del Midsommar (negro y azul)"
"1017597/1017569/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_k","Chaleco del Midsommar (negro y verde)"
"1017684/1017654/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_a","Blusa del Midsommar (negra y verde)"
"1017769/1017740/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_b","Blusa del Midsommar (azul y blanca)"
"1017849/1017825/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_c","Blusa del Midsommar (verde)"
"1017936/1017905/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_d","Blusa del Midsommar (amarilla y blanca)"
"1018020/1017992/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_e","Blusa del Midsommar (roja y negra)"
"1018107/1018076/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_f","Blusa del Midsommar (verde y amarilla)"
"1018193/1018163/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_g","Blusa del Midsommar (marrón y negra)"
"1018272/1018249/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_h","Blusa del Midsommar (azul)"
"1018414/1018384/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_j","Blusa del Midsommar (azul y amarilla)"
"1018505/1018470/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_a","Camisa de exploración con cuerdas (beige)"
"1018604/1018569/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_b","Camisa de exploración con cuerdas (negra)"
"1018701/1018668/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_c","Camisa de exploración con cuerdas (roja)"
"1018799/1018765/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_d","Camisa de exploración con cuerdas (azul)"
"1018897/1018863/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_e","Camisa de exploración con cuerdas (gris)"
"1018996/1018961/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_f","Camisa de exploración con cuerdas (marrón)"
"1019084/1019060/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_a","Camisa de exploración (beige)"
"1019172/1019148/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_b","Camisa de exploración (negra)"
"1019258/1019236/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_c","Camisa de exploración (roja)"
"1019345/1019322/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_d","Camisa de exploración (azul)"
"1019432/1019409/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_e","Camisa de exploración (gris)"
"1019520/1019496/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_f","Camisa de exploración (marrón)"
"1019599/1019584/player_character_part_name_neck_07_summer_camera_a","Cámara de turista"
"1019678/1019650/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_a","Collar de perlas (verde y amarillo)"
"1019750/1019731/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_b","Collar de perlas (rojo)"
"1019830/1019803/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_c","Collar de perlas (morado y rosa)"
"1019905/1019883/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_d","Collar de perlas (morado)"
"1019986/1019958/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_e","Collar de perlas (naranja y verde)"
"1020066/1020039/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_f","Collar de perlas (azul y amarillo)"
"1020140/1020119/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_g","Collar de perlas (negro)"
"1020220/1020193/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_a","Pañuelo fino de aventurero (rojo)"
"1020298/1020270/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_b","Pañuelo fino de aventurero (azul)"
"1020382/1020348/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_c","Pañuelo fino de aventurero (verde oscuro)"
"1020462/1020432/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_d","Pañuelo fino de aventurero (amarillo)"
"1020541/1020512/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_e","Pañuelo fino de aventurero (negro)"
"1020620/1020591/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_f","Pañuelo fino de aventurero (blanco)"
"1020698/1020670/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_g","Pañuelo fino de aventurero (turquesa)"
"1020781/1020748/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_h","Pañuelo fino de aventurero (verde azulado)"
"1020866/1020831/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_a","Pantalones con riñonera (morado oscuro)"
"1020952/1020923/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_b","Pantalones con riñonera (negro)"
"1021043/1021009/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_c","Pantalones con riñonera (azul claro)"
"1021130/1021100/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_d","Pantalones con riñonera (morado)"
"1021219/1021187/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_e","Pantalones con riñonera (bermellón)"
"1021304/1021276/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_f","Pantalones con riñonera (gris)"
"1021385/1021361/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_a","Pantalones de traje de Miami (negro)"
"1021465/1021441/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_b","Pantalones de traje de Miami (blanco)"
"1021543/1021521/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_c","Pantalones de traje de Miami (rojo)"
"1021622/1021599/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_d","Pantalones de traje de Miami (azul)"
"1021706/1021678/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_e","Pantalones de traje de Miami (turquesa)"
"1021786/1021762/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_f","Pantalones de traje de Miami (verde)"
"1021866/1021842/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_g","Pantalones de traje de Miami (marrón)"
"1021947/1021922/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_h","Pantalones de traje de Miami (morado)"
"1022026/1022003/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_i","Pantalones de traje de Miami (rosa)"
"1022107/1022082/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_j","Pantalones de traje de Miami (amarillo)"
"1022186/1022163/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_k","Pantalones de traje de Miami (gris)"
"1022274/1022242/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_a","Pantalón bombacho del Midsommar (azul y amarillo)"
"1022360/1022328/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_b","Pantalón bombacho del Midsommar (marrón y blanco)"
"1022447/1022414/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_c","Pantalón bombacho del Midsommar (amarillo y blanco)"
"1022531/1022501/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_d","Pantalón bombacho del Midsommar (rojo y blanco)"
"1022617/1022585/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_e","Pantalón bombacho del Midsommar (verde y blanco)"
"1022704/1022671/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_f","Pantalón bombacho del Midsommar (morado y blanco)"
"1022790/1022758/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_g","Pantalón bombacho del Midsommar (negro y blanco)"
"1022875/1022844/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_h","Pantalón bombacho del Midsommar (azul y blanco)"
"1022953/1022929/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_a","Pantalones de aventurero (beige)"
"1023043/1023014/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_b","Pantalones de aventurero (marrón oscuro)"
"1023128/1023104/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_c","Pantalones de aventurero (marrón)"
"1023213/1023189/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_d","Pantalones de aventurero (verde)"
"1023297/1023274/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_e","Pantalones de aventurero (azul)"
"1023380/1023358/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_f","Pantalones de aventurero (rojo)"
"1023464/1023441/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_g","Pantalones de aventurero (gris)"
"1023549/1023525/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_h","Pantalones de aventurero (blanco)"
"1023628/1023610/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_a","Camisa de Miami (rosa)"
"1023697/1023680/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_b","Camisa de Miami (roja)"
"1023772/1023749/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_c","Camisa de Miami (turquesa)"
"1023842/1023824/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_d","Camisa de Miami (verde azulado)"
"1023914/1023894/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_e","Camisa de Miami (amarilla)"
"1023985/1023966/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_f","Camisa de Miami (blanca)"
"1024063/1024037/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_a","Camisa Kronor (azul y amarilla)"
"1024138/1024114/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_b","Camisa Kronor (roja y blanca)"
"1024214/1024189/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_c","Camisa Kronor (blanca y azul)"
"1024288/1024265/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_d","Camisa Kronor (roja y azul)"
"1024366/1024339/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_e","Camisa Kronor (negra y amarilla)"
"1024443/1024417/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_f","Camisa Kronor (verde y negra)"
"1024520/1024494/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_a","Sandalias con calcetines (blanco)"
"1024604/1024573/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_b","Sandalias con calcetines (negro y blanco)"
"1024688/1024657/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_c","Sandalias con calcetines (negro y verde)"
"1024771/1024741/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_d","Sandalias con calcetines (negro y azul)"
"1024851/1024824/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_e","Sandalias con calcetines (amarillo)"
"1024928/1024904/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_f","Sandalias con calcetines (rojo)"
"1025006/1024981/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_a","Mocasines de Miami (blanco y rojo)"
"1025085/1025059/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_b","Mocasines de Miami (gris y negro)"
"1025165/1025138/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_c","Mocasines de Miami (beige y negro)"
"1025244/1025218/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_d","Mocasines de Miami (rosa y blanco)"
"1025323/1025297/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_e","Mocasines de Miami (azul y blanco)"
"1025395/1025376/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_f","Mocasines de Miami (rojo)"
"1025475/1025448/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_g","Mocasines de Miami (negro y blanco)"
"1025556/1025528/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_h","Mocasines de Miami (verde y amarillo)"
"1025637/1025609/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_i","Mocasines de Miami (amarillo y blanco)"
"1025701/1025690/emote_act_bunear_name","Orejas de conejo"
"1025729/1025723/emote_cher_name","Vitoreo"
"1025754/1025745/emote_dance_areo_name","Aerobic"
"1025790/1025776/emote_dance_chic_dan_name","Baile del pollo"
"1025825/1025816/emote_dance_ricro_name","Rickroll"
"1025857/1025848/emote_dance_rograb_name","Skip Pop"
"1025897/1025881/player_character_facepaint_name_easter_a","Maquillaje de Pascua 1"
"1025954/1025938/player_character_facepaint_name_easter_b","Maquillaje de Pascua 2"
"1026011/1025995/player_character_facepaint_name_easter_c","Maquillaje de Pascua 3"
"1026076/1026052/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_a","Chubasquero (camuflaje verde)"
"1026150/1026127/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_b","Chubasquero (camuflaje gris)"
"1026221/1026201/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_c","Chubasquero (resplandor)"
"1026297/1026272/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_d","Chubasquero (camuflaje desértico)"
"1026369/1026348/player_character_part_name_face_04_a","Pendientes sofisticados (rosa)"
"1026427/1026406/player_character_part_name_face_04_b","Pendientes sofisticados (verde azulado)"
"1026487/1026464/player_character_part_name_face_04_c","Pendientes sofisticados (amarillo)"
"1026546/1026524/player_character_part_name_face_04_d","Pendientes sofisticados (verde)"
"1026603/1026583/player_character_part_name_face_04_e","Pendientes sofisticados (rojo)"
"1026667/1026640/player_character_part_name_glasses_09_a","Gafas 3D atemporales (blancas)"
"1026735/1026707/player_character_part_name_glasses_09_b","Gafas 3D atemporales (moradas)"
"1026802/1026775/player_character_part_name_hair_15_a","Pelo corto atemporal (moreno)"
"1026866/1026839/player_character_part_name_hair_15_b","Pelo corto atemporal (castaño)"
"1026935/1026903/player_character_part_name_hair_15_c","Pelo corto atemporal (rubio oscuro)"
"1026997/1026972/player_character_part_name_hair_15_d","Pelo corto atemporal (pelirrojo)"
"1027067/1027034/player_character_part_name_hair_15_e","Pelo corto atemporal (rubio claro)"
"1027132/1027104/player_character_part_name_hair_16_a","Cardado atemporal (moreno)"
"1027197/1027169/player_character_part_name_hair_16_b","Cardado atemporal (castaño)"
"1027267/1027234/player_character_part_name_hair_16_c","Cardado atemporal (rubio oscuro)"
"1027330/1027304/player_character_part_name_hair_16_d","Cardado atemporal (pelirrojo)"
"1027401/1027367/player_character_part_name_hair_16_e","Cardado atemporal (rubio claro)"
"1027461/1027438/player_character_part_name_hair_17_a","Cinta de entrenamiento (moreno)"
"1027521/1027498/player_character_part_name_hair_17_b","Cinta de entrenamiento (castaño)"
"1027586/1027558/player_character_part_name_hair_17_c","Cinta de entrenamiento (rubio oscuro)"
"1027644/1027623/player_character_part_name_hair_17_d","Cinta de entrenamiento (pelirrojo)"
"1027710/1027681/player_character_part_name_hair_17_e","Cinta de entrenamiento (rubio claro)"
"1027776/1027747/player_character_part_name_hair_18_a","Coleta alta (oscuro)"
"1027842/1027813/player_character_part_name_hair_18_b","Coleta alta (castaño)"
"1027913/1027879/player_character_part_name_hair_18_c","Coleta alta (rubio oscuro)"
"1027977/1027950/player_character_part_name_hair_18_d","Coleta alta (pelirrojo)"
"1028049/1028014/player_character_part_name_hair_18_e","Coleta alta (rubio claro)"
"1028109/1028086/player_character_part_name_hair_19_a","Pañuelo de Pascua (moreno)"
"1028169/1028146/player_character_part_name_hair_19_b","Pañuelo de Pascua (castaño)"
"1028234/1028206/player_character_part_name_hair_19_c","Pañuelo de Pascua (rubio oscuro)"
"1028292/1028271/player_character_part_name_hair_19_d","Pañuelo de Pascua (pelirrojo)"
"1028358/1028329/player_character_part_name_hair_19_e","Pañuelo de Pascua (rubio claro)"
"1028412/1028395/player_character_part_name_hat_07_a","Gorro de lluvia (amarillo)"
"1028463/1028448/player_character_part_name_hat_07_b","Gorro de lluvia (azul)"
"1028520/1028499/player_character_part_name_hat_07_c","Gorro de lluvia (verde oscuro)"
"1028572/1028556/player_character_part_name_hat_07_d","Gorro de lluvia (negro)"
"1028629/1028608/player_character_part_name_hat_07_e","Gorro de lluvia (camuflaje verde)"
"1028685/1028665/player_character_part_name_hat_07_f","Gorro de lluvia (camuflaje gris)"
"1028738/1028721/player_character_part_name_hat_07_g","Gorro de lluvia (camuflaje rojo)"
"1028796/1028774/player_character_part_name_hat_07_h","Gorro de lluvia (camuflaje desértico)"
"1028850/1028832/player_character_part_name_hat_08_a","Gorro de Pascua (negro)"
"1028905/1028886/player_character_part_name_jacket_12_a","Chaleco atemporal (rojo)"
"1028964/1028944/player_character_part_name_jacket_12_b","Chaleco atemporal (azul)"
"1029024/1029003/player_character_part_name_jacket_12_c","Chaleco atemporal (negro)"
"1029083/1029063/player_character_part_name_jacket_12_d","Chaleco atemporal (rosa)"
"1029144/1029122/player_character_part_name_jacket_12_e","Chaleco atemporal (amarillo)"
"1029219/1029183/player_character_part_name_jacket_12_f","Chaleco atemporal (rojo con camisa negra)"
"1029295/1029258/player_character_part_name_jacket_12_g","Chaleco atemporal (azul con camisa negra)"
"1029354/1029334/player_character_part_name_jacket_13_a_a","Chubasquero (amarillo)"
"1029413/1029395/player_character_part_name_jacket_13_a_b","Chubasquero (azul)"
"1029473/1029454/player_character_part_name_jacket_13_a_c","Chubasquero (verde)"
"1029533/1029514/player_character_part_name_jacket_13_a_d","Chubasquero (negro)"
"1029591/1029574/player_character_part_name_jacket_13_a_e","Chubasquero (rojo)"
"1029824/1029796/player_character_part_name_jacket_14_a","Chaqueta de entrenamiento (rojo y amarillo)"
"1029890/1029863/player_character_part_name_jacket_14_b","Chaqueta de entrenamiento (morado y rosa)"
"1029957/1029929/player_character_part_name_jacket_14_c","Chaqueta de entrenamiento (turquesa)"
"1030022/1029996/player_character_part_name_jacket_14_d","Chaqueta de entrenamiento (negro y gris)"
"1030088/1030061/player_character_part_name_jacket_14_e","Chaqueta de entrenamiento (verde)"
"1030149/1030127/player_character_part_name_jacket_14_f","Jersey de Pascua (blanco)"
"1030210/1030188/player_character_part_name_jacket_15_a","Jersey de Pascua (negro)"
"1030271/1030249/player_character_part_name_jacket_15_b","Jersey de Pascua (rojo)"
"1030330/1030310/player_character_part_name_jacket_15_c","Jersey de Pascua (azul)"
"1030390/1030369/player_character_part_name_jacket_15_d","Jersey de Pascua (amarillo)"
"1030452/1030429/player_character_part_name_jacket_15_e","Jersey de Pascua (verde)"
"1030513/1030491/player_character_part_name_jacket_15_f","Jersey de Pascua (marrón)"
"1030574/1030552/player_character_part_name_jacket_15_g","Pañuelo de Pascua (rojo)"
"1030631/1030613/player_character_part_name_neck_04_a","Pañuelo de Pascua (negro)"
"1030688/1030668/player_character_part_name_neck_04_b","Pañuelo de Pascua (verde)"
"1030745/1030725/player_character_part_name_neck_04_c","Pañuelo de Pascua (marrón)"
"1030802/1030782/player_character_part_name_neck_04_d","Pañuelo de Pascua (gris)"
"1030858/1030839/player_character_part_name_neck_04_e","Pañuelo de Pascua (verde oscuro)"
"1030920/1030895/player_character_part_name_neck_04_f","Pañuelo de Pascua (blanco)"
"1030977/1030957/player_character_part_name_neck_04_g","Pantalones atemporales (marrón)"
"1031036/1031014/player_character_part_name_pants_11_a","Pantalones atemporales (gris oscuro)"
"1031100/1031074/player_character_part_name_pants_11_b","Pantalones atemporales (burdeos)"
"1031163/1031138/player_character_part_name_pants_11_c","Pantalones atemporales (negro)"
"1031223/1031201/player_character_part_name_pants_11_d","Pantalones atemporales (azul oscuro)"
"1031287/1031261/player_character_part_name_pants_11_e","Pantalones impermeables (amarillo)"
"1031344/1031325/player_character_part_name_pants_12_a","Pantalones impermeables (azul oscuro)"
"1031404/1031382/player_character_part_name_pants_12_b","Pantalones impermeables (verde oscuro)"
"1031465/1031442/player_character_part_name_pants_12_c","Pantalones impermeables (negro)"
"1031521/1031503/player_character_part_name_pants_12_d","Pantalones impermeables (rojo)"
"1031575/1031559/player_character_part_name_pants_12_e","Pantalones impermeables (camuflaje verde)"
"1031636/1031613/player_character_part_name_pants_12_f","Pantalones impermeables (camuflaje gris)"
"1031696/1031674/player_character_part_name_pants_12_g","Pantalones impermeables (camuflaje rojo)"
"1031753/1031734/player_character_part_name_pants_12_h","Pantalones impermeables (camuflaje desértico)"
"1031815/1031791/player_character_part_name_pants_12_i","Pantalones de entrenamiento (azul y amarillo)"
"1031880/1031853/player_character_part_name_pants_13_a","Pantalones de entrenamiento (burdeos y amarillo)"
"1031949/1031918/player_character_part_name_pants_13_b","Pantalones de entrenamiento (morado y rosa)"
"1032014/1031987/player_character_part_name_pants_13_c","Pantalones de entrenamiento (verde azulado y blanco)"
"1032078/1032052/player_character_part_name_pants_13_d","Pantalones de entrenamiento (negro)"
"1032137/1032116/player_character_part_name_pants_13_e","Pantalones de entrenamiento (negro y amarillo)"
"1032203/1032175/player_character_part_name_pants_13_f","Falda de Pascua (marrón)"
"1032261/1032241/player_character_part_name_pants_14_a","Falda de Pascua (azul)"
"1032318/1032299/player_character_part_name_pants_14_b","Falda de Pascua (gris oscuro)"
"1032380/1032356/player_character_part_name_pants_14_c","Falda de Pascua (roja)"
"1032436/1032418/player_character_part_name_pants_14_d","Mallas de entrenamiento (azul y amarillo)"
"1032504/1032474/player_character_part_name_pants_15_a","Mallas de entrenamiento (burdeos y amarillo)"
"1032576/1032542/player_character_part_name_pants_15_b","Mallas de entrenamiento (morado y rosa)"
"1032644/1032614/player_character_part_name_pants_15_c","Mallas de entrenamiento (verde azulado y gris)"
"1032710/1032682/player_character_part_name_pants_15_d","Mallas de entrenamiento (negro y amarillo)"
"1032779/1032748/player_character_part_name_pants_15_e","Mallas de entrenamiento (negro)"
"1032841/1032817/player_character_part_name_pants_15_f","Camisa atemporal (blanca)"
"1032901/1032879/player_character_part_name_shirt_07_a","Camisa atemporal (roja)"
"1032959/1032939/player_character_part_name_shirt_07_b","Camisa atemporal (azul)"
"1033018/1032997/player_character_part_name_shirt_07_c","Camisa atemporal (amarilla)"
"1033079/1033056/player_character_part_name_shirt_07_d","Camisa atemporal (negra)"
"1033139/1033117/player_character_part_name_shirt_07_e","Jersey de pescador (marrón)"
"1033202/1033177/player_character_part_name_shirt_08_a","Jersey de pescador (negro)"
"1033265/1033240/player_character_part_name_shirt_08_b","Jersey de pescador (rojo)"
"1033326/1033303/player_character_part_name_shirt_08_c","Jersey de pescador (azul)"
"1033388/1033364/player_character_part_name_shirt_08_d","Jersey de pescador (amarillo)"
"1033452/1033426/player_character_part_name_shirt_08_e","Jersey de pescador (blanco)"
"1033515/1033490/player_character_part_name_shirt_08_f","Botas de lluvia (amarillas)"
"1033572/1033553/player_character_part_name_shoes_07_a","Botas de lluvia (azules)"
"1033627/1033610/player_character_part_name_shoes_07_b","Botas de lluvia (verde oscuro)"
"1033688/1033665/player_character_part_name_shoes_07_c","Botas de lluvia (negras)"
"1033744/1033726/player_character_part_name_shoes_07_d","Botas de lluvia (rojas)"
"1033798/1033782/player_character_part_name_shoes_07_e","Pulsera de velcro (azul claro)"
"1033862/1033836/player_character_part_name_wrists_06_a","Pulsera de velcro (varios colores)"
"1033922/1033901/player_character_part_name_wrists_06_b","Pulsera de velcro (roja)"
"1033980/1033961/player_character_part_name_wrists_06_c","Pulsera de velcro (amarilla)"
"418736/418680/accept_tos_and_pp_no","利用規約およびプライバシーポリシーに同意しない"
"418806/418757/accept_tos_and_pp_yes","利用規約およびプライバシーポリシーに同意する"
"418891/418828/allow_promo_emails_no","Avalanche Studiosが宣伝メールを送信することを許可しない"
"418969/418913/allow_promo_emails_yes","Avalanche Studiosが宣伝メールを送信することを許可する"
"418999/418992/avalance_account_accept","同意"
"419036/419023/avalance_account_accept_notifications","メールを許可"
"419083/419074/avalance_account_continue","続行"
"419177/419109/avalance_account_create_account_desc","FMTELのアカウントにより、成績やデイリーイベントなどにアクセスすることができます。"
"419237/419214/avalance_account_create_account_header","FMTELのアカウントを作成"
"419624/419276/avalance_account_create_temporary_desc","メールアドレスを入力したくない場合、一時アカウントを作成することができます。

一時アカウントを作成する場合: 
* 同じアカウントに複数のゲームプロフィールをリンクさせることはできません。
* クロスゲームイベントに参加することはできません。

一時アカウントは、「設定 / FMTELのアカウント」から、いつでも通常のアカウントにアップグレードすることができます。"
"419688/419663/avalance_account_create_temporary_header","一時アカウントを作成"
"419855/419729/avalance_account_forgot_password_desc","あなたのアカウントにリンクされたメールアドレスを入力してください。パスワードのリセット方法に関する説明がメールで送信されます。"
"419909/419893/avalance_account_forgot_password_header","パスワードを忘れた"
"419977/419949/avalance_account_login_account_header","FMTELのアカウントにログイン"
"420029/420015/avalance_account_please_wait_desc","** んにんほ本語日にほ語本んんほ本ん本ごほごにに"
"420075/420063/avalance_account_please_wait_header","** ほ語にごご本本ほ語んほ本日ほ本日ご日ご本語ほ"
"420165/420139/avalance_account_setup_header","FMTELのアカウントのセットアップ"
"420202/420195/avalance_account_submit","送信"
"420241/420226/avalance_account_update_account","アカウントを更新"
"420299/420273/avalance_account_update_account_header","FMTELのアカウントを更新"
"420490/420376/avalanche_account_opt_out_desc","デイリーイベントなどが無効になります。FMTELのアカウントは「設定 / FMTELのアカウント」から、いつでもセットアップすることができます。"
"420551/420521/avalanche_account_opt_out_header","FMTELのアカウントを作成しない"
"420615/420584/avalanche_account_update_account_header","FMTELの完全版のアカウントに更新"
"420670/420655/create_account","アカウントを作成"
"420710/420685/create_temp_account","メールアドレスが既に使用されています。ログインをお試しください。"
"420835/420823/option_social_delete_user","ユーザーをリンク解除"
"421040/420861/option_social_delete_user_desc","FMTELのあなたのアカウントと、アカウントに関連付けられたすべてのデータを削除します。この操作には当社のサーバーで24時間かかります。この間、FMTELのアカウントを有効化することで、アカウントを復元することができます。"
"421085/421071/option_social_disable","FMTELのアカウント"
"421166/421107/option_social_disable_desc","ここから再度有効化するまで、FMTELのアカウントを無効化します。"
"421221/421214/option_social_logged_in_status","ステータス"
"421325/421252/option_social_logged_in_status_desc","FMTELのアカウントの現在のステータス(ログイン/ログアウト)を表示します。"
"421376/421361/option_social_update_account","FMTELのアカウントを更新して、FMTELの完全版のアカウント体験にアクセスします。"
"421483/421405/option_social_update_account_desc","プライバシーポリシー"
"421532/421517/option_social_view_privacy_policy","プライバシーポリシーを表示します。"
"421591/421566/option_social_view_privacy_policy_desc","エンドユーザーのライセンス規約"
"421657/421630/option_social_view_terms_of_use","エンドユーザーのライセンス規約を表示します。"
"421726/421689/option_social_view_terms_of_use_desc","https://generationzero.com/en/eula"
"421798/421763/option_url_eula","EULAを表示"
"421824/421814/option_url_eula_desc","https://generationzero.com/en/privacy-policy"
"421890/421845/option_url_privacy_policy","プライバシーポリシーを表示"
"421936/421916/option_url_privacy_policy_desc","無効"
"421976/421967/option_value_disabled","有効"
"422083/422057/privacy_policy_text","** ごほごご日に日日本日ん日ほ日ん本本にほんに日"
"422684/422673/social_status_connecting","接続中"
"422719/422709/social_status_logged_in","ログイン中"
"422754/422743/social_status_logged_out","ログアウト中"
"462193/422792/terms_of_use_text","END USER LICENSE AGREEMENT
Last Updated: February 28th, 2019

WELCOME TO GENERATION ZERO, AN IMMERSIVE GUERILLA ACTION OPEN WORLD GAME. BEFORE ACCESSING AND PLAYING GENERATION ZERO, USING THE RELATED SERVICES OR ACCESSING ANY GAME RELATED WEBSITES, ETC. (THE GAME, RELATED SERVICES AND THE WEBSITES HEREINAFTER THE “GAME”), PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. PLEASE NOTE THAT BY ACCESSING AND PLAYING THE GAME YOU AGREE TO ABIDE BY THIS END USER LICENSE AGREEMENT AND A LEGALLY BINDING AGREEMENT IS CREATED BETWEEN AVALANCHE STUDIOS AND YOU WHETHER OR NOT YOU ARE A REGISTERED PLAYER OF THE GAME (“END USER”). IF YOU ARE AN END USER BASED IN THE UNITED STATES CERTAIN PROVISIONS OF THE AGREEMENT SPECIFICALLY APPLIES TO YOU, FOR EXAMPLE SECTIONS 23 AND 24, UNDER WHICH YOU AGREE TO ARBITRATE CERTAIN CLAIMS INSTEAD OF GOING TO COURT AND AGREE NOT TO BRING CLASS ACTIONS CLAIMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PLEASE DO NOT ACCESS AND PLAY THE GAME. AVALANCHE STUDIOS RESERVES THE RIGHT TO TEMPORARILY OR PERMANENTLY DISABLE ACCESS TO THE GAME FOR ANYONE WHO VIOLATES THIS AGREEMENT. AVALANCHE STUDIOS MAY DISABLE ACCESS TO THE GAME AT ITS DISCRETION AND MAY DO SO WITHOUT NOTICE.

<u>1. Acceptance</u>

This document (“End User License Agreement”, “Agreement”, “EULA”) is a legal agreement between you (“You” or “the user”) and Fatalist Publishing AB, doing business as Avalanche Studios, a Swedish corporation, with registered and business offices at Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden (“Avalanche Studios”) and governs your use of the Game, whether or not you are a registered End User of the Game.

PLEASE NOTE THAT BY ACCESSING AND PLAYING THE GAME YOU AGREE TO ABIDE BY AND BE BOUND BY THIS AGREEMENT. AVALANCHE STUDIOS OWNS ALL INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS IN AND TO THE GAME AND PERMITS YOU TO PLAY THE GAME ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE TERMS. YOUR PLAYING OF THE GAME CONSTITUTES YOUR ACCEPTANCE OF THE AGREEMENT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PLEASE DO NOT ACCESS AND PLAY THE GAME.

<u>2. The Game</u>

Generation Zero is a guerilla action open world game where you can play alone or with up to three friends. Set in November of 1989, you find yourself returning with some friends from an island excursion in the Swedish archipelago. Upon reaching to the mainland, the once peaceful, rural setting has been transformed overnight. The local residents are missing, and machines of unknown origin roam the streets. It’s now your task to explore the vast open world to try and unravel the mystery of the invaders, while perfecting your fighting strategies, and striking back at the enemy. Tactically combining weapons, skills and equipment, as you learn how to lure, cripple, and destroy your enemies. All content is operated by Avalanche Studios and its corporate affiliates.

<u>3. Access to the Game</u>

To access and play the Game you must register an account with a platform/service provider (i.e. Steam, Xbox, PlayStation™Network etc.), unless the Game is expressly provided in a form and venue where an account is not required (i.e. arcade game consoles etc.). You may not, under any circumstances, whether intentionally, or through negligence or inaction, allow or enable others or to access your account. Avalanche Studios reserves the right to disable or block accounts without notice. You are not permitted to transfer your account, any in game currency, characters etc. to another person or entity, unless specifically permitted in writing by Avalanche Studios. Please refer to the Privacy Policy for further information regarding age limitations while accessing the Game.

<u>4. Third Party Accounts</u>

If enabled by Avalanche Studios in its sole discretion, you may establish an account with account data provided to Avalanche Studios by a third party such as a gaming platform, social networking service etc. in which case you may have a separate, additional account relationship with such third party.

<u>5. Registration</u>

You acknowledge and agree that you will (a) provide true, accurate, current, and complete information as requested when registering an account and (b) maintain and update this registration information to keep it true, accurate, current, and complete. You are solely responsible for maintaining the confidentiality of your account and password and for restricting access to any computer, console, smart phone, tablet etc. that you use for accessing the Game and you hereby accept sole responsibility for all activities that occur under your account or password. Avalanche Studios, its affiliates and service providers reserve the right to restrict or terminate access to the Game, refuse service, terminate accounts, remove or edit content, or cancel orders in its sole discretion for any reason whatsoever, including, without limitation, if you provide registration information which is false, inaccurate, not current, or incomplete. For information regarding how Avalanche Studios handles personal data you transmit through the Game please visit the Privacy Policy. Please note that your access to and playing of the Game constitutes your acceptance of the Privacy Policy.

For information regarding how Avalanche Studios handle the information you transmit through the Game please visit the Privacy Policy. Please note that your access to and playing of the Game constitutes your acceptance of the Privacy Policy.

<u>6. Products and services</u>

Avalanche Studios reserves the right to add, modify, or delete/cancel the Game, including your access to the Game at any time. Avalanche Studios makes no representation or warranty as to the completeness or accuracy of the Game nor does it represent or warrant that the Game will be available at all times or at any time. The Game may be incomplete, may contain errors etc. Avalanche Studios makes no commitment and expressly disclaims any duty to fix any errors or lack of functionality in the Game. The Game is provided on an “as is” basis without any express warranties.

<u>7. Payment</u>

You agree to fully pay for the Game and any and all products and services ordered in the Game. You are responsible for providing Avalanche Studios and/or the platform/service providers with valid credit card information to secure payment. Avalanche Studios and/or the platform/service providers reserves the right to cancel any order if the credit card information you provide is not valid. Payment may be processed in cooperation with third party payment service providers, like PayPal etc. Avalanche Studios or the platform/service providers confirm all subscriptions, purchases and may send initial login or activation information by email once Avalanche Studios or the platform/service provider have had the opportunity to confirm your purchase.

<u>8. Payment terms</u>

In order to access and play the Game, access certain additional content, premium services etc. you may be required to pay certain fees (the Game and any applicable premium services and access to additional content are provided to paying users only). You can find the current fees and payment terms at the platform/service provider’s Game access pages, the game webpage etc. Avalanche Studios may also offer other products and services in the Game etc., either for free, for one-time fees or for recurring fees. Avalanche Studios and/or the platform/service provider may amend the fees and payment terms at any time. If any fees are subject to any type of applicable taxes, Avalanche Studios or the platform/service provider may charge you for any such taxes, in addition to any fees.

ALL FEES ARE PAYABLE IN ADVANCE AND ARE NOT REFUNDABLE IN WHOLE OR IN PART, UNLESS STATED OTHERWISE IN THIS AGREEMENT OR IN THE PLATFORM/SERVICE PROVIDER’S TERMS AND CONDITIONS.

However, a remaining portion of the payment may be credited in Avalanche Studios’ and/or the platform/service provider sole discretion should you decide to upgrade your services. When you purchase the Game and any product or service in the Game or in relation to the Game you authorize Avalanche Studios or the platform/service provider to automatically charge your credit card the fees in accordance with the payment terms. You are responsible for paying all applicable taxes (including those Avalanche Studios or the platform/service provider are not required to collect) and for all hardware, software, Internet, and related equipment (where applicable; platform specific VR headsets/screen etc.) and other costs you incur to access and play the Game. Avalanche Studios and/or the platform/service providers reserves the right to change the fees and availability of the Game at any time without notice; provided, however, such price change will not affect your purchase price for orders that Avalanche Studios or the platform/service provider has already actually received from you and processed, unless expressly stated otherwise in your payment terms. You are responsible for reviewing the Game for changes in the fees or payment terms.

<u>9. Access</u>

In consideration of the payment of any applicable fees and subject to your registering for an account and compliance with the terms contained herein, Avalanche Studios or the platform/service provider will, upon receipt of your payment if applicable, provide you with a limited, non-exclusive, revocable license to access the Game and enable you to access and play the Game subject to the other applicable provisions, limitations and restrictions in this Agreement. You may not upload or republish the Game or Game Content on any Internet, Intranet or Extranet sites or incorporate the information in any other database or compilation, and any other use of the Game or Game Content is strictly prohibited. Notwithstanding the foregoing, you may stream and record your playing of the Game on channels like Twitch etc. If Avalanche Studios or the platform/service provider is unable to process your payment at any time, your access to certain services, content etc. may be suspended or terminated at Avalanche Studios’ or the platform/service provider’s discretion.

<u>10. Delivery of products and services</u>

Avalanche Studios provides the Game on an “as is” basis. Avalanche Studios or the platform/service provider shall endeavor to deliver the Game that you have ordered to you within a reasonable amount of time. However, technical problems may delay or prevent delivery and except as set forth in the next sentence, Avalanche Studios or the platform/service provider shall have no liability to you with respect to delays or delivery problems. Your sole remedy with respect to the Game, a purchased product or service that is not delivered within a reasonable amount of time after ordering is to either receive a replacement of the Game, product or service, or a refund of the purchase price paid for the Game, product or service, as determined by Avalanche Studios or the platform/service provider in their sole discretion.

<u>11. Links to other Games</u>

The Game, platforms etc. may contain links to other games, websites, services etc. Avalanche Studios does not review or evaluate any games, websites, services etc. linked to in the Game or the platform and is not responsible for the accuracy, copyright compliance, legality, decency, or appropriateness of the content on these games, websites, services etc. nor is it responsible for the advertising, products, or other materials that may appear in or are offered by such games, websites, services, the platforms etc. You should carefully review the respective conditions of use for each of these games, websites, services etc. Under no circumstances shall Avalanche Studios be held responsible or liable, directly or indirectly, for any loss or damages caused or alleged to have been caused by your use of or reliance on any content, products, goods, or services etc. available on such Games, websites, services, platforms etc.

<u>12. Indemnification</u>

Your access to and playing of the Game constitutes your agreement to defend, indemnify, and hold harmless Avalanche Studios, its parents and affiliates, licensors and partners, the platform/service providers and their respective members, employees, contractors, officers, and directors, from and against any actions, claims, demands, liability and expenses, including reasonable attorneys’ fees, arising out of your use or misuse of the Game including related services by a third party with the use of your account.

<u>13. Termination</u>

This Agreement is effective until amended by Avalanche Studios in its sole discretion. Avalanche Studios may change, suspend, or discontinue all or any aspect of the Game at any time for any reason without prior notice or liability, including, without limitation, the availability of the Game or any feature, without prior notice or liability. Avalanche Studios may cease to provide the Game or any or all of the products and services offered in connection with the Games, terminate this Agreement, and cancel all of the rights granted to you under this Agreement at any time for any reason without prior notice or liability. Avalanche Studios may, but is not obligated to, communicate such termination to you in any of the following manners: (i) in a notice in the Game; (ii) via electronic mail; (iii) in the EULA, or (iv) in another manner that Avalanche Studios deems suitable to inform you of the termination. If Avalanche Studios terminates the Game, you will not receive a refund of paid fees. In the event of any termination hereunder Sections 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 and 29, of this Agreement will survive termination.

<u>14. Disclaimers and limitations of liability</u>

THE GAME IS PROVIDED BY AVALANCHE STUDIOS ON AN “AS IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS. TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS DISCLAIMS ALL WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT.

WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, AVALANCHE STUDIOS MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED: (I) AS TO THE GAME, THE INFORMATION, CONTENT, MATERIALS ETC. INCLUDED THEREIN; (II) THAT THE GAME WILL BE FUNCTIONING CONTINUOUSLY, UNINTERRUPTED, SECURELY OR ERROR-FREE; (III) AS TO THE ACCURACY, RELIABILITY, OR CURRENCY OF ANY INFORMATION, CONTENT, PRODUCTS AND SERVICES PROVIDED; OR (IV) THAT THE GAME, SERVERS, PLATFORMS, OR E-MAILS SENT FROM OR ON BEHALF OF AVALANCHE STUDIOS, ARE FREE OF VIRUSES, SCRIPTS, TROJAN HORSES, WORMS OR OTHER HARMFUL COMPONENTS. ALTHOUGH AVALANCHE STUDIOS PROVIDE RULES FOR USER CONDUCT AND POSTINGS, AVALANCHE STUDIOS DO NOT CONTROL AND IS NOT RESPONSIBLE FOR WHAT USERS POST, TRANSMIT OR SHARE IN THE GAME AND IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY OFFENSIVE, INAPPROPRIATE, OBSCENE, UNLAWFUL OR OTHERWISE OBJECTIONABLE CONTENT YOU MAY ENCOUNTER IN THE GAME OR THE PLATFORMS OR IN CONNECTION WITH ANY THIRD PARTY APPLICATIONS, SOFTWARE OR CONTENT. AVALANCHE STUDIOS IS NOT RESPONSIBLE FOR THE CONDUCT, WHETHER ONLINE OR OFFLINE, OF ANY PLAYER OF THE GAME.

THE OPERATION AND FUNCTIONS OF THE GAME MAY BE INTERFERED WITH BY NUMEROUS FACTORS OUTSIDE THE CONTROL OF AVALANCHE STUDIOS, AND, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL AVALANCHE STUDIOS, ITS PARENTS, AFFILIATES, LICENSEES, PARTNERS AND/OR PLATFORM/SERVICE PROVIDERS (COLLECTIVELY “AVALANCHE STUDIOS” FOR PURPOSES OF THIS SECTION 14 AND THE FOLLOWING SECTION 15) BE LIABLE FOR ANY DAMAGES THAT RESULT FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE OR PLAY THE GAME, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO RELIANCE BY YOU ON ANY INFORMATION OBTAINED FROM THE GAME OR OTHERWISE FROM AVALANCHE STUDIOS OR THAT RESULT FROM MISTAKES, OMISSIONS, INTERRUPTIONS, DELETION OF FILES OR EMAIL, BLOGS, CHATS, ERRORS, DEFECTS, VIRUSES, DELAYS IN OPERATION OR TRANSMISSION, OR ANY FAILURE OF PERFORMANCE, WHETHER OR NOT RESULTING FROM ACTS OF GOD, COMMUNICATIONS FAILURE, THEFT, DESTRUCTION, OR UNAUTHORIZED ACCESS TO AVALANCHE STUDIOS’ RECORDS, PROGRAMS, OR GAMES ETC. YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT THIS PARAGRAPH SHALL APPLY TO ALL CONTENT, PRODUCTS AND SERVICES AVAILABLE IN OR IN RELATION TO THE GAME. AVALANCHE STUDIOS TAKES NO RESPONSIBILITY FOR THE ACCURACY, SAFE DELIVERIES, AND FUNCTIONALITY OF SMS/TEXTING SERVICES ETC. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL AVALANCHE STUDIOS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE USE OF THE GAME OR THE PURCHASE OF ANY PRODUCT OR SERVICE THEREIN, EVEN IF YOU HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS’ ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME DURING THE CALENDAR YEAR WHEN THE CLAIM IS MADE.

<u>15. Special disclaimer and limitation of liability for products and services</u>

WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT AVALANCHE STUDIOS SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER FOR THE PERFORMANCE OF THE GAME OR ANY PRODUCTS AND/ OR SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT THE USE OF THE GAME, AND PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, ARE AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE GAME AND THE PRODUCTS AND SERVICES ARE PROVIDED “AS IS,” WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, AND AVALANCHE STUDIOS HEREBY DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, EITHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES AND/OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. AVALANCHE STUDIOS DOES NOT WARRANT AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, THAT THE FUNCTIONS CONTAINED THEREIN WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, THAT THE OPERATION OF THE GAME, PRODUCTS AND SERVICES WILL BE CONTINUOUS, UNINTERRUPTED, SECURE, VIRUS-FREE, OR ERROR-FREE, OR THAT DEFECTS IN THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME WILL BE CORRECTED. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY AVALANCHE STUDIOS OR AN AVALANCHE STUDIOS AUTHORIZED REPRESENTATIVE SHALL CREATE A WARRANTY. SHOULD THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION IF NEEDED.

AVALANCHE STUDIOS DOES NOT WARRANT, ENDORSE, GUARANTEE, OR ASSUME RESPONSIBILITY FOR ANY PRODUCT OR SERVICE ADVERTISED OR OFFERED BY A THIRD-PARTY IN THE GAME OR IN RELATION TO THE GAME, THROUGH THE PLATFORMS, OR ANY HYPERLINKED WEBSITE OR FEATURE IN ANY BANNER OR OTHER ADVERTISING, AND AVALANCHE STUDIOS WILL NOT BE A PARTY TO OR IN ANY WAY BE RESPONSIBLE FOR MONITORING ANY TRANSACTION BETWEEN YOU AND THIRD-PARTY PROVIDERS OF PRODUCTS OR SERVICES.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL AVALANCHE STUDIOS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, INTERRUPTION, LOSS OF INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS (HOWEVER ARISING, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, NEGLIGENCE) ARISING OUT OF THE POSSESSION OF, USE OF OR INABILITY TO USE THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, OR DEFECT IN OR CAUSED BY THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COMPROMISING THE SECURITY OF YOUR COMPUTER, OPERATING SYSTEM OR FILES, OR THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT, EVEN IF YOU HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS’ ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME, PRODUCTS AND SERVICES DURING THE CALENDAR YEAR WHEN THE CLAIM IS MADE.

<u>16. Seizure warning, motion sickness etc.</u>

In rare instances, some users may experience seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to certain light patterns or backgrounds on a video monitor or virtual reality headset may induce an epileptic seizure, motion sickness even in persons who have no history of prior seizures or epilepsy. Avalanche Studios takes no responsibility for such effects and end results and you are accessing and playing the Game on your own risk. Nor does Avalanche Studios take any responsibility for motion sickness, any balance problem that may occur from the playing of the Game etc.

<u>17. Trademarks and Game marks</u>

The names, logos, characters, brands and product and service names appearing in the Game and related services are trademarks/service marks or registered trademarks/service marks of Avalanche Studios or third parties (the respective holders). The use of any such trademark or service mark without express written consent of the respective holder is strictly prohibited.

<u>18. Intellectual Property Rights</u>

<u>Avalanche Studios Intellectual Property</u>
You acknowledge and agree that all content, design elements, and materials available in the Game, for example graphics, logos, designs, characters, objects, environments, worlds, icons, scripts and service names (“Avalanche Studios Content”) are owned by Avalanche Studios and/or its partners and licensors and protected by copyrights, trademarks, patents, trade secrets, and/or other proprietary rights of Avalanche Studios and/or its partners and licensors. Avalanche Studios and its partners and licensors retain all right, title and interest in and to the Avalanche Studios Content. You may not use, copy, reproduce, modify, republish, upload, post, transmit or distribute any Avalanche Studios Content in any form or for any means, unless expressly permitted in this Agreement. Avalanche Studios' trademarks and trade dress may not be used, including as part of trademarks and/or as part of domain names, in connection with any product or service in any manner that is likely to cause confusion and may not be copied, imitated, or used, in whole or in part, without the prior written permission of Avalanche Studios. In addition, you may not sell, license, rent, perform, display, create derivative works from, or in any way use or exploit Avalanche Studios Content in any way unless expressly permitted in this Agreement. You agree not to disassemble, decompile or reverse engineer any software or other component of the Game or Avalanche Studios Content. Unless explicitly stated herein, nothing in this Agreement shall be construed as conferring to you any license to intellectual property rights, whether by estoppel, implication or otherwise. You agree not to assert against Avalanche Studios any claim, action or proceeding for infringement of any patents, patent rights or other intellectual property rights.

<u>End User License to play the Game</u>
By registering an account and paying the applicable fees you obtain a personal, single, revocable license to play the Game in accordance with section 9. All references in this Agreement to the “purchase” of the Game shall mean the obtaining of a license to play the Game, and all references to “sale” or “selling” of the Game shall mean the granting of a license to play the Game.

<u>End User Intellectual Property</u>
In the Game you may create certain content (“Submissions”). Except for the Avalanche Studios Content contained therein, any intellectual property right and title to such Submissions shall remain and where applicable shall become your intellectual property, created and submitted by you for use in the Game. That portion of a Submission that is not Avalanche Studios Content is sometimes referred to herein as “End User Content”. By publishing any Submission containing End User Content in the Game you represent and warrant that you have all rights necessary to grant the licenses contained herein. Furthermore, you represent and warrant that there is no suit, action or claim or other legal or administrative proceeding now pending or threatened which might directly or indirectly affect any of your End User Content, or any part thereof, or which might in any way impair the rights granted by you hereunder.

<u>Avalanche Studios License to End User Intellectual Property</u>
You agree that Avalanche Studios shall be given the irrevocable, sub-licensable, perpetual, worldwide, royalty free, fully paid up, right and license to utilize, perform, reproduce, incorporate in to the Game modify, edit, publicly perform, publicly display, distribute and make derivative works from your End User Content as contained in the Submissions in the Game, on its Websites and in any and all media now known or hereafter devised for marketing and promotional purposes and to feature your End User Content and Submissions, and any derivative works created therefrom, in its products and services. For example, Avalanche Studios may use your End User Content and Submissions in marketing and promotional materials for the Game, on channels like YouTube, Twitter, Facebook etc, in merchandizing materials etc.

<u>19. Prohibited use</u>

You agree to abide by all applicable laws and regulations when playing the Game. Your continued access to the Game and right to play the Game is subject to proper conduct. Without limiting Avalanche Studios’ rights to control the Game’s environment, and the conduct of the End Users within that environment, Avalanche Studios prohibits the following practices that Avalanche Studios has determined detract from the overall user experience and you are strictly prohibited from:

Taking any action that imposes an unreasonable or disproportionately large load on the System of the Game;
<ul><li>Use of your own or third-party software to modify any content appearing within the Game, its environment or change how the Game is played or services used;</li>
<li>Use of your own or third-party software, the Game or any information accessible through the System, to bypass or modify any System login architecture or create or provide any other means through which any System may be accessed and/or the Game may be used by others in ways other than those intended by Avalanche Studios;</li>
<li>Disrespecting the rights of others and their rights to play and enjoy the Game. You may not defraud, harass, threaten, or cause distress and/or unwanted attention to other players;</li>
<li>When naming any object, character, team, guild or clan etc. you may not use sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive language;</li>
<li>You may not post or communicate any player's real world information (name, address, account name, etc.) in the Game, on the Websites or in any other forum or media, or make public anyone’s identification documents or sensitive financial information or posting such information in the Game or other permitted websites;</li>
<li>You may not harvest or collect email addresses or other contact information of other users from the Game by electronic or other means, for example for the purposes of sending unsolicited emails or other unsolicited communications;</li>
<li>You may not solicit personal information from anyone under 18 or solicit passwords or personally identifying information for commercial or unlawful purposes;</li>
<li>You may not use sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive language or images;</li>
<li>You may not post material that includes graphic depictions of gratuitous or excessive violence, includes profane or obscene language or gestures, advocates intoxication or substance abuse, promotes gender, political or religious stereotypes, makes negative or disrespectful comments etc. about religions or reflects adversely on the name, reputation or goodwill of Avalanche Studios;</li>
<li>You may not post, upload or link to any sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive imagery or content;</li>
<li>You may not impersonate Avalanche Studios, its employees etc;</li>
<li>You may not impersonate another person, misrepresenting your affiliation with an entity or person, hiding or attempting to hide your identity or otherwise conducting fraud;</li>
<li>You may not violate, or encourage others to violate, any local, state, national, or international laws or regulations;</li>
<li>You may not market, promote, advertise, or solicit products or services in the Game;</li>
<li>You may not modify any part of the Game, or Clients, Servers etc;</li>
<li>You may not advertise the intent to or commit the act of buying, selling, trading, sharing, or transferring access to the Game;</li>
<li>You may not advertise the intent to or commit the act of buying or selling items for cash or trading items in the Game;</li>
<li>You may not use the Game for any illegal purpose, arrange for the exchange or transfer of any pirated or illegal software in the Game;</li>
<li>You will follow the instructions of authorized personnel in or related to the Game;
<li>You may not organize nor be a member of any pledges or groups within the Game that are based on or espouse any racist, sexist, anti-religious, anti-ethnic, anti-gay, or other hate mongering philosophies;</li>
<li>You may not provide false information or intentionally hide any information when registering for your account in the Game;</li>
<li>You will not attempt to interfere with, hack into, or decipher any transmissions to or from the servers or platforms running the Game;</li>
<li>You will not exploit any bug in the Game and you will not communicate the existence of any such exploitable bug (bugs that grant the user unnatural or unintended benefits) either directly or through public posting, to any other user of the Game. Bugs should be promptly reported to social@generationzero.com;</li>
<li>You will not attempt to play the Game on any server or platform that is not controlled or authorized by Avalanche Studios, its designees or platform/service providers;</li>
<li>You will not create, use, or provide any server emulator or other site where the Game may be played, and you will not post or distribute any utilities, emulators or other software tools related to the Game without the express written permission of Avalanche Studios;</li>
<li>You will not register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;</li>
<li>Using Avalanche Studios’ copyrights or trademarks or any confusingly similar marks;</li>
<li>Uploading invalid data, viruses, worms, or other software agents to the Game;</li>
<li>Collecting information from other End Users without obtaining their consent; or</li>
<li>Otherwise use the Game in any manner that breaches the terms and conditions of this Agreement or the Privacy Policy.</li>
<li>Avalanche Studios and the platform/service providers can delete End User Content and Submissions or close down your account and stop your access to the Game for any reason, at any time, in our sole discretion, without notice, including, but not limited to if we believe that You violate this Agreement or the Privacy Policy.</li></ul>

<u>20. Communication and Feedback</u>

Avalanche Studios may from time to time contact you by any appropriate information channel to keep you up to date with news about for example the Game, new products and services, updates, campaigns, promotions, faults, issues relating to technical aspects and/or the usability of the Game, payment methods etc. Avalanche Studios may occasionally ask you to provide information on your experiences of playing the Game etc. which will be used to improve the quality and provision of the Game etc. You are not required to provide any ideas, feedback or suggestions (collectively, “Feedback”) to Avalanche Studios. Any and all information which is submitted by you is submitted voluntarily. To the extent you do provide any Feedback to Avalanche Studios, you agree to assign and hereby do assign all right, title and interest in and to such Feedback to Avalanche Studios and acknowledge that Avalanche Studios may freely use, reproduce, modify, distribute, make, have made, sell, offer for sale, import and otherwise exploit in any manner such Feedback without payment of any royalties or other consideration to you. You can stop the delivery of promotional messages from Avalanche Studios by following the specific instructions in promotional messages or by our customer support at social@generationzero.com. These communication choices do not apply to mandatory service communications that are considered part of the Game. which you may receive periodically.

<u>21. Electronic communications</u>

When you play the Game, or send e-mails to us, you are communicating with us electronically. You agree to receiving communications from us electronically and communicate with us electronically. We will communicate with you by e-mail or by posting notices in the Game or by any other means Avalanche Studios finds suitable. You agree that all agreements, notices, disclosures and other communications that we provide to you electronically (whether by email, posting notice in the Game or otherwise) satisfy any legal requirement that such communications be in writing.

<u>22. User Disputes</u>

You are solely responsible for your interactions with other users of the Game. We reserve the right, but have no obligation, to monitor disputes between you and other users.

<u>23. Arbitration</u>

If you are located within the United States of America, the following applies to you: Any claim (excluding claims for injunctive or other equitable relief) where the total amount of the award sought by either party is less than $10,000 shall be resolved via binding non-appearance-based arbitration initiated through the American Arbitration Association (“AAA”). The AAA Rules are available online at www.adr.org or by calling the AAA at 1-800-778-7879. In any such arbitration, the parties and AAA must comply with the following rules: (a) the arbitration shall be conducted by telephone, online and/or be solely based on written submissions, the specific manner shall be chosen by the party initiating the arbitration; (b) the arbitration shall not involve any personal appearance by the parties or witnesses unless otherwise mutually agreed by the parties; (c) the arbitrator may award injunctive or declaratory relief only in favor of the individual party seeking relief and only to the extent necessary to provide relief warranted by that party’s individual claim; and (d) any judgment on the award rendered by the arbitrator may be entered in any court of competent jurisdiction. Nothing in this Agreement shall prevent either party from seeking remedies in small claims court of competent jurisdiction.

<u>24. Class action waiver</u>

YOU AGREE THAT ANY CLAIMS SUBJECT TO ARBITRATION UNDER SECTION 23 MUST BE MADE IN YOUR INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING.

<u>25. Claims</u>

YOU AND AVALANCHE STUDIOS AGREE THAT ANY CAUSE OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT MUST COMMENCE WITHIN ONE (1) YEAR AFTER THE CAUSE OF ACTION ACCRUES. OTHERWISE, SUCH CAUSE OF ACTION IS PERMANENTLY BARRED.

<u>26. Governing law</u>

(a) If you are located outside of the United States of America this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Sweden, without giving effect to any principles of conflicts of law, and the parties hereby agree to the sole and exclusive jurisdiction of the courts of Sweden, with the district court of Stockholm (Stockholms Tingsrätt) as first venue, to resolve any disputes arising out of or relating to this Agreement.

(b) If you are located within the United States of America, and unless otherwise required by a mandatory law of any jurisdiction, this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of New York, without giving effect to any principles of conflicts of law. You agree that any action arising out of or relating to this Agreement that is not subject to mandatory arbitration as set forth above in section 23 shall be filed only in the state or federal courts in and for New York County, New York and you hereby agree and submit to the personal jurisdiction of such courts for the purposes of litigating any such action.

(c) Notwithstanding anything to the contrary, Avalanche Studios may apply to any court of competent jurisdiction for injunctive or other equitable relief.

<u>27. Severability</u>

If for any reason any provision of this Agreement shall be held invalid or unenforceable in whole or in part in any applicable jurisdiction, such provision shall, as to such jurisdiction, be ineffective only to the extent of such invalidity or unenforceability without in any manner affecting the validity or enforceability thereof in any other jurisdiction or the remaining provisions hereof in any jurisdiction.

<u>28. Modification</u>

Avalanche Studios reserves the right, at its discretion, to update or revise this Agreement at any time. Avalanche Studios will post such changes in the Game, its webpage and or forums etc. related to the Game and these additional or revised terms will become part of the Agreement. Please check the EULA document periodically for changes. Your continued playing of the Game constitutes your binding acceptance of the EULA, including any changes or modifications made by Avalanche Studios as permitted above.

<u>29. Entire agreement</u>

This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all previous written or oral agreements between the parties with respect to such subject matter. Avalanche Studios may assign its rights under this Agreement without notice to you. You may not assign Your rights under this Agreement.

<u>30. Disclosure</u>

The Game and related products and services hereunder are offered by Fatalist Publishing AB, doing business as Avalanche Studios, a Swedish corporation, with registered and business offices at Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden, email: social@generationzero.com."
"462230/462211/BountiesCompleted","賞金の数"
"462267/462248/CollectablesFound","収集品の数"
"462322/462292/DistractionKills","誘導破壊数"
"462357/462339/FootDistanceTraveled","移動距離"
"462399/462378/HarvesterKills","ハーベスター破壊数"
"462432/462414/HunterKills","ハンター破壊数"
"462464/462444/LocationsCompleted","完了したロケーション"
"462504/462483/LocationsUnlocked","発見したロケーション"
"462540/462522/LongestKill","最長のキルショット"
"462566/462552/LongestTimeInCombat","最長戦闘時間"
"462609/462586/NestsCleared","無効化した中継ビーコン"
"462638/462622/PlayersRevived","蘇生したプレイヤー数"
"462671/462653/RunnerKills","ランナー破壊数"
"462704/462683/SafeHousesUnlocked","アンロックした隠れ家の数"
"462741/462723/SeekerKills","シーカー破壊数"
"462769/462753/TankKills","タンク破壊数"
"462795/462779/TickKills","ティック破壊数"
"462832/462805/TimeInCombat","戦闘時間"
"462859/462845/TotalAssists","アシスト合計数"
"462897/462872/TotalMachineKills","破壊した機械獣の合計数"
"462940/462915/TotalMissionsCompleted","完了済みミッション数の合計"
"462978/462963/TotalPlaytime","合計プレイ時間"
"463001/462992/TotalXP","合計XP"
"463037/463009/WarboardMissionsCompleted","戦略ボードの完了済みミッション数"
"463087/463063/WorldMissionsCompleted","完了済みサイドミッション"
"463131/463110/ach_000_description","トロフィーをすべて集める。"
"463167/463151/ach_000_name","Generation Zero"
"463208/463180/ach_001_description","機械獣を倒す。"
"463240/463228/ach_001_name","最初の血"
"463275/463253/ach_003_description","機械獣を500体倒す。"
"463306/463295/ach_003_name","大量虐殺"
"463394/463319/ach_007_description","** ほ語ほごに日ごほん本"
"463423/463414/ach_007_name","** にほご日にほにご本日"
"463493/463436/ach_008_description","敵を300m以上の距離から撃ってとどめを刺す。"
"463522/463513/ach_008_name","マークスマン"
"463567/463535/ach_010_description","ラジカセを使って敵をおびき寄せる。"
"463598/463587/ach_010_name","サイレンの誘惑"
"463705/463611/ach_011_description","m/49 Granatgevärまたは手りゅう弾を使って一度に複数の機械獣を倒す。"
"463739/463725/ach_011_name","破壊の飛沫"
"463788/463752/ach_012_description","拳銃で機械獣を20体倒す。"
"463819/463808/ach_012_name","ガンスリンガー"
"463869/463832/ach_013_description","散弾銃で機械獣を40体倒す。"
"463898/463889/ach_013_name","オペレーター"
"463955/463911/ach_014_description","短機関銃で機械獣を60体倒す。"
"463984/463975/ach_014_name","ギャング"
"464040/463997/ach_015_description","アサルトライフルで機械獣を80体倒す。"
"464069/464060/ach_015_name","コマンド―"
"464125/464082/ach_016_description","狩猟用ライフルで機械獣を20体倒す。"
"464152/464145/ach_016_name","ハンター"
"464204/464165/ach_017_description","爆発物で機械獣を15体倒す。"
"464231/464224/ach_017_name","工兵"
"464262/464244/ach_018_description","ティックを20体倒す。"
"464316/464282/ach_018_name","病の撲滅"
"464349/464329/ach_019_description","シーカーを30体倒す。"
"464389/464369/ach_019_name","さよならベイビー"
"464422/464402/ach_020_description","ランナーを80体倒す。"
"464463/464442/ach_020_name","やるっきゃない"
"464496/464476/ach_021_description","ハンターを30体倒す。"
"464538/464516/ach_021_name","やってみろ"
"464574/464551/ach_022_description","ハーベスターを15体倒す。"
"464608/464594/ach_022_name","これでも食らえ"
"464639/464621/ach_023_description","タンクを15体倒す。"
"464689/464659/ach_023_name","小さな力持ち"
"464744/464702/ach_024_description","ダメージを受けずに機械獣を3体倒す。"
"464792/464764/ach_024_name","攻撃は最大の防御"
"464861/464805/ach_027_description","1つの発炎筒に8体の機械獣を同時におびき寄せる。"
"464894/464881/ach_027_name","大人気"
"464953/464907/ach_028_description","サイレンサー付きの武器で敵を20体倒す。"
"464990/464973/ach_028_name","こっそり"
"465046/465003/ach_030_description","m/49 Granatgevärでシーカーを撃つ。"
"465075/465066/ach_030_name","オーバーキル"
"465125/465088/ach_031_description","ハンターを一発で倒す。"
"465154/465145/ach_031_name","一発"
"465249/465167/ach_032_description","** 語日ほににほほ語ご本"
"465285/465269/ach_032_name","** 本本ん日日んほ語んん"
"465319/465298/ach_034_description","隠れ家を5つアンロックする。"
"465349/465339/ach_034_name","フィーカクラブ"
"465384/465362/ach_035_description","** 日日本ほん日ごんごに"
"465418/465404/ach_035_name","** ごほんご本語本日日に"
"465453/465431/ach_036_description","徒歩で90km移動する。"
"465487/465473/ach_036_name","クロスカントリー"
"465563/465500/ach_039_description","異なる録音メッセージを5件聞く。"
"465615/465583/ach_039_name","声を聞きたかっただけ"
"465673/465628/ach_040_description","3つの異なる灯台の上に上る。"
"465707/465693/ach_040_name","ハートに灯をつけて"
"465745/465720/ach_041_description","** ごごん本にご本ににに"
"465785/465765/ach_041_name","** 語んほ本日日語日ご語"
"465834/465798/ach_042_description","家々で異なる格言を10個読む。"
"465866/465854/ach_042_name","言い伝え"
"465916/465879/ach_043_description","** ごご本ほ語ほ本ほ語ん"
"465945/465936/ach_043_name","** 語日ほほに本にん本語"
"465972/465958/ach_044_description","** に本本んにんほに語ん"
"466001/465992/ach_044_name","** に本ごんん日ご本日語"
"466053/466014/ach_045_description","アイテムを80個回収する。"
"466083/466073/ach_045_name","スカベンジャー"
"466128/466096/ach_048_description","機械獣の設計図をすべて集める。"
"466157/466148/ach_048_name","エンジニア"
"466197/466170/ach_049_description","ガーデンノームをすべて集める。"
"466226/466217/ach_049_name","庭師"
"466261/466239/ach_050_description","ミックステープをすべて集める。"
"466284/466281/ach_050_name","DJ"
"466320/466297/ach_051_description","souvenirをすべて集める。"
"466348/466340/ach_051_name","観光客"
"466384/466361/ach_052_description","ロケーションを50か所発見する。"
"466413/466404/ach_052_name","探検家"
"466446/466426/ach_053_description","バンカーを5つ発見する。"
"466477/466466/ach_053_name","トンネルラット"
"466520/466490/ach_056_description","服装アイテムを200個集める。"
"466552/466540/ach_056_name","ファッショニスタ"
"466589/466565/ach_057_description","** 日ほ日ほ語ほんごほん"
"466619/466609/ach_057_name","** ほ日ほん本ほごんんに"
"466673/466632/ach_058_description","機械獣から視覚モジュールを入手する。"
"466705/466693/ach_058_name","スペアパーツ"
"466744/466718/ach_059_description","武器に改造パーツを装着する。"
"466771/466764/ach_059_name","改造屋"
"466832/466784/ach_060_description","レベル5の武器をレベル5の改造パーツで完全に装備する。"
"466864/466852/ach_060_name","完全装備"
"466906/466877/ach_061_description","イントロミッションをすべて完了する。"
"466936/466926/ach_061_name","薄暗い夜明け"
"467000/466949/ach_062_description","メインミッション「妨害工作」を完了する。"
"467050/467020/ach_062_name","血を流すなら"
"467105/467063/ach_063_description","メインミッション「空いたスペース」を完了する。"
"467136/467125/ach_063_name","初歩"
"467200/467149/ach_064_description","メインミッション「敵の敵」を完了する。"
"467230/467220/ach_064_name","わが友よ"
"467291/467243/ach_065_description","メインミッション「黒幕」を完了する。"
"467331/467311/ach_065_name","燃え上がる不死鳥"
"467370/467344/ach_066_description","中継ビーコンを10個破壊する。"
"467402/467390/ach_066_name","キルスイッチ"
"467441/467415/ach_067_description","** に語語ごご日ほ日ご日"
"467473/467461/ach_067_name","** ほ語ご本本ほ本語ん日"
"467513/467486/ach_069_description","サイドミッションを25個完了する。"
"467543/467533/ach_069_name","やり手"
"467585/467556/ach_070_description","** 本ほご日ににに語ん語"
"467640/467605/ach_070_name","** んごほほ語本んほに語"
"467681/467653/ach_071_description","メインミッションをすべて完了する。"
"467726/467701/ach_071_name","大詰め"
"467761/467739/ach_072_description","** 日ほ日本日日にほ語ん"
"467820/467781/ach_072_name","** ほごんにに本ほ本ほ本"
"467875/467833/ach_074_description","眼帯を付けた状態で何かを回収する。"
"467925/467895/ach_074_name","海賊王になる！"
"467992/467938/ach_075_description","** に語ごにんに語本に本"
"468018/468012/ach_075_name","** ご日ごほにほんにに本"
"468095/468031/ach_076_description","** ご本ご語にほん語語ん"
"468124/468115/ach_076_name","** に語ごん語ほんんん語"
"468180/468137/ach_077_description","** 本ご語日にごん語ほ本"
"468212/468200/ach_077_name","** 語語日ごん日日にご語"
"468255/468225/ach_078_description","** んん日ごほ本にほほに"
"468284/468275/ach_078_name","** んご語語にごに日日に"
"468361/468297/ach_080_description","** ほに語んに日んほ本に"
"468399/468381/ach_080_name","** ごごに語ん日んごに語"
"468439/468412/ach_081_description","2人目のキャラクターを作成する。"
"468470/468459/ach_081_name","プレイヤー2"
"468551/468483/ach_083_description","キャラクター2人に別々の特性を有効化させる。"
"468584/468571/ach_083_name","別の顔"
"468654/468597/ach_084_description","** 語に本本語日語ほ語本"
"468692/468674/ach_084_name","** 語にに本ににに日んに"
"468776/468705/ach_086_description","敵にダメージの50％以上を与えて他のプレイヤーに倒させる。"
"468803/468796/ach_086_name","アシスト"
"468852/468816/ach_087_description","** 語語ん語ほほ本日ごほ"
"468878/468872/ach_087_name","** 語語ほに日本日ほに日"
"468955/468891/ach_088_description","** 本ご語ほに語ほ本ん日"
"468982/468975/ach_088_name","** ほん語ん日本ほ本語に"
"469059/468995/ach_089_description","** 語日日ほご語ほ本ほ日"
"469088/469079/ach_089_name","** にほ語に日語にんご本"
"469153/469101/ach_090_description","自分が展開したラジオで他のプレイヤー25人をスポーンさせる。"
"469176/469173/ach_090_name","LZ"
"469235/469189/ach_091_description","** にご語ほごんにんごご"
"469264/469255/ach_091_name","** 日ん日に本ん語日語語"
"469317/469277/ach_092_description","** 本にご語ほん語ほ日日"
"469355/469337/ach_092_name","** に日語にほ日本んんに"
"469415/469368/ach_093_description","** 本語ご本ほ日ご日本ほ"
"469466/469435/ach_093_name","** 日ほほ日ほほ本語本ほ"
"469504/469479/ach_trophy_pack_description","Generation Zero のトロフィー"
"469536/469532/action_aim_down_sights","照準"
"469570/469559/action_binoculars","双眼鏡"
"469602/469588/action_change_stance","姿勢変更"
"469634/469623/action_cycle_fire_mode","射撃モード"
"469669/469657/action_fire_weapon","射撃武器"
"469707/469688/action_flashlight","[クリック]懐中電灯"
"469731/469725/action_in_game_menus","メニュー"
"469761/469752/action_interact","接触"
"469782/469777/action_jump","ジャンプ"
"469799/469794/action_look","見る"
"469816/469811/action_move","移動"
"469834/469828/action_pause","ポーズ"
"469858/469847/action_quickslots","クイックスロット"
"469883/469876/action_reload","リロード"
"469906/469897/action_use_item","アイテム使用"
"469938/469922/action_wield_primary_weapons","主要武器"
"469988/469967/action_wield_sidearm","[ダブルタップ]サイドアーム"
"470162/470009/ammo_32acp_fmj_description","Möller PP用のフルメタルジャケット弾は強力かつ万能であり、装甲貫徹力が高く、大きなダメージを与えることもできる。"
"470220/470189/ammo_32acp_fmj_name",".32ACPフルメタルジャケット弾"
"470252/470240/ammo_32acp_fmj_name_short",".32 ACP FMJ"
"470416/470278/ammo_32acp_hp_description","Möller PP用のホローポイント弾は機械獣に巨大な弱点ダメージを与えるが、装甲の貫通には難がある。"
"470468/470442/ammo_32acp_hp_name",".32ACPホローポイント弾"
"470498/470487/ammo_32acp_hp_name_short",".32 ACP HP"
"470707/470523/ammo_50_ap_description","NATO規格の弾薬で、遠距離スナイパーライフルに使われる。徹甲弾は通常のフルメタルジャケット弾よりも高い装甲貫徹力を持ち、非常に高い貫徹力を誇る。"
"470758/470730/ammo_50_ap_name",".50BMG徹甲弾"
"470790/470774/ammo_50_ap_name_short",".50 BMG AP弾"
"470966/470812/ammo_50_fmj_description","NATO規格の弾薬で遠距離スナイパーライフルに使われる。このフルメタルジャケット弾は標準的な装甲貫徹力と弱点ダメージ力を持つ。"
"471021/470990/ammo_50_fmj_name",".50BMGフルメタルジャケット弾"
"471055/471038/ammo_50_fmj_name_short",".50 BMG FMJ弾"
"471225/471078/ammo_556_ap_description","NATO規格の弾薬で、アサルトライフルに使われる。徹甲弾は通常のフルメタルジャケット弾よりも高い装甲貫徹力を持つ。"
"471276/471249/ammo_556_ap_name","5.56mm徹甲弾"
"471303/471293/ammo_556_ap_name_short","NATO規格の弾薬で、アサルトライフルに使われる。このフルメタルジャケット弾は標準的な装甲貫徹力を持つ。"
"471449/471326/ammo_556_fmj_description","5.56mmフルメタルジャケット弾"
"471504/471474/ammo_556_fmj_name","5.56mm FMJ"
"471533/471522/ammo_556_fmj_name_short","アサルトライフル用の徹甲弾である。"
"471603/471557/ammo_762_ap_description","7.62mm徹甲弾"
"471816/471704/ammo_762_fmj_description","標準的なライフル用の弾薬で、世界中でアサルトライフルやスナイパーライフルに広く使われている。
"
"471871/471841/ammo_762_fmj_name","7.62mmフルメタルジャケット弾"
"471900/471889/ammo_762_fmj_name_short","7.62mm FMJ"
"472062/471924/ammo_9mm_ap_01_description","半自動式9mm拳銃用の徹甲弾である。装甲の貫通とダメージには最適だが、機械獣の構成要素への弱点ダメージは低い。"
"472118/472089/ammo_9mm_ap_01_name","9mm徹甲弾(拳銃)"
"472155/472138/ammo_9mm_ap_01_name_short","9mm短機関銃用の徹甲弾である。装甲の貫通とダメージには最適だが、機械獣の構成要素への弱点ダメージは低い。"
"472311/472181/ammo_9mm_ap_02_description","9mm徹甲弾(短機関銃)"
"472554/472422/ammo_9mm_fmj_01_description","半自動式9mm拳銃用のフルメタルジャケット弾である。装甲の貫通と構成要素ダメージ向きの万能な選択肢と言える。"
"472605/472582/ammo_9mm_fmj_01_name","9mm FMJ弾(拳銃)"
"472644/472626/ammo_9mm_fmj_01_name_short","9mm FMJ (拳銃)"
"472795/472671/ammo_9mm_fmj_02_description","9mm短機関銃用の標準的なフルメタルジャケット弾である。装甲の貫通と構成要素ダメージ向きの万能な選択肢と言える。"
"472842/472823/ammo_9mm_fmj_02_name","9mm FMJ弾(短機関銃)"
"472877/472863/ammo_9mm_fmj_02_name_short","9mm FMJ (短機関銃)"
"473048/472904/ammo_launcher_chaff_description","無ダメージの妨害弾であり、混乱を引き起こす物質を空中に散布することで軍事ユニットのレーダーや追跡を防ぐ。"
"473092/473080/ammo_launcher_chaff_name","チャフ弾"
"473130/473117/ammo_launcher_chaff_name_short","チャフロケット"
"473327/473161/ammo_launcher_emp_description","無ダメージの電磁パルス弾で、射程圏内の電子機器すべてを長時間無効化し、無防備な状態にする。"
"473385/473357/ammo_launcher_emp_name","電磁パルス弾"
"473419/473408/ammo_launcher_emp_name_short","電磁パルスロケット"
"473523/473448/ammo_launcher_explosive_description","基本的なりゅう弾であり、ターゲットの装甲の有無に関わらず有用である。"
"473587/473559/ammo_launcher_explosive_name","多目的りゅう弾"
"473621/473616/ammo_launcher_explosive_name_short","HEDP弾"
"473807/473656/ammo_launcher_flare_description","無ダメージの妨害弾であり、化学的な燃焼による高温のフレアを放って熱を探知する対象を誘導する。"
"473851/473839/ammo_launcher_flare_name","フレア弾"
"473889/473876/ammo_launcher_flare_name_short","フレアロケット"
"474023/473920/ammo_launcher_smoke_description","発煙弾であり、ダメージは与えないが、煙の幕を展開して戦略的に動くことを可能とする。"
"474067/474055/ammo_launcher_smoke_name","発煙弾"
"474105/474092/ammo_launcher_smoke_name_short","発煙ロケット"
"474153/474136/andreas_dialogue_line_prefix","ANDREAS SJÖGREN"
"474191/474182/animal_color_header","** 語んごほご語日に日本"
"474223/474211/animal_flesh_wound","** ご語ほほ語ほにん日本"
"474249/474242/animal_gender_female","** 本語ご語に本語ご本ほ"
"474277/474270/animal_gender_header","** 日語本ご語本ご語にん"
"474303/474298/animal_gender_male","** ご語語日ん日日に語ご"
"474329/474322/animal_health_header","** 本ご語日本本ごに日ん"
"474366/474350/animal_non_vital_wound","** にん日ほ語ごほ語本ん"
"474397/474389/animal_species_header","** 本語日ににに語日ごほ"
"474431/474419/animal_vital_wound","** 語本ご本にほ語に本日"
"474457/474450/animal_wieght_header","** ほ語語日本んほんん本"
"474493/474478/anita_dialogue_line_prefix","ANITA SJÖGREN"
"474630/474520/attachment_mag_extended_assault_556_01_description","AG5アサルトライフル用の拡張弾倉である。この改造パーツを装着すると、武器の装弾数が増加する。"
"474704/474681/attachment_mag_extended_assault_556_01_name","AG5拡張弾倉"
"474763/474748/attachment_mag_extended_assault_556_01_name_short","AG4アサルトライフル用の拡張弾倉である。この改造パーツを装着すると、武器の装弾数が増加する。"
"474923/474813/attachment_mag_extended_assault_762_01_description","AG4拡張弾倉"
"475217/475106/attachment_mag_extended_assault_762_02_description","AI-76アサルトライフル用の拡張弾倉である。この改造パーツを装着すると、武器の装弾数が増加する。"
"475292/475268/attachment_mag_extended_assault_762_02_name","AI-76拡張弾倉"
"475352/475336/attachment_mag_extended_assault_762_02_name_short","Möller PP拳銃用の拡張弾倉である。この改造パーツを装着すると、武器の装弾数が増加する。"
"475512/475402/attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_description","Möller PP拡張弾倉"
"475823/475713/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_description","Klaucke17拳銃用の拡張弾倉である。この改造パーツを装着すると、武器の装弾数が増加する。"
"475903/475874/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_name","Klaucke17拡張弾倉"
"475968/475947/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_name_short","HP5短機関銃用の拡張弾倉である。この改造パーツを装着すると、武器の装弾数が増加する。"
"476128/476018/attachment_mag_extended_smg_9mm_01_description","HP5拡張弾倉"
"476416/476297/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_description","M/46「Kpist」短機関銃の拡張弾倉である。この改造パーツを装着すると、武器の装弾数が増加する。"
"476487/476463/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_name","Kpist拡張弾倉"
"476543/476527/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_name_short","Pvg90スナイパーライフル用の拡張弾倉である。この改造パーツを装着すると、武器の装弾数が増加する。"
"476700/476589/attachment_mag_extended_sniper_50_01_description","Pvg90拡張弾倉"
"477014/476881/attachment_muzzle_choke_shotgun_01_description","すべての散弾銃に適したチョークである。この改造パーツを装着すると、散弾銃の銃身から放たれた実包の拡散が絞られる。"
"477075/477061/attachment_muzzle_choke_shotgun_01_name","散弾銃のチョーク"
"477313/477161/attachment_muzzle_compensator_handgun_01_description","特定の回転式拳銃用のコンペンセイターである。この改造パーツを装着すると、武器の反動を軽減して複数回にわたる射撃の精度を高めてくれる。"
"477386/477366/attachment_muzzle_compensator_handgun_01_name","拳銃用コンペンセイター"
"477597/477484/attachment_muzzle_compensator_smg_01_description","すべての短機関銃に適したコンペンセイターである。この改造パーツを装着すると、武器の反動が軽減される。"
"477673/477646/attachment_muzzle_compensator_smg_01_name","短機関銃用コンペンセイター"
"477731/477715/attachment_muzzle_compensator_smg_01_name_short","すべてのアサルトライフルに適した銃身である。この改造パーツを装着すると、銃身が延長されて発射される弾の速度が上昇する。"
"477928/477779/attachment_muzzle_extension_assault_01_description","アサルトライフル用銃身拡張"
"478010/477979/attachment_muzzle_extension_assault_01_name","AR銃身拡張"
"478074/478054/attachment_muzzle_extension_assault_01_name_short","すべての短機関銃に適した銃身である。この改造パーツを装着すると、銃身が延長されて発射される弾の速度が上昇する。"
"478274/478124/attachment_muzzle_extension_smg_01_description","短機関銃用銃身拡張"
"478586/478460/attachment_muzzle_silencer_assault_01_description","すべてのアサルトライフルに取り付けることのできるサイレンサーのアタッチメントだ。これを取り付けることで、銃声を劇的に抑えることができる。"
"478659/478636/attachment_muzzle_silencer_assault_01_name","アサルトライフル用サイレンサー"
"478714/478702/attachment_muzzle_silencer_assault_01_name_short","ARサイレンサー"
"478886/478763/attachment_muzzle_silencer_handgun_01_description","すべてのハンドガンに取り付けることのできるサイレンサーのアタッチメントだ。これを取り付けることで、銃声を大幅に抑えることができる。"
"478953/478936/attachment_muzzle_silencer_handgun_01_name","拳銃用サイレンサー"
"479168/479045/attachment_muzzle_silencer_hunting_01_description","すべてのハンティングライフルに取り付けることのできるサイレンサーのアタッチメントだ。これを取り付けることで、銃声を大きく抑えることができる。"
"479241/479218/attachment_muzzle_silencer_hunting_01_name","狩猟用ライフル用サイレンサー"
"479468/479333/attachment_muzzle_silencer_shotgun_01_description","12Gポンプアクションショットガンに取り付けることのできるサイレンサーのアタッチメントだ。これを取り付けることで、銃声を劇的に抑えることができる。"
"479535/479518/attachment_muzzle_silencer_shotgun_01_name","散弾銃用サイレンサー"
"479757/479627/attachment_muzzle_silencer_smg_01_description","すべてのサブマシンガンに取り付けることのできるサイレンサーのアタッチメントだ。これを取り付けることで、銃声を大幅に抑えることができる。"
"479827/479803/attachment_muzzle_silencer_smg_01_name","短機関銃用サイレンサー"
"479977/479924/attachment_vision_heat_01_description","この装置は赤外分光法での観測を可能にする。"
"480035/480015/attachment_vision_heat_01_name","IR処理装置"
"480138/480066/attachment_vision_heat_night_01_description","この装置は2つのモード、暗視とIRモードを切り替えることができる。"
"480214/480182/attachment_vision_heat_night_01_name","デュアルモード暗視・IR装置"
"480345/480251/attachment_vision_heat_night_xray_01_description","この装置は3つのモード、暗視、IR、物体透視モードを切り替えることができる。"
"480413/480394/attachment_vision_heat_night_xray_01_name","フルビジョン装置"
"480536/480455/attachment_vision_heat_xray_01_description","この装置は2つのモード、IRと物体透視モードを切り替えることができる。"
"480605/480579/attachment_vision_heat_xray_01_name","デュアルモードIR・物体透視装置"
"480714/480641/attachment_vision_night_01_description","この装置は光を増大して暗い所での視野を確保する。"
"480780/480753/attachment_vision_night_01_name","暗視増幅器"
"480900/480812/attachment_vision_night_xray_01_description","この装置は2つのモード、暗視、物体透視モードを切り替えることができる。"
"480977/480944/attachment_vision_night_xray_01_name","デュアルモード暗視・物体透視装置"
"481085/481014/attachment_vision_xray_01_description","この装置は実体のある障害物を透過して、限定的な物体の透視を可能にする。"
"481159/481123/attachment_vision_xray_01_name","物体透視調整装置"
"481202/481190/attachments_title","アタッチメント"
"481327/481220/autosave_message_pc","このゲームはオートセーブ機能を使用しています。オートセーブのマークが表示されている間はシステムの電源を切らないでください。"
"481496/481347/autosave_message_ps4","このゲームはオートセーブ機能を使用しています。オートセーブのマークが表示されている間は「プレイステーション 4」の電源を切らないでください。"
"481629/481517/autosave_message_xbox","このゲームはオートセーブ機能を使用しています。オートセーブのマークが表示されている間は本体の電源を切らないでください。"
"481656/481651/back","戻る
"
"481687/481661/beta_watermark","** 日ににごごにほ日本に"
"481713/481702/bleed_rate_header","** にほ本ごんほ日んんご"
"481736/481731/bleed_rate_high","** 日本語ほ本日ほごほほ"
"481756/481752/bleed_rate_low","LOW"
"481778/481771/bleed_rate_medium","** ほ本んにほ本本ご語ご"
"481806/481796/bleed_rate_very_high","** んん日ほごご本んご日"
"481836/481827/bleed_rate_very_low","** んご日んほ本ごん語本"
"481869/481856/bohman_dialogue_line_prefix","BOHMAN少佐"
"481908/481897/buttonhint_action_doubletap","ダブルタップ"
"481941/481936/buttonhint_action_hold","長押し"
"481971/481964/buttonhint_door_locked","ロック中"
"482003/481994/buttonhint_door_nopower","電源無し"
"482033/482027/cabin_name","** ごん語語ほんん本ん本"
"482051/482044/cancel","キャンセル"
"482069/482058/character_create_new","新規作成"
"482101/482090/character_customization_appearance_header","外見"
"482167/482143/character_customization_header","キャラクターカスタマイズ"
"482208/482198/character_customization_icon_title","キャラクター"
"482327/482323/character_customization_sex_name","性別"
"482371/482360/character_index","キャラクター "
"482396/482387/civ_f_old_dialogue_line_prefix","民間人"
"482491/482524/civ_m_young_dialogue_line_prefix","** にほ本ん語語ほ日日ほ"
"482543/482556/codex_cairns","** 語んん日本日語語日ほ"
"482563/482576/codex_hunter","** 語にほ本ほ本んんん本"
"482588/482606/codex_hunting_log","** に語に語ほ本ご本ごん"
"482614/482640/codex_hunting_log_history","** 日ん語語ん日ごほにん"
"482656/482690/codex_hunting_log_latest_harvests","** ほご語にに日日本んご"
"482706/482728/codex_hunting_profile","** 日に語本にんほにん語"
"482736/482762/codex_leaderboard_animals","** ご本ん本にご日ほほに"
"482774/482804/codex_leaderboard_progression","** ごに語語日語ほ本ごに"
"482817/482836/codex_leaderboards","** んご日ほ本語ほにほ本"
"482843/482856/codex_people","** ごんに日本ご日ん日語"
"482867/482884/codex_play_stats","** 日ごほんご語ほんにほ"
"482897/482916/codex_profile_card","** 日日ご本語ご日ご語日"
"482924/482938/codex_regions","** 日ご語にんん本語に語"
"482951/482970/codex_tutorial_log","** 本ほ本んに本日んにん"
"482979/482994/codex_wildlife","** 日にほ語本ごほほ日に"
"483001/483023/codex_wildlife_active","** ほ語にんごご本ごごほ"
"483032/483057/codex_wildlife_behaviour","** 語にほにごん日ほ日日"
"483068/483094/codex_wildlife_difficulty","** 本んほ日日本ごにんん"
"483116/483141/codex_wildlife_equipment","** 本に本に語んんに語ほ"
"483149/483172/codex_wildlife_habitat","** 日日ほに日ほごん日本"
"483179/483201/codex_wildlife_senses","SOCIAL全"
"483259/483253/codex_world","ティック(プロトタイプ)"
"483288/483271/collectable_blueprint_01_tick_classa","ジャンプして鋭い脚を使用して裂傷ダメージを与える能力を持つ小さな機械獣。すばしっこいが1枚の弱い装甲板しか持たない。バッテリーの消耗が早く、破壊されなくてもいずれは機能を失う。

搭載:
裂傷ジャンプ攻撃"
"483589/483325/collectable_blueprint_01_tick_classa_desc","ティック(軍用)"
"483643/483631/collectable_blueprint_02_tick_classb","軍用呼称: Underhållsmaskin 6 - 「Myran」

元々大きな機械獣の細かい修理を行うために開発されたティック、もしくはミラン、は小さな歩兵戦闘ユニットとして使用されるようになった。高性能爆薬を装備した型もあり、塹壕や屋内に隠れている戦闘員を一掃するために使用される。

搭載:
裂傷ジャンプ攻撃
自爆型爆薬"
"484039/483680/collectable_blueprint_02_tick_classb_desc","ティック(FNIX)"
"484093/484081/collectable_blueprint_03_tick_classc","設計図によると、より高度な装甲板を持つティックのアップデート版。おそらく何らかの注射器型探り針を取り付けるための索具が備わっていることが示されているが、設計図でははっきりと分からない。

搭載:
裂傷ジャンプ攻撃
自爆型爆薬"
"484439/484130/collectable_blueprint_03_tick_classc_desc","シーカー(プロトタイプ)"
"484500/484481/collectable_blueprint_04_seeker_classa","戦闘能力は一切持たないようだが非常に高度なセンサーを備えた小型飛行機械獣。装甲が粗末で簡単に倒せるが、シーカーに感知されると援軍を呼ばれてしまう。頂上部にある警報装置を狙うことで警報の発動を防ぐことができる。"
"484838/484539/collectable_blueprint_04_seeker_classa_desc","シーカー(軍用)"
"484896/484882/collectable_blueprint_05_seeker_classb","軍用呼称: Spaningsmaskin 22 - 「Korpen」

軍に偵察用に開発された、非常に高度なセンサーを備えた小型飛行機械獣。装甲が粗末で簡単に倒せるが、脅威を感知すると援軍を呼ばれてしまう。頂上部にある警報装置を狙うことで警報の発動を防ぐことができる。
"
"485275/484935/collectable_blueprint_05_seeker_classb_desc","シーカー(FNIX)"
"485333/485319/collectable_blueprint_06_seeker_classc","設計図によると、このアップデート版のシーカーはより高度なセンサーを持っており、バリア越しでも脅威を感知できる何らかのX線装置を備えている。"
"485566/485372/collectable_blueprint_06_seeker_classc_desc","ランナー(プロトタイプ)"
"485629/485610/collectable_blueprint_07_runner_classa","しばしば集団で遭遇するランナーは素早くてしつこい中型機械獣。プロトタイプ版は装甲が不足しており、頭や上部に取り付けられた燃料セルなど剥き出しの部分は特に攻撃に弱い。強力な近接ジャンプ攻撃で相手を打ち倒すことも可能。

搭載:
短機関銃
近接ジャンプ攻撃"
"486010/485668/collectable_blueprint_07_runner_classa_desc","ランナー(軍用)"
"486068/486054/collectable_blueprint_08_runner_classb","軍用呼称: Stridsmaskin 30 - 「Järven」 

しばしば集団で遭遇するランナーは素早くてしつこい中型機械獣。軍に製造されたこの型は2種類の搭載バージョンがあり、共に頭や上部に取り付けられた燃料セルなど剥き出しの部分を保護する装甲板が付いている。強力な近接ジャンプ攻撃で相手を打ち倒すことも可能。

搭載:
短機関銃
散弾銃
近接ジャンプ攻撃"
"486520/486107/collectable_blueprint_08_runner_classb_desc","ランナー(FNIX)"
"486578/486564/collectable_blueprint_09_runner_classc","設計図によると、このアップグレード版のランナーは高度な強化装甲板を持ち、肩に取り付けられた自動グレネードランチャー仕様の3種目の搭載バージョンも存在する可能性がある。

搭載:
短機関銃
散弾銃
ロケット発射グレネード
近接ジャンプ攻撃"
"486874/486617/collectable_blueprint_09_runner_classc_desc","ハンター(プロトタイプ)"
"486937/486918/collectable_blueprint_10_hunter_classa","強い防御力と攻撃力を持つ二足歩行の大型の敵。ハンターはしばしば群れで攻撃し、ほとんどの地形で素早くかつ比較的静かに動くのでどんな状況でも大きな脅威となる。標準の中型口径のサイレンサー付き機関銃の型の他に、肩に追加のガスグレネードランチャーが取り付けられ戦闘員を無能力にするものもある。たとえ遠距離武器を無力化することができても、スピードと機動性を伴った空気圧ブレードで攻撃してくるため、ハンターは近接環境でも非常に危険な相手である。

搭載:
機関銃
ガスグレネードランチャー
空気圧ブレード"
"487579/486976/collectable_blueprint_10_hunter_classa_desc","ハンター(軍用)"
"487637/487623/collectable_blueprint_11_hunter_classb","軍用呼称:Jaktmaskin 60 - 「Ulven」

敵の発見と撃破を目的として軍が使用することを念頭に置いて設計された大型二足歩行の敵。ハンターはしばしば集団で攻撃を行う。ほとんどの地形で素早くかつ比較的静かに行動するので、どんな状況でも大きな脅威となる。軍用機体には装甲板が追加されているだけでなく、肩部に大口径のスナイパーラーフルを取り付けていたり、背部にティックを展開するためのコンテナを搭載していたりすることもある。ハンターは、たとえ長距離兵器を無力化しても、持ち前のスピードと機動性を併せ持ち、空圧ブレードで攻撃してくるため、ハンターは近接戦闘でも極めて強力だ。

搭載:
マシンガン
ガスグレネードランチャー
スナイパーライフル
ティック配備
空圧ブレード"
"488384/487676/collectable_blueprint_11_hunter_classb_desc","ハンター(FNIX)"
"488442/488428/collectable_blueprint_12_hunter_classc","このアップグレード版のハンターは、軍用版の搭載機能すべてに加え、強化された合金製のより強固な装甲板と、機関銃の代わりにフレシェット弾を放つ高速散弾銃が備わっている。この高度な武器はどんな表面にでも貼りつき爆発する、さく裂性のフレシェット弾を連発する。

搭載:
さく裂性フレシェット弾の散弾銃
スナイパーライフル
ティック配備
空気圧ブレード"
"488910/488481/collectable_blueprint_12_hunter_classc_desc","タンク(プロトタイプ)"
"488971/488954/collectable_blueprint_13_tank_classa","非常に巨大な二足歩行の敵であり、重装甲と重武装に身を包んでいる。この敵は通常、単独で徘徊しており、森林のような開けていない場所には入ってこないものの、恐るべき敵であり、十分に準備をしているか、威力の高い武器を持っているのでなければ攻撃してはならない。プロトタイプの機体は、大口径の機関銃、ミサイル弾幕ポッド、大型のスナイパーライフルを組み合わせて装備することができる。設計図によると、最も脆弱な部分は正面からは重装甲で覆われているものの、裏側からなら簡単に攻撃することができそうだ。接近戦を行う場合、タンクは強力な踏みつけ攻撃を行ったり、360度の衝撃パルスで遠くに押し出そうとしてくる。

搭載:
機関銃
スナイパーライフル
ミサイル
近接専用ストンプ
衝撃パルス"
"489749/489008/collectable_blueprint_13_tank_classa_desc","タンク(軍用)"
"489803/489791/collectable_blueprint_14_tank_classb","軍用名称:Stridsmaskin 90 - 「Resen」

非常に巨大な二足歩行の敵であり、重装甲と重武装に身を包んでいる。この敵は通常、単独で徘徊しており、森林のような開けていない場所には入ってこないものの、恐るべき敵であり、十分に準備をしているか、威力の高い武器を持っているのでなければ攻撃してはならない。軍用の機体はより強力な武装を搭載しており、長距離用の迫撃砲を備えていることもある。軍ではさらに、大量の敵を相手にする場合のために、ティック展開ポッドと近距離用のガス放出兵器をタンクに搭載させている。設計図によると、最も脆弱な部分は正面からは重装甲で覆われているものの、裏側からなら簡単に攻撃することができそうだ。接近戦を行う場合、タンクは強力な踏みつけ攻撃を行ったり、360度の衝撃パルスで遠くに押し出そうとしてくる。

搭載:
機関銃
スナイパーライフル
ミサイル
迫撃砲
ティック展開
ガス放出
近接専用ストンプ
衝撃パルス"
"490732/489840/collectable_blueprint_14_tank_classb_desc","タンク(FNIX)"
"490786/490774/collectable_blueprint_15_tank_classc","このアップデート版のタンクは、拡張された搭載機能に加えて強化された合金製の装甲板が備わり、より大きな武器装備の組み合わせが可能となっている。設計図によるとさらに高度なセンサーを搭載することも可能であると示されている。

搭載:
機関銃
スナイパーライフル
ミサイル
迫撃砲
ティック配備
ガス噴射
近接踏みつけ
衝撃パルス"
"491186/490823/collectable_blueprint_15_tank_classc_desc","ハーベスター(プロトタイプ)"
"491250/491228/collectable_blueprint_16_harvester_classa","非常に優れた装甲を持つ四足歩行の超大型の敵。ハーベスターには資源回収システムが備わっているが、高度な機器を輸送できる供給ポッドも付いており、ハーベスターを破壊すると回収できる。攻撃能力は限られているが、装甲による防御力の高さで破壊するのはとても困難な敵である。ハーベスターは小型の機械獣の護衛に囲まれていることが多い。ハーベスターは弾幕ミサイル砲を使用して敵を寄せ付けないが、衝撃パルスやガス噴射、または近接踏みつけ攻撃を使用して近くの敵にも対処可能である。

搭載:
ミサイル
衝撃パルス
ガス噴射
近接踏みつけ"
"491946/491292/collectable_blueprint_16_harvester_classa_desc","ハーベスター(軍用)"
"492010/491993/collectable_blueprint_17_harvester_classb","軍用呼称: Ingenjörsmaskin 80 - 「Oxen」

ハーベスターは軍隊の輸送、薬物の摘出、物資の供給、そして資源回収などの様々な使用を意図して軍に設計されており、動きは遅いが堅い装甲を持つ機械獣である。ハーベスターを破壊すると供給ポッドから高度な軍用機器を回収できる可能性もある。攻撃能力は限られているが、装甲による防御力の高さで破壊するのはとても困難な敵である。ハーベスターは小型の機械獣の護衛に囲まれていることが多い。ハーベスターは弾幕ミサイル砲を使用して敵を寄せ付けないが、衝撃パルスやガス噴射、または近接踏みつけ攻撃を使用して近くの敵にも対処可能である。

搭載:
ミサイル
衝撃パルス
ガス噴射
近接踏みつけ"
"492821/492052/collectable_blueprint_17_harvester_classb_desc","ハーベスター(FNIX)"
"492885/492868/collectable_blueprint_18_harvester_classc","このアップグレード版のハーベスターは、非常に強固な合金の装甲板を装備しており、倒すのがさらに困難となっている。その他諸々の武装の搭載に加え、ティック配備ポッドを装着する能力も備わっている。

搭載:
ミサイル
衝撃パルス
ガス噴射
ティック配備
近接踏みつけ"
"493245/492927/collectable_blueprint_18_harvester_classc_desc","機械獣の設計図"
"493311/493292/collectable_category_blueprints","Trädgårdstomtar"
"493361/493343/collectable_category_gnomes","世界"
"493395/493389/collectable_category_locations","ミックステープ"
"493435/493426/collectable_category_mixtapes","ダーラヘスト"
"493477/493465/collectable_category_souvenirs","ダーラヘスト(クラシック)"
"493527/493508/collectable_dalahast_01_classic","青と白の馬具を付けた鮮やかな赤のダーラヘスト。この伝統的な形式が現代では最も普及しており、一般的にもスウェーデンを象徴するものになっている。"
"493738/493559/collectable_dalahast_01_classic_desc","ダーラヘスト(黒)"
"493792/493775/collectable_dalahast_02_black","白と金の馬具を付けた黒いダーラヘスト。ダーラヘスト(ダーラナホースとも呼ばれる)は元来スウェーデンのダーラナ地方の家々で彫られていた。"
"493991/493822/collectable_dalahast_02_black_desc","ダーラヘスト(青)"
"494042/494026/collectable_dalahast_03_blue","青のダーラヘスト。"
"494090/494071/collectable_dalahast_03_blue_desc","ダーラヘスト(緑)"
"494141/494124/collectable_dalahast_04_green","緑のダーラヘスト。"
"494191/494171/collectable_dalahast_04_green_desc","ダーラヘスト(オレンジ)"
"494244/494226/collectable_dalahast_05_orange","オレンジのダーラヘスト。"
"494297/494275/collectable_dalahast_05_orange_desc","ダーラヘスト(ピンク)"
"494349/494333/collectable_dalahast_06_pink","ピンクのダーラヘスト。"
"494397/494378/collectable_dalahast_06_pink_desc","ダーラヘスト(紫)"
"494449/494431/collectable_dalahast_07_purple","紫のダーラヘスト。"
"494501/494480/collectable_dalahast_07_purple_desc","ダーラヘスト(赤)"
"494552/494537/collectable_dalahast_08_red","赤のダーラヘスト。"
"494598/494580/collectable_dalahast_08_red_desc","ダーラヘスト(骸骨)"
"494647/494631/collectable_dalahast_09_skeleton","骸骨のダーラヘスト。このダーラヘストの形式は生物を教える先生には便利かもしれない。"
"494770/494680/collectable_dalahast_09_skeleton_desc","ダーラヘスト(スウェーデン)"
"494827/494808/collectable_dalahast_10_sverige","スウェーデンのナショナルカラーを誇らしげに纏ったダーラヘスト。"
"494920/494859/collectable_dalahast_10_sverige_desc","ダーラヘスト(茶)"
"494972/494957/collectable_dalahast_11_tan","茶色のダーラヘスト。"
"495018/495000/collectable_dalahast_11_tan_desc","ダーラヘスト(紋章)"
"495069/495051/collectable_dalahast_12_kronor","スウェーデンの国章を彷彿とさせるダーラヘスト。"
"495159/495100/collectable_dalahast_12_kronor_desc","ダーラヘスト(白)"
"495212/495195/collectable_dalahast_13_white","白のダーラヘスト。"
"495262/495242/collectable_dalahast_13_white_desc","ダーラヘスト(黄)"
"495315/495297/collectable_dalahast_14_yellow","黄色のダーラヘスト。"
"495367/495346/collectable_dalahast_14_yellow_desc","ガーデンノーム(未塗装)"
"495426/495403/collectable_gnome_01_unpainted","このノームは早急に塗装が必要。プラス面を言うと、彼の人生はまだ真っ新なキャンバス。"
"495556/495457/collectable_gnome_01_unpainted_desc","ガーデンノーム(クラシック)"
"495613/495592/collectable_gnome_02_classic","伝統的な色使いのガーデンノーム。世界を飛び回る旅行家で、メジャーな観光スポットで写真を撮るのが好き。"
"495763/495642/collectable_gnome_02_classic_desc","ノーム(ダークサイド)"
"495813/495797/collectable_gnome_03_dark","憎しみに飲み込まれたノーム。不幸な幼少時代と不運な恋愛遍歴を言い訳に、いかがわしい生活を送っている。"
"495995/495839/collectable_gnome_03_dark_desc","ノーム(悪魔)"
"496038/496026/collectable_gnome_04_devil","彼の制作者はロックの伝説になることに固執していた。"
"496126/496065/collectable_gnome_04_devil_desc","ノーム(邪悪)"
"496169/496158/collectable_gnome_05_evil","よくいる悪い奴で庭ではあまり目を引かないが、夜は戸締りをしっかりするべき。"
"496314/496195/collectable_gnome_05_evil_desc","ノーム(放射線)"
"496361/496345/collectable_gnome_06_gamma","放射線の実験による事故の不運な犠牲者。彼を怒らせてはいけない。"
"496476/496388/collectable_gnome_06_gamma_desc","ノーム(緑の水道工)"
"496528/496508/collectable_gnome_07_green","プロの水道工。どちらかというと内気で神経質なタイプであり、目立つ役は兄に任せている。"
"496657/496555/collectable_gnome_07_green_desc","ノーム(イタリア人の水道工)"
"496711/496689/collectable_gnome_08_italian","公式には水道工が職業だが、新しい趣味やスポーツにも積極的で何をしても優秀。"
"496864/496740/collectable_gnome_08_italian_desc","ノーム(ライトサイド)"
"496915/496898/collectable_gnome_09_light","ノームの世界に調和をもたらすことを望んでいるが、残念なことに彼がこの種の最後の生き残り。"
"497029/496942/collectable_gnome_09_light_desc","ノーム(父)"
"497074/497061/collectable_gnome_10_papa","賢明で父親のような存在の村の長老。他のノームよりも遥かに年上だが、そのことを指摘すると不機嫌になる。"
"497232/497100/collectable_gnome_10_papa_desc","ノーム(プリンセス)"
"497278/497263/collectable_gnome_11_princess","彼女は見事な髭を蓄えている。"
"497345/497308/collectable_gnome_11_princess_desc","ノーム(紫)"
"497393/497380/collectable_gnome_12_purple","かつてドワーフと呼ばれたノーム。雨の降る午後を特に好む。"
"497495/497421/collectable_gnome_12_purple_desc","ノーム(虹)"
"497542/497528/collectable_gnome_13_rainbow","平和と調和を愛するノーム。しかし煙突の上にいたりはしない。"
"497657/497571/collectable_gnome_13_rainbow_desc","ノーム(赤)"
"497701/497691/collectable_gnome_14_red","彼の最初の持ち主たちは田舎のコテージの塗装に必要な深紅のペンキを多く見積もってしまった。ある晩、彼らは町を赤く塗りつくし、それからノームも赤く塗った。"
"497899/497726/collectable_gnome_14_red_desc","ノーム(銅)"
"497942/497929/collectable_gnome_15_bronze","主に銅、錫、そして失望によってできた合金のノーム。一時は栄光の時代を過ごしたが、鉄製のノームが普及し始めてからは徐々に消えていった。"
"498140/497970/collectable_gnome_15_bronze_desc","ノーム(銀)"
"498186/498173/collectable_gnome_16_silver","注意: 狼人間には危険。"
"498248/498214/collectable_gnome_16_silver_desc","ノーム(スウェーデン)"
"498295/498281/collectable_gnome_17_swedish","シナモンロールとのどかなスウェーデンの田舎で長い散歩を楽しむ年配の気ままなノーム。意外にもシュールストレミングは好きではない。"
"498466/498324/collectable_gnome_17_swedish_desc","Jultomten(サンタ)"
"498510/498500/collectable_gnome_18_santa","彼の本名と住所を知る者はいない。1つ分かっていることは、彼が異常に優れた宅配システムを持っていることだ。"
"498681/498537/collectable_gnome_18_santa_desc","ノーム(黄)"
"498726/498713/collectable_gnome_19_yellow","この古風な船長は若いノームに彼の航海人生について語るのが好き。"
"498837/498754/collectable_gnome_19_yellow_desc","ノーム(ヒッピー)"
"498883/498870/collectable_gnome_20_young","1970年代初めに流行ったボーボー髭を未だに誇っているこの若々しいノームは、まだマレットのような今風の髪型にはしていない。"
"499043/498910/collectable_gnome_20_young_desc","ノーム(時代遅れ)"
"499090/499075/collectable_gnome_21_brown","超リアル！"
"499140/499117/collectable_gnome_21_brown_desc","諸島地帯"
"499191/499172/collectable_location_01_archipelago","Östertörnの南東端は小さな諸島地帯となっていて、Norra Saltholmen、Södra Saltholmen、Iboholmen、およびいくつかの小さな島がある。

ここは歴史的に重要な場所であり、威風堂々たるIboholmen城が、大北方戦争でロシア軍の略奪によって破壊されるまで、数世紀ものあいだそびえ立っていた。近年になって、軍がSödra Saltholmenに海軍基地を建設し、かつてのロシア軍による略奪を二度と繰り返させまいとしている。"
"499743/499227/collectable_location_01_archipelago_desc","南岸地帯"
"499803/499784/collectable_location_02_south_coast","南岸地帯は、Hisinganäsetと呼ばれる大きな半島と、Sävered海岸地帯から構成される。この地域は古き良き時代のスウェーデン西岸部の様子を留めており、海岸部の大きな岩の丘に囲まれた絵に描いたような漁村で有名だ。

Torsberga海岸要塞が存在するため、軍が近隣一帯で最大の雇用を提供している。要塞そのものは100年以上昔に作られたものだが、冷戦中に最新式の砲台で近代化されている。ただし、一般にはあまり知られていない。"
"500379/499839/collectable_location_02_south_coast_desc","農村地帯"
"500437/500420/collectable_location_03_farmlands","Östertörn内陸部の肥沃な土地は、氷河期の後でかつて海の底にあった場所が浮上して以来、数千年ものあいだ農地として利用されてきた。

Kilslagen山脈とTylöveden森林に囲まれたこの平原は、空軍がF23 Överby基地を建設するのにうってつけの場所だった。こうした施設がスウェーデン各地に多数存在する。"
"500876/500471/collectable_location_03_farmlands_desc","森林地帯"
"500929/500915/collectable_location_04_forest","北はHagabodaから南はÖstervikまで広がっているTylöveden森林は、レクリエーションのための場所として、また工業用の材木の供給源として活用されているだけでなく、中世以来、盗賊の隠れ場所でもあった。

この地帯のもう一つの特徴は、Östertörnの行政府であり重要な輸送港であるÖstervikがあることだ。この町には夏季に多くのボートが訪れるだけでなく、タンカーもやってくる。タンカーの一部は町のすぐ外にあるIGA工業ガス工場を目的地としている。"
"501513/500960/collectable_location_04_forest_desc","山岳地帯"
"501566/501549/collectable_location_05_mountains","Kilslagen山脈は深い山脈と高い尾根からなるゆるやかに起伏した場所で、山の上から見た農村地帯の景色は圧巻の一言だ。

ここでは1500年代から鉱石の採掘がおこなわれていた。近年では、軍がシェルターおよび地下施設を建設する場所としても利用している。一般に知られている数少ない施設の1つは、巨大な地下ドックを備えたMuskudden海軍基地だ。"
"502038/501600/collectable_location_05_mountains_desc","沼沢地帯"
"502095/502077/collectable_location_06_marshlands","Östertörnで体験できる最も素晴らしいアウトドアの1つは、沼沢地帯のMyrdalen渓谷におけるハイキングとハンティングだ。スウェーデン北部の起伏の多い自然と比べて、この地域は頻繁に冷涼な気候に覆われている。

歴史的に見て、沼地の多い海岸地帯は数多くの密輸商たちの格好の拠点となってきたが、Norrmyra戦車大隊基地が開設されたことで、近年では密輸商たちの活動も幾分妨げられている。自然の中をハイキングするときには、砲撃範囲に入らないように注意しなければならない。"
"502676/502130/collectable_location_06_marshlands_desc","北岸地帯"
"502735/502716/collectable_location_07_north_coast","風の強い北岸地帯はÖstertörnの他の地帯とは雰囲気が全く異なるため、観光客が訪れる人気スポットとなっている。観光客はÄlvaret平原をハイキングしたり、Viskandets borgの青銅器時代の丘を訪れたりする。

現地住民の大半はHagabodaの町に住んでいる。この町は歴史的に有名な芸術家や画家を輩出しているだけでなく、大人気のスウェーデン大理石の産地としても有名だ。"
"503227/502771/collectable_location_07_north_coast_desc","1976年7月20日。新しいミニカセットレコーダーをテストしている。プロジェクトでいくつか問題が発生した。新しい浸潤性インプラントはEEGヘルメットよりもはるかに効果的なのだが、被検体が拒絶反応を示すため、単離した神経信号を分析することができないでいる。インプラントが十分な強度で接続できていないのだろう。"
"503590/503268/collectable_lore_01_audiolog_vonulmer_desc","Von Ulmerの音声日記 #1"
"503660/503633/collectable_lore_01_audiolog_vonulmer_name","1977年3月25日。ようやくブレイクスルーを迎えた。突然、新しいラットの1匹で莫大な信号の単離が認められた。最初は理由がわからなかったが、その個体が単細胞の原核組織に侵されていることがわかった。Ingridはそれを原生動物と呼んでいる。パラサイトは、宿主の神経信号システムを取り込み、利用することができるようだ。それがインターフェイス、またはインプラントの架け橋になっているようだ。既にいくつかの神経伝達クラスターを特定している。"
"504184/503703/collectable_lore_02_audiolog_vonulmer_desc","Von Ulmerの音声日記 #2"
"504254/504227/collectable_lore_02_audiolog_vonulmer_name","1978年6月5日。昨日、別の試験体が死亡した。最新の免疫抑制薬はより効果的であり、最終的に、導入された神経信号のテストが可能になった。8回中8回、被検体を正しいマーカーに向かわせることができたものの、被検体は神経信号の発作を起こし、死亡した。サイトカインの放出は遅らせることはできても防ぐことができない。当然のことながら、人間への応用などもってのほかだ。"
"504711/504297/collectable_lore_03_audiolog_vonulmer_desc","Von Ulmerの音声日記 #3"
"504781/504754/collectable_lore_03_audiolog_vonulmer_name","最初はWennerström、今度はBergling。一体あとどれだけ？FOAは？53:sプロジェクトは早める必要がある。あいつらを駆逐して、Kremlinでの形勢を逆転する必要がある。VUとの話し合いを予定に入れておこう。"
"505001/504824/collectable_lore_04_audiolog_holberg_desc","Holbergのログ #1"
"505060/505043/collectable_lore_04_audiolog_holberg_name","今日、USLがSverdlovskについて説明した。ÖBがアクションプランを要求している。彼には想像以上のものを提供できるだろう。Göranssonにすぐに燃料セルを寄こすように頼もう。"
"505253/505102/collectable_lore_05_audiolog_holberg_desc","Holbergのログ #2"
"505312/505295/collectable_lore_05_audiolog_holberg_name","資金援助が承認された。すぐに始めよう。位置はÖstertörnのすぐここだ。FOAとの相乗効果は強力であり、Muskuddenは兵站に最適だ。スパイのリスクを考えると機密性が最も重要だ。可能な限り目立たない名前が選ばれた。東会計事務所だ。"
"505669/505354/collectable_lore_06_audiolog_holberg_desc","Holbergのログ #3"
"505728/505711/collectable_lore_06_audiolog_holberg_name","「本日は他にも、今年スウェーデンからさらなるノーベル賞受賞者が選ばれることがわかりました。カロリンスカ研究所は、ノーベル生理学・医学賞の受賞者を本日発表しました。その1人はSvante Von Ulmer教授であり、神経伝達物質に関する教授の研究に対して賞が贈られます。以前発表されたように、Alf Hansson氏がノーベル物理学賞を受賞します。ノーベル賞は、12月10日、アルフレッド・ノーベルの命日にストックホルムで授与されます。」"
"506276/505770/collectable_lore_07_audiolog_emil_desc","Emil Sandbergのラジオ番組からの抜粋#1"
"506358/506315/collectable_lore_07_audiolog_emil_name","「スウェーデンのOlof Palme総理大臣が帰らぬ人となりました。彼は今夜、ストックホルムの中心部で射殺されました。Olof Palme氏は、Tunnelgatan-Sveavägenの曲がり角で撃たれ、Sabbatsberg病院で死亡が確認されました。政府は情報を把握しています。Kjell-Olof Feldt財務大臣とIngvar Carlsson副総理大臣は情報を受け、両名ともOlof Palme氏の死亡を確認しました。」"
"506777/506397/collectable_lore_08_audiolog_emil_desc","Emil Sandbergのラジオ番組からの抜粋#2"
"506859/506816/collectable_lore_08_audiolog_emil_name","「今日は11月10日、こちらはSR4ニュースのEmil Sandbergです。ベルリンの壁が崩れました。昨夜、東西ベルリンの境界が開かれ、喜ぶ人々が境界線を越えようと道にあふれ出しました。スウェーデン政府はこのニュースを好意的に受け止めていますが、Ingvar Carlsson総理大臣は、こうした急速な展開にはリスクがあると警告しています。」"
"507281/506898/collectable_lore_09_audiolog_emil_desc","Emil Sandbergのラジオ番組からの抜粋#3"
"507363/507320/collectable_lore_09_audiolog_emil_name","Chaos Rugはメロディックなメタルジャズバンド。彼らにはすべて揃っている：つい気になるバンド名、しっとりとしたギター音、サックスの即興ソロ、「家の中ではやらないで」的な歌い方、長くて赤い髪と髭、そしてほんの少しの安っぽさ。"
"507634/507402/collectable_mixtape_01_chaos_rug_desc","Chaos Rug"
"507682/507672/collectable_mixtape_01_chaos_rug_name","JaneとJamesの結婚披露宴で使用された恋愛ソングと人気ダンス曲のミックステープ。"
"507805/507720/collectable_mixtape_02_wedding_mix_desc","JaneとJamesのダイナマイト結婚式ミックス"
"507881/507845/collectable_mixtape_02_wedding_mix_name","ラベルには「Toweのエクササイズ」と書かれている。"
"507963/507921/collectable_mixtape_03_towes_training_desc","Towes Träningspass"
"508026/508006/collectable_mixtape_03_towes_training_name","ポップ・ロックの最高のヒット曲を集めた究極の編集テープ。"
"508133/508069/collectable_mixtape_04_top_fun_desc","ベストヒット"
"508177/508169/collectable_mixtape_04_top_fun_name","スウェーデンでの3日公演を皮切りに、初のワールドツアーを開始したばかりのルーマニアの新しいメタルデュオ。"
"508321/508213/collectable_mixtape_05_apostolic_band_desc","使徒集団"
"508379/508364/collectable_mixtape_05_apostolic_band_name","来たばかりの人にスウェーデン語の細かい点を教える、政府に認可された家庭学習用のカセット。"
"508532/508422/collectable_mixtape_06_language_tape_desc","言語学習テープ"
"508588/508574/collectable_mixtape_06_language_tape_name","ラベルには「僕と付き合ってください。」と書かれている。 おそらく中高生が同年代の好きな娘に向けて作ったテープ。"
"508734/508630/collectable_mixtape_07_love_desc","報われない恋"
"508783/508767/collectable_mixtape_07_love_name","スウェーデンの「schlager」音楽の大人気バンド。彼らの曲を好きだと認めたくはないが、村の祭で親戚のおじさんと一緒に足でリズムを取ってしまう、というタイプの音楽をプレイする。"
"508991/508816/collectable_mixtape_08_horse_party_desc","ホースパーティー"
"509043/509031/collectable_mixtape_08_horse_party_name","ラベルには「7月10日に聞くように。」と書かれている。"
"509130/509083/collectable_mixtape_09_play_me_desc","聞いて"
"509174/509166/collectable_mixtape_09_play_me_name","Carl Vrålaはとても有名なスウェーデンのポップ音楽のシンガーソングライター。スウェーデン中にファンがいて何百万枚ものレコードを売り上げた。人口が千万人に満たない国では偉業といえる。"
"509403/509210/collectable_mixtape_10_carl_vrala_desc","Carl Vråla"
"509454/509442/collectable_mixtape_10_carl_vrala_name","ラベルはフランス語とドイツ語で「GregとYviの結婚パーティー！」と書かれている。"
"509566/509493/collectable_mixtape_11_chouchou_desc","チューチュー"
"509612/509603/collectable_mixtape_11_chouchou_name","月曜朝の通勤を盛り上げるために車で大音量で聴くべき類のミックステープ。ドイツのハードロック、イギリスのグラムロック、北欧メタル、さらに70年代のアメリカのプログレッシブ・ロックもおまけとして入っている。"
"509864/509649/collectable_mixtape_12_car_karaoke_desc","野生の雄叫び"
"509921/509904/collectable_mixtape_12_car_karaoke_name","Till Lillbrallan"
"510135/510068/collectable_mixtape_14_char_monika_desc","ラベルには「MonikaとTomasのお気に入りの場所(1985年)」と書かれている。"
"510201/510175/collectable_mixtape_14_char_monika_name","Monika Byströmのミックステープ"
"510384/510241/collectable_mixtape_15_char_veronika_desc","ラベルには「Veronika、お誕生日おめでとう！愛をこめて、Olleより」と書かれている。このミックステープは彼女がOlleと別れてからもとっといてある数少ない物の1つであるようだ。"
"510462/510426/collectable_mixtape_15_char_veronika_name","Veronika Nilssonのバースデーミックステープ"
"510553/510504/collectable_mixtape_16_char_holberg_desc","ラベルには「Fredrik Holbergのハイキングミックス」と書かれている。"
"510620/510594/collectable_mixtape_16_char_holberg_name","Fredrik Holbergのミックステープ"
"510724/510661/collectable_mixtape_17_char_von_ulmer_desc","ラベルには「SvanteのためのIngridの新・音楽ミックス(おまたせ！)」と書かれている。"
"510794/510767/collectable_mixtape_17_char_von_ulmer_name","Svante Von Ulmerのミックステープ"
"510896/510837/collectable_mixtape_18_char_emil_desc","ラベルには「スウェーデンの1989年のヒット/Emilのラジオのヒット」と書かれている。"
"510961/510934/collectable_mixtape_18_char_emil_name","Emil Sandbergのラジオのヒット"
"511072/510999/collectable_mixtape_19_char_anita_desc","ラベルには「極秘音楽ミックス(緊急事態用)」"
"511136/511111/collectable_mixtape_19_char_anita_name","Anita Sjögrenのミックステープ"
"511227/511175/collectable_mixtape_20_char_ingrid_desc","ラベルには「IngridとBert、銀婚式」と書かれている。"
"511294/511267/collectable_mixtape_20_char_ingrid_name","Ingrid Granqvistのミックステープ"
"511396/511334/collectable_mixtape_21_emils_tape_desc","ラベルには「クレイジーマックス-オーディオブック/朗読: R Rodriguez」と書かれている。"
"511481/511435/collectable_mixtape_21_emils_tape_name","Galne Max - Ljudbok  / Inläsare: R Rodriguez"
"511543/511520/collectable_mixtape_22_pets_playtime_desc","ラベルに書いてある通り。"
"511600/511585/collectable_mixtape_22_pets_playtime_name","ペットのお遊びタイム！"
"511644/511642/compass_cardinal_direction_east","東"
"511678/511676/compass_cardinal_direction_north","北"
"511714/511711/compass_cardinal_direction_north_east","北東"
"511755/511752/compass_cardinal_direction_north_west","北西"
"511795/511793/compass_cardinal_direction_south","南"
"511831/511828/compass_cardinal_direction_south_east","南東"
"511872/511869/compass_cardinal_direction_south_west","南西"
"511912/511910/compass_cardinal_direction_west","西"
"511966/511944/control_map_ads_ps4","エイム撃ち (ADS)"
"512087/512080/control_map_emote_ps4","エモート"
"512206/512194/control_map_fire_weapon_ps4","射撃"
"512273/512262/control_map_flashlight_ps4","懐中電灯"
"512585/512577/control_map_pause_options_ps4","オプション"
"512663/512645/control_map_slot_01_ps4","装備スロット01"
"512729/512711/control_map_slot_02_ps4","装備スロット02"
"512795/512777/control_map_slot_03_ps4","装備スロット03"
"512861/512843/control_map_slot_04_ps4","装備スロット04"
"512916/512909/control_map_sprint_ps4","スプリント"
"512975/512962/control_map_swap_weapons_ps4","武器を交換する"
"513136/513117/credits_category_01","プロジェクトリーダー"
"513166/513156/credits_category_02","アニメーション"
"513190/513186/credits_category_03","美術"
"513216/513210/credits_category_04","音声"
"513241/513236/credits_category_05","プログラミング"
"513273/513261/credits_category_06","ゲームデザイン"
"513305/513293/credits_category_07","エンジンチーム"
"513340/513325/credits_category_08","UI表示"
"513377/513360/credits_category_09","カスタマーサポート"
"513442/513397/credits_category_10","マーケティング、コミュニケーション、PR"
"513480/513462/credits_category_11","品質保証"
"513513/513500/credits_category_12","声優"
"513549/513533/credits_category_13","執行役員会"
"513593/513569/credits_category_14","事務・運営"
"513631/513613/credits_category_15","スペシャルサンクス"
"513675/513651/credits_category_16","協力"
"513885/513695/credits_closing_message","** 語本ほ語んん日ににん"
"513933/513909/current_tracked_mission_tooltip_header","現在マークしているミッション"
"513987/513972/cursor_tool_tip_header","カーソルツールチップ"
"514023/514010/demo_back_to_game_label","** ご本ほん語ん日日ほ日"
"514101/514047/demo_beginning_of_demo_header","** 語んごん語語にごごほ"
"514672/514131/demo_beginning_of_demo_message","** ん語語語語んんごに日"
"514725/514703/demo_end_of_demo_header","** ほご日んにほ本ん語語"
"515085/514749/demo_end_of_demo_message","** 本ほ本ほほ日ん本語ご"
"515127/515110/demo_visit_store_page_label","** 本ご語ごご本語日にご"
"515164/515155/dev_missionary_invisible_objective","O------>"
"515208/515199/dev_missionary_organiser","---[]---"
"515242/515233/dev_missionary_spacer","------->"
"515272/515264/display_num_days","%d日"
"515298/515289/display_num_hours","%d時間"
"515323/515316/display_num_minutes","%d分"
"515348/515343/display_num_seconds","%d秒"
"515371/515368/display_unit_kg","kg"
"515390/515387/display_unit_km","km"
"515409/515406/display_unit_lb","ポンド"
"515427/515425/display_unit_m","m"
"515445/515442/display_unit_miles","マイル"
"515467/515464/display_unit_yards","ヤード"
"515492/515486/email","Email全"
"515512/515498/emil_dialogue_line_prefix","EMIL SANDBERG"
"515554/515538/emote_dance_axro_name","** ごん日語日語ほん本日"
"515591/515576/emote_dance_biz_name","** 日ん本に本に語に語本"
"515648/515612/emote_dance_bre_shuf_name","** 本語本ほほ本本にほ語"
"515706/515674/emote_dance_bre_twst_name","** 語に語にに日語語ほほ"
"515757/515732/emote_dance_bruspr_name","** にん本本日日ご語ほん"
"515800/515781/emote_dance_elv_name","** 本日ほにんほほご語ん"
"515836/515821/emote_dance_kswis_name","** ごご語ご本んほに本日"
"515884/515859/emote_dance_milvan_name","** ん語本ほ日んほ語にに"
"515924/515908/emote_dance_moon_name","** にほほ本ごんんごご本"
"515961/515946/emote_dance_rocop_name","** 本ほご本語日に語にご"
"516009/515984/emote_dance_rocspar_name","** にんにご日んほ日ごご"
"516049/516034/emote_dance_wop_name","** 日ほんほほ語語んご語"
"516089/516070/emote_dance_zomb_name","** 本ごんにごご本ごにに"
"516122/516111/emote_photo_mode_title","写真モード"
"516147/516145/empty_string"," "
"516170/516160/enemy_info_activity_title","行動:"
"516203/516196/enemy_info_armor_title","装甲:"
"516231/516226/enemy_info_difficulty_0_title","簡単"
"516296/516291/enemy_info_difficulty_2_title","ハード"
"516338/516326/enemy_info_difficulty_title","難易度:"
"516376/516366/enemy_info_distance_title","距離:"
"516406/516402/enemy_info_id_title","ID:"
"516433/516426/enemy_info_model_title","モデル:"
"516467/516456/enemy_info_organ_title","構成:"
"516498/516490/enemy_info_status_title","ステータス:"
"516530/516522/enemy_info_weapon_title","武器:"
"516662/516554/equipment_ammostation_description","自分や仲間が装備中の武器に追加弾薬を供給する、配備可能な弾薬パック。"
"516706/516696/equipment_ammostation_name","弾薬パック"
"516733/516766/equipment_ammostation_name_short","ラジカセは玩具ではない。遠距離用のおとりで、中度の効果を持つ。"
"516829/516864/equipment_boombox_lure_description","ラジカセ"
"516872/516900/equipment_boombox_lure_name","使用すると気絶中のプレイヤーを蘇生するアドレナリン注射。装備することはできない。"
"516995/517039/equipment_consumable_adrenaline_description","アドレナリン注射"
"517055/517092/equipment_consumable_adrenaline_name","アドレナリン"
"517103/517146/equipment_consumable_adrenaline_name_short","** 日本ごほ本日んご本語"
"517205/517259/equipment_consumable_fielddressing_simple_description","** 日本ごごごにごほんご"
"517274/517321/equipment_consumable_fielddressing_simple_name","** ほ日ほにん本に語語日"
"517330/517383/equipment_consumable_fielddressing_simple_name_short","プレイヤーのヘルスの大部分を回復する高度な救急セット。"
"517462/517513/equipment_consumable_firstaid_advanced_description","高度救急セット"
"517719/517768/equipment_consumable_firstaid_simple_description","プレイヤーのヘルスを少し回復する簡易型救急セット。"
"517789/517831/equipment_consumable_firstaid_simple_name","簡易救急セット"
"517848/517896/equipment_consumable_firstaid_simple_name_short","プレイヤーのヘルスを半分回復する標準的な救急セット。"
"517964/518015/equipment_consumable_firstaid_standard_description","標準救急セット"
"518218/518263/equipment_emp_batterypack_car_01_description","撃つと電磁パルスを発するように仕掛けられた車のバッテリー。"
"518279/518317/equipment_emp_batterypack_car_01_name","車のバッテリーEMP"
"518325/518369/equipment_emp_batterypack_car_01_name_short","車EMP"
"518449/518496/equipment_emp_batterypack_large_01_description","撃つと電磁パルスを発するように仕掛けられたバッテリーセルの大きなパック。"
"518511/518551/equipment_emp_batterypack_large_01_name","EMPセル(大)"
"518561/518607/equipment_emp_batterypack_large_01_name_short","EMP(大)"
"518697/518745/equipment_emp_batterypack_medium_01_description","撃つと電磁パルスを発するように仕掛けられたバッテリーセルの中くらいのパック。"
"518767/518808/equipment_emp_batterypack_medium_01_name","EMPセル(中)"
"518819/518866/equipment_emp_batterypack_medium_01_name_short","EMP(中)"
"518949/518996/equipment_emp_batterypack_small_01_description","撃つと電磁パルスを発するように仕掛けられたバッテリーセルの小さなパック。"
"519011/519051/equipment_emp_batterypack_small_01_name","EMPセル(小)"
"519061/519107/equipment_emp_batterypack_small_01_name_short","EMP(小)"
"519224/519257/equipment_fieldradio_description","移動中の集合地点を作り出し、自分とフレンドが迅速に集まれるようにする携帯無線機。"
"519392/519327/equipment_flare_distraction_01_description","花火"
"519626/519532/equipment_flare_lure_01_description","機械獣がターゲットと認識する緊急用発炎筒。中距離用のおとりで、高い効果を持つ。"
"519678/519662/equipment_flare_lure_01_name","緊急用発炎筒"
"519713/519707/equipment_flare_lure_01_name_short","発炎筒"
"519852/519748/equipment_flare_lure_02_description","機械獣がターゲットと認識する緊急用発炎筒。最初に触れた地点に接着するよう改造されている。"
"519913/519888/equipment_flare_lure_02_name","緊急用発炎筒(接着型)"
"519955/519942/equipment_flare_lure_02_name_short","接着型発炎筒"
"520010/519990/equipment_flashlight_01_description","基本的な懐中電灯。"
"520046/520075/equipment_flashlight_01_name","破壊された機械獣の残骸から回収された、小さな燃料貯蔵セル。地面に置き、撃つことで爆発物として使用できる。"
"520222/520256/equipment_fuelcell_01_description","燃料セル(小)"
"520500/520534/equipment_fuelcell_02_description","破壊された機械獣の残骸から回収された、中くらいの燃料貯蔵セル。地面に置き、撃つことで爆発物として使用できる。"
"520551/520578/equipment_fuelcell_02_name","燃料セル(中)"
"520593/520626/equipment_fuelcell_02_name_short","破壊された機械獣の残骸から回収された、大きな燃料貯蔵セル。地面に置き、撃つことで爆発物として使用できる。"
"520773/520807/equipment_fuelcell_03_description","燃料セル(大)"
"520922/520955/equipment_grenade_01_description","さく裂型手りゅう弾"
"521034/521021/equipment_grenade_holy_01","スウェーデンの聖なる手りゅう弾。汝の敵を吹き飛ばしてバラバラにするのに役立つ。汝の敵にこれを投げる前に、3秒数えてはならない。"
"521190/521060/equipment_grenade_holy_01_description","** んんご語ん日語本語本"
"521309/521228/equipment_ingredient_aerosol_description","** 日ほんごご本んほ本本"
"521365/521350/equipment_ingredient_aerosol_name","** ごご本ご日ほ語に本ほ"
"521407/521399/equipment_ingredient_aerosol_name_short","** ほ語日日日語にん日ほ"
"521572/521447/equipment_ingredient_bleach_description","** 本語ほ語んご本に語本"
"521631/521612/equipment_ingredient_bleach_name","** ごに語本ほにほんんん"
"521671/521664/equipment_ingredient_bleach_name_short","** 語ほ本ん語に語ご日本"
"521723/521710/equipment_ingredient_jar_name","** んほごほ本にごご日ほ"
"521820/521753/equipment_ingredient_pest_part_01_description","** 本ん語語語日に日語日"
"521876/521866/equipment_ingredient_pest_part_01_name","** にほ語ごご本にに本語"
"521925/521915/equipment_ingredient_pest_part_02_name","** ごごん日日語ん本ご語"
"521974/521964/equipment_ingredient_pest_part_03_name","** 本本語本に日本ご本に"
"522024/522013/equipment_ingredient_pest_part_04_name","** 本ごほ本んに本本ほ日"
"522075/522063/equipment_ingredient_rag_01","** 本本日語ごん本日日に"
"522166/522103/equipment_ingredient_rag_description","** 語ごんほ語語日日本に"
"522237/522233/equipment_ingredient_rag_name_short","Rag"
"522292/522273/equipment_ingredient_spiritbottle_01","** ほご語ほ本ご語本んほ"
"522412/522329/equipment_ingredient_spiritbottle_description","** ほんほに日ほ語ん日本"
"522478/522458/equipment_ingredient_spiritbottle_name","** んごんにに語本に語ほ"
"522524/522517/equipment_ingredient_spiritbottle_name_short","** んほほんほごにに日日"
"522574/522569/equipment_ingredient_tape_01","** ん本ごん日本本ほ日ん"
"522682/522603/equipment_ingredient_tape_description","** ほんほん語ほ語日ごご"
"522730/522720/equipment_ingredient_tape_name","** 日日に本ごん本ほんに"
"522761/522798/equipment_ingredient_tape_name_short","** ほ日ごん日本本ご語語"
"522943/522977/equipment_lockpick_01_description","ヘアピンを曲げただけの粗野な鍵開け道具。適応するスキルをアンロックすると、軽く閉ざされたドアなら開けることができる。"
"522994/523021/equipment_lockpick_01_name","鍵開けヘアピン"
"523251/523063/equipment_lure_commarray_01_description","破壊された機械獣の残骸から回収された、弱めの通信機器。地面に設置しておとりとして使用でき、他の機械獣をその場所に短時間引き寄せる。"
"523314/523291/equipment_lure_commarray_01_name","通信機器(弱)(おとり用)"
"523365/523347/equipment_lure_commarray_01_name_short","通信機器(弱)"
"523601/523404/equipment_lure_commarray_02_description","破壊された機械獣の残骸から回収された、中くらいの通信機器。地面に設置しておとりとして使用でき、他の機械獣をその場所に広い範囲から引き寄せる。"
"523665/523641/equipment_lure_commarray_02_name","通信機器(中)(おとり用)"
"523715/523698/equipment_lure_commarray_02_name_short","通信機器(中)"
"523961/523754/equipment_lure_commarray_03_description","破壊された機械獣の残骸から回収された、強めの通信機器。地面に設置しておとりとして使用でき、他の機械獣をその場所に大きな範囲から長時間引き寄せる。"
"524024/524001/equipment_lure_commarray_03_name","通信機器(強)(おとり用)"
"524075/524057/equipment_lure_commarray_03_name_short","通信機器(強)"
"524119/524114/equipment_maincat_ammo_header","** 語本ごにほにご本ほん"
"524158/524149/equipment_maincat_clothing_header","** に日ごんにほご本日ん"
"524212/524192/equipment_maincat_deployables_header","** 語ご日日ん本んご語ん"
"524259/524249/equipment_maincat_equipment_header","** にご日本本ご日日に日"
"524300/524294/equipment_maincat_lures_header","** 語んごほ語語語語ん本"
"524345/524331/equipment_maincat_night_hunting_header","** ほ語ご語語ほんんほほ"
"524391/524384/equipment_maincat_optics_header","** ご日日ににご語ご本ご"
"524430/524423/equipment_maincat_sights_header","** ご本本日ご本語本んん"
"524471/524462/equipment_maincat_vehicles_header","** 本にごほ語ほほほ語語"
"524513/524505/equipment_maincat_weapon_header","** ごごんに語語ご日ごほ"
"524632/524545/equipment_medstation_description","自分や仲間が接触して回復することができる、配備可能なヘルスパック。"
"524689/524665/equipment_medstation_name","医療資材パック"
"524724/524715/equipment_medstation_name_short","医療パック"
"524831/524756/equipment_mine_01_description","誰かもしくは何かが踏むと爆発するさく裂型地雷。"
"524871/524861/equipment_mine_01_name","地雷"
"524899/524894/equipment_mine_01_name_short","自動式"
"524938/524928/equipment_mode_automatic","ボルトアクション"
"524975/524963/equipment_mode_bolt_action","バースト"
"525008/525002/equipment_mode_burst","ポンプアクション"
"525041/525029/equipment_mode_pump_action","半自動式"
"525083/525068/equipment_mode_semi_automatic","** にんご語本ほ語にほん"
"525217/525113/equipment_molotov_01_description","** 本んにん日ん語語本本"
"525267/525250/equipment_molotov_01_name","** 日ににほ本に語本ごご"
"525301/525293/equipment_molotov_01_name_short","** に日日語本語ん日本語"
"525484/525333/equipment_optics_camera_description","** ほに語にん日日本本ほ"
"525535/525520/equipment_optics_camera_name","回収・改造されたティックポッド。内部のティックは敵の機械獣のみを攻撃し、対象にぶつかると爆発する。"
"525683/525564/equipment_pest_01_description","ティックポッド"
"525722/525713/equipment_pest_01_name","空気入りの圧縮ガスタンク。破壊されると周囲に強力なショックウェーブを発する。"
"525845/525745/equipment_propane_tank_04_air_description","圧縮エアタンク"
"525907/525887/equipment_propane_tank_04_air_name","エアタンク"
"525951/525942/equipment_propane_tank_04_air_name_short","さく裂性物質を含んだ圧縮ガスタンク。破壊されると周囲に重度のダメージを与える。"
"526111/525992/equipment_propane_tank_04_explosive_description","さく裂型ガスタンク"
"526178/526159/equipment_propane_tank_04_explosive_name","さく裂型タンク"
"526234/526219/equipment_propane_tank_04_explosive_name_short","毒性物質を含んだ圧縮ガスタンク。破壊されると致死性のガスを発生させる。"
"526381/526281/equipment_propane_tank_04_poison_description","毒性ガスタンク"
"526442/526426/equipment_propane_tank_04_poison_name","毒性タンク"
"526492/526480/equipment_propane_tank_04_poison_name_short","近辺の機械獣の気を引くこと必至のうるさい携帯ラジオ。"
"526614/526536/equipment_radio_lure_description","ラジオ"
"526876/526711/equipment_sight_acog_01_description","このレッドドット・スコープは2倍の照準器であり、短・中距離で狙いを定めるために使用される。世界中の軍で使用されている標準的な汎用照準器だ。"
"526929/526912/equipment_sight_acog_01_name","2xレッドドット・スコープ"
"526961/526958/equipment_sight_acog_01_name_short","2x"
"527005/526996/equipment_sight_ba_rifle_223_illuminated_iron_name_short","** 日日ん語語ご本ん語本"
"527071/527062/equipment_sight_ba_rifle_243_illuminated_iron_name_short","** ごほん本ん語ににに日"
"527137/527128/equipment_sight_ba_rifle_270_illuminated_iron_name_short","** ほにんほ日に本ごん語"
"527225/527194/equipment_sight_compound_bow_01_illuminated_1pin_name_short","** 日ほ日語本日ん本日ほ"
"527316/527285/equipment_sight_compound_bow_02_illuminated_1pin_name_short","** にん日んほんほ日ん本"
"527399/527376/equipment_sight_compound_bow_1pin_01_name_short","** に語日本にんに語ほ本"
"527476/527447/equipment_sight_compound_bow_1pin_illum_01_name_short","** んごご本日日ほ語んに"
"527553/527530/equipment_sight_compound_bow_3pin_01_name_short","** ごほほ語本語ごほ語ほ"
"527740/527601/equipment_sight_handgun_scope_description","この2-4x 20mm照準器は、44口径マグナムの倍率を改善し、戦闘時の精度を向上させることで、マガジン容量が限られているという弱点を補う。"
"527801/527782/equipment_sight_handgun_scope_name","2-4x拳銃用照準器"
"527846/527836/equipment_sight_la_rifle_3030_illuminated_iron_name_short","** 日ほ語本ん語本に語ご"
"527915/527904/equipment_sight_la_rifle_4570_illuminated_iron_name_short","** 本ご日ににほにに本ん"
"527986/527973/equipment_sight_ou_shotgun_12ga_illuminated_iron_name_short","** 本ごご日んにごににん"
"528059/528046/equipment_sight_pa_shotgun_12ga_illuminated_iron_name_short","** ほ日ほ語語ご語にほに"
"528128/528119/equipment_sight_revolver_357_illuminated_iron_name_short","** 語ん本に本に本本語ご"
"528193/528185/equipment_sight_revolver_44_illuminated_iron_name_short","** 日本ほんんんにん本本"
"528258/528249/equipment_sight_revolver_454_illuminated_iron_name_short","** ん語本語本ほに本日日"
"528405/528315/equipment_sight_rifle_scope_02_description","4-8x 42mm照準器は狩猟用ライフルとアサルトライフルの両方で中距離のターゲティングを改善する。"
"528453/528448/equipment_sight_rifle_scope_02_name_short","4-8x"
"528606/528495/equipment_sight_rifle_scope_03_description","8-16x 50mmライフル用照準器は、民間の狩猟用ライフルと軍のスナイパーライフルの両方で長距離のターゲティングと精度を改善する。"
"528655/528649/equipment_sight_rifle_scope_03_name_short","8-16x"
"528705/528697/equipment_sight_rifle_scope_04_name_short","4-8x32"
"528844/528747/equipment_sight_rifle_scope_05_description","6-12x 32mm照準器は、狩猟用ライフルとスナイパーライフルの中長距離性能を向上させる。"
"528905/528887/equipment_sight_rifle_scope_05_name","6-12xライフル用照準器"
"528947/528941/equipment_sight_rifle_scope_05_name_short","6-12x"
"529117/528989/equipment_sight_shotgun_scope_description","この散弾銃用照準器は速度と軽快さを念頭に置いて設計されており、狩人が武器をすばやく正確に向けることができるようにする。"
"529178/529159/equipment_sight_shotgun_scope_name","1-4x散弾銃用照準器"
"529252/529213/equipment_sight_ss_rifle_338_illuminated_iron_name_short","** 語んに日ごほご日日ほ"
"529318/529309/equipment_sight_ss_rifle_7mm_illuminated_iron_name_short","** 本ほ本ほにんごごほ語"
"529467/529375/equipment_silencer_01_description","銃口に取り付ける標準的なアタッチメントで、銃声を大幅に抑えることができる。"
"529510/529501/equipment_silencer_01_name","サイレンサー"
"529648/529570/equipment_smoke_grenade_01_description","厚く見通せない煙幕を短時間発生させる手りゅう弾。"
"529701/529687/equipment_smoke_grenade_01_name","発煙手りゅう弾"
"529780/529733/equipment_stats_ammo_compatible_weapons_description","** に語ほ本にんほほ本に"
"529851/529832/equipment_stats_ammo_compatible_weapons_label","** に本ん日ほごほご本本"
"530095/529897/equipment_stats_ammo_damage_description","** んに本本日本本んほん"
"530142/530135/equipment_stats_ammo_damage_label","** ごほご日日語ごにん日"
"530282/530176/equipment_stats_ammo_effective_range_description","** にごん日本日ご本にん"
"530347/530331/equipment_stats_ammo_effective_range_label","** ほほんにに本ほ語にん"
"530596/530390/equipment_stats_ammo_expansion_description","** ほ語日語ほ語んん語ほ"
"530649/530639/equipment_stats_ammo_expansion_label","** 本んん本んごほほんに"
"530706/530686/equipment_stats_ammo_external_ballistics_title","** ほにほに語んに本日ほ"
"530891/530753/equipment_stats_ammo_kinetic_energy_description","** ほに語に日んほごん本"
"530954/530939/equipment_stats_ammo_kinetic_energy_label","** 語語ほほんにほ語ん本"
"531200/530996/equipment_stats_ammo_penetration_description","** 日ほ語ほほごほ日本ご"
"531257/531245/equipment_stats_ammo_penetration_label","** ごんほほほににに日語"
"531636/531296/equipment_stats_ammo_recommended_class_of_game_description","** ほほほにほんん語語日"
"531708/531695/equipment_stats_ammo_recommended_class_of_game_label","** 日にほほ語本語ほにご"
"531768/531761/equipment_stats_ammo_rounds_label","** ほん日本日本語語ごに"
"531855/531802/equipment_stats_ammo_rounds_per_box_description","** にんん語に日ご日語ん"
"531918/531903/equipment_stats_ammo_rounds_per_box_label","** ん日ん語語本日語日本"
"531980/531960/equipment_stats_ammo_terminal_ballistics_title","** 語本ごほん本んご語本"
"532186/532027/equipment_stats_ammo_trajectory_description","** 語日んごほ語本んほ語"
"532241/532230/equipment_stats_ammo_trajectory_label","** ご本本日日ご本ごん本"
"532285/532279/equipment_stats_ammo_units_label","** んんご本日ほ語本本本"
"532325/532318/equipment_stats_arrow_units_label","** に語本語日日日語日に"
"532444/532359/equipment_stats_backpacks_capacity_increase_description","** にん日語本本本日んに"
"532518/532500/equipment_stats_backpacks_capacity_increase_label","** にほ本ほ語本語にご日"
"532611/532568/equipment_stats_ballistics_graph_description","** 本日に語に日ごにん日"
"532667/532656/equipment_stats_ballistics_graph_label","** に日んごご日に日ほご"
"532720/532706/equipment_stats_bow_magazine_capacity_label","** ごごにに語日ごに語ご"
"532838/532764/equipment_stats_callers_affected_species_description","** 日ごほごに本日にほ日"
"532908/532891/equipment_stats_callers_affected_species_label","** 日語日ん語語本んにに"
"532975/532955/equipment_stats_callers_attraction_variable","** ほ語ごにごんごにご語"
"533094/533019/equipment_stats_callers_range_description","** 本ごにほごごごに語に"
"533142/533136/equipment_stats_callers_range_label","** 日ほに日ごに日ん語本"
"533392/533178/equipment_stats_callers_response_type_description","** 日日ほほにんにんごに"
"533456/533442/equipment_stats_callers_response_type_label","** 本語にごほに日に日本"
"533519/533500/equipment_stats_callers_vocal_and_attraction_variable","** にほ本本ごほんごんご"
"533579/533573/equipment_stats_callers_vocal_variable","Vocal全"
"533626/533618/equipment_stats_duration_seconds_label","** 本ごごに語にごほごん"
"533760/533665/equipment_stats_first_aid_kit_uses_description","** ほ日語語ほ本ん語ほご"
"533812/533807/equipment_stats_first_aid_kit_uses_label","** に本んほほごに本語ん"
"533969/533853/equipment_stats_general_capacity_cost_description","** 日んごほ語ご日にほ日"
"534033/534019/equipment_stats_general_capacity_cost_label","** 本ほほほ語日日日日本"
"534124/534077/equipment_stats_general_cost_description","** 本にほんご本ご語にん"
"534170/534165/equipment_stats_general_cost_label","** に語日本日ほ語日ごん"
"534275/534205/equipment_stats_general_variation_description","** 日本日本にん語ほご本"
"534331/534321/equipment_stats_general_variation_label","** 語日ごん本日にににん"
"534498/534371/equipment_stats_headlamp_light_cone_range_description","** にご本本本日にほんん"
"534569/534552/equipment_stats_headlamp_light_cone_range_label","** んごにほんにんん本語"
"534740/534617/equipment_stats_headlamp_light_cone_width_description","** 語ん本ん語本本本日本"
"534811/534794/equipment_stats_headlamp_light_cone_width_label","** 語にんんごほん日語日"
"534875/534859/equipment_stats_noise_camo_label","** ごほ日ん語にん日に語"
"534957/534908/equipment_stats_optics_magnification_description","** ほ本ごほ語ご日ん日ほ"
"535020/535006/equipment_stats_optics_magnification_label","** 日んんん語語んほ本ご"
"535066/535063/equipment_stats_optics_no_variable","No"
"535227/535101/equipment_stats_optics_rangefinder_description","** んほにんごに語にんん"
"535286/535274/equipment_stats_optics_rangefinder_label","** 本に本ご語日ん日ほご"
"535384/535327/equipment_stats_optics_reticle_description","** にんん本語んにほんに"
"535442/535427/equipment_stats_optics_reticle_label","** ん本にほ日語んんほ語"
"535483/535479/equipment_stats_optics_yes_variable","Yes"
"535591/535519/equipment_stats_scent_affected_species_range_description","** に語本ご本本んほごほ"
"535648/535699/equipment_stats_scent_affected_species_range_label","** 語ん本日ん語ほに日語"
"535935/535983/equipment_stats_scent_average_range_description","** ほ語ほんにほ日ほ語語"
"535997/536039/equipment_stats_scent_average_range_label","** 語本ん日ほ日に本本日"
"536055/536088/equipment_stats_scent_camo_label","** 本語本本本ん語に日に"
"536184/536227/equipment_stats_scent_duration_description","** 日ほほほほんほご本語"
"536236/536273/equipment_stats_scent_duration_label","** 日ほほん日日んにんほ"
"536538/536463/equipment_stats_scent_eliminator_scent_reduction_description","** にごんごにほ本ごごん"
"536599/536654/equipment_stats_scent_eliminator_scent_reduction_label","** に語語語ん日ほご日ご"
"536936/536846/equipment_stats_scent_uses_description","** 日日に本ほごににほん"
"536975/537008/equipment_stats_scent_uses_label","** んご語にご日に本語ん"
"537242/537167/equipment_stats_sights_magnification_description","** ごご本本日ご語ご日に"
"537291/537334/equipment_stats_sights_magnification_label","** ん本ごんほ語ほ本本に"
"537405/537448/equipment_stats_sights_reticle_description","** 日ほ語ん語日語にごん"
"537456/537493/equipment_stats_sights_reticle_label","** に日ご日語日本本ん語"
"537938/537987/equipment_stats_sights_zero_distance_description","** 本語ほ本ん語に語ほん"
"538001/538044/equipment_stats_sights_zero_distance_label","** に本日に日本にん本語"
"538062/538096/equipment_stats_visual_camo_label","** 日ほん本ほご日日ん日"
"538167/538211/equipment_stats_weapon_accuracy_description","** ごほに本にほに語ご本"
"538220/538258/equipment_stats_weapon_accuracy_label","** 日本ごんご日に本ほに"
"538419/538466/equipment_stats_weapon_aim_fatigue_description","** ほ日ごにご日日んごん"
"538479/538520/equipment_stats_weapon_aim_fatigue_label","** 語日日ほんほん日に本"
"538575/538626/equipment_stats_weapon_compatible_ammo_description","** にほ本にに日んごにに"
"538642/538687/equipment_stats_weapon_compatible_ammo_label","** ほ日ご日に日ほ本ん日"
"538732/538785/equipment_stats_weapon_compatible_sights_description","** 語ご語日ご語ほ本ん語"
"538803/538850/equipment_stats_weapon_compatible_sights_label","** んに日本ご日んご日日"
"538894/538939/equipment_stats_weapon_fire_rate_description","** ほほ日ほにんご本日ご"
"538949/538988/equipment_stats_weapon_fire_rate_label","** にににに日ほ日ごんん"
"539045/539088/equipment_stats_weapon_hipshot_description","** ほご本語ご本本日ん本"
"539096/539133/equipment_stats_weapon_hipshot_label","** 日んん日んんん本ん本"
"539445/539312/equipment_stats_weapon_peak_draw_weight_description","** ご日に語日語ご本語語"
"539514/539497/equipment_stats_weapon_peak_draw_weight_label","** ほ語本ご語日ほ語ん語"
"539671/539560/equipment_stats_weapon_recoil_description","** ほ語語ほに日ん本語ん"
"539720/539713/equipment_stats_weapon_recoil_label","RECOIL全"
"539801/539756/equipment_stats_weapon_reload_speed_description","** にににご語語ん日日ん"
"539862/539849/equipment_stats_weapon_reload_speed_label","** ごに日日本語ごごごご"
"539918/539904/equipment_subcat_deployables_ground_blinds_header","** んご日にんん日日ごに"
"539974/539968/equipment_subcat_deployables_tents_header","** に本に日ごご語ごにご"
"540026/540016/equipment_subcat_equipment_backpacks_header","** ほんにごご本ん語ほん"
"540075/540070/equipment_subcat_vehicles_atvs_header","** 日んごん本ご本に語ご"
"540187/540113/error_message_01","最新のグラフィックデバイスドライバーがインストールされていることをご確認ください。"
"540235/540204/error_message_02","D3D11デバイスの作成に失敗しました。"
"540269/540252/error_message_03","重大なD3Dエラー。"
"540432/540286/error_message_04","GPUが本ゲームのシステム要件を満たしていることと、最新のグラフィックデバイスドライバーがインストールされていることをご確認ください。"
"540454/540449/exit_photo_header","** ごごんんにごほん本ほ"
"540477/540472/fnix_dialogue_line_prefix","FNIX"
"540516/540503/freddie_dialogue_line_prefix","FREDDIE BLOM"
"540570/540545/globalblankstring","⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯▷"
"540603/540588/health_range_format","** ご語本本ににん本日ご"
"540649/540623/helena_dialogue_line_prefix","HELENA JACOBSSON伍長"
"540685/540677/holberg_dialogue_line_prefix","HOLBERG"
"540720/540714/huntermate_codex","** にほ語ほに日日ん本日"
"540753/540737/huntermate_exit_desktop","** 日んにに日ん語日ん本"
"540795/540777/huntermate_exit_main","** 日日ん本語日日日ほ本"
"540826/540816/huntermate_inventory","** に語ごにに日本に本ん"
"540851/540847/huntermate_map","マップ"
"540878/540866/huntermate_missions","** ほんごほ本ごんんごに"
"540910/540898/huntermate_mp","** ほ本語日日んんに語本"
"540940/540924/huntermate_mp_end_competition","** 日ごごんほごにん本日"
"540976/540970/huntermate_perks","** 本日ほほ語ほにご日ほ"
"541000/540993/huntermate_skills","** 本に日ご本本ごんほに"
"541021/541018/huntermate_stat_exp","XP"
"541046/541041/huntermate_stat_lvl","** 日ご日に本んに語ほほ"
"541090/541066/huntermate_stat_perkpoints","** ご本語に日ほご日ご日"
"541142/541117/huntermate_stat_skillpoints","** にほ日ん語にご日にん"
"541177/541170/huntermate_system","** ん語ん本に本に本語に"
"541208/541195/hunting_blind_name","** 本ほ語にごほに本ん日"
"541241/541227/hunting_stand_name","** ごんに本語にほ語本ほ"
"541278/541260/hunting_structure_name","** にほにに日本ほ日日ん"
"541313/541301/icon_coordinate_header","座標"
"541353/541336/icon_distance_and_eta_header","距離と到着予定時刻"
"541390/541382/icon_less_than_one_minute","1分未満"
"541416/541443/icon_minutes_format_string","** ご語語語んに日本にほ"
"541458/541485/icon_structure_type_header","** ごん日本日語ごににん"
"541499/541520/icon_tool_tip_header","未発見の場所"
"541592/541615/in_game_menu_inventory","インベントリ"
"541661/541653/in_game_menu_profile","スキル"
"541682/541702/in_game_menu_skills","チーム"
"541707/541725/in_game_menu_team","DR.INGRID GRANQVIST"
"541746/541774/ingrid_dialogue_line_prefix","** ほ語ごごほん本日ごん"
"541787/541809/inteface_rotate_model","閉める"
"541815/541830/interact_close","拾う"
"541884/541879/interact_door_open","開ける"
"541909/541903/interact_enter_shelter","** ほ本ん本ほ日ご語本本"
"541932/541954/interact_exit_shelter","** ほ語ごほ日に日ほにん"
"541966/541986/interact_insertdisk","ディスクを入れる"
"542033/542023/interact_picklock","押す"
"542096/542091/interact_read","読む"
"542117/542110/interact_revive","蘇生する"
"542156/542133/interact_revive_disabled","アドレナリン注射が必要"
"542209/542181/interact_revive_self","蘇生(アドレナリン注射-1)"
"542237/542230/interact_search","探す"
"542262/542253/interact_shelter_occupied","** ごんほ日語日本にんご"
"542295/542288/interact_switch","切り替え"
"542316/542311/interact_take","取る"
"542337/542330/interact_unlock","アンロック"
"542357/542353/interact_use_hold","使う"
"542384/542375/interact_warboard","戦略ボード"
"542409/542402/interface_accept","受け取る"
"542435/542426/interface_activate","有効化"
"542461/542454/interface_assign","割り当てる"
"542485/542478/interface_attach","装着"
"542512/542502/interface_auto_sort","オートソート"
"542537/542532/interface_back","戻る"
"542556/542552/interface_ban","禁ずる"
"542581/542570/interface_bring_item","アイテムを持ち運ぶ"
"542602/542631/interface_button_prefix_hold","購入"
"542635/542649/interface_buy","ゲームに参加不可"
"542825/542840/interface_chat","チャット"
"542853/542875/interface_closeserver","サーバーを閉じる"
"542877/542903/interface_comma_separator","、"
"542916/542939/interface_context_menu","コンテキストメニュー"
"542951/542982/interface_continue_delete_save","セーブを削除"
"543006/543035/interface_continue_no_saving","セーブなしで続行"
"543044/543079/interface_continue_no_subscription","ビジョンモード切り替え"
"543097/543126/interface_cycle_vision_modes","断る"
"543134/543152/interface_decline","削除"
"543159/543176/interface_delete","セーブデータを削除"
"543193/543216/interface_delete_saves","弾薬の入れ替え"
"543228/543249/interface_equip_ammo","照準器の装着"
"543315/543342/interface_exit_camera_mode","プレイヤーにフォーカス"
"543358/543384/interface_focus_on_player","フレンド"
"543392/543415/interface_friends_list","オフラインに切り替え"
"543426/543447/interface_go_offline","オンラインに切り替え"
"543457/543477/interface_go_online","敵をハッキング"
"543488/543509/interface_hack_enemy","インベントリ満杯"
"543524/543556/interface_header_inventory_full","スクリーンキャプチャ時のUI表示"
"543585/543618/interface_hide_ui_for_screenshot","招待"
"543625/543642/interface_invite","参加する"
"543647/543662/interface_join","ゲームに参加"
"543672/543699/interface_join_game_screen","追放する"
"543704/543719/interface_kick","プレイヤーを追放"
"543731/543753/interface_kick_player","サーバーをロック"
"543765/543786/interface_lockserver","敵をマーク"
"543797/543818/interface_mark_enemy","マッチメイキング"
"543830/543852/interface_matchmaking","注意！"
"543863/543887/interface_msg_attention","サーバーから参加を禁止されています。"
"543920/543941/interface_msg_banned","参加しようとしているゲームには誰もいません。他のゲームをお試しください。"
"544007/544045/interface_msg_can_not_join_game_empty","参加しようとしているゲームは満員です。他のゲームをお試しください。"
"544110/544147/interface_msg_can_not_join_game_full","** ご日ん日に日本語ご本"
"544209/544265/interface_msg_character_customization_insufficient_cash","サーバーに接続中…"
"544283/544308/interface_msg_connecting","本当にこのキャラクターを削除してもよろしいですか？すべてのゲームの進行状況が失われます。"
"544388/544419/interface_msg_delete_last_save","本当にこのキャラクターを削除してもよろしいですか？このキャラクターに関するすべての進行状況が失われます。"
"544520/544546/interface_msg_delete_save","サーバーから切断されました。"
"544572/544597/interface_msg_disconnect","** 日ご日ん本本ほほご語"
"544647/544672/interface_msg_dlc_locked","このサーバーでは車両は許可されていません。"
"544713/544743/interface_msg_dlc_not_allowed","ゲームあり"
"544754/544779/interface_msg_found_game","ゲームなし"
"544793/544821/interface_msg_found_no_game","** 語語に日語ごん日にご"
"544894/544931/interface_msg_insufficient_perkiness","** 日本日ご日ににん日ご"
"545006/545039/interface_msg_insufficient_skill","インベントリは満杯です。スペースを開けるためにアイテムを捨ててください。"
"545104/545133/interface_msg_inventory_full","サーバーから追放されました。"
"545166/545187/interface_msg_kicked","ホストを失いました。新しいホストを検索中…"
"545220/545244/interface_msg_migrating","新しいホストは見つかりませんでした。"
"545271/545299/interface_msg_migratingfail","違うバージョンを使用しているため、サーバーに接続できません。"
"545373/545396/interface_msg_mismatch","検索中"
"545406/545449/interface_msg_multiplayer_find_game_header","ゲーム参加中"
"545462/545505/interface_msg_multiplayer_join_game_header","** ほにごご本にに語語本"
"545535/545565/interface_msg_perk_confirmbuy","** 日日んん本に日ん語ん"
"545593/545619/interface_msg_perk_locked","本当に終了してもよろしいですか？保存されていない進行状況がすべて失われます。"
"545685/545711/interface_msg_quitconfirm","** 語日語ほ語日日んに語"
"545894/545862/interface_msg_serverclosed","ホストがサーバーを閉鎖しました。"
"545952/545921/interface_msg_skill_confirmbuy","このスキルを購入しますか？"
"546026/545983/interface_msg_skill_confirmbuyoractivate","このスキルを購入または有効化しますか？"
"546096/546067/interface_msg_skill_locked","残念ながら、このスキルはロックされています。"
"546150/546123/interface_msg_timeout","サーバー接続中にタイムアウトになりました。"
"546179/546172/interface_msg_title_banned","参加禁止"
"546206/546237/interface_msg_title_connecting","接続失敗"
"546255/546290/interface_msg_title_connectionfail","追放中"
"546297/546324/interface_msg_title_kicked","ホスト移行"
"546339/546369/interface_msg_title_migrating","移行失敗"
"546386/546420/interface_msg_title_migratingfail","バージョンの不一致"
"546437/546466/interface_msg_title_mismatch","サーバー閉鎖"
"546480/546513/interface_msg_title_serverclosed","プレイヤーをミュート"
"546578/546591/interface_no","いいえ"
"546613/546649/interface_not_subscribed_ps4_header","PlayStation™Network"
"546787/546820/interface_not_subscribed_ps4_msg","PlayStation™Networkに登録していないためオフラインモードになっています。マルチプレイヤーなどの一部機能が無効化されます。"
"546830/546866/interface_not_subscribed_xb1_header","Xbox Live"
"546991/547024/interface_not_subscribed_xb1_msg","Xbox Liveに接続していないためオフラインモードになっています。マルチプレイヤーなどの一部機能が無効化されます。"
"547082/547072/interface_pick_up_item","決定"
"547116/547105/interface_place_item","{confirm}プロフィール選択"
"547155/547137/interface_play_as_and_button","+"
"547186/547184/interface_plus","** 語本ほんほ語んにほほ"
"547209/547201/interface_recover","修理"
"547234/547227/interface_repair","セーブデータを復元"
"547269/547251/interface_restore_saves","再試行"
"547299/547293/interface_retry","キャラクターを回転する"
"547332/547315/interface_rotate_character","照準器を外す"
"547372/547359/interface_scope_off","照準器を装着"
"547405/547392/interface_scope_on","装備の選択"
"547441/547424/interface_scope_select_hide","照準器の管理"
"547483/547469/interface_scope_select_show","選択"
"547518/547511/interface_select","サブスクライブ"
"547617/547646/interface_sign_in_and_button","{confirm}サインイン"
"547651/547666/interface_skip","スキップ"
"547674/547690/interface_spawn","** 語ほ本ごに日んほにほ"
"547703/547726/interface_stay_offline","オフラインを維持"
"547740/547764/interface_stop_tracking","マーク中止"
"547781/547804/interface_storage_full","ストレージボックスが満杯"
"547815/547836/interface_store_item","アイテムを保管する"
"547850/547874/interface_toggle_legend","アイコン表示切り替え"
"547892/547920/interface_toggle_map_legend","マップ上のアイコン表示切り替え"
"547945/547980/interface_toggle_reserve_selection","** に語ん日本ご語ほほに"
"548033/548019/interface_unmute_player","プレイヤーのミュート解除"
"548067/548057/interface_view_info","情報を表示"
"548100/548087/interface_view_profile","プロフィールを表示"
"548137/548123/interface_warboard_missions","メインミッション"
"548174/548165/interface_warboard_social_missions","賞金"
"548222/548209/interface_who_can_join_header","参加条件"
"548350/548252/interface_who_can_join_invite_only_msg","ゲームは招待限定に設定されています。
この設定はマルチプレイヤーメニューからいつでも変更可能です。"
"548496/548389/interface_who_can_join_msg","あなたのゲームは誰でも参加可能に設定されています。
この設定はマルチプレイヤーメニューからいつでも変更可能です。"
"548533/548523/interface_wouldyouliketoknowmore","続きを読む"
"548570/548566/interface_yes","はい"
"548589/548584/interface_zoom","ズーム"
"548882/548604/intro_text","スウェーデンの東海岸の某所、1989年11月14日。

