﻿"accept_tos_and_pp_no","No acepto los Términos y condiciones ni la Política de privacidad."
"accept_tos_and_pp_yes","Acepto los Términos y condiciones y la Política de privacidad."
"allow_promo_emails_no","No autorizo a Avalanche Studios a enviarme correos electrónicos promocionales."
"allow_promo_emails_yes","Autorizo a Avalanche Studios a enviarme correos electrónicos promocionales."
"avalance_account_accept","Aceptar"
"avalance_account_accept_notifications","Aceptar correos"
"avalance_account_continue","Continuar"
"avalance_account_create_account_desc","La cuenta de FMTEL te da acceso a las estadísticas, los eventos diarios y mucho más."
"avalance_account_create_account_header","Crear una cuenta de FMTEL"
"avalance_account_create_temporary_desc","Puedes crear una cuenta temporal si no quieres darnos tu dirección de correo electrónico.

Si creas una cuenta temporal:
* No podrás vincular varios perfiles a la misma cuenta.
* No podrás participar en eventos multijuegos.

En cualquier momento puedes convertir una cuenta temporal en una estándar desde los ajustes de la cuenta de FMTEL."
"avalance_account_create_temporary_header","Crear una cuenta temporal"
"avalance_account_forgot_password_desc","Introduce la dirección de correo electrónico vinculada a tu cuenta. Te enviaremos un correo con instrucciones para restablecer tu contraseña."
"avalance_account_forgot_password_header","He olvidado mi contraseña"
"avalance_account_login_account_header","Iniciar sesión en tu cuenta de FMTEL"
"avalance_account_please_wait_desc","** úÑñíó¡óúóóú¿úÑíÑÑíéáúó"
"avalance_account_please_wait_header","** ñóñéüÑ¡úáú¿úé¿Ñú¿áíúé¡"
"avalance_account_setup_header","Configura tu cuenta de FMTEL"
"avalance_account_submit","Enviar"
"avalance_account_update_account","Mejorar cuenta"
"avalance_account_update_account_header","Mejorar tu cuenta de FMTEL"
"avalanche_account_opt_out_desc","Esto deshabilitará los eventos diarios, etc. En cualquier momento puedes cambiar las opciones de tu cuenta de FMTEL desde la sección de ajustes."
"avalanche_account_opt_out_header","No crear una cuenta de FMTEL"
"avalanche_account_update_account_header","Mejorar a una cuenta de FMTEL completa"
"create_account","Crear cuenta"
"create_temp_account","Crear cuenta temporal"
"email_already_in_use","Esta dirección de correo ya está en uso. Intenta iniciar sesión"
"forgot_password","DESVINCULAR USUARIO"
"option_social_delete_user","Borra tu cuenta de FMTEL y todos los datos asociados a ella. Esta acción se completará pasadas 24 horas en nuestros servidores. Durante ese tiempo, puedes recuperar tu cuenta de FMTEL si vuelves a activarla."
"option_social_delete_user_desc","CUENTA DE FMTEL"
"option_social_disable","Desactiva tu cuenta de FMTEL hasta que la vuelvas a activar desde aquí."
"option_social_logged_in_status","ESTADO"
"option_social_logged_in_status_desc","Muestra el estado actual de la cuenta de FMTEL (sesión iniciada / cerrada)."
"option_social_update_account","MEJORAR CUENTA"
"option_social_update_account_desc","Mejora tu cuenta de FMTEL para poder disfrutar de las ventajas de una cuenta completa."
"option_social_view_privacy_policy","POLÍTICA DE PRIVACIDAD"
"option_social_view_privacy_policy_desc","Ver la Política de privacidad."
"option_social_view_terms_of_use","ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL"
"option_social_view_terms_of_use_desc","Ver el Acuerdo de licencia de usuario final."
"option_url_eula","https://generationzero.com/es/eula "
"option_url_eula_desc","Ver el EULA"
"option_url_privacy_policy","https://generationzero.com/es/privacy-policy"
"option_url_privacy_policy_desc","Ver Política de privacidad"
"option_value_disabled","DESACTIVADA"
"option_value_enabled","ACTIVADA"
"privacy_policy","Política de privacidad"
"privacy_policy_text","** í¡üóááúáéá¿úÑúüá¿éíÑíú"
"social_status_connecting","CONECTANDO"
"social_status_logged_in","SESIÓN INICIADA"
"social_status_logged_out","SESIÓN CERRADA"
"terms_of_use_text","END USER LICENSE AGREEMENT
Last Updated: February 28th, 2019

WELCOME TO GENERATION ZERO, AN IMMERSIVE GUERILLA ACTION OPEN WORLD GAME. BEFORE ACCESSING AND PLAYING GENERATION ZERO, USING THE RELATED SERVICES OR ACCESSING ANY GAME RELATED WEBSITES, ETC. (THE GAME, RELATED SERVICES AND THE WEBSITES HEREINAFTER THE “GAME”), PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. PLEASE NOTE THAT BY ACCESSING AND PLAYING THE GAME YOU AGREE TO ABIDE BY THIS END USER LICENSE AGREEMENT AND A LEGALLY BINDING AGREEMENT IS CREATED BETWEEN AVALANCHE STUDIOS AND YOU WHETHER OR NOT YOU ARE A REGISTERED PLAYER OF THE GAME (“END USER”). IF YOU ARE AN END USER BASED IN THE UNITED STATES CERTAIN PROVISIONS OF THE AGREEMENT SPECIFICALLY APPLIES TO YOU, FOR EXAMPLE SECTIONS 23 AND 24, UNDER WHICH YOU AGREE TO ARBITRATE CERTAIN CLAIMS INSTEAD OF GOING TO COURT AND AGREE NOT TO BRING CLASS ACTIONS CLAIMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PLEASE DO NOT ACCESS AND PLAY THE GAME. AVALANCHE STUDIOS RESERVES THE RIGHT TO TEMPORARILY OR PERMANENTLY DISABLE ACCESS TO THE GAME FOR ANYONE WHO VIOLATES THIS AGREEMENT. AVALANCHE STUDIOS MAY DISABLE ACCESS TO THE GAME AT ITS DISCRETION AND MAY DO SO WITHOUT NOTICE.

<u>1. Acceptance</u>

This document (“End User License Agreement”, “Agreement”, “EULA”) is a legal agreement between you (“You” or “the user”) and Fatalist Publishing AB, doing business as Avalanche Studios, a Swedish corporation, with registered and business offices at Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden (“Avalanche Studios”) and governs your use of the Game, whether or not you are a registered End User of the Game.

PLEASE NOTE THAT BY ACCESSING AND PLAYING THE GAME YOU AGREE TO ABIDE BY AND BE BOUND BY THIS AGREEMENT. AVALANCHE STUDIOS OWNS ALL INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS IN AND TO THE GAME AND PERMITS YOU TO PLAY THE GAME ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE TERMS. YOUR PLAYING OF THE GAME CONSTITUTES YOUR ACCEPTANCE OF THE AGREEMENT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PLEASE DO NOT ACCESS AND PLAY THE GAME.

<u>2. The Game</u>

Generation Zero is a guerilla action open world game where you can play alone or with up to three friends. Set in November of 1989, you find yourself returning with some friends from an island excursion in the Swedish archipelago. Upon reaching to the mainland, the once peaceful, rural setting has been transformed overnight. The local residents are missing, and machines of unknown origin roam the streets. It’s now your task to explore the vast open world to try and unravel the mystery of the invaders, while perfecting your fighting strategies, and striking back at the enemy. Tactically combining weapons, skills and equipment, as you learn how to lure, cripple, and destroy your enemies. All content is operated by Avalanche Studios and its corporate affiliates.

<u>3. Access to the Game</u>

To access and play the Game you must register an account with a platform/service provider (i.e. Steam, Xbox, PlayStation™Network etc.), unless the Game is expressly provided in a form and venue where an account is not required (i.e. arcade game consoles etc.). You may not, under any circumstances, whether intentionally, or through negligence or inaction, allow or enable others or to access your account. Avalanche Studios reserves the right to disable or block accounts without notice. You are not permitted to transfer your account, any in game currency, characters etc. to another person or entity, unless specifically permitted in writing by Avalanche Studios. Please refer to the Privacy Policy for further information regarding age limitations while accessing the Game.

<u>4. Third Party Accounts</u>

If enabled by Avalanche Studios in its sole discretion, you may establish an account with account data provided to Avalanche Studios by a third party such as a gaming platform, social networking service etc. in which case you may have a separate, additional account relationship with such third party.

<u>5. Registration</u>

You acknowledge and agree that you will (a) provide true, accurate, current, and complete information as requested when registering an account and (b) maintain and update this registration information to keep it true, accurate, current, and complete. You are solely responsible for maintaining the confidentiality of your account and password and for restricting access to any computer, console, smart phone, tablet etc. that you use for accessing the Game and you hereby accept sole responsibility for all activities that occur under your account or password. Avalanche Studios, its affiliates and service providers reserve the right to restrict or terminate access to the Game, refuse service, terminate accounts, remove or edit content, or cancel orders in its sole discretion for any reason whatsoever, including, without limitation, if you provide registration information which is false, inaccurate, not current, or incomplete. For information regarding how Avalanche Studios handles personal data you transmit through the Game please visit the Privacy Policy. Please note that your access to and playing of the Game constitutes your acceptance of the Privacy Policy.

For information regarding how Avalanche Studios handle the information you transmit through the Game please visit the Privacy Policy. Please note that your access to and playing of the Game constitutes your acceptance of the Privacy Policy.

<u>6. Products and services</u>

Avalanche Studios reserves the right to add, modify, or delete/cancel the Game, including your access to the Game at any time. Avalanche Studios makes no representation or warranty as to the completeness or accuracy of the Game nor does it represent or warrant that the Game will be available at all times or at any time. The Game may be incomplete, may contain errors etc. Avalanche Studios makes no commitment and expressly disclaims any duty to fix any errors or lack of functionality in the Game. The Game is provided on an “as is” basis without any express warranties.

<u>7. Payment</u>

You agree to fully pay for the Game and any and all products and services ordered in the Game. You are responsible for providing Avalanche Studios and/or the platform/service providers with valid credit card information to secure payment. Avalanche Studios and/or the platform/service providers reserves the right to cancel any order if the credit card information you provide is not valid. Payment may be processed in cooperation with third party payment service providers, like PayPal etc. Avalanche Studios or the platform/service providers confirm all subscriptions, purchases and may send initial login or activation information by email once Avalanche Studios or the platform/service provider have had the opportunity to confirm your purchase.

<u>8. Payment terms</u>

In order to access and play the Game, access certain additional content, premium services etc. you may be required to pay certain fees (the Game and any applicable premium services and access to additional content are provided to paying users only). You can find the current fees and payment terms at the platform/service provider’s Game access pages, the game webpage etc. Avalanche Studios may also offer other products and services in the Game etc., either for free, for one-time fees or for recurring fees. Avalanche Studios and/or the platform/service provider may amend the fees and payment terms at any time. If any fees are subject to any type of applicable taxes, Avalanche Studios or the platform/service provider may charge you for any such taxes, in addition to any fees.

ALL FEES ARE PAYABLE IN ADVANCE AND ARE NOT REFUNDABLE IN WHOLE OR IN PART, UNLESS STATED OTHERWISE IN THIS AGREEMENT OR IN THE PLATFORM/SERVICE PROVIDER’S TERMS AND CONDITIONS.

However, a remaining portion of the payment may be credited in Avalanche Studios’ and/or the platform/service provider sole discretion should you decide to upgrade your services. When you purchase the Game and any product or service in the Game or in relation to the Game you authorize Avalanche Studios or the platform/service provider to automatically charge your credit card the fees in accordance with the payment terms. You are responsible for paying all applicable taxes (including those Avalanche Studios or the platform/service provider are not required to collect) and for all hardware, software, Internet, and related equipment (where applicable; platform specific VR headsets/screen etc.) and other costs you incur to access and play the Game. Avalanche Studios and/or the platform/service providers reserves the right to change the fees and availability of the Game at any time without notice; provided, however, such price change will not affect your purchase price for orders that Avalanche Studios or the platform/service provider has already actually received from you and processed, unless expressly stated otherwise in your payment terms. You are responsible for reviewing the Game for changes in the fees or payment terms.

<u>9. Access</u>

In consideration of the payment of any applicable fees and subject to your registering for an account and compliance with the terms contained herein, Avalanche Studios or the platform/service provider will, upon receipt of your payment if applicable, provide you with a limited, non-exclusive, revocable license to access the Game and enable you to access and play the Game subject to the other applicable provisions, limitations and restrictions in this Agreement. You may not upload or republish the Game or Game Content on any Internet, Intranet or Extranet sites or incorporate the information in any other database or compilation, and any other use of the Game or Game Content is strictly prohibited. Notwithstanding the foregoing, you may stream and record your playing of the Game on channels like Twitch etc. If Avalanche Studios or the platform/service provider is unable to process your payment at any time, your access to certain services, content etc. may be suspended or terminated at Avalanche Studios’ or the platform/service provider’s discretion.

<u>10. Delivery of products and services</u>

Avalanche Studios provides the Game on an “as is” basis. Avalanche Studios or the platform/service provider shall endeavor to deliver the Game that you have ordered to you within a reasonable amount of time. However, technical problems may delay or prevent delivery and except as set forth in the next sentence, Avalanche Studios or the platform/service provider shall have no liability to you with respect to delays or delivery problems. Your sole remedy with respect to the Game, a purchased product or service that is not delivered within a reasonable amount of time after ordering is to either receive a replacement of the Game, product or service, or a refund of the purchase price paid for the Game, product or service, as determined by Avalanche Studios or the platform/service provider in their sole discretion.

<u>11. Links to other Games</u>

The Game, platforms etc. may contain links to other games, websites, services etc. Avalanche Studios does not review or evaluate any games, websites, services etc. linked to in the Game or the platform and is not responsible for the accuracy, copyright compliance, legality, decency, or appropriateness of the content on these games, websites, services etc. nor is it responsible for the advertising, products, or other materials that may appear in or are offered by such games, websites, services, the platforms etc. You should carefully review the respective conditions of use for each of these games, websites, services etc. Under no circumstances shall Avalanche Studios be held responsible or liable, directly or indirectly, for any loss or damages caused or alleged to have been caused by your use of or reliance on any content, products, goods, or services etc. available on such Games, websites, services, platforms etc.

<u>12. Indemnification</u>

Your access to and playing of the Game constitutes your agreement to defend, indemnify, and hold harmless Avalanche Studios, its parents and affiliates, licensors and partners, the platform/service providers and their respective members, employees, contractors, officers, and directors, from and against any actions, claims, demands, liability and expenses, including reasonable attorneys’ fees, arising out of your use or misuse of the Game including related services by a third party with the use of your account.

<u>13. Termination</u>

This Agreement is effective until amended by Avalanche Studios in its sole discretion. Avalanche Studios may change, suspend, or discontinue all or any aspect of the Game at any time for any reason without prior notice or liability, including, without limitation, the availability of the Game or any feature, without prior notice or liability. Avalanche Studios may cease to provide the Game or any or all of the products and services offered in connection with the Games, terminate this Agreement, and cancel all of the rights granted to you under this Agreement at any time for any reason without prior notice or liability. Avalanche Studios may, but is not obligated to, communicate such termination to you in any of the following manners: (i) in a notice in the Game; (ii) via electronic mail; (iii) in the EULA, or (iv) in another manner that Avalanche Studios deems suitable to inform you of the termination. If Avalanche Studios terminates the Game, you will not receive a refund of paid fees. In the event of any termination hereunder Sections 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 and 29, of this Agreement will survive termination.

<u>14. Disclaimers and limitations of liability</u>

THE GAME IS PROVIDED BY AVALANCHE STUDIOS ON AN “AS IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS. TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS DISCLAIMS ALL WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT.

WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, AVALANCHE STUDIOS MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED: (I) AS TO THE GAME, THE INFORMATION, CONTENT, MATERIALS ETC. INCLUDED THEREIN; (II) THAT THE GAME WILL BE FUNCTIONING CONTINUOUSLY, UNINTERRUPTED, SECURELY OR ERROR-FREE; (III) AS TO THE ACCURACY, RELIABILITY, OR CURRENCY OF ANY INFORMATION, CONTENT, PRODUCTS AND SERVICES PROVIDED; OR (IV) THAT THE GAME, SERVERS, PLATFORMS, OR E-MAILS SENT FROM OR ON BEHALF OF AVALANCHE STUDIOS, ARE FREE OF VIRUSES, SCRIPTS, TROJAN HORSES, WORMS OR OTHER HARMFUL COMPONENTS. ALTHOUGH AVALANCHE STUDIOS PROVIDE RULES FOR USER CONDUCT AND POSTINGS, AVALANCHE STUDIOS DO NOT CONTROL AND IS NOT RESPONSIBLE FOR WHAT USERS POST, TRANSMIT OR SHARE IN THE GAME AND IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY OFFENSIVE, INAPPROPRIATE, OBSCENE, UNLAWFUL OR OTHERWISE OBJECTIONABLE CONTENT YOU MAY ENCOUNTER IN THE GAME OR THE PLATFORMS OR IN CONNECTION WITH ANY THIRD PARTY APPLICATIONS, SOFTWARE OR CONTENT. AVALANCHE STUDIOS IS NOT RESPONSIBLE FOR THE CONDUCT, WHETHER ONLINE OR OFFLINE, OF ANY PLAYER OF THE GAME.

THE OPERATION AND FUNCTIONS OF THE GAME MAY BE INTERFERED WITH BY NUMEROUS FACTORS OUTSIDE THE CONTROL OF AVALANCHE STUDIOS, AND, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL AVALANCHE STUDIOS, ITS PARENTS, AFFILIATES, LICENSEES, PARTNERS AND/OR PLATFORM/SERVICE PROVIDERS (COLLECTIVELY “AVALANCHE STUDIOS” FOR PURPOSES OF THIS SECTION 14 AND THE FOLLOWING SECTION 15) BE LIABLE FOR ANY DAMAGES THAT RESULT FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE OR PLAY THE GAME, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO RELIANCE BY YOU ON ANY INFORMATION OBTAINED FROM THE GAME OR OTHERWISE FROM AVALANCHE STUDIOS OR THAT RESULT FROM MISTAKES, OMISSIONS, INTERRUPTIONS, DELETION OF FILES OR EMAIL, BLOGS, CHATS, ERRORS, DEFECTS, VIRUSES, DELAYS IN OPERATION OR TRANSMISSION, OR ANY FAILURE OF PERFORMANCE, WHETHER OR NOT RESULTING FROM ACTS OF GOD, COMMUNICATIONS FAILURE, THEFT, DESTRUCTION, OR UNAUTHORIZED ACCESS TO AVALANCHE STUDIOS’ RECORDS, PROGRAMS, OR GAMES ETC. YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT THIS PARAGRAPH SHALL APPLY TO ALL CONTENT, PRODUCTS AND SERVICES AVAILABLE IN OR IN RELATION TO THE GAME. AVALANCHE STUDIOS TAKES NO RESPONSIBILITY FOR THE ACCURACY, SAFE DELIVERIES, AND FUNCTIONALITY OF SMS/TEXTING SERVICES ETC. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL AVALANCHE STUDIOS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE USE OF THE GAME OR THE PURCHASE OF ANY PRODUCT OR SERVICE THEREIN, EVEN IF YOU HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS’ ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME DURING THE CALENDAR YEAR WHEN THE CLAIM IS MADE.

<u>15. Special disclaimer and limitation of liability for products and services</u>

WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT AVALANCHE STUDIOS SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER FOR THE PERFORMANCE OF THE GAME OR ANY PRODUCTS AND/ OR SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT THE USE OF THE GAME, AND PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, ARE AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE GAME AND THE PRODUCTS AND SERVICES ARE PROVIDED “AS IS,” WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, AND AVALANCHE STUDIOS HEREBY DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, EITHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES AND/OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. AVALANCHE STUDIOS DOES NOT WARRANT AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, THAT THE FUNCTIONS CONTAINED THEREIN WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, THAT THE OPERATION OF THE GAME, PRODUCTS AND SERVICES WILL BE CONTINUOUS, UNINTERRUPTED, SECURE, VIRUS-FREE, OR ERROR-FREE, OR THAT DEFECTS IN THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME WILL BE CORRECTED. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY AVALANCHE STUDIOS OR AN AVALANCHE STUDIOS AUTHORIZED REPRESENTATIVE SHALL CREATE A WARRANTY. SHOULD THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION IF NEEDED.

AVALANCHE STUDIOS DOES NOT WARRANT, ENDORSE, GUARANTEE, OR ASSUME RESPONSIBILITY FOR ANY PRODUCT OR SERVICE ADVERTISED OR OFFERED BY A THIRD-PARTY IN THE GAME OR IN RELATION TO THE GAME, THROUGH THE PLATFORMS, OR ANY HYPERLINKED WEBSITE OR FEATURE IN ANY BANNER OR OTHER ADVERTISING, AND AVALANCHE STUDIOS WILL NOT BE A PARTY TO OR IN ANY WAY BE RESPONSIBLE FOR MONITORING ANY TRANSACTION BETWEEN YOU AND THIRD-PARTY PROVIDERS OF PRODUCTS OR SERVICES.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL AVALANCHE STUDIOS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, INTERRUPTION, LOSS OF INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS (HOWEVER ARISING, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, NEGLIGENCE) ARISING OUT OF THE POSSESSION OF, USE OF OR INABILITY TO USE THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, OR DEFECT IN OR CAUSED BY THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COMPROMISING THE SECURITY OF YOUR COMPUTER, OPERATING SYSTEM OR FILES, OR THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT, EVEN IF YOU HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS’ ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME, PRODUCTS AND SERVICES DURING THE CALENDAR YEAR WHEN THE CLAIM IS MADE.

<u>16. Seizure warning, motion sickness etc.</u>

In rare instances, some users may experience seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to certain light patterns or backgrounds on a video monitor or virtual reality headset may induce an epileptic seizure, motion sickness even in persons who have no history of prior seizures or epilepsy. Avalanche Studios takes no responsibility for such effects and end results and you are accessing and playing the Game on your own risk. Nor does Avalanche Studios take any responsibility for motion sickness, any balance problem that may occur from the playing of the Game etc.

<u>17. Trademarks and Game marks</u>

The names, logos, characters, brands and product and service names appearing in the Game and related services are trademarks/service marks or registered trademarks/service marks of Avalanche Studios or third parties (the respective holders). The use of any such trademark or service mark without express written consent of the respective holder is strictly prohibited.

<u>18. Intellectual Property Rights</u>

<u>Avalanche Studios Intellectual Property</u>
You acknowledge and agree that all content, design elements, and materials available in the Game, for example graphics, logos, designs, characters, objects, environments, worlds, icons, scripts and service names (“Avalanche Studios Content”) are owned by Avalanche Studios and/or its partners and licensors and protected by copyrights, trademarks, patents, trade secrets, and/or other proprietary rights of Avalanche Studios and/or its partners and licensors. Avalanche Studios and its partners and licensors retain all right, title and interest in and to the Avalanche Studios Content. You may not use, copy, reproduce, modify, republish, upload, post, transmit or distribute any Avalanche Studios Content in any form or for any means, unless expressly permitted in this Agreement. Avalanche Studios' trademarks and trade dress may not be used, including as part of trademarks and/or as part of domain names, in connection with any product or service in any manner that is likely to cause confusion and may not be copied, imitated, or used, in whole or in part, without the prior written permission of Avalanche Studios. In addition, you may not sell, license, rent, perform, display, create derivative works from, or in any way use or exploit Avalanche Studios Content in any way unless expressly permitted in this Agreement. You agree not to disassemble, decompile or reverse engineer any software or other component of the Game or Avalanche Studios Content. Unless explicitly stated herein, nothing in this Agreement shall be construed as conferring to you any license to intellectual property rights, whether by estoppel, implication or otherwise. You agree not to assert against Avalanche Studios any claim, action or proceeding for infringement of any patents, patent rights or other intellectual property rights.

<u>End User License to play the Game</u>
By registering an account and paying the applicable fees you obtain a personal, single, revocable license to play the Game in accordance with section 9. All references in this Agreement to the “purchase” of the Game shall mean the obtaining of a license to play the Game, and all references to “sale” or “selling” of the Game shall mean the granting of a license to play the Game.

<u>End User Intellectual Property</u>
In the Game you may create certain content (“Submissions”). Except for the Avalanche Studios Content contained therein, any intellectual property right and title to such Submissions shall remain and where applicable shall become your intellectual property, created and submitted by you for use in the Game. That portion of a Submission that is not Avalanche Studios Content is sometimes referred to herein as “End User Content”. By publishing any Submission containing End User Content in the Game you represent and warrant that you have all rights necessary to grant the licenses contained herein. Furthermore, you represent and warrant that there is no suit, action or claim or other legal or administrative proceeding now pending or threatened which might directly or indirectly affect any of your End User Content, or any part thereof, or which might in any way impair the rights granted by you hereunder.

<u>Avalanche Studios License to End User Intellectual Property</u>
You agree that Avalanche Studios shall be given the irrevocable, sub-licensable, perpetual, worldwide, royalty free, fully paid up, right and license to utilize, perform, reproduce, incorporate in to the Game modify, edit, publicly perform, publicly display, distribute and make derivative works from your End User Content as contained in the Submissions in the Game, on its Websites and in any and all media now known or hereafter devised for marketing and promotional purposes and to feature your End User Content and Submissions, and any derivative works created therefrom, in its products and services. For example, Avalanche Studios may use your End User Content and Submissions in marketing and promotional materials for the Game, on channels like YouTube, Twitter, Facebook etc, in merchandizing materials etc.

<u>19. Prohibited use</u>

You agree to abide by all applicable laws and regulations when playing the Game. Your continued access to the Game and right to play the Game is subject to proper conduct. Without limiting Avalanche Studios’ rights to control the Game’s environment, and the conduct of the End Users within that environment, Avalanche Studios prohibits the following practices that Avalanche Studios has determined detract from the overall user experience and you are strictly prohibited from:

Taking any action that imposes an unreasonable or disproportionately large load on the System of the Game;
<ul><li>Use of your own or third-party software to modify any content appearing within the Game, its environment or change how the Game is played or services used;</li>
<li>Use of your own or third-party software, the Game or any information accessible through the System, to bypass or modify any System login architecture or create or provide any other means through which any System may be accessed and/or the Game may be used by others in ways other than those intended by Avalanche Studios;</li>
<li>Disrespecting the rights of others and their rights to play and enjoy the Game. You may not defraud, harass, threaten, or cause distress and/or unwanted attention to other players;</li>
<li>When naming any object, character, team, guild or clan etc. you may not use sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive language;</li>
<li>You may not post or communicate any player's real world information (name, address, account name, etc.) in the Game, on the Websites or in any other forum or media, or make public anyone’s identification documents or sensitive financial information or posting such information in the Game or other permitted websites;</li>
<li>You may not harvest or collect email addresses or other contact information of other users from the Game by electronic or other means, for example for the purposes of sending unsolicited emails or other unsolicited communications;</li>
<li>You may not solicit personal information from anyone under 18 or solicit passwords or personally identifying information for commercial or unlawful purposes;</li>
<li>You may not use sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive language or images;</li>
<li>You may not post material that includes graphic depictions of gratuitous or excessive violence, includes profane or obscene language or gestures, advocates intoxication or substance abuse, promotes gender, political or religious stereotypes, makes negative or disrespectful comments etc. about religions or reflects adversely on the name, reputation or goodwill of Avalanche Studios;</li>
<li>You may not post, upload or link to any sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive imagery or content;</li>
<li>You may not impersonate Avalanche Studios, its employees etc;</li>
<li>You may not impersonate another person, misrepresenting your affiliation with an entity or person, hiding or attempting to hide your identity or otherwise conducting fraud;</li>
<li>You may not violate, or encourage others to violate, any local, state, national, or international laws or regulations;</li>
<li>You may not market, promote, advertise, or solicit products or services in the Game;</li>
<li>You may not modify any part of the Game, or Clients, Servers etc;</li>
<li>You may not advertise the intent to or commit the act of buying, selling, trading, sharing, or transferring access to the Game;</li>
<li>You may not advertise the intent to or commit the act of buying or selling items for cash or trading items in the Game;</li>
<li>You may not use the Game for any illegal purpose, arrange for the exchange or transfer of any pirated or illegal software in the Game;</li>
<li>You will follow the instructions of authorized personnel in or related to the Game;
<li>You may not organize nor be a member of any pledges or groups within the Game that are based on or espouse any racist, sexist, anti-religious, anti-ethnic, anti-gay, or other hate mongering philosophies;</li>
<li>You may not provide false information or intentionally hide any information when registering for your account in the Game;</li>
<li>You will not attempt to interfere with, hack into, or decipher any transmissions to or from the servers or platforms running the Game;</li>
<li>You will not exploit any bug in the Game and you will not communicate the existence of any such exploitable bug (bugs that grant the user unnatural or unintended benefits) either directly or through public posting, to any other user of the Game. Bugs should be promptly reported to social@generationzero.com;</li>
<li>You will not attempt to play the Game on any server or platform that is not controlled or authorized by Avalanche Studios, its designees or platform/service providers;</li>
<li>You will not create, use, or provide any server emulator or other site where the Game may be played, and you will not post or distribute any utilities, emulators or other software tools related to the Game without the express written permission of Avalanche Studios;</li>
<li>You will not register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;</li>
<li>Using Avalanche Studios’ copyrights or trademarks or any confusingly similar marks;</li>
<li>Uploading invalid data, viruses, worms, or other software agents to the Game;</li>
<li>Collecting information from other End Users without obtaining their consent; or</li>
<li>Otherwise use the Game in any manner that breaches the terms and conditions of this Agreement or the Privacy Policy.</li>
<li>Avalanche Studios and the platform/service providers can delete End User Content and Submissions or close down your account and stop your access to the Game for any reason, at any time, in our sole discretion, without notice, including, but not limited to if we believe that You violate this Agreement or the Privacy Policy.</li></ul>

<u>20. Communication and Feedback</u>

Avalanche Studios may from time to time contact you by any appropriate information channel to keep you up to date with news about for example the Game, new products and services, updates, campaigns, promotions, faults, issues relating to technical aspects and/or the usability of the Game, payment methods etc. Avalanche Studios may occasionally ask you to provide information on your experiences of playing the Game etc. which will be used to improve the quality and provision of the Game etc. You are not required to provide any ideas, feedback or suggestions (collectively, “Feedback”) to Avalanche Studios. Any and all information which is submitted by you is submitted voluntarily. To the extent you do provide any Feedback to Avalanche Studios, you agree to assign and hereby do assign all right, title and interest in and to such Feedback to Avalanche Studios and acknowledge that Avalanche Studios may freely use, reproduce, modify, distribute, make, have made, sell, offer for sale, import and otherwise exploit in any manner such Feedback without payment of any royalties or other consideration to you. You can stop the delivery of promotional messages from Avalanche Studios by following the specific instructions in promotional messages or by our customer support at social@generationzero.com. These communication choices do not apply to mandatory service communications that are considered part of the Game. which you may receive periodically.

<u>21. Electronic communications</u>

When you play the Game, or send e-mails to us, you are communicating with us electronically. You agree to receiving communications from us electronically and communicate with us electronically. We will communicate with you by e-mail or by posting notices in the Game or by any other means Avalanche Studios finds suitable. You agree that all agreements, notices, disclosures and other communications that we provide to you electronically (whether by email, posting notice in the Game or otherwise) satisfy any legal requirement that such communications be in writing.

<u>22. User Disputes</u>

You are solely responsible for your interactions with other users of the Game. We reserve the right, but have no obligation, to monitor disputes between you and other users.