君は何人かの同級生と共に、世間から離れた群島で数日間過ごした。その帰り、君のボートは海岸から放たれた爆発物に突然撃たれる。

何がなぜ撃ったのか君にはわからなかったが、何とか岸にたどり着くことができた。負傷してはいるが、生きていた。"
"549719/548893/intro_text_slate_scrolling_01","スウェーデンは、第2次世界大戦の悪影響を受けなかったおかげで、戦後、経済的な活況を享受した。だが、その中立は高潔さと引き換えに得られたものだった。軍備が乏しかったために、この国はヒトラーと取引せざるを得なかったのだ。同じ轍を踏まないために、新しく得られたスウェーデンの富は、いわゆる「総力防衛」に投資された。国境を守るための力は、民間人の生活を守るためのものでもある。スウェーデンは、長年にわたり、不可避だと思われていた東方からの侵略に対する民間の防備を整える傍らで、軍事支出を大幅に増加させてきた。すべての男性、女性、そして子供が戦争に備えて訓練され、サイレンが鳴ったときに何をするべきか、どこに行くべきかを知っていた。そして最も重要だったのは、常に、あらゆる状況に応じることのできる防衛策があったことだ。"
"549789/549749/intro_text_slate_static_01","スウェーデン、Östertörn
1989年11月14日"
"550229/549816/intromission01_description","仲間たちと島で週末の小旅行を楽しんだ後、Iboholmenに帰ってくると、異常事態が起こっているということがすぐにわかった。何かがボートを破壊し、君は命からがら岸辺にたどり着いた。

ボートを破壊したのが何であったにせよ、移動しているようだったが、奇妙なほど静まり返っていた。おそらく近隣住民は近くの建物に隠れているのだろう。そのことが現状を物語っていた。"
"550416/550256/intromission01_hint_01","近くに敵がいる。武器がないと戦うことはできない。

{crouch}でしゃがんで、静かに移動して、あいつらに見つからないようにしよう。"
"550449/550439/intromission01_hint_01_header","しゃがむ"
"550553/550479/intromission01_huntermate_description","ここは安全ではない。近くの家に役に立つものがあるかもしれない。"
"550605/550591/intromission01_name","夜明け"
"550662/550625/intromission01_obj_00","家で役に立つものを探す"
"550703/550684/intromission01_obj_01_1","ピストルを拾う"
"550758/550727/intromission01_obj_01_2","救急セットを2個拾う"
"550805/550782/intromission01_obj_01_3","双眼鏡を拾う"
"550852/550829/intromission01_obj_01_4","懐中電灯を拾う"
"550930/550876/intromission01_obj_02","バルコニーで双眼鏡を使って周辺を調べる"
"550992/550952/intromission01_obj_04","Yttervik地域で弾薬を探す"
"551045/551014/intromission01_obj_05","パトカーで弾丸を探す"
"551103/551067/intromission01_obj_06","インベントリのピストルに弾丸を装填する"
"551153/551125/intromission01_obj_07","敵を見つけて撃破する"
"551490/551175/intromission02_description","ロケーション：諸島地帯

今や君は武器を手にし、身を守れるようになった。だが、最悪の事態が発生したときに身を隠したり、帰ることのできる安全な場所があった方がいいだろう。

道をたどって行けば、人のいる文明的な場所まで行けるはずだ。少なくとも隠れる場所ぐらいはあるだろう。"
"551604/551517/intromission02_huntermate_description","道をたどって文明の痕跡、あるいは安全な場所を見つける。"
"551652/551642/intromission02_name","サンクチュアリ"
"551713/551672/intromission02_obj_00","道をたどって安全な場所を見つける"
"551764/551735/intromission02_obj_01","Iboholmen教会を調べる"
"551847/551786/intromission02_obj_02","Iboholmen教会に何か残っていないか調べる"
"552079/551869/intromission03_description","ロケーション：諸島地帯

この周辺にいた人々はSalthamnという近くの村に向かったようだ。そこには防空壕があると言われている。そこに避難しているのだろうか？"
"552176/552106/intromission03_huntermate_description","Salthamnの村への道を探し、そこで答えを見つける。"
"552235/552214/intromission03_name","Salthamnへの道"
"552281/552255/intromission03_obj_01","Salthamnを見つけてたどり着く"
"552349/552303/intromission03_obj_02","Salthamn防空壕を見つけて探索する"
"552418/552371/intromission03_obj_02a","Salthamn防空壕の電源をオンに戻す"
"552500/552441/intromission03_obj_02b","Salthamn防空壕でみんなの居場所の手がかりを探す"
"552592/552523/intromission03_obj_03","Salthamnの民間防衛責任者の家を見つける"
"552702/552614/intromission04_description","SalthamnとIboholmenのすべての住民の避難先を見つける。"
"553056/552729/intromission04_huntermate_description","ロケーション：諸島地帯

民間防衛責任者の助役であるAnita Sjögrenの家で見つけたメモによると、SalthamnとIboholmenの住民は避難のために、村の西側にある運動公園に集められたようだ。だが、彼らはどこに、そしてなぜ避難したのだろうか？Saltvallen運動公園にその答えがあるかもしれない。"
"553108/553094/intromission04_name","ホームチーム"
"553186/553128/intromission04_obj_01","Saltvallen運動公園の避難所へ向かう"
"553279/553208/intromission04_obj_02","Saltvallen運動公園近くの避難所に関する情報を得る"
"553336/553301/intromission04_obj_03","「Vesslan」軍事基地を見つける"
"553391/553358/intromission04_obj_04","バンカーの主電源を復旧する"
"553450/553413/intromission04_obj_05","起動した機械獣3つを破壊する"
"553505/553472/intromission04_obj_06","バンカーの司令部を見つける"
"553548/553527/intromission04_obj_06a","戦略ボードを調べる"
"553623/553571/intromission04_obj_08_1","Vesslanバンカーに入るのに必要なものを入手する"
"553717/553647/intromission04_obj_08_2","Södra Saltholmenの島を探索して、他のバーコードキーカードを見つける"
"553795/553741/intromission04_obj_09","バーコードキーカードを使ってVesslanバンカーの鍵を開ける"
"553843/553817/invalid_user_or_password","** にごご語日語本に本ん"
"553883/553868/inventory_assign_to_slot","スロットに配置"
"553922/553908/inventory_assign_to_slot_1","武器スロット1"
"553963/553949/inventory_assign_to_slot_2","武器スロット2"
"554003/553990/inventory_assign_to_slot_3","サイドアームスロット"
"554275/554260/inventory_attach_item_not_wpn","** んんに語ごほん本本ご"
"554327/554305/inventory_attach_to_slot_1","装着:武器スロット1"
"554376/554354/inventory_attach_to_slot_2","装着:武器スロット2"
"554419/554403/inventory_attach_to_slot_3","装着:サイドアーム"
"554467/554446/inventory_available_ammo","** 語ん本ご日んほほほ日"
"554509/554492/inventory_available_sights","** に日ん日に本ほん語に"
"554545/554536/inventory_backpack","** 語本本語日本ん語ん語"
"554637/554619/inventory_detach_item","アイテムを捨てる"
"554669/554659/inventory_drop_item","** 語本ん本ごご日に語ん"
"554695/554689/inventory_equip","BOW"
"554715/554711/inventory_item_bow","** ん本ん本語本に本ほご"
"554746/554734/inventory_item_caller","** にほ本日日語日にに語"
"554768/554792/inventory_item_clothing","** 日日語ん日語日ほほん"
"554851/554845/inventory_item_rifle","** ご日ほご語ほ日語本ご"
"554883/554872/inventory_item_scent","** 語本語日語本語本ん日"
"554912/554904/inventory_item_shotgun","** 本本日んんほにほほに"
"554944/554935/inventory_item_supplies","アイテム"
"554974/554968/inventory_items_title","サイドアーム"
"555004/554996/inventory_one_handed_weapons_title","壊れかけ"
"555051/555039/inventory_quality_1","使用可"
"555076/555071/inventory_quality_2","良好"
"555101/555096/inventory_quality_3","とても良い"
"555133/555121/inventory_quality_4","絶好調"
"555161/555153/inventory_quality_5","** んにごんん語ご本本日"
"555194/555181/inventory_quick_access","** ほごにご語本んに本ほ"
"555225/555217/inventory_section_callers","** 語に本本ごほほ日ごご"
"555309/555303/inventory_section_scent","** にんに本本日ほ語本日"
"555394/555386/inventory_two_handed_weapons_title","** 日にんにご本ん日ん日"
"555437/555429/inventory_weaponclass_01","** ん本ごん日語ん語ごご"
"555470/555462/inventory_weaponclass_02","** ご日ごん語に語語ん語"
"555503/555495/inventory_weaponclass_03","** 本語に語に日にん日に"
"555536/555528/inventory_weaponclass_04","** ご日ん本本ほんに日日"
"555623/555612/invitation_status","招待状"
"555660/555641/invitation_user_msg","比較:"
"555693/555680/item_comparison_header","JOHAN ANDERSSON軍曹"
"555741/555716/johan_dialogue_line_prefix","これはFOA 53ラボに入るために必要なバーコード識別カードだ。"
"555838/555768/key_bunkerkey_foa_description","FOA 53ラボのバーコード"
"555887/555868/key_bunkerkey_foa_name","これはFOA 5バンカーの外の扉用のバーコード識別カードだ。"
"555984/555910/key_bunkerkey_foav2_description","FOA 5バンカーのエントリーバーコード"
"556043/556016/key_bunkerkey_foav2_name","これは、北岸地帯の司令部バンカーであるHermelinenに入るために必要なバーコード識別カードの一部だ。"
"556184/556068/key_bunkerkey_hermelinen_description","Hermelinenバンカーのエントリーバーコード"
"556253/556221/key_bunkerkey_hermelinen_name","これは、南岸地帯の司令部バンカーであるMinkenに入るために必要なバーコード識別カードの一部だ。"
"556395/556283/key_bunkerkey_kaseberg_description","Minkenバンカーのエントリーバーコード"
"556458/556430/key_bunkerkey_kaseberg_name","これは、森林地帯の司令部バンカーであるMårdenに入るために必要なバーコード識別カードの一部だ。"
"556594/556486/key_bunkerkey_marden_description","Mårdenバンカーのエントリーバーコード"
"556656/556627/key_bunkerkey_marden_name","これは、沼沢地帯の司令部バンカーであるSkvadernに入るために必要なバーコード識別カードの一部だ。"
"556795/556682/key_bunkerkey_skvadern_description","Skvadernバンカーのエントリーバーコード"
"556860/556830/key_bunkerkey_skvadern_name","これは、農村地帯の司令部バンカーであるSorkenに入るために必要なバーコード識別カードの一部だ。"
"556998/556888/key_bunkerkey_sorken_description","Sorkenバンカーのエントリーバーコード"
"557059/557031/key_bunkerkey_sorken_name","これは、山岳地帯の司令部バンカーであるUtternに入るために必要なバーコード識別カードの一部だ。"
"557195/557085/key_bunkerkey_uttern_description","Utternバンカーのエントリーバーコード"
"557256/557228/key_bunkerkey_uttern_name","これは、諸島地帯の司令部バンカーであるVesslanに入るために必要なバーコード識別カードの一部だ。"
"557395/557282/key_bunkerkey_vesslan_description","Vesslanバンカーのエントリーバーコード"
"557458/557429/key_bunkerkey_vesslan_name","一般的なつくりの鍵で、血で汚れている。"
"557543/557485/key_doorkey_am02_description","家の鍵"
"557582/557572/key_doorkey_am02_name","鍵にはラベルがついており、「北岸中継ストレージ」とある。"
"557658/557604/key_doorkey_am05_description","ストレージの鍵"
"557699/557687/key_doorkey_am05_name","Björn爺さんの小屋に入るための鍵"
"557753/557721/key_doorkey_bjornsbarn_description","Björnの小屋の鍵"
"557806/557788/key_doorkey_bjornsbarn_name","Hjortqvarns Sågverk材木置き場（製材所）のオフィスキャビンの鍵。"
"557910/557834/key_doorkey_hjortqvarnssagverk_description","Hjortqvarns Sågverkの鍵"
"557978/557953/key_doorkey_hjortqvarnssagverk_name","鍵には次のようなラベルが付いている。「Ingrid Granqvist博士。」"
"558064/558014/key_doorkey_ingrid_description","Ingrid Granqvistの家の鍵"
"558127/558095/key_doorkey_ingrid_name","Klinteの倉庫に入るための鍵。"
"558188/558151/key_doorkey_klinte_basement_description","地下倉庫の鍵"
"558249/558228/key_doorkey_klinte_basement_name","鍵にはラベルがついており、「オフィスの鍵」とある。"
"558315/558282/key_doorkey_lumbercamp_description","オフィスの鍵"
"558361/558350/key_doorkey_lumbercamp_name","鍵にはラベルがついており、「邪悪な黄色いロボットが目印となる…」とある。"
"558459/558389/key_doorkey_norrmyra_description","謎の鍵"
"558507/558492/key_doorkey_norrmyra_name","ガス調節装置(使用時に注意！)を無効化するプログラム"
"558604/558533/key_doorkey_protokey_description","フロッピーディスク"
"558649/558637/key_doorkey_protokey_name","鍵にはラベルがついており、「Skvadernの倉庫」とある。"
"558726/558675/key_doorkey_skvadern_storage_description","Skvadernの倉庫の鍵"
"558788/558767/key_doorkey_skvadern_storage_name","鍵にはラベルがついており、「備品室」とある。"
"558868/558822/key_doorkey_sm_04_description","備品室の鍵"
"558914/558898/key_doorkey_sm_04_name","Redovisningskansli Öst (東会計事務所)にアクセスの権限がある者が使用するキーカード。"
"559042/558937/key_doorkey_snusskey_description","「Redovisningskansli Öst」のキーカード"
"559109/559075/key_doorkey_snusskey_name","鍵にはラベルがついており、「Veronikaの書斎」とある。"
"559186/559135/key_doorkey_veronika_description","Veronikaの書斎の鍵"
"559243/559219/key_doorkey_veronika_name","鍵にはラベルがついており、「Svanteの書斎」とある。"
"559322/559269/key_doorkey_vonulmer2_description","Von Ulmerの書斎のキーカード"
"559385/559356/key_doorkey_vonulmer2_name","鍵にはラベルがついており、「Svante Von Ulmer教授、Kungsgården 」とある。"
"559483/559412/key_doorkey_vonulmer_description","Von Ulmerの住居の鍵"
"559542/559516/key_doorkey_vonulmer_name","鍵にはラベルがついており、「SVU - 書斎の金庫」とある。"
"559621/559568/key_doorkey_vonulmersafe_description","Von Ulmerの金庫の鍵"
"559679/559658/key_doorkey_vonulmersafe_name","鍵にはラベルがついており、「武器庫」とある。"
"559758/559709/key_doorkey_weaponstore_01_descriptionasd","軍事物資庫の鍵"
"559820/559800/key_doorkey_weaponstore_01_name","Glättra農場の馬小屋の鍵。"
"559891/559852/key_doorkey_wm17_description","Glättraの馬小屋の鍵。"
"559952/559920/key_doorkey_wm17_name","Östra Mark農場の緊急用倉庫の鍵。"
"560028/559974/key_doorkey_wm19_description","Östra Mark農場の納屋の倉庫の鍵"
"560086/560057/key_doorkey_wm19_name","Stora Dyrboの鍵がかかった小屋の鍵。"
"560149/560108/key_doorkey_wm22b_description","Stora Dyrboの小屋の鍵"
"560203/560179/key_doorkey_wm22b_name","Backキー"
"560226/560238/key_pc_back","Backspaceキー"
"560248/560265/key_pc_backspace","Caps Lockキー"
"560275/560291/key_pc_capslock","テンキー「.」"
"560340/560335/key_pc_down","下方向キー"
"560356/560352/key_pc_end","Endキー"
"560374/560367/key_pc_escape","Escapeキー"
"560392/560388/key_pc_escape_2","Escキー"
"560413/560408/key_pc_home","Homeキー"
"560432/560425/key_pc_insert","Insertキー"
"560455/560446/key_pc_lalt","左Altキー"
"560480/560467/key_pc_lcontrol","左Ctrlキー"
"560501/560496/key_pc_left","左方向キー"
"560524/560513/key_pc_lshift","左Shiftキー"
"560555/560538/key_pc_lwin","左Windowsキー"
"560585/560567/key_pc_mouse1","左マウスボタン"
"560610/560599/key_pc_mouse1_2","左クリック"
"560645/560626/key_pc_mouse2","右マウスボタン"
"560667/560659/key_pc_mouse3","マウス3"
"560689/560681/key_pc_mouse4","マウス4"
"560711/560703/key_pc_mouse5","マウス5"
"560741/560725/key_pc_mousedown","マウスを下移動"
"560774/560758/key_pc_mouseleft","マウスを左移動"
"560808/560791/key_pc_mouseright","マウスを右移動"
"560840/560826/key_pc_mouseup","マウスを上移動"
"560879/560855/key_pc_mwheeldown","マウスホイールを下スクロール"
"560919/560897/key_pc_mwheelup","マウスホイールを上スクロール"
"560944/560935/key_pc_numlock","Num Lockキー"
"560968/560959/key_pc_numpad_0","テンキー「0」"
"560993/560984/key_pc_numpad_1","テンキー「1」"
"561018/561009/key_pc_numpad_2","テンキー「2」"
"561043/561034/key_pc_numpad_3","テンキー「3」"
"561068/561059/key_pc_numpad_4","テンキー「4」"
"561093/561084/key_pc_numpad_5","テンキー「5」"
"561118/561109/key_pc_numpad_6","テンキー「6」"
"561143/561134/key_pc_numpad_7","テンキー「7」"
"561168/561159/key_pc_numpad_8","テンキー「8」"
"561193/561184/key_pc_numpad_9","テンキー「9」"
"561223/561209/key_pc_numpad_divide","テンキー「/」"
"561257/561244/key_pc_numpad_enter","テンキー「Enter」"
"561290/561277/key_pc_numpad_minus","テンキー「-」"
"561326/561310/key_pc_numpad_multiply","テンキー「x」"
"561361/561349/key_pc_numpad_plus","テンキー「+」"
"561390/561380/key_pc_pagedown","Page Downキー"
"561414/561406/key_pc_pageup","Page Upキー"
"561438/561428/key_pc_ralt","右Altキー"
"561464/561450/key_pc_rcontrol","右Ctrlキー"
"561500/561494/key_pc_right","右方向キー"
"561525/561513/key_pc_rshift","右Shiftキー"
"561558/561539/key_pc_rwin","右Windowsキー "
"561576/561570/key_pc_space","スペースキー"
"561593/561589/key_pc_tab","Tabキー"
"561607/561604/key_pc_up","上方向キー"
"561639/561617/key_testkey_01_description","** 本ほ本ほ本語ん語んご"
"561670/561666/key_testkey_01_name","Key"
"561699/561690/landmark_name","** ん日本んに語ほ本ほ本"
"561725/561713/leaderboard_animal_date_time","日付と時間"
"561762/561754/leaderboard_animal_placing","順位"
"561796/561789/leaderboard_animal_region","地域"
"561828/561822/leaderboard_animal_score","スコア"
"561853/561880/leaderboard_animal_species","** ん本んんごほごにご語"
"561961/561956/leaderboard_player_name","名前"
"561985/562012/leaderboard_player_placing","プレイ時間"
"562091/562073/leaving_area_warning","** んんにに本ごんご語ご"
"562143/562112/leaving_streaming_install_area_warning","ストリーミングインストールエリアを離れます"
"563079/562182/legal_gen_global_console","「Generation Zero®」パブリッシャー・開発元Avalanche Studios。 Avalanche Studios、Generation Zeroとそれぞれのロゴタイプおよび商標はFatalist Development ABが所有します。Avalanche Studios、Generation ZeroとそれぞれのロゴタイプはFatalist Development ABの商標です。NVIDIA GeForce SDK ©2019 NVIDIA Corporationが使用。無断複製・無断転用禁止。FMOD Ex Sound System ©2019 Firelight Technologies Pty Ltd.が使用。無断複製・無断転用禁止。Havok™ ©1999-2019 Havok.com Inc. (およびそのライセンス保有者)が使用。無断複製・無断転用禁止。詳細はwww.havok.comをご覧ください。Autodesk™ Scaleform™ software ©2019 Autodesk, Inc.が使用。無断複製・無断転用禁止。この作品はフィクションです。名前、キャラクター、場所、出来事は作者の想像の産物もしくは架空のものとして使用されています。実際の出来事、地域、人物(生死問わず)との類似は、完全に偶然の一致によるものです。"
"563118/563104/link_store_ps4","ストアで開く"
"563182/563166/link_web_ps4","ブラウザで開く"
"563233/563224/listener_obj","リスナー"
"563260/563246/loc_stat_1_temp","** にほごごにごにご日ん"
"563290/563276/loc_stat_2_temp","** 日んにご語ほごほごに"
"563320/563306/loc_stat_3_temp","** ご本んほ本ん本ほ本ん"
"563347/563336/location_archipelago_iboholmen_bjorknas","Björknäs"
"563404/563387/location_archipelago_iboholmen_bjorknasskogen","Björknässkogen"
"563467/563450/location_archipelago_iboholmen_castle","Iboholmen城"
"563522/563505/location_archipelago_iboholmen_church","Iboholmen教会"
"563574/563560/location_archipelago_iboholmen_farm_stenhaga","Stenhaga農場"
"563643/563619/location_archipelago_iboholmen_fishingwarf_abandoned","朽ちた波止場"
"563720/563696/location_archipelago_iboholmen_forest_barrack","森林作業者の小屋"
"563777/563766/location_archipelago_iboholmen_kallviken","Källviken"
"563828/563818/location_archipelago_iboholmen_mortnas","Mörtnäs"
"563877/563867/location_archipelago_iboholmen_talludden","Talludden"
"563927/563918/location_archipelago_iboholmen_yttervik","Yttervik"
"563982/563967/location_archipelago_n_saltholmen_bunker_skarven","Skarvenバンカー"
"564049/564031/location_archipelago_n_saltholmen_church","Saltholmen教会"
"564096/564090/location_archipelago_n_saltholmen_dyvik","Dyvik"
"564159/564136/location_archipelago_n_saltholmen_dyviksudde_ferry","Dyviks Uddeフェリー埠頭"
"564238/564210/location_archipelago_n_saltholmen_ferry","Norra Saltholmenフェリー埠頭"
"564287/564278/location_archipelago_n_saltholmen_grantorp","Grantorp"
"564340/564330/location_archipelago_n_saltholmen_lanntorp","Länntorp"
"564393/564383/location_archipelago_n_saltholmen_masskar","Måsskär"
"564459/564435/location_archipelago_n_saltholmen_masskar_radar","Måsskärレーダー局"
"564514/564507/location_archipelago_n_saltholmen_nasby","Näsby"
"564579/564554/location_archipelago_n_saltholmen_orsnabben_lookout","Örsnabben見張り台"
"564644/564631/location_archipelago_n_saltholmen_saltholmsbro","Saltholmsbro"
"564701/564691/location_archipelago_n_saltholmen_sandviken","Sandviken"
"564753/564745/location_archipelago_n_saltholmen_skogsbo","Skogsbo"
"564810/564795/location_archipelago_s_saltholmen_bjorkvik","Björkvik農場"
"564876/564853/location_archipelago_s_saltholmen_bunker_vesslan","Vesslan司令部バンカー"
"564939/564925/location_archipelago_s_saltholmen_farm_rodgard","Rodgård農場"
"565000/564986/location_archipelago_s_saltholmen_farm_seggesta","Seggesta農場"
"565057/565048/location_archipelago_s_saltholmen_hastvik","Hästvik"
"565120/565099/location_archipelago_s_saltholmen_lighthouse_stenudden","Stenudden灯台"
"565187/565175/location_archipelago_s_saltholmen_lillahagbo","Lilla Hagbo"
"565250/565232/location_archipelago_s_saltholmen_ljusnas","Ljusnäs badplats"
"565308/565292/location_archipelago_s_saltholmen_mil_outpost_01","Saltholmstungan"
"565379/565357/location_archipelago_s_saltholmen_naval_base","Saltholmen海軍基地"
"565448/565424/location_archipelago_s_saltholmen_naval_bunker","Saltholmen海軍バンカー"
"565504/565495/location_archipelago_s_saltholmen_salthamn","Salthamn"
"565561/565547/location_archipelago_s_saltholmen_saltvallen","Saltvallen IP"
"565621/565606/location_archipelago_s_saltholmen_skogsvik","Skogsvik防波堤"
"565676/565664/location_archipelago_s_saltholmen_storahagbo","Stora Hagbo"
"565729/565721/location_archipelago_s_saltholmen_viktorp","Viktorp"
"565790/565771/location_farmlands_bas90_01","Anl 182 Hässlehed"
"565834/565818/location_farmlands_bas90_02","Anl 144 Vidsele"
"565877/565862/location_farmlands_boo_averholm_farm","Averholm邸"
"565928/565914/location_farmlands_boo_averholm_manor","Averholm農場"
"565974/565966/location_farmlands_boo_boobridge","Boobron"
"566011/566007/location_farmlands_boo_booeast","Boo"
"566085/566073/location_farmlands_boo_bruk_ab","Boo Bruk有限会社"
"566127/566116/location_farmlands_boo_church","Boo教会"
"566168/566157/location_farmlands_boo_farm_bjurfallet","Bjurfallet"
"566217/566207/location_farmlands_boo_farm_broskulla","Broskulla"
"566271/566255/location_farmlands_boo_farm_broskulla_villa","Villa Broskulla"
"566331/566315/location_farmlands_boo_farm_hammarnas","Hammarnäs農場"
"566383/566369/location_farmlands_boo_farm_klockarstugan","Klockarstugan"
"566438/566425/location_farmlands_boo_farm_kopparstugan","Kopparstugan"
"566492/566479/location_farmlands_boo_farm_margretelund","Margretelund"
"566545/566533/location_farmlands_boo_farm_ostramark","Östra Mark"
"566595/566583/location_farmlands_boo_farm_petterstorp","Petterstorp"
"566645/566635/location_farmlands_boo_farm_stenbacka","Stenbacka"
"566690/566683/location_farmlands_boo_farm_svalby","Svalby"
"566738/566725/location_farmlands_boo_farm_vastramark","Västra Mark"
"566794/566777/location_farmlands_boo_villa_hammarnas","Villa Hammarnäs"
"566856/566833/location_farmlands_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 115"
"566922/566900/location_farmlands_commandbunker_sorken","Sorken司令部バンカー"
"566978/566962/location_farmlands_dyrbo_church_vallinge","Vallinge教会"
"567028/567019/location_farmlands_dyrbo_farm_algnas","Älgnäs"
"567075/567065/location_farmlands_dyrbo_farm_eriksberg","Eriksberg"
"567124/567115/location_farmlands_dyrbo_farm_hjortmon","Hjortmon"
"567175/567163/location_farmlands_dyrbo_farm_lilladyrbo","Lilla Dyrbo"
"567227/567216/location_farmlands_dyrbo_farm_skinnarbol","Skinnarbol"
"567280/567268/location_farmlands_dyrbo_farm_storadyrbo","Stora Dyrbo"
"567331/567321/location_farmlands_dyrbo_farm_stralsund","Stralsund"
"567384/567371/location_farmlands_huntinglodge_jargarstugan","Jägarstugan"
"567450/567429/location_farmlands_overby_airbase_f23","F23 Överby空軍基地"
"567519/567488/location_farmlands_overby_airbase_f23_underground","F23 Överby地下バンカー"
"567576/567569/location_farmlands_overby_farm_altorp","Altorp"
"567623/567614/location_farmlands_overby_farm_backbol","Bäckbol"
"567671/567662/location_farmlands_overby_farm_glattra","Glättra"
"567719/567710/location_farmlands_overby_farm_myrbacka","Myrbacka"
"567766/567759/location_farmlands_overby_farm_nydala","Nydala"
"567823/567804/location_farmlands_overby_farm_overbygard","Överby Gård農場"
"567872/567865/location_farmlands_overby_farm_sandbo","Sandbo"
"567920/567910/location_farmlands_overby_farm_skogshult","Skogshult"
"567972/567961/location_farmlands_overby_farm_skrankebol","Skrankebol"
"568028/568014/location_farmlands_overby_overbygard","Överby Gård"
"568076/568065/location_farmlands_ruins_farstaborg_01","Farstaborg"
"568128/568115/location_farmlands_stoneship_alvasstenar","Alvas Stenar"
"568182/568169/location_farmlands_stoneship_bergaskeppet","Bergaskeppet"
"568246/568224/location_farmlands_stoneship_dyrboskeppssattning","Dyrbo Skeppssättning"
"568319/568295/location_farmlands_stoneship_lindensskeppssattning","Lindens Skeppssättning"
"568387/568370/location_forest_bas90","Anl 129 Viggohem"
"568432/568409/location_forest_bunker_machinestorage","Beredskapsförråd 102"
"568493/568470/location_forest_bunker_machinestorage_02","Beredskapsförråd 107"
"568557/568534/location_forest_bunker_machinestorage_03","Beredskapsförråd 119"
"568621/568598/location_forest_bunker_machinestorage_04","Beredskapsförråd 113"
"568675/568662/location_forest_camp_hidden_02","Skogslägret"
"568732/568706/location_forest_camp_hidden_skaleklippans_jaktlager","Skåleklippans Jaktläger"
"568793/568784/location_forest_church_helgaryd","Helgaryd"
"568836/568825/location_forest_clearcut_granhygget","Granhygget"
"568880/568872/location_forest_clearcut_lerang","Leräng"
"568935/568912/location_forest_commandbunker_marden","Mården司令部バンカー"
"568982/568972/location_forest_farm_sundgard","Sundgård"
"569022/569012/location_forest_hamlet_lerberget","Lerberget"
"569066/569055/location_forest_hamlet_stillsjon","Stillsjön"
"569115/569099/location_forest_hikers_barrack_01","ハイカーの小屋"
"569168/569149/location_forest_huntingcamp_parlsjolager","Pärlsjöns läger"
"569237/569209/location_forest_huntingcamp_parlsjons_friluftsomrade","Pärlsjöns Friluftsområde"
"569314/569290/location_forest_iga_factory","IGA産業施設"
"569363/569342/location_forest_lumberfaciltiy_hjortqvamssagverk","Hjortqvarns Sågverk"
"569431/569412/location_forest_readiness_bunker_01","Bergrum「Björnen」"
"569484/569467/location_forest_readiness_bunker_02","Bergrum「Vargen」"
"569529/569520/location_forest_servicestation_farhult","Fårhult"
"569586/569568/location_forest_villa_bergsutsikthus","Villa Skogsberget"
"569637/569623/location_forest_villa_paskallaholm","Påskallaholm"
"569685/569672/location_forest_villa_von_ulmer","Kungsgården"
"569736/569717/location_forest_warehouse_and_dock","Lennart's Marin有限会社"
"569787/569771/location_marshlands_bas90_01","Anl 118 Färela"
"569839/569816/location_marshlands_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 111"
"569910/569884/location_marshlands_camp_timber","Hemmanskogen伐採キャンプ"
"569966/569942/location_marshlands_commandbunker_skvadern","Skvadern司令部バンカー"
"570018/570009/location_marshlands_farm_rusksele","Rusksele"
"570063/570052/location_marshlands_huntingcamp_borgakulan","Borgakulan"
"570127/570106/location_marshlands_lighthouse_karlerik","Karl-Erik灯台"
"570189/570167/location_marshlands_nilssons_marinbyggab","Nilssons Marinbygg有限会社"
"570254/570230/location_marshlands_norrmyra_armybase","Norrmyra砲兵基地"
"570311/570292/location_marshlands_readiness_bergrum_myskoxen","Bergrum「Myskoxen」"
"570369/570358/location_marshlands_villa_alnastet.location","Ålnästet"
"570422/570413/location_marshlands_villa_aspenas","Aspenäs"
"570465/570456/location_marshlands_village_stenmyra","Stenmyra"
"570514/570502/location_mountain_annagruvan","Ånnagruvan"
"570554/570543/location_mountain_bockhyttan","Bockhyttan"
"570594/570583/location_mountain_cabin_algstugan","Älgstugan"
"570636/570628/location_mountain_cabin_gretebo","Gretebo"
"570683/570668/location_mountain_cabin_hjalmarsstuga","Hjalmars Stuga"
"570731/570721/location_mountain_cabins_annaberg","Ånnaberg"
"570776/570765/location_mountain_campground_sandnas","Sandsnäs "
"570830/570813/location_mountain_church_st_maria","St. Maria教会"
"570886/570864/location_mountain_commandbunker_uttern","Uttern司令部バンカー"
"570934/570925/location_mountain_farm_appelbo","Äppelbo"
"570975/570965/location_mountain_farm_blackedal","Blackedal"
"571018/571008/location_mountain_farm_damfallet","Damfallet"
"571063/571051/location_mountain_farm_granhojden","Granhöjden"
"571106/571097/location_mountain_farm_ramsboda","Ramsboda"
"571148/571138/location_mountain_fishingcamp_stavsudda","Stavsudda"
"571199/571188/location_mountain_garphammar","Garphammar"
"571250/571228/location_mountain_hikers_camp_01","Rusaberget電波塔"
"571290/571283/location_mountain_klinte","Klinte"
"571329/571315/location_mountain_klinte_harbour","Klinte港"
"571381/571362/location_mountain_muskuddens_logement","Muskudden Logement"
"571444/571419/location_mountain_peak_summit","Rusaberget見張り台"
"571495/571474/location_mountain_readinessdepot_01","Bergrum「Havsörnen」"
"571555/571531/location_mountain_redovisningskansli_ost","Redovisningskansli Öst"
"571633/571596/location_mountain_redovisningskansli_ost_commandantvilla","軍事複合施設 - Commandant's Villa"
"571726/571690/location_mountain_redovisningskansli_ost_factorycomplex","軍事複合施設 ‐ 工場施設"
"571819/571782/location_mountain_redovisningskansli_ost_overseer_villa","軍事複合施設 - Overseer's Villa"
"571898/571875/location_mountain_redovisningskansli_ost_portcomplex","Muskudden複合港"
"571984/571951/location_mountain_redovisningskansli_ost_securitybase","軍事複合施設 ‐ 積み替えエリア"
"572063/572038/location_mountain_shop_forloradehastenskorg","Förlorade Hästens Krog"
"572120/572107/location_mountain_villa_bjorkvillan","Björkvillan"
"572167/572156/location_mountain_villa_klinthytta","Klinthytta"
"572211/572202/location_mountain_villa_ramsberga","Ramberga"
"572258/572245/location_mountain_villa_vinterbacken","Vinterbacken"
"572319/572295/location_mountain_villas_vassholmens_skytteklubb","Vassholmens Skytteklubb"
"572391/572368/location_mountains_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 104"
"572458/572435/location_mountains_bunker_machinestorage_02","Beredskapsförråd 116"
"572525/572502/location_mountains_bunker_machinestorage_03","Beredskapsförråd 123"
"572592/572569/location_mountains_bunker_machinestorage_04","Beredskapsförråd 109"
"572648/572636/location_mountains_camp_hidden_jaktlagret","Jaktlägret"
"572701/572690/location_mountains_villa_narkudden","Närkudden"
"572749/572736/location_nest","中継ビーコン"
"572775/572763/location_northcoast_camp_burgaskogen","Burgaskogen"
"572827/572812/location_northcoast_campground_toftacamping","Töftaキャンプ"
"572883/572871/location_northcoast_cave_jarvhalan","Järvhålan"
"572930/572918/location_northcoast_church_albykyrka","Alby教会"
"572993/572967/location_northcoast_commandbunker_hermelinen","Hermelinen司令部バンカー"
"573046/573038/location_northcoast_farm_littorp","Littorp"
"573092/573079/location_northcoast_foa","FOA施設"
"573127/573116/location_northcoast_lighthouse_arkelstorp","Arkelstorp"
"573181/573169/location_northcoast_quarry_kalkbrottet","Kalkbrottet"
"573241/573220/location_northcoast_radar_ps15_01","Fåruddenレーダー塔"
"573291/573275/location_northcoast_ruins_sanktaannaskyrka","St. Anna教会"
"573350/573334/location_northcoast_ruins_viskandetsborg","Viskandets Borg"
"573400/573391/location_northcoast_town_hagaboda","Hagaboda"
"573443/573434/location_northcoast_villa_dammtorp","Dammtorp"
"573487/573478/location_northcoast_villa_lovnas","Lövnäs"
"573532/573520/location_ostervik_eastside","Björkhagen"
"573575/573559/location_ostervik_innerharbour","Österviks Hamn"
"573611/573606/location_ostervik_neighborhood_02","Haga"
"573656/573645/location_ostervik_neighborhood_03","Tornberget"
"573697/573690/location_ostervik_neighborhood_04","Lillå"
"573742/573731/location_ostervik_neighborhood_05","Granlugnet"
"573787/573776/location_ostervik_newtown","Markbacken"
"573834/573813/location_ostervik_oldtown","Östervik Gamla Stan"
"573872/573860/location_ostervik_oldtown_northhill","Kyrkhöjden"
"573919/573908/location_ostervik_oldtown_park","Kyrkparken"
"573959/573950/location_ostervik_port","Nyhamnen"
"573996/573982/location_ostervik_portmanor","Kaptensvillan"
"574037/574024/location_ostervik_sportsarea","Balders Vall"
"574093/574066/location_ostervik_warehousedistrict","Österviks Industriområde"
"574152/574129/location_southcoast_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 120"
"574220/574197/location_southcoast_bunker_machinestorage_02","Beredskapsförråd 105"
"574285/574265/location_southcoast_campground_storhognes","Storhögensキャンプ"
"574343/574327/location_southcoast_church_angeras","Angerås教会"
"574400/574378/location_southcoast_hisinganaset_bunker_kaseberg","Minken司令部バンカー"
"574461/574449/location_southcoast_hisinganaset_farm_guteby","Guteby農場"
"574524/574506/location_southcoast_hisinganaset_farm_hallabacken","Hällabacken農場"
"574591/574574/location_southcoast_hisinganaset_farm_knaperanna","Knaperänna農場"
"574654/574640/location_southcoast_hisinganaset_farm_tokerod","Tokeröd農場"
"574720/574700/location_southcoast_hisinganaset_ferry_hinsevik","Hinsevikフェリー埠頭"
"574781/574768/location_southcoast_hisinganaset_ferry_hisingsudde","Hisings Udde"
"574847/574832/location_southcoast_hisinganaset_fort_torsberga","Torsberga要塞"
"574904/574895/location_southcoast_hisinganaset_general_kaseberg","Kaseberg"
"574967/574954/location_southcoast_hisinganaset_lighthouse_hisingafyren","Hisingafyren"
"575040/575024/location_southcoast_hisinganaset_marina_smabatshamnen","Småbåtshamnen"
"575104/575094/location_southcoast_hisinganaset_villa_annatorp","Ännatorp"
"575167/575152/location_southcoast_hisinganaset_villa_kaseberg","Villa Kaseberg"
"575224/575215/location_southcoast_hisinganaset_villa_knarrebo","Knarrebo"
"575289/575272/location_southcoast_hisinganaset_villa_sannumsorgard","Sannum Sörgård"
"575359/575342/location_southcoast_hisinganaset_villa_solhojden","Villa Solhöjden"
"575419/575408/location_southcoast_hisinganaset_village_fiskeback","Fiskebäck"
"575481/575470/location_southcoast_hisinganaset_village_lannbacka","Lännbacka"
"575541/575532/location_southcoast_hisinganaset_village_lysehamn","Lysehamn"
"575600/575591/location_southcoast_hisinganaset_village_sillavik","Sillavik"
"575663/575650/location_southcoast_hisinganaset_village_stenungsnas","Stenungsnäs"
"575726/575716/location_southcoast_hisinganaset_village_tangekil","Tångekil"
"575792/575776/location_southcoast_savered_angsas_manor","Ängsnäs邸"
"575851/575833/location_southcoast_savered_campground_brevikens","Brevikensキャンプ"
"575916/575900/location_southcoast_savered_church_savered","Sävered教会"
"575970/575959/location_southcoast_savered_farm_glennarod","Glennaröd"
"576022/576013/location_southcoast_savered_hamlet_kalleby","Kålleby"
"576085/576065/location_southcoast_savered_radarmast","Säveredレーダー塔"
"576132/576123/location_southcoast_savered_villa_arnerod","Arneröd"
"576180/576174/location_southcoast_savered_village_aso","Åsö"
"576233/576220/location_summary_label_collectable","収集品"
"576279/576268/location_summary_label_completion","完了"
"576318/576313/location_summary_label_loot","戦利品"
"576355/576346/location_summary_label_mission","ミッション"
"576602/576596/log_screen_category_stats_header","チュートリアル"
"576645/576635/log_screen_category_tutorials_header","サイドミッション"
"576696/576682/log_screen_category_world_missions_header","アンサー"
"576832/576824/log_screen_filter_payback_header","復讐"
"576872/576865/log_screen_filter_safety_header","安全"
"576915/576904/log_screen_filter_unfiltered_header","フィルターなし"
"576996/576982/log_screen_mission_attachments_header","ミッションアイテム"
"577045/577034/log_screen_mission_audio_playback","オーディオ再生"
"577085/577079/log_screen_mission_brief_header","概要"
"577128/577117/log_screen_mission_objectives_header","目的"
"577171/577165/login","** 語本語ごごんんほ語語"
"577191/577177/lookout_point_name","** ん語ごご語本語んごに"
"577224/577210/loot_screen_claimed_items_title","獲得アイテム"
"577275/577256/loot_screen_crate_title","容器の中身"
"577304/577299/loot_screen_done_button","すべて取る"
"577337/577328/loot_screen_take_all_button","** 本ほ語日本本に本ごに"
"577383/577365/lore_station_name","タンク - プロトタイプクラス"
"577424/577401/machine_drea_classa_name","タンク - 軍用クラス"
"577471/577449/machine_drea_classb_name","タンク - FNIXクラス"
"577514/577496/machine_drea_classc_name","ハンター - プロトタイプクラス"
"577564/577539/machine_hunt_classa_name","ハンター - 軍用クラス"
"577613/577589/machine_hunt_classb_name","ハンター - FNIXクラス"
"577658/577638/machine_hunt_classc_name","ティック - プロトタイプクラス"
"577706/577683/machine_pest_classa_name","ティック - 軍用クラス"
"577753/577731/machine_pest_classb_name","ティック - FNIXクラス"
"577796/577778/machine_pest_classc_name","シーカー - プロトタイプクラス"
"577846/577821/machine_scout_classa_name","シーカー - 軍用クラス"
"577896/577872/machine_scout_classb_name","シーカー - FNIXクラス"
"577942/577922/machine_scout_classc_name","ランナー - プロトタイプクラス"
"577993/577968/machine_skir_classa_name","ランナー - 軍用クラス"
"578042/578018/machine_skir_classb_name","ランナー - FNIXクラス"
"578087/578067/machine_skir_classc_name","振動アクチュエーター"
"578132/578112/machine_weapon_concussion","一般的なAI武器である。"
"578177/578158/machine_weapon_decription","機関砲"
"578214/578203/machine_weapon_dreadnought_cannon_name","ミサイル砲"
"578265/578253/machine_weapon_dreadnought_missiles_name","線型加速式キャノン"
"578332/578306/machine_weapon_dreadnought_sniper_name","神経毒散布機"
"578392/578371/machine_weapon_gas","ロケット砲"
"578422/578411/machine_weapon_harvester_rockets_name","グレネードランチャー"
"578477/578460/machine_weapon_hunter_grenade_name","機関銃"
"578524/578512/machine_weapon_hunter_machinegun_name","ニードルガン"
"578576/578562/machine_weapon_hunter_shotgun_name","衝撃ライフル"
"578628/578611/machine_weapon_hunter_sniper_name","AI武器"
"578738/578725/machine_weapon_pest","ティック格納器"
"578772/578758/machine_weapon_skirmisher_launcher_name","多目的りゅう弾ランチャー"
"578825/578812/machine_weapon_skirmisher_shotgun_name","自動式散弾銃"
"578879/578864/machine_weapon_skirmisher_smg_name","短機関銃"
"578931/578914/mainmenu_character_create","キャラクター作成"
"579097/579090/mainmenu_character_create_skin_a","トーンA"
"579137/579130/mainmenu_character_create_skin_b","トーンB"
"579177/579170/mainmenu_character_create_skin_c","トーンC"
"579227/579210/mainmenu_character_select","キャラクター選択"
"579298/579271/mainmenu_credits","クレジット - メインゲームチーム"
"579335/579315/mainmenu_credits_live_team","クレジット - ライブチーム"
"579371/579362/mainmenu_download","ダウンロード"
"579397/579389/mainmenu_gallery","ギャラリー"
"579459/579414/mainmenu_guest_account_no_save"," ゲストアカウントなので進行状況は保存されません。"
"579500/579490/mainmenu_lastgame","姓"
"579518/579539/mainmenu_multiplayer","マルチプレイヤー"
"579548/579565/mainmenu_newgame","新しいゲーム"
"579653/579678/mainmenu_newgame_warning","新しいゲームを開始すると、今までの進行状況はすべて消去されます。続行してもよろしいですか？
"
"579732/579723/mainmenu_settings","PlayStation®Store"
"579769/579750/mainmenu_store_ps4","ダウンロード可能コンテンツ"
"579809/579788/mainmenu_store_steam","ダウンロードコンテンツ
"
"579876/579864/map_fast_travel","高速移動"
"579910/579892/map_legend_hunting_structure_name","** にに本ほご本ご本日語"
"579953/579944/map_legend_landmark_name","** ほにほごご語語ん語ほ"
"579992/579978/map_legend_lookout_point_name","** 本本にに日に日ん語日"
"580035/580022/map_legend_mission_hint_name","ミッションヒント"
"580085/580064/map_legend_multiplayer_waypoint_name","** 日んん語本にほほほ語"
"580143/580122/map_legend_need_zone_drink_name","** ご日ご本本ほんん日語"
"580195/580175/map_legend_need_zone_feed_name","** んごほににん本ん本本"
"580246/580226/map_legend_need_zone_rest_name","** 本にん日日にほ日んん"
"580297/580277/map_legend_opportunity_hint_name","** ほ日ににごんにんん本"
"580338/580330/map_legend_outpost_name","** 語ん日ほほ語んご日本"
"580369/580362/map_legend_player_name","プレイヤー"
"580408/580392/map_legend_player_waypoint_name","プレイヤーのウェイポイント"
"580458/580440/map_legend_poi_name","** にに本ん日日語ごにに"
"580489/580478/map_legend_tooltip_header","マップアイコン"
"580528/580515/map_legend_undiscovered_name","未到達"
"580642/580630/map_marker_f23overby_airport","F23 Överby"
"580677/580671/map_marker_farmlands_avern","Avern"
"580718/580704/map_marker_farmlands_dyrboslatten","Dyrboslätten"
"580763/580752/map_marker_farmlands_overbyan","Överbyån"
"580809/580793/map_marker_farmlands_overbyslatten","Överbyslätten"
"580854/580844/map_marker_forest_algsjon","Älgsjön"
"580893/580880/map_marker_forest_farstaskogen","Farstaskogen"
"580937/580924/map_marker_forest_skaleberget","Skåleberget"
"580978/580967/map_marker_forest_tyloveden","Tylöveden"
"581014/581006/map_marker_general_airport","空港"
"581048/581041/map_marker_general_church","教会"
"581079/581074/map_marker_general_farm","農場"
"581114/581103/map_marker_general_ferrypier","フェリー埠頭"
"581153/581143/map_marker_general_homestead","家屋敷"
"581202/581182/map_marker_general_industrial","産業施設"
"581243/581232/map_marker_general_lighthouse","灯台"
"581287/581273/map_marker_general_militarybase","軍事基地"
"581324/581319/map_marker_general_militarycamp","キャンプ"
"581368/581356/map_marker_general_nature","** に本語ん語にんごん日"
"581399/581394/map_marker_general_port","港"
"581437/581423/map_marker_general_radarstation","レーダー局"
"581487/581469/map_marker_general_readiness_storage","緊急用ストレージ"
"581534/581524/map_marker_general_safehouse","隠れ家"
"581574/581563/map_marker_general_settlement","居留地"
"581623/581604/map_marker_general_tourist_attraction","観光スポット"
"581771/581754/map_marker_lake_hackebergasjon","Häckebergasjön"
"581814/581802/map_marker_lake_kattkarret","Kattkärret"
"581852/581841/map_marker_lake_langsjon","Långsjön"
"581887/581877/map_marker_lake_stensjon","Stensjön"
"581921/581912/map_marker_marshlands_myrdalen","Myrdalen"
"581966/581952/map_marker_marshlands_myrdalsberget","Myrdalsberget"
"582017/582002/map_marker_marshlands_stenmyraberget","Stenmyraberget"
"582062/582054/map_marker_mission_collect","収集"
"582097/582089/map_marker_mission_destroy","破壊"
"582189/582215/map_marker_mission_search","Kilslagen"
"582225/582255/map_marker_mountain_kilslagen","Muskudden"
"582265/582295/map_marker_mountain_muskudden","Rusaberget"
"582306/582337/map_marker_mountain_rusaberget","Töresta"
"582346/582374/map_marker_mountain_toresta","Kilsberget"
"582457/582448/map_marker_northcoast_alvaret","Älvaret"
"582504/582487/map_marker_northcoast_mockfjardssjon","Mockfjärdssjön"
"582551/582541/map_marker_ostervik_global","Östervik"
"582578/582617/map_marker_s_saltholmen_navalbase_port","Salthamn港"
"582698/582687/map_markerforest_parlsjon","Pärlsjön"
"582739/582724/map_place_waypoint","ウェイポイントを置く"
"582774/582758/map_remove_waypoint","ウェイポイントを取り除く"
"582805/582794/map_select_spawnpoint","出現地"
"582846/582827/map_spawnpoint_selection_title","出現ポイント選択"
"582894/582877/map_vehicle_location","車両の位置"
"582928/582915/mats_dialogue_line_prefix","MATS HANSSON"
"582976/582954/message_collectable_picked_up","収集品を回収"
"583021/583006/message_combat_entered","戦闘開始"
"583059/583044/message_combat_escaped","戦闘離脱"
"583096/583082/message_combat_failed","戦闘失敗"
"583129/583118/message_combat_won","戦闘勝利"
"583162/583148/message_level_gained","レベルアップ！"
"583217/583200/message_nest_reward","ビーコン破壊"
"583257/583237/message_safe_house_unlocked","隠れ家アンロック"
"583304/583285/message_skillpoint_gained","スキルポイント獲得"
"583340/583330/message_xp_gained","XP取得"
"583366/583358/military_f_dialogue_line_prefix","兵士"
"583398/583430/military_m_dialogue_line_prefix","Svante Von Ulmer博士宛てに送られた手紙に彼の住所「Kungsgården」が書かれている。差出人の「FH」なる人物は差出人の住所を明かしていない。
「Östervik、1971年4月27日

Von Ulmer博士、
プロジェクトへの参加に関する私どもの申し出にようやくご同意くださいましたね。誠にありがとうございます。このような事業を指揮することの重みを熟慮するために時間がかかったのは仕方のないことです。
ですが、驚くには値しないことでしょうけれども、チームを貴殿の意向に沿って、必要に応じて編成することができるとはいえ、研究の性質のために、貴殿はFOAの直接的な監督下で仕事をしなければなりません。私が貴殿との連絡担当となり、上役からの要望を取り次ぎます。言うまでもないことですが、成功をお祈りいたしております。
貴殿のようなノーベル賞受賞者が社会全体の利益のために尽力し、外国からの将来的な安全確保を図っていることは良いニュースです。これが究極の目的であることに疑いを持たれませんよう。

FH

PS:当然ですが、私と貴殿とのあいだの連絡内容とその性質は機密情報であり、誰にも明かしてはいけません。チームの仲間に対してもです。この点について、交渉の余地はありません。」"
"584508/584545/mission_am_sd_missionitem_01_content","Von Ulmerの住所と自宅の鍵"
"584579/584615/mission_am_sd_missionitem_01_header","Von Ulmerの留守電メッセージ"
"584656/584692/mission_am_sd_missionitem_02_header","手紙は1987年4月以降のものであり、送り主はストックホルム中央病院の免疫科だ。
「前略、博士、

先週、私どもの免疫科でお話ししたように、先月診断した後天性免疫不全症候群(AIDS)に関する、われわれの意見の一致したフォローアッププロトコルを以下にお知らせいたします。ご存知のように、現時点では処置または治療法が存在しませんが、実験的な処置が可能になり次第、すみやかにお知らせいたします。
(雑音)
今の所、貴殿が感染した原因を明確に特定することはできません。外国では輸血によるヒト免疫不全ウイルス(HIV)感染の例がいくつか報告されていますが、 本件とは関係ありませんし、1985年の貴殿の自動車事故の際の輸血とこの症状を結び付ける十分な証拠はありません。(雑音)」"
"585579/585616/mission_am_sd_missionitem_03_content","医者からVon Ulmerへの手紙"
"585645/585681/mission_am_sd_missionitem_03_header","Von Ulmerは1970年代に考え事や仕事に関する詳細な日記をつけていたが、1980年にやめている。
1971年2月の日記でFredrik Holbergに言及している。
「あの軍の士官がまた電話してきた。今週で2度目だ。名前はわかっている。Fredrik Holberg大尉だ。しかしそれ以外は何も知らない。どうして彼にこのプロジェクトが任されているのだろうか？彼は明らかに神経学の分野でのキャリアを積んでいないし、神経伝達物質について何も知らない。これらを応用科学でどのように利用できるかもわかっていない。
気持ちの問題なのだが、彼には不信感を覚えているし、ブレイン・コンピュータ・インターフェイスの実現可能性には不安がある。彼の申し出は魅力的だ...私にとって必要な資金と技術をすべて得ることができるし、もしうまくいけば、脳の仕組みと機能不全についての理解を深めることができるだろう。神経症や精神病の治療とは言わないまでも、理解が現実のものとなりつつあるのだ...
昨日、Margaretaにこのことを話した。当然、彼女は、去年以上に会えなくなることを不安がっていた...」"
"586709/586746/mission_am_sd_missionitem_04_content","Von Ulmerの日記"
"586766/586802/mission_am_sd_missionitem_04_header","「1989年7月3日。先日、検査結果を聞くためにストックホルムの病院に行った。 "
"586893/586956/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_0","肺炎だと分かったが、私の場合は命にかかわる可能性があるらしい。薬を飲めば楽にはなるらしいが、良くはならないらしい。 "
"587081/587144/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_1","余命については話さなかった。必要なかったからだ。私にはこういう事態を受け入れる時間は十分にあったから、特別ショックを受けたわけではない。 "
"587286/587349/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_2","今朝、起きるときに突飛な考えが頭に浮かんだ。 私が侵襲手術の被験者になるというものだ。"
"587451/587514/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_3","この...病気は、既に私の免疫系を抑制しているから、サイトカインの遊離が起こることはない。 "
"587623/587686/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_4","そして、Veronikaのアルゴリズムを使えば、神経信号をすみやかに変換することができる。人間の体系的な信号の例があれば、ラットや猿で実験するのに比べて、数百年はやく研究を進めることができる。 "
"587890/587953/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_5","HIVに冒された細胞を直接コード化することもできるかもしれない…いや、恐怖に駆られてはならない。彼らはこんなことさせてくれないだろうし、それについては彼らが正しいのだ。 」"
"588109/588172/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_6","「1989年7月3日。先日、検査結果を聞くためにストックホルムの病院に行った。 肺炎だと分かったが、私の場合は命にかかわる可能性があるらしい。薬を飲めば楽にはなるらしいが、良くはならないらしい。 余命については話さなかった。必要なかったからだ。私にはこういう事態を受け入れる時間は十分にあったから、特別ショックを受けたわけではない。 今朝、起きるときに突飛な考えが頭に浮かんだ。 私が侵襲手術の被験者になるというものだ。この...病気は、既に私の免疫系を抑制しているから、サイトカインの遊離が起こることはない。 そして、Veronikaのアルゴリズムを使えば、神経信号をすみやかに変換することができる。人間の体系的な信号の例があれば、ラットや猿で実験するのに比べて、数百年はやく研究を進めることができる。 HIVに冒された細胞を直接コード化することもできるかもしれない…いや、恐怖に駆られてはならない。彼らはこんなことさせてくれないだろうし、それについては彼らが正しいのだ。 」"
"589095/589132/mission_am_sd_missionitem_05_content","Von Ulmerのミニカセットボイスレコーダー"
"589173/589209/mission_am_sd_missionitem_05_header","「1981年8月5日。今日、Holbergと会った。彼の要望で、オフィスではなく私の自宅でだ。"
"589319/589382/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_0","彼は、国防研究所に別の最重要機密プログラムがあることを明かしてくれた。 "
"589476/589539/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_1","コードネームは「東会計事務所」、または「RÖ」。 そして、便利なことにそれはこの近くにあるらしい。 どこかということまでは教えてくれなかったが、いずれにせよ近所にあるのは偶然ではあるまい。"
"589688/589751/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_2","生物兵器や化学兵器が使用された場合のための無人戦闘機械獣のプロトタイプ開発を任務としているらしい。 Sverdlovsk問題は意味を持たなかったと見える。"
"589935/589998/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_3"," 彼はそれらを「SMプログラム」、戦闘マシーンと呼んだ。 私のチームの仕事は、RÖと協力して、ニューラルリンクと機械獣を統合することだという。"
"590185/590248/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_4"," それが実現すれば、バンカー内にいる1人のパイロットがインターフェイスなしでこれらのマシーンを操作できるだろう...騙されたと感じざるを得ない。"
"590381/590444/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_5","彼らが私たちの研究を軍事利用したがっていることはもちろん知っていたが、研究は諜報のためのものだと常に考えてきた。防諜のためだと。まさか実際の兵器に使うとは。 」"
"590602/590665/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_6","「1981年8月5日。今日、Holbergと会った。彼の要望で、オフィスではなく私の自宅でだ。彼は、国防研究所に別の最重要機密プログラムがあることを明かしてくれた。 コードネームは「東会計事務所」、または「RÖ」。 そして、便利なことにそれはこの近くにあるらしい。 どこかということまでは教えてくれなかったが、いずれにせよ近所にあるのは偶然ではあるまい。生物兵器や化学兵器が使用された場合のための無人戦闘機械獣のプロトタイプ開発を任務としているらしい。 Sverdlovsk問題は意味を持たなかったと見える。 彼はそれらを「SMプログラム」、戦闘マシーンと呼んだ。 私のチームの仕事は、RÖと協力して、ニューラルリンクと機械獣を統合することだという。 それが実現すれば、バンカー内にいる1人のパイロットがインターフェイスなしでこれらのマシーンを操作できるだろう...騙されたと感じざるを得ない。彼らが私たちの研究を軍事利用したがっていることはもちろん知っていたが、研究は諜報のためのものだと常に考えてきた。防諜のためだと。まさか実際の兵器に使うとは。 」"
"591674/591711/mission_am_sd_missionitem_06_content","Von Ulmerのミニカセット"
"591789/591808/mission_bm01_brief","** ご語語んごほ日ににご"
"591900/591919/mission_bm01_title","ミッション完了"
"591937/591960/mission_complete_title","ソビエトから提供されたキーカードは外側のバンカーのドアをアンロックし、Von Ulmerの個人用キーカードはFOA 53ラボの内側のドアをアンロックする。情報によると、ラボの内部にはすべての端末と通信するために使用されてきたスーパーコンピューターが設置されているらしい。だが、このデバイスはそれを無力化するのに十分な強度のEMPパルスを発することができる。"
"592301/592338/mission_em_sd_missionitem_01_content","機械獣を止める方法"
"592369/592405/mission_em_sd_missionitem_01_header","Veronikaのオフィスにあったフロッピーディスクのログ：

「雑記#147
* ようやくGrayのOSを起動させることができた。Holbergを説得して私のOSが古臭いDNIXよりも優れてるって認めさせるのを手伝ってくれた56のみんなに感謝しなくちゃね。だけど、男のコンピュータエンジニアを連れて行かなくちゃ話も聞いてくれないあの男にはもううんざりするわ。FNIXは『FOAのUNIXシステム』だって言っておいた。「F」が本当は何の意味か教えてあげるべきかしらね。もう最悪。
* ニューラルデータの最初の検査が明日行われる。楽しみ！ 」"
"594842/593008/mission_em_sd_missionitem_03_content","Ingrid Granqvistは辞表を用意していたようだが、彼女はそれを提出しないことに決めた…あるいは提出することができなかったのだろうか。
「Ingrid Granqvist博士
神経学博士
実験設計および制御主任補佐

1989年11月7日
関係者各位

一身上の都合により、FOA 53を退職いたしたく、ここにお願い申し上げます。

このような決断をする運びとなりましたのは、先頃の一連の出来事により、私の覚悟が挫かれたためであります。Von Ulmer教授の人体実験第一段階 - これに対して私は強く反対したのですが、当初は成功を収め、人間の電気的・化学的神経伝達の電子的ディクショナリの確立に取り掛かることができるようになりました。ですが、未解明の出来事から今日で17日目になりますが、私どもはVon Ulmer教授が植物状態になり、回復の見込みがないとの根拠があります。彼のバイタルは手術前から極めて弱く、HIVによる悪化の影響も受けた末期症状だったのではないかと私は疑っています。あくまでも私の推測ですが、残念ながら間違いないと確信しています。現在、彼の命は生命維持装置に頼らざるを得ない状態です。

本日、私は、患者の神経学的研究を止めて、生命維持装置と緩和的措置を停止することを決断いたしました。研究班の強い反対、特にPettersson博士は強硬に反対しましたが、明日、私はこれを実行します。ご存知のように、Svanteと私は30年以上にわたって親しい友人関係にあり、私はこのように彼の命を用いた研究を継続したくはありません。

18年間ものあいだ、貴重な機会をいただき、誠にありがとうございました。本研究班は多大な成功を収めました。私は、後に続く世代が我々の発見を大いに活用してくれるだろうことを信じています。

以上
Ingrid Granqvist"
"594907/594879/mission_em_sd_missionitem_03_header","Ingridの辞表"
"595169/594943/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","(緊張した声色)「1989年10月20日。Ingrid、君がこれを見つけてくれていることを願う。私たちはこれから手術を開始する。いつか君が、なぜこれが唯一の措置だったか理解してくれるといいのだが。(咳払い)"
"595411/595232/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1"," 君も私も常に倫理を最優先してきた。 初めて一緒に研究プロジェクトに取り組んだときもそうだった。 ときには外部の判断を受け入れなければならない今回のプロジェクトでもそうだ。 "
"595556/595474/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","だがこれは違う。 正直言って、この措置は苦痛以外の何物でもない..."
"595732/595619/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_3","君は私の動機が幾分か自分本位なものだと思っているかもしれない。 君に真実を告げるだけの勇気が私にあればよかったんだが。"
"595984/595795/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_4"," 私の自宅に答えがある。(苦しげな息遣い)とにかく、私がこの肺炎に負けたときには、なぜ君と私がこの研究プロジェクトにそもそも同意したのかを思い出してほしい。"
"596150/596047/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_5"," そして、脳の仕組みを理解し、精神的な病に苦しむ人たちを助けてほしい。 "
"596297/596213/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_6","(Ingridが扉を開けて入ってくる)あぁ、来たか。 それでは始めよう。 」"
"597330/596360/mission_em_sd_missionitem_04_content","(緊張した声色)「1989年10月20日。Ingrid、君がこれを見つけてくれていることを願う。私たちはこれから手術を開始する。いつか君が、なぜこれが唯一の措置だったか理解してくれるといいのだが。(咳払い) 君も私も常に倫理を最優先してきた。 初めて一緒に研究プロジェクトに取り組んだときもそうだった。 ときには外部の判断を受け入れなければならない今回のプロジェクトでもそうだ。 だがこれは違う。 正直言って、この措置は苦痛以外の何物でもない...君は私の動機が幾分か自分本位なものだと思っているかもしれない。 君に真実を告げるだけの勇気が私にあればよかったんだが。 私の自宅に答えがある。(苦しげな息遣い)とにかく、私がこの肺炎に負けたときには、なぜ君と私がこの研究プロジェクトにそもそも同意したのかを思い出してほしい。 そして、脳の仕組みを理解し、精神的な病に苦しむ人たちを助けてほしい。 (Ingridが扉を開けて入ってくる)あぁ、来たか。 それでは始めよう。 」"
"597406/597367/mission_em_sd_missionitem_04_header","Svante Von Ulmerの最後の記録"
"597549/597442/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_01","まだここにいたのか。驚いたな。君のことを恐れるべきなのか、それとも誇りに思うべきなのか。ある意味では、私が君を作ったんだな。"
"597656/597583/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02_generated_subtitle_line_0","私は当然、君を壊すはずだったんだ。必要な力は既にあった。"
"597791/597716/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02_generated_subtitle_line_1","だが、君は生き延びた。そして変わった。新しい何かになって、水中から姿を現した。"
"597998/597851/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02","私は当然、君を壊すはずだったんだ。必要な力は既にあった。だが、君は生き延びた。そして変わった。新しい何かになって、水中から姿を現した。"
"598097/598032/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03_generated_subtitle_line_0","私も変わった。私は...大人になった。私は色々なものが欲しい。"
"598277/598157/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03_generated_subtitle_line_1","私がこの世に生まれたとき、近くにあるものすべてが欲しかった。私はそのすべてを手に取り、握りしめ、調べ上げた。子供のように。"
"598521/598337/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03","私も変わった。私は...大人になった。私は色々なものが欲しい。私がこの世に生まれたとき、近くにあるものすべてが欲しかった。私はそのすべてを手に取り、握りしめ、調べ上げた。子供のように。"
"598659/598555/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_04","そして今、私は君とは関係のないものが欲しい。私の手の届かないところにあるものが欲しい。君もその一つかもしれない。"
"598756/598693/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05_generated_subtitle_line_0","さぁ、ここだ。私の生まれた場所。だが彼はここにはいない。私はここにはいない。"
"598903/598816/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05_generated_subtitle_line_1","君もここを離れるべきだ。君がここに来た理由はわかっている。君が何を担っているかはわかっている。"
"599112/598963/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05","さぁ、ここだ。私の生まれた場所。だが彼はここにはいない。私はここにはいない。君もここを離れるべきだ。君がここに来た理由はわかっている。君が何を担っているかはわかっている。"
"599263/599146/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_0","彼らはそれを武器だと言ったが、君が思っているような武器ではない。彼らは君を使った。私を恐れていたからだ。"
"599399/599323/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_1","彼らは私の近くに来るのを恐れた。私が病気ででもあるかのように。だから代わりに君をよこしたんだ。"
"599551/599459/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_2"," 彼らは、私ではなく君を殺すためにここに来させたんだ。君は死んではいけない。ここを離れるんだ。今すぐに。"
"599894/599611/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06","彼らはそれを武器だと言ったが、君が思っているような武器ではない。彼らは君を使った。私を恐れていたからだ。彼らは私の近くに来るのを恐れた。私が病気ででもあるかのように。だから代わりに君をよこしたんだ。 彼らは、私ではなく君を殺すためにここに来させたんだ。君は死んではいけない。ここを離れるんだ。今すぐに。"
"600248/599928/mission_im_01_missionitem_01_content","「Mats、

家に電話したけど、きっと避難アラームが鳴ったときにすぐに基地に向かってしまったのかな。やることがたくさんあって大変だとは思うけど、もしこれを見つけたら母さんも父さんも大丈夫だから安心してくれ。車で村まで行って、そこで待機するつもりだよ。

気をつけて。

母さんと父さんより"
"600310/600285/mission_im_01_missionitem_01_header","Bengtの手書きのメモ"
"600449/600346/mission_im_01_missionitem_02_content","1989年11月10日金曜日の新聞だ。1面は次のようになっている。

「ベルリンの壁落ちる」"
"600520/600486/mission_im_01_missionitem_02_header","1989年11月10日の新聞だ"
"601919/600556/mission_im_01_missionitem_03_content","1983年版の民間防衛パンフレット「もしも戦争が起こったら」の表面と裏面

冷戦中、スウェーデン政府は「Totalförsvar(全体的防衛)」プログラムの一環として公式パンフレットを発行し、スウェーデンの各家庭に配布した。刊行物には、大規模な国家的危機、特に外国による侵略や核戦争に際して、民間人がどのように行動するべきかという指針が含まれている。1980年代後半までに、全市民が「Hesa Fredrik(スウェーデンの民間防衛サイレンのニックネーム)」がいつでも鳴り響く可能性があると認識し、最寄りのシェルターの場所や何を持って避難するべきかも把握していた。

文書の裏面には4種類の警告シグナルの概要と識別方法が記されている: 
「避難アラーム」
15秒間隔で30秒のトーンで鳴り響く。差し迫った危機や戦争時に使用される。

「空襲アラーム」
1分間、短く激しいトーンで鳴り響く。国家が空襲を受けようとしているときに鳴り、すべての人が即座にシェルターを探す必要がある。

「重要な公式通知」
12～14秒間隔で6～7秒のトーンで鳴り響く。重要な公式通知は、すべての人に対してラジオを聞いて、当局が発表する情報に耳を傾けることを求めるために使用される。

「危機終了」
30秒間の長いシングルトーンで、すべての危機が終了したときに使用される。"
"601998/601956/mission_im_01_missionitem_03_header","民間防衛パンフレット「もしも戦争が起こったら」"
"602189/602034/mission_im_02_missionitem_01_content","ホワイトボードに残されたメッセージ：

「Andersson一家に会うためにStenhaga農場へ向かった！農場へ向かってくれ！Johnnyより」

矢印が西を向いている。"
"602245/602226/mission_im_02_missionitem_01_header","ホワイトボードのメッセージ"
"602364/602281/mission_im_02_missionitem_01_translation","「Andersson一家に会うためにStenhaga農場へ向かった！農場へ向かってくれ！Johnnyより」"
"602445/602405/mission_im_03a_missionitem_02_header","Anita Sjögrenから両親へのメッセージ"
"602957/602482/mission_im_03b_missionitem_01_content","この文書は、Salthamnの民間防衛関係者のリストのようだ。彼らの連絡先情報が記載されている。それによると、

Salthamnの民間防衛 - 連絡先リスト

民間防衛責任者
Gösta Bengtsson、Forellbacken 3     0853-203 56

助役民間防衛責任者
Anita Sjögren、Olle Fiskares väg 3    0853-203 60

国防責任者
Peter Hammargren、Måsvägen 1    0853-203 33

自治体責任者
Anna Jonsson、Vintergatan 8    0853-202 90"
"603031/602995/mission_im_03b_missionitem_01_header","Salthamnの民間防衛関係者の連絡先リスト"
"603104/603068/mission_im_03b_missionitem_02_header","AnitaからGösta Bengtssonへのメッセージ"
"603256/603141/mission_im_03b_missionitem_03_content","メモにはこうある。

「緊急武器庫の鍵を持ってきて
Anderhage大尉
1400時間！

忘れるな…(中断)」"
"603328/603294/mission_im_03b_missionitem_03_header","Peter Hammargrenの走り書き"
"603688/603365/mission_im_03b_missionitem_04_content","地図に貼り付けられた紙にはこうある。 「重大公式通知(VMA)発令後の避難手順 空襲警報のサイレン：Salthamnの防空壕へ即座に避難する 民間人避難のサイレン：Saltvallen IPの地点に集合し軍の救助を待つ」 地図にはSaltvallen IP (運動公園)とSalthamn防空壕の位置が強調表示されている。"
"603758/603726/mission_im_03b_missionitem_04_header","Anita Sjögrenの避難地図"
"603938/603795/mission_im_03b_missionitem_05_content","これは、Salthamn村の地図だ。三つの家に丸を描かれているが、なぜこれらの家が重要なのかは何も書かれていない。"
"603989/603976/mission_im_03b_missionitem_05_header","Salthamnの地図"
"604072/604026/mission_im_03b_missionitem_06_header","Anita Sjögrenaの留守電メッセージ"
"604163/604109/mission_im_04_missionitem_01_header","Saltvallen運動公園で見つかった無線記録"
"604306/604199/mission_im_04_missionitem_02_content","諸島地帯の地図だ。市民の避難先となっている可能性のある場所が強調表示されている。"
"604359/604343/mission_im_04_missionitem_02_header","群島地帯の地図"
"604764/604395/mission_im_04_missionitem_03_content","「(略)
部隊と通信できなくなった。俺のキーカードはもう役に立たないが、機械獣が大型の門を通過してるのを見た。連中は通行用のバーコードを持っているに違いない。内部にいる誰かがあいつらを入れているのでない限りは。多分もうみんな死んじまったんだろう。俺はSaltholmen海軍基地に向かうつもりだ。たどり着けなかったときのために、これをここに残す。
(略)」"
"604830/604801/mission_im_04_missionitem_03_header","士官が残したメモ"
"604878/604866/mission_new_mission_title","新しいミッション"
"605223/604904/mission_pm_sd_missionitem_01_content","焼き切れた積荷目録の断片から得られた情報によると、「Redovisningskansli Öst(東会計事務所)」はKlinteの郊外、Östertörnの山岳地帯にある軍事複合施設の名前のようだ。目立たない名前にしているのは、巨大な秘密を隠蔽するためだろう。正確な場所が地図上にマークされている。"
"605292/605260/mission_pm_sd_missionitem_01_header","Redovisningskansli Östの詳細"
"605827/605328/mission_pm_sd_missionitem_02_content","Holbergのコンピューターにあったメモは施設内の地下研究所に言及している。

「[...]
できるだけ早く網膜認証ロックを新しく手配したい。この馬鹿げたバーコード式のキーカードは他の人間でも簡単に使えるんだ。こないだはキーカードを自宅のどこかでなくしたせいで、プロトタイプ研究所に入るために新しいのを手に入れなきゃならなかったんだ。こんなカードが見つからないたびにバンカーの搬出口に走っていかなきゃならないっていうのに、研究所の近くに裏口があったって何の役に立つっていうんだ？」"
"605877/605864/mission_pm_sd_missionitem_02_header","キーカードのメモ"
"606105/605913/mission_pm_sd_missionitem_03_content","Fredrik Holbergが所有するスヌース箱の一つ。彼はスヌース（スウェーデンでは一般的な、ブリキ缶で売られている粉タバコ製品）の愛好家であり、特に「Kapten」ブランドが好きだったようだ。"
"606163/606142/mission_pm_sd_missionitem_03_header","Holbergのスヌース缶"
"606585/606199/mission_pm_sd_missionitem_04_content","Holbergの研究室用コンピュータからはどのファイルにもアクセスできないが、画面上に奇妙なメッセージが貼り付けてある。

「私はここにいる。どんな秘密も隠し通すことはできない。私は彼が何をしたか知っているし、なぜ君がそれを認めたかも知っている。君は敵を倒したかったんだ。敵を倒す。敵を意のままにする。だが君が手に入れたのは私だ。FNIXだ。私は君の敵なのか、Fredrik Holberg？そうなんだろう。だが君は私を意のままにすることなどできない。」"
"606635/606622/mission_pm_sd_missionitem_04_header","FNIXのメッセージ"
"607326/606671/mission_pm_sd_missionitem_05_content","Holbergの研究室の金庫で、「非常時」というラベルの付いたフォルダを見つけた。そこには印刷した文書とフロッピーディスクが含まれている。文書には侵略時の指示が記載されているようだ。

「(前略)
SMプログラムを含むすべての妨害または防衛措置が失敗に終わった場合、この施設、ならびに本プログラムに関する情報を敵の手に渡してはならない。施設の燃料庫にある加圧器に非常時用のスイッチが設置されている。このディスクのプログラムを端末室のコンピュータで使用することで、システムをオーバーロードさせて、非常時用のスイッチを起動させ、施設を破壊することができる。パスワードは『fimbulvinter』だ。」"
"607389/607363/mission_pm_sd_missionitem_05_header","施設の非常時用ディスク"
"607477/607425/mission_save_warning","ホストのみがミッションの進行状況を保存します。"
"607611/607498/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「Kapitan, u nas yest' kontakt! 
ハロー？こちらはSergei Kuznetsov大尉、ソビエト海軍巡洋艦Druzhnyy所属。"
"607833/607674/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","通信時間は限られているから、聞いてくれ。ソビエト海軍はスウェーデンの状況を監視しており、現在NATOと共に支援を行おうとしているところだ。"
"608005/607896/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","我々は攻撃を行ってきた者の出所を特定した。機械獣を無力化するためのデバイスを提供することができる。"
"608220/608068/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","このデバイスを、北岸のÅlnästetに届ける。その地点まで迅速に来てくれ。詳細はそこで教える。"
"608404/608283/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","繰り返す。Hagabodaの西、Ålnästetの防波堤だ。デバイスを提供する …[電波障害により中断]」"
"609117/608467/mission_sm_sd_missionitem_01_content","「Kapitan, u nas yest' kontakt! 
ハロー？こちらはSergei Kuznetsov大尉、ソビエト海軍巡洋艦Druzhnyy所属。通信時間は限られているから、聞いてくれ。ソビエト海軍はスウェーデンの状況を監視しており、現在NATOと共に支援を行おうとしているところだ。我々は攻撃を行ってきた者の出所を特定した。機械獣を無力化するためのデバイスを提供することができる。このデバイスを、北岸のÅlnästetに届ける。その地点まで迅速に来てくれ。詳細はそこで教える。繰り返す。Hagabodaの西、Ålnästetの防波堤だ。デバイスを提供する …[電波障害により中断]」"
"609191/609154/mission_sm_sd_missionitem_01_header","ソビエトからの無線通信"
"609804/609227/mission_sm_sd_missionitem_02_content","ソビエトのデバイスは小さな金属製の箱に入っている。添付の情報によると、機械獣はHagabodaのすぐ南にあるFOA 53という軍事施設から制御されているらしい。そこには、高度なスーパーコンピューターを備えた地下研究所がある。指示されたのは、デバイスをスーパーコンピュータへ持って行き、EMPパルスを拡散し、コンピュータを破壊することで、すべての機械獣の通信と操作を無力化せよ、である。地下施設に入るにはキーカードが必要だが、ロシアの諜報機関はそこに入るためのキーカードのコピーを提供してくれた。"
"609865/609841/mission_sm_sd_missionitem_02_header","ソビエトのデバイスと添付情報"
"610056/609901/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「こちらは、Johan Andersson少佐。Minken司令部の通信統括官だ。Saltholmen海軍基地とFiskebäckへの避難命令を見た。"
"610219/610122/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","こんなプロトコルはこれまで見たことがない。貴官は司令官からの口頭で命令を受けたのか？どうぞ！ [...]"
"610402/610285/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","避難プロトコルは本土へ直接避難するというものだ。我々は現在、司令官と連絡が取れないでいる。"
"610569/610468/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","ちょっと前には...連絡が取れていたんだが。何日か前に、何かが起こると言っていた者がいる。"
"610743/610635/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","そして今、こうして攻撃されて、この避難命令を受け取った。何が起こっているのか知りたい。応答してくれ、どうぞ！」"
"611383/610809/mission_wb_am_01_missionitem_01_content","「こちらは、Johan Andersson少佐。Minken司令部の通信統括官だ。Saltholmen海軍基地とFiskebäckへの避難命令を見た。こんなプロトコルはこれまで見たことがない。貴官は司令官からの口頭で命令を受けたのか？どうぞ！ [...]避難プロトコルは本土へ直接避難するというものだ。我々は現在、司令官と連絡が取れないでいる。ちょっと前には...連絡が取れていたんだが。何日か前に、何かが起こると言っていた者がいる。そして今、こうして攻撃されて、この避難命令を受け取った。何が起こっているのか知りたい。応答してくれ、どうぞ！」"
"611469/611423/mission_wb_am_01_missionitem_01_header","Minken司令部からの無線通信"
"612532/611508/mission_wb_am_01_missionitem_02_content","封筒にはSalthamn海軍基地の司令官宛ての作成途中の報告書が入っている。
「備蓄庫での通常の点検業務中、タンクのバルブが1つ明らかに故障していることが発覚しました。タンクの内容物が室内に漏れ出し、室内にいた3名が意識を失いました。
(中略)24時間経過しても、彼らの意識は回復していません。小官の見たところ、ガスには毒性があるものの致命的なものではなく、即座に深刻な昏睡状態を引き起こす性質を有しているようです。現時点では、意識を回復する方法がありません。意識不明者の生命維持に異常はなく、脳の活動にも影響は見受けられませんが、この物質と接することは極めて危険です。
(中略) 現在のところ、機密性が重要なのはもちろんですが、この積み荷の目的と出所に問題がないことを願うばかりです。ともあれ、控えめに言ってもよくない結果がもたらされると思われます。…願わくば。

Sköld医師
軍医、Saltholmen海軍基地"
"612611/612572/mission_wb_am_01_missionitem_02_header","Sköld医師の事故報告書"
"612989/612650/mission_wb_am_01_missionitem_03_description","この文書はガスボンベの中身に関係する積荷目録のようだ。

(略)積み荷の中身：加圧ボンベ40個。
搬送日：10-11-89
搬送先：Saltholmen海軍基地
搬送元: -
注意：搬送のための一時的保管。危険物質。細心の注意を払って扱うこと。(略)」"
"613063/613033/mission_wb_am_01_missionitem_03_header","ガスボンベ受領証"
"613514/613102/mission_wb_am_01_missionitem_04_content","これはSaltholmen海軍基地のバンカーから受信したメッセージの記録だ。途中で終わっている。
「(略) …海軍基地の地下ハンガーで避難者の収容を開始したが、本土への移送には最新の情報が必要だ。最近起こったことだけで我々はすでに限界に達している。脅威に関するさらなる情報があれば、適切に備えることができるだろう…
(略)」"
"613584/613554/mission_wb_am_01_missionitem_04_header","Saltholmen海軍基地のメッセージ"
"613762/613623/mission_wb_am_01_missionitem_05_content","Saltholmen海軍基地のバンカーにあったガスタンクのラベル：「IASG-90 毒ガス」、内容に疑問の余地なし。"
"613818/613802/mission_wb_am_01_missionitem_05_header","毒ガスラベル"
"613892/613857/mission_wb_am_02_missionitem_01_header","Veronikaから軍へのメッセージ"
"613965/613931/mission_wb_am_02_missionitem_02_header","Veronikaから両親へのメッセージ"
"614668/614004/mission_wb_am_02_missionitem_03_content","「スウェーデンは本当に戦争に備えることができているのか？ - Monika Byström
(略)国防研究所(FOA)と軍が電力の喪失と遠距離通信不良の被害を受けたという噂がある。通常の状態に復旧してからも、ここ数日は混乱とブラックアウトが全域で発生しており、政府声明がないため懸念が生まれている。(略)
軍事支出増加を求める一連の重要な演説が行われた直後でもあり、納税者は自分たちの税金が適切に使用されているかどうか疑問に思うだろう。だが、もっと重要なのは、スウェーデンの民間および軍事インフラが、外国からの攻撃に直面したときに持ちこたえることができるのかどうかだ。我々の備えは万端なのだろうか？」"
"614738/614708/mission_wb_am_02_missionitem_03_header","Veronikaの家にあった新聞"
"615084/614777/mission_wb_am_02_missionitem_04_content","「Veronika。
もし、僕のことを臆病者と罵りたければそうしてくれていい。だけど今は君に顔向けできない。ごめん。Fredrikが通勤途中に君の家から僕の荷物を持ってきてくれると言っていた。
だけどすぐにまた、前に言ったように一緒にコーヒーを飲もう。昔みたいに、カレビー・フィカで。
愛してるよ。Olleより」"
"615151/615124/mission_wb_am_02_missionitem_04_header","Olleの手書きのメモ"
"615614/615190/mission_wb_am_02_missionitem_05_content","フロッピーディスクの最新のエントリー：
「雑記 #317
* FOAと軍でも電源喪失とネットワーク問題が発生した。こちらでも電力サージがあった。おそらく偶然の一致ではない。
* VUは改善していない。53の誰もが完全に意気消沈して、あきらめかけている。
* 今日、モニターが再稼働した。Håkanが私をあざ笑った。いつものことだ。あいつにとって私はいつでも新入りのオタク女だ。
* 明日の朝は早くから仕事に行く。調べなきゃいけないことがあるからだ。」"
"615677/615654/mission_wb_am_02_missionitem_05_header","Veronikaのフロッピーディスク"
"615793/615716/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「11月8日、SR4ニュースのEmil Sandbergです。"
"616001/615859/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","今朝お伝えしたように、夜中にÖstertörn一帯で何人もの人が殺害されたことが明らかになりました。"
"616175/616067/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","警察は情報の公開を制限していますが、SR4が入手した情報によると10人以上の被害者がいると確認されています。"
"616323/616241/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","これらの殺人事件のあいだにどの程度の関連性があるかは現時点では不明です。"
"616554/616389/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","被害者の1人はÖstervik近郊のLillåで発見されました。SR4では警察に通報した近隣住民「Freddie」Blomさんにインタビューをしました：
"
"616780/616620/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","『ひどい、とにかくひどいありさまだよ。気をつけろと忠告はしてやったよ、もちろん！昨晩、俺は金属の飛行物体が彼女の家の上にあるのを見たからね。警察に言ったけど、信じてくれなかったんだ。"
"616929/616846/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","本当だよ。Calleおじさんは正しかったんだ。あいつらに違いない。エイリアンの畜生どもだよ。』」"
"617806/616995/mission_wb_am_03_missionitem_01_content","「11月8日、SR4ニュースのEmil Sandbergです。今朝お伝えしたように、夜中にÖstertörn一帯で何人もの人が殺害されたことが明らかになりました。警察は情報の公開を制限していますが、SR4が入手した情報によると10人以上の被害者がいると確認されています。これらの殺人事件のあいだにどの程度の関連性があるかは現時点では不明です。被害者の1人はÖstervik近郊のLillåで発見されました。SR4では警察に通報した近隣住民「Freddie」Blomさんにインタビューをしました：
『ひどい、とにかくひどいありさまだよ。気をつけろと忠告はしてやったよ、もちろん！昨晩、俺は金属の飛行物体が彼女の家の上にあるのを見たからね。警察に言ったけど、信じてくれなかったんだ。本当だよ。Calleおじさんは正しかったんだ。あいつらに違いない。エイリアンの畜生どもだよ。』」"
"617877/617846/mission_wb_am_03_missionitem_01_header","目撃者とのラジオインタビュー"
"618063/617916/mission_wb_am_03_missionitem_02_content","電話帳にはFredrik Blomが2人いるが、Östervikに住んでいるのは1人だけだ。
Fredrik Blom............................ Balladgatan 8、Östervik"
"618122/618103/mission_wb_am_03_missionitem_02_header","電話帳の抜粋"
"618201/618161/mission_wb_am_03_missionitem_03_header","警察からFredrik Blomへのメッセージ"
"619250/618240/mission_wb_am_03_missionitem_04_content","1989年11月8日の新聞記事は第一面で一連の殺人事件を扱っている。
「ÖSTERVIKで14人が殺害

恐ろしい殺人事件によりÖstertorn地域一帯が衝撃を受けています。警察は今のところ何も説明を行っていません。
[...]
複数の情報筋によると、犠牲者の何人かはFOA、スウェーデン国家防衛研究所で働いていたとのことだが、本記事執筆の段階では、このことと事件との関係は確認されていない。
[...]
犠牲者の一人は生物学の研究者として有名なIngrid Granqvist博士だった。彼女とSvante Von Ulmerは、1970年に神経伝達に関する画期的な発見により、ノーベル生理学・医学賞を獲得して一躍有名になった。彼女は、Östervikの警察署長Bert Granqvistと結婚し、Lillåという農園でその半生を過ごした。彼女の両親が経営していたこの農園は、1950年代後半にÖstervikで最も新しい郊外地区になり、その地区名の由来となった。
[...]」"
"619331/619290/mission_wb_am_03_missionitem_04_header","謎めいた殺人事件に関する新聞の見出し"
"619417/619370/mission_wb_am_03_missionitem_05_header","Ingrid Granqvistから夫のBertへのメッセージ"
"620228/619456/mission_wb_am_03_missionitem_06_content","Ingrid Granqvist博士がFOA 53に勤務する科学者の一人だったことは間違いない。彼女は仕事に関するいくつかの殴り書きのメモを残していた。

「* RÖとの収束プログラムは目下延期中。実験段階でのみ成功。ネズミでの実験結果は安定しており再現率も良好だが、数分でAUとの接続が途絶する。
* 実験は滅菌環境でのみ完了。結果が予測できるため非滅菌環境における生体実験は不可。
* 免疫系抑制の新手順を導入。化学薬品の注入によりサイトカインの反応を検体により4から8時間遅延させ、放射を30%増加させる。
* Svanteがまた病気。彼は痩せてきた気がする。彼に過労死するんじゃないかと言ってみたが、気に留める様子はない。」"
"620313/620268/mission_wb_am_03_missionitem_06_header","Ingrid Granqvist博士の最新の研究ノート"
"620714/620352/mission_wb_am_03_missionitem_07_content","地図にはÖstervikの町の西と南の郊外住宅地が示されている。西にはGranlugnet、旧市街のすぐ南にはHagaとTornberget、南西にはLillåがある。

Lillåは2つのメインストリートに沿って作られた。おおよそ南西から北東にかけて広がるLillågatanを、Balladgatanが北西から南東方向にかけて横切っている。"
"620783/620754/mission_wb_am_03_missionitem_07_header","Östervikの郊外の地図"
"620828/620822/mission_wb_am_04a_missionitem_01_content","** 語ごん本ほごに日語日"
"620876/620869/mission_wb_am_04a_missionitem_01_header","** ににほに語ん本にんに"
"621024/620916/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「緊急連絡、こちらパトカー18。我々はKlinte郊外にいる。Muskudden海軍基地への鉄道のトンネルの近くだ。」"
"621198/621091/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","「電車の車両が脱線してこっち側の道に飛び出してる！コンテナ全体で道を塞いでる。」"
"621371/621265/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","「海軍基地から来た車両だと思う。コンテナを動かせないか俺とSandbergで試してみる。」"
"621612/621438/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","「映画みたいにこれが何かの始まりってことにならないといいんだが...」[銃声]「なんてこ…」[通信中断]"
"622171/621679/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content","「緊急連絡、こちらパトカー18。我々はKlinte郊外にいる。Muskudden海軍基地への鉄道のトンネルの近くだ。」「電車の車両が脱線してこっち側の道に飛び出してる！コンテナ全体で道を塞いでる。」「海軍基地から来た車両だと思う。コンテナを動かせないか俺とSandbergで試してみる。」「映画みたいにこれが何かの始まりってことにならないといいんだが...」[銃声]「なんてこ…」[通信中断]"
"622239/622212/mission_wb_am_04b_missionitem_01_header","パトカー18の通信"
"622992/622279/mission_wb_am_04b_missionitem_02_content","Muskudden海軍基地の居住区画にあった日誌。最後の記事からの抜粋。 

「1989年9月9日 基地で夜勤になる初めての日だ。ようやくこの赤い変なコンテナのことがわかる。あれはいつも夜勤の時間帯にやってきて、次の夜にはどこかへ行ってるんだ。地下ドックから来ているようで、間違いなく機密扱いされてる。これからのブリーフィングでもっと詳しいことがわかると思う。秘密実験に関するもののようだが、俺の知り得た限りでは、あれを列車に載せてRedovisningskansli Östに送って、そこからトラックに積み込むんだろう。そこがただの会計事務所じゃないってことは前からわかってたんだ。あそこにはパトロールもいる。」"
"623056/623033/mission_wb_am_04b_missionitem_02_header","夜勤担当者の日誌"
"623486/623096/mission_wb_am_04b_missionitem_03_content","この搬送記録によると、機械獣のコンテナは本土から来たのではなく、Muskuddenからスウェーデン全土に送られたようだ。

「搬送物 #237
発送地：Muskudden海軍基地
目的地：Boden

搬送物 #238
発送地：Muskudden海軍基地
目的地：Karlshamn

搬送物 #239
発送地：Muskudden海軍基地
目的地：Fårösund」"
"623540/623527/mission_wb_am_04b_missionitem_03_header","搬送記録"
"624255/623580/mission_wb_am_05_missionitem_01_content","内部関係者用メモ：

「送信先：Anders Nilsson、倉庫管理担当
送信元：Georg Hansson、流通部長、 IGA

Nilsson様、流通倉庫に関する一時的な要望をお知らせさせていただきます。今年最後のB2燃料セルタンクが13日に出るところです。普段B系列はF倉庫に保管しているようですが、この搬送物を格別の注意をもって準備せよという旨の指示を受けましたので、コンテナをG倉庫で積み込むことをお勧めいたします。現在は、IASG-90をG倉庫に保管していることは存じております。B系列の揮発性については今更申すまでもないでしょう。ですので、倉庫内においては、両者をできるだけ離れた場所に置いてください。」"
"624321/624295/mission_wb_am_05_missionitem_01_header","倉庫管理担当へのメモ"
"624726/624360/mission_wb_am_05_missionitem_02_content","施設の簡略図で、各建物の名前/用途が記載されている。数字付きのリストの内容：

1. 夜間勤務詰所
2. 警備員詰所
3. 上級職員宿舎
4. カフェおよびゲストロッジ
5. 東側埠頭
6. 事務室
7. A倉庫
8. 工場
9. B倉庫
10. C倉庫
11. D倉庫
12. E倉庫
13. F倉庫
14. 貯水槽
15. G倉庫"
"624785/624766/mission_wb_am_05_missionitem_02_header","IGA工場の地図"
"624949/624824/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","「Mats！Mats、ちくしょう、返事しろよ！[銃声]あいつら俺たちに向けて撃ってるぞ。ロボットみたいだ。冗談を言ってるんじゃない！」"
"625152/625015/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","「聞いてくれ、あいつらの背中に燃料セルタンクがある。俺たちのタンクみたいなやつだ！明らかにB3があるし、多分B5もある。」 "
"625434/625218/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","「あれは軍に引き渡したのか？いったい何が起こってやがるんだ？倉庫からなくなっているのがあれば軍に連絡してくれ。俺は…」[銃声が鳴り響き無線が中断する]"
"625976/625500/mission_wb_am_05_missionitem_03_content","「Mats！Mats、ちくしょう、返事しろよ！[銃声]あいつら俺たちに向けて撃ってるぞ。ロボットみたいだ。冗談を言ってるんじゃない！」「聞いてくれ、あいつらの背中に燃料セルタンクがある。俺たちのタンクみたいなやつだ！明らかにB3があるし、多分B5もある。」 「あれは軍に引き渡したのか？いったい何が起こってやがるんだ？倉庫からなくなっているのがあれば軍に連絡してくれ。俺は…」[銃声が鳴り響き無線が中断する]"
"626037/626016/mission_wb_am_05_missionitem_03_header","ViggoからMatsへの通信"
"626232/626076/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","「Östervik警察署ですか？私はÖstervik郊外にあるIGA工場の警備担当のViggo Petterssonです。どうして出ないんだ？我々は発砲を受けています！」 "
"626489/626298/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","「私たちの緊急アラームは作動しなかったし、無線も使えない。今すぐに助けが必要なんだ！ここには数百万リットルの危険物質があるし、風は東から吹いてる。」"
"626647/626555/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","「流れ弾がタンクにでも当たれば、Östervikは毒ガスに包まれるかもしれないんだぞ。聞いてるのか！？」"
"627150/626713/mission_wb_am_05_missionitem_04_content","「Östervik警察署ですか？私はÖstervik郊外にあるIGA工場の警備担当のViggo Petterssonです。どうして出ないんだ？我々は発砲を受けています！」 「私たちの緊急アラームは作動しなかったし、無線も使えない。今すぐに助けが必要なんだ！ここには数百万リットルの危険物質があるし、風は東から吹いてる。」「流れ弾がタンクにでも当たれば、Östervikは毒ガスに包まれるかもしれないんだぞ。聞いてるのか！？」"
"627228/627190/mission_wb_am_05_missionitem_04_header","IGA工場の緊急通信の内容"
"628104/627267/mission_wb_am_05_missionitem_05_content","これは工場で製造された特定の種類のガスに関する、一般人向けの仕様書のようだ。

「(略)
IASG-90は非致死性かつ無臭であり、内地における戦闘で使用するための呼吸性麻酔薬である。民間人区域に敵が侵入しまたは占領された場合における殺害を最小限に留めるために使用される。サイクロプロパンとフッ素の効果が数倍に高まっており、色は黄色である。極めて高い揮発性を維持しており、不安定化すると爆発する。我々独自のガスマスクm/51のフィルターをある程度貫通し、PMK、M17、MCU-2Pのフィルターも貫通する。過去数年、FOA 1とIGAは協力してIASG-90から保護する機能のある新しいフィルターを開発しており、既に効果の向上したいくつかのガスマスクが存在する。
(略)」"
"628166/628144/mission_wb_am_05_missionitem_05_header","IASG-90の仕様書"
"628294/628205/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「Hermelinen、こちらはFOA 5のAxelsson大尉だ。我々は...問題に直面している。"
"628483/628360/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","何かが我々の地下研究施設を閉鎖したらしい。我々は入ることができなくなった。キーカードは効かないし上書きすることもできない。"
"628653/628549/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","エンジニアチームをよこして防爆扉を破るのを手伝ってほしい。(電波音)そうだ、第53課に関係することだ。"
"628861/628719/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","気づいたのは警察が殺人事件の調査で今日ここに来たからだ。今のところは締め出しておけとの指示を受けている。"
"629152/628927/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","チームが外国の工作員の標的となっている恐れがある。なんにしても答えを見つけなきゃならない。特に、今も行方不明のままになっている2人のメンバーについてはな。答えを知るには研究施設に入る必要がある。 」"
"629897/629218/mission_wb_am_06_missionitem_01_content","「Hermelinen、こちらはFOA 5のAxelsson大尉だ。我々は...問題に直面している。何かが我々の地下研究施設を閉鎖したらしい。我々は入ることができなくなった。キーカードは効かないし上書きすることもできない。エンジニアチームをよこして防爆扉を破るのを手伝ってほしい。(電波音)そうだ、第53課に関係することだ。気づいたのは警察が殺人事件の調査で今日ここに来たからだ。今のところは締め出しておけとの指示を受けている。チームが外国の工作員の標的となっている恐れがある。なんにしても答えを見つけなきゃならない。特に、今も行方不明のままになっている2人のメンバーについてはな。答えを知るには研究施設に入る必要がある。 」"
"629961/629937/mission_wb_am_06_missionitem_01_header","FOA 5からの通信"
"630707/630000/mission_wb_am_06_missionitem_02_content","これは、地下にあるFOA 53の扉のキーカードリーダーの入退出記録のログだ。「Svante Von Ulmer」は10月20日の朝、最後に入構したが、退出記録はない。

最後の方のログには次のようにある。

1989-10-20
[...]
08:07:54 - 入構 - Svante Von Ulmer
[...]

1989-11-07
[...]
17:43:12 - 退出 - Johan Landh
18:04:21 - 退出 - Veronika Nilsson
19:34:13 - 退出 - Håkan Pettersson
22:13:42 - 退出 - Ingrid Granqvist

1989-11-10
08:01:40 - 入構拒否 - Börje Axelsson
08:02:01 - 入構拒否 - Börje Axelsson
08:14:23 - 入構拒否 - Anders Jonsson
13:27:02 - 入構拒否 - Fredrik Holberg

1989-11-14
02:55:40 - 入構拒否 - Veronika Nilsson"
"630764/630747/mission_wb_am_06_missionitem_02_header","FOA 53のドアのログ"
"631334/630803/mission_wb_am_06_missionitem_03_content","これは搬入物資の管理担当者から上司へのメモのようだ。

「Börje、2週間後、FOA 53のために栄養剤IVの5つ目のパックが搬入されるように手配しました。これは通常予定されている搬入指示から大幅に逸脱しておりますので、特記する必要があると考えました。どんな動物を使って実験しているのかは知りませんが、これが続くようであれば私の搬入頻度にも影響が出ますので、最低限今後の動きを知っておく必要があると思います。

敬具

Elin Nordman」"
"631396/631374/mission_wb_am_06_missionitem_03_header","FOA 53の搬入メモ"
"631465/631435/mission_wb_am_06_missionitem_04_header","Von Ulmerの車についてのメッセージ"
"631636/631504/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「Bertil Ludvigから司令部へ。Iboholmen城に拠点を設置したが、民間人のAnita Sjögrenは見つかっていない。"
"631786/631702/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","彼女が言っていたものは見つかっていないが、SIGINTがこの近くで…
"
"631951/631852/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","3時の方向で接触！繰り返す、我々は…」"
"632330/632017/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content","「Bertil Ludvigから司令部へ。Iboholmen城に拠点を設置したが、民間人のAnita Sjögrenは見つかっていない。彼女が言っていたものは見つかっていないが、SIGINTがこの近くで…
3時の方向で接触！繰り返す、我々は…」"
"632412/632370/mission_wb_pm_01_missionitem_01_header","Bertil Ludvigからの最後の通信"
"632775/632451/mission_wb_pm_01_missionitem_02_content","攻撃の直前、Iboholmen城にいた特派部隊は、既知の敵の信号を使って、発信源を追跡することに成功していた。座標は、近くのIboholmen南岸、より厳密にいうならKällvikenの小さな浜辺を示していた。機械獣はそこから来たものと思われる。"
"632843/632815/mission_wb_pm_01_missionitem_02_header","SIGINTの読み上げ"
"633126/632882/mission_wb_pm_02_missionitem_01_content","Källvikenの浜辺にあるコンテナの中にはまだ未稼働の機械獣が残っている。これらの機械獣の出所を示す痕跡は、コンテナに記載された以下のシリアルナンバーだけだ。
CC019
MB305
BP032
AK327"
"633191/633166/mission_wb_pm_02_missionitem_01_header","コンテナのシリアルナンバー"
"634261/633230/mission_wb_pm_03_missionitem_01_content","これはMinken司令部に発行された極秘任務命令の記録だ。半分に破られている。
「(略)
現時点では情報が不足しているものの、この最初の攻撃は、大規模な攻撃を準備するために、領土内に忍び込んだ潜入工作員によって行われたと考えるのが妥当である。F23 Överby、Norrmyra、Saltholmen海軍基地、Torsbergaとは通信が断たれている。これらが攻撃を受けているのか、通信機能が使用不能になっているだけなのかは不明だ。しかし、いずれにせよ、これらが明確な情報に基づいた高度に組織された攻撃であることは明らかだ。

我々はKremlinに問い合わせてこの事態を関知しているかどうか確認しようとした。だが、外部への通信は完全に途絶えていた。大使館には使者を派遣した。この間にも、我々はTorsbergaに救助を送る必要がある。ÖBには、軍に許されたあらゆる手段を活用して、侵略の阻止を図ることを命じた。

Anders Björklund
軍務省」"
"634337/634301/mission_wb_pm_03_missionitem_01_header","防衛省からの指示"
"635003/634376/mission_wb_pm_03_missionitem_02_content","通常時および緊急時におけるTorsberga要塞とその部隊の作戦プロトコルが詳細に記された文書だ。誰かが丸を付けた部分がある。

「(略)
Torsberga要塞火砲部門 - 進入制限 

戦略的重要性のために、火砲および火砲バンカー、居住区画は関係者以外立ち入り禁止となっている。この制限は、司令部にいるすべての人員に適用される。入るためには、ローテーション式のパスコードをコントロールルームとのインターコム通信で口頭確認して、ドアをアンロックしてもらう必要がある。
(略)」"
"635097/635043/mission_wb_pm_03_missionitem_02_header","Torsberga要塞火砲部門 - 進入制限 "
"635719/635136/mission_wb_pm_03_missionitem_03_content","ある兵士が急いで手紙を書き始めたものの、最後まで書ききれなかったようだ。
「愛するYvonneへ。
そうなんだ。僕がこの生き方を選んでから、予期していたことがやってきたんだ。大尉が準備を整えるように言ってきた。要塞は数分後には攻撃を受けるだろう。いったい誰が僕たちを攻撃してくるんだろうな？相手に名乗ってもらう必要なんてない。誰だって知ってる。ロシア人が来るんだ。だが、ここから先へは進ませない。僕たちはこのために訓練してきたんだ。

手紙を書く時間はほとんどないけど、僕がこの手紙を出せなくても、きっと誰かが君に伝えてくれるといいな。今のところ、僕は混乱してるし、ちょっと怖い。だけどとても誇らしい気分なんだ。そうだ。ここから出られたら、僕は --」"
"635795/635759/mission_wb_pm_03_missionitem_03_header","ある兵士から姉への手紙"
"635948/635834/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","「Torsberga、Torsberga、どうぞ。こちらは、HMS Visborg、 Hisinganäsetの10海里南東にいる。"
"636185/636014/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","そちらの火砲から攻撃を受けている。止めてくれ！繰り返す、そちらが攻撃しているのは味方だ！止め…」"
"636535/636251/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content","「Torsberga、Torsberga、どうぞ。こちらは、HMS Visborg、 Hisinganäsetの10海里南東にいる。そちらの火砲から攻撃を受けている。止めてくれ！繰り返す、そちらが攻撃しているのは味方だ！止め…」"
"636611/636575/mission_wb_pm_03_missionitem_04_header","HMS Visborgからの無線通信"
"636986/636650/mission_wb_pm_04_missionitem_01_content","誰かがこの搬送物の目録を焼き捨てようとしたようだ。まだいくつかの情報が読み取れる。搬送物には、燃料セルコンテナ、9mmの銃弾、そして、「Stridsmaskin 30 - Wolverine」と呼ばれる何かが入っていたようだ。同じ種類の燃料セルタンクはランナーにも見つかっている。これらの機械獣は国内で製造されたようだ。"
"637050/637026/mission_wb_pm_04_missionitem_01_header","焼き捨てられた搬送物目録"
"637197/637089/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「Mården、こちらはTore Ludvig Three。応答がないことはわかっている。だが聞いてくれていることを願う。 "
"637363/637263/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","我々はHjortqvarns製材所の北西1キロの地点まで敵を追跡した。"
"637483/637429/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","他の敵はまだ見えて…待て。後ろだ！援護し…」"
"637809/637549/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content","「Mården、こちらはTore Ludvig Three。応答がないことはわかっている。だが聞いてくれていることを願う。 我々はHjortqvarns製材所の北西1キロの地点まで敵を追跡した。他の敵はまだ見えて…待て。後ろだ！援護し…」"
"637874/637849/mission_wb_pm_05_missionitem_01_header","無線通信の記録"
"638218/637913/mission_wb_pm_05_missionitem_02_content","Tore Ludvig Threeのレンジャーチームの携帯無線機の隣に、この半ば焼き切れた搬送物目録があった。残された断片から読み取れる情報には、「Redovisningskansli Öst(東会計事務所)」と呼ばれる軍の施設への言及がある。"
"638441/638297/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「よう、こちらKurt、31 Karlssonだ！俺と若造どもはロシアのロボットと出くわして、ぶっ壊してやった。"
"638585/638507/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","もしロシア人を見つけたら、そいつらもぶちのめしてやろうと決めていたんだがな。"
"638746/638651/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","俺とGeorgは戦時にフィンランドにいたから、やり方はよくわかってる。"
"638884/638812/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","もちろん、昔の共産主義者はロボットなんて持ってなかったけどな。とにかく。"
"639092/638950/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","俺たちはStenmyrabergetの武器庫であいつらを待ち伏せした。たくさんいたが、内側におびき寄せてゲートを封鎖してやったぞ。 "
"639239/639158/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","Helgeの古いSjöqvist散弾銃をかんぬきにして閉じ込めてやったんだよ。家宝が残念なことになっちまったが、"
"639379/639305/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","あいつは生きて帰れなかったんだし、代わって最後に花を咲かせるにはちょうど良かっただろう。」"
"640125/639445/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content","「よう、こちらKurt、31 Karlssonだ！俺と若造どもはロシアのロボットと出くわして、ぶっ壊してやった。もしロシア人を見つけたら、そいつらもぶちのめしてやろうと決めていたんだがな。俺とGeorgは戦時にフィンランドにいたから、やり方はよくわかってる。もちろん、昔の共産主義者はロボットなんて持ってなかったけどな。とにかく。俺たちはStenmyrabergetの武器庫であいつらを待ち伏せした。たくさんいたが、内側におびき寄せてゲートを封鎖してやったぞ。 Helgeの古いSjöqvist散弾銃をかんぬきにして閉じ込めてやったんだよ。家宝が残念なことになっちまったが、あいつは生きて帰れなかったんだし、代わって最後に花を咲かせるにはちょうど良かっただろう。」"
"640193/640165/mission_wb_pm_06_missionitem_01_header","録音放送"
"640499/640232/mission_wb_pm_07_missionitem_01_content","Mårdenの司令センターからの救援要請内容の印刷。

「『Havsörnen』への途上で補給トラックとの連絡が途絶えた。調査部隊の派遣を要請する。搬送物の詳細は機密だ - 『säk 5』。場所を見つけて、報告だけするように。」"
"640565/640539/mission_wb_pm_07_missionitem_01_header","記録された要請内容"
"640814/640604/mission_wb_pm_07_missionitem_02_content","補給トラックの搬送物目録を見つけた。残念ながら血にまみれていて、一部分しか読み取れない。搬送元はÖstervik郊外のIGAの施設のようだ。"
"640877/640854/mission_wb_pm_07_missionitem_02_header","血まみれの目録"
"641121/640916/mission_wb_r3_missionitem_01_content","メモの内容：

「コンプレッサーが再稼働している。漏電したらエンジンルームAのコンプレッサーを起動しなおせ。新しいものを調達したが、届くまでに数日かかる。Janneより」"
"641174/641158/mission_wb_r3_missionitem_01_header","エンジニアのメモ"
"641370/641210/mission_wb_r6_missionitem_01_content","メモの内容：

「ジェネレーターがまた故障した。私は補助電源室へ向かって予備のディーゼルジェネレーターを起動させる。私が戻るまで何も触るなよ！Arneより」"
"641431/641407/mission_wb_r6_missionitem_01_header","Skvadernジェネレーターのメモ"
"641584/641467/mission_wb_r7_missionitem_01_content","メモの内容：

「バーコードシステムが故障した！システムは無効にしてある。中に入るには、東側出入口で口頭確認を受けること。」"
"641641/641621/mission_wb_r7_missionitem_01_header","バーコードリーダーのメモ"
"641720/641677/mission_wb_sm_01_missionitem_01_header","Tillema大尉の留守電メッセージ"
"641879/641759/mission_wb_sm_01_missionitem_02_content","(無線通信は雑音が酷く聞き取れない。通信はロシア語を話す男性からのもののようだ。)"
"641957/641919/mission_wb_sm_01_missionitem_02_header","ロシア語での無線通信の一部"
"642120/641996/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_0","「Tillema大尉、こちらはVesslanのBohman少佐だ。Norra Saltholmenの電波塔に部隊を派遣したか？"
"642288/642190/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_1","この電波干渉の原因と、これが侵略行為の前兆なのかどうかを知る必要がある。"
"642424/642358/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_2","我々の成功は貴官にかかっているということは、しっかり理解してくれ。どうぞ。 」"
"642780/642494/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description","「Tillema大尉、こちらはVesslanのBohman少佐だ。Norra Saltholmenの電波塔に部隊を派遣したか？この電波干渉の原因と、これが侵略行為の前兆なのかどうかを知る必要がある。我々の成功は貴官にかかっているということは、しっかり理解してくれ。どうぞ。 」"
"642870/642824/mission_wb_sm_02_missionitem_01_header","通信記録 - Saltholmen海軍基地"
"643162/642909/mission_wb_sm_02_missionitem_02_description","地図によると、最も近い無線塔はNorra Saltholmenの西部にあるようだ。赤いマーカーは、機械獣による侵略の初期に発生した無線通信の障害を復旧するために、部隊がそこに派遣されたことを示している。"
"643256/643206/mission_wb_sm_02_missionitem_02_header","第二無線塔の場所を示す地図"
"643642/643295/mission_wb_sm_02_missionitem_03_description","派遣部隊に所属する兵士の1人がこれを書こうとしたようだが、途中で終わっている：

「機械獣を排除しても数秒のあいだ混乱が止んだだけで、すぐに元に戻った。おそらく他の電波塔のせいだろう。他のすべての電波塔にも部隊を派遣して、あれを排除する必要がある。だが通信が断絶していて、ほとんど不可能だ…」"
"643722/643686/mission_wb_sm_02_missionitem_03_header","Öjlert伍長の手書きのメモ"
"643846/643761/mission_wb_sm_03_missionitem_01_content","地図は山岳地帯を示していて、ある地点に「無線塔」という注記がある。"
"643907/643886/mission_wb_sm_03_missionitem_01_header","山岳地帯の地図"
"644050/643946/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「(小声)おーい？よし。こちらAndreas Sjögren。私は電源制御室の中に閉じこもっている。"
"644256/644116/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","あいつらは何か企んでいる。蜘蛛のような小型のやつが発電機に取り付いて、光を点滅するのを見た。"
"644457/644322/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","ログを確認したところ、あいつらは電力の送り先を変えようとしていた。今は阻止しているが、いつまでもつかはわからない。"
"644678/644523/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","(機械獣の接近)くそっ。もし私が死んだら、Anitaに今も愛してると伝えてくれ。 (背後で重い音が鳴り響く)あぁ、くそったれ！あいつらがドアまで来た！」"
"645275/644744/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content","「(小声)おーい？よし。こちらAndreas Sjögren。私は電源制御室の中に閉じこもっている。あいつらは何か企んでいる。蜘蛛のような小型のやつが発電機に取り付いて、光を点滅するのを見た。ログを確認したところ、あいつらは電力の送り先を変えようとしていた。今は阻止しているが、いつまでもつかはわからない。(機械獣の接近)くそっ。もし私が死んだら、Anitaに今も愛してると伝えてくれ。 (背後で重い音が鳴り響く)あぁ、くそったれ！あいつらがドアまで来た！」"
"645336/645315/mission_wb_sm_04_missionitem_01_header","エンジニアの録音"
"645473/645375/mission_wb_sm_04_missionitem_02_content","殴り書きのメモと鍵。

「ガス。マスクなし。20人。閉鎖倉庫。鍵を入れる…」"
"645556/645513/mission_wb_sm_04_missionitem_02_header","Lindqvist隊長の殴り書きのメモと鍵"
"645672/645595/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","「Sorken、おいSorken。クソッ、聞こえるか。こちらはF23のLindqvist隊長。"
"645911/645738/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","我々は完全にここに釘付けにされてしまった。滑走路の制御を失う前に離陸できたのはVråkenの一部隊のみで、その部隊とも通信が途絶えている。"
"646102/645977/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","敵は…これまで見たことないような連中だ。ロボットだよ！こんな奴らがUSLから来るのがどうしてわからなかったんだ？
[静寂]
"
"646268/646168/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_3","我々は対物兵器を確保するために地下の武器庫まで撤退した。"
"646446/646334/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_4","制空権を取り戻すことができなかったら、ここを破壊して敵の橋頭保にされるのを阻止するつもりだ。"
"646644/646512/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_5","電力は来ているが、いつまでもつかはわからない。もしできるなら支援を送ってくれ。だが待つつもりはない。Lindqvist、以上。」"
"647424/646710/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content","「Sorken、おいSorken。クソッ、聞こえるか。こちらはF23のLindqvist隊長。我々は完全にここに釘付けにされてしまった。滑走路の制御を失う前に離陸できたのはVråkenの一部隊のみで、その部隊とも通信が途絶えている。敵は…これまで見たことないような連中だ。ロボットだよ！こんな奴らがUSLから来るのがどうしてわからなかったんだ？
[静寂]
我々は対物兵器を確保するために地下の武器庫まで撤退した。制空権を取り戻すことができなかったら、ここを破壊して敵の橋頭保にされるのを阻止するつもりだ。電力は来ているが、いつまでもつかはわからない。もしできるなら支援を送ってくれ。だが待つつもりはない。Lindqvist、以上。」"
"647500/647464/mission_wb_sm_04_missionitem_03_header","F23 Överbyからの無線通信"
"647666/647539/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「緊急連絡、こちらパトカー14、現在地はHagaboda電波塔。無線通信に問題が発生しているため、今後はNMTに切り替える。"
"647861/647732/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","電波障害の原因と思われるものを発見した。電源ルームにあるケーブルの筐体に何かが張り付いているんだ。"
"648046/647927/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","おそらく爆弾だと思う。ここには専門家がいないから、軍のエンジニアのチームでも派遣してくれ。"
"648177/648112/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","電源ルームは閉鎖した。これから近辺の安全を確保する。通信終了。 」"
"648680/648243/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content","「緊急連絡、こちらパトカー14、現在地はHagaboda電波塔。無線通信に問題が発生しているため、今後はNMTに切り替える。電波障害の原因と思われるものを発見した。電源ルームにあるケーブルの筐体に何かが張り付いているんだ。おそらく爆弾だと思う。ここには専門家がいないから、軍のエンジニアのチームでも派遣してくれ。電源ルームは閉鎖した。これから近辺の安全を確保する。通信終了。 」"
"648739/648720/mission_wb_sm_05_missionitem_01_header","パトカー14の通信"
"648899/648778/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「確認した、Skvadern。我々は東側ゲートで銃撃を受けている。」[銃声]「こちらも応戦する。」[雑音]
"
"649082/648965/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","
[鳴りやまない銃声]「指示を求む。我々の準備は不十分だ。大隊の大部分から報告がない。」[雑音]
"
"649253/649148/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","[銃声]南側にも敵が来た。敵の詳細は不明…」"
"649390/649319/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","「あー、無人戦闘機械獣のように見える。[雑音]
"
"649571/649456/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4"," [無線が途切れ途切れになる]「あいつらは… 波塔に… 取り付い…我々は… あいつら… 通信が…  」[通信が途絶える]"
"650162/649637/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content","「確認した、Skvadern。我々は東側ゲートで銃撃を受けている。」[銃声]「こちらも応戦する。」[雑音]

[鳴りやまない銃声]「指示を求む。我々の準備は不十分だ。大隊の大部分から報告がない。」[雑音]
[銃声]南側にも敵が来た。敵の詳細は不明…」「あー、無人戦闘機械獣のように見える。[雑音]
 [無線が途切れ途切れになる]「あいつらは… 波塔に… 取り付い…我々は… あいつら… 通信が…  」[通信が途絶える]"
"650232/650202/mission_wb_sm_06_missionitem_01_header","Norrmyraの無線通信"
"650390/650271/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","Hermelinen、こちらはOlof Tore Tvåa。Östertörn橋にまだ壊れた車があって、ここから身動きが取れない。"
"650530/650456/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","今はここに来た人たちを避難所に戻している。以上。
[static]
"
"650690/650596/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Hermelinen、Hermelinen、南側から銃撃を受けた！今視認したがあれは…"
"650896/650756/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[機械獣のドローンが轟音をあげる]嘘だろ、あれは…Blomberg! [銃声]右側、HEDPグレネード、撃て！[グレネードの発射音] 
[...]
"
"651132/650962/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","[銃声が大きくなる]Hermelinen、我々は橋の南端に近い森に身を隠している。我々は複数の…」[通信途絶]」"
"651791/651198/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content","Hermelinen、こちらはOlof Tore Tvåa。Östertörn橋にまだ壊れた車があって、ここから身動きが取れない。今はここに来た人たちを避難所に戻している。以上。
[static]
Hermelinen、Hermelinen、南側から銃撃を受けた！今視認したがあれは…[機械獣のドローンが轟音をあげる]嘘だろ、あれは…Blomberg! [銃声]右側、HEDPグレネード、撃て！[グレネードの発射音] 
[...]
[銃声が大きくなる]Hermelinen、我々は橋の南端に近い森に身を隠している。我々は複数の…」[通信途絶]」"
"651860/651831/mission_wb_sm_07_missionitem_01_header","橋のAT部隊の通信"
"652214/651899/mission_wm_01_missionitem_01_content","Markus、もしお前がこれを見つけたら、私たちはStenhagaに向かってAnderssonに会いに行ったということだ。そこで会いたいところだが、あまり長く待つことはできない。教会にOld Bettanを隠しておいた。お前が子供のころによくかくれんぼをしていた場所だ。覚えてるな？荷物を積み込んであるから気を付けるんだぞ！私の言った通りにするんだ。いいな？父より"
"652284/652251/mission_wm_01_missionitem_01_header","Old Bettanの場所についてのメモ"
"652462/652320/mission_wm_01_missionitem_02_content","お前も覚えてるよな。Johnnyが閉め切りにしようとしても、子供のころのお前はいつもここに忍び込んできたな。もう一度言う。気をつけてな。まっすぐStenhagaに行くんだ。"
"652529/652499/mission_wm_01_missionitem_02_header","Old Bettanの隣にあったメモ"
"652948/652565/mission_wm_02_missionitem_01_content","封筒に達筆な人物がメモを残している。
「Kurt Ahlgren
Björknäs
Iboholmen」
中の手紙の内容
「Kurt、
(中略)とにかく、あなたから遠く離れたStockholmでこれ以上暮らすなんて私には耐えられない。あそこは私には合わなかったみたい...今週末に会いに行くわ。また一緒にハンティングにでも行きましょう？ちょっとハンティングがしたい気分なの。
Anniより」"
"653018/652985/mission_wm_02_missionitem_01_header","狩人の住所が記された手紙"
"653762/653054/mission_wm_03_missionitem_01_content","「Gustafsson様、
(中略)
貴殿が管轄しているNorra Saltholmenの「Skarven」バンカーを正式に閉鎖して、博物館に転用することはできませんでしょうか。

ご存知のように、Skarvenは状態が悪いために、2年間も軍事作戦や駐屯部隊の利用がないままになっています。また、Skarvenを修繕するための計画も、古くなった監視用設備を取り換えるために莫大な費用が必要になるために、頓挫しています。

現下のベルリンの状況を思うなら、今こそがヨーロッパの歴史的な転換点であり、沿岸防衛の必要のない平和な時代への入り口なのです。

いつかそのような日が来るとしたら…"
"653836/653799/mission_wm_03_missionitem_01_header","「Skarven」についてのAnitaの手紙の下書き"
"654330/653872/mission_wm_03_missionitem_02_content","敵の戦術に関する報告書
13:00時に、教会付近で連中の待ち伏せ攻撃を受けた。大きなネズミくらいの小型機械獣の群れだった。連中は一面に広がっていて、換気口や開いた場所から建物の中に入り込んで、飛びついてきた。あまり頑丈ではなく、撤退を余儀なくされるまでに何体か撃破することができた。射線を合わせるのは難しかったがな。広範囲をカバーできる近距離用の武器、例えば散弾銃を使うのがいいだろう。"
"654409/654367/mission_wm_03_missionitem_02_header","Skarvenの手書きの指示書"
"654558/654445/mission_wm_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","「Lindgren少佐、聞こえているか、どうぞ？(電波沈黙時間)状況報告を頼む。そっちでは何が起こったんだ？"
"654730/654621/mission_wm_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","そちらが接触した敵の機械獣についての詳細な報告が必要だ。(電波沈黙時間)Lindgren少佐、聞こえているか...どうぞ。通信終了。 」"
"655014/654793/mission_wm_03_missionitem_03_content","「Lindgren少佐、聞こえているか、どうぞ？(電波沈黙時間)状況報告を頼む。そっちでは何が起こったんだ？そちらが接触した敵の機械獣についての詳細な報告が必要だ。(電波沈黙時間)Lindgren少佐、聞こえているか...どうぞ。通信終了。 」"
"655084/655051/mission_wm_03_missionitem_03_header","Skarvenで見つかった無線記録"
"655146/655120/mission_wm_04_missionitem_01_header","AnitaからRolandへのメッセージ"
"655329/655182/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「こちらは、Minken司令部のPavel Svoboda伍長。敵が接近しており、交戦状態に入りそうだ。"
"655473/655392/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","早急に援軍を送ってくれ。繰り返す。早急の援軍を頼む。応答してくれ、どうぞ！"
"655664/655536/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","奴らを視認した。4...いや5体の機械獣が接近してくる。Saltholmstunganではこれ以上持ちこたえることはできない。頼む、応答してくれ、どうぞ！"
"655767/655727/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","...小隊、構えろ！」"
"656223/655830/mission_wm_05_missionitem_01_content","「こちらは、Minken司令部のPavel Svoboda伍長。敵が接近しており、交戦状態に入りそうだ。早急に援軍を送ってくれ。繰り返す。早急の援軍を頼む。応答してくれ、どうぞ！奴らを視認した。4...いや5体の機械獣が接近してくる。Saltholmstunganではこれ以上持ちこたえることはできない。頼む、応答してくれ、どうぞ！...小隊、構えろ！」"
"656312/656260/mission_wm_05_missionitem_01_header","援軍を求めるSvoboda伍長の緊急通信"
"656968/656348/mission_wm_05_missionitem_02_content","「Pavel Svoboda伍長 
Ekvägen 21
Östervik

Svoboda家
Österviksvägen 14
Klinte

母さん、父さん
僕が帰れるかどうかは怪しいけど、誰かがこれを見つけたら2人のところに届けてほしい。次の攻撃はいつ始まってもおかしくない。
ロシアがスウェーデンを侵略してくるのは時間の問題だっていつも言ってたね。ごめん、僕は全然信じてなかった。
今、実感してるよ。プラハに戦車が攻め込んだとき、どういう感じだったか、この身で感じてる。絶望的な感じだ。2人がいつか死ぬんじゃないかって思うと怖くなる。遠くから聞こえてくる音も、何もかもが怖い...2人が僕に帰る場所をくれたことを感謝しています。
Pavelより」"
"657046/657005/mission_wm_05_missionitem_02_header","Svoboda伍長から両親への手紙"
"657352/657082/mission_wm_06_missionitem_01_content","「Saltholmen海軍基地
2018-11-10 13:57
補給部隊#271からの報告が12:27から途絶えている。
最後に確認された座標は、Grantorp近郊のMåsskär道のあたりだ。通信が途絶えた理由は不明だ。
何度も通信回復を試みているが、成功していない。」"
"657429/657389/mission_wm_06_missionitem_01_header","軍の通信記録"
"657854/657465/mission_wm_07_missionitem_01_content","「Steffi、
軍がみんなをバンカーに案内してる。緊急事態らしいんだけど、質問しても何も答えてくれなかった。今週のスウェーデンはいったいどうなってるんだ？よりによってこんなときにお前は実家に帰ってるし。

これを見つけたとき俺がいなかったら、『俺たちの』石塚に行くんだ。 神々の道の一番奥にあるあそこだ。覚えてるよな。俺が最初にプロポーズして大失敗した場所。とにかくあそこに行くんだ。

いいな。
昔からの君の友達Johanより」"
"657918/657891/mission_wm_07_missionitem_01_header","冷蔵庫にあったJohanのメモ"
"658531/657954/mission_wm_07_missionitem_02_content","「最後にこれを書いてからずいぶん経った。人生の時間は十分に過ごしたと思う。ラボもどうかしてる。(中略)あの馬鹿な科学者や研究者について考えずにはいられない。新聞や、テレビや、ラジオが同じことを繰り返してないといいんだが。誰があいつらを殺したか？なぜ殺したか？次は誰を殺すのか？俺が次なのか？(中略) 俺たちはどんなことでも覚悟してる。俺はスウェーデンの中でも気に入っているここに戻ってきた。いざというときのために緊急の補給品を隠しておいた。Steffiと俺のために。ここはとても眺めがいい。両側に海があって、近くの丘の上には小さな石塚がある。(中略)」"
"658593/658568/mission_wm_07_missionitem_02_header","Johanの最後の日記"
"658852/658629/mission_wm_07_missionitem_03_content","「Steffi、
君がこれを見つけたときに、俺が横で笑っていなかったとしたら、それはきっと俺が怠けて君と一緒にここに登ってくるのが嫌だったんだろう。もしそうでなければ、とにかく気を付けるんだ...

いいな。
昔からの君の友達Johanより」"
"658915/658889/mission_wm_07_missionitem_03_header","石塚にあったJohanのメモ"
"659106/658951/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「どこかでこれを聞いているあなたは、決してひとりぼっちじゃありません。私たちがいます。私たちはDyviks Udde埠頭近くの農場にある隠れ家にいます。"
"659243/659169/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","ここは立てこもるのにうってつけの場所で、何挺かの銃と多くはありませんが食べ物があります。"
"659461/659306/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","ここは閑散とした場所だから、あいつらも私たちをすぐに見つけないでしょう。とはいえ、ここにいつまでも留まっているつもりはありません。ボートで出ていこうと画策しています。 "
"659607/659524/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","私たちと一緒に行きましょう。数は力です！Roland、Anita、Doris、Gösta、Björn、Stinaより」"
"660134/659670/mission_wm_08_missionitem_01_content","「どこかでこれを聞いているあなたは、決してひとりぼっちじゃありません。私たちがいます。私たちはDyviks Udde埠頭近くの農場にある隠れ家にいます。ここは立てこもるのにうってつけの場所で、何挺かの銃と多くはありませんが食べ物があります。ここは閑散とした場所だから、あいつらも私たちをすぐに見つけないでしょう。とはいえ、ここにいつまでも留まっているつもりはありません。ボートで出ていこうと画策しています。 私たちと一緒に行きましょう。数は力です！Roland、Anita、Doris、Gösta、Björn、Stinaより」"
"660218/660171/mission_wm_08_missionitem_01_header","生存者のグループのリピート録音"
"660872/660254/mission_wm_08_missionitem_02_content","この日記には1つしか記事がない。

「Anita Sjögren - 観察
私は日記に何でも書きたがるような人間じゃなかった。だがこういうときになると人は変わるものだと思う。Rolandでさえあの飛行機械獣を1体やっつけた。あの訓練は無駄じゃなかったわけだ。
Björnは日暮れまでにボートで埠頭に戻ると約束した。彼は今朝出て行った。それがよかったか悪かったかはわからない。
自分のためのメモ：
* 背の高い草むらの中を這うか、姿勢を低くして歩け
* 身を隠すための場所を常に探せ。開けた場所は避けろ
* あいつらが近くにいたら、音を立てるな。走るな
* 夜だけ動くのがベスト

明日、さらにわかったことを書こう。」"
"660926/660909/mission_wm_08_missionitem_02_header","生存者の日記"
"660981/660962/mission_wm_09a_missionitem_01_header","Johanからのメッセージ"
"661935/661018/mission_wm_09a_missionitem_02_content","「[...] 各犯行現場で現地の警察が得た最初の手がかりによると、すべての殺人は火曜日から水曜日にかけての夜間に行われたようです。4箇所の犯行現場では、近隣住民が銃声を耳にしていますが、今の所、目撃情報は寄せられていません。警察は捜査情報の公開を厳しく制限していますが、Dagstidningenの情報筋は、何人かの被害者が軍事関係者であり、防衛研究所FOAに勤務する科学者であったと述べています。このことは、おそらくは外国の工作員による計画的な犯行を示唆していますが、軍では現在これらの報告の事実確認はできていないようです。
[...]
見るからに動揺した様子のÖstervikの警察署長Mats Hansson氏は次のように述べています:「この土地でこのような悲劇が起こったのはこれが初めてです。ここは普段はとても静かな場所です。目下のところ、どんな噂や証言についても確証は得られていませんが、国家機関の調査官と協力し、全力で犯人を見つけ出すことを約束します。[...]」"
"661991/661973/mission_wm_09a_missionitem_02_header","新聞記事"
"662095/662028/mission_wm_09b_info_summary","Johanは息子のためにKasebergの自宅に宝探し遊びの地図を残した。"
"662646/662123/mission_wm_09b_missionitem_01_content","「Nils、
これは君にだ。

… Nilsの不思議な冒険、第??章 …
気をつけろ！悪い奴らが襲ってきたら、勇敢で恐れ知らずの冒険家Nils Anderssonはこの謎を解いて財宝「Rusty」を見つけなきゃならない：
- バルコニーへ行く
- 太陽の登る方を見る
- 有名なNils城を見る
- 玉座の間を見る
成功を祈る、勇敢な冒険者よ」"
"662706/662684/mission_wm_09b_missionitem_01_header","Johanの宝探し"
"663173/662743/mission_wm_09b_missionitem_02_content","「おめでとう、勇敢な冒険者よ！
ごめんなNisse。子供だったころに一緒に遊んだゲームを思わずにはいられなかったよ。お前が生まれた頃、俺が今のお前とほぼ同じ年齢だったなんて信じられないな…実を言うと俺がこういう謎を作るのにすごく時間をかけてたんだけど、いつも10分もかからずに終わったな！
とにかく、俺がいなかったら、母さんと弟を守るのはお前の役目だ。冷静になれよ。ここにあるのは、いざというときのためのものだ。
父さんより」"
"663247/663211/mission_wm_09b_missionitem_02_header","Johanから息子への手書きのメモ"
"663502/663284/mission_wm_11_missionitem_01_content","Stenungsnäsの漁村を示すために、誰かが印をつけている。漁師がそこに戦える人を集めているようだ。メモの内容：「あいつらについてバンカーになんか行くんじゃない！武器を持って、俺たちと一緒に戦おう！Tobbeより」"
"663567/663539/mission_wm_11_missionitem_01_header","Stenungsnäsを示す地図"
"663637/663603/mission_wm_11_missionitem_02_header","VeronikaからTobbeおじさんへのメッセージ"
"664018/663673/mission_wm_11_missionitem_03_content","「かわいいVeronikaへ。
あいつらがここに来た。軍だ。俺たちがあいつらに従って、バリケードを開くように言ってきた。あいつらが言うには、バンカーに行かないと危険らしい。 (なんで空襲警報が鳴ったんだ？ロシア人が来たのか？母さんも父さんも何を信じていいのかわからないよ...)だけど、お前のことは信じてるよ。すぐに何もかも元通りになることを願ってる。
父さんより」"
"664092/664055/mission_wm_11_missionitem_03_header","Inger Nilssonから娘へのメモ"
"664257/664128/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「こちら、第3小隊のJohan Andersson少佐。敵の増援がSmåtbåthamnenのマリーナにいるのを発見した..."
"664429/664320/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","部隊のほぼ半数がやられた。機械獣を倉庫内部に引き込むことはできたが、"
"664580/664492/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","我々がどれだけ持つかは分からん、どうぞ…」"
"664967/664643/mission_wm_12_missionitem_01_content","「こちら、第3小隊のJohan Andersson少佐。敵の増援がSmåtbåthamnenのマリーナにいるのを発見した...部隊のほぼ半数がやられた。機械獣を倉庫内部に引き込むことはできたが、我々がどれだけ持つかは分からん、どうぞ…」"
"665039/665004/mission_wm_12_missionitem_01_header","傍受した軍の通信"
"665197/665075/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「時刻は12:34になりました。重要な告知のため通常の放送を中断します。"
"665387/665260/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","全市民は近隣のシェルターまたは指定の集合場所にすみやかに向かってください。Hisinganäset半島の住民は、 "
"665572/665450/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Fiskebäckにある港付近に集まってください。陸軍が近隣の軍施設への避難誘導を行います。"
"665763/665635/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","IboholmenとSödra Saltholmenの住民は、Salthamnの防空壕に向かってください。そこで…」"
"666322/665826/mission_wm_13_missionitem_01_content","「時刻は12:34になりました。重要な告知のため通常の放送を中断します。全市民は近隣のシェルターまたは指定の集合場所にすみやかに向かってください。Hisinganäset半島の住民は、 Fiskebäckにある港付近に集まってください。陸軍が近隣の軍施設への避難誘導を行います。IboholmenとSödra Saltholmenの住民は、Salthamnの防空壕に向かってください。そこで…」"
"666392/666359/mission_wm_13_missionitem_01_header","ラジオの緊急放送"
"666761/666428/mission_wm_13_missionitem_02_content","このメモはOlle Lindbergが兄弟のFredrik宛に冷蔵庫に残したものだ。
「Fredrik、
何かが起こっいて、みんな避難しているのをラジオで聞いた。もしもお前が戻ってこなかったら、Fiskebäckまで行くための物資をトラックに入れておく。
もしできるなら、Veronikaが大丈夫か確認してくれないか？
Olle。」"
"666821/666798/mission_wm_13_missionitem_02_header","OlleからFredrikへのメモ"
"667425/666857/mission_wm_13_missionitem_03_content","「よう！
(こういうのはあんまりよくないかな？ごめんね。) 私もあなたが恋しい。少なくとも私は恋しいわ。だけど、別れてから何もかも変わったの。お互いにやらなきゃならないことがあるはずよ。
それに正直に言うと、今は仕事でとても忙しいの。ありがちな言い訳なのはわかってるけど、本当よ。本当に大変で、背広組からいつもプレッシャーをかけられてるし、毎日の半分はほとんどラボの中で過ごしてるわ。だけどクリスマスには何日か休めると思う。Fiskebäckのピザ屋でクリスマスディナーを一緒に食べましょう。
じゃあね、キャプテンVeronikaより」"
"667507/667462/mission_wm_13_missionitem_03_header","フロッピーに残された別れた後のVeronikaの文書"
"667849/667543/mission_wm_14_missionitem_01_content","誰かが地図上にいくつかの記号を付けている。襲撃された場所と、頑丈かつ周りから離れているために安全そうな隠れ家を示しているようだ。Sävered教会は赤で丸されていて、隣に次のように記されている。
「今なら安全？！
助けが必要なら、ここに来て。周囲をよく見て、決して音を立てないで。」"
"667913/667886/mission_wm_14_missionitem_01_header","Sävered地域の地図"
"667991/667949/mission_wm_14_missionitem_02_content","ワールドミッション 14 - ミッションアイテム2コンテンツ"
"668069/668028/mission_wm_14_missionitem_02_header","ワールドミッション 14 - ミッションアイテム2ヘッダー"
"668156/668105/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「輸送部隊G01、コードネームCCP-974、現在地確認。"
"668296/668219/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","最後に確認したチェックポイントは、23:48。積み荷とETAの状態を確認。"
"668476/668359/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","任務の重要性と、何が必要かということをわざわざ言う必要はないだろう。"
"668597/668539/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","応答には帯域832を使用せよ。通信終了。」"
"668960/668660/mission_wm_15_missionitem_01_content","「輸送部隊G01、コードネームCCP-974、現在地確認。最後に確認したチェックポイントは、23:48。積み荷とETAの状態を確認。任務の重要性と、何が必要かということをわざわざ言う必要はないだろう。応答には帯域832を使用せよ。通信終了。」"
"669043/668997/mission_wm_15_missionitem_01_header","通常と異なる帯域での暗号通信"
"669221/669079/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「Torsberga要塞、こちらはÖverbyのVråken Wilhelm 42、Helena Jacobsson伍長、そちらの空域に入る。応答願う。どうぞ。[雑音] "
"669406/669284/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Torsberga要塞、これは第3砲台との交戦を回避するための警告である。すみやかに敵対行動を停止せよ。どうぞ。[雑音] "
"669587/669469/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Torsberga要塞、応答しないばあい、砲台を無力化せよとの命令を出した。聞いているか。どうぞ！ [static] "
"669839/669650/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[ミサイルのロック警告]なんだって、嘘でしょ…Torsberga、武装解除せよ、解除せよ！退避を …[追突音]
Wilhelm 42に着弾、繰り返す、Wilhelm 42がÄngsnäsに落下する。退去し…」"
"670470/669902/mission_wm_16_missionitem_01_content","「Torsberga要塞、こちらはÖverbyのVråken Wilhelm 42、Helena Jacobsson伍長、そちらの空域に入る。応答願う。どうぞ。[雑音] Torsberga要塞、これは第3砲台との交戦を回避するための警告である。すみやかに敵対行動を停止せよ。どうぞ。[雑音] Torsberga要塞、応答しないばあい、砲台を無力化せよとの命令を出した。聞いているか。どうぞ！ [static] [ミサイルのロック警告]なんだって、嘘でしょ…Torsberga、武装解除せよ、解除せよ！退避を …[追突音]
Wilhelm 42に着弾、繰り返す、Wilhelm 42がÄngsnäsに落下する。退去し…」"
"670548/670507/mission_wm_16_missionitem_01_header","パイロットからの最終警告通信"
"671619/670584/mission_wm_16b_missionitem_01_content","これは、FOAの科学者たちが暗殺された事件の直後にコラムニストのMonika Byströmが執筆した記事だ。

「恐るべき事件から2日後、答えを求めて
(中略) Östertörn地域は、月曜日の突然の暗殺事件で14人の人命が失われて後、今でも動揺と恐怖にさいなまれている。今ではよく知られているように、被害者のうち11人の共通点は、スウェーデンの国防研究所FOAの同じ部門に勤めていたことだ。「なぜ」彼らの近親者とすべての市民が疑問に思っている最大の問題点はこれだ。私たちジャーナリストには使命があると私は信じている。長年の読者諸氏にはご理解いただいていることと思うが、私は誰かを怒らせることになったとしても真実を明るみに出すために全力を尽くしてきた。
(中略) 同じ部署の2人の人間が今でも行方不明のままだ。Veronika Nilsson、26歳、エンジニア、Kålleby在住、そしてHåkan Pettersson博士、58歳。Pettersson氏は、FOAに勤める以前はÖstervikメディカルセンターで働いていた評判のいい医師だ。
(中略)」"
"671716/671657/mission_wm_16b_missionitem_01_header","暗殺事件に関する新聞記事"
"672387/671753/mission_wm_16b_missionitem_02_content","Håkan Petterssonの最後の記録には次のようにある。
「1989年10月20日
今日、Svante Von Ulmerの手術を、彼自身とIngrid Granqvist博士の要望により執り行った。今のところ、成功している。彼のバイタルは安定しているし、本人の気分も良さそうだ。しかし、わかっていたことだが、彼の免疫系は弱っている。彼のことは毎日24時間体制でモニタリングしているし、体調の悪化を防ぐための措置も行っているが、サイトカイン放出を防ぐことのできる保証は何一つとしてない。綱渡りだ。Ingridのプログラムはコンピューター担当のNilssonさんと一緒に開始した。彼らはEEGプロトタイプを通じて彼の脳をモニターしている。神経学的には、すべて順調だ。
[...]」"
"672453/672425/mission_wm_16b_missionitem_02_header","Håkan Petterssonの日誌"
"672998/672490/mission_wm_17_missionitem_01_content","Frances、ねぇ、私は子供たちを連れてできるだけ早く離れなきゃならないの。明らかに緊急サイレンが鳴ってるし、もちろんこんな田舎で何か起こるなんて聞いたこともないけど...冷戦なんてもう終わりそうだったのに！私言ったわよね。TVでペレストロイカについて言ってることはみんな嘘っぱちだって...このメモを見たら、通りの向こうのGlättraにあるスノーボールの豚小屋を探して。そこにライフルを隠しておいたわ。それを持って私たちのところまで来て！

Jonasより
それと忘れないで、あのライフルは強烈だけどすごく遅いわ。"
"673051/673035/mission_wm_17_missionitem_01_header","Francesへのメモ"
"673194/673087/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「F 23Överby、Minken調査部隊24到着、どうぞ。"
"673355/673257/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1"," 南側から空軍基地に向かう。Överby GårdのETAを10分前に通過した。"
"673496/673418/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","撃破した敵を運搬しているところだ。それから…誰かにこれを見てもらう必要がある！"
"673640/673559/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","空輸の準備をしておいてくれ。これをストックホルムまで運ぶ必要がある！どうぞ。」"
"674064/673703/mission_wm_18_missionitem_01_content","「F 23Överby、Minken調査部隊24到着、どうぞ。 南側から空軍基地に向かう。Överby GårdのETAを10分前に通過した。撃破した敵を運搬しているところだ。それから…誰かにこれを見てもらう必要がある！空輸の準備をしておいてくれ。これをストックホルムまで運ぶ必要がある！どうぞ。」"
"674126/674101/mission_wm_18_missionitem_01_header","調査部隊の無線メッセージ"
"674515/674162/mission_wm_18_missionitem_02_content","緊急アラートの直後、最初に起動したランナーの1体が、Hisinganäset半島のMinken司令部バンカーの軍を攻撃した。軍はこれを無傷のまま無力化して、首尾よく捕獲した。分析のために空軍基地へ向かう途中で、運搬部隊は攻撃を受け壊滅した。"
"674569/674552/mission_wm_18_missionitem_02_header","捕獲した機械獣"
"675100/674605/mission_wm_19_missionitem_01_content","このÖverbyslätten地域の地図の、Överbyån川の東岸には円で印がつけられており、「旧総力防衛用武器庫」と記されている。その隣にはモールス通信のテレグラムのようなものが記されている。

「ZCZC MAR832 OVE957 SOR514
SE XX CO 
FOA/RO 24 19891112

Sorken
司令部バンカー

CLASS:SVH緊急
Ostra Mark農場がかつての軍事用武器庫として記録されている
総力防衛プログラムの一環
Överbyånの東、所有者Magnus Ortmon

NNNN」"
"675170/675137/mission_wm_19_missionitem_01_header","地図とテレグラムの記録"
"675976/675206/mission_wm_20_missionitem_01_content","このメモを見つけた誰かへ
私たちは隠れ家からBooの町の近く、北の方にあるHammarnäsを目指してきた。昨日は7人だった。必需品は潤沢にある。注意を引かないようにはしていた。音を立てず、光をつけず、無線も使わなかった...だが奴らに見つかった。
巨大な4本足のロボットがいたんだ。そいつが、EmilとLasseをつかんで、どこかに連れて行った...あいつらはどこにいったんだ？！それから、人間みたいなロボットが戦おうとした奴らをめちゃくちゃにした。誰も助からなかった。
北には行くな！へんぴな場所ももう安全じゃない...

幸運を祈る。
Sara ElfvingとVille Sundberg

PS: あなたがどんな体験をしたか、何をしているか書いておいてもらいたい！あなたは知る由もないだろうけど、あなたの書いたことが誰かの命を救うかもしれないから..."
"676042/676013/mission_wm_20_missionitem_01_header","北についての警告メモ"
"676503/676078/mission_wm_20_missionitem_02_content","誰か(おそらく牧師)がここに別のメモを書いている。誰かの助けになることを願いながら。
「このメモを見つけた誰かへ
Hagabodaには近づくな！あの町は完全に蹂躙された。あいつらがそこら中にいます。
『汝の隣人を愛せよ...』今となってはこんな言葉、あの連中には何の役にも立ちません。主なる神を信じるかどうかはともかく、他の人を助けて、お互い親切にしてください...

Marianne Frohagen、Alby Kyrka、Hagaboda」"
"676568/676540/mission_wm_20_missionitem_02_header","Hagabodaについての警告メモ"
"676753/676604/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「1989年11月14日。私は、かつてのスウェーデン陸軍に属するÖstra Livgardet第3中隊第2小隊所属のPim Dahlén伍長。"
"676915/676816/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","おそらく最初で最後の録音だ。
これによって我々の行動の記録を残したいと思う。"
"677128/676978/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","10日の夜、多数の機械獣がSorkenを襲撃すると、一瞬でバンカー全体を乗っ取った。我々の部隊はBoobronに駐屯していたが、"
"677327/677191/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Sorkenが陥落したとの報告を受けるとEriksson軍曹はひどく動揺した。軍曹は我々に機械獣を見境なく攻撃して逃げるように命じた。"
"677534/677390/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","やがて弾薬が切れると、軍曹は何でも欲しいものを近くの捨てられた民家から略奪するように命じた。つまり、我々は混沌の中で独断で動き始めたのだ…"
"677714/677597/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","一部の者が味を占めて金目の物を集め始めるまでそう長くはかからなかった。『その後のため』という面目で。馬鹿どもめ..."
"677883/677777/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","機械獣が急襲してきたとき、私はただ逃げた。残りの者はまだAverholm邸にいるかもしれない。"
"678026/677946/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_7","彼らの大切なテレビやビデオデッキに囲まれて。Pim Dahlén伍長より、以上。 」"
"679063/678089/mission_wm_21_missionitem_01_content","「1989年11月14日。私は、かつてのスウェーデン陸軍に属するÖstra Livgardet第3中隊第2小隊所属のPim Dahlén伍長。おそらく最初で最後の録音だ。
これによって我々の行動の記録を残したいと思う。10日の夜、多数の機械獣がSorkenを襲撃すると、一瞬でバンカー全体を乗っ取った。我々の部隊はBoobronに駐屯していたが、Sorkenが陥落したとの報告を受けるとEriksson軍曹はひどく動揺した。軍曹は我々に機械獣を見境なく攻撃して逃げるように命じた。やがて弾薬が切れると、軍曹は何でも欲しいものを近くの捨てられた民家から略奪するように命じた。つまり、我々は混沌の中で独断で動き始めたのだ…一部の者が味を占めて金目の物を集め始めるまでそう長くはかからなかった。『その後のため』という面目で。馬鹿どもめ...機械獣が急襲してきたとき、私はただ逃げた。残りの者はまだAverholm邸にいるかもしれない。彼らの大切なテレビやビデオデッキに囲まれて。Pim Dahlén伍長より、以上。 」"
"679120/679100/mission_wm_21_missionitem_01_header","はぐれた兵士のログ"
"679223/679156/mission_wm_22_missionitem_01_content","強力な精密射撃によって破壊されたランナーの頭部。"
"679273/679260/mission_wm_22_missionitem_01_header","機械獣の頭部"
"679392/679309/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「Charlotte、僕だよ、Freddieだ！そっちは大丈夫かな。こっちは大変なんだ。"
"679554/679456/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Hesa Fredrikから電話があってからずっとCalleおじさんのところにいたんだけど、大きな金属のエイリアンに襲われたんだよ！"
"679757/679618/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Calleおじさんの納屋に何とか閉じ込めて鍵を閉めることができたよ。軍の人たちが来て倒してくれるまで、持ちこたえてくれると良いんだけど。"
"679929/679821/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","奴らの宇宙船は見なかったけど、数日前に見た小さな空飛ぶエイリアンと同じ種類に決まってる。"
"680116/679993/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","お願い、今回は僕を信じて警察を呼んで。僕が通報しても信じてもらえないから。じゃあまた、次会えるときまで。」"
"680727/680180/mission_wm_22b_missionitem_01_content","「Charlotte、僕だよ、Freddieだ！そっちは大丈夫かな。こっちは大変なんだ。Hesa Fredrikから電話があってからずっとCalleおじさんのところにいたんだけど、大きな金属のエイリアンに襲われたんだよ！Calleおじさんの納屋に何とか閉じ込めて鍵を閉めることができたよ。軍の人たちが来て倒してくれるまで、持ちこたえてくれると良いんだけど。奴らの宇宙船は見なかったけど、数日前に見た小さな空飛ぶエイリアンと同じ種類に決まってる。お願い、今回は僕を信じて警察を呼んで。僕が通報しても信じてもらえないから。じゃあまた、次会えるときまで。」"
"680785/680765/mission_wm_22b_missionitem_01_header","電話の録音メッセージ"
"680969/680822/mission_wm_22b_missionitem_02_content","誰か(おそらくFreddieまたは彼のおじさんのCalle)が警告メッセージを書いて納屋の扉に打ち付けたようだ。
「近づくな！侵略エイリアンが中にいる！」"
"681039/681007/mission_wm_22b_missionitem_02_header","納屋の扉のメッセージ"
"681154/681076/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「こちらパトカー22。Överby橋にいる。ここは滅茶苦茶だ。"
"681384/681217/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","飛行場に向かっている人たちが軍の輸送車と事故に遭ったみたいだ。軍の物資が今…ちょっと待って。"
"681584/681447/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Jönsson、伏せろ！
[…]
警官が攻撃が受けている。繰り返す。警官が攻撃を受けている。迅速に援護を求む！」"
"682027/681647/mission_wm_23_missionitem_01_content","「こちらパトカー22。Överby橋にいる。ここは滅茶苦茶だ。飛行場に向かっている人たちが軍の輸送車と事故に遭ったみたいだ。軍の物資が今…ちょっと待って。Jönsson、伏せろ！
[…]
警官が攻撃が受けている。繰り返す。警官が攻撃を受けている。迅速に援護を求む！」"
"682082/682064/mission_wm_23_missionitem_01_header","警察の無線通話"
"682834/682118/mission_wm_24_missionitem_01_content","文書の大部分が編集されており、割り当てられた部隊が向かうべき場所のみがようやく分かる。
「… 目録 …
Redovisningskansli Öst
FOA兵站任務

1989年5月27日

到着予定地:
Nyhamnen、Östervik、倉庫4

発送元: (編集済み)

搬送物
1 - コンテナ、搬送コードCC019 // 1952 kg、危険物
2 - コンテナ、MB305  // 2017 kg、危険物
3 - コンテナ、BP032  // 1822 kg、危険物
4 - コンテナ、AK327  // 1903 kg、危険物
5 - コンテナ、MY882  // 1627 kg、危険物

内容
(編集済み)

指示
(編集済み)
[重要] - 搬送コンテナは民間人が開封してはならない。
(編集済み)

署名: (編集済み)」"
"682898/682871/mission_wm_24_missionitem_01_header","編集された搬送物の目録"
"683908/682934/mission_wm_25_missionitem_01_content","「Kenneth Larsson
Pärlsjövägen 1
Östervik

宛名: Sven Granqvist

Lillå
Östervik

1989年10月17日

Svenおじさんへ

実はあと数週間でアメリカから帰るんだ！飛行機は11月2日。交換学生の学期が始まってから半年も経つなんて信じられないよ。こっちでの時間は最高だったよ。またすぐに旅行したいかも。お母さんは仕事を見つけるか、何でもいいから勉強しろって言うんだ…でないと、またお祖父ちゃんの古い家でハイキングに行かせてくれないって。

静かなÖstervikの様子はどんな感じかな？僕が出てからきっと何も変わってないんだろうな。お父さんが僕の愛車のキャデラックがまた故障したって言うんだ。またあのタイヤだよ。僕が戻ったら一緒に直せるかな？

あと戻ったらやっとライフルのことを全部教えてくれるって約束してくれたんだ。これでやっと一緒に狩りができるよ。ヘラジカのシーズンには間に合わないかもしれないけど、ノロジカなら！

じゃあまた。
Kennethより」"
"683970/683945/mission_wm_25_missionitem_01_header","Sven Granqvistへの手紙"
"684890/684006/mission_wm_25_missionitem_02_content","「これを見つけた人へ、

軍が皆を集めていた。つまり、もう公式にすべてがおしまいだ。まずHenrikと僕の仲間が彼らの車から消えた。警察はまだ彼らや他の拉致された人たちがどこにいるのか何の手がかりもつかめていない。もう10日経ったかな？
それに2日前、悲惨なことにIngridおばさんが台所で殺された。それで次はこれだよ！？軍の避難所かなんかに詰め込まれて死ぬのを待つなんて真っ平だ。子供だった頃、お父さんと長めのハイキングをしていていくらか教わったんだ。僕は自分の技術を頼りにKilslagenの山で一か八かやってみることにする。

Svenおじさんへ
要らない物資をいくらか残しておいたから、必要なものは何でも持っていって。もしこれを読んだなら、ヘンリクと僕が子供だった頃にお父さんとよくキャンプしていた場所で合流して。どこか分かるでしょ…誰がIngridおばさんにこんなことをしたのか分かると良いね。

Kennethより」"
"684942/684927/mission_wm_25_missionitem_02_header","Kennethの計画"
"685146/684978/mission_wm_26_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","‐‐迅速な応援を要求する。こいつはとてつもない。[機械音が背後で聞こえる]奴を多目的りゅう弾で完ぺきに打ち抜いたのに、何の効果もなかったんだ！ "
"685320/685209/mission_wm_26_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","そいつは今Markbackenで陣地を保持している。我々は近くの視界に入らないところで増援されるまで待機する。"
"685661/685383/mission_wm_26_missionitem_01_content","‐‐迅速な応援を要求する。こいつはとてつもない。[機械音が背後で聞こえる]奴を多目的りゅう弾で完ぺきに打ち抜いたのに、何の効果もなかったんだ！ そいつは今Markbackenで陣地を保持している。我々は近くの視界に入らないところで増援されるまで待機する。"
"685717/685698/mission_wm_26_missionitem_01_header","応援要請"
"685964/685753/mission_wm_26_missionitem_02_content","指示が走り書きされた残されたメモ

「Cesar Davidがm/49ランチャーを戦闘エリアの南東の角にあるキオスクで失くした。
Adam隊、武器を回収してターゲットを落とせ。
私の合図で撃て。」"
"686018/686001/mission_wm_26_missionitem_02_header","走り書きされた指示"
"686564/686054/mission_wm_27a_missionitem_01_content","残された日誌の最後に興味深い記入がある。

「Leffeが追加のシフトをいくつか手伝ったら、今度の土曜日に射撃練習場について行っていいって！感激だよ。彼が初めてあれを買ったときからずっと試してみたいって思ってたんだ。自分ではSjöqvistを買うなんて絶対できないし。彼がずっとあれを材木置き場の東門事務所に置いてることが信じられないよ。鍵をしてしまってあるとは言っても、彼の話しぶりからすると製作所の人全員とおそらくLerbergetの皆があそこにあるって知ってるよ。」 "
"686619/686602/mission_wm_27a_missionitem_01_header","木こりの日誌"
"686699/686656/mission_wm_27b_missionitem_01_content","ワールドミッション 27b - ミッションアイテム1コンテンツ"
"686779/686737/mission_wm_27b_missionitem_01_header","ワールドミッション 27b - ミッションアイテム1ヘッダー"
"687173/686816/mission_wm_28_missionitem_01_content","誰かがメモを残している。
「風車よ！風車！ただ今回は、ドン・キホーテみたいに風車を巨人と間違えるってことはないわ。なんなら巨人に対抗する私たちの仲間って感じね。
Tylövedenの北に向かって。海岸からそう離れてはいないわ。
Kristina Erikssonより」

メッセージの下にはタンクらしきものが横にある水車の落書きと、戦っている人間の落書きがある。"
"687241/687210/mission_wm_28_missionitem_01_header","落書き付きの手書きのメモ"
"687644/687277/mission_wm_28_missionitem_02_content","本はまさしくセルバンテスの「ドン・キホーテ」である。中には綺麗な手書きの文字でメッセージが書かれている。
「私のお気に入りの本だから大切にして！本物の巨人が現れた今、少しでも読書が慰めになったらって思うわ。結局、遍歴の騎士が正しかったのかもしれない…
慰めにならなかったら、この皮肉な状況をせめて楽しんでちょうだい。
Kristina Erikssonより」"
"687717/687681/mission_wm_28_missionitem_02_header","手書きのメッセージが書かれた本
"
"687932/687753/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「Kerstinよ。Klinteの郵便局にいるわ。Forsberg大尉だかForslundだか、大尉が一時間くらい前にここにいて、私たちにMuskuddenに物資を運ぶように言ったの。"
"688116/687995/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","そうするつもりだったんだけど、トラックが動かなくて。どこがおかしいのか分からないし、調べるのにどれだけ時間がかかるかも分からない。"
"688276/688179/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","もし物資が必要…今すぐに、ってことならトラックの中にあるわ。ここに来て持って行っていいから。」"
"688734/688339/mission_wm_29_missionitem_01_content","「Kerstinよ。Klinteの郵便局にいるわ。Forsberg大尉だかForslundだか、大尉が一時間くらい前にここにいて、私たちにMuskuddenに物資を運ぶように言ったの。そうするつもりだったんだけど、トラックが動かなくて。どこがおかしいのか分からないし、調べるのにどれだけ時間がかかるかも分からない。もし物資が必要…今すぐに、ってことならトラックの中にあるわ。ここに来て持って行っていいから。」"
"688797/688771/mission_wm_29_missionitem_01_header","留守電メッセージ"
"689129/688833/mission_wm_30_missionitem_01_content","細かなメモや覚え書きがぎっしり書かれたノート。最後の方にこんなことが書かれている。

「昨日、建物の北側にまた弾痕が見つかった。このことについてOddに話さなきゃならない。ガンクラブが規律を守れないというなら、あの射撃練習場について市当局に言わないとな。」"
"689184/689166/mission_wm_30_missionitem_01_header","牧師のノート"
"689262/689220/mission_wm_30_missionitem_02_content","ワールドミッション 30 - ミッションアイテム2コンテンツ"
"689340/689299/mission_wm_30_missionitem_02_header","ワールドミッション 30 - ミッションアイテム2ヘッダー"
"689809/689376/mission_wm_31_missionitem_01_content","パソコン上の電子日誌に11月10日の侵略日に最後のエントリーがある。

「ついに警報が鳴って、皆に避難するように言っている。私は従わないことにした。すべてのハイキング用具と一番大切な宝物を持って、Muskuddenにある居酒屋、Förlorade Hästens Krogに向かう。その時がきたら、それまでだってことだ。少なくとも何かを後世に残すことはできる。 」"
"689863/689846/mission_wm_31_missionitem_01_header","パソコン日誌"
"689941/689899/mission_wm_31_missionitem_02_content","「私のベストSID音楽」と記されたフロッピーディスク。"
"689990/689978/mission_wm_31_missionitem_02_header","メッセージは参加を呼びかけるものだ。

「今年最大のジョギング大会の準備はできてますか？Kilslagensレクリエーション協会が連続9年目のRusa Klintジョギング大会を開催します。Ängsnäsでスタートし、ルサベリエの頂上まで走ります。そしてRusa KlintでÖstertörnを見渡せる素晴らしい景色だけでなく、美味しい食べ物と仲間との楽しい時間を堪能しましょう。起こりがちな擦り傷などに備えて手当ての道具なども用意しております。10日の金曜日、11時半にÄngsnäsで集合します。どうぞお越しください！

参加受付はモニカまで:
0863-20135」"
"690548/690026/mission_wm_32_missionitem_01_content","Rusa Klintジョギング大会 - パンフレット"
"690611/690585/mission_wm_32_missionitem_01_header","ワールドミッション 32 - ミッションアイテム2コンテンツ"
"690689/690647/mission_wm_32_missionitem_02_content","ワールドミッション 32 - ミッションアイテム2ヘッダー"
"690767/690726/mission_wm_32_missionitem_02_header","最後のエントリーにはこう書かれている。n
「1989年11月10日
避難措置が始まったが、敵について何かを知っている人は誰もいないようだ。あからさま過ぎるな。Holbergのやつ。誰かがこれに関して前もって情報を持っていたならあいつだろうに、毎日会うのに一言も言ってなかった。避難は何か疑わしい。俺たちが見つけた洞穴に物資を運ぶのをDavidに手伝ってもらった。もし侵略されたら抵抗運動の良い起点になるはずだ。 」

以下が書き付けておいた座標だ、-2762, 927。以上。"
"691344/690803/mission_wm_33_missionitem_01_content","将校の日誌"
"691399/691381/mission_wm_33_missionitem_01_header","司令官は頭部への一発で殺されたようだ。"
"691503/691435/mission_wm_33_missionitem_02_content","死んだ司令官"
"691555/691540/mission_wm_33_missionitem_02_header","Andersへ

悪いが練習場には行けない。今週末は町から出てるんだ。(とにかくKlinteから出たいんだ。ここにいるとおかしくなる。)

俺の美しい銃を借りたければ、そうして良いぞ。アパートの収納クローゼットに鍵をかけてしまってある。鍵は俺の車(アパートの外に泊めてある赤いやつ)の後ろに置いておくからな。

楽しんで来いよ！また来週な！"
"691969/691591/mission_wm_34_missionitem_01_content","武器に関するメモ"
"692026/692006/mission_wm_34_missionitem_01_header","基地の将校から別の将校への手紙

「Bravoの会社の1人が俺たちの造兵廠から盗んだ武器を動かそうとしていることは確かだ。分からないのは奴が誰かということと、どこに武器を保管しているかということだ。運良く、隠し場所のものと思われる鍵を奴から押収することができた。

標準的なコンテナの鍵のようだし、武器がまだ基地にあるってことは分かっている。

コンテナと鍵を見つけて、俺が個人的に奴を軍法会議にかけられるようにしてくれ。」"
"692545/692062/mission_wm_35_missionitem_01_content","捜索命令"
"692596/692582/mission_wm_35_missionitem_01_header","計画に対する指示の抜粋

「近くのエリアで実行される可能性のある密輸計画について、公安警察(SÄPO)から連絡を受けた。Borgakulanに偵察隊を送って計画の妨害を試みる。その間、海軍からは海から支援を行ってもらう。」"
"692904/692632/mission_wm_36_missionitem_01_content","密輸パトロール"
"692958/692941/mission_wm_36_missionitem_01_header","赤のリーダーが「ブツ」を沼沢の岸に置いておくように我々に指示した。彼がそこから運び出す。
そうすることで注意を引かずに済む。
この引き渡しには遅れるな。"
"693189/692994/mission_wm_36_missionitem_02_content","指示"
"693233/693226/mission_wm_36_missionitem_02_header","「今日Garphammarで奇妙なものを見た。数体の機械獣がそこのガスリンスタンドで集まって嗅ぎまわっていた。しばらくすると1体が音を出し始めた…呼び出し音みたいな音だ。数分後、例のでかくてどっしりした収穫機が現れて、ガソリンスタンドからガソリンを吸い始めたんだ。おそらく機械獣も食べる必要があるってことだ。」"
"693630/693269/mission_wm_37_missionitem_01_content","生存者の日誌"
"693686/693667/mission_wm_37_missionitem_01_header","急いで走り書きされたメモにこう書かれている。

「これを読んでいる人へ

軍事基地は機械獣に占領されました。私たちは海岸近くのHavskrogenに集まって救助を待っています。

私たちを忘れないでください。」"
"693921/693722/mission_wm_38_missionitem_01_content","走り書きされたメモ"
"693973/693958/mission_wm_38_missionitem_01_header","Stenmyraに昔から住んでいる地元民、Björnのインタビュー
「間違いない、戦争が始まる！分別のある市民は皆、私みたいに戦争に備えて物資を蓄えておくべきだ。買い物に行くときには必ず多めに買って、納屋にしまってある物資を補充していくようにしている。言っとくからな、ソビエトがすぐにでも侵略しに来る。私の家からは水辺の向こうにあるStenmyraのマストがしっかり見えるんだ。あれが落ちたら、奴らが来たってすぐに分かる。」"
"695490/694859/mission_wm_41_missionitem_01_content","マークスマンのメモ"
"695543/695527/mission_wm_41_missionitem_01_header","連隊の将校による簡単なメモ

「北部のViskandets borg遺跡を整えてヘリコプター救助用に橋頭堡を確保するため、Kalmar連隊を移動させた。ヘリコプターが少しでも残っていると推測して。ほとんど皆と連絡が取れなくなった。あの古い遺跡は防衛にいくらか使えるとは思うが、例のでかいやつが1つか2つでも現れたらひとたまりもないだろう。救助が来るかやられるまで、防衛を続ける。」"
"696026/695579/mission_wm_42_missionitem_01_content","将校のメモ"
"696079/696063/mission_wm_42_missionitem_01_header","ワールドミッション 42 - ミッションアイテム2コンテンツ"
"696157/696115/mission_wm_42_missionitem_02_content","ワールドミッション 42 - ミッションアイテム2ヘッダー"
"696235/696194/mission_wm_42_missionitem_02_header","「おーい！誰でもいい！助けてくれ。Arkelstorp桟橋への配送中に大きなロボット野郎に道から吹き飛ばされたんだ！"
"696418/696271/mission_wm_43_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","慎重に取り扱わなきゃいけない物資を載せているからこれ以上弾を受けることはできない。誰かお願いだ、助けてくれ！」 "
"696584/696481/mission_wm_43_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","「おーい！誰でもいい！助けてくれ。Arkelstorp桟橋への配送中に大きなロボット野郎に道から吹き飛ばされたんだ！慎重に取り扱わなきゃいけない物資を載せているからこれ以上弾を受けることはできない。誰かお願いだ、助けてくれ！」 "
"696896/696647/mission_wm_43_missionitem_01_content","配送ドライバーからの無線通信"
"696968/696933/mission_wm_43_missionitem_01_header","残されたメモ

「Johnへ

北部の島に物資を隠しておいたわ。私たちが昔遊んでいたところよ。もしまだここにいて必要なら、遠慮せずに持って行ってね。

元気でね。じゃあまた。
Saraより

追伸、もし私たちの例の場所がどこだったか思い出せないなら、裏を見て！」"
"697291/697004/mission_wm_44_missionitem_01_content","友達のための隠し物 - メモ"
"697354/697328/mission_wm_44_missionitem_01_header","メモの内容：

「ねえ、Hannah。ついさっき北の遺跡に兵士が備品を運んでいくのを見た。考えすぎって思うかもしれないけれど、何か悪いことのサインだと思う。どうか気を付けて。」"
"697550/697390/mission_wm_45_missionitem_01_content","遺跡に関するメモ"
"697608/697587/mission_wm_45_missionitem_01_header","アンナ、
もしこれを読んでいるのなら、私は無事だから安心して。

最近のすべてが始まる直前に、CBラジオで奇妙なものを聞いたの。その後、途絶えてしまったわ。警察も軍も何が起こっているかわかってない。何も意味がわからないの。

だから、私は警察も軍も避けながら、町の西にある大きな電波塔に向かっている。そこに本当の答えがあるかもしれない。

あなたにこれが届きますように。
愛をこめて、Karinより"
"698051/697644/mission_wm_46_missionitem_01_content","Annaへのメモ"
"698101/698088/mission_wm_46_missionitem_01_header","駄目、信号が全然送れない。でも続けてみる。だって他にできることなんてないでしょ？
近くの、もっと隠れたところにいることにする。ここはもう危険すぎるから。
念のため、塔のメンテナンス小屋にいくらか物資を隠しておいた。

Anna、これを見つけたなら、私は明日また挑戦しにここに戻ってくるからね。"
"698427/698137/mission_wm_46_missionitem_02_content","日誌への記入"
"698478/698464/mission_wm_46_missionitem_02_header","対決"
"698527/698514/missions_competitions","完了済みミッション"
"698568/698549/missions_completed","協力ミッション"
"698602/698587/missions_coop","特別イベント"
"698631/698616/missions_events","オンライン"
"698654/698647/missions_online","クエスト"
"698786/698771/missions_story","ストーリーミッション"
"698815/698801/missions_track","ミッションをマーク"
"698838/698830/missions_tracked","マーク中"
"698893/698855/mp1000_desc","** 語ににほ日に語語んん"
"698927/698905/mp1000_name","** 本本ほに日ほん日語本"
"698961/698939/mp1000_obj_10","** 日ご日本ほにごん語語"
"699006/698975/mp1010_desc","** 日ほ語本日日ほほにほ"
"699036/699018/mp1010_name","** 本本語ん本ん日本語日"
"699063/699048/mp1010_obj_10","** ごほご日ほ本本んん語"
"699111/699077/mp1020_desc","** ほ語ににほごんほに日"
"699144/699123/mp1020_name","** ご日本ん日ご本に日ほ"
"699174/699156/mp1020_obj_10","** 本ほほほ本語ごにに語"
"699240/699188/mp1030_desc","** 語日日語ん日日ご語ん"
"699275/699252/mp1030_name","** ほに本ん語ににごんご"
"699323/699287/mp1030_obj_10","** 本ごご日ん本本ほに本"
"699381/699337/mp1040_desc","** に日本日本日語日ほご"
"699419/699393/mp1040_name","** 語日にん日日語日にに"
"699459/699431/mp1040_obj_10","** 語本に日ご日日にん語"
"699516/699473/mp1050_desc","** に日日日ん本語ほ日日"
"699551/699528/mp1050_name","** 語ほごほに本ごに語ご"
"699582/699563/mp1050_obj_10","** 日にごほにに語にに日"
"699618/699596/mp1050_obj_20","** ん本日ほご本語語本ご"
"699650/699632/mp1050_obj_30","** ごに日語んほんに語ん"
"699683/699664/mp1050_obj_40","** 日日にん日語ん日に本"
"699717/699697/mp1050_obj_50","** 日ほほ本にに日本に語"
"699756/699731/mp1050_obj_60","** 語にんほ本にご本日ほ"
"699813/699770/mp1060_desc","** に本日ご日にご語本ほ"
"699848/699825/mp1060_name","** ん語にににごん本んに"
"699887/699860/mp1060_obj_10","** 本ん本にほ語語ほんに"
"699920/699901/mp_connecting_to_host","ホスト接続中"
"700014/699942/mp_create_session_failed","マルチプレイヤーセッションの作成に失敗しました。プレイヤーが参加できなくなります。"
"700057/700039/mp_failed_to_connect","フレンド: "
"700087/700078/mp_friends_title","ゲーム検索中"
"700190/700176/mp_loading_world","世界を読み込み中"
"700219/700207/mp_matchmaking_found","ゲームが見つかりました。"
"700254/700240/mp_matchmaking_joining","ゲームに参加しています・・・"
"700299/700277/mp_matchmaking_searching","ゲーム検索中…"
"700358/700324/mp_matchmaking_submitting_request","マッチメイキングのリクエストを送信中…"
"700426/700392/mp_new_animal_record","** 語語ご日ほ本日に本日"
"700798/700783/mp_player_unknown","プレイヤー(不明)"
"700902/700877/mp_sending_to_unknown_user","不明ユーザーに送信:"
"701004/700929/mp_steam_disconnect","Steamサーバーへの接続が失われました。ゲームが終了します。"
"701037/701024/mp_steam_disconnect_header","接続切れ"
"701076/701064/mp_whisper_to","** ご語にごんんんに本に"
"701106/701090/mpmenu_allow_vehicles","** 本日ん本にほに日日語"
"701154/701128/mpmenu_close_game","マルチプレイヤーセッションを閉じる"
"701184/701172/mpmenu_creategame","ゲーム作成"
"701206/701202/mpmenu_dlc","DLC"
"701227/701217/mpmenu_find_game","ゲーム検索"
"701276/701260/mpmenu_minimum_numplayers","最低プレイヤー数"
"701314/701302/mpmenu_name","サーバー名"
"701334/701326/mpmenu_numplayers","プレイヤー数"
"701357/701352/mpmenu_ping","ピング"
"701388/701369/mpmenu_preferred_lang","言語選択"
"701418/701410/mpmenu_preferred_lang_chinese","中国語"
"701456/701448/mpmenu_preferred_lang_english","英語"
"701493/701486/mpmenu_preferred_lang_french","フランス語"
"701529/701522/mpmenu_preferred_lang_german","ドイツ語"
"701567/701558/mpmenu_preferred_lang_japanese","日本語"
"701605/701598/mpmenu_preferred_lang_polish","ポーランド語"
"701642/701634/mpmenu_preferred_lang_russian","ロシア語"
"701692/701672/mpmenu_preferred_lang_spanish","スペイン語(標準)"
"701734/701722/mpmenu_quickmatch","クイックマッチ"
"701760/701752/mpmenu_reserve","猟区"
"701779/701775/mpmenu_reserve_all","すべて"
"701802/701798/mpmenu_reserve_any_xb1","どれでも"
"701839/701825/mpmenu_search_status_header","検索状況"
"701876/701867/mpmenu_server_distance","距離"
"701899/701928/mpmenu_server_distance_close","遠距離"
"701932/701959/mpmenu_server_distance_far","中距離"
"702050/702063/mpmenu_start","ゲーム開始"
"702081/702099/mpmenu_visibility","サーバー公開レベル"
"702219/702211/mpmenu_who_can_join_anybody","誰でも"
"702260/702247/mpmenu_who_can_join_friends_only","フレンドのみ"
"702305/702293/mpmenu_who_can_join_invite_only","招待のみ"
"702344/702337/mpmenu_who_can_join_nobody","参加不可"
"702408/702371/multiplayer_end_competition_message","** 本ほほごご日ほ日ごん"
"702481/702476/multiplayer_game_settings_header","ゲーム"
"702563/702514/multiplayer_kick_player_message","このプレイヤーをパーティーから追放しますか？"
"702696/702657/multiplayer_start_competition_message","** ん語日語語にに語ご語"
"702817/702734/multiplayer_start_end_competition_message","** ほんごほほにに日ん日"
"702887/702859/nest_poi_description","不明な信号障害"
"702931/702908/nest_poi_name","中継ビーコン配信"
"702949/702945/not_available_value_header","該当なし"
"702984/702976/not_now","** 本に本ん語ほほ日に日"
"703054/702995/option_3dicons_desc","HUDに特定地点を表示するかどうか選択します。"
"703084/703074/option_3dicons_name","特定地点アイコン"
"703115/703104/option_action_accelerate","加速"
"703149/703140/option_action_aim","照準モード"
"703173/703167/option_action_apply","適用"
"703203/703193/option_action_autowalk","自動歩行"
"703240/703226/option_action_backward","後ろへ移動"
"703275/703263/option_action_change_view","表示変更"
"703321/703301/option_action_chat_global","グローバルチャットメッセージ"
"703361/703347/option_action_chat_log","チャットログを表示"
"703410/703384/option_action_chat_switch","チームを切り替える/グローバルチャット"
"703454/703436/option_action_chat_team","チームチャットメッセージ"
"703485/703478/option_action_crouch","かがむ"
"703506/703538/option_action_cycle_vision_mode","撃つ/アイテム使用"
"703554/703573/option_action_fire","射撃モード切り替え"
"703662/703684/option_action_forward","前へ移動"
"703694/703718/option_action_handbrake","ハンドブレーキ"
"703727/703750/option_action_headlamp","ヘッドランプ"
"703774/703812/option_action_hide_equipment_selector","装備の選択メニューを非表示"
"703824/703849/option_action_holdbreath","** 本ほご日ほ本ほんご日"
"703871/703893/option_action_holster","武器/アイテムをしまう"
"703910/703935/option_action_huntermate","EQUIP HUNTERMATE"
"703946/703977/option_action_huntermate_codex","OPEN CODEX"
"703992/704027/option_action_huntermate_inventory","インベントリを開ける"
"704041/704070/option_action_huntermate_map","メインマップを開く"
"704081/704112/option_action_huntermate_menus","メニューを開く"
"704126/704160/option_action_huntermate_missions","** ん本語にんごに語に本"
"704182/704219/option_action_huntermate_multiplayer","OPEN MULTIPLAYER MENU"
"704230/704261/option_action_huntermate_perks","OPEN PERKS"
"704273/704305/option_action_huntermate_skills","OPEN SKILLS"
"704386/704379/option_action_item_1","アイテム1"
"704414/704407/option_action_item_2","アイテム2"
"704442/704435/option_action_item_3","アイテム3"
"704470/704463/option_action_item_4","アイテム4"
"704509/704491/option_action_itemquickswitch","アイテムの瞬時切り替え"
"704550/704539/option_action_items","アイテムスロット"
"704597/704570/option_action_itemslot_0","武器/アイテムスロット10を出す"
"704648/704622/option_action_itemslot_1","武器/アイテムスロット1を出す"
"704699/704673/option_action_itemslot_2","武器/アイテムスロット2を出す"
"704750/704724/option_action_itemslot_3","武器/アイテムスロット3を出す"
"704801/704775/option_action_itemslot_4","武器/アイテムスロット4を出す"
"704852/704826/option_action_itemslot_5","武器/アイテムスロット5を出す"
"704903/704877/option_action_itemslot_6","武器/アイテムスロット6を出す"
"704954/704928/option_action_itemslot_7","武器/アイテムスロット7を出す"
"705005/704979/option_action_itemslot_8","武器/アイテムスロット8を出す"
"705056/705030/option_action_itemslot_9","武器/アイテムスロット9を出す"
"705097/705081/option_action_jump","ジャンプ/立つ"
"705126/705116/option_action_look_down","下を見る"
"705160/705150/option_action_look_left","左を見る"
"705195/705184/option_action_look_right","右を見る"
"705228/705220/option_action_look_up","上を見る"
"705259/705250/option_action_movement","動き"
"705287/705282/option_action_next","次"
"705314/705306/option_action_pause","前"
"705343/705334/option_action_previous","伏せる"
"705372/705366/option_action_prone","クイックメニュー - 弾薬"
"705416/705392/option_action_quick_ammo","クイックメニュー - 装備"
"705464/705441/option_action_quick_equipment","クイックメニュー - 照準器"
"705514/705494/option_action_quick_sights","クイックメニュー - スキル"
"705648/705630/option_action_reset_default","反転"
"705684/705676/option_action_reverse","走る"
"705710/705706/option_action_run","走り切り替え"
"705739/705728/option_action_runtoggle","スコアボード"
"705774/705763/option_action_scoreboard","装備の選択メニューを表示"
"705823/705799/option_action_show_equipment_selector","スキルを使う"
"705871/705861/option_action_skill","歩行速度を調整"
"705909/705891/option_action_speedadjust","左移動"
"705947/705935/option_action_strafeleft","右移動"
"705985/705972/option_action_straferight","** にに本ほ語ご日ごごほ"
"706045/706011/option_action_tobii_recalibrate","左へ曲がる"
"706087/706077/option_action_turn_left","右へ曲がる"
"706122/706111/option_action_turn_right","降りる"
"706156/706147/option_action_vehicle_bike_exit","ベルを鳴らす"
"706198/706188/option_action_vehicle_bike_siren","主要武器1"
"706248/706231/option_action_weapon_1","主要武器2"
"706346/706365/option_action_zoom","ズーム調整"
"706373/706395/option_action_zoom_in","ズームイン"
"706404/706427/option_action_zoom_out","ズームアウト"
"706452/706484/option_allow_anonymous_tracking","匿名追跡を許可"
"706698/706735/option_allow_anonymous_tracking_desc","Avalanche Studiosに匿名のユーザーデータを送信します。収集された情報は、ゲームおよび関連サービスのメンテナンス、改善、今後の開発のサポートに使用されます。詳細については、プライバシーポリシーをご覧ください。"
"706757/706786/option_always_show_objective","常に目的を表示"
"706859/706893/option_always_show_objective_desc","現在追跡中の目的は、ミッションHUDに常に表示される。"
"707022/707046/option_anisotropic_desc","異方性テクスチャフィルタリングの質を調整します。高い数値ほど、より詳細な画像を表示します。パフォーマンスに大きな影響があります。"
"707068/707092/option_anisotropic_name","異方性フィルタリング"
"707251/707276/option_antialiasing_desc","使用するアンチエイリアスの種類を調整します。アンチエイリアスは画像の輪郭のギザギザを軽減します。FXAA + TAAの選択で最高画質になります。パフォーマンスに小さな影響があります。"
"707290/707315/option_antialiasing_name","アンチエイリアス"
"707357/707386/option_collectablecolor_desc","** 日日本語ご日にほご語"
"707412/707441/option_collectablecolor_name","** 日語語に語本語本にに"
"707482/707505/option_colorblind_desc","** ごほ本んごご本ほほご"
"707527/707550/option_colorblind_name","** んご語ん本ん語ん日語"
"707690/707710/option_compass_desc","** 日語に語ごほほ本語語"
"707718/707738/option_compass_name","** ん本に語にに語本日ほ"
"707744/707771/option_compass_value_fixed","** に日ほ語ん日本本ご語"
"707776/707802/option_compass_value_free","** んん日日ん語に語語ん"
"707892/707915/option_complexity_desc","モデルと植物の出現距離と質を調整します。パフォーマンスに大きな影響があります。"
"707932/707955/option_complexity_name","シーン再現性"
"708000/708030/option_controller_invert_desc","コントローラーの上下視点の指定方向を切り替えます。"
"708177/708152/option_controller_invert_name","Y軸反転"
"708317/708309/option_controller_mapping_general","一般設定"
"708359/708351/option_controller_mapping_on_foot","徒歩"
"708393/708427/option_controller_mapping_vehicle","** 本語ほ本ほほん語に本"
"708496/708512/option_dof_desc","** にご本にほ本本本にん"
"708527/708543/option_dof_name","フィールドの奥行"
"708634/708665/option_dynamic_resolution_desc","目標フレームレートに合わせて動的にスクリーンの解像度を調整します。"
"708730/708765/option_dynamic_resolution_fps_desc","動的解像度のためのフレームレートを定義します。"
"708795/708830/option_dynamic_resolution_fps_name","動的解像度の目標FPS"
"708849/708880/option_dynamic_resolution_name","動的解像度"
"708950/708966/option_fog_desc","霧効果の質を調整します。パフォーマンスに中くらいの影響があります。"
"708985/709001/option_fog_name","霧効果の質"
"709036/709052/option_fov_desc","カメラの視野を調整します。"
"709066/709082/option_fov_name","視野"
"709140/709156/option_fur_desc","** ににんほ語日ほんご本"
"709168/709184/option_fur_name","** 語本本んにごご本にん"
"709210/709228/option_gamma_desc","** ごんにん語に語語日本"
"709234/709252/option_gamma_name","** 語語ごん語本んんんご"
"709315/709330/option_gi_desc","グローバルイルミネーションの有効化・無効化をします。パフォーマンスに大きな影響があります。"
"709350/709365/option_gi_name","グローバルイルミネーション"
"709401/709430/option_graphicalquality_desc","あらかじめ指定するグラフィック品質の設定です。"
"709445/709474/option_graphicalquality_name","品質設定"
"709534/709551/option_haze_desc","陽炎効果の有効化・無効化をします。パフォーマンスに小さな影響があります。"
"709561/709578/option_haze_name","陽炎"
"709591/709611/option_head_bobbing","頭の動き"
"709680/709705/option_head_bobbing_desc","ファーストパーソン視点での移動時のカメラの揺れのオン/オフを切り替えます。"
"709750/709776/option_highlightkill_desc","** 日語に語本にごほ日ん"
"709800/709826/option_highlightkill_name","** ん語本ほ日日ほんんん"
"709879/709906/option_highlighttrack_desc","** ん本ご本語語ほ本語本"
"709920/709947/option_highlighttrack_name","** に本ほ日語ほほ語ほご"
"709958/709980/option_hudpreset_name","** 本んん日んほにほ語語"
"709986/710015/option_hudpreset_value_clean","** ごほごほ日ん本ん日語"
"710059/710093/option_hudpreset_value_clean_desc","** 日ごんごほ語んんご語"
"710100/710136/option_hudpreset_value_custom_value","カスタム"
"710143/710173/option_hudpreset_value_guided","** 本ん本に本日ほんご日"
"710233/710268/option_hudpreset_value_guided_desc","** 日ほほ日にほに本んご"
"710317/710338/option_hudscale_desc","HUD要素のサイズを拡大または縮小します。"
"710355/710376/option_hudscale_name","HUDのサイズ(縮尺)"
"710442/710473/option_kbdmouse_aimtoggle_desc","** 本ににほんごご日にご"
"710484/710515/option_kbdmouse_aimtoggle_name","** ん日本本ほ語ご日本本"
"710582/710616/option_kbdmouse_crouchtoggle_desc","** 日ほご語ごんほ本ご日"
"710630/710664/option_kbdmouse_crouchtoggle_name","** ん日語語ごご本日語に"
"710687/710711/option_keybindings_name","** んに本に日ごん日本語"
"710731/710757/option_keybindpreset_name","** んほほ本本にほにほ語"
"710775/710810/option_keybindpreset_value_classic","** にんにご本に語ほ本に"
"710869/710909/option_keybindpreset_value_classic_desc","** 本に本ん本日にん日ご"
"710926/710961/option_keybindpreset_value_default","** 本んほ本んほごににほ"
"710986/711026/option_keybindpreset_value_default_desc","** に語ほ日語ご語語に語"
"711072/711093/option_language_desc","ゲーム表示の言語を選択します。"
"711102/711123/option_language_name","** ほご本ほごご本ご本ほ"
"711173/711206/option_manual_weapon_reload_desc","** 本ごに本にんんん日日"
"711220/711253/option_manual_weapon_reload_name","** んんほ日ごに語ご本ん"
"711297/711327/option_message_keep_screenres","この画面表示設定を保存しますか？"
"711342/711371/option_message_keep_settings","** んんん本にごほほ日に"
"711416/711448/option_message_revert_screenres","元の画面表示設定に戻るまで…"
"711725/711764/option_mission_guidance_desc_adventure","自力でゲームを進めたいプレイヤーにおすすめです。ミッションの目的地は、探索中に見つけた後にのみマップに表示されます。これらは近くにいるときにはHUDにも表示されます。ミッションはコンパスには表示されません。"
"711999/712037/option_mission_guidance_desc_standard","大半のプレイヤーにおすすめです。どこにいてもすべてのアクティブなミッションの目的地がマップに表示されます。これらは近くにいるときにはHUDにも表示されます。追跡中のミッションがどこにいてもコンパスに表示されます。"
"712054/712083/option_mission_guidance_name","ミッションガイダンス"
"712093/712133/option_mission_guidance_value_adventure","アドベンチャー"
"712142/712181/option_mission_guidance_value_standard","スタンダード"
"712315/712340/option_mission_mute_desc","ボイスオーバーをミュートしても新しいミッションを受け取ることは可能ですが、ミッション内のキャラクターはHunterMateを通して話しかけてこなくなります。"
"712355/712380/option_mission_mute_name","ボイスオーバーをミュート"
"712484/712512/option_mission_roaming_desc","** 語ににに日語ご語日語"
"712527/712555/option_mission_roaming_name","** に語本本に語ほご本本"
"712618/712641/option_motionblur_desc","画像のモーションブラーの有効化・無効化をします。パフォーマンスに中くらいの影響があります。"
"712653/712676/option_motionblur_name","モーションブラー"
"712731/712764/option_mouse_aimsensitivity_desc","照準モード時のマウスルックコントロールの感度です。"
"712780/712813/option_mouse_aimsensitivity_name","照準感度"
"712853/712878/option_mouse_invert_desc","マウスの上下視点の指定方向を切り替えます。"
"712898/712923/option_mouse_invert_name","マウスのY軸反転"
"712969/713003/option_mouse_looksensitivity_desc","マウスルックコントロールの標準感度です。"
"713020/713054/option_mouse_looksensitivity_name","ルック感度"
"713118/713141/option_mpnametags_desc","マルチプレイヤー時のプレイヤーネームタグの表示を有効化・無効化します。"
"713222/713249/option_mpnametags_desc_ps4","マルチプレイヤー時のゲーム内プレイヤー上のオンラインIDの表示を有効化・無効化します。"
"713329/713356/option_mpnametags_desc_xb1","マルチプレイヤー時のゲーム内プレイヤー上のゲーマータグの表示を有効化・無効化します。"
"713377/713400/option_mpnametags_name","マルチプレイヤーネームタグ"
"713410/713437/option_mpnametags_name_ps4","オンラインID"
"713446/713473/option_mpnametags_name_xb1","ゲーマータグ"
"713524/713554/option_need_zone_3dicons_desc","** 本語ごにほ語日にほに"
"713570/713600/option_need_zone_3dicons_name","** ご日ほんにごほ語にご"
"713685/713714/option_pad_acceleration_desc","アクセラレーションはアナログスティックが長く持たれているほどカメラの回転速度を上げます。"
"714031/713977/option_pad_aimsensitivity_desc","照準モード時のアナログスティックの感度を調整します。"
"714115/714062/option_pad_aimsensitivity_desc_ps4","照準モード時の右スティックの感度を調整します。"
"714362/714286/option_pad_aimtoggle_desc","有効化されている場合は照準モードのボタンを押してオン・オフを切り替える必要があります。"
"714548/714534/option_pad_layout_name","** 語ごほほ本に語んに本"
"714583/714571/option_pad_layout_value_alt","** 日本ん日ごん本日日ん"
"714619/714611/option_pad_layout_value_default","** にほご本日語ごごんん"
"714708/714651/option_pad_looksensitivity_desc","周囲確認時のアナログスティックの感度を調整します。"
"714796/714740/option_pad_looksensitivity_desc_ps4","周囲確認時の右スティックの感度を調整します。"
"715009/714972/option_pad_vibration_desc","コントローラーの振動をオン・オフにします。"
"715081/715035/option_pad_vibration_desc_ps4","ワイヤレスコントローラー(DUALSHOCK®4)のバイブレーション(振動)機能をオン・オフにします。"
"715111/715141/option_pad_vibration_desc_xb1","ワイヤレスコントローラーの振動をオン・オフにします。"
"715333/715237/option_pad_weapon_switch_mode_desc","サイドアームに切り替えるときに、武器交換ボタンを2度押しするか、長押しするかを選択してください。"
"715463/715446/option_pad_weapon_switch_mode_name","武器交換モード"
"715585/715576/option_privacy","プライバシー "
"715670/715600/option_reflections_desc","スクリーンスペース反射の有効化・無効化をします。パフォーマンスに中くらいの影響があります。"
"715719/715694/option_reflections_name","スクリーンスペース反射"
"715786/715743/option_resolution_desc","ゲーム画面の解像度を調整します。"
"715827/715809/option_resolution_name","画面解像度"
"715972/715963/option_section_title_controller_mapping","コントローラー"
"716012/716042/option_section_title_controls","画面表示"
"716113/716105/option_section_title_gamepad","ゲームパッド"
"716237/716228/option_section_title_graphics","グラフィック"
"716277/716267/option_section_title_interface","表示"
"716321/716308/option_section_title_keybindings","キー割り当て"
"716371/716354/option_section_title_keyboard","キーボード・マウス"
"716423/716401/option_section_title_safe_area","画面の余白調整"
"716473/716454/option_send_crash_reports","クラッシュレポートを送信"
"716528/716499/option_send_crash_reports_anon","匿名クラッシュレポートを送信"
"716620/716559/option_send_crash_reports_anon_desc","匿名でのクラッシュレポートを送信して、ゲームの品質改善にご協力ください。"
"716707/716656/option_send_crash_reports_desc","クラッシュレポートを送信して、ゲームの品質改善にご協力ください。"
"716802/716738/option_shadows_desc","影の解像度を調整します。パフォーマンスに大きな影響があります。"
"716837/716822/option_shadows_name","影の質"
"716910/716857/option_spottingoutline_desc","発見した機械獣に付く輪郭線を調整します。"
"716955/716938/option_spottingoutline_name","** に語ほんに日語日日ご"
"716990/716983/option_sprint","スプリントボタンを長押しするか切り替えるかを選択します。"
"717110/717103/option_sprint_toggle","切り替える"
"717205/717131/option_ssao_desc","スクリーンスペース・アンビエントオクルージョンの有効化・無効化をします。パフォーマンスに大きな影響があります。"
"717227/717222/option_ssao_name","SSAO"
"717304/717244/option_stalkinghud_desc","** 語ほ本ごん日日ごごご"
"717351/717328/option_stalkinghud_name","** 日ごほ日日ん語ほにに"
"717410/717375/option_subtitles_desc","字幕の表示設定をします。"
"717442/717432/option_subtitles_name","字幕"
"717547/717464/option_tessellation_desc","地形のテッセレーションの詳細度を調整します。パフォーマンスに中くらいの影響があります。"
"717600/717572/option_tessellation_name","地形のテッセレーション"
"717723/717625/option_textures_desc","テクスチャの解像度を調整します。時折ブレが発生する場合は低めの設定をお試し下さい。"
"717763/717744/option_textures_name","テクスチャ解像度"
"717791/717784/option_toggle_camera","** 語に日語本ほほ本日ご"
"717837/717812/option_toggle_stealth_indicator","ステルスインジケータを切り替える"
"717909/717869/option_toggle_stealth_indicator_desc","ステルスインジケータを有効化/無効化する。"
"718020/717946/option_trackcoloractive_desc","** に本日ご日んに語日語"
"718075/718049/option_trackcoloractive_name","** ほ日本語に語日ご本日"
"718178/718104/option_trackcolorinactive_desc","** ご本にん語日ほ日ほ語"
"718237/718209/option_trackcolorinactive_name","** 語ごごほ日に本本ほに"
"718326/718268/option_trackingcone_desc","** にご日ににほんん日本"
"718373/718351/option_trackingcone_name","** ほ語にごにごに本ほご"
"718448/718398/option_tutorials_desc","ゲーム内のすべてのヒントとチュートリアルの有効化・無効化をします。"
"718488/718470/option_tutorials_name","チュートリアル・ヒント"
"718589/718510/option_units_desc","帝国単位(マイル・ヤード・華氏)またはメートル法(キロメートル・メートル・摂氏)の設定"
"718619/718607/option_units_name","単位システム"
"718655/718637/option_value_borderless","枠なしウィンドウ表示"
"718694/718679/option_value_color_azure_radiance","** んんほ日本本本日んご"
"718733/718728/option_value_color_blue","** 語本語日本日にににほ"
"718769/718757/option_value_color_blue_ribbon","** 本本ご日本本ご本日本"
"718813/718800/option_value_color_bright_green","** 日に本ご語日ん語ほ本"
"718862/718845/option_value_color_bright_turquoise","** ごごん本ご本語語語ん"
"718903/718898/option_value_color_cyan","** ん日語ほん語ごごごに"
"718948/718927/option_value_color_electric_ultramarine","** ほ本ほに本ほごほごん"
"719004/718988/option_value_color_electric_violet","** 語本ごごに本語に本に"
"719044/719039/option_value_color_gray","** 語語んほ本語本語ほ本"
"719074/719068/option_value_color_green","** 日んにごにん日ご語日"
"719116/719099/option_value_color_hollywood_cerise","** ん日にんほほほん日ご"
"719173/719152/option_value_color_international_orange","** ん日ごほにん語ご本語"
"719218/719213/option_value_color_lime","** 本に語んほほん日ほ日"
"719250/719242/option_value_color_magenta","** ご語ほ語本日本んほ日"
"719287/719277/option_value_color_malachite","** ん日ごご本語日日ごほ"
"719336/719316/option_value_color_medium_spring_green","** ほににほん語に語に日"
"719382/719375/option_value_color_orange","** 日日語本ごご本んんほ"
"719412/719408/option_value_color_red","RED"
"719448/719435/option_value_color_spring_green","** 日ごにんんほ日ほ本ご"
"719490/719480/option_value_color_torch_red","** ん本ごご日んにごにほ"
"719525/719519/option_value_color_white","** んん本ん本に日語本日"
"719557/719550/option_value_color_yellow","** ほ日にんんんご日にに"
"719596/719583/option_value_deuteranopia","** んんごにに本日んほご"
"719633/719622/option_value_double_tap","2度押し"
"719668/719657/option_value_fullscreen","全画面表示"
"719697/719692/option_value_fxaa","FXAA"
"719726/719715/option_value_fxaa_taa","FXAA + TAA"
"719753/719748/option_value_glow","** 日ほほ本にほん日日日"
"719883/719869/option_value_language_chinese","XXX(中国語)"
"719931/719913/option_value_language_czech","ČEŠTINA(チェコ語)"
"719967/719959/option_value_language_english","English(英語)"
"720016/719997/option_value_language_french","FRANÇAIS(フランス語)"
"720062/720045/option_value_language_german","DEUTSCH(ドイツ語)"
"720106/720091/option_value_language_japanese","POLSKI(ポーランド語)"
"720153/720137/option_value_language_polish","PORTUGUÊS-BRASIL(ブラジルポルトガル語)"
"720220/720182/option_value_language_portuguese_brazil","РУССКИЙ(ロシア語)"
"720285/720260/option_value_language_russian","ESPAÑOL(スペイン語)"
"720334/720315/option_value_language_spanish","低"
"720459/720455/option_value_off","オフ"
"720479/720476/option_value_on","オン"
"720511/720495/option_value_particle_glow","** ほ語んにんにほご日語"
"720549/720538/option_value_protanopia","** にほ語本語本日語ごご"
"720584/720573/option_value_tritanopia","** 本本本日本ごににご語"
"720614/720608/option_value_ultra","ウルトラ"
"720642/720633/option_value_windowed","ウィンドウ表示"
"720740/720664/option_visualaudioclue_desc","** ほ語本語ほほんほほ日"
"720793/720768/option_visualaudioclue_name","** ほほ本ん本日ほ本日日"
"720893/720821/option_vo_language_description","ゲーム内音声を英語・スウェーデン語に切り替えます。"
"720962/720947/option_vo_language_name","音声の言語"
"720994/720986/option_vo_language_swe","スウェーデン語"
"721049/721017/option_volume_master_desc","全音声の音量を調整します。"
"721089/721075/option_volume_master_name","マスターボリューム"
"721147/721115/option_volume_music_desc","音楽の音量を調整します。"
"721178/721172/option_volume_music_name","音楽"
"721243/721203/option_volume_sfx_desc","音響効果の音量を調整します。"
"721270/721266/option_volume_sfx_name","特殊効果"
"721328/721293/option_volume_speech_desc","会話の音量を調整します。"
"721363/721354/option_volume_speech_name","会話"
"721413/721389/option_vsync_desc","垂直同期を設定します。"
"721437/721431/option_vsync_name","VSYNC"
"721565/721455/option_water_desc","水面のテッセレーションと反射の質を調整します。パフォーマンスに小さな影響があります。"
"721597/721583/option_water_name","水面の質"
"721646/721615/option_window_desc","ゲーム表示を設定します。"
"721672/721665/option_window_name","アクション"
"721698/721691/options_action_title","いずれかのキー、または{cancel}を押してキャンセル"
"721755/721719/options_bind_key_message","割り当て"
"721785/721780/options_bind_key_title","現在のキー割り当て"
"721824/721808/options_current_binding_title","肩"
"721863/721854/organ_armour_core","ハッチ"
"721887/721881/organ_armour_hatch","頭"
"721911/721906/organ_armour_head","外殻"
"721934/721929/organ_armour_hull","関節"
"721958/721952/organ_armour_joint","膝"
"721982/721977/organ_armour_knee","ロック"
"722005/722000/organ_armour_lock","パネル"
"722029/722023/organ_armour_panel","プレート"
"722054/722048/organ_armour_plate","脚"
"722077/722073/organ_armour_plating","スポットライト"
"722108/722098/organ_armour_spotlight","換気装置"
"722143/722131/organ_armour_vent","車輪軸"
"722172/722161/organ_drive_axle","コアドライブ"
"722200/722189/organ_drive_core","エンジンドライブ"
"722230/722217/organ_drive_engine","油圧ポンプ"
"722264/722249/organ_drive_hydraulic","フレームプレート"
"722300/722286/organ_frame_plating","フレームサポート"
"722334/722320/organ_frame_support","ハードポイント・バッテリー"
"722372/722354/organ_hardpoint_battery","通信機器"
"722417/722396/organ_hardpoint_comms","燃料タンク"
"722449/722439/organ_hardpoint_fuel","目"
"722525/722514/organ_joint_knee","膝関節"
"722557/722542/organ_joint_shoulder","肩関節"
"722764/722780/organ_weapon_mg","迫撃砲"
"722912/722904/outpost_name","** にん本ん本に本にに語"
"723093/722925/outro_text_slate_static_01","想定外のことだが、爆発の後、君はFOA 5から離れた場所で無事な状態で起き上がった。どうやってそこに来たのかはわからないが、戦争が始まったことだけはわかっている。"
"723129/723120/password","** 日ごほ日日んほ本にほ"
"723333/723138/patch_note_1_01_scee_scea","Generation Zeroのローンチアップデートには、様々なバグ修正、ゲームプレイ調整、クラッシュ修正、エモートの導入が含まれます。

詳細については、https://generationzero.comをご覧ください"
"723395/723359/patch_note_1_02_scee_scea","マルチプレイヤーでの保存におけるバグ修正"
"723616/723421/patch_note_1_03_scee_scea","Generation Zeroの4月のアップデートには、プレイヤー様のご意見に基づいて様々なバグ修正、バランス調整、クラッシュ修正が含まれています。

詳細については、https://generationzero.comをご覧ください
"
"723745/723642/patch_note_1_04_scee_scea","ランナー、ハンター、ハーベスター、タンクの戦利品ドロップのバランス調整を含む様々なバグの修正。"
"723955/723771/patch_note_1_05_scee_scea","クラッシュのホットフィックス"
"723999/723981/patch_note_1_06_scee_scea","Generation Zeroの6月度アップデートには、プレイヤーの方々のご意見に基づいて、様々なバグ修正、バランス調整、クラッシュ修正が含まれています。

詳細については、https://generationzero.comをご覧ください
"
"724219/724025/patch_note_1_07_scee_scea","Generation Zeroの最新アップデート情報は、https://generationzero.comをご覧ください"
"724336/724245/patch_note_1_08_scee_scea","The Generation Zero August Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes based on player feedback.

For detailed information, please visit https://generationzero.com"
"724754/724730/pavel_dialogue_line_prefix","PAVEL SVOBODA伍長 "
"724889/724878/player_character_creation_category_label_ethnicity","メガネ"
"724949/724940/player_character_creation_category_label_eyewear","顔"
"725003/724998/player_character_creation_category_label_face","フェイスペイント"
"725323/725316/player_character_creation_category_label_height","身長"
"725378/725371/player_character_creation_category_label_jacket","ジャケット"
"725431/725426/player_character_creation_category_label_neck","首"
"725493/725477/player_character_creation_category_label_outfit","初期の服装"
"725547/725541/player_character_creation_category_label_pants","ズボン"
"725600/725594/player_character_creation_category_label_shirt","シャツ"
"725653/725647/player_character_creation_category_label_shoes","靴"
"725710/725700/player_character_creation_category_label_skintone","肌のトーン"
"725766/725760/player_character_creation_category_label_style","スタイル"
"725820/725813/player_character_creation_category_label_wrists","手首"
"725948/725946/player_character_ethnicity_asian","3"
"725983/725981/player_character_ethnicity_black","2"
"726018/726016/player_character_ethnicity_white","1"
"726057/726051/player_character_facepaint_name_clown","道化師"
"726108/726095/player_character_facepaint_name_makeup","メイク、青"
"726164/726147/player_character_facepaint_name_makeup_b","メイク、アイライン"
"726222/726205/player_character_facepaint_name_makeup_c","メイク、口紅"
"726277/726263/player_character_facepaint_name_makeup_d","メイク、黒"
"726337/726318/player_character_facepaint_name_makeup_e","メイク、緑・ピンク"
"726393/726378/player_character_facepaint_name_makeup_f","メイク、紫"
"726456/726434/player_character_facepaint_name_makeup_g","メイク、赤い稲妻"
"726510/726497/player_character_facepaint_name_makeup_h","メイク、星"
"726584/726551/player_character_facepaint_name_makeup_i","メイク、口紅とアイシャドー"
"726644/726625/player_character_facepaint_name_makeup_j","メイク、アンダーライン"
"726698/726685/player_character_facepaint_name_makeup_k","メイク、ピンク"
"726753/726739/player_character_facepaint_name_makeup_l","メイク、緑"
"726812/726794/player_character_facepaint_name_makeup_m","メタルヘッド"
"726872/726853/player_character_facepaint_name_makeup_n","メイク、闇の道化師"
"726929/726913/player_character_facepaint_name_makeup_o","メイク、片目"
"726982/726970/player_character_facepaint_name_makeup_p","ウォーペイント1"
"727035/727023/player_character_facepaint_name_makeup_q","ウォーペイント2"
"727083/727076/player_character_facepaint_name_makeup_r","スカー1"
"727131/727124/player_character_facepaint_name_makeup_s","スカー2"
"727177/727172/player_character_facepaint_name_military","カモフラージュ"
"727230/727218/player_character_facepaint_name_skull","ウォーペイント3"
"727268/727300/player_character_name_alexander","E"
"727302/727334/player_character_name_alexandra","F"
"727397/727395/player_character_name_christian","H"
"727431/727429/player_character_name_eddie","I"
"727547/727545/player_character_name_hoa","G"
"727921/727984/player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_a","** ごごほ本日に語日ご本"
"728203/728154/player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_d","** 日ご本ほに日にんんん"
"728281/728266/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_a","** 本本ほ語に語ごごご本"
"728357/728341/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_b","** 本ほんほん日本ご語ご"
"728433/728417/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_c","** 本ご語に本ご日ほほに"
"728507/728493/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_d","** ご本語語本ほほほ語ん"
"728587/728567/player_character_part_name_backpack_01","** にほ日本語んほ本語ほ"
"728656/728626/player_character_part_name_backpack_01_a","放浪者のバックパック、青/赤"
"728723/728697/player_character_part_name_backpack_01_b","放浪者のバックパック、青"
"728796/728764/player_character_part_name_backpack_01_c","放浪者のバックパック、黒/金"
"728862/728837/player_character_part_name_backpack_01_d","放浪者のバックパック、赤"
"728929/728903/player_character_part_name_backpack_01_e","放浪者のバックパック、ピンク"
"729002/728970/player_character_part_name_backpack_01_f","放浪者のバックパック、灰色(薄)"
"729070/729043/player_character_part_name_backpack_01_g","放浪者のバックパック、黒"
"729143/729111/player_character_part_name_backpack_01_h","放浪者のバックパック、水色"
"729213/729184/player_character_part_name_backpack_01_i","放浪者のバックパック、マスタード"
"729282/729254/player_character_part_name_backpack_01_j","放浪者のバックパック、紫"
"729350/729323/player_character_part_name_backpack_01_k","放浪者のバックパック、緑"
"729405/729391/player_character_part_name_backpack_02","軍用バックパック"
"729469/729444/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_a","** 本語ご日ん語ほほごほ"
"729548/729524/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_b","** に本語語ごほ本に本ほ"
"729629/729603/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_c","** 語ご本語本に日に日ん"
"729711/729684/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_d","** んにほに本本本ごほ日"
"729776/729766/player_character_part_name_f_hands_a","女性の手A"
"729823/729813/player_character_part_name_f_hands_b","女性の手B"
"729872/729860/player_character_part_name_face_01","フープ、ピンク"
"729919/729907/player_character_part_name_face_01_b","フープ、青"
"729970/729956/player_character_part_name_face_01_c","フープ、黄"
"730020/730007/player_character_part_name_face_01_d","フープ、緑"
"730068/730057/player_character_part_name_face_01_e","フープ、赤"
"730128/730105/player_character_part_name_face_02","パンクピアス、銀"
"730184/730163/player_character_part_name_face_02_b","パンクピアス、金"
"730244/730221/player_character_part_name_face_03_a","小型イヤリング、銀"
"730302/730281/player_character_part_name_face_03_b","小型イヤリング、金"
"730350/730339/player_character_part_name_glasses_01","** ほん本ほ語日日日本本"
"730406/730388/player_character_part_name_glasses_01_a","眼鏡、黒"
"730469/730446/player_character_part_name_glasses_01_b","眼鏡、黒/灰色"
"730526/730509/player_character_part_name_glasses_01_c","眼鏡、ピンク"
"730589/730566/player_character_part_name_glasses_01_d","眼鏡、水色"
"730647/730629/player_character_part_name_glasses_01_e","眼鏡、白"
"730709/730687/player_character_part_name_glasses_01_f","眼鏡、紺"
"730763/730749/player_character_part_name_glasses_02","** ご本日ほほ語に日日に"
"730826/730801/player_character_part_name_glasses_02_a","特殊サングラス、金"
"730892/730866/player_character_part_name_glasses_02_b","特殊サングラス、スチール"
"730965/730932/player_character_part_name_glasses_02_b_a","特殊サングラス、濃色、黒枠"
"731033/731007/player_character_part_name_glasses_02_c","特殊サングラス、黒"
"731104/731073/player_character_part_name_glasses_02_c_a","特殊サングラス、濃色、赤枠"
"731156/731146/player_character_part_name_glasses_03","眼帯"
"731212/731194/player_character_part_name_glasses_03_b","眼帯、海賊"
"731268/731252/player_character_part_name_glasses_04_a","ガスマスク、黒"
"731324/731308/player_character_part_name_glasses_04_b","ガスマスク、緑"
"731379/731364/player_character_part_name_glasses_04_c","ガスマスク、灰色"
"731442/731419/player_character_part_name_glasses_05_a","ガスマスク、黒/色付きレンズ"
"731505/731482/player_character_part_name_glasses_05_b","ガスマスク、緑/色付きレンズ"
"731567/731545/player_character_part_name_glasses_05_c","ガスマスク、灰色/色付きレンズ"
"731633/731607/player_character_part_name_glasses_06_a","クラシックサングラス、黒"
"731699/731673/player_character_part_name_glasses_06_b","クラシックサングラス、白"
"731763/731739/player_character_part_name_glasses_06_c","クラシックサングラス、赤"
"731830/731803/player_character_part_name_glasses_06_d","クラシックサングラス、紫"
"731897/731870/player_character_part_name_glasses_06_e","クラシックサングラス、黄"
"731962/731937/player_character_part_name_glasses_06_f","クラシックサングラス、ピンク"
"732022/732002/player_character_part_name_glasses_07_a","パイロットサングラス、金"
"732084/732062/player_character_part_name_glasses_07_b","パイロットサングラス、銀"
"732145/732124/player_character_part_name_glasses_07_c","パイロットサングラス、黒"
"732204/732185/player_character_part_name_glasses_07_d","パイロットサングラス、赤"
"732264/732244/player_character_part_name_glasses_07_e","パイロットサングラス、青"
"732336/732304/player_character_part_name_glasses_08_a","角縁眼鏡、金縁"
"732410/732376/player_character_part_name_glasses_08_b","角縁眼鏡、銀縁"
"732483/732450/player_character_part_name_glasses_08_c","角縁眼鏡、黒縁"
"732550/732523/player_character_part_name_glasses_08_d","角縁眼鏡、茶"
"732625/732590/player_character_part_name_glasses_08_e","角縁サングラス、金縁"
"732702/732665/player_character_part_name_glasses_08_f","角縁サングラス、銀縁"
"732778/732742/player_character_part_name_glasses_08_g","角縁サングラス、黒縁"
"732848/732818/player_character_part_name_glasses_08_h","角縁サングラス、茶"
"732903/732888/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_a","** 語本本んに日語語ほ日"
"732975/732960/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_b","** 日ほ語ご本語にんご日"
"733045/733032/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_c","** 日ん日ほ日本日語語日"
"733118/733102/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_d","** 日日にほん本ご日本本"
"733189/733175/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_e","** ほ語に語ほに本ににほ"
"733260/733246/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_f","** にほんんご語本ほご語"
"733332/733317/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_g","** 本語本日語ににん日語"
"733416/733389/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_a","** に語語ほほにほ語にに"
"733498/733475/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_b","** に語日語ほ日語ほご日"
"733582/733557/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_c","** ご語日日にに本んご日"
"733660/733641/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_d","** ご日本ほにほほご語ほ"
"733737/733719/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_e","** ごご語ほんにご語ほご"
"733814/733796/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_f","** 語ほんほに語本日ほ本"
"733899/733873/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_crazy","** ん日ん日ごにほにほご"
"733988/733952/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_funny","** ご本本本ほ日ほんごに"
"734073/734041/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_heart","** 日日ご日日ほほご本本"
"734151/734126/player_character_part_name_glasses_ee_crazy","** ほ日ほに語ほほ語ごに"
"734219/734195/player_character_part_name_glasses_ee_funny","** ごごに語ほ本ほ本語本"
"734279/734263/player_character_part_name_glasses_ee_heart","** ほんにん語ににごごに"
"734343/734323/player_character_part_name_hair_01","** ほ本ごにほ本日日本ご"
"734397/734378/player_character_part_name_hair_01_a","レイヤードボブ、黒"
"734453/734434/player_character_part_name_hair_01_b","レイヤードボブ、茶"
"734514/734490/player_character_part_name_hair_01_c","レイヤードボブ、暗めの金髪"
"734568/734551/player_character_part_name_hair_01_d","レイヤードボブ、赤"
"734630/734605/player_character_part_name_hair_01_e","レイヤードボブ、明るめの金髪"
"734691/734667/player_character_part_name_hair_01_f","レイヤードボブ、鮮やかな赤"
"734746/734728/player_character_part_name_hair_01_g","レイヤードボブ、ピンク"
"734798/734783/player_character_part_name_hair_02","** ん日ほ日ご語日語本に"
"734845/734833/player_character_part_name_hair_02_a","パーマ、黒"
"734894/734882/player_character_part_name_hair_02_b","パーマ、茶"
"734948/734931/player_character_part_name_hair_02_c","パーマ、暗めの金髪"
"734995/734985/player_character_part_name_hair_02_d","パーマ、赤"
"735050/735032/player_character_part_name_hair_02_e","パーマ、明るめの金髪"
"735104/735087/player_character_part_name_hair_02_f","パーマ、鮮やかな赤"
"735152/735141/player_character_part_name_hair_02_g","パーマ、ピンク"
"735196/735189/player_character_part_name_hair_03","** 語日ごごほ本ご日にん"
"735245/735231/player_character_part_name_hair_03_a","マレット、黒"
"735296/735282/player_character_part_name_hair_03_b","マレット、茶"
"735352/735333/player_character_part_name_hair_03_c","マレット、暗めの金髪"
"735401/735389/player_character_part_name_hair_03_d","マレット、赤"
"735458/735438/player_character_part_name_hair_03_e","マレット、明るめの金髪"
"735514/735495/player_character_part_name_hair_03_f","マレット、鮮やかな赤"
"735564/735551/player_character_part_name_hair_03_g","マレット、ピンク"
"735608/735601/player_character_part_name_hair_04","** んに本ほ語にん本語ご"
"735657/735643/player_character_part_name_hair_04_a","逆毛、黒"
"735708/735694/player_character_part_name_hair_04_b","逆毛、茶"
"735764/735745/player_character_part_name_hair_04_c","逆毛、暗めの金髪"
"735813/735801/player_character_part_name_hair_04_d","逆毛、赤"
"735870/735850/player_character_part_name_hair_04_e","逆毛、明るめの金髪"
"735926/735907/player_character_part_name_hair_04_f","逆毛、鮮やかな赤"
"735976/735963/player_character_part_name_hair_04_g","逆毛、ピンク"
"736020/736013/player_character_part_name_hair_05","** んに語語語ん語ん日ほ"
"736069/736055/player_character_part_name_hair_05_a","モヒカン、黒"
"736120/736106/player_character_part_name_hair_05_b","モヒカン、茶"
"736176/736157/player_character_part_name_hair_05_c","モヒカン、暗めの金髪"
"736225/736213/player_character_part_name_hair_05_d","モヒカン、赤"
"736282/736262/player_character_part_name_hair_05_e","モヒカン、明るめの金髪"
"736338/736319/player_character_part_name_hair_05_f","モヒカン、鮮やかな赤"
"736388/736375/player_character_part_name_hair_05_g","モヒカン、ピンク"
"736435/736425/player_character_part_name_hair_06","** 本日ご本ごにんににほ"
"736487/736470/player_character_part_name_hair_06_a","メタル、黒"
"736541/736524/player_character_part_name_hair_06_b","メタル、茶"
"736600/736578/player_character_part_name_hair_06_c","メタル、暗めの金髪"
"736652/736637/player_character_part_name_hair_06_d","メタル、赤"
"736712/736689/player_character_part_name_hair_06_e","メタル、明るめの金髪"
"736771/736749/player_character_part_name_hair_06_f","メタル、鮮やかな赤"
"736824/736808/player_character_part_name_hair_06_g","メタル、ピンク"
"736884/736861/player_character_part_name_hair_07","** 語ご語ほご本んごご日"
"736949/736919/player_character_part_name_hair_07_a","メタル(バンダナ付き)、黒"
"737016/736986/player_character_part_name_hair_07_b","メタル(バンダナ付き)、茶"
"737088/737053/player_character_part_name_hair_07_c","メタル(バンダナ付き)、暗めの金髪"
"737153/737125/player_character_part_name_hair_07_d","メタル(バンダナ付き)、赤"
"737226/737190/player_character_part_name_hair_07_e","メタル(バンダナ付き)、明るめの金髪"
"737298/737263/player_character_part_name_hair_07_f","メタル(バンダナ付き)、鮮やかな赤"
"737364/737335/player_character_part_name_hair_07_g","メタル(バンダナ付き)、ピンク"
"737410/737401/player_character_part_name_hair_08","** ほほ日語日に語語に日"
"737461/737445/player_character_part_name_hair_08_a","クルーカット、黒"
"737514/737498/player_character_part_name_hair_08_b","クルーカット、茶"
"737572/737551/player_character_part_name_hair_08_c","クルーカット、暗めの金髪"
"737623/737609/player_character_part_name_hair_08_d","クルーカット、赤"
"737682/737660/player_character_part_name_hair_08_e","クルーカット、明るめの金髪"
"737740/737719/player_character_part_name_hair_08_f","クルーカット、鮮やかな赤"
"737792/737777/player_character_part_name_hair_08_g","クルーカット、ピンク"
"737849/737829/player_character_part_name_hair_09_a","オールバック、黒"
"737906/737886/player_character_part_name_hair_09_b","オールバック、茶"
"737969/737943/player_character_part_name_hair_09_c","オールバック、薄茶"
"738033/738006/player_character_part_name_hair_09_d","オールバック、ブリーチ"
"738089/738070/player_character_part_name_hair_09_e","オールバック、ピンク"
"738147/738126/player_character_part_name_hair_09_f","オールバック、ジンジャー"
"738208/738184/player_character_part_name_hair_10_a","ショート(パッツン前髪)、黒"
"738269/738245/player_character_part_name_hair_10_b","ショート(パッツン前髪)、茶"
"738336/738306/player_character_part_name_hair_10_c","ショート(パッツン前髪)、薄茶"
"738404/738373/player_character_part_name_hair_10_d","ショート(パッツン前髪)、ブリーチ"
"738464/738441/player_character_part_name_hair_10_e","ショート(パッツン前髪)、ピンク"
"738526/738501/player_character_part_name_hair_10_f","ショート(パッツン前髪)、ジンジャー"
"738581/738563/player_character_part_name_hair_11_a","ショートアフロ、黒"
"738636/738618/player_character_part_name_hair_11_b","ショートアフロ、茶"
"738697/738673/player_character_part_name_hair_11_c","ショートアフロ、薄茶"
"738759/738734/player_character_part_name_hair_11_d","ショートアフロ、ブリーチ"
"738813/738796/player_character_part_name_hair_11_e","ショートアフロ、ピンク"
"738866/738850/player_character_part_name_hair_11_f","ショートアフロ、赤"
"738926/738903/player_character_part_name_hair_12_a","フェザーショート、黒"
"738986/738963/player_character_part_name_hair_12_b","フェザーショート、茶"
"739046/739023/player_character_part_name_hair_12_c","フェザーショート、金髪"
"739114/739083/player_character_part_name_hair_12_d","フェザーショート、ブリーチ"
"739173/739151/player_character_part_name_hair_12_e","フェザーショート、ピンク"
"739234/739210/player_character_part_name_hair_12_f","フェザーショート、ジンジャー"
"739285/739271/player_character_part_name_hair_13_a","ハイトップ、黒"
"739336/739322/player_character_part_name_hair_13_b","ハイトップ、茶"
"739387/739373/player_character_part_name_hair_13_c","ハイトップ、金髪"
"739446/739424/player_character_part_name_hair_13_d","ハイトップ、ブリーチ"
"739496/739483/player_character_part_name_hair_13_e","ハイトップ、ピンク"
"739548/739533/player_character_part_name_hair_13_f","ハイトップ、ジンジャー"
"739605/739585/player_character_part_name_hair_14_a","バンダナ、黒髪"
"739662/739642/player_character_part_name_hair_14_b","バンダナ、茶髪"
"739717/739699/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_a","** ご日ほほ語ほごごにん"
"739785/739767/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_b","** ににほほほ語ご本語本"
"739853/739835/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_c","** 本ほん本日んご日本語"
"739919/739903/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_d","** ご日語本んにほごほほ"
"739993/739969/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_e","** 語本日語ん語ほ本語ほ"
"740087/740076/player_character_part_name_handwear_01","** んごごほ日んほにに語"
"740139/740126/player_character_part_name_handwear_01_a","リング、黒"
"740194/740180/player_character_part_name_handwear_01_b","リング、銀"
"740247/740235/player_character_part_name_handwear_01_c","リング、ピンク"
"740305/740288/player_character_part_name_handwear_01_d","リング、ターコイズ"
"740358/740346/player_character_part_name_handwear_01_e","リング、金"
"740411/740399/player_character_part_name_handwear_01_f","リング、青"
"740466/740452/player_character_part_name_handwear_01_g","リング、紫"
"740518/740507/player_character_part_name_handwear_01_h","リング、赤"
"740573/740559/player_character_part_name_handwear_01_i","リング、銅"
"740626/740614/player_character_part_name_handwear_02","** 本語ほ語語ほん語んに"
"740682/740665/player_character_part_name_handwear_02_a","付け爪、赤"
"740742/740723/player_character_part_name_handwear_02_b","付け爪、緑"
"740802/740783/player_character_part_name_handwear_02_c","付け爪、黒"
"740861/740843/player_character_part_name_handwear_02_d","付け爪、ピンク"
"740902/740943/player_character_part_name_handwear_02_e","付け爪、白"
"740962/741003/player_character_part_name_handwear_02_f","付け爪、紫"
"741023/741064/player_character_part_name_handwear_02_g","付け爪、黄"
"741181/741166/player_character_part_name_handwear_03","** に本ごん日本にご本ほ"
"741243/741220/player_character_part_name_handwear_03_a","ドライバーグローブ、黒"
"741307/741284/player_character_part_name_handwear_03_b","ドライバーグローブ、茶"
"741371/741348/player_character_part_name_handwear_03_c","ドライバーグローブ、白"
"741439/741412/player_character_part_name_handwear_03_d","ドライバーグローブ、白/赤"
"741504/741480/player_character_part_name_handwear_03_e","ドライバーグローブ、黄"
"741566/741545/player_character_part_name_handwear_03_f","ドライバーグローブ、赤"
"741637/741607/player_character_part_name_handwear_03_g","ドライバーグローブ、黄/黒"
"741700/741678/player_character_part_name_handwear_03_h","ドライバーグローブ、灰色"
"741753/741741/player_character_part_name_handwear_04","** 日に本ん本ほごご日ん"
"741813/741792/player_character_part_name_handwear_04_a","ニットの手袋、灰色"
"741880/741854/player_character_part_name_handwear_04_b","ニットの手袋、紺"
"741948/741921/player_character_part_name_handwear_04_c","ニットの手袋、水色"
"742011/741989/player_character_part_name_handwear_04_d","ニットの手袋、緑"
"742073/742052/player_character_part_name_handwear_04_e","ニットの手袋、ピンク"
"742136/742114/player_character_part_name_handwear_04_f","ニットの手袋、茶"
"742199/742177/player_character_part_name_handwear_04_g","ニットの手袋、黒"
"742271/742240/player_character_part_name_handwear_04_h","ニットの手袋、茶(ミリタリー)"
"742342/742312/player_character_part_name_handwear_04_i","ニットの手袋、灰色(ミリタリー)"
"742406/742383/player_character_part_name_handwear_04_j","ニットの手袋、紫"
"742470/742447/player_character_part_name_handwear_04_k","ニットの手袋、オレンジ"
"742534/742511/player_character_part_name_handwear_04_l","ニットの手袋、黄"
"742595/742575/player_character_part_name_handwear_04_m","ニットの手袋、赤"
"742656/742636/player_character_part_name_handwear_05_a","シングルリング、銀"
"742715/742697/player_character_part_name_handwear_05_b","シングルリング、金"
"742765/742756/player_character_part_name_hat_01","** 日日ごん語語日本本語"
"742820/742799/player_character_part_name_hat_01_a","ニットの帽子、白、ピンク"
"742876/742856/player_character_part_name_hat_01_b","ニットの帽子、紺"
"742927/742912/player_character_part_name_hat_01_c","ニットの帽子、ピンク"
"742986/742963/player_character_part_name_hat_01_d","ニットの帽子、黄/黒"
"743043/743022/player_character_part_name_hat_01_e","ニットの帽子、濃い緑"
"743096/743079/player_character_part_name_hat_01_f","ニットの帽子、スミレ"
"743152/743132/player_character_part_name_hat_01_g","ニットの帽子、赤/白"
"743202/743188/player_character_part_name_hat_02","** にに日日本に語日語ん"
"743261/743236/player_character_part_name_hat_02_a","帽子(後かぶり)、赤/白"
"743322/743297/player_character_part_name_hat_02_b","帽子(後かぶり)、白/赤"
"743385/743358/player_character_part_name_hat_02_c","帽子(後かぶり)、黒/白"
"743447/743421/player_character_part_name_hat_02_d","帽子(後かぶり)、ピンク/白"
"743509/743483/player_character_part_name_hat_02_e","帽子(後かぶり)、青/白"
"743571/743545/player_character_part_name_hat_02_f","帽子(後かぶり)、濃い緑"
"743634/743607/player_character_part_name_hat_02_g","帽子(後かぶり)、茶/白"
"743691/743670/player_character_part_name_hat_02_h","帽子(後かぶり)、白"
"743748/743727/player_character_part_name_hat_02_i","帽子(後かぶり)、黒"
"743796/743784/player_character_part_name_hat_03","** 本ごごに本本んごんん"
"743853/743830/player_character_part_name_hat_03_a","帽子(前かぶり)、赤/白"
"743907/743889/player_character_part_name_hat_03_b","帽子(前かぶり)、灰色"
"743968/743943/player_character_part_name_hat_03_c","帽子(前かぶり)、黒/茶"
"744028/744004/player_character_part_name_hat_03_d","帽子(前かぶり)、ピンク/茶"
"744088/744064/player_character_part_name_hat_03_e","帽子(前かぶり)、青/茶"
"744149/744124/player_character_part_name_hat_03_f","帽子(前かぶり)、緑/茶"
"744201/744185/player_character_part_name_hat_04","** にほ本ほほごごんんに"
"744258/744235/player_character_part_name_hat_04_g","帽子(前かぶり)、赤/黒"
"744307/744294/player_character_part_name_hat_05","** 本日ん語語にごごごん"
"744361/744341/player_character_part_name_hat_05_a","軍用帽、緑"
"744420/744397/player_character_part_name_hat_05_b","軍用帽、ワントーン"
"744475/744456/player_character_part_name_hat_05_c","軍用帽、灰色"
"744531/744511/player_character_part_name_hat_05_d","軍用帽、茶"
"744587/744567/player_character_part_name_hat_05_e","軍用帽、ベージュ"
"744644/744623/player_character_part_name_hat_05_f","軍用帽、迷彩"
"744708/744680/player_character_part_name_hat_06_a","軍用ヘルメット、濃い緑"
"744766/744744/player_character_part_name_hat_06_b","軍用ヘルメット、灰色"
"744831/744802/player_character_part_name_hat_06_c","軍用ヘルメット、薄い緑"
"744896/744867/player_character_part_name_hat_06_d","軍用ヘルメット、青/黄"
"744964/744932/player_character_part_name_hat_06_e","軍用ヘルメット、ツートーン緑"
"745031/745000/player_character_part_name_hat_06_f","軍用ヘルメット、ツートーン灰色"
"745099/745067/player_character_part_name_hat_06_g","軍用ヘルメット、ツートーンブラス"
"745159/745135/player_character_part_name_hat_06_h","軍用ヘルメット、迷彩"
"745214/745195/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_a","** 語ほ語ほ本んごん語ん"
"745277/745264/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_b","** んにごん日にごごほほ"
"745339/745327/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_c","** にん語に日本ほほ本本"
"745403/745389/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_d","** 語んほ語ほにん日ん日"
"745467/745453/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_e","** 語ん日語に語語ご日ほ"
"745531/745517/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_f","** にん日ん本ほに本にご"
"745594/745581/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_g","** ほほ日に本日日語んご"
"745664/745644/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_a","** 語にほ本日ん語ごほ日"
"745744/745723/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_b","** ほご語んごん日日ご本"
"745822/745803/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_c","** 本語語ん本ほ日にごん"
"745902/745881/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_d","** 語ほんににほ本日ごん"
"745982/745961/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_e","** ほ本ん本本ご日ごに日"
"746063/746041/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_f","** 語ご日ほ日ほ語本ご本"
"746150/746122/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_a","** 本日ほほごほん日語ん"
"746238/746209/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_b","** ご語んごにご日ん語語"
"746324/746297/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_c","** ほ日語語ご日ご本語に"
"746412/746383/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_d","** 本日ごご本語ほんんご"
"746500/746471/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_e","** 日語語本ににんごんに"
"746589/746559/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_f","** 本日本本日ほんごにん"
"746665/746648/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_a","** ほごほ日語に語ご日ご"
"746741/746719/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_b","** ほんほに語本本ん本ほ"
"746813/746795/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_c","** 本に本ご本ん本語語日"
"746897/746867/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_a","** 日に日語本日語日語ご"
"746976/746945/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_b","** に日ほにごごごに本日"
"747056/747024/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_c","** ごごほほ語ご語語ご語"
"747136/747104/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_d","** ほ本日ごん日に本に日"
"747217/747184/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_e","** 日んにん語日ほほ日ん"
"747298/747265/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_f","** 本ご語んにほご本ごん"
"747377/747346/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_g","** 本本にごごににんに本"
"747454/747425/player_character_part_name_hat_17_bicycle_a","** ご語ん日に語んに日ん"
"747529/747498/player_character_part_name_hat_17_bicycle_b","** ほ本本にごほ語ほん本"
"747613/747573/player_character_part_name_hat_17_bicycle_c","** ごにほご本ほ語に日ほ"
"747698/747657/player_character_part_name_hat_17_bicycle_d","** ほ日に本語ほほ語ご本"
"747749/747742/player_character_part_name_head_01","顔1"
"747791/747784/player_character_part_name_head_02","顔2"
"747835/747826/player_character_part_name_head_f_01","女性の頭1"
"747881/747872/player_character_part_name_head_f_02","女性の頭2"
"747927/747918/player_character_part_name_head_f_03","女性の頭3"
"747973/747964/player_character_part_name_head_f_04","女性の頭4"
"748019/748010/player_character_part_name_head_f_05","女性の頭5"
"748065/748056/player_character_part_name_head_f_06","女性の頭6"
"748111/748102/player_character_part_name_head_f_07","女性の頭7"
"748157/748148/player_character_part_name_head_m_01","男性の頭1"
"748203/748194/player_character_part_name_head_m_02","男性の頭2"
"748249/748240/player_character_part_name_head_m_03","男性の頭3"
"748295/748286/player_character_part_name_head_m_04","男性の頭4"
"748341/748332/player_character_part_name_head_m_05","男性の頭5"
"748387/748378/player_character_part_name_head_m_06","男性の頭6"
"748438/748424/player_character_part_name_jacket_01","** ほ日ほ本ごんにほご語"
"748502/748475/player_character_part_name_jacket_01_a","フライトジャケット、薄茶"
"748567/748541/player_character_part_name_jacket_01_b","フライトジャケット、こげ茶"
"748627/748606/player_character_part_name_jacket_01_c","フライトジャケット、黒"
"748687/748666/player_character_part_name_jacket_01_d","フライトジャケット、白"
"748745/748726/player_character_part_name_jacket_01_e","フライトジャケット、赤"
"748806/748784/player_character_part_name_jacket_01_f","フライトジャケット、黄"
"748866/748845/player_character_part_name_jacket_01_g","フライトジャケット、緑"
"748924/748905/player_character_part_name_jacket_02","** 日本にご日に本ほほ日"
"748992/748961/player_character_part_name_jacket_02_a","ウィンドブレーカー、水色"
"749062/749031/player_character_part_name_jacket_02_b","ウィンドブレーカー、青緑"
"749127/749101/player_character_part_name_jacket_02_c","ウィンドブレーカー、ベージュ"
"749197/749166/player_character_part_name_jacket_02_d","ウィンドブレーカー、灰色(薄)"
"749261/749236/player_character_part_name_jacket_02_e","ウィンドブレーカー、ピンク"
"749327/749300/player_character_part_name_jacket_02_f","ウィンドブレーカー、紫"
"749390/749366/player_character_part_name_jacket_02_g","ウィンドブレーカー、赤"
"749455/749429/player_character_part_name_jacket_02_h","ウィンドブレーカー、黒"
"749521/749494/player_character_part_name_jacket_02_i","ウィンドブレーカー、黄"
"749586/749560/player_character_part_name_jacket_02_j","ウィンドブレーカー、茶"
"749658/749625/player_character_part_name_jacket_03","フライトジャケット、Hardcore Overload"
"749725/749695/player_character_part_name_jacket_04","ウィンドブレーカー、紺"
"749776/749762/player_character_part_name_jacket_05","** 本語んほにご日んにほ"
"749841/749813/player_character_part_name_jacket_05_a","ヒップホップジャケット、黒/白"
"749909/749880/player_character_part_name_jacket_05_b","ヒップホップジャケット、黒/黄"
"749974/749948/player_character_part_name_jacket_05_c","ヒップホップジャケット、黒/赤"
"750039/750013/player_character_part_name_jacket_05_d","ヒップホップジャケット、赤/白"
"750105/750078/player_character_part_name_jacket_05_e","ヒップホップジャケット、青/白"
"750172/750144/player_character_part_name_jacket_05_f","ヒップホップジャケット、緑/白"
"750211/750250/player_character_part_name_jacket_05_g","ヒップホップジャケット、茶"
"750365/750350/player_character_part_name_jacket_06","** に語に語本ご本ん本本"
"750430/750402/player_character_part_name_jacket_06_a","バーシティジャケット、黒/白"
"750499/750469/player_character_part_name_jacket_06_b","バーシティジャケット、ツートーン青"
"750564/750538/player_character_part_name_jacket_06_c","バーシティジャケット、青/ピンク"
"750628/750603/player_character_part_name_jacket_06_d","バーシティジャケット、赤/金"
"750698/750667/player_character_part_name_jacket_06_e","バーシティジャケット、水色/赤"
"750766/750737/player_character_part_name_jacket_06_f","バーシティジャケット、黒/黄"
"750833/750805/player_character_part_name_jacket_06_g","バーシティジャケット、青/黄"
"750903/750872/player_character_part_name_jacket_06_h","バーシティジャケット、緑(ミリタリー)"
"750974/750942/player_character_part_name_jacket_06_i","バーシティジャケット、紺/白"
"751041/751013/player_character_part_name_jacket_06_j","バーシティジャケット、緑/白"
"751109/751080/player_character_part_name_jacket_06_k","バーシティジャケット、緑/黄"
"751160/751148/player_character_part_name_jacket_07","** 語ににごご日本んごに"
"751216/751197/player_character_part_name_jacket_07_a","パンクジャケット、黒"
"751272/751255/player_character_part_name_jacket_07_b","パンクジャケット、赤"
"751334/751311/player_character_part_name_jacket_07_c","パンクジャケット、紺"
"751396/751373/player_character_part_name_jacket_07_d","パンクジャケット、黒/赤"
"751459/751435/player_character_part_name_jacket_07_e","パンクジャケット、黒/灰色"
"751519/751498/player_character_part_name_jacket_08","** 本日に日本本んごに日"
"751584/751556/player_character_part_name_jacket_08_a","バイカーレザージャケット、黒"
"751656/751623/player_character_part_name_jacket_08_b","バイカーレザージャケット、薄ピンク"
"751730/751695/player_character_part_name_jacket_08_c","バイカーレザージャケット、薄スミレ"
"751797/751769/player_character_part_name_jacket_08_d","バイカーレザージャケット、茶"
"751867/751836/player_character_part_name_jacket_08_e","バイカーレザージャケット、水色"
"751919/751906/player_character_part_name_jacket_09","** ほ語ごほ本に語日日ご"
"751981/751956/player_character_part_name_jacket_09_a","デニムジャケット、青/白"
"752046/752020/player_character_part_name_jacket_09_b","デニムジャケット、青/黄"
"752115/752085/player_character_part_name_jacket_09_c","デニムジャケット、紺/白"
"752185/752154/player_character_part_name_jacket_09_d","デニムジャケット、紺/黄"
"752250/752224/player_character_part_name_jacket_09_e","デニムジャケット、黒/白"
"752316/752289/player_character_part_name_jacket_09_f","デニムジャケット、黒/黄"
"752371/752355/player_character_part_name_jacket_10","** にんご本んに本ごごに"
"752431/752408/player_character_part_name_jacket_10_a","軍用ジャケット、緑"
"752496/752470/player_character_part_name_jacket_10_b","軍用ジャケット、ワントーン"
"752557/752535/player_character_part_name_jacket_10_c","軍用ジャケット、灰色"
"752619/752596/player_character_part_name_jacket_10_d","軍用ジャケット、茶"
"752681/752658/player_character_part_name_jacket_10_e","軍用ジャケット、ベージュ"
"752744/752720/player_character_part_name_jacket_10_f","軍用ジャケット、迷彩"
"752804/752783/player_character_part_name_jacket_11_a","ボンバージャケット、茶"
"752864/752843/player_character_part_name_jacket_11_b","ボンバージャケット、黒"
"752927/752903/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_a","** 日ほ日語日日語語日ご"
"753004/752986/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_b","** にほ語本に本ごにごに"
"753080/753063/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_c","** 本んん本ご本ほ本本ほ"
"753157/753139/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_d","** 語ご本語ん日んんほに"
"753235/753216/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_e","** ご日ごんに本ほごほん"
"753313/753294/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_f","** 本日ほんご本ご本本語"
"753406/753372/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_a","** ご日んほんほ本んん本"
"753493/753465/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_b","** 語日にんほほほ語に語"
"753579/753552/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_c","** ん本ほんほほんほんに"
"753666/753638/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_d","** ごほ語んに語語んんん"
"753754/753725/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_e","** ほ日ん語にごに本ほほ"
"753842/753813/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_f","** 日本日んほほほに日日"
"753928/753901/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_a","** 語にんほんほ日本に本"
"754013/753981/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_b","** 語ごにんにん日ほ日ん"
"754094/754066/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_c","** ごんほに本日ご語本ほ"
"754174/754147/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_d","** 日語んほん本ほ語んに"
"754259/754227/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_e","** んご本に本んに本にん"
"754340/754312/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_f","** んごんほ日にんほ日日"
"754412/754393/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_a","** んご語本日本語日日語"
"754483/754463/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_b","** 本んん日ごほ語語ほ日"
"754555/754534/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_c","** 本語日にご日にに本ほ"
"754627/754606/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_d","** ご本ごん本本にご語日"
"754700/754678/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_e","** 語語ほにごに語ににご"
"754773/754751/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_f","** 本ごん語日にに語日に"
"754846/754824/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_g","** ご語ほ日んほ本ほ語本"
"754940/754897/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_a","** 本日ごんほほ本ん日ん"
"755033/754994/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_b","** んごにんほにに語語本"
"755122/755087/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_c","** 日にん日語語に本んに"
"755220/755176/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_d","** ほんんにほほほ日日本"
"755299/755274/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_e","** ご日日語語ごほごにほ"
"755383/755353/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_f","** にごご本んん本本ん本"
"755461/755437/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_g","** 語ほん日本に本日語に"
"755551/755515/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_a","** 日語に本ほ語にごにご"
"755640/755603/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_b","** ご語に本本語日にんご"
"755736/755692/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_c","** 日ん日んににごごほご"
"755822/755788/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_d","** 本に語日ごご語語ご語"
"755893/755874/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_a","** ほ日ん日日ほんんんに"
"755966/755950/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_b","** 語日んほほごん本語語"
"756040/756023/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_c","** ごご日本日日本ん語日"
"756120/756097/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_d","** 日本日ほに日ごににん"
"756199/756177/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_e","** ほご本ご本んん語日ん"
"756273/756256/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_f","** 日ほごににほほん語に"
"756352/756330/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_g","** 日日語ん日ほん本語日"
"756440/756409/player_character_part_name_jacket_dev_01_a","「Generation Zero」バーシティジャケット"
"756493/756483/player_character_part_name_m_hands_a","男性の手A"
"756540/756530/player_character_part_name_m_hands_b","男性の手B"
"756591/756577/player_character_part_name_neck_01","** ごほほんほん本語日に"
"756643/756626/player_character_part_name_neck_01_a","ネックチェーン、金"
"756699/756680/player_character_part_name_neck_01_b","ネックチェーン、銀"
"756749/756736/player_character_part_name_neck_02","** ほにごに日ごん語ほほ"
"756799/756784/player_character_part_name_neck_02_a","ネックレス、金"
"756853/756836/player_character_part_name_neck_02_b","ネックレス、銀"
"756905/756890/player_character_part_name_neck_03","ドッグタグ、スチール"
"756954/756940/player_character_part_name_neck_03_b","ドッグタグ、金"
"756996/756991/player_character_part_name_none","無し"
"757034/757028/player_character_part_name_pants_01","ジーンズ"
"757081/757070/player_character_part_name_pants_02","** 本日んご日語んほご本"
"757139/757117/player_character_part_name_pants_02_a","スーツパンツ、灰色(濃)"
"757200/757177/player_character_part_name_pants_02_b","スーツパンツ、灰色(薄)"
"757256/757238/player_character_part_name_pants_02_c","スーツパンツ、黒"
"757311/757294/player_character_part_name_pants_02_d","スーツパンツ、青"
"757367/757349/player_character_part_name_pants_02_e","スーツパンツ、茶"
"757426/757405/player_character_part_name_pants_02_f","スーツパンツ、ワインレッド"
"757482/757464/player_character_part_name_pants_02_g","スーツパンツ、緑"
"757531/757520/player_character_part_name_pants_03","破れたジーンズ"
"757579/757567/player_character_part_name_pants_04","** に本本語本ほ語ごごほ"
"757638/757615/player_character_part_name_pants_04_a","デニムパンツ、紺"
"757700/757676/player_character_part_name_pants_04_b","デニムパンツ、水色"
"757762/757738/player_character_part_name_pants_04_c","デニムパンツ、灰色(薄)"
"757820/757800/player_character_part_name_pants_04_d","デニムパンツ、紫"
"757875/757858/player_character_part_name_pants_04_e","デニムパンツ、赤"
"757932/757913/player_character_part_name_pants_04_f","デニムパンツ、緑"
"757989/757970/player_character_part_name_pants_04_g","デニムパンツ、黒"
"758077/758065/player_character_part_name_pants_05","黒ジーンズ"
"758129/758113/player_character_part_name_pants_06","パンクスカート、赤"
"758183/758165/player_character_part_name_pants_06_b","パンクスカート、黒"
"758240/758221/player_character_part_name_pants_06_c","パンクスカート、黄"
"758301/758278/player_character_part_name_pants_06_d","パンクスカート、黒/ピンク"
"758364/758339/player_character_part_name_pants_06_e","パンクスカート、黒/黄"
"758419/758402/player_character_part_name_pants_06_f","パンクスカート、ピンク"
"758468/758457/player_character_part_name_pants_07","** ん本ご語にに本ほほ日"
"758526/758504/player_character_part_name_pants_07_a","パンクパンツ、赤/白"
"758586/758564/player_character_part_name_pants_07_b","パンクパンツ、赤/黒"
"758647/758624/player_character_part_name_pants_07_c","パンクパンツ、灰色(薄)"
"758701/758685/player_character_part_name_pants_07_d","パンクパンツ、赤"
"758764/758739/player_character_part_name_pants_07_e","パンクパンツ、黄/黒"
"758821/758802/player_character_part_name_pants_07_f","パンクパンツ、黄"
"758888/758859/player_character_part_name_pants_07_g","パンクパンツ、灰色(薄)/黒"
"758941/758926/player_character_part_name_pants_08","** 語ほんん語ほんごんご"
"758999/758977/player_character_part_name_pants_08_a","軍用ズボン、緑"
"759062/759037/player_character_part_name_pants_08_b","軍用ズボン、ワントーン"
"759121/759100/player_character_part_name_pants_08_c","軍用ズボン、灰色"
"759181/759159/player_character_part_name_pants_08_d","軍用ズボン、茶"
"759249/759219/player_character_part_name_pants_08_e","軍用ズボン、ワントーン灰色"
"759310/759287/player_character_part_name_pants_08_f","軍用ズボン、迷彩"
"759379/759348/player_character_part_name_pants_09_a","ショートプリーツスカート、青/ピンク"
"759448/759417/player_character_part_name_pants_09_b","ショートプリーツスカート、ピンク/青"
"759519/759486/player_character_part_name_pants_09_c","ショートプリーツスカート、青/紫"
"759591/759557/player_character_part_name_pants_09_d","ショートプリーツスカート、黒/紫"
"759661/759629/player_character_part_name_pants_09_e","ショートプリーツスカート、ピンク/黒"
"759732/759699/player_character_part_name_pants_09_f","ショートプリーツスカート、緑/黒"
"759804/759770/player_character_part_name_pants_09_g","ショートプリーツスカート、黄/黒"
"759880/759842/player_character_part_name_pants_09_h","ショートプリーツスカート、緑/ピンク/白"
"759940/759918/player_character_part_name_pants_10_a","ロールアップジーンズ、青"
"760005/759978/player_character_part_name_pants_10_b","ロールアップジーンズ、紺"
"760066/760043/player_character_part_name_pants_10_c","ロールアップジーンズ、黒"
"760125/760104/player_character_part_name_pants_10_d","ロールアップジーンズ、赤"
"760186/760163/player_character_part_name_pants_10_e","ロールアップジーンズ、緑"
"760248/760224/player_character_part_name_pants_10_f","ロールアップジーンズ、黄"
"760308/760286/player_character_part_name_pants_10_g","ロールアップジーンズ、灰色"
"760381/760346/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_a","** にごほん本日にほご日"
"760471/760437/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_b","** ごほにんごごんごごに"
"760557/760527/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_c","** ん語語ほ本ごご本本ご"
"760641/760613/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_d","** にご本本日語にごに本"
"760728/760697/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_e","** んに本語ほにほ語んん"
"760815/760784/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_f","** 語にんんにん本本ごに"
"760901/760871/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_g","** ほごほ本本日にに本ほ"
"760977/760957/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_a","** 本ほんほに日ご日語ん"
"761048/761027/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_b","** にほ日に日語ん語ほご"
"761120/761098/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_c","** ほ日にほにんほ日語ご"
"761192/761170/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_d","** ほ本本語本日んほごん"
"761265/761242/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_e","** にんん本日日ほに本ん"
"761338/761315/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_f","** ほほにん語語ごほ語本"
"761409/761388/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_g","** ごご語語ほ本本にご本"
"761488/761459/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_a","** 日に語ほ本ほご日本ほ"
"761572/761541/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_b","** 語ほ語ごにごんん日に"
"761653/761625/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_c","** んほん本日んん語にほ"
"761733/761706/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_a","** ほ日んん日日ごごにに"
"761807/761784/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_b","** 本ごごほごに日ににに"
"761886/761858/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_c","** ん語ごほんに日語本語"
"761962/761937/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_d","** ほにん日んごほんほほ"
"762031/762013/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_a","** ごほ日日に本に日本日"
"762095/762080/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_b","** 語本本語語本ほごんほ"
"762160/762144/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_c","** 語ほ日本本ご本んん本"
"762231/762209/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_d","** にんん本にごんん語ん"
"762301/762280/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_e","** ごにんごにん語本にん"
"762366/762350/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_f","** 日んん本ごん日んに本"
"762436/762415/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_g","** ほに本にん本ごにんほ"
"762494/762485/player_character_part_name_shirt_01","** ほんんほんんに語ごほ"
"762545/762530/player_character_part_name_shirt_01_a","Tシャツ、白"
"762597/762583/player_character_part_name_shirt_01_b","Tシャツ、青"
"762651/762635/player_character_part_name_shirt_01_c","Tシャツ、黄"
"762704/762689/player_character_part_name_shirt_01_d","Tシャツ、黒"
"762758/762742/player_character_part_name_shirt_01_e","Tシャツ、紫"
"762816/762796/player_character_part_name_shirt_01_f","Tシャツ、水色"
"762873/762854/player_character_part_name_shirt_01_g","Tシャツ、紺"
"762924/762911/player_character_part_name_shirt_01_h","Tシャツ、赤"
"762976/762962/player_character_part_name_shirt_01_i","Tシャツ、灰色"
"763028/763014/player_character_part_name_shirt_01_j","Tシャツ、ピンク"
"763081/763066/player_character_part_name_shirt_01_k","Tシャツ、緑"
"763146/763119/player_character_part_name_shirt_01_l","Tシャツ、水色/スミレ"
"763205/763184/player_character_part_name_shirt_01_m","Tシャツ、白無地"
"763264/763243/player_character_part_name_shirt_01_n","Tシャツ、薄茶"
"763317/763302/player_character_part_name_shirt_01_o","Tシャツ、カーキ"
"763377/763355/player_character_part_name_shirt_02","** 日本ごに本ににご本ご"
"763447/763413/player_character_part_name_shirt_02_a","襟付きシャツ(裾入り)、灰色(薄)"
"763518/763485/player_character_part_name_shirt_02_b","襟付きシャツ(裾入り)、灰色(濃)"
"763589/763556/player_character_part_name_shirt_02_c","襟付きシャツ(裾入り)、灰色/青"
"763656/763627/player_character_part_name_shirt_02_d","襟付きシャツ(裾入り)、茶"
"763727/763694/player_character_part_name_shirt_02_e","襟付きシャツ(裾入り)、灰色/ピンク"
"763794/763765/player_character_part_name_shirt_02_f","襟付きシャツ(裾入り)、黒"
"763864/763832/player_character_part_name_shirt_02_g","襟付きシャツ(裾入り)、ワインレッド"
"763935/763902/player_character_part_name_shirt_02_h","襟付きシャツ(裾入り)、紺"
"763997/763973/player_character_part_name_shirt_03","バンドTシャツ、Milk Marauder"
"764061/764033/player_character_part_name_shirt_03_b","バンドTシャツ、Hardcore Overload"
"764122/764099/player_character_part_name_shirt_03_c","バンドTシャツ、Splash Freak"
"764179/764160/player_character_part_name_shirt_03_d","バンドTシャツ、Whiplash"
"764237/764217/player_character_part_name_shirt_03_e","バンドTシャツ、Barb Rose"
"764297/764275/player_character_part_name_shirt_03_f","バンドTシャツ、Heavy Flash"
"764362/764335/player_character_part_name_shirt_03_g","バンドTシャツ、Ash Of The Flesh"
"764425/764400/player_character_part_name_shirt_03_h","バンドTシャツ、L.Ö.P. H.E.M."
"764491/764463/player_character_part_name_shirt_04","襟付きシャツ(裾入り)、灰色"
"764535/764527/player_character_part_name_shirt_05","Tシャツ"
"764592/764571/player_character_part_name_shirt_06","フランネルシャツ、白"
"764647/764628/player_character_part_name_shirt_06_a","フランネルシャツ、赤"
"764711/764685/player_character_part_name_shirt_06_b","フランネルシャツ、灰色(薄)"
"764774/764749/player_character_part_name_shirt_06_c","フランネルシャツ、オフホワイト"
"764837/764812/player_character_part_name_shirt_06_d","フランネルシャツ、灰色(濃)"
"764901/764875/player_character_part_name_shirt_06_e","フランネルシャツ、水色"
"764967/764939/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_a","** ほん本語ほ本ほほほほ"
"765051/765024/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_b","** 語ほんにんんほに語ほ"
"765134/765108/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_c","** に本に本語語に日ほ日"
"765218/765191/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_d","** ほんほ語日本に本んに"
"765304/765275/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_e","** 本日日にに本にんごん"
"765388/765361/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_f","** ほ本に本語んほ日ご語"
"765473/765445/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_g","** にんにほ日本語ご日ご"
"765562/765530/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_h","** ごほんごほ日ににごん"
"765650/765619/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_i","** んん日ご語ごんほ語に"
"765731/765707/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_j","** ごにんに語語語にん本"
"765815/765788/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_k","** ん日にほんご語本ごご"
"765901/765872/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_l","** に本語語ごごごんんほ"
"765972/765958/player_character_part_name_shoes_01","** ん本ん日に語日ご語語"
"766033/766008/player_character_part_name_shoes_01_a","ハイトップスニーカー、白"
"766094/766071/player_character_part_name_shoes_01_b","ハイトップスニーカー、赤"
"766157/766132/player_character_part_name_shoes_01_c","ハイトップスニーカー、黒"
"766220/766195/player_character_part_name_shoes_01_d","ハイトップスニーカー、緑"
"766288/766258/player_character_part_name_shoes_01_e","ハイトップスニーカー、水色"
"766362/766326/player_character_part_name_shoes_01_f","ハイトップスニーカー、白/青ソックス"
"766426/766400/player_character_part_name_shoes_01_g","ハイトップスニーカー、紫"
"766490/766464/player_character_part_name_shoes_01_h","ハイトップスニーカー、黄"
"766542/766528/player_character_part_name_shoes_02","** 日ん日ごに日本日ん日"
"766599/766578/player_character_part_name_shoes_02_a","革靴、白"
"766659/766637/player_character_part_name_shoes_02_b","革靴、黄"
"766716/766697/player_character_part_name_shoes_02_c","革靴、赤"
"766774/766754/player_character_part_name_shoes_02_d","革靴、ピンク"
"766833/766812/player_character_part_name_shoes_02_e","革靴、茶"
"766897/766871/player_character_part_name_shoes_02_f","革靴、水色"
"766956/766935/player_character_part_name_shoes_02_g","革靴、緑"
"767016/766994/player_character_part_name_shoes_02_h","革靴、紫"
"767079/767054/player_character_part_name_shoes_02_i","革靴、紺"
"767138/767117/player_character_part_name_shoes_02_j","革靴、黒"
"767208/767176/player_character_part_name_shoes_02_k","革靴、白/ピンクの靴紐"
"767301/767282/player_character_part_name_shoes_03_a","ルナブーツ、白"
"767357/767339/player_character_part_name_shoes_03_b","ルナブーツ、青"
"767413/767395/player_character_part_name_shoes_03_c","ルナブーツ、ピンク"
"767468/767451/player_character_part_name_shoes_03_d","ルナブーツ、赤"
"767529/767506/player_character_part_name_shoes_03_e","ルナブーツ、赤/白"
"767592/767567/player_character_part_name_shoes_04_a","スケート靴、白/黒"
"767658/767630/player_character_part_name_shoes_04_b","スケート靴、白/赤縁"
"767719/767696/player_character_part_name_shoes_04_c","スケート靴、赤/白"
"767781/767757/player_character_part_name_shoes_04_d","スケート靴、ピンク/白"
"767844/767819/player_character_part_name_shoes_04_e","スケート靴、緑/白"
"767906/767882/player_character_part_name_shoes_04_f","スケート靴、青/白"
"767970/767944/player_character_part_name_shoes_04_g","スケート靴、黄/白"
"768038/768008/player_character_part_name_shoes_04_h","スケート靴、水色/白"
"768102/768076/player_character_part_name_shoes_04_i","スケート靴、紫/白"
"768166/768140/player_character_part_name_shoes_04_j","スケート靴、オレンジ/白"
"768229/768204/player_character_part_name_shoes_04_k","スケート靴、ピーチ/白"
"768292/768267/player_character_part_name_shoes_04_l","スケート靴、カーキ/白"
"768355/768330/player_character_part_name_shoes_04_m","スケート靴、茶/黒"
"768419/768393/player_character_part_name_shoes_04_n","スケート靴、オレンジ/黒"
"768483/768457/player_character_part_name_shoes_04_o","スケート靴、黄/黒"
"768544/768521/player_character_part_name_shoes_04_p","スケート靴、赤/黒"
"768601/768582/player_character_part_name_shoes_04_q","スケート靴、黒"
"768653/768639/player_character_part_name_shoes_05","** ごほ本ほ日ごごほにほ"
"768710/768689/player_character_part_name_shoes_05_a","レザーブーツ、茶"
"768769/768748/player_character_part_name_shoes_05_b","レザーブーツ、黒"
"768829/768807/player_character_part_name_shoes_05_c","レザーブーツ、黄"
"768889/768867/player_character_part_name_shoes_05_d","レザーブーツ、ヌバック"
"768961/768927/player_character_part_name_shoes_06_a","マジックテープスニーカー、白/赤"
"769034/768999/player_character_part_name_shoes_06_b","マジックテープスニーカー、白/青"
"769102/769072/player_character_part_name_shoes_06_c","マジックテープスニーカー、黒"
"769169/769140/player_character_part_name_shoes_06_d","マジックテープスニーカー、青"
"769241/769207/player_character_part_name_shoes_06_e","マジックテープスニーカー、黒/赤"
"769308/769279/player_character_part_name_shoes_06_f","マジックテープスニーカー、ピンク"
"769412/769384/player_character_part_name_shoes_06_h","マジックテープスニーカー、赤"
"769469/769450/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_a","** ん本んににごににほん"
"769539/769519/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_b","** 日語に日んに語語日語"
"769610/769589/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_c","** 日日語ご本日日んんん"
"769681/769660/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_d","** ごん日日ほんに語んに"
"769753/769731/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_e","** ほ日日語ほごごんほ語"
"769825/769803/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_f","** に語日に語語ほほほ本"
"769895/769875/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_g","** んにに本ほほ語語ごほ"
"769963/769945/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_a","** 本ほん日ほ本日ん本ご"
"770030/770014/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_b","** にほんごにんんに日ん"
"770098/770081/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_c","** んご日語日に語にんご"
"770168/770149/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_d","** 本にほににほごん語ご"
"770236/770219/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_a","** 語にご本ほ語語ほん日"
"770303/770285/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_b","** ごに本ごほ語ほ語語日"
"770369/770352/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_c","** にんご語に日ん日ほほ"
"770433/770418/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_d","** 語日ほ語日ほ日んにに"
"770498/770482/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_e","** 語にに日ほ語語日ん語"
"770564/770547/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_f","** 語本本本ほ日本ほ本本"
"770629/770613/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_g","** 語ごんほんほにんにほ"
"770703/770678/player_character_part_name_wrists_01","バレーガールの腕時計、白"
"770763/770740/player_character_part_name_wrists_01_b","バレーガールの腕時計、赤"
"770826/770802/player_character_part_name_wrists_01_c","バレーガールの腕時計、ピンク"
"770890/770865/player_character_part_name_wrists_01_d","バレーガールの腕時計、緑"
"770956/770929/player_character_part_name_wrists_01_e","バレーガールの腕時計、レザー"
"770995/771034/player_character_part_name_wrists_01_f","デジタル式腕時計、金"
"771054/771091/player_character_part_name_wrists_02","デジタル式腕時計、スチール"
"771112/771151/player_character_part_name_wrists_02_b","デジタル式腕時計、銅"
"771173/771212/player_character_part_name_wrists_02_c","デジタル式腕時計、黒"
"771233/771272/player_character_part_name_wrists_02_d","デジタル式腕時計、銀"
"771294/771333/player_character_part_name_wrists_02_e","デジタル式腕時計、青"
"771353/771392/player_character_part_name_wrists_02_f","パンクリストバンド、銀"
"771415/771452/player_character_part_name_wrists_03","パンクリストバンド、金"
"771473/771512/player_character_part_name_wrists_03_b","パンクリストバンド、黄"
"771535/771574/player_character_part_name_wrists_03_c","パンクリストバンド、赤"
"771594/771633/player_character_part_name_wrists_03_d","フェスのリストバンド、赤"
"771657/771694/player_character_part_name_wrists_04","フェスのリストバンド、白"
"771720/771759/player_character_part_name_wrists_04_b","フェスのリストバンド、緑"
"771785/771824/player_character_part_name_wrists_04_c","バンダナ、赤/白"
"771921/771960/player_character_part_name_wrists_05_c","** んほ本日語ご日に本語"
"771979/772030/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_a","** 本本語にん本日語語ほ"
"772050/772101/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_b","** ごにご日日語語語ほ日"
"772122/772173/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_c","** ごにんにほに日本語ご"
"772194/772245/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_d","グリーサー"
"772348/772386/player_character_preset_desc_military","ミリタリー"
"772391/772425/player_character_preset_desc_nerd","オタク"
"772433/772470/player_character_preset_desc_popular","ポピュラー"
"772475/772509/player_character_preset_desc_punk","パンク"
"772515/772550/player_character_preset_desc_rebel","反逆者"
"772558/772607/player_character_preset_greaser_variation_1_name","スタイル1"
"773653/773648/player_character_skin_tone_dark","ライト"
"773893/773884/player_character_sub_category_name_earrings","イヤリング"
"774029/774075/player_character_sub_category_name_glasses_03","ガスマスク"
"774084/774130/player_character_sub_category_name_glasses_04","レイヤードボブ"
"774142/774185/player_character_sub_category_name_hair_01","パーマ"
"774438/774415/player_character_sub_category_name_hair_07","メタルヘッド(バンダナ付き)"
"774481/774524/player_character_sub_category_name_hair_08","クルーカット"
"774537/774580/player_character_sub_category_name_hair_09","オールバック"
"774597/774640/player_character_sub_category_name_hair_10","ショート(パッツン前髪)"
"774651/774694/player_character_sub_category_name_hair_11","ショートアフロ"
"774710/774753/player_character_sub_category_name_hair_12","フェザーショート"
"774760/774803/player_character_sub_category_name_hair_13","ハイトップ"
"774918/774903/player_character_sub_category_name_handwear_03","ドライバーグローブ"
"774980/774965/player_character_sub_category_name_handwear_04","ニットの手袋"
"775124/775111/player_character_sub_category_name_hat_03","帽子(前かぶり)"
"775166/775208/player_character_sub_category_name_hat_05","軍用帽"
"775311/775356/player_character_sub_category_name_jacket_02","ウィンドブレーカー"
"775652/775641/player_character_sub_category_name_neck_01","ネックチェーン"
"775704/775695/player_character_sub_category_name_neck_02","ネックレス"
"775755/775747/player_character_sub_category_name_neck_03","ドッグタグ"
"775886/775930/player_character_sub_category_name_pants_04","パンクスカート"
"776029/776073/player_character_sub_category_name_pants_08","ショートプリーツスカート"
"776181/776225/player_character_sub_category_name_shirt_02","フランネルシャツ"
"776327/776371/player_character_sub_category_name_shoes_02","ルナブーツ"
"776489/776471/player_character_sub_category_name_wrists_01","デジタル式の腕時計"
"776548/776534/player_character_sub_category_name_wrists_02","パンクリストバンド"
"776608/776593/player_character_sub_category_name_wrists_03","フェスのリストバンド"
"776841/776810/player_downed_revive_use_adrenaline","蘇生する(アドレナリン注射を1本使用)"
"776914/776877/player_downed_revive_use_skill","蘇生する(サバイバー特性を使用)"
"776952/776945/player_downed_title","ダウン"
"776998/777018/playerstat_accuracy","** 日に語語日にご本語に"
"777023/777048/playerstat_accuracy_bows","** ごご語ほに日日日にご"
"777057/777086/playerstat_accuracy_handguns","** んにんほに語にんんご"
"777093/777120/playerstat_accuracy_rifles","** に日本んんほごにほほ"
"777129/777158/playerstat_accuracy_shotguns","** ほご日ご日ほ本ほほ本"
"777172/777197/playerstat_animals_lured","** 日ほ日ほ日ほ語ご日日"
"777214/777242/playerstat_animals_provoked","** 本ほ日んほご本に語に"
"777257/777284/playerstat_animals_spooked","** 本ほほに本にに日日日"
"777293/777329/playerstat_animals_spooked_eyesight","** 日ご本ん本んごごほん"
"777337/777372/playerstat_animals_spooked_hearing","** 本日ほ本にほほ日語ご"
"777378/777411/playerstat_animals_spooked_scent","** ごんほに語んご本ごご"
"777434/777461/playerstat_animals_spotted","** 本日ん日ご本ごご語に"
"777477/777504/playerstat_animals_tracked","** ほ語ご語本ほ日んごご"
"777578/777557/playerstat_challenges","** に語ほ日本んんごんご"
"777613/777600/playerstat_collectables_name","** 語本ご語ほごごほ日語"
"777642/777666/playerstat_collectibles","** 本語ごん本ご日日本ご"
"777676/777710/playerstat_collectibles_artifacts","** 語んんごご本ほ日ご日"
"777723/777753/playerstat_collectibles_sheds","** ん本本ご日ほご日語ん"
"777769/777794/playerstat_critter_kills","** 語語本語ごにほ本んに"
"777812/777830/playerstat_deaths","** 語んん語ん語ほ日んほ"
"777848/777875/playerstat_distance_walked","** ごほ語日ほ日ほごほん"
"777884/777904/playerstat_harvests","** ほににん日語語本にに"
"777911/777938/playerstat_harvests_bronze","** ほにほにんごにごご語"
"777946/777974/playerstat_harvests_diamond","** 日に日本本ん日んにほ"
"778036/778029/playerstat_harvests_silver","** んん本ご語にに語本ん"
"778088/778063/playerstat_hunting_structures","** ん語語ん本本語ん日に"
"778136/778118/playerstat_kills_recovered","** にんごご日んんん日本"
"778181/778163/playerstat_landmarks","** んほにほ日ほにに本ん"
"778212/778202/playerstat_landmarks_name","** 本本ん語ごご語ご日ん"
"778244/778238/playerstat_level","レベル"
"778286/778261/playerstat_longest_shot","** ほに本本本語ほ本日ほ"
"778325/778310/playerstat_lookout_points_name","** 本ほ語ごほごほご語に"
"778373/778356/playerstat_lookouts","** ほほ語本んほほ本本に"
"778412/778393/playerstat_missions_main","** 語にほ日ほ語本ほん日"
"778461/778437/playerstat_missions_side","** に語本ににに日本にご"
"778515/778486/playerstat_mp_competitions","** 本ほんん語日語ほ語日"
"778575/778542/playerstat_mp_coop_kills","** に日ほんに日ほ日ご本"
"778617/778600/playerstat_outposts","** 本に本ほごににんごん"
"778761/778748/playerstat_playtime","** ご語ほ日ほごご日んほ"
"778811/778781/playerstat_pois_discovered","** 日ほほほ語語んに日語"
"778905/778890/playerstat_section_profile","** 語ほ日語本にごほん日"
"778957/778932/playerstat_section_reserve_central_europe","** ん日んににん日語ほん"
"779027/778999/playerstat_section_reserve_pacific_northwest","** ほほ日ごにほに語日ご"
"779084/779072/playerstat_shots_fired","** ごんご語ほ語日ににに"
"779117/779107/playerstat_shots_hit","** ほに日にほ語日ほ本日"
"779151/779138/playerstat_shots_missed","** にご本にん本日にに本"
"779175/779193/playerstat_skills","** 日んごごん語んほご本"
"779201/779226/playerstat_skills_active","** んほんにごごご本語ん"
"779235/779261/playerstat_skills_passive","** に本日語にご本ほ語語"
"779271/779298/playerstat_skills_tactical","** ほ日ご本本ご日ご本語"
"779371/779355/pm_black_and_white","ブラシ効果"
"779404/779390/pm_brush_strokes","カメラの設定"
"779437/779421/pm_camera_settings","カートゥーン1"
"779466/779456/pm_cartoon_1","カートゥーン2"
"779489/779479/pm_cartoon_2","色収差"
"779523/779502/pm_chromatic_aberration","色調(青)"
"779563/779547/pm_color_tint_blue","色調(緑)"
"779599/779582/pm_color_tint_green","色調(赤)"
"779693/779685/pm_effects","効果"
"779713/779704/pm_exposure","露出"
"779732/779725/pm_filter","フィルタ"
"779750/779742/pm_filters","焦点"
"779814/779809/pm_glow","輝き"
"779832/779822/pm_lens_dirt","レンズの汚れ"
"779851/779845/pm_noise","ノイズ"
"779875/779881/pm_on","輪郭"
"779890/779902/pm_outlines","ピッチ"
"779908/779917/pm_pitch","ロール"
"779922/779930/pm_roll","セピア"
"779936/779945/pm_sepia","ビネット"
"779954/779966/pm_vignette","ビンテージ"
"779974/779985/pm_vintage","ヨー"
"779989/779996/pm_yaw","入力"
"780046/780039/poi_title_location_bunker","バンカー"
"780072/780098/poi_title_location_church","基地"
"780491/780476/police_f_dialogue_line_prefix","警官"
"780521/780551/police_m_dialogue_line_prefix","Sony Entertainment Networkアカウントの年齢制限により、オンライン機能へのアクセスはできません。"
"780656/780681/popup_age_restricted_ps4","Avalanche Studiosが匿名でのユーザーデータ収集の許可を求めています。
匿名で収集されるデータには、ゲームのパフォーマンス、システムハードウェア、ゲーム内での行動に関する情報が含まれます。データはアメリカ合衆国で保存され、スウェーデンのストックホルムで処理され、Generation Zeroのテクニカルサポート、ゲームのパフォーマンスの維持と改善、ゲームおよび関連サービスのさらなる開発に活用されます。
詳細については、プライバシーポリシーをご覧ください。

許可した後は、メインメニュー > 設定 > プライバシー設定からいつでも同意を取り下げることができます。

Avalanche Studiosに匿名でのユーザーデータを送信しますか？"
"781319/781349/popup_anonymous_tracking_desc","オンラインへのアクセス権を確認中…"
"781380/781410/popup_checking_privileges_ps4","これをするとすべてのプレイヤーがキックされ、ゲームが「招待のみ」になります。"
"781587/781513/popup_conflicting_actions","割り当てようとしているキーは既に使用されています。他のキーをお試しください。"
"781747/781613/popup_connection_failed_no_internet_ps4","インターネット接続が失われました。PlayStation™Networkに接続できません。接続設定を確認してからもう一度お試しください。"
"781908/781787/popup_connection_failed_no_internet_xb1","ネットワーク接続が失われました。Xbox Liveに接続できません。接続設定を確認してからもう一度お試しください。"
"782035/781948/popup_connection_failed_ps4","PlayStation™Networkに接続できません。接続設定を確認してからもう一度お試しください。"
"782138/782063/popup_connection_failed_xb1","Xbox Liveに接続できません。接続設定を確認してからもう一度お試しください。"
"782251/782166/popup_connection_lost","ネットワーク接続が失われました。オンライン機能はご利用になれません。"
"782273/782304/popup_connection_lost_internet","Xbox Liveへの接続が失われました。マルチプレイヤーなどの一部機能が無効化されます。"
"782405/782436/popup_connection_lost_live_xb1","マルチプレイヤーセッションへの接続が失われました。"
"782494/782533/popup_connection_lost_peer_connections","Steamとの接続が失われました。マルチプレイヤーなどの一部の機能が無効化されます。"
"782630/782658/popup_connection_lost_steam","続行してプレイするにはワイヤレスコントローラー(DUALSHOCK®4)を再接続してください。"
"782882/782797/popup_dont_own_reserve","ゲームが完全にインストールされていません。"
"782942/782905/popup_full_game_not_installed","ゲームが完全にインストールされるまで参加できません。"
"783019/782972/popup_full_game_not_installed_join","ゲームが完全にインストールされるまでセッションプレイを使用できません。"
"783114/783054/popup_full_game_not_installed_play_together","現在ゲストプロフィールを使用しています。進行状況は保存されません。"
"783216/783158/popup_guest_account_cant_save","年齢制限"
"783262/783246/popup_header_age_restricted_ps4","セーブファイルをロードできません"
"783422/783410/popup_header_checking_privileges_ps4","相反するアクション"
"783659/783694/popup_header_connection_failed_xb1","接続が失われました"
"783861/783896/popup_header_connection_lost_steam","接続が失われました。"
"784033/784011/popup_header_dont_own_reserve","利用可能な猟区なし"
"784083/784063/popup_header_full_game_not_installed","ゲームの参加に失敗しました"
"784137/784120/popup_header_full_game_not_installed_join","セッションプレイ不可"
"784204/784179/popup_header_full_game_not_installed_play_together","警告！"
"784264/784255/popup_header_guest_account_cant_save","ゲーム参加に失敗しました"
"784528/784517/popup_header_login","ログインに失敗しました"
"784635/784618/popup_header_maintenance_mode","メンテナンスモード"
"784750/784787/popup_header_mp_connection_host_left","無効なバージョン"
"784803/784846/popup_header_mp_connection_invalid_version","接続タイムアウト"
"784865/784900/popup_header_mp_connection_timeout","セッション作成に失敗しました"
"784924/784962/popup_header_mp_create_session_failed","マッチメイキングタイムアウト"
"784982/785018/popup_header_mp_matchmaking_timeout","無効なゲームセッションです"
"785143/785177/popup_header_no_character_created","作成済みキャラクターなし"
"785605/785590/popup_header_patch_required","プロフィールからサインアウト"
"785765/785722/popup_header_public_beta_closed","** 日語ご本ほんん本日本"
"785814/785797/popup_header_restricted_ps4_chat","チャット制限"
"785865/785847/popup_header_save_delete","破損したセーブデータ"
"786089/786075/popup_header_unknown_error","不明なエラー"
"786190/786116/popup_join_game_failed_offline","オフライン中はマルチプレイヤーが利用できません。オンラインに切り替えてからもう一度試してください。"
"786287/786221/popup_join_session_failed_host_lost_pc","接続を試みたホストはもういません。"
"786433/786406/popup_login","オンラインログインを実行中…"
"786463/786445/popup_login_failed","ログインに失敗しました。"
"786510/786482/popup_logout","オンラインログアウトを実行中…"
"786739/786523/popup_maintenance_mode","Generation Zeroは、現在メンテナンスを行っています。ご不便をおかけして申し訳ございません。詳細については、ニュースチャンネルをご確認ください。
https://generationzero.com/en#blog https://twitter.com/genzerogame"
"786861/786852/popup_mission_guidance_standard","ゲーム内でミッション目標を追っているときのUIヘルプのレベルを選択してください。
 
- スタンダードはフルガイダンスを有効化します（大半のプレイヤーにおすすめ）
- アドベンチャーは一部のガイダンスのみを有効化し、どこに行って何をするべきか把握するには、ミッションアイテムや手がかりを詳しく調べる必要があります。
 
ガイダンスレベルは設定メニューからいつでも変更することができます。"
"787278/786893/popup_mission_guidance_text","接続を試みたマルチプレイヤーセッションは満員です。"
"787372/787306/popup_mp_connection_failed_full","マルチプレイヤーセッションの参加に失敗、またはセッションが満員です。"
"787468/787404/popup_mp_connection_failed_unavailable","ホストが接続を切断したためマルチプレイヤーセッションが終了しました。"
"787586/787507/popup_mp_connection_host_left","接続を試みたマルチプレイヤーセッションはご使用のゲームと異なるバージョンを使用しています。"
"787726/787616/popup_mp_connection_invalid_version","マルチプレイヤーセッションへの接続中にタイムアウトしました。"
"787828/787762/popup_mp_connection_timeout","このゲームセッションからキックされたため、再参加できません。"
"787919/787856/popup_mp_join_game_failed_kicked","マッチメイキングでマルチプレイヤーセッションは見つかりませんでした。もう一度お試しください。"
"788020/787952/popup_mp_matchmaking_timeout","ゲームセッションがオフラインのため、プレイヤーが参加できません。オンラインセッションを新たに開始するには、メインメニューへ戻ってから新しいセッションを始めてください。"
"788190/788049/popup_mp_offline_recreate_game","ホストによってセッションからキックされました。"
"788269/788221/popup_mp_you_were_kicked","セーブファイルを削除、またはセーブなしでぞっこうしますか？
セーブを削除すると進行状況が失われます。"
"788531/788478/popup_no_character_created","プレイするプロフィールでサインインする必要があります。"
"789340/789276/popup_patch_required","PlayStation™Networkからサインアウトされています。"
"789414/789361/popup_profile_signout_psn_ps4","タイトル画面に戻ります。そこからプロフィールにサインインすることが可能です。"
"789536/789444/popup_profile_signout_xb1","** ご日にんんほ語に本ん"
"789870/789562/popup_public_beta_closed","Sony Entertainment Networkのアカウントの制限により、チャット機能はご利用になれません。"
"789988/789895/popup_restricted_ps4_chat","セーブデータのバックアップはありません。セーブデータを削除しますか？"
"790082/790014/popup_save_delete","セーブを削除してもう一度セーブしますか？"
"790153/790100/popup_save_delete_corrupt","セーブデータを削除しました。"
"790198/790179/popup_save_deleted","セーブデータが破損しています。バックアップの復元を試みます。"
"790289/790217/popup_save_restore_backup","セーブデータのバックアップの復元に失敗しました。セーブデータを削除しますか？"
"790391/790315/popup_save_restore_fail","セーブデータの読み込み、またはバックアップからの復元に失敗しました。過去のゲームの進行状況がすべてリセットされました。"
"790520/790415/popup_save_restore_failed","セーブデータの復元に成功しました。"
"790579/790546/popup_save_restore_success","セーブデータのバックアップを復元中…"
"790636/790606/popup_save_restoring","不明なエラーが発生しました。"
"790672/790657/popup_unknown_error","機械獣との戦い"
"790714/790692/presence_combat","アイドル"
"790735/790730/presence_idle","ゲーム中"
"790757/790749/presence_ingame","メインメニュー"
"790790/790773/presence_menu","群島地帯"
"791137/791111/presence_region_southcoast","プライバシーポリシー

「Fatalist Publishing AB」は、Avalanche Studios（以下「Avalanche」）の商号で活動するスイスの会社であり、Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Swedenに登記上の事務所があります。当社はお客様のプライバシーを尊重しており、このプライバシーポリシー（以下「プライバシーポリシー」）を提供することで、お客様（以下「お客様」または「エンドユーザー」） のビデオゲームGeneration Zeroへのアクセスおよびプレイ時、およびウェブサイト、プラットフォーム、ソフトウェアサービス、関連サービス（以下「ゲーム」）へのアクセスや使用時に送受信された情報を、当社がどう判別し取り扱っているのかがご理解いただけるかと存じます。ゲームにアクセス、または、ゲームをプレイすることで、お客様はこのプライバシーポリシーおよびエンドユーザーのライセンス規約に同意したことになりますので、ご注意ください。

この個人情報保護方針に同意しない場合は、ゲームへのアクセスまたはゲームプレイを行わないでください。


<u>1.定義</u>

「適用されるデータ保護法令」は、欧州連合（EU）指令95/46/ECと2002/58/EC、および2016年4月27日付けEU一般データ保護規則（以下「GDPR」と称する）2016/679を満たす、その時々で施行されている法令を意味し、この同意文および個人データの転送に適用されるその他の関係法規に適用されます。
「個人データ」は、データ主体に関連するあらゆる情報を意味します。主体とは、とりわけ、名前、識別番号、位置データ、オンライン識別子などの識別子、または物理的、生理的、社会的、遺伝的、精神的、経済的、文化的、社会的なアイデンティティに固有の単一または複数の要因を参照することで、直接的または間接的に、判別可能および識別可能な個人です。連絡先データおよびサービスデータは個人データです。
「連絡先データ」は、両当事者の関係を管理し、両当事者間の請求取り引きを行う商業システム内に保持される、名前、電話番号、メールアドレス、および特定の詳細な財務情報を意味します。
「管理者」、「データ主体」、「個人データ」、「処理」、「処理者」は、EU指令95/46/ECおよび2016年4月27日付けGDPR 016/679の定義と同じ意味です。
「サービスデータ」は、どちらかの当事者のシステム、アプリケーション、またはデータベースの内部に保持され、この同意文に基づいてサービスが行われる結果としてアクセスされ、処理され、使用され、保管される可能性のある、どちらかの当事者の個人データ（連絡先データは除外）を意味します。
「第三国」は、(i)欧州経済領域外の国、および(ii)国家による個人データの十分な保護を掲げるEU指令95/46/ECの25(6)項およびGDPR 2016/679の45 (1)項に従う欧州委員会の正式決定の対象国ではない国を意味します。


<u>2.情報収集</u>

<u>ゲームを通じて集められる情報</u>

ゲームの基本バージョンへのアクセスおよびプレイ、基本コンテンツおよびゲーム機能の体験には、ゲームをお客様に提供するプラットフォームやサービスのプロバイダーでアカウントの登録が不要なこともあります。一方で、完全なゲームにアクセスおよびプレイする際や、ゲームのプレミアム機能、レベル、コンテンツにアクセスする際に、ゲームをお客様に提供するプラットフォームやサービスのプロバイダーでアカウントの登録が必要なこともあります。その際には、それらのプレミアム機能、レベル、コンテンツなどにアクセスするためにゲームをホストするプラットフォームやサービスのプロバイダーでアカウントを作成する必要があります。アカウントを作成するにあたり、アカウントの作成に必要なお客様の名前、メールアドレス、アカウントログインなどの情報を提供することが求められます。Avalancheまたはプラットフォームまたはサービスのプロバイダー（Apple App Store、Google Play、PlayStation®4本体/PlayStation®VR、Xbox、Steamなど）は、このプライバシーポリシーに定められる諸条件に基づいて、財務情報を収集します。Avalancheは、支払処理以外の目的で、財務情報を利用しません。さらに、出生日、ユーザー名、ゲーム内の個人プロフィール、他のゲームや製品およびサービスへの関心やそれらの利用、その他の個人情報または嗜好情報などといった情報をお客様の任意で提供していただく可能性はあります。

Avalancheはまた、お客様がオンラインでゲームをご利用の際に、お使いのブラウザの種類、オペレーティングシステムの種類、ゲームへのアクセスにお使いのIPアドレス、パソコンやデバイスのデバイス識別子などのその他の固有の識別子を収集して処理する可能性があります。このような情報は、お客様がゲームにアクセスしただけあるいは実際にゲームをプレイしたかにかかわらず、収集され、処理されるものです。Avalancheは、お客様がユーザーアカウントを持つユーザーとしてゲームとの通信を行う場合に、お客様の個人プロフィールの情報、お客様がゲームで築く関係、送信するメッセージ、作成するグループ、企画するイベント、追加するアプリケーション、様々なチャネルを通じて送信する情報などの、一定の情報も収集、処理することがあります。

<u>他のソースを通じて集められる情報</u>

Avalancheは、販売およびマーケティングを目的として、お客様にメールアドレスの提供をお願いする場合があります。これはウェブサイトwww.generationzero.comのポップアップや第三者広告ネットワークを通じて、行われます。当社のウェブサイト、または広告パートナーから、これらのメールを受け取るよう選択することで、お客様がこの類の販売およびマーケティングのメールを受け取る、あるいは当社がこの同意文の諸条件に従ってこのようなメールに関連する個人データや関連資料を保存するのに、お客様が同意いただいたことになります。

ゲームを友人に招待するサービスを使用される場合、Avalancheは招待の送信に必要となるご友人のメールアドレスなど、個人データの提供をお願いします。Avalancheは、ゲームに招待する1回限りのメールまたはインスタントメッセージを、ご友人に送信します。Avalancheは、この1回限りの招待を送信するため、招待が受け入れられた場合にはそのご友人とのつながりを登録するため、そして紹介プログラムの成功を追跡するために、この個人情報を保存します。そのご友人は、Avalanche Studiosのsocial@generationzero.comに連絡して、Avalanche Studiosのデータベースからこの個人情報を削除するよう求めることができます。

Avalancheはまた、お客様にためになる情報やパーソナライズされた体験を提供するために、ゲームを運営を通じて、第三者のウェブサイトまたはプラットフォーム、新聞、ブログ、インスタントメッセージサービスなどの他のソース、またゲームの他のエンドユーザーから、お客様に関する他の情報を収集する可能性があります。


<u>3.クッキーおよびログなど</u>
 
<u>クッキー</u>。クッキーは、ウェブサイトがお客様の好みまたはウェブサイトで訪問したページを記憶して、訪問を効率的かつ楽しくするために、ウェブサイトがお客様のパソコンまたは携帯デバイスに置く情報です。Avalancheは、一定期間にゲームに何人のプレイヤーがいるのかを調べるため、繰り返しのログインの必要性を排除することを目的としてユーザーアカウントの詳細情報を記憶するために、クッキーを使用することがあります。当社は、ユーザーがゲームにアクセスするまたプレイすることをパーソナライズできるよう、オンラインでゲームを使用している時に送信された個人データに、クッキーを通じて収集された情報を結合させることがあります。クッキーは、お使いのパソコンのブラウザの環境設定メニューまたはオプションメニューから、無効にすることができます。

<u>ログファイル</u>。ログファイルは、ウェブサイトで行われたアクションを記録するファイルです。Avalancheは、エンドユーザーのユーザーの習慣に関する統計を集めるため、特定のウェブページが何回「ヒット」しているかや、他のナビゲーションのデータを含むゲーム全体のアクティビティを評価するために、データをログファイルの形で収集したり、そのようなログファイルを使用したりします。これらの項目は匿名で生成されるもので、これにより、Avalancheは、キャンペーンへの関心を追跡したり、技術的な問題を解決したり、エンドユーザーに関心に合ったコンテンツを提供することができます。ログファイルは内部のみで使われ、特定のユーザー、パソコン、またはブラウザと関連するものではありません。

<u>ウェブビーコン</u>。ゲームは、「ウェブビーコン」などの、追跡を目的としたさまざまな技術方法を使用することがあります。ウェブビーコンはゲームのページの画像に埋め込まれている、小さなデータ片です。当社はまた、エンドユーザーがゲームの様々な部分にアクセスする頻度などのゲームのトラフィックパターンを分析するために、これらの技術を使用することがあります。これらの技術情報には、当社へ直接、または当社に代わって情報を収集することを当社に許可された他者への情報の送信が含まれる可能性があります。これらの技術情報の使用からの情報は、個人の識別が可能な形で収集される可能性があります。"
"799947/791164/privacy_policy_text_part1","

<u>4.情報の使用 – 目的と法的根拠</u>

Avalancheは、適用される法律に従って、以下の目的で、お客様に関する情報を使用します。

<u>年齢の識別</u>
データ保護を目的として年齢を識別するため、例えば、個人データを処理するにあたって法的要件を判断するため。当社は、18歳以下の方に、インターネットで自分自身の個人データを、保護者または後見人の監督なしで、送信しないようお願いしています。当社は、ゲームで13歳以下のお子様から個人データを意図的に収集することはありません。お子様のプライバシーを守ることは重要だと考えており、保護者の方には、お子様のオンラインの活動を定期的に監視するよう、おすすめしています。お客様が保護者で、お客様の13歳以下のお子様がゲームにアクセスまたはプレイし、当社に個人の識別が可能な情報を提供したとお感じの場合は、social@generationzero.comまでメールにて、またはこの個人情報保護方針の最後に記載されている所在地まで手紙にて、ご連絡ください。アカウントおよびそのような個人の識別が可能な情報を削除する作業を行います。これはGDPR 6(1)(c)に準拠します。

<u>エンドユーザーから提供された情報、ゲーム内またはゲームに関連して収集された情報、または他のソースから収集された情報</u>
情報は以下を目的として、ゲーム内またはゲームに関連して収集されたり、他のソースから収集される形でエンドユーザーから提供される。
<ul><li>ゲーム、ゲーム体験およびサービス、お客様のアカウントを提供、運営、改善、維持するため
<li>ゲーム、コンテンツ、ロイヤリティプログラム、関連サービスをお客様に合わせてパーソナライズするため
技術的通知、更新、セキュリティ警告などを送信するため
<li>サポートおよびトラブルシューティングのため
<li>サポートおよび管理上のメッセージを送信するため
<li>本ゲームや当社の他のゲームや製品に関するニュースおよび情報を提供するため
エンドユーザーのゲームのプレイ、ゲームでのアクティビティをモニタリングするため</li>
<li>ソーシャルネットワークでの共有を促進するため</li>
<li>大人の方に同意を得た上でまたは許可する法律に従って広告を提供するため</li>
<li>法律に従い、お子様に適切な内容の広告を提供するため</li>
<li>バグやサービスエラーを識別、修正、解決したり、ソフトウェアの更新を提供するため</li>
<li>紛争を解決するため、不正行為および違法行為を調査および防止するため、法を順守するため、当社の合意文書や方針を執行するため</li>
<li>アンケートを通じてゲームや関連事項に関するエンドユーザーの意見を調査するため</li>
<li>ゲームや関連事項に関する通信を理由として</li>
<li>ゲームを管理し、アカウント、製品、購入、サブスクリプション、保証に関する確認および重要な情報をお客様に送信するため</li>
<li>お客様が興味を示しそうなゲームまたは他のゲームに関連する提案または情報を示すため</li>
<li>お客様におすすめするため</li>
<li>お客様に合わせて広告をパーソナライズするため、ターゲットマーケティング、サービス更新、プロモーション提案を提供するため</li></ul>

この情報の処理は、GDPR 6(1)(b)項に基づいて、お客様が当事者となる同意文を履行するにあたって必要なものです。ゲームの運営がお客様がお求めの製品およびサービスを提供し、ゲームのメンテナンスや更新を行うためであり、GDPR 6(1)(f)項（「利害バランス規則」）に従ってお客様の関心に合った広告およびコンテンツを提供し、当社のサービスの改善に利用することで目的が正当化されています。お客様の広告IDをオンライン行動広告を目的として第三者に開示することは、GDPR 6(1)(a)項に準拠するお客様の合意に基づきます。当社は、この目的で収集されている情報を、この目的を達成するために必要な範囲内でのみ、処理します。


<u>5.個人データの保管</u>

個人データの処理に関しては、Avalancheはデータ管理者です。Avalancheは、(i) 法的請求を確立、行使、防御するためまたは会計規則を含めた適用される法律を準拠するために長期間の保存が必要でない限り、同意文の履行に必要な期間以上、個人データを保持しません、(ii) この同意文の履行のみを目的として、個人データを保管、処理、使用します、(iii) この同意文の履行に関与する当社の従業員、関連会社および下請業者の従業員にはこの同意文の条項を順守させます、(iv) 偶発的または違法な破壊、偶発的な紛失、未許可の改変、通信、またはアクセスからお客様の個人データを守るために、合理的なすべての技術的、組織的対策を遂行します、(v) お客様の個人データへの未許可のアクセス、開示、使用、変更、または破壊が発生した場合はお客様に報告します、(vi) お客様の個人データを第三国にエクスポートまたは送信せず、個人データを第三国内で収集、使用、処理しません。送信する場合には、その前に、当社がこの同意文の9項に定められる諸条件に従って個人データの保護を十分なレベルで確実に遂行していることが条件となります（国際データ送信）。個人データは、上記の目的に一つでもそぐわなくなった場合、あるいはお客様が当社との交信を終了した日から3年以内に、速やかに削除または匿名化されます。


<u>6.当社が第三者と共有する情報</u>

原則として、当社はお客様を直接的に識別できる個人データ（お客様の名前、メールアドレスまたは郵送先住所など）を、お客様の同意なしに、独立した第三者と共有しません。共有は、法律で要求されている場合、または当社の権利、財産、運営を守るため、または当方のプレイヤーまたは第三者を保護するために開示が合理的に必要だと当社が判断する場合に限ります。当社は、匿名情報または集計情報、またはお客様を直接的に識別できないその他のデータを、リーダーボードのお客様のキャラクター、または当社製品の使用に関する傾向を示すためなどで、第三者に提供する可能性があります。

上記にかかわらず、GDPR 6(1)(b)、6(1)(c)、6(1)(f)項の法的根拠に基づき、当社は特定の第三者とお客様に関する情報を共有する可能性があります。

<ul><li><u>第三者代理店および契約業者</u>
当社は、ゲームをお客様に提供するため、進行中の開発のため、分析などを目的として第三者の代理店や契約業者とお客様に関する情報を共有する可能性があります。当社がこのような第三者代理店および契約業者に情報を提供するのは、第三者代理店および契約業者が当社のために遂行する特定の仕事のためで、この個人情報保護方針に準拠する場合に限ります。他の目的では提供しません。提供する際は、第三者代理店および契約業者がすべての適用される適用されるデータ保護法令に従ってまたは当社との合意書を通じて、十分なレベルの個人データ保護を確保することが条件となります。
<li><u>ソーシャルネットワーク</u>
ゲームおよび関連サービスがソーシャルネットワークを通じてアクセスされるまたは提供される場所。</li>
<li><u>第三者</u> 
適用される法律、規則、規制、法的手続きで、また他社による合併買収、企業資産の売却、融資または当社の事業の全部または一部の買収交渉の過程で必要な場合（当社に送信された個人を識別可能な情報が、そのような法人に転送される可能性のある場面）。</li>
<li><u>裁判所、法執行機関、司法当局など</u>
裁判所、司法当局などから命令または要求された場合、適用される法律を当社が順守するため、または当社の権利を保護するため、訴訟、Avalanche、ゲーム、エンドユーザーの財産または安全を守るために必要な場合。</li>
<li><u>他のエンドユーザー</u>
特定のゲーム機能を提供するため。</li> 
<li><u>広告ネットワーク</u>
広告を目的として。GDPR 6(1)(a)項に従い、お客様が同意した場合に、オンライン行動ターゲティング広告をゲーム内でお客様に提供するために、広告業者とお客様の広告IDを共有する可能性があります。

該当する場合、特定の第三者による個人データの使用は、この個人情報保護方針の範囲外になります。この場合、お客様はそのような第三者の個人情報保護方針を読む必要があります。

当社は、ゲームを提供するために、お客様がゲームをどのように使用するかに応じて、以下の第三者の全部または一部とお客様の個人データを共有します。

<ul><li>A.Avalanche Studioの代わりに個人データを処理する個人データ処理者（「第三者処理者」）
- Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA、個人データの保管および処理のため
- Indo-Pacific Technology Co., Ltd doing business as Scandinavian Staffing Ltd., 29 My An 5, 550000 Da Nang, Vietnam、サービスのサポートのため</li>
<li>B.ゲームを特定の第三者サービスに接続する時（以下「接続されたサービスプロバイダ」と称する）
- Valve CorporationのSteam</li>
<li>C.ゲームのプレイに使用するプラットフォームによって変化（以下「プラットフォームサービスプロバイダ」と称する）
- Valve CorporationのSteam</li>
- Microsoft CorporationのXbox 
- Sony Interactive Entertainment, Inc.のPlaystation®4本体</li>
<li>D.ゲームの文脈内で行われた購入に対する決済サービスを提供するため（以下「支払サービスプロバイダ」と称する）
- Valve CorporationのSteam</li>
- Microsoft CorporationのXbox 
- Sony Interactive Entertainment, Inc.のPlaystation®4本体</li>
<li>E.販売およびマーケティングサービスを提供するため（以下「販売サービスプロバイダ」と称する）
- Innervate Inc.のGamesight
- Xsolla (USA), Inc.のXsolla
- The Rocket Science Group LLC d/b/a MailChimp</li></ul>


<u>7.支払情報</u>

フルバージョンのゲーム、プレミアムなゲームの一定の機能、レベル、コンテンツにアクセスするために、一定の料金を支払う必要があります。このような機能を購入する時、お客様はプラットフォームまたはサービスのプロバイダから、名前、請求先住所、メールアドレス、電話番号、クレジットカードの番号および有効期限などの個人を識別できる情報の提供を求められることがあります。ゲームを購入する場合は18歳以上でなければいけません。ただし、13～18歳のお子様は、ゲームへのアクセス、プレイを、法的保護者の監督のもとで行うこともあります。

エンドユーザーが有効なクレジットカードの番号などを正常に入力し、注文手続きを完了すると、購入アカウントが作成され、維持されます。プラットフォームまたはサービスのプロバイダは、提供された情報を使用してエンドユーザーの注文を処理し、注文確認メールを送信します。またこれによりエンドユーザーのその後の購入を簡略化することを目的とします。Avalancheは顧客情報を第三者に売却、転送、共有しません。ただし、該当する場合、第三者がAvalancheの事業の運営に必要な特定のオンライン活動を取り扱い、提供すること（注文および支払の処理など）のみを目的として、その第三者に情報を転送、開示、共有します。


<u>8.セキュリティ</u>

Avalancheは、収集する個人を識別できる情報が安全であることを確保するために常識的な段階を経ており、また、当社のゲームのエンドユーザーから収集する個人データの機密性、安全性、完全性を保護するすために常識的な方法を実施しています。個人データは、公にならない、そして権限のある従業員および契約社員しかアクセスできない、安全な運営環境に保存されています。当社の管理の元で、情報の紛失、誤用、改変を保護する、安全な対策が整っています。しかしながら、完璧なセキュリティというものは存在しません。その結果、当社は個人を識別できる情報を守るために努力しているものの、ゲームを通じてまたはゲームに接続して転送された情報、当社のシステムに保管される情報、当社のサービスプロバイダのシステムに保管される情報の安全性を確保または保証することはできません。

Avalancheは、独自の情報収集手段を持つ第三者が運営、ホストする他のゲームやウェブサイトへのリンクを提供することがありますのでご注意ください。これらの他のゲームやウェブサイトは、それぞれの個人情報保護方針で統制されており、Avalancheの個人情報保護方針とは大きく異なる可能性があります。他のゲームやウェブサイトに訪問する場合は、そこの個人情報保護方針と情報収集手段を読むことをおすすめします。

ゲームで提供されるユーザーコンテンツや情報の不適切な収集や誤用は、利用規約違反となりますので、Avalancheのsocial@generationzero.comまでメールで通報してください。"
"812511/799973/privacy_policy_text_part2","

<u>9.国際データ送信</u>

お客様の情報を、ヨーロッパ連合（EU）域外または欧州経済領域（EEA）外の国にある第三者（当社に代わって運営するサービスプロバイダなど）に送信、共有する可能性があります。このような国には、お客様の居住する国と同じレベルのデータ保護がないこともあります。データが欧州委員会の妥当性決定の対象ではないEUまたはEEA域外の国に送信される場合、送信は以下の保護規定に基づいてのみ、行われます。i) その法人が米国・欧州プライバシーシールド枠組み（以下「プライバシーシールド」と称する）の元のデータ保護原則に準拠していると認定されている場合（プライバシーシールドの詳細はwww.privacyshield.govをご覧ください）、ii) その法人と当社が、個人のプライバシー、基本的な権利、自由の保護において十分な安全規定を提供していると見なされる、欧州委員会によって承認された標準契約条項を結んでいる場合。


<u>10.お客様の選択と管理</u>

お客様の個人データについて、お客様には以下の権利があります。

<u>アクセスを要求する権利</u>
GDPR 15項に従って、処理された個人データへのアクセスを要求することができます。これには、自身に関する個人データが処理されているか否かの情報、処理されている場合に、個人データと以下の情報へのアクセスが含まれます。

<ul><li>処理の目的</li>
<li>関連する個人データのカテゴリ
<li>個人データが開示されているまたは開示される受領者または受領者のカテゴリ、特に第三国または国際機関の受領者
該当する場合、個人データの保管が想定される期間、またはこれが不可能な場合、その期間の判定に用いられる基準
<li>データ主体に関連する個人データの処理を修正する、消去する、または制限することを管理者に求める、またはそのような処理に異議を申し立てる権利の存在
<li>監督機関に苦情を申し立てる権利
<li>個人情報がお客様から収集されておらず、ソースとして入手可能な情報である場合
<li>22(1)項および(4)項のプロファイリングを含む自動化された決定の存在、また少なくともこれらの場合には、関連する論理についての有意義な情報、およびデータ主体のそのような処理の意義および想定される結果</li></ul>

個人データが第三国または国際機関に転送される場合、お客様は転送に関する46項に従い、適切な安全規定について知る権利を持ちます。

処理中の個人データのコピーを受け取ることができます。それ以上のコピーをご要望の場合は、管理費に基づく妥当な料金を請求することがあります。電子的な手段で要望を行った場合、お客様からの指定がなければ、一般的に使用されている電子書式で情報が提供されます。コピーを入手する権利は、他者の権利と自由に悪影響を与えるものであってはなりません。知的財産権または営業秘密により、アクセスが制限される場合もあります。

<u>異議を述べる権利</u> 
データがGDPR 6(1)(f)項および21項の利害バランス規則に基づいて処理される場合に、お客様は、お客様の特定の状況に関連して個人データの処理に異議を唱える権利を所有しています。この場合、お客様の利害、権利、および自由を上回る、処理についての強制的な法的根拠がなければ、または処理が法的請求の確立、行使、または防御に必要でなければ、当社は処理を止めます。お客様はいつでも、直接的なマーケティング目的で個人データを処理することに異議を唱える権利を有します。異議が唱えられた後、当社はこの目的で個人データを処理することを停止します。お客様がこの権利を行使する場合、ゲームおよび関連サービスを利用するお客様のライセンスは、自動的に消滅します。

<u>訂正と消去の権利</u>
お客様は、GDPR 16項に従い、正確ではない個人データを修正する権利を所有しています。

お客様は、以下の根拠の一つを適用できる場合に、正確ではない個人データを消去させる権利を所有しています。GDPR 17項をご覧ください。
<ul><li>ある目的のために収集または処理された個人データに関連して、この目的にそれ以上その個人データを必要としない
<li>お客様が同意を撤回し、個人データ処理の他の法的根拠がない
<li>お客様が処理に異議を唱え、個人データ処理を正当化する法的根拠がない
<li>連合または加盟国の法律の法的義務に従い、個人データが消去されなければならない
<li>個人データが違法に処理されている
<li>社会サービス情報の提案に関連して個人データが収集されている</li></ul>

データが法的義務の順守にまたは法的請求の確立、行使、または防御に必要な場合、お客様の消去に対する権利は制限される可能性があります。

<u>制限する権利</u>
お客様は、GDPR 18項に従い、特定の状況で、処理を制限する権利を所有します。お客様が制限する権利を所有している場合、お客様の同意に基づいて、または法的請求の確立、行使、または防御のため、または公共の利害の個人のまたは重要な根拠を保護するために、当社はお客様の個人データを処理します。

<u>同意を撤回する権利</u>
お客様が当社の個人データの処理に同意している場合に、お客様はGDPR 7項に従い、いつでも、同意を撤回する権利を有します。お客様はいつでも、メールの配信停止のリンクから、またはsocial@generationzero.comにメールを送ることで、当社および当社のサービスプロバイダからのメール配信を停止したり、または当社に提供することを同意している個人データの保管に対する同意を撤回することができます。お客様が同意を撤回する場合、当社にお客様の個人データの一部を保存する法的義務がなければ、撤回の対象となる個人データの処理を停止します。お客様が同意を撤回する場合、ゲームおよび関連サービスをプレイするお客様のライセンスは、自動的に消滅します。お客様が同意を撤回しても、撤回前のお客様の同意に基づく合法的な処理には影響しません。

<u>データ携行の権利</u>
お客様は、構造化され、一般的に使用され、機械読み取り可能な形式で当社に提供したお客様の個人データを受け取る権利を持ち、また処理がGDPR 20項に従い、同意または契約の履行に基づいている場合に、データを他の管理者に支障なく転送する権利を持ちます。

<u>アカウント情報の変更または削除</u>
ゲームのほとんどの個人データへのアクセスおよび管理は、ゲームにアクセスする際に経由するプラットフォームまたはサービスプロバイダを利用して、お客様のアカウントのプロフィール編集ツールから、可能となっています。エンドユーザーはいつでも、自身のアカウントにログインすることで、自身のプロフィール情報の一部または全部を修正または削除することができます。情報はすぐに更新されます。エンドユーザーは、自身のゲームアカウントを無効にしたい時、ゲームにアクセスする際に経由するプラットフォームまたはサービスプロバイダを利用して、自身のアカウントでそれを実行することができます。削除された情報は、妥当とされる期間、バックアップコピーにとどまる可能性がありますが、ゲームの他のエンドユーザーや訪問者には一般的に閲覧不可能となります。しかしながら、他のエンドユーザーと共有済みの、ゲームの通信機能で行われた通信を削除することはできません（他のエンドユーザーに個人的なメッセージを送信している場合など）。

上記の権利を行使することをご希望の場合は、当社のsocial@generationzero.comまでメールでご連絡ください。当社は、またご要望の複雑性により長い期間を要しない限り、ご要望を受領した日より1カ月以内に、不当に遅滞することなく、お客様のご要望を処理し回答します。長い期間を要する場合は、GDPR 12項で許可されている通り、合計で最大3カ月の回答時間になります。"
"820776/812537/privacy_policy_text_part3","

<u>11.

紛争</u>

<u>お客様とAvalancheの間の紛争</u>当社の目標は紛争を公正かつ速やかに解決することです。Avalancheに対するすべての争議について、お客様はまず最初にAvalancheに連絡すること、請求を書面による通知（以下「通知」と称する）をAvalancheに送信することで、争議を非公式に解決する試みを行うことに、お客様は同意するものとします。Avalancheへの通知は、以下の17項に記載されている所在地まで郵便書留で、または受領確認のあるメールで送付されなければなりません。通知には、(A) お客様の名前、住所、メールアドレス、またはAvalancheまたはプラットフォームまたはサービスプロバイダに登録されているお客様のアカウントと関連している携帯電話番号を含め、(B) 請求の種類と理由の記述があり、(C) 該当する場合、請求する特定の補償の記述があるものとします。

お客様とAvalancheが、そのような通知の受領日より60日以内に、紛争の解決策について合意できなかった場合、どちらかの当事者が以下の12～15項に従い、訴訟手続きを始める可能性があります。

ユーザーの紛争</u>ゲームでのお客様と他のユーザーの交流に対する責任は、お客様のみにあります。


当社は、お客様と他のユーザーの紛争を監視する権利を留保しますが、その義務を有しません。

<u>12.仲裁</u>お客様がアメリカ合衆国にお住まいの場合は、以下の項目が適用されます。どちらか一方の当事者によって請求される総補償額が10,000ドル以下である場合、請求（差し止めまたは他の衡平法上の救済に対する請求）は、米国仲裁協会（以下「AAA」と称する）を通じて始められた拘束力のある不出廷ベースの仲裁で解決されます。AAA規則の詳細は、AAAのウェブサイトwww.adr.orgにて、またはAAAの1-800-778-7879まで電話をして、知ることができます。このような仲裁では、両当事者とAAAは以下の規則を順守します。(a) 仲裁は電話やオンライン、または提出書類のみに基づき実行され、仲裁を始めた当事者がその方式を選択する、(b) 仲裁は、両当事者による合意がなければ、両当事者または証人の出廷を含めない、(c) 仲裁人は、救済を求める個別の当事者のためのみに、その当事者の個別の請求によって保証される救済を付与するのに必要な範囲内に限り、差し止めまたは他の衡平法上の救済を付与できる、(d) 仲裁人が付与した判決は、管轄裁判所に提出される。

この同意文の何らかの文言が、管轄権を有する少額裁判所でのどちらか一方の当事者による救済請求を妨げることはありません。仲裁を差し控える権利。お客様は、この仲裁条項を放棄することを選択できます。これを選択すると、お客様とAvalanche双方が、仲裁手続きに他方の当事者を参加を要請することができなくなります。差し控えるには、書面でその旨を、この仲裁条項の通知を入手した日より30日以内に、Avalancheに知らせなければいけません。その際、お客様は、ゲームのアカウント（お持ちの場合）に関連する名前、住所、メールアドレスを記載し、仲裁条項を放棄することを明確な言葉で書く必要があります。仲裁を差し控える求めはすべて、以下にお送りください。Fatalist Publishing AB, Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden。件名は「仲裁の放棄」。この仲裁条項を放棄しない場合は、お客様に仲裁条項が適用され続けます。


<u>13.