<u>23. Arbitration</u>

If you are located within the United States of America, the following applies to you: Any claim (excluding claims for injunctive or other equitable relief) where the total amount of the award sought by either party is less than $10,000 shall be resolved via binding non-appearance-based arbitration initiated through the American Arbitration Association (“AAA”). The AAA Rules are available online at www.adr.org or by calling the AAA at 1-800-778-7879. In any such arbitration, the parties and AAA must comply with the following rules: (a) the arbitration shall be conducted by telephone, online and/or be solely based on written submissions, the specific manner shall be chosen by the party initiating the arbitration; (b) the arbitration shall not involve any personal appearance by the parties or witnesses unless otherwise mutually agreed by the parties; (c) the arbitrator may award injunctive or declaratory relief only in favor of the individual party seeking relief and only to the extent necessary to provide relief warranted by that party’s individual claim; and (d) any judgment on the award rendered by the arbitrator may be entered in any court of competent jurisdiction. Nothing in this Agreement shall prevent either party from seeking remedies in small claims court of competent jurisdiction.

<u>24. Class action waiver</u>

YOU AGREE THAT ANY CLAIMS SUBJECT TO ARBITRATION UNDER SECTION 23 MUST BE MADE IN YOUR INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING.

<u>25. Claims</u>

YOU AND AVALANCHE STUDIOS AGREE THAT ANY CAUSE OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT MUST COMMENCE WITHIN ONE (1) YEAR AFTER THE CAUSE OF ACTION ACCRUES. OTHERWISE, SUCH CAUSE OF ACTION IS PERMANENTLY BARRED.

<u>26. Governing law</u>

(a) If you are located outside of the United States of America this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Sweden, without giving effect to any principles of conflicts of law, and the parties hereby agree to the sole and exclusive jurisdiction of the courts of Sweden, with the district court of Stockholm (Stockholms Tingsrätt) as first venue, to resolve any disputes arising out of or relating to this Agreement.

(b) If you are located within the United States of America, and unless otherwise required by a mandatory law of any jurisdiction, this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of New York, without giving effect to any principles of conflicts of law. You agree that any action arising out of or relating to this Agreement that is not subject to mandatory arbitration as set forth above in section 23 shall be filed only in the state or federal courts in and for New York County, New York and you hereby agree and submit to the personal jurisdiction of such courts for the purposes of litigating any such action.

(c) Notwithstanding anything to the contrary, Avalanche Studios may apply to any court of competent jurisdiction for injunctive or other equitable relief.

<u>27. Severability</u>

If for any reason any provision of this Agreement shall be held invalid or unenforceable in whole or in part in any applicable jurisdiction, such provision shall, as to such jurisdiction, be ineffective only to the extent of such invalidity or unenforceability without in any manner affecting the validity or enforceability thereof in any other jurisdiction or the remaining provisions hereof in any jurisdiction.

<u>28. Modification</u>

Avalanche Studios reserves the right, at its discretion, to update or revise this Agreement at any time. Avalanche Studios will post such changes in the Game, its webpage and or forums etc. related to the Game and these additional or revised terms will become part of the Agreement. Please check the EULA document periodically for changes. Your continued playing of the Game constitutes your binding acceptance of the EULA, including any changes or modifications made by Avalanche Studios as permitted above.

<u>29. Entire agreement</u>

This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all previous written or oral agreements between the parties with respect to such subject matter. Avalanche Studios may assign its rights under this Agreement without notice to you. You may not assign Your rights under this Agreement.

<u>30. Disclosure</u>

The Game and related products and services hereunder are offered by Fatalist Publishing AB, doing business as Avalanche Studios, a Swedish corporation, with registered and business offices at Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden, email: social@generationzero.com."
"BountiesCompleted","Recompensas completadas"
"CollectablesFound","Coleccionables encontrados"
"DistractionKills","Bajas con señuelo"
"FootDistanceTraveled","Distancia recorrida a pie"
"HarvesterKills","Cosechadores eliminados"
"HunterKills","Cazadores eliminados"
"LocationsCompleted","Ubicaciones completadas"
"LocationsUnlocked","Ubicaciones desbloqueadas"
"LongestKill","Baja a mayor distancia"
"LongestTimeInCombat","Tiempo máximo en combate"
"NestsCleared","Balizas de transmisión desactivadas"
"PlayersRevived","Jugadores reanimados"
"RunnerKills","Corredores eliminados "
"SafeHousesUnlocked","Refugios desbloqueados"
"SeekerKills","Buscadores eliminados"
"TankKills","Tanques eliminados"
"TickKills","Garrapatas eliminadas"
"TimeInCombat","Tiempo en combate"
"TotalAssists","Total de asistencias"
"TotalMachineKills","Total de máquinas destruidas"
"TotalMissionsCompleted","Misiones completadas"
"TotalPlaytime","Tiempo de juego total"
"TotalXP","PE total"
"WarboardMissionsCompleted","Misiones de panel de guerra completadas"
"WorldMissionsCompleted","Misiones secundarias completadas."
"ach_000_description","Consigue todos los trofeos."
"ach_000_name","Generation Zero"
"ach_001_description","Destruye tu primera máquina."
"ach_001_name","Iniciativa"
"ach_003_description","Destruye 500 máquinas."
"ach_003_name","Aniquilación"
"ach_007_description","** ¿óñÑóü¡¿úñ"
"ach_007_name","** ó¿¡íóóéóóÑ"
"ach_008_description","Destruye un enemigo de un disparo a más de 300 metros."
"ach_008_name","Tirador"
"ach_010_description","Utiliza un radiocasete para atraer a un enemigo."
"ach_010_name","Canto de sirena"
"ach_011_description","Destruye a más de una máquina a la vez con el m/49 Granatgevär o una granada."
"ach_011_name","Daño de área"
"ach_012_description","Destruye 20 máquinas con pistolas."
"ach_012_name","Pistolero"
"ach_013_description","Destruye 40 máquinas con escopetas."
"ach_013_name","Operador"
"ach_014_description","Destruye 60 máquinas con subfusiles."
"ach_014_name","Gánster"
"ach_015_description","Destruye 80 máquinas con fusiles de asalto."
"ach_015_name","Comando"
"ach_016_description","Destruye 20 máquinas con rifles de caza."
"ach_016_name","Cazador"
"ach_017_description","Destruye 15 máquinas con explosivos."
"ach_017_name","Zapador"
"ach_018_description","Destruye 20 garrapatas."
"ach_018_name","El crimen es una plaga y yo soy el remedio"
"ach_019_description","Destruye 30 buscadores."
"ach_019_name","Sayonara, baby"
"ach_020_description","Destruye 80 corredores."
"ach_020_name","Porque ya estoy hasta las pelotas"
"ach_021_description","Destruye 30 cazadores."
"ach_021_name","Anda, alégrame el día"
"ach_022_description","Destruye 15 cosechadores."
"ach_022_name","Yipikayei"
"ach_023_description","Destruye 15 tanques."
"ach_023_name","Saludad de mi parte a mi amigo Sosa!"
"ach_024_description","Destruye 3 máquinas sin recibir daño."
"ach_024_name","La mejor defensa es un buen ataque"
"ach_027_description","Atrae a 8 máquinas a la vez a una misma bengala."
"ach_027_name","Objeto de deseo"
"ach_028_description","Destruye 20 enemigos con armas con silenciador."
"ach_028_name","Como una serpiente"
"ach_030_description","Dispara a un buscador con el m/49 Granatgevär."
"ach_030_name","Masacre"
"ach_031_description","Destruye a un cazador de un solo disparo."
"ach_031_name","De un solo tiro"
"ach_032_description","** üü¿éÑóó¡úú"
"ach_032_name","** ñññüñ¡ñüüá"
"ach_034_description","Desbloquea 5 refugios."
"ach_034_name","Club Fika"
"ach_035_description","** íÑá¡Ññ¿¿áñ"
"ach_035_name","** é¿üáíüÑóí¿"
"ach_036_description","Viaja 90 kilómetros a pie."
"ach_036_name","Camino de Santiago"
"ach_039_description","Escucha 5 contestadores automáticos."
"ach_039_name","Solo llamo para decirte que te quiero"
"ach_040_description","Sube a la cima de 3 faros."
"ach_040_name","La luz al final del túnel"
"ach_041_description","** áñóÑñé¡Ññ¿"
"ach_041_name","** ¡Ñúñ¿üüííÑ"
"ach_042_description","Lee 10 refranes en casas."
"ach_042_name","Sabiduría popular"
"ach_043_description","** üéüéÑ¿üíúó"
"ach_043_name","** ¡á¿ú¿óúá¿í"
"ach_044_description","** á¿ññéÑÑá¿ñ"
"ach_044_name","** Ñá¿íííÑáéé"
"ach_045_description","Saquea 80 objetos."
"ach_045_name","Saqueador"
"ach_048_description","Consigue todos los planos de las máquinas."
"ach_048_name","Ingeniero"
"ach_049_description","Consigue todos los gnomos de jardín."
"ach_049_name","Jardinero"
"ach_050_description","Consigue todas las cintas."
"ach_050_name","DJ"
"ach_051_description","Consigue todos los souvenirs."
"ach_051_name","Turista"
"ach_052_description","Descubre 50 ubicaciones."
"ach_052_name","Explorador"
"ach_053_description","Descubre 5 búnkeres."
"ach_053_name","Rata de túnel"
"ach_056_description","Consigue 200 prendas de ropa."
"ach_056_name","Fashion victim"
"ach_057_description","** éñÑñí¿¿úÑÑ"
"ach_057_name","** óé¡¡áüáé¿ü"
"ach_058_description","Saquea el módulo de visión de una máquina."
"ach_058_name","Piezas de repuesto"
"ach_059_description","Acopla un accesorio a un arma."
"ach_059_name","Mañoso"
"ach_060_description","Equipa un arma de nivel 5 con accesorios de nivel 5."
"ach_060_name","Cargado y listo"
"ach_061_description","Completa todas las misiones introductorias."
"ach_061_name","Amanecer gris"
"ach_062_description","Completa la misión principal ""Planes desbaratados""."
"ach_062_name","Si sangra..."
"ach_063_description","Completa la misión principal ""Espacios vacíos""."
"ach_063_name","Elemental"
"ach_064_description","Completa la misión principal ""El enemigo de mi enemigo""."
"ach_064_name","Es mi amigo"
"ach_065_description","Completa la misión principal ""Tras el telón""."
"ach_065_name","El resurgir del fénix"
"ach_066_description","Destruye 10 balizas de transmisión."
"ach_066_name","Botón de autodestrucción "
"ach_067_description","** éüúÑ¿úíñÑñ"
"ach_067_name","** üó¡ééÑá¡éÑ"
"ach_069_description","Completa 25 misiones secundarias."
"ach_069_name","Ambicioso"
"ach_070_description","** ¿úü¡úú¿úíÑ"
"ach_070_name","** ¡¡óÑíñÑüü¿"
"ach_071_description","Completa todas las misiones principales."
"ach_071_name","La última cuenta atrás"
"ach_072_description","** óáÑáúúÑ¿üá"
"ach_072_name","** íÑúáÑáéú¿ú"
"ach_074_description","Saquea llevando puesto un parche en el ojo."
"ach_074_name","Quiero ser un pirata!"
"ach_075_description","** üóéññü¡Ñíó"
"ach_075_name","** ¿ñúüóéíñ¡ú"
"ach_076_description","** óíéÑéüóÑóé"
"ach_076_name","** Ñóúüüüüóíá"
"ach_077_description","** ¿úáéúáñéáó"
"ach_077_name","** üóÑÑüóúÑú¡"
"ach_078_description","** ¿¿üá¡ñúúñü"
"ach_078_name","** ¡óú¡¿íÑüñí"
"ach_080_description","** úñúíüí¿ú¡Ñ"
"ach_080_name","** óéóííé¡¿í¿"
"ach_081_description","Crea un segundo personaje."
"ach_081_name","Jugador dos"
"ach_083_description","Ten dos personajes con distintas especializaciones activas."
"ach_083_name","Posgrado"
"ach_084_description","** íü¡ó¡Ñóóóú"
"ach_084_name","** áÑñ¡íí¿éúó"
"ach_086_description","Causa más de un 50 % de daño a un enemigo destruido por otro jugador."
"ach_086_name","Asistencia"
"ach_087_description","** ñÑúá¡¡óíéú"
"ach_087_name","** ¿áéññ¡ü¡Ñí"
"ach_088_description","** Ñó¡áúáÑú¿é"
"ach_088_name","** ñíóüÑóóéó¡"
"ach_089_description","** üéíí¡áúééí"
"ach_089_name","** úüéé¿á¡éÑü"
"ach_090_description","Haz que 25 jugadores aparezcan en una radio que tú hayas desplegado."
"ach_090_name","LZ"
"ach_091_description","** ú¡íéü¿ñ¡¿ú"
"ach_091_name","** ñ¡¿üñ¿óñú¡"
"ach_092_description","** ü¡üüóñ¿ñÑó"
"ach_092_name","** éÑ¡¿úÑ¡éú¡"
"ach_093_description","** ¡é¡¿óü¿ññ¡"
"ach_093_name","** úóúüüíóáÑú"
"ach_trophy_pack_description","Trofeos de Generation Zero"
"action_aim_down_sights","APUNTAR"
"action_binoculars","PRISMÁTICOS"
"action_change_stance","CAMBIAR POSICIÓN"
"action_cycle_fire_mode","MODOS DE DISPARO"
"action_fire_weapon","DISPARAR ARMA"
"action_flashlight","[HACER CLIC] LINTERNA"
"action_in_game_menus","MENÚS"
"action_interact","INTERACTUAR"
"action_jump","SALTAR"
"action_look","MIRAR"
"action_move","MOVER"
"action_pause","PAUSA"
"action_quickslots","RANURAS DE ACCESO RÁPIDO"
"action_reload","RECARGAR"
"action_use_item","USAR OBJETO"
"action_wield_primary_weapons","ARMA PRINCIPAL"
"action_wield_sidearm","[PULSAR DOS VECES] PISTOLA"
"ammo_32acp_fmj_description","La munición blindada para la Möller PP es un proyectil fuerte y completo capaz de perforar blindajes y causar grandes daños."
"ammo_32acp_fmj_name","Munición blindada de .32 ACP"
"ammo_32acp_fmj_name_short","FMJ .32 ACP"
"ammo_32acp_hp_description","La bala de punta hueca para la Möller PP inflige grandes daños en los puntos clave de las máquinas pero no es capaz de penetrar su blindaje."
"ammo_32acp_hp_name","Munición de punta hueca de .32 ACP"
"ammo_32acp_hp_name_short","PH .32 ACP"
"ammo_50_ap_description","Munición del calibre estándar de la OTAN, se usa en los fusiles de francotirador de largo alcance. Su perforante disparo destaca por su excelente capacidad de penetración, que supera a la de los proyectiles FMJ más comunes."
"ammo_50_ap_name","Munición perforante de .50 BMG"
"ammo_50_ap_name_short","Bala perf. de .50 BMG"
"ammo_50_fmj_description","Munición del calibre estándar de la OTAN, se usa en los fusiles de francotirador de largo alcance. La munición blindada proporciona una penetración del blindaje y un daño a los puntos clave estándar."
"ammo_50_fmj_name","Munición blindada de .50 BMG"
"ammo_50_fmj_name_short","FMJ .50 BMG"
"ammo_556_ap_description","Munición del calibre estándar de la OTAN, se usa en los fusiles de asalto. Sus disparos perforantes superan la capacidad de penetración de los proyectiles FMJ más comunes."
"ammo_556_ap_name","Munición perforante de 5,56 mm"
"ammo_556_ap_name_short","Perf. de 5,56 mm"
"ammo_556_fmj_description","Munición del calibre estándar de la OTAN, se usa en los fusiles de asalto. La bala blindada proporciona una penetración de blindaje estándar."
"ammo_556_fmj_name","Munición blindada de 5,56 mm"
"ammo_556_fmj_name_short","5,56 mm FMJ"
"ammo_762_ap_description","Munición perforante para fusiles de asalto."
"ammo_762_ap_name","Munición perforante de 7,62 mm"
"ammo_762_ap_name_short","Perf. de 7,62 mm"
"ammo_762_fmj_description","Munición del calibre estándar para fusiles que se usa en todo el mundo, principalmente con fusiles de asalto y de francotirador."
"ammo_762_fmj_name","Munición blindada de 7,62 mm"
"ammo_762_fmj_name_short","FMJ 7,62 mm"
"ammo_9mm_ap_01_description","Munición perforante para pistolas semiautomáticas de 9 mm. Ideal para penetrar y dañar el blindaje, pero no causa apenas daños en los componentes de las máquinas."
"ammo_9mm_ap_01_name","Munición perforante de 9 mm (pistola)"
"ammo_9mm_ap_01_name_short","Perf. de 9 mm (pistola)"
"ammo_9mm_ap_02_description","Munición perforante para subfusiles de 9 mm. Ideal para penetrar y dañar el blindaje, pero no causa apenas daños en los componentes de las máquinas."
"ammo_9mm_ap_02_name","Munición perforante de 9 mm (subfusil)"
"ammo_9mm_ap_02_name_short","Perf. de 9 mm (subfusil)"
"ammo_9mm_fmj_01_description","Munición blindada estándar para pistolas semiautomáticas de 9 mm. Una opción buena y completa en cuanto a penetración de blindaje y daño de componentes."
"ammo_9mm_fmj_01_name","Munición FMJ de 9 mm (pistola)"
"ammo_9mm_fmj_01_name_short","FMJ de 9 mm (pistola)"
"ammo_9mm_fmj_02_description","Munición blindada estándar para subfusiles de 9 mm. Una opción buena y completa en cuanto a penetración de blindaje y daño de componentes."
"ammo_9mm_fmj_02_name","Munición FMJ de 9 mm (subfusil)"
"ammo_9mm_fmj_02_name_short","FMJ de 9 mm (subfusil)"
"ammo_launcher_chaff_description","Un proyectil de contramedida que no inflige daño y libera una nube de partículas disruptivas que bloquea radares y unidades militares de rastreo."
"ammo_launcher_chaff_name","Proyectil chaff"
"ammo_launcher_chaff_name_short","Misil chaff"
"ammo_launcher_emp_description","Un proyectil de pulso electromagnético que no inflige daño y deshabilita todos los dispositivos electrónicos dentro de su alcance durante un largo periodo de tiempo, dejándolos vulnerables."
"ammo_launcher_emp_name","Proyectil electromagnético"
"ammo_launcher_emp_name_short","Misil PEM"
"ammo_launcher_explosive_description","Un proyectil básico y altamente explosivo, útil contra objetivos con o sin blindaje."
"ammo_launcher_explosive_name","Munición explosiva"
"ammo_launcher_explosive_name_short","HEDP"
"ammo_launcher_flare_description","Un proyectil de contramedida que no inflige daño y libera una nube química de alta temperatura para atraer a toda máquina que busque objetivos con su sensor de calor."
"ammo_launcher_flare_name","Proyectil calorífico"
"ammo_launcher_flare_name_short","Misil calorífico"
"ammo_launcher_smoke_description","Un proyectil que no daña pero crea una pantalla de humo desde la que poder operar tácticamente."
"ammo_launcher_smoke_name","Proyectil de humo"
"ammo_launcher_smoke_name_short","Misil de humo"
"andreas_dialogue_line_prefix","ANDREAS SJÖGREN"
"animal_color_header","** ¿Ñá¿ñÑéúáü"
"animal_flesh_wound","** ñÑéíüí¡ñó¡"
"animal_gender_female","** óúíüúü¡ú¿ü"
"animal_gender_header","** ÑóéññáúñéÑ"
"animal_gender_male","** Ñíí¿ñúí¡éú"
"animal_health_header","** Ñ¡ÑñÑéú¿Ñü"
"animal_non_vital_wound","** áüúíéÑÑéóü"
"animal_species_header","** ¿éóÑüóó¿éü"
"animal_vital_wound","** úóÑüá¡áúüñ"
"animal_wieght_header","** ¿é¡úíáü¿éí"
"anita_dialogue_line_prefix","ANITA SJÖGREN"
"attachment_mag_extended_assault_556_01_description","Un cargador ampliado para el fusil de asalto AG 5. Acoplar este módulo aumentará la capacidad de munición del arma."
"attachment_mag_extended_assault_556_01_name","Cargador ampliado para AG 5"
"attachment_mag_extended_assault_556_01_name_short","Carg. amp. AG 5"
"attachment_mag_extended_assault_762_01_description","Un cargador ampliado para el fusil de asalto AG 4. Acoplar este módulo aumentará la capacidad de munición del arma."
"attachment_mag_extended_assault_762_01_name","Cargador ampliado para AG 4"
"attachment_mag_extended_assault_762_01_name_short","Carg. amp. AG 4"
"attachment_mag_extended_assault_762_02_description","Un cargador ampliado para el fusil de asalto AI-76. Acoplar este módulo aumentará la capacidad de munición del arma."
"attachment_mag_extended_assault_762_02_name","Carg. amp. AI-76"
"attachment_mag_extended_assault_762_02_name_short","Un cargador ampliado para la pistola Möller PP. Acoplar este módulo aumentará la capacidad de munición del arma."
"attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_description","Cargador ampliado para Möller PP"
"attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_name","Carg. amp. Möller PP"
"attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_name_short","Un cargador ampliado para la pistola Klaucke 17. Acoplar este módulo aumentará la capacidad de munición del arma."
"attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_description","Cargador ampliado para Klaucke 17"
"attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_name","Carg. amp. Klaucke 17"
"attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_name_short","Un cargador ampliado para el subfusil HP5. Acoplar este módulo aumentará la capacidad de munición del arma."
"attachment_mag_extended_smg_9mm_01_description","Cargador ampliado para HP5"
"attachment_mag_extended_smg_9mm_01_name","Carg. amp. HP5"
"attachment_mag_extended_smg_9mm_01_name_short","Un cargador ampliado para el subfusil m/46 «Kpist». Acoplar este módulo aumentará la capacidad de munición del arma."
"attachment_mag_extended_smg_9mm_02_description","Cargador ampliado para Kpist"
"attachment_mag_extended_smg_9mm_02_name","Carg. amp. Kpist"
"attachment_mag_extended_smg_9mm_02_name_short","Un cargador ampliado para el fusil de francotirador Pvg 90. Acoplar este módulo aumentará la capacidad de munición del arma."
"attachment_mag_extended_sniper_50_01_description","Cargador ampliado para Pvg 90"
"attachment_mag_extended_sniper_50_01_name","Carg. amp. Pvg 90"
"attachment_mag_extended_sniper_50_01_name_short","Un estrangulador que encaja en todas las escopetas. Acoplar este módulo concentrará la dispersión de los perdigones una vez salgan del cañón."
"attachment_muzzle_choke_shotgun_01_description","Estrangulador de escopeta"
"attachment_muzzle_compensator_handgun_01_description","Un compensador para ciertos revólveres. Acoplar este módulo reducirá el retroceso y mejorará la precisión en disparos múltiples."
"attachment_muzzle_compensator_handgun_01_name","Compensador para pistola"
"attachment_muzzle_compensator_smg_01_description","Un compensador que encaja con todos los subfusiles. Acoplar este módulo reducirá el retroceso del arma."
"attachment_muzzle_compensator_smg_01_name","Compensador para subfusiles"
"attachment_muzzle_compensator_smg_01_name_short","Un extensor de cañón que encaja con todos los fusiles de asalto. Acoplar este módulo aumentará la longitud del cañón y la velocidad de las balas."
"attachment_muzzle_extension_assault_01_description","Extensor de cañón para fusiles de asalto"
"attachment_muzzle_extension_assault_01_name","Extensor para FA"
"attachment_muzzle_extension_assault_01_name_short","Un extensor de cañón que encaja con todos los subfusiles. Acoplar este módulo aumentará la longitud del cañón y la velocidad de las balas."
"attachment_muzzle_extension_smg_01_description","Extensor de cañón para subfusiles"
"attachment_muzzle_extension_smg_01_name","Extensor para subfusiles"
"attachment_muzzle_extension_smg_01_name_short","Un silenciador que encaja con todos los fusiles de asalto. Acoplar este módulo reducirá notablemente el ruido generado por cada disparo."
"attachment_muzzle_silencer_assault_01_description","Silenciador para fusil de asalto"
"attachment_muzzle_silencer_assault_01_name","Silenciador para FA"
"attachment_muzzle_silencer_assault_01_name_short","Un silenciador que encaja con todas las pistolas. Acoplar este módulo reducirá bastante el ruido generado por cada disparo."
"attachment_muzzle_silencer_handgun_01_description","Silenciador para pistola"
"attachment_muzzle_silencer_hunting_01_description","Un silenciador que encaja con todos los rifles de caza. Acoplar este módulo reducirá mucho el ruido generado por cada disparo."
"attachment_muzzle_silencer_hunting_01_name","Silenciador para rifle de caza"
"attachment_muzzle_silencer_shotgun_01_description","Un silenciador que encaja con la escopeta corredera del 12. Acoplar este módulo reducirá notablemente el ruido generado por cada disparo."
"attachment_muzzle_silencer_shotgun_01_name","Silenciador para escopeta"
"attachment_muzzle_silencer_smg_01_description","Un silenciador que encaja con todos los subfusiles. Acoplar este módulo reducirá bastante el ruido generado por cada disparo."
"attachment_muzzle_silencer_smg_01_name","Silenciador para subfusil"
"attachment_vision_heat_01_description","Este módulo te permite tener visión infrarroja."
"attachment_vision_heat_01_name","Procesador de visión IR"
"attachment_vision_heat_night_01_description","Este módulo puede alternar entre dos modos: visión nocturna e infrarroja."
"attachment_vision_heat_night_01_name","Módulo dual visión nocturna / IR"
"attachment_vision_heat_night_xray_01_description","Este módulo puede alternar entre tres modos: visión nocturna, infrarroja y de rayos X."
"attachment_vision_heat_night_xray_01_name","Módulo de visión total"
"attachment_vision_heat_xray_01_description","Este módulo puede alternar entre dos modos: visión infrarroja y de rayos X."
"attachment_vision_heat_xray_01_name","Módulo dual visión IR / rayos X"
"attachment_vision_night_01_description","Este módulo amplifica la luz para facilitar la visión en sitios en los que no hay iluminación."
"attachment_vision_night_01_name","Amplificador de luz"
"attachment_vision_night_xray_01_description","Este módulo puede alternar entre dos modos: visión nocturna y rayos X."
"attachment_vision_night_xray_01_name","Módulo dual visión nocturna / rayos X"
"attachment_vision_xray_01_description","Este módulo permite ver objetos a través de obstáculos sólidos."
"attachment_vision_xray_01_name","Módulo de visión de rayos X"
"attachments_title","ACCESORIOS"
"autosave_message_pc","Este juego utiliza una función de autoguardado. No apagues el ordenador cuando aparezca el símbolo de autoguardado."
"autosave_message_ps4","Este juego utiliza una función de autoguardado. No apagues el sistema PlayStation®4 cuando aparezca el símbolo de autoguardado."
"autosave_message_xbox","Este juego utiliza una función de autoguardado. Por favor, no apagues la consola cuando aparezca el símbolo de autoguardado."
"back","Volver"
"beta_watermark","** áúéññüóúÑú"
"bleed_rate_header","** üá¿íóú¡üñÑ"
"bleed_rate_high","** í¿éñüÑúüñ¿"
"bleed_rate_low","LOW"
"bleed_rate_medium","** éí¿ÑóáÑóü¿"
"bleed_rate_very_high","** óíéíúóóÑéú"
"bleed_rate_very_low","** Ñ¿ú¿ñÑóúñ¿"
"bohman_dialogue_line_prefix","COMANDANTE BOHMAN"
"buttonhint_action_doubletap","PULSAR DOS VECES"
"buttonhint_action_hold","MANTENER"
"buttonhint_door_locked","BLOQUEADO"
"buttonhint_door_nopower","SIN ELECTRICIDAD"
"cabin_name","** ¡úüóÑúééíí"
"cancel","Cancelar"
"character_create_new","CREAR DESDE CERO"
"character_customization_appearance_header","ASPECTO"
"character_customization_header","PERSONALIZACIÓN"
"character_customization_icon_title","PERSONAJE"
"character_customization_sex_female_value","MUJER"
"character_customization_sex_male_value","HOMBRE"
"character_customization_sex_name","SEXO"
"character_index","PERSONAJE "
"civ_f_old_dialogue_line_prefix","CIVIL"
"civ_m_young_dialogue_line_prefix","** Ñó¡ó¡¡áíéÑ"
"codex_cairns","** üóúÑ¿ñÑáé¡"
"codex_hunter","** é¿é¡ñüú¿é¡"
"codex_hunting_log","** í¡éóáÑ¡éíá"
"codex_hunting_log_history","** ñüüÑ¿ñ¡úíé"
"codex_hunting_log_latest_harvests","** ¿íñáíá¡í¡ñ"
"codex_hunting_profile","** ú¿ú¡¿éíúé¡"
"codex_leaderboard_animals","** ññ¿ú¡ñááÑÑ"
"codex_leaderboard_progression","** ü¿¿ñóÑóó¿Ñ"
"codex_leaderboards","** íáóóññóáí¡"
"codex_people","** éáüñá¿¡ü¡¿"
"codex_play_stats","** üüóáñúéááá"
"codex_profile_card","** óñóñÑñ¡üáÑ"
"codex_regions","** Ñ¿é¡¿üóñóí"
"codex_tutorial_log","** éÑéÑñüúÑíÑ"
"codex_wildlife","** üü¿Ñú¿áÑáó"
"codex_wildlife_active","** ñÑé¿úá¿Ñóñ"
"codex_wildlife_behaviour","** Ñé¡Ñ¿üáó¿ñ"
"codex_wildlife_difficulty","** Ñ¿Ñí¡í¡üóñ"
"codex_wildlife_equipment","** éóáíáíúúü¡"
"codex_wildlife_habitat","** üüÑ¡üáóúóí"
"codex_wildlife_senses","SOCIALá"
"codex_wildlife_social","** íü¿üíúíú¡¡"
"codex_wildlife_species","** ¡Ñ¿íáü¡ñúñ"
"codex_world","Garrapata (prototipo)"
"collectable_blueprint_01_tick_classa","Una pequeña máquina capaz de saltar y usar sus patas afiladas para lacerar a sus víctimas. Es rápida, pero solo está protegida por una fina placa de blindaje. Su batería no dura mucho y, si nada la destruye, se acabará apagando.

Arsenal:
Salto lacerante"
"collectable_blueprint_01_tick_classa_desc","Garrapata (ejército)"
"collectable_blueprint_02_tick_classb","Denominación militar: Underhållsmaskin 6 - “Myran”

Desarrollada originalmente para efectuar pequeñas reparaciones en máquinas más grandes, la garrapata, o Myran, pasó a usarse como unidad antipersona con la función de hacer abandonar su escondite a combatientes atrincherados. Incluye una versión armada con un potente explosivo.

Arsenal:
Salto lacerante
Explosivo con autodetonador"
"collectable_blueprint_02_tick_classb_desc","Garrapata (FNIX)"
"collectable_blueprint_03_tick_classc","Según los planos, es una versión mejorada de la garrapata con un blindaje mejorado. Parece que cuenta con un aparejo para acoplar una sonda similar a una jeringa, pero no se ve muy bien en los planos. 