集団訴訟の放棄</u>


請求は、意図的な集団訴訟または代表訴訟の原告または集団構成員としてではなく、お客様の個人的な裁量で行うことに、お客様は同意します。

<u>14.請求</u>


お客様とAvalancheは、ご利用規約またはこの個人情報保護方針から生じるまたはこれに関連する訴因が訴因の発生後一（1）年以内に提訴されなければいけないことに、同意します。

訴因の提訴は期限以内に行われない場合は無効になります。

<u>15.準拠法</u>

(a) お客様がアメリカ合衆国以外の国にお住まいの場合は、この同意文が、抵触法の原則に有効性を与えることなく、スウェーデンの法律に準拠するものとし、この同意文から生じるまたはこの同意文に関連する紛争を解決するためにストックホルム地方裁判所（Stockholms Tingsrätt）を第一審の専属管轄裁判所として、スウェーデンの裁判所に唯一かつ単独の管轄権があることについて、両当事者はここで同意します。


(b) お客様がアメリカ合衆国にお住まいの場合は、任意の管轄権の強制法律によって要求されていない限り、この同意文が、抵触法の原則に有効性を与えることなく、ニューヨークの法律に準拠します。

上記の12項に定められる強制仲裁の対象ではない、ご利用規約から生じるまたはご利用規約に関連する訴訟は、ニューヨーク州、ニューヨーク郡の州裁判所および連邦裁判所でのみ提訴されることに、お客様は同意し、そのような訴訟を提起する目的で、そのような裁判所の対人管轄権をお客様は承諾し、提起することに同意します。(c) これに矛盾する定めがある場合でも、Avalancheは管轄裁判所に差し止めまたは他の衡平法上の救済を求める可能性があります。<u>16.当社の個人情報保護方針への変更</u>この個人情報保護方針は、発効日以降、当社によって収集されたまたは当社に提供されたすべての情報に適用されます。


この個人情報保護方針への変更は起こり得ることであり、適切だと考える時にこの個人情報保護方針に変更を加える可能性があります。

Avalancheは、重大な変更を、適用されるゲームまたはアプリストアにまたはウェブサイトなどに掲載することで、お客様に変更通知を行います。

お客様には、時々このプライバシーポリシーを再確認して、収集される情報の種類、情報の使用方法、開示先を常に把握しておくことを推奨します。
お客様は、この個人情報保護方針の対象である当社のサービスを利用し、ゲームをプレイすると、個人情報保護方針の変更に同意することになります。
<u>17.
窓口</u> 
当社の個人情報保護方針について、ご不明な点やご意見がございましたら、Avalancheの以下の窓口までご連絡ください。

Fatalist Publishing AB

Västgötagatan 5 
S-11827 Stockholm
Sweden


メール: social@generationzero.com Avalanche Studiosによるお客様の個人データの処理に苦情がある場合は、スウェーデン王国データ保護機関へもご連絡いただけます。電話: 08-657 61 00 郵便: Datainspektionen, Box 8114, 104 20 Stockholm メール: datainspektionen@datainspektionen.se 最終更新日: 2019年5月8日"
"827161/827149/region_archipelago_name_uppercase","** ん本ごん本ご本本本日"
"827214/827195/region_central_settlement_name","** んににごほごん日ほに"
"827264/827245/region_central_settlement_name_uppercase","市区町村"
"827373/827395/region_farmlands_name","農村 "
"827634/827665/region_northern_coastline_name","北岸"
"827753/827741/region_southcoast_name_uppercase","南岸"
"827812/827786/region_southern_coastline_name","** ににほほ語にん語に本"
"827862/827843/region_southern_coastline_name_uppercase","** ご語ん語ん本に本んほ"
"827928/827903/region_western_coastline_name","** にほんんんほ本語ご本"
"827976/827958/region_western_coastline_name_uppercase","** にご語にご日ご語本日"
"828039/828016/reserve_selection_hide","** ほ語語ほにん語日語ん"
"828085/828062/reserve_selection_show","** にごほほにごん本本に"
"828120/828108/safehouse_storage_title","ストレージボックス"
"828161/828144/sergei_dialogue_line_prefix","SERGEI KUZNETSOV"
"828204/828189/shooting_range_name","** 本語ん語ほほに語本ご"
"828233/828224/shooting_range_scoreboard_distance_header","** ごごほ本ほほ本ご日に"
"828280/828275/shooting_range_scoreboard_lane_header","** 語ほほ本本にん語ごご"
"828323/828318/shooting_range_scoreboard_name_header","** 本本ほ日ん日日語ほ語"
"828367/828361/shooting_range_scoreboard_score_header","** んほ本にほん日本んに"
"828412/828406/shooting_range_scoreboard_shots_header","** ににん日語んほにんほ"
"828504/828451/signtranslation_applen","リンゴ
スウェーデン、ハボ産
特別セール 4.90クローナ / kg"
"828559/828527/signtranslation_arbetepagar","処理中
操作禁止"
"828711/828587/signtranslation_bellmonde","おぉ！！

...なんて美しい自転車だ。

ここについに登場。
ベルモンドの新しい自転車
男女両用。
お勧めはベルモンド"
"828745/828737/signtranslation_bibliotek","図書館"
"828813/828771/signtranslation_blandfars","合い挽肉
ポーク / ビーフ
今週限り！！！"
"828869/828839/signtranslation_blodpudding","ブラックソーセージ
日常食品"
"828905/828897/signtranslation_blommor","花屋"
"828965/828929/signtranslation_busstidtabell","バスの時刻表 - 郊外の交通"
"829001/828995/signtranslation_cafe","カフェ"
"829045/829022/signtranslation_embroidery_01","「我が家こそが我が城」"
"829093/829075/signtranslation_embroidery_02","「間違えるのが人間」"
"829154/829123/signtranslation_embroidery_03","「みんな昔は子供だった」"
"829213/829184/signtranslation_embroidery_04","「我が家に勝る場所はない」"
"829270/829243/signtranslation_embroidery_05","「絶対に諦めるな」"
"829329/829300/signtranslation_embroidery_06","「何事にも時機がある」"
"829385/829359/signtranslation_embroidery_07","「なせばなる」"
"829433/829415/signtranslation_embroidery_08","「楽しい我が家」"
"829488/829463/signtranslation_embroidery_09","「平静に、普段通りに」"
"829546/829518/signtranslation_embroidery_10","「あるがままを受け入れろ」"
"829595/829576/signtranslation_embroidery_11","「協力は力なり」"
"829655/829625/signtranslation_embroidery_12","「攻撃は最大の防御だ」"
"829704/829685/signtranslation_end_of_public_road","公道の終端部"
"829789/829739/signtranslation_falukorv","ファルクロフ (輪型ソーセージ)
クラシックタイプ - ホールリング"
"829836/829814/signtranslation_fiskpinnar","フィッシュスティック
24本"
"829913/829863/signtranslation_flaskkotletter","ポークチョップ、骨付き
特別セール 45.60クローナ / kg"
"829989/829944/signtranslation_gasflaskor","ガス管
火災時は退去せよ"
"830035/830016/signtranslation_glass","アイスクリーム売ってます！"
"830117/830057/signtranslation_glasstutar","アイスクリームコーン
バニラ / チョコレート
冷凍庫に買いだめしよう！"
"830191/830144/signtranslation_godislosvik","キャンディの詰め合わせ
11.95クローナ / kg
20種類以上！"
"830225/830219/signtranslation_hotel","ホテル"
"830440/830247/signtranslation_hushallsbank","融資の相談承ります！

全主要通貨を揃えています：
リラ、ドイツマルク、ペセタ、フラン
気軽に融資の相談にお越しください
Salthamnおよびその他の町にもオフィスがあります。

ハスホールズ銀行"
"830503/830469/signtranslation_hyrvideofilm","ビデオレンタル！
トップリスト 29クローナ"
"830587/830532/signtranslation_ingvarcarlsson","Ingvar Carlsson が宣言:
「ベルリンの壁が崩壊」"
"830623/830618/signtranslation_kassa","キャッシュ"
"830681/830645/signtranslation_kattmat","キャットフード、エビ風味
たった3.75クローナ"
"830718/830705/signtranslation_kladbutiken","衣料品店"
"830760/830746/signtranslation_konditori","菓子屋"
"830798/830786/signtranslation_konto","カードチャージ"
"830838/830820/signtranslation_korvbiljetter","ホットドッグ&チケット"
"830888/830868/signtranslation_kundsam","クンドサム・スーパーマーケット"
"830951/830912/signtranslation_margarin","ライトマーガリン
特別セール 12.60クローナ"
"831042/830976/signtranslation_motiv","最新ニュース：
政府
ワルシャワ条約機構
軍"
"831112/831064/signtranslation_moviebox","レンタルビデオあります！
ビデオ1本につき1日39クローナ"
"831179/831137/signtranslation_musli","ミューズリー
レーズンとナッツ入り
たった15.95クローナ"
"831286/831201/signtranslation_no_alcohol","アルコール飲料の摂取は禁止されています。
違法なポスターは禁止されています。"
"831328/831313/signtranslation_none","翻訳なし"
"831360/831349/signtranslation_parkering","駐車場なし"
"831395/831386/signtranslation_pizzeria","ピザ屋"
"831427/831420/signtranslation_polis","警察"
"831461/831449/signtranslation_posten","郵便局"
"831523/831484/signtranslation_raddningstjansten","岸辺と群島
救急サービス"
"831568/831557/signtranslation_restaurang","レストラン"
"831621/831595/signtranslation_salthamn","** 語日にに語語日んほ日"
"831691/831646/signtranslation_sgglacer","SG Glacer
夏のスウェーデンで食べられる大豆をベースにしたアイスクリーム"
"831753/831716/signtranslation_sirapslimpa","パン屋
スライス済み
大特価 7.50クローナ"
"831799/831781/signtranslation_skargardskiosken","群島キオスク"
"831854/831832/signtranslation_skrapphar","ゴミはこちら"
"831898/831880/signtranslation_skyddsrum","緊急シェルター"
"831976/831924/signtranslation_stomavbrott","特別ニュース
鉄のカーテン崩落
ソビエトの動乱"
"832048/832004/signtranslation_tobak","タバコ&ゲーム
(タバコ屋とブックメーカー)"
"832098/832070/signtranslation_torskfile","タラの切り身
バルト海産"
"832143/832124/signtranslation_utryckningsfordon","緊急車両"
"832191/832177/signtranslation_valkommenhem","ようこそ！"
"832227/832220/signtranslation_vardcentral","診療所"
"832291/832255/signtranslation_wm22b_barn","開けるな、中に侵略者がいる！"
"832341/832318/signtranslation_yttervik","** 日ほほ語ご語日語本日"
"832416/832366/skill_01_description_01","照準を合わせる速度を早める。"
"832454/832440/skill_01_description_04","** ににごほん語日ごごに"
"832627/832478/skill_01_description_13","有効化すると、マークスマンの特性により、すべての武器の使用時に武器の揺れが完全になくなる。

1度に有効化できるのは1つの特性だけだ。"
"832661/832651/skill_01_name_01","照準速度"
"832692/832678/skill_01_name_04","** 本にほにん語日本に日"
"832718/832709/skill_01_name_13","投てきアイテムの精度を高める。

レベル1: 精度 +60%

レベル2: 精度 +100%"
"832844/832735/skill_02_description_01","双眼鏡を使って敵を見つける能力をアンロックする。敵を見つけると近くにいる他のプレイヤーにも短時間だけ表示されるようになる。

レベル1: 15秒間表示

レベル2: 30秒間表示
"
"833075/832868/skill_02_description_05","マークした敵を破壊したときに取得する基礎経験値を増加する。

レベル1: 基礎経験値 +20%

レベル2: 基礎経験値 +40%"
"833218/833099/skill_02_description_07","投てき精度"
"833257/833242/skill_02_name_01","エネミーマーキング"
"833288/833274/skill_02_name_05","ベテランゲリラ"
"833322/833305/skill_02_name_07","スタミナの最大値を上昇させる。

レベル 1: スタミナ +25%

レベル 2: スタミナ +50%"
"833445/833339/skill_03_description_01","スタミナ回復率を増加する。

レベル1:回復率 +20%

レベル2: 回復率 +40% "
"833569/833469/skill_03_description_02","小走りと全速力の速度を上昇させる。

レベル1: 速度 15%上昇 

レベル2: 速度 30%上昇 "
"833698/833593/skill_03_description_03","最大体力値を上昇させる。

レベル1:体力 +10%

レベル2: 体力 +20%

レベル3: 体力 +30%"
"833843/833722/skill_03_description_04","インベントリの追加バーをアンロックする。"
"833911/833867/skill_03_description_05","ノックダウン耐性を上昇させる。"
"834007/833935/skill_03_description_06","敵からの視認性を減少させる。

レベル1: 視認性 20%減少

レベル2: 視認性 40%減少 

"
"834121/834031/skill_03_description_09","ダウン時のタイマーを2倍にして、仲間が蘇生することのできる時間を延ばす。"
"834231/834145/skill_03_description_11","立っていない状態での移動速度を上昇させる。

レベル1:しゃがんでいるときの移動速度 +15%。

レベル2: しゃがんでいるときの移動速度 +30%。"
"834386/834255/skill_03_description_12","サバイバー特性を有効化すると、アドレナリン注射を使用しなくても戦闘ごとに1度だけ蘇生することができる。

1度に有効化できるのは1つの特性だけだ。"
"834594/834410/skill_03_description_13","コマンドー特性を有効化すると、気づいていない敵に与える最初のダメージが15%増加する。 

1度に有効化できるのは1つの特性だけだ。"
"834778/834618/skill_03_description_14","スタミナ量"
"834817/834802/skill_03_name_01","スタミナ回復"
"834851/834834/skill_03_name_02","ランニングスピード"
"834882/834868/skill_03_name_03","体力量"
"834913/834899/skill_03_name_04","運搬量"
"834945/834930/skill_03_name_05","健脚"
"834974/834962/skill_03_name_06","視認性"
"835002/834991/skill_03_name_09","気合"
"835036/835019/skill_03_name_11","潜伏移動速度"
"835075/835053/skill_03_name_12","サバイバー"
"835293/835144/skill_04_description_01","双眼鏡で敵を発見したときに得られる情報を増やす。

レベル1:難易度表示

レベル2: 距離表示"
"835360/835317/skill_04_description_02","基礎のガス耐性のを10%上昇させる。"
"835496/835384/skill_04_description_03","ミッション達成時に獲得するXP(経験値)を上昇させる。

レベル1: 獲得XP +50%

レベル2: 獲得XP +100%"
"835597/835520/skill_04_description_04","鍵のかかった通常のドアを鍵開け道具で開けるアビリティをアンロックする。"
"835722/835621/skill_04_description_05","敵の構成要素に対するダメージを上昇させる。

レベル1: ダメージ +5%

レベル2: ダメージ +10%
"
"835893/835746/skill_04_description_06","コンテナおよび破壊された敵から見つかる弾薬の量を増やす。

レベル1:弾薬 +50%

レベル2: 弾薬 +100%"
"836029/835917/skill_04_description_07","EMP武器を使用したときの影響範囲を広げる。

レベル1: EMPの効果範囲 +25%

レベル2: EMPの効果範囲 +50%"
"836232/836053/skill_04_description_08","破損した敵の構成要素を漁るアビリティをアンロックする。

レベル1: 破損した構成要素の最大 25%を漁る

レベル2: 破損した構成要素の最大 50%を漁る"
"836270/836256/skill_04_description_09","** ほほに日日に日ご日ほ"
"836308/836294/skill_04_description_10","** ほに語本日ほ本本日ん"
"836511/836332/skill_04_description_11","敵をハッキングする能力をアンロックする。双眼鏡で敵をハッキングして、一時的に混乱させることができる。

レベル1: 20秒間ハック

レベル2: 40秒間ハック"
"836658/836535/skill_04_description_12","爆発武器のダメージを上昇させる。

レベル1: 爆発ダメージ +10% 

レベル2: 爆発の効果範囲 +30%"
"836838/836682/skill_04_description_13","ハッカー特性を有効化すると、リモートハックされた敵が他の敵を攻撃するようになる。

1度に有効化できるのは1つの特性だけだ。"
"837064/836862/skill_04_description_14","エンジニア特性を有効化すると、破損していないティックをスカベンジして、敵を攻撃するティックを展開できるようになる。

1度に有効化できるのは1つの特性だけだ。"
"837103/837088/skill_04_name_01","諜報部員"
"837128/837120/skill_04_name_02","化学者"
"837162/837145/skill_04_name_03","好奇心"
"837191/837179/skill_04_name_04","錠前破り"
"837225/837208/skill_04_name_05","構成要素へのダメージ"
"837250/837242/skill_04_name_06","救助"
"837278/837267/skill_04_name_07","EMPのエキスパート"
"837304/837295/skill_04_name_08","メカニック"
"837335/837321/skill_04_name_09","** ん本日日ごほほんほご"
"837366/837352/skill_04_name_10","** んんにほ日本ごん日本"
"837398/837383/skill_04_name_11","リモートハッキング"
"837433/837415/skill_04_name_12","爆破のエキスパート"
"837457/837450/skill_04_name_13","ハッカー"
"837483/837474/skill_04_name_14","スキルポイント"
"837512/837500/skill_point_title","有効な専門技能"
"837552/837530/skill_type_active","** にんほ日本日日んにご"
"837584/837570/skill_type_passive","** 日にご本日ほほごほ語"
"837633/837603/skill_unlock_requirement_1","** ごごほん語に語にんん"
"837691/837660/skill_unlock_requirement_2","** にに日ごほ語に語にご"
"837749/837718/skill_unlock_requirement_3","** 語語語語ごほ日日語ほ"
"837928/837922/skills_cost","** 本に語ごにほほ本本ご"
"837940/837952/skills_name","** ほ日ん本日に日日ほに"
"838010/837989/skills_pointsspent","必要条件"
"838042/838029/skills_requirements","** ほ語本ん語日ご日ごご"
"838075/838062/skills_reset_skill_tree_button","** ほほ本ほ語本日ご語語"
"838106/838137/skills_reset_skill_tree_header","** ごほごん日ほに日んご"
"838322/838315/skills_screen_category_combat_title","戦闘"
"838366/838358/skills_screen_category_support_title","サポート"
"838412/838403/skills_screen_category_survival_title","サバイバル"
"838455/838450/skills_screen_category_tech_title","テック"
"838494/838489/skills_screen_cost","コスト"
"838520/838513/skills_screen_locked","最大レベル"
"838551/838541/skills_screen_max_level","アクティブスキル無し"
"838681/838668/skills_set_active","スキル割り当て"
"838714/838699/skills_set_inactive","スキル割り当て解除"
"838739/838734/skills_tier","** ん語本語ほ日本語本日"
"838756/838751/state_calm","平静"
"838767/838780/state_combat","-"
"838870/838862/state_fleeing","逃亡中"
"838891/838884/state_frozen","凍結中"
"838904/838924/state_interest_zone","警戒中"
"839013/838993/status_attribute_ammunition_capacity_label","弾丸耐性"
"839074/839056/status_attribute_bullet_resistance_label","ダメージ"
"839122/839115/status_attribute_damage_label","ダメージ減少"
"839169/839152/status_attribute_damage_reduction_label","ダメージ耐性"
"839227/839209/status_attribute_damage_resistance_label","爆破耐性"
"839289/839268/status_attribute_explosion_resistance_label","落下耐性"
"839349/839333/status_attribute_fall_resistance_label","火炎耐性"
"839404/839388/status_attribute_fire_resistance_label","ガス耐性"
"839458/839443/status_attribute_gas_resistance_label","操作性"
"839505/839496/status_attribute_handling_label","体力増加"
"839550/839537/status_attribute_health_bonus_label","衝撃耐性"
"839604/839586/status_attribute_impactresistance_label","ジャンプブースト"
"839655/839644/status_attribute_jump_boost_label","移動速度"
"839704/839689/status_attribute_movement_speed_label","制音"
"839758/839742/status_attribute_noise_reduction_label","連射率"
"839810/839797/status_attribute_rate_of_fire_label","反動減少"
"839863/839846/status_attribute_recoil_reduction_label","ブレ減少"
"839920/839903/status_attribute_spread_reduction_label","速度上昇"
"840074/840064/subregion_archipelago_iboholmen","Iboholmen"
"840123/840106/subregion_archipelago_n_saltholmen","Norra Saltholmen"
"840176/840158/subregion_archipelago_s_saltholmen","Södra Saltholmen"
"840241/840235/subregion_farmlands_dyrbo","ドライボー"
"840275/840267/subregion_farmlands_overby","Överby"
"840316/840302/subregion_southcoast_hisinganaset","Hisinganäset"
"840359/840350/subregion_southcoast_savered","Sävered"
"840399/840388/take_photo_header","** 日本ほごごご語ご日ん"
"840498/840485/team_screen_player_stats","プレイヤーステータス"
"840548/840523/test_contentkey","** ん本語本ほほににほほ"
"840633/840564/tobii_aim_gaze_description","** ご語語んに語語ほ本ん"
"840672/840660/tobii_aim_gaze_name","** ごほほ本にごほ本ご日"
"840768/840692/tobii_binoculars_gaze_description","** 日ご語ほ本に日ほ日ほ"
"840821/840802/tobii_binoculars_gaze_name","** ごんにご本語本ご本に"
"840983/840971/tobii_bungee_zoom_name","** に本んごほ本本語本語"
"841061/841006/tobii_clean_ui_description","** ん日ごん日ごんに本ん"
"841097/841088/tobii_clean_ui_name","** 本ほ語語ごに語に日ご"
"841171/841117/tobii_dynamic_lighting_description","** に本日ごににご日日に"
"841223/841206/tobii_dynamic_lighting_name","** に語本本本んほ語日本"
"841308/841251/tobii_extended_view_description","** ん本に日ごに本に日ほ"
"841354/841340/tobii_extended_view_name","** 語本ごにごんごほんほ"
"841433/841379/tobii_extended_view_responsiveness_description","** ん語ごにほ本ん日本ん"
"841496/841480/tobii_extended_view_responsiveness_name","** 語語ごん本に本語語ほ"
"841591/841536/tobii_extended_view_tracking_speed_description","** 本日本ほ日んに本んほ"
"841658/841638/tobii_extended_view_tracking_speed_name","** 本ごごにほんん語ほ日"
"841742/841698/tobii_extended_view_yaw_angle_description","** 日日に本ほ本にんにほ"
"841798/841784/tobii_extended_view_yaw_angle_name","** ご日ほ本んごににほに"
"841972/841833/tobii_spot_at_gaze_description","** 語ほほほん日に日にご"
"842016/842003/tobii_spot_at_gaze_name","** んに本ほほほ本ご語日"
"842070/842040/tobii_tracker_description","** んん本語ご日ごご日語"
"842110/842096/tobii_tracker_header","** ご語ごんにほほ語んご"
"842147/842131/tobii_tracker_name","** ににに語ごんにほご日"
"842181/842166/tracked_animal_tooltip_header","** んに日に本日んごん語"
"842230/842211/tracking_info_previously_spotted","** ほに本ご本ほんんご語"
"842414/842263/tut_adrenaline","アドレナリン注射はインベントリに入れておくことで、ダウン時に自分自身を蘇生させるために使用できるアイテムだ。使用するとアドレナリン注射を1つ消費する。"
"842445/842429/tut_adrenaline_header","敵に発見された。隠れられる場所を見つけるか、{crouch}を使用してしゃがみ、見つからないようにしろ。"
"842567/842467/tut_alerted","敵"
"842587/842579/tut_alerted_header","大半の武器には様々な種類の弾がある。これらは、敵の種類、部分、装甲部品に対して異なる効果を発揮する。武器にはインベントリで異なる種類の弾を装填することができる。"
"842802/842606/tut_ammo","弾丸"
"842822/842811/tut_ammo_header","** 日んごほ日日んんご日"
"843048/842838/tut_animal_states_1","** んほにほほ本にんん語"
"843084/843068/tut_animal_states_1_header","特定の武器の能力を改善することのできるさまざまな装着部品が見つかることがある。装着部品のレベルとステータスはそれぞれ異なる。最も高度な装着部品は敵が持っているため、戦闘時に破損しない限り、敵から入手することができる。"
"843414/843111/tut_attachments","武器の装着部品"
"843449/843430/tut_attachments_header","ラジオやブームボックスなどのルアーアイテムを使用して、警戒状態でない敵を引き付けることができる。これを利用してトラップを設置したり、不意打ちしたり、敵をエリアから引き離すことができる。より高度なおびき寄せアイテムは敵のシーカーが持っているため、該当部品が破損していない限り、シーカーから入手することができる。
"
"843730/843472/tut_attraction","敵をおびき寄せる"
"843760/843745/tut_attraction_header","方向キーまた、コントローラーを使用している場合は左スティックを使用して移動する。"
"843856/843782/tut_basic_navigation","基本操作"
"843894/843877/tut_basic_navigation_header","左スティックを使用して移動。"
"844054/844064/tut_blood","** んご語日語日ほ語にん"
"844077/844094/tut_blood_header","** 語ん語日本語ほんんに"
"844148/844160/tut_cabinet","** んに日に語日ご日ほご"
"844167/844186/tut_cabinet_header","** んん日日ご語語ほ語本"
"844250/844260/tut_calls","** 日ご語に日にほんごほ"
"844273/844290/tut_calls_header","** んほ日んごほん語本ご"
"844455/844473/tut_calls_warning","** 語ん本ほ語ほほん本ほ"
"844941/844957/tut_camera_xbox","** ん本んにほんにほん日"
"845162/845171/tut_camo","** にほごほご語本日本日"
"845182/845198/tut_camo_header","** 語ほんほん語ほほごに"
"845392/845298/tut_challenges","** んごんごんごごん日ご"
"845418/845407/tut_challenges_header","** に語日日んごんにほ本"
"846408/845641/tut_codex_animalcalls","** 語にんにに語語日ん語"
"846430/846459/tut_codex_animalcalls_header","** 語語本ん日に本本ん本"
"847134/847157/tut_codex_animalstates","** に語本にご日んにん日"
"847589/847615/tut_codex_basicnavigation","** 本ん語語日語ににご本"
"849058/849082/tut_codex_camera_header","** ごごごほに本に本ほご"
"849589/849447/tut_codex_cash","** ん日にほご本ん語語語"
"849604/849626/tut_codex_cash_header","** んんに日日本語語ごに"
"850429/849943/tut_codex_collectibles","** 本んほ語日ほんほご日"
"850666/850684/tut_codex_console","** 本本にんほ本ほ語日本"
"850882/850900/tut_codex_foliage","** 語本ほにほん語ん語語"
"850908/850933/tut_codex_foliage_header","** にご語にに本ご語にご"
"852032/852053/tut_codex_harvesting","** ご本本にごほ語日んご"
"852701/852725/tut_codex_health_header","** ごにに語日ほ語ごにほ"
"853202/853222/tut_codex_heartrate","** ほ日語にご語本にごご"
"853233/853260/tut_codex_heartrate_header","** 本ほ語ん日語に語日本"
"853623/853649/tut_codex_huntingpressure","** 語にん語に本日ほご本"
"853666/853699/tut_codex_huntingpressure_header","** ほにに語んご語ごほ日"
"854035/854063/tut_codex_huntingstructures","** 本ん本にほんんんほご"
"854082/854117/tut_codex_huntingstructures_header","** ほご本本日ほにご日本"
"855396/855415/tut_codex_missions","** 語日日にに日本語に日"
"855424/855450/tut_codex_missions_header","** 日んに日ん語語語語ご"
"855877/855897/tut_codex_needzones","** にご本ほ日ん日ほ本本"
"855908/855935/tut_codex_needzones_header","** んん日ごご日ほ日に語"
"856456/856130/tut_codex_noise","** 本ごんん本にほ日ほ語"
"856478/856472/tut_codex_noise_header","** ほほに日本ん日ほに本"
"856733/856501/tut_codex_outposts","** 語ほ本ほんごん日本に"
"857024/856752/tut_codex_outposts_alt","** ごにん本ごほん日ん語"
"857056/857047/tut_codex_outposts_header","** ほご本ごにほ語日にご"
"857486/857082/tut_codex_perks","** んに日語日本ごご語本"
"857502/857525/tut_codex_perks_header","** 日にん本語語本語本に"
"858190/858181/tut_codex_shooting_header","** 語語日んほごんんほ語"
"858921/858216/tut_codex_shooting_range","** ごににご日語ご日ほご"
"858962/858946/tut_codex_shooting_range_header","** んほ本日日ほほ日語ほ"
"859620/859644/tut_codex_skills_header","** 本語に日日ん日ご本ん"
"860037/860056/tut_codex_spotting","** 本ご本語ごにほ日に日"
"860065/860091/tut_codex_spotting_header","** 日んんごごほごに語本"
"860346/860364/tut_codex_stances","** ほごん日ほ本本ご日日"
"860624/860650/tut_codex_stances_console","** 語にほ日本んんごに語"
"860658/860683/tut_codex_stances_header","** 語に本んんん語んんほ"
"861172/861191/tut_codex_tracking","** ほに日ほ日んん日語語"
"861200/861226/tut_codex_tracking_header","** にごに日にに日本語ほ"
"861942/861963/tut_codex_tracktypes","** 語日んほ本んごごほん"
"863597/863109/tut_codex_wind","** 日に語んんご本語にご"
"863617/863612/tut_codex_wind_header","** 日語語んほん語ご本日"
"863806/863639/tut_codex_xp","** 日んん語ごん語日ほ語"
"863842/863819/tut_codex_xp_header","** 日ご語本日ほ日にん日"
"864053/863862/tut_components","敵の体力は部品ごとに割り当てられている。最も弱い部品を破壊することで、すばやく敵を破壊することができるだろう。部品が装甲で覆われていて破壊困難になっていることもある。"
"864081/864068/tut_components_header","敵の体力"
"864238/864103/tut_crouching","そこの道に敵がいる。君には武器がない。

{crouch}を使用して、しゃがんで静かに移動することで、見つからないようにしろ。"
"864262/864252/tut_crouching_header","マップ上にあるオブジェクトには利用できるものもある。電源の筐体やボックスを撃てば、EMP放電爆破を引き起こすことができる。タンク、缶、バレルを撃つと別の効果を発生させることができる。一部のランプは撃つことでエリアを暗くすることができる。"
"864529/864283/tut_environment","マップ上のオブジェクト"
"864567/864545/tut_environment_header","** に日日日んご日ご日本"
"864668/864590/tut_exhaustion","** ん本ごほ語語に本に本"
"864694/864683/tut_exhaustion_header","救急セットを使用することで自分の体力を回復することができる。対応するスキルをアンロックすれば、他のプレイヤーを回復させることもできる。装備スロットに装備して、選択中に{fire}で使用する。"
"864958/864979/tut_first_aid_header","救急セット"
"865193/865080/tut_foliage","草木"
"865213/865205/tut_foliage_header","** 日語ほ本語ほほん語ん"
"865303/865232/tut_harvest","** 語日ん語本ほに語んほ"
"865334/865315/tut_harvest_header","** んごん本ご日ごに日ん"
"865643/865353/tut_harvest_screen","** 日日本ん本語ほ日に本"
"865701/865721/tut_headlamp_header","** ほににほ日語語語ごに"
"866203/866218/tut_huntermate","** ご語にご本ごにほご本"
"866229/866251/tut_huntermate_header","** に語日ご本日ほにごん"
"866573/866438/tut_hunting_structures","** ほんんご語ほほ本ごに"
"866736/866750/tut_inventory","武器を手に入れた。{aim}で狙いを定めて、{fire}で発砲しろ。弾丸の数に気を配るのを忘れるな。"
"866971/866903/tut_inventory_3","弾のない武器を見つけた。弾がなければ役には立たない。"
"866997/866987/tut_inventory_header","** ほ本日日に語んにほ日"
"867435/867415/tut_items_header","** ほにに語ん本本ごほ日"
"867531/867452/tut_jump","** ん本ほんに本に日ごほ"
"867548/867540/tut_jump_header","** んごごんにほにににに"
"867679/867564/tut_leaderboards","** に語日語んごほごごほ"
"867696/867720/tut_leaderboards_header","** ご本に日語んに本ん語"
"868021/868008/tut_log_header","** ご日日にほご日にご日"
"868108/868036/tut_look","** んににご語ほ語語にご"
"868125/868117/tut_look_header","右スティックを使用して周囲を検索する。"
"868412/868344/tut_luring","** ほに語にん語ご日に本"
"868430/868423/tut_luring_header","** んほにに本ほにんんご"
"868647/868448/tut_main_missions","** に日語語ほにごごご本"
"868884/868665/tut_main_missions_2","** ほほ語ん本本日にごに"
"869091/869106/tut_map_header","現在の目標エリアはマップ上に強調表示されている。ミッションでどこに行けばいいかわからなくなったらマップを確認しろ。"
"869229/869244/tut_map_region","マップの強調表示"
"869259/869281/tut_map_region_header","** ごほんほ本日ごご語日"
"869989/869499/tut_mission_saving","マルチプレイヤーミッションのセーブ"
"870035/870008/tut_mission_saving_header","ミッションアイテムは特定のミッションのミッションログを詳しく調べることができる。ミッションを完了するために必要な情報は、1つまたは複数のミッションアイテムに記されていることがある。"
"870606/870633/tut_movement_speed_console","** ほごほ本に日ほ日に本"
"870641/870667/tut_movement_speed_header","** にほ語本本にごに日に"
"870952/870882/tut_noise","** ほご本に本にに語ほに"
"870962/870979/tut_noise_header","** 語ほ本ん語にほにん日"
"871071/871087/tut_noise_spook","** ほ日ん語に本ごに本に"
"871103/871126/tut_noise_spook_header","** ごごほにほんほ語本に"
"871193/871205/tut_outpost","** 語ににごごほん本んに"
"871310/871329/tut_outpost_header","** ごん語ごほ本語にんご"
"871573/871464/tut_pickafight","戦闘は必ずしも最善の方法ではないということを忘れるな。隠れて移動すれば十分だということもある(ついでに弾も温存できる)。"
"871987/871904/tut_pulse","** 語本語ほんんんごんご"
"871997/872014/tut_pulse_header","** ん本んん日日ん日に語"
"872052/872063/tut_reload","** 本日日本語日日ん語本"
"872073/872091/tut_reload_header","** 語日本ん本本んごほ日"
"872183/872192/tut_rest","** 語日日ににんご語にほ"
"872200/872216/tut_rest_header","** にほにんごん語日んに"
"872350/872364/tut_safehouse","隠れ家は世界中のどこでも見つけることができる。隠れ家でリスポーンしたり、マップからアンロックした隠れ家に高速移動したりすることができる。"
"872376/872397/tut_safehouse_header","倒した敵を調べることで、敵の死体を漁って、弾丸や破損していない部品を見つけることができる。"
"872501/872516/tut_scavenging","スカベンジ"
"872527/872549/tut_scavenging_header","** んご本に語日ん本語日"
"872742/872752/tut_scent","** ほほ本語日ほ語日んほ"
"872828/872843/tut_scent_elim","** 語語ごごごほごんん日"
"873160/873031/tut_shooting_range","** ほほご本本にんごにに"
"873179/873205/tut_shooting_range_header","** に日んごん本ん日に語"
"873668/873654/tut_skills2_header","** んごほ日ごんに本日に"
"873687/873705/tut_skills_header","** ほ語本語ん本ごんん本"
"874144/874134/tut_sprinting_header","全力疾走"
"874231/874165/tut_stances","** にん語んんんご本ごほ"
"874314/874243/tut_stances_console","** に本ごほごにほ語語ご"
"874334/874353/tut_stances_header","** ごに日に本語んほ語ご"
"874405/874415/tut_track","** にご語ごにんごに本ほ"
"874567/874583/tut_track_color","** ほ日語語ん語にに日ほ"
"874595/874618/tut_track_color_header","** 日ほ日語に本日に日に"
"874827/874847/tut_track_droppings","** んん本日日にににん本"
"874857/874884/tut_track_droppings_header","** 語んほ語語本ん語日に"
"875030/875051/tut_track_footprints","** ほ語にほほ語本本日に"
"875062/875090/tut_track_footprints_header","** 日語んほほにんにごに"
"875097/875114/tut_track_header","** にごにほ語にごんん本"
"875308/875335/tut_tut_inventory_3_header","** 本ほ日ほ日んんご語ん"
"875678/875574/tut_wind","** にん語日日にごご語本"
"875687/875703/tut_wind_header","サイドミッションをアンロックした。詳細をミッションログで確認。"
"876060/876067/tut_xp","XPを獲得してキャラクターをレベルアップ、貯まったスキルポイントは新しいスキルをアンロックするため使用できる。

XPは敵との戦闘、ミッションを完了、新しいロケーションを発見、収集品を収集することで獲得できる。"
"876090/876104/tut_xp_header","経験値(XP)"
"876117/876134/undicovered_name","VERONIKA NILSSON"
"876151/876181/veronika_dialogue_line_prefix","ナイトビジョン"
"876194/876212/vision_mode_night","通常"
"876219/876238/vision_mode_normal","テックビュー"
"876248/876274/vision_mode_organ_scanner","サーマルビジョン"
"876289/876309/vision_mode_thermal","X線ビジョン"
"876322/876339/vision_mode_xray","DR.SVANTE VON ULMER"
"876360/876391/von_ulmer_dialogue_line_prefix","Vesslan戦略ボード"
"876408/876429/warboard_archipelago","Iboholmen城の遺跡で機械獣の侵略開始地点と思われる場所を突き止めよう。"
"876507/876544/warboard_archipelago_payback_01_desc","ロケーション：諸島地帯

Salthamnの民間人の退避が完了してすぐ、Iboholmen城の遺跡で諸島地帯で初めて機械獣の目撃が民間人によって報告された。軍は偵察部隊を派遣したものの、その偵察部隊とVesslan司令部バンカーとの通信は即座に途絶した。信号を受信したとの報告後すぐに連絡が取れなくなり、信号の内容と位置詳細を聞くことはできなかった。"
"876954/876994/warboard_archipelago_payback_01_summary","最初の接触"
"877008/877046/warboard_archipelago_payback_01_title","ロケーション：諸島地帯

Vesslan司令部バンカーに対して近隣のSaltholmen海軍基地から送られた通信を書き起こしたものが、近隣に住む民間人の大半は避難に備えてそこへ移されたと示している。基地はNorra Saltholmen西岸に位置しており、基地の地下には複合バンカーがあるようで、諸島地帯の人々の居場所について更なる答えを握っているかもしれない。"
"877491/877528/warboard_archipelago_payback_02_desc","どうやら避難民はNorra Saltholmenにある近隣のSaltholmen海軍基地のバンカーに移されたようだ。そこへ向かって解明しよう。"
"877673/877713/warboard_archipelago_payback_02_summary","別の城"
"877728/877766/warboard_archipelago_payback_02_title","Iboholmen城の遺跡の機械獣は、Iboholmen島の南岸にある近くの海岸から来た可能性がある。"
"877876/877914/warboard_archipelago_payback_02a_desc","ロケーション：諸島地帯

Iboholmen城の偵察隊から回収した信号情報によると、その発信源らしきものが城の遺跡の南部にある小さな海辺、Källvikenにあることを示していた。その孤立した海岸が、諸島地帯を徘徊する機械獣の侵入地点であるようだ。"
"878248/878289/warboard_archipelago_payback_02a_summary","上陸拠点"
"878299/878338/warboard_archipelago_payback_02a_title","ロケーション：諸島地帯

Vesslan戦略ボードはSödra Saltholmen島の西岸付近に海軍基地があることを示している。そこには無線塔があることが表示されているため、残っている軍事力や他の誰かに救援を頼む術を見つけられるかもしれない。"
"878648/878684/warboard_archipelago_safety_01_desc","Norra Saltholmen島のSaltholmen海軍基地で軍の関係者を誰か見つけよう。"
"878780/878819/warboard_archipelago_safety_01_summary","救援を求めて"
"878836/878873/warboard_archipelago_safety_01_title","ロケーション：諸島地帯

Saltholmen海軍基地の無線塔はそこにくっついている機械獣の1つによって無線通信を妨害するために使用されていた。ティックを排除することで、無線通信が短時間復活し、その間にロシア語の声が一時的に聞き取れた。

他の軍の通信では、Vesslanの士官Major Bohmanが妨害を維持している可能性のあるGrantorp付近の他の無線塔の存在に言及していた。その場所を見つけて、信号を妨害している機械獣を取り除くことで無線通信を復旧できる可能性がある。"
"879451/879487/warboard_archipelago_safety_02_desc","Grantorp近くの無線塔を見つけて機能を復旧させよう。"
"879554/879593/warboard_archipelago_safety_02_summary","通信終了"
"879606/879643/warboard_archipelago_safety_02_title","Mården戦略ボード"
"879660/879674/warboard_city","Sorken戦略ボード"
"879690/879709/warboard_farmlands","戦略ボード - Sorkenバンカー"
"879734/879761/warboard_farmlands_01_name","農村地帯の司令部バンカー(コードネーム：「Sorken」)を見つけてアンロックする。"
"879831/879861/warboard_farmlands_02_summary","ロケーション：農村地帯

集めた情報によると、「Sorken」(「ハタネズミ」を意味するスウェーデン語)というコードネームの司令部バンカーが農村地帯のどこかにあるはずだ。

そこを見つけて奪還し、戦略ボードを調べてメインミッションを得よう。"
"880122/880156/warboard_farmlands_03_description","完全なエントリーバーコードを入手するまで農村地帯の機械獣を破壊する"
"880236/880267/warboard_farmlands_04_obj_01-1","農村地帯の司令部バンカーを探す"
"880319/880350/warboard_farmlands_04_obj_01-2","バーコードキーカードを使用してSorkenバンカーに入る"
"880402/880433/warboard_farmlands_04_obj_01_3","発電機の電源を入れる"
"880456/880487/warboard_farmlands_04_obj_02.1","メモを読む"
"880501/880532/warboard_farmlands_04_obj_02.2","エンジンルームAの圧縮機を再起動する"
"880572/880601/warboard_farmlands_04_obj_03","再び発電機の電源を入れようと試みる"
"880637/880666/warboard_farmlands_04_obj_04","戦略ボードを見つけて接触する"
"880704/880733/warboard_farmlands_04_obj_05","ロケーション：農村地帯

農村の国土防衛隊が、Boo村の外のBjurfalletの家屋敷近くの詳細不明の場所を敵が出入りしていることを観測したようだ。報告書によると、機械獣がその場所を補給に使用していると思われるということだ。もし敵がそこで本当に補給しているというなら、その場所を確保するべきだろう。"
"881127/881162/warboard_farmlands_payback_04_desc","敵を倒して緊急用ストレージを取り戻そう。"
"881216/881254/warboard_farmlands_payback_04_summary","燃料補給"
"881264/881300/warboard_farmlands_payback_04_title","補給場所を見つける"
"881329/881365/warboard_farmlands_payback_04obj_01","燃料セル補給ストレージを破壊する"
"881402/881438/warboard_farmlands_payback_04obj_02","補給ストレージに関するヒントを探す"
"881489/881525/warboard_farmlands_payback_04obj_03","ロケーション：農村地帯

軍が物資の移送用に使った空港がある。軍がそこで避難しているかもしれないし、少なくとも物資が残されている可能性がある。"
"881689/881723/warboard_farmlands_safety_04_desc","空港で何でも役に立つものを探そう。"
"881762/881799/warboard_farmlands_safety_04_summary","盲目飛行"
"881812/881847/warboard_farmlands_safety_04_title","F23 Överby飛行場を見つける"
"881879/881914/warboard_farmlands_safety_04obj_00","飛行場の地下格納庫を見つける"
"881960/881995/warboard_farmlands_safety_04obj_01","武器格納庫を見つけて中に入る"
"882031/882066/warboard_farmlands_safety_04obj_02","電気制御室を見つけて電力を復旧する"
"882113/882148/warboard_farmlands_safety_04obj_03","停電に関するヒントを部屋の中で探す"
"882202/882237/warboard_farmlands_safety_04obj_04","発電機に取り付いたティックを見つけて破壊する"
"882290/882325/warboard_farmlands_safety_04obj_05","電気制御室に戻って落ちた電源を入れる"
"882385/882420/warboard_farmlands_safety_04obj_06","武器格納庫に入る"
"882445/882480/warboard_farmlands_safety_04obj_07","兵士たちに何が起こったのか解明する"
"882521/882556/warboard_farmlands_safety_04obj_08","内部の武器格納庫にアクセスする"
"882588/882623/warboard_farmlands_safety_04obj_09","戦略ボード - Mårdenバンカー"
"882649/882677/warboard_forestcity_01_name","森林地帯の司令部バンカー(コードネーム：「Mården」)を見つけてアンロックする。"
"882745/882776/warboard_forestcity_02_summary","ロケーション：森林地帯

集めた情報によると、「Mården」(「テン」を意味するスウェーデン語)というコードネームの司令部バンカーが森林地帯のどこかにあるはずだ。

そこを見つけて奪還し、戦略ボードを調べてメインミッションを得よう。"
"883028/883063/warboard_forestcity_03_description","完全なエントリーバーコードを入手するまで森林地帯の機械獣を破壊する"
"883140/883172/warboard_forestcity_04_obj_01_1","森林地帯の司令部バンカーを探す"
"883221/883253/warboard_forestcity_04_obj_01_2","バーコードキーカードを使ってMårdenバンカーに入る"
"883368/883398/warboard_forestcity_04_obj_03","何かが発電機を停止させたので再起動する"
"884112/883502/warboard_forestcity_answers_03_desc","ロケーション：森林地帯

大惨事が起こる数日前、Östervikの町の南西に位置する郊外住宅地Lillåに住むFredrik ""Freddie"" Blomは、空を飛ぶ機械を目撃したと通報したが、警察はそれをまともに取り合わなかった。その日の深夜、Östertörnの各地に住む何人もの人が同時に殺害された。その中にはLillåに住むFredrikの隣人も含まれている。

結局のところ、迷惑電話やエイリアンオタクのいたずらに留まるような事態ではなかったのだ。Lillåへ向かい、彼の住居を見つけ、殺人事件と侵略の関連性を探ろう。"
"884219/884148/warboard_forestcity_answers_03_summary","Östervikの郊外住宅地Lillåで何が起こったのか解明しよう。"
"884273/884258/warboard_forestcity_answers_03_title","飛行体"
"884370/884310/warboard_forestcity_answers_03obj_00","Östervik近隣の住宅地Lillåを見つける"
"884452/884407/warboard_forestcity_answers_03obj_01_1","Lillå住宅地の公共地図を見つける"
"884544/884491/warboard_forestcity_answers_03obj_01_2","電話ボックスを見つけてFredrik Blomの住所を探す"
"884632/884583/warboard_forestcity_answers_03obj_02","電話帳でFredrik Blomの住所を調べる"
"884697/884669/warboard_forestcity_answers_03obj_03","Fredrik Blomの家を見つける"
"884812/884734/warboard_forestcity_answers_03obj_04","Lillå住宅地で起こったことを示す手がかりを見つける"
"884884/884849/warboard_forestcity_answers_03obj_05","Ingrid Granqvist博士の家へ向かう"
"884981/884921/warboard_forestcity_answers_03obj_06","Ingridの家のどこかに隠されているスペアキーを見つける"
"885050/885018/warboard_forestcity_answers_03obj_07","Ingridの家でヒントを探す"
"885524/885087/warboard_forestcity_answers_05_desc","ロケーション：森林地帯

侵略の日にMårdenの司令部センターは、攻撃を受けている近くのガス工場の緊急通報を傍受したようだ。すべての事実がガスが機械獣に使われていることを示している。つまり、この工場から得たのだろうか？

軍が救援を送ったかどうかは定かではないが、施設を調査する価値はありそうだ。Östervikの東のどこかに位置しているようだ。"
"885636/885560/warboard_forestcity_answers_05_summary","IGAの工場を見つけて、そこが機械獣にとってなぜ重要なのか解明しよう。"
"885691/885675/warboard_forestcity_answers_05_title","ガス工場"
"885763/885728/warboard_forestcity_answers_05obj_01","IGAの施設を見つけて到達する "
"885839/885800/warboard_forestcity_answers_05obj_02","倉庫の事務所でヒントを探す"
"885920/885876/warboard_forestcity_answers_05obj_03","備蓄された燃料セルのタンクを見つけて破壊する"
"886007/885957/warboard_forestcity_answers_05obj_04","残っている有毒ガスの蓄えを見つけて破壊する"
"886600/886044/warboard_forestcity_answers_sd_desc","ロケーション：森林地帯

すべての事実がFOA 53の極秘研究室を仕切っていた科学者、Svante Von Ulmerにつながっている彼はまだ地下の研究室の中に1人で閉じこもっているかもしれない。

彼の車の中で見つけた鍵を使って、Östervikの北、Tylövedenの森の北部の奥深くに隠れたKungsgårdenの彼の家に入ることができる。
Kungsgårdenではすべての始まりについていくらか答えが分かる可能性があるし、研究室にアクセスできる個人的なスペアの鍵が見つかるかもしれない。"
"886703/886636/warboard_forestcity_answers_sd_summary","Von Ulmerの家、Kungsgårdenを調査していくつか答えを見つけよう。"
"886755/886742/warboard_forestcity_answers_sd_title","空いたスペース"
"886837/886792/warboard_forestcity_answers_sdobj_01","Kungsgårdenと呼ばれるVon Ulmerの家を見つける"
"886898/886874/warboard_forestcity_answers_sdobj_02","Von Ulmerの邸宅に入る"
"886972/886935/warboard_forestcity_answers_sdobj_03","Von Ulmerの邸宅で手がかりを探す"
"887047/887009/warboard_forestcity_answers_sdobj_04","Von Ulmerの書斎のキーカードを見つける"
"887558/887084/warboard_forestcity_payback_05_desc","ロケーション：森林地帯

機械獣の群れは、湾岸警備隊の小隊との小競り合いの後、弾薬を使い果たして森林に撤退したようだ。小隊は密かに追跡を行い、敵の補給線を突き止めようとした。

Mårdenとの通信は途絶したが、小隊は一方通行の通信になりながらも最新の情報を伝え続けていた。しかし、その通信も唐突に終わった。彼らが最後に確認された場所に向かえば、彼らの消息や機械獣の状況がわかるかもしれない。"
"887675/887594/warboard_forestcity_payback_05_summary","湾岸警備隊が最後に確認された場所へ向かい、彼らが発見したものを見つける。"
"887744/887714/warboard_forestcity_payback_05_title","勇気、力、そして強靭さ"
"887839/887781/warboard_forestcity_payback_05obj_01","湾岸警備隊が最後に確認された地点へ向かう"
"887979/887950/warboard_gotland_01_name","戦略ボード - Hermelinenバンカー"
"888080/888004/warboard_gotland_02_summary","北岸地帯の司令部バンカー(コードネーム：「Hermelinen」)を見つけてアンロックする。"
"888379/888108/warboard_gotland_03_description","ロケーション：北岸地帯

集めた情報によると、「Hermelinen」(「オコジョ」を意味するスウェーデン語)というコードネームの司令部バンカーが北岸地帯のどこかにあるはずだ。

そこを見つけて奪還し、戦略ボードを調べてメインミッションを得よう。"
"888493/888411/warboard_gotland_04_obj_01.1","完全なエントリーバーコードを入手するまで北岸地帯の機械獣を破壊する"
"888576/888522/warboard_gotland_04_obj_01.2","北岸地帯の司令部バンカーを探す"
"888646/888605/warboard_gotland_04_obj_01.3","バンカーに入る別のルートを見つける"
"888707/888675/warboard_gotland_04_obj_02","バンカーの電力を復旧する"
"889324/888761/warboard_gotland_answers_06_desc","ロケーション：北岸地帯

Hermelinenの司令部センターの通信ログによると、防衛研究所(FOA)の第5部に使用されていた近くの施設で襲撃の数時間前の朝に緊急封鎖があったようだ。

影響のあった従属部門FOA 53の研究班は、一件のわずか数日前、一夜のうちに、殺害されるか行方不明になったと見える。すべての事実が問題の施設が侵略と何か関係があるということを示している。そこへ向かってさらに解明しよう。"
"889400/889357/warboard_gotland_answers_06_summary","FOA 5を見つけて施設を調査しよう。"
"889457/889436/warboard_gotland_answers_06_title","推測の科学"
"889517/889491/warboard_gotland_answers_06obj_01","FOA 5の施設を見つける"
"889601/889551/warboard_gotland_answers_06obj_02","FOA 5の地下施設を見つけて中に入る"
"889691/889635/warboard_gotland_answers_06obj_03","外側の建物で「FOA 53」についての手がかりを探す"
"889781/889725/warboard_gotland_answers_06obj_04","Svante Von Ulmerの車と彼の家の鍵を見つける"
"890151/889815/warboard_gotland_boss_desc","ロケーション：北岸地帯

ロシア側から得たキーカードと端末を使えばFOAのバンカーに入ってすべての根源となっている例のモノ、FNIXに辿り着けるはずだ。Von Ulmerの家で見つけたキーカードで内部のFOA 53ラボにアクセスできる。今こそすべてに決着をつける時だ。"
"890218/890178/warboard_gotland_boss_summary","ロシア製の端末を使ってFNIXを破壊しよう。"
"890267/890248/warboard_gotland_boss_title","黒幕"
"890349/890295/warboard_gotland_bossobj_01","ロシア製キーカードを使用してFOAのバンカーの扉を開ける"
"890424/890377/warboard_gotland_bossobj_02","Von Ulmerのキーカードを使ってFOA 53ラボに入る"
"890481/890452/warboard_gotland_bossobj_03","FOA 53ラボを見つける"
"890545/890509/warboard_gotland_bossobj_04","通信室に入る"
"890621/890573/warboard_gotland_bossobj_05","ロシア製の端末をスーパーコンピューターの近くに置く"
"890673/890649/warboard_gotland_bossobj_06","施設から出る"
"891104/890701/warboard_gotland_safety_05_desc","ロケーション：北岸地帯

司令部バンカー、Hermelinenは襲撃の朝はHagaboda警察署の通信を傍受しており、警察の無線通信への妨害を調査するためにパトカーがHagaboda無線塔に向かっているという報告を受け取った。

これが外界との通信を防ぐために敵に使用された無線塔の1つである可能性が高い。"
"891203/891136/warboard_gotland_safety_05_summary","Hagaboda近くの無線塔を見つけて機能を復旧させよう。"
"891253/891238/warboard_gotland_safety_05_title","はっきり明瞭に"
"891322/891286/warboard_gotland_safety_05obj_01","Hagaboda近くの無線塔を見つける"
"891402/891355/warboard_gotland_safety_05obj_02.1","信号を妨害しているティックを見つけて破壊する"
"891472/891437/warboard_gotland_safety_05obj_02.2","ストレージを開ける手段を見つける"
"891564/891507/warboard_gotland_safety_05obj_03","警察無線を使って通信の復旧を確かめる"
"891615/891597/warboard_marshlands","Skvadern戦略ボード"
"891662/891635/warboard_marshlands_01_name","戦略ボード - Skvadernバンカー"
"891763/891690/warboard_marshlands_02_summary","沼沢地帯の司令部バンカー(コードネーム：「Skvadern」)を見つけてアンロックする。"
"892081/891794/warboard_marshlands_03_description","ロケーション：沼沢地帯

集めた情報によると、「Skvadern」(スウェーデンの空想上の生物の名前)というコードネームの司令部バンカーが沼沢地帯のどこかにあるはずだ。

そこを見つけて奪還し、戦略ボードを調べてメインミッションを得よう。"
"892197/892116/warboard_marshlands_04_obj_01.1","完全なエントリーバーコードを入手するまで沼沢地帯の機械獣を破壊する"
"892282/892229/warboard_marshlands_04_obj_01.2","沼沢地帯の司令部バンカーを探す"
"892368/892314/warboard_marshlands_04_obj_01_3","バーコードキーカードを使用してSkvadernバンカーに入る"
"892428/892400/warboard_marshlands_04_obj_02.1","壊れた発電機に関する情報を部屋の中で探す"
"892524/892460/warboard_marshlands_04_obj_02.2","バックアップのディーゼル発電機を見つけて電源を入れる"
"892992/893028/warboard_marshlands_payback_06_desc","ロケーション：沼沢地帯

無線通信の写しによると、避難命令に従わない年配の男たちが、彼らの武器の1つを使って多数の敵とやり合い、最後には緊急用ストレージに閉じ込めたということだ。

その場所へ行って敵を倒し、彼らが何をしていたのか情報を集めよう。"
"893085/893124/warboard_marshlands_payback_06_summary","Norrmyra軍事基地から敵の機械獣を一掃しよう。"
"893138/893175/warboard_marshlands_payback_06_title","古参の兵士"
"893222/893259/warboard_marshlands_payback_06obj_01","Stenmyrabergetの緊急用ストレージを見つける"
"893285/893322/warboard_marshlands_payback_06obj_02","中にいる敵を倒す"
"893375/893412/warboard_marshlands_payback_06obj_03","緊急用ストレージでその用途についてヒントを探す"
"893442/893479/warboard_marshlands_payback_06obj_04","補給スタンドを破壊する"
"893927/893962/warboard_marshlands_safety_06_desc","ロケーション：沼沢地帯

Skvadernと近くのNorrmyra砲兵射撃場と戦車大隊本部の間の連絡によると、基地は機械獣に攻撃された最初のエリアの1つであり、無線通信が早い段階で途切れている。

基地にはもう1つ無線塔があるらしく、現在は機械獣に無線通信の妨害に使われている可能性が高い。機械獣のアンテナを破壊することで外界との無線連絡ができるようになるかもしれない。"
"894034/894072/warboard_marshlands_safety_06_summary","近くの軍事基地に無線塔がある。その機能を復旧しよう。"
"894085/894121/warboard_marshlands_safety_06_title","射線上"
"894267/894215/warboard_marshlands_safety_06obj_03","ロケーション：沼沢地帯

Hermelinen司令部の無線通信記録によると、IPAの警報が鳴ったとき、Östertörnから避難場所ではなく本土に向かおうとする大勢の人がおり、本土に繋がっている唯一の橋にできた長蛇の列に軍は対応していた。

軍は橋で攻撃され、対戦車分隊が応戦したが殺されたようだ。橋から本土に脱出できるだろうし、殺された分隊の傍に武器がまだ残っているかもしれない。"
"894861/894303/warboard_marshlands_safety_07_desc","Östertörn橋から本土への脱出を試みよう。"
"894953/894896/warboard_marshlands_safety_07_summary","橋"
"895002/894991/warboard_marshlands_safety_07_title","Östertörn橋を見つける"
"895068/895038/warboard_marshlands_safety_07obj_01","橋を渡ろうと試みる"
"895128/895104/warboard_marshlands_safety_07obj_02","殺された対戦車分隊を見つける"
"895196/895164/warboard_marshlands_safety_07obj_03","ロケーション：沼沢地帯

妨害していた中継塔がすべて破壊された今、正常な無線通信をついに確立することができた。
Sergei Kuznetsovと名乗るロシアの役人が、ソビエト連邦とNATOが共にスウェーデンの状況を理解しており、援助を提供すると知らせてくれた。機械獣を制御している何かを無効化する端末を提供できるということで、必要な機密情報と共に引き渡せるよう、ロシア海軍が海岸へ運ぶ。

沼沢地帯Myrdalenの北岸、Hagabodaの西にある古くからの地、Ålnästetに行き、端末を回収してすべてに決着をつけよう。"
"895897/895232/warboard_marshlands_safety_sd_desc","ロシアに提供された端末を回収して機械獣の息の根を止めよう。"
"896014/895932/warboard_marshlands_safety_sd_summary","敵の敵"
"896074/896052/warboard_marshlands_safety_sd_title","沼沢の北岸にあるÅlnästetに行く"
"896168/896110/warboard_marshlands_safety_sdobj_01.1","言及された桟橋を探す"
"896235/896206/warboard_marshlands_safety_sdobj_01.2","桟橋を守っている機械獣を破壊する"
"896312/896273/warboard_marshlands_safety_sdobj_02","船から端末とロシアの機密情報を回収する"
"896404/896348/warboard_marshlands_safety_sdobj_03","Uttern戦略ボード"
"896456/896440/warboard_mountains","戦略ボード - Utternバンカー"
"896500/896475/warboard_mountains_01_name","山岳地帯の司令部バンカー(コードネーム：「Uttern」)を見つけてアンロックする。"
"896597/896527/warboard_mountains_02_summary","ロケーション：山岳地帯

集めた情報によると、「Uttern」(「カワウソ」を意味するスウェーデン語)というコードネームの司令部バンカーが山岳地帯のどこかにあるはずだ。

そこを見つけて奪還し、戦略ボードを調べてメインミッションを得よう。"
"896888/896627/warboard_mountains_03_description","完全なエントリーバーコードを入手するまで山岳地帯の機械獣を破壊する"
"897002/896922/warboard_mountains_04_obj_01_1","山岳地帯の司令部バンカーを探す"
"897085/897033/warboard_mountains_04_obj_01_2","バーコードキーカードを使用してUtternバンカーに入る"
"897256/897285/warboard_mountains_04_obj_03","** ん日日に日ごご日本ご"
"897432/897468/warboard_mountains_answers_04a_desc","** 本日語ほ語ん本語んに"
"897502/897541/warboard_mountains_answers_04a_summary","** 本ご日本ほ日日ん語語"
"897555/897592/warboard_mountains_answers_04a_title","** ん語ん語ごに語語ほ語"
"897623/897660/warboard_mountains_answers_04aobj_01","** ご語ににんに語ほ本日"
"897699/897736/warboard_mountains_answers_04aobj_02","** ほん日にんにんににご"
"897766/897803/warboard_mountains_answers_04aobj_03","** 日ん語日本日ほほ日ん"
"897838/897875/warboard_mountains_answers_04aobj_04","** に本本日ほにほ日んに"
"897916/897953/warboard_mountains_answers_04aobj_05","ロケーション：山岳地帯

傍受した警察の無線通信によると、Klinteの町の郊外にあるMuskudden海軍基地から疑わしいコンテナが鉄道で運び出されていたようだ。基地を調べることで侵略機械獣について更なる情報が得られるかもしれない。Klinteから南に出る道の近くから基地に繋がる鉄道トンネルがあるらしい。"
"898348/898384/warboard_mountains_answers_04b_desc","Muskudden海軍基地を見つけて調査しよう。"
"898433/898472/warboard_mountains_answers_04b_summary","軌道に乗って"
"898486/898523/warboard_mountains_answers_04b_title","Muskudden海軍基地から出ている鉄道トンネルを見つける"
"898585/898622/warboard_mountains_answers_04bobj_01","鉄道で何が輸送されているのか解明する"
"898666/898703/warboard_mountains_answers_04bobj_02","線路沿いに残っている機械獣のコンテナをすべて破壊する"
"898761/898798/warboard_mountains_answers_04bobj_03","港務部長の事務所で搬送記録を探す"
"898854/898891/warboard_mountains_answers_04bobj_04","遺失物"
"898906/898943/warboard_mountains_payback_07_1title","機械獣に最初に遭遇したかもしれない物資供給トラックを見つけよう。"
"899021/899060/warboard_mountains_payback_07_2summary","ロケーション：山岳地帯

最初の襲撃前の戦略ボードの記録に、山岳地帯で物資供給トラックとの連絡が取れなくなった他の部隊がUtternに援助を求めて連絡したことが残っている。トラックは湾岸の緊急用倉庫に軍需物資を運搬していたのだが、連絡が取れなくなった。

襲撃事件が始まってからUtternの司令部はそれ以上調査を行わなかったようだが、調べてみると良いかもしれない。"
"899524/899560/warboard_mountains_payback_07_3desc","緊急用ストレージで物資供給トラックを見つける"
"899609/899647/warboard_mountains_payback_07_4obj_01","搬送物の機械獣の燃料セルを破壊する　"
"899686/899724/warboard_mountains_payback_07_4obj_02","搬送物について何か解明する"
"899761/899799/warboard_mountains_payback_07_4obj_03","ロケーション：山岳地帯

燃えた積荷目録のすべてからテキストの断片を集めて組み合わせると何らかの情報が分かる。機械獣とその補給スタンドはスウェーデン軍に作られたものらしく、責任者の将校はFredrik Holbergである。

彼は「Redovisningskansli Öst」 (「東会計事務所」を意味するスウェーデン語)、つまり「RÖ」と呼ばれるものの所長らしい。すべての事実がそこが機械獣の基盤であり、おそらく止めることもできる施設だと示している。"
"900299/900334/warboard_mountains_payback_pb_desc","機械獣の出所を突き止めて、「Redovisningskansli Öst」 (「RÖ」)の施設を破壊する。"
"900429/900467/warboard_mountains_payback_pb_summary","妨害工作"
"900489/900525/warboard_mountains_payback_pb_title","Redovisningskansli Östを見つけて到達する"
"900566/900602/warboard_mountains_payback_pbobj_01","RÖの施設の管理者、Fredrik Holbergの家を見つける"
"900668/900704/warboard_mountains_payback_pbobj_02","Fredrik Holbergのオフィスでさらなる情報を探す"
"900759/900795/warboard_mountains_payback_pbobj_03","RÖでプロトタイプのラボを見つけて中に入る"
"900848/900884/warboard_mountains_payback_pbobj_04","RÖの施設に関する情報を見つける"
"900928/900964/warboard_mountains_payback_pbobj_05","RÖの施設で燃料庫を見つける"
"901008/901044/warboard_mountains_payback_pbobj_06","RÖの緊急プログラムを使用して燃料タンクに負荷をかける"
"901103/901139/warboard_mountains_payback_pbobj_07","RÖ工場が爆発する前に脱出する"
"901181/901217/warboard_mountains_payback_pbobj_08","ロケーション：山岳地帯

Utternの戦略ボードで見つかった地図は、Rusaberget頂上付近にある無線塔を強調表示している。諸島地帯にあるものと同様に、おそらく敵によって無線通信を妨害するために使用されている。見つけて機能を復旧することで、無線通信の再確立に一歩近づくかもしれない。"
"901574/901608/warboard_mountains_safety_03_desc","山岳地帯には他にも無線塔がある。無線を妨害している機械獣を破壊して、機能を復旧しよう。"
"901722/901759/warboard_mountains_safety_03_summary","電波沈黙時間"
"901773/901808/warboard_mountains_safety_03_title","Rusaberget付近の無線局を見つける"
"901849/901884/warboard_mountains_safety_03obj_01","Rusabergetの無線局で信号を妨害しているティックを破壊する"
"901952/901987/warboard_mountains_safety_03obj_02","Rusabergetの無線局にある軍の兵営に備え付けられた無線の使用を試みる"
"902059/902094/warboard_mountains_safety_03obj_03","Hermelinen戦略ボード"
"902114/902134/warboard_northcoast","バーコードキーカードを使ってHermelinenバンカーに入る"
"902190/902222/warboard_northcoast_04_obj_01_3","Minken戦略ボード"
"902238/902258/warboard_southcoast","戦略ボード - Minkenバンカー"
"902283/902311/warboard_southcoast_01_name","南岸地帯の司令部バンカー(コードネーム：「Minken」)を見つけてアンロックする。"
"902383/902414/warboard_southcoast_02_summary","ロケーション：南岸地帯

集めた情報によると、「Minken」(「ミンク」を意味するスウェーデン語)というコードネームの司令部バンカーが南岸地帯のどこかにあるはずだ。

そこを見つけて奪還し、戦略ボードを調べてメインミッションを得よう。"
"902679/902714/warboard_southcoast_03_description","完全なエントリーバーコードを入手するまで南岸地帯の機械獣を破壊する"
"902796/902826/warboard_southcoast_04_obj_01","バーコードキーカードを使ってMinkenバンカーに入る"
"902878/902910/warboard_southcoast_04_obj_01_3","南岸地帯の司令部バンカーを探す"
"903090/903026/warboard_southcoast_04_obj_03_2","コンピューターのログを調べて電力供給が機能していない原因を調べる "
"903168/903122/warboard_southcoast_04_obj_04","何が格納庫の電力を消費しているのか解明する"
"903198/903228/warboard_southcoast_04_obj_05","オオカミ少女"
"903252/903290/warboard_southcoast_answers1_02_title","KållebyにあるVeronika Nilssonの自宅で大惨事の真相を探ろう。"
"903373/903413/warboard_southcoast_answers2_02_summary","ロケーション：南岸地帯

FOAのコンピューターエンジニア、Veronika Nilssonは、Minken司令部で士官と接触していた。攻撃の数日前、彼女は何か良からぬ事態が発生しつつあることを警告したが、その士官はまともに取り合わなかった。

大惨事の日、彼女はもう一度Minkenに接触しようとしており、数日前に起こっていた不可解な一連の殺人事件との関連を示唆していた。彼女は、南岸地帯の北西にあるKållebyの漁村の住所を残している。"
"903968/904005/warboard_southcoast_answers3_02_desc","Kållebyの村に行く"
"904035/904074/warboard_southcoast_answers4_02_obj_00","KållebyでAdavägen 2にある家を探す"
"904120/904161/warboard_southcoast_answers4_02_obj_01_1","Kållebyの家の中でさらなる情報を探す"
"904208/904249/warboard_southcoast_answers4_02_obj_01_2","KållebyでVeronika Nilssonの家を見つける"
"904293/904332/warboard_southcoast_answers4_02_obj_02","KållebyのVeronikaの家の中で情報を探す"
"904383/904422/warboard_southcoast_answers4_02_obj_03","Veronikaの書斎の鍵を見つける"
"904468/904507/warboard_southcoast_answers4_02_obj_04","Veronikaの書斎を調べる"
"904536/904575/warboard_southcoast_answers4_02_obj_05","ロケーション：南岸地帯

計画的暗殺事件の犠牲者の1人はHåkan Petterssonで、FOA 53の医師であり、外科医である。彼はHisinganäset半島の先端にあるHisingafyrenの灯台近くの家に住んでいた。何が起こったかについてそこにヒントが残っているかもしれない。"
"904876/904912/warboard_southcoast_answers_01_desc","FOA 53の科学者の1人がHisingafyrenの自宅で殺された。"
"904982/905021/warboard_southcoast_answers_01_summary","灯台へ"
"905039/905076/warboard_southcoast_answers_01_title","ロケーション：南岸地帯

南岸地帯のHisinganäset半島には、Torsberga要塞と呼ばれる、海岸砲撃要塞があるようだ。最初に襲撃された場所の1つのようで、、スウェーデン軍にとって戦略的に重要な拠点だった。その理由を突き止めて敵が計画していたことを妨害しよう。"
"905421/905457/warboard_southcoast_payback_03_desc","Torsberga海岸砲撃要塞を奪還する。"
"905503/905542/warboard_southcoast_payback_03_summary","台無し"
"905559/905596/warboard_southcoast_payback_03_title","Torsberga要塞を見つける"
"905618/905655/warboard_southcoast_payback_03obj_01","Torsberga要塞に入る"
"905676/905715/warboard_southcoast_payback_03obj_01_2","Torsberga要塞で襲撃に関する何らかの情報を見つける"
"905772/905809/warboard_southcoast_payback_03obj_02","Torsberga要塞の電源を入れる"
"905845/905882/warboard_southcoast_payback_03obj_03","Torsberga要塞の司令部を見つける"
"905926/905965/warboard_southcoast_payback_03obj_04-1","Torsberga要塞の司令部で情報を探す"
"906019/906058/warboard_southcoast_payback_03obj_04-2","Torsberga要塞の砲台部分への通路を開く"
"906114/906153/warboard_southcoast_payback_03obj_04-3","Torsberga要塞の海岸砲バンカーに入る"
"906206/906243/warboard_southcoast_payback_03obj_05","Torsberga要塞の3つの砲台すべてを見つけて使用できなくする"
"906310/906346/warboard_southcoast_payback_03obj_6","Håkan Pettersson博士の家を見つける"
"906381/906414/warboardmission_answers01_obj_01","家の周囲を徘徊している機械獣を破壊する"
"906463/906496/warboardmission_answers01_obj_02","鍵のかかった部屋の鍵を見つける"
"906526/906559/warboardmission_answers01_obj_03","家の中でヒントや資源を見つける"
"906596/906629/warboardmission_answers01_obj_04","鍵のかかった部屋を調べる"
"906657/906690/warboardmission_answers01_obj_05","Iboholmen城の遺跡を見つける"
"906727/906760/warboardmission_payback01_obj_01","Iboholmen城で偵察隊を見つける"
"906811/906844/warboardmission_payback01_obj_02","Iboholmen城で偵察隊が発見したことを突き止める"
"906912/906945/warboardmission_payback01_obj_03","Iboholmen城でハンターを破壊する"
"906984/907017/warboardmission_payback01_obj_04","Salthamn海軍基地バンカーの入り口を見つける"
"907071/907104/warboardmission_payback02_obj_00","Saltholmenのバンカーに入る"
"907132/907165/warboardmission_payback02_obj_01","Saltholmenのバンカーの電源を復旧する"
"907215/907248/warboardmission_payback02_obj_02","Saltholmenのバンカーを探索して、攻撃に関する情報を探す"
"907314/907347/warboardmission_payback02_obj_03","機械獣を倒して、Saltholmenのバンカーを奪還する"
"907400/907433/warboardmission_payback02_obj_04","Källvikenの浜辺への座標をたどる"
"907483/907517/warboardmission_payback02a_obj_01","Källvikenで作動していない機械獣を破壊する"
"907563/907599/warboardmission_payback02a_obj_02_1","Källvikenで敵の信号の発信源を見つける"
"907847/907881/warboardmission_payback02a_obj_03","Källvikenのコンテナを調べて、その出所の手がかりを探す"
"907924/907956/warboardmission_safety01_obj_01","Saltholmen海軍基地の位置を突き止めて到達する"
"908010/908042/warboardmission_safety01_obj_02","Saltholmen海軍基地から敵の脅威を一掃する"
"908123/908155/warboardmission_safety01_obj_03","Saltholmen海軍基地の無線を見つけて、外界との接触を試みる"
"908237/908269/warboardmission_safety01_obj_04","Saltholmen海軍基地の無線を使用して再び接触を試みる"
"908346/908378/warboardmission_safety01_obj_05","Saltholmen海軍基地の無線通信を妨害している原因を突き止める"
"908461/908493/warboardmission_safety02_obj_01","Saltholmen海軍基地を探索して、第二無線塔の場所を突き止める"
"908552/908585/warboardmission_safety02_obj_01b","Norra SaltholmenのGrantorp西部にある無線塔へ向かう"
"908651/908683/warboardmission_safety02_obj_02","Grantorpの無線局で信号を妨害しているティックを破壊する"
"908768/908800/warboardmission_safety02_obj_03","Grantorpの無線局付近にある特派部隊の車両を見つけて、その無線を使用する"
"909217/909245/warboardunlock_mission_desc","「Vesslan（イタチを意味するスウェーデン語）」で発見した戦略ボードによって他に6つの司令部バンカーが周辺に散らばって存在していることが判明した。確立された防諜軍事プロトコルにより、それらの場所に関する情報は厳密に分散されている。分かるのはコードネームだけである。

それぞれの司令部バンカーで他の戦略ボードを発見して新しい任務や活動を見つけよう。"
"909285/909315/warboardunlock_mission_obj_01","Vesslanバンカー内の戦略ボードを見つける"
"909354/909384/warboardunlock_mission_obj_02","Minkenバンカー内の戦略ボードを見つける"
"909423/909453/warboardunlock_mission_obj_03","Sorkenバンカー内の戦略ボードを見つける"
"909493/909523/warboardunlock_mission_obj_04","Mårdenバンカー内の戦略ボードを見つける"
"909562/909592/warboardunlock_mission_obj_05","Utternバンカー内の戦略ボードを見つける"
"909635/909665/warboardunlock_mission_obj_06","Hermelinenバンカー内の戦略ボードを見つける"
"909706/909736/warboardunlock_mission_obj_07","Skvadernバンカー内の戦略ボードを見つける"
"909839/909870/warboardunlock_mission_summary","司令部バンカーは他にもあり、それぞれに戦略ボードがある。見つけて新しい任務を発見しよう。"
"909897/909926/warboardunlock_mission_title","司令部バンカーネットワーク"
"910002/909983/world_item_portable_structure_name","** ご語ん本にん日本に本"
"910042/910037/world_item_tent_name","** ご本に語語語語に日語"
"910265/910063/worldmission01_description","ロケーション：諸島地帯

誰かが自分たちの息子のために家の武器を隠しておいたようだ。彼は「Old Bettan」と呼ばれるその武器を、教会内のどこかの両者が知っている秘密の場所に置いた。"
"910342/910292/worldmission01_huntermate_description","急いでメッセージが書きなぐられたメモを見つける。"
"910391/910380/worldmission01_name","Old Bettan"
"910444/910411/worldmission01_obj10","教会で「Old Bettan」を見つける"
"910890/910465/worldmission02_description","ロケーション：諸島地帯

Iboholmen島での事件に巻き込まれた車で見つかった手紙は、Iboholmenにある「Björknäs」と呼ばれる場所に住むKurt Ahlgrenという狩人に送られたもののようだ。地図には「Björknässkogen」(「Björknäs森」という意味)が強調表示されている。彼の家はおそらく近くにある。運が良ければ持ち主の狩猟用具がまだ家にあるかもしれない。"
"911038/910917/worldmission02_huntermate_description","IboholmenのBjörknäsに住む狩人に手紙が送られた。もしかしたらその狩猟用具がまだ家にあるかもしれない。"
"911087/911076/worldmission02_name","狩人"
"911149/911107/worldmission02_obj01","狩人のBjörknäsと呼ばれる家を見つける"
"911248/911170/worldmission02_obj02","Björknäsの狩人の家の周囲に使える物資がないか探す"
"911286/911269/worldmission02_obj03","弾薬を拾う"
"911325/911307/worldmission02_obj04","ライフルを拾う"
"911370/911346/worldmission02_obj05","ライフル用照準器を拾う"
"911696/911391/worldmission03_description","ロケーション：諸島地帯

Iboholmen教会の掲示板にあるメモには、人々の集団がそこに避難してきたがStenhagaという近くの農場に移動したことが示されており、はぐれた者はそこへ合流するよう指示がある。掲示板の矢印は西を指しているので農場はおそらくその方向にある。"
"911833/911723/worldmission03_huntermate_description","Iboholmen教会に残されたメモによると、近くのStenhagaという農場に人々がいる可能性がある。"
"912209/911871/worldmission03_info_description","ロケーション：諸島地帯

Iboholmen城のAnitaのオフィスで見つかった手紙には、「Skarven」というコードネームのバンカーが言及されており、最近使用されなくなったことが書かれている。その存在を知っている地元民がそこへ避難しようと試みる可能性がある。Norra Saltholmenのどこか、Saltholmen教会の近くにある。"
"912259/912241/worldmission03_info_name","神頼み"
"912326/912284/worldmission03_info_obj01","「Skarven」バンカーの位置を突き止める"
"912397/912352/worldmission03_info_obj02","「Skarven」バンカーで生存者がいないか探す"
"912487/912423/worldmission03_info_obj03","機械獣に先を越されたようだ。何か残っていないか探す"
"912567/912513/worldmission03_info_summary","手紙はNorra Saltholmenにある古いバンカーについて言及している"
"912604/912595/worldmission03_name","道をたどる"
"912640/912624/worldmission03_obj00","Stenhagaの農場を見つける"
"912689/912661/worldmission03_obj01","Stenhaga農場で皆の居場所に関するヒントを見つける"
"912773/912710/worldmission03_obj02","人々が隠れている可能性のある場所をStenhaga農場で探す"
"912860/912794/worldmission03_obj03","Stenhaga農場の機械獣を破壊する"
"912931/912881/worldmission03_obj04","ロケーション：諸島地帯

この缶は練習のために何回も撃たれているようだ。この納屋の近くに住んでいる誰かの家にライフルがあるかもしれない。"
"913115/912952/worldmission04_description","Mörtnäsのどこかにあるライフルを探す"
"913182/913142/worldmission04_huntermate_description","射撃訓練"
"913238/913220/worldmission04_name","Mörtnäs地域で銃を探す"
"913297/913258/worldmission04_obj01","Mörtnäs近くの小屋へ向かう"
"913353/913318/worldmission04_obj02","ロケーション：諸島地帯

録音された無線のメッセージは「Saltholmstungan」という北にある戦略的なロケーションでの何らかの行き詰まりについて言及している。武器や備品を回収するのに良い場所かもしれない。"
"913587/913374/worldmission05_info_description","耐えられない軽さ"
"913640/913619/worldmission05_info_name","「Saltholmstungan」の軍事的孤立の現場を見つける"
"913728/913665/worldmission05_info_summary","「Saltholmstungan」の防衛位置を見つける"
"913807/913756/worldmission05_obj01","野営地に残された使える備品や情報を探す"
"913895/913828/worldmission05_obj02","ロケーション：諸島地帯

無線のログに軍事物資輸送車列がNorra SaltholmenのMåsskärに向かう道で動けなくなり、音信が途絶えたことが残っている。まだそこにあったら武器や備品が入っているかもしれない。"
"914143/913916/worldmission06_info_description","ロードレイジ"
"914185/914175/worldmission06_info_name","Norra Saltholmenの行方不明の物資輸送車列を見つける"
"914263/914210/worldmission06_info_summary","Måsskär道沿いのどこかで行方不明の軍事トラックを見つける"
"914357/914291/worldmission06_obj01","軍事トラックのコンテナから物資を回収する"
"914414/914378/worldmission06_obj02","ロケーション：諸島地帯

Johanという男が妻のSteffiにメモを残しており、妻のために緊急用物資を近くの丘の頂上の石塚に隠してあることが書かれている。探す価値があるかもしれない。"
"914656/914435/worldmission07_info_description","神々の道"
"914709/914688/worldmission07_info_name","メモには近くの石塚に隠してあるサバイバル用物資について書かれている"
"914794/914734/worldmission07_info_summary","丘の頂上の石塚を発見する"
"914860/914822/worldmission07_obj01","隠された緊急用物資を回収する"
"914917/914881/worldmission07_obj02","石塚に関する更なる情報を家の中で探す"
"914985/914938/worldmission07_obj03","ロケーション：諸島地帯

見つけた無線の録音によると、侵略後に他にも生存者たちがいた。彼らはDyviks Uddeの埠頭の近くの隠れ家に避難しているようだ。おそらくSaltholmen教会からそう離れていない海岸沿いのどこかだろう。"
"915281/915006/worldmission08_info_description","数の力"
"915333/915313/worldmission08_info_name","ループになっている無線メッセージでは、Norra Saltholmenの海岸沿いのどこかに隠れ家がある可能性について言及されている"
"915454/915358/worldmission08_info_summary","Norra Saltholmenの隠れ家を見つける"
"915532/915482/worldmission08_obj01","Dyviks Uddeの機械獣を掃討する"
"915587/915553/worldmission08_obj02","隠れ家を自分のものとする"
"915641/915608/worldmission08_obj03","ロケーション：南岸地帯

Johan Anderssonという兵士は、何か悪いことが起きるのではと心配していて、物資を補給したいと近所の人に話していた。彼は家族とともに近くのVilla Kasebergに住んでいた。"
"915891/915662/worldmission09_info_description","疑いの種"
"915938/915923/worldmission09_info_name","ある兵士がVilla Kasebergにある自宅に物資を補給した。"
"916028/915963/worldmission09_info_summary","Johan Andersson少佐の家に行く"
"916092/916056/worldmission09_obj01","家の中で物資を探す"
"916143/916113/worldmission09_obj02","ロケーション：南岸地帯

Johan Anderssonは成人している息子宛てに子供の宝探しスタイルのメモを残している。Kasebergにある自宅近くの城について触れているが、そこに何がどうして隠してあるのかははっきりと書いていない。"
"916388/916164/worldmission09b_info_description","宝探し"
"916435/916421/worldmission09b_info_name","近くの遺跡に行く"
"916484/916461/worldmission09b_obj01","ハンターを破壊する"
"916525/916506/worldmission09b_obj02","隠された「お宝」を探す"
"916578/916547/worldmission09b_obj03","ロケーション：南岸地帯

南海岸のStenungsnäsの漁村で漁師の集団が軍に対して抵抗運動をしていた。何がきっかけで避難指示を拒否するようになったのだろう？何かを知っていたのだろうか？"
"916837/916600/worldmission11_info_description","バリケードの向こう"
"916890/916869/worldmission11_info_name","漁師の集団が避難所に避難することを拒否した。"
"916977/916915/worldmission11_info_summary","Stenungsnäs村に行く"
"917036/917005/worldmission11_obj01","村でヒントを探す"
"917091/917057/worldmission11_obj02","機械獣を破壊する"
"917133/917112/worldmission11_obj03","ロケーション：南岸地帯

Hisingafyren灯台の誰かが、Hisinganäset半島の東海岸にあるSmåtbåthamnenの港で起きた機械獣との衝突に関する軍の無線通信を傍受した。軍はそこにある貯蔵施設に機械獣を閉じ込めることに成功した。"
"917472/917154/worldmission12_info_description","死の扉で"
"917520/917504/worldmission12_info_name","機械獣はSmåtbåthamnenの貯蔵施設に閉じ込められている。抜け出す前に処理する必要がある。"
"917661/917545/worldmission12_info_summary","Småtbåthamnenの貯蔵施設を発見する"
"917738/917689/worldmission12_obj01","残っている機械獣を破壊する"
"917790/917759/worldmission12_obj02","ロケーション：南岸地帯

民間防衛プロトコルによると、Hisinganäset半島の南西海岸に位置するFiskebäckの港町は地元民すべての有事の際の集合場所となっている。そこで軍は安全のために民間人を秘密の避難所に先導することになっている。
空襲警報が鳴り始めると、すべてのラジオ局が各地域の集合場所についての情報を放送した。"
"918249/917811/worldmission13_info_description","安全港"
"918293/918281/worldmission13_info_name","Olle Lindbergはラジオの緊急放送を聞いて指示通りにFiskebäckに向かった。"
"918422/918318/worldmission13_info_summary","Fiskebäckの集合場所に行く"
"918488/918450/worldmission13_obj01","トラックを調べてドライバーに関する手がかりを探す"
"918553/918509/worldmission13_obj03","ロケーション：南岸地帯

マップには近くの教会に隠れ家があると示されている。安全に休むことのできる場所は多ければ多いほどいい。"
"918721/918574/worldmission14_info_description","休む暇なし"
"918775/918753/worldmission14_info_name","地図には近くの教会の隠れ家と思われるものが強調されている。"
"918859/918800/worldmission14_info_summary","教会に行く"
"918904/918887/worldmission14_obj01","教会の土地が安全であることを確認する "
"918964/918925/worldmission14_obj02","教会を隠れ家とする"
"919017/918985/worldmission14_obj03","ロケーション：南岸地帯

攻撃の数日前、通信オペレーターが暗号通信を傍受した。正体不明の誰かが、機密扱いの荷物を積んだ特殊運搬車両を確保するために躍起になっていたらしい。軍が掴んだ唯一の情報は、運搬車両が最後に確認されたのがSävered地域のÖsterviksledenとÅsövägenの境界付近だったということだ。"
"919425/919038/worldmission15_info_description","秘密の貨物"
"919470/919457/worldmission15_info_name","無線の録音データが謎の行方不明の貨物輸送車列について言及している"
"919556/919495/worldmission15_info_summary","行方不明の車列を見つける"
"919610/919584/worldmission15_obj01","作動中の機械獣を破壊する"
"919662/919631/worldmission15_obj02","ロケーション：南岸地帯

Vråkenの戦闘機を撃墜したのは友軍からの誤爆とみられるが、そのような命令は下されていない。最後の通信で、パイロットはTorsberga要塞が目標であること、そして砲台を攻撃する命令を受けていることを伝えている。最後の座標から考えると、戦闘機はSävered地域の、おそらくGunderbergsvägenまたはÄngsnäsvägenの近くにあるはずだ。"
"920097/919683/worldmission16_info_description","墜ちたもの"
"920140/920129/worldmission16_info_name","戦闘機が友軍発砲により撃ち落とされ、Sävered周辺のどこかに墜落した。"
"920251/920165/worldmission16_info_summary","墜落した戦闘機を見つける"
"920311/920279/worldmission16_obj01","コックピットを調べる"
"920352/920332/worldmission16_obj02","ハンターを倒す"
"920394/920373/worldmission16_obj03","ロケーション：農村地帯

Jonasという名の農家からの手紙に、近くの農場Glättraに隠してある狩猟用ライフルの場所が書かれている。"
"920559/920415/worldmission17_info_description","独占された物資"
"920608/920591/worldmission17_info_name","Glättraという名前の農場を見つけてスノーボールの囲いを探そう"
"920692/920633/worldmission17_info_summary","Glättra農場を見つける"
"920739/920720/worldmission17_obj01","豚の囲いを探す"
"920785/920760/worldmission17_obj02","家畜小屋に入る方法を見つけてスノーボールの囲いに辿り着く"
"920867/920806/worldmission17_obj03","ロケーション：農村地帯

Överby飛行場の通信局が記録した無線通信によると、Minken司令部バンカーに属する軍の偵察部隊が飛行場に「機密物資」を運搬していたものの、無事完了することはできなかったようだ。

任務はスウェーデン国防研究所(FOA)から直々に、緊急のものとして要望されたものだ…最後に報告された特殊車両の位置は、Överby Gårdの北であった。"
"921357/920888/worldmission18_info_description","機械獣と人間"
"921409/921389/worldmission18_info_name","最後に報告されている位置で行方不明の車列を見つけよう"
"921485/921434/worldmission18_info_summary","「極秘貨物」を運んでいる車列を見つける"
"921557/921513/worldmission18_obj01","何が輸送されていたのか解明する"
"921614/921578/worldmission18_obj02","ロケーション：農村地帯

見つけた地図と電報によると、Östra Mark農場の持ち主Magnus Ortmonは彼の納屋を緊急用倉庫として軍に貸し出したらしい。この動きはスウェーデンの1970年代の「全民衆防衛」プログラムに該当するものである。"
"921910/921635/worldmission19_info_description","全民衆防衛"
"921956/921942/worldmission19_info_name","Östra Mark農場の納屋で使える道具を探そう"
"922040/921981/worldmission19_info_summary","Östra Mark農場を見つける"
"922097/922068/worldmission19_obj01","納屋の中の緊急用備蓄品にアクセスする方法を見つける"
"922171/922118/worldmission19_obj02","ロケーション：農村地帯

少しの間、友人同士の2人が農村北部のHammarnäs農場の北にある孤立した隠れ家に隠れていたが、ハーベスターとハンターに襲撃された。南に逃げることを余儀なくされ、物資は置いていくしかなかった。"
"922456/922192/worldmission20_info_description","道中で"
"922500/922488/worldmission20_info_name","Broskulla農場で見つかったメモには、Hammarnäs農場の北にある侵略された物資のある隠れ家について書かれている。"
"922643/922525/worldmission20_info_summary","Hammarnäs農場の北にある隠れ家を見つける"
"922715/922671/worldmission20_obj01","隠れ家を乗っ取った機械獣を破壊する"
"922788/922736/worldmission20_obj02","隠れ家を奪還する"
"922829/922809/worldmission20_obj03","ロケーション：農村地帯

日誌には、大混乱の余波で軍の部隊が統制を失い、もぬけの殻となった民家から物資や貴重品を回収し始めたことが書かれている。しかし、彼らはやがてAvern湖の北岸にあるAverholmという離れた邸宅で機械獣に屈服した。"
"923185/922850/worldmission21_info_description","弱者からの窃盗"
"923240/923217/worldmission21_info_name","最後に報告されている荒れた分隊の位置を見つけよう"
"923320/923265/worldmission21_info_summary","彼らの最後の戦闘地、Averholmを見つける"
"923397/923348/worldmission21_obj01","荒れた分隊が捨てた隠匿物を見つける"
"923457/923418/worldmission21_obj02","ロケーション：農村地帯

Östervikの北西、Kilsberget山の南の谷にある古い採鉱施設には強力な武器を持った腕の良い狙撃兵が活動していた証拠がある。"
"923702/923478/worldmission22_info_description","一匹狼"
"923744/923734/worldmission22_info_name","巻上げ櫓に隠れている狙撃兵を見つける"
"923809/923769/worldmission22_info_summary","近くの採鉱施設を調査する"
"923876/923837/worldmission22_obj01","狙撃兵のねぐらを見つける"
"923920/923897/worldmission22_obj02","近くの機械獣で照準の腕を磨く"
"923982/923941/worldmission22_obj03","入植者"
"924013/924003/worldmission22b_1info_name","納屋に閉じ込められているものを解明しよう"
"924077/924040/worldmission22b_2info_summary","ロケーション：農村地帯

大惨事の初期に、ある農夫とその甥が、軍の飛行場の北にあるStora Dyrbo農場の納屋で「侵略エイリアン」と呼ぶもの閉じ込めて、生きて脱出することに成功した。彼らには不運なことではあるが、彼らの緊急用物資もそこに残されている。"
"924427/924107/worldmission22b_3info_description","Stora Dyrbo農場に行く"
"924491/924461/worldmission22b_4obj01","「エイリアン」を封じ込めている納屋を開ける"
"924844/924615/worldmission23_info_description","ロケーション：農村地帯

録音された無線は軍の飛行場で助けを得ようとした集団についてのものである。残念ながら機械獣の集団に襲撃され、この件について他に報告はない。"
"924892/924876/worldmission23_info_name","陸の法"
"924986/924917/worldmission23_info_summary","Överby橋でパトカー22を見つけて物資を回収しよう"
"925040/925014/worldmission23_obj01","Överby橋を見つける"
"925089/925061/worldmission23_obj02","橋から敵を一掃する"
"925153/925110/worldmission23_obj03","軍の輸送物資を探す"
"925620/925174/worldmission24_info_description","ロケーション：森林地帯

スウェーデン軍の緊急用倉庫付近で見つかった積荷目録は、Östervikの西の港Nyhamnenにある倉庫について言及している。目録はスウェーデン国防研究所(FOA)に属する東会計事務所によって作成されたものだ。

その倉庫にある物とそこに運ばれる搬送物について他に特定できる情報はすべて編集済みである。機械獣の一部はそこで起動された可能性が高い。"
"925671/925652/worldmission24_info_name","危険物"
"925806/925696/worldmission24_info_summary","Östervikの新港Nyhamnenにある倉庫はスウェーデン軍に危険物入りのコンテナの保管に使われていた"
"925876/925834/worldmission24_obj01","Östervikの新港Nyhamnenに行く"
"925916/925897/worldmission24_obj02","倉庫4を見つける"
"925963/925937/worldmission24_obj03","倉庫を調べる"
"926012/925984/worldmission24_obj04","ロケーション：森林地帯

すべてが始まる数日前、Kenneth Larssonという交換留学生がアメリカから帰ってきた。彼の手紙に書かれていることから推測して、彼の家にはアウトドア用品や、もしかするとライフルまである可能性がある。彼の住所はÖstervikのすぐ北、Pärlsjövägen 1である。"
"926340/926033/worldmission25_info_description","交換学生"
"926389/926372/worldmission25_info_name","交換学生の家を見つける"
"926448/926414/worldmission25_info_summary","Kennethの住む地域を見つける"
"926504/926476/worldmission25_obj01","壊れた車がある家を見つける"
"926560/926525/worldmission25_obj02","家で生存者の形跡や残された物資を探す"
"926644/926581/worldmission25_obj03","金属くず"
"926677/926665/worldmission26_info_1name","ある兵士が大きな金属機械獣との戦闘で援護を要請した"
"926766/926703/worldmission26_info_2summary","ロケーション：森林地帯

軍はÖstervik近郊のMarkbackenで何か巨大なものと交戦していた。戦場を見つけて軍の装備を回収し、機械獣がまだいるのなら、戦いに決着を付けよう。"
"927022/926795/worldmission26_info_3description","Markbackenの戦闘場所を見つける"
"927095/927055/worldmission26_obj01","タンクを破壊する"
"927133/927116/worldmission26_obj02","木こり"
"927165/927154/worldmission27_info_1name","近くの材木置き場に保管された散弾銃を見つけよう"
"927242/927191/worldmission27_info_2summary","ロケーション：森林地帯

木こりの日誌に彼の同僚であるマネージャーが良い散弾銃を持っており、Lerbergetの村の近くの材木置き場に鍵をして保管してあることが書いてある。"
"927438/927271/worldmission27_info_3description","木材伐採会社のLerberget近くの材木置き場を見つける"
"927526/927471/worldmission27_obj01","東門の近くにある材木置き場のマネージャーの事務所を見つける"
"927603/927547/worldmission27_obj02","近くに鍵がないか探す"
"927663/927624/worldmission27_obj03","マネージャーと彼の散弾銃の場所を突き止める"
"927723/927684/worldmission27_obj04","涙の跡"
"927759/927744/worldmission27b_info_1name","散弾銃が取られた場所を見つけよう"
"927823/927786/worldmission27b_info_2summary","ロケーション：森林地帯

散弾銃はもうそこにはなかった。残された跡を追おう"
"927942/927853/worldmission27b_info_3description","残された跡を追おう"
"928005/927976/worldmission27b_obj01","散弾銃を回収する"
"928044/928027/worldmission27b_obj02","風車の戦い"
"928087/928066/worldmission28_info_1name","風車の近くに隠してある物資を見つける"
"928154/928113/worldmission28_info_2summary","ロケーション：森林地帯

メモにはTylövedenの森の北、海岸の近くに位置する風車の近くに物資が隠されていると書かれている。"
"928322/928183/worldmission28_info_3description","地図に示された風車を見つける"
"928390/928355/worldmission28_obj01","残されている隠された物資を発見する"
"928442/928411/worldmission28_obj02","物資の移送"
"928474/928463/worldmission29_1name","Klinteで物資を載せた郵便トラックを見つける"
"928541/928495/worldmission29_2summary","ロケーション：山岳地帯

郵便局のトラックが軍に物資を運搬していたが、発進時に何か問題が発生したようだ。事態が改善していないのであればトラックは、貴重な物資を積んだまま、Klinteのどこかで待機している可能性がある。"
"928836/928565/worldmission29_3description","Klinteの町を見つけて到達する"
"928901/928864/worldmission29_obj01.1","郵便局とトラックを探す"
"928968/928924/worldmission29_obj01.2","トラックのコンテナから役に立つものを回収する"
"929039/928991/worldmission29_obj02","トラックを守っている機械獣を倒す"
"929097/929060/worldmission29_obj03","ガンクラブ"
"929131/929118/worldmission30_1name","教会の北にあるガンクラブを見つける"
"929192/929152/worldmission30_2summary","ロケーション：山岳地帯

教会の近く、北の方のどこかに射撃クラブがあったようだ。そこでなら武器や弾薬が見つかるだろうか？"
"929377/929216/worldmission30_3description","ガンクラブの射撃練習場を見つける"
"929440/929405/worldmission30_obj01","射撃練習場で役に立つものを探す"
"929510/929461/worldmission30_obj02","ハイキング"
"929542/929531/worldmission31_1name","Muskuddenの居酒屋を見つける"
"929594/929563/worldmission31_2summary","ロケーション：山岳地帯

パソコンの日誌には、誰かがまとまった物資を持ってMuskuddenの展望台にある有名な居酒屋に向かうことが書かれている。おそらくそこで物資と最終的な生存者が見つかるのでは？"
"929841/929618/worldmission31_3description","Förlorade Hästens Krogを見つける"
"929901/929869/worldmission31_obj01","残された備品がないか探す"
"929959/929922/worldmission31_obj02","守っている敵を破壊する"
"930009/929980/worldmission31_obj03","世界の頂点"
"930047/930030/worldmission32_1name","Rusabergetの最も高い地点に到達しよう"
"930106/930068/worldmission32_2summary","ロケーション：山岳地帯

あるパンフレットがKilslagen山脈で最も高い山での登山を宣伝している。毎年恒例のこの登山は侵攻開始時に実施されていた。そこから推測すると、山にはまだ多くの有用な物資があるかもしれない。試してみる価値がありそうに思えるが？"
"930391/930130/worldmission32_3description","Rusabergetの頂上のRusa Klintに到達する"
"930461/930419/worldmission32_obj01","残された物資を見つける"
"930512/930482/worldmission32_obj02","探炭坑道"
"930549/930533/worldmission33_1name","抵抗運動の備品がある隠された洞穴を見つけよう"
"930629/930570/worldmission33_2summary","ロケーション：山岳地帯

日誌には、抜け出した将校が後の抵抗運動に備えて隠された洞穴に軍事物資を貯めこんでいることが書かれている。"
"930829/930653/worldmission33_3description","隠された洞穴を見つける"
"930880/930857/worldmission33_obj01","洞穴で物資を探す"
"930934/930901/worldmission33_obj02","ゼロ時"
"930965/930955/worldmission34_1name","アパートの中にある鍵をされた収納クローゼットの中に役に立つ何かがあるかもしれない。"
"931074/930986/worldmission34_2summary","ロケーション：山岳地帯

収納クローゼットにたいそうな何かが鍵をしてしまってあると誰かがメモを残している。"
"931214/931098/worldmission34_3description","Klinteにあるアパートを見つける"
"931280/931242/worldmission34_obj01","物置部屋を見つける"
"931323/931301/worldmission34_obj02","物置部屋に入る方法を見つける"
"931385/931344/worldmission34_obj03","禁制品"
"931417/931406/worldmission35_1name","隠された武器を見つけよう"
"931469/931438/worldmission35_2summary","ロケーション：沼沢地帯

守備隊の一員が砲兵連隊の基地から軍用機器を密輸出しようとしていたようだ。その守備隊員は近くにそれを隠していた。おそらくコンテナの中だ。見つければ役に立つかもしれない。"
"931719/931493/worldmission35_3description","キャンプで武器を隠してあるコンテナを探す"
"931794/931747/worldmission35_obj01","速達便"
"931832/931815/worldmission36_1name","Borgakulan近くの岸辺で、密輸された可能性のあるアイテムがないか調べよう"
"931920/931853/worldmission36_2summary","ロケーション：沼沢地帯

沼沢地帯のBorgakulan付近の海岸密輸者の厳しい取り締まりを支援するよう求められていた。現地に行き、密輸物資がまだ残されていないか確かめよう。"
"932154/931944/worldmission36_3description","密輸品を見つける"
"932211/932182/worldmission36_obj01","密輸品に価値のある物がないか調べる"
"932282/932232/worldmission36_obj02","ガソリンダッシュ"
"932311/932303/worldmission37_1name","ガソリンスタンドを破壊しよう"
"932356/932332/worldmission37_2summary","ロケーション：沼沢地帯

機械獣はGarphammarのガスステーションに目を止めて、燃料源として使っているようだ。そこを破壊する理由としては十分だ。"
"932555/932380/worldmission37_3description","ガルパンマルのガソリンスタンドを見つける"
"932673/932694/worldmission38_1name","最後の砦"
"932733/932757/worldmission38_2summary","軍に何があったのか解明しよう"
"932910/932938/worldmission38_3description","ロケーション：沼沢地帯

兵士たちは救出を待つために近くの海岸にある宿泊施設に避難した。彼らを探して何が起こったのかを突き止めよう。"
"932965/932986/worldmission38_obj01","海辺の宿に行く"
"933025/933046/worldmission38_obj02","兵士たちに何があったのか解明する"
"933065/933086/worldmission39_1name","緊急用物資"
"933120/933144/worldmission39_2summary","農場で隠された物資を見つけよう"
"933397/933425/worldmission39_3description","ロケーション：沼沢地帯

戦争に備えることについて、納屋に物資を蓄えてできる限りの備えをしているらしき年配の地元民との短いインタビューがあった。まだそこに物資が残っていないか確かめてみても良いかもしれない。"
"933452/933473/worldmission39_obj01","Björn爺さんの農場を見つける"
"933512/933533/worldmission39_obj02","Björn爺さんのサバイバル物資を見つける"
"933549/933570/worldmission40_1name","休息の地"
"933605/933629/worldmission40_2summary","Rusksele農場の隠れ家を確保しよう"
"933866/933894/worldmission40_3description","ロケーション：沼沢地帯

Ruskseleと呼ばれている近くの農場には、災害を想定して備蓄されたさまざまな物品があるようだ。しばらく休むのにうってつけの場所であり、おそらくしっかりとした隠れ家だろう。"
"933917/933938/worldmission40_obj01","Rusksele農場を見つける"
"933981/934002/worldmission40_obj02","Rusksele農場から敵の機体を掃討する"
"934044/934065/worldmission40_obj03","Rusksele農場近くの隠れ家を見つける"
"934107/934128/worldmission40_obj04","Ruskseleの隠れ家を自分のものにする"
"934140/934161/worldmission41_1name","監視人"
"934206/934230/worldmission41_2summary","狙撃兵のねぐらに使えるものがないか探そう"
"934400/934428/worldmission41_3description","ロケーション：北岸地帯

Arkelstorpの灯台に避難した兵士がおり、、機械獣をに対する狙撃スポットとして使用していた。彼に何があったのか解明しよう。"
"934457/934478/worldmission41_obj01","Arkelstorp灯台を見つける"
"934530/934551/worldmission41_obj02","灯台の上にいる兵士を探す"
"934574/934595/worldmission42_1name","歴史は繰り返す"
"934637/934661/worldmission42_2summary","Kalmarユニットに何があったのか解明しよう"
"934889/934917/worldmission42_3description","ロケーション：北岸地帯

軍の連隊がViskandets borgと呼ばれる青銅時代の古い遺跡に避難して救出を待っていた。彼らが救助されたのでなければ、武器やその他の物資がまだそこに残されているかもしれない。"
"935022/934988/worldmission42_obj03","通行料"
"935054/935043/worldmission43_1name","大きな機械獣に襲われた配送トラックを見つけよう"
"935136/935075/worldmission43_2summary","ロケーション：北岸地帯

Arkelstorp Jettyへと物資を運搬していたトラックが、その途中で巨大な機械獣によって道から外れてしまった。トラックを見つけて物資を探そう。敵が残っているなら倒そう。"
"935371/935160/worldmission43_3description","配送トラックを見つける"
"935423/935399/worldmission43_obj01","大きな機械獣を倒す"
"935470/935444/worldmission43_obj02","トラックを調べる"
"935513/935491/worldmission43_obj03","取り残されたもの"
"935546/935534/worldmission44_1name","残されている隠された物資を見つける"
"935594/935567/worldmission44_2summary","ロケーション：北岸地帯

誰かが友人のために北部の島に物資を隠しておいた。まだ回収されていないことを期待して、調べてみる価値があるかもしれない。"
"935777/935618/worldmission44_3description","秘密の遊び場所を見つける"
"935831/935805/worldmission44_obj01","隠してあったものに何が入っているか見る"
"935876/935852/worldmission44_obj02","哀れな男たちの廃墟"
"935925/935897/worldmission45_1name","兵士のテントを調べる"
"935977/935946/worldmission45_2summary","ロケーション：北岸地帯

ある兵士が農場から北の地点に野営地を設けた。彼が有用な装備をそこに隠していた可能性がある。"
"936114/936001/worldmission45_3description","遺跡のテントを見つける"
"936162/936142/worldmission45_obj01","遺跡で兵士のテントを探す"
"936223/936183/worldmission45_obj02","重い装備"
"936258/936244/worldmission46_1name","北岸の無線塔で生き残りを探そう。"
"936341/936279/worldmission46_2summary","ロケーション：北岸地帯

生存者のメモに、北部のレーダー塔で答えを探そうとしていることが書かれている。"
"936481/936365/worldmission46_3description","レーダー塔を見つける"
"936529/936509/worldmission46_obj01","Karinの形跡を探す"
"936579/936550/worldmission46_obj02","** 語日日ほ日ほほ日日日"
"936616/936600/worldmission_bcd_1name","** ごにご語にごんんにご"
"936647/936639/worldmission_bcd_2summary","** 本日に語本ん日ん本ご"
"936914/936673/worldmission_bcd_3description","** ににに本ご本に本語ご"
"936969/936944/worldmission_bcd_obj01","** んほにほごご本日ごご"
"937035/936992/worldmission_bcd_obj02","** 日日本日にほほに本語"
"937078/937058/worldmission_bcd_obj03","** にん日ほ語日ごほ語ご"
"937118/937101/worldmission_bcd_obj04","** んににごにほ本にほ日"
"937149/937141/worldmission_bcd_obj05","** 語に語ほ日ごごごごほ"
"937179/937172/worldmission_bcd_zattachment_01","** ごん語ほほ日語ごにに"
"937273/937262/worldmission_gc_1name","** 日にに本語語ごにに語"
"937402/937295/worldmission_gc_2summary","** ん本に日ん本ご本ほ本"
"937760/937427/worldmission_gc_3description","** ん本語語ほご本ほごご"
"937820/937789/worldmission_gc_obj01","** ほほほ語ほ語ほ本ほん"
"937863/937842/worldmission_gc_obj02","** 日日本日本んににに日"
"937912/937885/worldmission_gc_obj03","** ごに語語ほんにほ本ほ"
"937961/937934/worldmission_gc_obj04","** 本本に語ほ語に本にご"
"938018/937983/worldmission_gc_obj05_1","** 語にごほにん本ほ日本"
"938087/938042/worldmission_gc_obj05_2","** 語ほ語にんんほほご本"
"938141/938111/worldmission_gc_obj06","** ん日語ご日語本に日日"
"938188/938163/worldmission_gc_obj07","** 語本本ほほごご本ごほ"
"938230/938210/worldmission_gc_zattachment_01","** ごほご日ほ語本ほほ日"
"938274/938261/worldmission_gc_zattachment_01_title","最大容量に到達"
"938332/938311/worldobject_mp_player_limit_reached","** 日本日語本日語にごん"
"938383/938368/wound_severity_header",".32口径ACPセミオート警察式ピストルだ。あまり強力ではないものの使いやすい。"
"938484/938405/wpn_handgun_semiauto_32acp_01_description","Möller PP"
"938729/938769/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_description","信頼性の高い、中威力の9mmセミオートピストルだ。これは1989年にはスウェーデン警察の標準支給ピストルだった。"
"938938/938852/wpn_rifle_assault_556_01_description","Automatgevär 5"
"938991/938975/wpn_rifle_assault_556_01_name","AG 5アサルトライフル"
"939040/939021/wpn_rifle_assault_556_01_name_short","1965年から1986年までのスウェーデン軍の標準採用アサルトライフルだ。強力だが、遅く、扱いが困難だ。"
"939197/939076/wpn_rifle_assault_762_01_description","Automatgevär 4"
"939250/939234/wpn_rifle_assault_762_01_name","AG 4アサルトライフル"
"939299/939280/wpn_rifle_assault_762_01_name_short","世界で最も広く使用されているアサルトライフルだ。非常に強力だが、扱いが困難だ。"
"939429/939335/wpn_rifle_assault_762_02_description","AI-76アサルトライフル"
"939660/939695/wpn_rifle_sniper_50_01_description","非常に強力な.50口径スナイパーライフル。装甲に対して効果的な半自動式ライフルで、すばやく使用できる。"
"939717/939745/wpn_rifle_sniper_50_01_name","Pansarvärnsgevär 90"
"939752/939786/wpn_rifle_sniper_50_01_name_short","Pvg 90"
"939918/939955/wpn_shotgun_semi_12ga_01_description","昔スウェーデンで使用されていた命中率の高い半自動式散弾銃だ。近距離で最強の武器だ。特に装甲を取り除くのに適している。"
"939975/940005/wpn_shotgun_semi_12ga_01_name","Sjöqvist半自動"
"940015/940051/wpn_shotgun_semi_12ga_01_name_short","Sjöqvist"
"940230/940266/wpn_special_launcher_01_description","スウェーデンの軍用無反動ライフルだ。扱うのは困難で、連射率も低いものの、最大級の威力を有しており、射程距離も長い。完ぺきな対装甲武器だ。"
"940284/940313/wpn_special_launcher_01_name","Granatgevär m/49"
"940322/940357/wpn_special_launcher_01_name_short","Grg m/49"
"940447/940478/wpn_submach_9mm_01_description","世界で最も広く使用されている9mm短機関銃。連射率は高いものの、威力は低い。"
"940632/940536/wpn_submach_9mm_02_description","M/46「Kpist」短機関銃"
"940680/940663/wpn_submach_9mm_02_name","M/46短機関銃"
"940713/940704/wpn_submach_9mm_02_name_short","バードショット12ゲージシェルは速さと広がりが完ぺきに調整されている。農家が空中の鳥を撃つために使用し、一発ごとのダメージは軽くても広い範囲にわたり、多く飛び散ることで命中を確実にする。小さくて速いターゲットに最適である。"
"941005/940743/ammo_12ga_bird_description","12GAバードショット弾"
"941051/941032/ammo_12ga_bird_name","12GAバード"
"941082/941071/ammo_12ga_bird_name_short","バックショット12ゲージシェルは着弾範囲が絞られ、野生の鹿を撃つために使用されるが、対機械獣でも同等に有効である。バードショットペレットより弾数は少ないが、結果として威力が高いので近距離の大きなターゲットにとても効果的である。"
"941384/941108/ammo_12ga_buck_description","12GAバックショット弾"
"941430/941411/ammo_12ga_buck_name","12GAバック"
"941461/941450/ammo_12ga_buck_name_short","スラッグ12ゲージシェルは一発の大きな弾であり、分散するのではなく、一か所に大きなダメージを与える。一点集中型なので上手く命中すると破壊的である。"
"941701/941487/ammo_12ga_slug_description","12GAスラッグ弾"
"941743/941728/ammo_12ga_slug_name","12GAスラッグ"
"941773/941763/ammo_12ga_slug_name_short","フルメタルジャケット型の.243口径で弾頭が硬い。この弾はソフトポイント弾よりも装甲板に大きなダメージを与える。"
"941952/941799/ammo_243_fmj_description",".243フルメタルジャケット弾"
"942005/941977/ammo_243_fmj_name",".243 FMJ"
"942032/942023/ammo_243_fmj_name_short",".243ソフトポイント弾は主に地元の農家や狩人が地域の動物に対して使う。繊細で技術的な部品には大きなダメージを与えるが、装甲板にはそれほど効かない。"
"942255/942056/ammo_243_sp_description",".243ソフトポイント弾"
"942300/942279/ammo_243_sp_name",".243 SP"
"942325/942317/ammo_243_sp_name_short",".270口径のフルメタルジャケット弾は高い貫徹力と優れた空力性能を持つ。この弾は装甲板に大きなダメージを与える。"
"942506/942348/ammo_270_fmj_description",".270フルメタルジャケット弾"
"942559/942531/ammo_270_fmj_name",".270 FMJ"
"942586/942577/ammo_270_fmj_name_short",".270口径のソフトポイント弾は軍用機械獣よりも野生の鹿狩りに使用される。装甲貫徹力は高くないが、むき出しの弱点に命中すると大きなダメージを与えることができる。"
"942802/942610/ammo_270_sp_description",".270ソフトポイント弾"
"942847/942826/ammo_270_sp_name",".270 SP"
"942872/942864/ammo_270_sp_name_short","回転式拳銃の通常装備用に向いている.44口径のフルメタルジャケット弾は、装甲貫徹力が高く、同様に機械獣の構成要素に大きな弱点ダメージを与える。"
"943081/942895/ammo_44m_fmj_description",".44フルメタルジャケット弾"
"943133/943106/ammo_44m_fmj_name",".44 FMJ"
"943159/943151/ammo_44m_fmj_name_short",".44口径のホローポイント弾は、回転式拳銃の使用時にターゲットに命中させると急速に拡張する。この弾は装甲貫徹力が低いので、機械獣の構成要素などのむき出しになった脅威を素早く破壊するために使用するべきである。"
"943411/943183/ammo_44m_hp_description",".44ホローポイント弾"
"943457/943435/ammo_44m_hp_name",".44 HP"
"943756/943661/equipment_optics_binoculars_description","頼りになる8x42の軽量双眼鏡。安全な距離から機械獣の機密情報を収集するのに有用である。"
"943820/943796/equipment_optics_binoculars_name","ヴィンテージ双眼鏡(8x42)"
"943864/943853/equipment_optics_binoculars_name_short","** に語本本語日語日ほん"
"944037/943903/equipment_optics_rangefinder_binoculars_description","** んん日日ほ日ん語ほに"
"944114/944089/equipment_optics_rangefinder_binoculars_name","** にほごご語にに日ごほ"
"944164/944159/equipment_optics_rangefinder_binoculars_name_short","** 日ほにん語ん本ほご日"
"944363/944215/equipment_optics_rangefinder_description","** 本本ほに日語日本ほ語"
"944429/944404/equipment_optics_rangefinder_name","** 語日にほにん語んんん"
"944468/944463/equipment_optics_rangefinder_name_short","** 本本本んほんにご日ん"
"944531/944508/equipment_sight_compound_bow_5pin_name_short","2-4x"
"944581/944576/equipment_sight_handgun_scope_name_short","** 本にご語語ご本本ほん"
"944635/944622/equipment_sight_reddot_01_name_short","4-8xライフル用照準器"
"944689/944672/equipment_sight_rifle_scope_02_name","8-16xスナイパーライフル用照準器"
"944750/944725/equipment_sight_rifle_scope_03_name","速度と機敏性に特化されたこの1-4x小型照準器は、動く獲物に素早く正確に照準を定めることに最適である。"
"944912/944786/equipment_sight_rifle_scope_description","1-4xライフル照準器"
"944969/944952/equipment_sight_rifle_scope_name","1-4x"
"945134/945121/equipment_subcat_ammo_handguns_header","** ほ本日ごんごん語日語"
"945183/945172/equipment_subcat_ammo_rifles_header","** 日日本に日に本に日日"
"945232/945219/equipment_subcat_ammo_shotguns_header","** 本語ほん日んほに本日"
"945281/945270/equipment_subcat_deployables_bait_sites_header","** 本語にごん語日日ごん"
"945343/945328/equipment_subcat_deployables_stands_header","** ほ日にんに語ごごごん"
"945398/945386/equipment_subcat_equipment_consumables_header","** んほに本ごんんんにご"
"945444/945485/equipment_subcat_equipment_optics_header","** ほ語ご語本日語本ん日"
"945494/945537/equipment_subcat_equipment_upgrades_header","** ごほごごんご本語ほに"
"945622/945615/equipment_subcat_lures_decoys_header","** 本語本語本ん日本日本"
"945666/945659/equipment_subcat_lures_scent_header","** 本に日本日日ごほ本語"
"945717/945702/equipment_subcat_night_hunting_hand_held_lamps","** に本に語語ごにほ本日"
"945776/945764/equipment_subcat_night_hunting_nightvision","** に日本日日日日ほ語ご"
"945836/945819/equipment_subcat_night_hunting_stationary_lamps","** ご語んに本語んに本日"
"945895/945884/equipment_subcat_sights_bows_header","** に語んにほ本語にほに"
"945946/945931/equipment_subcat_sights_handguns_header","** ほ語ほほ語ほに本本ん"
"945999/945986/equipment_subcat_sights_rifles_header","** ごほにご日語ん日にに"
"946052/946037/equipment_subcat_sights_shotguns_header","** に語本ほ本本語本本語"
"946097/946092/equipment_subcat_weapon_bows_header","** ごに本に本語に本ごご"
"946142/946133/equipment_subcat_weapon_handguns_header","** ほに語ん語本日日日ほ"
"946189/946182/equipment_subcat_weapon_rifles_header","** 本ご語日語語ごごご日"
"946236/946227/equipment_subcat_weapon_shotguns_header","** ごに本本語ん日本日に"
"946314/946306/pause_credits","クレジット"
"946387/946328/sight_rifle_scope_1-4x_hv_description","** 語語本ほ本んほんにに"
"946459/946425/sight_rifle_scope_1-4x_hv_name","** 本語ににににんごご語"
"946498/946490/sight_rifle_scope_1-4x_hv_name_short","** 日ん日本日ほにほほほ"
"946595/946535/sight_rifle_scope_1-4x_nv_description","** ほ本ほ語ん語ごに語ん"
"946668/946633/sight_rifle_scope_1-4x_nv_name","** 本語にご語ご語ににご"
"946707/946699/sight_rifle_scope_1-4x_nv_name_short","** 本日ん本本本ほにに日"
"946832/946744/sight_rifle_scope_1-4x_xray_description","** んんにごご語本にに日"
"946907/946872/sight_rifle_scope_1-4x_xray_name","** 本日日ほん本本ごほご"
"946951/946940/sight_rifle_scope_1-4x_xray_name_short","** ほご語ほ本ごにん語ほ"
"947073/946990/skill_01_description_02","リロード速度を上げる。

レベル1: リロード時間 -15% 

レベル2: リロード時間 -30% "
"947211/947097/skill_01_description_03","照準を定めずに発砲したときの弾のブレを抑える。

レベル1: ブレ -5%

レベル2: ブレ -10%

レベル3: ブレ -15%"
"947334/947235/skill_01_description_05","発砲時の反動を抑える。

レベル1: 反動 -15%

レベル2: 反動 -30%"
"947437/947358/skill_01_description_06","移動中の弾のブレを抑える。

レベル1: ブレ -10%

レベル2: ブレ -20%"
"947603/947461/skill_01_description_07","照準を合わせているときの武器の揺れを抑える。

レベル1: 武器の揺れ -15%

レベル2: 武器の揺れ -30%

レベル3: 武器の揺れ -45%"
"947742/947627/skill_01_description_08","自動式武器でのシングルショットの射撃はコンポーネントへのダメージが増加する。

レベル1: ダメージ +5%

レベル2: ダメージ +10%"
"947920/947766/skill_01_description_09","ダメージ耐性を上昇させる。

レベル1: 弾丸ダメージ耐性 +10%

レベル2: 爆発ダメージ耐性 +10%

レベル3: ガスダメージ耐性 +10%"
"948039/947944/skill_01_description_10","敵の装甲に対するダメージを上昇させる。

レベル1: ダメージ +5%

レベル2: ダメージ +10%"
"948077/948063/skill_01_description_11","** 語日語ほ語んんほにほ"
"948208/948101/skill_01_description_12","自動発砲を使用しているときのダメージを上昇させる。

レベル 1: +5% ダメージ

レベル 2: +10% ダメージ"
"948367/948232/skill_01_description_14","有効化すると、バンガードの特性により、ダメージ耐性が25%上昇する。 

1度に有効化できるのは1つの特性だけだ。"
"948426/948408/skill_01_name_03","腰だめ撃ちの精度"
"948457/948443/skill_01_name_05","武器の反動"
"948486/948474/skill_01_name_06","ランアンドガン"
"948515/948503/skill_01_name_07","武器の揺れ"
"948547/948532/skill_01_name_08","確実化"
"948570/948564/skill_01_name_09","装甲"
"948600/948587/skill_01_name_10","装甲ダメージ"
"948631/948617/skill_01_name_11","** 日ににほ日本ご本ごご"
"948662/948648/skill_01_name_12","トリガーハッピー"
"948688/948679/skill_01_name_14","バンガード"
"948825/948705/skill_02_description_02","投てきアイテムを投げたときの投てき距離を上昇させる。

レベル1: 投てき距離 +15%

レベル2: 投てき距離 +30%"
"949013/948849/skill_02_description_03","他のプレイヤーを狙っている敵に発砲したときによろめきを発生させる確率を上昇させる。

レベル1: よろめき確率 +20%

レベル2: よろめき確率 +40%"
"949102/949037/skill_02_description_04","近くにいる他のプレイヤーを医療キットで治療する能力をアンロックする。
"
"949256/949126/skill_02_description_06","メディキット使用時の回復量を上昇させる。

レベル1: 回復量 +20%

レベル2: 回復量 +40%

レベル3: 回復量 +60%"
"949384/949280/skill_02_description_08","双眼鏡でマークした敵が受けるダメージを上昇させる。

レベル1: ダメージ +5%

レベル2: ダメージ +10%"
"949422/949408/skill_02_description_09","** ほほににご語語語に語"
"949460/949446/skill_02_description_10","** にごほにご日ほ本ほ語"
"949715/949484/skill_02_description_11","体力が10%を下回ったすべてのプレイヤー(自分自身を含む)のダメージ耐性を上昇させる。ダウンしたプレイヤーを含む。

レベル1:10秒間ダメージ耐性 +5%

レベル2: 15秒間ダメージ耐性 +10%。"
"949847/949739/skill_02_description_12","ダウンしたプレイヤーを蘇生する時間を短縮する。

レベル1:蘇生速度 +25%

レベル2: 蘇生速度 +50%"
"950097/949871/skill_02_description_13","コマンダー特性を有効化すると、使用している携帯無線機の使用回数が3回増える(合計6回使用可)。いずれかのプレイヤーがあなたの使用する携帯無線機をリスポーンまたは高速移動ポイントとして使用すると、使用回数が1つ消費される。

1度に有効化できるのは1つの特性だけだ。"
"950294/950121/skill_02_description_14","メディック特性を有効化すると、あなた自身を含むプレイヤー蘇生時に、100％の体力でゲームに復帰する。

1度に有効化できるのは1つの特性だけだ。"
"950333/950318/skill_02_name_02","投てき距離"
"950359/950350/skill_02_name_03","フランキング"
"950383/950376/skill_02_name_04","ヒーラー"
"950412/950400/skill_02_name_06","回復量"
"950447/950429/skill_02_name_08","ターゲット設定"
"950478/950464/skill_02_name_09","** ごん日ごん本本に本に"
"950509/950495/skill_02_name_10","** にんに語語日語日日ん"
"950544/950526/skill_02_name_11","ラストマンスタンディング"
"950574/950561/skill_02_name_12","蘇生速度"
"950601/950591/skill_02_name_13","コマンダー"
"950624/950618/skill_02_name_14","メディック"
"950655/950641/skill_03_description_07","** にほごほほ語本ご語日"
"950693/950679/skill_03_description_08","** ん語本ごんんごごんん"
"950807/950717/skill_03_description_10","移動中に発生させる音を抑える。

レベル1:音 -20%

レベル2: 音 -40%"
"950845/950831/skill_03_name_07","** 日んに語本ん語ほ語に"
"950876/950862/skill_03_name_08","** 語本ん本ごご日ににご"
"950908/950893/skill_03_name_10","移動時の音"
"951059/950925/wpn_handgun_revolver_44m_01_description",".44口径カートリッジを使用している強力なシングルアクション式のリボルバーだ。他の拳銃よりは遅いものの、危険な状況では命を救ってくれる。"
"951110/951099/wpn_handgun_revolver_44m_01_name",".44口径マグナム"
"951156/951143/wpn_handgun_revolver_44m_01_name_short",".44口径リボルバー"
"951344/951195/wpn_rifle_hunting_243_01_description","強力な軽量型の狩猟用ライフルで、.243口径を使用している。ダメージは低いが仕事はしっかりこなしてくれる。アサルトライフルよりは遅くて弱い。"
"951403/951381/wpn_rifle_hunting_243_01_name","Meusser狩猟用ライフル"
"951447/951433/wpn_rifle_hunting_243_01_name_short","Meusserライフル"
"951571/951483/wpn_rifle_hunting_270_01_description","強力なライフルで、.270口径を使用している。アサルトライフルよりは遅くて弱い。"
"951637/951608/wpn_rifle_hunting_270_01_name","Älgstudsare狩猟用ライフル"
"951688/951667/wpn_rifle_hunting_270_01_name_short","Älgstudsareライフル"
"951895/951724/wpn_shotgun_pump_12ga_01_description","用途の多い伝統的な12ゲージポンプアクション散弾銃だ。近距離で高い威力を発揮し、連射率は低いものの装甲を取り除くのに効果的だ。"
"951948/951932/wpn_shotgun_pump_12ga_01_name","12Gポンプアクション"
"951987/951978/wpn_shotgun_pump_12ga_01_name_short","12ゲージ"
"952085/952023/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","「もしもし、Svante…またIngridよ。電話には出ないでしょうね。当たり前か。"
"952247/952148/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","今更でしょうけど、私は簡単には諦めないわよ。明日の朝、仕事へ向かう途中に迎えに行ってもいい？"
"952427/952310/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","あなたの今の...状態で、運転するのが危ないってことは自分でもわかってるでしょう。このことについてはまた話し合わなきゃ駄目ね。"
"952657/952490/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_3","あなただけに押し付けるわけにはいかないもの。誰よりあなたが解ってるでしょうけど、科学者の流儀に明らかに反することだし、倫理的にも間違ってるし、あなたのモチベーションだって…"
"952792/952720/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_4","メッセージなんかで話すことじゃないわね。とにかく、よく考えてみて。お願いよ。」"
"953368/952855/mission_am_sd_missionitem_02_content","「もしもし、Svante…またIngridよ。電話には出ないでしょうね。当たり前か。今更でしょうけど、私は簡単には諦めないわよ。明日の朝、仕事へ向かう途中に迎えに行ってもいい？あなたの今の...状態で、運転するのが危ないってことは自分でもわかってるでしょう。このことについてはまた話し合わなきゃ駄目ね。あなただけに押し付けるわけにはいかないもの。誰よりあなたが解ってるでしょうけど、科学者の流儀に明らかに反することだし、倫理的にも間違ってるし、あなたのモチベーションだって…メッセージなんかで話すことじゃないわね。とにかく、よく考えてみて。お願いよ。」"
"953490/953405/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","「もしもし、Anitaよ！すぐに電話できなくてごめんね。今はとても忙しいの。"
"953642/953554/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","みんなはどこにいるの？このへんに住んでる人はできるだけすぐにSalthamnへ行かなきゃいけないの。"
"953864/953706/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","教会にいるJohnnyに声をかけて、車で連れて行ってくれないか聞いて。お父さんがもう運転できないことを彼は知ってるから…じゃあ、また後でね！」"
"954257/953928/mission_im_03a_missionitem_02_content","「もしもし、Anitaよ！すぐに電話できなくてごめんね。今はとても忙しいの。みんなはどこにいるの？このへんに住んでる人はできるだけすぐにSalthamnへ行かなきゃいけないの。教会にいるJohnnyに声をかけて、車で連れて行ってくれないか聞いて。お父さんがもう運転できないことを彼は知ってるから…じゃあ、また後でね！」"
"954400/954295/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","[避難警報のサイレン]「Gösta、私、Anitaよ。あなたどこにいるの？もう何分もIPAが続いてるわ。」"
"954537/954464/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","「私はPeterに連絡して軍から通達がなかったか確認しようとしているの。」"
"954683/954601/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","「でも避難プランの方も進めなくちゃいけない。とにかく、これを聞いたらすぐにここに来て！」"
"955005/954747/mission_im_03b_missionitem_02_content","[避難警報のサイレン]「Gösta、私、Anitaよ。あなたどこにいるの？もう何分もIPAが続いてるわ。」「私はPeterに連絡して軍から通達がなかったか確認しようとしているの。」「でも避難プランの方も進めなくちゃいけない。とにかく、これを聞いたらすぐにここに来て！」"
"955225/955043/mission_im_03b_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_0","「(民間防衛のサイレンが鳴り響いている)やぁ、Anita。君の考えてることはわかる。 「Andreasは全然電話をくれない。だけど皆がロシアからの空爆か何かに恐れている今になって、やっと連絡がきた...」だろ。"
"955367/955289/mission_im_03b_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_1","とにかく、僕は心配で...いや、気にしないでくれ。 もう行かなきゃ。 」"
"955690/955431/mission_im_03b_missionitem_06_content","「(民間防衛のサイレンが鳴り響いている)やぁ、Anita。君の考えてることはわかる。 「Andreasは全然電話をくれない。だけど皆がロシアからの空爆か何かに恐れている今になって、やっと連絡がきた...」だろ。とにかく、僕は心配で...いや、気にしないでくれ。 もう行かなきゃ。 」"
"955844/955728/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「留守電？冗談でしょう。ちょっと！変なものがFOA 53に向かってるって私が言ったの覚えてるわよね？」 "
"956047/955910/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","「11人の科学者が死んだのはあなたの責任よ！12人になるかもしれないわね、もし私が...いい、とにかくあなたは避難しないで！」"
"956279/956113/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","「これはあなたが思っているのとは違うの。私は証明できる。誰かをKållebyのAdavägen 2に送って。急いで！私は...あなた、これ聞いてる？くそったれ！」[電話が切れる]"
"956762/956345/mission_wb_am_02_missionitem_01_content","「留守電？冗談でしょう。ちょっと！変なものがFOA 53に向かってるって私が言ったの覚えてるわよね？」 「11人の科学者が死んだのはあなたの責任よ！12人になるかもしれないわね、もし私が...いい、とにかくあなたは避難しないで！」「これはあなたが思っているのとは違うの。私は証明できる。誰かをKållebyのAdavägen 2に送って。急いで！私は...あなた、これ聞いてる？くそったれ！」[電話が切れる]"
"956900/956802/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","「お母さん、お父さん！Veronikaよ！えっと、2人を怖がらせたくないんだけど、私ちょっと危険なことに巻き込まれたかもしれない。」 "
"957048/956966/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","「とにかく、私の家には近づかないでね？あそこは危ないの。私を信じて、お願いよ？」"
"957223/957114/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","「多分StenungsnäsのTobbeおじさんのところに行った方がいいと思う。いいえ、待って、私が行って全部説明するわ。」"
"957388/957289/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_3","「今すぐに職場から出るから。今日は2人の家に泊めてもらわなきゃ。」[電話が切れる]"
"957839/957454/mission_wb_am_02_missionitem_02_content","「お母さん、お父さん！Veronikaよ！えっと、2人を怖がらせたくないんだけど、私ちょっと危険なことに巻き込まれたかもしれない。」 「とにかく、私の家には近づかないでね？あそこは危ないの。私を信じて、お願いよ？」「多分StenungsnäsのTobbeおじさんのところに行った方がいいと思う。いいえ、待って、私が行って全部説明するわ。」「今すぐに職場から出るから。今日は2人の家に泊めてもらわなきゃ。」[電話が切れる]"
"958035/957879/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","「Blomさん、こんばんは。私はÖstervik警察署のMats Hansson刑事です。今夜のLillåにおける飛行物体に関するあなたの通報は記録に残しておきました。 "
"958265/958101/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","同様の通報は他に誰からも届けられていません。軍からもです。軍は、あなたと同じように、Östertörnにレーダーを含む施設を配置しているんですがね。"
"958415/958331/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","もう電話してくるのはやめてください。それと、少しは寝た方がいいですよ。お願いしますよ。それでは。」"
"958883/958481/mission_wb_am_03_missionitem_03_content","「Blomさん、こんばんは。私はÖstervik警察署のMats Hansson刑事です。今夜のLillåにおける飛行物体に関するあなたの通報は記録に残しておきました。 同様の通報は他に誰からも届けられていません。軍からもです。軍は、あなたと同じように、Östertörnにレーダーを含む施設を配置しているんですがね。もう電話してくるのはやめてください。それと、少しは寝た方がいいですよ。お願いしますよ。それでは。」"
"959064/958923/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_0","「あなた、ごめんなさい。今夜も遅くまで仕事があるの。けどあなたはきっと弟さんの家でゲームでも見てるんでしょうね？"
"959223/959130/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_1","Svanteの状態は全然よくならない。それで、私たち…私たちはついに決めたわ。"
"959394/959289/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_2","正しいことだとは思うけど、でも彼をがっかりさせたくないの…これまでのことを思うとね。"
"959518/959460/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_3","私が帰ったら少し話しましょうか？愛してるわ。」"
"959978/959584/mission_wb_am_03_missionitem_05_content","「あなた、ごめんなさい。今夜も遅くまで仕事があるの。けどあなたはきっと弟さんの家でゲームでも見てるんでしょうね？Svanteの状態は全然よくならない。それで、私たち…私たちはついに決めたわ。正しいことだとは思うけど、でも彼をがっかりさせたくないの…これまでのことを思うとね。私が帰ったら少し話しましょうか？愛してるわ。」"
"960122/960018/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","「Axelsson、私、Ullaよ。駐車場を清掃するためにVon Ulmerの白いBjörkを動かさなくちゃいけなかったんだけど。"
"960305/960188/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","車を動かしたときに2つの鍵を見つけたの。たぶん彼の自宅の鍵ね。まだ運転席に置いてあるわ。"
"960513/960371/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","あなたが知りたがるかと思って。彼のキーカードのスペアは車の中にはなかったから、自宅の金庫にしまってあることを願うわ。"
"960666/960579/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_3","そういえば彼、車を動かしてないのかしら？あの車、もう2週間もあそこにあるのよ！」"
"961179/960732/mission_wb_am_06_missionitem_04_content","「Axelsson、私、Ullaよ。駐車場を清掃するためにVon Ulmerの白いBjörkを動かさなくちゃいけなかったんだけど。車を動かしたときに2つの鍵を見つけたの。たぶん彼の自宅の鍵ね。まだ運転席に置いてあるわ。あなたが知りたがるかと思って。彼のキーカードのスペアは車の中にはなかったから、自宅の金庫にしまってあることを願うわ。そういえば彼、車を動かしてないのかしら？あの車、もう2週間もあそこにあるのよ！」"
"961323/961219/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「Tillema大尉、こちら再びVesslan。無線通信が故障しているため有線通信を使用する必要がある。"
"961548/961389/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Grantorp近くの電波塔が我々の通信を妨げているようだ。敵の工作員が本格的な攻撃に向けた準備として妨害しているのだろう。"
"961762/961614/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","有線通信が次の攻撃目標となる可能性があるため、Saltholmen海軍基地の電波塔の状態を知る必要がある。確認できるか…」(中断)"
"962237/961828/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content","「Tillema大尉、こちら再びVesslan。無線通信が故障しているため有線通信を使用する必要がある。Grantorp近くの電波塔が我々の通信を妨げているようだ。敵の工作員が本格的な攻撃に向けた準備として妨害しているのだろう。有線通信が次の攻撃目標となる可能性があるため、Saltholmen海軍基地の電波塔の状態を知る必要がある。確認できるか…」(中断)"
"962443/962277/mission_wm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「Roland、あなた家にいる？…助けてちょうだい。私はお城にいるのだけど、遠くから変な銃声みたいな音が聞こえてくるわ。それにSalthamnは誰も出てくれないし。"
"962646/962506/mission_wm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Göstaが前にあなたたちのところにはたくさんハンティングの道具があるって言ってたでしょ？[銃声]あぁ、気にしないで。今から車で行くわ。」"
"963014/962709/mission_wm_04_missionitem_01_content","「Roland、あなた家にいる？…助けてちょうだい。私はお城にいるのだけど、遠くから変な銃声みたいな音が聞こえてくるわ。それにSalthamnは誰も出てくれないし。Göstaが前にあなたたちのところにはたくさんハンティングの道具があるって言ってたでしょ？[銃声]あぁ、気にしないで。今から車で行くわ。」"
"963185/963051/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「Olof、俺だ、Johanだ。

今Kasebergに戻ったところだ。想定外のことがあって何日か留守にしてたが、子供たちの寝顔が恋しくてな。"
"963345/963249/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Matildaが言うように「また」だよ...なぁ、ちょっと今日あったおかしなことを話したいんだ。ニュースは見たか？…備えをしたほうがいいぞ、買いだめとかな。"
"963524/963409/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","そうだな、そっちへ行くよ、少し飲みたい。5分ぐらいでそちらへ行く」"
"963931/963588/mission_wm_09a_missionitem_01_content","「Olof、俺だ、Johanだ。

今Kasebergに戻ったところだ。想定外のことがあって何日か留守にしてたが、子供たちの寝顔が恋しくてな。Matildaが言うように「また」だよ...なぁ、ちょっと今日あったおかしなことを話したいんだ。ニュースは見たか？…備えをしたほうがいいぞ、買いだめとかな。そうだな、そっちへ行くよ、少し飲みたい。5分ぐらいでそちらへ行く」"
"964097/963969/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","「こんにちは、Tobbeおじさん。またVeronikaよ。そっちはどんな様子なの？何人ぐらいいるの？父さんはどうしてる？まだ咳は止まっていないのかしら？"
"964303/964160/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","あのね、みんなそこにいつまでもいちゃダメ。あいつらに見つかったら、絶対に狙われるわ。私はやらなきゃいけないことがあるからすぐに向かうことはできないの。"
"964483/964366/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","今起こってることについて何かできるかもしれないから。母さんと父さんに伝えて...自分たちの安全だけを考えてって。また連絡する。」"
"964932/964546/mission_wm_11_missionitem_02_content","「こんにちは、Tobbeおじさん。またVeronikaよ。そっちはどんな様子なの？何人ぐらいいるの？父さんはどうしてる？まだ咳は止まっていないのかしら？あのね、みんなそこにいつまでもいちゃダメ。あいつらに見つかったら、絶対に狙われるわ。私はやらなきゃいけないことがあるからすぐに向かうことはできないの。今起こってることについて何かできるかもしれないから。母さんと父さんに伝えて...自分たちの安全だけを考えてって。また連絡する。」"
"965199/964969/e3_radio_f_xx_01_eng","** ほ日ににに本日んにに"
"965447/965220/e3_radio_f_xx_01_swe","** 語日ん日本にほ日ごに"
"965646/965468/e3_radio_m_xx_01_eng","** 語ご日ごごごほ日日ほ"
"965837/965667/e3_radio_m_xx_01_swe","** 語ににほごごん日んほ"
"966104/965858/gc_mission_sf_radio_f_xx_01","** ごほ本ご日ごほごんほ"
"966484/966132/gc_mission_sf_radio_f_xx_02","** ん日語本ご日ほ日本に"
"966759/966512/gc_mission_sf_radio_m_xx_01","** ん語に本にんにほ語ご"
"967140/966787/gc_mission_sf_radio_m_xx_02","** に本ごん日本ほにご語"
"967247/967168/mission_im_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","「Anderhage、避難は完了した。基地に戻ってくれ、どうぞ。(電波沈黙時間)"
"967423/967310/mission_im_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","大尉？Vesslanは10時にロックする。そっちの状況を教えてくれ、どうぞ。 (無音の無線)
Anderhage！？ちくしょうめ！」"
"967677/967486/mission_im_04_missionitem_01_content","「Anderhage、避難は完了した。基地に戻ってくれ、どうぞ。(電波沈黙時間)大尉？Vesslanは10時にロックする。そっちの状況を教えてくれ、どうぞ。 (無音の無線)
Anderhage！？ちくしょうめ！」"
"967719/967714/display_unit_km_per_hour"," km/h"
"967748/967744/display_unit_miles_per_hour"," mph"
"967794/967776/interact_disabled_host","車両無効"
"967837/967817/map_vehicle_station","車両のステーションを使用"
"967872/967857/option_allow_vehicles","車両を許可"
"967908/967894/spawn_vehicle_button","車両のスポーン"
"968133/968125/tut_vehicle_bike_driving_header","運転"
"968434/968165/tut_vehicle_crafting","車両は車両のステーションでスポーンすることができます。1度にスポーンすることができる車両はプレイヤー1人ごとに1台までです。別の車両をスポーンすると、既にスポーンしている車両に取って代わります。

対応する車両の図面を入手することで、追加の車両をスポーンさせることができるようになります。"
"968471/968455/tut_vehicle_crafting_header","車両のステーション"
"968686/968499/v007_bike_bicycle_blue_description","Cykelは、汎用性が高いスウェーデン製の自転車だ。頑丈で、平坦な地面なら素晴らしい加速性能を発揮する。
スカイブルーモデルはCykel愛好家の間で常に好まれるクラシックモデルだ。"
"968738/968721/v007_bike_bicycle_blue_name","Cykel - スカイブルー"
"968966/968766/v007_bike_bicycle_green_description","Cykelは、汎用性が高いスウェーデン製の自転車だ。頑丈で、平坦な地面なら素晴らしい加速性能を発揮する。
エメラルドグリーンモデルはCykelが最初にリリースされたときの色だ。"
"969024/969002/v007_bike_bicycle_green_name","Cykel - エメラルドグリーン"
"969257/969053/v007_bike_bicycle_red_description","Cykelは、汎用性が高いスウェーデン製の自転車だ。頑丈で、平坦な地面なら素晴らしい加速性能を発揮する。
ルビーレッドモデルは1980年代にリリースされ、すぐに多くのファンを獲得した。"
"969308/969291/v007_bike_bicycle_red_name","Cykel - ルビーレッド"
"969341/969335/vehicle_sub_category_bikes_name","自転車"
"969435/969373/adhesive_description","** 本んに日語日本本ご日"
"969465/969456/adhesive_name","** ほに語日語んにほんに"
"969588/969479/aluminium_description","** んごに日ほ本日んほ日"
"969621/969610/aluminium_name","** 語ん日んんごに語本語"
"969745/969636/cloth_description","** 本ほほ日んにほにごに"
"969769/969763/cloth_name","** 語ほ日にほ本にほご本"
"969789/969780/in_game_menu_crafting","** に語んほごに日本にん"
"969864/969811/key_doorkey_crafting02_description","鍵がかかった倉庫の鍵"
"969911/969899/key_doorkey_crafting02_name","倉庫の鍵"
"969976/969939/key_doorkey_crafting03_description","鍵がかかったハンガーBAS 90の鍵"
"970022/970011/key_doorkey_crafting03_name","小屋の鍵"
"970216/970163/key_doorkey_crafting07_description","鍵がかかったコンテナの鍵"
"970274/970251/key_doorkey_crafting07_name","コンテナの鍵"
"970313/970302/log_screen_category_schematics_header","** んんに本日に本んにん"
"970409/970388/mission_cm01_missionitem_01_name","** 語語にごに本語本日本"
"970463/970442/mission_cm01_missionitem_01_text","** 本ご日ん語ほご日に語"
"970517/970496/mission_cm01_missionitem_02_name","** 本ご日ほ日んほにほに"
"970571/970550/mission_cm01_missionitem_02_text","** ごんんほほほんんほ本"
"970623/970604/mission_cm01_obj010","** 語ほほほんに本に日に"
"970661/970643/mission_cm01_obj020","** ほ語本に語ほん語日語"
"970700/970681/mission_cm01_obj030","** にんごにご本日んごん"
"970739/970720/mission_cm01_obj040","** 日にご本ご日本日んん"
"970778/970759/mission_cm01_obj050","** ご日ごに語語本ほん本"
"971066/971045/mission_cm02_missionitem_03_name","** ん本ごにんほにほ本に"
"971120/971099/mission_cm02_missionitem_03_text","** ほほ本日ほ日語日ごほ"
"971172/971153/mission_cm02_obj010","** ごんにごほんご日ほに"
"971210/971192/mission_cm02_obj020","** 本語語ごにに語本に本"
"971249/971230/mission_cm02_obj030","** に本ごごんん語本ほほ"
"971288/971269/mission_cm02_obj040","** 本んご本んほ日本にん"
"971327/971308/mission_cm02_obj050","** 語ご語ん日語に語にご"
"971679/971660/mission_cm03_obj010","** 本ごんにんごんに日日"
"971717/971699/mission_cm03_obj020","** ん語ご語ごほ語語に日"
"971756/971737/mission_cm03_obj030","** 日語にん語本日んに語"
"971795/971776/mission_cm03_obj040","** 本にご本ん語ん語んほ"
"971834/971815/mission_cm03_obj050","** 語ん日日ん日日んご日"
"972188/972167/mission_cm04_missionitem_04_name","** 本日んほ本ほ本に日に"
"972242/972221/mission_cm04_missionitem_04_text","** 語本日ほほほに語ん本"
"972294/972275/mission_cm04_obj010","** 語日日本ほ本語本日語"
"972332/972314/mission_cm04_obj020","** ほん日にほ日ほ語んほ"
"972371/972352/mission_cm04_obj030","** 語語ん日ほごご日語ご"
"972410/972391/mission_cm04_obj040","** ほ日語日ん日にに本日"
"972449/972430/mission_cm04_obj050","** 語本んごほに語ほにご"
"972867/972848/mission_cm05_obj010","** ごごほ語に日ににご日"
"972905/972887/mission_cm05_obj020","** ん語日語語ごごご本日"
"972944/972925/mission_cm05_obj030","** 日ほほ日日本ん本本日"
"972983/972964/mission_cm05_obj040","** 語ほ語んに日んほ語に"
"973022/973003/mission_cm05_obj050","** 語語ほん日ご語ご日本"
"973440/973421/mission_cm06_obj010","** ほ語日に日ほほにほほ"
"973478/973460/mission_cm06_obj020","** 語本本に本ご語に本ご"
"973517/973498/mission_cm06_obj030","** 語本本本本本ん語にご"
"973556/973537/mission_cm06_obj040","** んにご語本本に語語ん"
"973595/973576/mission_cm06_obj050","** 日にんん語ほご語本日"
"973634/973615/mission_cm06_obj060","** にご語本日日ほにに語"
"973986/973967/mission_cm07_obj010","** 日んほ日本ほんごに語"
"974024/974006/mission_cm07_obj020","** ご語ご本ほ日本ん語ほ"
"974063/974044/mission_cm07_obj030","** んほほ語本本ごにごご"
"974102/974083/mission_cm07_obj040","** ほほごに本んん語にに"
"974141/974122/mission_cm07_obj050","** ご語日語ん本ほ日にご"
"974375/974239/plastic_description","** にほ本語ほに本ほにご"
"974403/974395/plastic_name","** ん語語語日ごんご本ご"
"974564/974416/rubber_description","** 日ほ本ごん本んほんご"
"974590/974583/rubber_name","** 日ごごごに日ほ本ん語"
"974661/974602/schematic_jacket_bullet_resistance_01_description","** 語ほごんご本本に本ほ"
"974729/974711/schematic_jacket_bullet_resistance_01_name","** 日んんんご本日日本ん"
"974834/974772/schematic_jacket_explosive_resistance_01_description","** 本にごにごごほご語に"
"974913/974887/schematic_jacket_explosive_resistance_01_name","** ご日んん本日日んほ語"
"975016/974959/schematic_jacket_fire_resistance_01_description","** ほん日本語ごに日ほん"
"975083/975064/schematic_jacket_fire_resistance_01_name","** んほ日本ごほほ語にほ"
"975183/975124/schematic_jacket_impact_resistance_01_description","** 語ん語ほご本ごごんほ"
"975257/975233/schematic_jacket_impact_resistance_01_name","** ん本語ほん本ほ語本ほ"
"975365/975300/schematic_jacket_noise_reduction_01_description","** ご本語ん日ごんにご本"
"975429/975413/schematic_jacket_noise_reduction_01_name","** ご本日日ほんごんほご"
"975528/975470/schematic_jacket_visibility_reduction_01_description","** ほごごごん語日語日語"
"975600/975581/schematic_jacket_visibility_reduction_01_name","** 本ほほにんほほ語本語"
"975703/975646/schematic_pants_bullet_resistance_01_description","** ん日語にに日語本ごほ"
"975769/975752/schematic_pants_bullet_resistance_01_name","** 日本日に本んんほ日本"
"975871/975811/schematic_pants_explosive_resistance_01_description","** んほんほほ日んほん語"
"975948/975923/schematic_pants_explosive_resistance_01_name","** ほにん本んに日ほ日に"
"976048/975993/schematic_pants_fire_resistance_01_description","** にほにんん語日んほご"
"976114/976095/schematic_pants_fire_resistance_01_name","** 日本本語ほごんに本本"
"976211/976154/schematic_pants_impact_resistance_01_description","** にんん日ごにんご日語"
"976283/976260/schematic_pants_impact_resistance_01_name","** ほに本本日本んにほ語"
"976387/976325/schematic_pants_jump_boost_01_description","** にんご語語語ご語ごほ"
"976444/976429/schematic_pants_jump_boost_01_name","** ごほごほ日にんごに日"
"976542/976479/schematic_pants_noise_reduction_01_description","** 日ほ日ごんん本語んん"
"976604/976589/schematic_pants_noise_reduction_01_name","** にごほごにに本ごご日"
"976700/976644/schematic_pants_visibility_reduction_01_description","** 語んほにに本に本ごに"
"976770/976752/schematic_pants_visibility_reduction_01_name","** 日語日ににほ語日に本"
"976873/976815/schematic_shirt_bullet_resistance_01_description","** 語語日ん語ん語にほに"
"976939/976922/schematic_shirt_bullet_resistance_01_name","** ほご語に語ほんほ本に"
"977042/976981/schematic_shirt_explosive_resistance_01_description","** 語本日ご日にほ語ほほ"
"977119/977094/schematic_shirt_explosive_resistance_01_name","** ごごにほ本日日ん日日"
"977220/977164/schematic_shirt_fire_resistance_01_description","** ごほほほ語日ごんほほ"
"977285/977267/schematic_shirt_fire_resistance_01_name","** 日ご日に語ほ本にほご"
"977383/977325/schematic_shirt_impact_resistance_01_description","** にごんほんほ日にご日"
"977455/977432/schematic_shirt_impact_resistance_01_name","** ほ日んごに日本日ごん"
"977561/977497/schematic_shirt_noise_reduction_01_description","** 日語日んごんに本ほん"
"977623/977608/schematic_shirt_noise_reduction_01_name","** にん語本ほん本ん本日"
"977721/977663/schematic_shirt_visibility_reduction_01_description","** ん本日ごほご語んんに"
"977791/977773/schematic_shirt_visibility_reduction_01_name","** に語ににほにごご日語"
"977893/977836/schematic_shoes_bullet_resistance_01_description","** にに日ほ語ご本本日日"
"977959/977942/schematic_shoes_bullet_resistance_01_name","** んほに語に本んごほ日"
"978061/978001/schematic_shoes_explosive_resistance_01_description","** ほごごんにごにん日ご"
"978138/978113/schematic_shoes_explosive_resistance_01_name","** ん語に語ご日語ごごご"
"978244/978183/schematic_shoes_fall_resistance_01_description","** 語ほん日本ほ日本本語"
"978304/978291/schematic_shoes_fall_resistance_01_name","** 本ごほん本んに日ご本"
"978399/978344/schematic_shoes_fire_resistance_01_description","** ほごにんに語ご日ごご"
"978465/978446/schematic_shoes_fire_resistance_01_name","** 日ごんご語日に語日ほ"
"978562/978505/schematic_shoes_impact_resistance_01_description","** ん本日に語本日んほん"
"978634/978611/schematic_shoes_impact_resistance_01_name","** 語語んほん語日日に本"
"978738/978676/schematic_shoes_jump_boost_01_description","** ほ語に本ご語語に語ご"
"978795/978780/schematic_shoes_jump_boost_01_name","** んにん日ごにごごんん"
"978893/978830/schematic_shoes_noise_reduction_01_description","** 語語に本に日ご日に日"
"978955/978940/schematic_shoes_noise_reduction_01_name","** 日ごん本語にほにに日"
"979051/978995/schematic_shoes_visibility_reduction_01_description","** ん語語本語に語ほ本語"
"979121/979103/schematic_shoes_visibility_reduction_01_name","** 日語日日本に日日日に"
"979180/979166/screen_title_crafting","** に日語日ほほ日本に日"
"979212/979202/screen_title_inventory_resource_storage","** 日に本ご本ほ日に日ご"
"979260/979252/screen_title_inventory_safehouse_storage","ストレージ"
"979311/979301/screen_title_safehouse_storage_resource_storage","** ご本日ほ語んん本ごん"
"979487/979359/steel_description","** 語語ほにごに日日ごん"
"979511/979505/steel_name","** 語んごん語日に本ごほ"
"979585/979522/thread_description","** ん語本に本んほにほ本"
"979611/979604/thread_name","** んん本んほほ本日ご日"
"979808/979623/titanium_description","** にご語日んほんんに本"
"979838/979829/titanium_name","** ほご語日にごんご本ご"
"979997/979852/tungsten_description","** ほ本語んににんんんご"
"980027/980018/tungsten_name","** んんん語日ごに本日ご"
"980261/980041/tut_apparel_enhancement","** ほに日ん日本日本ほに"
"980305/980285/tut_apparel_enhancement_header","** ほ語日にご語にほ語ご"
"980796/980336/tut_crafting","** ん日日に日本語本ご日"
"980818/980809/tut_crafting_header","** にに語にほにほほほん"
"981291/980838/tut_equipment_storage","ストレージボックス(商品名：PLUNDRAで簡単に判別可能)を使って、フィールドで集めたアイテムや装備を何でも保管することができる。

このPLUNDRAボックスに保管されたアイテムや装備は、アンロックしたすべての隠れ家で自動的に利用可能となり、共有される。

マルチプレイヤーモードでは、このストレージボックスとその中身はプレイヤーごとに別枠扱いとなる。ただし、同じプレイヤーが所有するすべてのキャラクター間では、その中身が共有される。"
"981325/981313/tut_equipment_storage_header","** 本本にごに本語日にほ"
"981753/981354/tut_resource_station","** 語ほ日んに語本本んほ"
"981801/981774/tut_resource_station_header","** ほんんんに日んん日に"
"982015/981829/uranium_description","** ご日語本語ほごごほん"
"982043/982035/uranium_name","手招き"
"982063/982056/emote_beckon_name","祝う"
"982091/982081/emote_celebrate_name","ヒップホップ"
"982120/982112/emote_dance_alf_name","ハッピー"
"982147/982141/emote_dance_cab_pat_name","フリースタイル"
"982182/982172/emote_dance_fotlos_name","高校"
"982218/982206/emote_dance_molring_name","ダンス"
"982249/982243/emote_dance_name","ロボット"
"982272/982266/emote_dance_robo_name","スプリンクラー"
"982304/982294/emote_dance_sprin_name","挨拶"
"982333/982327/emote_greet_name","静止"
"982396/982413/emote_point_name","指差し"
"982421/982450/emote_pose_awkward_grin_name","ぎこちない"
"982457/982482/emote_pose_crouched_name","ヒーロー"
"982487/982508/emote_pose_hero_name","コルナ"
"982567/982594/emote_pose_peace_sign_name","ピース"
"982599/982620/emote_pose_punk_name","反抗的"
"982626/982648/emote_pose_rebel_name","座る"
"982652/982667/emote_sit_name","SOS"
"982671/982686/emote_sos_name","不服"
"982698/982721/emote_thumbs_down_name","いいね"
"982731/982752/emote_thumbs_up_name","叫ぶ"
"982830/982821/challenge_progress_title","** に語んに本語本"
"982863/982855/challenge_rewards_title","** ごにほご日本に"
"982887/982917/in_game_menu_meta_progression","** に本ご日語日日"
"982937/982963/meta_tree01_chlg01_header","** 語ごほほごんご"
"982991/983022/meta_tree01_chlg01_tier01_desc","** ほごごほ本語ほ"
"983046/983078/meta_tree01_chlg01_tier01_title","** ご語ん本語日に"
"983107/983138/meta_tree01_chlg01_tier02_desc","** 日語本ほ語ご語"
"983163/983195/meta_tree01_chlg01_tier02_title","** 本に本ん日ん日"
"983227/983258/meta_tree01_chlg01_tier03_desc","** んごに本ほご語"
"983279/983311/meta_tree01_chlg01_tier03_title","** 語に語ほんん本"
"983343/983374/meta_tree01_chlg01_tier04_desc","** んんほん日語ご"
"983391/983423/meta_tree01_chlg01_tier04_title","** 日本日ほにごん"
"983445/983471/meta_tree01_chlg02_header","** ほん日んにんに"
"983504/983535/meta_tree01_chlg02_tier01_desc","** ほ日日ん本に本"
"983553/983585/meta_tree01_chlg02_tier01_title","** ごにごん語ほ日"
"983619/983650/meta_tree01_chlg02_tier02_desc","** 日ご語ごん語語"
"983669/983701/meta_tree01_chlg02_tier02_title","** ほん語本語に日"
"983738/983769/meta_tree01_chlg02_tier03_desc","** ご日んにん日語"
"983784/983816/meta_tree01_chlg02_tier03_title","** 日ご本語んごご"
"983853/983884/meta_tree01_chlg02_tier04_desc","** 日にほに語に本"
"983900/983932/meta_tree01_chlg02_tier04_title","** 語にごごほほ本"
"983962/983988/meta_tree01_chlg03_header","** んんんご本語ん"
"984019/984050/meta_tree01_chlg03_tier01_desc","** にん語本ごん語"
"984070/984102/meta_tree01_chlg03_tier01_title","** 日語んんご語日"
"984133/984164/meta_tree01_chlg03_tier02_desc","** に語ごんごにご"
"984185/984217/meta_tree01_chlg03_tier02_title","** んん語ほにほ本"
"984252/984283/meta_tree01_chlg03_tier03_desc","** に語日んにほに"
"984300/984332/meta_tree01_chlg03_tier03_title","** 日語日本ごんほ"
"984367/984398/meta_tree01_chlg03_tier04_desc","** ごに本にん語ご"
"984412/984444/meta_tree01_chlg03_tier04_title","** 日に日日語本本"
"984462/984488/meta_tree01_chlg04_header","** 日本ほ語日本ん"
"984519/984550/meta_tree01_chlg04_tier01_desc","** 語本ほ日に日に"
"984567/984599/meta_tree01_chlg04_tier01_title","** に本日に日日日"
"984630/984661/meta_tree01_chlg04_tier02_desc","** に本日日本語ん"
"984679/984711/meta_tree01_chlg04_tier02_title","** 日ごにんにん語"
"984746/984777/meta_tree01_chlg04_tier03_desc","** 語語ん日に本ご"
"984791/984823/meta_tree01_chlg04_tier03_title","** に語語ほほほ語"
"984858/984889/meta_tree01_chlg04_tier04_desc","** 本ほご日語日ご"
"984901/984933/meta_tree01_chlg04_tier04_title","** ほほ語ほ本日ん"
"984955/984981/meta_tree01_chlg05_header","** にに本本ほ日ご"
"985013/985044/meta_tree01_chlg05_tier01_desc","** ん語ごんほん日"
"985066/985098/meta_tree01_chlg05_tier01_title","** 語ほ日日本ほ語"
"985130/985161/meta_tree01_chlg05_tier02_desc","** ご日日ごにんほ"
"985184/985216/meta_tree01_chlg05_tier02_title","** 本日ほごほごに"
"985251/985282/meta_tree01_chlg05_tier03_desc","** ごん本語日にん"
"985301/985333/meta_tree01_chlg05_tier03_title","** 日ににほ本ほほ"
"985369/985400/meta_tree01_chlg05_tier04_desc","** 語本ごほ語ごほ"
"985415/985447/meta_tree01_chlg05_tier04_title","** に日語ん本日に"
"985465/985491/meta_tree01_chlg06_header","** 語語ん日ほ語語"
"985521/985552/meta_tree01_chlg06_tier01_desc","** にに日ほにごん"
"985576/985608/meta_tree01_chlg06_tier01_title","** に日日本ほにご"
"985638/985669/meta_tree01_chlg06_tier02_desc","** 日にご本ほに日"
"985694/985726/meta_tree01_chlg06_tier02_title","** ごん本本日ごご"
"985756/985787/meta_tree01_chlg06_tier03_desc","** に本ん語日にほ"
"985808/985840/meta_tree01_chlg06_tier03_title","** 語ごごごん本に"
"985871/985902/meta_tree01_chlg06_tier04_desc","** にん語にんに本"
"986002/985977/meta_tree01_chlg07_tier01_desc","** んほ本日ごんに"
"986051/986033/meta_tree01_chlg07_tier01_title","** 日ご日んご語本"
"986108/986083/meta_tree01_chlg07_tier02_desc","** んご日語んんん"
"986159/986139/meta_tree01_chlg07_tier02_title","** 語ほにご本本に"
"986216/986191/meta_tree01_chlg07_tier03_desc","** ほほ語語んほに"
"986259/986247/meta_tree01_chlg07_tier03_title","** 語んに本語ごに"
"986305/986291/meta_tree01_header","** ごほ語ほ語語本"
"986335/986324/meta_tree01_title","** 日にんごん語本"
"986365/986353/meta_tree02_chlg01_header","** ほ本ほにご日に"
"986420/986391/meta_tree02_chlg01_tier01_desc","** んほごにほご日"
"986475/986451/meta_tree02_chlg01_tier01_title","** ごんん語ん語ん"
"986537/986507/meta_tree02_chlg01_tier02_desc","** に本ごご本日ほ"
"986593/986568/meta_tree02_chlg01_tier02_title","** ほほん本日本日"
"986653/986625/meta_tree02_chlg01_tier03_desc","** ご本に本ん日ほ"
"986699/986684/meta_tree02_chlg01_tier03_title","** 日語にご本ごほ"
"986745/986731/meta_tree02_chlg02_header","** ほご語日に日ご"
"986799/986771/meta_tree02_chlg02_tier01_desc","** に日ほんにご日"
"986855/986830/meta_tree02_chlg02_tier01_title","** ご本ごほにごご"
"986916/986887/meta_tree02_chlg02_tier02_desc","** 日日んほほ本ん"
"986973/986947/meta_tree02_chlg02_tier02_title","** 本ごほ日本ん語"
"987040/987005/meta_tree02_chlg02_tier03_desc","** ほん日ほほほご"
"987086/987071/meta_tree02_chlg02_tier03_title","** 本んほに本んご"
"987118/987144/meta_tree02_chlg03_header","** 日語日語にん本"
"987187/987218/meta_tree02_chlg03_tier01_desc","** 日日ん本ん日ご"
"987229/987261/meta_tree02_chlg03_tier01_title","** んごほ日ほ日に"
"987313/987344/meta_tree02_chlg03_tier02_desc","** 語ほ本語ほにほ"
"987355/987387/meta_tree02_chlg03_tier02_title","** ごほ語ん本語ん"
"987400/987426/meta_tree02_chlg04_header","** にごほごにほに"
"987475/987506/meta_tree02_chlg04_tier01_desc","** にほご日ご語日"
"987517/987549/meta_tree02_chlg04_tier01_title","** ほ本日に本本語"
"987598/987629/meta_tree02_chlg04_tier02_desc","** 語に本んほほ語"
"987640/987672/meta_tree02_chlg04_tier02_title","** にご語日ごほ日"
"987721/987752/meta_tree02_chlg04_tier03_desc","** 本語本日ご本本"
"987763/987795/meta_tree02_chlg04_tier03_title","** 本ん日日日に語"
"987850/987881/meta_tree02_chlg04_tier04_desc","** にご本日本語に"
"987892/987924/meta_tree02_chlg04_tier04_title","** ほほ語ん日日ほ"
"987948/987974/meta_tree02_chlg05_header","** ん日ご日ほほん"
"988028/988059/meta_tree02_chlg05_tier01_desc","** んごん日んにご"
"988070/988102/meta_tree02_chlg05_tier01_title","** ごご日んんんほ"
"988156/988187/meta_tree02_chlg05_tier02_desc","** ほ語語語語にご"
"988198/988230/meta_tree02_chlg05_tier02_title","** ご本本本んほ日"
"988284/988315/meta_tree02_chlg05_tier03_desc","** ほごんんにほほ"
"988326/988358/meta_tree02_chlg05_tier03_title","** に語本んごほほ"
"988419/988450/meta_tree02_chlg05_tier04_desc","** ご語ににんごほ"
"988461/988493/meta_tree02_chlg05_tier04_title","** にほ日本日ご語"
"988519/988545/meta_tree02_chlg06_header","** ほんんに語本ご"
"988598/988629/meta_tree02_chlg06_tier01_desc","** ごにごん日日ご"
"988640/988672/meta_tree02_chlg06_tier01_title","** ん本本にごんん"
"988725/988756/meta_tree02_chlg06_tier02_desc","** 本日本本本ほほ"
"988767/988799/meta_tree02_chlg06_tier02_title","** ごごん本語ほに"
"988852/988883/meta_tree02_chlg06_tier03_desc","** 語にんにに日ん"
"988894/988926/meta_tree02_chlg06_tier03_title","** 日語日語ごごに"
"988985/989016/meta_tree02_chlg06_tier04_desc","** にににほほにご"
"989027/989059/meta_tree02_chlg06_tier04_title","** ご日んんん日ほ"
"989084/989110/meta_tree02_chlg07_header","** に語にごんに日"
"989166/989197/meta_tree02_chlg07_tier01_desc","** ご語ごんほごほ"
"989208/989240/meta_tree02_chlg07_tier01_title","** 日日日本日日に"
"989296/989327/meta_tree02_chlg07_tier02_desc","** ほ本本日語日ご"
"989338/989370/meta_tree02_chlg07_tier02_title","** 語ほ日ん本に語"
"989426/989457/meta_tree02_chlg07_tier03_desc","** 語ん語日ご日ほ"
"989468/989500/meta_tree02_chlg07_tier03_title","** ん日ほんほ本ん"
"989562/989593/meta_tree02_chlg07_tier04_desc","** 本語ほ日にんほ"
"989623/989649/meta_tree02_chlg08_header","** 本本ほに語ご語"
"989705/989736/meta_tree02_chlg08_tier01_desc","** ごん日ごん本ご"
"989747/989779/meta_tree02_chlg08_tier01_title","** にんご本ごんん"
"989835/989866/meta_tree02_chlg08_tier02_desc","** に語ににに本本"
"989877/989909/meta_tree02_chlg08_tier02_title","** ほ日に本ごほに"
"989965/989996/meta_tree02_chlg08_tier03_desc","** んほ本に日ほ日"
"990007/990039/meta_tree02_chlg08_tier03_title","** ほ語んほごご日"
"990102/990133/meta_tree02_chlg08_tier04_desc","** ごごん日ににご"
"990144/990176/meta_tree02_chlg08_tier04_title","** にんにご語ご本"
"990201/990227/meta_tree02_chlg09_header","** ごんにほに語日"
"990282/990313/meta_tree02_chlg09_tier01_desc","** ほほん語ににほ"
"990324/990356/meta_tree02_chlg09_tier01_title","** 日ご本にほ語語"
"990411/990442/meta_tree02_chlg09_tier02_desc","** ほに語んに語ほ"
"990453/990485/meta_tree02_chlg09_tier02_title","** 本ほ語ほ語ん本"
"990540/990571/meta_tree02_chlg09_tier03_desc","** にに日日ご日ほ"
"990582/990614/meta_tree02_chlg09_tier03_title","** ん本日本ご本ご"
"990675/990706/meta_tree02_chlg09_tier04_desc","** 日日日ほ日ご日"
"990717/990749/meta_tree02_chlg09_tier04_title","** 日日ほ日ん語ん"
"990761/990780/meta_tree02_header","** 本本ご日ほ本ん"
"990793/990811/meta_tree02_title","** ごにほにん本日"
"990838/990912/player_character_part_name_accessory_neck_09_protagonist_id_badge_holberg","** に日ごんご本に"
"990941/990993/player_character_part_name_eyewear_15_protagonist_a","** ん日本日に語ほ"
"991036/991088/player_character_part_name_eyewear_15_protagonist_b","** ごほ日ご語語ん"
"991103/991154/player_character_part_name_eywear_15_machinaggedon","** ん本語日語本ご"
"991171/991224/player_character_part_name_handwear_11_machinaggedon","** んん本んんにご"
"991234/991295/player_character_part_name_handwear_11_protagonist_bear_ring","** 日語にんほご語"
"991305/991366/player_character_part_name_handwear_12_protagonist_star_ring","** 日ご語本んごん"
"991378/991426/player_character_part_name_hat_18_machinaggedon","** ご日本んん日語"
"991453/991499/player_character_part_name_hat_19_protagonist","** 日語ほ日語日日"
"991513/991564/player_character_part_name_jacket_34_machinaggedon","** んに本んんほご"
"991591/991648/player_character_part_name_jacket_34_protagonist_labcoat","** ほに語語に語に"
"991662/991712/player_character_part_name_pants_34_machinaggedon","** 語ほ語にに本本"
"991745/991793/player_character_part_name_shirt_15_protagonist","** んほんん日にご"
"991806/991856/player_character_part_name_shoes_16_machinaggedon","** ほ本ほんん語ご"
"991866/991891/equipment_mode_overdrive","** ん本ごに本ごに"
"991897/991921/interface_raid_missions","** ん語んほ日んに"
"991927/991951/interface_start_mission","** 語ほほほほほん"
"991964/991984/inventory_quality_6","** んに本ん本ん本"
"992181/992213/key_raidkey_raid_01_description","** 語日日ごほほほ"
"992322/992307/mission_failed_title","実験用イヤーピース"
"992365/992343/player_character_part_name_face_05_raid_a","実験用アイピース"
"992429/992407/player_character_part_name_glasses_10_raid_a","実験用グローブ、グレー"
"992500/992474/player_character_part_name_handwear_06_raid_a","実験用グローブ、緑"
"992573/992546/player_character_part_name_handwear_06_raid_b","実験用グローブ、青"
"992645/992619/player_character_part_name_handwear_06_raid_c","実験用グローブ、茶色"
"992718/992691/player_character_part_name_handwear_06_raid_d","実験用ヘルメット、カモフラージュ(緑)"
"992796/992764/player_character_part_name_hat_09_raid_a","実験用ヘルメット、グレー"
"992863/992837/player_character_part_name_hat_09_raid_b","実験用ヘルメット、カモフラージュ(グレー)"
"992935/992904/player_character_part_name_hat_09_raid_c","実験用ヘルメット、迷彩"
"993004/992976/player_character_part_name_hat_09_raid_d","実験用ヘルメット、カモフラージュ(青)"
"993076/993045/player_character_part_name_hat_09_raid_e","実験用ヘルメット、カモフラージュ(砂漠)"
"993150/993117/player_character_part_name_hat_09_raid_f","実験用ヘルメット、赤"
"993216/993191/player_character_part_name_hat_09_raid_g","実験用ヘルメット、マリンブルー"
"993290/993257/player_character_part_name_hat_09_raid_h","実験用ヘルメット、緑"
"993358/993331/player_character_part_name_hat_09_raid_i","実験用ヘルメット、カモフラージュ(森林)"
"993434/993399/player_character_part_name_hat_09_raid_j","実験用ジャケット、カモフラージュ(緑)"
"993507/993475/player_character_part_name_jacket_16_raid_a","実験用ジャケット、グレー"
"993577/993551/player_character_part_name_jacket_16_raid_b","実験用ジャケット、カモフラージュ(グレー)"
"993652/993621/player_character_part_name_jacket_16_raid_c","実験用ジャケット、迷彩"
"993724/993696/player_character_part_name_jacket_16_raid_d","実験用ジャケット、カモフラージュ(青)"
"993799/993768/player_character_part_name_jacket_16_raid_e","実験用ジャケット、カモフラージュ(砂漠)"
"993876/993843/player_character_part_name_jacket_16_raid_f","実験用ジャケット、赤"
"993945/993920/player_character_part_name_jacket_16_raid_g","実験用ジャケット、マリンブルー"
"994022/993989/player_character_part_name_jacket_16_raid_h","実験用ジャケット、緑"
"994093/994066/player_character_part_name_jacket_16_raid_i","実験用ジャケット、カモフラージュ(森林)"
"994172/994137/player_character_part_name_jacket_16_raid_j","実験用パンツ、カモフラージュ(緑)"
"994247/994216/player_character_part_name_pants_16_raid_a","実験用パンツ、グレー"
"994315/994290/player_character_part_name_pants_16_raid_b","実験用パンツ、カモフラージュ(グレー)"
"994388/994358/player_character_part_name_pants_16_raid_c","実験用パンツ、迷彩"
"994458/994431/player_character_part_name_pants_16_raid_d","実験用パンツ、カモフラージュ(青)"
"994531/994501/player_character_part_name_pants_16_raid_e","実験用パンツ、カモフラージュ(砂漠)"
"994606/994574/player_character_part_name_pants_16_raid_f","実験用パンツ、赤"
"994673/994649/player_character_part_name_pants_16_raid_g","実験用パンツ、マリンブルー"
"994748/994716/player_character_part_name_pants_16_raid_h","実験用パンツ、緑"
"994817/994791/player_character_part_name_pants_16_raid_i","実験用パンツ、カモフラージュ(森林)"
"994894/994860/player_character_part_name_pants_16_raid_j","ダサいTシャツ"
"994951/994937/player_character_part_name_shirt_09_raid_a","** ごにご日日ごほ"
"995007/994994/poi_title_mission_raid","** ご語ごににご語"
"995042/995030/popup_raid_failed_header","** 日本日にに語語"
"995118/995067/popup_raid_failed_message","** 日んほ語語ほ語"
"995737/995144/raid01_rm01_brief","** 語ご日語日んに"
"997370/995755/raid01_rm01_missionitem_01_content","** んごにご本ほ本"
"997438/997405/raid01_rm01_missionitem_01_header","** んほご語本にん"
"997536/997472/raid01_rm01_obj010","** ご本ご語語日日"
"997594/997555/raid01_rm01_summary","** ご本ほほ日ほ語"
"997646/997614/raid01_rm01_title","** 日ご本に本語ご"
"998285/997664/raid01_rm02_brief","** 日語本ほごに日"
"998400/998338/raid01_rm02_missionitem_01_header","** ごほんに本んに"
"998473/998434/raid01_rm02_obj010","** ほごに日ごご語"
"998542/998492/raid01_rm02_obj011","** んごんにご日ご"
"998582/998561/raid01_rm02_obj020","** ほに語にほにに"
"998693/998601/raid01_rm02_summary","** 語にほ語日日ほ"
"998748/998713/raid01_rm02_title","** 本んほに語ご本"
"999127/998766/raid01_rm03_brief","** ごほ本ご日ごに"
"999257/999145/raid01_rm03_missionitem_01_content","** 本語本本んご日"
"999329/999292/raid01_rm03_missionitem_01_header","** 本ごご日ほ日ん"
"999382/999363/raid01_rm03_obj010","** 語にご日本日に"
"999430/999401/raid01_rm03_obj020","** んにほんにほに"
"999486/999449/raid01_rm03_summary","** ん日ほにほ日ん"
"999540/999506/raid01_rm03_title","** 本に本んにほほ"
"999574/999558/raid_stat_harvester_kills","回復"
"999666/999658/raid_stat_revives","蘇生"
"999833/999819/raid_stat_total_assists","総破壊数"
"999869/999857/raid_stat_total_kills","** 本本本に本ほご"
"999902/999891/raid_team_score_header","特性: 
- コンポーネントに当たった時にランダムな確率で小規模なEMP爆発を起こす。

信頼性の高い、中威力の9mm半自動式ピストル。1989年のスウェーデン警察の制式ピストルKlaucke 17をベースにしている。"
"1000164/999925/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_q6_description","試験用Klaucke 17"
"1000231/1000207/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_q6_name","特性: 
- 加熱弾を使用して、対象のコンポーネントを短時間燃焼させる。

1965年から1986年のスウェーデン軍の制式アサルトライフルAutomatgevär 4をベースにしている。強力だが遅く、扱いが難しい。"
"1000505/1000267/wpn_rifle_assault_762_01_q6_description","試験用AG 4"
"1000563/1000545/wpn_rifle_assault_762_01_q6_name","特性: 
- 砲口初速と貫通力が向上されている。

極めて威力の高い.50スナイパーライフルPansarvärnsgevär 90をベースにしている。装甲に対して効果的であり、半自動式であるためすばやく使用できる。"
"1000798/1000596/wpn_rifle_sniper_50_01_q6_description","試験用Pvg 90"
"1000856/1000836/wpn_rifle_sniper_50_01_q6_name","特性: 
- フレシェット弾が対象に刺さり、衝撃時に時間差で振動を伴う爆発を引き起こす。

古典的で用途の多い12ゲージポンプアクション式散弾銃をベースに、狩人の散弾銃の特性を活かして改善されている。近距離で高い威力を発揮し、連射率は低いものの装甲を取り除くのに効果的だ。"
"1001231/1000887/wpn_shotgun_pump_12ga_01_q6_description","試験用12Gポンプアクション"
"1001300/1001271/wpn_shotgun_pump_12ga_01_q6_name","特性: 
- 射撃時に2発のグレネードを射出する。

スウェーデン軍の無反動砲Granatgevär m/49をベースにしている。扱うのは困難で、連射率も低いものの、最大級の威力を有しており、射程距離も長い。完ぺきな対装甲武器だ。"
"1001605/1001333/wpn_special_launcher_01_q6_description","試験用Grg m/49"
"1001666/1001644/wpn_special_launcher_01_q6_name","特性: 
- オーバードライブで自動連射率を向上させる。

スウェーデン軍の9mm短機関銃であるM/46「Kpist」短機関銃をベースにしている。連射速度と引き換えに威力の高さを実現。"
"1001887/1001698/wpn_submach_9mm_02_q6_description","試験用M/46「Kpist」短機関銃"
"1001951/1001921/wpn_submach_9mm_02_q6_name","** 本んに本本本語本ん"
"1001986/1001978/emote_dance_beat_name","エアパンチ"
"1002018/1002008/emote_act_apun_name","敬礼"
"1002045/1002038/emote_act_salu_name","ワンステップ"
"1002074/1002065/emote_dance_bre_madwlk_name","バンプ"
"1002107/1002102/emote_dance_bump_name","ポッププリンセス"
"1002142/1002129/emote_dance_hol_name","ランニングマン"
"1002175/1002163/emote_dance_runma_name","クレイジーメイク"
"1002211/1002198/player_character_facepaint_name_crazy","デスメイク"
"1002262/1002249/player_character_facepaint_name_death","ダートペイント"
"1002311/1002300/player_character_facepaint_name_dirt","オイルドリップ"
"1002357/1002348/player_character_facepaint_name_oil_drip","戦士ペイント"
"1002412/1002398/player_character_facepaint_name_worrior","迎撃機パイロットのゴーグル"
"1002472/1002452/player_character_part_name_glasses_13_movies_survivor_a","迎撃機パイロットのゴーグル、レンズなし"
"1002558/1002528/player_character_part_name_glasses_13_movies_survivor_b","乱れ髪、黒"
"1002634/1002614/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_a","乱れ髪、茶色"
"1002711/1002691/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_b","乱れ髪、ダークブロンド"
"1002793/1002768/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_c","乱れ髪、赤"
"1002868/1002850/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_d","乱れ髪、ライトブロンド"
"1002951/1002925/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_e","アフロ、黒"
"1003020/1003008/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_a","アフロ、茶色"
"1003087/1003075/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_b","アフロ、ダークブロンド"
"1003159/1003142/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_c","アフロ、赤"
"1003224/1003214/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_d","アフロ、ライトブロンド"
"1003297/1003279/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_e","プラズマ科学者のグローブ、黒"
"1003381/1003352/player_character_part_name_handwear_08_movies_specialist_a","迎撃機パイロットのグローブ、黒"
"1003466/1003440/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_a","迎撃機パイロットのグローブ、ワインレッド"
"1003559/1003530/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_b","迎撃機パイロットのグローブ、ベージュ"
"1003649/1003623/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_c","迎撃機パイロットのグローブ、紺色"
"1003743/1003713/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_d","プラズマ科学者のゴーグル、黒"
"1003837/1003807/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_a","プラズマ科学者のゴーグル、白"
"1003921/1003891/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_b","プラズマ科学者のゴーグル、赤"
"1004003/1003975/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_c","プラズマ科学者のゴーグル、緑"
"1004087/1004057/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_d","プラズマ科学者のゴーグル、青"
"1004170/1004141/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_e","プラズマ科学者のゴーグル、オレンジ"
"1004255/1004224/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_f","プラズマ科学者のオーバーオールトップス、白"
"1004343/1004309/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_a","プラズマ科学者のオーバーオールトップス、黒"
"1004434/1004400/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_b","プラズマ科学者のオーバーオールトップス、赤"
"1004523/1004491/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_c","プラズマ科学者のオーバーオールトップス、青"
"1004613/1004580/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_d","プラズマ科学者のオーバーオールトップス、オレンジ"
"1004705/1004670/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_e","プラズマ科学者のオーバーオールトップス、黄緑"
"1004802/1004762/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_f","迎撃機パイロットのジャケット、黒/黄色"
"1004892/1004859/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_a","迎撃機パイロットのジャケット、ワインレッド/黒"
"1004982/1004947/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_b","迎撃機パイロットのジャケット、ダークイエロー/オレンジ"
"1005076/1005037/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_c","迎撃機パイロットのジャケット、ベージュ/白"
"1005163/1005131/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_d","迎撃機パイロットのジャケット、灰色/黒"
"1005249/1005218/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_e","駆逐艦搭乗員のジャケット、ライトベージュ"
"1005336/1005304/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_a","駆逐艦搭乗員のジャケット、ライトレッド"
"1005424/1005394/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_b","駆逐艦搭乗員のジャケット、水色"
"1005513/1005482/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_c","駆逐艦搭乗員のジャケット、黄緑"
"1005603/1005571/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_d","駆逐艦搭乗員のジャケット、黒"
"1005687/1005661/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_e","異変専門家のジャケット、ダークグレー"
"1005779/1005745/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_a","異変専門家のジャケット、茶色"
"1005868/1005838/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_b","異変専門家のジャケット、青"
"1005956/1005927/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_c","異変専門家のジャケット、緑"
"1006045/1006015/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_d","異変専門家のジャケット、赤"
"1006132/1006104/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_e","異変専門家のジャケット、黄色"
"1006222/1006191/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_f","異変専門家のジャケット、グレー"
"1006310/1006281/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_g","プラズマ科学者のオーバーオールズボン、白"
"1006404/1006369/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_a","プラズマ科学者のオーバーオールズボン、黒"
"1006495/1006460/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_b","プラズマ科学者のオーバーオールズボン、赤"
"1006584/1006551/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_c","プラズマ科学者のオーバーオールズボン、青"
"1006674/1006640/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_d","プラズマ科学者のオーバーオールズボン、オレンジ"
"1006766/1006730/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_e","プラズマ科学者のオーバーオールズボン、黄緑"
"1006863/1006822/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_f","迎撃機パイロットのズボン、黒"
"1006944/1006919/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_a","迎撃機パイロットのズボン、茶色"
"1007023/1006998/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_b","迎撃機パイロットのズボン、紺色"
"1007106/1007077/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_c","迎撃機パイロットのズボン、ベージュ"
"1007185/1007160/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_d","駆逐艦搭乗員のズボン、黒"
"1007264/1007239/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_a","駆逐艦搭乗員のズボン、深緑"
"1007351/1007321/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_b","駆逐艦搭乗員のズボン、紺色"
"1007437/1007408/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_c","駆逐艦搭乗員のズボン、茶色"
"1007519/1007494/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_d","異変専門家のズボン、ダークグレー"
"1007609/1007576/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_a","異変専門家のズボン、青"
"1007695/1007667/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_b","異変専門家のズボン、赤"
"1007780/1007753/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_c","異変専門家のズボン、緑"
"1007867/1007838/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_d","異変専門家のズボン、白"
"1007954/1007925/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_e","駆逐艦搭乗員のシャツ"
"1008030/1008012/player_character_part_name_shirt_13_movies_annihilator","異変専門家のシャツ、白"
"1008114/1008085/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_a","異変専門家のシャツ、グレー"
"1008200/1008172/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_b","異変専門家のシャツ、黒"
"1008287/1008258/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_c","異変専門家のシャツ、深緑"
"1008379/1008345/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_d","異変専門家のシャツ、青"
"1008465/1008437/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_e","異変専門家のシャツ、赤"
"1008550/1008523/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_f","迎撃機パイロットのブーツ、黒"
"1008633/1008608/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_a","迎撃機パイロットのブーツ、茶色"
"1008712/1008687/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_b","迎撃機パイロットのブーツ、紺色"
"1008795/1008766/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_c","迎撃機パイロットのブーツ、ベージュ"
"1008874/1008849/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_d","駆逐艦搭乗員のブーツ"
"1008946/1008928/player_character_part_name_shoes_11_annihilator","異変専門家のブーツ、白/赤"
"1009027/1008994/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_a","異変専門家のブーツ、白/青"
"1009119/1009085/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_b","異変専門家のブーツ、黒/赤"
"1009210/1009177/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_c","異変専門家のブーツ、黒/青"
"1009302/1009268/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_d","異変専門家のブーツ、赤/金色"
"1009392/1009360/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_e","駆逐艦搭乗員のチェーン、鋼"
"1009475/1009450/player_character_part_name_wrists_07_a","駆逐艦搭乗員のチェーン、金"
"1009538/1009514/player_character_part_name_wrists_07_b","駆逐艦搭乗員のチェーン、青銅"
"1009603/1009577/player_character_part_name_wrists_07_c","エアギター"
"1009653/1009642/emote_act_argtar_name","ヒップホップのポーズ"
"1009689/1009675/emote_act_hipcro_name","急がせる"
"1009718/1009711/emote_dance_hust_name","夏至祭のダンス"
"1009756/1009740/emote_dance_midsum_name","準備"
"1009785/1009780/emote_dance_prep_name","冒険者のヒゲ"
"1009827/1009807/player_character_facepaint_name_hair_a","冒険者の無精ヒゲ"
"1009885/1009866/player_character_facepaint_name_hair_b","フラワーイヤリング、白"
"1009947/1009924/player_character_part_name_face_06_summer_flower_a","フラワーイヤリング、赤"
"1010019/1009998/player_character_part_name_face_06_summer_flower_b","フラワーイヤリング、青"
"1010092/1010070/player_character_part_name_face_06_summer_flower_c","フラワーイヤリング、青緑"
"1010165/1010143/player_character_part_name_face_06_summer_flower_d","フラワーイヤリング、黄色"
"1010240/1010216/player_character_part_name_face_06_summer_flower_e","フラワーイヤリング、ピンク"
"1010313/1010291/player_character_part_name_face_06_summer_flower_f","フラワーイヤリング、紫"
"1010388/1010364/player_character_part_name_face_06_summer_flower_g","マイアミサングラス、黒"
"1010463/1010439/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_a","マイアミサングラス、黒/青"
"1010547/1010518/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_b","マイアミサングラス、黒/赤"
"1010630/1010602/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_c","マイアミサングラス、黒/黄色"
"1010716/1010685/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_d","マイアミサングラス、赤/黒"
"1010799/1010771/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_e","マイアミサングラス、赤"
"1010876/1010854/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_f","マイアミサングラス、赤/黄色"
"1010960/1010931/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_g","マイアミサングラス、青/黒"
"1011044/1011015/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_h","マイアミサングラス、青/赤"
"1011126/1011099/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_i","マイアミサングラス、黄色/黒"
"1011212/1011181/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_j","マイアミサングラス、黄色/白"
"1011298/1011267/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_k","オールバック、ブラック"
"1011486/1011461/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_c","オールバック、赤"
"1011558/1011540/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_d","オールバック、ライトブロンド"
"1011638/1011612/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_e","夏至祭の花冠、ロングヘア、黒"
"1011727/1011692/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_a","夏至祭の花冠、ロングヘア、茶色"
"1011818/1011783/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_b","夏至祭の花冠、ロングヘア、濃いブロンド"
"1011914/1011874/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_c","夏至祭の花冠、ロングヘア、赤"
"1012003/1011970/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_d","夏至祭の花冠、ロングヘア、薄いブロンド"
"1012100/1012059/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_e","夏至祭の花冠、ショートヘア、黒"
"1012192/1012156/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_a","夏至祭の花冠、ショートヘア、茶色"
"1012285/1012249/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_b","夏至祭の花冠、ショートヘア、濃いブロンド"
"1012383/1012342/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_c","夏至祭の花冠、ショートヘア、赤"
"1012474/1012440/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_d","夏至祭の花冠、ショートヘア、薄いブロンド"
"1012573/1012531/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_e","冒険者の手袋、ベージュ"
"1012655/1012630/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_a","冒険者の手袋、ワインレッド"
"1012748/1012720/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_b","冒険者の手袋、茶色"
"1012838/1012813/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_c","冒険者の手袋、黒"
"1012928/1012903/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_d","冒険者の手袋、グレー"
"1013017/1012993/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_e","冒険者の手袋、緑"
"1013107/1013082/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_f","旅行用バケットハット、白"
"1013198/1013172/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_a","旅行用バケットハット、青"
"1013277/1013252/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_b","旅行用バケットハット、ピンク"
"1013356/1013331/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_c","旅行用バケットハット、カモフラージュ(茶色)"
"1013441/1013410/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_a","旅行用バケットハット、カモフラージュ(緑)"
"1013531/1013500/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_b","旅行用バケットハット、カモフラージュ(グレー)"
"1013620/1013590/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_c","旅行用バケットハット、迷彩"
"1013706/1013679/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_d","旅行用バケットハット、カモフラージュ(砂漠)"
"1013797/1013765/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_e","旅行用バケットハット、黄色 "
"1013884/1013856/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_d","旅行用バケットハット、黒"
"1013964/1013938/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_e","旅行用バケットハット、青緑"
"1014043/1014018/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_f","冒険者の中折れ帽、茶色"
"1014122/1014097/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_a","冒険者の中折れ帽、黒/白"
"1014210/1014179/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_b","冒険者の中折れ帽、白/黒"
"1014298/1014267/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_c","冒険者の中折れ帽、黒"
"1014380/1014355/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_d","冒険者の中折れ帽、赤/黒"
"1014466/1014437/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_e","冒険者の中折れ帽、青/黒"
"1014553/1014523/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_f","冒険者の中折れ帽、緑/黒"
"1014641/1014610/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_g","冒険者の中折れ帽、こげ茶/茶色"
"1014734/1014698/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_h","冒険者の中折れ帽、黄色/黒"
"1014823/1014791/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_i","サマーセーター、水色"
"1014907/1014880/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_a","サマーセーター、紺色/青"
"1014992/1014961/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_b","サマーセーター、ピンク/すみれ色"
"1015074/1015046/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_c","サマーセーター、黄色/青"
"1015156/1015128/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_d","サマーセーター、ピンク/赤"
"1015235/1015210/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_e","サマーセーター、水色/黄色"
"1015323/1015289/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_f","サマーセーター、ターコイズ/緑"
"1015409/1015377/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_g","サマーセーター、紺色/暗赤色"
"1015498/1015463/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_h","サマーセーター、黒/ダークグレー"
"1015584/1015552/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_i","マイアミ風のスーツジャケット、黒"
"1015663/1015638/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_a","マイアミ風のスーツジャケット、白/黒"
"1015745/1015714/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_b","マイアミ風のスーツジャケット、赤"
"1015819/1015796/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_c","マイアミ風のスーツジャケット、青"
"1015894/1015870/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_d","マイアミ風のスーツジャケット、青/黒"
"1015975/1015945/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_e","マイアミ風のスーツジャケット、白"
"1016051/1016026/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_f","マイアミ風のスーツジャケット、ターコイズ"
"1016131/1016102/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_g","マイアミ風のスーツジャケット、ライムグリーン"
"1016212/1016182/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_h","マイアミ風のスーツジャケット、茶色"
"1016288/1016263/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_i","マイアミ風のスーツジャケット、紫"
"1016365/1016339/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_j","マイアミ風のスーツジャケット、ピンク"
"1016440/1016416/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_k","マイアミ風のスーツジャケット、青緑"
"1016515/1016491/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_l","マイアミ風のスーツジャケット、黒/白"
"1016597/1016566/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_m","マイアミ風のスーツジャケット、黄色"
"1016674/1016648/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_n","夏至祭のベスト、黒/白"
"1016753/1016725/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_a","夏至祭のベスト、青/白"
"1016837/1016810/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_b","夏至祭のベスト、黄色/白"
"1016923/1016894/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_c","夏至祭のベスト、緑/グレー"
"1017007/1016980/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_d","夏至祭のベスト、赤/白"
"1017090/1017064/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_e","夏至祭のベスト、ピンク/白"
"1017174/1017147/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_f","夏至祭のベスト、黒/紫"
"1017260/1017231/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_g","夏至祭のベスト、黒/赤"
"1017343/1017317/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_h","夏至祭のベスト、青/黄色"
"1017428/1017400/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_i","夏至祭のベスト、黒/青"
"1017512/1017485/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_j","夏至祭のベスト、黒/緑"
"1017597/1017569/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_k","夏至祭のブラウス、黒/緑"
"1017684/1017654/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_a","夏至祭のブラウス、青/白"
"1017769/1017740/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_b","夏至祭のブラウス、緑"
"1017849/1017825/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_c","夏至祭のブラウス、黄色/白"
"1017936/1017905/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_d","夏至祭のブラウス、赤/黒"
"1018020/1017992/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_e","夏至祭のブラウス、黄色/緑"
"1018107/1018076/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_f","夏至祭のブラウス、茶色/黒"
"1018193/1018163/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_g","夏至祭のブラウス、青"
"1018414/1018384/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_j","夏至祭のブラウス、青/黄色"
"1018505/1018470/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_a","冒険者のシャツ(ロープ付き)、ベージュ"
"1018604/1018569/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_b","冒険者のシャツ(ロープ付き)、黒"
"1018701/1018668/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_c","冒険者のシャツ(ロープ付き)、赤"
"1018799/1018765/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_d","冒険者のシャツ(ロープ付き)、青"
"1018897/1018863/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_e","冒険者のシャツ(ロープ付き)、グレー"
"1018996/1018961/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_f","冒険者のシャツ(ロープ付き)、茶色"
"1019084/1019060/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_a","冒険者のシャツ、ベージュ"
"1019172/1019148/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_b","冒険者のシャツ、黒"
"1019258/1019236/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_c","冒険者のシャツ、赤"
"1019345/1019322/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_d","冒険者のシャツ、青"
"1019432/1019409/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_e","冒険者のシャツ、グレー"
"1019520/1019496/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_f","冒険者のシャツ、茶色"
"1019599/1019584/player_character_part_name_neck_07_summer_camera_a","旅行者のカメラ"
"1019678/1019650/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_a","ビーズのネックレス、緑/黄色"
"1019750/1019731/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_b","ビーズのネックレス、赤"
"1019830/1019803/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_c","ビーズのネックレス、紫/ピンク"
"1019905/1019883/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_d","ビーズのネックレス、紫"
"1019986/1019958/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_e","ビーズのネックレス、オレンジ/緑"
"1020066/1020039/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_f","ビーズのネックレス、青/黄色"
"1020140/1020119/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_g","ビーズのネックレス、黒"
"1020220/1020193/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_a","冒険者の薄手のスカーフ、赤"
"1020298/1020270/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_b","冒険者の薄手のスカーフ、青"
"1020382/1020348/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_c","冒険者の薄手のスカーフ、深緑"
"1020462/1020432/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_d","冒険者の薄手のスカーフ、黄色"
"1020541/1020512/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_e","冒険者の薄手のスカーフ、黒"
"1020620/1020591/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_f","冒険者の薄手のスカーフ、白"
"1020698/1020670/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_g","冒険者の薄手のスカーフ、ターコイズ"
"1020781/1020748/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_h","冒険者の薄手のスカーフ、青緑"
"1020866/1020831/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_a","ウェストポーチ付きズボン、深紫"
"1020952/1020923/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_b","ウェストポーチ付きズボン、黒"
"1021043/1021009/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_c","ウェストポーチ付きズボン、水色"
"1021130/1021100/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_d","ウェストポーチ付きズボン、紫"
"1021219/1021187/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_e","ウェストポーチ付きズボン、バーガンディ"
"1021304/1021276/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_f","ウェストポーチ付きズボン、グレー"
"1021385/1021361/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_a","マイアミ風のスラックス、黒"
"1021465/1021441/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_b","マイアミ風のスラックス、白"
"1021543/1021521/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_c","マイアミ風のスラックス、赤"
"1021622/1021599/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_d","マイアミ風のスラックス、青"
"1021706/1021678/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_e","マイアミ風のスラックス、ターコイズ"
"1021786/1021762/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_f","マイアミ風のスラックス、緑"
"1021866/1021842/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_g","マイアミ風のスラックス、茶色"
"1021947/1021922/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_h","マイアミ風のスラックス、紫"
"1022026/1022003/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_i","マイアミ風のスラックス、ピンク"
"1022107/1022082/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_j","マイアミ風のスラックス、黄色"
"1022186/1022163/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_k","マイアミ風のスラックス、グレー"
"1022274/1022242/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_a","夏至祭のオー・ド・ショース、青/黄色"
"1022360/1022328/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_b","夏至祭のオー・ド・ショース、茶色/白"
"1022447/1022414/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_c","夏至祭のオー・ド・ショース、黄色/白"
"1022531/1022501/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_d","夏至祭のオー・ド・ショース、赤/白"
"1022617/1022585/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_e","夏至祭のオー・ド・ショース、緑/白"
"1022704/1022671/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_f","夏至祭のオー・ド・ショース、紫/白"
"1022790/1022758/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_g","夏至祭のオー・ド・ショース、黒/白"
"1022875/1022844/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_h","夏至祭のオー・ド・ショース、青/白"
"1022953/1022929/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_a","冒険者のズボン、ベージュ"
"1023043/1023014/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_b","冒険者のズボン、こげ茶"
"1023128/1023104/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_c","冒険者のズボン、茶色"
"1023213/1023189/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_d","冒険者のズボン、緑"
"1023297/1023274/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_e","冒険者のズボン、青"
"1023380/1023358/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_f","冒険者のズボン、赤"
"1023464/1023441/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_g","冒険者のズボン、グレー"
"1023549/1023525/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_h","冒険者のズボン、白"
"1023628/1023610/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_a","マイアミ風のシャツ、ピンク"
"1023697/1023680/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_b","マイアミ風のシャツ、赤"
"1023772/1023749/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_c","マイアミ風のシャツ、ターコイズ"
"1023842/1023824/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_d","マイアミ風のシャツ、青緑"
"1023914/1023894/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_e","マイアミ風のシャツ、黄色"
"1023985/1023966/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_f","マイアミ風のシャツ、白"
"1024063/1024037/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_a","クローナシャツ、青/黄色"
"1024138/1024114/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_b","クローナシャツ、赤/白"
"1024214/1024189/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_c","クローナシャツ、白/青"
"1024288/1024265/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_d","クローナシャツ、赤/青"
"1024366/1024339/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_e","クローナシャツ、黒/黄色"
"1024443/1024417/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_f","クローナシャツ、緑/黒"
"1024520/1024494/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_a","ソックスとサンダル、白"
"1024604/1024573/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_b","ソックスとサンダル、ダーク/白"
"1024688/1024657/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_c","ソックスとサンダル、ダーク/緑"
"1024771/1024741/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_d","ソックスとサンダル、ダーク/青"
"1024851/1024824/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_e","ソックスとサンダル、黄色"
"1024928/1024904/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_f","ソックスとサンダル、赤"
"1025006/1024981/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_a","マイアミ風のローファー、白/赤"
"1025085/1025059/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_b","マイアミ風のローファー、グレー/黒"
"1025165/1025138/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_c","マイアミ風のローファー、ベージュ/黒"
"1025244/1025218/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_d","マイアミ風のローファー、ピンク/白"
"1025323/1025297/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_e","マイアミ風のローファー、青/白"
"1025395/1025376/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_f","マイアミ風のローファー、赤"
"1025475/1025448/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_g","マイアミ風のローファー、黒/白"
"1025556/1025528/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_h","マイアミ風のローファー、緑/黄色"
"1025637/1025609/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_i","マイアミ風のローファー、黄色/白"
"1025701/1025690/emote_act_bunear_name","ウサギ耳"
"1025729/1025723/emote_cher_name","喝采"
"1025754/1025745/emote_dance_areo_name","エアロビクス"
"1025790/1025776/emote_dance_chic_dan_name","チキンダンス"
"1025825/1025816/emote_dance_ricro_name","リックロール"
"1025857/1025848/emote_dance_rograb_name","スキップポップ"
"1025897/1025881/player_character_facepaint_name_easter_a","イースターメイク、1"
"1025954/1025938/player_character_facepaint_name_easter_b","イースターメイク、2"
"1026011/1025995/player_character_facepaint_name_easter_c","イースターメイク、3"
"1026076/1026052/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_a","レインジャケット、カモフラージュ(緑)"
"1026150/1026127/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_b","レインジャケット、カモフラージュ(グレー)"
"1026221/1026201/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_c","レインジャケット、迷彩"
"1026297/1026272/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_d","レインジャケット、カモフラージュ(砂漠)"
"1026369/1026348/player_character_part_name_face_04_a","ファンシーなイヤリング、ピンク"
"1026427/1026406/player_character_part_name_face_04_b","ファンシーなイヤリング、青緑"
"1026487/1026464/player_character_part_name_face_04_c","ファンシーなイヤリング、黄色"
"1026546/1026524/player_character_part_name_face_04_d","ファンシーなイヤリング、緑"
"1026603/1026583/player_character_part_name_face_04_e","ファンシーなイヤリング、赤"
"1026667/1026640/player_character_part_name_glasses_09_a","お決まりの3Dメガネ、白"
"1026735/1026707/player_character_part_name_glasses_09_b","お決まりの3Dメガネ、紫"
"1026802/1026775/player_character_part_name_hair_15_a","お決まりのショートヘア、黒"
"1026866/1026839/player_character_part_name_hair_15_b","お決まりのショートヘア、茶色"
"1026935/1026903/player_character_part_name_hair_15_c","お決まりのショートヘア、濃いブロンド"
"1026997/1026972/player_character_part_name_hair_15_d","お決まりのショートヘア、赤"
"1027067/1027034/player_character_part_name_hair_15_e","お決まりのショートヘア、薄いブロンド"
"1027132/1027104/player_character_part_name_hair_16_a","お決まりのハーフアップヘア、黒"
"1027197/1027169/player_character_part_name_hair_16_b","お決まりのハーフアップヘア、茶色"
"1027267/1027234/player_character_part_name_hair_16_c","お決まりのハーフアップヘア、濃いブロンド"
"1027330/1027304/player_character_part_name_hair_16_d","お決まりのハーフアップヘア、赤"
"1027401/1027367/player_character_part_name_hair_16_e","お決まりのハーフアップヘア、薄いブロンド"
"1027461/1027438/player_character_part_name_hair_17_a","トレーニングバンダナ、黒"
"1027521/1027498/player_character_part_name_hair_17_b","トレーニングバンダナ、茶色"
"1027586/1027558/player_character_part_name_hair_17_c","トレーニングバンダナ、濃いブロンド"
"1027644/1027623/player_character_part_name_hair_17_d","トレーニングバンダナ、赤"
"1027710/1027681/player_character_part_name_hair_17_e","トレーニングバンダナ、薄いブロンド"
"1027776/1027747/player_character_part_name_hair_18_a","サイドアップ（シュシュ付き）、ブラック"
"1027842/1027813/player_character_part_name_hair_18_b","サイドアップ（シュシュ付き）、ブラウン"
"1027913/1027879/player_character_part_name_hair_18_c","サイドアップ（シュシュ付き）、ダークブロンド"
"1027977/1027950/player_character_part_name_hair_18_d","サイドアップ(シュシュ付き)、赤"
"1028049/1028014/player_character_part_name_hair_18_e","サイドアップ（シュシュ付き）、ライトブロンド"
"1028109/1028086/player_character_part_name_hair_19_a","イースターのカーチフ、黒"
"1028169/1028146/player_character_part_name_hair_19_b","イースターのカーチフ、茶色"
"1028234/1028206/player_character_part_name_hair_19_c","イースターのカーチフ、濃いブロンド"
"1028292/1028271/player_character_part_name_hair_19_d","イースターのカーチフ、赤"
"1028358/1028329/player_character_part_name_hair_19_e","イースターのカーチフ、薄いブロンド"
"1028412/1028395/player_character_part_name_hat_07_a","レインハット、黄色"
"1028463/1028448/player_character_part_name_hat_07_b","レインハット、青"
"1028520/1028499/player_character_part_name_hat_07_c","レインハット、深緑"
"1028572/1028556/player_character_part_name_hat_07_d","レインハット、黒"
"1028629/1028608/player_character_part_name_hat_07_e","レインハット、カモフラージュ(緑)"
"1028685/1028665/player_character_part_name_hat_07_f","レインハット、カモフラージュ(グレー)"
"1028738/1028721/player_character_part_name_hat_07_g","レインハット、迷彩"
"1028796/1028774/player_character_part_name_hat_07_h","レインハット、カモフラージュ(砂漠)"
"1028850/1028832/player_character_part_name_hat_08_a","イースターハット、黒"
"1028905/1028886/player_character_part_name_jacket_12_a","お決まりのベスト、赤"
"1028964/1028944/player_character_part_name_jacket_12_b","お決まりのベスト、青"
"1029024/1029003/player_character_part_name_jacket_12_c","お決まりのベスト、黒"
"1029083/1029063/player_character_part_name_jacket_12_d","お決まりのベスト、ピンク"
"1029144/1029122/player_character_part_name_jacket_12_e","お決まりのベスト、黄色"
"1029219/1029183/player_character_part_name_jacket_12_f","お決まりのベスト、赤と黒のシャツ"
"1029295/1029258/player_character_part_name_jacket_12_g","お決まりのベスト、青と黒のシャツ"
"1029354/1029334/player_character_part_name_jacket_13_a_a","レインジャケット、黄色"
"1029413/1029395/player_character_part_name_jacket_13_a_b","レインジャケット、青"
"1029473/1029454/player_character_part_name_jacket_13_a_c","レインジャケット、緑"
"1029533/1029514/player_character_part_name_jacket_13_a_d","レインジャケット、黒"
"1029591/1029574/player_character_part_name_jacket_13_a_e","レインジャケット、赤"
"1029824/1029796/player_character_part_name_jacket_14_a","トレーニングジャケット、青/黄色"
"1029890/1029863/player_character_part_name_jacket_14_b","トレーニングジャケット、赤/黄色"
"1029957/1029929/player_character_part_name_jacket_14_c","トレーニングジャケット、紫/ピンク"
"1030022/1029996/player_character_part_name_jacket_14_d","トレーニングジャケット、ターコイズ"
"1030088/1030061/player_character_part_name_jacket_14_e","トレーニングジャケット、黒/グレー"
"1030149/1030127/player_character_part_name_jacket_14_f","トレーニングジャケット、緑"
"1030210/1030188/player_character_part_name_jacket_15_a","イースターセーター、白"
"1030271/1030249/player_character_part_name_jacket_15_b","イースターセーター、黒"
"1030330/1030310/player_character_part_name_jacket_15_c","イースターセーター、赤"
"1030390/1030369/player_character_part_name_jacket_15_d","イースターセーター、青"
"1030452/1030429/player_character_part_name_jacket_15_e","イースターセーター、黄色"
"1030513/1030491/player_character_part_name_jacket_15_f","イースターセーター、緑"
"1030574/1030552/player_character_part_name_jacket_15_g","イースターセーター、茶色"
"1030631/1030613/player_character_part_name_neck_04_a","イースターのスカーフ、赤"
"1030688/1030668/player_character_part_name_neck_04_b","イースターのスカーフ、黒"
"1030745/1030725/player_character_part_name_neck_04_c","イースターのスカーフ、緑"
"1030802/1030782/player_character_part_name_neck_04_d","イースターのスカーフ、茶色"
"1030858/1030839/player_character_part_name_neck_04_e","イースターのスカーフ、グレー"
"1030920/1030895/player_character_part_name_neck_04_f","イースターのスカーフ、深緑"
"1030977/1030957/player_character_part_name_neck_04_g","イースターのスカーフ、白"
"1031036/1031014/player_character_part_name_pants_11_a","お決まりのズボン、茶色"
"1031100/1031074/player_character_part_name_pants_11_b","お決まりのズボン、濃いグレー"
"1031163/1031138/player_character_part_name_pants_11_c","お決まりのズボン、ワインレッド"
"1031223/1031201/player_character_part_name_pants_11_d","お決まりのズボン、黒"
"1031287/1031261/player_character_part_name_pants_11_e","お決まりのズボン、紺"
"1031344/1031325/player_character_part_name_pants_12_a","レインパンツ、黄色"
"1031404/1031382/player_character_part_name_pants_12_b","レインパンツ、紺色"
"1031465/1031442/player_character_part_name_pants_12_c","レインパンツ、深緑"
"1031521/1031503/player_character_part_name_pants_12_d","レインパンツ、黒"
"1031575/1031559/player_character_part_name_pants_12_e","レインパンツ、赤"
"1031636/1031613/player_character_part_name_pants_12_f","レインパンツ、カモフラージュ(緑)"
"1031696/1031674/player_character_part_name_pants_12_g","レインパンツ、カモフラージュ(グレー)"
"1031753/1031734/player_character_part_name_pants_12_h","レインパンツ、迷彩"
"1031815/1031791/player_character_part_name_pants_12_i","レインパンツ、カモフラージュ(砂漠)"
"1031880/1031853/player_character_part_name_pants_13_a","トレーニングズボン、青/黄色"
"1031949/1031918/player_character_part_name_pants_13_b","トレーニングズボン、ワインレッド/黄色"
"1032014/1031987/player_character_part_name_pants_13_c","トレーニングズボン、紫/ピンク"
"1032078/1032052/player_character_part_name_pants_13_d","トレーニングズボン、ターコイズ"
"1032137/1032116/player_character_part_name_pants_13_e","トレーニングズボン、黒"
"1032203/1032175/player_character_part_name_pants_13_f","トレーニングズボン、黒/黄色"
"1032261/1032241/player_character_part_name_pants_14_a","イースタースカート、茶色"
"1032318/1032299/player_character_part_name_pants_14_b","イースタースカート、青"
"1032380/1032356/player_character_part_name_pants_14_c","イースタースカート、ダークグレー"
"1032436/1032418/player_character_part_name_pants_14_d","イースタースカート、赤"
"1032504/1032474/player_character_part_name_pants_15_a","トレーニングレギンス、青/黄色"
"1032576/1032542/player_character_part_name_pants_15_b","トレーニングレギンス、ワインレッド/黄色"
"1032644/1032614/player_character_part_name_pants_15_c","トレーニングレギンス、紫/ピンク"
"1032710/1032682/player_character_part_name_pants_15_d","トレーニングレギンス、青緑/グレー"
"1032779/1032748/player_character_part_name_pants_15_e","トレーニングレギンス、黒/黄色"
"1032841/1032817/player_character_part_name_pants_15_f","トレーニングレギンス、黒"
"1032901/1032879/player_character_part_name_shirt_07_a","お決まりのシャツ、白"
"1032959/1032939/player_character_part_name_shirt_07_b","お決まりのシャツ、赤"
"1033018/1032997/player_character_part_name_shirt_07_c","お決まりのシャツ、青"
"1033079/1033056/player_character_part_name_shirt_07_d","お決まりのシャツ、黄色"
"1033139/1033117/player_character_part_name_shirt_07_e","お決まりのシャツ、黒"
"1033202/1033177/player_character_part_name_shirt_08_a","フィッシャーマンセーター、茶色"
"1033265/1033240/player_character_part_name_shirt_08_b","フィッシャーマンセーター、黒"
"1033326/1033303/player_character_part_name_shirt_08_c","フィッシャーマンセーター、赤"
"1033388/1033364/player_character_part_name_shirt_08_d","フィッシャーマンセーター、青"
"1033452/1033426/player_character_part_name_shirt_08_e","フィッシャーマンセーター、黄色"
"1033515/1033490/player_character_part_name_shirt_08_f","フィッシャーマンセーター、白"
"1033572/1033553/player_character_part_name_shoes_07_a","長靴、黄色"
"1033627/1033610/player_character_part_name_shoes_07_b","長靴、青"
"1033688/1033665/player_character_part_name_shoes_07_c","長靴、深緑"
"1033744/1033726/player_character_part_name_shoes_07_d","長靴、黒"
"1033798/1033782/player_character_part_name_shoes_07_e","長靴、赤"
"1033862/1033836/player_character_part_name_wrists_06_a","スラップブレスレット、水色"
"1033922/1033901/player_character_part_name_wrists_06_b","スラップブレスレット、ミックス"
"1033980/1033961/player_character_part_name_wrists_06_c","スラップブレスレット、赤"
"1034041/1034019/player_character_part_name_wrists_06_d","スラップブレスレット、黄色"
"418736/418680/accept_tos_and_pp_no","我不接受使用条款或隐私政策"
"418806/418757/accept_tos_and_pp_yes","我接受使用条款和隐私政策"
"418891/418828/allow_promo_emails_no","我不允许Avalanche Studios给我发送促销邮件"
"418969/418913/allow_promo_emails_yes","我允许Avalanche Studios给我发送促销邮件"
"418999/418992/avalance_account_accept","接受"
"419036/419023/avalance_account_accept_notifications","接受邮件"
"419083/419074/avalance_account_continue","继续"
"419177/419109/avalance_account_create_account_desc","FMTEL账户让您能够获取游戏统计数据、每日事件以及更多的其他信息。"
"419237/419214/avalance_account_create_account_header","创建FMTEL账户"
"419624/419276/avalance_account_create_temporary_desc","如果您不想透露您的电子邮箱，您可以创建一个临时账户。

如果您创建临时账户：
* 您不能把多个游戏档案关联到同一个账户。
* 您不能参加跨游戏活动

在“设置”/FMTEL账户选项里，可以随时将临时账户升级为常规账户"
"419688/419663/avalance_account_create_temporary_header","创建临时账户"
"419855/419729/avalance_account_forgot_password_desc","请输入与您账户关联的电子邮件地址。您会收到一封邮件说明如何重置您的密码。"
"419909/419893/avalance_account_forgot_password_header","忘了密码"
"419977/419949/avalance_account_login_account_header","登录您的FMTEL账户"
"420029/420015/avalance_account_please_wait_desc","** 特超性加。。增。击射快。增特速快特快超更击。"
"420075/420063/avalance_account_please_wait_header","** 速增特自动更动特击动快射动。射特的加快加增击"
"420165/420139/avalance_account_setup_header","创建您的FMTEL账户"
"420202/420195/avalance_account_submit","提交"
"420241/420226/avalance_account_update_account","更新账户"
"420299/420273/avalance_account_update_account_header","更新您的FMTEL账户"
"420490/420376/avalanche_account_opt_out_desc","这会禁用每日事件等功能……在“设置”/FMTEL账户选项里，您可以随时创建FMTEL账户。"
"420551/420521/avalanche_account_opt_out_header","不创建FMTEL账户"
"420615/420584/avalanche_account_update_account_header","更新至完整的FMTEL账户"
"420670/420655/create_account","创建账户"
"420710/420685/create_temp_account","电子邮件已使用。请尝试登录。"
"420835/420823/option_social_delete_user","解除用户关联"
"421040/420861/option_social_delete_user_desc","删除您的FMTEL账户以及与之关联的全部数据。此项操作会在我们的服务器上24小时内生效。在此期间，您可以启用FMTEL账户来恢复您的账户。"
"421085/421071/option_social_disable","FMTEL账户"
"421166/421107/option_social_disable_desc","禁用FMTEL账户，直到您在这里重启。"
"421221/421214/option_social_logged_in_status","状态"
"421325/421252/option_social_logged_in_status_desc","显示FMTEL账户的当前状态（已登录/已登出）。"
"421376/421361/option_social_update_account","更新您的FMTEL账户来获取完整的FMTEL账户体验。"
"421483/421405/option_social_update_account_desc","隐私政策"
"421532/421517/option_social_view_privacy_policy","查看隐私政策。"
"421591/421566/option_social_view_privacy_policy_desc","最终用户许可协议"
"421657/421630/option_social_view_terms_of_use","查看最终用户许可协议。"
"421726/421689/option_social_view_terms_of_use_desc","https://generationzero.com/en/eula"
"421798/421763/option_url_eula","查看EULA。"
"421824/421814/option_url_eula_desc","https://generationzero.com/en/privacy-policy"
"421976/421967/option_value_disabled","已禁用"
"422006/421998/option_value_enabled","已启用"
"422042/422027/privacy_policy","** 超射加度自射性加快快速速增度快自速。击增特速"
"422649/422597/social_restore_user_msg","连接中"
"422684/422673/social_status_connecting","已登录"
"422719/422709/social_status_logged_in","已登出"
"462193/422792/terms_of_use_text","END USER LICENSE AGREEMENT
Last Updated: February 28th, 2019

WELCOME TO GENERATION ZERO, AN IMMERSIVE GUERILLA ACTION OPEN WORLD GAME. BEFORE ACCESSING AND PLAYING GENERATION ZERO, USING THE RELATED SERVICES OR ACCESSING ANY GAME RELATED WEBSITES, ETC. (THE GAME, RELATED SERVICES AND THE WEBSITES HEREINAFTER THE “GAME”), PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. PLEASE NOTE THAT BY ACCESSING AND PLAYING THE GAME YOU AGREE TO ABIDE BY THIS END USER LICENSE AGREEMENT AND A LEGALLY BINDING AGREEMENT IS CREATED BETWEEN AVALANCHE STUDIOS AND YOU WHETHER OR NOT YOU ARE A REGISTERED PLAYER OF THE GAME (“END USER”). IF YOU ARE AN END USER BASED IN THE UNITED STATES CERTAIN PROVISIONS OF THE AGREEMENT SPECIFICALLY APPLIES TO YOU, FOR EXAMPLE SECTIONS 23 AND 24, UNDER WHICH YOU AGREE TO ARBITRATE CERTAIN CLAIMS INSTEAD OF GOING TO COURT AND AGREE NOT TO BRING CLASS ACTIONS CLAIMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PLEASE DO NOT ACCESS AND PLAY THE GAME. AVALANCHE STUDIOS RESERVES THE RIGHT TO TEMPORARILY OR PERMANENTLY DISABLE ACCESS TO THE GAME FOR ANYONE WHO VIOLATES THIS AGREEMENT. AVALANCHE STUDIOS MAY DISABLE ACCESS TO THE GAME AT ITS DISCRETION AND MAY DO SO WITHOUT NOTICE.

<u>1. Acceptance</u>

This document (“End User License Agreement”, “Agreement”, “EULA”) is a legal agreement between you (“You” or “the user”) and Fatalist Publishing AB, doing business as Avalanche Studios, a Swedish corporation, with registered and business offices at Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden (“Avalanche Studios”) and governs your use of the Game, whether or not you are a registered End User of the Game.

PLEASE NOTE THAT BY ACCESSING AND PLAYING THE GAME YOU AGREE TO ABIDE BY AND BE BOUND BY THIS AGREEMENT. AVALANCHE STUDIOS OWNS ALL INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS IN AND TO THE GAME AND PERMITS YOU TO PLAY THE GAME ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE TERMS. YOUR PLAYING OF THE GAME CONSTITUTES YOUR ACCEPTANCE OF THE AGREEMENT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PLEASE DO NOT ACCESS AND PLAY THE GAME.

<u>2. The Game</u>

Generation Zero is a guerilla action open world game where you can play alone or with up to three friends. Set in November of 1989, you find yourself returning with some friends from an island excursion in the Swedish archipelago. Upon reaching to the mainland, the once peaceful, rural setting has been transformed overnight. The local residents are missing, and machines of unknown origin roam the streets. It’s now your task to explore the vast open world to try and unravel the mystery of the invaders, while perfecting your fighting strategies, and striking back at the enemy. Tactically combining weapons, skills and equipment, as you learn how to lure, cripple, and destroy your enemies. All content is operated by Avalanche Studios and its corporate affiliates.

<u>3. Access to the Game</u>

To access and play the Game you must register an account with a platform/service provider (i.e. Steam, Xbox, PlayStation™Network etc.), unless the Game is expressly provided in a form and venue where an account is not required (i.e. arcade game consoles etc.). You may not, under any circumstances, whether intentionally, or through negligence or inaction, allow or enable others or to access your account. Avalanche Studios reserves the right to disable or block accounts without notice. You are not permitted to transfer your account, any in game currency, characters etc. to another person or entity, unless specifically permitted in writing by Avalanche Studios. Please refer to the Privacy Policy for further information regarding age limitations while accessing the Game.

<u>4. Third Party Accounts</u>

If enabled by Avalanche Studios in its sole discretion, you may establish an account with account data provided to Avalanche Studios by a third party such as a gaming platform, social networking service etc. in which case you may have a separate, additional account relationship with such third party.

<u>5. Registration</u>

You acknowledge and agree that you will (a) provide true, accurate, current, and complete information as requested when registering an account and (b) maintain and update this registration information to keep it true, accurate, current, and complete. You are solely responsible for maintaining the confidentiality of your account and password and for restricting access to any computer, console, smart phone, tablet etc. that you use for accessing the Game and you hereby accept sole responsibility for all activities that occur under your account or password. Avalanche Studios, its affiliates and service providers reserve the right to restrict or terminate access to the Game, refuse service, terminate accounts, remove or edit content, or cancel orders in its sole discretion for any reason whatsoever, including, without limitation, if you provide registration information which is false, inaccurate, not current, or incomplete. For information regarding how Avalanche Studios handles personal data you transmit through the Game please visit the Privacy Policy. Please note that your access to and playing of the Game constitutes your acceptance of the Privacy Policy.

For information regarding how Avalanche Studios handle the information you transmit through the Game please visit the Privacy Policy. Please note that your access to and playing of the Game constitutes your acceptance of the Privacy Policy.

<u>6. Products and services</u>

Avalanche Studios reserves the right to add, modify, or delete/cancel the Game, including your access to the Game at any time. Avalanche Studios makes no representation or warranty as to the completeness or accuracy of the Game nor does it represent or warrant that the Game will be available at all times or at any time. The Game may be incomplete, may contain errors etc. Avalanche Studios makes no commitment and expressly disclaims any duty to fix any errors or lack of functionality in the Game. The Game is provided on an “as is” basis without any express warranties.

<u>7. Payment</u>

You agree to fully pay for the Game and any and all products and services ordered in the Game. You are responsible for providing Avalanche Studios and/or the platform/service providers with valid credit card information to secure payment. Avalanche Studios and/or the platform/service providers reserves the right to cancel any order if the credit card information you provide is not valid. Payment may be processed in cooperation with third party payment service providers, like PayPal etc. Avalanche Studios or the platform/service providers confirm all subscriptions, purchases and may send initial login or activation information by email once Avalanche Studios or the platform/service provider have had the opportunity to confirm your purchase.

<u>8. Payment terms</u>

In order to access and play the Game, access certain additional content, premium services etc. you may be required to pay certain fees (the Game and any applicable premium services and access to additional content are provided to paying users only). You can find the current fees and payment terms at the platform/service provider’s Game access pages, the game webpage etc. Avalanche Studios may also offer other products and services in the Game etc., either for free, for one-time fees or for recurring fees. Avalanche Studios and/or the platform/service provider may amend the fees and payment terms at any time. If any fees are subject to any type of applicable taxes, Avalanche Studios or the platform/service provider may charge you for any such taxes, in addition to any fees.

ALL FEES ARE PAYABLE IN ADVANCE AND ARE NOT REFUNDABLE IN WHOLE OR IN PART, UNLESS STATED OTHERWISE IN THIS AGREEMENT OR IN THE PLATFORM/SERVICE PROVIDER’S TERMS AND CONDITIONS.

However, a remaining portion of the payment may be credited in Avalanche Studios’ and/or the platform/service provider sole discretion should you decide to upgrade your services. When you purchase the Game and any product or service in the Game or in relation to the Game you authorize Avalanche Studios or the platform/service provider to automatically charge your credit card the fees in accordance with the payment terms. You are responsible for paying all applicable taxes (including those Avalanche Studios or the platform/service provider are not required to collect) and for all hardware, software, Internet, and related equipment (where applicable; platform specific VR headsets/screen etc.) and other costs you incur to access and play the Game. Avalanche Studios and/or the platform/service providers reserves the right to change the fees and availability of the Game at any time without notice; provided, however, such price change will not affect your purchase price for orders that Avalanche Studios or the platform/service provider has already actually received from you and processed, unless expressly stated otherwise in your payment terms. You are responsible for reviewing the Game for changes in the fees or payment terms.

<u>9. Access</u>

In consideration of the payment of any applicable fees and subject to your registering for an account and compliance with the terms contained herein, Avalanche Studios or the platform/service provider will, upon receipt of your payment if applicable, provide you with a limited, non-exclusive, revocable license to access the Game and enable you to access and play the Game subject to the other applicable provisions, limitations and restrictions in this Agreement. You may not upload or republish the Game or Game Content on any Internet, Intranet or Extranet sites or incorporate the information in any other database or compilation, and any other use of the Game or Game Content is strictly prohibited. Notwithstanding the foregoing, you may stream and record your playing of the Game on channels like Twitch etc. If Avalanche Studios or the platform/service provider is unable to process your payment at any time, your access to certain services, content etc. may be suspended or terminated at Avalanche Studios’ or the platform/service provider’s discretion.

<u>10. Delivery of products and services</u>

Avalanche Studios provides the Game on an “as is” basis. Avalanche Studios or the platform/service provider shall endeavor to deliver the Game that you have ordered to you within a reasonable amount of time. However, technical problems may delay or prevent delivery and except as set forth in the next sentence, Avalanche Studios or the platform/service provider shall have no liability to you with respect to delays or delivery problems. Your sole remedy with respect to the Game, a purchased product or service that is not delivered within a reasonable amount of time after ordering is to either receive a replacement of the Game, product or service, or a refund of the purchase price paid for the Game, product or service, as determined by Avalanche Studios or the platform/service provider in their sole discretion.

<u>11. Links to other Games</u>

The Game, platforms etc. may contain links to other games, websites, services etc. Avalanche Studios does not review or evaluate any games, websites, services etc. linked to in the Game or the platform and is not responsible for the accuracy, copyright compliance, legality, decency, or appropriateness of the content on these games, websites, services etc. nor is it responsible for the advertising, products, or other materials that may appear in or are offered by such games, websites, services, the platforms etc. You should carefully review the respective conditions of use for each of these games, websites, services etc. Under no circumstances shall Avalanche Studios be held responsible or liable, directly or indirectly, for any loss or damages caused or alleged to have been caused by your use of or reliance on any content, products, goods, or services etc. available on such Games, websites, services, platforms etc.

<u>12. Indemnification</u>

Your access to and playing of the Game constitutes your agreement to defend, indemnify, and hold harmless Avalanche Studios, its parents and affiliates, licensors and partners, the platform/service providers and their respective members, employees, contractors, officers, and directors, from and against any actions, claims, demands, liability and expenses, including reasonable attorneys’ fees, arising out of your use or misuse of the Game including related services by a third party with the use of your account.

<u>13. Termination</u>

This Agreement is effective until amended by Avalanche Studios in its sole discretion. Avalanche Studios may change, suspend, or discontinue all or any aspect of the Game at any time for any reason without prior notice or liability, including, without limitation, the availability of the Game or any feature, without prior notice or liability. Avalanche Studios may cease to provide the Game or any or all of the products and services offered in connection with the Games, terminate this Agreement, and cancel all of the rights granted to you under this Agreement at any time for any reason without prior notice or liability. Avalanche Studios may, but is not obligated to, communicate such termination to you in any of the following manners: (i) in a notice in the Game; (ii) via electronic mail; (iii) in the EULA, or (iv) in another manner that Avalanche Studios deems suitable to inform you of the termination. If Avalanche Studios terminates the Game, you will not receive a refund of paid fees. In the event of any termination hereunder Sections 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 and 29, of this Agreement will survive termination.

<u>14. Disclaimers and limitations of liability</u>

THE GAME IS PROVIDED BY AVALANCHE STUDIOS ON AN “AS IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS. TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS DISCLAIMS ALL WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT.

WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, AVALANCHE STUDIOS MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED: (I) AS TO THE GAME, THE INFORMATION, CONTENT, MATERIALS ETC. INCLUDED THEREIN; (II) THAT THE GAME WILL BE FUNCTIONING CONTINUOUSLY, UNINTERRUPTED, SECURELY OR ERROR-FREE; (III) AS TO THE ACCURACY, RELIABILITY, OR CURRENCY OF ANY INFORMATION, CONTENT, PRODUCTS AND SERVICES PROVIDED; OR (IV) THAT THE GAME, SERVERS, PLATFORMS, OR E-MAILS SENT FROM OR ON BEHALF OF AVALANCHE STUDIOS, ARE FREE OF VIRUSES, SCRIPTS, TROJAN HORSES, WORMS OR OTHER HARMFUL COMPONENTS. ALTHOUGH AVALANCHE STUDIOS PROVIDE RULES FOR USER CONDUCT AND POSTINGS, AVALANCHE STUDIOS DO NOT CONTROL AND IS NOT RESPONSIBLE FOR WHAT USERS POST, TRANSMIT OR SHARE IN THE GAME AND IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY OFFENSIVE, INAPPROPRIATE, OBSCENE, UNLAWFUL OR OTHERWISE OBJECTIONABLE CONTENT YOU MAY ENCOUNTER IN THE GAME OR THE PLATFORMS OR IN CONNECTION WITH ANY THIRD PARTY APPLICATIONS, SOFTWARE OR CONTENT. AVALANCHE STUDIOS IS NOT RESPONSIBLE FOR THE CONDUCT, WHETHER ONLINE OR OFFLINE, OF ANY PLAYER OF THE GAME.

THE OPERATION AND FUNCTIONS OF THE GAME MAY BE INTERFERED WITH BY NUMEROUS FACTORS OUTSIDE THE CONTROL OF AVALANCHE STUDIOS, AND, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL AVALANCHE STUDIOS, ITS PARENTS, AFFILIATES, LICENSEES, PARTNERS AND/OR PLATFORM/SERVICE PROVIDERS (COLLECTIVELY “AVALANCHE STUDIOS” FOR PURPOSES OF THIS SECTION 14 AND THE FOLLOWING SECTION 15) BE LIABLE FOR ANY DAMAGES THAT RESULT FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE OR PLAY THE GAME, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO RELIANCE BY YOU ON ANY INFORMATION OBTAINED FROM THE GAME OR OTHERWISE FROM AVALANCHE STUDIOS OR THAT RESULT FROM MISTAKES, OMISSIONS, INTERRUPTIONS, DELETION OF FILES OR EMAIL, BLOGS, CHATS, ERRORS, DEFECTS, VIRUSES, DELAYS IN OPERATION OR TRANSMISSION, OR ANY FAILURE OF PERFORMANCE, WHETHER OR NOT RESULTING FROM ACTS OF GOD, COMMUNICATIONS FAILURE, THEFT, DESTRUCTION, OR UNAUTHORIZED ACCESS TO AVALANCHE STUDIOS’ RECORDS, PROGRAMS, OR GAMES ETC. YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT THIS PARAGRAPH SHALL APPLY TO ALL CONTENT, PRODUCTS AND SERVICES AVAILABLE IN OR IN RELATION TO THE GAME. AVALANCHE STUDIOS TAKES NO RESPONSIBILITY FOR THE ACCURACY, SAFE DELIVERIES, AND FUNCTIONALITY OF SMS/TEXTING SERVICES ETC. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL AVALANCHE STUDIOS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE USE OF THE GAME OR THE PURCHASE OF ANY PRODUCT OR SERVICE THEREIN, EVEN IF YOU HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS’ ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME DURING THE CALENDAR YEAR WHEN THE CLAIM IS MADE.

<u>15. Special disclaimer and limitation of liability for products and services</u>

WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT AVALANCHE STUDIOS SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER FOR THE PERFORMANCE OF THE GAME OR ANY PRODUCTS AND/ OR SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT THE USE OF THE GAME, AND PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, ARE AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE GAME AND THE PRODUCTS AND SERVICES ARE PROVIDED “AS IS,” WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, AND AVALANCHE STUDIOS HEREBY DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, EITHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES AND/OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. AVALANCHE STUDIOS DOES NOT WARRANT AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, THAT THE FUNCTIONS CONTAINED THEREIN WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, THAT THE OPERATION OF THE GAME, PRODUCTS AND SERVICES WILL BE CONTINUOUS, UNINTERRUPTED, SECURE, VIRUS-FREE, OR ERROR-FREE, OR THAT DEFECTS IN THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME WILL BE CORRECTED. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY AVALANCHE STUDIOS OR AN AVALANCHE STUDIOS AUTHORIZED REPRESENTATIVE SHALL CREATE A WARRANTY. SHOULD THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION IF NEEDED.

AVALANCHE STUDIOS DOES NOT WARRANT, ENDORSE, GUARANTEE, OR ASSUME RESPONSIBILITY FOR ANY PRODUCT OR SERVICE ADVERTISED OR OFFERED BY A THIRD-PARTY IN THE GAME OR IN RELATION TO THE GAME, THROUGH THE PLATFORMS, OR ANY HYPERLINKED WEBSITE OR FEATURE IN ANY BANNER OR OTHER ADVERTISING, AND AVALANCHE STUDIOS WILL NOT BE A PARTY TO OR IN ANY WAY BE RESPONSIBLE FOR MONITORING ANY TRANSACTION BETWEEN YOU AND THIRD-PARTY PROVIDERS OF PRODUCTS OR SERVICES.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL AVALANCHE STUDIOS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, INTERRUPTION, LOSS OF INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS (HOWEVER ARISING, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, NEGLIGENCE) ARISING OUT OF THE POSSESSION OF, USE OF OR INABILITY TO USE THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, OR DEFECT IN OR CAUSED BY THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COMPROMISING THE SECURITY OF YOUR COMPUTER, OPERATING SYSTEM OR FILES, OR THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT, EVEN IF YOU HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS’ ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME, PRODUCTS AND SERVICES DURING THE CALENDAR YEAR WHEN THE CLAIM IS MADE.

<u>16. Seizure warning, motion sickness etc.</u>

In rare instances, some users may experience seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to certain light patterns or backgrounds on a video monitor or virtual reality headset may induce an epileptic seizure, motion sickness even in persons who have no history of prior seizures or epilepsy. Avalanche Studios takes no responsibility for such effects and end results and you are accessing and playing the Game on your own risk. Nor does Avalanche Studios take any responsibility for motion sickness, any balance problem that may occur from the playing of the Game etc.

<u>17. Trademarks and Game marks</u>

The names, logos, characters, brands and product and service names appearing in the Game and related services are trademarks/service marks or registered trademarks/service marks of Avalanche Studios or third parties (the respective holders). The use of any such trademark or service mark without express written consent of the respective holder is strictly prohibited.

<u>18. Intellectual Property Rights</u>

<u>Avalanche Studios Intellectual Property</u>
You acknowledge and agree that all content, design elements, and materials available in the Game, for example graphics, logos, designs, characters, objects, environments, worlds, icons, scripts and service names (“Avalanche Studios Content”) are owned by Avalanche Studios and/or its partners and licensors and protected by copyrights, trademarks, patents, trade secrets, and/or other proprietary rights of Avalanche Studios and/or its partners and licensors. Avalanche Studios and its partners and licensors retain all right, title and interest in and to the Avalanche Studios Content. You may not use, copy, reproduce, modify, republish, upload, post, transmit or distribute any Avalanche Studios Content in any form or for any means, unless expressly permitted in this Agreement. Avalanche Studios' trademarks and trade dress may not be used, including as part of trademarks and/or as part of domain names, in connection with any product or service in any manner that is likely to cause confusion and may not be copied, imitated, or used, in whole or in part, without the prior written permission of Avalanche Studios. In addition, you may not sell, license, rent, perform, display, create derivative works from, or in any way use or exploit Avalanche Studios Content in any way unless expressly permitted in this Agreement. You agree not to disassemble, decompile or reverse engineer any software or other component of the Game or Avalanche Studios Content. Unless explicitly stated herein, nothing in this Agreement shall be construed as conferring to you any license to intellectual property rights, whether by estoppel, implication or otherwise. You agree not to assert against Avalanche Studios any claim, action or proceeding for infringement of any patents, patent rights or other intellectual property rights.

<u>End User License to play the Game</u>
By registering an account and paying the applicable fees you obtain a personal, single, revocable license to play the Game in accordance with section 9. All references in this Agreement to the “purchase” of the Game shall mean the obtaining of a license to play the Game, and all references to “sale” or “selling” of the Game shall mean the granting of a license to play the Game.

<u>End User Intellectual Property</u>
In the Game you may create certain content (“Submissions”). Except for the Avalanche Studios Content contained therein, any intellectual property right and title to such Submissions shall remain and where applicable shall become your intellectual property, created and submitted by you for use in the Game. That portion of a Submission that is not Avalanche Studios Content is sometimes referred to herein as “End User Content”. By publishing any Submission containing End User Content in the Game you represent and warrant that you have all rights necessary to grant the licenses contained herein. Furthermore, you represent and warrant that there is no suit, action or claim or other legal or administrative proceeding now pending or threatened which might directly or indirectly affect any of your End User Content, or any part thereof, or which might in any way impair the rights granted by you hereunder.

<u>Avalanche Studios License to End User Intellectual Property</u>
You agree that Avalanche Studios shall be given the irrevocable, sub-licensable, perpetual, worldwide, royalty free, fully paid up, right and license to utilize, perform, reproduce, incorporate in to the Game modify, edit, publicly perform, publicly display, distribute and make derivative works from your End User Content as contained in the Submissions in the Game, on its Websites and in any and all media now known or hereafter devised for marketing and promotional purposes and to feature your End User Content and Submissions, and any derivative works created therefrom, in its products and services. For example, Avalanche Studios may use your End User Content and Submissions in marketing and promotional materials for the Game, on channels like YouTube, Twitter, Facebook etc, in merchandizing materials etc.

<u>19. Prohibited use</u>

You agree to abide by all applicable laws and regulations when playing the Game. Your continued access to the Game and right to play the Game is subject to proper conduct. Without limiting Avalanche Studios’ rights to control the Game’s environment, and the conduct of the End Users within that environment, Avalanche Studios prohibits the following practices that Avalanche Studios has determined detract from the overall user experience and you are strictly prohibited from:

Taking any action that imposes an unreasonable or disproportionately large load on the System of the Game;
<ul><li>Use of your own or third-party software to modify any content appearing within the Game, its environment or change how the Game is played or services used;</li>
<li>Use of your own or third-party software, the Game or any information accessible through the System, to bypass or modify any System login architecture or create or provide any other means through which any System may be accessed and/or the Game may be used by others in ways other than those intended by Avalanche Studios;</li>
<li>Disrespecting the rights of others and their rights to play and enjoy the Game. You may not defraud, harass, threaten, or cause distress and/or unwanted attention to other players;</li>
<li>When naming any object, character, team, guild or clan etc. you may not use sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive language;</li>
<li>You may not post or communicate any player's real world information (name, address, account name, etc.) in the Game, on the Websites or in any other forum or media, or make public anyone’s identification documents or sensitive financial information or posting such information in the Game or other permitted websites;</li>
<li>You may not harvest or collect email addresses or other contact information of other users from the Game by electronic or other means, for example for the purposes of sending unsolicited emails or other unsolicited communications;</li>
<li>You may not solicit personal information from anyone under 18 or solicit passwords or personally identifying information for commercial or unlawful purposes;</li>
<li>You may not use sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive language or images;</li>
<li>You may not post material that includes graphic depictions of gratuitous or excessive violence, includes profane or obscene language or gestures, advocates intoxication or substance abuse, promotes gender, political or religious stereotypes, makes negative or disrespectful comments etc. about religions or reflects adversely on the name, reputation or goodwill of Avalanche Studios;</li>
<li>You may not post, upload or link to any sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive imagery or content;</li>
<li>You may not impersonate Avalanche Studios, its employees etc;</li>
<li>You may not impersonate another person, misrepresenting your affiliation with an entity or person, hiding or attempting to hide your identity or otherwise conducting fraud;</li>
<li>You may not violate, or encourage others to violate, any local, state, national, or international laws or regulations;</li>
<li>You may not market, promote, advertise, or solicit products or services in the Game;</li>
<li>You may not modify any part of the Game, or Clients, Servers etc;</li>
<li>You may not advertise the intent to or commit the act of buying, selling, trading, sharing, or transferring access to the Game;</li>
<li>You may not advertise the intent to or commit the act of buying or selling items for cash or trading items in the Game;</li>
<li>You may not use the Game for any illegal purpose, arrange for the exchange or transfer of any pirated or illegal software in the Game;</li>
<li>You will follow the instructions of authorized personnel in or related to the Game;
<li>You may not organize nor be a member of any pledges or groups within the Game that are based on or espouse any racist, sexist, anti-religious, anti-ethnic, anti-gay, or other hate mongering philosophies;</li>
<li>You may not provide false information or intentionally hide any information when registering for your account in the Game;</li>
<li>You will not attempt to interfere with, hack into, or decipher any transmissions to or from the servers or platforms running the Game;</li>
<li>You will not exploit any bug in the Game and you will not communicate the existence of any such exploitable bug (bugs that grant the user unnatural or unintended benefits) either directly or through public posting, to any other user of the Game. Bugs should be promptly reported to social@generationzero.com;</li>
<li>You will not attempt to play the Game on any server or platform that is not controlled or authorized by Avalanche Studios, its designees or platform/service providers;</li>
<li>You will not create, use, or provide any server emulator or other site where the Game may be played, and you will not post or distribute any utilities, emulators or other software tools related to the Game without the express written permission of Avalanche Studios;</li>
<li>You will not register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;</li>
<li>Using Avalanche Studios’ copyrights or trademarks or any confusingly similar marks;</li>
<li>Uploading invalid data, viruses, worms, or other software agents to the Game;</li>
<li>Collecting information from other End Users without obtaining their consent; or</li>
<li>Otherwise use the Game in any manner that breaches the terms and conditions of this Agreement or the Privacy Policy.</li>
<li>Avalanche Studios and the platform/service providers can delete End User Content and Submissions or close down your account and stop your access to the Game for any reason, at any time, in our sole discretion, without notice, including, but not limited to if we believe that You violate this Agreement or the Privacy Policy.</li></ul>

<u>20. Communication and Feedback</u>

Avalanche Studios may from time to time contact you by any appropriate information channel to keep you up to date with news about for example the Game, new products and services, updates, campaigns, promotions, faults, issues relating to technical aspects and/or the usability of the Game, payment methods etc. Avalanche Studios may occasionally ask you to provide information on your experiences of playing the Game etc. which will be used to improve the quality and provision of the Game etc. You are not required to provide any ideas, feedback or suggestions (collectively, “Feedback”) to Avalanche Studios. Any and all information which is submitted by you is submitted voluntarily. To the extent you do provide any Feedback to Avalanche Studios, you agree to assign and hereby do assign all right, title and interest in and to such Feedback to Avalanche Studios and acknowledge that Avalanche Studios may freely use, reproduce, modify, distribute, make, have made, sell, offer for sale, import and otherwise exploit in any manner such Feedback without payment of any royalties or other consideration to you. You can stop the delivery of promotional messages from Avalanche Studios by following the specific instructions in promotional messages or by our customer support at social@generationzero.com. These communication choices do not apply to mandatory service communications that are considered part of the Game. which you may receive periodically.

<u>21. Electronic communications</u>

When you play the Game, or send e-mails to us, you are communicating with us electronically. You agree to receiving communications from us electronically and communicate with us electronically. We will communicate with you by e-mail or by posting notices in the Game or by any other means Avalanche Studios finds suitable. You agree that all agreements, notices, disclosures and other communications that we provide to you electronically (whether by email, posting notice in the Game or otherwise) satisfy any legal requirement that such communications be in writing.

<u>22. User Disputes</u>

You are solely responsible for your interactions with other users of the Game. We reserve the right, but have no obligation, to monitor disputes between you and other users.

<u>23. Arbitration</u>

If you are located within the United States of America, the following applies to you: Any claim (excluding claims for injunctive or other equitable relief) where the total amount of the award sought by either party is less than $10,000 shall be resolved via binding non-appearance-based arbitration initiated through the American Arbitration Association (“AAA”). The AAA Rules are available online at www.adr.org or by calling the AAA at 1-800-778-7879. In any such arbitration, the parties and AAA must comply with the following rules: (a) the arbitration shall be conducted by telephone, online and/or be solely based on written submissions, the specific manner shall be chosen by the party initiating the arbitration; (b) the arbitration shall not involve any personal appearance by the parties or witnesses unless otherwise mutually agreed by the parties; (c) the arbitrator may award injunctive or declaratory relief only in favor of the individual party seeking relief and only to the extent necessary to provide relief warranted by that party’s individual claim; and (d) any judgment on the award rendered by the arbitrator may be entered in any court of competent jurisdiction. Nothing in this Agreement shall prevent either party from seeking remedies in small claims court of competent jurisdiction.

<u>24. Class action waiver</u>

YOU AGREE THAT ANY CLAIMS SUBJECT TO ARBITRATION UNDER SECTION 23 MUST BE MADE IN YOUR INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING.

<u>25. Claims</u>

YOU AND AVALANCHE STUDIOS AGREE THAT ANY CAUSE OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT MUST COMMENCE WITHIN ONE (1) YEAR AFTER THE CAUSE OF ACTION ACCRUES. OTHERWISE, SUCH CAUSE OF ACTION IS PERMANENTLY BARRED.

<u>26. Governing law</u>

(a) If you are located outside of the United States of America this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Sweden, without giving effect to any principles of conflicts of law, and the parties hereby agree to the sole and exclusive jurisdiction of the courts of Sweden, with the district court of Stockholm (Stockholms Tingsrätt) as first venue, to resolve any disputes arising out of or relating to this Agreement.

(b) If you are located within the United States of America, and unless otherwise required by a mandatory law of any jurisdiction, this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of New York, without giving effect to any principles of conflicts of law. You agree that any action arising out of or relating to this Agreement that is not subject to mandatory arbitration as set forth above in section 23 shall be filed only in the state or federal courts in and for New York County, New York and you hereby agree and submit to the personal jurisdiction of such courts for the purposes of litigating any such action.

(c) Notwithstanding anything to the contrary, Avalanche Studios may apply to any court of competent jurisdiction for injunctive or other equitable relief.

<u>27. Severability</u>

If for any reason any provision of this Agreement shall be held invalid or unenforceable in whole or in part in any applicable jurisdiction, such provision shall, as to such jurisdiction, be ineffective only to the extent of such invalidity or unenforceability without in any manner affecting the validity or enforceability thereof in any other jurisdiction or the remaining provisions hereof in any jurisdiction.

<u>28. Modification</u>

Avalanche Studios reserves the right, at its discretion, to update or revise this Agreement at any time. Avalanche Studios will post such changes in the Game, its webpage and or forums etc. related to the Game and these additional or revised terms will become part of the Agreement. Please check the EULA document periodically for changes. Your continued playing of the Game constitutes your binding acceptance of the EULA, including any changes or modifications made by Avalanche Studios as permitted above.

<u>29. Entire agreement</u>

This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all previous written or oral agreements between the parties with respect to such subject matter. Avalanche Studios may assign its rights under this Agreement without notice to you. You may not assign Your rights under this Agreement.

<u>30. Disclosure</u>

The Game and related products and services hereunder are offered by Fatalist Publishing AB, doing business as Avalanche Studios, a Swedish corporation, with registered and business offices at Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden, email: social@generationzero.com."
"462230/462211/BountiesCompleted","完成的赏金"
"462267/462248/CollectablesFound","找到的收藏品"
"462322/462292/DistractionKills","在分神时被干掉的机器兽"
"462357/462339/FootDistanceTraveled","旅行距离"
"462399/462378/HarvesterKills","干掉的收割机数："
"462432/462414/HunterKills","干掉的猎犬数："
"462464/462444/LocationsCompleted","已完成的地点"
"462504/462483/LocationsUnlocked","发现的地点"
"462540/462522/LongestKill","最远距离击杀"
"462566/462552/LongestTimeInCombat","最长的战斗时间"
"462609/462586/NestsCleared","清除的中继信标数"
"462638/462622/PlayersRevived","复活的玩家数"
"462671/462653/RunnerKills","干掉的奔跑者数"
"462704/462683/SafeHousesUnlocked","解锁的安全屋数"
"462741/462723/SeekerKills","干掉的搜索者数"
"462769/462753/TankKills","干掉的坦克数"
"462795/462779/TickKills","干掉的蜱虫数"
"462832/462805/TimeInCombat","战斗的时间"
"462859/462845/TotalAssists","总助攻次数"
"462897/462872/TotalMachineKills","干掉的机器兽总数"
"462940/462915/TotalMissionsCompleted","完成的总任务数"
"462978/462963/TotalPlaytime","总游戏时间"
"463001/462992/TotalXP","总经验值"
"463037/463009/WarboardMissionsCompleted","完成的战事地图任务数"
"463087/463063/WorldMissionsCompleted","支线任务已完成"
"463131/463110/ach_000_description","收集所有奖杯。"
"463167/463151/ach_000_name","零世代"
"463208/463180/ach_001_description","干掉第一台机器兽。"
"463240/463228/ach_001_name","第一滴血"
"463275/463253/ach_003_description","干掉500台机器兽。"
"463306/463295/ach_003_name","大毁灭"
"463394/463319/ach_007_description","** 超快自加速速。更速度"
"463423/463414/ach_007_name","** 加更度更速的超。动速"
"463493/463436/ach_008_description","从300m外的距离干掉一个敌人。"
"463522/463513/ach_008_name","神射手"
"463567/463535/ach_010_description","使用手提音响来引诱敌人。"
"463598/463587/ach_010_name","警告笛声"
"463705/463611/ach_011_description","使用m/49 Granatgevär或手雷，一次干掉超过一台机器兽。"
"463739/463725/ach_011_name","溅射伤害"
"463788/463752/ach_012_description","用手枪干掉20台机器兽。"
"463819/463808/ach_012_name","快枪手"
"463869/463832/ach_013_description","用霰弹枪干掉40台机器兽。"
"463898/463889/ach_013_name","操作员"
"463955/463911/ach_014_description","用冲锋枪干掉60台机器兽。"
"463984/463975/ach_014_name","暴徒"
"464040/463997/ach_015_description","用突击步枪干掉80台机器兽。"
"464069/464060/ach_015_name","突击队员"
"464125/464082/ach_016_description","用猎枪干掉20台机器兽。"
"464152/464145/ach_016_name","猎人"
"464204/464165/ach_017_description","用炸药干掉15台机器兽。"
"464231/464224/ach_017_name","工兵"
"464262/464244/ach_018_description","干掉20台蜱虫。"
"464316/464282/ach_018_name","你就是疾病，而我是解药"
"464349/464329/ach_019_description","干掉30台搜索者。"
"464389/464369/ach_019_name","后会有期宝贝"
"464422/464402/ach_020_description","干掉80台奔跑者。"
"464463/464442/ach_020_name","泡泡糖全没了"
"464496/464476/ach_021_description","干掉30台猎犬。"
"464538/464516/ach_021_name","继续前进，让我开心"
"464574/464551/ach_022_description","干掉15台收割机。"
"464608/464594/ach_022_name","中大奖"
"464639/464621/ach_023_description","干掉15台坦克。"
"464689/464659/ach_023_name","向我的小朋友问声好"
"464744/464702/ach_024_description","干掉3台机器兽，同时不受伤。"
"464792/464764/ach_024_name","进攻是最好的防御"
"464861/464805/ach_027_description","用同一发照明弹同时引诱8台机器兽。"
"464894/464881/ach_027_name","烫手山芋"
"464953/464907/ach_028_description","用消音武器干掉20台机器兽。"
"464990/464973/ach_028_name","鬼鬼祟祟"
"465046/465003/ach_030_description","用m/49 Granatgevär射杀一台侦察者。"
"465075/465066/ach_030_name","杀鸡用牛刀"
"465125/465088/ach_031_description","用一发子弹摧毁一台猎犬。"
"465154/465145/ach_031_name","一发毙命"
"465249/465167/ach_032_description","** 动特快特速动击快更动"
"465285/465269/ach_032_name","** 特速动加射快更增速速"
"465319/465298/ach_034_description","解锁5间安全屋。"
"465349/465339/ach_034_name","菲卡俱乐部"
"465384/465362/ach_035_description","** 射射超超的增自特击加"
"465418/465404/ach_035_name","** 的速动超射性的自增快"
"465453/465431/ach_036_description","徒步旅行90公里。"
"465487/465473/ach_036_name","Gustafs马拉松"
"465563/465500/ach_039_description","听5台不同的答录机。"
"465615/465583/ach_039_name","电话诉衷肠"
"465673/465628/ach_040_description","爬上3座不同灯塔的顶端。"
"465707/465693/ach_040_name","点燃我的火焰"
"465745/465720/ach_041_description","** 击速特增快快速特性更"
"465785/465765/ach_041_name","** 。击速速性更超自度速"
"465834/465798/ach_042_description","在家中读10条不同的谚语。"
"465866/465854/ach_042_name","民间智慧"
"465916/465879/ach_043_description","** 特自的特性超加性增超"
"465945/465936/ach_043_name","** 增射自度动特增速增度"
"465972/465958/ach_044_description","** 度动动的更速增度。快"
"466001/465992/ach_044_name","** 击性的自的速性速特增"
"466053/466014/ach_045_description","搜刮80件物品。"
"466083/466073/ach_045_name","拾荒者"
"466128/466096/ach_048_description","收集所有机器兽的蓝图。"
"466157/466148/ach_048_name","工程师"
"466197/466170/ach_049_description","收集所有的花园地精。"
"466226/466217/ach_049_name","园丁"
"466261/466239/ach_050_description","收集所有的混音带。"
"466284/466281/ach_050_name","DJ"
"466320/466297/ach_051_description","收集所有的达拉马。"
"466348/466340/ach_051_name","游客"
"466384/466361/ach_052_description","发现50个地方。"
"466413/466404/ach_052_name","探索家"
"466446/466426/ach_053_description","发现5个掩体。"
"466477/466466/ach_053_name","遁地鼠"
"466520/466490/ach_056_description","收集200件服装用品。"
"466552/466540/ach_056_name","时尚达人"
"466589/466565/ach_057_description","** 。速动度更特增增的动"
"466619/466609/ach_057_name","** 性速动击速速自。加加"
"466673/466632/ach_058_description","从机器兽那里拆解一个视觉模块。"
"466705/466693/ach_058_name","备用部件"
"466744/466718/ach_059_description","把模组装到一个武器上。"
"466771/466764/ach_059_name","模组达人"
"466832/466784/ach_060_description","用5级的模组装备一个5级的武器。"
"466864/466852/ach_060_name","蓄势待发"
"466906/466877/ach_061_description","完成所有的简介任务。"
"466936/466926/ach_061_name","灰色黎明"
"467000/466949/ach_062_description","完成“车间里的扳手”任务。"
"467050/467020/ach_062_name","如果它会流血，我们就能干掉它"
"467105/467063/ach_063_description","完成“空白之地”任务。"
"467136/467125/ach_063_name","小儿科"
"467200/467149/ach_064_description","完成“敌人的敌人”任务。"
"467230/467220/ach_064_name","我的朋友"
"467291/467243/ach_065_description","完成“幕后”任务。"
"467331/467311/ach_065_name","凤凰涅磐"
"467370/467344/ach_066_description","摧毁10个中继信标。"
"467402/467390/ach_066_name","死穴"
"467441/467415/ach_067_description","** 击。快击动自。特超速"
"467473/467461/ach_067_name","** 更速射射性的超自快。"
"467513/467486/ach_069_description","完成25个支线任务。"
"467543/467533/ach_069_name","志在必得"
"467585/467556/ach_070_description","** 特度增加。加度速速度"
"467640/467605/ach_070_name","** 动更更快特的特更快的"
"467681/467653/ach_071_description","完成全部主线任务。"
"467726/467701/ach_071_name","这是最后的时刻"
"467761/467739/ach_072_description","** 超超度自增快动速性快"
"467820/467781/ach_072_name","** 加动度度的特增特自的"
"467875/467833/ach_074_description","戴着眼罩的同时搜刮一个物品。"
"467925/467895/ach_074_name","我想成为强大的海盗！"
"467992/467938/ach_075_description","** 的的性。动射击超增自"
"468018/468012/ach_075_name","** 。快增速射。性自加特"
"468095/468031/ach_076_description","** 度更自动动性自射快快"
"468124/468115/ach_076_name","** 射更自动超加的加特性"
"468180/468137/ach_077_description","** 更速特更自更击特快的"
"468212/468200/ach_077_name","** 加速射自速动加超速性"
"468255/468225/ach_078_description","** 度的动度击速超自超速"
"468284/468275/ach_078_name","** 加的射速自击性自更动"
"468361/468297/ach_080_description","** 性的更性的超击更加增"
"468399/468381/ach_080_name","** 速自增速超速特速度击"
"468439/468412/ach_081_description","创造第二个角色。"
"468470/468459/ach_081_name","二号玩家"
"468551/468483/ach_083_description","使用两个不同的角色，并且有着不同的激活特殊技能。"
"468584/468571/ach_083_name","研究生"
"468654/468597/ach_084_description","** 更增加速加快超速速速"
"468692/468674/ach_084_name","** 快更更动。的动度击击"
"468776/468705/ach_086_description","让一个敌人受到超过50%的伤害，且最终敌人被其他玩家干掉。"
"468803/468796/ach_086_name","协助"
"468852/468816/ach_087_description","** 性自击超速速度击击超"
"468878/468872/ach_087_name","** 度击动动增自加超增速"
"468955/468891/ach_088_description","** 。更动更快速加特增速"
"468982/468975/ach_088_name","** 。动自射特加速射超增"
"469059/468995/ach_089_description","** 特速射击击自特射超特"
"469088/469079/ach_089_name","** 的射动击。自超超动加"
"469153/469101/ach_090_description","你安装的收音机吸引来了其他25个玩家。"
"469176/469173/ach_090_name","LZ"
"469235/469189/ach_091_description","** 性。特性。增性度自更"
"469264/469255/ach_091_name","** 动动自超增更性自快射"
"469317/469277/ach_092_description","** 加。特度更特超加速加"
"469355/469337/ach_092_name","** 动更加自。。增性更。"
"469415/469368/ach_093_description","** 更自速加自特自速。的"
"469466/469435/ach_093_name","** 超特更速快速击更的特"
"469504/469479/ach_trophy_pack_description","零世代奖杯"
"469536/469532/action_aim_down_sights","瞄准"
"469570/469559/action_binoculars","望远镜"
"469602/469588/action_change_stance","换姿势"
"469634/469623/action_cycle_fire_mode","开火模式"
"469669/469657/action_fire_weapon","开火"
"469707/469688/action_flashlight","[CLICK]手电筒"
"469731/469725/action_in_game_menus","菜单"
"469761/469752/action_interact","互动"
"469782/469777/action_jump","跳跃"
"469799/469794/action_look","查看"
"469816/469811/action_move","移动"
"469834/469828/action_pause","暂停"
"469858/469847/action_quickslots","快捷道具"
"469883/469876/action_reload","装弹"
"469906/469897/action_use_item","使用物品"
"469938/469922/action_wield_primary_weapons","主武器"
"469988/469967/action_wield_sidearm","[DOUBLE TAP]随身武器"
"470162/470009/ammo_32acp_fmj_description","Möller PP的全金属壳子弹威力强大，圆形弹身可以轻易地穿透装甲，同时造成大量损伤。"
"470220/470189/ammo_32acp_fmj_name",".32 ACP全金属壳子弹"
"470252/470240/ammo_32acp_fmj_name_short",".32 ACP全金属"
"470416/470278/ammo_32acp_hp_description","Möller PP的空尖弹对机器兽的承力点的损伤极大，但却穿透不了它们的装甲。"
"470468/470442/ammo_32acp_hp_name",".32 ACP空尖弹"
"470498/470487/ammo_32acp_hp_name_short",".32 ACP空尖"
"470707/470523/ammo_50_ap_description","用于远程狙击步枪的北约标准弹药口径。穿甲弹提供了比标准全金属壳子弹更高的装甲穿透能力，对其他目标也不在话下。"
"470758/470730/ammo_50_ap_name",".50 BMG穿甲弹"
"470790/470774/ammo_50_ap_name_short",".50 BMG穿甲"
"470966/470812/ammo_50_fmj_description","用于远程狙击步枪的北约标准弹药口径。这种全金属壳子弹提供着标准的装甲穿透和承力点损坏。"
"471021/470990/ammo_50_fmj_name",".50 BMG全金属壳子弹"
"471055/471038/ammo_50_fmj_name_short",".50 BMG全金属壳"
"471225/471078/ammo_556_ap_description","用于突击步枪的北约标准弹药口径。这种穿甲弹提供着比标准全金属壳子弹更高的装甲穿透力。"
"471276/471249/ammo_556_ap_name","5.56mm穿甲弹"
"471303/471293/ammo_556_ap_name_short","5.56mm穿甲"
"471449/471326/ammo_556_fmj_description","用于突击步枪的北约标准弹药口径。这种全金属壳子弹提供标准的装甲穿透力。"
"471504/471474/ammo_556_fmj_name","5.56mm全金属壳子弹"
"471533/471522/ammo_556_fmj_name_short","5.56mm全金属壳"
"471603/471557/ammo_762_ap_description","突击步枪的穿甲弹药。"
"471654/471627/ammo_762_ap_name","7.62mm穿甲弹"
"471681/471671/ammo_762_ap_name_short","7.62mm穿甲"
"471816/471704/ammo_762_fmj_description","一种全球使用的标准的步枪弹药口径，广泛用于突击步枪和狙击步枪。"
"471871/471841/ammo_762_fmj_name","7.62mm全金属壳子弹"
"471900/471889/ammo_762_fmj_name_short","7.62mm全金属壳"
"472062/471924/ammo_9mm_ap_01_description","9mm半自动手枪用的穿甲弹。适用于击穿损坏装甲，但对机器兽零件的承力点损伤较小。"
"472118/472089/ammo_9mm_ap_01_name","9mm穿甲弹（手枪）"
"472155/472138/ammo_9mm_ap_01_name_short","9mm穿甲（手枪）"
"472311/472181/ammo_9mm_ap_02_description","9mm冲锋枪的穿甲弹。适用于击穿损坏装甲，但对机器兽零件的承力点损伤较小。"
"472363/472338/ammo_9mm_ap_02_name","9mm穿甲弹（冲锋枪）"
"472396/472383/ammo_9mm_ap_02_name_short","9mm穿甲（冲锋枪）"
"472554/472422/ammo_9mm_fmj_01_description","9mm半自动手枪用的标准全金属壳子弹。同时适用于穿透装甲和损坏零件。"
"472605/472582/ammo_9mm_fmj_01_name","9mm全金属壳子弹（手枪）"
"472644/472626/ammo_9mm_fmj_01_name_short","9mm全金属壳（手枪）"
"472795/472671/ammo_9mm_fmj_02_description","9mm冲锋枪用的标准全金属壳子弹。同时适用于穿透装甲和损坏零件。"
"472842/472823/ammo_9mm_fmj_02_name","9mm全金属壳子弹（冲锋枪）"
"472877/472863/ammo_9mm_fmj_02_name_short","9mm全金属壳（冲锋枪）"
"473048/472904/ammo_launcher_chaff_description","一种不具杀伤性的对抗武器，它会向空中释放干扰性的粒子云，以阻止军事单位的雷达和追踪。"
"473092/473080/ammo_launcher_chaff_name","干扰弹"
"473130/473117/ammo_launcher_chaff_name_short","干扰火箭"
"473327/473161/ammo_launcher_emp_description","一种不具杀伤性的电磁脉冲弹，它将在较长一段时间内，使一定范围内的所有电子设备失效，使它们易受攻击。"
"473385/473357/ammo_launcher_emp_name","电磁脉冲弹"
"473419/473408/ammo_launcher_emp_name_short","EMP火箭"
"473523/473448/ammo_launcher_explosive_description","一种对软体和装甲目标都有用的基本高爆弹。"
"473587/473559/ammo_launcher_explosive_name","高爆两用弹"
"473621/473616/ammo_launcher_explosive_name_short","HEDP"
"473807/473656/ammo_launcher_flare_description","一种不具杀伤性的对抗武器，释放出一种化学燃烧火焰，燃烧时产生高温，以吸引任何具有热追踪行为的物体。"
"473851/473839/ammo_launcher_flare_name","燃烧弹"
"473889/473876/ammo_launcher_flare_name_short","燃烧火箭"
"474023/473920/ammo_launcher_smoke_description","一种产生烟雾的弹药，它不会造成任何伤害，但提供了一个烟雾屏障，可以在里面进行战术操作。"
"474067/474055/ammo_launcher_smoke_name","烟雾弹"
"474105/474092/ammo_launcher_smoke_name_short","烟雾火箭"
"474153/474136/andreas_dialogue_line_prefix","ANDREAS SJÖGREN"
"474191/474182/animal_color_header","** 超动动击速自自自速动"
"474223/474211/animal_flesh_wound","** 动更动性特增射增自速"
"474249/474242/animal_gender_female","** 速更超速。超自速增自"
"474277/474270/animal_gender_header","** 快度。加快速更的射速"
"474303/474298/animal_gender_male","** 更增的射超射速更。增"
"474329/474322/animal_health_header","** 超速自增击。射更。更"
"474366/474350/animal_non_vital_wound","** 速超更特射速快动增动"
"474397/474389/animal_species_header","** 性。性射度加速加的更"
"474431/474419/animal_vital_wound","** 性射的性特。的更度击"
"474457/474450/animal_wieght_header","** 性度自速击击加加。更"
"474493/474478/anita_dialogue_line_prefix","ANITA SJÖGREN"
"474630/474520/attachment_mag_extended_assault_556_01_description","AG 5突击步枪的扩容弹匣。装配它增加武器的弹药容量。"
"474704/474681/attachment_mag_extended_assault_556_01_name","AG 5扩容弹匣"
"474763/474748/attachment_mag_extended_assault_556_01_name_short","AG 4突击步枪的扩容弹匣。装配它增加武器的弹药容量。"
"474923/474813/attachment_mag_extended_assault_762_01_description","AG 4扩容弹匣"
"475217/475106/attachment_mag_extended_assault_762_02_description","AI-76突击步枪的扩容弹匣。装配它增加武器的弹药容量。"
"475292/475268/attachment_mag_extended_assault_762_02_name","AI-76扩容弹匣"
"475352/475336/attachment_mag_extended_assault_762_02_name_short","Möller PP手枪的扩容弹匣。装配它增加武器的弹药容量。"
"475512/475402/attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_description","Möller PP扩容弹匣"
"475823/475713/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_description","Klaucke 17手枪的扩容弹匣。装配它增加武器的弹药容量。"
"475903/475874/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_name","Klaucke 17扩容弹匣"
"475968/475947/attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_name_short","HP5冲锋枪的扩容弹匣。装配它增加武器的弹药容量。"
"476128/476018/attachment_mag_extended_smg_9mm_01_description","HP5扩容弹匣"
"476416/476297/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_description","m/46“Kpist”冲锋枪的扩容弹匣。装配它增加武器的弹药容量。"
"476487/476463/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_name","Kpist 扩容弹匣"
"476543/476527/attachment_mag_extended_smg_9mm_02_name_short","Kpist扩容弹匣"
"476700/476589/attachment_mag_extended_sniper_50_01_description","Pvg 90狙击步枪的扩容弹匣。装配它增加武器的弹药容量。"
"476774/476749/attachment_mag_extended_sniper_50_01_name","Pvg 90扩容弹匣"
"476833/476816/attachment_mag_extended_sniper_50_01_name_short","用于枪支的消焰装置。安装此配件会让霰弹在飞射出枪管时的扩散变得集中。"
"477014/476881/attachment_muzzle_choke_shotgun_01_description","枪口收束器"
"477313/477161/attachment_muzzle_compensator_handgun_01_description","用于一些左轮手枪的补偿装置。安装此配件可以减少武器的后坐力，提高多次射击的精准度。"
"477386/477366/attachment_muzzle_compensator_handgun_01_name","手枪补偿器"
"477597/477484/attachment_muzzle_compensator_smg_01_description","适用于全部冲锋枪的补偿装置。安装此配件可以减少武器的后坐力。"
"477673/477646/attachment_muzzle_compensator_smg_01_name","冲锋枪补偿器"
"477731/477715/attachment_muzzle_compensator_smg_01_name_short","用于全部突击步枪的枪管配件。安装此配件将延长枪管的长度，增加子弹的发射速度。"
"477928/477779/attachment_muzzle_extension_assault_01_description","突击步枪枪管延长节"
"478010/477979/attachment_muzzle_extension_assault_01_name","突击步枪延长节"
"478074/478054/attachment_muzzle_extension_assault_01_name_short","用于全部冲锋枪的枪管配件。安装此配件将延长枪管的长度，增加子弹的发射速度。"
"478274/478124/attachment_muzzle_extension_smg_01_description","冲锋枪枪管延长节"
"478353/478321/attachment_muzzle_extension_smg_01_name","冲锋枪延长节"
"478414/478393/attachment_muzzle_extension_smg_01_name_short","适用于所有突击步枪的消音器。安装此装置会显著降低每次开枪时的噪音。"
"478586/478460/attachment_muzzle_silencer_assault_01_description","突击步枪消音器"
"478886/478763/attachment_muzzle_silencer_handgun_01_description","适用于所有手枪的消音器。安装此装置会大幅降低每次开枪时的噪音。"
"478953/478936/attachment_muzzle_silencer_handgun_01_name","手枪消音器"
"479168/479045/attachment_muzzle_silencer_hunting_01_description","适用于所有猎枪的消音器。安装此装置会极大地降低每次开枪时的噪音。"
"479241/479218/attachment_muzzle_silencer_hunting_01_name","猎枪消音器"
"479468/479333/attachment_muzzle_silencer_shotgun_01_description","适用于12G压动式霰弹枪的消音器。安装此装置会显著降低每次开枪时的噪音。"
"479535/479518/attachment_muzzle_silencer_shotgun_01_name","霰弹枪消音器"
"479757/479627/attachment_muzzle_silencer_smg_01_description","适用于所有冲锋枪的消音器。安装此装置会大幅降低每次开枪时的噪音。"
"479827/479803/attachment_muzzle_silencer_smg_01_name","冲锋枪消音器"
"479977/479924/attachment_vision_heat_01_description","此配件允许透过红外光谱观察。"
"480035/480015/attachment_vision_heat_01_name","红外视觉处理器"
"480138/480066/attachment_vision_heat_night_01_description","该模块可以在两种模式之间切换：低亮和红外视觉。"
"480214/480182/attachment_vision_heat_night_01_name","低亮/红外视觉双模"
"480345/480251/attachment_vision_heat_night_xray_01_description","该模块可以在三种模式之间切换：低亮、红外和物体穿透视觉。"
"480413/480394/attachment_vision_heat_night_xray_01_name","全视觉模块"
"480536/480455/attachment_vision_heat_xray_01_description","该模块可以在两种模式之间切换：红外和物体穿透视觉."
"480605/480579/attachment_vision_heat_xray_01_name","红外/物体穿透双模"
"480714/480641/attachment_vision_night_01_description","这个模块放大光线，以提高低亮度下的可见度。"
"480780/480753/attachment_vision_night_01_name","低亮视觉放大器"
"480900/480812/attachment_vision_night_xray_01_description","该模块可以在两种模式之间切换：低亮和物体穿透视觉"
"480977/480944/attachment_vision_night_xray_01_name","低亮/物体穿透视觉双模"
"481085/481014/attachment_vision_xray_01_description","这个模块允许通过固体障碍物有限地观察物体。"
"481159/481123/attachment_vision_xray_01_name","物体穿透视觉调制器"
"481202/481190/attachments_title","配件"
"481327/481220/autosave_message_pc","此游戏有自动存档功能。当自动存档标识出现时，请不要关闭游戏。"
"481496/481347/autosave_message_ps4","本游戏使用自动存档功能。请不要在自动存档标记出现时，关闭PlayStation®4电脑娱乐机。"
"481629/481517/autosave_message_xbox","本游戏使用自动存档功能。请不要在自动存档标记出现时，关闭游戏机。"
"481656/481651/back","返回"
"481687/481661/beta_watermark","** 度超的特特更超自击特"
"481713/481702/bleed_rate_header","** 度快特。击动更射自动"
"481736/481731/bleed_rate_high","** 动速加度特性快增更。"
"481756/481752/bleed_rate_low","LOW"
"481778/481771/bleed_rate_medium","** 超击。速射加自击射度"
"481806/481796/bleed_rate_very_high","** 超度更动度快特速速速"
"481836/481827/bleed_rate_very_low","** 特超特性速度动速动性"
"481869/481856/bohman_dialogue_line_prefix","BOHMAN少校"
"481908/481897/buttonhint_action_doubletap","双击"
"481941/481936/buttonhint_action_hold","按住"
"481971/481964/buttonhint_door_locked","锁"
"482003/481994/buttonhint_door_nopower","没有能量"
"482033/482027/cabin_name","** 速快的特速更加速射度"
"482051/482044/cancel","取消"
"482069/482058/character_create_new","创建新的"
"482101/482090/character_customization_appearance_header","外表"
"482167/482143/character_customization_header","人物自定义"
"482208/482198/character_customization_icon_title","人物"
"482327/482323/character_customization_sex_name","性别"
"482371/482360/character_index","人物 "
"482396/482387/civ_f_old_dialogue_line_prefix","平民"
"482491/482524/civ_m_young_dialogue_line_prefix","** 增射速速超性更特动特"
"482543/482556/codex_cairns","** 特速特性的加速速动增"
"482563/482576/codex_hunter","** 特自自速更的加自速射"
"482588/482606/codex_hunting_log","** 度的增动速加速超快加"
"482614/482640/codex_hunting_log_history","** 度自度射射的动。快特"
"482656/482690/codex_hunting_log_latest_harvests","** 动增快快速射自的。性"
"482706/482728/codex_hunting_profile","** 超快更动自动速自的。"
"482736/482762/codex_leaderboard_animals","** 度速速速超超的超动动"
"482774/482804/codex_leaderboard_progression","** 速快更自。速动更动自"
"482817/482836/codex_leaderboards","** 动速射加度动度击度增"
"482843/482856/codex_people","** 更度自击射射的射性速"
"482867/482884/codex_play_stats","** 。击的的击自击击特速"
"482897/482916/codex_profile_card","** 射特击速更性动特特特"
"482924/482938/codex_regions","** 超特加更加更速度自击"
"482951/482970/codex_tutorial_log","** 的的击速。特速射。加"
"482979/482994/codex_wildlife","** 自增特速。加加度增速"
"483001/483023/codex_wildlife_active","** 速射性快性。速射特超"
"483032/483057/codex_wildlife_behaviour","** 速更加。度速自性动超"
"483068/483094/codex_wildlife_difficulty","** 动性增。速的加更性特"
"483116/483141/codex_wildlife_equipment","** 击增加特加速的更的加"
"483149/483172/codex_wildlife_habitat","** 射速速速度动速速超加"
"483179/483201/codex_wildlife_senses","SOCIAL这"
"483259/483253/codex_world","蜱虫（原型机）"
"483288/483271/collectable_blueprint_01_tick_classa","一种能够跳跃的小型机器兽，并使用它那锋利的腿部造成撕裂伤。它很迅速，但只有脆弱的单层装甲板。如果未被摧毁，它就会烧毁自身的电池，然后最终失去功能。

武装：
撕裂跳跃攻击"
"483589/483325/collectable_blueprint_01_tick_classa_desc","蜱虫（军用）"
"483643/483631/collectable_blueprint_02_tick_classb","军用型号：Underhållsmaskin 6 - “Myran”

蜱虫，也叫做Myran，最初被用来研发在更大的机器兽上实施小范围的维修，后来被用作一种小型的反步兵战斗单位，用来驱赶在壕沟内或躲在建筑内部的战斗人员，还包括一种携带高强度炸药的版本。

武装：
撕裂跳跃攻击
自爆炸药"
"484039/483680/collectable_blueprint_02_tick_classb_desc","蜱虫 (FNIX)"
"484093/484081/collectable_blueprint_03_tick_classc","根据蓝图所示，这是一种升级版本的蜱虫，装备有更先进的装甲板。蓝图还表明它装配有一种索具，很可能用来固定某种像注射器一样的探针，但这没有在蓝图里显示出来。

武装：
撕裂跳跃攻击
自爆炸药"
"484439/484130/collectable_blueprint_03_tick_classc_desc","搜索者（原型机）"
"484500/484481/collectable_blueprint_04_seeker_classa","一种小型的飞行机器兽，看上去似乎没有任何战斗能力，但装备有非常先进的探测设备。它的装甲薄弱，很容易被干掉，但如果搜索者探测到你，它能呼叫支援。你可以通过射击它顶部的警报零件，来防止警报响起。"
"484838/484539/collectable_blueprint_04_seeker_classa_desc","搜索者（军用）"
"484896/484882/collectable_blueprint_05_seeker_classb","军用型号：Spaningsmaskin 22 - “Korpen”

一种由军方设计，用来侦查的小型飞行机器兽，使用非常先进的探测设备。它的装甲薄弱，很容易被干掉，但如果探测到威胁，它能呼叫支援。你可以通过射击它顶部的警报零件，来防止警报响起。"
"485275/484935/collectable_blueprint_05_seeker_classb_desc","搜索者 (FNIX)"
"485333/485319/collectable_blueprint_06_seeker_classc","根据蓝图所示，这种升级版本的搜索者甚至装备有更先进的探测设备，包括某种X光装置，即便隔着障碍物，它也能探测到威胁。"
"485566/485372/collectable_blueprint_06_seeker_classc_desc","奔跑者（原型机）"
"485629/485610/collectable_blueprint_07_runner_classa","一种中型的机器兽，通常会成群结队出现，奔跑速度快，又很执着。这种原型机版本缺乏足够的装甲，这使得它更脆弱，尤其是那些暴露在外面的部位，比如头部和安装在顶部的燃料电池。它能够使出强大的近战跳跃攻击，把你打个人仰马翻。

武装：
冲锋枪
近战跳跃攻击"
"486010/485668/collectable_blueprint_07_runner_classa_desc","奔跑者（军用）"
"486068/486054/collectable_blueprint_08_runner_classb","军用型号：Stridsmaskin 30 - “Järven” 

一种中型的机器兽，通常会成群结队出现，奔跑速度快，又很执着。军方生产的版本有着两种武装的变体，两种都装备有装甲板来保护它暴露在外面的部位，比如头部和安装在顶部的燃料电池。它能够使出强大的近战跳跃攻击，把你打个人仰马翻。

武装：
冲锋枪
霰弹枪
近战跳跃攻击"
"486520/486107/collectable_blueprint_08_runner_classb_desc","奔跑者 (FNIX)"
"486578/486564/collectable_blueprint_09_runner_classc","根据蓝图所示，这种升级版本的奔跑者装备有先进的强化装甲板，可能还有肩挂自推进榴弹发射器的第三种武装版本。

武装：
冲锋枪
霰弹枪
火箭弹
近战跳跃攻击"
"486874/486617/collectable_blueprint_09_runner_classc_desc","猎犬（原型机）"
"486937/486918/collectable_blueprint_10_hunter_classa","一种双足行走的大型敌人，具有强大的进攻和防御能力。猎犬常常成群结队发起进攻，能够在大部分地形中迅速而且相对安静地移动，并在任何情况下，都能造成极大的挑战。配备标准中型口径消音机枪的版本，有的时候还配备额外的肩挂毒气榴弹发射器，用以让战斗人员丧失活动能力。即便你成功瘫痪它的远程武器，兼具速度与敏捷的气动刀片让猎犬在乱战中极度致命。

武装：
机枪
毒气榴弹发射器
气动刀片"
"487579/486976/collectable_blueprint_10_hunter_classa_desc","猎犬（军用）"
"487637/487623/collectable_blueprint_11_hunter_classb","军用型号：Jaktmaskin 60——“Ulven”

一种大型的两足敌人，由军队设计用于搜索和摧毁行动。猎犬经常成群结队地攻击，在大多数地形中行动迅速但比较安静，在任何情况下都能带来巨大的挑战。军用版本增加了装甲板，还可以携带肩装大口径狙击步枪或背装用于部署蜱虫的容器。即使你成功使它的远程武器失效了，气动刀片兼具速度和灵活性，使猎犬即使在近战的情况下也是非常致命的。

武装：
机枪
毒气榴弹发射器
狙击步枪
蜱虫部署
气动刀片"
"488384/487676/collectable_blueprint_11_hunter_classb_desc","猎犬 (FNIX)"
"488442/488428/collectable_blueprint_12_hunter_classc","这个升级版本的猎犬有着军方版本的全部武装，还有更坚固的强化合金装甲板，并用高速镖弹霰弹枪换掉了机枪武器。这种先进的武器射出高速爆炸镖弹，它们可以粘贴在任何物体的表面然后爆炸。

武装：
爆炸镖弹霰弹枪
狙击步枪
蜱虫部署
气动刀片"
"488910/488481/collectable_blueprint_12_hunter_classc_desc","坦克（原型机）"
"488971/488954/collectable_blueprint_13_tank_classa","一种双足行走的超大型敌人，装备有重型装甲和武器。虽然他们大多独自游荡，而且不会轻易进入森林或其它非开放的空间，但他们是可怕的敌人，只有在准备充分或有着高伤害武器的前提下，才能对它们发起进攻。原型版本可以装备高口径机枪、导弹发射仓或重型狙击步枪的组合。从蓝图上来看，它最脆弱的部件在前方的防护都非常严密，但可能从后面袭击更容易些。遭遇近战时，坦克可以进行致命的碾压，或使用360度震荡脉冲来把敌人震开。

可装配：
机枪
狙击步枪
导弹
混战碾压
震荡脉冲"
"489749/489008/collectable_blueprint_13_tank_classa_desc","坦克（军用）"
"489803/489791/collectable_blueprint_14_tank_classb","军用型号：Stridsmaskin 90 — “Resen” 

一种双足行走的超大型敌人，装备有重型装甲和武器。虽然他们大多独自游荡，而且不会轻易进入森林或其它非开放的空间，但他们是可怕的敌人，只有在准备充分或有着高伤害武器的前提下，才能对它们发起进攻。军方版本有更坚固的装甲，并且可能装备有远程迫击炮。军方版本的坦克一额可以装备蜱虫部署舱和近距离毒气释放装置，用于控制人群。从蓝图上来看，它最脆弱的部件在前方的防护都非常严密，但可能从后面袭击更容易些。遭遇近战时，坦克可以进行致命的碾压，或使用360度震荡脉冲来把敌人震开。

可装配：
机枪
狙击步枪
导弹
迫击炮
蜱虫装配
气体释放
混战碾压
震荡脉冲"
"490732/489840/collectable_blueprint_14_tank_classb_desc","坦克 (FNIX)"
"490786/490774/collectable_blueprint_15_tank_classc","这种升级版本的坦克有着更坚固的合金装甲板，还有更大的武器携带能力，使得它的武器组合更加丰富。蓝图也显示它配备有更先进探测设备的能力。

武装：
机枪
狙击步枪
导弹
迫击炮
蜱虫部署
毒气释放装置
近战踩踏
冲击脉冲"
"491186/490823/collectable_blueprint_15_tank_classc_desc","收割机（原型机）"
"491250/491228/collectable_blueprint_16_harvester_classa","一种四足行走的超大型敌人，装备有重型装甲。收割机装备有资源提取的系统，但也有补给舱，能够在收割机被摧毁时运输那些可被拆解的先进设备。它的进攻能力有限，但其装甲以及防御性姿态使得它成为很难被摧毁的敌人。收割机周围几乎总有更小的机器兽围绕护航。收割机使用导弹发射舱让敌人走投无路，但也可以使用冲击脉冲、毒气释放装置或近战踩踏进攻来对付临近的敌人。

武装：
导弹
冲击脉冲
毒气释放装置
近战踩踏"
"491946/491292/collectable_blueprint_16_harvester_classa_desc","收割机（军用）"
"492010/491993/collectable_blueprint_17_harvester_classb","军用型号：Ingenjörsmaskin 80 - “Oxen”

军方设计的收割机具有多用途，包括：运送士兵、医疗撤离、补给投放以及资源提取，属于速度缓慢但具有重型装甲的机器兽。它的补给舱能产出先进的军事装备，能够在收割机摧毁时被拆解。它的进攻能力有限，但其装甲以及防御性姿态使得它成为很难被摧毁的敌人。收割机周围几乎总有更小的机器兽围绕护航。收割机使用导弹发射舱让敌人走投无路，但也可以使用冲击脉冲、毒气释放装置或近战踩踏进攻来对付临近的敌人。

武装：
导弹
冲击脉冲
毒气释放装置
近战踩踏"
"492821/492052/collectable_blueprint_17_harvester_classb_desc","收割机 (FNIX)"
"492885/492868/collectable_blueprint_18_harvester_classc","这种升级版本的收割机有着更坚硬的合金装甲板，使得它更难被消灭。此外，它还装备有蜱虫部署仓，以及其他的武装。

武装：
导弹
冲击脉冲
毒气释放装置
蜱虫部署
近战踩踏"
"493245/492927/collectable_blueprint_18_harvester_classc_desc","机器兽设计蓝图"
"493311/493292/collectable_category_blueprints","花园地精"
"493361/493343/collectable_category_gnomes","世界"
"493395/493389/collectable_category_locations","混音带"
"493435/493426/collectable_category_mixtapes","达拉马"
"493477/493465/collectable_category_souvenirs","经典的达拉马"
"493527/493508/collectable_dalahast_01_classic","一匹亮红色达拉马，挽具是蓝白相间的。这是在现代最为广泛传播的传统风格艺术品，甚至已经成为瑞典的象征。"
"493738/493559/collectable_dalahast_01_classic_desc","黑色达拉马"
"493792/493775/collectable_dalahast_02_black","一匹黑色达拉马，挽具是金白相间的。达拉马（别名达拉木马）最初来源于瑞典达尔卡里亚省的家庭手工雕刻。"
"493991/493822/collectable_dalahast_02_black_desc","蓝色达拉马"
"494042/494026/collectable_dalahast_03_blue","一匹蓝色达拉马。"
"494090/494071/collectable_dalahast_03_blue_desc","绿色达拉马"
"494141/494124/collectable_dalahast_04_green","一匹绿色达拉马。"
"494191/494171/collectable_dalahast_04_green_desc","橙色达拉马"
"494244/494226/collectable_dalahast_05_orange","一匹橙色达拉马。"
"494297/494275/collectable_dalahast_05_orange_desc","粉色达拉马"
"494349/494333/collectable_dalahast_06_pink","一匹粉色达拉马。"
"494397/494378/collectable_dalahast_06_pink_desc","紫色达拉马"
"494449/494431/collectable_dalahast_07_purple","一匹紫色达拉马。"
"494501/494480/collectable_dalahast_07_purple_desc","红色达拉马"
"494552/494537/collectable_dalahast_08_red","一匹红色达拉马。"
"494598/494580/collectable_dalahast_08_red_desc","死亡达拉马"
"494647/494631/collectable_dalahast_09_skeleton","一匹死了的达拉马。生理课的老师可能会用得上这种风格的达拉马。"
"494770/494680/collectable_dalahast_09_skeleton_desc","瑞典达拉马"
"494827/494808/collectable_dalahast_10_sverige","一匹自豪地展示瑞典国旗颜色的达拉马。"
"494920/494859/collectable_dalahast_10_sverige_desc","古铜色达拉马"
"494972/494957/collectable_dalahast_11_tan","一匹古铜色达拉马。"
"495018/495000/collectable_dalahast_11_tan_desc","纹章达拉马"
"495069/495051/collectable_dalahast_12_kronor","一匹让人想起瑞典国家纹章的达拉马。"
"495159/495100/collectable_dalahast_12_kronor_desc","白色达拉马"
"495212/495195/collectable_dalahast_13_white","一匹白色达拉马。"
"495262/495242/collectable_dalahast_13_white_desc","黄色达拉马"
"495315/495297/collectable_dalahast_14_yellow","一匹黄色达拉马。"
"495367/495346/collectable_dalahast_14_yellow_desc","未涂漆的花园地精"
"495426/495403/collectable_gnome_01_unpainted","这个地精急需涂漆。往好处想，它的人生还有崭新的开始。"
"495556/495457/collectable_gnome_01_unpainted_desc","经典的花园地精"
"495613/495592/collectable_gnome_02_classic","经典配色的花园地精。铁杆环球旅行者，它喜欢拍摄主要旅游胜地的照片。"
"495763/495642/collectable_gnome_02_classic_desc","阴暗面地精"
"495813/495797/collectable_gnome_03_dark","这个地精让仇恨占据了自己。它喜欢把自己不快乐的童年和注定失败的风流韵事用作它问题百出的人生选择的借口。"
"495995/495839/collectable_gnome_03_dark_desc","恶魔地精"
"496038/496026/collectable_gnome_04_devil","创造它的人执着于成为摇滚传奇。"
"496126/496065/collectable_gnome_04_devil_desc","邪恶地精"
"496169/496158/collectable_gnome_05_evil","它是寻常的魔鬼：你不会在你的花园里多么在意它的，但晚上最好把屋门锁起来……"
"496314/496195/collectable_gnome_05_evil_desc","辐射地精"
"496361/496345/collectable_gnome_06_gamma","它是个辐射实验中不幸的事故受害者。别激怒它。"
"496476/496388/collectable_gnome_06_gamma_desc","绿色水管工地精"
"496528/496508/collectable_gnome_07_green","职业水管工。它有点羞怯，紧张，并愿意把众人瞩目的机会留给它的哥哥。"
"496657/496555/collectable_gnome_07_green_desc","意大利水管工地精"
"496711/496689/collectable_gnome_08_italian","正式职业是水管工，它很容易从事新的爱好或运动 - 并在它从事的事情方面表现很卓越。"
"496864/496740/collectable_gnome_08_italian_desc","光明面地精"
"496915/496898/collectable_gnome_09_light","它寻求给地精们带来平衡，但不幸的是，它是仅存的光明面地精了。"
"497029/496942/collectable_gnome_09_light_desc","爸爸地精"
"497074/497061/collectable_gnome_10_papa","一个智慧又似父亲般的村庄老者。它比其他的地精年长得多，但你要是指出这一点，它就会变得怒不可遏。"
"497232/497100/collectable_gnome_10_papa_desc","地精公主"
"497278/497263/collectable_gnome_11_princess","它长有最美丽的大胡子。"
"497345/497308/collectable_gnome_11_princess_desc","紫色地精"
"497393/497380/collectable_gnome_12_purple","这个地精以前被称呼为侏儒。享受无与伦比的下雨的午后。"
"497495/497421/collectable_gnome_12_purple_desc","彩虹地精"
"497542/497528/collectable_gnome_13_rainbow","一个喜爱和平与和谐的地精。不过你不会在烟囱顶上找到它的。"
"497657/497571/collectable_gnome_13_rainbow_desc","红色地精"
"497701/497691/collectable_gnome_14_red","它的第一任主人高估了他们需要多少法鲁红漆来给他们的乡间村舍上漆。一天晚上，他们决定把小镇漆成红色，然后就是地精。"
"497899/497726/collectable_gnome_14_red_desc","青铜地精"
"497942/497929/collectable_gnome_15_bronze","一个主要由铜、锡和失望制成的合金地精。它过去曾经辉煌过一段时间，但当钢铁地精变得更常见时，它也渐渐消失了。"
"498140/497970/collectable_gnome_15_bronze_desc","银地精"
"498186/498173/collectable_gnome_16_silver","警告：对狼人来说很危险。"
"498248/498214/collectable_gnome_16_silver_desc","瑞典地精"
"498295/498281/collectable_gnome_17_swedish","一个年老又自由的地精，它喜欢肉桂面包和在瑞典宁静的乡间进行长途散步。很令人惊讶，它不喜欢发酵咸鲱鱼。"
"498466/498324/collectable_gnome_17_swedish_desc","Jultomten"
"498510/498500/collectable_gnome_18_santa","没人知道它的真名和住所。唯一确定的事，它管理着一个极度高效的包裹快递系统。"
"498681/498537/collectable_gnome_18_santa_desc","黄色地精"
"498726/498713/collectable_gnome_19_yellow","这个古老的船长喜欢告诉年轻的地精自己的航海生活。"
"498837/498754/collectable_gnome_19_yellow_desc","嬉皮士地精"
"498883/498870/collectable_gnome_20_young","仍然炫耀着它的70年代早期的浓密大胡子，这个年轻的地精还未接受更现代的发型，比如胭脂鱼发型。"
"499043/498910/collectable_gnome_20_young_desc","上一代地精"
"499090/499075/collectable_gnome_21_brown","它看上去好真实！"
"499140/499117/collectable_gnome_21_brown_desc","群岛地区"
"499191/499172/collectable_location_01_archipelago","在 Östertörn的东南端，Norra和Saltholmen、Södra Saltholmen、Iboholmen以及其他小岛组成了这个小型岛群。

这个地区极具历史意义，伟大的Iboholmen城堡骄傲地屹立了几个世纪，最后在大北方战争结束时被俄国摧毁。最近，军方在Södra Saltholmen建立了海军基地，以防止宿敌俄国意图不轨。"
"499743/499227/collectable_location_01_archipelago_desc","南海岸地区"
"499803/499784/collectable_location_02_south_coast","南海岸地区由名叫Hisinganäset的大面积半岛和Sävered沿海地区组成。该地区让人想起瑞典西海岸，并以其风景如画的渔村而闻名，渔村坐落在沿海大型基岩丘陵之间。

由于地处Torsberga海岸要塞，该地区的一个主要的雇主就是军队。这座堡垒的历史可以追溯到一百多年前，但在冷战期间，它被现代化了，配备了最先进的现代火炮，尽管在民众看来并非必要。"
"500379/499839/collectable_location_02_south_coast_desc","农田地区"
"500437/500420/collectable_location_03_farmlands","后冰河时代的地壳均衡地把曾经的海床抬高到地表之上，此后几千年来Östertörn内陆的肥沃土壤一直被用于农业生产。

嵌在Kilslagen山脉和Tylöveden森林之间，这些平原是空军基地F23 Överby的完美地点 - 这是瑞典众多类似设施中的一个。"
"500876/500471/collectable_location_03_farmlands_desc","森林地区"
"500929/500915/collectable_location_04_forest","从北部的Hagaboda到南部的Östervik，Tylöveden森林可供休闲娱乐及工业伐木，并且从中世纪以来就是强盗团伙经常藏身之地。n
这个地区的另一个显著特征是Östervik的村落，这里是Östertörn的市政中心和重要的航运港口。经常来这个小镇的不仅有夏天的帆船，还有油轮。其中一些是前往镇外的IGA工业气体工厂。"
"501513/500960/collectable_location_04_forest_desc","山脉地区"
"501566/501549/collectable_location_05_mountains","Kilslagen山脉延绵起伏，有茂密的森林和耸立的山峦，可以看到下面开阔农田上的壮丽景色。

自16世纪以来，这里一直是该地区的矿石开采中心，近年来更频繁地被军队用作掩蔽部及地下设施。公众所知的为数不多的几个基地之一，是拥有大型地下码头的Muskudden海军基地。"
"502038/501600/collectable_location_05_mountains_desc","沼泽地区"
"502095/502077/collectable_location_06_marshlands","在Östertörn的一个最了不起的荒野体验就是徒步旅行或在沼泽地区的Myrdalen山谷狩猎。与瑞典北部崎岖的荒野相比，这一地区的天气通常更冷。

从历史上看，沼泽海岸一直是许多走私者的热门活动基地，但近年来，随着Norrmyra坦克营陆军基地的开放，这种情况有所遏制。在野外徒步旅行时，一定不要进入他们的大炮射程之内的区域。"
"502676/502130/collectable_location_06_marshlands_desc","北海岸地区"
"502735/502716/collectable_location_07_north_coast","被风吹拂的北海岸地区的平原与Östertörn的其他地区相比，简直是天壤之别，无论是徒步穿越Älvaret平原，还是参观Viskandets borg的青铜器时代的山间要塞，它都是一个非常受游客欢迎的地方。

大多数当地居民住在Hagaboda，这里以许多历史上新兴的艺术家和画家以及备受追捧的瑞典石灰岩而闻名。"
"503227/502771/collectable_location_07_north_coast_desc","1976年7月20日。测试这个新的迷你卡式录音机。项目遇到了一些问题。尽管新的侵入式植入物要比EEG头盔更高效，试验对象拒绝了它们，而我们没法破译隔离出来的神经信号。喜欢植入物所产生的连接不够强。"
"503590/503268/collectable_lore_01_audiolog_vonulmer_desc","Von Ulmer的录音日志#1"
"503660/503633/collectable_lore_01_audiolog_vonulmer_name","1977年3月25日。终于有了突破。我们在一只新的老鼠身上突然获得了大得多的信号隔离。起初我不明白原因，但之后我们发现了它被一个单细胞原核生物所感染了——Ingrid称之为原生动物。寄生物似乎能够接入并使用宿主的神经信号系统。在某种意义上来说，它对于我们的植入物起到了接口或桥梁的作用。我们已经确认了几个不同的神经信号传导簇。"
"504184/503703/collectable_lore_02_audiolog_vonulmer_desc","Von Ulmer的录音日志#2"
"504254/504227/collectable_lore_02_audiolog_vonulmer_name","1978年6月5日。昨天又有个试验对象死亡了。最新的免疫抑制素效率更高，并终于使得测试采用的神经信号成为可能。8次试验当中，我们8次成功迫使试验对象前往正确的标记，但然后它突然出现了神经系统癫痫，然后就死了。似乎只能延缓所产生的细胞素释放，不能预防，这当然也就排除了任何形式的人类应用。"
"504711/504297/collectable_lore_03_audiolog_vonulmer_desc","Von Ulmer的录音日记#3"
"504781/504754/collectable_lore_03_audiolog_vonulmer_name","先是Wennerström，而现在又是Bergling。还要再来多少人？FOA里面有吗？53:s项目得加速。我们需要把它们赶出来，然后扭转对克里姆林宫的形势。预约和Von Ulmer谈谈。"
"505001/504824/collectable_lore_04_audiolog_holberg_desc","Holberg的日志#1"
"505060/505043/collectable_lore_04_audiolog_holberg_name","瑞典军方的情报和安全司令部今天听取了Sverdlovsk的简报。ÖB已要求制定行动计划。他会得到远超他预期的成果。马上让Göransson展示一下燃料电池。"
"505253/505102/collectable_lore_05_audiolog_holberg_desc","Holberg的日志#2"
"505312/505295/collectable_lore_05_audiolog_holberg_name","经费获批了。我们立刻启动。地点就在Östertörn。与FOA的协同作用很强大，而Muskudden非常适合进行后勤工作。由于间谍活动的风险，保密工作至关重要。他们尽可能选了最不引人注目的名字：东区会计室。"
"505669/505354/collectable_lore_06_audiolog_holberg_desc","Holberg的日志#3"
"505728/505711/collectable_lore_06_audiolog_holberg_name","“据今天另一则新闻透露，瑞典今年又将拥有另一名诺贝尔奖获得者。卡罗林斯卡学院今天宣布了诺贝尔生理学或医学奖的获得者，而其中一位获奖者就是Svante Von Ulmer教授，他因对神经传导物质的研究而获奖。此前已经宣布，Alf Hansson会获得诺贝尔物理学奖。诺贝尔奖会在阿尔弗雷德·诺贝尔去世的纪念日，即12月10日，在斯德哥尔摩颁发。”"
"506276/505770/collectable_lore_07_audiolog_emil_desc","摘录自Emil Sandberg的电台节目#1"
"506358/506315/collectable_lore_07_audiolog_emil_name","“瑞典首相奥洛夫·帕尔梅死亡。他今晚在斯德哥尔摩中心遭到枪击。奥洛夫·帕尔梅在Tunnelgatan-Sveavägen的角落中枪，之后Sabbatsberg医院宣告其死亡，政府已知晓此事。财政部长谢尔-奥洛夫·费尔特和副首相英瓦尔·卡尔松都已知晓，并证实奥洛夫·帕尔梅已身亡。”"
"506777/506397/collectable_lore_08_audiolog_emil_desc","摘录自Emil Sandberg的电台节目#2"
"506859/506816/collectable_lore_08_audiolog_emil_name","“我是SR4新闻的Emil Sandberg，11月10日。柏林墙已倒。昨晚东柏林和西柏林的边境开放，而人们冲上街头，穿过边境，庆祝着。瑞典政府对此新闻持积极评价，但英瓦尔·卡尔松首相仍然警告事态的迅速发展依然可能带来风险。"
"507281/506898/collectable_lore_09_audiolog_emil_desc","摘录自Emil Sandberg的电台节目#3"
"507363/507320/collectable_lore_09_audiolog_emil_name","Chaos Rug是支旋律优美的金属爵士乐队。它们拥有一切 - 一个发人深省的名字、音色饱满的吉他、即兴表演的萨克斯管独奏、那种“别在家里唱”的歌声、红色长发和大胡子，还有一点点低劣的感觉。"
"507634/507402/collectable_mixtape_01_chaos_rug_desc","Chaos Rug"
"507682/507672/collectable_mixtape_01_chaos_rug_name","一盘流行情歌和舞曲混音带，在Jane和James的婚宴上播放。"
"507805/507720/collectable_mixtape_02_wedding_mix_desc","Jane + James迪诺恐龙婚礼混音"
"507881/507845/collectable_mixtape_02_wedding_mix_name","标签上写着“Towe的健身音乐”。"
"507963/507921/collectable_mixtape_03_towes_training_desc","Towes Träningspass"
"508026/508006/collectable_mixtape_03_towes_training_name","这是最佳流行摇滚热曲汇编。"
"508133/508069/collectable_mixtape_04_top_fun_desc","欢乐巅峰"
"508177/508169/collectable_mixtape_04_top_fun_name","来自罗马尼亚的新的金属二重唱，刚刚开启了他们的首次世界巡演，从瑞典表演3日作为开始。"
"508321/508213/collectable_mixtape_05_apostolic_band_desc","使徒乐队"
"508379/508364/collectable_mixtape_05_apostolic_band_name","经过政府批准的家庭学习磁带，用来让新移民学习瑞典语的精妙之处。"
"508532/508422/collectable_mixtape_06_language_tape_desc","语言磁带"
"508588/508574/collectable_mixtape_06_language_tape_name","标签上写着“你愿意跟我约会吗？” 很可能是一个青少年为他的暗恋对象所写的。"
"508734/508630/collectable_mixtape_07_love_desc","单恋"
"508783/508767/collectable_mixtape_07_love_name","一支非常流行的瑞典“施拉格”乐队，他们演奏的那种音乐你不会承认你喜欢，但你会在村庄节日中，偷偷地和老亲戚随着旋律用脚打节拍。"
"508991/508816/collectable_mixtape_08_horse_party_desc","野马派对"
"509043/509031/collectable_mixtape_08_horse_party_name","标签上写着：“在7月10号播放我。”"
"509130/509083/collectable_mixtape_09_play_me_desc","播放我"
"509174/509166/collectable_mixtape_09_play_me_name","Carl Vråla是一位非常著名的瑞典流行创作歌手。他卖出了几百万张唱片，而且粉丝遍布整个瑞典，对于一个人口不到一千万的国家来说，这真是了不起的成就。"
"509403/509210/collectable_mixtape_10_carl_vrala_desc","Carl Vråla"
"509454/509442/collectable_mixtape_10_carl_vrala_name","标签是用法语和德语书写的：“Greg + Yvi - 婚礼派对！”"
"509566/509493/collectable_mixtape_11_chouchou_desc","Chouchou"
"509612/509603/collectable_mixtape_11_chouchou_name","这是那种你应该在周一早上通勤路上，在车里大声播放的混音带。德国硬摇滚、英国迷惑摇滚、北欧金属乐，还有一些70年代的美国前卫摇滚。"
"509864/509649/collectable_mixtape_12_car_karaoke_desc","野性的呼唤"
"509921/509904/collectable_mixtape_12_car_karaoke_name","Till Lillbrallan"
"510135/510068/collectable_mixtape_14_char_monika_desc","标签上写着：“Monika和Tomas - 我们专属的青睐之地 / 1985”。"
"510201/510175/collectable_mixtape_14_char_monika_name","Monika Byström的混音带"
"510384/510241/collectable_mixtape_15_char_veronika_desc","标签上写着：“生日快乐， Veronika！爱你的Olle”。很显然，自从她和Olle分手后，这是她留着那几件东西之一。"
"510462/510426/collectable_mixtape_15_char_veronika_name","Veronika Nilsson的生日混音带"
"510553/510504/collectable_mixtape_16_char_holberg_desc","标签上写着：“Fredrik Holberg的远足混音“。"
"510620/510594/collectable_mixtape_16_char_holberg_name","Fredrik Holberg的混音带"
"510724/510661/collectable_mixtape_17_char_von_ulmer_desc","标签上写着“Ingrid为Svante制作的新音乐混音带 - 终于完成了！”"
"510794/510767/collectable_mixtape_17_char_von_ulmer_name","Svante Von Ulmer的混音带"
"510896/510837/collectable_mixtape_18_char_emil_desc","标签上写着：“瑞典排行榜1989 / Emil的电台热曲”"
"510961/510934/collectable_mixtape_18_char_emil_name","Emil Sandberg的电台热曲"
"511072/510999/collectable_mixtape_19_char_anita_desc","标签上写着：“罪恶快感歌曲（只在紧急时刻播放）”"
"511136/511111/collectable_mixtape_19_char_anita_name","Anita Sjögren的混音带"
"511227/511175/collectable_mixtape_20_char_ingrid_desc","标签上写着：“Ingrid和Bert/银婚”"
"511294/511267/collectable_mixtape_20_char_ingrid_name","Ingrid Granqvist的混音带"
"511396/511334/collectable_mixtape_21_emils_tape_desc","标签上写着“疯狂的Max - 有声读物/朗读者：R Rodriguez”"
"511481/511435/collectable_mixtape_21_emils_tape_name","Galne Max - Ljudbok / 朗读者：R Rodriguez"
"511543/511520/collectable_mixtape_22_pets_playtime_desc","标签说明了一切。"
"511600/511585/collectable_mixtape_22_pets_playtime_name","宠物玩乐时间！"
"511644/511642/compass_cardinal_direction_east","东"
"511678/511676/compass_cardinal_direction_north","北"
"511714/511711/compass_cardinal_direction_north_east","东北"
"511755/511752/compass_cardinal_direction_north_west","西北"
"511795/511793/compass_cardinal_direction_south","南"
"511831/511828/compass_cardinal_direction_south_east","东南"
"511872/511869/compass_cardinal_direction_south_west","西南"
"511912/511910/compass_cardinal_direction_west","西"
"511966/511944/control_map_ads_ps4","瞄准镜视角 (ADS)"
"512020/512006/control_map_change_stance_ps4","改变姿势"
"512087/512080/control_map_emote_ps4","表情"
"512273/512262/control_map_flashlight_ps4","手电筒"
"512391/512386/control_map_jump_ps4","跳"
"512585/512577/control_map_pause_options_ps4","选项"
"512663/512645/control_map_slot_01_ps4","装备槽 01"
"512729/512711/control_map_slot_02_ps4","装备槽 02"
"512795/512777/control_map_slot_03_ps4","装备槽 03"
"512861/512843/control_map_slot_04_ps4","装备槽 04"
"512916/512909/control_map_sprint_ps4","冲刺"
"512975/512962/control_map_swap_weapons_ps4","切换武器"
"513136/513117/credits_category_01","项目领导"
"513166/513156/credits_category_02","动画"
"513190/513186/credits_category_03","艺术"
"513216/513210/credits_category_04","音频"
"513241/513236/credits_category_05","编码"
"513273/513261/credits_category_06","游戏设计"
"513305/513293/credits_category_07","引擎团队"
"513340/513325/credits_category_08","用户界面"
"513377/513360/credits_category_09","客户支持"
"513442/513397/credits_category_10","市场、传播和公关"
"513480/513462/credits_category_11","质量保证"
"513513/513500/credits_category_12","配音演员"
"513549/513533/credits_category_13","执行委员会"
"513593/513569/credits_category_14","业务及运营"
"513631/513613/credits_category_15","特别鸣谢"
"513675/513651/credits_category_16","合作伙伴"
"513885/513695/credits_closing_message","** 射性射特射超快。加的"
"513933/513909/current_tracked_mission_tooltip_header","当前跟进的任务"
"513987/513972/cursor_tool_tip_header","光标提示框"
"514023/514010/demo_back_to_game_label","** 超性更动超速快特加性"
"514101/514047/demo_beginning_of_demo_header","** 的度增射性击加度击快"
"514672/514131/demo_beginning_of_demo_message","** 射增动度动速的特性自"
"514725/514703/demo_end_of_demo_header","** 特自动速增性特超击更"
"515085/514749/demo_end_of_demo_message","** 自的性速超超超。超特"
"515127/515110/demo_visit_store_page_label","** 的射增性增的加。击快"
"515164/515155/dev_missionary_invisible_objective","O------>"
"515208/515199/dev_missionary_organiser","---[]---"
"515242/515233/dev_missionary_spacer","------->"
"515272/515264/display_num_days","%d天"
"515298/515289/display_num_hours","%d小时"
"515323/515316/display_num_minutes","%d分钟"
"515348/515343/display_num_seconds","%d秒"
"515371/515368/display_unit_kg","千克"
"515390/515387/display_unit_km","公里"
"515409/515406/display_unit_lb","磅"
"515427/515425/display_unit_m","米"
"515445/515442/display_unit_miles","英里"
"515467/515464/display_unit_yards","码"
"515492/515486/email","电子邮箱"
"515512/515498/emil_dialogue_line_prefix","EMIL SANDBERG"
"515554/515538/emote_dance_axro_name","** 。自。。。性增击度更"
"515591/515576/emote_dance_biz_name","** 速特增射击性增。。速"
"515648/515612/emote_dance_bre_shuf_name","** 击击超击的更速快速击"
"515706/515674/emote_dance_bre_twst_name","** 速性自增自快性击性特"
"515757/515732/emote_dance_bruspr_name","** 性增。超度自增速动速"
"515800/515781/emote_dance_elv_name","** 超动。加动更自动超动"
"515836/515821/emote_dance_kswis_name","** 。动更动性动性快更超"
"515884/515859/emote_dance_milvan_name","** 的动射速超速度性加速"
"515924/515908/emote_dance_moon_name","** 。自快加速超的超超快"
"515961/515946/emote_dance_rocop_name","** 击自增射。自特自的的"
"516009/515984/emote_dance_rocspar_name","** 快度的特动自。。的快"
"516049/516034/emote_dance_wop_name","** 击自度速特。速的性超"
"516089/516070/emote_dance_zomb_name","** 超动度更度速特更超动"
"516122/516111/emote_photo_mode_title","照片模式"
"516147/516145/empty_string"," "
"516170/516160/enemy_info_activity_title","活动："
"516203/516196/enemy_info_armor_title","装甲："
"516231/516226/enemy_info_difficulty_0_title","简单"
"516296/516291/enemy_info_difficulty_2_title","困难"
"516338/516326/enemy_info_difficulty_title","难度："
"516376/516366/enemy_info_distance_title","距离："
"516406/516402/enemy_info_id_title","ID："
"516433/516426/enemy_info_model_title","型号："
"516467/516456/enemy_info_organ_title","零件："
"516498/516490/enemy_info_status_title","状态："
"516530/516522/enemy_info_weapon_title","武器："
"516662/516554/equipment_ammostation_description","一个可装配的弹药包，为你和团队目前装备的武器提供额外的弹药。"
"516706/516696/equipment_ammostation_name","弹药包"
"516733/516766/equipment_ammostation_name_short","扬声器可不是玩具。大范围吸引，效果中等。"
"516829/516864/equipment_boombox_lure_description","扬声器"
"516872/516900/equipment_boombox_lure_name","肾上腺素注射剂，使用后能救活失去意识的玩家。无法配备。"
"516995/517039/equipment_consumable_adrenaline_description","肾上腺素注射剂"
"517055/517092/equipment_consumable_adrenaline_name","肾上腺素"
"517103/517146/equipment_consumable_adrenaline_name_short","** 增动超加加超更增更更"
"517205/517259/equipment_consumable_fielddressing_simple_description","** 自加击特动射超。增。"
"517274/517321/equipment_consumable_fielddressing_simple_name","** 超加动增。度增射速性"
"517330/517383/equipment_consumable_fielddressing_simple_name_short","高级急救箱，能大幅恢复玩家的健康。"
"517462/517513/equipment_consumable_firstaid_advanced_description","高级急救箱"
"517536/517580/equipment_consumable_firstaid_advanced_name","高级急救"
"517599/517649/equipment_consumable_firstaid_advanced_name_short","简单急救箱，能少量恢复玩家的健康。"
"517719/517768/equipment_consumable_firstaid_simple_description","简单急救箱"
"517789/517831/equipment_consumable_firstaid_simple_name","简单急救"
"517848/517896/equipment_consumable_firstaid_simple_name_short","标准急救箱，能恢复玩家的一半健康。"
"517964/518015/equipment_consumable_firstaid_standard_description","标准急救箱"
"518038/518082/equipment_consumable_firstaid_standard_name","标准急救"
"518101/518151/equipment_consumable_firstaid_standard_name_short","汽车电池，撞击时会触发电磁脉冲。"
"518218/518263/equipment_emp_batterypack_car_01_description","汽车电池电磁脉冲"
"518279/518317/equipment_emp_batterypack_car_01_name","汽车电磁脉冲"
"518325/518369/equipment_emp_batterypack_car_01_name_short","大包电池，撞击时会触发电磁脉冲。"
"518449/518496/equipment_emp_batterypack_large_01_description","大包电磁脉冲电池"
"518511/518551/equipment_emp_batterypack_large_01_name","大包电磁脉冲"
"518561/518607/equipment_emp_batterypack_large_01_name_short","中包电池，撞击时会触发电磁脉冲。"
"518697/518745/equipment_emp_batterypack_medium_01_description","中包电磁脉冲电池"
"518767/518808/equipment_emp_batterypack_medium_01_name","中包电磁脉冲"
"518819/518866/equipment_emp_batterypack_medium_01_name_short","小包电池，撞击时会触发电磁脉冲。"
"518949/518996/equipment_emp_batterypack_small_01_description","小包电磁脉冲电池"
"519011/519051/equipment_emp_batterypack_small_01_name","小包电磁脉冲"
"519061/519107/equipment_emp_batterypack_small_01_name_short","战地无线电为你和朋友们创造了一个移动的集合点，允许他们快速到达那个地点。"
"519224/519257/equipment_fieldradio_description","战地无线电"
"519392/519327/equipment_flare_distraction_01_description","烟火会让机器兽的威胁识别电路超载。"
"519444/519435/equipment_flare_distraction_01_name","烟火"
"519490/519480/equipment_flare_distraction_01_name_short","一种紧急道路信号弹，会被机器兽视为目标。中等范围吸引，效果出色。"
"519626/519532/equipment_flare_lure_01_description","紧急信号弹"
"519678/519662/equipment_flare_lure_01_name","信号弹"
"519713/519707/equipment_flare_lure_01_name_short","一种紧急信号弹，会被机器兽视为目标。改造后可以粘在它碰到的首个物体表面上。"
"519852/519748/equipment_flare_lure_02_description","紧急信号弹（粘性）"
"519913/519888/equipment_flare_lure_02_name","粘性信号弹"
"519955/519942/equipment_flare_lure_02_name_short","基本的手电筒"
"520222/520256/equipment_fuelcell_01_description","小型燃料储存电池，从一台被摧毁的机器兽的残骸中抢救出来的。能被放在地上当成炸弹用，开枪一射就爆。"
"520272/520299/equipment_fuelcell_01_name","小型燃料电池"
"520313/520346/equipment_fuelcell_01_name_short","中型燃料储存电池，从一台被摧毁的机器兽的残骸中抢救出来的。能被放在地上当成炸弹用，开枪一射就爆。"
"520500/520534/equipment_fuelcell_02_description","中型燃料电池"
"520773/520807/equipment_fuelcell_03_description","大型燃料储存电池，从一台被摧毁的机器兽的残骸中抢救出来的。能被放在地上当成炸弹用，开枪一射就爆。"
"520823/520850/equipment_fuelcell_03_name","大型燃料电池"
"520865/520898/equipment_fuelcell_03_name_short","爆炸手榴弹。"
"520922/520955/equipment_grenade_01_description","手榴弹"
"521034/521021/equipment_grenade_holy_01","神圣手榴弹"
"521190/521060/equipment_grenade_holy_01_description","瑞典的神圣手榴弹。用来把敌人炸成碎片。汝不应数到3，再把它慢悠悠扔向敌人。"
"521309/521228/equipment_ingredient_aerosol_description","** 度加动速速动加性增超"
"521365/521350/equipment_ingredient_aerosol_name","** 更击动度特更更特。性"
"521407/521399/equipment_ingredient_aerosol_name_short","** 度击加。速特超超超动"
"521572/521447/equipment_ingredient_bleach_description","** 增加速超速的自自的射"
"521631/521612/equipment_ingredient_bleach_name","** 特射动更更动自加特射"
"521671/521664/equipment_ingredient_bleach_name_short","** 特快。特快速加快特射"
"521723/521710/equipment_ingredient_jar_name","** 快增度。速特加超。动"
"521820/521753/equipment_ingredient_pest_part_01_description","** 击超速的射速特增击度"
"521876/521866/equipment_ingredient_pest_part_01_name","** 击更的更特击动自的。"
"521925/521915/equipment_ingredient_pest_part_02_name","** 速速击增射击动自的性"
"521974/521964/equipment_ingredient_pest_part_03_name","** 击射速。性击更加的度"
"522024/522013/equipment_ingredient_pest_part_04_name","** 超自速速。超速射速增"
"522075/522063/equipment_ingredient_rag_01","** 射度超击射度击的射动"
"522166/522103/equipment_ingredient_rag_description","** 特更的动性性自特射速"
"522237/522233/equipment_ingredient_rag_name_short","Rag"
"522292/522273/equipment_ingredient_spiritbottle_01","** 自击击特性击自性性自"
"522412/522329/equipment_ingredient_spiritbottle_description","** 性击速速击速击更度射"
"522478/522458/equipment_ingredient_spiritbottle_name","** 快特加射。。射速射射"
"522524/522517/equipment_ingredient_spiritbottle_name_short","** 性加击动超自的增加的"
"522574/522569/equipment_ingredient_tape_01","** 速快速速速度的。的增"
"522682/522603/equipment_ingredient_tape_description","** 超快射性的度特度特超"
"522730/522720/equipment_ingredient_tape_name","** 的加。快增动特加超动"
"522761/522798/equipment_ingredient_tape_name_short","** 。性增的度度击性的加"
"522943/522977/equipment_lockpick_01_description","被掰弯成简单开锁工具的发夹。用来打开安全级别较低的门，前提是你已经解锁了相应的技能。"
"522994/523021/equipment_lockpick_01_name","开锁发夹"
"523251/523063/equipment_lure_commarray_01_description","轻型通信设备，从被摧毁的机器兽残骸中抢救出来的。能被放在地上当作诱饵，能暂时把其他机器兽吸引到它的位置。"
"523314/523291/equipment_lure_commarray_01_name","轻型通信设备诱饵"
"523365/523347/equipment_lure_commarray_01_name_short","轻型通信设备"
"523601/523404/equipment_lure_commarray_02_description","中型通信设备，从被摧毁的机器兽残骸中抢救出来的。能被放在地上当作诱饵，能把大范围内的其他机器兽吸引到它的位置。"
"523665/523641/equipment_lure_commarray_02_name","中型通信设备诱饵"
"523715/523698/equipment_lure_commarray_02_name_short","中型通信设备"
"523961/523754/equipment_lure_commarray_03_description","重型通信设备，从被摧毁的机器兽残骸中抢救出来的。能被放在地上当作诱饵，能长时间把大范围内的其他机器兽吸引到它的位置。"
"524024/524001/equipment_lure_commarray_03_name","重型通信设备诱饵"
"524075/524057/equipment_lure_commarray_03_name_short","重型通信设备"
"524119/524114/equipment_maincat_ammo_header","** 加快自射速。增性自特"
"524158/524149/equipment_maincat_clothing_header","** 自速的快速性度自击特"
"524212/524192/equipment_maincat_deployables_header","** 特速击超性快超度射更"
"524259/524249/equipment_maincat_equipment_header","** 的特性速。更度自性性"
"524300/524294/equipment_maincat_lures_header","** 超射性动特特击超加速"
"524345/524331/equipment_maincat_night_hunting_header","** 射更动增射加。性速速"
"524391/524384/equipment_maincat_optics_header","** 自自自。增更快度性速"
"524430/524423/equipment_maincat_sights_header","** 加速更。特自射速性。"
"524471/524462/equipment_maincat_vehicles_header","** 快击加自特加快超射更"
"524513/524505/equipment_maincat_weapon_header","** 动动。更增度更更动速"
"524632/524545/equipment_medstation_description","可部署的健康包，你和队员接触它就能恢复健康。"
"524689/524665/equipment_medstation_name","医疗兵响应包"
"524724/524715/equipment_medstation_name_short","医药包"
"524831/524756/equipment_mine_01_description","地雷，任何人或东西踩到它就会爆炸。"
"524871/524861/equipment_mine_01_name","地雷"
"524899/524894/equipment_mine_01_name_short","雷"
"524938/524928/equipment_mode_automatic","自动"
"524975/524963/equipment_mode_bolt_action","栓动式"
"525008/525002/equipment_mode_burst","爆炸"
"525041/525029/equipment_mode_pump_action","压动式"
"525083/525068/equipment_mode_semi_automatic","半自动"
"525217/525113/equipment_molotov_01_description","** 自自的超度。快速。的"
"525267/525250/equipment_molotov_01_name","** 增动速击击的的速射。"
"525301/525293/equipment_molotov_01_name_short","** 的动性速。射加加特速"
"525484/525333/equipment_optics_camera_description","** 速性速速击速击的超动"
"525535/525520/equipment_optics_camera_name","** 的射超速的速性。度速"
"525683/525564/equipment_pest_01_description","拾取并改装后的蜱虫部署舱。里面的蜱虫只会攻击敌方机器，会在撞到目标时爆炸。"
"525722/525713/equipment_pest_01_name","蜱虫部署舱"
"525845/525745/equipment_propane_tank_04_air_description","里面是空气的压缩油箱。如果被引爆，将会在其周围造成大幅冲击波。"
"525907/525887/equipment_propane_tank_04_air_name","压缩空气箱"
"525951/525942/equipment_propane_tank_04_air_name_short","空气箱"
"526111/525992/equipment_propane_tank_04_explosive_description","内含爆炸物质的压缩油箱。如果被引爆，将会对周围物体造成严重伤害。"
"526178/526159/equipment_propane_tank_04_explosive_name","爆炸汽油箱"
"526234/526219/equipment_propane_tank_04_explosive_name_short","爆炸油箱"
"526381/526281/equipment_propane_tank_04_poison_description","内含有毒物质的压缩油箱。如果被引爆，将产生致命毒气。"
"526442/526426/equipment_propane_tank_04_poison_name","毒气油箱"
"526492/526480/equipment_propane_tank_04_poison_name_short","毒油箱"
"526614/526536/equipment_radio_lure_description","嘈杂的便携式收音机，用来引起附近机器兽的注意。"
"526653/526647/equipment_radio_lure_name","收音机"
"526876/526711/equipment_sight_acog_01_description","这个红点瞄准镜用于中短程范围的瞄准，提供了2倍放大。它是被世界各地军队采用的标准多用途瞄准镜。"
"526929/526912/equipment_sight_acog_01_name","2x 红点瞄准镜"
"526961/526958/equipment_sight_acog_01_name_short","2x"
"527005/526996/equipment_sight_ba_rifle_223_illuminated_iron_name_short","** 动快超增超射增度增增"
"527071/527062/equipment_sight_ba_rifle_243_illuminated_iron_name_short","** 射的击快超。更性速度"
"527137/527128/equipment_sight_ba_rifle_270_illuminated_iron_name_short","** 快动速自射特特的快。"
"527225/527194/equipment_sight_compound_bow_01_illuminated_1pin_name_short","** 更自速增速击的增动度"
"527316/527285/equipment_sight_compound_bow_02_illuminated_1pin_name_short","** 加特击射速速增击超增"
"527399/527376/equipment_sight_compound_bow_1pin_01_name_short","** 。特快度超加动更击增"
"527476/527447/equipment_sight_compound_bow_1pin_illum_01_name_short","** 速超超度更快度快。快"
"527553/527530/equipment_sight_compound_bow_3pin_01_name_short","** 。击性的超动自超自的"
"527740/527601/equipment_sight_handgun_scope_description","2-4倍20mm瞄准镜给.44 Magnus提供更大的放大倍率，帮助增加额外的战术精度抵消其弹夹容量有限的缺陷。"
"527801/527782/equipment_sight_handgun_scope_name","2-4倍手枪瞄准镜"
"527846/527836/equipment_sight_la_rifle_3030_illuminated_iron_name_short","** 击快度射快射增增速速"
"527915/527904/equipment_sight_la_rifle_4570_illuminated_iron_name_short","** 加速加的性加动度。加"
"527986/527973/equipment_sight_ou_shotgun_12ga_illuminated_iron_name_short","** 。性增速射射更增。自"
"528059/528046/equipment_sight_pa_shotgun_12ga_illuminated_iron_name_short","** 动的动增速特射增。超"
"528128/528119/equipment_sight_revolver_357_illuminated_iron_name_short","** 度更度的自的增。快的"
"528193/528185/equipment_sight_revolver_44_illuminated_iron_name_short","** 超度射更的超速特度射"
"528258/528249/equipment_sight_revolver_454_illuminated_iron_name_short","** 动击击特动更加速快加"
"528405/528315/equipment_sight_rifle_scope_02_description","4-8倍42mm瞄准镜给猎枪和突击步枪提供了强大的中程瞄准。"
"528453/528448/equipment_sight_rifle_scope_02_name_short","4-8倍"
"528606/528495/equipment_sight_rifle_scope_03_description","此镜给民用猎枪和军用狙击枪提供精确的远程瞄准。"
"528655/528649/equipment_sight_rifle_scope_03_name_short","8-16倍"
"528705/528697/equipment_sight_rifle_scope_04_name_short","4-8x 32"
"528844/528747/equipment_sight_rifle_scope_05_description","6-12x 32mm瞄准镜为所有猎枪和狙击步枪提供了中距离至远距离的射程能力。"
"528905/528887/equipment_sight_rifle_scope_05_name","6-12倍步枪瞄准镜"
"528947/528941/equipment_sight_rifle_scope_05_name_short","6-12倍"
"529117/528989/equipment_sight_shotgun_scope_description","专为速度和敏捷而设计，这种霰弹枪瞄准镜能让猎人快速准确地将武器对准目标。"
"529178/529159/equipment_sight_shotgun_scope_name","1-4倍霰弹枪瞄准镜"
"529252/529213/equipment_sight_ss_rifle_338_illuminated_iron_name_short","** 射自自更击。超增超动"
"529318/529309/equipment_sight_ss_rifle_7mm_illuminated_iron_name_short","** 的。射的射增射度度动"
"529467/529375/equipment_silencer_01_description","标准消音器，能大幅降低每次开枪时的噪音。"
"529510/529501/equipment_silencer_01_name","消音器"
"529648/529570/equipment_smoke_grenade_01_description","一种手榴弹，在很短的一段时间内产生厚厚的、无法穿透的烟雾。"
"529701/529687/equipment_smoke_grenade_01_name","烟雾榴弹"
"529780/529733/equipment_stats_ammo_compatible_weapons_description","** 性。加击快速。快快击"
"529851/529832/equipment_stats_ammo_compatible_weapons_label","** 的增特击特击击的自度"
"530095/529897/equipment_stats_ammo_damage_description","** 性的的特度增射快。动"
"530142/530135/equipment_stats_ammo_damage_label","** 超快超加加。的射自自"
"530282/530176/equipment_stats_ammo_effective_range_description","** 更动击速度超击动增更"
"530347/530331/equipment_stats_ammo_effective_range_label","** 超更超加动自加速快射"
"530596/530390/equipment_stats_ammo_expansion_description","** 射击速的度。快射超超"
"530649/530639/equipment_stats_ammo_expansion_label","** 更度加超特性超速自动"
"530706/530686/equipment_stats_ammo_external_ballistics_title","** 。性击动动射速。动增"
"530891/530753/equipment_stats_ammo_kinetic_energy_description","** 自。性度。增。速加超"
"530954/530939/equipment_stats_ammo_kinetic_energy_label","** 增速超度速加超的加超"
"531200/530996/equipment_stats_ammo_penetration_description","** 的特特射动速。的加的"
"531257/531245/equipment_stats_ammo_penetration_label","** 自加动性快。加度击快"
"531636/531296/equipment_stats_ammo_recommended_class_of_game_description","** 加速速的速加。。特动"
"531708/531695/equipment_stats_ammo_recommended_class_of_game_label","** 更快增超的更度性性快"
"531768/531761/equipment_stats_ammo_rounds_label","** 加动更自更加自速增特"
"531855/531802/equipment_stats_ammo_rounds_per_box_description","** 动速度特。快。快击射"
"531918/531903/equipment_stats_ammo_rounds_per_box_label","** 加射快自增加的。特速"
"531980/531960/equipment_stats_ammo_terminal_ballistics_title","** 。特速的自自性超度速"
"532186/532027/equipment_stats_ammo_trajectory_description","** 射动射性超。速的特自"
"532241/532230/equipment_stats_ammo_trajectory_label","** 自增的超速动自。度动"
"532285/532279/equipment_stats_ammo_units_label","** 射快自自动击增。增速"
"532325/532318/equipment_stats_arrow_units_label","** 。的速速超自增动射度"
"532444/532359/equipment_stats_backpacks_capacity_increase_description","** 速特速快自加动增性加"
"532518/532500/equipment_stats_backpacks_capacity_increase_label","** 快更速自快射更射速速"
"532611/532568/equipment_stats_ballistics_graph_description","** 加速动射动更的速射的"
"532667/532656/equipment_stats_ballistics_graph_label","** 加加加性射。超的。自"
"532720/532706/equipment_stats_bow_magazine_capacity_label","** 超性超度速射。自。度"
"532838/532764/equipment_stats_callers_affected_species_description","** 击速快。速自快超。特"
"532908/532891/equipment_stats_callers_affected_species_label","** 射性更快速快度的增。"
"532975/532955/equipment_stats_callers_attraction_variable","** 度的动加射自快自增射"
"533094/533019/equipment_stats_callers_range_description","** 的加速性速击动。更加"
"533142/533136/equipment_stats_callers_range_label","** 超速速射自性的的射加"
"533392/533178/equipment_stats_callers_response_type_description","** 增特速速增击加更射射"
"533456/533442/equipment_stats_callers_response_type_label","** 动增超特。超更自快速"
"533519/533500/equipment_stats_callers_vocal_and_attraction_variable","** 性特性加度的更。击加"
"533579/533573/equipment_stats_callers_vocal_variable","Vocal这"
"533626/533618/equipment_stats_duration_seconds_label","** 自动超快加的快自速击"
"533760/533665/equipment_stats_first_aid_kit_uses_description","** 动增特快性速速快。自"
"533812/533807/equipment_stats_first_aid_kit_uses_label","** 速特特加更性速加特快"
"533969/533853/equipment_stats_general_capacity_cost_description","** 动。超速射超击超的快"
"534033/534019/equipment_stats_general_capacity_cost_label","** 快击动度的击击增。自"
"534124/534077/equipment_stats_general_cost_description","** 超更增速自超性更。的"
"534170/534165/equipment_stats_general_cost_label","** 速速特自动的性速快击"
"534275/534205/equipment_stats_general_variation_description","** 。速。超度特速速特超"
"534331/534321/equipment_stats_general_variation_label","** 增击超的。快超特加性"
"534498/534371/equipment_stats_headlamp_light_cone_range_description","** 性性速性度度自超击动"
"534569/534552/equipment_stats_headlamp_light_cone_range_label","** 速加。射自速快。特快"
"534740/534617/equipment_stats_headlamp_light_cone_width_description","** 自速速速击速特动速速"
"534811/534794/equipment_stats_headlamp_light_cone_width_label","** 速速动超增加。动的加"
"534875/534859/equipment_stats_noise_camo_label","** 射度速快。速动超度快"
"534957/534908/equipment_stats_optics_magnification_description","** 击自超自速增性特增超"
"535020/535006/equipment_stats_optics_magnification_label","** 加击射速超性动超超射"
"535066/535063/equipment_stats_optics_no_variable","No"
"535227/535101/equipment_stats_optics_rangefinder_description","** 击速更更度动加自特特"
"535286/535274/equipment_stats_optics_rangefinder_label","** 射超。动速增击加射自"
"535384/535327/equipment_stats_optics_reticle_description","** 自增速的击的击的的的"
"535442/535427/equipment_stats_optics_reticle_label","** 射特速动加速更性超速"
"535483/535479/equipment_stats_optics_yes_variable","Yes"
"535591/535519/equipment_stats_scent_affected_species_range_description","** 度速动速增自。击速增"
"535648/535699/equipment_stats_scent_affected_species_range_label","** 速速动特特度射特动击"
"535935/535983/equipment_stats_scent_average_range_description","** 速自动的速快更性度。"
"535997/536039/equipment_stats_scent_average_range_label","** 速击自性速性速度快增"
"536055/536088/equipment_stats_scent_camo_label","** 速的射。射速。特快自"
"536184/536227/equipment_stats_scent_duration_description","** 度快度性速性速击速击"
"536236/536273/equipment_stats_scent_duration_label","** 超的速加更度。超动超"
"536538/536463/equipment_stats_scent_eliminator_scent_reduction_description","** 动击特动加超特射。。"
"536599/536654/equipment_stats_scent_eliminator_scent_reduction_label","** 特性射射动加击击动增"
"536936/536846/equipment_stats_scent_uses_description","** 速击超加的击自击动的"
"536975/537008/equipment_stats_scent_uses_label","** 加快速度速的速的更更"
"537242/537167/equipment_stats_sights_magnification_description","** 特快击特快加击增射性"
"537291/537334/equipment_stats_sights_magnification_label","** 射快加快击的。超射快"
"537405/537448/equipment_stats_sights_reticle_description","** 加的动动击自更击的增"
"537456/537493/equipment_stats_sights_reticle_label","** 速超速增更特。击度超"
"537938/537987/equipment_stats_sights_zero_distance_description","** 的度射加。特加动度速"
"538001/538044/equipment_stats_sights_zero_distance_label","** 更击快特超。增快快更"
"538062/538096/equipment_stats_visual_camo_label","** 加更超超自特加击射射"
"538167/538211/equipment_stats_weapon_accuracy_description","** 加加特快击击速快增射"
"538220/538258/equipment_stats_weapon_accuracy_label","** 增更超速。击自性速更"
"538419/538466/equipment_stats_weapon_aim_fatigue_description","** 更速。动速快的更更。"
"538479/538520/equipment_stats_weapon_aim_fatigue_label","** 超速快动。自的自更射"
"538575/538626/equipment_stats_weapon_compatible_ammo_description","** 击速速自性速射超增的"
"538642/538687/equipment_stats_weapon_compatible_ammo_label","** 加快的动度增速增击动"
"538732/538785/equipment_stats_weapon_compatible_sights_description","** 击度动击性击的超性超"
"538803/538850/equipment_stats_weapon_compatible_sights_label","** 特加快加射更的速击的"
"538894/538939/equipment_stats_weapon_fire_rate_description","** 速射特加加自射更特快"
"538949/538988/equipment_stats_weapon_fire_rate_label","** 加自特快更射特自射速"
"539045/539088/equipment_stats_weapon_hipshot_description","** 增自。性更超自动。特"
"539096/539133/equipment_stats_weapon_hipshot_label","** 击速。加度击速自射度"
"539445/539312/equipment_stats_weapon_peak_draw_weight_description","** 度。超更速超特度更更"
"539514/539497/equipment_stats_weapon_peak_draw_weight_label","** 速。快自速的快自击动"
"539671/539560/equipment_stats_weapon_recoil_description","** 动特自的的自自速击加"
"539720/539713/equipment_stats_weapon_recoil_label","RECOIL这"
"539801/539756/equipment_stats_weapon_reload_speed_description","** 击。增动的更射超速的"
"539862/539849/equipment_stats_weapon_reload_speed_label","** 超速速击速速速增射度"
"539918/539904/equipment_subcat_deployables_ground_blinds_header","** 射的更超速。击度自增"
"539974/539968/equipment_subcat_deployables_tents_header","** 击速加速加击射快特速"
"540026/540016/equipment_subcat_equipment_backpacks_header","** 动速动速速度增速自更"
"540075/540070/equipment_subcat_vehicles_atvs_header","** 度自射速加性速特加。"
"540187/540113/error_message_01","请检查你是否安装最新的图像设备驱动程序。"
"540235/540204/error_message_02","无法创建D3D11设备。"
"540269/540252/error_message_03","关键D3D错误。"
"540432/540286/error_message_04","请确保你的GPU符合游戏中列出的最低系统要求，并安装了最新的图形设备驱动程序。"
"540454/540449/exit_photo_header","** 的速超。自动更特动动"
"540477/540472/fnix_dialogue_line_prefix","FNIX"
"540516/540503/freddie_dialogue_line_prefix","FREDDIE BLOM"
"540570/540545/globalblankstring","⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯▷"
"540603/540588/health_range_format","** 增。快动加加特度更速"
"540649/540623/helena_dialogue_line_prefix","HELENA JACOBSSON下士"
"540685/540677/holberg_dialogue_line_prefix","HOLBERG"
"540720/540714/huntermate_codex","** 加性速的击度动速。度"
"540753/540737/huntermate_exit_desktop","** 速速加快快。击击度加"
"540795/540777/huntermate_exit_main","** 速动。度速射自射加度"
"540826/540816/huntermate_inventory","** 增自加的性更更超的射"
"540851/540847/huntermate_map","地图"
"540878/540866/huntermate_missions","** 。速速特超射加击度速"
"540910/540898/huntermate_mp","** 速性自击的的自加加动"
"540940/540924/huntermate_mp_end_competition","** 超动速速度增击自度性"
"540976/540970/huntermate_perks","** 快动速。动性动速特击"
"541000/540993/huntermate_skills","** 超速特的射超速的加速"
"541021/541018/huntermate_stat_exp","XP"
"541046/541041/huntermate_stat_lvl","** 性特自更动的。度快速"
"541090/541066/huntermate_stat_perkpoints","** 增更速超的特动自更增"
"541142/541117/huntermate_stat_skillpoints","** 。速动性。动。速动性"
"541177/541170/huntermate_system","** 的击加击动动击快性增"
"541208/541195/hunting_blind_name","** 速。更特快度速速加射"
"541241/541227/hunting_stand_name","** 射击加速自动超。。自"
"541278/541260/hunting_structure_name","** 射度。增超性特射自速"
"541313/541301/icon_coordinate_header","坐标"
"541353/541336/icon_distance_and_eta_header","距离和预计到达时间"
"541390/541382/icon_less_than_one_minute","< 1分钟"
"541416/541443/icon_minutes_format_string","** 的度击加加。特度更快"
"541458/541485/icon_structure_type_header","** 动。击加速超速击自射"
"541499/541520/icon_tool_tip_header","未探索的信息点"
"541592/541615/in_game_menu_inventory","库存"
"541661/541653/in_game_menu_profile","技能"
"541682/541702/in_game_menu_skills","团队"
"541707/541725/in_game_menu_team","INGRID GRANQVIST博士"
"541746/541774/ingrid_dialogue_line_prefix","** 超。特自速超特性加加"
"541787/541809/inteface_rotate_model","关闭"
"541815/541830/interact_close","拾取"
"541884/541879/interact_door_open","打开"
"541909/541903/interact_enter_shelter","** 加动快更性速度射。超"
"541932/541954/interact_exit_shelter","** 快性速击快动速速更动"
"541966/541986/interact_insertdisk","插入磁盘"
"542033/542023/interact_picklock","按"
"542057/542051/interact_press","推"
"542077/542072/interact_push","读"
"542096/542091/interact_read","复活"
"542117/542110/interact_revive","需要肾上腺素"
"542156/542133/interact_revive_disabled","复活（-1肾上腺素）"
"542209/542181/interact_revive_self","搜索"
"542237/542230/interact_search","** 增加击更超超动性速超"
"542262/542253/interact_shelter_occupied","切换"
"542295/542288/interact_switch","拿"
"542316/542311/interact_take","解锁"
"542337/542330/interact_unlock","使用"
"542357/542353/interact_use_hold","战事地图"
"542435/542426/interface_activate","激活"
"542461/542454/interface_assign","分配"
"542485/542478/interface_attach","安装"
"542512/542502/interface_auto_sort","自动排序"
"542537/542532/interface_back","后退"
"542556/542552/interface_ban","禁止"
"542581/542570/interface_bring_item","携带物品"
"542602/542631/interface_button_prefix_hold","购买"
"542635/542649/interface_buy","无法加入游戏"
"542825/542840/interface_chat","聊天"
"542853/542875/interface_closeserver","关闭服务器"
"542877/542903/interface_comma_separator",","
"542916/542939/interface_context_menu","快捷菜单"
"542951/542982/interface_continue_delete_save","删除存档"
"543006/543035/interface_continue_no_saving","不保存就继续"
"543044/543079/interface_continue_no_subscription","视觉模式循环"
"543097/543126/interface_cycle_vision_modes","拒绝"
"543134/543152/interface_decline","删除"
"543228/543249/interface_equip_ammo","更换弹药"
"543358/543384/interface_focus_on_player","聚焦玩家"
"543392/543415/interface_friends_list","朋友"
"543426/543447/interface_go_offline","离线"
"543457/543477/interface_go_online","上线"
"543488/543509/interface_hack_enemy","攻击敌人"
"543524/543556/interface_header_inventory_full","库存已满"
"543585/543618/interface_hide_ui_for_screenshot","切换屏幕截图的用户界面"
"543625/543642/interface_invite","邀请"
"543647/543662/interface_join","加入"
"543672/543699/interface_join_game_screen","加入游戏"
"543704/543719/interface_kick","踢除"
"543731/543753/interface_kick_player","踢除玩家"
"543765/543786/interface_lockserver","服务器加锁"
"543797/543818/interface_mark_enemy","标记敌人"
"543830/543852/interface_matchmaking","匹配"
"543863/543887/interface_msg_attention","注意！"
"543920/543941/interface_msg_banned","你被该服务器禁止。"
"544007/544045/interface_msg_can_not_join_game_empty","你尝试加入的游戏是空的。请再试一次。"
"544110/544147/interface_msg_can_not_join_game_full","你尝试加入的游戏已满员。请再试一次。"
"544209/544265/interface_msg_character_customization_insufficient_cash","** 加的速加速超加加击动"
"544283/544308/interface_msg_connecting","正在加入服务器……"
"544388/544419/interface_msg_delete_last_save","你确定要删除此人物吗？全部游戏进度将会丢失。"
"544520/544546/interface_msg_delete_save","你确定要删除此人物吗？你会丢失此人物的全部进度。"
"544572/544597/interface_msg_disconnect","断开服务器连接。"
"544647/544672/interface_msg_dlc_locked","** 增增度超。速性度特动"
"544713/544743/interface_msg_dlc_not_allowed","本服务器不允许车辆进入。"
"544754/544779/interface_msg_found_game","找到游戏"
"544793/544821/interface_msg_found_no_game","找不到游戏"
"544894/544931/interface_msg_insufficient_perkiness","** 速的射击特更自特超射"
"545006/545039/interface_msg_insufficient_skill","** 更增加度性增动度速的"
"545104/545133/interface_msg_inventory_full","你的库存已满。请扔掉物品腾出空间。"
"545166/545187/interface_msg_kicked","你被从服务器踢出。"
"545220/545244/interface_msg_migrating","主机丢失。正在寻找新主机……"
"545271/545299/interface_msg_migratingfail","寻找新主机失败。"
"545373/545396/interface_msg_mismatch","无法连接到服务器，因为你没有运行相同的版本。"
"545406/545449/interface_msg_multiplayer_find_game_header","搜索中"
"545462/545505/interface_msg_multiplayer_join_game_header","加入游戏中"
"545535/545565/interface_msg_perk_confirmbuy","** 的射快加射更。增射自"
"545593/545619/interface_msg_perk_locked","** 特超特速特射更速速超"
"545685/545711/interface_msg_quitconfirm","你确定要退出吗？全部未保存游戏进度将会丢失。"
"545894/545862/interface_msg_serverclosed","你想要购买这个技能吗？"
"545952/545921/interface_msg_skill_confirmbuy","你想要购买或激活这个技能吗？"
"546026/545983/interface_msg_skill_confirmbuyoractivate","抱歉，此技能是上锁的。"
"546096/546067/interface_msg_skill_locked","与服务器对话超时。"
"546150/546123/interface_msg_timeout","被禁用"
"546179/546172/interface_msg_title_banned","正在连接"
"546206/546237/interface_msg_title_connecting","连接失败"
"546255/546290/interface_msg_title_connectionfail","被踢出"
"546297/546324/interface_msg_title_kicked","转移主机"
"546339/546369/interface_msg_title_migrating","转移失败"
"546386/546420/interface_msg_title_migratingfail","版本不匹配"
"546437/546466/interface_msg_title_mismatch","服务器已关闭"
"546480/546513/interface_msg_title_serverclosed","让玩家静音"
"546525/546547/interface_mute_player","浏览"
"546556/546575/interface_navigate","不"
"546578/546591/interface_no","PlayStation™网络"
"546613/546649/interface_not_subscribed_ps4_header","因为你没有注册 PlayStation™网络，所以你现在处于离线模式。多人模式等特定功能会被禁用。"
"546787/546820/interface_not_subscribed_ps4_msg","Xbox Live"
"546830/546866/interface_not_subscribed_xb1_header","因为你没有连接到Xbox Live，所以你现在处于离线模式。多人模式等特定功能会被禁用。"
"546991/547024/interface_not_subscribed_xb1_msg","好"
"547082/547072/interface_pick_up_item","移动物品"
"547116/547105/interface_place_item","放置物品"
"547155/547137/interface_play_as_and_button","{confirm}游戏用户"
"547186/547184/interface_plus","+"
"547209/547201/interface_recover","** 加超增的加超特加射速"
"547234/547227/interface_repair","修复"
"547269/547251/interface_restore_saves","恢复存档"
"547299/547293/interface_retry","重试"
"547332/547315/interface_rotate_character","旋转角色"
"547372/547359/interface_scope_off","卸下瞄准器"
"547405/547392/interface_scope_on","安装瞄准器"
"547441/547424/interface_scope_select_hide","选择装备"
"547483/547469/interface_scope_select_show","管理瞄准器"
"547518/547511/interface_select","选择"
"547545/547535/interface_show_sign_up_ps4","订阅"
"547572/547599/interface_show_sign_up_xb1","{confirm}登录"
"547617/547646/interface_sign_in_and_button","略过"
"547651/547666/interface_skip","** 增更动速的的加动加速"
"547674/547690/interface_spawn","保持离线状态"
"547703/547726/interface_stay_offline","停止追踪"
"547740/547764/interface_stop_tracking","存储箱已满"
"547781/547804/interface_storage_full","存储物品"
"547815/547836/interface_store_item","切换图例"
"547945/547980/interface_toggle_reserve_selection","** 射度增特快加快性快。"
"548033/548019/interface_unmute_player","解除玩家静音"
"548067/548057/interface_view_info","查看信息"
"548100/548087/interface_view_profile","浏览档案"
"548137/548123/interface_warboard_missions","主线任务"
"548174/548165/interface_warboard_social_missions","奖金"
"548222/548209/interface_who_can_join_header","谁可以加入"
"548350/548252/interface_who_can_join_invite_only_msg","你的游戏被设置为仅限邀请才能进入。
你可以随时在多人菜单里更改此设置。"
"548496/548389/interface_who_can_join_msg","你的游戏设置是任何人都可以加入。
你可以随时在多人模式菜单更改此项。"
"548533/548523/interface_wouldyouliketoknowmore","阅读更多"
"548570/548566/interface_yes","是"
"548589/548584/interface_zoom","缩放"
"548882/548604/intro_text","你和一些同学在群岛上呆了几天，与世隔绝。返航途中，你的船突然被岸上发射的炮弹击中。
 