Arsenal: 
Salto lacerante
Explosivo con autodetonador"
"collectable_blueprint_03_tick_classc_desc","Buscador (prototipo)"
"collectable_blueprint_04_seeker_classa","Esta pequeña máquina voladora carece de cualquier habilidad ofensiva, aunque posee un avanzado equipo sensorial. No tiene buen blindaje y es fácil de abatir, pero pedirá refuerzos si te detecta. Evita que la alarma se active dañando los componentes de la parte superior."
"collectable_blueprint_04_seeker_classa_desc","Buscador (ejército)"
"collectable_blueprint_05_seeker_classb","Denominación militar: Spaningsmaskin 22 - ""Korpen""

Pequeña máquina voladora desarrollada por el ejército para misiones de reconocimiento. Cuenta con un avanzado equipo sensorial. No tiene buen blindaje y es fácil de abatir, pero pedirá refuerzos si detecta una amenaza. Evita que la alarma se active dañando los componentes de la parte superior.
"
"collectable_blueprint_05_seeker_classb_desc","Buscador (FNIX)"
"collectable_blueprint_06_seeker_classc","Según los planos, esta versión mejorada del buscador está equipada con sensores todavía más avanzados, que incluyen un dispositivo de rayos X para detectar amenazas a través de obstáculos."
"collectable_blueprint_06_seeker_classc_desc","Corredor (prototipo)"
"collectable_blueprint_07_runner_classa","El corredor es una máquina de tamaño medio rápida y persistente que suele moverse en grupo. La versión prototipo no posee mucho blindaje y es más vulnerable, sobre todo la cabeza y la batería de la parte superior. Su potente ataque con salto puede derribarte de un golpe.

Arsenal: 
Subfusil
Ataque de salto"
"collectable_blueprint_07_runner_classa_desc","Corredor (ejército)"
"collectable_blueprint_08_runner_classb","Denominación militar: Stridsmaskin 30 - ""Järven"" 

El corredor es una máquina de tamaño medio rápida y persistente que suele moverse en grupo. La versión militar presenta dos variantes de armamento, ambas protegidas por placas de blindaje en las partes más expuestas, como la cabeza o la batería en la parte superior. Su potente ataque con salto puede derribarte de un golpe.

Arsenal: 
Subfusil
Escopeta
Ataque de salto"
"collectable_blueprint_08_runner_classb_desc","Corredor (FNIX)"
"collectable_blueprint_09_runner_classc","Según los planos, esta versión mejorada del corredor cuenta con blindaje reforzado. También existe una tercera variante de armamento con un lanzagranadas montado en el hombro.

Arsenal:
Subfusil
Escopeta
RPG
Ataque de salto"
"collectable_blueprint_09_runner_classc_desc","Cazador (prototipo)"
"collectable_blueprint_10_hunter_classa","Una máquina bípeda de gran tamaño y potente capacidad ofensiva y defensiva. El cazador suele atacar en grupo y se mueve rápido aunque de manera bastante sigilosa en la mayoría de terrenos, por lo que presenta una seria amenaza en cualquier tipo de situación. Su armamento estándar, consistente en un subfusil silenciado de calibre medio, a menudo se combina con un lanzagranadas de gas montado en el hombro para incapacitar combatientes. Aunque consigas desactivar sus armas a distancia, su cuchilla neumática sumada a su gran velocidad y agilidad hacen del cazador un formidable oponente en el combate cuerpo a cuerpo.

Arsenal:
Subfusil
Lanzagranadas de gas
Cuchilla neumática"
"collectable_blueprint_10_hunter_classa_desc","Cazador (ejército)"
"collectable_blueprint_11_hunter_classb","Denominación militar: Jaktmaskin 60 - «Ulven»n
Una máquina bípeda de gran tamaño empleada en operaciones de destrucción. El cazador suele atacar en grupo y se mueve rápido aunque de manera bastante sigilosa en la mayoría de terrenos, por lo que presenta una seria amenaza en cualquier tipo de situación. La versión militar posee más blindaje y a veces va equipada con un rifle de francotirador de alto calibre montado en el hombro o un contenedor a la espalda con el que puede desplegar garrapatas. Aunque consigas desactivar sus armas a distancia, su cuchilla neumática sumada a su gran velocidad y agilidad hacen del cazador un formidable oponente en el combate cuerpo a cuerpo.

Arsenal:
Subfusil
Lanzagranadas de gas
Fusil de francotirador
Despliegue de garrapatas
Cuchilla neumática"
"collectable_blueprint_11_hunter_classb_desc","Cazador (FNIX)"
"collectable_blueprint_12_hunter_classc","Esta versión mejorada del cazador cuenta con el mismo arsenal que la versión militar, con un blindaje de una aleación más resistente y, en lugar de un subfusil, una escopeta de alta velocidad con proyectiles tipo flechette. Es un arma avanzada capaz de disparar un racimo de proyectiles flechette explosivos que se clavan a cualquier superficie antes de explotar.

Arsenal:
Escopeta flechette explosiva
Fusil de francotirador
Despliegue de garrapatas
Cuchilla neumática"
"collectable_blueprint_12_hunter_classc_desc","Tanque (prototipo)"
"collectable_blueprint_13_tank_classa","Un enemigo bípedo de gran tamaño con blindaje y armamento pesado. Aunque vaguen en solitario y no puedan entrar en bosques u otros espacios cerrados, son enemigos formidables y solo se aconseja enfrentarse a ellos si se está bien preparado o se dispone de armas potentes. El prototipo puede estar armado con una combinación de subfusiles de gran calibre, lanzamisiles o un potente rifle de francotirador. Según los planos, los componentes más vulnerables parecen estar bien blindados en el frente, pero podrían ser más fáciles de impactar por la retaguardia. Incluso en distancias cortas, el tanque puede pisar a sus objetivos o emitir un pulso de conmoción a su alrededor que repele a sus enemigos.

Arsenal:
Subfusil
Fusil de francotirador
Misiles
Pisotón
Pulso de conmoción"
"collectable_blueprint_13_tank_classa_desc","Tanque (ejército)"
"collectable_blueprint_14_tank_classb","Denominación militar: Stridsmaskin 90 - ""Resen""

Un enemigo bípedo de gran tamaño con blindaje y armamento pesado. Aunque vaguen en solitario y no puedan entrar en bosques u otros espacios cerrados, son enemigos formidables y solo se aconseja enfrentarse a ellos si se está bien preparado o se dispone de armas potentes. La versión militar posee mejor blindaje y a veces está equipado con un mortero de largo alcance. El ejército también ha permitido que porte vainas de garrapatas y emisores de gas de corto alcance para el control de masas. Según los planos, los componentes más vulnerables parecen estar bien blindados en el frente, pero podrían ser más fáciles de impactar por la retaguardia. Incluso en distancias cortas, el tanque puede pisar a sus objetivos o emitir un pulso de conmoción a su alrededor que repele a sus enemigos.

Arsenal:
Subfusil
Fusil de francotirador
Misiles
Mortero
Despliegue de garrapatas
Emisión de gas
Pisotón
Pulso de conmoción"
"collectable_blueprint_14_tank_classb_desc","Tanque (FNIX)"
"collectable_blueprint_15_tank_classc","Esta versión mejorada del tanque posee un blindaje de una aleación más resistente y mayor capacidad de armamento, lo que le permite portar una gran cantidad de armas. Según los planos, también podría venir equipado con sensores mejorados.

Arsenal:
Subfusil
Fusil de francotirador
Misiles
Mortero
Despliegue de garrapatas
Emisión de gas
Pisotón
Pulso de conmoción"
"collectable_blueprint_15_tank_classc_desc","Cosechador (prototipo)"
"collectable_blueprint_16_harvester_classa","Un enemigo cuadrúpedo de gran tamaño y bien blindado. El cosechador viene equipado con un sistema para la extracción de recursos y contenedores para transportar equipo avanzado que podrían saquearse en caso de lograr abatirlo. Su arsenal de combate es muy limitado, pero su blindaje y posición defensiva hacen que sea difícil de destruir. Los cosechadores suelen ir acompañados de una escolta de máquinas más pequeñas. Utilizan un lanzamisiles para mantener a sus enemigos a raya, pero también pueden encargarse de objetivos cercanos con pulsos de conmoción, emisiones de gas y pisotones.

Arsenal:
Misiles
Pulso de conmoción
Emisión de gas
Pisotón"
"collectable_blueprint_16_harvester_classa_desc","Cosechador (ejército)"
"collectable_blueprint_17_harvester_classb","Denominación militar: Ingenjörsmaskin 80 - ""Oxen""

El cosechador es una máquina lenta y fuertemente blindada, diseñada por el ejército para tareas variadas, como el transporte de tropas, el despliegue de suministros y la extracción de recursos. Si logras abatirlo, podrías encontrar equipo militar avanzado en sus contenedores. Su arsenal de combate es muy limitado, pero su blindaje y posición defensiva hacen que sea difícil de destruir. Los cosechadores suelen ir acompañados de una escolta de máquinas más pequeñas. Utilizan un lanzamisiles para mantener a sus enemigos a raya, pero también pueden encargarse de objetivos cercanos con pulsos de conmoción, emisiones de gas y pisotones.

Arsenal:
Misiles
Pulso de conmoción
Emisión de gas
Pisotón"
"collectable_blueprint_17_harvester_classb_desc","Cosechador (FNIX)"
"collectable_blueprint_18_harvester_classc","Esta versión mejorada del cosechador posee un blindaje de una aleación más resistente que lo hace aún más duro de pelar. Además, puede portar vainas de despliegue de garrapatas junto al resto de su arsenal.

Arsenal:
Misiles
Pulso de conmoción
Emisión de gas
Despliegue de garrapatas
Pisotón"
"collectable_blueprint_18_harvester_classc_desc","Planos de máquinas"
"collectable_category_blueprints","Gnomos de jardín"
"collectable_category_gnomes","Mundo"
"collectable_category_locations","Cintas"
"collectable_category_mixtapes","Caballos Dala"
"collectable_category_souvenirs","Caballo Dala clásico"
"collectable_dalahast_01_classic","Un caballo Dala rojo brillante con un arnés blanco y azul. Este es el diseño tradicional más utilizado en la actualidad, y es uno de los símbolos de Suecia."
"collectable_dalahast_01_classic_desc","Caballo Dala negro"
"collectable_dalahast_02_black","Un caballo Dala negro brillante con un arnés blanco y dorado. Los caballos Dala (también conocidos como caballos de Dalecarlia) eran originalmente estatuillas talladas en los hogares de la provincia sueca de Dalecarlia."
"collectable_dalahast_02_black_desc","Caballo Dala azul"
"collectable_dalahast_03_blue","Un caballo Dala azul."
"collectable_dalahast_03_blue_desc","Caballo Dala verde"
"collectable_dalahast_04_green","Un caballo Dala verde."
"collectable_dalahast_04_green_desc","Caballo Dala naranja"
"collectable_dalahast_05_orange","Un caballo Dala naranja."
"collectable_dalahast_05_orange_desc","Caballo Dala rosa"
"collectable_dalahast_06_pink","Un caballo Dala rosa."
"collectable_dalahast_06_pink_desc","Caballo Dala morado"
"collectable_dalahast_07_purple","Un caballo Dala morado."
"collectable_dalahast_07_purple_desc","Caballo Dala rojo"
"collectable_dalahast_08_red","Un caballo Dala rojo."
"collectable_dalahast_08_red_desc","Caballo Dala muerto"
"collectable_dalahast_09_skeleton","Un caballo Dala muerto. Un caballo Dala de este estilo puede ser de utilidad para los profesores en las clases de biología."
"collectable_dalahast_09_skeleton_desc","Caballo Dala Sverige"
"collectable_dalahast_10_sverige","Un caballo Dala que luce con orgullo los colores de Suecia."
"collectable_dalahast_10_sverige_desc","Caballo Dala marrón"
"collectable_dalahast_11_tan","Un caballo Dala marrón."
"collectable_dalahast_11_tan_desc","Caballo Dala emblemático"
"collectable_dalahast_12_kronor","Un caballo Dala que recuerda al emblema nacional de Suecia."
"collectable_dalahast_12_kronor_desc","Caballo Dala blanco"
"collectable_dalahast_13_white","Un caballo Dala blanco."
"collectable_dalahast_13_white_desc","Caballo Dala amarillo"
"collectable_dalahast_14_yellow","Un caballo Dala amarillo."
"collectable_dalahast_14_yellow_desc","Gnomo de jardín sin pintar"
"collectable_gnome_01_unpainted","Este gnomo está pidiendo a gritos que lo pinten. Al menos, su vida es como un lienzo en blanco: está llena de posibilidades."
"collectable_gnome_01_unpainted_desc","Gnomo de jardín clásico"
"collectable_gnome_02_classic","Un gnomo de jardín en sus colores clásicos. Es todo un viajero y le gusta sacar fotos de las mayores atracciones turísticas."
"collectable_gnome_02_classic_desc","Gnomo del Jardín Oscuro"
"collectable_gnome_03_dark","Este gnomo ha dejado que el odio le domine. Suele usar su infancia trágica y decepciones amorosas como excusa para justificar su cuestionable estilo de vida."
"collectable_gnome_03_dark_desc","Gnomo diabólico"
"collectable_gnome_04_devil","Su creador le dio mucho la púa con que su destino era ser una estrella del rock."
"collectable_gnome_04_devil_desc","Gnomo malvado"
"collectable_gnome_05_evil","Es el clásico malvado de jardín al que no prestas demasiada atención... pero sería mejor que durmieras con la llave echada."
"collectable_gnome_05_evil_desc","Gnomo radioactivo"
"collectable_gnome_06_gamma","La desafortunada víctima de un accidente de un experimento con radiación. No le hagas enfadar."
"collectable_gnome_06_gamma_desc","Gnomo fontanero verde"
"collectable_gnome_07_green","Fontanero de oficio. Por su timidez y nerviosismo, suele dejarle todo el protagonismo a su hermano mayor."
"collectable_gnome_07_green_desc","Gnomo fontanero italiano"
"collectable_gnome_08_italian","Dice que es fontanero, pero participa en toda clase de aficiones y deportes, y es muy bueno en todo lo que hace."
"collectable_gnome_08_italian_desc","Gnomo del Jardín Luminoso"
"collectable_gnome_09_light","Quiere traer el equilibrio a los gnomos, pero por desgracia, es el último de su especie."
"collectable_gnome_09_light_desc","Gnomo padre"
"collectable_gnome_10_papa","El sabio y paternal anciano del pueblo. Es mucho más viejo que el resto de los gnomos, pero se enfada si se lo recuerdas."
"collectable_gnome_10_papa_desc","Princesa gnomo"
"collectable_gnome_11_princess","Tiene la barba más fantástica de todas."
"collectable_gnome_11_princess_desc","Gnomo púrpura"
"collectable_gnome_12_purple","El gnomo anteriormente conocido como ""enano"". Nada le gusta más que una tarde lluviosa."
"collectable_gnome_12_purple_desc","Gnomo arcoíris"
"collectable_gnome_13_rainbow","Un gnomo al que le encanta la paz y la armonía. No busques oro al final de la luz."
"collectable_gnome_13_rainbow_desc","Gnomo rojo"
"collectable_gnome_14_red","Sus primeros dueños se pasaron a la hora de calcular la pintura roja que necesitaban para pintar su cabaña del bosque. Con lo que sobró, decidieron pintar el barrio y luego a este gnomo."
"collectable_gnome_14_red_desc","Gnomo de bronce"
"collectable_gnome_15_bronze","Un gnomo hecho de una aleación de cobre, estaño y decepción. Vivió su momento de gloria, pero desapareció gradualmente con la llegada de los gnomos de hierro."
"collectable_gnome_15_bronze_desc","Gnomo plateado"
"collectable_gnome_16_silver","Cuidado: tóxico para licántropos."
"collectable_gnome_16_silver_desc","Gnomo sueco"
"collectable_gnome_17_swedish","Un gnomo viejo y libre al que le encantan los panecillos de canela y los paseos por los plácidos campos suecos. Está hasta el gorro del arenque fermentado."
"collectable_gnome_17_swedish_desc","Jultomten"
"collectable_gnome_18_santa","Nadie conoce su verdadero nombre ni dónde vive. Lo único que se sabe es que gestiona un sistema de envío de paquetes tremendamente eficiente."
"collectable_gnome_18_santa_desc","Gnomo amarillo"
"collectable_gnome_19_yellow","A este viejo lobo de mar le encanta contar sus batallitas a los gnomos más jóvenes."
"collectable_gnome_19_yellow_desc","Gnomo hippie"
"collectable_gnome_20_young","Este juvenil gnomo todavía luce la barba tupida de principios de los 70 y no se ha atrevido con un peinado más moderno como las greñas."
"collectable_gnome_20_young_desc","Gnomo de época"
"collectable_gnome_21_brown","Es superauténtico!"
"collectable_gnome_21_brown_desc","Región del archipiélago"
"collectable_location_01_archipelago","En la parte más al sudeste de Östertörn hay un pequeño archipiélago formado por Norra Saltholmen, Södra Saltholmen, Iboholmen y otras islas más pequeñas. 

Es una zona de importancia histórica, en la que el gran castillo de Iboholmen ha sobrevivido varios siglos antes de caer durante los ataques rusos de la Gran Guerra del Norte. En los últimos años, el ejército estableció una base naval en Södra Saltholmen con el fin de disuadir a los rusos de intentarlo de nuevo."
"collectable_location_01_archipelago_desc","Región de la costa sur"
"collectable_location_02_south_coast","La región de la costa sur consta de una gran península llamada Hisinganäset, además de la zona costera de Sävered. Esta área recuerda a la costa oeste de Suecia y es famosa por sus pintorescos pueblos pesqueros ubicados entre grandes colinas rocosas. 

Mucha gente de la zona trabaja para el ejército, pues aquí se encuentra la fortaleza costera de Torsberga. Se construyó hace unos cien años, pero la renovaron con artillería puntera durante la Guerra Fría, aunque este hecho no se hiciera público."
"collectable_location_02_south_coast_desc","Región de campos de cultivo"
"collectable_location_03_farmlands","La agricultura ha aprovechado los fértiles suelos del interior de Östertörn durante miles de años, incluso desde que el ajuste isostático elevó el fondo marino a la superficie.

Estas llanuras, situadas entre las montañas de Kilslagen y el bosque de Tylöveden, supusieron la ubicación perfecta para establecer la base aérea de F23 Överby, una de las muchas instalaciones repartidas por toda Suecia."
"collectable_location_03_farmlands_desc","Región boscosa"
"collectable_location_04_forest","El bosque de Tylöveden se extiende desde Hagaboda, al norte, hasta Östervik, al sur, y tiene fines tanto recreativos como lucrativos para la industria maderera. Además, ha sido un escondite útil para ladrones desde la Edad Media.

La otra característica de la región es el asentamiento de Östervik: el centro municipal de Östertörn y un importante puerto de mercancías. En el pueblo se pueden ver tanto veleros durante el verano como petroleros. Algunos de ellos se dirigen a la planta industrial de gas IGA de las afueras."
"collectable_location_04_forest_desc","Región montañosa"
"collectable_location_05_mountains","Las montañas de Kilslagen son una zona extensa en la que conviven profundos bosques con elevadas cimas, desde las que hay unas magníficas vistas de los campos de cultivo de la llanura.

La minería ha sido uno de los sectores destacados de la región desde el siglo XVI, aunque durante los últimos años ha sido el ejército quien ha dado uso a las instalaciones subterráneas. Una de las pocas conocidas públicamente es la base naval de Muskudden, con sus grandes muelles subterráneos."
"collectable_location_05_mountains_desc","Región de los pantanos"
"collectable_location_06_marshlands","Una de las mejores experiencias al aire libre de Östertörn es el senderismo o salir a cazar en el valle de Myrdalen en la región de los pantanos. Si la comparamos con los accidentados terrenos del norte de Suecia, esta zona suele ser de clima más frío. 

Muchos contrabandistas han establecido su base de operaciones aquí a lo largo del tiempo, pero la reciente apertura de la base militar de batallones de tanques de Norrmyra los ha acabado disuadiendo. Procura no adentrarte en las zonas de artillería cuando hagas excursiones por aquí. "
"collectable_location_06_marshlands_desc","Región de la costa norte"
"collectable_location_07_north_coast","Las llanuras de impetuosos vientos de la región de la costa norte parecen de otro mundo si las comparamos con el resto de Östertörn. Son populares entre los turistas, ya sea para hacer senderismo por las planicies de Älvaret o para visitar el fuerte de la Edad de Bronce de Viskandets borg. 