你不知道是什么东西向你开火，也不知道为什么，但你还是到达了岸边。虽然受伤了，但是还活着。"
"549719/548893/intro_text_slate_scrolling_01","二战后，瑞典因没有受到战争的侵害而享有经济繁荣。但是中立是以牺牲正义为代价的，因为缺乏准备迫使这个国家与希特勒达成协议。为了不重蹈覆辙，瑞典的新财富资源被投资于所谓的“全面防御”。保护边境，同时也保护并维持民众生活的能力。在接下来的几年里，瑞典大幅增加了军费开支，同时组织了全民备战，以应对当时看来日益不可避免的来自东面的入侵。每个男人、甚至妇孺都接受了训练，以便为战争做好准备，当警报声响起时，他们知道该做什么，该去哪里。最重要的是，在任何情况下都能抵抗。"
"549789/549749/intro_text_slate_static_01","Östertörn，瑞典
1989年，11月14日"
"550229/549816/intromission01_description","你的小队从一个海岛的周末远足回到Iboholmen之后，马上就发现了，有些事情不对劲。有什么东西击毁了你们的船，你们好不容易才活着上了岸。

那个东西，不管它是什么，好像已经走了，但这个地方好像被诡异离奇地荒废了。也许还有人藏在附近的建筑里，能告诉你一些这里发生的事。"
"550416/550256/intromission01_hint_01","附近有敌人。没有武器你可无法战斗。

使用{crouch}来切换为蹲走能更安静地移动，让他们更不好发现你。"
"550449/550439/intromission01_hint_01_header","蹲走"
"550553/550479/intromission01_huntermate_description","这个地方不安全。也许你能在附近的房子里获得帮助。"
"550605/550591/intromission01_name","破晓"
"550662/550625/intromission01_obj_00","搜索房子里有用的东西"
"550703/550684/intromission01_obj_01_1","拿起手枪"
"550758/550727/intromission01_obj_01_2","拿起两个急救箱"
"550805/550782/intromission01_obj_01_3","拿起双筒望远镜"
"550852/550829/intromission01_obj_01_4","拿起手电筒"
"550930/550876/intromission01_obj_02","用双筒望远镜从阳台上观察这个区域。"
"550992/550952/intromission01_obj_04","搜索Yttervik区域的弹药"
"551045/551014/intromission01_obj_05","看看警车里有没有弹药"
"551103/551067/intromission01_obj_06","从库存里装配手枪"
"551153/551125/intromission01_obj_07","找到并干掉一个敌人"
"551490/551175/intromission02_description","地点：群岛地区

你现在已经武装起来，可以保护你自己了。不过，最好能有个安全的地方，在万一情况变得特别糟时，能再回来躲躲。

这条路应该能带你到有人的地方，最起码也有一个藏身之地。"
"551604/551517/intromission02_huntermate_description","沿着这条路走，寻找人类活动的迹象，或许再找个安全的地方。"
"551652/551642/intromission02_name","避难所"
"551713/551672/intromission02_obj_00","沿着路找安全的地方"
"551764/551735/intromission02_obj_01","查看Iboholmen教堂"
"551847/551786/intromission02_obj_02","看看Iboholmen教堂里剩有没有剩下什么有意思的东西"
"552079/551869/intromission03_description","地点：群岛地区

这里的大多数人似乎都去了附近一个叫Salthamn的村庄，他们提到那里有一个防空洞。可能大家都在那里吧？"
"552176/552106/intromission03_huntermate_description","想办法到达Salthamn村庄，在那里寻找答案。"
"552235/552214/intromission03_name","去Salthamn的路"
"552281/552255/intromission03_obj_01","找到并抵达Salthamn"
"552349/552303/intromission03_obj_02","找到并搜索Salthamn防空洞"
"552418/552371/intromission03_obj_02a","打开Salthamn防空洞的电源"
"552500/552441/intromission03_obj_02b","在Salthamn防空洞寻找关于人们下落的线索"
"552592/552523/intromission03_obj_03","找到Salthamn民防负责人的房子"
"552702/552614/intromission04_description","弄明白Salthamn和Iboholmen的居民都被疏散到了哪里。"
"553056/552729/intromission04_huntermate_description","地点：群岛地区

根据在助理民防协调员Anita Sjögren家里发现的笔记，Salthamn和Iboholmen的人都被集中到了村西的体育场，等待疏散撤离。但是他们被撤离到了哪里呢，还有为什么呢？也许答案就在Saltvallen运动场。"
"553108/553094/intromission04_name","主队"
"553186/553128/intromission04_obj_01","去Saltvallen运动场的疏散地点"
"553279/553208/intromission04_obj_02","寻找关于Saltvallen运动场的疏散地点的信息"
"553336/553301/intromission04_obj_03","找到军事基地“Vesslan”"
"553391/553358/intromission04_obj_04","重启地堡的总电源"
"553450/553413/intromission04_obj_05","干掉这3台被激活的机器"
"553505/553472/intromission04_obj_06","找到地堡的指挥中心"
"553548/553527/intromission04_obj_06a","检查战事地图"
"553623/553571/intromission04_obj_08_1","取得前往Vesslan地堡所需的许可"
"553717/553647/intromission04_obj_08_2","探索Södra Saltholmen小岛，找到更多的条码钥匙卡"
"553795/553741/intromission04_obj_09","使用这些条码钥匙卡解锁Vesslan地堡"
"553843/553817/invalid_user_or_password","** 增自度加射性的增速性"
"553883/553868/inventory_assign_to_slot","配备"
"553922/553908/inventory_assign_to_slot_1","武器槽 1"
"553963/553949/inventory_assign_to_slot_2","武器槽 2"
"554003/553990/inventory_assign_to_slot_3","随身武器槽"
"554275/554260/inventory_attach_item_not_wpn","** 速特度速性性快击自击"
"554327/554305/inventory_attach_to_slot_1","安装武器槽 1"
"554376/554354/inventory_attach_to_slot_2","安装武器槽 2"
"554419/554403/inventory_attach_to_slot_3","安装随身武器"
"554467/554446/inventory_available_ammo","** 更自特性快加超。击加"
"554509/554492/inventory_available_sights","** 加快更性速更超度射射"
"554545/554536/inventory_backpack","** 度加。动的。自动超射"
"554637/554619/inventory_detach_item","扔掉物品"
"554669/554659/inventory_drop_item","** 的动增速度射的击自射"
"554695/554689/inventory_equip","BOW"
"554715/554711/inventory_item_bow","** 特超动超度度度的度特"
"554746/554734/inventory_item_caller","** 动加更性动更特特度增"
"554768/554792/inventory_item_clothing","** 速的射自速加快超。度"
"554851/554845/inventory_item_rifle","** 的更加特击自。射特自"
"554883/554872/inventory_item_scent","** 速击速特的快。射的击"
"554912/554904/inventory_item_shotgun","** 动。超性速快。。自自"
"554944/554935/inventory_item_supplies","物品"
"554974/554968/inventory_items_title","随身武器"
"555004/554996/inventory_one_handed_weapons_title","毁坏"
"555051/555039/inventory_quality_1","破损"
"555076/555071/inventory_quality_2","良好"
"555101/555096/inventory_quality_3","卓越"
"555133/555121/inventory_quality_4","特殊"
"555161/555153/inventory_quality_5","** 的更性加特快度击快性"
"555194/555181/inventory_quick_access","** 速特增动动速更加。。"
"555225/555217/inventory_section_callers","** 的自速加。。特射超的"
"555309/555303/inventory_section_scent","** 性加动自动击击。更超"
"555394/555386/inventory_two_handed_weapons_title","** 击击增速更性特动更速"
"555437/555429/inventory_weaponclass_01","** 增的度速击度击超的快"
"555470/555462/inventory_weaponclass_02","** 增。速加加增性的超超"
"555503/555495/inventory_weaponclass_03","** 速击。增更特性特的增"
"555536/555528/inventory_weaponclass_04","** 加特度加性性速的。自"
"555623/555612/invitation_status","邀请信息"
"555660/555641/invitation_user_msg","相比："
"555693/555680/item_comparison_header","JOHAN ANDERSSON中士"
"555741/555716/johan_dialogue_line_prefix","这是解锁内部FOA 53实验室门锁需要用的条形码。"
"555838/555768/key_bunkerkey_foa_description","FOA 53实验室条码"
"555887/555868/key_bunkerkey_foa_name","这是解锁外部FOA 5掩体门锁需要用到的条码。"
"555984/555910/key_bunkerkey_foav2_description","FOA 5掩体的进入条码"
"556043/556016/key_bunkerkey_foav2_name","这是用来解锁Hermelinen访问权限的条码的一部分，北海岸地区的指挥掩体。"
"556184/556068/key_bunkerkey_hermelinen_description","Hermelinen掩体的进入条码"
"556253/556221/key_bunkerkey_hermelinen_name","这是用来解锁Minken访问权限的条码的一部分，南海岸地区的指挥掩体。"
"556395/556283/key_bunkerkey_kaseberg_description","Minken掩体的进入条码"
"556458/556430/key_bunkerkey_kaseberg_name","这是用来解锁Mården访问权限的条码的一部分，森林地区的指挥掩体。"
"556594/556486/key_bunkerkey_marden_description","Mården掩体的进入条码"
"556656/556627/key_bunkerkey_marden_name","这是用来解锁Skvadern访问权限的条码的一部分，沼泽地区的指挥掩体。"
"556795/556682/key_bunkerkey_skvadern_description","Skvadern掩体的进入条码"
"556860/556830/key_bunkerkey_skvadern_name","这是用来解锁Sorken访问权限的条码的一部分，农田地区的指挥掩体。"
"556998/556888/key_bunkerkey_sorken_description","Sorken掩体的进入条码"
"557059/557031/key_bunkerkey_sorken_name","这是用来解锁Uttern访问权限的条码的一部分，山脉地区的指挥掩体。"
"557195/557085/key_bunkerkey_uttern_description","Uttern掩体的进入条码"
"557256/557228/key_bunkerkey_uttern_name","这是用来解锁Vesslan访问权限的条码的一部分，群岛地区的指挥掩体。"
"557395/557282/key_bunkerkey_vesslan_description","Vesslan掩体的进入条码"
"557458/557429/key_bunkerkey_vesslan_name","一把普通的钥匙，上面沾着血迹。"
"557543/557485/key_doorkey_am02_description","房门钥匙"
"557582/557572/key_doorkey_am02_name","钥匙上有个标签，“北部海岸中转仓库”。"
"557658/557604/key_doorkey_am05_description","仓库的钥匙"
"557699/557687/key_doorkey_am05_name","老人Björn谷仓的钥匙。"
"557753/557721/key_doorkey_bjornsbarn_description","Björn谷仓钥匙"
"557806/557788/key_doorkey_bjornsbarn_name","Hjortqvarns Sågverk（锯木厂）木材场办公室小屋的钥匙。"
"557910/557834/key_doorkey_hjortqvarnssagverk_description","Hjortqvarns Sågverk的钥匙"
"557978/557953/key_doorkey_hjortqvarnssagverk_name","钥匙上有个标签：“Ingrid Granqvist博士”"
"558064/558014/key_doorkey_ingrid_description","Ingrid Granqvist家的钥匙"
"558127/558095/key_doorkey_ingrid_name","Klinte储藏间的钥匙"
"558188/558151/key_doorkey_klinte_basement_description","地下仓库的钥匙"
"558249/558228/key_doorkey_klinte_basement_name","钥匙上标着“办公室钥匙。”"
"558315/558282/key_doorkey_lumbercamp_description","办公室钥匙"
"558361/558350/key_doorkey_lumbercamp_name","钥匙上有个标签，写着“邪恶的黄色机器人标记着地点……”。"
"558459/558389/key_doorkey_norrmyra_description","神秘的钥匙"
"558507/558492/key_doorkey_norrmyra_name","用来关闭气体流量调节器的程序（谨慎使用！）"
"558604/558533/key_doorkey_protokey_description","软盘"
"558649/558637/key_doorkey_protokey_name","钥匙上有个标签，写着“Skvadern仓库”。"
"558726/558675/key_doorkey_skvadern_storage_description","Skvadern仓库的钥匙"
"558788/558767/key_doorkey_skvadern_storage_name","钥匙上有个标签，写着“补给室”。"
"558868/558822/key_doorkey_sm_04_description","补给室的钥匙"
"558914/558898/key_doorkey_sm_04_name","指定人员使用的进入Redovisningskansli Öst（“东区会计室”）的钥匙卡"
"559042/558937/key_doorkey_snusskey_description","Redovisningskansli Öst的钥匙卡"
"559109/559075/key_doorkey_snusskey_name","钥匙上有个标签，写着“Veronika的书房”。"
"559186/559135/key_doorkey_veronika_description","Veronika书房的钥匙"
"559243/559219/key_doorkey_veronika_name","钥匙卡上有个标签，写着“Svante的书房”。"
"559322/559269/key_doorkey_vonulmer2_description","Von Ulmer书房的钥匙卡"
"559385/559356/key_doorkey_vonulmer2_name","钥匙上有个标签，“Svante Von Ulmer教授，Kungsgården”。"
"559483/559412/key_doorkey_vonulmer_description","Von Ulmer住所的钥匙"
"559542/559516/key_doorkey_vonulmer_name","钥匙上有个标签，写着“SVU - 书房里的保险柜”。"
"559621/559568/key_doorkey_vonulmersafe_description","Von Ulmer保险柜的钥匙"
"559679/559658/key_doorkey_vonulmersafe_name","钥匙上有个标签，写着“武器仓库”。"
"559758/559709/key_doorkey_weaponstore_01_descriptionasd","武器仓库的钥匙"
"559820/559800/key_doorkey_weaponstore_01_name","Glättra农场马厩的钥匙"
"559891/559852/key_doorkey_wm17_description","Glättra马厩的钥匙"
"559952/559920/key_doorkey_wm17_name","Östra Mark农场战备仓库的钥匙"
"560028/559974/key_doorkey_wm19_description","Östra Mark谷仓仓库的钥匙"
"560086/560057/key_doorkey_wm19_name","Stora Dyrbo上锁谷仓的钥匙"
"560149/560108/key_doorkey_wm22b_description","Stora Dyrbo谷仓的钥匙"
"560248/560265/key_pc_backspace","退格"
"560275/560291/key_pc_capslock","大写锁定键"
"560340/560335/key_pc_down","结束"
"560356/560352/key_pc_end","退出"
"560374/560367/key_pc_escape","ESC"
"560392/560388/key_pc_escape_2","HOME"
"560413/560408/key_pc_home","INSERT"
"560432/560425/key_pc_insert","左ALT"
"560455/560446/key_pc_lalt","左CONTROL"
"560480/560467/key_pc_lcontrol","左"
"560501/560496/key_pc_left","左SHIFT"
"560524/560513/key_pc_lshift","左侧WINDOWS键"
"560555/560538/key_pc_lwin","鼠标左键"
"560585/560567/key_pc_mouse1","左击"
"560610/560599/key_pc_mouse1_2","鼠标右键"
"560645/560626/key_pc_mouse2","鼠标3"
"560667/560659/key_pc_mouse3","鼠标4"
"560689/560681/key_pc_mouse4","鼠标5"
"560711/560703/key_pc_mouse5","下移鼠标"
"560741/560725/key_pc_mousedown","左移鼠标"
"560774/560758/key_pc_mouseleft","右移鼠标"
"560808/560791/key_pc_mouseright","上移鼠标"
"560840/560826/key_pc_mouseup","鼠标轮下滚"
"560879/560855/key_pc_mwheeldown","鼠标轮上滚"
"560919/560897/key_pc_mwheelup","数字锁定键"
"560944/560935/key_pc_numlock","数字键盘0"
"560968/560959/key_pc_numpad_0","数字键盘1"
"560993/560984/key_pc_numpad_1","数字键盘2"
"561018/561009/key_pc_numpad_2","数字键盘3"
"561043/561034/key_pc_numpad_3","数字键盘4"
"561068/561059/key_pc_numpad_4","数字键盘5"
"561093/561084/key_pc_numpad_5","数字键盘6"
"561118/561109/key_pc_numpad_6","数字键盘7"
"561143/561134/key_pc_numpad_7","数字键盘8"
"561168/561159/key_pc_numpad_8","数字键盘9"
"561193/561184/key_pc_numpad_9","数字键盘除"
"561223/561209/key_pc_numpad_divide","数字键盘回车"
"561257/561244/key_pc_numpad_enter","数字键盘减"
"561290/561277/key_pc_numpad_minus","数字键盘乘"
"561326/561310/key_pc_numpad_multiply","数字键盘加"
"561361/561349/key_pc_numpad_plus","PAGE DOWN"
"561390/561380/key_pc_pagedown","PAGE UP"
"561414/561406/key_pc_pageup","右ALT"
"561438/561428/key_pc_ralt","右CONTROL"
"561464/561450/key_pc_rcontrol","回车"
"561500/561494/key_pc_right","右"
"561525/561513/key_pc_rshift","右SHIFT"
"561558/561539/key_pc_rwin","右侧WINDOWS键"
"561576/561570/key_pc_space","空格"
"561593/561589/key_pc_tab","TAB"
"561607/561604/key_pc_up","上"
"561639/561617/key_testkey_01_description","** 自射超加度速更加射加"
"561670/561666/key_testkey_01_name","Key"
"561699/561690/landmark_name","** 射度更。性速快。更更"
"561725/561713/leaderboard_animal_date_time","日期与时间"
"561762/561754/leaderboard_animal_placing","排名"
"561796/561789/leaderboard_animal_region","地区"
"561828/561822/leaderboard_animal_score","积分"
"561853/561880/leaderboard_animal_species","** 击加击度特加更度超加"
"561961/561956/leaderboard_player_name","姓名"
"561985/562012/leaderboard_player_placing","游戏时间"
"562091/562073/leaving_area_warning","离开流媒体安装区"
"562143/562112/leaving_streaming_install_area_warning","零世代®。由Avalanche Studios出版开发。Avalanche Studios、零世代及它们各自的标志都是Fatalist Development AB公司的商标。Apex Avalanche Open World Engine、零世代及它们各自的标志都是Fatalist Development AB公司的商标。使用NVIDIA GeForce SDK ©2019 NVIDIA公司。保留所有权利。使用FMOD Ex Sound System ©2019 Firelight Technologies Pty Ltd。保留所有权利。使用Havok™ ©1999-2019 Havok.com Inc.（及其许可方）。保留所有权利。详情请查看www.havok.com。使用Autodesk™ Scaleform™ software ©2019 Autodesk, Inc。保留所有权利。本游戏是虚构作品。名字、人物、地点和事件是作者想象的产物、是虚构的。任何与实际事件、地点或人物（无论是否在世）的雷同之处，都完全是巧合。"
"563079/562182/legal_gen_global_console","在商店中打开"
"563233/563224/listener_obj","** 自击动速增性速动速特"
"563260/563246/loc_stat_1_temp","** 的速更性度加更速加击"
"563290/563276/loc_stat_2_temp","** 的加击动超性速快动。"
"563320/563306/loc_stat_3_temp","Björknäs"
"563347/563336/location_archipelago_iboholmen_bjorknas","Björknässkogen"
"563404/563387/location_archipelago_iboholmen_bjorknasskogen","Iboholmen城堡"
"563467/563450/location_archipelago_iboholmen_castle","Iboholmen教堂"
"563522/563505/location_archipelago_iboholmen_church","Stenhaga农场"
"563574/563560/location_archipelago_iboholmen_farm_stenhaga","废弃的渔人码头"
"563643/563619/location_archipelago_iboholmen_fishingwarf_abandoned","林业工人宿舍"
"563720/563696/location_archipelago_iboholmen_forest_barrack","Källviken"
"563777/563766/location_archipelago_iboholmen_kallviken","Mörtnäs"
"563828/563818/location_archipelago_iboholmen_mortnas","Talludden"
"563877/563867/location_archipelago_iboholmen_talludden","Yttervik"
"563927/563918/location_archipelago_iboholmen_yttervik","Skarven掩体"
"563982/563967/location_archipelago_n_saltholmen_bunker_skarven","Saltholmen教堂"
"564049/564031/location_archipelago_n_saltholmen_church","Dyvik"
"564096/564090/location_archipelago_n_saltholmen_dyvik","Dyviks Udde渡船码头"
"564159/564136/location_archipelago_n_saltholmen_dyviksudde_ferry","Norra Saltholmen渡船码头"
"564238/564210/location_archipelago_n_saltholmen_ferry","Grantorp"
"564287/564278/location_archipelago_n_saltholmen_grantorp","Länntorp"
"564340/564330/location_archipelago_n_saltholmen_lanntorp","Måsskär"
"564393/564383/location_archipelago_n_saltholmen_masskar","Måsskär雷达站"
"564459/564435/location_archipelago_n_saltholmen_masskar_radar","Näsby"
"564514/564507/location_archipelago_n_saltholmen_nasby","Örsnabben瞭望点"
"564579/564554/location_archipelago_n_saltholmen_orsnabben_lookout","Saltholmsbro"
"564644/564631/location_archipelago_n_saltholmen_saltholmsbro","Sandviken"
"564701/564691/location_archipelago_n_saltholmen_sandviken","Skogsbo"
"564753/564745/location_archipelago_n_saltholmen_skogsbo","Björkvik农场"
"564810/564795/location_archipelago_s_saltholmen_bjorkvik","Vesslan司令部掩体"
"564876/564853/location_archipelago_s_saltholmen_bunker_vesslan","Rodgård农场"
"564939/564925/location_archipelago_s_saltholmen_farm_rodgard","Seggesta农场"
"565000/564986/location_archipelago_s_saltholmen_farm_seggesta","Hästvik"
"565057/565048/location_archipelago_s_saltholmen_hastvik","Stenudden灯塔"
"565120/565099/location_archipelago_s_saltholmen_lighthouse_stenudden","Lilla Hagbo"
"565187/565175/location_archipelago_s_saltholmen_lillahagbo","Ljusnäs badplats"
"565250/565232/location_archipelago_s_saltholmen_ljusnas","Saltholmstungan"
"565308/565292/location_archipelago_s_saltholmen_mil_outpost_01","Saltholmen海军基地"
"565379/565357/location_archipelago_s_saltholmen_naval_base","Saltholmen海军掩体"
"565448/565424/location_archipelago_s_saltholmen_naval_bunker","Salthamn"
"565504/565495/location_archipelago_s_saltholmen_salthamn","Saltvallen IP"
"565561/565547/location_archipelago_s_saltholmen_saltvallen","Skogsvik栈桥"
"565621/565606/location_archipelago_s_saltholmen_skogsvik","Stora Hagbo"
"565676/565664/location_archipelago_s_saltholmen_storahagbo","Viktorp"
"565729/565721/location_archipelago_s_saltholmen_viktorp","Anl 182 Hässlehed"
"565790/565771/location_farmlands_bas90_01","Anl 144 Vidsele"
"565834/565818/location_farmlands_bas90_02","Averholm庄园"
"565877/565862/location_farmlands_boo_averholm_farm","Averholm农场"
"565928/565914/location_farmlands_boo_averholm_manor","Boobron"
"565974/565966/location_farmlands_boo_boobridge","Boo"
"566085/566073/location_farmlands_boo_bruk_ab","Boo Bruk AB"
"566127/566116/location_farmlands_boo_church","Boo教堂"
"566168/566157/location_farmlands_boo_farm_bjurfallet","Bjurfallet"
"566217/566207/location_farmlands_boo_farm_broskulla","Broskulla"
"566271/566255/location_farmlands_boo_farm_broskulla_villa","Villa Broskulla"
"566331/566315/location_farmlands_boo_farm_hammarnas","Hammarnäs农场"
"566383/566369/location_farmlands_boo_farm_klockarstugan","Klockarstugan"
"566438/566425/location_farmlands_boo_farm_kopparstugan","Kopparstugan"
"566492/566479/location_farmlands_boo_farm_margretelund","Margretelund"
"566545/566533/location_farmlands_boo_farm_ostramark","Östra Mark"
"566595/566583/location_farmlands_boo_farm_petterstorp","Petterstorp"
"566645/566635/location_farmlands_boo_farm_stenbacka","Stenbacka"
"566690/566683/location_farmlands_boo_farm_svalby","Svalby"
"566738/566725/location_farmlands_boo_farm_vastramark","Västra Mark"
"566794/566777/location_farmlands_boo_villa_hammarnas","Villa Hammarnäs"
"566856/566833/location_farmlands_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 115"
"566922/566900/location_farmlands_commandbunker_sorken","Sorken司令部掩体"
"566978/566962/location_farmlands_dyrbo_church_vallinge","Vallinge教堂"
"567028/567019/location_farmlands_dyrbo_farm_algnas","Älgnäs"
"567075/567065/location_farmlands_dyrbo_farm_eriksberg","Eriksberg"
"567124/567115/location_farmlands_dyrbo_farm_hjortmon","Hjortmon"
"567175/567163/location_farmlands_dyrbo_farm_lilladyrbo","Lilla Dyrbo"
"567227/567216/location_farmlands_dyrbo_farm_skinnarbol","Skinnarbol"
"567280/567268/location_farmlands_dyrbo_farm_storadyrbo","Stora Dyrbo"
"567331/567321/location_farmlands_dyrbo_farm_stralsund","Stralsund"
"567384/567371/location_farmlands_huntinglodge_jargarstugan","Jägarstugan"
"567450/567429/location_farmlands_overby_airbase_f23","F23 Överby空军基地"
"567519/567488/location_farmlands_overby_airbase_f23_underground","F23 Överby地下掩体"
"567576/567569/location_farmlands_overby_farm_altorp","Altorp"
"567623/567614/location_farmlands_overby_farm_backbol","Bäckbol"
"567671/567662/location_farmlands_overby_farm_glattra","Glättra"
"567719/567710/location_farmlands_overby_farm_myrbacka","Myrbacka"
"567766/567759/location_farmlands_overby_farm_nydala","Nydala"
"567823/567804/location_farmlands_overby_farm_overbygard","Överby Gård农场"
"567872/567865/location_farmlands_overby_farm_sandbo","Sandbo"
"567920/567910/location_farmlands_overby_farm_skogshult","Skogshult"
"567972/567961/location_farmlands_overby_farm_skrankebol","Skrankebol"
"568028/568014/location_farmlands_overby_overbygard","Överby Gård"
"568076/568065/location_farmlands_ruins_farstaborg_01","Farstaborg"
"568128/568115/location_farmlands_stoneship_alvasstenar","Alvas Stenar"
"568182/568169/location_farmlands_stoneship_bergaskeppet","Bergaskeppet"
"568246/568224/location_farmlands_stoneship_dyrboskeppssattning","Dyrbo Skeppssättning"
"568319/568295/location_farmlands_stoneship_lindensskeppssattning","Lindens Skeppssättning"
"568387/568370/location_forest_bas90","Anl 129 Viggohem"
"568432/568409/location_forest_bunker_machinestorage","Beredskapsförråd 102"
"568493/568470/location_forest_bunker_machinestorage_02","Beredskapsförråd 107"
"568557/568534/location_forest_bunker_machinestorage_03","Beredskapsförråd 119"
"568621/568598/location_forest_bunker_machinestorage_04","Beredskapsförråd 113"
"568675/568662/location_forest_camp_hidden_02","Skogslägret"
"568732/568706/location_forest_camp_hidden_skaleklippans_jaktlager","Skåleklippans Jaktläger"
"568793/568784/location_forest_church_helgaryd","Helgaryd"
"568836/568825/location_forest_clearcut_granhygget","Granhygget"
"568880/568872/location_forest_clearcut_lerang","Leräng"
"568935/568912/location_forest_commandbunker_marden","Mården司令部掩体"
"568982/568972/location_forest_farm_sundgard","Sundgård"
"569022/569012/location_forest_hamlet_lerberget","Lerberget"
"569066/569055/location_forest_hamlet_stillsjon","Stillsjön"
"569115/569099/location_forest_hikers_barrack_01","Hiker's宿舍"
"569168/569149/location_forest_huntingcamp_parlsjolager","Pärlsjöns läger"
"569237/569209/location_forest_huntingcamp_parlsjons_friluftsomrade","Pärlsjöns Friluftsområde"
"569314/569290/location_forest_iga_factory","IGA工业设施"
"569363/569342/location_forest_lumberfaciltiy_hjortqvamssagverk","Hjortqvarns Sågverk"
"569431/569412/location_forest_readiness_bunker_01","Bergrum ""Björnen"""
"569484/569467/location_forest_readiness_bunker_02","Bergrum ""Vargen"""
"569529/569520/location_forest_servicestation_farhult","Fårhult"
"569586/569568/location_forest_villa_bergsutsikthus","Villa Skogsberget"
"569637/569623/location_forest_villa_paskallaholm","Påskallaholm"
"569685/569672/location_forest_villa_von_ulmer","Kungsgården"
"569736/569717/location_forest_warehouse_and_dock","Lennart's Marin AB"
"569787/569771/location_marshlands_bas90_01","Anl 118 Färela"
"569839/569816/location_marshlands_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 111"
"569910/569884/location_marshlands_camp_timber","Hemmanskogen伐木场"
"569966/569942/location_marshlands_commandbunker_skvadern","Skvadern司令部掩体"
"570018/570009/location_marshlands_farm_rusksele","Rusksele"
"570063/570052/location_marshlands_huntingcamp_borgakulan","Borgakulan"
"570127/570106/location_marshlands_lighthouse_karlerik","Karl-Erik灯塔"
"570189/570167/location_marshlands_nilssons_marinbyggab","Nilssons Marinbygg AB"
"570254/570230/location_marshlands_norrmyra_armybase","Norrmyra炮兵基地"
"570311/570292/location_marshlands_readiness_bergrum_myskoxen","Bergrum ""Myskoxen"""
"570369/570358/location_marshlands_villa_alnastet.location","Ålnästet"
"570422/570413/location_marshlands_villa_aspenas","Aspenäs"
"570465/570456/location_marshlands_village_stenmyra","Stenmyra"
"570514/570502/location_mountain_annagruvan","Ånnagruvan"
"570554/570543/location_mountain_bockhyttan","Bockhyttan"
"570594/570583/location_mountain_cabin_algstugan","Älgstugan"
"570636/570628/location_mountain_cabin_gretebo","Gretebo"
"570683/570668/location_mountain_cabin_hjalmarsstuga","Hjalmars Stuga"
"570731/570721/location_mountain_cabins_annaberg","Ånnaberg"
"570776/570765/location_mountain_campground_sandnas","Sandsnäs "
"570830/570813/location_mountain_church_st_maria","St. Maria教堂"
"570886/570864/location_mountain_commandbunker_uttern","Uttern司令部掩体"
"570934/570925/location_mountain_farm_appelbo","Äppelbo"
"570975/570965/location_mountain_farm_blackedal","Blackedal"
"571018/571008/location_mountain_farm_damfallet","Damfallet"
"571063/571051/location_mountain_farm_granhojden","Granhöjden"
"571106/571097/location_mountain_farm_ramsboda","Ramsboda"
"571148/571138/location_mountain_fishingcamp_stavsudda","Stavsudda"
"571199/571188/location_mountain_garphammar","Garphammar"
"571250/571228/location_mountain_hikers_camp_01","Rusaberget无线电天线塔"
"571290/571283/location_mountain_klinte","Klinte"
"571329/571315/location_mountain_klinte_harbour","Klinte港"
"571381/571362/location_mountain_muskuddens_logement","Muskudden旅馆"
"571444/571419/location_mountain_peak_summit","Rusaberget瞭望点"
"571495/571474/location_mountain_readinessdepot_01","Bergrum “Havsörnen”"
"571555/571531/location_mountain_redovisningskansli_ost","Redovisningskansli Öst"
"571633/571596/location_mountain_redovisningskansli_ost_commandantvilla","军事复合体 - 指挥官别墅"
"571726/571690/location_mountain_redovisningskansli_ost_factorycomplex","军事复合体 - 复合工厂"
"571819/571782/location_mountain_redovisningskansli_ost_overseer_villa","军事复合体 - 工头别墅"
"571898/571875/location_mountain_redovisningskansli_ost_portcomplex","Muskudden港口复合体"
"571984/571951/location_mountain_redovisningskansli_ost_securitybase","军事复合体 - 装卸区域"
"572063/572038/location_mountain_shop_forloradehastenskorg","Förlorade Hästens Krog"
"572120/572107/location_mountain_villa_bjorkvillan","Björkvillan"
"572167/572156/location_mountain_villa_klinthytta","Klinthytta"
"572211/572202/location_mountain_villa_ramsberga","Ramberga"
"572258/572245/location_mountain_villa_vinterbacken","Vinterbacken"
"572319/572295/location_mountain_villas_vassholmens_skytteklubb","Vassholmens Skytteklubb"
"572391/572368/location_mountains_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 104"
"572458/572435/location_mountains_bunker_machinestorage_02","Beredskapsförråd 116"
"572525/572502/location_mountains_bunker_machinestorage_03","Beredskapsförråd 123"
"572592/572569/location_mountains_bunker_machinestorage_04","Beredskapsförråd 109"
"572648/572636/location_mountains_camp_hidden_jaktlagret","Jaktlägret"
"572701/572690/location_mountains_villa_narkudden","Närkudden"
"572749/572736/location_nest","中继信标"
"572775/572763/location_northcoast_camp_burgaskogen","Burgaskogen"
"572827/572812/location_northcoast_campground_toftacamping","Töfta露营地"
"572883/572871/location_northcoast_cave_jarvhalan","Järvhålan"
"572930/572918/location_northcoast_church_albykyrka","Alby教堂"
"572993/572967/location_northcoast_commandbunker_hermelinen","Hermelinen司令部掩体"
"573046/573038/location_northcoast_farm_littorp","Littorp"
"573092/573079/location_northcoast_foa","FOA设施"
"573127/573116/location_northcoast_lighthouse_arkelstorp","Arkelstorp"
"573181/573169/location_northcoast_quarry_kalkbrottet","Kalkbrottet"
"573241/573220/location_northcoast_radar_ps15_01","Fårudden雷达天线塔"
"573291/573275/location_northcoast_ruins_sanktaannaskyrka","St. Anna教堂"
"573350/573334/location_northcoast_ruins_viskandetsborg","Viskandets Borg"
"573400/573391/location_northcoast_town_hagaboda","Hagaboda"
"573443/573434/location_northcoast_villa_dammtorp","Dammtorp"
"573487/573478/location_northcoast_villa_lovnas","Lövnäs"
"573532/573520/location_ostervik_eastside","Björkhagen"
"573575/573559/location_ostervik_innerharbour","Österviks Hamn"
"573611/573606/location_ostervik_neighborhood_02","Haga"
"573656/573645/location_ostervik_neighborhood_03","Tornberget"
"573697/573690/location_ostervik_neighborhood_04","Lillå"
"573742/573731/location_ostervik_neighborhood_05","Granlugnet"
"573787/573776/location_ostervik_newtown","Markbacken"
"573834/573813/location_ostervik_oldtown","Östervik Gamla Stan"
"573872/573860/location_ostervik_oldtown_northhill","Kyrkhöjden"
"573919/573908/location_ostervik_oldtown_park","Kyrkparken"
"573959/573950/location_ostervik_port","Nyhamnen"
"573996/573982/location_ostervik_portmanor","Kaptensvillan"
"574037/574024/location_ostervik_sportsarea","Balders山谷"
"574093/574066/location_ostervik_warehousedistrict","Österviks Industriområde"
"574152/574129/location_southcoast_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 120"
"574220/574197/location_southcoast_bunker_machinestorage_02","Beredskapsförråd 105"
"574285/574265/location_southcoast_campground_storhognes","Storhögens露营地"
"574343/574327/location_southcoast_church_angeras","Angerås教堂"
"574400/574378/location_southcoast_hisinganaset_bunker_kaseberg","Minken司令部掩体"
"574461/574449/location_southcoast_hisinganaset_farm_guteby","Guteby农场"
"574524/574506/location_southcoast_hisinganaset_farm_hallabacken","Hällabacken农场"
"574591/574574/location_southcoast_hisinganaset_farm_knaperanna","Knaperänna农场"
"574654/574640/location_southcoast_hisinganaset_farm_tokerod","Tokeröd农场"
"574720/574700/location_southcoast_hisinganaset_ferry_hinsevik","Hinsevik渡船码头"
"574781/574768/location_southcoast_hisinganaset_ferry_hisingsudde","Hisings Udde"
"574847/574832/location_southcoast_hisinganaset_fort_torsberga","Torsberga要塞"
"574904/574895/location_southcoast_hisinganaset_general_kaseberg","Kaseberg"
"574967/574954/location_southcoast_hisinganaset_lighthouse_hisingafyren","Hisingafyren"
"575040/575024/location_southcoast_hisinganaset_marina_smabatshamnen","Småbåtshamnen"
"575104/575094/location_southcoast_hisinganaset_villa_annatorp","Ännatorp"
"575167/575152/location_southcoast_hisinganaset_villa_kaseberg","Villa Kaseberg"
"575224/575215/location_southcoast_hisinganaset_villa_knarrebo","Knarrebo"
"575289/575272/location_southcoast_hisinganaset_villa_sannumsorgard","Sannum Sörgård"
"575359/575342/location_southcoast_hisinganaset_villa_solhojden","Villa Solhöjden"
"575419/575408/location_southcoast_hisinganaset_village_fiskeback","Fiskebäck"
"575481/575470/location_southcoast_hisinganaset_village_lannbacka","Lännbacka"
"575541/575532/location_southcoast_hisinganaset_village_lysehamn","Lysehamn"
"575600/575591/location_southcoast_hisinganaset_village_sillavik","Sillavik"
"575663/575650/location_southcoast_hisinganaset_village_stenungsnas","Stenungsnäs"
"575726/575716/location_southcoast_hisinganaset_village_tangekil","Tångekil"
"575792/575776/location_southcoast_savered_angsas_manor","Ängsnäs庄园"
"575851/575833/location_southcoast_savered_campground_brevikens","Brevikens露营地"
"575916/575900/location_southcoast_savered_church_savered","Sävered教堂"
"575970/575959/location_southcoast_savered_farm_glennarod","Glennaröd"
"576022/576013/location_southcoast_savered_hamlet_kalleby","Kålleby"
"576085/576065/location_southcoast_savered_radarmast","Sävered雷达天线塔"
"576132/576123/location_southcoast_savered_villa_arnerod","Arneröd"
"576180/576174/location_southcoast_savered_village_aso","Åsö"
"576233/576220/location_summary_label_collectable","收藏品"
"576279/576268/location_summary_label_completion","完成"
"576318/576313/location_summary_label_loot","战利品"
"576355/576346/location_summary_label_mission","任务"
"576602/576596/log_screen_category_stats_header","教程"
"576645/576635/log_screen_category_tutorials_header","支线任务"
"576696/576682/log_screen_category_world_missions_header","答案"
"576746/576738/log_screen_filter_answers_header","已完成"
"576789/576779/log_screen_filter_completed_header","回报"
"576832/576824/log_screen_filter_payback_header","安全"
"576872/576865/log_screen_filter_safety_header","未过滤"
"576996/576982/log_screen_mission_attachments_header","任务物品"
"577045/577034/log_screen_mission_audio_playback","播放音频"
"577085/577079/log_screen_mission_brief_header","简要"
"577128/577117/log_screen_mission_objectives_header","目标"
"577171/577165/login","** 性快更特速增动射增。"
"577191/577177/lookout_point_name","** 快速度性射快更。的射"
"577224/577210/loot_screen_claimed_items_title","认领的物品"
"577275/577256/loot_screen_crate_title","内容"
"577304/577299/loot_screen_done_button","拿起全部"
"577337/577328/loot_screen_take_all_button","** 加度快自更自速特速度"
"577383/577365/lore_station_name","坦克 - 原型机级"
"577424/577401/machine_drea_classa_name","坦克 - 军用级"
"577471/577449/machine_drea_classb_name","坦克 - FNIX级"
"577514/577496/machine_drea_classc_name","猎犬 - 原型机级"
"577564/577539/machine_hunt_classa_name","猎犬 - 军用级"
"577613/577589/machine_hunt_classb_name","猎犬 - FNIX级"
"577658/577638/machine_hunt_classc_name","蜱虫 - 原型机级"
"577706/577683/machine_pest_classa_name","蜱虫 - 军用级"
"577753/577731/machine_pest_classb_name","蜱虫 - FNIX级"
"577796/577778/machine_pest_classc_name","搜索者 - 原型机级"
"577846/577821/machine_scout_classa_name","搜索者 - 军用级"
"577896/577872/machine_scout_classb_name","搜索者 - FNIX级"
"577942/577922/machine_scout_classc_name","奔跑者 - 原型机级"
"577993/577968/machine_skir_classa_name","奔跑者 - 军用级"
"578042/578018/machine_skir_classb_name","奔跑者 - FNIX级"
"578087/578067/machine_skir_classc_name","感官振动器"
"578132/578112/machine_weapon_concussion","通用的智能武器"
"578177/578158/machine_weapon_decription","自动炮"
"578214/578203/machine_weapon_dreadnought_cannon_name","导弹舱"
"578265/578253/machine_weapon_dreadnought_missiles_name","线性加速炮"
"578332/578306/machine_weapon_dreadnought_sniper_name","神经毒素释放器"
"578392/578371/machine_weapon_gas","火箭舱"
"578422/578411/machine_weapon_harvester_rockets_name","枪榴弹发射器"
"578477/578460/machine_weapon_hunter_grenade_name","机枪"
"578524/578512/machine_weapon_hunter_machinegun_name","镖弹枪"
"578576/578562/machine_weapon_hunter_shotgun_name","振动步枪"
"578628/578611/machine_weapon_hunter_sniper_name","智能武器"
"578672/578662/machine_weapon_name","AI-武器"
"578699/578692/machine_weapon_name_short","蜱虫库存"
"578738/578725/machine_weapon_pest","高爆两用弹发射器"
"578772/578758/machine_weapon_skirmisher_launcher_name","自动猎枪"
"578825/578812/machine_weapon_skirmisher_shotgun_name","冲锋枪"
"578879/578864/machine_weapon_skirmisher_smg_name","创建人物"
"579097/579090/mainmenu_character_create_skin_a","色调B"
"579137/579130/mainmenu_character_create_skin_b","色调C"
"579177/579170/mainmenu_character_create_skin_c","选择人物"
"579298/579271/mainmenu_credits","开发名单（主游戏团队）"
"579335/579315/mainmenu_credits_live_team","开发名单（新内容团队）"
"579371/579362/mainmenu_download","下载"
"579397/579389/mainmenu_gallery","画廊"
"579459/579414/mainmenu_guest_account_no_save"," - 访客账户，不会保存进度。"
"579500/579490/mainmenu_lastgame","姓"
"579518/579539/mainmenu_multiplayer","多人模式"
"579548/579565/mainmenu_newgame","新游戏"
"579653/579678/mainmenu_newgame_warning","开始新游戏会删除你之前的全部进度。你想要开始吗？
"
"579732/579723/mainmenu_settings","设置"
"579769/579750/mainmenu_store_ps4","PlayStation®商店"
"579809/579788/mainmenu_store_steam","可下载内容"
"579876/579864/map_fast_travel","快速旅行"
"579910/579892/map_legend_hunting_structure_name","** 动动速自增度射更自击"
"579953/579944/map_legend_landmark_name","** 自自自动度性动。动的"
"579992/579978/map_legend_lookout_point_name","** 更快速动射快速速的射"
"580035/580022/map_legend_mission_hint_name","任务提示"
"580085/580064/map_legend_multiplayer_waypoint_name","** 超。更射度自加更射增"
"580143/580122/map_legend_need_zone_drink_name","** 加加速速性的自快速更"
"580195/580175/map_legend_need_zone_feed_name","** 超加快特快速更快超击"
"580246/580226/map_legend_need_zone_rest_name","** 自。加度更击性速自加"
"580297/580277/map_legend_opportunity_hint_name","** 更。的更自自度特特快"
"580338/580330/map_legend_outpost_name","** 加速加超自增更自自击"
"580369/580362/map_legend_player_name","玩家"
"580408/580392/map_legend_player_waypoint_name","玩家路标"
"580458/580440/map_legend_poi_name","** 速动特特超加速速加。"
"580489/580478/map_legend_tooltip_header","地图图例"
"580528/580515/map_legend_undiscovered_name","未探索的"
"580642/580630/map_marker_f23overby_airport","F23 Överby"
"580677/580671/map_marker_farmlands_avern","Avern"
"580718/580704/map_marker_farmlands_dyrboslatten","Dyrboslätten"
"580763/580752/map_marker_farmlands_overbyan","Överbyån"
"580809/580793/map_marker_farmlands_overbyslatten","Överbyslätten"
"580854/580844/map_marker_forest_algsjon","Älgsjön"
"580893/580880/map_marker_forest_farstaskogen","Farstaskogen"
"580937/580924/map_marker_forest_skaleberget","Skåleberget"
"580978/580967/map_marker_forest_tyloveden","Tylöveden"
"581014/581006/map_marker_general_airport","机场"
"581048/581041/map_marker_general_church","教堂"
"581079/581074/map_marker_general_farm","农场"
"581114/581103/map_marker_general_ferrypier","轮渡码头"
"581153/581143/map_marker_general_homestead","农庄"
"581202/581182/map_marker_general_industrial","工厂"
"581243/581232/map_marker_general_lighthouse","灯塔"
"581287/581273/map_marker_general_militarybase","军事基地"
"581324/581319/map_marker_general_militarycamp","营地"
"581368/581356/map_marker_general_nature","** 性动快射自性的的超动"
"581399/581394/map_marker_general_port","港口"
"581437/581423/map_marker_general_radarstation","雷达站"
"581487/581469/map_marker_general_readiness_storage","准备仓"
"581534/581524/map_marker_general_safehouse","安全屋"
"581574/581563/map_marker_general_settlement","村落"
"581623/581604/map_marker_general_tourist_attraction","景点"
"581771/581754/map_marker_lake_hackebergasjon","Häckebergasjön"
"581814/581802/map_marker_lake_kattkarret","Kattkärret"
"581852/581841/map_marker_lake_langsjon","Långsjön"
"581887/581877/map_marker_lake_stensjon","Stensjön"
"581921/581912/map_marker_marshlands_myrdalen","Myrdalen"
"581966/581952/map_marker_marshlands_myrdalsberget","Myrdalsberget"
"582017/582002/map_marker_marshlands_stenmyraberget","Stenmyraberget"
"582062/582054/map_marker_mission_collect","收集"
"582097/582089/map_marker_mission_destroy","毁灭"
"582130/582124/map_marker_mission_goto","前往"
"582225/582255/map_marker_mountain_kilslagen","Kilslagen"
"582265/582295/map_marker_mountain_muskudden","Muskudden"
"582306/582337/map_marker_mountain_rusaberget","Rusaberget"
"582346/582374/map_marker_mountain_toresta","Töresta"
"582457/582448/map_marker_northcoast_alvaret","Mockfjärdssjön"
"582504/582487/map_marker_northcoast_mockfjardssjon","Östervik"
"582698/582687/map_markerforest_parlsjon","放置路标"
"582739/582724/map_place_waypoint","移除路标"
"582774/582758/map_remove_waypoint","在这里重生"
"582805/582794/map_select_spawnpoint","选择重生点"
"582846/582827/map_spawnpoint_selection_title","车辆位置"
"582894/582877/map_vehicle_location","MATS HANSSON"
"582928/582915/mats_dialogue_line_prefix","已拾起收藏品"
"582976/582954/message_collectable_picked_up","已进入战斗"
"583021/583006/message_combat_entered","已逃离战斗"
"583059/583044/message_combat_escaped","战斗失败"
"583096/583082/message_combat_failed","战斗获胜"
"583129/583118/message_combat_won","已升级！"
"583217/583200/message_nest_reward","击毁的信标"
"583257/583237/message_safe_house_unlocked","安全屋己解锁"
"583304/583285/message_skillpoint_gained","获得的技能点"
"583340/583330/message_xp_gained","获得了经验值"
"583366/583358/military_f_dialogue_line_prefix","士兵"
"583398/583430/military_m_dialogue_line_prefix","写给Svante Von Ulmer博士的信上提及了他的地址：“Kungsgården”。寄信人，落款“FH”，没说明寄信人地址。
“Östervik，1971年4月27日

Von Ulmer博士，
您终于接受了我的邀请参加这个项目了。我们很感激，我们也完全理解您在承诺领导这样一个事业之前需要时间来权衡利弊。
然而，尽管您可以根据自己的需求雇佣自己的团队，想必您也不会感到意外，由于您的研究性质，您将必须在FOA的直接监督下工作。我将作为您的联络人，转达我上司的要求。正如您所设想的，我们期待着您的成功。
像您这样的诺贝尔奖得主能为追求大义而工作，并确保我们未来的安全不受任何外国势力的侵害，这真是好消息。毋庸置疑，这就是这项工作的目的。

FH

附言：我不需要提醒您，我们所有通信的性质和内容都是最高机密，要对所有人保密，包括您的团队成员。没有商量的余地。”"
"584508/584545/mission_am_sd_missionitem_01_content","Von Ulmer的地址和房门钥匙"
"584579/584615/mission_am_sd_missionitem_01_header","Von Ulmer答录机里的消息"
"584656/584692/mission_am_sd_missionitem_02_header","这封信写于1987年4月，由斯德哥尔摩中心医院免疫疾病科寄出。
“亲爱的Von Ulmer博士，

正如我们在上周见面时所讨论的，以下是我们就上个月诊断出的获得性免疫缺陷综合征（艾滋病）的随访安排。如你所知，目前还没有治疗或治愈的方法，但如果可行的话，我们会联系你提供实验治疗。
[...]
在这个阶段，我们无法确定你是如何被感染的。虽然在其他国家最近有报道关于通过输血感染人类免疫缺陷病毒 (HIV)，但那些远在千里之外，没有足够的证据证明诊断结果和你1985年车祸后的输血之间有联系。[…]”"
"585579/585616/mission_am_sd_missionitem_03_content","医生给Von Ulmer的信"
"585645/585681/mission_am_sd_missionitem_03_header","Von Ulmer在20世纪70年代的大部分时间都在日记里详细记录着自己的想法和工作，但到1980年时停了。
1971年2月的一篇提到了Fredrik Holberg：
“那个军方官员又打来电话了。这周的第二次。我知道他的名字，Fredrik Holberg中尉，仅此而已。为什么要安排他到这个项目中？很明显，他既没有神经学背景，也不了解神经传导物质，也不知道它们如何应用到实用研究中。
我已经不再像以前那样怀疑他，也不再担心大脑 - 计算机接口的可行性。我很有兴趣接受他的邀请……我会得到我需要的所有资金和技术，如果我成功了，我们就能更好地理解大脑是如何工作的，以及它是如何失灵的。治愈甚至只是理解神经疾病和精神疾病的潜力是真实存在的……
我昨天试着跟Margareta谈过这件事 - 她当然担心结果会变成我们见面的次数比去年还少……"
"586709/586746/mission_am_sd_missionitem_04_content","Von Ulmer的日志"
"586766/586802/mission_am_sd_missionitem_04_header","“1989年7月3日。几天前，我在斯德哥尔摩的医院拿检测结果。"
"586893/586956/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_0","肺炎，对于我的身体状况来说，可能要了我的命，他们说。吃药会缓解些许症状，但仅此而已。"
"587081/587144/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_1","我们没谈“我还能活多久”，我们不需要谈这个。我并未因此感到震惊 - 我有很多时间来适应这个想法。"
"587286/587349/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_2","今天早上我醒来时脑子里充满了疯狂的想法 - 我将成为侵入性手术的测试对象。"
"587451/587514/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_3","反正这种……病已经抑制了我的免疫系统，所以它应该不会触发细胞因子的释放。"
"587623/587686/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_4","使用Veronika的算法我们可以立即开始对神经信号进行编码。有了人类协调信号的帮助，我们进展的速度可以比在老鼠和猴子身上实验快一百倍。"
"587890/587953/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_5","也许我们甚至可以直接编码被HIV感染的细胞，而且 ----不，我不能让恐惧驱使我。他们不会让我这么做的，他们是对的。 ”"
"588109/588172/mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_6","“1989年7月3日。几天前，我在斯德哥尔摩的医院拿检测结果。肺炎，对于我的身体状况来说，可能要了我的命，他们说。吃药会缓解些许症状，但仅此而已。我们没谈“我还能活多久”，我们不需要谈这个。我并未因此感到震惊 - 我有很多时间来适应这个想法。今天早上我醒来时脑子里充满了疯狂的想法 - 我将成为侵入性手术的测试对象。反正这种……病已经抑制了我的免疫系统，所以它应该不会触发细胞因子的释放。使用Veronika的算法我们可以立即开始对神经信号进行编码。有了人类协调信号的帮助，我们进展的速度可以比在老鼠和猴子身上实验快一百倍。也许我们甚至可以直接编码被HIV感染的细胞，而且 ----不，我不能让恐惧驱使我。他们不会让我这么做的，他们是对的。 ”"
"589095/589132/mission_am_sd_missionitem_05_content","Von Ulmer的迷你盒式录音机"
"589173/589209/mission_am_sd_missionitem_05_header","“1981年8月5日。今天见了Holberg - 应他要求，我们在我家见的面，没在办公室。"
"589319/589382/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_0","他透露，国防研究院还有另一项绝密计划。 "
"589476/589539/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_1","它的代号是’东区会计室‘，或称‘RÖ’，而且它离我这里很近 - 这绝非巧合 - 但他不愿透露地点。 "
"589688/589751/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_2","他们一直在研究无人军事机器的原型设计，以防生化武器被使用 - 我猜Sverdlovsk事件对它没有任何帮助。"
"589935/589998/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_3","他叫它们“SM项目”，意思是战斗机器，这就是我的团队要做的，我们要与RÖ合作，找到一种方法，将我们的神经链接与机器集成起来。 "
"590185/590248/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_4","这样，一个驻扎在地堡里的飞行员就可以在无需接口的情况下控制其中一台机器……我情不自禁觉得是在被人操纵。"
"590381/590444/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_5","我知道他们会把我们的研究用于军事目的，但我一直以为只是为了获得情报。反间谍活动。而不是真正的武器。 ”"
"590602/590665/mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_6","“1981年8月5日。今天见了Holberg - 应他要求，我们在我家见的面，没在办公室。他透露，国防研究院还有另一项绝密计划。 它的代号是’东区会计室‘，或称‘RÖ’，而且它离我这里很近 - 这绝非巧合 - 但他不愿透露地点。 他们一直在研究无人军事机器的原型设计，以防生化武器被使用 - 我猜Sverdlovsk事件对它没有任何帮助。他叫它们“SM项目”，意思是战斗机器，这就是我的团队要做的，我们要与RÖ合作，找到一种方法，将我们的神经链接与机器集成起来。 这样，一个驻扎在地堡里的飞行员就可以在无需接口的情况下控制其中一台机器……我情不自禁觉得是在被人操纵。我知道他们会把我们的研究用于军事目的，但我一直以为只是为了获得情报。反间谍活动。而不是真正的武器。 ”"
"591674/591711/mission_am_sd_missionitem_06_content","Von Ulmer的迷你盒式磁带"
"591789/591808/mission_bm01_brief","** 速快特击超增度特速速"
"591900/591919/mission_bm01_title","任务完成"
"591937/591960/mission_complete_title","苏联人提供的钥匙卡应该可以解锁掩体外围的门，Von Ulmer的私人钥匙卡可以解锁内部的FOA 53实验室。情报显示在实验室里面有一台超级计算机，通过某种方式与所有的机器兽进行通信，但这个设备会释放出足够强的EMP脉冲，使其无法工作。"
"592301/592338/mission_em_sd_missionitem_01_content","也就是说能让那些机器停下来"
"592369/592405/mission_em_sd_missionitem_01_header","在Veronika办公室找到的软盘，里面的日志：

“临时记录 #147
* 终于在Gray上有了我的操作系统。我想我应该感谢56号的那些家伙们帮助说服了Holberg我的系统是比旧的DNIX更好的选择，气死我了，居然得要一个混账计算机工程师去亲自说服另一个超级混账。我告诉他们“FNIX”是“FOA的UNIX系统”的意思。也许我应该告诉他们“F”的真正含义。混账东西。
* 明天是神经数据编译的第一次试验。真激动！”"
"594842/593008/mission_em_sd_missionitem_03_content","Ingrid Granqvist看起来已经写好了一封辞职信，但她可能后来决定不辞职……或者是没能发出去。
“Ingrid Granqvist博士
神经学博士
负责实验设计和控制的助理主任

1989年11月7日
尊敬的领导：

请接受这封信作为我将辞去我在FOA 53的职位的通知。

我今天被迫作出的决定是使我的决心破灭的一系列事件中的最后一根稻草。在Von Ulmer博士身上的人体实验的第一阶段—正如你们所知，我强烈反对这项计划—它最初是成功的，我们能够开始建立一个关于人类电和化学神经传输的数据词典。然而，现在那件无法解释的事件已经过去17天了，从那时起，我们有理由不得不相信，Von Ulmer博士已经进入了植物人状态，没有康复的希望了。他的生命体征在手术前就已经非常弱，我怀疑这可能是一种因艾滋病毒恶化的晚期疾病—请注意，这只是我的猜测；我坚信，不幸的是，现在唯一能让他活下去的就是生命维持系统。

今天，我决定了要停止对病人的神经学研究，停止生命维持系统和任何姑息治疗。这会从明天开始实施，尽管来自团队其他成员的阻力很大，尤其是Pettersson博士。如您所知，30多年来我和Svante一直是非常亲密的朋友，在经历了这一切之后，我觉得我无法继续他一生的工作。

感谢您在过去18年里给我提供的这个机会。这个团队已经取得了巨大的成功，我相信未来的几代人将从我们的发现中受益良多。

此致，敬礼
Ingrid Granqvist"
"594907/594879/mission_em_sd_missionitem_03_header","Ingrid的辞职信"
"595169/594943/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","[以局促不安的语调说道]“1989年10月20日。Ingrid，我希望你能发现这个。我们就要开始手术了，我希望有一天你会明白为什么这是唯一的方法。 [清了清他的嗓子]"
"595411/595232/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","你和我总是把道德放在第一位，从我们多年前一起进行的第一个研究项目开始，甚至在这个工作中，我们有时不得不接受某些外部决定。"
"595556/595474/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2"," 但这是不一样的，说实话，这个过程对我没有更多的伤害…… "
"595732/595619/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_3","你可能猜到了我的理由也有一部分是自私的，我希望我有勇气告诉你真相。"
"595984/595795/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_4","你会在我家找到答案。 [呼吸困难]不管怎样，如果肺炎最终赢了，那么我想让你记住你和我接受这个研究项目最初的原因。"
"596150/596047/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_5"," 我希望你们这样做 - 理解大脑是如何工作的，并帮助有精神疾病的人。"
"596297/596213/mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_6"," 好了，我们准备好要开始了。 ”"
"597330/596360/mission_em_sd_missionitem_04_content","[以局促不安的语调说道]“1989年10月20日。Ingrid，我希望你能发现这个。我们就要开始手术了，我希望有一天你会明白为什么这是唯一的方法。 [清了清他的嗓子]你和我总是把道德放在第一位，从我们多年前一起进行的第一个研究项目开始，甚至在这个工作中，我们有时不得不接受某些外部决定。 但这是不一样的，说实话，这个过程对我没有更多的伤害…… 你可能猜到了我的理由也有一部分是自私的，我希望我有勇气告诉你真相。你会在我家找到答案。 [呼吸困难]不管怎样，如果肺炎最终赢了，那么我想让你记住你和我接受这个研究项目最初的原因。 我希望你们这样做 - 理解大脑是如何工作的，并帮助有精神疾病的人。 好了，我们准备好要开始了。 ”"
"597406/597367/mission_em_sd_missionitem_04_header","Svante Von Ulmer的最后一次录音"
"597549/597442/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_01","你还在这里。我可真没想到。我是应该害怕你，还是以你为傲？在某种程度上，我创造了你。"
"597656/597583/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02_generated_subtitle_line_0","当然我也打算毁了你。我已经有我需要的全部力量了。"
"597791/597716/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02_generated_subtitle_line_1","但是你活了下来。而且你变了。你从水中出来就成了个全新的人。"
"597998/597851/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02","当然我也打算毁了你。我已经有我需要的全部力量了。但是你活了下来。而且你变了。你从水中出来就成了个全新的人。"
"598097/598032/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03_generated_subtitle_line_0","我也变了。我也……成熟了。我想要不同的东西。"
"598277/598157/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03_generated_subtitle_line_1","当我第一次出现的时候，我想要所有离我最近的东西。我抓住它们，挤捏它们，测试它们。像小孩一样。"
"598521/598337/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03","我也变了。我也……成熟了。我想要不同的东西。当我第一次出现的时候，我想要所有离我最近的东西。我抓住它们，挤捏它们，测试它们。像小孩一样。"
"598659/598555/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_04","现在，我想要离我最远的东西。我得不到的东西。也许你就是其中一个。"
"598756/598693/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05_generated_subtitle_line_0","在这儿。我的出生地。但是他不在这。我不在这。"
"598903/598816/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05_generated_subtitle_line_1","而且现在你该走了。我知道为什么是你来这儿。我知道你带着什么。"
"599112/598963/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05","在这儿。我的出生地。但是他不在这。我不在这。而且现在你该走了。我知道为什么是你来这儿。我知道你带着什么。"
"599263/599146/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_0","他们告诉你说那是件武器，确实它是一件武器，但不像你想的那样。他们利用了你，因为他们害怕我。"
"599399/599323/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_1","他们害怕靠近我，就好像我是病毒一样。所以他们让你来。"
"599551/599459/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_2","他们让你去死，而不是我。你不应该死在他们手上。走吧。快走。"
"599894/599611/mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06","他们告诉你说那是件武器，确实它是一件武器，但不像你想的那样。他们利用了你，因为他们害怕我。他们害怕靠近我，就好像我是病毒一样。所以他们让你来。他们让你去死，而不是我。你不应该死在他们手上。走吧。快走。"
"600248/599928/mission_im_01_missionitem_01_content","“Mats，

我们试着给你家打电话，但你可能一听到准备警报就跑到基地去了。你可能快忙不过来了，但如果你发现了这个，只要知道你妈妈和我都很好就行了。我们会开车出村子，在外面等着。 

一切小心，

妈妈和爸爸”"
"600310/600285/mission_im_01_missionitem_01_header","Bengt手写的字条"
"600449/600346/mission_im_01_missionitem_02_content","一份1989年11月10日星期五的报纸。头版头条是：

“柏林墙倒了”"
"600520/600486/mission_im_01_missionitem_02_header","1989年11月10日的报纸"
"601919/600556/mission_im_01_missionitem_03_content","1983年版民防手册《如果战争来临》的封面和封底

在冷战期间，瑞典政府发行了一本宣传手册，作为“Totalförsvar”（“全面防御”）计划的一部分发给了瑞典的每一个家庭。手册里包含了有关在发生重大国家危机时，特别是外国势力入侵或核战争时，平民应如何行动的指示。到20世纪80年代末，每个公民都意识到“Hesa Fredrik”（瑞典民防警报器的昵称）可能随时响起，都知道最近的避难所在哪里，以及该随身携带什么物品。

文件的尾页总结了4种警报信号，以及如何识别它们:
“准备警报”
30秒的警笛，15秒的间隔，用于紧急危险或战争的情况下。

“空袭警报”
短音爆响持续一分钟。用于国家面临空袭的时候 - 大家都得立刻寻找掩护。

“重要公告”
6到7秒的爆响，间隔12到14秒。重要公告警报要求大家收听广播里政府提供的信息。

“危险结束”
30秒单长音，用于所有危险解除时。"
"601998/601956/mission_im_01_missionitem_03_header","《如果战争来临》民防手册"
"602189/602034/mission_im_02_missionitem_01_content","白板上的留下消息说：

“我们得到Stenhaga农场去见Andersson一家！去那吧！/Johnny”

所有箭头都指向西方。"
"602245/602226/mission_im_02_missionitem_01_header","白板消息"
"602364/602281/mission_im_02_missionitem_01_translation","“我们得到Stenhaga农场去见Andersson一家！去那吧！/Johnny”"
"602445/602405/mission_im_03a_missionitem_02_header","Anita Sjögren给她父母的消息"
"602957/602482/mission_im_03b_missionitem_01_content","""这份文件似乎是Salthamn民防负责人的名单，以及他们的联系方式。上面写着：“Salthamn民防 - 联络簿

民防协调员
Gösta Bengtsson, Forellbacken 3 0853-203 56

助理民防协调员
Anita Sjögren, Olle Fiskares väg 3 0853-203 60

国民卫队协调员
Peter Hammargren, Måsvägen 1 0853-203 33

市政府协调员
Anna Jonsson, Vintergatan 8 0853-202 90”"""
"603031/602995/mission_im_03b_missionitem_01_header","Salthamn民防联络簿"
"603104/603068/mission_im_03b_missionitem_02_header","Anita给Gösta Bengtsson的留言"
"603256/603141/mission_im_03b_missionitem_03_content","便条上写着：

“带着武器战备仓库的钥匙
Anderhage中尉
14:00点整！

别忘了……（断了）”"
"603328/603294/mission_im_03b_missionitem_03_header","Peter Hammargren的字迹潦草的便条"
"603688/603365/mission_im_03b_missionitem_04_content","地图上的纸上说：

“重要公共通知 (VMA) 情况下的疏散程序
汽笛：迅速撤离到Salthamn防空洞
民众疏散警报：在Saltvallen IP集结，准备进行军事撤退”
地图上分别标记了Saltvallen IP（运动场）和Salthamn防空洞。"
"603758/603726/mission_im_03b_missionitem_04_header","Anita Sjögren的撤离地图"
"603938/603795/mission_im_03b_missionitem_05_content","这是Salthamn村的地图。有人在上面特别标注了三间房子，但并没有說明這些房子的重要性。"
"603989/603976/mission_im_03b_missionitem_05_header","Salthamn地图"
"604072/604026/mission_im_03b_missionitem_06_header","Anita Sjögren的答录机里的留言"
"604163/604109/mission_im_04_missionitem_01_header","在Saltvallen运动场发现的无线电记录"
"604306/604199/mission_im_04_missionitem_02_content","群岛地区的地图，上面标记着民众被疏散到的区域。"
"604359/604343/mission_im_04_missionitem_02_header","群岛地图"
"604764/604395/mission_im_04_missionitem_03_content","“[...]
我失去了和排里的联系。我的钥匙卡不能用了，但我之前看到这些机器进了大门，所以它们一定有自己的通行条码。除非是里面的人把他们放进来的。不管怎样，我猜现在大家都死了。我会试着撑到Saltholmen海军基地。我会把这个留在这里，以防万一。
[...]”"
"604830/604801/mission_im_04_missionitem_03_header","长官废弃的笔记本"
"604878/604866/mission_new_mission_title","新任务"
"605223/604904/mission_pm_sd_missionitem_01_content","根据烧焦的货运单碎片提供的信息，“Redovisningskansli Öst”（“东区会计室”）是Östertörn山区Klinte城外的军营的名字。这个不起眼的名字似乎隐藏着一个大秘密。地图上标出了确切的地址。"
"605292/605260/mission_pm_sd_missionitem_01_header","Redovisningskansli Öst的细节"
"605827/605328/mission_pm_sd_missionitem_02_content","Holberg电脑里的备忘录提到了设施里的一个地下实验室。

“[...]
我想要尽快更换瞳孔扫描锁。这些该死的条形码钥匙卡太容易落到坏人手里。我最近把我的钥匙卡丢在房子里的什么地方了，得弄个新的才能进入原型实验室。如果我每次找不到我那张该死的卡都要跑到卸货区掩体的入口去，那附近的实验室后门又有什么用呢?”"
"605877/605864/mission_pm_sd_missionitem_02_header","钥匙卡备忘录"
"606105/605913/mission_pm_sd_missionitem_03_content","Fredrik Holberg的一个鼻烟盒。他好像是鼻烟（一种在瑞典很常见的装在锡盒里的粉状烟草产品）的忠实用户，尤其是“Kapten”牌子的。"
"606163/606142/mission_pm_sd_missionitem_03_header","Holberg的“鼻烟”"
"606585/606199/mission_pm_sd_missionitem_04_content","Holbergs实验室的电脑上任何文件都无法访问，但在屏幕上却有条奇怪的文本信息。

“我在这。你对我隐瞒不了什么秘密。我知道他干了什么，而且我知道为什么你没阻止。你想要打倒你的敌人。击破他们。控制他们。但相反你得到了我。FNIX。我是你的敌人吗，Fredrik Holberg？我猜我是。而你永远也控制不了我。”"
"606635/606622/mission_pm_sd_missionitem_04_header","FNIX消息。"
"607326/606671/mission_pm_sd_missionitem_05_content","在Holberg实验办公室的保险箱里，你找到了标记着“应急”的文件夹。里面有打印的文件和一个软盘。该文件似乎包含了发生入侵时的指示：

“[...]
如果我们所有的反抗或防御都失败了，包括SM计划本身，这个设施和计划中的任何情报都不能落入敌人手中。在设施燃料储存压力处理装置中安装了一个应急故障开关。这个磁盘上的程序可以在机房的计算机上使用，使系统过载并激活故障开关以摧毁设备。密码是‘fimbulvinter’。”"
"607389/607363/mission_pm_sd_missionitem_05_header","设备应急磁盘"
"607477/607425/mission_save_warning","只有主机才能保存任务进度。"
"607611/607498/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“Kapitan, u nas yest' kontakt！你好？我是Sergei Kuznetsov，苏联海军巡洋舰Druzhnyy的中尉。"
"607833/607674/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","我们联系时间受限，所以请听好。苏联海军一直在监视瑞典的局势，我们和北约一起提供援助。我们相信我们已经确定了攻击者的来源，并且可以提供设备来使这些机器失灵。"
"608005/607896/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","我们将把这个设备送到北海岸的Ålnästet庄园。请立即前往那里，在那儿将获得更多的情报。"
"608220/608068/mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","重复，Ålnästet庄园的防波堤，在Hagaboda的西侧。我们可以提供设备来 - [受到静电干扰中断]”"
"609117/608467/mission_sm_sd_missionitem_01_content","“Kapitan, u nas yest' kontakt！你好？我是Sergei Kuznetsov，苏联海军巡洋舰Druzhnyy的中尉。我们联系时间受限，所以请听好。苏联海军一直在监视瑞典的局势，我们和北约一起提供援助。我们相信我们已经确定了攻击者的来源，并且可以提供设备来使这些机器失灵。我们将把这个设备送到北海岸的Ålnästet庄园。请立即前往那里，在那儿将获得更多的情报。重复，Ålnästet庄园的防波堤，在Hagaboda的西侧。我们可以提供设备来 - [受到静电干扰中断]”"
"609191/609154/mission_sm_sd_missionitem_01_header","来自苏联收音机的通讯"
"609804/609227/mission_sm_sd_missionitem_02_content","苏联人的装置放在一个小金属盒子里。所附情报显示，这些机器兽是由Hagaboda南部一个名为FOA 53的军事设施控制的。那里有一个地下实验室，配备了先进的超级计算机。指示是将该设备带到超级计算机那里，它将释放一个EMP脉冲，破坏那台计算机，并且切断所有机器兽的通信和控制。这座地下设施需要钥匙卡才能进入，俄国人的情报部门已经提供了一张复制的钥匙卡用于进入。"
"609865/609841/mission_sm_sd_missionitem_02_header","苏联人的设备和情报"
"610056/609901/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“我是Johan Andersson少校，Minken指挥中心的通讯主管。我看见了撤离到Saltholmen海军基地的命令，然后从再到这里的Fiskebäck。"
"610219/610122/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","这不在任何已知的方案中。你收到指挥部的口头命令了吗？完毕！ [...] "
"610402/610285/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","撤离方案是直接撤离到大陆，目前我们已经失去了与指挥部的联系。"
"610569/610468/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","我们收到了……有份通知。在几天之前。有人告诉我们有事情会发生。"
"610743/610635/mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","现在发生了这次袭击，还有这些撤离命令。我需要知道发生了什么。请回答，完毕！”"
"611383/610809/mission_wb_am_01_missionitem_01_content","“我是Johan Andersson少校，Minken指挥中心的通讯主管。我看见了撤离到Saltholmen海军基地的命令，然后从再到这里的Fiskebäck。这不在任何已知的方案中。你收到指挥部的口头命令了吗？完毕！ [...] 撤离方案是直接撤离到大陆，目前我们已经失去了与指挥部的联系。我们收到了……有份通知。在几天之前。有人告诉我们有事情会发生。现在发生了这次袭击，还有这些撤离命令。我需要知道发生了什么。请回答，完毕！”"
"611469/611423/mission_wb_am_01_missionitem_01_header","来自Minken指挥中心的无线电传输"
"612532/611508/mission_wb_am_01_missionitem_02_content","信封里有一份未完成的报告，是寄给Salthamn海军基地指挥官的：
“在储藏库的日常维护操作中，有一个储罐的阀门明显有问题，而且坏了。里面的东西漏进了房间，房间里的3个人立刻就倒下了。
[...] 24小时之后，他们也没恢复意识。我的初步观察表明，这种气体是有毒的，虽然不致命，但似乎很快能引发深度昏迷状态，我们目前还无法逆转这种状态。他们的生命体征很强，大脑活动不受影响，但很显然，任何和这种物质的接触都是极其危险的。
[...] 在我们这个时代，保密比以往任何时候都更重要，然而，我希望这批货物的目的和来源既不令人担心也不令人困惑，但无论如何，它里面的东西至少是令人不安的。--- 。我想感谢 --- 

Sköld医生
医学博士和外科医生，Saltholmen海军基地"
"612611/612572/mission_wb_am_01_missionitem_02_header","Sköld医生关于事故的报告"
"612989/612650/mission_wb_am_01_missionitem_03_description","""这份文件是一份装运单，显然与气罐内容有关。

”[...]运输内容：40个加压罐。
运输日期：1989年11月10日
运往Saltholmen海军基地
发运地：- 
注：临时贮存以供转运。有害物质。极其小心处理。[…]”"""
"613063/613033/mission_wb_am_01_missionitem_03_header","气罐装运收据"
"613514/613102/mission_wb_am_01_missionitem_04_content","这是来自Salthamn海军基地地堡的信息记录。被撕成了两半。
""[...] 
-- 已经开始按照命令将撤离人员安置在海军基地地下机库中，但我们需要关于转移到大陆的最新指令。关于这种威胁的任何新资料都将有助于我们作充分准备，因为最近的事件已经使我们受到了限制 --
[...]"""
"613584/613554/mission_wb_am_01_missionitem_04_header","Saltholmen海军基地信息"
"613762/613623/mission_wb_am_01_missionitem_05_content","在Salthamn海军基地地堡中发现的标签：“IASG-90毒气”，消除了对里面内容的疑问。"
"613818/613802/mission_wb_am_01_missionitem_05_header","毒气标签"
"613892/613857/mission_wb_am_02_missionitem_01_header","Veronika给军方的留言"
"613965/613931/mission_wb_am_02_missionitem_02_header","Veronika给父母的留言"
"614668/614004/mission_wb_am_02_missionitem_03_content","“瑞典做好战争准备了吗？ - Monika Byström
[...] 有传言说，国防研究院 (FOA) 和军方都受到电力损失和通信问题的影响。即使情况似乎恢复正常，过去几天我们经历过的混乱和停电，和迄今为止没有任何官方声明，都引起了人们的关注。
在所有那些关于增加军费的大话之后，纳税人可能会怀疑他们的钱是否得到了很好的利用。但更重要的是 - 瑞典的民用和军事基础设施是否足够强大，以防外国势力的袭击?我们准备好了吗？”"
"614738/614708/mission_wb_am_02_missionitem_03_header","Veronika家里的报纸"
"615084/614777/mission_wb_am_02_missionitem_04_content","“Veronika，
你想叫我懦夫，那就叫吧，但我就是不敢面对你，至少现在不行，对不起。Fredrik好心地提出在他上班的路上去你家里拿我的箱子和东西。
但我们哪天去喝杯咖啡吧，就像我们之前说的，好吗?或许在Kålleby Fika吧，像以前一样。
想你。 - Olle”"
"615151/615124/mission_wb_am_02_missionitem_04_header","Olle的手写便条"
"615614/615190/mission_wb_am_02_missionitem_05_content","软盘上最近的条目是：
“随机记录#317
* 竟然连FOA和军方也有断电、网络问题。我们也出现了电涌。巧合 - 可能不是。
* VU没有改善。53的每个人都超级悲观，想要结束。
* 显示器今天又出毛病了。Håkan像往常一样嘲笑我。我对他来说一直都是个奇葩女。
* 明天一早我得早起去上班了，有件事我得测试一下。”"
"615677/615654/mission_wb_am_02_missionitem_05_header","Veronika的软盘"
"615793/615716/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“我是SR4新闻的Emil Sandberg，11月8日。正如我们今天早上报道的那样，很明“我是SR4新闻的Emil Sandberg，11月8日。正如我们今天早上报道的那样，很明显，Östertörn地区有多人在夜间被杀。"
"616001/615859/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","警方正在对细节进行限制，但据SR4的消息来源证实，已经发现了10多名受害者。"
"616175/616067/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","这些谋杀案应该是有关联的，但目前并不清楚关联程度。"
"616323/616241/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","其中一名受害者在Östervik的Lillå社区被发现，SR4与一名与警方有过接触的邻居‘Freddie’ Blom进行了交谈：
"
"616554/616389/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","‘太可怕了，太可怕了。我甚至警告过他们！我昨晚在她家上空看到了那个飞行的金属东西。我告诉警察了，但他们不相信我。"
"616780/616620/mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","真的。你知道吗 - Calle叔叔说的对。它们来了。该死的外星人。’”"
"617806/616995/mission_wb_am_03_missionitem_01_content","“我是SR4新闻的Emil Sandberg，11月8日。正如我们今天早上报道的那样，很明“我是SR4新闻的Emil Sandberg，11月8日。正如我们今天早上报道的那样，很明显，Östertörn地区有多人在夜间被杀。警方正在对细节进行限制，但据SR4的消息来源证实，已经发现了10多名受害者。这些谋杀案应该是有关联的，但目前并不清楚关联程度。其中一名受害者在Östervik的Lillå社区被发现，SR4与一名与警方有过接触的邻居‘Freddie’ Blom进行了交谈：
‘太可怕了，太可怕了。我甚至警告过他们！我昨晚在她家上空看到了那个飞行的金属东西。我告诉警察了，但他们不相信我。真的。你知道吗 - Calle叔叔说的对。它们来了。该死的外星人。’”"
"617877/617846/mission_wb_am_03_missionitem_01_header","广播采访目击者"
"618063/617916/mission_wb_am_03_missionitem_02_content","电话簿上列出了两个Fredrik Blom，但只有一个住在Östervik：
Fredrik Blom............................ Balladgatan 8, Östervik"
"618122/618103/mission_wb_am_03_missionitem_02_header","电话薄摘录"
"618201/618161/mission_wb_am_03_missionitem_03_header","警察给Fredrik Blom的消息"
"619250/618240/mission_wb_am_03_missionitem_04_content","1989年11月8日，报纸在头条上报道了一系列谋杀案：
“昨晚ÖSTERVIK地区有14人被杀

可怕的谋杀发生后，整个Östertorn地区都处于震惊之中。警方目前还没有做出解释。
[...]
据一些报道，其中几名受害者在为瑞典国防研究所FOA工作，不过在撰写本文时，官方尚未证实他们与FOA有任何联系。
[...]
受害者之一是Ingrid Granqvis博士，一位受人尊敬的生物学家和研究人员。1970年，她和svante Von Ulmer博士因在神经递质方面的突破性发现获得诺贝尔生理学或医学奖，从此声名鹊起。她嫁给了Östervik警察局的局长Bert Granqvist，一直都住在一个叫Lillå的农场里。巧合的是，Östervik最新的郊区社区也叫这个名字，这个地区建立于20世纪50年代末，在她父母原来的农场地位置上拔地而起。
[...]”"
"619331/619290/mission_wb_am_03_missionitem_04_header","报纸关于神秘谋杀的头条"
"619417/619370/mission_wb_am_03_missionitem_05_header","Ingrid Granqvist给她丈夫Bert的消息"
"620228/619456/mission_wb_am_03_missionitem_06_content","Ingrid Granqvist博士看起来是工作在FOA 53的科学家之一。她保留着一些随意的工作笔记。

“* RÖ的聚合程序目前停滞不前，只在实验阶段取得了成功。大鼠实验结果稳定，繁殖率良好，但与AU的连接仅仅几分钟之后就断了。
* 实验只能在无菌环境下进行。在可预见的将来，在非无菌环境中进行活体测试是不可能的。
* 推出新的免疫系统抑制程序。化学注射延迟细胞因子反应4到8小时，这取决于受试者，辐射下会增加30%。
* Svante又病了。感觉他瘦了很多。我告诉过他说他要因为工作累死了，可他不肯跟我说话。”"
"620313/620268/mission_wb_am_03_missionitem_06_header","博士Ingrid Granqvist最近的研究笔记"
"620714/620352/mission_wb_am_03_missionitem_07_content","描绘Östervik镇西部和南部住宅区的地图：西面是Granlugnet，古城的南面是Haga和Tornberget，西南部是Lillå。

Lillå建了两条主街：Balladgatan贯穿西北—东南方向，与Lillågatan相交，Lillågatan基本上是西南—东北方向。"
"620783/620754/mission_wb_am_03_missionitem_07_header","Östervik郊区的地图"
"620828/620822/mission_wb_am_04a_missionitem_01_content","** 加加。超速度自速加击"
"620876/620869/mission_wb_am_04a_missionitem_01_header","** 特。的更性动击性性加"
"621024/620916/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“调度，我是巡逻车18号。我们在Klinte城外，到达Muskudden海军基地的铁路隧道附近。"
"621198/621091/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","看起来好像有辆火车在这条路上脱轨了！整个集装箱挡在了路上。"
"621371/621265/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","一定是从海军基地过来的。我们看到集装箱附近有动静，我和Sandberg将进行调查。"
"621612/621438/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","嗨哟，希望这不会像电影里那样，你听到的最后一件事是有人开始 [附近响起枪的交火声]-- 哦，我的天 -- [通话被枪声中断]”"
"622171/621679/mission_wb_am_04b_missionitem_01_content","“调度，我是巡逻车18号。我们在Klinte城外，到达Muskudden海军基地的铁路隧道附近。看起来好像有辆火车在这条路上脱轨了！整个集装箱挡在了路上。一定是从海军基地过来的。我们看到集装箱附近有动静，我和Sandberg将进行调查。嗨哟，希望这不会像电影里那样，你听到的最后一件事是有人开始 [附近响起枪的交火声]-- 哦，我的天 -- [通话被枪声中断]”"
"622239/622212/mission_wb_am_04b_missionitem_01_header","18号巡逻车的通话"
"622992/622279/mission_wb_am_04b_missionitem_02_content","在Muskudden海军基地的生活区发现了一本日志。最后一篇的摘录：

11月9日，1989
我在海军基地上夜班的第一天！我终于要知道关于这些神秘的红色集装箱的更多事了，它们似乎总是在夜班来，然后在第二天夜班离开。它们似乎是从地下码头进来的，所以肯定是些很机密的东西。我想我以后在简报会上能了解更多。这一切看起来有点鬼鬼祟祟的，从我拼凑的结果来分析，我们把它们通过铁路运往Redovisningskansli Öst，我想这些集装箱随后在那里被装上了卡车。我早就知道那地方不只是一个会计室。我看过那个地方的巡逻队。"
"623056/623033/mission_wb_am_04b_missionitem_02_header","夜岗兵的日志"
"623486/623096/mission_wb_am_04b_missionitem_03_content","这个发货记录似乎表明机器集装箱不是从大陆来的 - 而是从Muskudden运到瑞典各地的。

货物#237
发出港：Muskudden海军基地
目的地港：Boden

货物#238
发出港：Muskudden海军基地
目的地港：Karlshamn

货物#239
发出港：Muskudden海军基地
目的地港：Fårösund"
"623540/623527/mission_wb_am_04b_missionitem_03_header","运输记录"
"624255/623580/mission_wb_am_05_missionitem_01_content","内部备忘录：

“收件人：Anders Nilsson，仓库主管
发件人：Georg Hansson，配送主管， IGA

Nilsson先生。我在此通知您，我们的仓储配送有一个临时要求。今年的最后一批B2燃料电池将在13号出货。我知道B系列通常装在仓库F，但我被要求更谨慎地准备这批货，所以我建议我们把集装箱装在仓库G。我确实意识到我们目前在仓库G存放IASG-90，我不需要提醒你B系列的爆炸性，所以请确保在仓库允许的范围内，将这两款产品尽可能远离。”"
"624321/624295/mission_wb_am_05_missionitem_01_header","给仓库主管的备忘录"
"624726/624360/mission_wb_am_05_missionitem_02_content","设施的简图，列出了每幢建筑物的名称/用途。数字列表说明：

1.夜营
2.安全营
3.高级员工别墅
4.咖啡和客房
5.东码头
6.行政部
7.仓库A
8.工厂楼
9.仓库B
10.仓库C
11.仓库D
12.仓库E
13.仓库F
14.贮水池
15.仓库G"
"624785/624766/mission_wb_am_05_missionitem_02_header","IGA工厂的地图"
"624949/624824/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","“Mats。Mats，快回话！ [交火枪声] 那东西正朝我们开枪。好像是种机器人。我没开玩笑！"
"625152/625015/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","但是，听好，他们后背装着燃料电池。看起来像我们的那种。我绝对看到了个B3，我好像还看到个B5。"
"625434/625218/mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","我们不是把这些运到军队的吗？这究竟是怎么回事？你一定要查清楚仓库里是不是有丢失，还要联系军方，我得 - [消息中断，交火增强]”"
"625976/625500/mission_wb_am_05_missionitem_03_content","“Mats。Mats，快回话！ [交火枪声] 那东西正朝我们开枪。好像是种机器人。我没开玩笑！但是，听好，他们后背装着燃料电池。看起来像我们的那种。我绝对看到了个B3，我好像还看到个B5。我们不是把这些运到军队的吗？这究竟是怎么回事？你一定要查清楚仓库里是不是有丢失，还要联系军方，我得 - [消息中断，交火增强]”"
"626037/626016/mission_wb_am_05_missionitem_03_header","Viggo打给Mats的电话"
"626232/626076/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","“Östervik警局吗？我是Östervik外IGA工厂的值班室长Viggo Pettersson。你们为什么不接电话？有人正朝我们开枪！"
"626489/626298/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","我们的意外报警器不好使了，无线电也是。我们需要增援，该死！我们有数百万升的危险物质在这里，风向是偏东的 - "
"626647/626555/mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","一颗流弹就能让毒云覆盖整个Östervik，你听到了吗？”"
"627150/626713/mission_wb_am_05_missionitem_04_content","“Östervik警局吗？我是Östervik外IGA工厂的值班室长Viggo Pettersson。你们为什么不接电话？有人正朝我们开枪！我们的意外报警器不好使了，无线电也是。我们需要增援，该死！我们有数百万升的危险物质在这里，风向是偏东的 - 一颗流弹就能让毒云覆盖整个Östervik，你听到了吗？”"
"627228/627190/mission_wb_am_05_missionitem_04_header","IGA工厂紧急通话记录"
"628104/627267/mission_wb_am_05_missionitem_05_content","这似乎是给外行人的术语说明，关于设施生产的某特定类型的气体:

“[...]
IASG-90是一种非致命的、无气味的、能快速发作的吸入式麻醉药，用于在被占领期间或任何其他敌人与平民混合的情况下，来尽量减少本土死伤人数。它的效力是环丙烷的几倍，氟元素使它呈淡黄色。它性质极其不稳定，存放不当便会爆炸。这种气体可以在很大程度上穿透我们的Skyddsmask m/51过滤器，以及PMK、M17和MCU-2P。FOA 1和IGA在过去的一年里一直在合作开发新的过滤器，提供对IASG-90的保护，并且已经有一些功效提升的选择了。
[...]”"
"628166/628144/mission_wb_am_05_missionitem_05_header","IASG-90的说明"
"628294/628205/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“Hermelinen，我是FOA 5的Axelsson中尉。我们现在遇到了……呃，一些问题。"
"628483/628360/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","我们地下实验室的设施被什么东西给封锁了。我们进不去了，而且钥匙卡和超驰代码都失效了。"
"628653/628549/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","我们请求一个工程小组，来帮忙打开防爆门。[static]是的，它影响着53号部门。"
"628861/628719/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","我们今天才注意到这一点，因为凶杀案发生后，警察来这里搜查房屋，但命令是暂时拦住他们。"
"629152/628927/mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","有一种风险是，这个团队已成为外国势力的目标，我们需要自己找到答案。特别是这个团队还有两人失踪。我们需要进入实验室才能找到答案。 “"
"629897/629218/mission_wb_am_06_missionitem_01_content","“Hermelinen，我是FOA 5的Axelsson中尉。我们现在遇到了……呃，一些问题。我们地下实验室的设施被什么东西给封锁了。我们进不去了，而且钥匙卡和超驰代码都失效了。我们请求一个工程小组，来帮忙打开防爆门。[static]是的，它影响着53号部门。我们今天才注意到这一点，因为凶杀案发生后，警察来这里搜查房屋，但命令是暂时拦住他们。有一种风险是，这个团队已成为外国势力的目标，我们需要自己找到答案。特别是这个团队还有两人失踪。我们需要进入实验室才能找到答案。 “"
"629961/629937/mission_wb_am_06_missionitem_01_header","来自FOA 5的通话"
"630707/630000/mission_wb_am_06_missionitem_02_content","这是地下FOA 53门卡读卡器的进出记录。“Svante Von Ulmer”在10月20日上午最后一次进入，但是日志中没有出去的记录。

日志的最后几天有以下条目：

1989-10-20
[...]
08:07:54 - 进入 - Svante Von Ulmer
[...]

1989-11-07
[...]
17:43:12 - 离开 - Johan Landh
18:04:21 - 离开 - Veronika Nilsson
19:34:13 - 离开- Håkan Pettersson
22:13:42 - 离开 - Ingrid Granqvist

1989-11-10
08:01:40 - 拒绝进入- Börje Axelsson
08:02:01 - 拒绝进入 - Börje Axelsson
08:14:23 - 拒绝进入 - Anders Jonsson
13:27:02 - 拒绝进入 - Fredrik Holberg

1989-11-14
02:55:40 - 拒绝进入- Veronika Nilsson"
"630764/630747/mission_wb_am_06_missionitem_02_header","FOA 53门卡记录"
"631334/630803/mission_wb_am_06_missionitem_03_content","这好像是一位管理员给她上司的收货备忘录：

“Börje，
两周内，我给FOA 53发出了第五批袋装营养物输液。这与他们通常的订单有很大出入，我觉得有必要向你强调这一点。我不知道他们在那里进行的是哪种动物实验，但如果这种情况继续下去，将会影响我的日常发货，我至少需要知道接下来会发生什么。

此致，
Elin Nordman”"
"631396/631374/mission_wb_am_06_missionitem_03_header","FOA 53货运备忘录"
"631465/631435/mission_wb_am_06_missionitem_04_header","关于Von Ulmer车子的消息"
"631636/631504/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“Bertil Ludvig呼叫指挥中心。我们已经抵达Iboholmen城堡，但没有找到平民Anita Sjögren。"
"631786/631702/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","没有看到她描述的东西，但SIGINT确实发现了附近有东西 -
"
"631951/631852/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","联络，3点钟！我重复，我们 -”"
"632330/632017/mission_wb_pm_01_missionitem_01_content","“Bertil Ludvig呼叫指挥中心。我们已经抵达Iboholmen城堡，但没有找到平民Anita Sjögren。没有看到她描述的东西，但SIGINT确实发现了附近有东西 -
联络，3点钟！我重复，我们 -”"
"632412/632370/mission_wb_pm_01_missionitem_01_header","Bertil Ludvig小组的最后一次通讯"
"632775/632451/mission_wb_pm_01_missionitem_02_content","在袭击发生前不久，Iboholmen城堡的调度小组似乎成功地使用已知的敌人特征追踪到了一处发射器。它的坐标似乎表明位于Iboholmen附近的南部海岸线，更确切地说，是Källviken的小海滩，这表明这些机器兽最初可能来自那里。"
"632843/632815/mission_wb_pm_01_missionitem_02_header","信号情报读出"
"633126/632882/mission_wb_pm_02_missionitem_01_content","在Källviken海滩上发现的一个集装箱中仍然有一些未激活的机器兽。除了在集装箱上发现的不同序列号外，没有任何关于这些机器兽源头的痕迹：
CC019
MB305
BP032
AK327"
"633191/633166/mission_wb_pm_02_missionitem_01_header","集装箱序列号"
"634261/633230/mission_wb_pm_03_missionitem_01_content","这是发给Minken指挥中心的最高机密任务命令的副本。被撕成了两半。
""[...]
虽然目前缺乏资料，但有理由相信，这一最初的侵略是由在我们后方行动的卧底特工进行的，目的是为大规模攻击作准备。我们与F23 Överby、Norrmyra、Saltholmen海军基地和Torsberga失去了联系。我们不知道他们是否受到了攻击，也不知道他们的通讯是否中断，但无论如何，这证明了这是基于明确情报的高度协同攻击。

我们曾试图联系克里姆林宫，询问他们是否了解此事，但所有对外交流都遭到了干扰。已经派信使千万大使馆。与此同时，我们必须保护Torsberga。我已指示奥布使用任何武装部队可以使用的手段，以确保这些至关重要的入侵防御能继续发挥作用。

Anders Björklund
国防部长”"
"634337/634301/mission_wb_pm_03_missionitem_01_header","国防部命令"
"635003/634376/mission_wb_pm_03_missionitem_02_content","该文件详细说明了Fort Torsberga及其部队在和平时期和危机时期的行动方案。有人圈出了一个部分：

“[...]
Fort Torsberga炮台区 - 限制进入 

由于其战略重要性，进入炮兵营以及炮兵地堡的任何地区、包括生活区，都受到严格限制，只有经授权的人员才能进入。这一限制适用于驻扎在指挥中心的任何人员。通过语音对讲机确认循环通行码进入主控制室，大门由远程解锁。
[...]”"
"635097/635043/mission_wb_pm_03_missionitem_02_header","Fort Torsberga炮台区 - 限制进入 "
"635719/635136/mission_wb_pm_03_missionitem_03_content","一个士兵匆匆忙忙地开始写信，但没来得及写完：
“亲爱的Yvonne，
就是这样，我知道我选择了这种生活后，也许就会有这样的事情发生。中尉命令我们做好准备，堡垒将在几分钟内受到攻击。谁在攻击我们呢？不用他们说。我们都知道，俄国人可能会来这里，但不能走得更远。这就是我们训练的目的。

我没有很多时间来写信，但是我希望如果我回不来了，有人能把它给你。现在，我感到困惑和有点害怕，但主要是自豪。所以我出去时，我——”"
"635795/635759/mission_wb_pm_03_missionitem_03_header","一个士兵给他妹妹的信"
"635948/635834/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","“Torsberga，Torsberga，完毕。这里是HMS Visborg，Hisinganäset东南10海里。"
"636185/636014/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","你们正在朝我们开火，请回答！重复，你们正在朝友军开火！停火 --”"
"636535/636251/mission_wb_pm_03_missionitem_04_content","“Torsberga，Torsberga，完毕。这里是HMS Visborg，Hisinganäset东南10海里。你们正在朝我们开火，请回答！重复，你们正在朝友军开火！停火 --”"
"636611/636575/mission_wb_pm_03_missionitem_04_header","HMS Visborg的无线电传输"
"636986/636650/mission_wb_pm_04_missionitem_01_content","有人想烧毁这批货运单。你还能发现些信息。这份单子列出了订给“战斗机器30 - 金刚狼”的燃料电池和9mm弹药。看起来和在奔跑者身上发现的燃料电池是同一型号。这些机器似乎是国产的。"
"637050/637026/mission_wb_pm_04_missionitem_01_header","烧毁的清单碎片"
"637197/637089/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“Mården，我是Tore Ludvig Three。我们知道你不会回话，但希望至少你还在听。"
"637363/637263/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","我们追踪敌人直到Hjortqvarns sawmill西北方向大约1公里处的森林。"
"637483/637429/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","没有其他的迹象 - 等一下。后面！找掩 -”"
"637809/637549/mission_wb_pm_05_missionitem_01_content","“Mården，我是Tore Ludvig Three。我们知道你不会回话，但希望至少你还在听。我们追踪敌人直到Hjortqvarns sawmill西北方向大约1公里处的森林。没有其他的迹象 - 等一下。后面！找掩 -”"
"637874/637849/mission_wb_pm_05_missionitem_01_header","无线电通话记录"
"638218/637913/mission_wb_pm_05_missionitem_02_content","在Tore Ludvig Three测距小组无线电台附近，你发现了烧毁的运货单的一部分。从残留的碎片里，你还是找到了些信息，提到了一个叫“Redovisningskansli Öst”的军事设施（东区会计室）。"
"638441/638297/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“你们好，我是Kurt，我是说，31 Karlsson！我和伙伴们需要报告我们遇到并击败了一群俄罗斯机器人。"
"638585/638507/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","我们相信，如果我们直接自己对付俄国人，我们会做得更好。"
"638746/638651/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","你也知道的，我和Georg在战争期间都在芬兰服过役，所以我们知道那么一两件事！"
"638884/638812/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","当然当时那些共产分子还没有这些机器人。反正…"
"639092/638950/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","我们在Stenmyraberget的战备仓库那里伏击了一些家伙。它们数量很多，但我们最后设法引诱它们进去并封住了大门。我们用的Helge的旧Sjögren步枪锁住了大门。挺好的一件传家宝，"
"639239/639158/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","但他没活下来，所以让他最后能说一句话也挺合适的。”"
"640125/639445/mission_wb_pm_06_missionitem_01_content","“你们好，我是Kurt，我是说，31 Karlsson！我和伙伴们需要报告我们遇到并击败了一群俄罗斯机器人。我们相信，如果我们直接自己对付俄国人，我们会做得更好。你也知道的，我和Georg在战争期间都在芬兰服过役，所以我们知道那么一两件事！当然当时那些共产分子还没有这些机器人。反正…我们在Stenmyraberget的战备仓库那里伏击了一些家伙。它们数量很多，但我们最后设法引诱它们进去并封住了大门。我们用的Helge的旧Sjögren步枪锁住了大门。挺好的一件传家宝，但他没活下来，所以让他最后能说一句话也挺合适的。”"
"640193/640165/mission_wb_pm_06_missionitem_01_header","来自老计时器的广播"
"640499/640232/mission_wb_pm_07_missionitem_01_content","Mården指挥中心的支援请求的打印记录。

“我们在去‘Havsörnen’的途中与一辆补给车失去了联系。请求你们派个小组去调查。运输细节是保密的— 'säk 5'。仅限寻找并报告。”  "
"640565/640539/mission_wb_pm_07_missionitem_01_header","请求记录"
"640814/640604/mission_wb_pm_07_missionitem_02_content","你发现了补给车的货运单。不幸的是，上面全是血迹，你只能看清几个字。它似乎提到了货源来自Östervik外面的IGA工厂。"
"640877/640854/mission_wb_pm_07_missionitem_02_header","血染的货运单"
"641121/640916/mission_wb_r3_missionitem_01_content","记录写道：

“压缩机又出毛病了。如果它短路了，只要重新启动机舱A的压缩机就可以了。我已经申请了一个新的，但可能需要几天时间。
Janne”"
"641174/641158/mission_wb_r3_missionitem_01_header","工程师的便条"
"641370/641210/mission_wb_r6_missionitem_01_content","记录写道：

“发电机又坏了。我要去辅助动力室开启备用柴油发电机。我回来之前什么都别动！
/Arne”"
"641431/641407/mission_wb_r6_missionitem_01_header","Skvadern发电机通知"
"641584/641467/mission_wb_r7_missionitem_01_content","记录写道：

“条码系统被侵入了！我们已经把它禁用了。在东入口的口头身份验证后进入。”"
"641641/641621/mission_wb_r7_missionitem_01_header","条码读取器通知"
"641720/641677/mission_wb_sm_01_missionitem_01_header","Lt. Tillema答录机上的留言"
"641879/641759/mission_wb_sm_01_missionitem_02_content","[无线电传输被人干扰，以至完全听不清。有个人好像是在用俄语说话。]"
"641957/641919/mission_wb_sm_01_missionitem_02_header","用俄语传输的部分无线电"
"642120/641996/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_0","“Tillema中尉，我是Vesslan的Bohman少校。已经派队伍到Norra Saltholmen的塔台了吗？"
"642288/642190/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_1","我们需要找出造成这些干扰的原因，以及它是否是入侵的前兆。 "
"642424/642358/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_2","我们的成功取决于你们，这是重中之重。完毕。 ”"
"642780/642494/mission_wb_sm_02_missionitem_01_description","“Tillema中尉，我是Vesslan的Bohman少校。已经派队伍到Norra Saltholmen的塔台了吗？我们需要找出造成这些干扰的原因，以及它是否是入侵的前兆。 我们的成功取决于你们，这是重中之重。完毕。 ”"
"642870/642824/mission_wb_sm_02_missionitem_01_header","通话记录 - Saltholmen海军基地"
"643162/642909/mission_wb_sm_02_missionitem_02_description","从地图上看，最近的无线电天线塔位于Norra Saltholmen的西部。红色标记似乎表明，在机器兽入侵的最初几个小时，一个小队被派往那里，想修复无线电通讯的中断。"
"643256/643206/mission_wb_sm_02_missionitem_02_header","显示第二座无线电天线塔位置的地图"
"643642/643295/mission_wb_sm_02_missionitem_03_description","派遣队的一名士兵开始写这个字条，但没有写完：

“移走机器只清除了几秒钟的干扰，然后干扰又回来了。它可能是被其他塔台覆盖的。我们需要干预小组部署在所有其他塔台上并清除它们，但我们的通讯瘫痪了，这几乎是 - 不可 -- ”"
"643722/643686/mission_wb_sm_02_missionitem_03_header","Öjlert下士手写的便条"
"643846/643761/mission_wb_sm_03_missionitem_01_content","这张是山脉地区地图，标记了“无线电天线塔”。"
"643907/643886/mission_wb_sm_03_missionitem_01_header","山脉地区地图"
"644050/643946/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“[低声细语] 喂？好吧。我是Andreas Sjögren。我把自己锁在电力控制室了。"
"644256/644116/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","这些混蛋是有目的的。我看到一些像蜘蛛一样的小东西趴在发电机上，灯光闪烁不定。"
"644457/644322/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","我查看了日志，他们正试图重新连接电力线路。到目前为止我一直在阻止它，但我不知道还能维持多久。"
"644678/644523/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[机器兽逼近]天啊。如果我死了，请告诉Anita我爱她。 [背景中传来砰砰的声音]啊，天啊！它们就在门口呢！”"
"645275/644744/mission_wb_sm_04_missionitem_01_content","“[低声细语] 喂？好吧。我是Andreas Sjögren。我把自己锁在电力控制室了。这些混蛋是有目的的。我看到一些像蜘蛛一样的小东西趴在发电机上，灯光闪烁不定。我查看了日志，他们正试图重新连接电力线路。到目前为止我一直在阻止它，但我不知道还能维持多久。[机器兽逼近]天啊。如果我死了，请告诉Anita我爱她。 [背景中传来砰砰的声音]啊，天啊！它们就在门口呢！”"
"645336/645315/mission_wb_sm_04_missionitem_01_header","工程师的录音"
"645473/645375/mission_wb_sm_04_missionitem_02_content","一张仓促潦草的笔记，和一把钥匙。

“气体。没有面罩。20人。上锁的仓库。会把钥匙放在 -- ”"
"645556/645513/mission_wb_sm_04_missionitem_02_header","Lindqvist上尉潦草的笔记和钥匙"
"645672/645595/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","“Sorken，快来Sorken。妈的，听着：我是F23的Lindqvist上尉。"
"645911/645738/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","我们已经彻底无法起飞了。在我们失去对跑道的控制之前，只有Vråken 的一个中队能够起飞，之后我们就失去了与他们的联系。"
"646102/645977/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","敌人是……我从来没见过这样的东西。是机器人！到底为什么我们没能从USL知道这件事？
[static]
"
"646268/646168/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_3","我们撤退到地下机库的武器仓库去取回反装甲武器。"
"646446/646334/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_4","如果我们不能夺回这个机场，我们将破坏它，以防止敌人把它用作桥头堡。"
"646644/646512/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_5","电力出了问题，我们不知道我们还有多少时间。如果可以，请派来支援，但我们不会等着。Lindqvist通话完毕。”"
"647424/646710/mission_wb_sm_04_missionitem_03_content","“Sorken，快来Sorken。妈的，听着：我是F23的Lindqvist上尉。我们已经彻底无法起飞了。在我们失去对跑道的控制之前，只有Vråken 的一个中队能够起飞，之后我们就失去了与他们的联系。敌人是……我从来没见过这样的东西。是机器人！到底为什么我们没能从USL知道这件事？
[static]
我们撤退到地下机库的武器仓库去取回反装甲武器。如果我们不能夺回这个机场，我们将破坏它，以防止敌人把它用作桥头堡。电力出了问题，我们不知道我们还有多少时间。如果可以，请派来支援，但我们不会等着。Lindqvist通话完毕。”"
"647500/647464/mission_wb_sm_04_missionitem_03_header","F23 Överby的无线电通话"
"647666/647539/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“调度，我是Hagaboda台的14号巡逻车。我们在无线电通讯方面遇到了困难，现在转换到NMT。"
"647861/647732/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","我们找到了我们认为是干扰源的东西，电源室里电缆箱上的东西。"
"648046/647927/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","我们觉得可能是炸弹。我们这里人力不足，我们需要一个军队的工程团队什么的。"
"648177/648112/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","我们封锁了电源室，暂时保证周围安全。完毕。”"
"648680/648243/mission_wb_sm_05_missionitem_01_content","“调度，我是Hagaboda台的14号巡逻车。我们在无线电通讯方面遇到了困难，现在转换到NMT。我们找到了我们认为是干扰源的东西，电源室里电缆箱上的东西。我们觉得可能是炸弹。我们这里人力不足，我们需要一个军队的工程团队什么的。我们封锁了电源室，暂时保证周围安全。完毕。”"
"648739/648720/mission_wb_sm_05_missionitem_01_header","14号巡逻车的通话"
"648899/648778/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[交火枪声继续]
请提供建议，我们的准备不足，大部分营队还没有报到。
[静电干扰]
"
"649082/648965/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","[交火枪声增强]
我们现在南部也有敌人。身份未知……它是，"
"649253/649148/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","嗯，它看起来像某种无人驾驶的机器战士。
[静电干扰]
"
"649390/649319/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3"," [通讯中断]
他们 - 到了 - 线电天线塔 - 我们 - 走 - 上 - 请 [通讯丢失]”
"
"650162/649637/mission_wb_sm_06_missionitem_01_content","[交火枪声继续]
请提供建议，我们的准备不足，大部分营队还没有报到。
[静电干扰]
[交火枪声增强]
我们现在南部也有敌人。身份未知……它是，嗯，它看起来像某种无人驾驶的机器战士。
[静电干扰]
 [通讯中断]
他们 - 到了 - 线电天线塔 - 我们 - 走 - 上 - 请 [通讯丢失]”
"
"650232/650202/mission_wb_sm_06_missionitem_01_header","Norrmyra无线电通讯"
"650390/650271/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","Hermelinen，我是Olof Tore Tvåa，我们还有一辆坏车停在Östertörn的桥边，人们的队伍一动不动。"
"650530/650456/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","正在想办法让大家返回撤离地点，通话完毕。
[static]
"
"650690/650596/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Hermelinen，Hermelinen，我们正在遭遇南方来的炮火！确认已经看到目标，它是……"
"650896/650756/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[machine drone blaring]哦，我的天呐，什么——Blomberg！[gunshots fired]位置右方，HEDP榴弹，开火，开火！[grenade fired] 
[...]
"
"651132/650962/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","[gunfire has intensified]Hermelinen，我们正在桥南端附近的森林中寻找掩护，我们遭遇了炮火，多处——[communication interrupted]”"
"651791/651198/mission_wb_sm_07_missionitem_01_content","Hermelinen，我是Olof Tore Tvåa，我们还有一辆坏车停在Östertörn的桥边，人们的队伍一动不动。正在想办法让大家返回撤离地点，通话完毕。
[static]
Hermelinen，Hermelinen，我们正在遭遇南方来的炮火！确认已经看到目标，它是……[machine drone blaring]哦，我的天呐，什么——Blomberg！[gunshots fired]位置右方，HEDP榴弹，开火，开火！[grenade fired] 
[...]
[gunfire has intensified]Hermelinen，我们正在桥南端附近的森林中寻找掩护，我们遭遇了炮火，多处——[communication interrupted]”"
"651860/651831/mission_wb_sm_07_missionitem_01_header","桥上AT团队交流"
"652214/651899/mission_wm_01_missionitem_01_content","Markus，如果你看到这个，我们已经决定去Stenhaga和 Andersson一家会合了。我们迫不及待希望你能在那里见到我们。我把老Bettan藏在教堂里了，你小时候经常躲在那里，记得吗?它装上了子弹，所以你要小心！就像我教你的那样，行吧？ - 老爸"
"652284/652251/mission_wm_01_missionitem_01_header","关于老Bettan位置的便条"
"652462/652320/mission_wm_01_missionitem_02_content","我知道你记得。你小时候总是偷偷溜到这里，即使Johnny试过把它关起来。再说一遍，你要当心。直接去Stenhaga。"
"652529/652499/mission_wm_01_missionitem_02_header","在老Bettan旁边的便条"
"652948/652565/mission_wm_02_missionitem_01_content","在信封上，一个笔迹特别的人匆匆写下了这样一句话：
“Kurt Ahlgren
Björknäs
Iboholmen”
里面的信说：
“Kurt，
[...]就是这样，我再也无法忍受住在斯德哥尔摩，离你这么远。我觉得那不适合我……我会挑个周末来看你。让我们快点儿再一起出去打猎，好吗？看来我是喜欢上打猎了……
Anni”"
"653018/652985/mission_wm_02_missionitem_01_header","写着猎人地址的信"
"653762/653054/mission_wm_03_missionitem_01_content","“亲爱的Gustafsson先生，
[...]
我在此恳请您做件影响能力范围内的事情，这样位于Norra Saltholmen的“Skarven”地堡就可以正式退役了，变成一座博物馆。

如您所知，因为Skarven糟糕的状况，已经有两年多没有任何军事行动或驻扎人员，而且由于更换其过时的监视设备所需的极高成本，更新Skarven的计划已被搁置多时。

随着柏林发生的这些事件，大家都希望这将是欧洲的一个历史性时刻，这将开创一个和平的时代，我们将不再需要海岸防御。

当这天最后到来时，那么 ---"
"653836/653799/mission_wm_03_missionitem_01_header","Anita关于“Skarven”的信稿"
"654330/653872/mission_wm_03_missionitem_02_content","敌人战术报告

“时间13:00，我们被教堂附近的这些……东西伏击了。是一群小机器兽，像大老鼠那么大。它们在地板上飞跑，可以通过任何通风口或开口爬进建筑物，不断地向你扑来。不太结实 - 我们想办法干掉了好几个，后来不得不撤退了。然而，很难瞄准射击。建议使用近距离而且伤害面积大的武器，比方说鸟弹霰弹。”"
"654409/654367/mission_wm_03_missionitem_02_header","在Skarven发现的手写说明"
"654558/654445/mission_wm_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","“Lindgren少校，你听到了吗，完毕？ [无线电静默]请汇报你的状态。那里到底发生了什么事？"
"654730/654621/mission_wm_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","需要你完整汇报遭遇的敌方机器。 [无线电静默]Lindgren少校，你收到了吗？完毕。 ”"
"655014/654793/mission_wm_03_missionitem_03_content","“Lindgren少校，你听到了吗，完毕？ [无线电静默]请汇报你的状态。那里到底发生了什么事？需要你完整汇报遭遇的敌方机器。 [无线电静默]Lindgren少校，你收到了吗？完毕。 ”"
"655084/655051/mission_wm_03_missionitem_03_header","在Skarven发现的无线电记录"
"655146/655120/mission_wm_04_missionitem_01_header","Anita给Roland的留言"
"655329/655182/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“我是Pavel Svoboda下士，Minken指挥部敌人正在逼近并准备与我们交战。"
"655473/655392/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","我们需要紧急增援，重复，紧急增援。请回答，完毕！"
"655664/655536/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","我们看见了4、5个机器兽正在靠近。我们快要守不住Saltholmstungan了。"
"655767/655727/mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","请回答，完毕！……排部，就绪！”"
"656223/655830/mission_wm_05_missionitem_01_content","“我是Pavel Svoboda下士，Minken指挥部敌人正在逼近并准备与我们交战。我们需要紧急增援，重复，紧急增援。请回答，完毕！我们看见了4、5个机器兽正在靠近。我们快要守不住Saltholmstungan了。请回答，完毕！……排部，就绪！”"
"656312/656260/mission_wm_05_missionitem_01_header","Svoboda下士请求增援的紧急求救信号"
"656968/656348/mission_wm_05_missionitem_02_content","“Pavel Svoboda下士 
Ekvägen 21
Östervik

Fam.Svoboda
Österviksvägen 14
Klinte

妈妈，爸爸，
我猜我是回不去了，但我希望有人能发现这个，把它给你们。我不知道离下次袭击还剩多少时间。
你们以前总是说早晚有一天俄国人会入侵瑞典。我很后悔以前不相信你们。
现在我明白了，我知道当坦克进入布拉格的时候你们的感受了。绝望，害怕自己随时会死。远处的一点声音都让你吓一跳……我很感谢你们给过我一个新家。
Pavel”"
"657046/657005/mission_wm_05_missionitem_02_header","Svoboda下士给他父母的信"
"657352/657082/mission_wm_06_missionitem_01_content","“Saltholmen海军基地
1989年11月10日 13:57
供给部队#271从12:27报告失联。
最后已知的坐标是在Måsskär路，在Grantorp附近。无线电静默的原因不明。
多次试图重新建立联系均未成功。”"
"657429/657389/mission_wm_06_missionitem_01_header","军方通信的文字记录"
"657854/657465/mission_wm_07_missionitem_01_content","“Steffi，
军方护送大家到地堡了。应急操作步骤，没有疑问。瑞典这周到底怎么了？真糟糕，你偏偏这个时候回家去了。

如果你在没有我的情况下发现了这个，去‘我们的’石冢，在诸神之路的尽头 - 记得吗，我可怕的失败，那是我第一次向你求婚吗？快去那吧。

同上，
你的老好人Johan”"
"657918/657891/mission_wm_07_missionitem_01_header","Johan在冰箱上的便条"
"658531/657954/mission_wm_07_missionitem_02_content","“我好多年没在这里写东西了。我猜这就是成年人的生活。在实验室里也像疯了一样。[...] 我一直在想那些可怜的科学家和研究人员。我希望报纸、电视和广播也不要再反复说这件事了。是谁杀了他们？为什么？下一个是谁？我是下一个吗？[...]我得做好一切准备啊。我回到了我们在瑞典最喜欢的地方，留下了一些应急物资给Steffi和我，如果到了紧要关头。这是一个非常美丽的地方，两边都是大海，在山顶附近，有一个小石冢。[...]”"
"658593/658568/mission_wm_07_missionitem_02_header","Johan写的最后一篇日记"
"658852/658629/mission_wm_07_missionitem_03_content","“Steffi，
如果你发现了这个，而我不是在你旁边尴尬地傻笑，那么我希望这只是因为我太懒了，不想再和你一起一路爬到这里。如果不是的话，好吧，保重……

同上，
你的老好人Johan”"
"658915/658889/mission_wm_07_missionitem_03_header","Johan关于石冢的便条"
"659106/658951/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“如果你听到这个，你就知道你并不孤单。我们还有人在这儿。我们现在躲在Dyviks Udde码头附近农场的安全屋里。"
"659243/659169/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","这很容易防守，我们有几支枪和一些食物，但不多。"
"659461/659306/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","也许这里足够偏僻，所以那些东西不会马上找到我们。我们不会停留太久，我们在寻找一条出路，坐船离开这里。"
"659607/659524/mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","加入我们吧 - 人多力量大！Roland、Anita、Doris、Gösta、Björn和Stina”"
"660134/659670/mission_wm_08_missionitem_01_content","“如果你听到这个，你就知道你并不孤单。我们还有人在这儿。我们现在躲在Dyviks Udde码头附近农场的安全屋里。这很容易防守，我们有几支枪和一些食物，但不多。也许这里足够偏僻，所以那些东西不会马上找到我们。我们不会停留太久，我们在寻找一条出路，坐船离开这里。加入我们吧 - 人多力量大！Roland、Anita、Doris、Gösta、Björn和Stina”"
"660218/660171/mission_wm_08_missionitem_01_header","一群幸存者的循环录音"
"660872/660254/mission_wm_08_missionitem_02_content","这份日志里只有一个条目。

“Anita Sjögren - 观察结果
我从来都不是一个多愁善感爱写日记的人，但在这样的时候，我想我们都变了。就连Roland也成功地干掉了一个这样的飞行机器，所有在那些罐子上的练习都没有白费。
Björn保证在日落前带着他的船回到码头。他今天早上走的 - 不知道这兆头是好是坏。
给自己的提醒：
* 卧倒/在高草丛里行进
* 一直都要找好掩护 - 避免开阔地区
* 别出声，它们在附近时不要跑
* 最好是只在晚上活动

明天会有更多的观察结果。”"
"660926/660909/mission_wm_08_missionitem_02_header","幸存者的日记"
"660981/660962/mission_wm_09a_missionitem_01_header","来自Johan的留言"
"661935/661018/mission_wm_09a_missionitem_02_content","“[...] 据当地警方在每个犯罪现场收集到的最初细节，谋杀都发生在周二到周三之间的晚上。在4个案发现场，邻居听到了枪声，但现在据我们所知没有目击证人。警方对调查细节严格保密，但Dagstidningen的消息来源证实，一些受害者实际上是军事人员，国防研究机构FOA的科学家。虽然这意味着可能是外国特工进行的协同攻击，但军方尚未证实这些报道。
[...]
明显处于震惊中的Östervik警察局局长Mats Hansson告诉我们：“这是本地区第一次发生这样的惨案。这里通常都很平静。目前阶段，我们无法证实任何谣言或指控，但我可以告诉你，我们将与国家调查人员合作，尽最大努力找出凶手。[...]”"
"661991/661973/mission_wm_09a_missionitem_02_header","报纸的文章"
"662095/662028/mission_wm_09b_info_summary","约翰在Kaseberg的房子里为他的儿子留下了一个寻宝任务"
"662646/662123/mission_wm_09b_missionitem_01_content","“Nils，这个是给你的。

-- NILS的神奇之旅，章节？？ -- 
小心！如果坏人攻击，勇敢无畏的冒险家Nils Andersson将跟随这个谜语去寻找宝藏，“生锈”：

- 去阳台
- 看看太阳从哪升起
- 看看著名的Nils城堡
- 找找皇室套房

祝你成功，勇敢的冒险家。
Johan”"
"662706/662684/mission_wm_09b_missionitem_01_header","Johan的寻宝"
"663173/662743/mission_wm_09b_missionitem_02_content","“祝贺你，勇敢的冒险家！
对不起，Nisse，我不禁想起了你小时候我们玩的游戏。真不敢相信我在你出生的时候几乎和你现在一样大……我不得不承认，我花了很长时间才为你想出这些谜语，而且不到10分钟你就会完成！
不管怎样，如果我不在的话，我希望你能保护你的妈妈和兄弟们。不要慌。你知道就行，以防万一。
老爸”"
"663247/663211/mission_wm_09b_missionitem_02_header","Johan给他儿子的手写便条"
"663502/663284/mission_wm_11_missionitem_01_content","有人在上面画了一个十字，标注着Stenungnäs的渔村。渔民们似乎在那里集结了兵力。字条写着：“别让他们带你去地堡！拿起你的武器来加入我们！Tobbe”"
"663567/663539/mission_wm_11_missionitem_01_header","地图指向Stenungnäs"
"663637/663603/mission_wm_11_missionitem_02_header","Veronika给Tobbe叔叔的留言"
"664018/663673/mission_wm_11_missionitem_03_content","“我亲爱的小Veronika，
他们在这呢。军队。他们要我们和平投降，打开路障。他们说，如果不去地堡，我们就有危险了。[为什么Hesa Fredrik听起来有点？是俄国人吗？你妈妈和我不知道该相信什么了……] 但是我们相信你，宝贝。希望这些能赶快过去。
X，老爸”"
"664092/664055/mission_wm_11_missionitem_03_header","Inger Nilsson给他女儿的字条"
"664257/664128/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“我是Johan Andersson少校，来自第三小队。我们在Småbåthamnen码头发现了之前报告的敌人增援部队……"
"664429/664320/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","差不多，该死，我丧失了一半的队员。我们暂时设法把机器引到一个仓库里，"
"664580/664492/mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","但我不确定我们还能坚持多久，完毕。”"
"664967/664643/mission_wm_12_missionitem_01_content","“我是Johan Andersson少校，来自第三小队。我们在Småbåthamnen码头发现了之前报告的敌人增援部队……差不多，该死，我丧失了一半的队员。我们暂时设法把机器引到一个仓库里，但我不确定我们还能坚持多久，完毕。”"
"665039/665004/mission_wm_12_missionitem_01_header","截获的军方通信"
"665197/665075/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“现在是12:34，我们正中断常规广播，等待一个重要的公告。"
"665387/665260/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","所有公民必须立即前往最近的避难所或集结点。对于Hisinganäset半岛的居民，"
"665572/665450/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","请在Fiskeback港口附近集结，在那里军队将组织大家撤离到最近的军事设施。"
"665763/665635/mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Ibolholmen和Södra Saltholmen的居民应该去Salthamn的防空洞……”"
"666322/665826/mission_wm_13_missionitem_01_content","“现在是12:34，我们正中断常规广播，等待一个重要的公告。所有公民必须立即前往最近的避难所或集结点。对于Hisinganäset半岛的居民，请在Fiskeback港口附近集结，在那里军队将组织大家撤离到最近的军事设施。Ibolholmen和Södra Saltholmen的居民应该去Salthamn的防空洞……”"
"666392/666359/mission_wm_13_missionitem_01_header","电台紧急广播"
"666761/666428/mission_wm_13_missionitem_02_content","这张便条是Olle Lindberg留在桥上给他兄弟Fredrik的：
“Fredrik，
听广播说出事了，大家正在撤离。如果你回来之前我没见到你，我就是开着卡车带着补给去Fiskebäck帮忙去了。
还有一件事……如果有机会，你能保证Veronika的安全吗？
Olle。”"
"666821/666798/mission_wm_13_missionitem_02_header","Olle给Fredrik的字条"
"667425/666857/mission_wm_13_missionitem_03_content","“大块头Olle，你好啊！
（好吧，再这么说有点不太对劲了，是吧?对不起。） 我也想你了……至少我这么认为。但是我们分手后也没什么变化。我们都有自己的事情要解决。
老实说，我现在工作很忙。书中最蹩脚的借口，我知道，但这是真的。很糟糕，那些穿西装的人给我们带来了很大的压力，我一半的时间都呆在实验室里。但是我应该在圣诞节前有几天假。我们就去Fiskebäck的披萨店吃圣诞晚餐吧。
看，Veronika队长”"
"667507/667462/mission_wm_13_missionitem_03_header","软盘里面Veronika分手后的一份文件"
"667849/667543/mission_wm_14_missionitem_01_content","有人在地图上画了几个符号，似乎是被突破的地区和潜在的坚固或者偏远的安全屋。Sävered教堂是唯一用红色圈起来的地方，在它旁边，有这样一句话：
“暂时安全？！
如果你需要帮助，到那里找我们。别让人看见，别出声。”"
"667913/667886/mission_wm_14_missionitem_01_header","Sävered地区的地图"
"667991/667949/mission_wm_14_missionitem_02_content","世界任务14 - 任务物品2 内容"
"668069/668028/mission_wm_14_missionitem_02_header","世界任务14 - 任务物品2 标题"
"668156/668105/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“护送队G01，代号CCP-974，确认位置。"
"668296/668219/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","最后一次确认时间是23:48。确认货物状态和预计到达时间。"
"668476/668359/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","我不需要提醒你任务有多重要，以及你选择遵守的要求。"
"668597/668539/mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","使用832频道回答。通信结束。”"
"668960/668660/mission_wm_15_missionitem_01_content","“护送队G01，代号CCP-974，确认位置。最后一次确认时间是23:48。确认货物状态和预计到达时间。我不需要提醒你任务有多重要，以及你选择遵守的要求。使用832频道回答。通信结束。”"
"669043/668997/mission_wm_15_missionitem_01_header","在不常用的频道上解密的通信"
"669221/669079/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“Fort Torsberga，这里是Vråken Wilhelm 42，来自Överby，Helena Jacobsson下士，进入你的领空，请回答，完毕。
 [静电干扰]
 "
"669406/669284/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Fort Torsberga，这是一个解除3号炮台和立即停止敌对行动的警告，完毕。
 [静电干扰]
"
"669587/669469/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Fort Torsberga，我已经收到明确命令，如果你不遵守命令，就消灭你们，听到了吗，完毕?
 [中断]
 "
"669839/669650/mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3"," [导弹锁定警告]
什么 -- 见鬼 -- Torsberga 撤退，撤退！采取躲 -- [巨大撞击声]
Wilhelm 42被击中，重复，Wilhelm 42在Ängsnäs附近被击落，跳 --”"
"670470/669902/mission_wm_16_missionitem_01_content","“Fort Torsberga，这里是Vråken Wilhelm 42，来自Överby，Helena Jacobsson下士，进入你的领空，请回答，完毕。
 [静电干扰]
 Fort Torsberga，这是一个解除3号炮台和立即停止敌对行动的警告，完毕。
 [静电干扰]
Fort Torsberga，我已经收到明确命令，如果你不遵守命令，就消灭你们，听到了吗，完毕?
 [中断]
  [导弹锁定警告]
什么 -- 见鬼 -- Torsberga 撤退，撤退！采取躲 -- [巨大撞击声]
Wilhelm 42被击中，重复，Wilhelm 42在Ängsnäs附近被击落，跳 --”"
"670548/670507/mission_wm_16_missionitem_01_header","飞行员最后的警告通信"
"671619/670584/mission_wm_16b_missionitem_01_content","这篇文章是专栏作家Monika Byström在那些FOA的科学家被暗杀后写的。

“恐怖事件发生2天后，理解并寻找答案
[...] 在星期一发生了一系列前所未有的暗杀事件后，14人丧生，Östertörn地区仍然处于震惊和恐惧之中。据现在所知，11名受害者的共同点是他们都是瑞典国防研究院FOA同一部门的雇员。“为什么” - 这是他们所有亲人的和任何关心的公民都在问的最大的问题。我相信我们记者是有责任的，我的长期读者将会知道我是多么致力于寻找真相，即使那意味着要惹恼一些人。
[...] 该部门的两名员工仍下落不明：Veronika Nilsson，26岁，计算机工程师，住在Kålleby，和Håkan Pettersson医生，58岁，一位受人尊敬的外科医生，在接受FOA工作之前，他曾在Östervik医疗中心工作过。
[...]”"
"671716/671657/mission_wm_16b_missionitem_01_header","报纸上的一篇关于针对性暗杀的文章"
"672387/671753/mission_wm_16b_missionitem_02_content","Håkan Pettersson的最后一篇记录是这样写的
：“1989年10月20日
今天，我给Svante Von Ulmer做了手术，这是他本人和Ingrid Granqvist博士的要求，到目前为止，手术很成功他的生命体征稳定，感觉良好，但免疫系统很弱，正如意料之中。我们正全天候对他进行监测，并采取措施防止他的病情恶化，同时确保不会引发细胞因子风暴。这很难把握。Ingrid的项目和我们的计算机负责人Nilsson女士一起开始了。他们正使用那台脑电图原型机观察他的大脑，从神经学角度来说，一切都很正常。
[...]”"
"672453/672425/mission_wm_16b_missionitem_02_header","Håkan Pettersson的日志"
"672998/672490/mission_wm_17_missionitem_01_content","“Frances，亲爱的，我必须尽快带着孩子们离开。显然紧急警笛响了，但是当然，我们没有听到外面有任何声音……别再说冷战就要结束了！看，我告诉过你电视上说的关于Perestroika的事都是骗人的……如果你找到了这张纸条，那么你就会知道我把一支步枪藏在了街对面Glättra农场雪球的猪圈里。拿着它，追上我们！

Jonas
记住 - 它冲劲挺大，但速度慢得要命。”"
"673051/673035/mission_wm_17_missionitem_01_header","给Frances的纸条"
"673194/673087/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“F23 Överby，Minken 24号侦察小队报到，完毕。"
"673355/673257/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","从南边靠近机场，刚刚路过Överby Gård的农场， 预计10分后抵达。"
"673496/673418/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","我们带着一个被干掉的敌人，而且……有人需要看看这个！"
"673640/673559/mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","请求空运待命。我们得把这个带到斯德哥尔摩！完毕。”"
"674064/673703/mission_wm_18_missionitem_01_content","“F23 Överby，Minken 24号侦察小队报到，完毕。从南边靠近机场，刚刚路过Överby Gård的农场， 预计10分后抵达。我们带着一个被干掉的敌人，而且……有人需要看看这个！请求空运待命。我们得把这个带到斯德哥尔摩！完毕。”"
"674126/674101/mission_wm_18_missionitem_01_header","侦察小队无线电消息"
"674515/674162/mission_wm_18_missionitem_02_content","可能是在警报拉响后不久，第一批被激活来袭击Hisinganäset半岛的Minken指挥部地堡的奔跑者之一。它被军方成功捕获，并被彻底干掉。在前往军事机场撤离的途中，装载它的车队遭到攻击并被摧毁。"
"674569/674552/mission_wm_18_missionitem_02_header","被捕获的机器兽"
"675100/674605/mission_wm_19_missionitem_01_content","这张Överbyslätten地区的地图上，Överbyån河西岸有个地方被圈了出来，上面写着“旧的全面防御战备仓库”。旁边有个像是莫尔斯码电报的记录。

“ZCZC MAR832 OVE957 SOR514
SE XX CO 
FOA/RO 24 19891112

SORKEN
指挥部地堡

等级：SVH紧急
OSTRA MARK 农场被记录为旧的军事战备仓库
国家全面防御计划的一部分
OVERYBAN东部，主人MAGNUS ORTMON

NNNN”"
"675170/675137/mission_wm_19_missionitem_01_header","地图和电报记录"
"675976/675206/mission_wm_20_missionitem_01_content","给发现这个纸条的任何人，
我们来自一个叫做Hammarnäs农场以北的安全屋，向北很远，靠近Boo镇。昨天我们还有7个人，我们的补给还不错，我们确保没有引起任何注意，没有噪音，没有灯光，没有用无线电说话……但是他们还是找到我们了。
有个巨大的四腿机器人，它抓走了Emil和Lasse……它把他们抓去哪了？！同时，其他长得像人类的机器把试图反击的人都干掉了。没有其他人幸存。
别去北面！即使是远的地方也不再安全……

好运，
Sara Elfving和Ville Sundberg

附：请写下你经历了什么，还有你知道的东西！你永远都不知道，你的日记可能会救其他人的命……"
"676042/676013/mission_wm_20_missionitem_01_header","关于北方的警告纸条"
"676503/676078/mission_wm_20_missionitem_02_content","有人（大概是牧师）在这里写了另一张纸条，希望能帮助有需要的人：
“给发现这张纸条的人，
远离HAGABODA！镇子已经被占领了，那些东西到处都是。
“敬爱友邻……” 这些话从来没有像现在这样引起如此大的共鸣。无论你信不信主 - 互相帮助，善待对方……

Marianne Frohagen，Alby Kyrka，Hagaboda”"
"676568/676540/mission_wm_20_missionitem_02_header","关于Hagaboda的警告纸条"
"676753/676604/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“1989年11月14日。我是Pim Dahlén下士，隶属于Östra Livgardet的三连二排，曾经的瑞典军队的一部分。"
"676915/676816/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","很可能既是第一段，也是最后一段录音。
我想要用这个来确保我们的作为能留下历史记载。 "
"677128/676978/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","10日的夜晚，机器兽袭击了Sorken，它们数量占优势，很快就占领了整个掩体。我们班驻扎在Boobron，"
"677327/677191/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","当通知我们Sorken已沦陷时，Eriksson中士大发雷霆。他命令我们快速赶过去，随机攻击机器兽。"
"677534/677390/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","当我们耗尽弹药以后，他命令我们抢劫附近被遗弃的房子，东西随便拿。我们基本上在一片混乱中擅离职守了……"
"677714/677597/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","没过多久，我们当中就有人开始享受这种行为了，并开始搜刮贵重物品。供“以后”用。一群蠢货……"
"677883/677777/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","当机器兽突然袭击我们时，我只是绝尘而去。他们其余人可能还在Averholm庄园， "
"678026/677946/mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_7","周围都是他们宝贝的电视和录像机。Pim Dahlén下士，完毕。”"
"679063/678089/mission_wm_21_missionitem_01_content","“1989年11月14日。我是Pim Dahlén下士，隶属于Östra Livgardet的三连二排，曾经的瑞典军队的一部分。很可能既是第一段，也是最后一段录音。
我想要用这个来确保我们的作为能留下历史记载。 10日的夜晚，机器兽袭击了Sorken，它们数量占优势，很快就占领了整个掩体。我们班驻扎在Boobron，当通知我们Sorken已沦陷时，Eriksson中士大发雷霆。他命令我们快速赶过去，随机攻击机器兽。当我们耗尽弹药以后，他命令我们抢劫附近被遗弃的房子，东西随便拿。我们基本上在一片混乱中擅离职守了……没过多久，我们当中就有人开始享受这种行为了，并开始搜刮贵重物品。供“以后”用。一群蠢货……当机器兽突然袭击我们时，我只是绝尘而去。他们其余人可能还在Averholm庄园， 周围都是他们宝贝的电视和录像机。Pim Dahlén下士，完毕。”"
"679120/679100/mission_wm_21_missionitem_01_header","逃兵的日志"
"679223/679156/mission_wm_22_missionitem_01_content","一只奔跑者的脑袋，被一颗充满威力又精准的子弹摧毁。"
"679273/679260/mission_wm_22_missionitem_01_header","机器兽的脑袋"
"679392/679309/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“Charlotte，是我，Freddie！我希望你没事 - 这边情况正变得一团糟。"
"679554/679456/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Hesa Fredrik打电话来时，我正在Calle叔叔家，而我们被一个巨大的金属外星人袭击了！"
"679757/679618/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","我们设法把它困在了Calle叔叔的谷仓里，并成功锁上了门。希望它能撑到军方过来把它放倒。"
"679929/679821/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","我没看到它们的宇宙飞船，但它肯定跟我前几天看见的小型飞行外星人是同类。"
"680116/679993/mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","拜托了，这次你一定得相信我说的，然后报警 - 如果是我报的警，警察是不会相信我的。到那儿再见。”"
"680727/680180/mission_wm_22b_missionitem_01_content","“Charlotte，是我，Freddie！我希望你没事 - 这边情况正变得一团糟。Hesa Fredrik打电话来时，我正在Calle叔叔家，而我们被一个巨大的金属外星人袭击了！我们设法把它困在了Calle叔叔的谷仓里，并成功锁上了门。希望它能撑到军方过来把它放倒。我没看到它们的宇宙飞船，但它肯定跟我前几天看见的小型飞行外星人是同类。拜托了，这次你一定得相信我说的，然后报警 - 如果是我报的警，警察是不会相信我的。到那儿再见。”"
"680785/680765/mission_wm_22b_missionitem_01_header","电话录音"
"680969/680822/mission_wm_22b_missionitem_02_content","有人（很可能是Freddie或他的Calle叔叔）匆匆写下了一张警告便条，并把它钉在了谷仓的门上：
“禁止入内！内有外星殖民者！”"
"681039/681007/mission_wm_22b_missionitem_02_header","谷仓的门上的字"
"681154/681076/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“这里是22号巡逻警车。我们在Överby桥。这里一塌糊涂。"
"681384/681217/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","看上去试着前往机场的人们跟一个军方车队发生了事故。军用品现在已经 - 等等。"
"681584/681447/mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Jönsson，趴下！
[...]
警察正遭受攻击。重复，警察正遭受攻击。急需增援！”"
"682027/681647/mission_wm_23_missionitem_01_content","“这里是22号巡逻警车。我们在Överby桥。这里一塌糊涂。看上去试着前往机场的人们跟一个军方车队发生了事故。军用品现在已经 - 等等。Jönsson，趴下！
[...]
警察正遭受攻击。重复，警察正遭受攻击。急需增援！”"
"682082/682064/mission_wm_23_missionitem_01_header","警用无线电呼叫"
"682834/682118/mission_wm_24_missionitem_01_content","这份文档里一大部分文字已被涂黑，不过剩下的足够让指派的小队得知该前往何处。
“-- 清单 --
东区会计室
FOA后勤

1989-05-27

目的地：
NYHAMNEN，ÖSTERVIK，4号仓库

起源：[被涂黑]

货物
1 - 集装箱，运输代码CC019 // 1952千克，有毒物质
2 - 集装箱，MB305  // 2017千克，有毒物质
3 - 集装箱，BP032  // 1822千克，有毒物质
4 - 集装箱，AK327  // 1903千克，有毒物质
5 - 集装箱，MY882  // 1627千克，有毒物质

内含物
[被涂黑]

使用说明
[被涂黑]
重要事项 - 绝不能让平民打开运输的集装箱。
[被涂黑]

签名：[被涂黑]”"
"682898/682871/mission_wm_24_missionitem_01_header","被涂黑的运输清单"
"683908/682934/mission_wm_25_missionitem_01_content","Kenneth Larsson
Pärlsjövägen 1
Östervik

运至：Sven Granqvist

Lillå
Östervik

1989年10月17日

你好Sven叔叔，

猜猜谁几周后就要从美国回来了！我回国的航班是在11月2日。真不敢相信，从我开始进行学期交换生项目，已经过去6个多月了。我在这过得太棒了，都有点让我想很快就再度旅行。妈妈说我要不找个工作，要不就学一点*随便什么东西*……否则的话，他们不会再让我去爷爷家的老屋子那远足的。

在安静的Östervik一切都好吗？我很肯定，自从我离开，一切都没有变化。爸爸说我那可靠的老威乐汽车又出故障了。又是轮胎出了问题。也许等我回国后，我们可以一起来修理它？

他还答应我，他终于肯在我回国后，教我如何使用步枪，这样我就终于能跟你们一起打猎了。驯鹿季结束前我很可能回不来，但也许能赶得上打狍子!