La mayoría de la población local vive en Hagaboda, famosa por sus históricos artistas y pintores emergentes, además de la solicitada piedra caliza sueca. "
"collectable_location_07_north_coast_desc","20 de julio de 1976. Estoy probando esta nueva grabadora de minicasetes. Hemos tenido algunos problemas con el proyecto. A pesar de que los implantes sean mucho más efectivos que el dispositivo de electroencefalografía, también resultan invasivos y los sujetos de prueba los han rechazado, así que no hemos podido decodificar señales neuronales aisladas. Es como si los implantes no fueran capaces de establecer una conexión lo bastante fuerte."
"collectable_lore_01_audiolog_vonulmer_desc","Audiodiario de Von Ulmer n.º 1"
"collectable_lore_01_audiolog_vonulmer_name","25 de marzo de 1977. Por fin un avance. De repente, hemos conseguido una señal aislada mucho más nítida en una de las ratas. Al principio no entendía por qué, pero luego descubrí que se había infectado de un organismo unicelular procariota. Ingrid los llama protozoarios. Por lo visto, el parásito se integra en los circuitos neuronales del huésped y los utiliza. De alguna forma, dicho organismo hace de interfaz o puente para nuestros implantes. Ya hemos identificado varios cúmulos de neurotransmisores."
"collectable_lore_02_audiolog_vonulmer_desc","Audiodiario de Von Ulmer n.º 2"
"collectable_lore_02_audiolog_vonulmer_name","5 de junio de 1978. Ayer murió otro de los sujetos de prueba. El último inmunosupresor era más efectivo y por fin pudimos probar señales neuronales inducidas. Realizamos ocho ensayos, y en todos logramos que el sujeto se dirigiera al marcador designado, pero luego sufrió un ataque de epilepsia y murió. La liberación de citocina es algo que se puede retrasar, no prevenir, por lo que descarta cualquier clase de aplicación en seres humanos."
"collectable_lore_03_audiolog_vonulmer_desc","Audiodiario de Von Ulmer n.º 3"
"collectable_lore_03_audiolog_vonulmer_name","Primero Wennerström y ahora Bergling. ¿Cuántos más? ¿Hay alguien en el FOA? El proyecto del 53 tiene que ir más rápido. Tenemos que expulsarlos y robarle la iniciativa al Kremlin. Programa una charla con VU."
"collectable_lore_04_audiolog_holberg_desc","Bitácora de Holberg n.º 1"
"collectable_lore_04_audiolog_holberg_name","Hoy el USL ha informado sobre el asunto de Sverdlovsk. El comandante supremo ha pedido un plan de actuación. Le daremos más de lo que espera. Debo pedirle a Göransson que presente la pila de combustible cuanto antes."
"collectable_lore_05_audiolog_holberg_desc","Bitácora de Holberg n.º 2"
"collectable_lore_05_audiolog_holberg_name","Se han aprobado los fondos. Empezaremos inmediatamente. Estaremos ubicados justo aquí, en Östertörn. La sinergia con el FOA es excelente y Muskudden será perfecta para temas logísticos. La confidencialidad es de extrema importancia debido al riesgo de espionaje. Han elegido el nombre más discreto que se les ha ocurrido: Oficina contable del este."
"collectable_lore_06_audiolog_holberg_desc","Bitácora de Holberg n.º 3"
"collectable_lore_06_audiolog_holberg_name","Hoy se ha hecho público que Suecia tendrá otro ganador del Premio Nobel este año. El Instituto Karolinska ha anunciado a los galardonados con el premio en Fisiología o Medicina. Uno de ellos es el profesor Svante von Ulmer por su investigación con neurotransmisores. Como ya anunciamos, Alf Hansson recibirá el Premio Nobel de Física. La ceremonia se realiza en Estocolmo y coincide con el aniversario de la muerte de Alfred Nobel, el 10 de diciembre»."
"collectable_lore_07_audiolog_emil_desc","Extracto del programa de radio de Emil Sandberg n.º 1"
"collectable_lore_07_audiolog_emil_name","El primer ministro, Olof Palme, falleció anoche en el centro de Estocolmo. La causa de la muerte fue un disparo. Lo asesinaron en el cruce entre las calles Tunnelgatan y Sveavägen. Las autoridades médicas certificaron su muerte poco después en el hospital de Sabbatsberg. Ya se ha informado al resto de integrantes del gobierno. Tanto el ministro de economía Kjell-Olof Feldt como el viceprimer ministro Ingvar Carlsson han confirmado la muerte»."
"collectable_lore_08_audiolog_emil_desc","Extracto del programa de radio de Emil Sandberg n.º 2"
"collectable_lore_08_audiolog_emil_name","Aquí Emil Sandberg para las noticias de SR4 del 10 de noviembre. El Muro de Berlín ha caído. Anoche se abrió la frontera que separaba Berlín en dos, y la gente corrió a cruzar el muro entre gritos de júbilo. El gobierno sueco se alegra de la noticia, pero el primer ministro Ingvar Carlsson advierte de que todavía existen riesgos asociados a la velocidad del desarrollo de los acontecimientos»."
"collectable_lore_09_audiolog_emil_desc","Extracto del programa de radio de Emil Sandberg n.º 3"
"collectable_lore_09_audiolog_emil_name","Chaos Rug es una banda de jazz metal melódico. Lo tienen todo: un nombre sugerente, guitarras con distorsión, solos de saxofón improvisados, una voz para no imitar en casa, melenas pelirrojas, barba y el toque justo de ñoñería."
"collectable_mixtape_01_chaos_rug_desc","Chaos Rug"
"collectable_mixtape_01_chaos_rug_name","Una cinta con temazos para bailar y baladas, que sonaron en el convite de bodas de Jane y James."
"collectable_mixtape_02_wedding_mix_desc","Dino-Mita Mix de la boda de Jane y James"
"collectable_mixtape_02_wedding_mix_name","En la cinta pone: ""Entrenamiento de Towe""."
"collectable_mixtape_03_towes_training_desc","Towes Träningspass"
"collectable_mixtape_03_towes_training_name","El recopilatorio definitivo de grandes éxitos del pop och rock."
"collectable_mixtape_04_top_fun_desc","Diversión total"
"collectable_mixtape_04_top_fun_name","Un nuevo dúo de metaleros originario de Rumanía, que se acaba de embarcar en su primer gira mundial, con tres paradas en Suecia."
"collectable_mixtape_05_apostolic_band_desc","Apostolic Band"
"collectable_mixtape_05_apostolic_band_name","Una cinta de autoaprendizaje aprobada por el gobierno, para enseñar a los recién llegados las particularidades del idioma sueco."
"collectable_mixtape_06_language_tape_desc","Cinta de idiomas"
"collectable_mixtape_06_language_tape_name","El título de la cinta es: ""¿Quieres salir conmigo?"" Probablemente un adolescente grabó esta cinta para su amor."
"collectable_mixtape_07_love_desc","Amor no correspondido"
"collectable_mixtape_07_love_name","Una banda sueca muy popular. Es la clase de música que nunca reconocerías que te gusta, pero no te importaría acompañar en secreto a tu tío a verlos tocar en las fiestas del pueblo."
"collectable_mixtape_08_horse_party_desc","Dala(f)häst"
"collectable_mixtape_08_horse_party_name","La etiqueta dice: ""Escúchame el 10 de julio""."
"collectable_mixtape_09_play_me_desc","Escúchame"
"collectable_mixtape_09_play_me_name","Carl Vråla es un famoso cantautor sueco de pop. Ha vendido millones de copias y tiene fans en toda Suecia, todo un logro en un país con menos de 10 millones de habitantes."
"collectable_mixtape_10_carl_vrala_desc","Carl Vråla"
"collectable_mixtape_10_carl_vrala_name","El título está en francés y alemán: ""¡Convite de bodas de Greg + Yvi!"""
"collectable_mixtape_11_chouchou_desc","Amor mío"
"collectable_mixtape_11_chouchou_name","La clase de cinta que deberías escuchar a todo volumen en el coche para empezar el lunes con ganas. Una buena dosis de rock duro alemán, glam rock británico, heavy metal escandinavo y algunos temas de rock progresivo norteamericano de los 70."
"collectable_mixtape_12_car_karaoke_desc","La llamada de la selva"
"collectable_mixtape_12_car_karaoke_name","Till Lillbrallan"
"collectable_mixtape_14_char_monika_desc","La etiqueta dice: ""Monika y Tomas - Nuestro rincón favorito / 1985""."
"collectable_mixtape_14_char_monika_name","Cinta de Monika Byström"
"collectable_mixtape_15_char_veronika_desc","La etiqueta dice: ""¡Feliz cumpleaños, Veronika! Te quiero, Olle"". Al parecer, esta cinta es una de las pocas cosas que conservó después de cortar con Olle."
"collectable_mixtape_15_char_veronika_name","Cinta de cumpleaños de Veronika Nilsson"
"collectable_mixtape_16_char_holberg_desc","En la etiqueta pone: ""Recopilatorio de senderismo de Fredrik Holberg""."
"collectable_mixtape_16_char_holberg_name","Cinta de Fredrik Holberg"
"collectable_mixtape_17_char_von_ulmer_desc","Aquí dice: ""El nuevo recopilatorio de Ingrid para Svante. ¡POR FIN!"""
"collectable_mixtape_17_char_von_ulmer_name","Cinta de Svante von Ulmer"
"collectable_mixtape_18_char_emil_desc","En la etiqueta pone: ""Grandes éxitos de Suecia 1989 / Números uno de Emil"""
"collectable_mixtape_18_char_emil_name","Números uno de Emil Sandberg"
"collectable_mixtape_19_char_anita_desc","En la etiqueta pone: ""Placer inconfesable (escuchar solo en caso de emergencia)""."
"collectable_mixtape_19_char_anita_name","Cinta de Anita Sjögren"
"collectable_mixtape_20_char_ingrid_desc","En la etiqueta pone: ""Bodas de plata de Ingrid y Bert""."
"collectable_mixtape_20_char_ingrid_name","Cinta de Ingrid Granqvist"
"collectable_mixtape_21_emils_tape_desc","La etiqueta de la cinta dice: ""Majara Max - Audiolibro narrado por: R. Rodríguez""."
"collectable_mixtape_21_emils_tape_name","Galne Max - Ljudbok  / Inläsare: R Rodriguez"
"collectable_mixtape_22_pets_playtime_desc","La etiqueta lo dice todo."
"collectable_mixtape_22_pets_playtime_name","Hora de mascotas!"
"compass_cardinal_direction_east","E"
"compass_cardinal_direction_north","N"
"compass_cardinal_direction_north_east","NE"
"compass_cardinal_direction_north_west","NO"
"compass_cardinal_direction_south","S"
"compass_cardinal_direction_south_east","SE"
"compass_cardinal_direction_south_west","SO"
"compass_cardinal_direction_west","O"
"control_map_ads_ps4","Apuntar con la mira"
"control_map_change_stance_ps4","Cambiar posición"
"control_map_emote_ps4","Gestos"
"control_map_fire_mode_ps4","Modos de disparo"
"control_map_fire_weapon_ps4","Disparar"
"control_map_flashlight_ps4","Linterna"
"control_map_interact_ps4","Interactuar"
"control_map_jump_ps4","Saltar"
"control_map_look_ps4","Mirar"
"control_map_menus_ps4","Menús"
"control_map_move_ps4","Moverse"
"control_map_pause_options_ps4","Opciones"
"control_map_slot_01_ps4","Ranura de equipo 01"
"control_map_slot_02_ps4","Ranura de equipo 02"
"control_map_slot_03_ps4","Ranura de equipo 03"
"control_map_slot_04_ps4","Ranura de equipo 04"
"control_map_sprint_ps4","Correr"
"control_map_swap_weapons_ps4","Cambiar de arma"
"credit_item_0","** óñü¿áíáüóú"
"credit_item_1","** ¡óñ¿ñíüáé¿"
"credit_item_2","** ¿ó¿áúáñíúÑ"
"credit_item_3","** ñüéé¡é¡óüü"
"credit_item_4","** ÑóáÑ¡Ñ¿ü¿ü"
"credit_item_5","** ¿ññíÑáú¿áí"
"credits_category_01","DIRECCIÓN DEL PROYECTO"
"credits_category_02","ANIMACIÓN"
"credits_category_03","ARTE"
"credits_category_04","AUDIO"
"credits_category_05","PROGRAMACIÓN"
"credits_category_06","DISEÑO DEL JUEGO"
"credits_category_07","EQUIPO DEL MOTOR DE JUEGO"
"credits_category_08","INTERFAZ DE USUARIO"
"credits_category_09","ATENCIÓN AL CLIENTE"
"credits_category_10","MARKETING, COMUNICACIÓN Y RELACIONES PÚBLICAS"
"credits_category_11","CONTROL DE CALIDAD"
"credits_category_12","ACTORES DE DOBLAJE"
"credits_category_13","JUNTA EJECUTIVA"
"credits_category_14","NEGOCIO Y OPERACIÓN"
"credits_category_15","AGRADECIMIENTOS ESPECIALES"
"credits_category_16","SOCIOS"
"credits_closing_message","** óñóúá¡ñéáü"
"current_tracked_mission_tooltip_header","MISIÓN SEGUIDA "
"cursor_tool_tip_header","SUGERENCIAS"
"demo_back_to_game_label","** ñüóñéñááúé"
"demo_beginning_of_demo_header","** Ñüóó¿íüúÑü"
"demo_beginning_of_demo_message","** ÑñúéÑ¿¡úñ¡"
"demo_end_of_demo_header","** íúüúú¡¡ááü"
"demo_end_of_demo_message","** Ñéúíáíé¿í¡"
"demo_visit_store_page_label","** úáóáüÑü¡Ñá"
"dev_missionary_invisible_objective","O------>"
"dev_missionary_organiser","---[]---"
"dev_missionary_spacer","------->"
"display_num_days","%d días"
"display_num_hours","%d horas"
"display_num_minutes","%d min"
"display_num_seconds","%d s"
"display_unit_kg","kg"
"display_unit_km","km"
"display_unit_lb","lb"
"display_unit_m","m"
"display_unit_miles","mi"
"display_unit_yards","yd"
"email","Emailá"
"emil_dialogue_line_prefix","EMIL SANDBERG"
"emote_dance_axro_name","** áñÑíáÑííñ¡"
"emote_dance_biz_name","** üñüúííéíñÑ"
"emote_dance_bre_shuf_name","** ááéí¿¡óáóí"
"emote_dance_bre_twst_name","** úá¡Ñ¡¿úüá¿"
"emote_dance_bruspr_name","** ú¿üóá¿í¿óó"
"emote_dance_elv_name","** ¡óüñééñüñü"
"emote_dance_kswis_name","** ¡ú¡¡íÑÑéóí"
"emote_dance_milvan_name","** üó¡úéñÑóúá"
"emote_dance_moon_name","** éóá¡áíáüú¡"
"emote_dance_rocop_name","** óó¡¿ñíóáúí"
"emote_dance_rocspar_name","** éüüéÑóóÑúÑ"
"emote_dance_wop_name","** ¿¿¡üéúüúóú"
"emote_dance_zomb_name","** ¿¿ñé¡óóéóú"
"emote_photo_mode_title","Modo Foto"
"empty_string"," "
"enemy_info_activity_title","ACTIVIDAD:"
"enemy_info_armor_title","BLINDAJE:"
"enemy_info_difficulty_0_title","FÁCIL"
"enemy_info_difficulty_2_title","DIFÍCIL"
"enemy_info_difficulty_title","DIFICULTAD:"
"enemy_info_distance_title","DISTANCIA:"
"enemy_info_id_title","ID:"
"enemy_info_model_title","MODELO:"
"enemy_info_organ_title","COMPONENTE:"
"enemy_info_status_title","ESTADO:"
"enemy_info_weapon_title","ARMA:"
"equipment_ammostation_description","Una caja de munición que os proporciona a ti y a tu equipo más proyectiles para el arma que tengáis equipada."
"equipment_ammostation_name","Caja de munición"
"equipment_ammostation_name_short","Un radiocasete no es un juguete. Un cebo de gran alcance y eficacia media."
"equipment_boombox_lure_description","Radiocasete"
"equipment_boombox_lure_name","Un chute de adrenalina que reanimará a un jugador inconsciente al usarlo. No se puede equipar."
"equipment_consumable_adrenaline_description","Chute de adrenalina"
"equipment_consumable_adrenaline_name","Adrenalina"
"equipment_consumable_adrenaline_name_short","** úüéááÑúúúü"
"equipment_consumable_fielddressing_simple_description","** ñúúú¡éíÑá¿"
"equipment_consumable_fielddressing_simple_name","** ¡áñúíóúñÑ¿"
"equipment_consumable_fielddressing_simple_name_short","Un botiquín avanzado. Debería restaurar la mayor parte de la salud del jugador."
"equipment_consumable_firstaid_advanced_description","Botiquín avanzado"
"equipment_consumable_firstaid_simple_description","Un botiquín sencillo. Restaura un poco de la salud del jugador."
"equipment_consumable_firstaid_simple_name","Botiquín sencillo"
"equipment_consumable_firstaid_simple_name_short","Un botiquín estándar. Debería restaurar la mitad de la salud del jugador."
"equipment_consumable_firstaid_standard_description","Botiquín estándar"
"equipment_emp_batterypack_car_01_description","Una batería de coche modificada para que lance un pulso electromagnético cuando lo alcances con un disparo."
"equipment_emp_batterypack_car_01_name","Batería de coche PEM"
"equipment_emp_batterypack_car_01_name_short","Batería PEM"
"equipment_emp_batterypack_large_01_description","Un conjunto grande de pilas modificado para que lance un pulso electromagnético cuando lo alcances con un disparo."
"equipment_emp_batterypack_large_01_name","Pila PEM grande"
"equipment_emp_batterypack_large_01_name_short","PEM grande"
"equipment_emp_batterypack_medium_01_description","Un conjunto mediano de pilas modificado para que lance un pulso electromagnético cuando lo alcances con un disparo."
"equipment_emp_batterypack_medium_01_name","Pila PEM mediana"
"equipment_emp_batterypack_medium_01_name_short","PEM mediana"
"equipment_emp_batterypack_small_01_description","Un conjunto pequeño de pilas modificado para que lance un pulso electromagnético cuando lo alcances con un disparo."
"equipment_emp_batterypack_small_01_name","Pila PEM pequeña"
"equipment_emp_batterypack_small_01_name_short","PEM pequeña"
"equipment_fieldradio_description","Una radio de campaña que crea un punto de encuentro móvil para ti y tus amigos, permitiéndoles viajar rápidamente hasta allí."
"equipment_fieldradio_name","Radio de campaña"
"equipment_fieldradio_name_short","Este cohete sobrecarga los circuitos con los que las máquinas identifican amenazas. "
"equipment_flare_distraction_01_description","Cohete"
"equipment_flare_distraction_01_name","Cohetes"
"equipment_flare_distraction_01_name_short","Una bengala de suelo de emergencia que las máquinas identificarán como objetivo. Un cebo de alcance medio y eficacia alta."
"equipment_flare_lure_01_description","Bengala de emergencia"
"equipment_flare_lure_01_name","Bengala"
"equipment_flare_lure_01_name_short","Una bengala de emergencia que las máquinas identificarán como objetivo. Está modificada para que se adhiera a la superficie que toque."
"equipment_flare_lure_02_description","Bengala de emergencia (con adhesivo)"
"equipment_flare_lure_02_name","Bengala con adhesivo"
"equipment_flare_lure_02_name_short","Una linterna básica."
"equipment_fuelcell_01_description","Una pila de combustible pequeña rescatada de los restos de una máquina destrozada. Se pueden colocar en el suelo y usarse como explosivos al dispararlas."
"equipment_fuelcell_01_name","Pila de combustible pequeña"
"equipment_fuelcell_01_name_short","Pila comb. pequeña"
"equipment_fuelcell_02_description","Una pila de combustible mediana rescatada de los restos de una máquina destrozada. Se pueden colocar en el suelo y usarse como explosivos al dispararlas."
"equipment_fuelcell_02_name","Pila de combustible mediana"
"equipment_fuelcell_02_name_short","Pila comb. mediana"
"equipment_fuelcell_03_description","Una pila de combustible grande rescatada de los restos de una máquina destrozada. Se pueden colocar en el suelo y usarse como explosivos al dispararlas."
"equipment_fuelcell_03_name","Pila de combustible grande"
"equipment_fuelcell_03_name_short","Pila comb. grande"
"equipment_grenade_01_description","Granada de mano explosiva."
"equipment_grenade_01_name","Granada"
"equipment_grenade_01_name_short","Granada divina"
"equipment_grenade_holy_01","La granada divina de Suecia. Es útil para hacer pedacitos a los enemigos. No contarás hasta tres antes de arrojársela al enemigo."
"equipment_grenade_holy_01_description","** óé¿ÑÑ¡éñÑ¡"
"equipment_ingredient_aerosol_description","** Ñ¡úúñúüñ¡ó"
"equipment_ingredient_aerosol_name","** íñÑÑ¿üí¡üÑ"
"equipment_ingredient_aerosol_name_short","** úüÑñüí¿óéü"
"equipment_ingredient_bleach_description","** ñíííÑÑí¡éé"
"equipment_ingredient_bleach_name","** üóéñáíú¿éó"
"equipment_ingredient_bleach_name_short","** úóúüÑÑí¡ü¡"
"equipment_ingredient_jar_name","** ñíÑáüó¡é¡í"
"equipment_ingredient_pest_part_01_description","** Ñéñéáéüñóá"
"equipment_ingredient_pest_part_01_name","** óéá¿Ñúéíóü"
"equipment_ingredient_pest_part_02_name","** ÑÑ¡íÑ¡á¡¿ó"
"equipment_ingredient_pest_part_03_name","** íóúí¡áÑóíá"
"equipment_ingredient_pest_part_04_name","** Ñ¡éúñüéóóú"
"equipment_ingredient_rag_01","** íí¿óíóéÑó¡"
"equipment_ingredient_rag_description","** ¡ñ¿¿ééóüüó"
"equipment_ingredient_rag_name_short","Rag"
"equipment_ingredient_spiritbottle_01","** éñÑíñü¿Ñó¿"
"equipment_ingredient_spiritbottle_description","** ¡éáúóúñááÑ"
"equipment_ingredient_spiritbottle_name","** ÑñíáééúóóÑ"
"equipment_ingredient_spiritbottle_name_short","** ¿¡éíí¿éúóú"
"equipment_ingredient_tape_01","** éú¡Ñóú¡áÑñ"
"equipment_ingredient_tape_description","** óÑúññ¿úééñ"
"equipment_ingredient_tape_name","** ñüááü¿üúúó"
"equipment_ingredient_tape_name_short","** ñíÑáé¡ííüü"
"equipment_lockpick_01_description","Una horquilla doblada para formar una ganzúa rudimentaria. Se usa para abrir puertas con cerraduras simples si se ha desbloqueado la habilidad apropiada."
"equipment_lockpick_01_name","Horquilla ganzúa"
"equipment_lure_commarray_01_description","Un sistema de comunicación ligero, rescatado de los restos de una máquina destrozada. Se puede colocar en el suelo y usarse como cebo. Atrae máquinas a su ubicación durante un breve tiempo."
"equipment_lure_commarray_01_name","Cebo sist. comunicación ligero"
"equipment_lure_commarray_01_name_short","Sist. com. ligero"
"equipment_lure_commarray_02_description","Un sistema de comunicación mediano, rescatado de los restos de una máquina destrozada. Se puede colocar en el suelo y usarse como cebo. Atrae máquinas a una distancia media a su ubicación."
"equipment_lure_commarray_02_name","Cebo sist. comunicación mediano"
"equipment_lure_commarray_02_name_short","Sist. com. mediano"
"equipment_lure_commarray_03_description","Un sistema de comunicación pesado, rescatado de los restos de una máquina destrozada. Se puede colocar en el suelo y usarse como cebo. Atrae máquinas situadas a grandes distancias durante un periodo de tiempo extenso."
"equipment_lure_commarray_03_name","Cebo sist. comunicación pesado"
"equipment_lure_commarray_03_name_short","Sist. com. pesado"
"equipment_maincat_ammo_header","** óóúáíáá¡ó¡"
"equipment_maincat_clothing_header","** üáíÑóÑíáéé"
"equipment_maincat_deployables_header","** ¡¡¿ñ¡¿éó¡¡"
"equipment_maincat_equipment_header","** áñ¿úááúñ¿¿"
"equipment_maincat_lures_header","** úóñáéáüüóü"
"equipment_maincat_night_hunting_header","** ¡ÑñíúúúÑéí"
"equipment_maincat_optics_header","** éó¿úáíí¡óü"
"equipment_maincat_sights_header","** ¿íóí¿ííúÑü"
"equipment_maincat_vehicles_header","** á¡éé¿óóéüé"
"equipment_maincat_weapon_header","** ¿á¿úúúéüúü"
"equipment_medstation_description","Un equipo médico que os devolverá salud a ti y a tu equipo al interactuar con él."
"equipment_medstation_name","Equipo médico"
"equipment_medstation_name_short","Una mina terrestre explosiva que se detona cuando algo o alguien la pisa."
"equipment_mine_01_description","Mina terrestre"
"equipment_mine_01_name","Mina"
"equipment_mine_01_name_short","Automática"
"equipment_mode_automatic","Fusil de cerrojo"
"equipment_mode_bolt_action","Explosión"
"equipment_mode_burst","Escopeta corredera"
"equipment_mode_pump_action","Semiautomática"
"equipment_mode_semi_automatic","** üí¿¡íñá¿áí"
"equipment_molotov_01_description","** ¡ééÑñéÑÑü¡"
"equipment_molotov_01_name","** áú¿¿úüáñéó"
"equipment_molotov_01_name_short","** úáóéñáúÑ¡é"
"equipment_optics_camera_description","** ¿úüÑñáéÑ¡ó"
"equipment_optics_camera_name","Una vaina de garrapata saqueada y modificada. La garrapata de su interior solo atacará a otras máquinas, y explotará cuando alcance a su objetivo."
"equipment_pest_01_description","Vaina de garrapata"
"equipment_pest_01_name","Una bombona de gas comprimido llena de aire. Provocará una gran onda de expansión a su alrededor si se destruye."
"equipment_propane_tank_04_air_description","Bombona de aire comprimido"
"equipment_propane_tank_04_air_name","Bombona de aire"
"equipment_propane_tank_04_air_name_short","Una bombona de gas comprimido con materiales explosivos. Provocará grandes daños a su alrededor si se destruye."
"equipment_propane_tank_04_explosive_description","Bombona de gas explosivo"
"equipment_propane_tank_04_explosive_name","Bombona explosiva"
"equipment_propane_tank_04_explosive_name_short","Bombona de gas comprimido con materiales venenosos. Creará una nube de gas letal si se destruye."
"equipment_propane_tank_04_poison_description","Bombona de gas venenoso"
"equipment_propane_tank_04_poison_name","Bombona venenosa"
"equipment_propane_tank_04_poison_name_short","Una ruidosa radio portátil que atraerá la atención de las máquinas cercanas."
"equipment_radio_lure_description","Radio portátil"
"equipment_sight_acog_01_description","La mira de punto rojo se usa para apuntar a una distancia corta o media y ofrece un aumento de 2x. Es una mira estándar y multiusos para fuerzas militares de todo el mundo."
"equipment_sight_acog_01_name","Mira de punto rojo de 2x"
"equipment_sight_acog_01_name_short","2x"
"equipment_sight_ba_rifle_223_illuminated_iron_name_short","** ñíüóéüé¿úí"
"equipment_sight_ba_rifle_243_illuminated_iron_name_short","** ñú¡éÑ¿Ñüá¿"
"equipment_sight_ba_rifle_270_illuminated_iron_name_short","** óúüúÑñíéúñ"
"equipment_sight_compound_bow_01_illuminated_1pin_name_short","** ¡¿¡üúñúü¿ü"
"equipment_sight_compound_bow_02_illuminated_1pin_name_short","** óáüñ¡¡¡ñáÑ"
"equipment_sight_compound_bow_1pin_01_name_short","** ¿ó¡¿éú¡óíñ"
"equipment_sight_compound_bow_1pin_illum_01_name_short","** áÑóóñáñáéé"
"equipment_sight_compound_bow_3pin_01_name_short","** óÑáéü¿á¡óá"
"equipment_sight_handgun_scope_description","Esta mira de 20 mm ofrece un aumento de 2-4x para la .44 Magnus, algo que añade precisión táctica para compensar su cargador limitado."
"equipment_sight_handgun_scope_name","Mira de 2-4x de pistola"
"equipment_sight_la_rifle_3030_illuminated_iron_name_short","** áüíññíáéñá"
"equipment_sight_la_rifle_4570_illuminated_iron_name_short","** ú¡¡áüé¿óúü"
"equipment_sight_ou_shotgun_12ga_illuminated_iron_name_short","** ¡üáñúíé¿ñú"
"equipment_sight_pa_shotgun_12ga_illuminated_iron_name_short","** úééíüíüíúá"
"equipment_sight_revolver_357_illuminated_iron_name_short","** é¿óúúúáóÑé"
"equipment_sight_revolver_44_illuminated_iron_name_short","** ¿úüüáéüéú¿"
"equipment_sight_revolver_454_illuminated_iron_name_short","** ¡éüóáíÑ¿üü"
"equipment_sight_rifle_scope_02_description","La mira de 42 mm de 4-8x mejora la precisión a media distancia de los fusiles de asalto y de caza."
"equipment_sight_rifle_scope_02_name_short","4-8x"
"equipment_sight_rifle_scope_03_description","La mira de fusil de 50 mm de 8-16x mejora la precisión a largo alcance tanto para cazadores como para francotiradores."
"equipment_sight_rifle_scope_03_name_short","8-16x"
"equipment_sight_rifle_scope_04_name_short","32 de 4-8x"
"equipment_sight_rifle_scope_05_description","Esta mira de 32 mm ofrece un aumento de 6-12x y resulta ideal para utilizar en los fusiles de francotirador y de caza para el medio y largo alcance."
"equipment_sight_rifle_scope_05_name","Mira de fusil de 6-12x"
"equipment_sight_rifle_scope_05_name_short","6-12x"
"equipment_sight_shotgun_scope_description","Esta mira de escopeta, diseñada para obtener velocidad y agilidad, permite a los cazadores apuntar con precisión a un objetivo."
"equipment_sight_shotgun_scope_name","Mira de escopeta 1-4x"
"equipment_sight_ss_rifle_338_illuminated_iron_name_short","** ¿é¿¿¡áá¡ñ¡"
"equipment_sight_ss_rifle_7mm_illuminated_iron_name_short","** óüñ¿úí¡üíñ"
"equipment_silencer_01_description","Un módulo estándar que reducirá bastante el ruido generado por cada disparo."
"equipment_silencer_01_name","Silenciador"
"equipment_smoke_grenade_01_description","Una granada que provoca una humareda densa e impenetrable durante un breve periodo de tiempo."
"equipment_smoke_grenade_01_name","Granada de humo"
"equipment_stats_ammo_compatible_weapons_description","** ñóáóá¡¿¡¿¿"
"equipment_stats_ammo_compatible_weapons_label","** éóáñóüÑáú¿"
"equipment_stats_ammo_damage_description","** ó¡úáéñóñü¡"
"equipment_stats_ammo_damage_label","** óóúí¿óéü¡ú"
"equipment_stats_ammo_effective_range_description","** ÑíÑáüñé¿éÑ"
"equipment_stats_ammo_effective_range_label","** éüí¿¡úó¡éú"
"equipment_stats_ammo_expansion_description","** ñ¿úüó¡íüé¡"
"equipment_stats_ammo_expansion_label","** üÑá¡¡ü¿ñéé"
"equipment_stats_ammo_external_ballistics_title","** ¿íéé¿úáüúü"
"equipment_stats_ammo_kinetic_energy_description","** óá¡üúñ¡úÑÑ"
"equipment_stats_ammo_kinetic_energy_label","** íÑéóíñúéíü"
"equipment_stats_ammo_penetration_description","** óñ¡éüüñ¿áé"
"equipment_stats_ammo_penetration_label","** íóúá¡üü¿é¡"
"equipment_stats_ammo_recommended_class_of_game_description","** ñññÑüü¿Ñ¿Ñ"
"equipment_stats_ammo_recommended_class_of_game_label","** éÑóéü¡ííóñ"
"equipment_stats_ammo_rounds_label","** ¡éñáÑíÑí¡¿"
"equipment_stats_ammo_rounds_per_box_description","** üñúá¡ñá¡¡ú"
"equipment_stats_ammo_rounds_per_box_label","** ¿ó¡éÑ¡íáñó"
"equipment_stats_ammo_terminal_ballistics_title","** íóñá¡é¿¡é¿"
"equipment_stats_ammo_trajectory_description","** íúñÑíáúóéü"
"equipment_stats_ammo_trajectory_label","** úúüéíñíÑí¡"
"equipment_stats_ammo_units_label","** üúñíñ¡ü¡éé"
"equipment_stats_arrow_units_label","** ¿Ñüóí¿üñ¿á"
"equipment_stats_backpacks_capacity_increase_description","** éúíáííÑÑñÑ"
"equipment_stats_backpacks_capacity_increase_label","** áé¡ííÑáúóü"
"equipment_stats_ballistics_graph_description","** ééüéóÑáüíñ"
"equipment_stats_ballistics_graph_label","** úñí¿ú¡Ñíóá"
"equipment_stats_bow_magazine_capacity_label","** á¡éÑ¿¡¡ííé"
"equipment_stats_callers_affected_species_description","** é¡¿üüó¡Ñ¡é"
"equipment_stats_callers_affected_species_label","** óáé¡¡úÑÑü¡"
"equipment_stats_callers_attraction_variable","** óéúüí¡óüáÑ"
"equipment_stats_callers_range_description","** úíñ¿á¿ñéíé"
"equipment_stats_callers_range_label","** ü¿üÑ¿úóññú"
"equipment_stats_callers_response_type_description","** íúóíÑóúóúú"
"equipment_stats_callers_response_type_label","** ¿íüúÑíííí¿"
"equipment_stats_callers_vocal_and_attraction_variable","** ó¡úíéüñ¿¿ó"
"equipment_stats_callers_vocal_variable","Vocalá"
"equipment_stats_duration_seconds_label","** óóáÑíñ¿¡í¿"
"equipment_stats_first_aid_kit_uses_description","** ú¡éúéü¿íÑí"
"equipment_stats_first_aid_kit_uses_label","** üáúúüúÑúáÑ"
"equipment_stats_general_capacity_cost_description","** áÑáóíüú¿óú"
"equipment_stats_general_capacity_cost_label","** ¿üñ¿ñóúáíñ"
"equipment_stats_general_cost_description","** áíñ¿¡óüÑúú"
"equipment_stats_general_cost_label","** ÑáóñáüÑüóé"
"equipment_stats_general_variation_description","** úá¿óú¡Ñúéñ"
"equipment_stats_general_variation_label","** ú¿ñú¡¿í¡Ñá"
"equipment_stats_headlamp_light_cone_range_description","** úüó¿ñ¡ü¿í¡"
"equipment_stats_headlamp_light_cone_range_label","** ¡¡Ñüüáüó¡¿"
"equipment_stats_headlamp_light_cone_width_description","** éúñññÑúóñó"
"equipment_stats_headlamp_light_cone_width_label","** üáéáüñóóÑ¡"
"equipment_stats_noise_camo_label","** íúÑñ¿úüñáó"
"equipment_stats_optics_magnification_description","** ú¿úü¿óíí¡¡"
"equipment_stats_optics_magnification_label","** ñ¡ñ¡ü¡ñññá"
"equipment_stats_optics_no_variable","No"
"equipment_stats_optics_rangefinder_description","** áá¿ííóÑÑé¿"
"equipment_stats_optics_rangefinder_label","** ñú¡óúÑóíÑá"
"equipment_stats_optics_reticle_description","** üüüüÑéáíáú"
"equipment_stats_optics_reticle_label","** óúéó¡ñ¿áíü"
"equipment_stats_optics_yes_variable","Yes"
"equipment_stats_scent_affected_species_range_description","** ÑüéóíúñüíÑ"
"equipment_stats_scent_affected_species_range_label","** áüíí¡íúñúü"
"equipment_stats_scent_average_range_description","** éú¿íííííóó"
"equipment_stats_scent_average_range_label","** úóéñíóóÑúü"
"equipment_stats_scent_camo_label","** íí¿ñóñíÑéü"
"equipment_stats_scent_duration_description","** óñíÑÑñááéü"
"equipment_stats_scent_duration_label","** üáÑÑ¿ñü¿¿á"
"equipment_stats_scent_eliminator_duration_description","** Ñúóíü¡óñüí"
"equipment_stats_scent_eliminator_duration_label","** ¡Ñé¡óó¡úóé"
"equipment_stats_scent_eliminator_scent_reduction_description","** óúüóñ¿áÑóó"
"equipment_stats_scent_eliminator_scent_reduction_label","** ñéíÑó¡üóéí"
"equipment_stats_scent_eliminator_uses_description","** áü¿¿¿óá¡áÑ"
"equipment_stats_scent_eliminator_uses_label","** óé¡ñ¿¿úñáú"
"equipment_stats_scent_uses_description","** üñáááüúüé¡"
"equipment_stats_scent_uses_label","** üíá¿üáñááé"
"equipment_stats_sights_compatible_weapons_description","** áéáúííÑñüÑ"
"equipment_stats_sights_compatible_weapons_label","** ¿ÑÑóúúá¿é¿"
"equipment_stats_sights_magnification_description","** üÑ¡áéíúíúí"
"equipment_stats_sights_magnification_label","** ¡íóÑóñ¡Ñüá"
"equipment_stats_sights_reticle_description","** áúúó¡í¿¿ñó"
"equipment_stats_sights_reticle_label","** Ñ¿úóúüúúó¡"
"equipment_stats_sights_zero_distance_description","** ííóí¡Ñüóóé"
"equipment_stats_sights_zero_distance_label","** üúñúÑüéúéñ"
"equipment_stats_visual_camo_label","** ñüáÑúóó¿¡í"
"equipment_stats_weapon_accuracy_description","** ó¡íÑüüÑü¡ñ"
"equipment_stats_weapon_accuracy_label","** ¡á¿ü¿ú¿óí¡"
"equipment_stats_weapon_aim_fatigue_description","** óñ¡¿¿¡¡Ñ¿é"
"equipment_stats_weapon_aim_fatigue_label","** áñ¿úñ¡¿óéÑ"
"equipment_stats_weapon_compatible_ammo_description","** ó¿ñ¿é¡ú¡üó"
"equipment_stats_weapon_compatible_ammo_label","** ¡¿éáüñüíáñ"
"equipment_stats_weapon_compatible_sights_description","** ¿óéüüáü¡üú"
"equipment_stats_weapon_compatible_sights_label","** éíáéñééü¡ó"
"equipment_stats_weapon_fire_rate_description","** ¿¡üóñóüéúú"
"equipment_stats_weapon_fire_rate_label","** íééí¡Ññüó¿"
"equipment_stats_weapon_hipshot_description","** áé¡Ñóúóíáí"
"equipment_stats_weapon_hipshot_label","** é¡íúéüíñ¡¡"
"equipment_stats_weapon_magazine_capacity_description","** ñ¿ÑüéáÑüíí"
"equipment_stats_weapon_magazine_capacity_label","** óóñ¡óÑíñúí"
"equipment_stats_weapon_peak_draw_weight_description","** ñ¡áéóú¿úñÑ"
"equipment_stats_weapon_peak_draw_weight_label","** úíóñÑÑ¡¡Ñ¿"
"equipment_stats_weapon_recoil_description","** ñó¿ñÑáá¿áÑ"
"equipment_stats_weapon_recoil_label","RECOILá"
"equipment_stats_weapon_reload_speed_description","** íüüÑñ¡óí¿ñ"
"equipment_stats_weapon_reload_speed_label","** áÑÑú¿Ñúá¿Ñ"
"equipment_subcat_deployables_ground_blinds_header","** éüóí¡óéü¡á"
"equipment_subcat_deployables_tents_header","** óüÑú¿óáúüá"
"equipment_subcat_equipment_backpacks_header","** áñ¡éáéÑéñú"
"equipment_subcat_vehicles_atvs_header","** úñ¿ÑÑñüéíá"
"error_message_01","Comprueba que tienes los drivers más recientes de tu tarjeta gráfica instalados."
"error_message_02","No se ha podido crear el dispositivo D3D11."
"error_message_03","Error grave D3D."
"error_message_04","Asegúrate de que tu GPU cumple los requisitos mínimos del juego y de que tienes los drivers más recientes de tu tarjeta gráfica instalados."
"exit_photo_header","** ¿óó¡¡éúóñú"
"fnix_dialogue_line_prefix","FNIX"
"freddie_dialogue_line_prefix","FREDDIE BLOM"
"globalblankstring","⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯▷"
"health_range_format","** üÑú¡üí¿áüé"
"helena_dialogue_line_prefix","CABO HELENA JACOBSSON"
"holberg_dialogue_line_prefix","HOLBERG"
"huntermate_codex","** üüíííé¡áóÑ"
"huntermate_exit_desktop","** é¡óñíñóá¡¿"
"huntermate_exit_main","** ¡áúí¿íüñ¡Ñ"
"huntermate_inventory","** ñóúñ¡úñÑÑü"
"huntermate_map","MAPA"
"huntermate_missions","** óüÑíáúúúó¿"
"huntermate_mp","** ¡óüé¡Ñ¡ñáú"
"huntermate_mp_end_competition","** úüí¡áíüóáü"
"huntermate_perks","** éñúü¿áíáñó"
"huntermate_skills","** áÑü¿ú¡ñÑíá"
"huntermate_stat_exp","XP"
"huntermate_stat_lvl","** áééáó¡áíÑó"
"huntermate_stat_perkpoints","** úáéááñéé¿Ñ"
"huntermate_stat_skillpoints","** üññ¿áúóñéÑ"
"huntermate_system","** é¿ü¡óóñíéé"
"hunting_blind_name","** áÑíú¡üñü¿é"
"hunting_stand_name","** áéíóéáñÑÑ¡"
"hunting_structure_name","** úúúéííñ¡íÑ"
"icon_coordinate_header","COORDENADAS"
"icon_distance_and_eta_header","DISTANCIA Y TIEMPO ESTIMADO"
"icon_less_than_one_minute","< 1 min"
"icon_minutes_format_string","** ñÑééáóóñí¡"
"icon_structure_type_header","** ü¿üÑíéüüé¿"
"icon_tool_tip_header","Punto de interés inexplorado."
"in_game_menu_inventory","INVENTARIO"
"in_game_menu_log","DIARIO"
"in_game_menu_map","PERFIL"
"in_game_menu_profile","HABILIDADES"
"in_game_menu_skills","EQUIPO"
"in_game_menu_team","DRA. INGRID GRANQVIST"
"ingrid_dialogue_line_prefix","** éóúíóéüééñ"
"inteface_rotate_model","CERRAR"
"interact_close","RECOGER"
"interact_door_open","ABRIR"
"interact_enter_shelter","** ¡é¿é¡í¡üóí"
"interact_exit_shelter","** ñ¿óóá¡¿éñü"
"interact_insertdisk","INSERTAR DISCO"
"interact_listen","ESCUCHAR"
"interact_open","FORZAR CERRADURA"
"interact_picklock","PULSAR"
"interact_press","EMPUJAR"
"interact_push","LEER"
"interact_read","REANIMAR"
"interact_revive","REQUIERE CHUTE DE ADRENALINA"
"interact_revive_disabled","REANIMAR (-1 CHUTE DE ADRENALINA)"
"interact_revive_self","BUSCAR"
"interact_search","** Ñü¿üééüüóá"
"interact_shelter_occupied","INTERRUPTOR"
"interact_switch","COGER"
"interact_take","DESBLOQUEAR"
"interact_unlock","USAR"
"interact_use_hold","PANEL DE GUERRA"
"interact_warboard","ACEPTAR"
"interface_accept","ACTIVAR"
"interface_activate","ASIGNAR"
"interface_assign","ACOPLAR"
"interface_attach","ORDENAR AUTOMÁTICAMENTE"
"interface_auto_sort","VOLVER"
"interface_back","SUSPENDER"
"interface_ban","COGER OBJETO"
"interface_bring_item","MANTÉN"
"interface_button_prefix_hold","COMPRAR"
"interface_buy","NO PUEDES UNIRTE A LA PARTIDA"
"interface_can_not_join_game","CANCELAR"
"interface_cancel","CAMBIAR PERFIL"
"interface_change_profile_and_button","Chat"
"interface_chat","CERRAR SERVIDOR"
"interface_closeserver",","
"interface_comma_separator","MENÚ CONTEXTUAL"
"interface_context_menu","BORRAR DATOS"
"interface_continue_delete_save","CONTINUAR SIN GUARDAR"
"interface_continue_no_saving","CONTINUAR"
"interface_continue_no_subscription","ALTERNAR MODO DE VISIÓN"
"interface_cycle_vision_modes","RECHAZAR"
"interface_decline","BORRAR"
"interface_delete","BORRAR DATOS GUARDADOS"
"interface_delete_saves","CAMBIAR MUNICIÓN"
"interface_equip_ammo","EQUIPAR MIRA"
"interface_exit_camera_mode","CENTRAR EN EL JUGADOR"
"interface_focus_on_player","AMIGOS"
"interface_friends_list","MODO SIN CONEXIÓN"
"interface_go_offline","CONECTARSE"
"interface_go_online","PIRATEAR ENEMIGO"
"interface_hack_enemy","INVENTARIO LLENO"
"interface_header_inventory_full","MOSTRAR/OCULTAR IU"
"interface_hide_ui_for_screenshot","INVITAR"
"interface_invite","UNIRSE"
"interface_join","UNIRSE A LA PARTIDA"
"interface_join_game_screen","EXPULSAR"
"interface_kick","EXPULSAR JUGADOR"
"interface_kick_player","BLOQUEAR SERVIDOR"
"interface_lockserver","FIJAR ENEMIGO"
"interface_mark_enemy","MATCHMAKING"
"interface_matchmaking","ATENCIÓN!"
"interface_msg_attention","Tienes prohibido el acceso a este servidor."
"interface_msg_banned","La partida a la que intentas unirte está vacía. Prueba con otra."
"interface_msg_can_not_join_game_empty","La partida a la que intentas unirte está llena. Prueba con otra."
"interface_msg_can_not_join_game_full","** éñéññúéñÑá"
"interface_msg_character_customization_insufficient_cash","Uniéndose al servidor..."
"interface_msg_connecting","Seguro que quieres borrar este personaje? Perderás todo tu progreso en el juego."
"interface_msg_delete_last_save","Seguro que quieres borrar este personaje? Perderás todo el progreso vinculado a este personaje."
"interface_msg_delete_save","Conexión con el servidor perdida."
"interface_msg_disconnect","** ¡üá¡íúéüÑé"
"interface_msg_dlc_locked","No se admiten vehículos en este servidor."
"interface_msg_dlc_not_allowed","PARTIDA ENCONTRADA"
"interface_msg_found_game","NO SE HA ENCONTRADO UNA PARTIDA"
"interface_msg_found_no_game","** Ñí¡éáÑí¡éé"
"interface_msg_insufficient_perkiness","** úÑó¡óúé¿úí"
"interface_msg_insufficient_skill","Tu inventario está lleno. Suelta objetos para liberar espacio."
"interface_msg_inventory_full","Te han expulsado del servidor."
"interface_msg_kicked","Anfitrión perdido. Buscando nuevo anfitrión..."
"interface_msg_migrating","No se ha encontrado un anfitrión."
"interface_msg_migratingfail","Error al conectarse al servidor porque no tenéis la misma versión."
"interface_msg_mismatch","BUSCANDO"
"interface_msg_multiplayer_find_game_header","UNIÉNDOSE A LA PARTIDA"
"interface_msg_multiplayer_join_game_header","** éñ¡óóá¡üéé"
"interface_msg_perk_confirmbuy","** ¿ñÑ¡ééñé¿ú"
"interface_msg_perk_locked","Seguro que quieres salir? Perderás el progreso que no hayas guardado."
"interface_msg_quitconfirm","** ¡úóÑéóí¡¿Ñ"
"interface_msg_serverclosed","El anfitrión ha cerrado el servidor."
"interface_msg_skill_confirmbuy","Quieres comprar esta habilidad?"
"interface_msg_skill_confirmbuyoractivate","Quieres comprar o activar esta habilidad?"
"interface_msg_skill_locked","Lo sentimos, está habilidad está bloqueada."
"interface_msg_timeout","Tiempo de espera del servidor agotado."
"interface_msg_title_banned","ACCESO PROHIBIDO"
"interface_msg_title_connecting","ERROR AL CONECTAR"
"interface_msg_title_connectionfail","EXPULSADO"
"interface_msg_title_kicked","CAMBIANDO DE ANFITRIÓN"
"interface_msg_title_migrating","ERROR AL CAMBIAR"
"interface_msg_title_migratingfail","LA VERSIÓN NO COINCIDE"
"interface_msg_title_mismatch","SERVIDOR CERRADO"
"interface_msg_title_serverclosed","SILENCIAR JUGADOR"
"interface_mute_player","NAVEGAR"
"interface_not_subscribed_ps4_header","PlayStation™Network"
"interface_not_subscribed_ps4_msg","Estás en modo sin conexión porque no te has registrado en PlayStation™Network. Ciertas funciones, como el modo multijugador, estarán desactivadas."
"interface_not_subscribed_xb1_header","Xbox Live"
"interface_not_subscribed_xb1_msg","Estás en modo sin conexión porque no te has conectado a Xbox Live. Ciertas funciones, como el modo multijugador, estarán desactivadas."
"interface_pick_up_item","MOVER OBJETO"
"interface_place_item","COLOCAR OBJETO"
"interface_play_as_and_button","{confirm} JUGAR COMO"
"interface_plus","+"
"interface_recover","** ¡ñÑ¿¡ñúóéó"
"interface_repair","REPARAR"
"interface_restore_saves","RECUPERAR DATOS GUARDADOS"
"interface_retry","REINTENTAR"
"interface_rotate_character","ROTAR PERSONAJE"
"interface_scope_off","QUITAR MIRA"
"interface_scope_on","ACOPLAR MIRA"
"interface_scope_select_hide","SELECCIONAR EQUIPO"
"interface_scope_select_show","VER MIRAS"
"interface_select","SELECCIONAR"
"interface_sign_in_and_button","{confirm} INICIAR SESIÓN"
"interface_skip","** íÑüéáóÑáñó"
"interface_spawn","PERMANECER SIN CONEXIÓN"
"interface_stay_offline","DEJAR DE SEGUIR"
"interface_stop_tracking","CAJA LLENA"
"interface_storage_full","GUARDAR OBJETO"
"interface_store_item","HABILITAR LEYENDA"
"interface_toggle_legend","LEYENDA DEL MAPA"
"interface_toggle_map_legend","** óñíóíúíáéé"
"interface_toggle_reserve_selection","SEGUIR"
"interface_unmute_player","DEJAR DE SILENCIAR"
"interface_view_info","VER INFORMACIÓN"
"interface_view_profile","VER PERFIL"
"interface_warboard_missions","MISIONES PRINCIPALES"
"interface_warboard_social_missions","RECOMPENSAS"
"interface_who_can_join_header","QUIÉN SE PUEDE UNIR"
"interface_who_can_join_invite_only_msg","La partida está configurada para aceptar solo invitaciones.
Se puede cambiar en cualquier momento en el menú multijugador."
"interface_who_can_join_msg","Tu configuración permite que cualquiera se pueda unir.
Puedes cambiarla cuando quieras en el menú multijugador."
"interface_wouldyouliketoknowmore","VER MÁS"
"interface_yes","SÍ"
"interface_zoom","ZOOM"
"intro_text","En algún lugar de la costa este de Suecia, 14 de noviembre de 1989.
 
Has pasado unos días con unos compañeros de clase en el archipiélago, completamente desconectados del mundo. En el viaje de vuelta, unos proyectiles explosivos disparados desde la costa alcanzan vuestro barco. 
 
No sabéis qué os disparó ni por qué, pero conseguís llegar a tierra. Heridos, pero con vida."
"intro_text_slate_scrolling_01","Después de la Segunda Guerra Mundial, Suecia experimentó un gran crecimiento económico al salir ilesa del conflicto. Sin embargo, la integridad fue el precio de la neutralidad, puesto que la poca preparación obligó al país a hacer tratos con Hitler. Para evitar volver a caer en la misma situación, Suecia invirtió sus nuevas riquezas en lo que se conoce como «defensa total». Consiste en la habilidad de defender la frontera y proteger a los civiles al mismo tiempo. Durante los años venideros, Suecia aumentó significativamente el gasto militar y organizó a los ciudadanos para que estuviesen preparados para lo que parecía una inevitable invasión por el este. Se entrenaba a cada hombre, mujer y niño para la guerra y se les enseñaba con exactitud lo que debían hacer y a dónde ir cuando la alarma sonara. Y lo más importante: resistirse en todo momento y en toda situación."
"intro_text_slate_static_01","Östertörn, Suecia
14 de noviembre de 1989"
"intromission01_description","Al volver a Iboholmen después de pasar un fin de semana en una isla, te percatas inmediatamente de que algo no va bien. Han destrozado tu barco, y por poco no llegas a la costa con vida.

Sea lo que fuere que te atacara, parece que ha seguido su camino, aunque queda una lúgubre atmósfera de abandono. A lo mejor hay alguien escondido en los edificios cercanos que pueda contarte algo sobre lo que ha ocurrido."
"intromission01_hint_01","Hay un enemigo cerca. No puedes luchar sin un arma.

Usa {crouch} para agacharte y moverte de forma más sigilosa para que sea más difícil que te detecten."
"intromission01_hint_01_header","AGACHARSE"
"intromission01_huntermate_description","Este lugar no es seguro. A lo mejor encuentras algo que te ayude en esa casa cercana."
"intromission01_name","Amanecer"
"intromission01_obj_00","Busca algo útil en la casa."
"intromission01_obj_01_1","Recoge la pistola."
"intromission01_obj_01_2","Recoge los dos primeros botiquines."
"intromission01_obj_01_3","Recoge los prismáticos."
"intromission01_obj_01_4","Recoge la linterna."
"intromission01_obj_02","Usa los prismáticos para observar la zona desde el balcón."
"intromission01_obj_04","Busca munición en la zona de Yttervik."
"intromission01_obj_05","Busca munición en el coche de policía."
"intromission01_obj_06","Carga la pistola desde tu inventario."
"intromission01_obj_07","Localiza y destruye un enemigo."
"intromission02_description","Ubicación: Región del archipiélago

Ahora tienes armas y puedes defenderte. Sin embargo, no estaría mal tener un lugar seguro en el que refugiarse por si las cosas se ponen feas.

Si sigues la carretera deberías llegar a algún sitio civilizado en el que encontrar gente, o en el peor caso, un sitio donde esconderse."
"intromission02_huntermate_description","Sigue la carretera para buscar restos de civilización, y a lo mejor un lugar seguro."
"intromission02_name","Santuario"
"intromission02_obj_00","Sigue la carretera en busca de un lugar seguro."
"intromission02_obj_01","Explora la iglesia en Iboholmen."
"intromission02_obj_02","Explora la iglesia de Iboholmen en busca de algo útil."
"intromission03_description","Ubicación: Región del archipiélago

Parece que la mayoría de la gente se ha ido a un pueblo cercano llamado Salthamn. Por lo visto, allí hay un refugio antibombas. ¿Estará allí todo el mundo?"
"intromission03_huntermate_description","Busca el camino hacia Salthamn y encuentra respuestas allí."
"intromission03_name","El camino a Salthamn"
"intromission03_obj_01","Encuentra Salthamn y ve hasta allí."
"intromission03_obj_02","Encuentra y explora el refugio antibombas en Salthamn."
"intromission03_obj_02a","Devuelve la electricidad al refugio de Salthamn."
"intromission03_obj_02b","Busca pistas en el refugio de Salthamn sobre el paradero de los demás."
"intromission03_obj_03","Encuentra las casas de los responsables de Protección civil en Salthamn."
"intromission04_description","Averigua a dónde han evacuado a los civiles de Iboholmen y Salthamn."
"intromission04_huntermate_description","Ubicación: Región del archipiélago