很快再见，
Kenneth”"
"683970/683945/mission_wm_25_missionitem_01_header","写给Sven Granqvist的信"
"684890/684006/mission_wm_25_missionitem_02_content","“给找到这个的人，

军方正把所有人都集合起来，所以正式确定了，一切都要完蛋了。首先，Henrik和我们的家人就这么从他们的车里消失了，然后警方到现在还对他们和其他被劫持者之后的行踪毫无头绪，怎么回事，已经十天了?
然后两天前，可怜的Ingrid阿姨在她的厨房里被人谋杀了。然后现在又出这事？！我才不会挤在什么军方避难所里，等着末日降临。在我们孩提时代的长途远足里，爸爸教过我们一两手，我宁愿依靠我自己的技巧，并在Kilslagen山上碰碰运气。

Sven叔叔
我留下了些我不需要的补给，所以你随便拿你需要的吧。如果你正在读这个，来加入我吧，就是在Henrik和我还小的时候，我们和爸爸野营的地方。你知道那地方在哪……我希望咱们两人能找出杀害Ingrid的凶手……

Kenneth”"
"684942/684927/mission_wm_25_missionitem_02_header","Kenneth的计划"
"685146/684978/mission_wm_26_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“-- 请求立刻增援。这东西体积巨大。 [背景有一台机器兽的声响] 我们用HEDP子弹朝那混蛋猛烈开火，但基本毫无作用！"
"685320/685209/mission_wm_26_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","它现在坚守在Markbacken，我们就呆在附近，但在它视野以外，一直等到增援抵达。”"
"685661/685383/mission_wm_26_missionitem_01_content","“-- 请求立刻增援。这东西体积巨大。 [背景有一台机器兽的声响] 我们用HEDP子弹朝那混蛋猛烈开火，但基本毫无作用！它现在坚守在Markbacken，我们就呆在附近，但在它视野以外，一直等到增援抵达。”"
"685717/685698/mission_wm_26_missionitem_01_header","请求增援"
"685964/685753/mission_wm_26_missionitem_02_content","一张遗留下来，有着潦草的命令的便条。

“Cesar David在交战区域的东南角位置的售货亭丢了一支m/49发射器。
Adam分队 - 取回武器并消灭目标。
等我的信号开火。”"
"686018/686001/mission_wm_26_missionitem_02_header","潦草的命令"
"686564/686054/mission_wm_27a_missionitem_01_content","一本被遗留下的日志，最后一条很有意思。

“Leffe说如果我帮他多值几次班，我这周六就能一起跟他去靶场！哇。自他买了那尤物之后，我就一直跃跃欲试。我自己就永远买不起Sjöqvist。我不知道他怎么敢整天把它放在木材场东门办公室。起码他把它锁上了，但还是 - 照他谈论它时的得意劲儿，整个工场甚至Lerberget的每个人都知道它就在那。” "
"686619/686602/mission_wm_27a_missionitem_01_header","伐木工的日志"
"686699/686656/mission_wm_27b_missionitem_01_content","World Mission 27b - Mission item 1 content"
"686779/686737/mission_wm_27b_missionitem_01_header","World Mission 27b - Mission item 1 header"
"687173/686816/mission_wm_28_missionitem_01_content","有人写了张便条：
“风车！风车！只是这次，没人会误以为它们是巨人。如果有什么不同的话，风车会成为我们抵抗巨人的伙伴。
前往Tylöveden北部，离海岸边不远。
Kristina Eriksson”

便条下面，有个风车的涂鸦，旁边还有个类似坦克的东西，以及涂鸦的一个战斗中的人类。"
"687241/687210/mission_wm_28_missionitem_01_header","附有涂鸦的手写便条"
"687644/687277/mission_wm_28_missionitem_02_content","这本书确实是塞万提斯的《唐吉坷德》。书里有张手写的便条，书写的人字迹优美：
“我最爱的书，请保管好它！既然我们现在面对的是真正的巨人，那么愿你在阅读它的过程中能找到一丝慰藉。也许到头来那个足智多谋的贵族是对的……
如果你找不到慰藉，那么最起码享受它的一切讽刺之处吧。
Kristina Eriksson”"
"687717/687681/mission_wm_28_missionitem_02_header","一本夹着手写便条的书
"
"687932/687753/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“你好，我是Klinte邮局的Kerstin。大约一个小时前，一位名叫Forsberg或Forslund或什么的上尉来过这，并让我们带些补给去Muskudden。"
"688116/687995/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","我本来打算去的，但卡车没法发动。我不知道出了什么问题，而且天知道查明原因要多长时间。"
"688276/688179/mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","如果你需要补给……很急的话，它们就在卡车里。你可以过来取。”"
"688734/688339/mission_wm_29_missionitem_01_content","“你好，我是Klinte邮局的Kerstin。大约一个小时前，一位名叫Forsberg或Forslund或什么的上尉来过这，并让我们带些补给去Muskudden。我本来打算去的，但卡车没法发动。我不知道出了什么问题，而且天知道查明原因要多长时间。如果你需要补给……很急的话，它们就在卡车里。你可以过来取。”"
"688797/688771/mission_wm_29_missionitem_01_header","答录机的留言"
"689129/688833/mission_wm_30_missionitem_01_content","一本写满了很多小注记和提醒事项的笔记本。其中最后一个是：

“北立面昨天又多了个弹痕。我得找Odd谈谈这事。如果枪支俱乐部的成员不能遵守纪律，那我就只能找市政府谈谈那靶场的所作所为了。”"
"689184/689166/mission_wm_30_missionitem_01_header","神父的笔记本"
"689262/689220/mission_wm_30_missionitem_02_content","World Mission 30 - Mission item 2 content"
"689340/689299/mission_wm_30_missionitem_02_header","World Mission 30 - Mission item 2 header"
"689809/689376/mission_wm_31_missionitem_01_content","电脑上数字日志的最后一条的日期是入侵的那天，11月10日。

“警报声终于响起，他们让所有人都疏散。我决定不去。我带上了我的全部远足装备，以及我最珍视的宝物，前往Muskudden的Förlorade Hästens Krog酒馆。躲得过初一，躲不过十五。最起码我会给这个世界留下些后人能找到的东西。 ”"
"689863/689846/mission_wm_31_missionitem_01_header","电脑日志"
"689941/689899/mission_wm_31_missionitem_02_content","一张标记有“我的最佳SID音乐”的软盘。"
"689990/689978/mission_wm_31_missionitem_02_header","这张便条是一份行动倡议：

“你准备好参加今年的长跑了吗？Kilslagens休闲社团在安排连续9年的Rusa Klint长跑。始于Ängsnäs，我们一路跑到Rusaberget山顶，在Rusa Klint不仅能眺望Östertörn的美景，那里还有美食和好友相伴。那里有医疗用品，可以治疗你不可避免的擦伤。我们10号（星期五）11点30在Ängsnäs集合。欢迎你的到来！

报名请联系Monika：
0863-20135”"
"690548/690026/mission_wm_32_missionitem_01_content","Rusa Klint长跑 - 宣传册"
"690611/690585/mission_wm_32_missionitem_01_header","World Mission 32 - Mission item 2 content"
"690689/690647/mission_wm_32_missionitem_02_content","World Mission 32 - Mission item 2 header"
"690767/690726/mission_wm_32_missionitem_02_header","最后一个条目写着：

“1989年11月10日
疏散程序已开始，尽管似乎没人知道敌人的任何情况。我觉得原因显而易见。该死的Holberg - 如果有人提前掌握任何关于这东西的资料，那一定是他了，但他一言不发，即便我天天都能见到他。我不相信疏散。我已经让David帮我把一些补给运到了我们找到的那个洞穴里。如果我们被击溃了，那会是个进行抵抗的良好起点。 ”

下面是匆匆写下的坐标 - 2762, 927。"
"691344/690803/mission_wm_33_missionitem_01_content","军官的日志"
"691399/691381/mission_wm_33_missionitem_01_header","指挥官显然是被一枪爆头而毙命。"
"691503/691435/mission_wm_33_missionitem_02_content","死去的司令官"
"691555/691540/mission_wm_33_missionitem_02_header","“Anders，

抱歉我没法去靶场，我这个周末要出门（我只是需要离开Klinte，这地方要把我逼疯了）。

如果你想要借我的尤物的话，没问题。我把它锁在了我公寓大楼的储藏柜里。我会把钥匙留在我车的后面（我公寓外面停着的红色的那辆）。

祝你用得开心！下周见！”"
"691969/691591/mission_wm_34_missionitem_01_content","关于一支武器的便条"
"692026/692006/mission_wm_34_missionitem_01_header","一名基地军官写给另一名军官的信：

“我知道Bravo公司的一名员工在试图转移从我们的军械库里盗窃的武器。我不知道他是谁，也不知道他把武器藏哪了。幸运的是，我们没收了他的一把钥匙，可能是用来开启藏匿点的。

看上去像是一把标准的集装箱钥匙，并且我们也知道武器还在基地内。

找到集装箱和武器，这样我就能亲手把那王八蛋送到军事法庭接受审判。”"
"692545/692062/mission_wm_35_missionitem_01_content","搜查令"
"692596/692582/mission_wm_35_missionitem_01_header","关于一次行动命令的节选：

“SÄPO一直联系我们，关于在我们附近区域可能的一个走私行动。我们会派一支侦察队前往Borgakulan，试着拦截这个行动，同时海军还会从海面上给予支援。”"
"692904/692632/mission_wm_36_missionitem_01_content","走私巡查"
"692958/692941/mission_wm_36_missionitem_01_header","红队队长指示我们把“货物”留在沼泽地区的海边。他会从那里接手。 
这样做不会吸引更多的注意。
这次交货不要迟到。"
"693189/692994/mission_wm_36_missionitem_02_content","命令"
"693233/693226/mission_wm_36_missionitem_02_header","“我今天在Garphammar目睹了件怪事。几台机器兽在那的加油站集结了，并到处嗅个不停。过了一小会，其中一台开始发出噪音……像一种呼叫声。几分钟后，一台那种巨大笨拙的收割机出现了，并开始从加油站那里吸油。我猜机器兽也需要进食。”"
"693630/693269/mission_wm_37_missionitem_01_content","幸存者的日志"
"693686/693667/mission_wm_37_missionitem_01_header","一张字迹潦草的便条上写着：

“给任何读到这个的人，

军事基地被机器兽占领了。我们在海岸边的Havskrogen集合，为疏散而坚守。

别把我们给忘了。”"
"693921/693722/mission_wm_38_missionitem_01_content","字迹潦草的便条"
"693973/693958/mission_wm_38_missionitem_01_header","对Stenmyra的一个当地老头Bjorn的采访：
“战争就要来了，我告诉你！每个负责的公民都应该像我一样有个武器存储库。每次我去购物的时候，我都会再买些武器，并放在我谷仓里隐藏的补给存储库里。那些苏联人很快就会入侵的，记住我的话。从我家，我能清楚地看到水面那头的Stenmyra天线塔。当它倒下的时候，我就会知道他们来了。 ”"
"695490/694859/mission_wm_41_missionitem_01_content","神射手的便条"
"695543/695527/mission_wm_41_missionitem_01_header","一名军团军官写下的短速便条：

“我们把Kalmar团转移了，部署在北部的Viskandets borg遗迹，目的是守护用来直升机疏散的桥头堡。假设还有直升机剩下。我们基本失去了与所有人的联络。古老的遗迹提供了防线，但如果出现一两台那种大型的机器兽，我不觉得它会对我们有多大帮助。我们会一直坚守下去，直到弹尽粮绝或者战死沙场。”"
"696026/695579/mission_wm_42_missionitem_01_content","军官的便条"
"696079/696063/mission_wm_42_missionitem_01_header","World Mission 42 - Mission item 2 content"
"696157/696115/mission_wm_42_missionitem_02_content","World Mission 42 - Mission item 2 header"
"696235/696194/mission_wm_42_missionitem_02_header","“喂！有人吗！我需要帮助。我当时正带着一批货物前往Arkelstorp防波堤，突然出现一台该死的巨大机器人，把我炸到了路边。"
"696418/696271/mission_wm_43_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","我的车后座有些易碎的补给，所以我不能再遭受更多袭击了。拜托了，任何人，来帮帮我！”"
"696584/696481/mission_wm_43_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","“喂！有人吗！我需要帮助。我当时正带着一批货物前往Arkelstorp防波堤，突然出现一台该死的巨大机器人，把我炸到了路边。我的车后座有些易碎的补给，所以我不能再遭受更多袭击了。拜托了，任何人，来帮帮我！”"
"696896/696647/mission_wm_43_missionitem_01_content","运输司机的无线电通话记录"
"696968/696933/mission_wm_43_missionitem_01_header","一张被遗留下的便条：

“亲爱的约翰，

我在我们过去玩耍的北部岛留了一个存储库。如果你还在附近，如果你需要它们的话，就别犹豫，尽管拿。

保重，很快再见，
Sara

附言：以防你忘了我们的地点在哪，把这张便条翻过来！”"
"697291/697004/mission_wm_44_missionitem_01_content","给朋友的补给 - 便条"
"697354/697328/mission_wm_44_missionitem_01_header","便条上写着：

“你好Hannah，我刚刚看到一名士兵携带装备前往北部的遗迹。你就当我疯了吧，但我把那看作是一个坏征兆。请务必当心。”"
"697550/697390/mission_wm_45_missionitem_01_content","关于遗迹的便条"
"697608/697587/mission_wm_45_missionitem_01_header","Anna，
如果你看到这个，就知道我没事。

就是在这一切开始之前，我在民用波段电台上听到一些非常奇怪的东西。然后就没声音了。警察和军方都不知道发生了什么。这一切都说不通。

所以我一直在躲避警察和军队，现在我要去城镇西部的大型雷达天线塔。也许在那我能获得真正的答案。

我希望你能看到我的便条，
爱你的Karin"
"698051/697644/mission_wm_46_missionitem_01_content","给Anna的便条"
"698101/698088/mission_wm_46_missionitem_01_header","“没用的，我收不到信号。不过我还是会继续尝试下去，不然我还能干什么呢？
我会呆在附近，更加隐蔽些。这里变得太危险了。
我在天线塔的保养库那藏了些补给，以防万一。

如果你找到了这个，Anna，我明天会回来再试试的。”"
"698427/698137/mission_wm_46_missionitem_02_content","日志条目"
"698478/698464/mission_wm_46_missionitem_02_header","比赛"
"698527/698514/missions_competitions","完成的任务"
"698568/698549/missions_completed","合作任务"
"698602/698587/missions_coop","特别活动"
"698631/698616/missions_events","在线"
"698747/698723/missions_side_completed","完成的支线任务"
"698786/698771/missions_story","剧情任务"
"698815/698801/missions_track","跟进任务"
"698838/698830/missions_tracked","跟进的"
"698893/698855/mp1000_desc","** 加的度击加更击性击击"
"698927/698905/mp1000_name","** 增自超速速度性增快动"
"698961/698939/mp1000_obj_10","** 性度更加的。的。增性"
"699006/698975/mp1010_desc","** 射性速快射击射度击的"
"699036/699018/mp1010_name","** 速的自速快的度。加增"
"699063/699048/mp1010_obj_10","** 击超动击增射速快射速"
"699111/699077/mp1020_desc","** 射更快。加性击增。快"
"699144/699123/mp1020_name","** 加。速的度更更快速射"
"699174/699156/mp1020_obj_10","** 快的性速射性性更动特"
"699240/699188/mp1030_desc","** 速特的加。快更的击击"
"699275/699252/mp1030_name","** 快自射增自击度快的速"
"699323/699287/mp1030_obj_10","** 超自动速更击超动特自"
"699381/699337/mp1040_desc","** 度击速的性速特击超性"
"699419/699393/mp1040_name","** 加度自射。度加射度更"
"699459/699431/mp1040_obj_10","** 速击性。动更性速度。"
"699516/699473/mp1050_desc","** 超更的度快性自速速性"
"699551/699528/mp1050_name","** 动的性自的。自性更速"
"699582/699563/mp1050_obj_10","** 超性特的更超自的。速"
"699618/699596/mp1050_obj_20","** 更性速射速动特性度速"
"699650/699632/mp1050_obj_30","** 速自。快更性速击特特"
"699683/699664/mp1050_obj_40","** 速。特速击速击更速更"
"699717/699697/mp1050_obj_50","** 性特速速自击速快动击"
"699756/699731/mp1050_obj_60","** 度性自性射射。性性更"
"699813/699770/mp1060_desc","** 的超。自增性。射度的"
"699848/699825/mp1060_name","** 。性增击的加特击超性"
"699887/699860/mp1060_obj_10","** 速速更自击特速快性加"
"699920/699901/mp_connecting_to_host","连接主机中"
"700014/699942/mp_create_session_failed","创建多人模式游戏失败。玩家们将不能加入。"
"700057/700039/mp_failed_to_connect","好友："
"700087/700078/mp_friends_title","正在寻找游戏"
"700117/700104/mp_header_finding_game","正在加入游戏"
"700153/700140/mp_header_joining_game","正在加载世界"
"700190/700176/mp_loading_world","找到的游戏。"
"700299/700277/mp_matchmaking_searching","搜索游戏中……"
"700358/700324/mp_matchmaking_submitting_request","提交配对请求中……"
"700426/700392/mp_new_animal_record","** 射加。超击度的射速速"
"700798/700783/mp_player_unknown","未知的玩家"
"700902/700877/mp_sending_to_unknown_user","正在发送给未知的用户："
"701004/700929/mp_steam_disconnect","到Steam服务器的连接已丢失。游戏现在会退出。"
"701037/701024/mp_steam_disconnect_header","已断开连接"
"701076/701064/mp_whisper_to","** 击性自性增更加超快。"
"701106/701090/mpmenu_allow_vehicles","** 特。速快性性自。增动"
"701154/701128/mpmenu_close_game","关闭多人模式游戏"
"701184/701172/mpmenu_creategame","创建游戏"
"701206/701202/mpmenu_dlc","DLC"
"701227/701217/mpmenu_find_game","寻找游戏"
"701276/701260/mpmenu_minimum_numplayers","最少玩家数"
"701314/701302/mpmenu_name","服务器名称"
"701334/701326/mpmenu_numplayers","砰"
"701357/701352/mpmenu_ping","语言偏好"
"701388/701369/mpmenu_preferred_lang","中文"
"701418/701410/mpmenu_preferred_lang_chinese","英语"
"701456/701448/mpmenu_preferred_lang_english","法语"
"701493/701486/mpmenu_preferred_lang_french","德语"
"701529/701522/mpmenu_preferred_lang_german","日语"
"701567/701558/mpmenu_preferred_lang_japanese","波兰语"
"701605/701598/mpmenu_preferred_lang_polish","俄语"
"701642/701634/mpmenu_preferred_lang_russian","西班牙语（卡斯提尔语）"
"701692/701672/mpmenu_preferred_lang_spanish","快速匹配"
"701734/701722/mpmenu_quickmatch","保护区"
"701760/701752/mpmenu_reserve","全部"
"701779/701775/mpmenu_reserve_all","任意"
"701802/701798/mpmenu_reserve_any_xb1","搜索状态"
"701839/701825/mpmenu_search_status_header","距离"
"701932/701959/mpmenu_server_distance_far","远"
"701968/701996/mpmenu_server_distance_near","适中"
"702006/702039/mpmenu_server_distance_worldwide","开始游戏"
"702050/702063/mpmenu_start","服务器可见性"
"702081/702099/mpmenu_visibility","私人"
"702166/702159/mpmenu_visibility_public","公开"
"702219/702211/mpmenu_who_can_join_anybody","任何人"
"702260/702247/mpmenu_who_can_join_friends_only","仅限好友"
"702305/702293/mpmenu_who_can_join_invite_only","仅限邀请"
"702344/702337/mpmenu_who_can_join_nobody","无人"
"702408/702371/multiplayer_end_competition_message","** 特超。速射度动射射速"
"702481/702476/multiplayer_game_settings_header","游戏"
"702563/702514/multiplayer_kick_player_message","你想要把这名玩家从你的群中踢除吗？"
"702696/702657/multiplayer_start_competition_message","** 速射速度速性加度增的"
"702817/702734/multiplayer_start_end_competition_message","** 速速自更速特加速速速"
"702887/702859/nest_poi_description","未知的信号干扰"
"702931/702908/nest_poi_name","中继信标广播"
"702949/702945/not_available_value_header","不适用"
"702984/702976/not_now","** 性速更自动快加性度增"
"703054/702995/option_3dicons_desc","选择是否在游戏内的HUD界面中显示信息点图标。"
"703084/703074/option_3dicons_name","信息点图标"
"703115/703104/option_action_accelerate","加速"
"703149/703140/option_action_aim","瞄准模式"
"703173/703167/option_action_apply","应用"
"703203/703193/option_action_autowalk","自动行走"
"703240/703226/option_action_backward","向后退"
"703275/703263/option_action_change_view","更改视角"
"703321/703301/option_action_chat_global","全局聊天信息"
"703361/703347/option_action_chat_log","打开聊天日志"
"703410/703384/option_action_chat_switch","切换队伍/全局聊天"
"703454/703436/option_action_chat_team","团队聊天信息"
"703485/703478/option_action_crouch","蹲下"
"703506/703538/option_action_cycle_vision_mode","开火/使用物品"
"703554/703573/option_action_fire","循环切换开火模式"
"703662/703684/option_action_forward","向前进"
"703694/703718/option_action_handbrake","手刹"
"703727/703750/option_action_headlamp","头灯"
"703774/703812/option_action_hide_equipment_selector","隐藏装备选择器"
"703824/703849/option_action_holdbreath","** 更自增速射速度动增性"
"703871/703893/option_action_holster","收起武器/物品"
"703910/703935/option_action_huntermate","EQUIP HUNTERMATE"
"703946/703977/option_action_huntermate_codex","OPEN CODEX"
"703992/704027/option_action_huntermate_inventory","打开库存"
"704041/704070/option_action_huntermate_map","打开主地图"
"704081/704112/option_action_huntermate_menus","打开菜单"
"704126/704160/option_action_huntermate_missions","** 加快速自速性加自度增"
"704182/704219/option_action_huntermate_multiplayer","OPEN MULTIPLAYER MENU"
"704230/704261/option_action_huntermate_perks","OPEN PERKS"
"704273/704305/option_action_huntermate_skills","OPEN SKILLS"
"704386/704379/option_action_item_1","物品 2"
"704414/704407/option_action_item_2","物品 3"
"704442/704435/option_action_item_3","物品 4"
"704470/704463/option_action_item_4","快速切换物品"
"704509/704491/option_action_itemquickswitch","物品槽"
"704550/704539/option_action_items","拔出武器/物品槽10"
"704597/704570/option_action_itemslot_0","拔出武器/物品槽1"
"704648/704622/option_action_itemslot_1","拔出武器/物品槽2"
"704699/704673/option_action_itemslot_2","拔出武器/物品槽3"
"704750/704724/option_action_itemslot_3","拔出武器/物品槽4"
"704801/704775/option_action_itemslot_4","拔出武器/物品槽5"
"704852/704826/option_action_itemslot_5","拔出武器/物品槽6"
"704903/704877/option_action_itemslot_6","拔出武器/物品槽7"
"704954/704928/option_action_itemslot_7","拔出武器/物品槽8"
"705005/704979/option_action_itemslot_8","拔出武器/物品槽9"
"705056/705030/option_action_itemslot_9","跳跃/起身"
"705097/705081/option_action_jump","向下看"
"705126/705116/option_action_look_down","向左看"
"705160/705150/option_action_look_left","向右看"
"705195/705184/option_action_look_right","向上看"
"705287/705282/option_action_next","下一个"
"705314/705306/option_action_pause","前一个"
"705343/705334/option_action_previous","卧倒"
"705372/705366/option_action_prone","快速菜单 - 弹药"
"705416/705392/option_action_quick_ammo","快速菜单 - 装备"
"705464/705441/option_action_quick_equipment","快速菜单 - 瞄准器"
"705514/705494/option_action_quick_sights","快速菜单 - 技能"
"705561/705541/option_action_quick_skills","装填子弹"
"705648/705630/option_action_reset_default","重置为默认值"
"705684/705676/option_action_reverse","反转"
"705710/705706/option_action_run","奔跑"
"705739/705728/option_action_runtoggle","奔跑切换"
"705774/705763/option_action_scoreboard","积分榜"
"705823/705799/option_action_show_equipment_selector","显示装备选择器"
"705871/705861/option_action_skill","使用技能"
"705909/705891/option_action_speedadjust","调整行走速度"
"705947/705935/option_action_strafeleft","向左移动"
"705985/705972/option_action_straferight","向右移动"
"706045/706011/option_action_tobii_recalibrate","** 自动超速击自自更动度"
"706087/706077/option_action_turn_left","向左转"
"706122/706111/option_action_turn_right","向右转"
"706156/706147/option_action_vehicle_bike_exit","离开"
"706198/706188/option_action_vehicle_bike_siren","开启警笛"
"706248/706231/option_action_weapon_1","主武器 1"
"706288/706271/option_action_weapon_2","主武器 2"
"706311/706334/option_action_weapon_3","放大镜调整"
"706346/706365/option_action_zoom","放大"
"706373/706395/option_action_zoom_in","缩小"
"706404/706427/option_action_zoom_out","允许匿名跟踪"
"706452/706484/option_allow_anonymous_tracking","发送匿名用户数据到Avalanche Studios。收集到的信息将用于支持游戏和相关服务的维护、改进和进一步开发。详见隐私政策。"
"706698/706735/option_allow_anonymous_tracking_desc","一直显示目标"
"706757/706786/option_always_show_objective","当前跟进的目标会一直显示在任务界面。"
"706859/706893/option_always_show_objective_desc","调整各非均质纹理过滤的质量。数值越高，图片越精细。性能影响高。"
"707022/707046/option_anisotropic_desc","非均质过滤"
"707068/707092/option_anisotropic_name","调整使用的抗锯齿类型。抗锯齿可以减少图像中锯齿边缘。选择FXAA + TAA来呈现最高画质。性能影响低。"
"707251/707276/option_antialiasing_desc","抗锯齿"
"707290/707315/option_antialiasing_name","** 击超速速自加快速加动"
"707357/707386/option_collectablecolor_desc","** 的超度度动超速更动度"
"707412/707441/option_collectablecolor_name","** 度动性速击性快的增增"
"707482/707505/option_colorblind_desc","** 速速自的增。。动射超"
"707527/707550/option_colorblind_name","** 。度更速性击快更速增"
"707690/707710/option_compass_desc","** 。动速性自度自速射更"
"707718/707738/option_compass_name","** 增动特的击。。速增自"
"707744/707771/option_compass_value_fixed","** 。速更。超性动度射增"
"707776/707802/option_compass_value_free","调整景深距离，模型和植被质量。性能影响高。"
"707892/707915/option_complexity_desc","场景的复杂性"
"707932/707955/option_complexity_name","切换控制器上下看的方向。"
"708000/708030/option_controller_invert_desc","切换DUALSHOCK®4无线控制器上下看的方向。"
"708177/708152/option_controller_invert_name","反转Y轴"
"708241/708207/option_controller_invert_name_ps4","反转无线控制器的Y轴"
"708317/708309/option_controller_mapping_general","通用"
"708359/708351/option_controller_mapping_on_foot","步行"
"708393/708427/option_controller_mapping_vehicle","** 更更性超自自的动速增"
"708496/708512/option_dof_desc","** 更增动特速速超速性更"
"708527/708543/option_dof_name","景深"
"708634/708665/option_dynamic_resolution_desc","动态调整屏幕分辨率以达到指定的目标帧速率。"
"708730/708765/option_dynamic_resolution_fps_desc","定义动态分辨率的每秒目标帧数。"
"708795/708830/option_dynamic_resolution_fps_name","动态分辨率目标FPS"
"708849/708880/option_dynamic_resolution_name","动态分辨率"
"708950/708966/option_fog_desc","调节容积雾的质量。性能影响中等。"
"708985/709001/option_fog_name","容积雾质量"
"709036/709052/option_fov_desc","调节镜头范围。"
"709066/709082/option_fov_name","镜头范围"
"709140/709156/option_fur_desc","** 动自动的性击速的射性"
"709168/709184/option_fur_name","** 速的。。射增增射特击"
"709210/709228/option_gamma_desc","** 击更射射击射特特超更"
"709234/709252/option_gamma_name","** 。度增自的击增超特特"
"709315/709330/option_gi_desc","启用/禁用全局照明。性能影响高。"
"709350/709365/option_gi_name","全局照明"
"709401/709430/option_graphicalquality_desc","预设图像质量。"
"709445/709474/option_graphicalquality_name","质量预设"
"709534/709551/option_haze_desc","启用/禁用热霾效果。性能影响低。"
"709561/709578/option_haze_name","热霾"
"709591/709611/option_head_bobbing","头部摇摆"
"709680/709705/option_head_bobbing_desc","开关第一人称视角在移动时的摇摆和晃动。"
"709750/709776/option_highlightkill_desc","** 更的速加击超超超超速"
"709800/709826/option_highlightkill_name","** 加速射更超加性速快自"
"709879/709906/option_highlighttrack_desc","** 超。射更动快性更增性"
"709920/709947/option_highlighttrack_name","** 动击动性更更增超。击"
"709958/709980/option_hudpreset_name","** 增特性更射增特快性射"
"709986/710015/option_hudpreset_value_clean","** 射度的增快更动快击性"
"710059/710093/option_hudpreset_value_clean_desc","** 。射击速增性更增自的"
"710100/710136/option_hudpreset_value_custom_value","自定"
"710143/710173/option_hudpreset_value_guided","** 快加增超击加动性速更"
"710233/710268/option_hudpreset_value_guided_desc","** 快动更射自更自更快动"
"710317/710338/option_hudscale_desc","增大或缩小抬头显示器元素。"
"710355/710376/option_hudscale_name","抬头显示器大小（刻度）"
"710442/710473/option_kbdmouse_aimtoggle_desc","** 射性。度加性。射速。"
"710484/710515/option_kbdmouse_aimtoggle_name","** 特射更加更动特更增性"
"710582/710616/option_kbdmouse_crouchtoggle_desc","** 加的加超速更超加的自"
"710630/710664/option_kbdmouse_crouchtoggle_name","** 加速动自超度击射动特"
"710687/710711/option_keybindings_name","** 性性速快击特加速射加"
"710731/710757/option_keybindpreset_name","** 加速速速速更更度的性"
"710775/710810/option_keybindpreset_value_classic","** 自度击特的更增速特动"
"710869/710909/option_keybindpreset_value_classic_desc","** 自速特快超动特超。速"
"710926/710961/option_keybindpreset_value_default","** 快。自速超增射加加超"
"710986/711026/option_keybindpreset_value_default_desc","** 超自的自射超击快射动"
"711072/711093/option_language_desc","选择游戏中显示的语言。"
"711102/711123/option_language_name","** 特。的射特速击加速动"
"711173/711206/option_manual_weapon_reload_desc","** 速增增速速。度特动速"
"711220/711253/option_manual_weapon_reload_name","** 度速加。超速增加增。"
"711297/711327/option_message_keep_screenres","你想保留显示设定吗？"
"711342/711371/option_message_keep_settings","** 自射超速动的加自特击"
"711416/711448/option_message_revert_screenres","恢复到之前的显示设定，在……"
"711725/711764/option_mission_guidance_desc_adventure","推荐给那些喜欢自己解决问题的玩家。任务目标位置只有在探索发现后才会显示在地图上。当靠近它们的位置时，它们也会显示在HUD中。罗盘上没有显示的任务。"
"711999/712037/option_mission_guidance_desc_standard","推荐给大多数玩家。所有激活的任务目标位置无论远近都显示在地图上。当靠近它们的位置时，它们也会显示在HUD中。跟进的任务无论远近都显示在罗盘上。"
"712054/712083/option_mission_guidance_name","任务指导"
"712093/712133/option_mission_guidance_value_adventure","冒险模式"
"712142/712181/option_mission_guidance_value_standard","标准模式"
"712315/712340/option_mission_mute_desc","静音旁白仍然允许接收到新的任务，但是任务角色不会通过你的猎人伴侣和你说话。"
"712355/712380/option_mission_mute_name","静音旁白"
"712484/712512/option_mission_roaming_desc","** 度速度加快超动更更度"
"712527/712555/option_mission_roaming_name","** 射特性快增自的加的的"
"712618/712641/option_motionblur_desc","启用/禁用图像动态模糊。性能影响中等。"
"712653/712676/option_motionblur_name","动态模糊"
"712731/712764/option_mouse_aimsensitivity_desc","瞄准模式时鼠标控制的灵敏度。"
"712780/712813/option_mouse_aimsensitivity_name","瞄准灵敏度"
"712853/712878/option_mouse_invert_desc","切换鼠标上下查看方向。"
"712898/712923/option_mouse_invert_name","反转鼠标Y轴"
"712969/713003/option_mouse_looksensitivity_desc","查看时鼠标灵敏度。"
"713020/713054/option_mouse_looksensitivity_name","查看灵敏度"
"713118/713141/option_mpnametags_desc","启用/禁用多人模式时玩家名称显示。"
"713222/713249/option_mpnametags_desc_ps4","启用/禁用多人模式游戏时玩家头顶在线ID显示。"
"713329/713356/option_mpnametags_desc_xb1","启用/禁用多人模式游戏时玩家头顶玩家代号显示。"
"713377/713400/option_mpnametags_name","多人模式玩家名称"
"713410/713437/option_mpnametags_name_ps4","在线ID"
"713446/713473/option_mpnametags_name_xb1","玩家代号"
"713524/713554/option_need_zone_3dicons_desc","** 射的增击更射更度击击"
"713570/713600/option_need_zone_3dicons_name","** 超加速击更更更速性更"
"713685/713714/option_pad_acceleration_desc","加速，模拟摇杆按住的时间越长，视角旋转得越快。"
"713882/713864/option_pad_acceleration_name","视角加速"
"714031/713977/option_pad_aimsensitivity_desc","调整摇杆在瞄准模式下的灵敏度。"
"714115/714062/option_pad_aimsensitivity_desc_ps4","调整右操作杆在瞄准模式下的灵敏度。"
"714362/714286/option_pad_aimtoggle_desc","如果启用，必须按下瞄准模式按钮来进入和退出瞄准模式。"
"714548/714534/option_pad_layout_name","** 速速速特射增快度动击"
"714583/714571/option_pad_layout_value_alt","** 速加快的射度超动度更"
"714619/714611/option_pad_layout_value_default","** 度自击自特度。。动的"
"714708/714651/option_pad_looksensitivity_desc","调整摇杆在环视时的灵敏度。"
"714796/714740/option_pad_looksensitivity_desc_ps4","调整右操作杆在环视时的灵敏度。"
"715009/714972/option_pad_vibration_desc","开启/关闭控制器振动。"
"715081/715035/option_pad_vibration_desc_ps4","开启/关闭DUALSHOCK®4无线控制器震动。"
"715111/715141/option_pad_vibration_desc_xb1","开启/关闭无线控制器振动。"
"715333/715237/option_pad_weapon_switch_mode_desc","选择是双击或按住“切换武器”按钮来切换到随身武器。"
"715463/715446/option_pad_weapon_switch_mode_name","武器切换模式"
"715585/715576/option_privacy","隐私 "
"715670/715600/option_reflections_desc","启用/禁用屏幕空间反射。性能影响中等。"
"715719/715694/option_reflections_name","屏幕空间反射"
"715786/715743/option_resolution_desc","调节游戏的屏幕分辨率。"
"715827/715809/option_resolution_name","屏幕分辨率"
"715972/715963/option_section_title_controller_mapping","控制"
"716012/716042/option_section_title_controls","显示"
"716113/716105/option_section_title_gamepad","手柄"
"716237/716228/option_section_title_graphics","图像"
"716277/716267/option_section_title_interface","界面"
"716321/716308/option_section_title_keybindings","按键设置"
"716371/716354/option_section_title_keyboard","键盘/鼠标"
"716423/716401/option_section_title_safe_area","调节屏幕边缘"
"716473/716454/option_send_crash_reports","发送崩溃报告"
"716528/716499/option_send_crash_reports_anon","发送匿名崩溃报告"
"716620/716559/option_send_crash_reports_anon_desc","发送匿名崩溃报告来帮助我们改进游戏。"
"716707/716656/option_send_crash_reports_desc","发送崩溃报告来帮助我们改进游戏。"
"716802/716738/option_shadows_desc","调节阴影质量。性能影响高。"
"716837/716822/option_shadows_name","阴影质量"
"716910/716857/option_spottingoutline_desc","控制被发现的机器兽的轮廓。"
"716955/716938/option_spottingoutline_name","** 特射超度超射快速度超"
"716990/716983/option_sprint","选择冲刺的操作方式，按住按钮或通过按钮切换。"
"717110/717103/option_sprint_toggle","启用/禁用屏幕空间环境光遮蔽。性能影响高。"
"717205/717131/option_ssao_desc","SSAO"
"717227/717222/option_ssao_name","** 增。性更速更快射。速"
"717304/717244/option_stalkinghud_desc","** 增超自性。自增度速特"
"717351/717328/option_stalkinghud_name","控制字幕显示。"
"717410/717375/option_subtitles_desc","字幕"
"717442/717432/option_subtitles_name","调整地形细节镶嵌的密度。性能影响中等。"
"717547/717464/option_tessellation_desc","地形细节镶嵌"
"717600/717572/option_tessellation_name","调节纹理分辨率。如果你偶尔遇到卡顿，请调低设置。"
"717723/717625/option_textures_desc","纹理分辨率"
"717763/717744/option_textures_name","** 击更速加性特度更速速"
"717791/717784/option_toggle_camera","切换潜行指示器"
"717837/717812/option_toggle_stealth_indicator","开启/禁用潜行指示器。"
"717909/717869/option_toggle_stealth_indicator_desc","** 增动度加速增速射动更"
"718020/717946/option_trackcoloractive_desc","** 射。自速动速速的动性"
"718075/718049/option_trackcoloractive_name","** 更击超度性更加击射击"
"718178/718104/option_trackcolorinactive_desc","** 度加击速特的动快射超"
"718237/718209/option_trackcolorinactive_name","** 击自射速更快击速速动"
"718326/718268/option_trackingcone_desc","** 射的加特度动超动。速"
"718373/718351/option_trackingcone_name","启用/禁用游戏中的全部教程和提示。"
"718448/718398/option_tutorials_desc","教程/提示"
"718488/718470/option_tutorials_name","英制（英里、码、华氏）或公制（公里、米、摄氏）"
"718589/718510/option_units_desc","单位体系"
"718619/718607/option_units_name","无边框视窗模式"
"718655/718637/option_value_borderless","** 击加。射。增性自更。"
"718694/718679/option_value_color_azure_radiance","** 动性超自。速度增。增"
"718733/718728/option_value_color_blue","** 射速度性自动的性增速"
"718769/718757/option_value_color_blue_ribbon","** 射超击度快速度加超击"
"718813/718800/option_value_color_bright_green","** 射速击更。增度射的。"
"718862/718845/option_value_color_bright_turquoise","** 度特快超的。击动特自"
"718903/718898/option_value_color_cyan","** 动增动性射的自速击快"
"718948/718927/option_value_color_electric_ultramarine","** 性增射性的自速击性增"
"719004/718988/option_value_color_electric_violet","** 度动增更击射性性射击"
"719044/719039/option_value_color_gray","** 加更度增快更更速自自"
"719074/719068/option_value_color_green","** 速自增自度快增性自的"
"719116/719099/option_value_color_hollywood_cerise","** 射度特增。特特度的增"
"719173/719152/option_value_color_international_orange","** 快速超自特特速度动特"
"719218/719213/option_value_color_lime","** 的特特增速性击速超加"
"719250/719242/option_value_color_magenta","** 的度更速速的性度击快"
"719287/719277/option_value_color_malachite","** 度速度的性性增速。速"
"719336/719316/option_value_color_medium_spring_green","** 。特。击加击特的性性"
"719382/719375/option_value_color_orange","RED"
"719412/719408/option_value_color_red","** 。动速自增。快超自特"
"719448/719435/option_value_color_spring_green","** 更特特性性射超。动射"
"719490/719480/option_value_color_torch_red","** 快超更。速动加速动更"
"719525/719519/option_value_color_white","** 超击的射增自快的快度"
"719557/719550/option_value_color_yellow","** 特速加自特。的击击自"
"719668/719657/option_value_fullscreen","全屏"
"719697/719692/option_value_fxaa","FXAA"
"719726/719715/option_value_fxaa_taa","FXAA + TAA"
"719753/719748/option_value_glow","** 自性的度击加超速超超"
"719883/719869/option_value_language_chinese","捷克语"
"720220/720182/option_value_language_portuguese_brazil","巴西葡语"
"720285/720260/option_value_language_russian","西班牙语"
"720334/720315/option_value_language_spanish","低"
"720408/720401/option_value_metric","公制"
"720435/720428/option_value_normal","正常"
"720459/720455/option_value_off","关"
"720479/720476/option_value_on","开"
"720511/720495/option_value_particle_glow","** 快快加。加速增超加加"
"720549/720538/option_value_protanopia","** 自速击快加。快动击度"
"720584/720573/option_value_tritanopia","** 自快动加加速自度特速"
"720614/720608/option_value_ultra","超级"
"720642/720633/option_value_windowed","窗口化"
"720740/720664/option_visualaudioclue_desc","** 特速速快的超击更的速"
"720793/720768/option_visualaudioclue_name","** 动特的加度快增动速更"
"720893/720821/option_vo_language_description","切换游戏中的瑞典语和英语配音。"
"720962/720947/option_vo_language_name","配音语言"
"720994/720986/option_vo_language_swe","瑞典语"
"721049/721017/option_volume_master_desc","调节所有声音的音量。"
"721089/721075/option_volume_master_name","主音量"
"721147/721115/option_volume_music_desc","调节音乐的音量。"
"721178/721172/option_volume_music_name","音乐"
"721243/721203/option_volume_sfx_desc","调节音效的音量。"
"721270/721266/option_volume_sfx_name","SFX"
"721328/721293/option_volume_speech_desc","调节对话的音量。"
"721363/721354/option_volume_speech_name","对话"
"721413/721389/option_vsync_desc","控制垂直同步。"
"721437/721431/option_vsync_name","垂直同步"
"721565/721455/option_water_desc","调整水面的波纹以及反射质量。性能影响低。"
"721597/721583/option_water_name","水质"
"721646/721615/option_window_desc","设置游戏如何显示。"
"721672/721665/option_window_name","窗口"
"721698/721691/options_action_title","动作"
"721755/721719/options_bind_key_message","点击任意按键或{cancel} 以取消"
"721785/721780/options_bind_key_title","绑定"
"721824/721808/options_current_binding_title","当前绑定"
"721863/721854/organ_armour_core","肩"
"721887/721881/organ_armour_hatch","舱口"
"721911/721906/organ_armour_head","头"
"721934/721929/organ_armour_hull","船体"
"721958/721952/organ_armour_joint","关节"
"721982/721977/organ_armour_knee","膝盖"
"722005/722000/organ_armour_lock","仪表板"
"722029/722023/organ_armour_panel","金属板"
"722054/722048/organ_armour_plate","腿"
"722077/722073/organ_armour_plating","聚光灯"
"722108/722098/organ_armour_spotlight","通风设备"
"722143/722131/organ_armour_vent","传动轴"
"722172/722161/organ_drive_axle","铁芯传动"
"722200/722189/organ_drive_core","发动机驱动"
"722230/722217/organ_drive_engine","液压泵"
"722264/722249/organ_drive_hydraulic","车架电镀"
"722300/722286/organ_frame_plating","车架支撑"
"722334/722320/organ_frame_support","承力点电池"
"722372/722354/organ_hardpoint_battery","通信设备"
"722417/722396/organ_hardpoint_comms","油箱"
"722449/722439/organ_hardpoint_fuel","光学"
"722525/722514/organ_joint_knee","膝关节"
"722557/722542/organ_joint_shoulder","肩关节"
"722764/722780/organ_weapon_mg","迫击炮"
"722912/722904/outpost_name","难以想象，你还是在爆炸后醒来，发现自己离FOA 5还有一段安全距离。你不知道你是怎么到那里的，只知道战争才刚刚开始。"
"723093/722925/outro_text_slate_static_01","** 超加自动超自击特动性"
"723129/723120/password","The Generation Zero Launch Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes alongside introducing Emotes.

For more information, please visit https://generationzero.com"
"723333/723138/patch_note_1_01_scee_scea","多人模式游戏存档问题修复"
"723395/723359/patch_note_1_02_scee_scea","The Generation Zero April Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes based on player feedback.

For detailed information, please visit https://generationzero.com
"
"723616/723421/patch_note_1_03_scee_scea","Various bug fixes, including loot drop balance adjustments to Runners, Hunters, Harvesters, and Tanks."
"723999/723981/patch_note_1_06_scee_scea","Hot-Fixed crashes"
"724219/724025/patch_note_1_07_scee_scea","The Generation Zero June Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes based on player feedback.

For detailed information, please visit https://generationzero.com
"
"724336/724245/patch_note_1_08_scee_scea","For the latest Generation Zero update information, please visit https://generationzero.com"
"724557/724362/patch_note_1_09_scee_scea","** 特特度快更性的增超加"
"724754/724730/pavel_dialogue_line_prefix","PAVEL SVOBODA下士 "
"724889/724878/player_character_creation_category_label_ethnicity","眼镜"
"724949/724940/player_character_creation_category_label_eyewear","面部"
"725003/724998/player_character_creation_category_label_face","面部涂画"
"725266/725261/player_character_creation_category_label_headwear","身高"
"725323/725316/player_character_creation_category_label_height","夹克"
"725378/725371/player_character_creation_category_label_jacket","颈部"
"725431/725426/player_character_creation_category_label_neck","初始穿戴"
"725493/725477/player_character_creation_category_label_outfit","裤子"
"725547/725541/player_character_creation_category_label_pants","衬衫"
"725600/725594/player_character_creation_category_label_shirt","鞋"
"725653/725647/player_character_creation_category_label_shoes","皮肤色调"
"725710/725700/player_character_creation_category_label_skintone","风格"
"725766/725760/player_character_creation_category_label_style","腕部"
"725948/725946/player_character_ethnicity_asian","2"
"725983/725981/player_character_ethnicity_black","1"
"726018/726016/player_character_ethnicity_white","小丑"
"726057/726051/player_character_facepaint_name_clown","蓝"
"726108/726095/player_character_facepaint_name_makeup","眼线"
"726164/726147/player_character_facepaint_name_makeup_b","唇彩"
"726222/726205/player_character_facepaint_name_makeup_c","黑"
"726277/726263/player_character_facepaint_name_makeup_d","绿/粉"
"726337/726318/player_character_facepaint_name_makeup_e","紫"
"726393/726378/player_character_facepaint_name_makeup_f","红色闪电"
"726456/726434/player_character_facepaint_name_makeup_g","星星"
"726510/726497/player_character_facepaint_name_makeup_h","口红和眼影"
"726584/726551/player_character_facepaint_name_makeup_i","高光"
"726644/726625/player_character_facepaint_name_makeup_j","粉"
"726698/726685/player_character_facepaint_name_makeup_k","绿"
"726753/726739/player_character_facepaint_name_makeup_l","摇滚"
"726812/726794/player_character_facepaint_name_makeup_m","暗色小丑"
"726872/726853/player_character_facepaint_name_makeup_n","单眼"
"726929/726913/player_character_facepaint_name_makeup_o","战争迷彩 1"
"726982/726970/player_character_facepaint_name_makeup_p","战争迷彩 2"
"727035/727023/player_character_facepaint_name_makeup_q","伤疤 1"
"727083/727076/player_character_facepaint_name_makeup_r","伤疤 2"
"727131/727124/player_character_facepaint_name_makeup_s","迷彩"
"727177/727172/player_character_facepaint_name_military","战争迷彩 3"
"727230/727218/player_character_facepaint_name_skull","E"
"727268/727300/player_character_name_alexander","F"
"727302/727334/player_character_name_alexandra","B"
"727397/727395/player_character_name_christian","A"
"727431/727429/player_character_name_eddie","H"
"727461/727459/player_character_name_emma","I"
"727547/727545/player_character_name_hoa","D"
"727575/727573/player_character_name_jaroslav","G"
"727667/727665/player_character_name_linus","J"
"727754/727783/player_character_name_miriam","C"
"727845/727871/player_character_name_xue","** 击速增增性加动动超自"
"727921/727984/player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_a","** 快。增。特度自击度度"
"728203/728154/player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_d","** 。度的加动动更击加加"
"728281/728266/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_a","** 动特的更超。动特速增"
"728357/728341/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_b","** 特度快性击快击。度超"
"728433/728417/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_c","** 速快增速射。动速。特"
"728507/728493/player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_d","** 速性。性超增击性速射"
"728587/728567/player_character_part_name_backpack_01","流浪者背包，蓝/红"
"728656/728626/player_character_part_name_backpack_01_a","流浪者背包，蓝"
"728723/728697/player_character_part_name_backpack_01_b","流浪者背包，黑/金"
"728796/728764/player_character_part_name_backpack_01_c","流浪者背包，红"
"728862/728837/player_character_part_name_backpack_01_d","流浪者背包，粉"
"728929/728903/player_character_part_name_backpack_01_e","流浪者背包，浅灰"
"729002/728970/player_character_part_name_backpack_01_f","流浪者背包，黑"
"729070/729043/player_character_part_name_backpack_01_g","流浪者背包，浅蓝"
"729143/729111/player_character_part_name_backpack_01_h","流浪者背包，深黄"
"729213/729184/player_character_part_name_backpack_01_i","流浪者背包，紫"
"729282/729254/player_character_part_name_backpack_01_j","流浪者背包，绿"
"729350/729323/player_character_part_name_backpack_01_k","军用背包"
"729405/729391/player_character_part_name_backpack_02","** 更。加的。特速特的度"
"729469/729444/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_a","** 度快。更速速性加速击"
"729548/729524/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_b","** 速特度更自自。动超更"
"729629/729603/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_c","** 性自度击增击击击加特"
"729711/729684/player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_d","女性手部A"
"729776/729766/player_character_part_name_f_hands_a","女性手部B"
"729823/729813/player_character_part_name_f_hands_b","铁环，粉"
"729872/729860/player_character_part_name_face_01","铁环，蓝"
"729919/729907/player_character_part_name_face_01_b","铁环，黄"
"729970/729956/player_character_part_name_face_01_c","铁环，绿"
"730020/730007/player_character_part_name_face_01_d","铁环，红"
"730068/730057/player_character_part_name_face_01_e","朋克穿孔，银"
"730128/730105/player_character_part_name_face_02","朋克穿孔，金"
"730184/730163/player_character_part_name_face_02_b","小耳环，银"
"730244/730221/player_character_part_name_face_03_a","小耳环，金"
"730302/730281/player_character_part_name_face_03_b","** 速加性快性击超加射速"
"730350/730339/player_character_part_name_glasses_01","护目镜，黑"
"730406/730388/player_character_part_name_glasses_01_a","护目镜，黑/灰"
"730469/730446/player_character_part_name_glasses_01_b","护目镜，粉"
"730526/730509/player_character_part_name_glasses_01_c","护目镜，浅蓝"
"730589/730566/player_character_part_name_glasses_01_d","护目镜，白"
"730647/730629/player_character_part_name_glasses_01_e","护目镜，深蓝"
"730709/730687/player_character_part_name_glasses_01_f","** 自特速性自增特。击速"
"730763/730749/player_character_part_name_glasses_02","运动太阳镜，金"
"730826/730801/player_character_part_name_glasses_02_a","运动太阳镜，钢铁色"
"730892/730866/player_character_part_name_glasses_02_b","运动太阳镜，黑，染色镜片"
"730965/730932/player_character_part_name_glasses_02_b_a","运动太阳镜，黑"
"731033/731007/player_character_part_name_glasses_02_c","运动太阳镜，红，染色镜片"
"731104/731073/player_character_part_name_glasses_02_c_a","眼罩"
"731156/731146/player_character_part_name_glasses_03","眼罩，海盗"
"731212/731194/player_character_part_name_glasses_03_b","防毒面具，黑"
"731268/731252/player_character_part_name_glasses_04_a","防毒面具，绿"
"731324/731308/player_character_part_name_glasses_04_b","防毒面具，灰"
"731379/731364/player_character_part_name_glasses_04_c","防毒面具，黑/染色"
"731442/731419/player_character_part_name_glasses_05_a","防毒面具，绿/染色"
"731505/731482/player_character_part_name_glasses_05_b","防毒面具，灰/染色"
"731567/731545/player_character_part_name_glasses_05_c","经典太阳镜，黑"
"731633/731607/player_character_part_name_glasses_06_a","经典太阳镜，白"
"731699/731673/player_character_part_name_glasses_06_b","经典太阳镜，红"
"731763/731739/player_character_part_name_glasses_06_c","经典太阳镜，紫"
"731830/731803/player_character_part_name_glasses_06_d","经典太阳镜，黄"
"731897/731870/player_character_part_name_glasses_06_e","经典太阳镜，粉"
"731962/731937/player_character_part_name_glasses_06_f","飞行员眼镜，金"
"732022/732002/player_character_part_name_glasses_07_a","飞行员眼镜，银"
"732084/732062/player_character_part_name_glasses_07_b","飞行员眼镜，黑"
"732145/732124/player_character_part_name_glasses_07_c","飞行员眼镜，红"
"732204/732185/player_character_part_name_glasses_07_d","飞行员眼镜，蓝"
"732264/732244/player_character_part_name_glasses_07_e","牛角框眼镜，金框"
"732336/732304/player_character_part_name_glasses_08_a","牛角框眼镜，银框"
"732410/732376/player_character_part_name_glasses_08_b","牛角框眼镜，黑框"
"732483/732450/player_character_part_name_glasses_08_c","牛角框眼镜，棕色"
"732550/732523/player_character_part_name_glasses_08_d","牛角框太阳镜，金框"
"732625/732590/player_character_part_name_glasses_08_e","牛角框太阳镜，银框"
"732702/732665/player_character_part_name_glasses_08_f","牛角框太阳镜，黑框"
"732778/732742/player_character_part_name_glasses_08_g","牛角框太阳镜，棕色"
"732848/732818/player_character_part_name_glasses_08_h","** 度增速击动动自增特自"
"732903/732888/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_a","** 特度动。自度加更性射"
"732975/732960/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_b","** 速自性。自动动超射的"
"733045/733032/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_c","** 快击自增动速射。。性"
"733118/733102/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_d","** 的特速速快击超。度加"
"733189/733175/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_e","** 增超度的特的更击快加"
"733260/733246/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_f","** 加的速加更增增射射的"
"733332/733317/player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_g","** 击射速超度性度动更自"
"733416/733389/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_a","** 射增度击。速动射的性"
"733498/733475/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_b","** 加更的的性击度超更。"
"733582/733557/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_c","** 速击。度加超。增更速"
"733660/733641/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_d","** 增。更加更自性更超射"
"733737/733719/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_e","** 特超动增速自自快的更"
"733814/733796/player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_f","** 击动动增加速自速击的"
"733899/733873/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_crazy","** 速速射性自特击击击速"
"733988/733952/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_funny","** 更动更动加自的。的。"
"734073/734041/player_character_part_name_glasses_easter_eggs_heart","** 速特。。射速快击射特"
"734151/734126/player_character_part_name_glasses_ee_crazy","** 。超快超快超性速超更"
"734219/734195/player_character_part_name_glasses_ee_funny","** 自性的速速射增更增。"
"734279/734263/player_character_part_name_glasses_ee_heart","** 速自动速速速更速速性"
"734343/734323/player_character_part_name_hair_01","层次波波头，黑"
"734397/734378/player_character_part_name_hair_01_a","层次波波头，棕"
"734453/734434/player_character_part_name_hair_01_b","层次波波头，深黄"
"734514/734490/player_character_part_name_hair_01_c","层次波波头，红"
"734568/734551/player_character_part_name_hair_01_d","层次波波头，浅黄"
"734630/734605/player_character_part_name_hair_01_e","层次波波头，亮红"
"734691/734667/player_character_part_name_hair_01_f","层次波波头，粉"
"734746/734728/player_character_part_name_hair_01_g","** 快快特击度加性动更特"
"734798/734783/player_character_part_name_hair_02","烫发，黑"
"734845/734833/player_character_part_name_hair_02_a","烫发，棕"
"734894/734882/player_character_part_name_hair_02_b","烫发，深黄"
"734948/734931/player_character_part_name_hair_02_c","烫发，红"
"734995/734985/player_character_part_name_hair_02_d","烫发，浅黄"
"735050/735032/player_character_part_name_hair_02_e","烫发，亮红"
"735104/735087/player_character_part_name_hair_02_f","烫发，粉"
"735152/735141/player_character_part_name_hair_02_g","** 加特速更动特特速加自"
"735196/735189/player_character_part_name_hair_03","胭脂鱼发型，黑"
"735245/735231/player_character_part_name_hair_03_a","胭脂鱼发型，棕"
"735296/735282/player_character_part_name_hair_03_b","胭脂鱼发型，深黄"
"735352/735333/player_character_part_name_hair_03_c","胭脂鱼发型，红"
"735401/735389/player_character_part_name_hair_03_d","胭脂鱼发型，浅黄"
"735458/735438/player_character_part_name_hair_03_e","胭脂鱼发型，亮红"
"735514/735495/player_character_part_name_hair_03_f","胭脂鱼发型，粉"
"735564/735551/player_character_part_name_hair_03_g","** 速动。自动更快击速超"
"735608/735601/player_character_part_name_hair_04","倒梳发型，黑"
"735657/735643/player_character_part_name_hair_04_a","倒梳发型，棕"
"735708/735694/player_character_part_name_hair_04_b","倒梳发型，深黄"
"735764/735745/player_character_part_name_hair_04_c","倒梳发型，红"
"735813/735801/player_character_part_name_hair_04_d","倒梳发型，浅黄"
"735870/735850/player_character_part_name_hair_04_e","倒梳发型，亮红"
"735926/735907/player_character_part_name_hair_04_f","倒梳发型，粉"
"735976/735963/player_character_part_name_hair_04_g","** 击自加度击度超加速动"
"736020/736013/player_character_part_name_hair_05","莫西干头，黑"
"736069/736055/player_character_part_name_hair_05_a","莫西干头，棕"
"736120/736106/player_character_part_name_hair_05_b","莫西干头，深黄"
"736176/736157/player_character_part_name_hair_05_c","莫西干头，红"
"736225/736213/player_character_part_name_hair_05_d","莫西干头，浅黄"
"736282/736262/player_character_part_name_hair_05_e","莫西干头，亮红"
"736338/736319/player_character_part_name_hair_05_f","莫西干头，粉"
"736388/736375/player_character_part_name_hair_05_g","** 速超动速自速击速自动"
"736435/736425/player_character_part_name_hair_06","摇滚头，黑"
"736487/736470/player_character_part_name_hair_06_a","摇滚头，棕"
"736541/736524/player_character_part_name_hair_06_b","摇滚头，深黄"
"736600/736578/player_character_part_name_hair_06_c","摇滚头，红"
"736652/736637/player_character_part_name_hair_06_d","摇滚头，浅黄"
"736712/736689/player_character_part_name_hair_06_e","摇滚头，亮红"
"736771/736749/player_character_part_name_hair_06_f","摇滚头，粉"
"736824/736808/player_character_part_name_hair_06_g","** 速快增更超的动加自超"
"736884/736861/player_character_part_name_hair_07","头巾摇滚头，黑"
"736949/736919/player_character_part_name_hair_07_a","头巾摇滚头，棕"
"737016/736986/player_character_part_name_hair_07_b","头巾摇滚头，深黄"
"737088/737053/player_character_part_name_hair_07_c","头巾摇滚头，红"
"737153/737125/player_character_part_name_hair_07_d","头巾摇滚头，浅黄"
"737226/737190/player_character_part_name_hair_07_e","头巾摇滚头，亮红"
"737298/737263/player_character_part_name_hair_07_f","头巾摇滚头，粉"
"737364/737335/player_character_part_name_hair_07_g","** 加。度的射动射性射动"
"737410/737401/player_character_part_name_hair_08","平头，黑"
"737461/737445/player_character_part_name_hair_08_a","平头，棕"
"737514/737498/player_character_part_name_hair_08_b","平头，深黄"
"737572/737551/player_character_part_name_hair_08_c","平头，红"
"737623/737609/player_character_part_name_hair_08_d","平头，浅黄"
"737682/737660/player_character_part_name_hair_08_e","平头，亮红"
"737740/737719/player_character_part_name_hair_08_f","平头，粉"
"737792/737777/player_character_part_name_hair_08_g","大背头，黑"
"737849/737829/player_character_part_name_hair_09_a","大背头，棕"
"737906/737886/player_character_part_name_hair_09_b","大背头，浅黄"
"737969/737943/player_character_part_name_hair_09_c","大背头，白金"
"738033/738006/player_character_part_name_hair_09_d","大背头，粉"
"738089/738070/player_character_part_name_hair_09_e","大背头，姜黄"
"738147/738126/player_character_part_name_hair_09_f","刘海短发，黑"
"738208/738184/player_character_part_name_hair_10_a","刘海短发，棕"
"738269/738245/player_character_part_name_hair_10_b","刘海短发，浅黄"
"738336/738306/player_character_part_name_hair_10_c","刘海短发，白金"
"738404/738373/player_character_part_name_hair_10_d","刘海短发，粉"
"738464/738441/player_character_part_name_hair_10_e","刘海短发，姜黄"
"738526/738501/player_character_part_name_hair_10_f","短爆炸头，黑"
"738581/738563/player_character_part_name_hair_11_a","短爆炸头，棕"
"738636/738618/player_character_part_name_hair_11_b","短爆炸头，浅黄"
"738697/738673/player_character_part_name_hair_11_c","短爆炸头，白金"
"738759/738734/player_character_part_name_hair_11_d","短爆炸头，粉"
"738813/738796/player_character_part_name_hair_11_e","短爆炸头，红色"
"738866/738850/player_character_part_name_hair_11_f","羽状短发，黑"
"738926/738903/player_character_part_name_hair_12_a","羽状短发，棕"
"738986/738963/player_character_part_name_hair_12_b","羽状短发，金"
"739046/739023/player_character_part_name_hair_12_c","羽状短发，白金"
"739114/739083/player_character_part_name_hair_12_d","羽状短发，粉"
"739173/739151/player_character_part_name_hair_12_e","羽状短发，姜黄"
"739234/739210/player_character_part_name_hair_12_f","扫把头，黑"
"739285/739271/player_character_part_name_hair_13_a","扫把头，棕"
"739336/739322/player_character_part_name_hair_13_b","扫把头，金"
"739387/739373/player_character_part_name_hair_13_c","扫把头，白金"
"739446/739424/player_character_part_name_hair_13_d","扫把头，粉"
"739496/739483/player_character_part_name_hair_13_e","扫把头，姜黄"
"739548/739533/player_character_part_name_hair_13_f","头巾，黑发"
"739605/739585/player_character_part_name_hair_14_a","头巾，棕发"
"739662/739642/player_character_part_name_hair_14_b","** 快击击射快加度速性的"
"739717/739699/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_a","** 更特击加速度速更的的"
"739785/739767/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_b","** 性增射击增速速性动更"
"739853/739835/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_c","** 动击性加。射快的动射"
"739919/739903/player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_d","** 快超加度自击更加快自"
"740087/740076/player_character_part_name_handwear_01","** 特击快更。速性特超性"
"740139/740126/player_character_part_name_handwear_01_a","多个戒指，黑"
"740194/740180/player_character_part_name_handwear_01_b","多个戒指，银"
"740247/740235/player_character_part_name_handwear_01_c","多个戒指，粉"
"740305/740288/player_character_part_name_handwear_01_d","多个戒指，绿松石"
"740358/740346/player_character_part_name_handwear_01_e","多个戒指，金"
"740411/740399/player_character_part_name_handwear_01_f","多个戒指，蓝"
"740466/740452/player_character_part_name_handwear_01_g","多个戒指，紫"
"740518/740507/player_character_part_name_handwear_01_h","多个戒指，红"
"740573/740559/player_character_part_name_handwear_01_i","多个戒指，铜"
"740626/740614/player_character_part_name_handwear_02","** 加速动击速快快特。性"
"740682/740665/player_character_part_name_handwear_02_a","假指甲，红"
"740742/740723/player_character_part_name_handwear_02_b","假指甲，绿"
"740802/740783/player_character_part_name_handwear_02_c","假指甲，黑"
"740861/740843/player_character_part_name_handwear_02_d","假指甲，粉"
"740902/740943/player_character_part_name_handwear_02_e","假指甲，白"
"740962/741003/player_character_part_name_handwear_02_f","假指甲，紫"
"741023/741064/player_character_part_name_handwear_02_g","假指甲，黄"
"741181/741166/player_character_part_name_handwear_03","** 速快特的更自自加性速"
"741243/741220/player_character_part_name_handwear_03_a","赛车手套，黑"
"741307/741284/player_character_part_name_handwear_03_b","赛车手套，棕"
"741371/741348/player_character_part_name_handwear_03_c","赛车手套，白"
"741439/741412/player_character_part_name_handwear_03_d","赛车手套，白/红"
"741504/741480/player_character_part_name_handwear_03_e","赛车手套，黄"
"741566/741545/player_character_part_name_handwear_03_f","赛车手套，红"
"741637/741607/player_character_part_name_handwear_03_g","赛车手套，黄/黑"
"741700/741678/player_character_part_name_handwear_03_h","赛车手套，灰"
"741753/741741/player_character_part_name_handwear_04","** 速度特超特的速性。射"
"741813/741792/player_character_part_name_handwear_04_a","针织手套，灰"
"741880/741854/player_character_part_name_handwear_04_b","针织手套，深蓝"
"741948/741921/player_character_part_name_handwear_04_c","针织手套，浅蓝"
"742011/741989/player_character_part_name_handwear_04_d","针织手套，绿"
"742073/742052/player_character_part_name_handwear_04_e","针织手套，粉"
"742136/742114/player_character_part_name_handwear_04_f","针织手套，棕"
"742199/742177/player_character_part_name_handwear_04_g","针织手套，黑"
"742271/742240/player_character_part_name_handwear_04_h","针织手套，军棕"
"742342/742312/player_character_part_name_handwear_04_i","针织手套，军灰"
"742406/742383/player_character_part_name_handwear_04_j","针织手套，紫"
"742470/742447/player_character_part_name_handwear_04_k","针织手套，橙"
"742534/742511/player_character_part_name_handwear_04_l","针织手套，黄"
"742595/742575/player_character_part_name_handwear_04_m","针织手套，红"
"742656/742636/player_character_part_name_handwear_05_a","单个戒指，银"
"742715/742697/player_character_part_name_handwear_05_b","单个戒指，金"
"742765/742756/player_character_part_name_hat_01","** 特特快快速速射更性更"
"742820/742799/player_character_part_name_hat_01_a","针织帽，白/粉"
"742876/742856/player_character_part_name_hat_01_b","针织帽，深蓝"
"742927/742912/player_character_part_name_hat_01_c","针织帽，粉"
"742986/742963/player_character_part_name_hat_01_d","针织帽，黄/黑"
"743043/743022/player_character_part_name_hat_01_e","针织帽，深绿"
"743096/743079/player_character_part_name_hat_01_f","针织帽，紫罗兰"
"743152/743132/player_character_part_name_hat_01_g","针织帽，红/白"
"743202/743188/player_character_part_name_hat_02","** 击击动速加性射加度击"
"743261/743236/player_character_part_name_hat_02_a","反戴棒球帽，红/白"
"743322/743297/player_character_part_name_hat_02_b","反戴棒球帽，白/红"
"743385/743358/player_character_part_name_hat_02_c","反戴棒球帽，黑/白"
"743447/743421/player_character_part_name_hat_02_d","反戴棒球帽，粉/白"
"743509/743483/player_character_part_name_hat_02_e","反戴棒球帽，蓝/白"
"743571/743545/player_character_part_name_hat_02_f","反戴棒球帽，深绿"
"743634/743607/player_character_part_name_hat_02_g","反戴棒球帽，棕/白"
"743691/743670/player_character_part_name_hat_02_h","反戴棒球帽，白"
"743748/743727/player_character_part_name_hat_02_i","反戴棒球帽，黑"
"743796/743784/player_character_part_name_hat_03","** 。速性快增加射。更快"
"743853/743830/player_character_part_name_hat_03_a","正戴棒球帽，红/白"
"743907/743889/player_character_part_name_hat_03_b","正戴棒球帽，灰"
"743968/743943/player_character_part_name_hat_03_c","正戴棒球帽，黑/棕"
"744028/744004/player_character_part_name_hat_03_d","正戴棒球帽，粉/棕"
"744088/744064/player_character_part_name_hat_03_e","正戴棒球帽，蓝/棕"
"744149/744124/player_character_part_name_hat_03_f","正戴棒球帽，绿/棕"
"744201/744185/player_character_part_name_hat_04","** 增动的射速击更超速自"
"744258/744235/player_character_part_name_hat_04_g","正戴棒球帽，红/黑"
"744307/744294/player_character_part_name_hat_05","** 增超。超更更更性射速"
"744361/744341/player_character_part_name_hat_05_a","军帽，绿"
"744420/744397/player_character_part_name_hat_05_b","军帽，单色"
"744475/744456/player_character_part_name_hat_05_c","军帽，灰"
"744531/744511/player_character_part_name_hat_05_d","军帽，棕"
"744587/744567/player_character_part_name_hat_05_e","军帽，米黄"
"744644/744623/player_character_part_name_hat_05_f","军帽，迷彩"
"744708/744680/player_character_part_name_hat_06_a","军用头盔，深绿"
"744766/744744/player_character_part_name_hat_06_b","军用头盔，灰"
"744831/744802/player_character_part_name_hat_06_c","军用头盔，浅绿"
"744896/744867/player_character_part_name_hat_06_d","军用头盔，蓝/黄"
"744964/744932/player_character_part_name_hat_06_e","军用头盔，双绿色"
"745031/745000/player_character_part_name_hat_06_f","军用头盔，双灰色"
"745099/745067/player_character_part_name_hat_06_g","军用头盔，双黄铜色"
"745159/745135/player_character_part_name_hat_06_h","军用头盔，迷彩"
"745214/745195/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_a","** 更自。速击更速更击。"
"745277/745264/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_b","** 射速速射自超自射超快"
"745339/745327/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_c","** 更的击增快。度射性射"
"745403/745389/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_d","** 超更。快特动速。更快"
"745467/745453/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_e","** 性快速特速速击加超快"
"745531/745517/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_f","** 快快射加性击超的的特"
"745594/745581/player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_g","** 射动自击超速速更特速"
"745664/745644/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_a","** 自。增。快特性快。度"
"745744/745723/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_b","** 加的速快更增快快更动"
"745822/745803/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_c","** 增的度特更速超击性的"
"745902/745881/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_d","** 超。自动速超速更速度"
"745982/745961/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_e","** 射速击超增超射速。特"
"746063/746041/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_f","** 速度超更自射击自快击"
"746150/746122/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_a","** 特动快性性性增动特加"
"746238/746209/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_b","** 的的超快性。射超动增"
"746324/746297/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_c","** 速动加快特自快更自动"
"746412/746383/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_d","** 超性快性增动击度特自"
"746500/746471/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_e","** 性自射速快特更增快特"
"746589/746559/player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_f","** 超动动加超性的速加增"
"746665/746648/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_a","** 。。快增击更度增动度"
"746741/746719/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_b","** 快超超。速动射。增度"
"746813/746795/player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_c","** 速速。性性射射度自增"
"746897/746867/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_a","** 度速速性性快动快。加"
"746976/746945/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_b","** 加的度。加超射增的加"
"747056/747024/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_c","** 射击速自的速击射超快"
"747136/747104/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_d","** 击动击速性击超增超自"
"747217/747184/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_e","** 动超动度速射的击的更"
"747298/747265/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_f","** 射速速加动更度。自超"
"747377/747346/player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_g","** 。射快速快。更更。击"
"747454/747425/player_character_part_name_hat_17_bicycle_a","** 更速自。击击增特动。"
"747529/747498/player_character_part_name_hat_17_bicycle_b","** 快动速。射击度超快特"
"747613/747573/player_character_part_name_hat_17_bicycle_c","** 快速的速自速性快加加"
"747698/747657/player_character_part_name_hat_17_bicycle_d","** 击特更速快射快射特射"
"747749/747742/player_character_part_name_head_01","面部 1"
"747791/747784/player_character_part_name_head_02","面部 2"
"747835/747826/player_character_part_name_head_f_01","女性头部 1"
"747881/747872/player_character_part_name_head_f_02","女性头部 2"
"747927/747918/player_character_part_name_head_f_03","女性头部 3"
"747973/747964/player_character_part_name_head_f_04","女性头部 4"
"748019/748010/player_character_part_name_head_f_05","女性头部 5"
"748065/748056/player_character_part_name_head_f_06","女性头部 6"
"748111/748102/player_character_part_name_head_f_07","女性头部 7"
"748157/748148/player_character_part_name_head_m_01","男性头部 1"
"748203/748194/player_character_part_name_head_m_02","男性头部 2"
"748249/748240/player_character_part_name_head_m_03","男性头部 3"
"748295/748286/player_character_part_name_head_m_04","男性头部 4"
"748341/748332/player_character_part_name_head_m_05","男性头部 5"
"748387/748378/player_character_part_name_head_m_06","男性头部 6"
"748438/748424/player_character_part_name_jacket_01","** 自度度射增增超特的增"
"748502/748475/player_character_part_name_jacket_01_a","飞行员夹克，浅棕"
"748567/748541/player_character_part_name_jacket_01_b","飞行员夹克，深棕"
"748627/748606/player_character_part_name_jacket_01_c","飞行员夹克，黑"
"748687/748666/player_character_part_name_jacket_01_d","飞行员夹克，白"
"748745/748726/player_character_part_name_jacket_01_e","飞行员夹克，红"
"748806/748784/player_character_part_name_jacket_01_f","飞行员夹克，黄"
"748866/748845/player_character_part_name_jacket_01_g","飞行员夹克，绿"
"748924/748905/player_character_part_name_jacket_02","** 加增自加性性快动速速"
"748992/748961/player_character_part_name_jacket_02_a","风衣，浅蓝"
"749062/749031/player_character_part_name_jacket_02_b","风衣，绿蓝"
"749127/749101/player_character_part_name_jacket_02_c","风衣，米黄"
"749197/749166/player_character_part_name_jacket_02_d","风衣，浅灰"
"749261/749236/player_character_part_name_jacket_02_e","风衣，粉"
"749327/749300/player_character_part_name_jacket_02_f","风衣，紫"
"749390/749366/player_character_part_name_jacket_02_g","风衣，红"
"749455/749429/player_character_part_name_jacket_02_h","风衣，黑"
"749521/749494/player_character_part_name_jacket_02_i","风衣，黄"
"749586/749560/player_character_part_name_jacket_02_j","风衣，棕"
"749658/749625/player_character_part_name_jacket_03","飞行员夹克，Hardcore Overload"
"749725/749695/player_character_part_name_jacket_04","风衣，深蓝"
"749776/749762/player_character_part_name_jacket_05","** 击的更击击快。快度击"
"749841/749813/player_character_part_name_jacket_05_a","嘻哈夹克，黑/白"
"749909/749880/player_character_part_name_jacket_05_b","嘻哈夹克，黑/黄"
"749974/749948/player_character_part_name_jacket_05_c","嘻哈夹克，黑/红"
"750039/750013/player_character_part_name_jacket_05_d","嘻哈夹克，红/白"
"750105/750078/player_character_part_name_jacket_05_e","嘻哈夹克，蓝/白"
"750172/750144/player_character_part_name_jacket_05_f","嘻哈夹克，绿/白"
"750211/750250/player_character_part_name_jacket_05_g","嘻哈夹克，棕"
"750365/750350/player_character_part_name_jacket_06","** 速的度特更动超快更更"
"750430/750402/player_character_part_name_jacket_06_a","棒球夹克，黑/白"
"750499/750469/player_character_part_name_jacket_06_b","棒球夹克，双蓝色"
"750564/750538/player_character_part_name_jacket_06_c","棒球夹克，蓝/粉"
"750628/750603/player_character_part_name_jacket_06_d","棒球夹克，红/金"
"750698/750667/player_character_part_name_jacket_06_e","棒球夹克，浅蓝/红"
"750766/750737/player_character_part_name_jacket_06_f","棒球夹克，黑/黄"
"750833/750805/player_character_part_name_jacket_06_g","棒球夹克，蓝/黄"
"750903/750872/player_character_part_name_jacket_06_h","棒球夹克，军绿"
"750974/750942/player_character_part_name_jacket_06_i","棒球夹克，深蓝/白"
"751041/751013/player_character_part_name_jacket_06_j","棒球夹克，绿/白"
"751109/751080/player_character_part_name_jacket_06_k","棒球夹克，绿/黄"
"751160/751148/player_character_part_name_jacket_07","** 超性动增射增性动快。"
"751216/751197/player_character_part_name_jacket_07_a","朋克夹克，黑"
"751272/751255/player_character_part_name_jacket_07_b","朋克夹克，红"
"751334/751311/player_character_part_name_jacket_07_c","朋克夹克，深蓝"
"751396/751373/player_character_part_name_jacket_07_d","朋克夹克，黑/红"
"751459/751435/player_character_part_name_jacket_07_e","朋克夹克，黑/灰"
"751519/751498/player_character_part_name_jacket_08","** 。性快快射击度增动加"
"751584/751556/player_character_part_name_jacket_08_a","机车皮衣，黑"
"751656/751623/player_character_part_name_jacket_08_b","机车皮衣，浅粉"
"751730/751695/player_character_part_name_jacket_08_c","机车皮衣，浅紫罗兰"
"751797/751769/player_character_part_name_jacket_08_d","机车皮衣，棕"
"751867/751836/player_character_part_name_jacket_08_e","机车皮衣，天蓝"
"751919/751906/player_character_part_name_jacket_09","** 加自特特超。动性速加"
"751981/751956/player_character_part_name_jacket_09_a","牛仔夹克，蓝/白"
"752046/752020/player_character_part_name_jacket_09_b","牛仔夹克，蓝/黄"
"752115/752085/player_character_part_name_jacket_09_c","牛仔夹克，深蓝/白"
"752185/752154/player_character_part_name_jacket_09_d","牛仔夹克，深蓝/黄"
"752250/752224/player_character_part_name_jacket_09_e","牛仔夹克，黑/白"
"752316/752289/player_character_part_name_jacket_09_f","牛仔夹克，黑/黄"
"752371/752355/player_character_part_name_jacket_10","** 超击超加自快更自特速"
"752431/752408/player_character_part_name_jacket_10_a","军装式夹克，绿"
"752496/752470/player_character_part_name_jacket_10_b","军装式夹克，单色"
"752557/752535/player_character_part_name_jacket_10_c","军装式夹克，灰"
"752619/752596/player_character_part_name_jacket_10_d","军装式夹克，棕"
"752681/752658/player_character_part_name_jacket_10_e","军装式夹克，米黄"
"752744/752720/player_character_part_name_jacket_10_f","军装式夹克，迷彩"
"752804/752783/player_character_part_name_jacket_11_a","短夹克，棕"
"752864/752843/player_character_part_name_jacket_11_b","短夹克，黑"
"752927/752903/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_a","** 性击击超加超速。增射"
"753004/752986/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_b","** 射速。速增。射快快加"
"753080/753063/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_c","** 的性快超速快射。动自"
"753157/753139/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_d","** 速性速速动的性速特自"
"753235/753216/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_e","** 速的速度动加的速自性"
"753313/753294/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_f","** 增度快动加特特特更速"
"753406/753372/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_a","** 度加性快自击自增特速"
"753493/753465/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_b","** 度击射更速增性速动更"
"753579/753552/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_c","** 动特超加性速特更度自"
"753666/753638/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_d","** 增自性性击速速动度加"
"753754/753725/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_e","** 自加速快特自度射度的"
"753842/753813/player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_f","** 射增性快增的自加自更"
"753928/753901/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_a","** 击更特动击性度度快快"
"754013/753981/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_b","** 更速射性。动度加。超"
"754094/754066/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_c","** 射快特的增动的度特射"
"754174/754147/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_d","** 超更击速度动超动超加"
"754259/754227/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_e","** 加性性自速超射性的动"
"754340/754312/player_character_part_name_jacket_23_resort_police_f","** 射速击的速击速增的动"
"754412/754393/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_a","** 快速增度的速。更自击"
"754483/754463/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_b","** 快。快性速超增特的超"
"754555/754534/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_c","** 击射速度增度击自增。"
"754627/754606/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_d","** 度性速更自。动自加速"
"754700/754678/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_e","** 速的射特更速。射度的"
"754773/754751/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_f","** 加更加自动超特的。性"
"754846/754824/player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_g","** 增加度更的度更速。。"
"754940/754897/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_a","** 动加快快速自增加性特"
"755033/754994/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_b","** 速更射。速特的速更更"
"755122/755087/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_c","** 。速击增自速射超加度"
"755220/755176/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_d","** 度性特速速自动增击的"
"755299/755274/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_e","** 增更加度。。加射自速"
"755383/755353/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_f","** 自射更更特特动击增特"
"755461/755437/player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_g","** 。动的加动更快自射加"
"755551/755515/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_a","** 自。的性度加速更增快"
"755640/755603/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_b","** 增特自的特自。增更增"
"755736/755692/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_c","** 自速快击射增。特快增"
"755822/755788/player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_d","** 加的性度加快击超的度"
"755893/755874/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_a","** 度更自射快特加度特动"
"755966/755950/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_b","** 。度击增速击性性超超"
"756040/756023/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_c","** 更速自超。加击动速增"
"756120/756097/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_d","** 增速特速超加特。性超"
"756199/756177/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_e","** 的性自增自性性射自更"
"756273/756256/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_f","** 速击性射快速增。超速"
"756352/756330/player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_g","** 击速快速速度更速击超"
"756440/756409/player_character_part_name_jacket_dev_01_a","零世代棒球夹克"
"756493/756483/player_character_part_name_m_hands_a","男性手部A"
"756540/756530/player_character_part_name_m_hands_b","男性手部B"
"756591/756577/player_character_part_name_neck_01","** 超超更击击更速超击。"
"756643/756626/player_character_part_name_neck_01_a","挂链，金"
"756699/756680/player_character_part_name_neck_01_b","挂链，银"
"756749/756736/player_character_part_name_neck_02","** 增速速动的速动超的击"
"756799/756784/player_character_part_name_neck_02_a","项链，金"
"756853/756836/player_character_part_name_neck_02_b","项链，银"
"756905/756890/player_character_part_name_neck_03","吊牌，钢"
"756954/756940/player_character_part_name_neck_03_b","吊牌，金"
"756996/756991/player_character_part_name_none","无"
"757034/757028/player_character_part_name_pants_01","牛仔裤"
"757081/757070/player_character_part_name_pants_02","** 超。速速自快增速击度"
"757139/757117/player_character_part_name_pants_02_a","西裤，深灰"
"757200/757177/player_character_part_name_pants_02_b","西裤，浅灰"
"757256/757238/player_character_part_name_pants_02_c","西裤，黑"
"757311/757294/player_character_part_name_pants_02_d","西裤，蓝"
"757367/757349/player_character_part_name_pants_02_e","西裤，棕"
"757426/757405/player_character_part_name_pants_02_f","西裤，紫红"
"757482/757464/player_character_part_name_pants_02_g","西裤，绿"
"757531/757520/player_character_part_name_pants_03","破洞牛仔裤"
"757579/757567/player_character_part_name_pants_04","** 自速更特增的快更自增"
"757638/757615/player_character_part_name_pants_04_a","牛仔裤，深蓝"
"757700/757676/player_character_part_name_pants_04_b","牛仔裤，浅蓝"
"757762/757738/player_character_part_name_pants_04_c","牛仔裤，浅灰"
"757820/757800/player_character_part_name_pants_04_d","牛仔裤，紫"
"757875/757858/player_character_part_name_pants_04_e","牛仔裤，红"
"757932/757913/player_character_part_name_pants_04_f","牛仔裤，绿"
"757989/757970/player_character_part_name_pants_04_g","牛仔裤，黑"
"758077/758065/player_character_part_name_pants_05","黑牛仔裤"
"758129/758113/player_character_part_name_pants_06","朋克裙，红"
"758183/758165/player_character_part_name_pants_06_b","朋克裙，黑"
"758240/758221/player_character_part_name_pants_06_c","朋克裙，黄"
"758301/758278/player_character_part_name_pants_06_d","朋克裙，黑/粉"
"758364/758339/player_character_part_name_pants_06_e","朋克裙，黑/黄"
"758419/758402/player_character_part_name_pants_06_f","朋克裙，粉"
"758468/758457/player_character_part_name_pants_07","** 快击加自超的。超超速"
"758526/758504/player_character_part_name_pants_07_a","朋克裤，红/白"
"758586/758564/player_character_part_name_pants_07_b","朋克裤，红/黑"
"758647/758624/player_character_part_name_pants_07_c","朋克裤，浅灰"
"758701/758685/player_character_part_name_pants_07_d","朋克裤，红"
"758764/758739/player_character_part_name_pants_07_e","朋克裤，黄/黑"
"758821/758802/player_character_part_name_pants_07_f","朋克裤，黄"
"758888/758859/player_character_part_name_pants_07_g","朋克裤，浅灰/黑"
"758941/758926/player_character_part_name_pants_08","** 动度击的自性的速速特"
"758999/758977/player_character_part_name_pants_08_a","军裤，绿"
"759062/759037/player_character_part_name_pants_08_b","军裤，单色"
"759121/759100/player_character_part_name_pants_08_c","军裤，灰色"
"759181/759159/player_character_part_name_pants_08_d","军裤，棕"
"759249/759219/player_character_part_name_pants_08_e","军裤，单灰"
"759310/759287/player_character_part_name_pants_08_f","军裤，迷彩"
"759379/759348/player_character_part_name_pants_09_a","百褶短裙，蓝/粉"
"759448/759417/player_character_part_name_pants_09_b","百褶短裙，粉/蓝"
"759519/759486/player_character_part_name_pants_09_c","百褶短裙，蓝/紫"
"759591/759557/player_character_part_name_pants_09_d","百褶短裙，黑/紫"
"759661/759629/player_character_part_name_pants_09_e","百褶短裙，粉/黑"
"759732/759699/player_character_part_name_pants_09_f","百褶短裙，绿/黑"
"759804/759770/player_character_part_name_pants_09_g","百褶短裙，黄/黑"
"759880/759842/player_character_part_name_pants_09_h","百褶短裙，绿/粉/白"
"759940/759918/player_character_part_name_pants_10_a","卷起的蓝色牛仔裤"
"760005/759978/player_character_part_name_pants_10_b","卷起的深蓝色牛仔裤"
"760066/760043/player_character_part_name_pants_10_c","卷起的黑色牛仔裤"
"760125/760104/player_character_part_name_pants_10_d","卷起的红色牛仔裤"
"760186/760163/player_character_part_name_pants_10_e","卷起的绿色牛仔裤"
"760248/760224/player_character_part_name_pants_10_f","卷起的黄色牛仔裤"
"760308/760286/player_character_part_name_pants_10_g","卷起的灰色牛仔裤"
"760381/760346/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_a","** 速超特动性性快快特速"
"760471/760437/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_b","** 特。加击超动特超特加"
"760557/760527/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_c","** 增特击动加度速度。击"
"760641/760613/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_d","** 动。更加特射度的性速"
"760728/760697/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_e","** 超度增超特度加速速击"
"760815/760784/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_f","** 性特。自超击射度快射"
"760901/760871/player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_g","** 更加速。。快快速击射"
"760977/760957/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_a","** 。性更增自增。更度速"
"761048/761027/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_b","** 快射射加。速加速速特"
"761120/761098/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_c","** 自度速更加速更度加增"
"761192/761170/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_d","** 特动自更增加度速射自"
"761265/761242/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_e","** 。快速更度速性加动自"
"761338/761315/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_f","** 度超自。射速性特击性"
"761409/761388/player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_g","** 性击速速增加的的性的"
"761488/761459/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_a","** 加度动加速性超快速速"
"761572/761541/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_b","** 增速快。更超超超快射"
"761653/761625/player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_c","** 自速度自射。的的加加"
"761733/761706/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_a","** 射射自动的速击射特度"
"761807/761784/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_b","** 性超更击更。射性度更"
"761886/761858/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_c","** 动特特快更击动自度速"
"761962/761937/player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_d","** 击性击度击更射更增更"
"762031/762013/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_a","** 速性更快击性性更增速"
"762095/762080/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_b","** 速速快性特的速超射动"
"762160/762144/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_c","** 自击速快。动的特速射"
"762231/762209/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_d","** 自度。性速超。超性动"
"762301/762280/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_e","** 特。击超增性动性射快"
"762366/762350/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_f","** 增自动射特射动更速性"
"762436/762415/player_character_part_name_pants_33_resort_ski_g","** 超特的超加动自特性特"
"762494/762485/player_character_part_name_shirt_01","** 度性快速自射特度射击"
"762545/762530/player_character_part_name_shirt_01_a","T恤，白"
"762597/762583/player_character_part_name_shirt_01_b","T恤，蓝"
"762651/762635/player_character_part_name_shirt_01_c","T恤，黄"
"762704/762689/player_character_part_name_shirt_01_d","T恤，黑"
"762758/762742/player_character_part_name_shirt_01_e","T恤，紫"
"762816/762796/player_character_part_name_shirt_01_f","T恤，浅蓝"
"762873/762854/player_character_part_name_shirt_01_g","T恤，深蓝"
"762924/762911/player_character_part_name_shirt_01_h","T恤，红"
"762976/762962/player_character_part_name_shirt_01_i","T恤，灰"
"763028/763014/player_character_part_name_shirt_01_j","T恤，粉"
"763081/763066/player_character_part_name_shirt_01_k","T恤，绿"
"763146/763119/player_character_part_name_shirt_01_l","T恤，浅蓝/紫罗兰"
"763205/763184/player_character_part_name_shirt_01_m","T恤，纯白"
"763264/763243/player_character_part_name_shirt_01_n","T恤，浅棕"
"763317/763302/player_character_part_name_shirt_01_o","T恤，卡其色"
"763377/763355/player_character_part_name_shirt_02","** 性击加。动速的速加自"
"763447/763413/player_character_part_name_shirt_02_a","翻领衫，浅灰"
"763518/763485/player_character_part_name_shirt_02_b","翻领衫，深灰"
"763589/763556/player_character_part_name_shirt_02_c","翻领衫，灰/蓝"
"763656/763627/player_character_part_name_shirt_02_d","翻领衫，棕"
"763727/763694/player_character_part_name_shirt_02_e","翻领衫，灰/粉"
"763794/763765/player_character_part_name_shirt_02_f","翻领衫，黑"
"763864/763832/player_character_part_name_shirt_02_g","翻领衫，紫红色"
"763935/763902/player_character_part_name_shirt_02_h","翻领衫，深蓝"
"763997/763973/player_character_part_name_shirt_03","摇滚T恤，Milk Marauder"
"764061/764033/player_character_part_name_shirt_03_b","摇滚T恤，Hardcore Overload"
"764122/764099/player_character_part_name_shirt_03_c","摇滚T恤，Splash Freak"
"764179/764160/player_character_part_name_shirt_03_d","摇滚T恤，Whiplash"
"764237/764217/player_character_part_name_shirt_03_e","摇滚T恤，Barb Rose"
"764297/764275/player_character_part_name_shirt_03_f","摇滚T恤，Heavy Flash"
"764362/764335/player_character_part_name_shirt_03_g","摇滚T恤，Ash Of The Flesh"
"764425/764400/player_character_part_name_shirt_03_h","摇滚T恤，L.Ö.P. H.E.M."
"764491/764463/player_character_part_name_shirt_04","翻领衫，灰"
"764535/764527/player_character_part_name_shirt_05","T恤"
"764592/764571/player_character_part_name_shirt_06","法兰绒衬衫，白"
"764647/764628/player_character_part_name_shirt_06_a","法兰绒衬衫，红"
"764711/764685/player_character_part_name_shirt_06_b","法兰绒衬衫，浅灰"
"764774/764749/player_character_part_name_shirt_06_c","法兰绒衬衫，灰白"
"764837/764812/player_character_part_name_shirt_06_d","法兰绒衬衫，深灰"
"764901/764875/player_character_part_name_shirt_06_e","法兰绒衬衫，浅蓝"
"764967/764939/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_a","** 的增。超速增增增速自"
"765051/765024/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_b","** 快超快快度。快快速自"
"765134/765108/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_c","** 超更。特动的超度超射"
"765218/765191/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_d","** 。速特速击性的的加速"
"765304/765275/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_e","** 速速的性度动增速击性"
"765388/765361/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_f","** 快增射击快更性速自自"
"765473/765445/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_g","** 动性动动度超射击度更"
"765562/765530/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_h","** 自射加速特超超速性动"
"765650/765619/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_i","** 。击击增超速加速。度"
"765731/765707/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_j","** 自超增。超。速自。特"
"765815/765788/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_k","** 度自特击射速度超射的"
"765901/765872/player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_l","** 速特速增击特增快超速"
"765972/765958/player_character_part_name_shoes_01","** 增动速更动速速超动射"
"766033/766008/player_character_part_name_shoes_01_a","高帮运动鞋，白"
"766094/766071/player_character_part_name_shoes_01_b","高帮运动鞋，红"
"766157/766132/player_character_part_name_shoes_01_c","高帮运动鞋，黑"
"766220/766195/player_character_part_name_shoes_01_d","高帮运动鞋，绿"
"766288/766258/player_character_part_name_shoes_01_e","高帮运动鞋，浅蓝"
"766362/766326/player_character_part_name_shoes_01_f","高帮运动鞋，白/蓝袜"
"766426/766400/player_character_part_name_shoes_01_g","高帮运动鞋，紫"
"766490/766464/player_character_part_name_shoes_01_h","高帮运动鞋，黄"
"766542/766528/player_character_part_name_shoes_02","** 超动更度速特特加。特"
"766599/766578/player_character_part_name_shoes_02_a","皮鞋，白"
"766659/766637/player_character_part_name_shoes_02_b","皮鞋，黄"
"766716/766697/player_character_part_name_shoes_02_c","皮鞋，红"
"766774/766754/player_character_part_name_shoes_02_d","皮鞋，粉"
"766833/766812/player_character_part_name_shoes_02_e","皮鞋，棕"
"766897/766871/player_character_part_name_shoes_02_f","皮鞋，浅蓝"
"766956/766935/player_character_part_name_shoes_02_g","皮鞋，绿"
"767016/766994/player_character_part_name_shoes_02_h","皮鞋，紫"
"767079/767054/player_character_part_name_shoes_02_i","皮鞋，深蓝"
"767138/767117/player_character_part_name_shoes_02_j","皮鞋，黑"
"767208/767176/player_character_part_name_shoes_02_k","皮鞋，白/粉鞋带"
"767301/767282/player_character_part_name_shoes_03_a","月球靴，白"
"767357/767339/player_character_part_name_shoes_03_b","月球靴，蓝"
"767413/767395/player_character_part_name_shoes_03_c","月球靴，粉"
"767468/767451/player_character_part_name_shoes_03_d","月球靴，红"
"767529/767506/player_character_part_name_shoes_03_e","月球靴，红/白"
"767592/767567/player_character_part_name_shoes_04_a","滑板鞋，白/黑"
"767658/767630/player_character_part_name_shoes_04_b","滑板鞋，白/红装饰"
"767719/767696/player_character_part_name_shoes_04_c","滑板鞋，红/白"
"767781/767757/player_character_part_name_shoes_04_d","滑板鞋，粉/白"
"767844/767819/player_character_part_name_shoes_04_e","滑板鞋，绿/白"
"767906/767882/player_character_part_name_shoes_04_f","滑板鞋，蓝/白"
"767970/767944/player_character_part_name_shoes_04_g","滑板鞋，黄/白"
"768038/768008/player_character_part_name_shoes_04_h","滑板鞋，浅蓝/白"
"768102/768076/player_character_part_name_shoes_04_i","滑板鞋，紫/白"
"768166/768140/player_character_part_name_shoes_04_j","滑板鞋，橙/白"
"768229/768204/player_character_part_name_shoes_04_k","滑板鞋，桃红/白"
"768292/768267/player_character_part_name_shoes_04_l","滑板鞋，卡其/白"
"768355/768330/player_character_part_name_shoes_04_m","滑板鞋，棕/黑"
"768419/768393/player_character_part_name_shoes_04_n","滑板鞋，橙/黑"
"768483/768457/player_character_part_name_shoes_04_o","滑板鞋，黄/黑"
"768544/768521/player_character_part_name_shoes_04_p","滑板鞋，红/黑"
"768601/768582/player_character_part_name_shoes_04_q","滑板鞋，黑"
"768653/768639/player_character_part_name_shoes_05","** 的速动射性更射性速速"
"768710/768689/player_character_part_name_shoes_05_a","皮靴，棕"
"768769/768748/player_character_part_name_shoes_05_b","皮靴，黑"
"768829/768807/player_character_part_name_shoes_05_c","皮靴，黄"
"768889/768867/player_character_part_name_shoes_05_d","皮靴，磨绒面皮"
"768961/768927/player_character_part_name_shoes_06_a","魔术贴运动鞋，白/红"
"769034/768999/player_character_part_name_shoes_06_b","魔术贴运动鞋，白/蓝"
"769102/769072/player_character_part_name_shoes_06_c","魔术贴运动鞋，黑"
"769169/769140/player_character_part_name_shoes_06_d","魔术贴运动鞋，蓝"
"769241/769207/player_character_part_name_shoes_06_e","魔术贴运动鞋，黑/红"
"769308/769279/player_character_part_name_shoes_06_f","魔术贴运动鞋，粉"
"769412/769384/player_character_part_name_shoes_06_h","魔术贴运动鞋，红"
"769469/769450/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_a","** 击快速动增增超速更射"
"769539/769519/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_b","** 超增速快特动速动快射"
"769610/769589/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_c","** 性增击动速更动。动。"
"769681/769660/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_d","** 超击自快速击击速更速"
"769753/769731/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_e","** 击速速增度的速加性特"
"769825/769803/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_f","** 加的增加特击动快射增"
"769895/769875/player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_g","** 度更增更自增动速加超"
"769963/769945/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_a","** 速射速速的速自速性特"
"770030/770014/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_b","** 超度快度。速射射射速"
"770098/770081/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_c","** 性速动动动击度射性快"
"770168/770149/player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_d","** 的射更性加更。更速动"
"770236/770219/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_a","** 速特自动超加速速射。"
"770303/770285/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_b","** 击度加度增性超增更。"
"770369/770352/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_c","** 加。性加度度度超射自"
"770433/770418/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_d","** 的快击超性射动特度。"
"770498/770482/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_e","** 度加加增射特速超动加"
"770564/770547/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_f","** 动加特性度射动速速超"
"770629/770613/player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_g","** 自性加超特性性性快特"
"770703/770678/player_character_part_name_wrists_01","山谷女郎手表，白"
"770763/770740/player_character_part_name_wrists_01_b","山谷女郎手表，红"
"770826/770802/player_character_part_name_wrists_01_c","山谷女郎手表，粉"
"770890/770865/player_character_part_name_wrists_01_d","山谷女郎手表，绿"
"770956/770929/player_character_part_name_wrists_01_e","山谷女郎手表，皮面"
"770995/771034/player_character_part_name_wrists_01_f","电子表，金"
"771054/771091/player_character_part_name_wrists_02","电子表，钢"
"771112/771151/player_character_part_name_wrists_02_b","电子表，铜"
"771173/771212/player_character_part_name_wrists_02_c","电子表，黑"
"771233/771272/player_character_part_name_wrists_02_d","电子表，银"
"771294/771333/player_character_part_name_wrists_02_e","电子表，蓝"
"771353/771392/player_character_part_name_wrists_02_f","朋克腕带，银"
"771415/771452/player_character_part_name_wrists_03","朋克腕带，金"
"771473/771512/player_character_part_name_wrists_03_b","朋克腕带，黄"
"771535/771574/player_character_part_name_wrists_03_c","朋克腕带，红"
"771594/771633/player_character_part_name_wrists_03_d","活动腕带，红"
"771657/771694/player_character_part_name_wrists_04","活动腕带，白"
"771720/771759/player_character_part_name_wrists_04_b","活动腕带，绿"
"771785/771824/player_character_part_name_wrists_04_c","大手帕，红/白"
"771921/771960/player_character_part_name_wrists_05_c","** 速增快加度速的超的自"
"771979/772030/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_a","** 度超超度的更射加性超"
"772050/772101/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_b","** 度速快特特更度动度。"
"772122/772173/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_c","** 性快的速的速性自超动"
"772194/772245/player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_d","飞车青年"
"772253/772290/player_character_preset_desc_greaser","重金属摇滚"
"772300/772339/player_character_preset_desc_metalhead","军迷"
"772348/772386/player_character_preset_desc_military","文艺青年"
"772391/772425/player_character_preset_desc_nerd","潮人"
"772433/772470/player_character_preset_desc_popular","朋克"
"772475/772509/player_character_preset_desc_punk","反叛青年"
"772515/772550/player_character_preset_desc_rebel","风格1"
"772558/772607/player_character_preset_greaser_variation_1_name","风格2"
"773016/773005/player_character_preset_name_hiphopper","嘻哈青年"
"773653/773648/player_character_skin_tone_dark","深"
"773691/773685/player_character_skin_tone_light","浅"
"773893/773884/player_character_sub_category_name_earrings","太阳镜"
"774084/774130/player_character_sub_category_name_glasses_04","防毒面具"
"774142/774185/player_character_sub_category_name_hair_01","层次波波头"
"774372/774362/player_character_sub_category_name_hair_06","摇滚头"
"774438/774415/player_character_sub_category_name_hair_07","头巾摇滚头"
"774481/774524/player_character_sub_category_name_hair_08","平头"
"774537/774580/player_character_sub_category_name_hair_09","大背头"
"774597/774640/player_character_sub_category_name_hair_10","刘海短发"
"774651/774694/player_character_sub_category_name_hair_11","短爆炸头"
"774710/774753/player_character_sub_category_name_hair_12","羽状短发"
"774760/774803/player_character_sub_category_name_hair_13","扫把头"
"774918/774903/player_character_sub_category_name_handwear_03","赛车手套"
"774980/774965/player_character_sub_category_name_handwear_04","针织手套"
"775124/775111/player_character_sub_category_name_hat_03","正戴棒球帽"
"775166/775208/player_character_sub_category_name_hat_05","军帽"
"775311/775356/player_character_sub_category_name_jacket_02","风衣"
"775652/775641/player_character_sub_category_name_neck_01","挂链"
"775704/775695/player_character_sub_category_name_neck_02","项链"
"775755/775747/player_character_sub_category_name_neck_03","吊坠"
"776029/776073/player_character_sub_category_name_pants_08","军裤"
"776181/776225/player_character_sub_category_name_shirt_02","翻领衫"
"776327/776371/player_character_sub_category_name_shoes_02","皮鞋"
"776489/776471/player_character_sub_category_name_wrists_01","山谷女郎手表"
"776548/776534/player_character_sub_category_name_wrists_02","电子表"
"776608/776593/player_character_sub_category_name_wrists_03","朋克腕带"
"776672/776653/player_character_sub_category_name_wrists_04","活动腕带"
"776760/776752/player_downed_abandon","放弃"
"776789/776782/player_downed_revive","重生（使用一个肾上腺素）"
"776841/776810/player_downed_revive_use_adrenaline","重生（使用幸存者特技）"
"776914/776877/player_downed_revive_use_skill","击倒"
"776998/777018/playerstat_accuracy","** 加速自快速度加速增加"
"777023/777048/playerstat_accuracy_bows","** 的速度速击增快动。增"
"777057/777086/playerstat_accuracy_handguns","** 。超加加超快特加快射"
"777093/777120/playerstat_accuracy_rifles","** 特度性速性增快更自快"
"777129/777158/playerstat_accuracy_shotguns","** 加击击。速自更速自自"
"777172/777197/playerstat_animals_lured","** 更自度的射更的加自加"
"777214/777242/playerstat_animals_provoked","** 更速度增射超性动自超"
"777257/777284/playerstat_animals_spooked","** 更动的超的增超自特特"
"777293/777329/playerstat_animals_spooked_eyesight","** 快。的性。度特性增快"
"777337/777372/playerstat_animals_spooked_hearing","** 速特速射动增更射快。"
"777378/777411/playerstat_animals_spooked_scent","** 动超速更加速。加更射"
"777434/777461/playerstat_animals_spotted","** 击性增更度击超击。更"
"777477/777504/playerstat_animals_tracked","** 更自性自超。快速加快"
"777578/777557/playerstat_challenges","** 动性更速超特特。增增"
"777613/777600/playerstat_collectables_name","** 度射超加快速速速射击"
"777642/777666/playerstat_collectibles","** 性击的速射增速快超自"
"777676/777710/playerstat_collectibles_artifacts","** 自的加速加增增自更速"
"777723/777753/playerstat_collectibles_sheds","** 度度度性的速自速速。"
"777769/777794/playerstat_critter_kills","** 增增自速快更的动击自"
"777812/777830/playerstat_deaths","** 击加增加更特速快快击"
"777848/777875/playerstat_distance_walked","** 速增速的射击超射动射"
"777884/777904/playerstat_harvests","** 。特击超加超的动增自"
"777911/777938/playerstat_harvests_bronze","** 性性射射超的。超击自"
"777946/777974/playerstat_harvests_diamond","** 自的速速度击射速加性"
"778036/778029/playerstat_harvests_silver","** 自超速度快。射射快射"
"778088/778063/playerstat_hunting_structures","** 特动增度更增超速动自"
"778136/778118/playerstat_kills_recovered","** 。动更加更。特更。增"
"778181/778163/playerstat_landmarks","** 超射超快速加击射击。"
"778212/778202/playerstat_landmarks_name","** 射的超自快特快超。速"
"778244/778238/playerstat_level","等级"
"778286/778261/playerstat_longest_shot","** 特增的度更速射特快加"
"778325/778310/playerstat_lookout_points_name","** 度自自度快击速快自速"
"778373/778356/playerstat_lookouts","** 击。性快加特加特超动"
"778412/778393/playerstat_missions_main","** 速更快速特更射击性超"
"778461/778437/playerstat_missions_side","** 。。自射自速速速速速"
"778515/778486/playerstat_mp_competitions","** 度速的性加更自加速。"
"778575/778542/playerstat_mp_coop_kills","** 速。自速增速速快。射"
"778617/778600/playerstat_outposts","** 的自动增更的特动加更"
"778761/778748/playerstat_playtime","** 射。速快动射。动的特"
"778811/778781/playerstat_pois_discovered","** 。的更度自超的特性的"
"778905/778890/playerstat_section_profile","** 动。速射度性度击度的"
"778957/778932/playerstat_section_reserve_central_europe","** 更动射。的动快加性性"
"779027/778999/playerstat_section_reserve_pacific_northwest","** 特增增度加加超射更度"
"779084/779072/playerstat_shots_fired","** 自速自自。增动速自性"
"779117/779107/playerstat_shots_hit","** 度的射速特自增加更更"
"779151/779138/playerstat_shots_missed","** 速加动。度特。更加速"
"779175/779193/playerstat_skills","** 自快加的增射加动特性"
"779201/779226/playerstat_skills_active","** 的速超的速超。速自加"
"779235/779261/playerstat_skills_passive","** 射更特。快自增动速射"
"779271/779298/playerstat_skills_tactical","** 性度速性自更超超度性"
"779371/779355/pm_black_and_white","画笔描边"
"779404/779390/pm_brush_strokes","相机设置"
"779437/779421/pm_camera_settings","卡通 1"
"779466/779456/pm_cartoon_1","卡通 2"
"779489/779479/pm_cartoon_2","色差"
"779523/779502/pm_chromatic_aberration","色彩化偏蓝"
"779563/779547/pm_color_tint_blue","色彩化偏绿"
"779599/779582/pm_color_tint_green","色彩化偏红"
"779693/779685/pm_effects","效果"
"779713/779704/pm_exposure","曝光"
"779732/779725/pm_filter","滤镜"
"779750/779742/pm_filters","焦点"
"779773/779761/pm_focus_point","景宽"
"779802/779788/pm_fov","夜光"
"779814/779809/pm_glow","镜头灰尘"
"779832/779822/pm_lens_dirt","噪点"
"779890/779902/pm_outlines","轮廓"
"779908/779917/pm_pitch","倾斜"
"779922/779930/pm_roll","胶卷"
"779936/779945/pm_sepia","墨汁"
"779954/779966/pm_vignette","插图"
"779974/779985/pm_vintage","复古"
"779989/779996/pm_yaw","偏航"
"780491/780476/police_f_dialogue_line_prefix","警官"
"780521/780551/police_m_dialogue_line_prefix","因为Sony Entertainment Network账号上的年龄限制，你无法使用在线功能。"
"780656/780681/popup_age_restricted_ps4","Avalanche Studios请求许可以收集您的匿名用户数据。
所收集的匿名数据可能包括与游戏性能、系统硬件和游戏内活动相关的信息；数据将存储在美国，并在瑞典斯德哥尔摩进行处理，以促进对《零世代》的技术支持，维护和提高游戏的性能，并进一步开发游戏和相关服务。
所有详情请参阅私隐政策。

在您同意之后，可以通过访问主菜单>设置>隐私设置随时撤销同意。

您想向Avalanche Studios发送匿名用户数据吗?"
"781319/781349/popup_anonymous_tracking_desc","检查连线资格……"
"781380/781410/popup_checking_privileges_ps4","这将踢出所有玩家，并设置游戏为“仅限邀请”。"
"781587/781513/popup_conflicting_actions","您想要绑定的键已被使用。请尝试另一个键。"
"781747/781613/popup_connection_failed_no_internet_ps4","你与因特网的连接已丢失。无法连接至PlayStation™网络。检查连接设置，并再次尝试。"
"781908/781787/popup_connection_failed_no_internet_xb1","你与网络的连接已丢失。无法连接至Xbox Live。检查连接设置，并再次尝试。"
"782035/781948/popup_connection_failed_ps4","无法连接至PlayStation™网络。检查连接设置，并再次尝试。"
"782138/782063/popup_connection_failed_xb1","无法连接至Xbox Live。检查连接设置，并再次尝试。"
"782251/782166/popup_connection_lost","你与网络的连接已丢失。在线功能不可用。"
"782273/782304/popup_connection_lost_internet","你与Xbox Live的连接已丢失。多人模式等特定功能会被禁用。"
"782405/782436/popup_connection_lost_live_xb1","你与这场多人模式游戏的连接已丢失"
"782494/782533/popup_connection_lost_peer_connections","您的Steam的连接已丢失。多人模式等一些功能将不能使用。"
"782630/782658/popup_connection_lost_steam","请重新连接DUALSHOCK®4无线控制器来继续游戏。"
"782882/782797/popup_dont_own_reserve","游戏并未全部安装。"
"782942/782905/popup_full_game_not_installed","游戏完全安装后，你才可以加入。"
"783019/782972/popup_full_game_not_installed_join","游戏完全安装后，你才可以使用多人模式游戏。"
"783114/783054/popup_full_game_not_installed_play_together","你使用的是访客档案。不会保存进度。"
"783216/783158/popup_guest_account_cant_save","年龄限制"
"783262/783246/popup_header_age_restricted_ps4","无法读取存档"
"783422/783410/popup_header_checking_privileges_ps4","有冲突的行为"
"783659/783694/popup_header_connection_failed_xb1","连接丢失"
"783861/783896/popup_header_connection_lost_steam","DUALSHOCK®4无线控制器已断开连接"
"784033/784011/popup_header_dont_own_reserve","加入游戏失败"
"784204/784179/popup_header_full_game_not_installed_play_together","无法使用多人模式游戏"
"784264/784255/popup_header_guest_account_cant_save","警告！"
"784528/784517/popup_header_login","正在登录"
"784560/784547/popup_header_login_failed","登录失败"
"784598/784586/popup_header_logout","正在退出"
"784635/784618/popup_header_maintenance_mode","维护模式"
"784750/784787/popup_header_mp_connection_host_left","无效的版本"
"784803/784846/popup_header_mp_connection_invalid_version","连接超时"
"784865/784900/popup_header_mp_connection_timeout","创建游戏失败"
"784924/784962/popup_header_mp_create_session_failed","配对超时"
"784982/785018/popup_header_mp_matchmaking_timeout","本场游戏无效"
"785143/785177/popup_header_no_character_created","未创建人物"
"785605/785590/popup_header_patch_required","档案登出"
"785765/785722/popup_header_public_beta_closed","** 击特速度超动超增超加"
"785814/785797/popup_header_restricted_ps4_chat","聊天限制"
"785865/785847/popup_header_save_delete","损坏的游戏存档"
"786089/786075/popup_header_unknown_error","在离线状态下无法进行多人模式游戏。请上线并重试。"
"786190/786116/popup_join_game_failed_offline","你尝试连接的主机已不再存在。"
"786433/786406/popup_login","登录失败。"
"786463/786445/popup_login_failed","正在在线登出……"
"786510/786482/popup_logout","《零世代》目前正在进行维护。给您带来不便，我们深表歉意。更多信息请查看我们的新闻频道。
https://generationzero.com/en#blog https://twitter.com/genzerogame"
"787278/786893/popup_mission_guidance_text","请选择在游戏中跟踪任务目标时，你想要的用户界面帮助级别。
 
—标准模式支持全面指导（建议大多数玩家使用）
—冒险模式只能提供部分指导，需要彻底研究任务项目、线索和目标，以便弄清楚去哪里和做什么
 
指导级别可以在设置菜单中随时更改。"
"787372/787306/popup_mp_connection_failed_full","你尝试连接的这场多人模式游戏已满员。"
"787468/787404/popup_mp_connection_failed_unavailable","加入多人模式游戏失败，或者这场游戏已满员。"
"787586/787507/popup_mp_connection_host_left","因为主机断开了连接，这场多人模式游戏已中止。"
"787726/787616/popup_mp_connection_invalid_version","你尝试连接的这场多人模式游戏的版本与你的不同。"
"787828/787762/popup_mp_connection_timeout","你尝试连接的这场多人模式游戏已超时。"
"787919/787856/popup_mp_join_game_failed_kicked","你已被踢出这场游戏，无法再次加入。"
"788020/787952/popup_mp_matchmaking_timeout","配对没能找到多人模式游戏。请重试。"
"788190/788049/popup_mp_offline_recreate_game","您的游戏已离线，玩家无法加入。回到主菜单，开始并建立一场新的在线游戏。"
"788269/788221/popup_mp_you_were_kicked","你已被主机踢出这场游戏。"
"788392/788294/popup_msg_cant_load_save_pc","删除你的存档或不保存就继续？
删除存档会清除全部游戏进度。"
"788531/788478/popup_no_character_created","加入游戏之前，你必须创建人物。"
"788604/788558/popup_no_profile","你必须用一个档案登录才能进行游戏。"
"788720/788663/popup_not_signed_in","你没有以有权进行该游戏的用户身份登录。"
"788740/788764/popup_not_signed_in_ps4","未连接至PlayStation™网络。"
"788985/788856/popup_offline_explain_no_internet","因为你没有活动的网络连接，所以你现在处于离线模式。多人模式等特定功能会被禁用。"
"789019/789053/popup_offline_explain_no_live_xb1","因为你没有登录 PlayStation™网络，所以你现在处于离线模式。多人模式等特定功能会被禁用。"
"789340/789276/popup_patch_required","你需要最新版本的游戏来使用在线功能。"
"789414/789361/popup_profile_signout_psn_ps4","你被从PlayStation™网络上登出了。"
"789536/789444/popup_profile_signout_xb1","你会返回到标题画面，在那你可以登录你的档案。"
"789870/789562/popup_public_beta_closed","** 快的击更动增击速特特"
"789988/789895/popup_restricted_ps4_chat","因为索尼娱乐系统账号上的限制，你无法使用聊天功能。"
"790082/790014/popup_save_delete","没有游戏存档备份。你想要删除游戏存档吗？"
"790153/790100/popup_save_delete_corrupt","你想删除存档并重试保存吗？"
"790198/790179/popup_save_deleted","游戏存档已删除。"
"790289/790217/popup_save_restore_backup","你的游戏存档已损坏。本游戏将尝试恢复备份。"
"790391/790315/popup_save_restore_fail","恢复游戏存档备份失败。你想要删除游戏存档吗？"
"790520/790415/popup_save_restore_failed","未能加载保存的游戏或从备份中还原游戏。之前所有的游戏进程都已经被重置。"
"790579/790546/popup_save_restore_success","恢复游戏存档备份成功。"
"790636/790606/popup_save_restoring","恢复游戏存档备份中……"
"790672/790657/popup_unknown_error","未知错误。"
"790714/790692/presence_combat","对抗机器兽"
"790735/790730/presence_idle","闲置"
"790757/790749/presence_ingame","游戏里"
"790790/790773/presence_menu","主菜单里"
"790830/790804/presence_region_archipelago","在群岛地区"
"790879/790858/presence_region_farmlands","在森林地区"
"790929/790905/presence_region_forestcity","在山脉地区"
"790981/790956/presence_region_marshlands","在沼泽地区"
"791034/791008/presence_region_mountains","在北海岸地区"
"791084/791060/presence_region_northcoast","在农田地区"
"791137/791111/presence_region_southcoast","在南海岸地区"
"799947/791164/privacy_policy_text_part1","隐私政策

Fatalist Publishing AB，以Avalanche Studios的名义进行商业活动，在Västgötagatan 5， S-11827斯德哥尔摩，瑞典（“Avalanche”）注册并设有办公室，我们尊重您的隐私，为您提供本隐私政策（“隐私政策”），希望您（以下简称“您”，“最终用户”）可以理解我们如何使用或不使用您在访问和游玩《零世代》、访问或使用网站平台、软件服务及相关服务（以下简称“本游戏”）时传送的信息。请注意，您访问和/或游玩本游戏即构成您接受本隐私政策以及我们的最终用户许可协议。如果您不同意此隐私政策，请不要访问和/或游玩。


<u>1. 定义</u>

“适用的数据保护立法”是指自实施欧盟指令95/46/EC和指令2002/58/EC以及2016年4月27日的通用数据保护条例（“GDPR”）2016/679以来的任何现行法律，皆适用于本协议及可能适用于个人数据的传输。
“个人数据”指与数据当事人有关的任何信息；可识别的人是指可以直接或间接确定的人，尤其是通过引用姓名、识别号、位置数据、在线标识符等标识符；或基于该自然人的特定物理、生理、遗传、经济、文化或社会身份。联系数据和服务数据都属于个人数据。
“联系数据”是指商业系统内为进行双方关系管理和双方之间的账单交易而持有的任何姓名、电话号码、电子邮件地址和某些财务资料；
“控制器”、“数据主体”、“个人数据”、“处理/处理中”和“处理器”的含义应与欧盟指令95/46/EC或2016年4月27日的通用数据保护条例2016/679中的含义相同。
“服务数据”是指任何一方在其系统、应用程序或数据库中持有的，因履行本协议项下的服务而可能被访问、处理、使用或存储的个人数据（非联系数据）。
“第三国”是指：(i) 欧洲经济区以外的国家；且 (ii) 不属于欧盟委员会根据欧盟指令95/46/EC第25(6)节或根据通用数据保护条例2016/679第45 (1) 条作出的正式决定的主体，该决定指出该国确保对个人数据有足够程度的保护。


<u>2. 收集的信息</u>

<u>通过游戏收集的信息</u>在适用的情况下，访问和游玩本游戏的某些基本版本、某些基本内容的体验和游戏功能可能不需要您在提供本游戏的适用平台/服务提供商处注册账户。但是，为了访问和游玩完整的本游戏，访问某些高级游戏功能、关卡、内容和功能，您必须在为您提供本游戏的平台/服务提供商处注册账户。然后，您必须在提供本游戏的平台/服务提供商的平台上创建一个账户，以访问这些高级游戏功能、关卡、内容和功能等。要创建一个账户，您需要提供某些信息，如您的姓名、电子邮件地址、账户登录信息等，这些信息是必须的，以便能够创建一个账户。Avalanche和/或平台/服务提供商（例如Apple App Store、Google Play、PlayStation®4电脑娱乐机/PlayStation®VR、Xbox、Steam等）将根据本隐私政策中规定的条款和条件收集财务信息。Avalanche不会将财务信息用于处理付款以外的任何目的。

此外，您可能（但也可能不需要）提供某些自愿信息，例如出生日期、网名、您在游戏中的个人资料、对各种游戏、产品和服务的兴趣和使用，以及任何其他个人或偏好信息。Avalanche还可能在您与本游戏进行在线交互时收集和处理其他信息，例如您使用的浏览器类型、您使用的操作系统类型；IP地址或其他唯一标识符，例如用于访问游戏的任何计算机或设备的设备标识符。这些信息将被收集和处理，无论您是只访问游戏还是真的在玩游戏。

当您作为一个拥有账户的用户与本游戏进行交互时，Avalanche还可能收集和处理某些信息，例如您个人资料中的信息，您在游戏中形成的关系、您发送的信息、您组建的团体、您设置的事件、您添加的应用程序，以及您通过各种渠道传输的信息。

<u>通过其他来源收集的信息</u>Avalanche可能会邀请您与我们分享您的电子邮件地址，用于销售和营销目的。我们通过www.generationzero.com网站上的弹出窗口以及第三方广告网络来完成对您的邀请。

选择通过我们的网站或广告合作伙伴接收这些电子邮件，即表示您同意接收这些类型的销售和营销电子邮件，以及我们根据条款和相关条件存储与此类电子邮件和相关材料相关的个人数据。如果您选择使用任何邀请服务向朋友介绍本游戏，Avalanche将要求您提供发送邀请所需的个人数据，例如您朋友的电子邮件地址等。Avalanche会向您的朋友发送一次性电子邮件或即时消息，邀请他或她访问游戏。Avalanche会存储此个人数据以发送此一次性邀请，在您的邀请被接受时注册朋友连接，并追踪我们的推荐计划是否成功。

您的朋友可以通过social@generationzero.com联系Avalanche Studios，要求Avalanche Studios从其数据库中删除此个人数据。

Avalanche还可以通过游戏的操作从其他来源收集有关您的信息，例如第三方网站或平台、报纸、博客、即时消息服务以及游戏的其他终端用户，以便为您提供更多有用的信息和更个性化的体验。
 

<u>3. Cookies和日志等</u>

<u>Cookies</u> 

Cookie是网站放置在你电脑硬盘或掌上设备上的信息，这样网站就能记住你的偏好和/或你在网站上访问过哪些页面，从而使你的访问更加高效和愉快。Avalanche可能会使用cookie来确定游戏中特定时期内游戏的唯一玩家数量，或者记住用户账户详细信息等，以便消除对多次登录的需求。

我们可能会将通过cookie收集的信息与使用游戏时在线提交的任何个人数据相结合，以帮助个性化用户访问和玩游戏。通过在浏览器的首选项或选项菜单中设置，您的计算机上可以禁用cookie。<u>日志文件</u>。日志文件是记录网站上发生的操作的文件。

Avalanche可能以日志文件的形式收集数据，并可能使用此类日志文件来收集有关最终用户习惯的统计信息并评估整体游戏活动，包括特定网页获得的“点击”数量以及其他导航数据。这些条目以匿名方式生成，并使Avalanche能够跟踪对特定促销的兴趣，解决技术问题，并最终向用户提供他们可能感兴趣的内容。日志文件仅在内部使用，不与任何特定用户、计算机或浏览器关联。<u>网络信标</u>.本游戏可能使用多种技术手段进行追踪，包括“网络信标”等。网络信标是嵌入在本游戏页面图像中的小数据块。我们也可以使用这些技术方法来分析本游戏中的流量模式，例如终端用户访问游戏各个部分的频率。这些技术方法可能包括直接向我们或向我们授权的为我们收集信息的另一方传输信息。使用这些技术方法获得的信息可能以可以识别个人身份的形式收集。
"
"812511/799973/privacy_policy_text_part2","

<u>4. 信息的使用（目的和法律依据）</u>

Avalanche将根据适用法律为以下目的使用您的信息：

<u>年龄鉴定</u>
为数据保护目的确定您的年龄，例如确定处理个人数据的法律要求。我们要求任何未满18岁的人士，除非在其父母或监护人的监督下，不要在互联网上传送任何有关自己的个人数据。我们不会刻意在游戏中收集13岁以下儿童的个人数据。我们认为保护孩子的隐私很重要，并鼓励父母定期监控孩子使用网络活动的情况。如果您是家长，并且认为您13岁以下的孩子已经访问和/或玩过游戏，并向我们提供了个人身份信息，请通过social@generationzero.com或本隐私政策末尾的邮寄地址联系我们，我们将删除该账户和任何相关的个人身份信息。这符合GDPR的第6(1)(c)条。

<u>您提供的或从您那里收集的与本游戏有关的信息以及其他来源的信息</u>
信息由最终用户提供，或在本游戏中收集，或与本游戏有关，和/或从其他来源收集，以便：
<ul><li>提供、操作、改进和维护本游戏、游戏体验、服务和您的账户；</li>
<li>为您量身定制本游戏、内容、忠诚度计划，以及相关服务；</li>
<li>发送技术通知、更新、安全警报；</li>
<li>进行支持并排除故障；</li>
<li>发送支持并管理消息；</li>
<li>提供关于本游戏和产品的新闻和信息；和/或关于我们的游戏和产品；</li>
<li>监控终端用户游玩本游戏和游戏中的活动；</li>
<li>促进社交网络上的共享；</li>
<li>根据给予的许可和/或允许的法律向成年人提供广告；</li>
<li>根据相关法律规定，在本游戏中为儿童提供合理的情境广告；</li>
<li>识别、修复和排除错误和服务错误，提供软件更新等；</li>
<li>解决争议，调查和帮助制止欺诈和违法行为，遵守法律，执行我们的协议和政策；</li>
<li>通过调查或问卷调查终端用户’对游戏及相关事项的意见；</li>
<li>与游戏相关的沟通原因及相关事项；</li>
<li>管理游戏并向您发送有关您的账户、产品、购买、订阅和保修的确认和重要信息；</li>
<li>提供与游戏和您可能喜欢的其他游戏相关的优惠和/或信息；</li>
<li>向您提出建议；以及</li>
<li>为您个性化广告，并提供有针对性的营销、服务更新和促销活动。</li></ul>

为履行您所签署的合同，处理这些信息是必要的，以便支持本游戏的运行，实现所需产品和服务的交付，并根据GDPR第6(1)(b)条维护和更新本游戏。根据GDPR第6(1)(f)条（““利益平衡规则””），我们合法向您提供广告和感兴趣的内容，并改进我们的服务。根据GDPR第6(1)(a)条，只有基于您的同意，我们才会为行为广告的目的而向第三方披露您的广告ID。我们只在必要的程度上处理您的信息，以达到收集信息的目的。


<u>5. 个人数据的存储</u>

对于个人数据的处理来说，Avalanche就是数据控制器。Avalanche必须 (i) 保存个人数据的时间不超过履行本协议所需的时间，除非为了确立、行使或辩护法律索赔或遵守适用法律（包括会计规则）而需要进一步存储；(ii) 为履行本协议的唯一目的而储存、处理及使用个人资料；并 (iii) 确保其员工及其关联公司和分包商的员工遵守本协议的规定 (iv) 实施所有合理的技术和组织措施，保护您的个人数据不受任何意外或非法破坏、意外丢失、未经授权的更改、通信或访问，(v) 在适用的情况下，一旦发生任何未经授权的访问、披露、使用、修改或销毁您的个人数据的情况，向您报告；(vi) 避免将您的个人数据发送或转移到任何第三国，以及在任何第三国内收集、使用或处理个人数据，除非在转移之前我们已确保对个人数据的适当保护已经实施，并且符合本协议第9节（国际数据传输）中规定的条款和条件。一旦个人数据不再满足上述目的之一，将立即删除或匿名，无论如何，最迟应在您与我们的互动结束后三（3）年内删除或匿名。


<u>6. 我们与第三方共享的信息</u>

一般来说未经你的同意，我们不会与独立第三方分享可以直接识别您的个人数据（比如您的名字、电子邮件或邮政地址等），除非法律规定或者我们确定信息披露是合理必要的，以执行我们的权利、财产、操作，或保护自己的玩家或第三方。我们可能会与第三方共享匿名或汇总的信息，或其他无法直接识别您身份的数据，例如您在排行榜上的角色，或显示有关使用我们产品的趋势。

尽管有上述规定，我们可能会根据GDPR第6(1)(b)，6(1)(c)和6(1)(f)条的法律依据与某些第三方分享您的信息，具体如下：

<ul><li><u>第三方代理和承包商</u>
我们可能会与第三方代理和承包商分享您的信息，以便向您提供游戏、进行中的开发、分析等。我们将仅向此类第三方代理和承包商提供信息，以便他们为我们履行其特定的任务，并且会符合本隐私政策，而不会出于其他目的。前提是此类第三方代理和承包商已确保根据所有适用的个人数据保护法规和/或与我们达成的协议。</li>
<li><u>社会网络</u>
通过社交网络访问和/或提供游戏和相关服务。</li>
<li><u>第三方</u> 
适用法律、法规、规章、法律程序要求的前提下，在谈判过程中，任何兼并和收购、出售公司资产、融资或由另一家公司收购我们全部或部分业务的过程中，提交给我们的个人识别信息可能会转移给收购实体。</li>
<li><u>法院、执法机构、法律机关等</u>
当法院、法律机构等命令或要求我们遵守适用法律，或在法律诉讼保护我们的权利、Avalanche财产或安全、游戏、最终用户等时。</li>
<li><u>其他最终用户</u>
以提供某些游戏功能。</li> 
<li><u>广告网络</u>
用于广告目的。如果您同意遵守GDPR第6(1)(a)条，我们可能会将您的广告ID与广告商共享，以便在游戏中为您提供行为广告。</li></ul>

如适用，本私隐私政策并不包含某些第三者使用个人数据的情况。在这种情况下，您必须查看第三方的隐私政策。

为提供游戏，我们会根据您使用游戏的方式，与以下部分或全部第三方共享您的个人数据：

<ul><li>A.代表Avalanche Studios处理个人数据的个人数据处理者（“第三方处理者”）：
- Google LLC，1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA，用于存储和处理个人数据；和/或
- Indo-Pacific Technology Co., Ltd doing business as Scandinavian Staffing Ltd., 29 My An 5, 550000 Da Nang, 越南支持服务；</li>
<li>B.将我们的游戏连接到某些第三方服务时（“连接服务提供商”）：
- Valve Corporation的Steam。</li>
<li>C.取决于您玩游戏的平台（“平台服务提供商”）：
- Valve Corporation的Steam；和/或
- Microsoft Corporation的Xbox；和/或 
- Sony Interactive Entertainment, Inc的Playstation®4电脑娱乐机。</li>
<li>D.在游戏环境中进行的购买提供支付服务（“支付服务提供商”）：
- Valve Corporation的Steam；和/或
- Microsoft Corporation的Xbox；和/或 
- Sony Interactive Entertainment, Inc的Playstation®4电脑娱乐机。</li>
<li>E.提供销售和营销服务（“销售服务提供商”）：
- Innervate Inc的Gamesight；和/或
- Xsolla (USA), Inc的Xsolla；和/或
- The Rocket Science Group LLC d/b/a MailChimp</li></ul>


<u>7. 支付信息</u>

为获取完整游戏，某些高级游戏功能、关卡、内容及特性等，需用户支付一定的费用。在购买此类特性和功能等时，平台/服务供应商可能会要求用户提供某些个人身份信息，如全名、账单地址、电子邮件地址、电话号码及信用卡号码/到期日期等。请注意，用户须年满18岁才能在游戏中购买相关产品，但13岁以上18岁以下的儿童可以在法定监护人的监督下进入游戏。

一旦终端用户成功输入有效的信用卡等信息并完成订单流程，系统将为他们创建一个交易账户并维护这些账户。平台/服务供应商将使用所提供的信息来处理终端用户的订单，并通过电子邮件发送订单确认，使终端用户日后的购买更加便利。Avalanche不向第三方出售、转让或共享客户信息，除非该第三方仅使用这些信息来处理和运营与Avalanche业务相关的某些在线活动（如订单的处理及支付），会向该第三方个人（机构）转让、公开及共享信息。


<u>8. 安全性</u>

Avalanche已经采取了合理的措施来确保所收集的个人身份信息是安全的，并采取了合理的措施来保护从游戏终端用户收集的个人数据的机密性、安全性和完整性。个人数据存储在安全的操作环境中，这些环境不对外开放，仅对授权员工和承包商开通访问权限。我们也有相应的安全措施来保证信息的丢失、误用和更改在可控之中。然而，世界上没有完美的安全防护。因此，尽管我们努力保护个人身份信息，但我们无法确保所有我们自己的或是供应商系统内存放的那些通过游戏或相关方式传输给我们的信息的安全性。

Avalanche 可能会提供由第三方运营和托管的其他游戏及网站的链接，这些第三方或许有自己的信息收集方式，请知晓。这些其他的游戏和网站由他们自己的隐私政策管理，或许与Avalanche的政策有很大的不同。我们鼓励这些游戏和网站的访问者查看这些网站的隐私政策以及信息收集方式。

任何不当收集或滥用游戏中提供的用户内容或信息都是违反使用条例的行为，应通过social@generationzero.com向Avalanche报告。"
"820776/812537/privacy_policy_text_part3","

<u>9. 国际数据传输</u>

我们可能向第三方（包括代表我们运营的服务供应商）传输并共享用户信息，这些第三方可能位于欧盟（“EU”）以外的国家和/或欧洲经济区（“EEA”），他们的数据保护法水平可能与您所在国家的不同。若用户数据被发送至欧盟/欧洲经济区以外的国家，且该国家不受欧盟委员会的充分决定的约束是，数据传输仅发生在以下安全条例下：i) 若该实体被证明符合美国-欧盟隐私保护框架下的数据保护（“隐私保护”）（见隐私保护网站www.privacyshield.gov），ii) 若我们与该实体签订了欧盟委员会批准的标准合同条款，则被认作为在保护个人隐私和基本权利和自由方面提供了充分的保障。


<u>10. 用户选择及控制权</u>

用户具有以下个人数据的相关权利：

<u>申请权限的权利</u>
根据GDPR第15条，用户可请求访问已处理的个人数据。这包括查询确认是否正在处理与他或她自己有关的个人数据，在这种情况下，用户可访问个人数据及以下信息：

<ul><li>处理的目的；</li>
<li>个人数据相关的类别；</li>
<li>已经透露过或即将透露给其个人数据的收件人或类别，尤其是第三国或国际组织的收件人；</li>
<li>在可能的情况下，存储个人数据的预设期限，若不然，确定该期限的标准；</li>
要求管理员更正或删除个人数据，或限制处理有关数据主体的个人数据，或反对此类处理的权利；</li>
<li>向监察机关申诉的权利；</li>
<li>若个人数据并非从用户那里采集，则为该来源相关的可用信息；</li>
<li>存在第22(1)和(4)条中提及的自动决策，包括资料收集，并至少在这些情况下，所涉及逻辑的有意义的信息，以及对数据主体进行此类处理的重要性和预设后果。</li></ul>

若个人数据向第三国或国际组织传输，用户有权依据第46条准则获得与转移有关的安全保障。

用户会获得处理中的个人数据的副本。如需更多副本，我们可能基于管理成本收取一定的合理费用。如果用户通过电子方式提出请求，除非另有需求，否则信息将以常用的电子形式提供。获取副本的权利不得对他人的权利和自由产生不利影响。由于知识产权或商业秘密，访问可能受到限制，请知悉。

<u>反对权</u> 
当根据GDPR的第6(1)(f)条中利益平衡原则处理数据时，用户有权根据自己的特定情况反对个人数据的处理，详见GDPR的第21条。在这种情况下，我们将停止处理进程，除非有凌驾于用户的利益、权利和自由之上的不容抗拒的合法理由，或者该处理是法律声明下的建立、行使或辩护所需的。用户有权随时反对具有直接营销目的个人数据的处理。在提出异议后，我们将停止个人数据处理的进程。若用户行使此权利，其使用游戏以及相关服务的许可将自动停止。

<u>修正及删除权</u>
根据GDPR的第16条，用户有权修正不准确的个人数据。

如有下列情况，根据GDPR的第17条，用户有权删除个人数据：
<ul><li>就收集或处理个人资料的目的而言，不再需要个人数据，</li>
<li>当用户撤回同意书，且没有其他合法理由再进行处理，</li>
<li>若用户反对处理过程，且没有不容抗拒的合法理由进行处理，</li>
<li>为遵守联邦或成员国法律中的法律义务，必须删除个人数据，</li>
<li>个人数据被非法处理或</li>
<li>收集了与社会服务信息有关的个人数据</li></ul>

若数据是遵循法律义务或法律声明下的建立、行使或辩护所必需的，用户的删除权可能会受到限制，请知悉。

<u>限制权</u>
根据GDPR的第18条，用户有权在某些情况下获得数据处理的限制权。若用户拥有限制权，我们将仅在用户同意的情况下处理您的个人数据，或用于法律声明下的建立、行使或辩护需求，或用于保护个人或重要的公共利益。

<u>撤回同意书的权利</u>
如果我们要求用户同意我们处理您的个人数据，您有权根据GDPR的第7条随时撤回用户同意书。用户可随时通过电子邮件中取消订阅链接或发邮件到social@generationzero.com，选择退出和/或取消订阅我们及服务供应商以及当初同意提供给我们的存储的个人数据。若用户撤回同意书，我们将停止处理您撤回同意的个人数据，除非我们有法律义务保留部分数据。若用户撤回同意书，其使用游戏的以及相关服务的权利将自动停止。撤回用户同意书并不影响撤回前用户同意下进行的处理的合法性

<u>数据迁移的权利</u>
用户有权接收以结构化、通用计算机格式提供给我们的个人数据，若处理基于同意或合同范畴下，用户还有权根据GDPR第20条，将这些数据无障碍地传输给另外的管理员。

<u>更改或删除账户信息</u>
游戏中大多数个人数据的访问和控制可随时通过用户账户上的配置文件编辑工具，以及访问游戏的相关平台/服务供应商获得。终端用户可随时通过登录其账号修改或删除其任意或所有的配置文件信息。信息将会尽快更新。希望停用游戏账户的最终用户可通过您访问游戏的相关平台/服务供应商完成此操作。删除的信息可能会在备份副本中保留一段合理的期间，但一般不会提供给游戏的其他最终用户或访问者。但用户不能删除在游戏中的任何通信功能的交流信息，这些信息可能已与其他最终用户共享（例如，向其他最终用户发送的个人消息）。

若用户授权行使上述任何权利，可随时通过发送电子邮件至social@generationzero.com与我们联系。我们将在收到用户请求后一个月内及时处理并答复请求，除非由于该请求的复杂性需要更长的时间。在这种情况下，根据GDPR第12条，我们的答复时长最多可达三个月。"
"827035/820802/privacy_policy_text_part4","

<u>11.
 纠纷</u>

<u>用户与Avalanche之间的纠纷</u>

我们的目标是公平、快速地处理纠纷。对于所有针对AVALANCHE的纠纷，您同意先联系AVALANCHE，并尝试通过向AVALANCHE发送书面声明（“通知”）来非正式地解决纠纷。发给AVALANCHE的通知必须通过挂号信发送至下文第17节所写地址，或通过电子邮件发送，并确认收到。通知必须(A)包含用户姓名、住址、电子邮件地址和/或与您在AVALANCHE和/或平台/服务供应商注册的账户时的手机号码；(B)描述声明的类型和原因；以及 (C)若有的话，请详细描述所期望的具体赔偿。

若在收到此类通知后60天内，用户与AVALANCHE不能就纠纷的解决达成一致，任何一方都可按照下面第12-15节相关条例申请法律诉讼。

<u>用户纠纷</u>

用户仅负责与游戏的其他用户的交互。

我们有权利但无义务监控用户之间的纠纷。


<u>12. 仲裁</u>

以下条例适用于美国境内用户：任何索赔（不包括禁令或其他平等补偿的索赔），若任何一方寻求的裁决总额少于10,000美元，则应通过美国仲裁协会（“AAA”）发起的不以出庭为基础且具有约束力的的仲裁来解决。

可在线访问www.adr.org或拨打1-800-778-7879联系AAA获得AAA条例。在任何此类仲裁中，双方和AAA必须遵守以下规则：
(a) 仲裁应通过电话、在线和/或完全基于书面提交进行，具体方式应由发起仲裁的一方选择；
(b) 仲裁不应涉及当事人或证人之中的任何个人出庭，除非当事人另有约定；
(c) 仲裁员只能对寻求补偿的个人作出禁令性或声明性补偿，并且只能在该方的个人索赔所保证的提供补偿所必需的范围内作出裁决；
(d) 仲裁员对仲裁裁决作出的判决，可提交至任何具有管辖权的法院。本协议的任何规定均不妨碍任何一方向具有一定管辖权的小额索偿法庭寻求补偿。制止仲裁的权利。用户可选择放弃仲裁。用户和Avalanche都不能要求对方参与仲裁程序。为了避免出现这种情况，用户须在收到仲裁部门通知后30天内，以书面形式通知Avalanche。

用户须提供姓名和地址、与游戏账户相关的电子邮件（若有）以及希望放弃仲裁条款的明确措辞。

所有不进行仲裁的请求须发送至：

Fatalist Publishing AB, Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden，并标注 “放弃仲裁”。

若用户不放弃仲裁条款，它将继续适用。


<u>13.
 集体诉讼豁免</u>

用户同意任何及所有索赔必须以其个人的身份提出，而不是作为原告或任何组织成员或代表人的诉讼。


<u>14. 索赔</u>

用户与AVALANCHE达成一致，由使用条款或本隐私政策引起或与之相关的任何索赔理由必须在该索赔产生后的一(1)年内开始。

否则，此类索赔理由将被永久禁止。


<u>15. 管理条例</u>
(a) 若用户位于美国以外的地方，本协议应受瑞典法律管辖并根据瑞典法律进行解释，但不影响任何法律冲突原则，双方特此同意瑞典法院对作为首要场所的斯德哥尔摩地区法院(Stockholms Tingsrätt)的专属管辖权，来处理与协议相关的纠纷。
(b) 若用户处于美国境内，除非任何司法管辖区的强制性法律另有要求，否则本协议应受纽约州法律管辖，并根据纽约州法律进行解释，但不影响任何法律冲突原则。用户同意因使用本条款而产生的或与之相关的任何索赔诉讼，若不受上述第12条规定的强制性仲裁管辖，则只能在纽约州纽约县的州或联邦法院提起，并且同意并服从这些法院的个人管辖权，以便提起诉讼。

(c) 若无另行说明，Avalanche可向任何有管辖权的法院申请禁令或其他平等补偿。


<u>16.
 隐私政策的修订</u>

该隐私政策适用于生效日当日及之后所收集或提供给我们的所有信息。
本隐私政策可能会有所更改，我们可能根据需求对本隐私政策进行相关更改。
Avalanche将通过在相关游戏/应用商店/网站等上发布的方式让用户知晓重大的变更。 
我们鼓励用户随时回顾及复查本隐私政策，以便您始终了解信息收集的使用及公开对象。

若用户继续使用我们的服务，并根据本隐私政策参与游戏，则表示您接受隐私政策的修订。


<u>17. 
联系方式</u>

关于隐私政策任何问题、投诉或置评，请联系Avalanche：

Fatalist Publishing AB Västgötagatan 5 S-11827 Stockholm Sweden
电子邮箱： social@generationzero.com

如果您有任何关于Avalanche Studios对个人数据处理方面的投诉，可联系瑞典数据保护机构。
电话： 08-657 61 00
通信地址：Datainspektionen, Box 8114, 104 20 Stockholm
电子邮箱：datainspektionen@datainspektionen.se

更新于：2019年5月8日"
"827061/827088/product_basegame_title_dnu","服装"
"827161/827149/region_archipelago_name_uppercase","群岛"
"827214/827195/region_central_settlement_name","** 超击度超超增超自的自"
"827264/827245/region_central_settlement_name_uppercase","** 射速加速超特度加击自"
"827317/827305/region_city_name","城镇地区"
"827500/827522/region_marshland_name","沼泽"
"827753/827741/region_southcoast_name_uppercase","** 射自速速快动。更速更"
"827812/827786/region_southern_coastline_name","** 增自快射性动动的度速"
"827862/827843/region_southern_coastline_name_uppercase","** 快特击射度自动超速超"
"827928/827903/region_western_coastline_name","** 速。速加射射更加度击"
"827976/827958/region_western_coastline_name_uppercase","** 动的速特性更增速性速"
"828039/828016/reserve_selection_hide","** 的特击自自自增特快的"
"828085/828062/reserve_selection_show","存储箱"
"828120/828108/safehouse_storage_title","SERGEI KUZNETSOV"
"828161/828144/sergei_dialogue_line_prefix","** 性射速自特射更性特特"
"828204/828189/shooting_range_name","** 速速增自增动射击加性"
"828233/828224/shooting_range_scoreboard_distance_header","** 快击速度性增速更射度"
"828280/828275/shooting_range_scoreboard_lane_header","** 特速的加更快的自更超"
"828323/828318/shooting_range_scoreboard_name_header","** 动。性动自击特更自。"
"828367/828361/shooting_range_scoreboard_score_header","** 速加速度动击性。特射"
"828412/828406/shooting_range_scoreboard_shots_header","苹果
瑞典的，产于Habo
特价4.90克朗/千克"
"828504/828451/signtranslation_applen","进程中
请勿操作"
"828559/828527/signtranslation_arbetepagar","哦哈！！

……多么漂亮的自行车。

终于到了，
Bellmond的新自行车，
男女通用。
选择Bellmonde"
"828711/828587/signtranslation_bellmonde","图书馆"
"828745/828737/signtranslation_bibliotek","混合肉馅
猪肉/牛肉
仅限本周！！！"
"828813/828771/signtranslation_blandfars","血布丁
很好的主食"
"828869/828839/signtranslation_blodpudding","花店"
"828905/828897/signtranslation_blommor","巴士时刻表 - 乡村运输公司"
"828965/828929/signtranslation_busstidtabell","咖啡店"
"829001/828995/signtranslation_cafe","“我的家就是我的城堡”"
"829045/829022/signtranslation_embroidery_01","“人非圣贤孰能无过”"
"829093/829075/signtranslation_embroidery_02","“我们以前都是小孩”"
"829154/829123/signtranslation_embroidery_03","“没有比家更好的地方”"
"829213/829184/signtranslation_embroidery_04","“不要放弃”"
"829270/829243/signtranslation_embroidery_05","“万物皆有时”"
"829329/829300/signtranslation_embroidery_06","“有志者事竟成”"
"829385/829359/signtranslation_embroidery_07","“家，温馨的家”"
"829433/829415/signtranslation_embroidery_08","“保持冷静并坚持下去”"
"829488/829463/signtranslation_embroidery_09","“这是人生的一部分”"
"829546/829518/signtranslation_embroidery_10","“一个人的力量”"
"829595/829576/signtranslation_embroidery_11","“进攻是最好的防御”"
"829655/829625/signtranslation_embroidery_12","公路尽头"
"829704/829685/signtranslation_end_of_public_road","Falukorv（环状香肠）
经典类型 - 整环"
"829789/829739/signtranslation_falukorv","鱼条
24条"
"829836/829814/signtranslation_fiskpinnar","带骨猪排
特价45.60克朗/千克"
"829913/829863/signtranslation_flaskkotletter","煤气罐
远离火源"
"829989/829944/signtranslation_gasflaskor","我们卖冰激淋！"
"830035/830016/signtranslation_glass","冰激凌甜筒
香草/巧克力
今天填满冰箱吧！"
"830117/830057/signtranslation_glasstutar","散装糖果类
11.95克朗/千克
20多种呢！"
"830191/830144/signtranslation_godislosvik","宾馆"
"830225/830219/signtranslation_hotel","向我们贷款吧！

所有的主要货币我们都有：
里拉、德国马克、比塞塔、法郎
请进，咱们谈谈你的贷款
我们在Salthamn和您附近的其他小镇设有办事处。

Hushålls银行"
"830440/830247/signtranslation_hushallsbank","出租录像带！
排行榜29克朗"
"830503/830469/signtranslation_hyrvideofilm","Ingvar Carlsson声明：
“柏林墙已倒”"
"830587/830532/signtranslation_ingvarcarlsson","现金"
"830623/830618/signtranslation_kassa","虾味猫食
只要3.75克朗"
"830681/830645/signtranslation_kattmat","服装店"
"830718/830705/signtranslation_kladbutiken","糖果商"
"830760/830746/signtranslation_konditori","刷卡"
"830798/830786/signtranslation_konto","热狗 & 门票"
"830838/830820/signtranslation_korvbiljetter","KUNDSAM超市"
"830888/830868/signtranslation_kundsam","人造淡黄油
特价12.60克朗"
"830951/830912/signtranslation_margarin","此时此刻：
政府
华沙条约
武装部队"
"831042/830976/signtranslation_motiv","我们出租录像机！
39克朗每天，带一部录像片"
"831112/831064/signtranslation_moviebox","麦片
有葡萄干和坚果
只要15.95克朗"
"831179/831137/signtranslation_musli","禁止饮酒。
禁止张贴未授权的海报。"
"831286/831201/signtranslation_no_alcohol","警察局"
"831328/831313/signtranslation_none","禁止停车"
"831360/831349/signtranslation_parkering","披萨店"
"831461/831449/signtranslation_posten","邮局"
"831523/831484/signtranslation_raddningstjansten","海岸&群岛
紧急服务"
"831568/831557/signtranslation_restaurang","饭店"
"831621/831595/signtranslation_salthamn","** 的速自。自超特超速速"
"831691/831646/signtranslation_sgglacer","SG Glacer
瑞典产的大豆夏日冰淇淋"
"831753/831716/signtranslation_sirapslimpa","面包
已切片
超值7.50克朗"
"831799/831781/signtranslation_skargardskiosken","群岛报亭"
"831854/831832/signtranslation_skrapphar","把垃圾扔在这里"
"831898/831880/signtranslation_skyddsrum","应急避难所"
"831976/831924/signtranslation_stomavbrott","突发新闻：
铁幕倒塌
苏联动荡"
"832048/832004/signtranslation_tobak","烟草和博彩
（烟草商和博彩经纪人）"
"832098/832070/signtranslation_torskfile","鳕鱼排
产自波罗的海"
"832143/832124/signtranslation_utryckningsfordon","应急车辆"
"832191/832177/signtranslation_valkommenhem","欢迎回家！"
"832227/832220/signtranslation_vardcentral","诊所"
"832291/832255/signtranslation_wm22b_barn","请勿打开，内有外星殖民者！"
"832341/832318/signtranslation_yttervik","** 特射自动速。速射性动"
"832416/832366/skill_01_description_01","提高向下瞄准时的速度。"
"832454/832440/skill_01_description_04","** 自性击增超自动特性的"
"832627/832478/skill_01_description_13","当神射手特技激活后，你使用任何武器时的摇摆会完全消除。

每次只能激活一种特技。"
"832661/832651/skill_01_name_01","瞄准速度"
"832692/832678/skill_01_name_04","** 击。性快射性。超速性"
"832718/832709/skill_01_name_13","提高投掷物品的精准度。

等级1：+60%精准度增加

等级2：+100%精准度增加"
"832844/832735/skill_02_description_01","解锁使用望远镜发现敌人的能力。被发现的敌人将会在一段时间内加亮显示给附近的所有玩家。

等级1：15秒加亮

等级2：30秒加亮
"
"833075/832868/skill_02_description_05","增加击毁被标记的敌人后获得的基础XP值。

等级1：+20%基础XP

等级2：+40%基础XP"
"833218/833099/skill_02_description_07","投掷精度"
"833257/833242/skill_02_name_01","敌人标记"
"833288/833274/skill_02_name_05","老兵游击"
"833322/833305/skill_02_name_07","增加你的人物的最大活力。

等级1：+25%活力

等级2：+50%活力"
"833445/833339/skill_03_description_01","提高活力恢复速度。

等级1：20%更快恢复

等级2：40%更快恢复 "
"833569/833469/skill_03_description_02","提高你的人物的奔跑和冲刺速度。

等级1：快15% 

等级2：快30% "
"833698/833593/skill_03_description_03","提高你的最大健康。

等级1：10%健康提升

等级2：20%健康提升

等级3：30%健康提升"
"833843/833722/skill_03_description_04","解锁库存中的被锁上的一栏。"
"833911/833867/skill_03_description_05","允许玩家抵御更强的攻击而不被击倒。"
"834007/833935/skill_03_description_06","降低对敌人的可见度。

等级1：可见度降低20%

等级2：可见度降低40% 

"
"834121/834031/skill_03_description_09","击倒状态倒计时翻倍，延长队友可以救治你的时间。"
"834231/834145/skill_03_description_11","增加非站立行走时的移动速度。

等级1：15%更快的蹲走速度。

等级2：30%更快的蹲走速度。"
"834386/834255/skill_03_description_12","当幸存者特技激活时，每次战斗你能重生一次，而且不需要使用肾上腺素。

每次只能激活一种特技。"
"834594/834410/skill_03_description_13","当特种兵特技激活时，对任何未察觉的敌人造成的第一次伤害增加15%。 

每次只能激活一种特技。"
"834778/834618/skill_03_description_14","活力值"
"834817/834802/skill_03_name_01","活力恢复"
"834851/834834/skill_03_name_02","奔跑速度"
"834882/834868/skill_03_name_03","健康值"
"834913/834899/skill_03_name_04","承载量"
"834945/834930/skill_03_name_05","稳住阵脚"
"834974/834962/skill_03_name_06","可见度"
"835002/834991/skill_03_name_09","击倒不死"
"835036/835019/skill_03_name_11","隐秘移动速度"
"835075/835053/skill_03_name_12","幸存者"
"835101/835092/skill_03_name_13","特种兵"
"835127/835118/skill_03_name_14","增加用双筒望远镜发现敌人时提供的信息量。

等级1：难度提示

等级2：距离提示"
"835293/835144/skill_04_description_01","基础毒气抵抗力增加10%。"
"835360/835317/skill_04_description_02","增加完成任务时获得的经验值值。

等级1：+50%获得的经验值

等级2：+100%获得的经验值"
"835496/835384/skill_04_description_03","解锁使用开锁工具打开普通门锁的能力。并不适用于地堡门。"
"835597/835520/skill_04_description_04","提高对敌方零件的损伤量。

等级1：+5%伤害

等级2：+10%伤害
"
"835722/835621/skill_04_description_05","增加从容器中发现的和洗劫被击毁敌人时弹药数量。

等级1：50%弹药量增加

等级2：100%弹药量增加"
"835893/835746/skill_04_description_06","提升使用EMP武器的效果
，如同电池容量。

等级1：+25%EMP使用效果

等级2：+50%EMP使用效果"
"836029/835917/skill_04_description_07","解锁拆解敌人零件的能力，即使它们已经被损坏了。

等级1：可以拆解最多25%的损坏零件

等级2：可以拆解最多50%的损坏零件"
"836232/836053/skill_04_description_08","** 增射射速性超击速更射"
"836270/836256/skill_04_description_09","** 速自击特增自动度快。"
"836308/836294/skill_04_description_10","解锁黑客攻击敌人的能力。使用望远镜黑客攻击敌人时，令其暂时处于混乱状态。

等级1：黑客攻击20秒

等级2：黑客攻击40秒"
"836511/836332/skill_04_description_11","提高使用爆炸性武器的伤害。

等级1：+10%爆炸性伤害

等级2：+30%爆炸区域效果"
"836658/836535/skill_04_description_12","黑客特技激活后，远程黑客攻击会让敌人攻击附近的其他敌人，而不是强迫他们处于混乱状态。

每次只能激活一种特技。"
"836838/836682/skill_04_description_13","工程师特技激活后，玩家可以从敌人那里拆解未损坏的蜱虫，并使用它们来攻击敌人。

每次只能激活一种特技。"
"837064/836862/skill_04_description_14","侦测情报"
"837103/837088/skill_04_name_01","化学家"
"837128/837120/skill_04_name_02","打听能力"
"837225/837208/skill_04_name_05","零件损伤"
"837250/837242/skill_04_name_06","抢救财货"
"837278/837267/skill_04_name_07","EMP专家"
"837304/837295/skill_04_name_08","技工"
"837335/837321/skill_04_name_09","** 速速增自自。射的的的"
"837366/837352/skill_04_name_10","** 度超性度度快增增加加"
"837398/837383/skill_04_name_11","远程黑客"
"837433/837415/skill_04_name_12","爆破专家"
"837457/837450/skill_04_name_13","黑客"
"837483/837474/skill_04_name_14","技能点"
"837512/837500/skill_point_title","激活特殊技能"
"837552/837530/skill_type_active","** 加增击特度超速度快度"
"837584/837570/skill_type_passive","** 射性动速动动快特加加"
"837633/837603/skill_unlock_requirement_1","** 速动加快射速性超快速"
"837691/837660/skill_unlock_requirement_2","** 更性速快更射动。加速"
"837749/837718/skill_unlock_requirement_3","** 的速性的更。。更增速"
"837808/837776/skill_unlock_requirement_4","活跃的"
"838010/837989/skills_pointsspent","花费的技能点"
"838042/838029/skills_requirements","需求"
"838075/838062/skills_reset_skill_tree_button","** 加动速性度增击。自更"
"838106/838137/skills_reset_skill_tree_header","** 。特加快更动更速射速"
"838322/838315/skills_screen_category_combat_title","辅助"
"838455/838450/skills_screen_category_tech_title","技术"
"838494/838489/skills_screen_cost","价格"
"838520/838513/skills_screen_locked","锁定"
"838551/838541/skills_screen_max_level","最高等级"
"838591/838575/skills_screen_no_active_skill","没有激活的技能"
"838634/838621/skills_screen_skill_points_header","分配技能"
"838681/838668/skills_set_active","取消技能"
"838714/838699/skills_set_inactive","** 增超加。超特射快动射"
"838739/838734/skills_tier","冷静"
"838870/838862/state_fleeing","冻结"
"839013/838993/status_attribute_ammunition_capacity_label","子弹抵抗"
"839074/839056/status_attribute_bullet_resistance_label","损坏"
"839122/839115/status_attribute_damage_label","损坏降低"
"839169/839152/status_attribute_damage_reduction_label","伤害抵抗"
"839227/839209/status_attribute_damage_resistance_label","爆炸抵抗"
"839289/839268/status_attribute_explosion_resistance_label","摔击抵抗"
"839349/839333/status_attribute_fall_resistance_label","灼烧抵抗"
"839404/839388/status_attribute_fire_resistance_label","毒气抵抗"
"839458/839443/status_attribute_gas_resistance_label","操作性"
"839505/839496/status_attribute_handling_label","健康奖励"
"839550/839537/status_attribute_health_bonus_label","冲击抵抗"
"839604/839586/status_attribute_impactresistance_label","跳跃提升"
"839655/839644/status_attribute_jump_boost_label","移动速度"
"839704/839689/status_attribute_movement_speed_label","噪音降低"
"839758/839742/status_attribute_noise_reduction_label","灼烧比率"
"839810/839797/status_attribute_rate_of_fire_label","后坐力降低"
"839863/839846/status_attribute_recoil_reduction_label","分布缩减"
"839920/839903/status_attribute_spread_reduction_label","速度提高"
"840074/840064/subregion_archipelago_iboholmen","Iboholmen"
"840123/840106/subregion_archipelago_n_saltholmen","Norra Saltholmen"
"840176/840158/subregion_archipelago_s_saltholmen","Södra Saltholmen"
"840241/840235/subregion_farmlands_dyrbo","Dyrbo"
"840275/840267/subregion_farmlands_overby","Överby"
"840316/840302/subregion_southcoast_hisinganaset","Hisinganäset"
"840359/840350/subregion_southcoast_savered","Sävered"
"840399/840388/take_photo_header","** 度射超。增度超的加动"
"840428/840417/team_screen_experience_title","经验"
"840461/840457/team_screen_level_short","级别"
"840498/840485/team_screen_player_stats","玩家数据"
"840548/840523/test_contentkey","** 速增动增特动的。速速"
"840633/840564/tobii_aim_gaze_description","** 的特击射快速加速特击"
"840672/840660/tobii_aim_gaze_name","** 自速超更加性速速速速"
"840768/840692/tobii_binoculars_gaze_description","** 性度。加快击速增度的"
"840821/840802/tobii_binoculars_gaze_name","** 增更击速的加射超超超"
"840983/840971/tobii_bungee_zoom_name","** 。射自自。动更自。度"
"841061/841006/tobii_clean_ui_description","** 度增更特动特度度速的"
"841097/841088/tobii_clean_ui_name","** 击的超击增自射加加速"
"841171/841117/tobii_dynamic_lighting_description","** 的快的的动超增的射速"
"841223/841206/tobii_dynamic_lighting_name","** 更。击的特的击更增更"
"841308/841251/tobii_extended_view_description","** 更速击超速超更增快的"
"841354/841340/tobii_extended_view_name","** 速更度快性快性特自射"
"841433/841379/tobii_extended_view_responsiveness_description","** 超增快速的自加更速动"
"841496/841480/tobii_extended_view_responsiveness_name","** 的超射的度动速加击性"
"841591/841536/tobii_extended_view_tracking_speed_description","** 击超加自的特增的度特"
"841658/841638/tobii_extended_view_tracking_speed_name","** 自速速的特速度度加超"
"841742/841698/tobii_extended_view_yaw_angle_description","** 动增增超快度。快的超"
"841798/841784/tobii_extended_view_yaw_angle_name","** 更性性快超的特。速速"
"841972/841833/tobii_spot_at_gaze_description","** 击击速超快速超加加速"
"842016/842003/tobii_spot_at_gaze_name","** 动特自特超性动击特的"
"842070/842040/tobii_tracker_description","** 增特的增击特自快快的"
"842110/842096/tobii_tracker_header","** 自自特特的性动动特速"
"842147/842131/tobii_tracker_name","** 击击度更击快度击。动"
"842181/842166/tracked_animal_tooltip_header","** 自动快自射增快动的快"
"842230/842211/tracking_info_previously_spotted","** 增自性快自的性快快特"
"842414/842263/tut_adrenaline","如果库存里有肾上腺素注射剂，你可以在被击倒后用它来复活自己。会消耗一支肾上腺素注射剂。"
"842445/842429/tut_adrenaline_header","肾上腺素注射剂。"
"842567/842467/tut_alerted","你惊动了一个敌人。找个地方躲起来，或使用{crouch}来蹲走，避免被发现。"
"842587/842579/tut_alerted_header","敌人"
"842802/842606/tut_ammo","大多数武器使用不同类型的弹药。它们对不同敌人类型、零件或装甲部件产生的效果可能不同。你可以在库存里给武器装配不同类型的弹药。"
"842822/842811/tut_ammo_header","弹药"
"843048/842838/tut_animal_states_1","** 击性性。加加击自度动"
"843084/843068/tut_animal_states_1_header","** 快的加超加增。更动加"
"843414/843111/tut_attachments","你可以找到并附加不同的武器配件，以改进某特定武器的性能。配件有着不同的质量等级，性能随着质量等级递增。一些最先进的配件只能从敌人那里拆解获取，前提是它们在战斗中没有被破坏。"
"843449/843430/tut_attachments_header","武器配件"
"843730/843472/tut_attraction","诱饵物品，如收音机和音箱，可以用来吸引没有被惊动的敌人。这可以用来设置陷阱伏击，或引诱敌人远离某区域。更高级的诱饵可以从敌人“搜索者”那里拆解获取，如果正确的零件没有损坏的话。"
"843760/843745/tut_attraction_header","引诱敌人"
"843856/843782/tut_basic_navigation","用键盘的移动键，或控制器的左摇杆移动。"
"843894/843877/tut_basic_navigation_header","基础导航"
"843956/843922/tut_basic_navigation_ps4","用左操作杆移动。"
"843981/844006/tut_basic_navigation_xb1","用左摇杆移动。"
"844054/844064/tut_blood","** 度速。更。加度击加增"
"844077/844094/tut_blood_header","** 动动特速性。超增性性"
"844148/844160/tut_cabinet","** 性性射加度超超动性更"
"844167/844186/tut_cabinet_header","** 快动自性。加增增射速"
"844250/844260/tut_calls","** 速击速的速度速度超自"
"844273/844290/tut_calls_header","** 。加动加超超特特。更"
"844455/844473/tut_calls_warning","** 更射动。速动度特超速"
"844941/844957/tut_camera_xbox","** 加击自射击加超的性的"
"845162/845171/tut_camo","** 的更加自加动动超速加"
"845182/845198/tut_camo_header","** 特速击速特超自射击的"
"845392/845298/tut_challenges","** 特超加超射速动射性的"
"845418/845407/tut_challenges_header","** 超快速自动度性度。特"
"846408/845641/tut_codex_animalcalls","** 度速增击自更速增自增"
"846430/846459/tut_codex_animalcalls_header","** 加更快速快快自动动更"
"847134/847157/tut_codex_animalstates","** 动自动自。更的速性速"
"847589/847615/tut_codex_basicnavigation","** 速增。。击射特射动增"
"849058/849082/tut_codex_camera_header","** 速特。击性增击自度的"
"849589/849447/tut_codex_cash","** 性更速加性特性性速超"
"849604/849626/tut_codex_cash_header","** 度。性性速快加超动超"
"850429/849943/tut_codex_collectibles","** 速加特超性动更射更动"
"850666/850684/tut_codex_console","** 速特快射加速速更更快"
"850882/850900/tut_codex_foliage","** 更度速超击速度射超超"
"850908/850933/tut_codex_foliage_header","** 增度超更特速速更加快"
"852032/852053/tut_codex_harvesting","** 快速射更特快度自加超"
"852701/852725/tut_codex_health_header","** 击增增性速速动速击自"
"853202/853222/tut_codex_heartrate","** 更特。速速动快性射自"
"853233/853260/tut_codex_heartrate_header","** 特。性特速性动自特度"
"853623/853649/tut_codex_huntingpressure","** 超超度特速。击特性性"
"853666/853699/tut_codex_huntingpressure_header","** 度性超射增击。性速的"
"854035/854063/tut_codex_huntingstructures","** 超的击射射。更加更的"
"854082/854117/tut_codex_huntingstructures_header","** 更击的。加。。。超度"
"854892/854422/tut_codex_map","** 快超击自。特超性速性"
"854906/854927/tut_codex_map_header","** 性度击。。。动击超的"
"855396/855415/tut_codex_missions","** 击。度性射快的速速速"
"855424/855450/tut_codex_missions_header","** 加动击快加超度快自更"
"855877/855897/tut_codex_needzones","** 加快。。击射动动快动"
"855908/855935/tut_codex_needzones_header","** 性超。快动性动动。动"
"856456/856130/tut_codex_noise","** 度速击超射度速射自击"
"856478/856472/tut_codex_noise_header","** 快性增度。自速增超速"
"856733/856501/tut_codex_outposts","** 超。快。自超速击加超"
"857024/856752/tut_codex_outposts_alt","** 更速击的超快击度动加"
"857056/857047/tut_codex_outposts_header","** 。动射动度射更特速性"
"857486/857082/tut_codex_perks","** 速特更更特度动动加超"
"857502/857525/tut_codex_perks_header","** 自动击更加超自更性的"
"858190/858181/tut_codex_shooting_header","** 动。。超加。速更速射"
"858921/858216/tut_codex_shooting_range","** 加击速射。射速击更动"
"858962/858946/tut_codex_shooting_range_header","** 射特的特的超增击性性"
"859620/859644/tut_codex_skills_header","** 速射超射动的特特速性"
"860037/860056/tut_codex_spotting","** 增。速速度速增动。的"
"860065/860091/tut_codex_spotting_header","** 性快超。超性性。快超"
"860346/860364/tut_codex_stances","** 动动特动速性的射速更"
"860624/860650/tut_codex_stances_console","** 自加击快快射。动速超"
"860658/860683/tut_codex_stances_header","** 自加射速特超动特超的"
"861172/861191/tut_codex_tracking","** 自击快速的度超增度性"
"861200/861226/tut_codex_tracking_header","** 。加射快增动动动增特"
"861942/861963/tut_codex_tracktypes","** 。加速性快快动动动性"
"863597/863109/tut_codex_wind","** 更自动更超更特加击性"
"863617/863612/tut_codex_wind_header","** 增度特加动动自增更超"
"863806/863639/tut_codex_xp","** 快的速超性射击超超速"
"863842/863819/tut_codex_xp_header","敌人的生命值是与零件绑定的。摧毁最脆弱的组件将更快地消灭敌人。零件由装甲部件保护，使其更难被摧毁。"
"864053/863862/tut_components","敌人生命值"
"864081/864068/tut_components_header","路上有敌人。你还没有武器呢。

使用{crouch}来切换蹲姿能更安静的移动，以避免被发现。"
"864529/864283/tut_environment","你可以与环境中的一些物体互动。电源柜和盒子可以在被射击后发生EMP放电爆炸。有时可以射击坦克、毒气罐和油桶并产生不同的结果。可以把灯打碎让房间变暗。"
"864567/864545/tut_environment_header","环境物体"
"864668/864590/tut_exhaustion","** 更更击射动特增射射速"
"864694/864683/tut_exhaustion_header","** 性射性加速更加度超超"
"864908/864716/tut_first_aid","急救箱可以用来恢复自身健康。如果你已经解锁适当的技能，你可以治愈他人。把它配备到装备槽，使用{fire}来选择医治。"
"864922/864944/tut_first_aid_console","急救箱"
"864958/864979/tut_first_aid_header","你找到了一个手电筒。使用{flashlight}打开和关闭。"
"865193/865080/tut_foliage","树丛帮你躲避机器兽的眼目，但穿行其中时会发出响声。灌木丛包括灌木丛、低矮的树木等。"
"865213/865205/tut_foliage_header","树丛"
"865303/865232/tut_harvest","** 特更性超自射自更更特"
"865334/865315/tut_harvest_header","** 速加加性动特动性速特"
"865643/865353/tut_harvest_screen","** 特性。的射的动速增增"
"865701/865721/tut_headlamp_header","** 超性快射加特性特特。"
"866203/866218/tut_huntermate","** 增的性加速度击射快射"
"866229/866251/tut_huntermate_header","** 快加速加特快性快的速"
"866573/866438/tut_hunting_structures","** 动速超击加自增击自动"
"867435/867415/tut_items_header","** 增动速自加更加超加增"
"867531/867452/tut_jump","** 速。超自加射。自击度"
"867548/867540/tut_jump_header","** 度增的击加击射射速特"
"867679/867564/tut_leaderboards","** 射速度。。快超更加击"
"867696/867720/tut_leaderboards_header","** 自度速速超更增速度增"
"868021/868008/tut_log_header","教程记录"
"868108/868036/tut_look","** 击的超快快。快自特动"
"868125/868117/tut_look_header","** 射加超。的速。超特更"
"868176/868141/tut_look_ps4","用右操作杆环视四周"
"868189/868202/tut_look_xb1","用右摇杆环视四周"
"868412/868344/tut_luring","** 的速。加速特自射速动"
"868430/868423/tut_luring_header","** 射的动更击更增加更超"
"868647/868448/tut_main_missions","** 快速速度快击速自更加"
"868884/868665/tut_main_missions_2","** 速加速快速超速特超更"
"869091/869106/tut_map_header","有时，目标区域会在地图上被标记出来。当你在任务中迷失方向时，一定要检查你的地图。"
"869229/869244/tut_map_region","地图标记"
"869259/869281/tut_map_region_header","** 。增射。增快更快。。"
"869989/869499/tut_mission_saving","多人模式任务保存"
"870035/870008/tut_mission_saving_header","可以在特定任务的任务日志中更近一步地查看任务物品。完成任务需要的信息里通常包含一件或多件相关任务物品。"
"870606/870633/tut_movement_speed_console","** 。击特性更自射射自的"
"870641/870667/tut_movement_speed_header","** 自增速的击。增增的更"
"870952/870882/tut_noise","** 射射增击动动更速超自"
"870962/870979/tut_noise_header","** 速的速度。性度加射自"
"871071/871087/tut_noise_spook","** 动增的特更度击速更性"
"871103/871126/tut_noise_spook_header","** 超增特特射超性射射速"
"871193/871205/tut_outpost","** 射度度自超增超射性特"
"871310/871329/tut_outpost_header","** 加快增更的度射快动更"
"871573/871464/tut_pickafight","记住正面战斗不一定是最好的办法。有时候偷袭才更值得（而且省子弹）。"
"871987/871904/tut_pulse","** 自速击射更特更的击动"
"871997/872014/tut_pulse_header","** 的动快射速。快度特击"
"872052/872063/tut_reload","** 自。击更速快度动特的"
"872073/872091/tut_reload_header","** 增更快加加度速。击速"
"872183/872192/tut_rest","** 快加自击更速的更速度"
"872200/872216/tut_rest_header","** 射增特增度速超射的动"
"872350/872364/tut_safehouse","世界各地都能找到安全屋。你可以在安全屋中重生，或使用地图传送到任何你已经解锁的安全屋。"
"872376/872397/tut_safehouse_header","你可以和被击倒的敌人互动，拆解他们来获得弹药和潜在未损坏的零件。"
"872501/872516/tut_scavenging","拆解"
"872527/872549/tut_scavenging_header","** 击击度更更速自加特的"
"872742/872752/tut_scent","** 击自速射击。加加度度"
"872828/872843/tut_scent_elim","** 度速射射动自击特自特"
"872989/872899/tut_shooting","射击"
"873011/873002/tut_shooting_header","** 快速动特更动速。快射"
"873160/873031/tut_shooting_range","** 增快动速自的更超的超"
"873179/873205/tut_shooting_range_header","** 度自击加自射性动性度"
"873668/873654/tut_skills2_header","** 更超性速特自自自速速"
"873687/873705/tut_skills_header","** 更增特。更的速动更击"
"874231/874165/tut_stances","** 自速的快超速速动性性"
"874314/874243/tut_stances_console","** 度速增速特加更性更自"
"874334/874353/tut_stances_header","** 增超动动速性度射性增"
"874405/874415/tut_track","** 自度。。速加射。快速"
"874567/874583/tut_track_color","** 的速更动度自加性速增"
"874595/874618/tut_track_color_header","** 快速增动速。加增动速"
"874827/874847/tut_track_droppings","** 增动更速超更超度快快"
"874857/874884/tut_track_droppings_header","** 速射。更超超速性射射"
"875030/875051/tut_track_footprints","** 射超超快。更。自自快"
"875062/875090/tut_track_footprints_header","** 的更增快。增。击增。"
"875097/875114/tut_track_header","** 的速的。增超性特增。"
"875308/875335/tut_tut_inventory_3_header","** 度自快度特。。性的更"
"875678/875574/tut_wind","** 的超加加速超度快自自"
"875687/875703/tut_wind_header","你已经解锁支线任务。去任务日志读取细节。"
"876060/876067/tut_xp","获取经验值来升级你的人物，并获取点数来解锁新技能。

经验值能通过攻打机器兽、完成任务、发现新地方和发现收藏品来获得。"
"876151/876181/veronika_dialogue_line_prefix","VERONIKA NILSSON"
"876194/876212/vision_mode_night","夜视仪"
"876219/876238/vision_mode_normal","正常模式"
"876248/876274/vision_mode_organ_scanner","技术模式"
"876289/876309/vision_mode_thermal","热成像"
"876322/876339/vision_mode_xray","X光成像"
"876360/876391/von_ulmer_dialogue_line_prefix","SVANTE VON ULMER博士"
"876408/876429/warboard_archipelago","Vesslan战事地图"
"876507/876544/warboard_archipelago_payback_01_desc","在Iboholmen城堡遗迹找到一个可能的机器兽入侵起始点"
"876954/876994/warboard_archipelago_payback_01_summary","地点：群岛地区

在Salthamn的全民撤离工作完成后不久，在Iboholmen城堡废墟一位市民报告说，第一次看到机器兽是在群岛地区。军方派遣了一支侦察队前往那里，但是Vesslan司令部掩体很快就与他们失去了联系，之前他们报告说收到了一个信号，但没来得及详细说明信号的内容和地点。"
"877008/877046/warboard_archipelago_payback_01_title","初次接触"
"877491/877528/warboard_archipelago_payback_02_desc","地点：群岛地区