Según una nota que encontraste en la casa de Anita Sjögren, la coordinador adjunta de Protección civil, la población de Iboholmen y Salthamn se reunió para ser evacuada en el campo de deportes al oeste del pueblo. Pero, ¿a dónde habrán sido evacuados y por qué? Puede que las respuestas estén en el campo de deportes de Saltvallen."
"intromission04_name","Equipo local"
"intromission04_obj_01","Llega al lugar de evacuación en el campo de deportes de Saltvallen."
"intromission04_obj_02","Encuentra información sobre la evacuación cerca del campo de deportes de Saltvallen."
"intromission04_obj_03","Encuentra la base militar Vesslan."
"intromission04_obj_04","Reactiva la corriente del búnker."
"intromission04_obj_05","Destruye las tres máquinas activadas."
"intromission04_obj_06","Encuentra el centro de mando del búnker."
"intromission04_obj_06a","Examina el panel de guerra."
"intromission04_obj_08_1","Consigue el permiso necesario para acceder al búnker Vesslan."
"intromission04_obj_08_2","Explora la isla de Södra Saltholmen para encontrar más códigos de barras."
"intromission04_obj_09","Usa los códigos de barras para desbloquear el búnker Vesslan."
"invalid_user_or_password","** ÑüóüüáóÑíÑ"
"inventory_assign_to_slot","ASIGNAR A RANURA"
"inventory_assign_to_slot_1","RANURA DE ARMAS 1"
"inventory_assign_to_slot_2","RANURA DE ARMAS 2"
"inventory_assign_to_slot_3","RANURA DE PISTOLA"
"inventory_assign_to_slot_4","RANURA DE OBJETO {equip_item_1}"
"inventory_assign_to_slot_5","RANURA DE OBJETO {equip_item_2}"
"inventory_assign_to_slot_6","RANURA DE OBJETO {equip_item_3}"
"inventory_assign_to_slot_7","RANURA DE OBJETO {equip_item_4}"
"inventory_attach_item_not_wpn","** éúééúíééíé"
"inventory_attach_to_slot_1","ACOPLAR: RANURA DE ARMAS 1"
"inventory_attach_to_slot_2","ACOPLAR: RANURA DE ARMAS 2"
"inventory_attach_to_slot_3","ACOPLAR: PISTOLA"
"inventory_available_ammo","** üóáñúéüóí¡"
"inventory_available_sights","** ¿¡úüüÑúÑÑñ"
"inventory_backpack","** Ñ¡üéóú¡¡íú"
"inventory_backpack_title","MOCHILA"
"inventory_cancel_context_menu","QUITAR ACCESORIO"
"inventory_detach_item","SOLTAR OBJETO"
"inventory_drop_item","** áíóáó¡¿ééÑ"
"inventory_equip","BOW"
"inventory_item_bow","** ü¡áá¿úíááÑ"
"inventory_item_caller","** ñÑáóÑüé¿¡ñ"
"inventory_item_clothing","** ¿áú¡¿ñé¡óú"
"inventory_item_handgun","** ¿¡óñóüÑíñ¡"
"inventory_item_optics","** ¡ñ¿óóííúúÑ"
"inventory_item_rifle","** éüúá¿íü¡óí"
"inventory_item_scent","** éñüéóóú¡é¿"
"inventory_item_shotgun","** íüÑ¡úÑ¡ñéÑ"
"inventory_item_supplies","OBJETOS"
"inventory_items_title","PISTOLA"
"inventory_one_handed_weapons_title","DETERIORADO"
"inventory_quality_1","DESGASTADO"
"inventory_quality_2","BUEN ESTADO"
"inventory_quality_3","EXCEPCIONAL"
"inventory_quality_4","ESPECIAL"
"inventory_quality_5","** ñáí¿¿é¿ó¿á"
"inventory_quick_access","** ¿üñó¿áó¡üé"
"inventory_section_callers","** áñú¿Ñ¡áóÑü"
"inventory_section_clothing","** íüóÑ¡ñüÑÑó"
"inventory_section_optics","** ÑúÑñáé¿ÑÑ¡"
"inventory_section_scent","** Ñüúóú¡é¡áé"
"inventory_section_supplies","** íñé¿ü¡¡íññ"
"inventory_section_weapons","PRIMARIA"
"inventory_two_handed_weapons_title","** ñíúóúóáááÑ"
"inventory_weaponclass_01","** áé¡úñññ¿¡ú"
"inventory_weaponclass_02","** ééüñ¡¡ñüáé"
"inventory_weaponclass_03","** ¡ü¿éííüú¿¿"
"inventory_weaponclass_04","** úéÑñ¡üáüíü"
"inventory_weaponclass_name","ARMAS"
"inventory_weapons_title","Únete!"
"invitation_status","Mensaje de invitación"
"invitation_user_msg","COMPARADO CON:"
"item_comparison_header","SARGENTO JOHAN ANDERSSON"
"johan_dialogue_line_prefix","Este identificador de código de barras abre las puertas al laboratorio del FOA 53."
"key_bunkerkey_foa_description","Código del laboratorio del FOA 53"
"key_bunkerkey_foa_name","Este identificador de código de barras abre las puertas del búnker del FOA 5."
"key_bunkerkey_foav2_description","Código de entrada al búnker del FOA 5"
"key_bunkerkey_foav2_name","Es parte de un identificador de código de barras que abre las puertas de Hermelinen, el búnker de mando de la región de la costa norte."
"key_bunkerkey_hermelinen_description","Código de entrada al búnker Hermelinen"
"key_bunkerkey_hermelinen_name","Es parte de un identificador de código de barras que abre las puertas de Minken, el búnker de mando de la región de la costa sur."
"key_bunkerkey_kaseberg_description","Código de entrada al búnker Minken"
"key_bunkerkey_kaseberg_name","Es parte de un identificador de código de barras que abre las puertas de Mården, el búnker de mando de la región boscosa."
"key_bunkerkey_marden_description","Código de entrada al búnker Mården"
"key_bunkerkey_marden_name","Es parte de un identificador de código de barras que abre las puertas de Skvadern, el búnker de mando de la región de los pantanos."
"key_bunkerkey_skvadern_description","Código de entrada al búnker Skvadern"
"key_bunkerkey_skvadern_name","Es parte de un identificador de código de barras que abre las puertas de Sorken, el búnker de mando de la región de campos de cultivo."
"key_bunkerkey_sorken_description","Código de entrada al búnker Sorken"
"key_bunkerkey_sorken_name","Es parte de un identificador de código de barras que abre las puertas de Uttern, el búnker de mando de la región montañosa."
"key_bunkerkey_uttern_description","Código de entrada al búnker Uttern"
"key_bunkerkey_uttern_name","Es parte de un identificador de código de barras que abre las puertas de Vesslan, el búnker de mando de la región del archipiélago."
"key_bunkerkey_vesslan_description","Código de entrada al búnker Vesslan"
"key_bunkerkey_vesslan_name","Una llave común manchada de sangre."
"key_doorkey_am02_description","Llave de la casa"
"key_doorkey_am02_name","En la llave pone: «Almacén de relés de la costa norte»."
"key_doorkey_am05_description","Llave del almacén"
"key_doorkey_am05_name","Llave del granero del viejo Björn."
"key_doorkey_bjornsbarn_description","Llave del granero de Björn"
"key_doorkey_bjornsbarn_name","Llave de la oficina del aserradero de Hjortqvarns Sågverk."
"key_doorkey_hjortqvarnssagverk_description","Llave de Hjortqvarns Sågverk"
"key_doorkey_hjortqvarnssagverk_name","En la llave pone: «Dra. Ingrid Granqvist»."
"key_doorkey_ingrid_description","Llave de la casa de Ingrid Granqvist"
"key_doorkey_ingrid_name","Llave de un almacén de Klinte."
"key_doorkey_klinte_basement_description","Llave del almacén del sótano"
"key_doorkey_klinte_basement_name","Pone: «Llave de la oficina»."
"key_doorkey_lumbercamp_description","Llave de la oficina"
"key_doorkey_lumbercamp_name","En la llave pone: «El malvado robot amarillo señala el lugar...»."
"key_doorkey_norrmyra_description","Llave misteriosa"
"key_doorkey_norrmyra_name","El programa para desactivar el regulador del gas (¡usar con precaución!)."
"key_doorkey_protokey_description","Disquete"
"key_doorkey_protokey_name","Puede leerse: «Almacén de Skvadern»."
"key_doorkey_skvadern_storage_description","Llave del almacén de Skvadern"
"key_doorkey_skvadern_storage_name","La nota de la llave dice: «Sala de suministros»."
"key_doorkey_sm_04_description","Llave de la sala de suministros"
"key_doorkey_sm_04_name","Esta es la tarjeta de acceso del personal autorizado a «Redovisningskansli Öst» (la oficina contable del este)."
"key_doorkey_snusskey_description","Tarjeta de acceso a ""Redovisningskansli Öst""."
"key_doorkey_snusskey_name","En la llave está escrito: «Estudio de Veronika»."
"key_doorkey_veronika_description","Llave del estudio de Veronika"
"key_doorkey_veronika_name","En la tarjeta de acceso está escrito: «Estudio de Svante»."
"key_doorkey_vonulmer2_description","Tarjeta de acceso al estudio de Von Ulmer"
"key_doorkey_vonulmer2_name","Una llave en la que está escrito: «Prof. Svante von Ulmer, Kungsgården»."
"key_doorkey_vonulmer_description","Llave de la residencia Von Ulmer"
"key_doorkey_vonulmer_name","En la llave está escrito: «Caja fuerte del estudio de SVU»."
"key_doorkey_vonulmersafe_description","Llave de la caja fuerte de Von Ulmer"
"key_doorkey_vonulmersafe_name","En la llave puede leerse: «Almacén de armas»."
"key_doorkey_weaponstore_01_descriptionasd","Llave del almacén de armamento"
"key_doorkey_weaponstore_01_name","Una llave de los establos de la granja de Glättra."
"key_doorkey_wm17_description","Llave de los establos de Glättra"
"key_doorkey_wm17_name","Llave del almacén de preparación del granero de Östra Mark."
"key_doorkey_wm19_description","Llave del almacén de Östra Mark"
"key_doorkey_wm19_name","Llave del granero cerrado en Stora Dyrbo."
"key_doorkey_wm22b_description","Llave del granero en Stora Dyrbo"
"key_pc_backspace","RETROCESO"
"key_pc_capslock","BLOQ MAYÚS"
"key_pc_decimal",". (TECLADO NUMÉRICO)"
"key_pc_delete","ABAJO"
"key_pc_down","FIN"
"key_pc_end","ESCAPE"
"key_pc_escape","ESC"
"key_pc_escape_2","INICIO"
"key_pc_home","INSERT"
"key_pc_insert","ALT IZQ"
"key_pc_lalt","CONTROL IZQ"
"key_pc_lcontrol","IZQUIERDA"
"key_pc_left","MAYÚS IZQUIERDA"
"key_pc_lshift","WINDOWS IZQUIERDA"
"key_pc_lwin","BOTÓN IZQUIERDO DEL RATÓN"
"key_pc_mouse1","CLIC IZQUIERDO"
"key_pc_mouse1_2","BOTÓN DERECHO DEL RATÓN"
"key_pc_mouse2","RATÓN 3"
"key_pc_mouse3","RATÓN 4"
"key_pc_mouse4","RATÓN 5"
"key_pc_mouse5","MOVER RATÓN ABAJO"
"key_pc_mousedown","MOVER RATÓN A LA IZQUIERDA"
"key_pc_mouseleft","MOVER RATÓN A LA DERECHA"
"key_pc_mouseright","MOVER RATÓN ARRIBA"
"key_pc_mouseup","RUEDA DE DEPLAZAMIENTO ABAJO"
"key_pc_mwheeldown","RUEDA DE DEPLAZAMIENTO ARRIBA"
"key_pc_mwheelup","BLOQ NUM"
"key_pc_numlock","0 (TECLADO NUMÉRICO)"
"key_pc_numpad_0","1 (TECLADO NUMÉRICO)"
"key_pc_numpad_1","2 (TECLADO NUMÉRICO)"
"key_pc_numpad_2","3 (TECLADO NUMÉRICO)"
"key_pc_numpad_3","4 (TECLADO NUMÉRICO)"
"key_pc_numpad_4","5 (TECLADO NUMÉRICO)"
"key_pc_numpad_5","6 (TECLADO NUMÉRICO)"
"key_pc_numpad_6","7 (TECLADO NUMÉRICO)"
"key_pc_numpad_7","8 (TECLADO NUMÉRICO)"
"key_pc_numpad_8","9 (TECLADO NUMÉRICO)"
"key_pc_numpad_9","DIVIDIR (TECLADO NUMÉRICO)"
"key_pc_numpad_divide","INTRO (TECLADO NUMÉRICO)"
"key_pc_numpad_enter","MENOS (TECLADO NUMÉRICO)"
"key_pc_numpad_minus","MULTIPLICAR (TECLADO NUMÉRICO)"
"key_pc_numpad_multiply","MÁS (TECLADO NUMÉRICO)"
"key_pc_numpad_plus","AV PÁG"
"key_pc_pagedown","RE PÁG"
"key_pc_pageup","ALT DERECHA"
"key_pc_ralt","CONTROL DERECHO"
"key_pc_rcontrol","INTRO"
"key_pc_right","DERECHA"
"key_pc_rshift","MAYÚS DERECHA"
"key_pc_rwin","WINDOWS DERECHA "
"key_pc_space","ESPACIO"
"key_pc_tab","TABULADOR"
"key_pc_up","ARRIBA"
"key_testkey_01_description","** ññ¿ÑÑúü¡íÑ"
"key_testkey_01_name","Key"
"landmark_name","** ¿áéñúÑ¡áüé"
"leaderboard_animal_date_time","FECHA Y HORA"
"leaderboard_animal_placing","PUESTO"
"leaderboard_animal_region","REGIÓN"
"leaderboard_animal_score","PUNTUACIÓN"
"leaderboard_animal_species","** áááÑ¡éóí¡ú"
"leaderboard_animal_trophy_rating","** ú¿áé¡ÑúúóÑ"
"leaderboard_animal_variation","** íÑ¡áúüáüóÑ"
"leaderboard_player_name","NOMBRE"
"leaderboard_player_placing","TIEMPO DE JUEGO"
"leaderboard_player_play_time","PE"
"leaderboard_player_xp","** ú¡¡ÑáüÑÑúó"
"leaving_area_warning","ABANDONANDO EL ÁREA DE INSTALACIÓN DE STREAMING"
"leaving_streaming_install_area_warning","Generation Zero®. Publicado y desarrollado por Avalanche Studios. Avalanche Studios, Generation Zero y sus respectivos logotipos son marcas registradas de Fatalist Development AB. El motor de mundo abierto Avalanche Apex, Generation Zero y sus respectivos logotipos son marcas registradas de Fatalist Development AB. Con la tecnología de NVIDIA GeForce SDK ©2019 NVIDIA Corporation. Todos los derechos reservados. Utiliza el sistema de sonido FMOD Ex ©2019 Firelight Technologies Pty Ltd. Todos los derechos reservados. Utiliza Havok™ ©1999-2019 Havok.com Inc. (y sus licenciadores). Todos los derechos reservados. Visita www.havok.com para más información. Utiliza software Autodesk™ Scaleform™ ©2019 Autodesk, Inc. Todos los derechos reservados. Esto es una obra de ficción. Los nombres, personajes, lugares y acontecimientos son producto de la imaginación del autor o se usan de forma ficticia. Cualquier parecido con sucesos, lugares y personas de la realidad, de la actualidad o no, es totalmente casual."
"legal_gen_global_console","ABRIR EN TIENDA"
"link_store_xbox","ABRIR EN NAVEGADOR"
"link_web_xbox","Oyente"
"listener_obj","** ÑúÑúúÑíúñí"
"loc_stat_1_temp","** é¿ñÑáúéÑ¡é"
"loc_stat_2_temp","** ú¿Ñóéóá¿ÑÑ"
"loc_stat_3_temp","Björknäs"
"location_archipelago_iboholmen_bjorknas","Björknässkogen"
"location_archipelago_iboholmen_bjorknasskogen","Castillo de Iboholmen"
"location_archipelago_iboholmen_castle","Iglesia de Iboholmen"
"location_archipelago_iboholmen_church","Granja Stenhaga"
"location_archipelago_iboholmen_farm_stenhaga","Muelle de pesca abandonado"
"location_archipelago_iboholmen_fishingwarf_abandoned","Caseta del trabajador forestal"
"location_archipelago_iboholmen_forest_barrack","Källviken"
"location_archipelago_iboholmen_kallviken","Mörtnäs"
"location_archipelago_iboholmen_mortnas","Talludden"
"location_archipelago_iboholmen_talludden","Yttervik"
"location_archipelago_iboholmen_yttervik","Búnker Skarven"
"location_archipelago_n_saltholmen_bunker_skarven","Iglesia de Saltholmen"
"location_archipelago_n_saltholmen_church","Dyvik"
"location_archipelago_n_saltholmen_dyvik","Muelle de ferri de Dyviks Udde"
"location_archipelago_n_saltholmen_dyviksudde_ferry","Muelle de ferri de Norra Saltholmen"
"location_archipelago_n_saltholmen_ferry","Grantorp"
"location_archipelago_n_saltholmen_grantorp","Länntorp"
"location_archipelago_n_saltholmen_lanntorp","Måsskär"
"location_archipelago_n_saltholmen_masskar","Estación de radar de Måsskär"
"location_archipelago_n_saltholmen_masskar_radar","Näsby"
"location_archipelago_n_saltholmen_nasby","Mirador de Örsnabben"
"location_archipelago_n_saltholmen_orsnabben_lookout","Saltholmsbro"
"location_archipelago_n_saltholmen_saltholmsbro","Sandviken"
"location_archipelago_n_saltholmen_sandviken","Skogsbo"
"location_archipelago_n_saltholmen_skogsbo","Granja Björkvik"
"location_archipelago_s_saltholmen_bjorkvik","Búnker de mando Vesslan"
"location_archipelago_s_saltholmen_bunker_vesslan","Granja Rodgård"
"location_archipelago_s_saltholmen_farm_rodgard","Granja Seggesta"
"location_archipelago_s_saltholmen_farm_seggesta","Hästvik"
"location_archipelago_s_saltholmen_hastvik","Faro Stenudden"
"location_archipelago_s_saltholmen_lighthouse_stenudden","Lilla Hagbo"
"location_archipelago_s_saltholmen_lillahagbo","Ljusnäs badplats"
"location_archipelago_s_saltholmen_ljusnas","Saltholmstungan"
"location_archipelago_s_saltholmen_mil_outpost_01","Base naval de Saltholmen"
"location_archipelago_s_saltholmen_naval_base","Búnker naval de Saltholmen"
"location_archipelago_s_saltholmen_naval_bunker","Salthamn"
"location_archipelago_s_saltholmen_salthamn","Saltvallen IP"
"location_archipelago_s_saltholmen_saltvallen","Malecón Skogsvik"
"location_archipelago_s_saltholmen_skogsvik","Stora Hagbo"
"location_archipelago_s_saltholmen_storahagbo","Viktorp"
"location_archipelago_s_saltholmen_viktorp","Anl 182 Hässlehed"
"location_farmlands_bas90_01","Anl 144 Vidsele"
"location_farmlands_bas90_02","Mansión Averholm"
"location_farmlands_boo_averholm_farm","Granja Averholm"
"location_farmlands_boo_averholm_manor","Boobron"
"location_farmlands_boo_boobridge","Boo"
"location_farmlands_boo_bruk_ab","Boo Bruk AB"
"location_farmlands_boo_church","Iglesia de Boo"
"location_farmlands_boo_farm_bjurfallet","Bjurfallet"
"location_farmlands_boo_farm_broskulla","Broskulla"
"location_farmlands_boo_farm_broskulla_villa","Residencia Broskulla"
"location_farmlands_boo_farm_hammarnas","Granja Hammarnäs"
"location_farmlands_boo_farm_klockarstugan","Klockarstugan"
"location_farmlands_boo_farm_kopparstugan","Kopparstugan"
"location_farmlands_boo_farm_margretelund","Margretelund"
"location_farmlands_boo_farm_ostramark","Östra Mark"
"location_farmlands_boo_farm_petterstorp","Petterstorp"
"location_farmlands_boo_farm_stenbacka","Stenbacka"
"location_farmlands_boo_farm_svalby","Svalby"
"location_farmlands_boo_farm_vastramark","Västra Mark"
"location_farmlands_boo_villa_hammarnas","Residencia Hammarnäs"
"location_farmlands_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 115"
"location_farmlands_commandbunker_sorken","Búnker de mando Sorken"
"location_farmlands_dyrbo_church_vallinge","Iglesia de Vallinge"
"location_farmlands_dyrbo_farm_algnas","Älgnäs"
"location_farmlands_dyrbo_farm_eriksberg","Eriksberg"
"location_farmlands_dyrbo_farm_hjortmon","Hjortmon"
"location_farmlands_dyrbo_farm_lilladyrbo","Lilla Dyrbo"
"location_farmlands_dyrbo_farm_skinnarbol","Skinnarbol"
"location_farmlands_dyrbo_farm_storadyrbo","Stora Dyrbo"
"location_farmlands_dyrbo_farm_stralsund","Stralsund"
"location_farmlands_huntinglodge_jargarstugan","Jägarstugan"
"location_farmlands_overby_airbase_f23","Base aérea F23 Överby"
"location_farmlands_overby_airbase_f23_underground","Búnker subterráneo F23 Överby"
"location_farmlands_overby_farm_altorp","Altorp"
"location_farmlands_overby_farm_backbol","Bäckbol"
"location_farmlands_overby_farm_glattra","Glättra"
"location_farmlands_overby_farm_myrbacka","Myrbacka"
"location_farmlands_overby_farm_nydala","Nydala"
"location_farmlands_overby_farm_overbygard","Granja Överby Gård"
"location_farmlands_overby_farm_sandbo","Sandbo"
"location_farmlands_overby_farm_skogshult","Skogshult"
"location_farmlands_overby_farm_skrankebol","Skrankebol"
"location_farmlands_overby_overbygard","Överby Gård"
"location_farmlands_ruins_farstaborg_01","Farstaborg"
"location_farmlands_stoneship_alvasstenar","Alvas Stenar"
"location_farmlands_stoneship_bergaskeppet","Bergaskeppet"
"location_farmlands_stoneship_dyrboskeppssattning","Dyrbo Skeppssättning"
"location_farmlands_stoneship_lindensskeppssattning","Lindens Skeppssättning"
"location_forest_bas90","Anl 129 Viggohem"
"location_forest_bunker_machinestorage","Beredskapsförråd 102"
"location_forest_bunker_machinestorage_02","Beredskapsförråd 107"
"location_forest_bunker_machinestorage_03","Beredskapsförråd 119"
"location_forest_bunker_machinestorage_04","Beredskapsförråd 113"
"location_forest_camp_hidden_02","Skogslägret"
"location_forest_camp_hidden_skaleklippans_jaktlager","Skåleklippans Jaktläger"
"location_forest_church_helgaryd","Helgaryd"
"location_forest_clearcut_granhygget","Granhygget"
"location_forest_clearcut_lerang","Leräng"
"location_forest_commandbunker_marden","Búnker de mando Mården"
"location_forest_farm_sundgard","Sundgård"
"location_forest_hamlet_lerberget","Lerberget"
"location_forest_hamlet_stillsjon","Stillsjön"
"location_forest_hikers_barrack_01","Cabaña de senderistas"
"location_forest_huntingcamp_parlsjolager","Pärlsjöns läger"
"location_forest_huntingcamp_parlsjons_friluftsomrade","Pärlsjöns Friluftsområde"
"location_forest_iga_factory","Planta industrial IGA"
"location_forest_lumberfaciltiy_hjortqvamssagverk","Hjortqvarns Sågverk"
"location_forest_readiness_bunker_01","Bergrum Björnen"
"location_forest_readiness_bunker_02","Bergrum Vargen"
"location_forest_servicestation_farhult","Fårhult"
"location_forest_villa_bergsutsikthus","Residencia Skogsberget"
"location_forest_villa_paskallaholm","Påskallaholm"
"location_forest_villa_von_ulmer","Kungsgården"
"location_forest_warehouse_and_dock","Lennart's Marin AB"
"location_marshlands_bas90_01","Anl 118 Färela"
"location_marshlands_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 111"
"location_marshlands_camp_timber","Campamento maderero Hemmanskogen"
"location_marshlands_commandbunker_skvadern","Búnker de mando Skvadern"
"location_marshlands_farm_rusksele","Rusksele"
"location_marshlands_huntingcamp_borgakulan","Borgakulan"
"location_marshlands_lighthouse_karlerik","Faro Karl-Erik"
"location_marshlands_nilssons_marinbyggab","Nilssons Marinbygg AB"
"location_marshlands_norrmyra_armybase","Base militar Norrmyra"
"location_marshlands_readiness_bergrum_myskoxen","Bergrum «Myskoxen»"
"location_marshlands_villa_alnastet.location","Ålnästet"
"location_marshlands_villa_aspenas","Aspenäs"
"location_marshlands_village_stenmyra","Stenmyra"
"location_mountain_annagruvan","Ånnagruvan"
"location_mountain_bockhyttan","Bockhyttan"
"location_mountain_cabin_algstugan","Älgstugan"
"location_mountain_cabin_gretebo","Gretebo"
"location_mountain_cabin_hjalmarsstuga","Hjalmars Stuga"
"location_mountain_cabins_annaberg","Ånnaberg"
"location_mountain_campground_sandnas","Sandsnäs "
"location_mountain_church_st_maria","Iglesia de santa María"
"location_mountain_commandbunker_uttern","Búnker de mando Uttern"
"location_mountain_farm_appelbo","Äppelbo"
"location_mountain_farm_blackedal","Blackedal"
"location_mountain_farm_damfallet","Damfallet"
"location_mountain_farm_granhojden","Granhöjden"
"location_mountain_farm_ramsboda","Ramsboda"
"location_mountain_fishingcamp_stavsudda","Stavsudda"
"location_mountain_garphammar","Garphammar"
"location_mountain_hikers_camp_01","Antena de radio de Rusaberget"
"location_mountain_klinte","Klinte"
"location_mountain_klinte_harbour","Puerto de Klinte"
"location_mountain_muskuddens_logement","Barracones de Muskudden"
"location_mountain_peak_summit","Mirador de Rusaberget"
"location_mountain_readinessdepot_01","Bergrum «Havsörnen»"
"location_mountain_redovisningskansli_ost","Redovisningskansli Öst"
"location_mountain_redovisningskansli_ost_commandantvilla","Complejo militar - Residencia de comandancia"
"location_mountain_redovisningskansli_ost_factorycomplex","Complejo militar - Complejo industrial"
"location_mountain_redovisningskansli_ost_overseer_villa","Complejo militar - Residencia de vigilancia"
"location_mountain_redovisningskansli_ost_portcomplex","Complejo portuario de Muskudden"
"location_mountain_redovisningskansli_ost_securitybase","Complejo militar - Zona de carga"
"location_mountain_shop_forloradehastenskorg","Förlorade Hästens Krog"
"location_mountain_villa_bjorkvillan","Björkvillan"
"location_mountain_villa_klinthytta","Klinthytta"
"location_mountain_villa_ramsberga","Ramberga"
"location_mountain_villa_vinterbacken","Vinterbacken"
"location_mountain_villas_vassholmens_skytteklubb","Vassholmens Skytteklubb"
"location_mountains_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 104"
"location_mountains_bunker_machinestorage_02","Beredskapsförråd 116"
"location_mountains_bunker_machinestorage_03","Beredskapsförråd 123"
"location_mountains_bunker_machinestorage_04","Beredskapsförråd 109"
"location_mountains_camp_hidden_jaktlagret","Jaktlägret"
"location_mountains_villa_narkudden","Närkudden"
"location_nest","Baliza de transmisión"
"location_northcoast_camp_burgaskogen","Burgaskogen"
"location_northcoast_campground_toftacamping","Camping Töfta"
"location_northcoast_cave_jarvhalan","Järvhålan"
"location_northcoast_church_albykyrka","Iglesia de Alby"
"location_northcoast_commandbunker_hermelinen","Búnker de mando Hermelinen"
"location_northcoast_farm_littorp","Littorp"
"location_northcoast_foa","Complejo del FOA"
"location_northcoast_lighthouse_arkelstorp","Arkelstorp"
"location_northcoast_quarry_kalkbrottet","Kalkbrottet"
"location_northcoast_radar_ps15_01","Antena de radar Fårudden"
"location_northcoast_ruins_sanktaannaskyrka","Iglesia de Santa Ana"
"location_northcoast_ruins_viskandetsborg","Viskandets borg"
"location_northcoast_town_hagaboda","Hagaboda"
"location_northcoast_villa_dammtorp","Dammtorp"
"location_northcoast_villa_lovnas","Lövnäs"
"location_ostervik_eastside","Björkhagen"
"location_ostervik_innerharbour","Österviks Hamn"
"location_ostervik_neighborhood_02","Haga"
"location_ostervik_neighborhood_03","Tornberget"
"location_ostervik_neighborhood_04","Lillå"
"location_ostervik_neighborhood_05","Granlugnet"
"location_ostervik_newtown","Markbacken"
"location_ostervik_oldtown","Östervik Gamla Stan"
"location_ostervik_oldtown_northhill","Kyrkhöjden"
"location_ostervik_oldtown_park","Kyrkparken"
"location_ostervik_port","Nyhamnen"
"location_ostervik_portmanor","Kaptensvillan"
"location_ostervik_sportsarea","Balders Vall"
"location_ostervik_warehousedistrict","Österviks Industriområde"
"location_southcoast_bunker_machinestorage_01","Beredskapsförråd 120"
"location_southcoast_bunker_machinestorage_02","Beredskapsförråd 105"
"location_southcoast_campground_storhognes","Camping Storhögens"
"location_southcoast_church_angeras","Iglesia de Angerås"
"location_southcoast_hisinganaset_bunker_kaseberg","Búnker de mando Minken"
"location_southcoast_hisinganaset_farm_guteby","Granja Guteby"
"location_southcoast_hisinganaset_farm_hallabacken","Granja Hällabacken"
"location_southcoast_hisinganaset_farm_knaperanna","Granja Knaperänna"
"location_southcoast_hisinganaset_farm_tokerod","Granja Tokeröd"
"location_southcoast_hisinganaset_ferry_hinsevik","Muelle de ferri de Hinsevik"
"location_southcoast_hisinganaset_ferry_hisingsudde","Hisings Udde"
"location_southcoast_hisinganaset_fort_torsberga","Fuerte Torsberga"
"location_southcoast_hisinganaset_general_kaseberg","Kaseberg"
"location_southcoast_hisinganaset_lighthouse_hisingafyren","Hisingafyren"
"location_southcoast_hisinganaset_marina_smabatshamnen","Småbåtshamnen"
"location_southcoast_hisinganaset_villa_annatorp","Ännatorp"
"location_southcoast_hisinganaset_villa_kaseberg","Residencia Kaseberg"
"location_southcoast_hisinganaset_villa_knarrebo","Knarrebo"
"location_southcoast_hisinganaset_villa_sannumsorgard","Sannum Sörgård"
"location_southcoast_hisinganaset_villa_solhojden","Residencia Solhöjden"
"location_southcoast_hisinganaset_village_fiskeback","Fiskebäck"
"location_southcoast_hisinganaset_village_lannbacka","Lännbacka"
"location_southcoast_hisinganaset_village_lysehamn","Lysehamn"
"location_southcoast_hisinganaset_village_sillavik","Sillavik"
"location_southcoast_hisinganaset_village_stenungsnas","Stenungsnäs"
"location_southcoast_hisinganaset_village_tangekil","Tångekil"
"location_southcoast_savered_angsas_manor","Mansión Ängsnäs"
"location_southcoast_savered_campground_brevikens","Camping Brevikens"
"location_southcoast_savered_church_savered","Iglesia de Sävered"
"location_southcoast_savered_farm_glennarod","Glennaröd"
"location_southcoast_savered_hamlet_kalleby","Kålleby"
"location_southcoast_savered_radarmast","Antena de radar Sävered"
"location_southcoast_savered_villa_arnerod","Arneröd"
"location_southcoast_savered_village_aso","Åsö"
"location_summary_label_collectable","Coleccionables"
"location_summary_label_completion","PROGRESO"
"location_summary_label_loot","Botín"
"location_summary_label_mission","Misiones"
"location_summary_label_nest","Balizas de transmisión"
"location_summary_label_weapon","Armas"
"log_screen_category_collectables_header","COLECCIONABLES"
"log_screen_category_stats_header","ESTADÍSTICAS"
"log_screen_category_tutorials_header","TUTORIALES"
"log_screen_category_world_missions_header","MISIONES SECUNDARIAS"
"log_screen_filter_answers_header","RESPUESTAS"
"log_screen_filter_completed_header","COMPLETADO"
"log_screen_filter_payback_header","VENGANZA"
"log_screen_filter_safety_header","REFUGIO"
"log_screen_filter_unfiltered_header","SIN FILTROS"
"log_screen_mission_attachments_header","Objetos de la misión"
"log_screen_mission_audio_playback","Reproducir audio"
"log_screen_mission_brief_header","Resumen"
"log_screen_mission_objectives_header","Objetivos"
"login","** ÑüÑ¿ñíéüÑ¿"
"lookout_point_name","** Ñééáááü¡ñ¿"
"loot_screen_claimed_items_title","OBJETOS RECLAMADOS"
"loot_screen_crate_title","CONTENIDO DEL CONTENEDOR"
"loot_screen_done_button","LISTO"
"loot_screen_take_all_button","COGER TODO"
"lore_station_name","** Ñúúüóñüáéé"
"machine_drea_classa_name","TANQUE - Clase prototipo"
"machine_drea_classb_name","TANQUE - Clase militar"
"machine_drea_classc_name","TANQUE - Clase FNIX"
"machine_hunt_classa_name","CAZADOR - Clase prototipo"
"machine_hunt_classb_name","CAZADOR - Clase militar"
"machine_hunt_classc_name","CAZADOR - Clase FNIX"
"machine_pest_classa_name","GARRAPATA - Clase prototipo"
"machine_pest_classb_name","GARRAPATA - Clase militar"
"machine_pest_classc_name","GARRAPATA - Clase FNIX"
"machine_scout_classa_name","BUSCADOR - Clase prototipo"
"machine_scout_classb_name","BUSCADOR - Clase militar"
"machine_scout_classc_name","BUSCADOR - Clase FNIX"
"machine_skir_classa_name","CORREDOR - Clase prototipo"
"machine_skir_classb_name","CORREDOR - Clase militar"
"machine_skir_classc_name","CORREDOR - Clase FNIX"
"machine_weapon_concussion","ACTIVADOR DE CONMOCIÓN"
"machine_weapon_decription","Arma genérica de IA."
"machine_weapon_dreadnought_cannon_name","CAÑÓN AUTOMÁTICO"
"machine_weapon_dreadnought_missiles_name","LANZAMISILES"
"machine_weapon_dreadnought_sniper_name","CAÑÓN DE ACELERACIÓN LINEAL"
"machine_weapon_gas","DISPERSADOR DE NEUROTOXINAS"
"machine_weapon_harvester_rockets_name","LANZACOHETES"
"machine_weapon_hunter_grenade_name","LANZAGRANADAS"
"machine_weapon_hunter_machinegun_name","AMETRALLADORA"
"machine_weapon_hunter_shotgun_name","PISTOLA DE FLECHETTES"
"machine_weapon_hunter_sniper_name","FUSIL DE CONMOCIÓN"
"machine_weapon_name","ARMA DE IA"
"machine_weapon_name_short","ARMA-IA"
"machine_weapon_pest","ALMACÉN DE GARRAPATAS"
"machine_weapon_skirmisher_launcher_name","LANZADOR DE EXPLOSIVOS DUALES"
"machine_weapon_skirmisher_shotgun_name","ESCOPETA AUTOMÁTICA"
"machine_weapon_skirmisher_smg_name","SUBFUSIL"
"mainmenu_character_create","CREAR PERSONAJE"
"mainmenu_character_create_skin_a","TONO A"
"mainmenu_character_create_skin_b","TONO B"
"mainmenu_character_create_skin_c","TONO C"
"mainmenu_character_select","SELECCIONAR PERSONAJE"
"mainmenu_credits","CRÉDITOS: EQUIPO DEL JUEGO PRINCIPAL"
"mainmenu_credits_live_team","CRÉDITOS: EQUIPO DEL NUEVO CONTENIDO"
"mainmenu_download","DESCARGAR"
"mainmenu_gallery","GALERÍA"
"mainmenu_guest_account_no_save"," - Cuenta de invitado, no se guardará el progreso."
"mainmenu_lastgame","ÚLTIMA PARTIDA"
"mainmenu_multiplayer","MULTIJUGADOR"
"mainmenu_newgame","NUEVA PARTIDA"
"mainmenu_newgame_warning","Empezar una nueva partida eliminará todo tu progreso anterior. ¿Quieres continuar?
"
"mainmenu_quit","SALIR"
"mainmenu_select_character","AJUSTES"
"mainmenu_settings","PlayStation®Store"
"mainmenu_store_ps4","CONTENIDO DESCARGABLE"
"mainmenu_title","VIAJE RÁPIDO"
"map_fast_travel","** ñ¿ñí¡ü¿í¿é"
"map_legend_hunting_structure_name","** éñ¡Ññ¡ñÑóá"
"map_legend_landmark_name","** üéüúó¿é¡ñé"
"map_legend_lookout_point_name","Pista de la misión"
"map_legend_mission_hint_name","** ¡¿¡¿ÑéúÑáÑ"
"map_legend_multiplayer_waypoint_name","** ó¿¿Ñó¡í¡úÑ"
"map_legend_need_zone_drink_name","** áá¡úíúóñü¡"
"map_legend_need_zone_feed_name","** éñ¡éóóóüúñ"
"map_legend_need_zone_rest_name","** üññüÑÑÑÑ¡ñ"
"map_legend_opportunity_hint_name","** ÑüáíéÑÑáüá"
"map_legend_outpost_name","Jugador"
"map_legend_player_name","Marcador del jugador"
"map_legend_player_waypoint_name","** üáóéÑéüóú¿"
"map_legend_undiscovered_name","Inexplorado"
"map_marker_f23overby_airport","F23 Överby"
"map_marker_farmlands_avern","Avern"
"map_marker_farmlands_dyrboslatten","Dyrboslätten"
"map_marker_farmlands_overbyan","Överbyån"
"map_marker_farmlands_overbyslatten","Överbyslätten"
"map_marker_forest_algsjon","Älgsjön"
"map_marker_forest_farstaskogen","Farstaskogen"
"map_marker_forest_skaleberget","Skåleberget"
"map_marker_forest_tyloveden","Tylöveden"
"map_marker_general_airport","Aeropuerto"
"map_marker_general_church","Iglesia"
"map_marker_general_farm","Granja"
"map_marker_general_ferrypier","Muelle de ferri"
"map_marker_general_homestead","Vivienda"
"map_marker_general_industrial","Planta industrial"
"map_marker_general_lighthouse","Faro"
"map_marker_general_militarybase","Base militar"
"map_marker_general_militarycamp","Campamento"
"map_marker_general_nature","** áíñÑ¿áú¿¡ú"
"map_marker_general_port","Puerto"
"map_marker_general_radarstation","Estación de radar"
"map_marker_general_readiness_storage","Almacén de preparación"
"map_marker_general_safehouse","Refugio"
"map_marker_general_settlement","Asentamiento"
"map_marker_general_tourist_attraction","Atracción turística"
"map_marker_lake_hackebergasjon","Häckebergasjön"
"map_marker_lake_kattkarret","Kattkärret"
"map_marker_lake_langsjon","Långsjön"
"map_marker_lake_stensjon","Stensjön"
"map_marker_marshlands_myrdalen","Myrdalen"
"map_marker_marshlands_myrdalsberget","Myrdalsberget"
"map_marker_marshlands_stenmyraberget","Stenmyraberget"
"map_marker_mission_collect","Conseguir"
"map_marker_mission_destroy","Destruir"
"map_marker_mission_goto","Ir"
"map_marker_mission_interact","Buscar"
"map_marker_mission_search","Kilslagen"
"map_marker_mountain_kilslagen","Muskudden"
"map_marker_mountain_muskudden","Rusaberget"
"map_marker_mountain_rusaberget","Töresta"
"map_marker_mountain_toresta","Kilsberget"
"map_marker_northcoast_alvaret","Älvaret"
"map_marker_northcoast_mockfjardssjon","Mockfjärdssjön"
"map_marker_ostervik_global","Östervik"
"map_marker_s_saltholmen_navalbase_port","Puerto de Salthamn"
"map_markerforest_parlsjon","Pärlsjön"
"map_place_waypoint","MARCADOR DE LUGAR"
"map_remove_waypoint","ELIMINAR MARCADOR"
"map_select_spawnpoint","APARECER AQUÍ"
"map_spawnpoint_selection_title","SELECCIONAR PUNTO DE APARICIÓN"
"map_vehicle_location","Ubicación del vehículo"
"mats_dialogue_line_prefix","MATS HANSSON"
"message_collectable_picked_up","COLECCIONABLE RECOGIDO"
"message_combat_entered","COMBATE INICIADO"
"message_combat_escaped","COMBATE ELUDIDO"
"message_combat_failed","COMBATE PERDIDO"
"message_combat_won","COMBATE GANADO"
"message_level_gained","HAS SUBIDO DE NIVEL!"
"message_nest_reward","BALIZA DESTRUIDA"
"message_safe_house_unlocked","REFUGIO DESBLOQUEADO"
"message_skillpoint_gained","PUNTO DE HABILIDAD OBTENIDO"
"message_xp_gained","PE OBTENIDOS"
"military_f_dialogue_line_prefix","SOLDADO"
"military_m_dialogue_line_prefix","Esta carta era para el doctor Svante von Ulmer y menciona su dirección: «Kungsgården». El remitente, un tal «FH», no especificó su dirección.

«Östervik, 27 de abril de 1971.

Doctor Von Ulmer:
Por fin ha aceptado mi oferta para trabajar en el proyecto. Le estamos agradecidos y apreciamos que se haya tomado un tiempo para sopesarlo todo antes de comprometerse a liderar algo así.
Sin embargo, aunque podrá formar su equipo a su antojo, como exigió, no le sorprenderá leer que, debido a la naturaleza de la investigación, tendrá que trabajar bajo la supervisión directa del FOA. Seré su persona de contacto y le remitiré las peticiones de mis superiores. Como ya imagina, contamos con su éxito.
Es muy buena noticia que un ganador de un Premio Nobel como usted vaya a trabajar por el bien mayor y para afianzar nuestra futura seguridad contra otras potencias. No tenga duda de que esa es nuestra finalidad.

FH

P. D.: No hace falta que le recuerde que la naturaleza y los contenidos de nuestros mensajes serán alto secreto para todos, incluso para los miembros de su equipo. Esto es innegociable»."
"mission_am_sd_missionitem_01_content","Dirección y llave de la casa de Von Ulmer"
"mission_am_sd_missionitem_01_header","Mensaje del contestador de Von Ulmer"
"mission_am_sd_missionitem_02_header","La carta está fechada en abril de 1987 y la envió el Departamento de Enfermedades Inmunológicas del Hospital Central de Estocolmo.

«Querido doctor Von Ulmer:

Según lo hablado en la cita de la semana pasada, encontrará adjunto el protocolo de seguimiento que acordamos respecto al síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) que le diagnosticamos hace un mes. Como ya sabe, de momento no existe tratamiento ni cura, pero nos pondremos en contacto para ofrecerle tratamientos experimentales cuando estén disponibles.
[...]
En este punto, no podemos determinar con certeza cómo se ha infectado. Aunque haya datos sobre un par de casos de contagio del virus de inmunodeficiencia humana (VIH) mediante transfusiones sanguíneas en otros países, estas se han dado en lugares lejanos y apartados entre sí. Además, no hay pruebas suficientes para establecer una conexión entre el diagnóstico y la transfusión sanguínea que recibió tras su accidente de coche de 1985. [...]»."
"mission_am_sd_missionitem_03_content","Carta del médico a Von Ulmer"
"mission_am_sd_missionitem_03_header","Von Ulmer mantuvo un diario detallado de sus ideas y su trabajo durante la mayor parte de los setenta, pero paró en los ochenta.
Una entrada en concreto de febrero de 1971 menciona a Fredrik Holberg:

«Ese oficial militar ha vuelto a llamar. Es la segunda vez esta semana. Sé quién es, el teniente Fredrik Holberg, pero nada más. ¿Por qué le habrán encargado este proyecto? Está claro que no sabe nada de neurología ni de neurotransmisores, ni tampoco de su uso en la investigación aplicada.
Ya me he deshecho de la desconfianza que sentía, como siempre, y mis dudas sobre la posibilidad de una interfaz cerebro-ordenador. Estoy sopesando su oferta... Recibiría los fondos y la tecnología que necesitara, y si tuviera éxito, podríamos entender mejor cómo funciona el cerebro, y cómo falla. Hay una posibilidad real de curar o al menos de entender enfermedades neurológicas y patologías psiquiátricas...
Ayer intenté hablar de esto con Margareta. Por supuesto, está preocupada y cree que nos veremos menos aún que el año pasado»."
"mission_am_sd_missionitem_04_content","Diario de Von Ulmer"
"mission_am_sd_missionitem_04_header","«3 de julio de 1989. El otro día fui al hospital de Estocolmo a por los resultados. "
"mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_0","Neumonía, lo que podría ser letal en mi condición actual. La medicación me calmará un poco, pero no mucho más. "
"mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_1","No hablamos sobre cuánto tiempo me queda, no hizo falta. No puedo decir que me haya pillado por sorpresa... He tenido bastante tiempo para hacerme a la idea. "
"mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_2","Me desperté con ideas perturbadoras esta mañana. Voy a ser el sujeto de pruebas de un tratamiento invasivo. "
"mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_3","Esta... enfermedad ya ha sometido a mi sistema inmune de todas formas, así que no debería provocar una tormenta de citocinas. "
"mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_4","Además, con el algoritmo de Veronika podríamos empezar a transcodificar los impulsos nerviosos de inmediato. Con los casos de impulsos coordinados humanos podríamos avanzar mucho más rápido que con ratas o monos. "
"mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_5","A lo mejor podríamos codificar las células afectadas directamente por el VIH y... No, no puedo dejar que el miedo me guíe. Nunca me dejarían hacerlo, y tendrían razón»."
"mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_6","«3 de julio de 1989. El otro día fui al hospital de Estocolmo a por los resultados. Neumonía, lo que podría ser letal en mi condición actual. La medicación me calmará un poco, pero no mucho más. No hablamos sobre cuánto tiempo me queda, no hizo falta. No puedo decir que me haya pillado por sorpresa... He tenido bastante tiempo para hacerme a la idea. Me desperté con ideas perturbadoras esta mañana. Voy a ser el sujeto de pruebas de un tratamiento invasivo. Esta... enfermedad ya ha sometido a mi sistema inmune de todas formas, así que no debería provocar una tormenta de citocinas. Además, con el algoritmo de Veronika podríamos empezar a transcodificar los impulsos nerviosos de inmediato. Con los casos de impulsos coordinados humanos podríamos avanzar mucho más rápido que con ratas o monos. A lo mejor podríamos codificar las células afectadas directamente por el VIH y... No, no puedo dejar que el miedo me guíe. Nunca me dejarían hacerlo, y tendrían razón»."
"mission_am_sd_missionitem_05_content","Cinta grabadora de Von Ulmer"
"mission_am_sd_missionitem_05_header","«5 de agosto de 1981. Hoy me he reunido con Holberg. Me pidió que nos viésemos en mi casa y no en la oficina. "
"mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_0","Me ha revelado que el Instituto Nacional de Defensa e Investigación tiene otro programa ultrasecreto. "
"mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_1","Su nombre en clave es ""Oficina contable del este"" o ""RÖ"", y está convenientemente situada cerca de aquí (no creo que sea una coincidencia), aunque no me dijo dónde. "
"mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_2","Han estado trabajando en la creación prototipos de maquinaria militar no tripulada, por si nos enfrentamos a armas biológicas o químicas. Parece que el asunto de Sverdlovsk no ayudó mucho. "
"mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_3","Los llamó ""programa SM"", por máquinas de combate. Ahí es donde entra mi equipo. Dijo que debemos cooperar con RÖ y encontrar una forma de integrar nuestros enlaces neuronales en las máquinas. "
"mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_4","De esa forma, un piloto estacionado en un búnker podría controlar una de esas máquinas sin interfaz... Siento que me han manipulado. "
"mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_5","Sabía que querían usar nuestra investigación para fines militares, pero creía que sería para obtener información. Para el contraespionaje.  No como armas»."
"mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_6","«5 de agosto de 1981. Hoy me he reunido con Holberg. Me pidió que nos viésemos en mi casa y no en la oficina. Me ha revelado que el Instituto Nacional de Defensa e Investigación tiene otro programa ultrasecreto. Su nombre en clave es ""Oficina contable del este"" o ""RÖ"", y está convenientemente situada cerca de aquí (no creo que sea una coincidencia), aunque no me dijo dónde. Han estado trabajando en la creación prototipos de maquinaria militar no tripulada, por si nos enfrentamos a armas biológicas o químicas. Parece que el asunto de Sverdlovsk no ayudó mucho. Los llamó ""programa SM"", por máquinas de combate. Ahí es donde entra mi equipo. Dijo que debemos cooperar con RÖ y encontrar una forma de integrar nuestros enlaces neuronales en las máquinas. De esa forma, un piloto estacionado en un búnker podría controlar una de esas máquinas sin interfaz... Siento que me han manipulado. Sabía que querían usar nuestra investigación para fines militares, pero creía que sería para obtener información. Para el contraespionaje.  No como armas»."
"mission_am_sd_missionitem_06_content","Cinta de Von Ulmer"
"mission_am_sd_missionitem_06_header","** ññíé¡Ñ¡íÑá"
"mission_bm01_brief","** ü¿ü¿ñáÑ¡é¡"
"mission_bm01_obj010","** ñ¿óññéóüüñ"
"mission_bm01_summary","** ¡¡óúíéüñúí"
"mission_bm01_title","MISIÓN COMPLETADA"
"mission_complete_title","La tarjeta que nos proporcionaron los soviéticos debería desbloquear la puerta externa del búnker, y la tarjeta personal de Von Ulmer abrirá el laboratorio interior del FOA 53. Por lo que sabemos, hay un superordenador dentro del laboratorio que se está utilizando de algún modo para comunicarse con todas las máquinas. El dispositivo lanzará un pulso PEM lo suficientemente fuerte como para desactivarlo."
"mission_em_sd_missionitem_01_content","Los medios para detener a las máquinas.."
"mission_em_sd_missionitem_01_header","Un disquete encontrado en la oficina de Veronika, con las siguientes entradas:

«Notas aleatorias n.º 147
* Por fin han subido mi SO en el Gray. Debería darles las gracias a los del 56 por ayudarme a convencer a Holberg de que mi sistema era mejor opción que el viejo DNIX, pero me ha molestado que hiciese falta alguien con lo mismo que el jefe entre las piernas para convencerlo. Les dije que FNIX significa ""sistema Unix del FOA"". Mejor no les digo lo que es en realidad. Capullos.
* Mañana es la primera prueba con datos neuronales recopilados. ¡Qué emoción!»."
"mission_em_sd_missionitem_03_content","Al parecer, Ingrid Granqvist preparó una carta de dimisión que nunca quiso mandar... o que nunca pudo.
«Dra. Ingrid Granqvist
Doctora en Neurología
Directora adjunta a cargo del Experimento de Diseño y Control

7 de noviembre de 1989
A quien corresponda:

Acepten esta carta como aviso de la dimisión de mi puesto aquí en el FOA 53.

La decisión que me vi obligada a tomar hoy fue la gota que colmó el vaso en una serie de hechos que acabaron con mi determinación. La primera fase de la experimentación en humanos con el doctor Von Ulmer, a la que como bien saben me opuse, tuvo éxito inicialmente. Eso nos permitió empezar a establecer un diccionario digital de transmisiones neuronales eléctricas y químicas. Sin embargo, han pasado 17 días desde ese incidente inexplicado, y desde entonces, tenemos motivos para pensar que el doctor Von Ulmer ha entrado en estado vegetal y no se recuperará. Sus constantes ya estaban débiles antes de la operación, lo que sospecho que era a causa de una enfermedad terminal agravada por el VIH (tengan en cuenta que esto no son más que especulaciones por mi parte). Creo firmemente que lo único que lo mantiene con vida es el soporte vital.

Hoy he decidido detener la investigación neurológica del paciente y acabar con el soporte vital y los cuidados paliativos. Esto se llevará a cabo mañana, a pesar de que el resto del equipo no esté de acuerdo, en especial el doctor Pettersson. Como ya saben, Svante y yo somos amigos cercanos desde hace más de treinta años, y no creo que sea capaz de continuar con el trabajo de su vida después de esto.

Gracias por la oportunidad que me han dado durante estos dieciocho años. Este equipo ha cosechado un gran éxito y estoy segura de que las generaciones venideras se beneficiarán de nuestros descubrimientos.

Atentamente,
Ingrid Granqvist»."
"mission_em_sd_missionitem_03_header","Carta de dimisión de Ingrid"
"mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","(Con voz cansada) «20 de octubre de 1989. Ingrid, espero que encuentres esto. Estamos a punto de empezar la cirugía, y espero que algún día entiendas por qué era la única solución posible. (Aclarándose la garganta)"
"mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Siempre hemos puesto la ética primero, desde nuestro primer proyecto de investigación hace siglos, e incluso en este trabajo en el que a veces no nos quedaba otra que aceptar decisiones externas. "
"mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","Pero ahora es diferente, y para serte sincero, este procedimiento no me puede causar ya más daño... "
"mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_3"," Probablemente hayas adivinado que mis motivos son algo egoístas. Ojalá hubiese sido capaz de contarte la verdad. "
"mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_4","Encontrarás las respuestas en mi casa. (Respirando con dificultad) De todas formas, si al final gana la neumonía, quiero que hagas un esfuerzo por recordar las verdaderas razones por las que nos involucramos en esta investigación. "
"mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_5","Y quiero que sigas, que entiendas cómo funciona el cerebro y ayudes a la gente con enfermedades mentales. "
"mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_6","(Ingrid abre la puerta y entra) Ah, aquí estás, ya podemos empezar»."
"mission_em_sd_missionitem_04_content","(Con voz cansada) «20 de octubre de 1989. Ingrid, espero que encuentres esto. Estamos a punto de empezar la cirugía, y espero que algún día entiendas por qué era la única solución posible. (Aclarándose la garganta)Siempre hemos puesto la ética primero, desde nuestro primer proyecto de investigación hace siglos, e incluso en este trabajo en el que a veces no nos quedaba otra que aceptar decisiones externas. Pero ahora es diferente, y para serte sincero, este procedimiento no me puede causar ya más daño...  Probablemente hayas adivinado que mis motivos son algo egoístas. Ojalá hubiese sido capaz de contarte la verdad. Encontrarás las respuestas en mi casa. (Respirando con dificultad) De todas formas, si al final gana la neumonía, quiero que hagas un esfuerzo por recordar las verdaderas razones por las que nos involucramos en esta investigación. Y quiero que sigas, que entiendas cómo funciona el cerebro y ayudes a la gente con enfermedades mentales. (Ingrid abre la puerta y entra) Ah, aquí estás, ya podemos empezar»."
"mission_em_sd_missionitem_04_header","Última entrada grabada de Svante von Ulmer"
"mission_gotland_boss_fnix_m_yy_01","Sigues aquí. No me lo esperaba. ¿Debería asustarme o enorgullecerme? En cierto modo, yo te creé."
"mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02_generated_subtitle_line_0","Aunque tenía la intención de destruirte, claro. Ya tenía todo el poder que necesitaba. "
"mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02_generated_subtitle_line_1","Pero sobreviviste. Y has cambiado. Surgiste de las aguas como alguien diferente."
"mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02","Aunque tenía la intención de destruirte, claro. Ya tenía todo el poder que necesitaba. Pero sobreviviste. Y has cambiado. Surgiste de las aguas como alguien diferente."
"mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03_generated_subtitle_line_0","Yo también he cambiado. He... madurado. Quiero otras cosas. "
"mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03_generated_subtitle_line_1","Cuando surgí por primera vez, quería todo lo que tenía mi alrededor. Quería agarrarlo todo, lo apretaba, lo probaba. Como un niño. "
"mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03","Yo también he cambiado. He... madurado. Quiero otras cosas. Cuando surgí por primera vez, quería todo lo que tenía mi alrededor. Quería agarrarlo todo, lo apretaba, lo probaba. Como un niño. "
"mission_gotland_boss_fnix_m_yy_04","Ahora quiero lo que está más lejos. Lo que está fuera de mi alcance. Puede que seas una de esas cosas."
"mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05_generated_subtitle_line_0","Aquí está. Mi lugar de nacimiento. Pero él no está aquí. Yo no estoy aquí. "
"mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05_generated_subtitle_line_1","Y ahora deberías irte. Sé por qué has venido. Sé qué es lo que llevas contigo."
"mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05","Aquí está. Mi lugar de nacimiento. Pero él no está aquí. Yo no estoy aquí. Y ahora deberías irte. Sé por qué has venido. Sé qué es lo que llevas contigo."
"mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_0","Te dijeron que era un arma, y es cierto, pero no de la manera que piensas. Te han utilizado porque me temen. "
"mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_1","Temen acercarse a mí, como si fuese un virus. Así que te han enviado a ti. "
"mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_2","Te han enviado a tu muerte, no a la mía. No deberías morir por su culpa. Márchate. Rápido."
"mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06","Te dijeron que era un arma, y es cierto, pero no de la manera que piensas. Te han utilizado porque me temen. Temen acercarse a mí, como si fuese un virus. Así que te han enviado a ti. Te han enviado a tu muerte, no a la mía. No deberías morir por su culpa. Márchate. Rápido."
"mission_im_01_missionitem_01_content","Mats,

Hemos intentado llamarte a casa, pero seguro que saliste corriendo a la estación en cuanto escuchaste la alarma. Ya tendrás bastante de lo que preocuparte, pero si encuentras esto, queremos que sepas que tu madre y yo estamos bien. Iremos al pueblo y esperaremos allí hasta que pase todo.

Ten cuidado,

Mamá y papá»."
"mission_im_01_missionitem_01_header","Nota manuscrita de Bengt"
"mission_im_01_missionitem_02_content","Un periódico del viernes, 10 de noviembre de 1989. El titular en portada es:

«El Muro de Berlín ha caído»."
"mission_im_01_missionitem_02_header","Periódico del 10 de noviembre de 1989"
"mission_im_01_missionitem_03_content","La primera y la última página de la edición de 1983 del panfleto de defensa civil «Si estalla la guerra»

Durante la Guerra Fría, el gobierno sueco publicó panfletos de información pública y los distribuyó a todos los hogares de Suecia como parte del programa «Totalförsvar» («defensa total»). La publicación contenía instrucciones para que los civiles supieran cómo actuar en caso de una crisis nacional grave, en particular, la invasión de una potencia extranjera o una guerra nuclear. A finales de los 80, todos los ciudadanos suecos eran conscientes de que la sirena ""Hesa Fredrik"" (el apodo de la sirena de defensa civil sueca) podía sonar en cualquier momento, y sabían dónde se encontraba el refugio más cercano y qué pertenencias debían llevar con ellos.

En la última página del documento se muestra un resumen de los 4 tipos de señales de alerta y cómo reconocerlos:
«ALARMA GENERAL»
Tonos de 30 segundos intercalados con pausas de 15 segundos. Se usa en caso de peligro inminente o guerra.

«ALARMA DE ATAQUE AÉREO»
Una serie de tonos cortos durante un minuto. Indica que el país está a punto de sufrir un ataque aéreo. Todo el mundo debe buscar refugio inmediatamente.

«COMUNICADO IMPORTANTE»
Tonos de 6 a 7 segundos intercalados con pausas de 12 a 14 segundos. Esta alerta se usa para pedir a todo el mundo que escuche el comunicado de las autoridades en la radio.

«FIN DEL PELIGRO»
Un solo tono de 30 segundos, para indicar que ya no hay peligro."
"mission_im_01_missionitem_03_header","Panfleto de defensa civil «Si estalla la guerra»"
"mission_im_02_missionitem_01_content","El mensaje de la pizarra dice:

«¡Hemos ido a la granja Stenhaga para reunirnos con los Andersson! ¡Ve hasta allí! / Johnny».

Una flecha apunta hacia el oeste."
"mission_im_02_missionitem_01_header","Mensaje de la pizarra"
"mission_im_02_missionitem_01_translation","Hemos ido a la granja Stenhaga para reunirnos con los Andersson! ¡Ve hasta allí! / Johnny»."
"mission_im_03a_missionitem_02_header","Mensaje de Anita Sjögren a sus padres"
"mission_im_03b_missionitem_01_content","Parece que este documento es una lista de los responsables de Protección Civil de Salthamn con sus datos de contacto. Dice:

«PROTECCIÓN CIVIL DE SALTHAMN - CONTACTO

Coordinador de Protección Civil
Gösta Bengtsson. Forellbacken, 3    0853-203 56

Ayudante del  coordinador de Protección Civil

Anita Sjögren. Olle Fiskares väg, 3      0853-203 60

Coordinador de la Guardia Nacional

Peter Hammargren. Måsvägen, 1    0853-203 33

Coordinadora municipal


Anna Jonsson. Vintergatan, 8     0853-202 90»."
"mission_im_03b_missionitem_01_header","Contactos de Protección Civil de Salthamn"
"mission_im_03b_missionitem_02_header","Mensaje de Anita a Gösta Bengtsson"
"mission_im_03b_missionitem_03_content","La nota dice:

«Trae la llave del almacén de armas de preparación
Teniente Anderhage
¡A las 1400 horas!

No te olvides d... (cortado)»."
"mission_im_03b_missionitem_03_header","Nota garabateada de Peter Hammargren"
"mission_im_03b_missionitem_04_content","La nota del mapa dice:

«Rutinas de evacuación en caso de comunicado importante (VMA)
Sirena de alerta: evacuar inmediatamente al refugio antibombas de Salthamn.
Sirena de evacuación ciudadana: punto de encuentro en Saltvallen IP para la evacuación militar».
El Saltvallen IP (campo de deportes) y el refugio antibombas de Salthamn están resaltados en el mapa."
"mission_im_03b_missionitem_04_header","Mapa de evacuación de Anita Sjögren"
"mission_im_03b_missionitem_05_content","Este es un mapa de Salthamn. Alguien ha marcado con un círculo tres casas, pero no hay información de por qué son importantes."
"mission_im_03b_missionitem_05_header","Mapa de Salthamn"
"mission_im_03b_missionitem_06_header","Mensaje del contestador automático de Anita Sjögren"
"mission_im_04_missionitem_01_header","Mensaje de radio encontrado en el campo de deportes de Saltvallen"
"mission_im_04_missionitem_02_content","Un mapa de la región del archipiélago. La zona resaltada podría ser la ubicación a la que evacuaron a los civiles."
"mission_im_04_missionitem_02_header","Mapa del archipiélago"
"mission_im_04_missionitem_03_content","[...]
He perdido el contacto con el pelotón. Mi tarjeta ya no funciona, pero he visto máquinas entrando por las puertas grandes, así que deben tener sus propios códigos de barras de acceso. A no ser que alguien las haya dejado pasar. Supongo que todos estarán ya muertos. Intentaré llegar a la base naval de Saltholmen. Dejaré esto aquí por si me pasa algo. 
[...]»"
"mission_im_04_missionitem_03_header","Cuaderno abandonado de un oficial"
"mission_new_mission_title","NUEVA MISIÓN"
"mission_pm_sd_missionitem_01_content","Según la información de los fragmentos de la declaración de mercancías quemada, «Redovisningskansli Öst» (oficina contable del este) es el nombre de un complejo militar de las afueras de Klinte, en la región montañosa de Östertörn. Este discreto nombre parece esconder un gran secreto. Su ubicación exacta está marcada en el mapa."
"mission_pm_sd_missionitem_01_header","Datos de Redovisningskansli Öst"
"mission_pm_sd_missionitem_02_content","Una nota del ordenador de Holberg menciona un laboratorio subterráneo en la instalación.

«[...]
Quiero que me informen del acceso por escáner de retina cuanto antes. Es demasiado fácil que las tarjetas con código de barras acaben en las manos equivocadas. Ya he perdido la mía en algún lugar de la casa y he tenido que hacerme una nueva para entrar al laboratorio de prototipos. ¿De qué sirve tener una puerta trasera directa al laboratorio si tengo que ir a la entrada del búnker de carga cada vez que no encuentro mi maldita tarjeta?»."
"mission_pm_sd_missionitem_02_header","Nota sobre las tarjetas"
"mission_pm_sd_missionitem_03_content","Una de las cajas de snus de Fredrik Holberg. Parece que consume bastante, sobre todo de la marca «Kapten». Se trata de un tabaco en polvo que se vende en cajitas metálicas, muy común en Suecia."
"mission_pm_sd_missionitem_03_header","Snusdosa» de Holberg"
"mission_pm_sd_missionitem_04_content","El ordenador del laboratorio de Holberg no permite acceder a ningún archivo, en su lugar aparece un mensaje curioso en pantalla.

«Estoy aquí. No hay secretos que puedas ocultarme. Sé lo que hizo y por qué lo permitiste. Quieres vencer a tu enemigo. Doblegarlo. Controlarlo. Pero en su lugar me encontraste a mí. FNIX. ¿Soy tu enemigo, Fredrik Holberg? Supongo que sí. Y nunca me controlarás»."
"mission_pm_sd_missionitem_04_header","Mensaje de FNIX"
"mission_pm_sd_missionitem_05_content","En la caja fuerte de la oficina del laboratorio de Holberg hay una carpeta llamada «Plan de emergencia». Contiene un documento impreso y un disquete. El documento parece contener instrucciones en caso de una invasión:

«[...]
Si fallan nuestras medidas defensivas, incluido el programa SM, ni esta instalación y ni la información sobre el programa deben caer en manos enemigas. Se ha instalado un interruptor de emergencia en el controlador de la presión del almacén de combustible. El programa de este disquete se puede utilizar en el ordenador de la sala de máquinas para sobrecargar el sistema y activar el interruptor de emergencia para destruir la instalación. La contraseña es ""fimbulvinter""»."
"mission_pm_sd_missionitem_05_header","Disquete de emergencia de la instalación"
"mission_save_warning","Solo se guardará el progreso de la misión del anfitrión."
"mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«¡Kapitan, u nas yest' kontakt! ¿Hola? Aquí Sergei Kuznetsov, teniente de la Armada Soviética del crucero Druzhnyy. "
"mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Escuche con atención, la comunicación está limitada. La Armada Soviética ha seguido el estado de Suecia y ofrece su ayuda junto a la OTAN. "
"mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Creemos haber identificado el origen del agresor y podemos proporcionar un dispositivo que inhabilite las máquinas. "
"mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Entregaremos este dispositivo a la finca de Ålnästet, en la costa norte. Diríjanse a la ubicación de inmediato, recibirá más información allí. "
"mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Repito, el malecón de la finca de Ålnästet, al oeste de Hagaboda. Proporcionaremos un dispositivo para... [se interrumpe por interferencias]»."
"mission_sm_sd_missionitem_01_content","«¡Kapitan, u nas yest' kontakt! ¿Hola? Aquí Sergei Kuznetsov, teniente de la Armada Soviética del crucero Druzhnyy. Escuche con atención, la comunicación está limitada. La Armada Soviética ha seguido el estado de Suecia y ofrece su ayuda junto a la OTAN. Creemos haber identificado el origen del agresor y podemos proporcionar un dispositivo que inhabilite las máquinas. Entregaremos este dispositivo a la finca de Ålnästet, en la costa norte. Diríjanse a la ubicación de inmediato, recibirá más información allí. Repito, el malecón de la finca de Ålnästet, al oeste de Hagaboda. Proporcionaremos un dispositivo para... [se interrumpe por interferencias]»."
"mission_sm_sd_missionitem_01_header","Mensaje de radio de los soviéticos"
"mission_sm_sd_missionitem_02_content","El dispositivo soviético está dentro de un pequeño maletín metálico. La información adjunta sugiere que las máquinas se controlan desde una instalación militar llamada FOA 53, justo al sur de Hagaboda. Allí debería haber un laboratorio subterráneo con un superordenador avanzado. Las instrucciones indican que hay que llevar el dispositivo al superordenador, donde lanzará un pulso PEM que destruirá el ordenador y desactivará la comunicación y el control de todas las máquinas. La instalación subterránea requiere una tarjeta para entrar, y los rusos han conseguido una copia que permite la entrada."
"mission_sm_sd_missionitem_02_header","Dispositivo e información soviéticos"
"mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Aquí el comandante Johan Andersson, oficial jefe de comunicaciones del centro de mando Minken. He visto las órdenes de evacuación a la base naval de Saltholmen y a Fiskebäck desde aquí. "
"mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","No siguen ningún protocolo conocido. ¿Han recibido órdenes verbales desde Control? Cambio. [Estática] "
"mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Los protocolos de evacuación dictan que debemos ir al continente directamente. Hemos perdido ya el contacto con Control. "
"mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Hemos... Alguien contactó. Dijo que algo estaba a punto de pasar, hace unos días. "
"mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Y ahora este ataque, y estas órdenes de evacuación. Necesito saber qué está pasando. ¡Por favor, respondan!»."
"mission_wb_am_01_missionitem_01_content","«Aquí el comandante Johan Andersson, oficial jefe de comunicaciones del centro de mando Minken. He visto las órdenes de evacuación a la base naval de Saltholmen y a Fiskebäck desde aquí. No siguen ningún protocolo conocido. ¿Han recibido órdenes verbales desde Control? Cambio. [Estática] Los protocolos de evacuación dictan que debemos ir al continente directamente. Hemos perdido ya el contacto con Control. Hemos... Alguien contactó. Dijo que algo estaba a punto de pasar, hace unos días. Y ahora este ataque, y estas órdenes de evacuación. Necesito saber qué está pasando. ¡Por favor, respondan!»."
"mission_wb_am_01_missionitem_01_header","Transmisión de radio del centro de mando de Minken"
"mission_wb_am_01_missionitem_02_content","Dentro del sobre hay un informe inacabado para el comandante de la base naval de Salthamn:
«Durante la operación de mantenimiento rutinaria en el hangar de almacenamiento, la válvula de uno de nuestros tanques estaba aparentemente defectuosa y se rompió. El contenido se vertió a la habitación y los tres hombres presentes se desmayaron al instante.
[...] Un día después, siguen inconscientes. Mis observaciones preliminares sugieren que el gas es tóxico, aunque no letal, y parece inducir un profundo estado comatoso que no hemos sido capaces de contrarrestar. Sus constantes siguen estables y sus funciones cerebrales no están afectadas, aunque está claro que toda exposición a esta sustancia es muy peligrosa.
[...] En los tiempos que corren, la confidencialidad es más importante que nunca, pero espero que el fin y el origen de este cargamento no sea ni la preocupación ni la confusión, aunque sus implicaciones sean problemáticas como mínimo. ---. Estaría agradecido si ---

Doctor Sköld
Médico y cirujano de la base naval de Saltholmen"
"mission_wb_am_01_missionitem_02_header","Informe del doctor Sköld sobre el accidente"
"mission_wb_am_01_missionitem_03_description","""Este documento es una declaración de mercancías. Parece estar relacionada con el contenido de los bidones de gas.


«[...] Contenido del envío: 40 bidones a presión.
Fecha de envío: 10/11/89

Destinatario: Base naval de Saltholmen

Remitente: -
Nota: Almacenamiento temporal para futuro traslado. Material peligroso. Manipular con extrema precaución. [...]»."""
"mission_wb_am_01_missionitem_03_header","Recibo de envío de los bidones de gas"
"mission_wb_am_01_missionitem_04_content","Es una transcripción de un mensaje del búnker de la base naval de Salthamn. Está partida por la mitad.
«[...] 
-- hemos empezado a acoger a los evacuados en los hangares subterráneos de la base naval, tal como se ordenó, pero necesitamos una actualización sobre el traslado al continente. Toda información sobre la naturaleza de la amenaza nos ayudaría a prepararnos mejor, puesto que el reciente incidente nos ha dejado limitados--
[...]»."
"mission_wb_am_01_missionitem_04_header","Mensaje de la base naval de Saltholmen"
"mission_wb_am_01_missionitem_05_content","La etiqueta de los bidones de gas de la base naval de Salthamn dice: «GAS TÓXICO IASG-90», no cabe duda sobre su contenido."
"mission_wb_am_01_missionitem_05_header","Etiqueta de gas tóxico"
"mission_wb_am_02_missionitem_01_header","Mensaje de Veronika al ejército"
"mission_wb_am_02_missionitem_02_header","Mensaje de Veronika a sus padres"
"mission_wb_am_02_missionitem_03_content","ESTÁ SUECIA LISTA PARA LA GUERRA? - Monika Byström
[...] Hay rumores que dicen que el Instituto Nacional de Defensa e Investigación (FOA) y el ejército se vieron afectados por cortes de electricidad, además de por problemas con las comunicaciones. Aunque parezca que todo ha vuelto a la normalidad, crece la preocupación por los fallos y los apagones que vivimos en los últimos días, al igual que por la falta de un comunicado oficial. [...]
Después de todos esos discursos sobre el aumento del gasto militar, los contribuyentes se preguntan ahora si se aprovechó bien su dinero. Pero aún más importante, ¿son capaces las infraestructuras civiles y militares suecas de resistir ante un ataque de una potencia extranjera? ¿Estamos listos?»."
"mission_wb_am_02_missionitem_03_header","Periódico de la casa de Veronika"
"mission_wb_am_02_missionitem_04_content","Veronika:
Llámame cobarde si quieres, pero no podía verte, no ahora, lo siento. Fredrik se ofreció a recoger mis cosas y mis cajas de tu casa de camino al trabajo.
Pero me gustaría quedar para tomar un café pronto, como dijimos, ¿vale? Quizás en Kålleby Fika, como en los viejos tiempos.
Te echo de menos.
Olle»."
"mission_wb_am_02_missionitem_04_header","Nota manuscrita de Olle"
"mission_wb_am_02_missionitem_05_content","La entrada más reciente del disquete dice:
«Notas aleatorias n.º 317
* Incluso el FOA y el ejército tuvieron apagones y problemas de red. Nosotros también tuvimos subidas de tensión. Probablemente no sea coincidencia.
* VU no mejora. Todos los del 53 está muy pesimistas, quieren desconectarlo.
* El monitor estaba raro otra vez hoy. Håkan no se lo tomó en serio, como siempre. Siempre seré la friki nueva para él.
* Tengo que ir pronto al trabajo mañana, quiero probar algo»."
"mission_wb_am_02_missionitem_05_header","Disquete de Veronika"
"mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[Sintonía de las noticias] «Aquí Emil Sandberg para las noticias de SR4 del 8 de noviembre. "
"mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Tal y como informamos esta mañana, ha trascendido el asesinato de varias personas en la zona de Östertörn la pasada noche. "
"mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","La policía no ha compartido mucha información, pero fuentes de la SR4 confirman que se han encontrado más de diez víctimas. "
"mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","No está claro hasta qué punto están relacionados, si es que lo están, estos asesinatos. "
"mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Una de las víctimas apareció en el barrio de Lillå en Östervik, y SR4 ha hablado con uno de los vecinos que ha estado en contacto con la policía, ""Freddie"" Blom: 
"
"mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","""Es horroroso, horroroso. ¡Pero si les había avisado! Vi la cosa esa de metal volando sobre su casa anoche, en serio. Se lo dije a la policía, pero no me creyeron. "
"mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","Es verdad. Sabes, tío Calle tenía razón. Fueron ellos. Esos malditos extraterrestres""»."
"mission_wb_am_03_missionitem_01_content","[Sintonía de las noticias] «Aquí Emil Sandberg para las noticias de SR4 del 8 de noviembre. Tal y como informamos esta mañana, ha trascendido el asesinato de varias personas en la zona de Östertörn la pasada noche. La policía no ha compartido mucha información, pero fuentes de la SR4 confirman que se han encontrado más de diez víctimas. No está claro hasta qué punto están relacionados, si es que lo están, estos asesinatos. Una de las víctimas apareció en el barrio de Lillå en Östervik, y SR4 ha hablado con uno de los vecinos que ha estado en contacto con la policía, ""Freddie"" Blom: 
""Es horroroso, horroroso. ¡Pero si les había avisado! Vi la cosa esa de metal volando sobre su casa anoche, en serio. Se lo dije a la policía, pero no me creyeron. Es verdad. Sabes, tío Calle tenía razón. Fueron ellos. Esos malditos extraterrestres""»."
"mission_wb_am_03_missionitem_01_header","Entrevista de radio con un testigo"
"mission_wb_am_03_missionitem_02_content","En la guía telefónica hay dos Fredrik Blom, pero solo uno vive en Östervik:
Fredrik Blom............................  Balladgatan, 8, Östervik"
"mission_wb_am_03_missionitem_02_header","Fragmento de la guía telefónica"
"mission_wb_am_03_missionitem_03_header","Mensaje de la policía a Fredrik Blom"
"mission_wb_am_03_missionitem_04_content","El 8 de noviembre de 1989 el periódico mencionó una serie de asesinatos en la portada:
«14 PERSONAS ASESINADAS ANOCHE EN ÖSTERVIK

La región de Östertorn está conmocionada por los atroces asesinatos. La policía todavía no tiene ninguna explicación.
[...]
Según los informes, varias de las víctimas trabajaban para el FOA, el Instituto Nacional de Defensa e Investigación sueco, aunque no se ha confirmado ninguna conexión oficial en el momento de publicar este artículo.
[...]
Una de las víctimas es la doctora Ingrid Granqvist, una respetada bióloga e investigadora, que ganó prestigio cuando ella y el doctor Svante von Ulmer obtuvieron el Premio Nobel de Fisiología o Medicina por sus revolucionarios descubrimientos con neurotransmisores en 1970. Casada con Bert Granqvist, superintendente de la policía de Östervik, ha vivido toda su vida en la granja de Lillå, que curiosamente prestó su nombre al nuevo distrito suburbano de Östervik, cuando a finales de los años 50 fue reconstruida desde los cimientos de la antigua finca de sus padres.
[...]»"
"mission_wb_am_03_missionitem_04_header","Titular de periódico sobre los misteriosos asesinatos"
"mission_wb_am_03_missionitem_05_header","Mensaje de Ingrid Granqvist a su marido Bert"
"mission_wb_am_03_missionitem_06_content","La doctora Ingrid Granqvist formaba parte del grupo de científicos del FOA 53. Guardaba notas algo desorganizadas sobre su trabajo.

«* La unificación del programa con RÖ está en pausa, solo ha funcionado a nivel experimental. Resultados estables en ratas y con buena tasa de reproducción, pero la conexión con la UA se pierde a los pocos minutos.
* El experimento solo funciona en un ambiente estéril. Las pruebas en vivo en ambientes no estériles no son posibles por ahora.
* Iniciando el nuevo procedimiento para la supresión del sistema inmune. La inyección química retrasa la respuesta de citocina de 4 a 8 horas según el sujeto. Aumenta un 30 % con la radiación.
* Svante vuelve a estar enfermo. Creo que ha adelgazado. Le he dicho que se va a matar trabajando, pero no me escucha»."
"mission_wb_am_03_missionitem_06_header","Últimas notas de la investigación de la doctora Ingrid Granqvist"
"mission_wb_am_03_missionitem_07_content","Mapa de los suburbios residenciales al oeste y el sur de Östervik: Granlugnet se encuentra al oeste, Haga y Tornberget están justo al sur del casco antiguo, y Lillå al suroeste.

Lillå se construyó a lo largo de dos vías principales: Balladgatan la recorre de noroeste a sureste y se cruza con Lillågatan, que la atraviesa en dirección noreste-suroeste."
"mission_wb_am_03_missionitem_07_header","Mapa de los suburbios de Östervik"
"mission_wb_am_04a_missionitem_01_content","** ¡üüáüñ¡ñá¡"
"mission_wb_am_04a_missionitem_01_header","** úüéí¡Ñííóé"
"mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«[...]
Aquí el coche patrulla número 18. Estamos a las afueras del Klinte, cerca del túnel de ferrocarril que lleva a la base naval de Muskudden. "
"mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","¡Parece que un vagón ha descarrilado sobre la carretera! Hay un contenedor bloqueándola. "
"mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Vendrá de la base naval. Podemos ver algo de movimiento cerca del contenedor. Sandberg y yo vamos a investigar (risas). "
"mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Esperemos que esto no sea como en las pelis cuando lo último que escuchas es a alguien... (Se escuchan disparos) ¡Ah!

(Transmisión interrumpida)»."
"mission_wb_am_04b_missionitem_01_content","«[...]
Aquí el coche patrulla número 18. Estamos a las afueras del Klinte, cerca del túnel de ferrocarril que lleva a la base naval de Muskudden. ¡Parece que un vagón ha descarrilado sobre la carretera! Hay un contenedor bloqueándola. Vendrá de la base naval. Podemos ver algo de movimiento cerca del contenedor. Sandberg y yo vamos a investigar (risas). Esperemos que esto no sea como en las pelis cuando lo último que escuchas es a alguien... (Se escuchan disparos) ¡Ah!

(Transmisión interrumpida)»."
"mission_wb_am_04b_missionitem_01_header","Transmisión del coche patrulla 18"
"mission_wb_am_04b_missionitem_02_content","Un diario encontrado en los alojamientos de la base naval de Muskudden. Fragmento de la última entrada:

«9 de noviembre de 1989
¡Mi primer turno de noche en la base! Por fin voy a saber más sobre los misteriosos contenedores rojos que llegan siempre en el turno de noche y desaparecen antes del siguiente. Parece que vienen por los muelles subterráneos, así que será información confidencial. Supongo que averiguaré más en la reunión. Parece que es alto secreto, pero por lo que sé, los enviamos por tren hasta Redovisningskansli Öst, donde supongo que los cargan en camiones. Siempre supe que ese lugar no era una oficina contable. He visto las patrullas de ese sitio»."
"mission_wb_am_04b_missionitem_02_header","Diario del turno de noche"
"mission_wb_am_04b_missionitem_03_content","Este registro de mercancías parece indicar que los contenedores de máquinas no venían del continente, sino que se enviaban desde Muskudden a toda Suecia. 