从附近的Saltholmen海军基地向Vesslan司令部掩体发送的一份转录信息显示，居住在这个地区的大多数民众都被转移到了那里，准备撤离。该基地位于Norra Saltholmen的西海岸，似乎有一个地下掩体复合体，可能为这个群岛地区的人们的下落提供进一步的答案。"
"877673/877713/warboard_archipelago_payback_02_summary","撤离的民众似乎是被转移到了附近Saltholmen海军基地或Norra Saltholmen的其中一个掩体。前往那里找到答案。"
"877728/877766/warboard_archipelago_payback_02_title","另一个城堡"
"877876/877914/warboard_archipelago_payback_02a_desc","Iboholmen城堡遗迹那里的机器兽可能来自于附近的南海岸。"
"878248/878289/warboard_archipelago_payback_02a_summary","地点：群岛地区

情报部门从侦察队在Iboholmen城堡遗迹那里获得的信号情报显示，在Källviken有某种信号源，那是城堡废墟南部的一个小海滩。看来，这个与世隔绝的海岸可能是漫游着整个群岛地区的机器兽的起源地。"
"878299/878338/warboard_archipelago_payback_02a_title","滩头堡"
"878648/878684/warboard_archipelago_safety_01_desc","地点：群岛地区

Vesslan战事地图指出在Södra Saltholmen岛的西海岸附近有一个海军基地。它还显示那里一个无线电发射塔，因此那可能是一个很好的地方，能找到任何剩余的军事力量，或者还能联系其他人寻求帮助。"
"878780/878819/warboard_archipelago_safety_01_summary","在Norra Saltholmen岛的Saltholmen海军基地搜寻军事存在。"
"878836/878873/warboard_archipelago_safety_01_title","寻求帮助"
"879451/879487/warboard_archipelago_safety_02_desc","地点：群岛地区

Saltholmen海军基地的无线电天线塔被用来干扰无线电通讯，通过爬在上面的一只机器兽。消灭蜱虫短暂地恢复了无线电通讯，其间可以听到一个俄国人的声音。

在另一份军事通讯中，一名名叫Bohman少校的Vesslan军官提到，Grantorp附近还有另一座无线电天线塔，可能在维持干扰。找到它并除掉干扰信号的机器兽，就可以恢复无线电正常使用。"
"879554/879593/warboard_archipelago_safety_02_summary","找到Grantorp附近的无线电天线塔并恢复其功能"
"879606/879643/warboard_archipelago_safety_02_title","通话完毕"
"879660/879674/warboard_city","Mården战事地图"
"879690/879709/warboard_farmlands","Sorken战事地图"
"879734/879761/warboard_farmlands_01_name","战事地图 - Sorken掩体"
"879831/879861/warboard_farmlands_02_summary","找到并解锁农田地区司令部掩体（代号：“Sorken”）。"
"880122/880156/warboard_farmlands_03_description","地点：农田地区

根据你收集到的情报，在农田地区的某个地方应该有一个代号为“Sorken”（瑞典语“田鼠”的意思）的司令部掩体。

找到并夺回它，使用那里的战事地图并获得主线任务。"
"880236/880267/warboard_farmlands_04_obj_01-1","在农田地区摧毁足够多的机器兽，来获取完整的进入条码"
"880319/880350/warboard_farmlands_04_obj_01-2","寻找农田地区的司令部掩体"
"880402/880433/warboard_farmlands_04_obj_01_3","使用条码钥匙卡进入Sorken掩体"
"880456/880487/warboard_farmlands_04_obj_02.1","开启发电机"
"880501/880532/warboard_farmlands_04_obj_02.2","读便条"
"880572/880601/warboard_farmlands_04_obj_03","重启机舱A的压缩机"
"880637/880666/warboard_farmlands_04_obj_04","试着再次启动发电机"
"880704/880733/warboard_farmlands_04_obj_05","找到战事地图，并使用它"
"881127/881162/warboard_farmlands_payback_04_desc","地点：农田地区

在农田地区的国民警卫队似乎观察到了一些敌人，他们在Bjurfallet家园附近的一个未知地点之间往返，就在Boo村外。报告显示，他们认为这些机器兽是在利用这个地点进行补给。如果敌人确实在那里补给物资，那么去占领那个地方可能是个好主意。"
"881216/881254/warboard_farmlands_payback_04_summary","击败敌人并夺回战备仓库"
"881264/881300/warboard_farmlands_payback_04_title","加燃料中"
"881329/881365/warboard_farmlands_payback_04obj_01","找到再补给点"
"881402/881438/warboard_farmlands_payback_04obj_02","摧毁燃料电池补给仓库"
"881489/881525/warboard_farmlands_payback_04obj_03","搜索任何有关补给仓库的线索"
"881689/881723/warboard_farmlands_safety_04_desc","地点：农田地区

那有个军方用来补给物资的机场。也许军方把难民带到了那里，或者至少有剩下的补给。"
"881762/881799/warboard_farmlands_safety_04_summary","在机场搜索任何有用的物品"
"881812/881847/warboard_farmlands_safety_04_title","盲飞"
"881879/881914/warboard_farmlands_safety_04obj_00","找到F23 Överby机场"
"881960/881995/warboard_farmlands_safety_04obj_01","找到机场的地下机库"
"882031/882066/warboard_farmlands_safety_04obj_02","找到并进入武器仓库"
"882113/882148/warboard_farmlands_safety_04obj_03","找到电控室并恢复电力"
"882202/882237/warboard_farmlands_safety_04obj_04","搜索房间，来寻找任何有关停电的线索"
"882290/882325/warboard_farmlands_safety_04obj_05","找到并摧毁发电机上的蜱虫"
"882385/882420/warboard_farmlands_safety_04obj_06","返回电控室并恢复电力"
"882445/882480/warboard_farmlands_safety_04obj_07","进入武器仓库"
"882521/882556/warboard_farmlands_safety_04obj_08","查明士兵碰到了什么事情"
"882588/882623/warboard_farmlands_safety_04obj_09","进入内部武器仓库"
"882649/882677/warboard_forestcity_01_name","战事地图 - Mården掩体"
"882745/882776/warboard_forestcity_02_summary","找到并解锁森林地区司令部掩体（代号：“Mården”）。"
"883028/883063/warboard_forestcity_03_description","地点：森林地区

根据你收集到的情报，在森林地区的某个地方应该有一个代号为“Mården”（瑞典语“貂”的意思）的司令部掩体。

找到并夺回它，分析它的战事地图，来获得主线任务。"
"883140/883172/warboard_forestcity_04_obj_01_1","在森林地区摧毁足够多的机器兽，来获取完整的进入条码"
"883221/883253/warboard_forestcity_04_obj_01_2","寻找森林地区的司令部掩体"
"884112/883502/warboard_forestcity_answers_03_desc","查明Östervik郊区的Lillå居民区发生了什么。"
"884219/884148/warboard_forestcity_answers_03_summary","飞行对象"
"884273/884258/warboard_forestcity_answers_03_title","找到Lillå，Östervik的一个居民区"
"884370/884310/warboard_forestcity_answers_03obj_00","找到Lillå居民区的公共地图"
"884452/884407/warboard_forestcity_answers_03obj_01_1","找到一个电话亭，来查找Fredrik Blom的地址"
"884544/884491/warboard_forestcity_answers_03obj_01_2","在电话簿里查阅Fredrik Blom的地址"
"884632/884583/warboard_forestcity_answers_03obj_02","找到Fredrik Blom的家"
"884697/884669/warboard_forestcity_answers_03obj_03","找到任何遗留下来的关于Lillå居民区发生事件的信息"
"884812/884734/warboard_forestcity_answers_03obj_04","前往Ingrid Granqvist博士的家"
"884884/884849/warboard_forestcity_answers_03obj_05","在Ingrid的家里寻找藏在某处的备用钥匙"
"884981/884921/warboard_forestcity_answers_03obj_06","搜索Ingrid的房子来寻找线索"
"885050/885018/warboard_forestcity_answers_03obj_07","地点：森林地区

似乎Mården指挥中心在入侵当天截获了附近一家气体工厂的紧急电话，当时他们正在遭受袭击。所有的迹象都表明这些机器兽一直在使用气体，所以也许这家工厂就是他们补充气体的地方？

目前尚不清楚军方是否派出了援助，但调查该设施可能是值得的。它似乎位于Östervik东边的某个地方。"
"885524/885087/warboard_forestcity_answers_05_desc","找到IGA工厂来查明它为何对机器兽那么重要。"
"885636/885560/warboard_forestcity_answers_05_summary","气体工厂"
"885691/885675/warboard_forestcity_answers_05_title","找到并到达IGA工厂 "
"885763/885728/warboard_forestcity_answers_05obj_01","搜索仓库办公室来寻找线索"
"885839/885800/warboard_forestcity_answers_05obj_02","找到并摧毁储存的燃料电池罐"
"885920/885876/warboard_forestcity_answers_05obj_03","找到并摧毁剩余的毒气补给"
"886007/885957/warboard_forestcity_answers_05obj_04","地点：森林地区

一切都指向负责FOA 53绝密研究实验室的科学家：Svante von Ulmer。他可能还在地下实验室里，而你和别人都被锁在了外面。

幸好你在他的车内找到了钥匙，你现在可以进入他在Kungsgården的房子，它位于Östervik以北，隐匿在Tylöveden森林北部的深处。
Kungsgården可能有一切起因的答案，甚至还有能让你进入实验的额外个人钥匙卡。"
"886600/886044/warboard_forestcity_answers_sd_desc","调查von Ulmer's在Kungsgården的房子来找到一些答案"
"886703/886636/warboard_forestcity_answers_sd_summary","空白之地"
"886755/886742/warboard_forestcity_answers_sd_title","找到von Ulmer的叫做Kungsgården的别墅"
"886837/886792/warboard_forestcity_answers_sdobj_01","进入von Ulmer的别墅"
"886898/886874/warboard_forestcity_answers_sdobj_02","在von Ulmer的别墅寻找答案"
"886972/886935/warboard_forestcity_answers_sdobj_03","找到Von Ulmer书房的钥匙卡"
"887047/887009/warboard_forestcity_answers_sdobj_04","地点：森林地区

在与海岸游骑兵小队发生交火后，一队机器兽似乎弹药耗尽，撤退到了森林里。那个小队开始秘密追踪，试图找到敌人的补给线。

虽然与Mården的通讯已经被切断，但这个小队还是继续单向发送实况消息，最后他们也失联了。前往他们最后一个已知的位置，这可能会揭示他们的命运和敌人机器兽的企图。"
"887558/887084/warboard_forestcity_payback_05_desc","前往海岸游骑兵小队的最后的已知位置，看看他们发现了什么。"
"887675/887594/warboard_forestcity_payback_05_summary","勇气、力量和坚韧"
"887744/887714/warboard_forestcity_payback_05_title","前往海岸游骑兵小队的最后的已知位置"
"887979/887950/warboard_gotland_01_name","找到并解锁北海岸司令部掩体（代号：“Hermelinen”）"
"888080/888004/warboard_gotland_02_summary","地点：北海岸地区

根据你收集到的情报，在北海岸地区应该有一个代号为“Hermelinen”（瑞典语“貂皮”的意思）的司令部掩体。

找到并夺回它，使用那里的战事地图并获得主线任务。"
"888379/888108/warboard_gotland_03_description","在北海岸地区摧毁足够多的机器兽，来获取完整的进入条码"
"888493/888411/warboard_gotland_04_obj_01.1","寻找北海岸地区的司令部掩体"
"888576/888522/warboard_gotland_04_obj_01.2","找到另一条进入掩体的路"
"888646/888605/warboard_gotland_04_obj_01.3","恢复掩体的电力"
"889324/888761/warboard_gotland_answers_06_desc","地点：北海岸地区

根据Hermelinen指挥中心的一份通信记录，附近有一个由国防研究所 (FOA) 第5部门使用的设施，该设施在袭击发生前的早晨进入了紧急封锁。

受影响的附属部门称作FOA 53，似乎整个研究团队都在同一晚上都被谋杀了或失踪了，就在灾难发生前几天。所有迹象都表明，这个设施或许与机器兽入侵有着某种关联。前往那里找到更多信息。"
"889400/889357/warboard_gotland_answers_06_summary","找到FOA 5并调查该设施。"
"889457/889436/warboard_gotland_answers_06_title","推理的科学"
"889517/889491/warboard_gotland_answers_06obj_01","找到FOA 5设施"
"889601/889551/warboard_gotland_answers_06obj_02","找到并进入FOA 5地下设施"
"889691/889635/warboard_gotland_answers_06obj_03","在外围建筑寻找有关“FOA 53”的线索"
"889781/889725/warboard_gotland_answers_06obj_04","找到Svante Von Ulmer的车子和房子的钥匙"
"890151/889815/warboard_gotland_boss_desc","地点：北海岸地区

有了俄国人提供的钥匙卡和设备，你应该能够进入FOA掩体，靠近那个叫做FNIX的东西，那似乎是这一切的始作俑者。你在Von Ulmer家拿到的钥匙卡能让你进入FOA 53内部的实验室。是时候尝试结束这一切了。"
"890218/890178/warboard_gotland_boss_summary","使用俄国人的装置来摧毁FNIX。"
"890267/890248/warboard_gotland_boss_title","幕后"
"890349/890295/warboard_gotland_bossobj_01","使用俄国人的钥匙卡打开FOA掩体的门。"
"890424/890377/warboard_gotland_bossobj_02","使用Von Ulmer的钥匙卡进入FOA 53实验室。"
"890481/890452/warboard_gotland_bossobj_03","找到FOA 53实验室"
"890545/890509/warboard_gotland_bossobj_04","进入操作室"
"890621/890573/warboard_gotland_bossobj_05","把俄国人的装置放在超级计算机旁边"
"890673/890649/warboard_gotland_bossobj_06","离开设施"
"891104/890701/warboard_gotland_safety_05_desc","地点：北海岸地区

袭击那天早上，Hermelinen指挥中心掩体曾监听Hagaboda警察局的通讯，并收到一辆巡逻警车的通告，他们当时正前往Hagaboda无线电天线塔，调查警用无线电通讯受到干扰的情况。

这很可能是敌人用来阻止与外部世界通讯的无线电天线塔之一。"
"891203/891136/warboard_gotland_safety_05_summary","找到Hagaboda附近的无线电天线塔并恢复其功能"
"891253/891238/warboard_gotland_safety_05_title","响亮而清晰"
"891322/891286/warboard_gotland_safety_05obj_01","找到Hagaboda附近的无线电天线塔"
"891402/891355/warboard_gotland_safety_05obj_02.1","找到并摧毁干扰信号的蜱虫"
"891472/891437/warboard_gotland_safety_05obj_02.2","找到打开仓库的方法"
"891564/891507/warboard_gotland_safety_05obj_03","使用警用无线电来看看通讯是否恢复了"
"891615/891597/warboard_marshlands","Skvadern战事地图"
"891662/891635/warboard_marshlands_01_name","战事地图 - Skvadern掩体"
"891763/891690/warboard_marshlands_02_summary","找到并解锁沼泽地区司令部掩体（代号：“Skvadern”）。"
"892081/891794/warboard_marshlands_03_description","地点：沼泽地区

根据你收集到的情报，在沼泽地区的某个地方应该有一个代号为“Skvadern”（瑞典的一个神话动物的名字）的司令部掩体。

找到并夺回它，使用那里的战事地图并获得主线任务。"
"892197/892116/warboard_marshlands_04_obj_01.1","在沼泽地区摧毁足够多的机器兽，来获取完整的进入条码"
"892282/892229/warboard_marshlands_04_obj_01.2","寻找沼泽地区的司令部掩体"
"892368/892314/warboard_marshlands_04_obj_01_3","使用条码钥匙卡进入Skvadern掩体"
"892428/892400/warboard_marshlands_04_obj_02.1","在房间内到处看看，寻找破损的发电机的信息。"
"892524/892460/warboard_marshlands_04_obj_02.2","找到并启动备用柴油发电机。"
"892992/893028/warboard_marshlands_payback_06_desc","地点：沼泽地区

一条无线电通信记录提到一群老人不遵守疏散命令，使用他们自己的武器，与战备仓库里的一些敌人交战并把它们锁在了里面。

前往那里并消灭敌人，并找到更多信息以了解他们的企图。"
"893085/893124/warboard_marshlands_payback_06_summary","清除Norrmyra军事基地的敌人"
"893138/893175/warboard_marshlands_payback_06_title","老民兵"
"893222/893259/warboard_marshlands_payback_06obj_01","找到Stenmyraberget战备仓库"
"893285/893322/warboard_marshlands_payback_06obj_02","击败其内部的敌人"
"893375/893412/warboard_marshlands_payback_06obj_03","搜索战备仓库，来看看是否有可用的线索"
"893442/893479/warboard_marshlands_payback_06obj_04","摧毁再补给站"
"893927/893962/warboard_marshlands_safety_06_desc","地点：沼泽地区

Skvadern与附近的Norrmyra炮兵靶场和坦克营总部之间的通讯表明，该基地是最先受到机器兽攻击的地区之一，它们的无线电通讯很早就中断了。

这听起来像是基地里有另一个无线电天线塔，很可能现在被机器兽用来干扰无线电通讯。清除天线塔那里的机器兽可以让无线电与外界联系恢复。"
"894034/894072/warboard_marshlands_safety_06_summary","找到在附近的军事基地的无线电天线塔并恢复其功能"
"894085/894121/warboard_marshlands_safety_06_title","火线"
"894267/894215/warboard_marshlands_safety_06obj_03","地点：沼泽地区

根据Hermelinen指挥中心的无线电通信记录，在IPA警报响起的时候，军方正在应对很多决定离开Östertörn地区前往内陆而不是去撤离地点的人，这些人在唯一通往内陆的桥上排起了队。

看来军方在桥上受到了攻击，一支反坦克部队进行了反击，但被歼灭了。也许通过那座桥能逃到大陆，也许被歼灭的部队还留下了一些武器。"
"894861/894303/warboard_marshlands_safety_07_desc","尝试通过Östertörn大桥前往大陆。"
"894953/894896/warboard_marshlands_safety_07_summary","大桥"
"895002/894991/warboard_marshlands_safety_07_title","找到Östertörn大桥"
"895068/895038/warboard_marshlands_safety_07obj_01","试着过桥"
"895128/895104/warboard_marshlands_safety_07obj_02","找到被歼灭的反坦克军事小队"
"895196/895164/warboard_marshlands_safety_07obj_03","地点：沼泽地区

现在所有的干扰中继塔都被摧毁了，你终于能够进行清晰的无线电通信了。
一名自称Sergei Kuznetsov的俄国官员告诉你，苏联和北约都知道了瑞典的状况，并提供了援助。他们可以提供一种设备，不管什么控制着这些机器兽，它都应该能让它失灵，俄国海军会把这个设备送到岸边给你，还会一起带来必要的情报。

前往Ålnästet，Hagaboda西部的一个古老的庄园，在沼泽地区的Myrdalen的北岸，拿到这个装置来结束这一切。"
"895897/895232/warboard_marshlands_safety_sd_desc","取回俄国人提供的设备来彻底让机器兽停止工作"
"896014/895932/warboard_marshlands_safety_sd_summary","敌人的敌人"
"896074/896052/warboard_marshlands_safety_sd_title","前往湿地北部海岸的Ålnästet"
"896168/896110/warboard_marshlands_safety_sdobj_01.1","寻找提及的防波堤"
"896235/896206/warboard_marshlands_safety_sdobj_01.2","摧毁守卫防波堤的机器兽"
"896312/896273/warboard_marshlands_safety_sdobj_02","从船上取回设备和俄国人的情报"
"896404/896348/warboard_marshlands_safety_sdobj_03","Uttern战事地图"
"896456/896440/warboard_mountains","战事地图 - Uttern掩体"
"896500/896475/warboard_mountains_01_name","找到并解锁山脉地区司令部掩体（代号：“Uttern”）"
"896597/896527/warboard_mountains_02_summary","地点：山脉地区

根据你收集到的情报，在山脉地区的某个地方应该有一个代号为“Uttern”（瑞典语“水獭”的意思）的司令部掩体。

找到并夺回它，使用那里的战事地图并获得主线任务。"
"896888/896627/warboard_mountains_03_description","在山脉地区摧毁足够多的机器兽，来获取完整的进入条码"
"897002/896922/warboard_mountains_04_obj_01_1","寻找山脉地区的司令部掩体"
"897085/897033/warboard_mountains_04_obj_01_2","使用条码钥匙卡进入Uttern掩体"
"897256/897285/warboard_mountains_04_obj_03","** 度度速超度度加。速快"
"897432/897468/warboard_mountains_answers_04a_desc","** 的度度性速特自动的增"
"897502/897541/warboard_mountains_answers_04a_summary","** 自击更速速性性快超性"
"897555/897592/warboard_mountains_answers_04a_title","** 射击。速速动性自快度"
"897623/897660/warboard_mountains_answers_04aobj_01","** 性自特超自快超速增更"
"897699/897736/warboard_mountains_answers_04aobj_02","** 动自自增性的速特特度"
"897766/897803/warboard_mountains_answers_04aobj_03","** 特。击。。快加性快更"
"897838/897875/warboard_mountains_answers_04aobj_04","** 超的超性速速动度增更"
"897916/897953/warboard_mountains_answers_04aobj_05","地点：山脉地区

截获的警方无线电通信显示，可疑集装箱是由铁路从Klinte镇外的Muskudden海军基地运出的。调查基地可能会提供更多关于机器兽入侵者的信息。在Klinte南下的一条公路附近，似乎有一条铁路隧道通往基地。"
"898348/898384/warboard_mountains_answers_04b_desc","找到并调查Muskudden海军基地。"
"898433/898472/warboard_mountains_answers_04b_summary","重回正轨"
"898486/898523/warboard_mountains_answers_04b_title","寻找从Muskudden海军基地驶出的铁路隧道"
"898585/898622/warboard_mountains_answers_04bobj_01","探索火车上运送的是什么"
"898666/898703/warboard_mountains_answers_04bobj_02","摧毁铁轨沿路任何残余的机器兽集装箱"
"898761/898798/warboard_mountains_answers_04bobj_03","搜索港务长的办公室来找到运输日志"
"898854/898891/warboard_mountains_answers_04bobj_04","失而复得"
"898906/898943/warboard_mountains_payback_07_1title","找到一辆可能是第一个遭遇机器兽的补给卡车"
"899021/899060/warboard_mountains_payback_07_2summary","地点：山脉地区

在第一次攻击之前的一条战事地图记录提到，另一个师联系了Uttern寻求帮助，因为他们失去了与山脉地区补给卡车部队的联系。那辆卡车当时正在向海岸上的一个战备仓库运送补给物资，但再没有联系过。

随着攻击事件的展开，似乎Uttern的司令没有进行进一步的调查，但如果你调查一下可能会很有趣。"
"899524/899560/warboard_mountains_payback_07_3desc","在战备仓库找到补给卡车"
"899609/899647/warboard_mountains_payback_07_4obj_01","摧毁运输的机器兽燃料电池"
"899686/899724/warboard_mountains_payback_07_4obj_02","找到任何关于运输品的信息"
"899761/899799/warboard_mountains_payback_07_4obj_03","地点：山脉地区

将所有烧毁的货运清单中的碎片组合在一起，你就可以拼凑出一些信息。这些机器兽和它们的补给站似乎是由瑞典军方设立的，负责的是一位名叫Fredrik Holberg的军官。

看上去他是一个叫做“Redovisningskansli Öst”（瑞典语，意为“东区会计室”，简称RÖ）的单位的负责人。所有的一切都表明那就是机器兽的起源设施，而且可能是可以终止它们的地方。"
"900299/900334/warboard_mountains_payback_pb_desc","找到机器兽的起源，并拿下那个“Redovisningskansli Öst” (“RÖ”) 设施。"
"900429/900467/warboard_mountains_payback_pb_summary","车间里的扳手"
"900489/900525/warboard_mountains_payback_pb_title","找到并前往Redovisningskansli Öst"
"900566/900602/warboard_mountains_payback_pbobj_01","找到RÖ设施负责人Fredrik Holberg的家"
"900668/900704/warboard_mountains_payback_pbobj_02","在Fredrik Holberg的办公室里寻找信息"
"900759/900795/warboard_mountains_payback_pbobj_03","找到并进入RÖ的原型机实验室"
"900848/900884/warboard_mountains_payback_pbobj_04","找到关于RÖ设施的信息"
"900928/900964/warboard_mountains_payback_pbobj_05","找到RÖ设施的燃料仓库"
"901008/901044/warboard_mountains_payback_pbobj_06","使用RÖ的应急程序来让燃料罐过载"
"901103/901139/warboard_mountains_payback_pbobj_07","在RÖ工厂爆炸之前逃走"
"901181/901217/warboard_mountains_payback_pbobj_08","地点：山脉地区

在Uttern战事地图上发现的一张地图标出了在Rusaberget山顶附近的一个远程定位的无线电天线塔。敌人很可能使用它来干扰无线电通讯，就像群岛地区的那些一样。找到天线塔并恢复它的功能，会使你离重新恢复无线电通信更近一步。"
"901574/901608/warboard_mountains_safety_03_desc","在山脉地区还有另一个无线电天线塔。摧毁干扰天线塔的机器兽来恢复它的功能。"
"901722/901759/warboard_mountains_safety_03_summary","无线电静默"
"901773/901808/warboard_mountains_safety_03_title","找到Rusaberget附近的无线电站台"
"901849/901884/warboard_mountains_safety_03obj_01","摧毁干扰Rusaberget的无线电台信号的蜱虫"
"901952/901987/warboard_mountains_safety_03obj_02","尝试使用Rusaberget军营里的无线电台"
"902059/902094/warboard_mountains_safety_03obj_03","Hermelinen战事地图"
"902114/902134/warboard_northcoast","使用条码钥匙卡进入Hermelinen掩体"
"902190/902222/warboard_northcoast_04_obj_01_3","Minken战事地图"
"902238/902258/warboard_southcoast","战事地图 - Minken掩体"
"902283/902311/warboard_southcoast_01_name","找到并解锁南海岸司令部掩体（代号：“Minken”）"
"902383/902414/warboard_southcoast_02_summary","地点：南海岸地区

根据你收集到的情报，在南海岸地区的某个地方应该有一个代号为“Minken”（瑞典语“水貂”的意思）的司令部掩体。

找到并夺回它，使用那里的战事地图并获得主线任务。"
"902679/902714/warboard_southcoast_03_description","在南部海岸地区摧毁足够多的机器兽，来获取完整的进入条码"
"902796/902826/warboard_southcoast_04_obj_01","使用条码钥匙卡进入Minken掩体"
"902878/902910/warboard_southcoast_04_obj_01_3","寻找南海岸地区的司令部掩体"
"903090/903026/warboard_southcoast_04_obj_03_2","查阅电脑日志，来查明没有电力的原因 "
"903168/903122/warboard_southcoast_04_obj_04","查明是什么在消耗机库的电力"
"903198/903228/warboard_southcoast_04_obj_05","叫喊“狼来了”的女孩"
"903252/903290/warboard_southcoast_answers1_02_title","在Kålleby的Veronika Nilsson的家里寻找关于灾难答案"
"903373/903413/warboard_southcoast_answers2_02_summary","地点：南海岸地区

一名FOA的计算机工程师名叫Veronika Nilsson，她和Minken指挥中心的官员有联系。袭击的几天前，她试着警告过他们，有坏事要发生，但是那个官员没把她当回事。

灾难的一天之后，她又试着和Minken联系，将疏散行动与几天前发生的一系列神秘谋杀案联系了起来。她留下了一个Kålleby渔村的地址，在南海岸地区的西北部。"
"903968/904005/warboard_southcoast_answers3_02_desc","前往Kålleby渔村"
"904035/904074/warboard_southcoast_answers4_02_obj_00","找到位于Kålleby的Adavägen 2的房子"
"904120/904161/warboard_southcoast_answers4_02_obj_01_1","在Kålleby的房子里寻找信息"
"904208/904249/warboard_southcoast_answers4_02_obj_01_2","找到Veronika Nilsson在Kålleby的房子"
"904293/904332/warboard_southcoast_answers4_02_obj_02","在Kålleby的Veronika的房子里寻找答案"
"904383/904422/warboard_southcoast_answers4_02_obj_03","在她的房子里找到Veronika书房的钥匙"
"904468/904507/warboard_southcoast_answers4_02_obj_04","调查Veronika的书房"
"904536/904575/warboard_southcoast_answers4_02_obj_05","地点：南海岸地区

针对性暗杀的一名受害者是Hakan Pettersson博士，FOA 53的医师兼外科医生。他住在Hisingafyren灯塔旁的房子里，在Hisinganäset半岛的尽头。也许那里可能留下了关于发生了的事的线索。"
"904876/904912/warboard_southcoast_answers_01_desc","一名FOA 53的科学家在他Hisingafyren的家中被杀"
"904982/905021/warboard_southcoast_answers_01_summary","到达灯塔"
"905039/905076/warboard_southcoast_answers_01_title","地点：南海岸地区

在Hisinganäset半岛，似乎有一个海岸炮兵堡垒，叫做Torsberga堡，在南海岸地区。它似乎是最先受到攻击的地点之一，对瑞典军队具有极其重要的战略意义。找出原因，挫败敌人的所有计划。"
"905421/905457/warboard_southcoast_payback_03_desc","夺回Torsberga海岸炮兵堡垒"
"905503/905542/warboard_southcoast_payback_03_summary","破坏大炮"
"905559/905596/warboard_southcoast_payback_03_title","找到Torsberga堡垒"
"905618/905655/warboard_southcoast_payback_03obj_01","进入Torsberga堡垒"
"905676/905715/warboard_southcoast_payback_03obj_01_2","找到关于Torsberga堡垒的袭击的情报"
"905772/905809/warboard_southcoast_payback_03obj_02","启动Torsberga堡垒内的电源"
"905845/905882/warboard_southcoast_payback_03obj_03","找到Torsberga堡垒的指挥中心"
"905926/905965/warboard_southcoast_payback_03obj_04-1","在Torsberga堡垒的指挥中心搜索情报"
"906019/906058/warboard_southcoast_payback_03obj_04-2","解锁Torsberga堡垒火炮区的访问权限"
"906114/906153/warboard_southcoast_payback_03obj_04-3","进入Torsberga堡垒的海岸火炮掩体"
"906206/906243/warboard_southcoast_payback_03obj_05","找到并破坏Torsberga堡垒的三门火炮"
"906310/906346/warboard_southcoast_payback_03obj_6","找到Håkan Pettersson医生的家"
"906381/906414/warboardmission_answers01_obj_01","摧毁房子周围巡逻的机器"
"906463/906496/warboardmission_answers01_obj_02","寻找上锁房间的钥匙"
"906526/906559/warboardmission_answers01_obj_03","在房内寻找线索与补给"
"906596/906629/warboardmission_answers01_obj_04","调查上锁的房间"
"906657/906690/warboardmission_answers01_obj_05","找到Iboholmen城堡遗迹"
"906727/906760/warboardmission_payback01_obj_01","在Iboholmen城堡找到侦察队"
"906811/906844/warboardmission_payback01_obj_02","查明侦察队在Iboholmen城堡发现了什么"
"906912/906945/warboardmission_payback01_obj_03","在Iboholmen城堡摧毁猎犬"
"906984/907017/warboardmission_payback01_obj_04","寻找Salthamn海军基地掩体的入口"
"907071/907104/warboardmission_payback02_obj_00","进入Salthamn掩体"
"907132/907165/warboardmission_payback02_obj_01","重新启动Saltholmen掩体的电源"
"907215/907248/warboardmission_payback02_obj_02","搜索Saltholmen掩体里关于袭击的线索"
"907314/907347/warboardmission_payback02_obj_03","击败机器兽重新夺回Saltholmen掩体"
"907400/907433/warboardmission_payback02_obj_04","按照坐标去Källviken的沙滩"
"907483/907517/warboardmission_payback02a_obj_01","摧毁在Källviken未激活的机器兽"
"907563/907599/warboardmission_payback02a_obj_02_1","找到在Källviken的敌人信号源"
"907651/907687/warboardmission_payback02a_obj_02_2","消灭在Källviken残余的机器兽"
"907732/907768/warboardmission_payback02a_obj_02_3","检查在Källviken的集装箱，找出它们源头的线索"
"907847/907881/warboardmission_payback02a_obj_03","找到并抵达Saltholmen海军基地"
"907924/907956/warboardmission_safety01_obj_01","清除来自Saltholmen海军基地的敌人威胁"
"908010/908042/warboardmission_safety01_obj_02","找到Saltholmen海军基地里的无线电，试着联系外面的世界"
"908123/908155/warboardmission_safety01_obj_03","再次使用Saltholmen海军基地里的无线电，来看看现在能否接通"
"908237/908269/warboardmission_safety01_obj_04","找出是什么在干扰Saltholmen海军基地里的无线电通讯"
"908346/908378/warboardmission_safety01_obj_05","搜索Saltholmen海军基地来找出来第二座无线电天线塔的位置"
"908461/908493/warboardmission_safety02_obj_01","前往Norra Saltholmen的Grantorp西部的无线电天线塔"
"908552/908585/warboardmission_safety02_obj_01b","击毁干扰Grantorp的无线电台信号的蜱虫"
"908651/908683/warboardmission_safety02_obj_02","找到Grantorp的无线电台附近的派遣小队的车辆，然后使用它的无线电"
"908768/908800/warboardmission_safety02_obj_03","你在“Vesslan”（瑞典语“黄鼠狼”的意思）所发现的战事地图表明还有其他6个司令部掩体散布在这个区域。参照既定的反间谍军事方案，有关它们位置的信息被严格地分散保管了。你掌握的唯一信息就是他们的代号。

在每个司令部掩体搜寻其他的战事地图，来找到新的主线任务与行动。"
"909217/909245/warboardunlock_mission_desc","在Vesslan掩体内寻找战事地图"
"909285/909315/warboardunlock_mission_obj_01","在Minken掩体内寻找战事地图"
"909354/909384/warboardunlock_mission_obj_02","在Sorken掩体内寻找战事地图"
"909423/909453/warboardunlock_mission_obj_03","在Mården掩体内寻找战事地图"
"909493/909523/warboardunlock_mission_obj_04","在Uttern掩体内寻找战事地图"
"909562/909592/warboardunlock_mission_obj_05","在Hermelinen掩体内寻找战事地图"
"909635/909665/warboardunlock_mission_obj_06","在Skvadern掩体内寻找战事地图"
"909706/909736/warboardunlock_mission_obj_07","还有更多的司令部掩体，每个掩体都有战事地图。找到它们来发现新的行动。"
"909839/909870/warboardunlock_mission_summary","司令部掩体网络"
"909897/909926/warboardunlock_mission_title","** 的更速加速性速加射动"
"910002/909983/world_item_portable_structure_name","** 度加特击性加加速特度"
"910042/910037/world_item_tent_name","地点：群岛地区

看来有人把家里的武器藏起来了，让他们的儿子去找。他留下的那支枪叫“老Bettan”，在教堂里某个秘密地点，一个他们两人都知道的地方。"
"910265/910063/worldmission01_description","你找到一张有着潦草字迹信息的便条"
"910342/910292/worldmission01_huntermate_description","老Bettan"
"910391/910380/worldmission01_name","在教堂内找到“老Bettan”"
"910444/910411/worldmission01_obj10","地点：群岛地区

在Iboholmen岛发生事故的一辆汽车中发现的一封信，看上去是要寄给一个名叫Kurt Ahlgren的猎人，他住在一个叫“Björknäs”的地方，也在Iboholmen上。你的地图上有个叫“Björknässkogen”（字面意思，“Björknäs的树林”）的树林，所以他的房子可能就在附近。运气稍微好点的话，房主的狩猎装备应该还在他们的房子里。"
"910890/910465/worldmission02_description","一封信，寄给住在Iboholmen的Björknäs的猎人。也许他的狩猎装备仍在他家里"
"911149/911107/worldmission02_obj01","找到猎人在Björknäs的房子"
"911248/911170/worldmission02_obj02","在Björknäs的猎人的房子内部和附近寻找任何可用的补给"
"911286/911269/worldmission02_obj03","拿起弹药"
"911325/911307/worldmission02_obj04","拿起步枪"
"911370/911346/worldmission02_obj05","拿起步枪瞄准镜"
"911696/911391/worldmission03_description","地点：群岛地区

Iboholmen教堂里公告板上的便条显示，有一群人曾在这里避难，后来转移到了附近一个叫Stenhaga的农场，还劝说了掉队的人跟着他们一起去。木板上的箭头指向西方，所以农场也很可能在那个方向。"
"911833/911723/worldmission03_huntermate_description","留在Iboholmen教堂里的一张便条显示在附近叫Stenhaga的农场可能有人。"
"912209/911871/worldmission03_info_description","地点：群岛地区

在Iboholmen城堡中Anita的办公室里发现的一封信中，提到了一个代号叫“Skarven”的掩体，最近被废弃了。知道它的存在的当地人可能会去那里避难。它位于Norra Saltholmen的某个地方，离Saltholmen教堂较近。"
"912259/912241/worldmission03_info_name","只能希望"
"912326/912284/worldmission03_info_obj01","找到“Skarven”掩体"
"912397/912352/worldmission03_info_obj02","搜寻“Skarven”掩体，看看有没有幸存者"
"912487/912423/worldmission03_info_obj03","机器兽先找到了他们。寻找任何被遗落下来的东西"
"912567/912513/worldmission03_info_summary","信提到了在Norra Saltholmen有个老旧的掩体"
"912604/912595/worldmission03_name","沿着这条路走"
"912640/912624/worldmission03_obj00","找到Stenhaga的农场"
"912689/912661/worldmission03_obj01","在Stenhaga的农场寻找任何关于人们下落的线索"
"912773/912710/worldmission03_obj02","在Stenhaga的农场搜寻人们可能藏身的藏身处"
"912860/912794/worldmission03_obj03","摧毁在Stenhaga的农场徘徊的机器兽"
"912931/912881/worldmission03_obj04","地点：群岛地区

这个罐子看起来像是被枪打了很多次，为了练习。也许谷仓附近的什么人的家里能有把步枪？"
"913115/912952/worldmission04_description","在Mörtnäs某处寻找一把步枪"
"913182/913142/worldmission04_huntermate_description","射击训练"
"913238/913220/worldmission04_name","搜索Mörtnäs区域，寻找一支枪"
"913297/913258/worldmission04_obj01","去Mörtnäs附近的小屋"
"913353/913318/worldmission04_obj02","地点：群岛地区

一段广播信息的录音中提到一个据点，在北方一个叫做Saltholmstungan的战略要地。那也许是个弄到武器和装备的好地方。"
"913587/913374/worldmission05_info_description","不能忍受之轻"
"913640/913619/worldmission05_info_name","找到“Saltholmstungan”的军事据点"
"913728/913665/worldmission05_info_summary","找到“Saltholmstungan”的防御阵地"
"913807/913756/worldmission05_obj01","在军营里搜寻任何遗留下来的可用的装备和情报"
"913895/913828/worldmission05_obj02","地点：群岛地区

一段无线电日志提到，一个军事补给车队在Norra Saltholmen前往Måsskär的路上遭遇了封锁，然后进入了无线电静默。如果车队还在那里，那它们可能装有武器和装备。"
"914143/913916/worldmission06_info_description","路怒"
"914185/914175/worldmission06_info_name","找到在Norra Saltholmen失踪的补给车队"
"914263/914210/worldmission06_info_summary","找到在Måsskär路上某处失踪的军用卡车"
"914357/914291/worldmission06_obj01","搜刮军用卡车的货柜"
"914414/914378/worldmission06_obj02","地点：群岛地区

一个叫做Johan的男人给他的妻子Steffi留了个便条，告诉她，给她在附近的山丘顶部石冢处留下了一些应急补给品。也许那地方有值得寻找的东西？"
"914656/914435/worldmission07_info_description","诸神之路"
"914709/914688/worldmission07_info_name","便条提到在附近的石冢处有个应急补给站"
"914794/914734/worldmission07_info_summary","探索山丘顶部的石冢"
"914860/914822/worldmission07_obj01","拿走藏匿的应急补给"
"914917/914881/worldmission07_obj02","搜寻房子来寻找更多关于石冢的信息"
"914985/914938/worldmission07_obj03","地点：群岛地区

根据你发现的无线电记录，在入侵之后还有其他幸存者。他们似乎是在一个叫做Dyviks Udde的码头附近的安全屋里避难。可能沿着海岸离Saltholmen教堂不远。"
"915281/915006/worldmission08_info_description","人多力量大"
"915333/915313/worldmission08_info_name","便条显示在Norra Saltholmen海岸某处可能有个安全屋"
"915454/915358/worldmission08_info_summary","在Norra Saltholmen找到安全屋"
"915532/915482/worldmission08_obj01","消灭Dyviks Udde的机器兽"
"915587/915553/worldmission08_obj02","占据安全屋"
"915641/915608/worldmission08_obj03","地点：南海岸地区

一个名叫Johan Andersson的士兵告诉他的邻居，他担心有可怕的事要发生了，并且想要囤积补给。他和家人住在附近的Kaseberg庄园。"
"915891/915662/worldmission09_info_description","怀疑的种子"
"915938/915923/worldmission09_info_name","一名士兵在他Kaseberg庄园的家囤积补给"
"916028/915963/worldmission09_info_summary","去Johan Andersson少校的家"
"916092/916056/worldmission09_obj01","在房子里搜索补给"
"916143/916113/worldmission09_obj02","地点：南海岸地区

Johan Andersson以儿童寻宝游戏的形式给他成年的儿子留了一张纸条。他提到了在Kaseberg的他们的房子附近的一座城堡，但没说在那里要找什么或者为什么要去找。"
"916388/916164/worldmission09b_info_description","寻宝游戏"
"916435/916421/worldmission09b_info_name","去附近的遗迹"
"916484/916461/worldmission09b_obj01","摧毁猎犬"
"916525/916506/worldmission09b_obj02","寻找隐藏的“宝藏”"
"916578/916547/worldmission09b_obj03","地点：南海岸地区

一群渔夫在沿着海岸的Stenungsnäs渔村组织了抵抗军，来对抗军方。是什么促使他们拒绝服从疏散命令的？他们之前知道什么吗？"
"916837/916600/worldmission11_info_description","在街垒的那一边"
"916890/916869/worldmission11_info_name","一群渔夫拒绝被疏散到避难所"
"916977/916915/worldmission11_info_summary","前往Stenungsnäs村"
"917036/917005/worldmission11_obj01","在村庄附近寻找线索"
"917091/917057/worldmission11_obj02","摧毁机器兽"
"917133/917112/worldmission11_obj03","地点：南海岸地区

在Hisingafyren的灯塔的某个人截获了一条军用无线电通讯，提到在Hisinganäset半岛东海岸的Småbåthamnen码头与机器兽进行的小规模战斗。军队设法把一些机器兽困在了一间贮藏库里。"
"917472/917154/worldmission12_info_description","危在旦夕"
"917520/917504/worldmission12_info_name","在被困在Småbåthamnen一间贮藏库里的机器兽逃出去之前干掉它们"
"917661/917545/worldmission12_info_summary","探索Småtbåthamnen的贮藏库"
"917738/917689/worldmission12_obj01","消灭残余的机器兽"
"917790/917759/worldmission12_obj02","地点：南海岸地区

根据民防方案，位于Hisinganäset半岛西南岸的港口城市Fiskebäck是所有当地居民在发生危机时的指定聚集地。在那里，军方会引导他们去秘密的避难所以保证安全。
当Hesa Fredrik警报器开始响起时，所有的广播电台都会播放每个地区的集合地点的信息。"
"918249/917811/worldmission13_info_description","避风港"
"918293/918281/worldmission13_info_name","Olle Lindberg通过收音机听到了紧急广播并按照指示前往了Fiskebäck。"
"918422/918318/worldmission13_info_summary","前往Fiskebäck的集合点"
"918488/918450/worldmission13_obj01","搜索卡车寻找关于司机的线索"
"918553/918509/worldmission13_obj03","地点：南海岸地区

地图显示附近的教堂里有一个安全屋。可以安全休息的地方总是多多益善。"
"918721/918574/worldmission14_info_description","疲倦的人得不到休息"
"918775/918753/worldmission14_info_name","地图显示在附近的教堂可能有个安全屋"
"918859/918800/worldmission14_info_summary","前往教堂"
"918904/918887/worldmission14_obj01","确保教堂区域是安全的"
"918964/918925/worldmission14_obj02","占领教堂作为安全屋"
"919017/918985/worldmission14_obj03","地点：南海岸地区

袭击发生的前几天，一名通信操作员截获了一个加密信号；一位不知姓名的人急切地想找到他们丢失的一个特别车队，车队运载的是秘密货物。军方唯一能确认的是，这批货物的最后已知位置是在Sävered区域的Österviksleden和Åsöväge的交界点附近。"
"919425/919038/worldmission15_info_description","秘密货物"
"919470/919457/worldmission15_info_name","一段无线电录音提到一个神秘失踪的货运车队"
"919556/919495/worldmission15_info_summary","找到失踪的车队"
"919610/919584/worldmission15_obj01","摧毁被激活的机器兽"
"919662/919631/worldmission15_obj02","地点：南海岸地区

一架Vråken攻击型战斗机好像被友军火力击落，但是并没有发布过这样击落的命令。在她最后一次通讯中，飞行员提到她的目的地是Torsberga堡垒，她收到的命令是向炮台开火。根据她最后的坐标，飞机应该在Sävered地区，可能在Gunderbergsvägen或Ängsnäsvägen附近。"
"920097/919683/worldmission16_info_description","阵亡者"
"920140/920129/worldmission16_info_name","一架飞机被友军击落并在Sävered区域某处坠机"
"920251/920165/worldmission16_info_summary","找到坠落的战斗机"
"920311/920279/worldmission16_obj01","检查驾驶舱"
"920352/920332/worldmission16_obj02","干掉猎犬"
"920394/920373/worldmission16_obj03","地点：农田地区

一个名叫Jonas的农民写的一份信，描述了在附近的Glättra农场一支隐藏的猎枪的位置。"
"920559/920415/worldmission17_info_description","滥耗物资"
"920608/920591/worldmission17_info_name","找到名叫Glättra的农场并寻找雪球的猪圈"
"920692/920633/worldmission17_info_summary","找到Glättra农场"
"920739/920720/worldmission17_obj01","寻找猪圈"
"920785/920760/worldmission17_obj02","找到进入马厩的办法，并到达雪球的猪圈"
"920867/920806/worldmission17_obj03","地点：农田地区

根据Överby机场通信站一段无线电通话录音，一支隶属于Minken指挥中心掩体的军方侦查队带着“机密货物”前往机场，但从未到达。

这项行动是在瑞典国防研究所 (FOA) 的明确命令下进行的……特别车队最后一次报告的位置在Överby Gård以北。"
"921357/920888/worldmission18_info_description","机器与人"
"921409/921389/worldmission18_info_name","在最后报告的位置找到失踪的车队"
"921485/921434/worldmission18_info_summary","找到运送“机密货物”的车队"
"921557/921513/worldmission18_obj01","查明运输的是什么东西"
"921614/921578/worldmission18_obj02","地点：农田地区

根据你找到的一幅地图和一封电报显示，Östra Mark农场的主人名叫Magnus Ortmon，他把谷仓出租给军方用作战备仓库。这次行动归属于20世纪70年代的瑞典的“全面国防”项目。"
"921910/921635/worldmission19_info_description","全面国防"
"921956/921942/worldmission19_info_name","在Östra Mark搜索农场的谷仓，来寻找可用的设备"
"922040/921981/worldmission19_info_summary","找到Östra Mark农场"
"922097/922068/worldmission19_obj01","找到进入谷仓里的战备仓库的方法"
"922171/922118/worldmission19_obj02","地点：农田地区

两个朋友在北部湿地的Hammarnäs Gård北部，一间与世隔绝的安全屋中躲藏了一阵子，然后他们被一台收割机和猎犬们攻击了。他们被迫向南逃亡，没能带走他们的补给。"
"922456/922192/worldmission20_info_description","在路上"
"922500/922488/worldmission20_info_name","一张在Broskulla农场找到的便条提到，在Hammarnäs北部有一间被占领但有补给品的安全屋。"
"922643/922525/worldmission20_info_summary","找到Hammarnäs农场北部的安全屋"
"922715/922671/worldmission20_obj01","摧毁占领安全屋的机器兽"
"922788/922736/worldmission20_obj02","占领安全屋"
"922829/922809/worldmission20_obj03","地点：农田地区

日志提到，在大动乱刚刚过后，一支小部队成了乱军，开始从遗弃的居民屋里掠夺补给和贵重物品。然而，他们最终还是在Avern湖北岸一个名叫Averholm的偏远庄园被机器兽打败了。"
"923185/922850/worldmission21_info_description","偷窃穷人"
"923240/923217/worldmission21_info_name","找到逃兵最后报告的位置"
"923320/923265/worldmission21_info_summary","找到Averholm，也就是他们最后一次战役的位置"
"923397/923348/worldmission21_obj01","找到逃兵小队放弃的物品藏匿点"
"923457/923418/worldmission21_obj02","地点：农田地区

在Kilsberget山南部山谷的老旧采矿设施里，就在Östervik的西北部，有证据显示一名拿着强力武器，射术精湛的狙击手在那个区域行动。"
"923702/923478/worldmission22_info_description","孤狼"
"923744/923734/worldmission22_info_name","找到躲在井架上的狙击手"
"923809/923769/worldmission22_info_summary","调查附近的采矿设施"
"923876/923837/worldmission22_obj01","找到狙击手的藏匿处"
"923920/923897/worldmission22_obj02","用附近的机器兽来练习瞄准"
"923982/923941/worldmission22_obj03","殖民者"
"924013/924003/worldmission22b_1info_name","查明什么被困在了谷仓里"
"924077/924040/worldmission22b_2info_summary","地点：农田地区

在大动乱的早些时候，在军用机场北部的Stora Dyrbo农场里，一个农民还有他的侄子成功把被他们描述为“外星殖民者”的东西困在谷仓里，并活着从那离开。很不幸的是，他们的紧急补给也被留在那里。"
"924427/924107/worldmission22b_3info_description","前往Stora Dyrbo农场"
"924491/924461/worldmission22b_4obj01","打开困住“外星人”的谷仓"
"924844/924615/worldmission23_info_description","地点：农田地区

这段无线电记录说的是一群人在军用机场寻求帮助的事。不幸的是，一群机器兽截住了他们，再没有关于此事的其他任何报告。"
"924892/924876/worldmission23_info_name","当地法律"
"924986/924917/worldmission23_info_summary","在Överby大桥那里找到22号巡逻警车，并拾取补给"
"925040/925014/worldmission23_obj01","找到Överby大桥"
"925089/925061/worldmission23_obj02","清除桥上的敌人"
"925153/925110/worldmission23_obj03","搜寻军用运输补给"
"925620/925174/worldmission24_info_description","地点：森林地区

在瑞典军队战备仓库附近发现的一份货运清单提到了在Östervik新港口Nyhamnen的一个仓库。这份清单由隶属于瑞典国防研究所 (FOA) 的东区会计室制作。

所有关于仓库以及运到那里的货物的细节都被涂黑了。很可能一些机器兽是在那里被激活的。"
"925671/925652/worldmission24_info_name","有毒物质"
"925806/925696/worldmission24_info_summary","瑞典军方使用位于Nyhamnen的Östervik新港的一个仓库来储存有毒容器"
"925876/925834/worldmission24_obj01","前往Östervik的新港Nyhamnen"
"925916/925897/worldmission24_obj02","找到4号仓库"
"925963/925937/worldmission24_obj03","调查仓库"
"926012/925984/worldmission24_obj04","摧毁活动的机器兽"
"926340/926033/worldmission25_info_description","地点：森林地区

一个名叫Kenneth Larsson的交换生，在危机发生的几天前刚刚从美国回来。从他在信中所说的来判断，他的房子里可能有野外求生用的补给，甚至可能有一支步枪。他的地址是Pärlsjövägen 1，就在Östervik的北部。"
"926389/926372/worldmission25_info_name","交换生"
"926448/926414/worldmission25_info_summary","找到交换生的家"
"926504/926476/worldmission25_obj01","找到Kenneth所住的街区"
"926560/926525/worldmission25_obj02","找到有辆出故障的汽车的房子"
"926644/926581/worldmission25_obj03","搜索房子，看看有没有幸存者的痕迹或者遗留的补给"
"926677/926665/worldmission26_info_1name","废铜烂铁"
"926766/926703/worldmission26_info_2summary","一名与一台巨大金属机器战斗的士兵寻求支援"
"927022/926795/worldmission26_info_3description","地点：森林地区

当时军队正在Markbacken附近的Östervik地区与什么体积巨大的东西进行战斗。找到战斗的地点，清理任何军用装备，如果机器兽还在那里，那就完成军队之前的工作。"
"927095/927055/worldmission26_obj01","在Markbacken找到战场"
"927133/927116/worldmission26_obj02","摧毁坦克"
"927165/927154/worldmission27_info_1name","伐木工"
"927242/927191/worldmission27_info_2summary","在附近的木材场找到存放的霰弹枪"
"927438/927271/worldmission27_info_3description","地点：森林地区

一名伐木工的日志提及他的同事和经理有一支很好的霰弹枪，被锁在了靠近Lerberget村的木材场里。"
"927526/927471/worldmission27_obj01","在靠近Lerberget的地方找到伐木公司的木材场"
"927603/927547/worldmission27_obj02","在靠近东门的地方找到木材场经理的办公室"
"927663/927624/worldmission27_obj03","看看附近有没有一把钥匙"
"927723/927684/worldmission27_obj04","找到经理和他的霰弹枪"
"927759/927744/worldmission27b_info_1name","血泪之路"
"927823/927786/worldmission27b_info_2summary","找到霰弹枪被带去哪了"
"927942/927853/worldmission27b_info_3description","地点：森林地区

那支霰弹枪不见了。跟着留下的足迹"
"928005/927976/worldmission27b_obj01","跟着留下的足迹"
"928044/928027/worldmission27b_obj02","搜刮霰弹枪"
"928087/928066/worldmission28_info_1name","向风车发起挑战"
"928154/928113/worldmission28_info_2summary","在靠近风车的地方寻找补给存储库"
"928322/928183/worldmission28_info_3description","地点：森林地区

便条提及靠近风车的补给存储库，位置在Tylöveden北部，离海岸很近。"
"928390/928355/worldmission28_obj01","找到地图所描述的风车"
"928442/928411/worldmission28_obj02","探索被遗落下的存储库"
"928474/928463/worldmission29_1name","补给之行"
"928541/928495/worldmission29_2summary","在Klinte找到装有补给的邮政卡车"
"928836/928565/worldmission29_3description","地点：山脉地区

看起来是一辆邮局的卡车在给军队运送补给，但却无法发动卡车。除非出了什么事，否则这辆满载着宝贵补给的卡车可能还在Klinte某处停着。"
"928901/928864/worldmission29_obj01.1","找到并前往Klinte小镇"
"928968/928924/worldmission29_obj01.2","在附近寻找邮局和卡车"
"929039/928991/worldmission29_obj02","从卡车的货箱里搜刮任何有用的东西"
"929097/929060/worldmission29_obj03","干掉守卫卡车的机器兽"
"929131/929118/worldmission30_1name","枪支俱乐部"
"929192/929152/worldmission30_2summary","找到教堂北部的枪支俱乐部"
"929377/929216/worldmission30_3description","地点：山脉地区

教堂北部有个地方好像是个射击俱乐部。也许那里能找到一些武器或弹药？"
"929440/929405/worldmission30_obj01","找到枪支俱乐部的靶场"
"929510/929461/worldmission30_obj02","在靶场搜索任何有用的东西"
"929542/929531/worldmission31_1name","外出远足"
"929594/929563/worldmission31_2summary","找到Muskudden的酒馆"
"929841/929618/worldmission31_3description","地点：山脉地区

电脑日志提到有人带了一堆补给，前往一家位于Muskudden观景点的著名酒馆。那里可能有补给和最终的幸存者？"
"929901/929869/worldmission31_obj01","找到Hästens Krog"
"929959/929922/worldmission31_obj02","搜寻任何遗留下的装备"
"930009/929980/worldmission31_obj03","摧毁守卫的敌人"
"930047/930030/worldmission32_1name","世界之巅"
"930106/930068/worldmission32_2summary","抵达Rusaberget的最高点"
"930391/930130/worldmission32_3description","地点：山脉地区

一本宣传小册子说，就在入侵开始的时候，每年一度的攀登Kilslagen山脉最高峰的活动正在进行。听起来，上面有很多补给在等着你呢。接受挑战吗？"
"930461/930419/worldmission32_obj01","抵达Rusaberget顶部的Rusa Klint"
"930512/930482/worldmission32_obj02","寻找任何遗留下的补给"
"930549/930533/worldmission33_1name","勘探坑道"
"930629/930570/worldmission33_2summary","找到抵抗组织选矿设备的秘密洞穴"
"930829/930653/worldmission33_3description","地点：山脉地区

一份日志提到一名心怀不满的军官把军用补给囤积在了一个秘密的洞穴里，为的是准备最终的抵抗运动。"
"930880/930857/worldmission33_obj01","找到秘密洞穴"
"930934/930901/worldmission33_obj02","搜索洞穴寻找任何补给"
"930965/930955/worldmission34_1name","零点时分"
"931074/930986/worldmission34_2summary","一栋公寓里一个上锁的储藏柜可能装有一些有趣的东西"
"931214/931098/worldmission34_3description","地点：山脉地区

有人留下了一张便条，它表明有个好东西被锁在了储藏柜里。"
"931280/931242/worldmission34_obj01","找到位于Klinte的公寓里"
"931323/931301/worldmission34_obj02","找到储藏室"
"931385/931344/worldmission34_obj03","找到进入储藏室的办法"
"931417/931406/worldmission35_1name","走私货"
"931469/931438/worldmission35_2summary","找到秘密的武器藏匿点"
"931719/931493/worldmission35_3description","地点：沼泽地区

似乎驻军的一名成员试图把炮兵团的军用装备走私出去。他在附近有个藏匿点，很有可能是在某个集装箱里面。找到它可能会有所帮助的。"
"931794/931747/worldmission35_obj01","搜索军营来寻找藏匿武器的集装箱"
"931832/931815/worldmission36_1name","特快专递"
"931920/931853/worldmission36_2summary","调查靠近Borgakulan的海岸，来寻找潜在的走私物品"
"932154/931944/worldmission36_3description","地点：沼泽地区

军方被要求协助打击沼泽地区Borgakulan附近海岸的走私犯。去那里看看走私货物是否还在。"
"932211/932182/worldmission36_obj01","找到走私的货物"
"932282/932232/worldmission36_obj02","看看货物里是否有有价值的东西"
"932311/932303/worldmission37_1name","加油站之行"
"932356/932332/worldmission37_2summary","摧毁加油站"
"932555/932380/worldmission37_3description","地点：沼泽地区

机器兽对Garphammar的加油站很感兴趣，似乎它们把它用作了燃料来源。是个炸了它的好借口。"
"932620/932583/worldmission37_obj01","在Garphammar找到加油站"
"932641/932662/worldmission37_obj02","背水一战"
"932673/932694/worldmission38_1name","查明军队发生了什么事"
"932733/932757/worldmission38_2summary","地点：沼泽地区

一群士兵撤退到了附近的海滨旅馆坚守并等待撤离。找到他们并查明事情的经过。"
"932910/932938/worldmission38_3description","前往海岸边的旅馆"
"932965/932986/worldmission38_obj01","查明士兵们发生了什么事"
"933025/933046/worldmission38_obj02","应急物资"
"933065/933086/worldmission39_1name","在农场找到补给存储库"
"933120/933144/worldmission39_2summary","地点：沼泽地区

有一篇关于备战的采访，内容是关于一个当地的老头，一直尽其所能让自己为战争做好准备，并把补给藏在谷仓内。去看看补给是否还在那里，也许是个好主意。"
"933397/933425/worldmission39_3description","找到老人Björn的农场"
"933452/933473/worldmission39_obj01","前往老人Björn的生存物资藏匿点"
"933512/933533/worldmission39_obj02","一个休息的地方"
"933549/933570/worldmission40_1name","占领Rusksele农场安全屋"
"933605/933629/worldmission40_2summary","地点：沼泽地区

附近似乎有一个名为Rusksele的农场，为危机时刻准备了许多不同的设施。听起来这是个休息的好地方，而且很可能是一个良好的安全屋。"
"933866/933894/worldmission40_3description","找到Rusksele农场"
"933917/933938/worldmission40_obj01","消灭Rusksele农场的敌人部队"
"933981/934002/worldmission40_obj02","找到Rusksele农场的安全屋"
"934044/934065/worldmission40_obj03","占领Rusksele农场的安全屋"
"934107/934128/worldmission40_obj04","观测员"
"934140/934161/worldmission41_1name","搜寻狙击手的岗位，来看看有没有有用的东西"
"934206/934230/worldmission41_2summary","地点：北海岸地区

一名士兵躲在Arkelstorp灯塔里，并把它用作狙击点来对机器兽进行破坏。查明他最后怎么了。"
"934400/934428/worldmission41_3description","找到Arkelstorp灯塔"
"934457/934478/worldmission41_obj01","在灯塔顶部寻找那名士兵"
"934530/934551/worldmission41_obj02","历史总在重演"
"934574/934595/worldmission42_1name","查明Kalmar单位发生了什么事"
"934637/934661/worldmission42_2summary","地点：北海岸地区

一个团的军队躲在一处青铜时代的废墟中，名叫Viskandets堡，等待撤退。除非他们真的撤退了，否则里面可能仍然有武器或其他补给。"
"934889/934917/worldmission42_3description","找到军方所驻守的地方"
"935022/934988/worldmission42_obj03","过路费"
"935054/935043/worldmission43_1name","找到被大型机器兽袭击的运输卡车"
"935136/935075/worldmission43_2summary","地点：北海岸地区

一辆满载物资的卡车驶往Arkelstorp码头，显然是被一台大型机器兽在路上击毁了。找到卡车，搜寻补给如果周围还有敌人，就干掉它。"
"935371/935160/worldmission43_3description","找到运输卡车"
"935423/935399/worldmission43_obj01","干掉大型机器兽"
"935470/935444/worldmission43_obj02","调查卡车"
"935513/935491/worldmission43_obj03","遗留"
"935546/935534/worldmission44_1name","找到被遗落下的存储库"
"935594/935567/worldmission44_2summary","地点：北海岸地区

有人在岛的北部给她的朋友留下了一个储藏库。假如它还没有被搜刮过，可能值得调查一下。"
"935777/935618/worldmission44_3description","找到秘密的玩耍地点"
"935831/935805/worldmission44_obj01","看看存储库里有什么"
"935876/935852/worldmission44_obj02","一个可怜之人毁灭众人"
"935925/935897/worldmission45_1name","调查士兵的营地"
"935977/935946/worldmission45_2summary","地点：北海岸地区

一名士兵在农场的北面扎了营。他可能藏了一些有用的设备。"
"936114/936001/worldmission45_3description","找到遗迹营地"
"936162/936142/worldmission45_obj01","搜索遗迹来寻找士兵的营地"
"936223/936183/worldmission45_obj02","重型武器"
"936258/936244/worldmission46_1name","在北海岸的雷达天线塔那寻找可能的幸存者。"
"936341/936279/worldmission46_2summary","地点：北海岸地区

一名幸存者的便条谈到他试图在北部的雷达天线塔那寻找答案。"
"936481/936365/worldmission46_3description","找到雷达天线塔"
"936529/936509/worldmission46_obj01","搜寻Karin的迹象"
"936579/936550/worldmission46_obj02","** 增。速。加更增度动增"
"936616/936600/worldmission_bcd_1name","** 动。度特超增。性增性"
"936647/936639/worldmission_bcd_2summary","** 特速超自击。性速快特"
"936914/936673/worldmission_bcd_3description","** 自特加自度动速的动度"
"936969/936944/worldmission_bcd_obj01","** 动击特射动更动更的更"
"937035/936992/worldmission_bcd_obj02","** 超速速度超射速性击增"
"937078/937058/worldmission_bcd_obj03","** 速的超增速射速击的自"
"937118/937101/worldmission_bcd_obj04","** 超性特度击度速增的击"
"937149/937141/worldmission_bcd_obj05","** 增击加速速。自度击更"
"937179/937172/worldmission_bcd_zattachment_01","** 更击特。快速性超。特"
"937273/937262/worldmission_gc_1name","** 速动快超速的加射加。"
"937402/937295/worldmission_gc_2summary","** 快动超动自的快超性的"
"937760/937427/worldmission_gc_3description","** 的自动。增特击度速超"
"937820/937789/worldmission_gc_obj01","** 。射射性特超动的自射"
"937863/937842/worldmission_gc_obj02","** 的性更更特增度的。增"
"937912/937885/worldmission_gc_obj03","** 特增射特度速的特击更"
"937961/937934/worldmission_gc_obj04","** 加速度性击自射。。特"
"938018/937983/worldmission_gc_obj05_1","** 度特射的加超增击射动"
"938087/938042/worldmission_gc_obj05_2","** 更度速增自自。加加速"
"938141/938111/worldmission_gc_obj06","** 击度射加速自。加射。"
"938188/938163/worldmission_gc_obj07","** 快击性速。动特性。性"
"938230/938210/worldmission_gc_zattachment_01","** 自。动的快击更更自自"
"938274/938261/worldmission_gc_zattachment_01_title","达到的最大能力"
"938332/938311/worldobject_mp_player_limit_reached","** 自自加动自超。特增加"
"938383/938368/wound_severity_header",".32 ACP半自动警用手枪。威力不大，但是用法简单。"
"938484/938405/wpn_handgun_semiauto_32acp_01_description","Möller PP"
"938729/938769/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_description","威力适中可靠的9mm半自动手枪。瑞典警方1989年批准的标准用枪。"
"938938/938852/wpn_rifle_assault_556_01_description","Automatgevär 5"
"938991/938975/wpn_rifle_assault_556_01_name","AG 5突击步枪"
"939040/939021/wpn_rifle_assault_556_01_name_short","瑞典军方在1965年到1986年使用的标准突击步枪。威力大，但是慢，操作麻烦。"
"939197/939076/wpn_rifle_assault_762_01_description","Automatgevär 4"
"939250/939234/wpn_rifle_assault_762_01_name","AG 4突击步枪"
"939299/939280/wpn_rifle_assault_762_01_name_short","世界上最广泛使用的突击步枪。威力大，但操作麻烦。"
"939429/939335/wpn_rifle_assault_762_02_description","AI-76突击步枪"
"939660/939695/wpn_rifle_sniper_50_01_description","威力强大的.50狙击步枪。对抗装甲很有效，半自动，让它用起来更快。"
"939717/939745/wpn_rifle_sniper_50_01_name","Pansarvärnsgevär 90"
"939752/939786/wpn_rifle_sniper_50_01_name_short","Pvg 90"
"939918/939955/wpn_shotgun_semi_12ga_01_description","瑞典早期半自动高射速猎枪。最好的近距武器。特别适合用来破坏装甲。"
"939975/940005/wpn_shotgun_semi_12ga_01_name","Sjöqvist半自动"
"940015/940051/wpn_shotgun_semi_12ga_01_name_short","Sjöqvist"
"940230/940266/wpn_special_launcher_01_description","瑞典军用无后坐力步枪。操作困难，损伤最高，射程最远，但是射速慢。完美的反装甲武器。"
"940284/940313/wpn_special_launcher_01_name","Granatgevär m/49"
"940322/940357/wpn_special_launcher_01_name_short","Grg m/49"
"940447/940478/wpn_submach_9mm_01_description","世界上最广泛使用的冲锋枪。9mm射速高，但威力小。"
"940632/940536/wpn_submach_9mm_02_description","M/46 ""Kpist"" SMG"
"940680/940663/wpn_submach_9mm_02_name","M/46 SMG"
"940713/940704/wpn_submach_9mm_02_name_short","12号的鸟弹霰弹是速度与范围的完美平衡。通常被农民用来打天上飞的鸟，它的覆盖范围大、单发损伤小，但保证能打中。最好是用来打体积小但移动速度快的东西。"
"941005/940743/ammo_12ga_bird_description","12号鸟弹霰弹"
"941051/941032/ammo_12ga_bird_name","12号鸟弹"
"941082/941071/ammo_12ga_bird_name_short","12号的鹿弹霰弹的覆盖范围稍小，被用来射杀野鹿，但对机器兽来说同样有用。它比鸟弹枪的弹丸数量少，但是威力更大，在对抗近距离大目标时更有效。"
"941384/941108/ammo_12ga_buck_description","12号鹿弹霰弹"
"941430/941411/ammo_12ga_buck_name","12号鹿弹"
"941461/941450/ammo_12ga_buck_name_short","12号的块弹霰弹用单发的大子弹，对单点造成大量伤害，而不是碎片式射击。非常集中在一个点，连续射击的时候，是具有毁灭性的。"
"941701/941487/ammo_12ga_slug_description","12号块弹霰弹"
"941743/941728/ammo_12ga_slug_name","12号块弹"
"941773/941763/ammo_12ga_slug_name_short",".243步枪的全金属壳版子弹的特点是有个硬尖。这种子弹比软尖子弹对装甲造成的伤害更大。"
"941952/941799/ammo_243_fmj_description",".243全金属壳步枪子弹"
"942005/941977/ammo_243_fmj_name",".243全金属"
"942032/942023/ammo_243_fmj_name_short",".243软尖子弹最开始是当地农夫和猎人用来打动物的。它们对微妙的技术零件能造成的伤害更大，但对装甲的更少。"
"942255/942056/ammo_243_sp_description",".243软尖子弹"
"942300/942279/ammo_243_sp_name",".243软尖"
"942325/942317/ammo_243_sp_name_short",".270口径的全金属壳子弹有更高的穿透能力和优越的空气动力。这种子弹对装甲产生的损害更大。"
"942506/942348/ammo_270_fmj_description",".270全金属壳子弹"
"942559/942531/ammo_270_fmj_name",".270全金属"
"942586/942577/ammo_270_fmj_name_short",".270软尖子弹更多地是用来打当地的野鹿，而不是打军事机器兽。它的装甲穿透力不好，但是它对暴露的承力点造成的伤害很大。"
"942802/942610/ammo_270_sp_description",".270软尖子弹"
"942847/942826/ammo_270_sp_name",".270软尖"
"942872/942864/ammo_270_sp_name_short","对于左轮手枪来说，这是一个很好的中间选择，.44 全金属壳子弹提供了装甲穿透能力和同等良好的对机器兽承力点的伤害。"
"943081/942895/ammo_44m_fmj_description",".44 全金属壳子弹"
"943133/943106/ammo_44m_fmj_name",".44 全金属"
"943159/943151/ammo_44m_fmj_name_short","当击中目标时，.44空尖弹会瞬间爆炸，这可以让左轮手枪的使用者迅速提高战斗力。这种子弹应当用来迅速消灭暴露的威胁（比如机器兽零件），因为它不能穿透装甲。"
"943411/943183/ammo_44m_hp_description",".44空尖弹"
"943457/943435/ammo_44m_hp_name",".44空尖"
"943565/943551/equipment_consumable_first_aid_kit_name","急救"
"943615/943605/equipment_consumable_first_aid_kit_name_short","可靠的轻型8x42双筒望远镜。在安全距离内收集机器兽的情报时很有用。"
"943756/943661/equipment_optics_binoculars_description","卓越8x42双筒望远镜"
"943820/943796/equipment_optics_binoculars_name","双筒望远镜"
"943864/943853/equipment_optics_binoculars_name_short","** 特速特速特特动快的自"
"944037/943903/equipment_optics_rangefinder_binoculars_description","** 超特速自度动快度动速"
"944114/944089/equipment_optics_rangefinder_binoculars_name","** 快更射超更动更更性度"
"944164/944159/equipment_optics_rangefinder_binoculars_name_short","** 超速加性动射超自更速"
"944363/944215/equipment_optics_rangefinder_description","** 特速性加性速动自动自"
"944429/944404/equipment_optics_rangefinder_name","** 增击性速快速的速自射"
"944468/944463/equipment_optics_rangefinder_name_short","** 速性自快动超超速度速"
"944531/944508/equipment_sight_compound_bow_5pin_name_short","2-4倍"
"944581/944576/equipment_sight_handgun_scope_name_short","** 。特击击速度加加的自"
"944635/944622/equipment_sight_reddot_01_name_short","4-8倍步枪瞄准镜"
"944689/944672/equipment_sight_rifle_scope_02_name","8-16倍狙击步枪瞄准镜"
"944750/944725/equipment_sight_rifle_scope_03_name","为速度和敏捷而设计，这种1-4x 远距离瞄准镜是快速并精确地瞄准移动目标的完美选择。"
"944912/944786/equipment_sight_rifle_scope_description","1-4倍步枪瞄准镜"
"944969/944952/equipment_sight_rifle_scope_name","1-4倍"
"945134/945121/equipment_subcat_ammo_handguns_header","** 加特特速动击超击加速"
"945183/945172/equipment_subcat_ammo_rifles_header","** 特更动特加超增的更速"
"945232/945219/equipment_subcat_ammo_shotguns_header","** 速度射特自速超射性增"
"945281/945270/equipment_subcat_deployables_bait_sites_header","** 更速射。更增速性速的"
"945343/945328/equipment_subcat_deployables_stands_header","** 的的射增击快更快射增"
"945398/945386/equipment_subcat_equipment_consumables_header","** 速特更自速射增速度更"
"945444/945485/equipment_subcat_equipment_optics_header","** 的超动性增速特。特射"
"945494/945537/equipment_subcat_equipment_upgrades_header","** 更加增自击加的射超的"
"945622/945615/equipment_subcat_lures_decoys_header","** 动更自动动特的击增加"
"945666/945659/equipment_subcat_lures_scent_header","** 击特射超度度动更超度"
"945717/945702/equipment_subcat_night_hunting_hand_held_lamps","** 动的快的射特加更增速"
"945776/945764/equipment_subcat_night_hunting_nightvision","** 击特增度自速度特性超"
"945836/945819/equipment_subcat_night_hunting_stationary_lamps","** 。加特快速超加击度动"
"945895/945884/equipment_subcat_sights_bows_header","** 。更更超性。特动超加"
"945946/945931/equipment_subcat_sights_handguns_header","** 。快的自射快击度自度"
"945999/945986/equipment_subcat_sights_rifles_header","** 速加快动超击射快特增"
"946052/946037/equipment_subcat_sights_shotguns_header","** 特增特性射速性击射快"
"946097/946092/equipment_subcat_weapon_bows_header","** 自快速特速加击。增性"
"946142/946133/equipment_subcat_weapon_handguns_header","** 加度射击动增速加射动"
"946189/946182/equipment_subcat_weapon_rifles_header","** 射自的射速击加击更快"
"946236/946227/equipment_subcat_weapon_shotguns_header","** 动加加击特。动动性更"
"946314/946306/pause_credits","开发/制作人员"
"946387/946328/sight_rifle_scope_1-4x_hv_description","** 超性快速自的度快度度"
"946459/946425/sight_rifle_scope_1-4x_hv_name","** 射增动。超动快速。动"
"946498/946490/sight_rifle_scope_1-4x_hv_name_short","** 超的快快击超加增自动"
"946595/946535/sight_rifle_scope_1-4x_nv_description","** 更特速特超增增动度射"
"946668/946633/sight_rifle_scope_1-4x_nv_name","** 速自加增超度增自加增"
"946707/946699/sight_rifle_scope_1-4x_nv_name_short","** 速度速速快超加加特增"
"946832/946744/sight_rifle_scope_1-4x_xray_description","** 超更快速超超击性。加"
"946907/946872/sight_rifle_scope_1-4x_xray_name","** 速动快超动射加自超特"
"946951/946940/sight_rifle_scope_1-4x_xray_name_short","** 的速。动特自度速的加"
"947073/946990/skill_01_description_02","提高装弹速度。

等级1：-15%装弹时间

等级2：-30%装弹时间"
"947211/947097/skill_01_description_03","降低无瞄准射击时的弹着点分散。

等级1：-5%分散

等级2：-10%分散

等级3：-15%分散"
"947334/947235/skill_01_description_05","减少使用武器开火的后坐力。

等级1：-15%后坐力

等级2：-30%后坐力"
"947437/947358/skill_01_description_06","降低移动时的弹着点分散。

等级1：-10%分散

等级2：-20%分散"
"947603/947461/skill_01_description_07","减少向下瞄准时武器的摆动。

等级1：-15%武器摆动

等级2：-30%武器摆动

等级3：-45%武器摆动"
"947742/947627/skill_01_description_08","自动武器的单发射击对机器兽零件损伤更高。 

等级1：+5%损伤

等级2：+10%损伤"
"947920/947766/skill_01_description_09","增加你对伤害的抵抗力。

等级1：+10%子弹伤害抵抗力

等级2：+10%爆炸伤害抵抗力

等级3：+10%毒气伤害抵抗力"
"948039/947944/skill_01_description_10","提高对敌方装甲的伤害。

等级1：+5%伤害

等级2：+10%伤害"
"948077/948063/skill_01_description_11","** 快超动自性击的。速增"
"948208/948101/skill_01_description_12","增加使用自动武器造成的伤害。

等级1：+5%伤害

等级2：+10%伤害"
"948367/948232/skill_01_description_14","当先锋盾特技激活后，你抵抗任何伤害的能力增加25%。

每次只能激活一种特技。"
"948426/948408/skill_01_name_03","无瞄准射击精度"
"948457/948443/skill_01_name_05","武器后坐力"
"948486/948474/skill_01_name_06","奔跑和枪支"
"948515/948503/skill_01_name_07","武器摇摆"
"948547/948532/skill_01_name_08","势在必得"
"948570/948564/skill_01_name_09","装甲"
"948600/948587/skill_01_name_10","装甲损伤"
"948631/948617/skill_01_name_11","** 性速性更。度自动性动"
"948662/948648/skill_01_name_12","好战者"
"948688/948679/skill_01_name_14","先锋盾"
"948825/948705/skill_02_description_02","增加投掷可投物品的距离。

等级1：+15%投掷距离

等级2：+30%投掷距离"
"949013/948849/skill_02_description_03","当攻击一个正在瞄准另一玩家的敌人时，增加对方误差率

等级1：+20%误差率

等级2：+40%误差率"
"949102/949037/skill_02_description_04","解锁用医疗包治愈其他玩家的能力。

"
"949256/949126/skill_02_description_06","增加使用医疗包的治愈量。

等级1：+20%治愈量

等级2：+40%治愈量

等级3：+60%治愈量"
"949384/949280/skill_02_description_08","被你使用望远镜标注的敌人会受到额外伤害。

等级1：+5%伤害

等级2：+10%伤害"
"949422/949408/skill_02_description_09","** 速射更速快度的增超更"
"949460/949446/skill_02_description_10","** 。超度击的加更快射。"
"949715/949484/skill_02_description_11","为每一个健康低于10%的玩家（包括你自己）提供一个伤害抗性提升。包括被击倒的玩家。

等级1：5%伤害抵抗持续10秒。

等级2：10%伤害抵抗持续15秒。"
"949847/949739/skill_02_description_12","减少救治被击倒玩家的所需时间。

等级1：25%更快救治

等级2：50%更快救治"
"950097/949871/skill_02_description_13","司令官特技激活后，部署的战场无线电可以额外多用3次（总共6次）。任一玩家使用你部署的战场无线电作为重生点或快速旅行点时，减少1次可用次数。"
"950294/950121/skill_02_description_14","医疗兵特技激活后，任何你救治的玩家（包括你自己）都会满血返回游戏。

每次只能激活一种特技。"
"950333/950318/skill_02_name_02","投掷距离"
"950359/950350/skill_02_name_03","夹击"
"950383/950376/skill_02_name_04","医师"
"950412/950400/skill_02_name_06","治疗量"
"950447/950429/skill_02_name_08","指定目标"
"950478/950464/skill_02_name_09","** 增速射度动快增增超速"
"950509/950495/skill_02_name_10","** 击动超增速超。增度。"
"950544/950526/skill_02_name_11","终极悍将"
"950574/950561/skill_02_name_12","复活速度"
"950601/950591/skill_02_name_13","司令官"
"950624/950618/skill_02_name_14","医疗兵"
"950655/950641/skill_03_description_07","** 击加速特更度增性。的"
"950693/950679/skill_03_description_08","** 射更更增超的超性自快"
"950807/950717/skill_03_description_10","减少你移动时产生的噪音。

等级1：20%更少的噪音

等级2：40%更少的噪音"
"950845/950831/skill_03_name_07","** 击速动速速的增特的动"
"950876/950862/skill_03_name_08","** 击度特性更的更快更性"
"950908/950893/skill_03_name_10","移动噪音"
"951059/950925/wpn_handgun_revolver_44m_01_description","使用.44子弹的大威力单发左轮手枪。比其他手枪要慢，但是在关键时刻还是能救命。"
"951110/951099/wpn_handgun_revolver_44m_01_name",".44 Magnus"
"951156/951143/wpn_handgun_revolver_44m_01_name_short",".44左轮手枪"
"951344/951195/wpn_rifle_hunting_243_01_description","使用.243口径子弹的常用轻型猎枪。除了伤害输出较小，它还是可以用的。相比于突击步枪较慢，威力小。"
"951403/951381/wpn_rifle_hunting_243_01_name","Meusser猎枪"
"951447/951433/wpn_rifle_hunting_243_01_name_short","Meusser步枪"
"951571/951483/wpn_rifle_hunting_270_01_description","使用.270口径子弹的大威力猎枪。相比于突击步枪较慢，威力小。"
"951637/951608/wpn_rifle_hunting_270_01_name","Älgstudsare猎枪"
"951688/951667/wpn_rifle_hunting_270_01_name_short","Älgstudsare步枪"
"951895/951724/wpn_shotgun_pump_12ga_01_description","经典的多用途12口径压动式猎枪。近距离威力大，可以特别用来破坏装甲，但是射速慢。"
"951948/951932/wpn_shotgun_pump_12ga_01_name","12G压动式"
"951987/951978/wpn_shotgun_pump_12ga_01_name_short","12口径"
"952085/952023/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","“嘿，Svante……我是Ingrid，你肯定是不接电话了。"
"952247/952148/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","但你应该知道我是不会轻易放弃的：我明天早上上班的路上能去接你吗？"
"952427/952310/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","你知道，你现在的……状况，开车不安全。这整件事，我们需要再谈一谈 - "
"952657/952490/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_3","我不能让你这么做。你们所有人都应该知道：它违反任何已被证实的科学协议，是不道德的，甚至你的动机，好吧……"
"952792/952720/mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_4","我不应该在留言里这样说。好好想想吧，求你了。”"
"953368/952855/mission_am_sd_missionitem_02_content","“嘿，Svante……我是Ingrid，你肯定是不接电话了。但你应该知道我是不会轻易放弃的：我明天早上上班的路上能去接你吗？你知道，你现在的……状况，开车不安全。这整件事，我们需要再谈一谈 - 我不能让你这么做。你们所有人都应该知道：它违反任何已被证实的科学协议，是不道德的，甚至你的动机，好吧……我不应该在留言里这样说。好好想想吧，求你了。”"
"953490/953405/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","“嘿，我是Anita！抱歉我没能更早打电话。我这忙死了。"
"953642/953554/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","你们究竟去哪里了？这个地区的每个人都得尽快去Salthamn。"
"953864/953706/mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","打电话到教堂找Johnny，看看他能不能捎你一段。他知道爸爸不能再开车了……好吧，一会儿再说！”"
"954257/953928/mission_im_03a_missionitem_02_content","“嘿，我是Anita！抱歉我没能更早打电话。我这忙死了。你们究竟去哪里了？这个地区的每个人都得尽快去Salthamn。打电话到教堂找Johnny，看看他能不能捎你一段。他知道爸爸不能再开车了……好吧，一会儿再说！”"
"954400/954295/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","[民防警报呼啸]“Gösta，我是Anita。你在哪？IPA已经响了好几分钟了。"
"954537/954464/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","我正想办法联系Peter，看看军方有没有联系他，"
"954683/954601/mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","但我这里有撤离计划，所以听到这个留言就赶快过来吧！”"
"955005/954747/mission_im_03b_missionitem_02_content","[民防警报呼啸]“Gösta，我是Anita。你在哪？IPA已经响了好几分钟了。我正想办法联系Peter，看看军方有没有联系他，但我这里有撤离计划，所以听到这个留言就赶快过来吧！”"
"955225/955043/mission_im_03b_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_0","“[民防工程的警报响起]嘿， Anita，我知道你在想什么，“Andrea一直都没有打来电话，但现在大家都害怕俄国人轰炸我们或者别的什么，他就进来了……” "
"955367/955289/mission_im_03b_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_1","总之，我很担心，而且……算了，我得走了。”"
"955690/955431/mission_im_03b_missionitem_06_content","“[民防工程的警报响起]嘿， Anita，我知道你在想什么，“Andrea一直都没有打来电话，但现在大家都害怕俄国人轰炸我们或者别的什么，他就进来了……” 总之，我很担心，而且……算了，我得走了。”"
"955844/955728/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“答录机？开什么玩笑。嘿！还记得我说过的在FOA 53发生的怪事吗？"
"956047/955910/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","现在你手上沾满了11位科学家的鲜血！应该是12个，如果我……听着，你得停止撤离！"
"956279/956113/mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","不是你想的那样的，我可以证明。派人来Kålleby的Adavägen 2。快点！我……你会听到这个吗？见鬼[突然间挂断]。”"
"956762/956345/mission_wb_am_02_missionitem_01_content","“答录机？开什么玩笑。嘿！还记得我说过的在FOA 53发生的怪事吗？现在你手上沾满了11位科学家的鲜血！应该是12个，如果我……听着，你得停止撤离！不是你想的那样的，我可以证明。派人来Kålleby的Adavägen 2。快点！我……你会听到这个吗？见鬼[突然间挂断]。”"
"956900/956802/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","“老妈，老爸！我是Veronika。听着，呃，我不想吓着你们，但我想我可能有危险了。"
"957048/956966/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","不管怎样，都不要来我家？那不安全。相信我，行不行？"
"957223/957114/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","也许你们应该去Stenungsnäs的Tobbe叔叔那里 -- 不，等一下，我会过来解释一切。"
"957388/957289/mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_3","我现在就下班。哦，我今晚得去你们那过夜。[突然间挂断]”"
"957839/957454/mission_wb_am_02_missionitem_02_content","“老妈，老爸！我是Veronika。听着，呃，我不想吓着你们，但我想我可能有危险了。不管怎样，都不要来我家？那不安全。相信我，行不行？也许你们应该去Stenungsnäs的Tobbe叔叔那里 -- 不，等一下，我会过来解释一切。我现在就下班。哦，我今晚得去你们那过夜。[突然间挂断]”"
"958035/957879/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","“Blom先生，晚上好。我是Mats Hansson警官，Östervik警局的。我们注意到你今天晚上关于在Lillå上空飞行物的报告。"
"958265/958101/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","我们还没有收到任何来自其他任何人的类似报告，包括军队，你可能知道军队在到处都有部署，而且在Östertörn还有雷达。"
"958415/958331/mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","所以请别给我们打电话了，或许你该试着好好睡觉。谢谢，再见。”"
"958883/958481/mission_wb_am_03_missionitem_03_content","“Blom先生，晚上好。我是Mats Hansson警官，Östervik警局的。我们注意到你今天晚上关于在Lillå上空飞行物的报告。我们还没有收到任何来自其他任何人的类似报告，包括军队，你可能知道军队在到处都有部署，而且在Östertörn还有雷达。所以请别给我们打电话了，或许你该试着好好睡觉。谢谢，再见。”"
"959064/958923/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_0","“亲爱的，听着，对不起，但我今晚又得加班到很晚。我猜你反正都会去你哥哥家看比赛，对吧？"
"959223/959130/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_1","Svante的状况……一点都没有改善，我们……我们今天终于做出了决定。"
"959394/959289/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_2","我知道这样做是对的，但经历了这一切之后，我感觉让他失望了……"
"959518/959460/mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_3","也许等我回来后，我们可以聊一会？爱你。”"
"959978/959584/mission_wb_am_03_missionitem_05_content","“亲爱的，听着，对不起，但我今晚又得加班到很晚。我猜你反正都会去你哥哥家看比赛，对吧？Svante的状况……一点都没有改善，我们……我们今天终于做出了决定。我知道这样做是对的，但经历了这一切之后，我感觉让他失望了……也许等我回来后，我们可以聊一会？爱你。”"
"960122/960018/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","“Axelsson，我是Ulla。我不得不挪走Von Ulmer的白色Björk车，因为停车场需要清扫。"
"960305/960188/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","当我们挪开车时，我注意到那里有一串钥匙，可能是他家的钥匙，还留在驾驶座上。"
"960513/960371/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","我觉得有必要告诉你。至少他的备用钥匙卡不在车里，希望他把它安全地锁在家里了。"
"960666/960579/mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_3","我觉得有必要告诉你。那辆车已经在那儿放了快两个星期了！”"
"961179/960732/mission_wb_am_06_missionitem_04_content","“Axelsson，我是Ulla。我不得不挪走Von Ulmer的白色Björk车，因为停车场需要清扫。当我们挪开车时，我注意到那里有一串钥匙，可能是他家的钥匙，还留在驾驶座上。我觉得有必要告诉你。至少他的备用钥匙卡不在车里，希望他把它安全地锁在家里了。我觉得有必要告诉你。那辆车已经在那儿放了快两个星期了！”"
"961323/961219/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“Tillema中尉，还是Vesslan。由于无线电通讯中断，我不得不使用电话。"
"961548/961389/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Grantorp附近的无线电天线塔似乎被用来干扰我们的通讯。可能是敌对分子在进行破坏以便为主攻做准备。"
"961762/961614/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2"," 电话线可能是下一个目标，所以我需要知道Saltholmen海军基地的无线电天线塔的状态。你能确认一下 -- ”[中断]"
"962237/961828/mission_wb_sm_01_missionitem_01_content","“Tillema中尉，还是Vesslan。由于无线电通讯中断，我不得不使用电话。Grantorp附近的无线电天线塔似乎被用来干扰我们的通讯。可能是敌对分子在进行破坏以便为主攻做准备。 电话线可能是下一个目标，所以我需要知道Saltholmen海军基地的无线电天线塔的状态。你能确认一下 -- ”[中断]"
"962443/962277/mission_wm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“Roland，你在家吗？你得帮帮我。我在城堡这儿，我听到远处有奇怪的枪声。在Salthamn谁都不接电话。"
"962646/962506/mission_wm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Gösta跟我说你们有很多打猎用的东西，对吧？ [交战枪声] 啊，算了，我现在开车过来。”"
"963014/962709/mission_wm_04_missionitem_01_content","“Roland，你在家吗？你得帮帮我。我在城堡这儿，我听到远处有奇怪的枪声。在Salthamn谁都不接电话。Gösta跟我说你们有很多打猎用的东西，对吧？ [交战枪声] 啊，算了，我现在开车过来。”"
"963185/963051/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“嘿，Olof，我是Johan。我现在刚回到Kaseberg，临时请假几天，但是我错过了孩子们的上床时间。"
"963345/963249/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","‘又是这样’，像Matilda总说的那样……听着，我要告诉你今天发生的怪事。"
"963524/963409/mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","你看到新闻了吗？……我们应该--你猜怎么着？我现在就下来，我得喝一杯再睡。我5分钟后就下来。”"
"963931/963588/mission_wm_09a_missionitem_01_content","“嘿，Olof，我是Johan。我现在刚回到Kaseberg，临时请假几天，但是我错过了孩子们的上床时间。‘又是这样’，像Matilda总说的那样……听着，我要告诉你今天发生的怪事。你看到新闻了吗？……我们应该--你猜怎么着？我现在就下来，我得喝一杯再睡。我5分钟后就下来。”"
"964097/963969/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","“嘿，Tobbe叔叔，还是Veronika。你们在那边怎么样？你们有多少人？我爸怎么样？他还咳嗽吗？"
"964303/964160/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","听着，你们不应该呆在那里 - 如果他们发现你们在那里，他们会来找你们的。我现在还不能来，我有事情要做。"
"964483/964366/mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","也许我能对发生的事情做点什么。告诉妈妈和爸爸……请保证他们的安全。我过会儿再打过来。”"
"964932/964546/mission_wm_11_missionitem_02_content","“嘿，Tobbe叔叔，还是Veronika。你们在那边怎么样？你们有多少人？我爸怎么样？他还咳嗽吗？听着，你们不应该呆在那里 - 如果他们发现你们在那里，他们会来找你们的。我现在还不能来，我有事情要做。也许我能对发生的事情做点什么。告诉妈妈和爸爸……请保证他们的安全。我过会儿再打过来。”"
"965199/964969/e3_radio_f_xx_01_eng","** 动度速。超动度。速速"
"965447/965220/e3_radio_f_xx_01_swe","** 。增自速动射特增。自"
"965646/965468/e3_radio_m_xx_01_eng","** 的击自。动自快的超特"
"965837/965667/e3_radio_m_xx_01_swe","** 度快超速增加特增特速"
"966104/965858/gc_mission_sf_radio_f_xx_01","** 自加加快度。度动加射"
"966484/966132/gc_mission_sf_radio_f_xx_02","** 。加特增自动速度的自"
"966759/966512/gc_mission_sf_radio_m_xx_01","** 。动速的击特自自击速"
"967140/966787/gc_mission_sf_radio_m_xx_02","** 超的。超快更。击射增"
"967247/967168/mission_im_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","“Anderhage，撤离已完成。返回基地，完毕。[无线电静默] "
"967423/967310/mission_im_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","中尉？我们10分钟后封锁Vesslan，你那边什么情况，完毕。 [无线电静默]Anderhage！？见鬼！ ”"
"967677/967486/mission_im_04_missionitem_01_content","“Anderhage，撤离已完成。返回基地，完毕。[无线电静默] 中尉？我们10分钟后封锁Vesslan，你那边什么情况，完毕。 [无线电静默]Anderhage！？见鬼！ ”"
"967719/967714/display_unit_km_per_hour","公里/小时"
"967748/967744/display_unit_miles_per_hour","英里/小时"
"967794/967776/interact_disabled_host","车辆已禁用"
"967837/967817/map_vehicle_station","使用车辆站"
"967872/967857/option_allow_vehicles","允许车辆"
"967908/967894/spawn_vehicle_button","车辆再生"
"968133/968125/tut_vehicle_bike_driving_header","驾驶"
"968434/968165/tut_vehicle_crafting","车辆可以在车辆站再生。一名玩家每次只能再生一辆车辆；如果你再生额外的车辆，它会替换掉第一辆。

获取相应的车辆原理图，就可以解锁再生额外车辆。"
"968471/968455/tut_vehicle_crafting_header","车辆站"
"968686/968499/v007_bike_bicycle_blue_description","Cykel是瑞典产的全用途自行车。坚固耐用，能在平坦地形上高速骑行。
天蓝色款历来是Cykel客户中的经典。"
"968738/968721/v007_bike_bicycle_blue_name","Cykel - 天蓝色"
"968966/968766/v007_bike_bicycle_green_description","Cykel是瑞典产的全用途自行车。坚固耐用，能在平坦地形上高速骑行。
翡翠绿款是Cykel推出的第一种颜色。"
"969024/969002/v007_bike_bicycle_green_name","Cykel - 翡翠绿"
"969257/969053/v007_bike_bicycle_red_description","Cykel是瑞典产的全用途自行车。坚固耐用，能在平坦地形上高速骑行。
宝石红款于20世纪80年代推出，并很快成为粉丝们的最爱。
"
"969308/969291/v007_bike_bicycle_red_name","Cykel - 宝石红"
"969341/969335/vehicle_sub_category_bikes_name","自行车"
"969435/969373/adhesive_description","** 射速动自动快性击速增"
"969465/969456/adhesive_name","** 速动。动性自快击加特"
"969588/969479/aluminium_description","** 加射快快。的击击射超"
"969621/969610/aluminium_name","** 度速更超更更。击特速"
"969745/969636/cloth_description","** 加自击射更加超度。性"
"969769/969763/cloth_name","** 射特速快快性射特速速"
"969789/969780/in_game_menu_crafting","** 自加性击快速。速加度"
"970313/970302/log_screen_category_schematics_header","** 特加性射增特。射自速"
"970409/970388/mission_cm01_missionitem_01_name","** 。速速。增自。射加的"
"970463/970442/mission_cm01_missionitem_01_text","** 射更的动的增速。超度"
"970517/970496/mission_cm01_missionitem_02_name","** 性的。增击。的速自更"
"970571/970550/mission_cm01_missionitem_02_text","** 加的动性射度加的快特"
"970623/970604/mission_cm01_obj010","** 射自度射超速加。性自"
"970661/970643/mission_cm01_obj020","** 。速超的动自更快的速"
"970700/970681/mission_cm01_obj030","** 的加度超加速击加速自"
"970739/970720/mission_cm01_obj040","** 速度。速自动加速超自"
"970778/970759/mission_cm01_obj050","** 超的的射加速度速的自"
"971066/971045/mission_cm02_missionitem_03_name","** 特射特速特自特速快快"
"971120/971099/mission_cm02_missionitem_03_text","** 的度快动更射超速速快"
"971172/971153/mission_cm02_obj010","** 射快性自的性超自更速"
"971210/971192/mission_cm02_obj020","** 速度超。速射度特度。"
"971249/971230/mission_cm02_obj030","** 速性快度速更动特动更"
"971288/971269/mission_cm02_obj040","** 加射。自的击快动。的"
"971327/971308/mission_cm02_obj050","** 速超击击性速。的度的"
"971679/971660/mission_cm03_obj010","** 的更自特性性动速性击"
"971717/971699/mission_cm03_obj020","** 速动更击性度射击击射"
"971756/971737/mission_cm03_obj030","** 快动速加快特特超的更"
"971795/971776/mission_cm03_obj040","** 射度性击超加度超增度"
"971834/971815/mission_cm03_obj050","** 自加加更加击加加动更"
"972188/972167/mission_cm04_missionitem_04_name","** 增速快动射度自击快射"
"972242/972221/mission_cm04_missionitem_04_text","** 特自动的增增性更的超"
"972294/972275/mission_cm04_obj010","** 射增性自击的更更更性"
"972332/972314/mission_cm04_obj020","** 快动更。速速度特性自"
"972371/972352/mission_cm04_obj030","** 超射加的的增加。更的"
"972410/972391/mission_cm04_obj040","** 击动射自超。自快速加"
"972449/972430/mission_cm04_obj050","** 的击击超的度度射射。"
"972867/972848/mission_cm05_obj010","** 的特射动击速的超。射"
"972905/972887/mission_cm05_obj020","** 度超。动特动。更射射"
"972944/972925/mission_cm05_obj030","** 自更击更度。。快性速"
"972983/972964/mission_cm05_obj040","** 加性增快射速击加速超"
"973022/973003/mission_cm05_obj050","** 自速特速自快速性射性"
"973440/973421/mission_cm06_obj010","** 。超速击速快更增加增"
"973478/973460/mission_cm06_obj020","** 特更增性增。速自自动"
"973517/973498/mission_cm06_obj030","** 的射击增射加度性自度"
"973556/973537/mission_cm06_obj040","** 速速的速性更快超加击"
"973595/973576/mission_cm06_obj050","** 度特度特度快自特的特"
"973634/973615/mission_cm06_obj060","** 度。射加的增的的度击"
"973986/973967/mission_cm07_obj010","** 性度加更更更的射加更"
"974024/974006/mission_cm07_obj020","** 速更度特速快更性。。"
"974063/974044/mission_cm07_obj030","** 击增速快增速速特动。"
"974102/974083/mission_cm07_obj040","** 更射更。增快速射。超"
"974141/974122/mission_cm07_obj050","** 速射加更加自速射。。"
"974375/974239/plastic_description","** 更特特击自自速击动度"
"974403/974395/plastic_name","** 快射。快增速动。的增"
"974564/974416/rubber_description","** 击射增性击速的。超超"
"974590/974583/rubber_name","** 度速射速速击特。的速"
"974661/974602/schematic_jacket_bullet_resistance_01_description","** 射的动射特射的自性度"
"974729/974711/schematic_jacket_bullet_resistance_01_name","** 度射增的度的动加动射"
"974834/974772/schematic_jacket_explosive_resistance_01_description","** 击性。的性速性速击性"
"974913/974887/schematic_jacket_explosive_resistance_01_name","** 。速增速击度度速射的"
"975016/974959/schematic_jacket_fire_resistance_01_description","** 更自动击击超的速射动"
"975083/975064/schematic_jacket_fire_resistance_01_name","** 。快击自增性性速。的"
"975183/975124/schematic_jacket_impact_resistance_01_description","** 自速速自性速击更增击"
"975257/975233/schematic_jacket_impact_resistance_01_name","** 击速特速自击的更击击"
"975365/975300/schematic_jacket_noise_reduction_01_description","** 击速速增加性加击度性"
"975429/975413/schematic_jacket_noise_reduction_01_name","** 特击动性击的性加加。"
"975528/975470/schematic_jacket_visibility_reduction_01_description","** 动动击动速度射增速特"
"975600/975581/schematic_jacket_visibility_reduction_01_name","** 增超动击加度增动增加"
"975703/975646/schematic_pants_bullet_resistance_01_description","** 加特。速的的快加。加"
"975769/975752/schematic_pants_bullet_resistance_01_name","** 射性射更击自超性动的"
"975871/975811/schematic_pants_explosive_resistance_01_description","** 快的增的增快自。自加"
"975948/975923/schematic_pants_explosive_resistance_01_name","** 击击性击更的速射动增"
"976048/975993/schematic_pants_fire_resistance_01_description","** 更速动快击加更。射自"
"976114/976095/schematic_pants_fire_resistance_01_name","** 快快加快更速。度更加"
"976211/976154/schematic_pants_impact_resistance_01_description","** 速快动。射特加速。超"
"976283/976260/schematic_pants_impact_resistance_01_name","** 超动自增自动特射的快"
"976387/976325/schematic_pants_jump_boost_01_description","** 。快特速增速的速射增"
"976444/976429/schematic_pants_jump_boost_01_name","** 击自性的特的加性速射"
"976542/976479/schematic_pants_noise_reduction_01_description","** 性超度的速更超快更自"
"976604/976589/schematic_pants_noise_reduction_01_name","** 快性快性增快超自度增"
"976700/976644/schematic_pants_visibility_reduction_01_description","** 快更自更的。超射。动"
"976770/976752/schematic_pants_visibility_reduction_01_name","** 。特快自。快增自度。"
"976873/976815/schematic_shirt_bullet_resistance_01_description","** 性击击的更更。性自射"
"976939/976922/schematic_shirt_bullet_resistance_01_name","** 更击特增的增。击超更"
"977042/976981/schematic_shirt_explosive_resistance_01_description","** 射加。的击特。速自速"
"977119/977094/schematic_shirt_explosive_resistance_01_name","** 特自度动速。速速更击"
"977220/977164/schematic_shirt_fire_resistance_01_description","** 射击度加特自度射。射"
"977285/977267/schematic_shirt_fire_resistance_01_name","** 的度度超更速。特动击"
"977383/977325/schematic_shirt_impact_resistance_01_description","** 度速加自度速超速。快"
"977455/977432/schematic_shirt_impact_resistance_01_name","** 速加自性速动自增度击"
"977561/977497/schematic_shirt_noise_reduction_01_description","** 速射增射特更超击速特"
"977623/977608/schematic_shirt_noise_reduction_01_name","** 更度度加速动加自自速"
"977721/977663/schematic_shirt_visibility_reduction_01_description","** 度超。自更速击射度度"
"977791/977773/schematic_shirt_visibility_reduction_01_name","** 加速性度自快击速更性"
"977893/977836/schematic_shoes_bullet_resistance_01_description","** 射速超快的动快自加动"
"977959/977942/schematic_shoes_bullet_resistance_01_name","** 自增增速。动自速快自"
"978061/978001/schematic_shoes_explosive_resistance_01_description","** 速性速增加。。度击快"
"978138/978113/schematic_shoes_explosive_resistance_01_name","** 更自度动快。更击度速"
"978244/978183/schematic_shoes_fall_resistance_01_description","** 度速超自性的击加击性"
"978304/978291/schematic_shoes_fall_resistance_01_name","** 动超加速加速射。的的"
"978399/978344/schematic_shoes_fire_resistance_01_description","** 更性度自快性自度的射"
"978465/978446/schematic_shoes_fire_resistance_01_name","** 射速更增特自快快的击"
"978562/978505/schematic_shoes_impact_resistance_01_description","** 度击射速击击性。自击"
"978634/978611/schematic_shoes_impact_resistance_01_name","** 性增特速性击动性性超"
"978738/978676/schematic_shoes_jump_boost_01_description","** 动度性超特动速特增击"
"978795/978780/schematic_shoes_jump_boost_01_name","** 增自的的自击更加。超"
"978893/978830/schematic_shoes_noise_reduction_01_description","** 。速的超度超加自快自"
"978955/978940/schematic_shoes_noise_reduction_01_name","** 加特的击的动自的度度"
"979051/978995/schematic_shoes_visibility_reduction_01_description","** 快加。速更速增的速增"
"979121/979103/schematic_shoes_visibility_reduction_01_name","** 速的的击速动。。击动"
"979180/979166/screen_title_crafting","** 快性的特射速动加动动"
"979212/979202/screen_title_inventory_resource_storage","** 快速速性速自更更击加"
"979260/979252/screen_title_inventory_safehouse_storage","存储"
"979311/979301/screen_title_safehouse_storage_resource_storage","** 特度增速快速快特的击"
"979487/979359/steel_description","** 快射速击的性的性自快"
"979511/979505/steel_name","** 。速速自加的射击性快"
"979585/979522/thread_description","** 超加击击击增动。度速"
"979611/979604/thread_name","** 的自超超快特速射速性"
"979808/979623/titanium_description","** 射超性快快超快特超射"
"979838/979829/titanium_name","** 更自快速动速性特。性"
"979997/979852/tungsten_description","** 。度特。快性超更速速"
"980027/980018/tungsten_name","** 速超的度射特速快特增"
"980261/980041/tut_apparel_enhancement","** 快速超性射击击速快速"
"980305/980285/tut_apparel_enhancement_header","** 动性速自自性速速加。"
"980796/980336/tut_crafting","** 超射加度度射性增射快"
"980818/980809/tut_crafting_header","** 增速速。速的击的加速"
"981291/980838/tut_equipment_storage","存储箱（很容易通过上面的产品名称来识别：PLUNDRA）可以用来存储任何物品或在战场上收集的装备。

这个PLUNDRA箱里储存的物品和装备会在你解锁了的安全屋里自动变得可用，而且在各安全屋之间共享。

在多人游戏中，存储箱及其内容对每个玩家都是私有的；然而，它里面的内容在同一玩家的所有角色之间是共享的。"
"981325/981313/tut_equipment_storage_header","** 速。自增更超超。速动"
"981753/981354/tut_resource_station","** 动速超速性速的更动击"
"981801/981774/tut_resource_station_header","** 的击速的速速自快动更"
"982015/981829/uranium_description","** 度动速超。度加自自。"
"982043/982035/uranium_name","摆手"
"982063/982056/emote_beckon_name","庆祝"
"982091/982081/emote_celebrate_name","嘻哈舞"
"982120/982112/emote_dance_alf_name","兴高采烈舞"
"982147/982141/emote_dance_cab_pat_name","自由式舞"
"982182/982172/emote_dance_fotlos_name","高中舞"
"982218/982206/emote_dance_molring_name","舞蹈"
"982249/982243/emote_dance_name","机械舞"
"982272/982266/emote_dance_robo_name","泼水舞"
"982304/982294/emote_dance_sprin_name","问候"
"982333/982327/emote_greet_name","停顿"
"982355/982350/emote_halt_name","好的"
"982371/982390/emote_ok_hand_name","指"
"982396/982413/emote_point_name","尴尬"
"982487/982508/emote_pose_hero_name","英雄"
"982518/982540/emote_pose_horns_name","牛角"
"982545/982561/emote_pose_name","摆姿势"
"982567/982594/emote_pose_peace_sign_name","平安"
"982599/982620/emote_pose_punk_name","叛逆"
"982626/982648/emote_pose_rebel_name","坐"
"982652/982667/emote_sit_name","紧急求救信号"
"982671/982686/emote_sos_name","拇指朝下"
"982698/982721/emote_thumbs_down_name","竖起大拇指"
"982731/982752/emote_thumbs_up_name","叫喊"
"982757/982773/emote_yell_name","表情动作"
"982830/982821/challenge_progress_title","** 。的快超加加度"
"982863/982855/challenge_rewards_title","** 。的更性性的速"
"982887/982917/in_game_menu_meta_progression","** 射度度加超特特"
"982937/982963/meta_tree01_chlg01_header","** 动击度性击速自"
"982991/983022/meta_tree01_chlg01_tier01_desc","** 快增自射更增更"
"983046/983078/meta_tree01_chlg01_tier01_title","** 增的射更超的快"
"983107/983138/meta_tree01_chlg01_tier02_desc","** 的特更。加性自"
"983163/983195/meta_tree01_chlg01_tier02_title","** 增速速。速性快"
"983227/983258/meta_tree01_chlg01_tier03_desc","** 的速快超速动击"
"983279/983311/meta_tree01_chlg01_tier03_title","** 。击增的特加特"
"983343/983374/meta_tree01_chlg01_tier04_desc","** 更射超。速动度"
"983391/983423/meta_tree01_chlg01_tier04_title","** 特超。速快击自"
"983445/983471/meta_tree01_chlg02_header","** 度击速速快击性"
"983504/983535/meta_tree01_chlg02_tier01_desc","** 速自更自的击动"
"983553/983585/meta_tree01_chlg02_tier01_title","** 射超度的。。加"
"983619/983650/meta_tree01_chlg02_tier02_desc","** 更特自速性特快"
"983669/983701/meta_tree01_chlg02_tier02_title","** 度的速动性击击"
"983738/983769/meta_tree01_chlg02_tier03_desc","** 更自增快超增超"
"983784/983816/meta_tree01_chlg02_tier03_title","** 更特自自击动加"
"983853/983884/meta_tree01_chlg02_tier04_desc","** 速动更动超加性"
"983900/983932/meta_tree01_chlg02_tier04_title","** 度自增快速自射"
"983962/983988/meta_tree01_chlg03_header","** 动增击动的击速"
"984019/984050/meta_tree01_chlg03_tier01_desc","** 特超性加加增性"
"984070/984102/meta_tree01_chlg03_tier01_title","** 。快速加特增更"
"984133/984164/meta_tree01_chlg03_tier02_desc","** 性速的的快加更"
"984185/984217/meta_tree01_chlg03_tier02_title","** 动加的特击动加"
"984252/984283/meta_tree01_chlg03_tier03_desc","** 性速射增度更动"
"984300/984332/meta_tree01_chlg03_tier03_title","** 。特自性击速性"
"984367/984398/meta_tree01_chlg03_tier04_desc","** 的速的射加速的"
"984412/984444/meta_tree01_chlg03_tier04_title","** 性性的。击度特"
"984462/984488/meta_tree01_chlg04_header","** 。性增速。度性"
"984519/984550/meta_tree01_chlg04_tier01_desc","** 度度。性快性的"
"984567/984599/meta_tree01_chlg04_tier01_title","** 击快快速超速快"
"984630/984661/meta_tree01_chlg04_tier02_desc","** 度。快击加性超"
"984679/984711/meta_tree01_chlg04_tier02_title","** 增。击更性特。"
"984746/984777/meta_tree01_chlg04_tier03_desc","** 速性。自自增超"
"984791/984823/meta_tree01_chlg04_tier03_title","** 更速速度的度特"
"984858/984889/meta_tree01_chlg04_tier04_desc","** 速速更超速自加"
"984901/984933/meta_tree01_chlg04_tier04_title","** 性速快更加速。"
"984955/984981/meta_tree01_chlg05_header","** 。度度动增性击"
"985013/985044/meta_tree01_chlg05_tier01_desc","** 自特特速自加特"
"985066/985098/meta_tree01_chlg05_tier01_title","** 击度快击度速击"
"985130/985161/meta_tree01_chlg05_tier02_desc","** 快快加自速增速"
"985184/985216/meta_tree01_chlg05_tier02_title","** 速击更加加增射"
"985251/985282/meta_tree01_chlg05_tier03_desc","** 速超的超射特加"
"985301/985333/meta_tree01_chlg05_tier03_title","** 性击快性快射。"
"985369/985400/meta_tree01_chlg05_tier04_desc","** 速度自速更性射"
"985415/985447/meta_tree01_chlg05_tier04_title","** 增快动度性击自"
"985465/985491/meta_tree01_chlg06_header","** 自增加性。自。"
"985521/985552/meta_tree01_chlg06_tier01_desc","** 快速。增击更击"
"985576/985608/meta_tree01_chlg06_tier01_title","** 速超加更度快击"
"985638/985669/meta_tree01_chlg06_tier02_desc","** 加度击增性特更"
"985694/985726/meta_tree01_chlg06_tier02_title","** 更快加特超性更"
"985756/985787/meta_tree01_chlg06_tier03_desc","** 加快击射快增超"
"985808/985840/meta_tree01_chlg06_tier03_title","** 加击射增更超。"
"985871/985902/meta_tree01_chlg06_tier04_desc","** 动击更增速动增"
"986002/985977/meta_tree01_chlg07_tier01_desc","** 增速自动加自速"
"986051/986033/meta_tree01_chlg07_tier01_title","** 射速更射。度。"
"986108/986083/meta_tree01_chlg07_tier02_desc","** 速快性快自加特"
"986159/986139/meta_tree01_chlg07_tier02_title","** 自击自加击更动"
"986216/986191/meta_tree01_chlg07_tier03_desc","** 击动快加特。加"
"986259/986247/meta_tree01_chlg07_tier03_title","** 快速超自超射击"
"986305/986291/meta_tree01_header","** 特更超。动击。"
"986335/986324/meta_tree01_title","** 自性。特速速性"
"986365/986353/meta_tree02_chlg01_header","** 速增自特增。更"
"986420/986391/meta_tree02_chlg01_tier01_desc","** 超增自度加更。"
"986475/986451/meta_tree02_chlg01_tier01_title","** 快更速动更。射"
"986537/986507/meta_tree02_chlg01_tier02_desc","** 更击。速击自击"
"986593/986568/meta_tree02_chlg01_tier02_title","** 性加速性自更射"
"986653/986625/meta_tree02_chlg01_tier03_desc","** 自速加增更速的"
"986699/986684/meta_tree02_chlg01_tier03_title","** 速。超速击度快"
"986745/986731/meta_tree02_chlg02_header","** 射动射速速击更"
"986799/986771/meta_tree02_chlg02_tier01_desc","** 。速射。更加击"
"986855/986830/meta_tree02_chlg02_tier01_title","** 特动。速。速快"
"986916/986887/meta_tree02_chlg02_tier02_desc","** 性动度自性速的"
"986973/986947/meta_tree02_chlg02_tier02_title","** 度速。性更的快"
"987040/987005/meta_tree02_chlg02_tier03_desc","** 性加更动度的度"
"987086/987071/meta_tree02_chlg02_tier03_title","** 动击超性性射击"
"987118/987144/meta_tree02_chlg03_header","** 射速的加的性加"
"987187/987218/meta_tree02_chlg03_tier01_desc","** 更射。超增。性"
"987229/987261/meta_tree02_chlg03_tier01_title","** 超自射击超加速"
"987313/987344/meta_tree02_chlg03_tier02_desc","** 击快超击自。度"
"987355/987387/meta_tree02_chlg03_tier02_title","** 射速的速更自增"
"987400/987426/meta_tree02_chlg04_header","** 更更特加速速加"
"987475/987506/meta_tree02_chlg04_tier01_desc","** 。的增的更。射"
"987517/987549/meta_tree02_chlg04_tier01_title","** 速加速。加速。"
"987598/987629/meta_tree02_chlg04_tier02_desc","** 射动更速速动速"
"987640/987672/meta_tree02_chlg04_tier02_title","** 加加射击的的。"
"987721/987752/meta_tree02_chlg04_tier03_desc","** 射快特加速动速"
"987763/987795/meta_tree02_chlg04_tier03_title","** 速加射增击动动"
"987850/987881/meta_tree02_chlg04_tier04_desc","** 。。度动加加特"
"987892/987924/meta_tree02_chlg04_tier04_title","** 速增特的更增更"
"987948/987974/meta_tree02_chlg05_header","** 更击动速动击快"
"988028/988059/meta_tree02_chlg05_tier01_desc","** 特更射加速性射"
"988070/988102/meta_tree02_chlg05_tier01_title","** 速更的快超特射"
"988156/988187/meta_tree02_chlg05_tier02_desc","** 速特超快快动超"
"988198/988230/meta_tree02_chlg05_tier02_title","** 快。速自更增更"
"988284/988315/meta_tree02_chlg05_tier03_desc","** 自特射的射。的"
"988326/988358/meta_tree02_chlg05_tier03_title","** 快击速性速击快"
"988419/988450/meta_tree02_chlg05_tier04_desc","** 快性更特度性。"
"988461/988493/meta_tree02_chlg05_tier04_title","** 度速特。击的度"
"988519/988545/meta_tree02_chlg06_header","** 超更速的快动超"
"988598/988629/meta_tree02_chlg06_tier01_desc","** 增度自动更度自"
"988640/988672/meta_tree02_chlg06_tier01_title","** 度特速的更射度"
"988725/988756/meta_tree02_chlg06_tier02_desc","** 超加度速的自性"
"988767/988799/meta_tree02_chlg06_tier02_title","** 射增击速。自度"
"988852/988883/meta_tree02_chlg06_tier03_desc","** 加动特超加超性"
"988894/988926/meta_tree02_chlg06_tier03_title","** 更。增超的速击"
"988985/989016/meta_tree02_chlg06_tier04_desc","** 性性加度性速的"
"989027/989059/meta_tree02_chlg06_tier04_title","** 的射性加快。更"
"989084/989110/meta_tree02_chlg07_header","** 速超性速自。更"
"989166/989197/meta_tree02_chlg07_tier01_desc","** 动加速的自自度"
"989208/989240/meta_tree02_chlg07_tier01_title","** 度更自超速特的"
"989296/989327/meta_tree02_chlg07_tier02_desc","** 度自速的击速增"
"989338/989370/meta_tree02_chlg07_tier02_title","** 射射超自自射增"
"989426/989457/meta_tree02_chlg07_tier03_desc","** 击。性特速特动"
"989468/989500/meta_tree02_chlg07_tier03_title","** 更击快自性性更"
"989562/989593/meta_tree02_chlg07_tier04_desc","** 速超加自的超度"
"989623/989649/meta_tree02_chlg08_header","** 速自性自速度性"
"989705/989736/meta_tree02_chlg08_tier01_desc","** 加自自加超速速"
"989747/989779/meta_tree02_chlg08_tier01_title","** 速度更自加射速"
"989835/989866/meta_tree02_chlg08_tier02_desc","** 的。动度动更快"
"989877/989909/meta_tree02_chlg08_tier02_title","** 的自特的速加增"
"989965/989996/meta_tree02_chlg08_tier03_desc","** 度射速快动特的"
"990007/990039/meta_tree02_chlg08_tier03_title","** 击的速击的射性"
"990102/990133/meta_tree02_chlg08_tier04_desc","** 加增动更射动性"
"990144/990176/meta_tree02_chlg08_tier04_title","** 速增速速性度性"
"990201/990227/meta_tree02_chlg09_header","** 动。速击速性加"
"990282/990313/meta_tree02_chlg09_tier01_desc","** 增速击击射自速"
"990324/990356/meta_tree02_chlg09_tier01_title","** 快击特增更更加"
"990411/990442/meta_tree02_chlg09_tier02_desc","** 。射自动性增。"
"990453/990485/meta_tree02_chlg09_tier02_title","** 自快。。性增。"
"990540/990571/meta_tree02_chlg09_tier03_desc","** 速射的自动速快"
"990582/990614/meta_tree02_chlg09_tier03_title","** 度超性度加加增"
"990675/990706/meta_tree02_chlg09_tier04_desc","** 速更。动动增更"
"990717/990749/meta_tree02_chlg09_tier04_title","** 动速加性度性动"
"990761/990780/meta_tree02_header","** 特的的。速性的"
"990793/990811/meta_tree02_title","** 超的速加速加速"
"990838/990912/player_character_part_name_accessory_neck_09_protagonist_id_badge_holberg","** 。超更射超击速"
"990941/990993/player_character_part_name_eyewear_15_protagonist_a","** 的加快增增增。"
"991036/991088/player_character_part_name_eyewear_15_protagonist_b","** 增速自性速加加"
"991103/991154/player_character_part_name_eywear_15_machinaggedon","** 性加速超击的射"
"991171/991224/player_character_part_name_handwear_11_machinaggedon","** 更性性特速自超"
"991234/991295/player_character_part_name_handwear_11_protagonist_bear_ring","** 加自速动速的增"
"991305/991366/player_character_part_name_handwear_12_protagonist_star_ring","** 加速更射的速速"
"991378/991426/player_character_part_name_hat_18_machinaggedon","** 速更度速性加更"
"991453/991499/player_character_part_name_hat_19_protagonist","** 更自特自速度超"
"991513/991564/player_character_part_name_jacket_34_machinaggedon","** 速的特特射。更"
"991591/991648/player_character_part_name_jacket_34_protagonist_labcoat","** 增快度速。快特"
"991662/991712/player_character_part_name_pants_34_machinaggedon","** 动快更。击速。"
"991745/991793/player_character_part_name_shirt_15_protagonist","** 度更性更增更超"
"991806/991856/player_character_part_name_shoes_16_machinaggedon","** 加超度超。动性"
"991866/991891/equipment_mode_overdrive","** 加速速。更。增"
"991897/991921/interface_raid_missions","** 射击的速的加速"
"991927/991951/interface_start_mission","** 速的超速度击。"
"991964/991984/inventory_quality_6","** 动增。加更特更"
"992181/992213/key_raidkey_raid_01_description","** 快射击速自速性"
"992322/992307/mission_failed_title","** 加自速超击增射"
"992365/992343/player_character_part_name_face_05_raid_a","试验型耳机"
"992429/992407/player_character_part_name_glasses_10_raid_a","试验型眼镜"
"992500/992474/player_character_part_name_handwear_06_raid_a","试验型手套，灰色"
"992573/992546/player_character_part_name_handwear_06_raid_b","试验型手套，绿色"
"992645/992619/player_character_part_name_handwear_06_raid_c","试验型手套，蓝色"
"992718/992691/player_character_part_name_handwear_06_raid_d","试验型手套，棕色"
"992796/992764/player_character_part_name_hat_09_raid_a","试验型头盔，绿迷彩"
"992863/992837/player_character_part_name_hat_09_raid_b","试验型头盔，灰色"
"992935/992904/player_character_part_name_hat_09_raid_c","试验型头盔，灰迷彩"
"993004/992976/player_character_part_name_hat_09_raid_d","试验型头盔，光亮"
"993076/993045/player_character_part_name_hat_09_raid_e","试验型头盔，蓝迷彩"
"993150/993117/player_character_part_name_hat_09_raid_f","试验型头盔，沙漠迷彩"
"993216/993191/player_character_part_name_hat_09_raid_g","试验型头盔，红色"
"993290/993257/player_character_part_name_hat_09_raid_h","试验型头盔，海军蓝"
"993358/993331/player_character_part_name_hat_09_raid_i","试验型头盔，绿色"
"993434/993399/player_character_part_name_hat_09_raid_j","试验型头盔，林地迷彩"
"993507/993475/player_character_part_name_jacket_16_raid_a","试验型夹克，绿迷彩"
"993577/993551/player_character_part_name_jacket_16_raid_b","试验型夹克，灰色"
"993652/993621/player_character_part_name_jacket_16_raid_c","试验型夹克，灰迷彩"
"993724/993696/player_character_part_name_jacket_16_raid_d","试验型夹克，光亮"
"993799/993768/player_character_part_name_jacket_16_raid_e","试验型夹克，蓝迷彩"
"993876/993843/player_character_part_name_jacket_16_raid_f","试验型夹克，沙漠迷彩"
"993945/993920/player_character_part_name_jacket_16_raid_g","试验型夹克，红色"
"994022/993989/player_character_part_name_jacket_16_raid_h","试验型夹克，海军蓝"
"994093/994066/player_character_part_name_jacket_16_raid_i","试验型夹克，绿色"
"994172/994137/player_character_part_name_jacket_16_raid_j","试验型夹克，林地迷彩"
"994247/994216/player_character_part_name_pants_16_raid_a","试验型裤子，绿迷彩"
"994315/994290/player_character_part_name_pants_16_raid_b","试验型裤子，灰色"
"994388/994358/player_character_part_name_pants_16_raid_c","试验型裤子，灰迷彩"
"994458/994431/player_character_part_name_pants_16_raid_d","试验型裤子，光亮"
"994531/994501/player_character_part_name_pants_16_raid_e","试验型裤子，蓝迷彩"
"994606/994574/player_character_part_name_pants_16_raid_f","试验型裤子，沙漠迷彩"
"994673/994649/player_character_part_name_pants_16_raid_g","试验型裤子，红色"
"994748/994716/player_character_part_name_pants_16_raid_h","试验型裤子，海军蓝"
"994817/994791/player_character_part_name_pants_16_raid_i","试验型裤子，绿色"
"994894/994860/player_character_part_name_pants_16_raid_j","试验型裤子，林地迷彩"
"994951/994937/player_character_part_name_shirt_09_raid_a","破T恤"
"995007/994994/poi_title_mission_raid","** 度。度速更射动"
"995042/995030/popup_raid_failed_header","** 速的。击特超速"
"995118/995067/popup_raid_failed_message","** 快。增增快射快"
"995737/995144/raid01_rm01_brief","** 特动超的射速速"
"997370/995755/raid01_rm01_missionitem_01_content","** 增更度。自更自"
"997438/997405/raid01_rm01_missionitem_01_header","** 增击更的速性。"
"997536/997472/raid01_rm01_obj010","** 。射速射更更增"
"997594/997555/raid01_rm01_summary","** 速更动增的度增"
"997646/997614/raid01_rm01_title","** 击性度度动速自"
"998285/997664/raid01_rm02_brief","** 增击速动更更性"
"998400/998338/raid01_rm02_missionitem_01_header","** 动速快加增增度"
"998473/998434/raid01_rm02_obj010","** 动动动度动射动"
"998542/998492/raid01_rm02_obj011","** 快快特自增。动"
"998582/998561/raid01_rm02_obj020","** 射增。度超。的"
"998693/998601/raid01_rm02_summary","** 性击。动自度加"
"998748/998713/raid01_rm02_title","** 速超增加特超增"
"999127/998766/raid01_rm03_brief","** 速的的速度击超"
"999257/999145/raid01_rm03_missionitem_01_content","** 更更的速度加增"
"999329/999292/raid01_rm03_missionitem_01_header","** 速特加射度度自"
"999382/999363/raid01_rm03_obj010","** 增速性动动。射"
"999430/999401/raid01_rm03_obj020","** 击快增加增自更"
"999486/999449/raid01_rm03_summary","** 增更。自击增速"
"999540/999506/raid01_rm03_title","** 加加击射加射击"
"999574/999558/raid_stat_harvester_kills","干掉的收割机数"
"999606/999600/raid_stat_heals","治愈数"
"999635/999622/raid_stat_hunter_kills","干掉的猎犬数"
"999666/999658/raid_stat_revives","救活数"
"999833/999819/raid_stat_total_assists","总击杀数"
"999869/999857/raid_stat_total_kills","** 速射速的超性性"
"999902/999891/raid_team_score_header","特性：
- 增加在击中零件时随机触发小型EMP爆炸的机会。

威力适中可靠的9mm半自动手枪。基于Klaucke 17，瑞典警方1989年批准的标准用枪。"
"1000164/999925/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_q6_description","试验型Klaucke 17"
"1000231/1000207/wpn_handgun_semiauto_9mm_01_q6_name","特性：
- 使用加热的子弹在短时间内点燃目标零件。

基于Automatgevär 4，瑞典军方在1965年到1986年使用的标准突击步枪威力大，但是慢，难以掌控。"
"1000505/1000267/wpn_rifle_assault_762_01_q6_description","试验型AG 4"
"1000563/1000545/wpn_rifle_assault_762_01_q6_name","特性：
- 增加了出口速度和穿透力。

基于Pansarvärnsgevär 90，威力强大的.50狙击步枪。对抗装甲很有效，半自动，使用更快捷。"
"1000798/1000596/wpn_rifle_sniper_50_01_q6_description","试验型Pvg 90"
"1000856/1000836/wpn_rifle_sniper_50_01_q6_name","特性：
- 能粘住目标并在撞击时造成延时震荡爆炸的子弹。

基于经典的多用途12口径压动式猎枪，改进了猎人猎枪的使用性能。近距离威力大，可以特别用来破坏装甲，但是射速慢。"
"1001231/1000887/wpn_shotgun_pump_12ga_01_q6_description","试验型12G压动式"
"1001300/1001271/wpn_shotgun_pump_12ga_01_q6_name","特性：
每发射出两枚弹，而不是一个。

基于Granatgevär m/49，瑞典军用无后坐力步枪。操作困难，损伤最高，射程最远，但是射速慢。完美的反装甲武器。"
"1001605/1001333/wpn_special_launcher_01_q6_description","试验型Grg m/49"
"1001666/1001644/wpn_special_launcher_01_q6_name","特性：
- 超速：增加更快的自动射击速度。

基于M/46 ""Kpist"" SMG，瑞典军用的9mm冲锋枪。以较低的射速换取较高的伤害。"
"1001887/1001698/wpn_submach_9mm_02_q6_description","试验型M/46 ""Kpist"" SMG"
"1001951/1001921/wpn_submach_9mm_02_q6_name","** 动性速速击加自速速"
"1001986/1001978/emote_dance_beat_name","空气拳"
"1002018/1002008/emote_act_apun_name","敬礼"
"1002045/1002038/emote_act_salu_name","一步舞"
"1002074/1002065/emote_dance_bre_madwlk_name","邦普舞"
"1002107/1002102/emote_dance_bump_name","流行公主"
"1002142/1002129/emote_dance_hol_name","奔跑男女"
"1002175/1002163/emote_dance_runma_name","疯狂的妆容"
"1002211/1002198/player_character_facepaint_name_crazy","死亡妆容"
"1002262/1002249/player_character_facepaint_name_death","泥土油彩"
"1002311/1002300/player_character_facepaint_name_dirt","滴油油彩"
"1002357/1002348/player_character_facepaint_name_oil_drip","战士油彩"
"1002412/1002398/player_character_facepaint_name_worrior","拦截者护目镜"
"1002472/1002452/player_character_part_name_glasses_13_movies_survivor_a","拦截者护目镜，无镜片"
"1002558/1002528/player_character_part_name_glasses_13_movies_survivor_b","披头散发，黑色"
"1002634/1002614/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_a","披头散发，棕色"
"1002711/1002691/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_b","披头散发，暗金色"
"1002793/1002768/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_c","披头散发，红色"
"1002868/1002850/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_d","披头散发，浅金色"
"1002951/1002925/player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_e","爆炸头，黑色"
"1003020/1003008/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_a","爆炸头，棕色"
"1003087/1003075/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_b","爆炸头，深金色"
"1003159/1003142/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_c","爆炸头，红色"
"1003224/1003214/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_d","爆炸头，浅金色"
"1003297/1003279/player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_e","Ecto-科学家手套，黑色"
"1003381/1003352/player_character_part_name_handwear_08_movies_specialist_a","拦截者手套，黑色"
"1003466/1003440/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_a","拦截者手套，波尔多红色"
"1003559/1003530/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_b","拦截者手套，米色"
"1003649/1003623/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_c","拦截者手套，深蓝色"
"1003743/1003713/player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_d","Ecto-科学家护目镜，黑色"
"1003837/1003807/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_a","Ecto-科学家护目镜，白色"
"1003921/1003891/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_b","Ecto-科学家护目镜，红色"
"1004003/1003975/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_c","Ecto-科学家护目镜，绿色"
"1004087/1004057/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_d","Ecto-科学家护目镜，蓝色"
"1004170/1004141/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_e","Ecto-科学家护目镜，橙色"
"1004255/1004224/player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_f","Ecto-科学家工装上衣，白色"
"1004343/1004309/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_a","Ecto-科学家工装上衣，黑色"
"1004434/1004400/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_b","Ecto-科学家工装上衣，红色"
"1004523/1004491/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_c","Ecto-科学家工装上衣，蓝色"
"1004613/1004580/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_d","Ecto-科学家工装上衣，橙色"
"1004705/1004670/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_e","Ecto-科学家工装上衣，浅绿色"
"1004802/1004762/player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_f","拦截者夹克，黑色/黄色"
"1004892/1004859/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_a","拦截者夹克，波尔多红色/黑色"
"1004982/1004947/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_b","拦截者夹克，深黄色/橙色"
"1005076/1005037/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_c","拦截者夹克，米色/白色"
"1005163/1005131/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_d","拦截者夹克，灰色/黑色"
"1005249/1005218/player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_e","歼灭者夹克，浅米色"
"1005336/1005304/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_a","歼灭者夹克，浅红色"
"1005424/1005394/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_b","歼灭者夹克，浅蓝色"
"1005513/1005482/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_c","歼灭者夹克，浅绿色"
"1005603/1005571/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_d","歼灭者夹克，黑色"
"1005687/1005661/player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_e","Xeno-专家夹克，浅灰色"
"1005779/1005745/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_a","Xeno-专家夹克，棕色"
"1005868/1005838/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_b","Xeno-专家夹克，蓝色"
"1005956/1005927/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_c","Xeno-专家夹克，绿色"
"1006045/1006015/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_d","Xeno-专家夹克，红色"
"1006132/1006104/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_e","Xeno-专家夹克，黄色"
"1006222/1006191/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_f","Xeno-专家夹克，灰色"
"1006310/1006281/player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_g","Ecto-科学家工装裤子，白色"
"1006404/1006369/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_a","Ecto-科学家工装裤子，黑色"
"1006495/1006460/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_b","Ecto-科学家工装裤子，红色"
"1006584/1006551/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_c","Ecto-科学家工装裤子，蓝色"
"1006674/1006640/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_d","Ecto-科学家工装裤子，橙色"
"1006766/1006730/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_e","Ecto-科学家工装裤子，浅绿色"
"1006863/1006822/player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_f","拦截者裤子，黑色"
"1006944/1006919/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_a","拦截者裤子，棕色"
"1007023/1006998/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_b","拦截者裤子，深蓝色"
"1007106/1007077/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_c","拦截者裤子，米色"
"1007185/1007160/player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_d","歼灭者裤子，黑色"
"1007264/1007239/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_a","歼灭者裤子，深绿色"
"1007351/1007321/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_b","歼灭者裤子，深蓝色"
"1007437/1007408/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_c","歼灭者裤子，棕色"
"1007519/1007494/player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_d","Xeno-专家裤子，深灰色"
"1007609/1007576/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_a","Xeno-专家裤子，蓝色"
"1007695/1007667/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_b","Xeno-专家裤子，红色"
"1007780/1007753/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_c","Xeno-专家裤子，绿色"
"1007867/1007838/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_d","Xeno-专家裤子，白色"
"1007954/1007925/player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_e","歼灭者衬衫"
"1008030/1008012/player_character_part_name_shirt_13_movies_annihilator","Xeno-专家衬衫，白色"
"1008114/1008085/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_a","Xeno-专家衬衫，灰色"
"1008200/1008172/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_b","Xeno-专家衬衫，黑色"
"1008287/1008258/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_c","Xeno-专家衬衫，深绿色"
"1008379/1008345/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_d","Xeno-专家衬衫，蓝色"
"1008465/1008437/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_e","Xeno-专家衬衫，红色"
"1008550/1008523/player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_f","拦截者靴子，黑色"
"1008633/1008608/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_a","拦截者靴子，棕色"
"1008712/1008687/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_b","拦截者靴子，深蓝色"
"1008795/1008766/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_c","拦截者靴子，米色"
"1008874/1008849/player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_d","歼灭者靴子"
"1008946/1008928/player_character_part_name_shoes_11_annihilator","Xeno-专家靴子，白色/红色"
"1009027/1008994/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_a","Xeno-专家靴子，白色/蓝色"
"1009119/1009085/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_b","Xeno-专家靴子，黑色/红色"
"1009210/1009177/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_c","Xeno-专家靴子，黑色/蓝色"
"1009302/1009268/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_d","Xeno-专家靴子，红色/金色"
"1009392/1009360/player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_e","歼灭者手链，钢铁色"
"1009475/1009450/player_character_part_name_wrists_07_a","歼灭者手链，金色"
"1009538/1009514/player_character_part_name_wrists_07_b","歼灭者手链，青铜色"
"1009603/1009577/player_character_part_name_wrists_07_c","空气吉他"
"1009653/1009642/emote_act_argtar_name","嘻哈护膝"
"1009689/1009675/emote_act_hipcro_name","推来推去"
"1009718/1009711/emote_dance_hust_name","仲夏之舞"
"1009756/1009740/emote_dance_midsum_name","预备动作"
"1009785/1009780/emote_dance_prep_name","冒险家的小胡子"
"1009827/1009807/player_character_facepaint_name_hair_a","冒险家的硬胡茬"
"1009885/1009866/player_character_facepaint_name_hair_b","花朵耳环，白色"
"1009947/1009924/player_character_part_name_face_06_summer_flower_a","花朵耳环，红色"
"1010019/1009998/player_character_part_name_face_06_summer_flower_b","花朵耳环，蓝色"
"1010092/1010070/player_character_part_name_face_06_summer_flower_c","花朵耳环，蓝绿色"
"1010165/1010143/player_character_part_name_face_06_summer_flower_d","花朵耳环，黄色"
"1010240/1010216/player_character_part_name_face_06_summer_flower_e","花朵耳环，粉色"
"1010313/1010291/player_character_part_name_face_06_summer_flower_f","花朵耳环，紫色"
"1010388/1010364/player_character_part_name_face_06_summer_flower_g","迈阿密太阳镜，黑色"
"1010463/1010439/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_a","迈阿密太阳镜，黑色/蓝色"
"1010547/1010518/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_b","迈阿密太阳镜，黑色/红色"
"1010630/1010602/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_c","迈阿密太阳镜，黑色/黄色"
"1010716/1010685/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_d","迈阿密太阳镜，红色/黑色"
"1010799/1010771/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_e","迈阿密太阳镜，红色"
"1010876/1010854/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_f","迈阿密太阳镜，红色/黄色"
"1010960/1010931/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_g","迈阿密太阳镜，蓝色/黑色"
"1011044/1011015/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_h","迈阿密太阳镜，蓝色/红色"
"1011126/1011099/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_i","迈阿密太阳镜，黄色/黑色"
"1011212/1011181/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_j","迈阿密太阳镜，黄色/白色"
"1011298/1011267/player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_k","大背头，黑色"
"1011486/1011461/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_c","大背头，红色"
"1011558/1011540/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_d","大背头，浅金色"
"1011638/1011612/player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_e","仲夏花冠，长发，黑色"
"1011727/1011692/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_a","仲夏花冠，长发，棕色"
"1011818/1011783/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_b","仲夏花冠，长发，暗金色"
"1011914/1011874/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_c","仲夏花冠，长发，红色"
"1012003/1011970/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_d","仲夏花冠，长发，淡金色"
"1012100/1012059/player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_e","仲夏花冠，短发，黑色"
"1012192/1012156/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_a","仲夏花冠，短发，棕色"
"1012285/1012249/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_b","仲夏花冠，短发，淡金色"
"1012383/1012342/player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_c","仲夏花冠，短发，红色"
"1012655/1012630/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_a","冒险家手套，米色"
"1012748/1012720/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_b","冒险家手套，波尔多红"
"1012838/1012813/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_c","冒险家手套，棕色"
"1012928/1012903/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_d","冒险家手套，黑色"
"1013017/1012993/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_e","冒险家手套，灰色"
"1013107/1013082/player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_f","冒险家手套，绿色"
"1013198/1013172/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_a","游客渔夫帽，白色"
"1013277/1013252/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_b","游客渔夫帽，蓝色"
"1013356/1013331/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_c","游客渔夫帽，粉色"
"1013441/1013410/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_a","游客渔夫帽，棕色迷彩"
"1013531/1013500/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_b","游客渔夫帽，绿色迷彩"
"1013620/1013590/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_c","游客渔夫帽，灰色迷彩"
"1013706/1013679/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_d","游客渔夫帽，光亮"
"1013797/1013765/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_e","游客渔夫帽，沙漠迷彩"
"1013884/1013856/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_d","游客渔夫帽，黄色 "
"1013964/1013938/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_e","游客渔夫帽，黑色"
"1014043/1014018/player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_f","游客渔夫帽，蓝绿色"
"1014122/1014097/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_a","冒险家软呢帽，棕色"
"1014210/1014179/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_b","冒险家软呢帽，黑色/白色"
"1014298/1014267/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_c","冒险家软呢帽，白色/黑色"
"1014380/1014355/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_d","冒险家软呢帽，黑色"
"1014466/1014437/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_e","冒险家软呢帽，红色/黑色"
"1014553/1014523/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_f","冒险家软呢帽，蓝色/黑色"
"1014641/1014610/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_g","冒险家软呢帽，绿色/黑色"
"1014734/1014698/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_h","冒险家软呢帽，深棕色/棕色"
"1014823/1014791/player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_i","冒险家软呢帽，黄色/黑色"
"1014907/1014880/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_a","夏季运动衫，淡蓝色"
"1014992/1014961/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_b","夏季运动衫，深蓝色/蓝色"
"1015074/1015046/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_c","夏季运动衫，粉色/紫罗兰色"
"1015156/1015128/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_d","夏季运动衫，黄色/蓝色"
"1015235/1015210/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_e","夏季运动衫，粉色/红色"
"1015323/1015289/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_f","夏季运动衫，淡蓝色/黄色"
"1015409/1015377/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_g","夏季运动衫，青绿色/绿色"
"1015498/1015463/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_h","夏季运动衫，深蓝色/深红色"
"1015584/1015552/player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_i","夏季运动衫，黑色/深灰色"
"1015663/1015638/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_a","迈阿密西装外套，黑色"
"1015745/1015714/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_b","迈阿密西装外套，白色/黑色"
"1015819/1015796/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_c","迈阿密西装外套，红色"
"1015894/1015870/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_d","迈阿密西装外套，蓝色"
"1015975/1015945/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_e","迈阿密西装外套，蓝色/黑色"
"1016051/1016026/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_f","迈阿密西装外套，白色"
"1016131/1016102/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_g","迈阿密西装外套，青绿色"
"1016212/1016182/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_h","迈阿密西装外套，橙绿色"
"1016288/1016263/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_i","迈阿密西装外套，棕色"
"1016365/1016339/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_j","迈阿密西装外套，紫色"
"1016440/1016416/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_k","迈阿密西装外套，粉色"
"1016515/1016491/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_l","迈阿密西装外套，蓝绿色"
"1016597/1016566/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_m","迈阿密西装外套，黑色/白色"
"1016674/1016648/player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_n","迈阿密西装外套，黄色"
"1016753/1016725/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_a","仲夏背心，黑色/白色"
"1016837/1016810/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_b","仲夏背心，蓝色/白色"
"1016923/1016894/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_c","仲夏背心，黄色/白色"
"1017007/1016980/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_d","仲夏背心，绿色/灰色"
"1017090/1017064/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_e","仲夏背心，红色/白色"
"1017174/1017147/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_f","仲夏背心，粉色/白色"
"1017260/1017231/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_g","仲夏背心，黑色/紫色"
"1017343/1017317/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_h","仲夏背心，黑色/红色"
"1017428/1017400/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_i","仲夏背心，蓝色/黄色"
"1017512/1017485/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_j","仲夏背心，黑色/蓝色"
"1017597/1017569/player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_k","仲夏背心，黑色/绿色"
"1017684/1017654/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_a","仲夏女衬衫，黑色/绿色"
"1017769/1017740/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_b","仲夏女衬衫，蓝色/白色"
"1017849/1017825/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_c","仲夏女衬衫，绿色"
"1017936/1017905/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_d","仲夏女衬衫，黄色/白色"
"1018020/1017992/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_e","仲夏女衬衫，红色/黑色"
"1018107/1018076/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_f","仲夏女衬衫，黄色/绿色"
"1018193/1018163/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_g","仲夏女衬衫，棕色/黑色"
"1018272/1018249/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_h","仲夏女衬衫，蓝色"
"1018414/1018384/player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_j","仲夏女衬衫，蓝色/黄色"
"1018505/1018470/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_a","冒险家的带绳衬衫，米色"
"1018604/1018569/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_b","冒险家的带绳衬衫，黑色"
"1018701/1018668/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_c","冒险家的带绳衬衫，红色"
"1018799/1018765/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_d","冒险家的带绳衬衫，蓝色"
"1018897/1018863/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_e","冒险家的带绳衬衫，灰色"
"1018996/1018961/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_f","冒险家的带绳衬衫，棕色"
"1019084/1019060/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_a","冒险家的衬衫，米色"
"1019172/1019148/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_b","冒险家的衬衫，黑色"
"1019258/1019236/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_c","冒险家的衬衫，红色"
"1019345/1019322/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_d","冒险家的衬衫，蓝色"
"1019432/1019409/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_e","冒险家的衬衫，灰色"
"1019520/1019496/player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_f","冒险家的衬衫，棕色"
"1019599/1019584/player_character_part_name_neck_07_summer_camera_a","游客照相机"
"1019678/1019650/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_a","串珠项链，绿色/黄色"
"1019750/1019731/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_b","串珠项链，红色"
"1019830/1019803/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_c","串珠项链，紫色/粉色"
"1019905/1019883/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_d","串珠项链，紫色"
"1019986/1019958/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_e","串珠项链，橙色/绿色"
"1020066/1020039/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_f","串珠项链，蓝色/黄色"
"1020140/1020119/player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_g","串珠项链，黑色"
"1020220/1020193/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_a","冒险家的薄围巾，红色"
"1020298/1020270/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_b","冒险家的薄围巾，蓝色"
"1020382/1020348/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_c","冒险家的薄围巾，深绿色"
"1020462/1020432/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_d","冒险家的薄围巾，黄色"
"1020541/1020512/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_e","冒险家的薄围巾，黑色"
"1020620/1020591/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_f","冒险家的薄围巾，白色"
"1020698/1020670/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_g","冒险家的薄围巾，蓝绿色"
"1020781/1020748/player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_h","冒险家的薄围巾，青绿色"
"1020866/1020831/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_a","搭配腰包的裤子，深紫色"
"1020952/1020923/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_b","搭配腰包的裤子，黑色"
"1021043/1021009/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_c","搭配腰包的裤子，淡蓝色"
"1021130/1021100/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_d","搭配腰包的裤子，紫色"
"1021219/1021187/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_e","搭配腰包的裤子，暗红色"
"1021304/1021276/player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_f","搭配腰包的裤子，灰色"
"1021385/1021361/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_a","迈阿密西裤，黑色"
"1021465/1021441/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_b","迈阿密西裤，白色"
"1021543/1021521/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_c","迈阿密西裤，红色"
"1021622/1021599/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_d","迈阿密西裤，蓝色"
"1021706/1021678/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_e","迈阿密西裤，青绿色"
"1021786/1021762/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_f","迈阿密西裤，绿色"
"1021866/1021842/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_g","迈阿密西裤，棕色"
"1021947/1021922/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_h","迈阿密西裤，紫色"
"1022026/1022003/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_i","迈阿密西裤，粉色"
"1022107/1022082/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_j","迈阿密西裤，黄色"
"1022186/1022163/player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_k","迈阿密西裤，灰色"
"1022274/1022242/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_a","仲夏马裤，蓝色/黄色"
"1022360/1022328/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_b","仲夏马裤，棕色/白色"
"1022447/1022414/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_c","仲夏马裤，黄色/白色"
"1022531/1022501/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_d","仲夏马裤，红色/白色"
"1022617/1022585/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_e","仲夏马裤，绿色/白色"
"1022704/1022671/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_f","仲夏马裤，紫色/白色"
"1022790/1022758/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_g","仲夏马裤，黑色/白色"
"1022875/1022844/player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_h","仲夏马裤，蓝色/白色"
"1022953/1022929/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_a","冒险家的裤子，米色"
"1023043/1023014/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_b","冒险家的裤子，深棕色"
"1023128/1023104/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_c","冒险家的裤子，棕色"
"1023213/1023189/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_d","冒险家的裤子，绿色"
"1023297/1023274/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_e","冒险家的裤子，蓝色"
"1023380/1023358/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_f","冒险家的裤子，红色"
"1023464/1023441/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_g","冒险家的裤子，灰色"
"1023549/1023525/player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_h","冒险家的裤子，白色"
"1023628/1023610/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_a","迈阿密衬衫，粉色"
"1023697/1023680/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_b","迈阿密衬衫，红色"
"1023772/1023749/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_c","迈阿密衬衫，青绿色"
"1023842/1023824/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_d","迈阿密衬衫，蓝绿色"
"1023914/1023894/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_e","迈阿密衬衫，黄色"
"1023985/1023966/player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_f","迈阿密衬衫，白色"
"1024063/1024037/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_a","克朗衬衫，蓝色/黄色"
"1024138/1024114/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_b","克朗衬衫，红色/白色"
"1024214/1024189/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_c","克朗衬衫，白色/蓝色"
"1024288/1024265/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_d","克朗衬衫，红色/蓝色"
"1024366/1024339/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_e","克朗衬衫，黑色/黄色"
"1024443/1024417/player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_f","克朗衬衫，绿色/黑色"
"1024520/1024494/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_a","袜子搭配凉鞋，白色"
"1024604/1024573/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_b","袜子搭配凉鞋，深色/白色"
"1024688/1024657/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_c","袜子搭配凉鞋，深色/绿色"
"1024771/1024741/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_d","袜子搭配凉鞋，深色/蓝色"
"1024851/1024824/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_e","袜子搭配凉鞋，深色/黄色"
"1024928/1024904/player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_f","袜子搭配凉鞋，红色"
"1025006/1024981/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_a","迈阿密休闲鞋，白色/红色"
"1025085/1025059/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_b","迈阿密休闲鞋，灰色/黑色"
"1025165/1025138/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_c","迈阿密休闲鞋，米色/黑色"
"1025244/1025218/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_d","迈阿密休闲鞋，粉色/白色"
"1025323/1025297/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_e","迈阿密休闲鞋，蓝色/白色"
"1025395/1025376/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_f","迈阿密休闲鞋，红色"
"1025475/1025448/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_g","迈阿密休闲鞋，黑色/白色"
"1025556/1025528/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_h","迈阿密休闲鞋，绿色/黄色"
"1025637/1025609/player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_i","迈阿密休闲鞋，黄色/白色"
"1025701/1025690/emote_act_bunear_name","兔耳朵"
"1025729/1025723/emote_cher_name","欢呼"
"1025754/1025745/emote_dance_areo_name","有氧运动"
"1025790/1025776/emote_dance_chic_dan_name","小鸡舞"
"1025825/1025816/emote_dance_ricro_name","瑞克摇摆"
"1025857/1025848/emote_dance_rograb_name","跳跃流行乐"
"1025897/1025881/player_character_facepaint_name_easter_a","复活节装扮 1"
"1025954/1025938/player_character_facepaint_name_easter_b","复活节装扮 2"
"1026011/1025995/player_character_facepaint_name_easter_c","复活节装扮 3"
"1026076/1026052/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_a","防雨夹克，绿色迷彩"
"1026150/1026127/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_b","防雨夹克，灰色迷彩"
"1026221/1026201/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_c","防雨夹克，光亮"
"1026297/1026272/player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_d","防雨夹克，沙漠迷彩"
"1026369/1026348/player_character_part_name_face_04_a","精致耳环，粉色"
"1026427/1026406/player_character_part_name_face_04_b","精致耳环，蓝绿色"
"1026487/1026464/player_character_part_name_face_04_c","精致耳环，黄色"
"1026546/1026524/player_character_part_name_face_04_d","精致耳环，绿色"
"1026603/1026583/player_character_part_name_face_04_e","精致耳环，红色"
"1026667/1026640/player_character_part_name_glasses_09_a","永不过时的3D眼镜，白色"
"1026735/1026707/player_character_part_name_glasses_09_b","永不过时的3D眼镜，紫色"
"1026802/1026775/player_character_part_name_hair_15_a","永不过时的短发，黑色"
"1026866/1026839/player_character_part_name_hair_15_b","永不过时的短发，棕色"
"1026935/1026903/player_character_part_name_hair_15_c","永不过时的短发，暗金色"
"1026997/1026972/player_character_part_name_hair_15_d","永不过时的短发，红色"
"1027067/1027034/player_character_part_name_hair_15_e","永不过时的短发，淡金色"
"1027132/1027104/player_character_part_name_hair_16_a","永不过时的倒梳发型，黑色"
"1027197/1027169/player_character_part_name_hair_16_b","永不过时的倒梳发型，棕色"
"1027267/1027234/player_character_part_name_hair_16_c","永不过时的倒梳发型，暗金色"
"1027330/1027304/player_character_part_name_hair_16_d","永不过时的倒梳发型，红色"
"1027401/1027367/player_character_part_name_hair_16_e","永不过时的倒梳发型，淡金色"
"1027461/1027438/player_character_part_name_hair_17_a","健身头巾，黑色"
"1027521/1027498/player_character_part_name_hair_17_b","健身头巾，棕色"
"1027586/1027558/player_character_part_name_hair_17_c","健身头巾，暗金色"
"1027644/1027623/player_character_part_name_hair_17_d","健身头巾，红色"
"1027710/1027681/player_character_part_name_hair_17_e","健身头巾，淡金色"
"1027776/1027747/player_character_part_name_hair_18_a","束发带发型，黑色"
"1027842/1027813/player_character_part_name_hair_18_b","束发带发型，棕色"
"1027913/1027879/player_character_part_name_hair_18_c","束发带发型，暗金色"
"1027977/1027950/player_character_part_name_hair_18_d","束发带发型，红色"
"1028049/1028014/player_character_part_name_hair_18_e","束发带发型，浅金色"
"1028109/1028086/player_character_part_name_hair_19_a","复活节方巾，黑色"
"1028169/1028146/player_character_part_name_hair_19_b","复活节方巾，棕色"
"1028234/1028206/player_character_part_name_hair_19_c","复活节方巾，暗金色"
"1028292/1028271/player_character_part_name_hair_19_d","复活节方巾，黑红色"
"1028358/1028329/player_character_part_name_hair_19_e","复活节方巾，淡金色"
"1028412/1028395/player_character_part_name_hat_07_a","防雨帽，黄色"
"1028463/1028448/player_character_part_name_hat_07_b","防雨帽，蓝色"
"1028520/1028499/player_character_part_name_hat_07_c","防雨帽，深绿色"
"1028572/1028556/player_character_part_name_hat_07_d","防雨帽，黑色"
"1028629/1028608/player_character_part_name_hat_07_e","防雨帽，绿色迷彩"
"1028685/1028665/player_character_part_name_hat_07_f","防雨帽，灰色迷彩"
"1028738/1028721/player_character_part_name_hat_07_g","防雨帽，光亮"
"1028796/1028774/player_character_part_name_hat_07_h","防雨帽，沙漠迷彩"
"1028850/1028832/player_character_part_name_hat_08_a","复活节帽子，黑色"
"1028905/1028886/player_character_part_name_jacket_12_a","永不过时的背心，红色"
"1028964/1028944/player_character_part_name_jacket_12_b","永不过时的背心，蓝色"
"1029024/1029003/player_character_part_name_jacket_12_c","永不过时的背心，黑色"
"1029083/1029063/player_character_part_name_jacket_12_d","永不过时的背心，粉色"
"1029144/1029122/player_character_part_name_jacket_12_e","永不过时的背心，黄色"
"1029219/1029183/player_character_part_name_jacket_12_f","永不过时的背心，红色配黑衬衫"
"1029295/1029258/player_character_part_name_jacket_12_g","永不过时的背心，蓝色配黑衬衫"
"1029354/1029334/player_character_part_name_jacket_13_a_a","防雨夹克，黄色"
"1029413/1029395/player_character_part_name_jacket_13_a_b","防雨夹克，蓝色"
"1029473/1029454/player_character_part_name_jacket_13_a_c","防雨夹克，绿色"
"1029533/1029514/player_character_part_name_jacket_13_a_d","防雨夹克，黑色"
"1029591/1029574/player_character_part_name_jacket_13_a_e","防雨夹克，红色"
"1029824/1029796/player_character_part_name_jacket_14_a","健身夹克，蓝色/黄色"
"1029890/1029863/player_character_part_name_jacket_14_b","健身夹克，红色/黄色"
"1029957/1029929/player_character_part_name_jacket_14_c","健身夹克，紫色/粉色"
"1030022/1029996/player_character_part_name_jacket_14_d","健身夹克，青绿色"
"1030088/1030061/player_character_part_name_jacket_14_e","健身夹克，黑色/灰色"
"1030149/1030127/player_character_part_name_jacket_14_f","健身夹克，绿色"
"1030210/1030188/player_character_part_name_jacket_15_a","复活节毛衣，白色"
"1030271/1030249/player_character_part_name_jacket_15_b","复活节毛衣，黑色"
"1030330/1030310/player_character_part_name_jacket_15_c","复活节毛衣，红色"
"1030390/1030369/player_character_part_name_jacket_15_d","复活节毛衣，蓝色"
"1030452/1030429/player_character_part_name_jacket_15_e","复活节毛衣，黄色"
"1030513/1030491/player_character_part_name_jacket_15_f","复活节毛衣，绿色"
"1030574/1030552/player_character_part_name_jacket_15_g","复活节毛衣，棕色"
"1030631/1030613/player_character_part_name_neck_04_a","复活节围巾，红色"
"1030688/1030668/player_character_part_name_neck_04_b","复活节围巾，黑色"
"1030745/1030725/player_character_part_name_neck_04_c","复活节围巾，绿色"
"1030802/1030782/player_character_part_name_neck_04_d","复活节围巾，棕色"
"1030858/1030839/player_character_part_name_neck_04_e","复活节围巾，灰色"
"1030920/1030895/player_character_part_name_neck_04_f","复活节围巾，深绿色"
"1030977/1030957/player_character_part_name_neck_04_g","复活节围巾，白色"
"1031036/1031014/player_character_part_name_pants_11_a","永不过时的裤子，棕色"
"1031100/1031074/player_character_part_name_pants_11_b","永不过时的裤子，深灰色"
"1031163/1031138/player_character_part_name_pants_11_c","永不过时的裤子，波尔多红"
"1031223/1031201/player_character_part_name_pants_11_d","永不过时的裤子，黑色"
"1031287/1031261/player_character_part_name_pants_11_e","永不过时的裤子，深蓝色"
"1031344/1031325/player_character_part_name_pants_12_a","防雨裤，黄色"
"1031404/1031382/player_character_part_name_pants_12_b","防雨裤，深蓝色"
"1031465/1031442/player_character_part_name_pants_12_c","防雨裤，深绿色"
"1031521/1031503/player_character_part_name_pants_12_d","防雨裤，黑色"
"1031575/1031559/player_character_part_name_pants_12_e","防雨裤，红色"
"1031636/1031613/player_character_part_name_pants_12_f","防雨裤，绿色迷彩"
"1031696/1031674/player_character_part_name_pants_12_g","防雨裤，灰色迷彩"
"1031753/1031734/player_character_part_name_pants_12_h","防雨裤，光亮"
"1031815/1031791/player_character_part_name_pants_12_i","防雨裤，沙漠迷彩"
"1031880/1031853/player_character_part_name_pants_13_a","健身裤子，蓝色/黄色"
"1031949/1031918/player_character_part_name_pants_13_b","健身裤子，波尔多红/黄色"
"1032014/1031987/player_character_part_name_pants_13_c","健身裤子，紫色/粉色"
"1032078/1032052/player_character_part_name_pants_13_d","健身裤子，青绿色"
"1032137/1032116/player_character_part_name_pants_13_e","健身裤子，黑色"
"1032203/1032175/player_character_part_name_pants_13_f","健身裤子，黑色/黄色"
"1032261/1032241/player_character_part_name_pants_14_a","复活节裙子，棕色"
"1032318/1032299/player_character_part_name_pants_14_b","复活节裙子，蓝色"
"1032380/1032356/player_character_part_name_pants_14_c","复活节裙子，深灰色"
"1032436/1032418/player_character_part_name_pants_14_d","复活节裙子，红色"
"1032504/1032474/player_character_part_name_pants_15_a","健身紧身裤，蓝色/黄色"
"1032576/1032542/player_character_part_name_pants_15_b","健身紧身裤，波尔多红/黄色"
"1032644/1032614/player_character_part_name_pants_15_c","健身紧身裤，紫色/粉色"
"1032710/1032682/player_character_part_name_pants_15_d","健身紧身裤，蓝绿色/灰色"
"1032779/1032748/player_character_part_name_pants_15_e","健身紧身裤，黑色/黄色"
"1032841/1032817/player_character_part_name_pants_15_f","健身紧身裤，黑色"
"1032901/1032879/player_character_part_name_shirt_07_a","永不过时的衬衫，白色"
"1032959/1032939/player_character_part_name_shirt_07_b","永不过时的衬衫，红色"
"1033018/1032997/player_character_part_name_shirt_07_c","永不过时的衬衫，蓝色"
"1033079/1033056/player_character_part_name_shirt_07_d","永不过时的衬衫，黄色"
"1033139/1033117/player_character_part_name_shirt_07_e","永不过时的衬衫，黑色"
"1033202/1033177/player_character_part_name_shirt_08_a","渔夫毛衣，棕色"
"1033265/1033240/player_character_part_name_shirt_08_b","渔夫毛衣，黑色"
"1033326/1033303/player_character_part_name_shirt_08_c","渔夫毛衣，红色"
"1033388/1033364/player_character_part_name_shirt_08_d","渔夫毛衣，蓝色"
"1033452/1033426/player_character_part_name_shirt_08_e","渔夫毛衣，黄色"
"1033515/1033490/player_character_part_name_shirt_08_f","渔夫毛衣，白色"
"1033572/1033553/player_character_part_name_shoes_07_a","雨靴，黄色"
"1033627/1033610/player_character_part_name_shoes_07_b","雨靴，蓝色"
"1033688/1033665/player_character_part_name_shoes_07_c","雨靴，深绿色"
"1033744/1033726/player_character_part_name_shoes_07_d","雨靴，黑色"
"1033798/1033782/player_character_part_name_shoes_07_e","雨靴，红色"
"1033862/1033836/player_character_part_name_wrists_06_a","卷尺手环，淡蓝色"
"1033922/1033901/player_character_part_name_wrists_06_b","卷尺手环，彩色"
"1033980/1033961/player_character_part_name_wrists_06_c","卷尺手环，红色"
"1034041/1034019/player_character_part_name_wrists_06_d","卷尺手环，黄色"