«Cargamento n.º 237
Puerto de origen: Base naval de Muskudden
Puerto de destino: Boden

Cargamento n.º 238
Puerto de origen: Base naval de Muskudden
Puerto de destino: Karlshamn

Cargamento n.º 239
Puerto de origen: Base naval de Muskudden
Puerto de destino: Fårösund»."
"mission_wb_am_04b_missionitem_03_header","Registro de mercancías"
"mission_wb_am_05_missionitem_01_content","Una nota interna:

«Para: Anders Nilsson, encargado del almacén
De: Georg Hansson, jefe de distribución, IGA

Señor Nilsson. Le notifico una exigencia temporal de la distribución de nuestro almacén. Tenemos un envío final para este año de tanques de combustible B2 que saldrá el día 13. Soy consciente de que solemos almacenar la serie B en el almacén F, pero me han solicitado preparar este encargo con mayor discreción, por lo que recomiendo cargar los contenedores en el G. Es cierto que el G se está utilizando para almacenar IASG-90, y no necesito recordarle lo inestable que es la serie B, así que asegúrese de mantenerlos tan alejados como sea posible»."
"mission_wb_am_05_missionitem_01_header","Nota para el encargado del almacén"
"mission_wb_am_05_missionitem_02_content","Un mapa rudimentario de la instalación con los nombres y finalidad de cada edificio. La lista numerada dice:

1. Cuarteles nocturnos
2. Barracones de seguridad
3. Villas del personal sénior
4. Cafetería y alojamientos de invitados
5. Muelle este
6. Administración
7. Almacén A
8. Edificio de la fábrica
9. Almacén B
10. Almacén C
11. Almacén D
12. Almacén E
13. Almacén F
14. Cisternas
15. Almacén G"
"mission_wb_am_05_missionitem_02_header","Mapa de la planta IGA"
"mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","«Mats. Mats, ¡contesta, maldita sea! (Se escuchan disparos) Esas cosas nos disparan. Son robots o algo así. ¡No es una broma! "
"mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Pero escucha, tienen depósitos de combustible por detrás. ¡Se parecen a los nuestros! Puedo ver un B3 seguro, y puede que un B5 también. "
"mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","¿No se los enviamos al ejército? ¿Pero qué está pasando aquí? Tienes que averiguar si falta algo del almacén y hablar con el ejército, yo voy a ...».

(Los disparos se intensifican y se interrumpe el mensaje)."
"mission_wb_am_05_missionitem_03_content","«Mats. Mats, ¡contesta, maldita sea! (Se escuchan disparos) Esas cosas nos disparan. Son robots o algo así. ¡No es una broma! Pero escucha, tienen depósitos de combustible por detrás. ¡Se parecen a los nuestros! Puedo ver un B3 seguro, y puede que un B5 también. ¿No se los enviamos al ejército? ¿Pero qué está pasando aquí? Tienes que averiguar si falta algo del almacén y hablar con el ejército, yo voy a ...».

(Los disparos se intensifican y se interrumpe el mensaje)."
"mission_wb_am_05_missionitem_03_header","Llamada de Viggo a Mats"
"mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","«¿Policía de Östervik? Aquí el oficial de guardia Viggo Pettersson en la planta IGA a las afueras de Östervik. ¿Por qué no responden? ¡Nos están disparando! "
"mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","No podemos activar la alarma de emergencia y la radio tampoco funciona. ¡Necesitamos ayuda, maldita sea! Hay millones de litros de material peligroso y hay levante. "
"mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","Una sola bala perdida y Östervik podría quedar cubierto en una nube tóxica, ¿me recibís?»."
"mission_wb_am_05_missionitem_04_content","«¿Policía de Östervik? Aquí el oficial de guardia Viggo Pettersson en la planta IGA a las afueras de Östervik. ¿Por qué no responden? ¡Nos están disparando! No podemos activar la alarma de emergencia y la radio tampoco funciona. ¡Necesitamos ayuda, maldita sea! Hay millones de litros de material peligroso y hay levante. Una sola bala perdida y Östervik podría quedar cubierto en una nube tóxica, ¿me recibís?»."
"mission_wb_am_05_missionitem_04_header","Transcripción de la llamada de emergencia de la planta IGA"
"mission_wb_am_05_missionitem_05_content","Parecen las características de un tipo específico de gas producido en la planta pero sin términos especializados:

«[...]
IASG-90 es un anestésico por inhalación no letal, inodoro y de respuesta inmediata desarrollado para el combate en suelo nacional con el fin de reducir las bajas durante ocupaciones o en cualquier otra situación en la que el enemigo se encuentre entre civiles. Es bastante más potente que el ciclopropano. Es de color amarillento por el flúor de sus componentes. Es muy volátil y si se desestabiliza puede resultar explosivo. El gas puede penetrar los filtros de nuestras propias máscaras antigás m/51 hasta cierto punto, y también los de las PMK, M17 y MCU-2P. El FOA 1 e IGA han colaborado durante este último año para desarrollar nuevos filtros que protejan del IASG-90 y ya tienen varios modelos de mejor eficacia.
[...]»."
"mission_wb_am_05_missionitem_05_header","Características del IASG-90"
"mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Hermelinen, aquí el teniente Axelsson del FOA 5. Tenemos, eh... problemas. "
"mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Algo ha bloqueado nuestros laboratorios subterráneos. No podemos entrar y no funcionan ni las tarjetas ni el control manual. "
"mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Necesitamos un equipo de ingenieros, para poder abrir la puerta. (Interferencia) Sí, afecta al departamento 53. "
"mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Nos hemos dado cuenta hoy porque la policía está aquí investigando las instalaciones después de los asesinatos, pero los de control los mantienen alejados. "
"mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Existe un riesgo de que los responsables sean agentes extranjeros y necesitamos obtener nuestras propias respuestas. Sobre todo sobre los dos miembros del equipo que siguen en paradero desconocido. Y necesitamos entrar al laboratorio para saber más»."
"mission_wb_am_06_missionitem_01_content","«Hermelinen, aquí el teniente Axelsson del FOA 5. Tenemos, eh... problemas. Algo ha bloqueado nuestros laboratorios subterráneos. No podemos entrar y no funcionan ni las tarjetas ni el control manual. Necesitamos un equipo de ingenieros, para poder abrir la puerta. (Interferencia) Sí, afecta al departamento 53. Nos hemos dado cuenta hoy porque la policía está aquí investigando las instalaciones después de los asesinatos, pero los de control los mantienen alejados. Existe un riesgo de que los responsables sean agentes extranjeros y necesitamos obtener nuestras propias respuestas. Sobre todo sobre los dos miembros del equipo que siguen en paradero desconocido. Y necesitamos entrar al laboratorio para saber más»."
"mission_wb_am_06_missionitem_01_header","Transmisión del FOA 5"
"mission_wb_am_06_missionitem_02_content","Hay registros de entradas y salidas del lector de tarjetas de la puerta subterránea del FOA 53. La última entrada de un tal «Svante von Ulmer» es del 20 de octubre, pero no aparece ninguna salida. 

Los últimos días del registro tienen las siguientes entradas:

20-10-1989
[...]
08:07:54 - ENTRADA - Svante von Ulmer
[...]

11-07-1989
[...]
17:43:12 - SALIDA - Johan Landh
18:04:21 - SALIDA - Veronika Nilsson
19:34:13 - SALIDA - Håkan Pettersson
22:13:42 - SALIDA - Ingrid Granqvist

10-11-1989
08:01:40 - ACCESO DENEGADO - Börje Axelsson
08:02:01 - ACCESO DENEGADO - Börje Axelsson
08:14:23 - ACCESO DENEGADO - Anders Jonsson
13:27:02 - ACCESO DENEGADO - Fredrik Holberg

14-11-1989
02:55:40 - ACCESO DENEGADO - Veronika Nilsson"
"mission_wb_am_06_missionitem_02_header","Registros de la puerta del FOA 53"
"mission_wb_am_06_missionitem_03_content","Parece que es una nota sobre mercancía entrante de una administradora a su superior:

«Börje:
Acabo de tramitar la quinta remesa de sacos del nutriente IV para el FOA 53 en dos semanas. Esto supone una gran desviación de su plan de pedidos y por ello me veo obligada a informar de este hecho. No sé qué tipo de experimentos animales llevarán a cabo allí, pero si esto continúa va a afectar a mis rutinas de envíos y voy a necesitar saberlo con antelación de aquí en adelante. 

Atentamente,
Elin Nordman»."
"mission_wb_am_06_missionitem_03_header","Nota sobre mercancías del FOA 53"
"mission_wb_am_06_missionitem_04_header","Mensaje sobre el coche de Von Ulmer"
"mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Bertil Ludvig para Vesslan. Hemos establecido posición en el castillo de Iboholmen, pero no encontramos a la civil Anita Sjögren. "
"mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","No tenemos contacto visual con lo que describió, pero SIGINT sí que encontró algo cerc... 
"
"mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","¡A las 3 en punto! (Se escuchan disparos) Repito, tenemos- [se corta el mensaje]»."
"mission_wb_pm_01_missionitem_01_content","«Bertil Ludvig para Vesslan. Hemos establecido posición en el castillo de Iboholmen, pero no encontramos a la civil Anita Sjögren. No tenemos contacto visual con lo que describió, pero SIGINT sí que encontró algo cerc... 
¡A las 3 en punto! (Se escuchan disparos) Repito, tenemos- [se corta el mensaje]»."
"mission_wb_pm_01_missionitem_01_header","Última transmisión del equipo Bertil Ludvig"
"mission_wb_pm_01_missionitem_02_content","Al parecer, poco antes del ataque, el equipo situado en el castillo de Iboholmen consiguió rastrear un emisor que utilizaba señales enemigas. Sus coordenadas apuntan a la costa sur de Iboholmen, y más específicamente, a la pequeña playa de Källviken, lo que sugiere que las máquinas provienen de allí."
"mission_wb_pm_01_missionitem_02_header","Lectura de los datos de la señal"
"mission_wb_pm_02_missionitem_01_content","Todavía quedan máquinas inactivas en uno de los contenedores encontrados en la playa. No hay rastro del origen de las máquinas, salvo los números de serie de los propios contenedores:
CC019
MB305
BP032
AK327"
"mission_wb_pm_02_missionitem_01_header","Números de serie de los contenedores"
"mission_wb_pm_03_missionitem_01_content","Es la transcripción de las órdenes de una misión secreta del centro de mando Minken. Está partida por la mitad.
«[...]
aunque ahora no tengamos mucha información, sí hay motivos para creer que detrás de esta agresión inicial hay agentes infiltrados que operan tras nuestras líneas como preparación para un ataque a gran escala. Hemos perdido el contacto con F23 Överby, Norrmyra, la base naval de Saltholmen y Torsberga. No sabemos si han sufrido ataques o si su sistema de comunicación ha caído, pero esto demuestra que se trata de un ataque coordinado basado en información directa. 

Hemos intentado contactar con el Kremlin para preguntar si saben algo, pero hemos tenido problemas con todas la comunicaciones hacia el exterior. Hemos enviado mensajeros a la embajada. Mientras tanto es esencial asegurar Torsberga. He ordenado al comandante supremo usar todo medio disponible en las fuerzas armadas para asegurar que las medidas disuasorias de la invasión sigan operativas.

Anders Björklund
Ministro de Defensa»."
"mission_wb_pm_03_missionitem_01_header","Órdenes del Ministerio de Defensa"
"mission_wb_pm_03_missionitem_02_content","El documento detalla el protocolo para las operaciones del fuerte Torsberga y su batallón, tanto en momentos de crisis como de normalidad. Alguien rodeó una sección:

«[...]
Sección de artillería del fuerte Torsberga - Acceso restringido 

Debido a su importancia estratégica, el acceso a la artillería, y a cualquier zona del búnker de artillería, incluidos los alojamientos, queda restringido a personal autorizado. Dicha restricción se aplica al personal estacionado en el centro de mando. Se accederá con la confirmación verbal de una contraseña variable a través de un intercomunicador con la sala de control principal, que desbloqueará la puerta de forma remota.
[...]»."
"mission_wb_pm_03_missionitem_02_header","Sección de artillería del fuerte Torsberga - Acceso restringido "
"mission_wb_pm_03_missionitem_03_content","Un soldado empezó a escribir rápido una carta, pero no la acabó:
«Querida Yvonne:
Ya ha llegado, lo que sabía que pasaría cuando escogí esta vida. El teniente ha ordenado que nos preparemos, atacarán el fuerte en unos minutos. ¿Y quién nos está atacando? No hace falta decirlo. Todos lo sabíamos, y puede que los rusos vengan hasta aquí, pero no más allá. Hemos entrenado para esto.

No tengo mucho tiempo para escribir, pero espero que alguien pueda darte esto si no sobrevivo. Me siento confundido y asustado, pero sobre todo orgulloso. Así que cuando salga voy a...»."
"mission_wb_pm_03_missionitem_03_header","Carta de un soldado a su hermana"
"mission_wb_pm_03_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","«Torsberga, Torsberga, cambio. (Se escuchan disparos de artillería) Aquí el HMS Visborg, a 10 millas náuticas al sudeste de Hisinganäset. "
"mission_wb_pm_03_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1"," (Los disparos continúan) Nos están disparando vuestros cañones, ¡informen! ¡Repito, disparáis a un aliado! Alto el f... [se interrumpe]». "
"mission_wb_pm_03_missionitem_04_content","«Torsberga, Torsberga, cambio. (Se escuchan disparos de artillería) Aquí el HMS Visborg, a 10 millas náuticas al sudeste de Hisinganäset.  (Los disparos continúan) Nos están disparando vuestros cañones, ¡informen! ¡Repito, disparáis a un aliado! Alto el f... [se interrumpe]». "
"mission_wb_pm_03_missionitem_04_header","Transmisión de radio del HMS Visborg"
"mission_wb_pm_04_missionitem_01_content","Alguien ha intentado quemar esta declaración de mercancías. Todavía se puede leer algo. La declaración lista un envío de bidones de combustible y munición del calibre 9 mm para algo llamado «Máquina de combate 30 - Comadreja». Parece el mismo tipo de depósito de los corredores. Estas máquinas no parecen extranjeras."
"mission_wb_pm_04_missionitem_01_header","Fragmento de la declaración quemada"
"mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Mården, aquí Tore Ludvig Tres. Sabemos que no respondéis, pero esperemos que sigáis escuchando. "
"mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Hemos seguido al enemigo hasta el bosque un kilómetro al noroeste del aserradero de Hjortqvarns. "
"mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Seguimos sin ver... Espera. ¡Detrás! ¡Cubríps...!»."
"mission_wb_pm_05_missionitem_01_content","«Mården, aquí Tore Ludvig Tres. Sabemos que no respondéis, pero esperemos que sigáis escuchando. Hemos seguido al enemigo hasta el bosque un kilómetro al noroeste del aserradero de Hjortqvarns. Seguimos sin ver... Espera. ¡Detrás! ¡Cubríps...!»."
"mission_wb_pm_05_missionitem_01_header","Transcripción de mensaje de radio"
"mission_wb_pm_05_missionitem_02_content","Cerca de lo que parece ser la radio del equipo de guardias de Tore Ludvig Tres, encontraste esta declaración de mercancías algo quemada. Todavía se puede leer algo de información del fragmento, como por ejemplo la mención a una instalación militar llamada «Redovisningskansli Öst». (Oficina contable del este)."
"mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Hola, soy Kurt. ¡Digo, 31 Karlsson! Mis colegas y yo queremos informar de que nos hemos encontrado y enfrentado a un grupo de robots rusos. "
"mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Hemos decidido que sería mejor si nos cargásemos nosotros mismos a los rusos. "
"mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Tanto Georg como yo servimos en Finlandia durante la guerra, ¡así que sabemos un par de cosas! "
"mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Aunque está claro que los comunistas no tenían estos robots por aquel entonces. Es igual. "
"mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Les tendimos una emboscada a algunos en el almacén de preparación de Stenmyraberget. Había muchos, pero conseguimos atraerlos al interior y cerrar las puertas. "
"mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","Usamos el viejo rifle Sjöqvist de Helge como tranca improvisada. Era una buena reliquia, "
"mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","pero él no sobrevivió, así que me pareció apropiado concederle la última palabra». "
"mission_wb_pm_06_missionitem_01_content","«Hola, soy Kurt. ¡Digo, 31 Karlsson! Mis colegas y yo queremos informar de que nos hemos encontrado y enfrentado a un grupo de robots rusos. Hemos decidido que sería mejor si nos cargásemos nosotros mismos a los rusos. Tanto Georg como yo servimos en Finlandia durante la guerra, ¡así que sabemos un par de cosas! Aunque está claro que los comunistas no tenían estos robots por aquel entonces. Es igual. Les tendimos una emboscada a algunos en el almacén de preparación de Stenmyraberget. Había muchos, pero conseguimos atraerlos al interior y cerrar las puertas. Usamos el viejo rifle Sjöqvist de Helge como tranca improvisada. Era una buena reliquia, pero él no sobrevivió, así que me pareció apropiado concederle la última palabra». "
"mission_wb_pm_06_missionitem_01_header","Retransmisión de un veterano"
"mission_wb_pm_07_missionitem_01_content","Una transcripción impresa de una petición de ayuda del centro de mando de Mården.

«Hemos perdido el contacto con un camión de suministros que iba a ""Havsörnen"". Solicitamos un equipo que lo investigue. Los datos del envío están clasificados, ""säk 5"". Solo localizar e informar».  "
"mission_wb_pm_07_missionitem_01_header","Transcripción de una solicitud"
"mission_wb_pm_07_missionitem_02_content","Has encontrado una declaración de mercancías cerca del camión de suministros. Por desgracia estaba cubierta de sangre y se puede leer parcialmente. Parece que menciona que el origen del envío era la planta IGA de las afueras de Östervik."
"mission_wb_pm_07_missionitem_02_header","Declaración cubierta de sangre"
"mission_wb_r3_missionitem_01_content","La nota dice:

«El compresor está raro otra vez. Si empieza a fallar, vuelve a poner en funcionamiento el compresor de la sala de motores A. He pedido uno nuevo, pero tardará un par de días.
Janne»."
"mission_wb_r3_missionitem_01_header","Nota del ingeniero"
"mission_wb_r6_missionitem_01_content","La nota dice:

«El generador se ha roto otra vez. Voy a la sala de los generadores auxiliares para encender el de diésel de repuesto. ¡No toques nada hasta que vuelta!
Arne»."
"mission_wb_r6_missionitem_01_header","Nota del generador de Skvadern"
"mission_wb_r7_missionitem_01_content","La nota dice:

«¡Han accedido al sistema de códigos de barras! Lo hemos desactivado. Acceso con confirmación verbal en la entrada este»."
"mission_wb_r7_missionitem_01_header","Nota sobre el lector de códigos de barras"
"mission_wb_sm_01_missionitem_01_header","Mensaje en el contestador del teniente Tillema"
"mission_wb_sm_01_missionitem_02_content","(Las interferencias hacen que la transmisión de radio sea incomprensible. Parece un hombre hablando en ruso.)"
"mission_wb_sm_01_missionitem_02_header","Transmisión parcial de radio en ruso"
"mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_0","«Teniente Tillema, aquí el comandante Bohman en Vesslan. ¿Se ha enviado un equipo a la torre de Norra Saltholmen? "
"mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_1","Necesitamos averiguar qué causa esas interferencias y si es el precursor de una invasión. "
"mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_2","No puedo enfatizar lo suficiente que nuestro éxito depende del suyo. Cambio»."
"mission_wb_sm_02_missionitem_01_description","«Teniente Tillema, aquí el comandante Bohman en Vesslan. ¿Se ha enviado un equipo a la torre de Norra Saltholmen? Necesitamos averiguar qué causa esas interferencias y si es el precursor de una invasión. No puedo enfatizar lo suficiente que nuestro éxito depende del suyo. Cambio»."
"mission_wb_sm_02_missionitem_01_header","Transmisión grabada - Base naval de Saltholmen"
"mission_wb_sm_02_missionitem_02_description","Según el mapa, la torre de radio más cercana está ubicada en la parte oeste de Norra Saltholmen. Esta marca en rojo indica que enviaron un equipo a investigar qué es lo que alteraba las comunicaciones en las primeras horas de la invasión de las máquinas."
"mission_wb_sm_02_missionitem_02_header","Mapa que muestra la ubicación de la segunda antena de radio"
"mission_wb_sm_02_missionitem_03_description","Uno de los soldados del equipo enviado empezó a escribir esto, pero no pudo acabar:

«Eliminar a la máquina solo acabó con los fallos durante unos segundos, después volvió. Puede que las otras torres lo cubran. Necesitamos equipos de intervención en las demás torres para despejarlas, pero con los fallos de radio, es casi impos...»."
"mission_wb_sm_02_missionitem_03_header","Nota manuscrita del cabo Öjlert"
"mission_wb_sm_03_missionitem_01_content","El mapa muestra la región montañosa y señala un punto con una nota: «antena de radio»."
"mission_wb_sm_03_missionitem_01_header","Mapa de la región montañosa"
"mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","(Susurrante) «¿Hola? Vale. Soy Andreas Sjögren. Me he encerrado dentro de la sala de mandos. "
"mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Estos cabrones están tramando algo. He visto a esas cosas que parecen arañas acoplarse a los generadores y después de eso, las luces parpadearon. "
"mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","He comprobado los registros y parece que están intentando desviar la electricidad. Lo he podido evitar hasta ahora, pero no sé cuánto aguantará. "
"mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","(Se aproximan máquinas) Dios mío. Si muero, decidle a Anita que la quiero. (Se escuchan ruidos sordos de fondo). ¡Oh, Dios mío! ¡Están en la puerta!»."
"mission_wb_sm_04_missionitem_01_content","(Susurrante) «¿Hola? Vale. Soy Andreas Sjögren. Me he encerrado dentro de la sala de mandos. Estos cabrones están tramando algo. He visto a esas cosas que parecen arañas acoplarse a los generadores y después de eso, las luces parpadearon. He comprobado los registros y parece que están intentando desviar la electricidad. Lo he podido evitar hasta ahora, pero no sé cuánto aguantará. (Se aproximan máquinas) Dios mío. Si muero, decidle a Anita que la quiero. (Se escuchan ruidos sordos de fondo). ¡Oh, Dios mío! ¡Están en la puerta!»."
"mission_wb_sm_04_missionitem_01_header","Grabación de un ingeniero"
"mission_wb_sm_04_missionitem_02_content","Una nota escrita apresuradamente y una llave.

«Gas. Sin máscaras. 20 hombres. Almacén cerrado. La llave va en...»."
"mission_wb_sm_04_missionitem_02_header","Nota garabateada y llave del capitán Lindqvist"
"mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","«Sorken, responde, Sorken. Maldita sea, escucha: aquí el capitán Lindqvist del F23. "
"mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Nos resulta imposible despegar. Solo un escuadrón de Vråken pudo salir antes de perder el control de la pista, y hemos perdido el contacto con ellos. "
"mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","El enemigo... Nunca había visto algo así. ¡Son robots! ¿Por qué no nos dijeron nada los del USL?
(Interferencias)
"
"mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_3","Nos hemos retirado al almacén de armas del hangar subterráneo para reunir artillería antiblindaje. "
"mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_4","Si no conseguimos retomar el aeródromo, lo sabotearemos para evitar que el enemigo lo utilice como punto para traer refuerzos. "
"mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_5","Parece que la electricidad está fallando, no sé cuánto tiempo tenemos. Enviad ayuda si podéis, pero no os esperaremos. Corto y cambio»."
"mission_wb_sm_04_missionitem_03_content","«Sorken, responde, Sorken. Maldita sea, escucha: aquí el capitán Lindqvist del F23. Nos resulta imposible despegar. Solo un escuadrón de Vråken pudo salir antes de perder el control de la pista, y hemos perdido el contacto con ellos. El enemigo... Nunca había visto algo así. ¡Son robots! ¿Por qué no nos dijeron nada los del USL?
(Interferencias)
Nos hemos retirado al almacén de armas del hangar subterráneo para reunir artillería antiblindaje. Si no conseguimos retomar el aeródromo, lo sabotearemos para evitar que el enemigo lo utilice como punto para traer refuerzos. Parece que la electricidad está fallando, no sé cuánto tiempo tenemos. Enviad ayuda si podéis, pero no os esperaremos. Corto y cambio»."
"mission_wb_sm_04_missionitem_03_header","Transmisión de radio de F23 Överby"
"mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","Creemos que puede ser una bomba. Esto está fuera de nuestras capacidades, necesitamos a un equipo de ingenieros del ejército o algo. "
"mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Hemos cerrado la cabaña y ahora aseguraremos la zona. Cambio»."
"mission_wb_sm_05_missionitem_01_content","Creemos que puede ser una bomba. Esto está fuera de nuestras capacidades, necesitamos a un equipo de ingenieros del ejército o algo. Hemos cerrado la cabaña y ahora aseguraremos la zona. Cambio»."
"mission_wb_sm_05_missionitem_01_header","Llamada del coche patrulla 14"
"mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Confirmado Skvadern, nos disparan desde la puerta este. (Se escuchan disparos cerca) Estamos contraatacando.
[Interferencias]
"
"mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","(Los disparos se intensifican)¿Qué aconsejan? No estamos preparados, la mayor parte del batallón no ha informado.
[...]
"
"mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Han llegado enemigos desde el sur también. No los hemos identificado... "
"mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Eh... Parece que son algún tipo de máquinas sin tripular.
[Interferencias]
"
"mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","(Se interrumpen las comunicaciones) Han... llegado... tena de rad... las comu... por f...  

[Fin del mensaje]»."
"mission_wb_sm_06_missionitem_01_content","«Confirmado Skvadern, nos disparan desde la puerta este. (Se escuchan disparos cerca) Estamos contraatacando.
[Interferencias]
(Los disparos se intensifican)¿Qué aconsejan? No estamos preparados, la mayor parte del batallón no ha informado.
[...]
Han llegado enemigos desde el sur también. No los hemos identificado... Eh... Parece que son algún tipo de máquinas sin tripular.
[Interferencias]
(Se interrumpen las comunicaciones) Han... llegado... tena de rad... las comu... por f...  

[Fin del mensaje]»."
"mission_wb_sm_06_missionitem_01_header","Comunicación de radio de Norrmyra"
"mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","Hermelinen, aquí Olof Tore Tvåa, hay un coche averiado en el puente de Östertörn y la cola no avanza. "
"mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Estamos intentando que la gente vuelva a las zonas de evacuación, cambio.
(Interferencias)
"
"mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","¡Hermelinen, Hermelinen, nos disparan desde el sur! Tenemos contacto visual, son... "
"mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","(Se escucha la alarma de una máquina) Madre mía, pero qué... ¡Blomberg! (Se escuchan disparos) ¡En posición, granada HEDP, fuego! (Se escucha una explosión)
[...]
"
"mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","(El ruido de disparos se intensifica) Hermelinen, nos estamos refugiando en el bosque al sur del puente, tenemos... (La transmisión se corta)»."
"mission_wb_sm_07_missionitem_01_content","Hermelinen, aquí Olof Tore Tvåa, hay un coche averiado en el puente de Östertörn y la cola no avanza. Estamos intentando que la gente vuelva a las zonas de evacuación, cambio.
(Interferencias)
¡Hermelinen, Hermelinen, nos disparan desde el sur! Tenemos contacto visual, son... (Se escucha la alarma de una máquina) Madre mía, pero qué... ¡Blomberg! (Se escuchan disparos) ¡En posición, granada HEDP, fuego! (Se escucha una explosión)
[...]
(El ruido de disparos se intensifica) Hermelinen, nos estamos refugiando en el bosque al sur del puente, tenemos... (La transmisión se corta)»."
"mission_wb_sm_07_missionitem_01_header","Mensaje del equipo del puente"
"mission_wm_01_missionitem_01_content","Markus, si encuentras esto, hemos decidido ir a Stenhaga para encontrarnos con los Andersson. Ojalá nos veamos allí, pero es que no podíamos esperar más. Dejé a la vieja Bettan en la iglesia, donde te solías esconder cuando eras pequeño, ¿te acuerdas? Está cargada, ¡ten cuidado! Hazlo como te enseñé, ¿vale? - Papá"
"mission_wm_01_missionitem_01_header","Nota sobre la ubicación de la vieja Bettan"
"mission_wm_01_missionitem_02_content","Sabía que te acordarías. Siempre te colabas aquí de pequeño, hasta cuando Johnny intentaba cerrarlo. Y ten cuidado. Ve directo a Stenhaga."
"mission_wm_01_missionitem_02_header","Nota encontrada junto a la vieja Bettan"
"mission_wm_02_missionitem_01_content","En el sobre, alguien con una caligrafía muy estilosa anotó:
«Kurt Ahlgren
Björknäs
Iboholmen».
La carta del interior dice:
«Kurt:
[...] Ya está, no puedo seguir viviendo en Estocolmo, lejos de ti. Supongo que no era para mí... Iré a verte un fin de semana de estos. Vayamos a cazar pronto, ¿vale? Supongo que le he cogido el gusto...
Anni»."
"mission_wm_02_missionitem_01_header","Carta con la dirección del cazador"
"mission_wm_03_missionitem_01_content","Querido señor Gustafsson:
[...]
Le solicito que haga todo cuanto pueda para que el búnker «Skarven», situado en Norra Saltholmen, se desmantele oficialmente y se transforme en un museo.

Como bien sabrá, no ha habido ninguna operación ni personal estacionado en «Skarven» en más de dos años debido al mal estado en el que se encuentra. Su restauración está a la espera por el gasto que supone reemplazar su obsoleto equipo de vigilancia. 

Dados los acontecimientos de Berlín, una solo puede esperar que estemos en una época histórica para Europa que nos lleve a una era de paz en la que no necesitemos una defensa costera. 

Cuando ese día llegue, entonces..."
"mission_wm_03_missionitem_01_header","Borrador de Anita sobre «Skarven»"
"mission_wm_03_missionitem_02_content","""Informe sobre tácticas enemigas:

«Estas... cosas nos emboscaron cerca de la iglesia a las 1300 horas. Era un enjambre de máquinas del tamaño de una rata grande. Corretean por el suelo, se cuelan en los edificios por cualquier rendija y se abalanzan sobre ti. No son muy resistentes, conseguimos eliminar a un par de ellas antes de retirarnos. Aunque es difícil acertarles, la verdad. Recomiendo utilizar armas de corto alcance de gran dispersión, posiblemente con perdigones»."""
"mission_wm_03_missionitem_02_header","Instrucciones manuscritas de Skarven"
"mission_wm_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","«Comandante Lindgren, ¿me recibe? (Silencio) Necesitamos que informe de su situación. ¿Qué demonios está pasando? "
"mission_wm_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Necesito un informe completo de las máquinas enemigas que han divisado. (Silencio) Comandante Lindgren, ¿me recibe? Cambio»."
"mission_wm_03_missionitem_03_content","«Comandante Lindgren, ¿me recibe? (Silencio) Necesitamos que informe de su situación. ¿Qué demonios está pasando? Necesito un informe completo de las máquinas enemigas que han divisado. (Silencio) Comandante Lindgren, ¿me recibe? Cambio»."
"mission_wm_03_missionitem_03_header","Grabación de radio de Skarven"
"mission_wm_04_missionitem_01_header","Mensaje de Anita a Roland"
"mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Aquí el cabo Pavel Svoboda, mando de Minken. (Se escuchan pasos de grandes máquinas en la distancia) El enemigo se acerca, va a atacarnos. "
"mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Necesitamos refuerzos urgentes, repito, refuerzos urgentes. Por favor, respondan, cambio... "
"mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","(Las máquinas se escuchan más cerca)Contacto visual. Cuatro... No, se acercan cinco máquinas. No podremos defender Saltholmstungan mucho más. "
"mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Por favor, respondan, ¡cambio! ¡Pelotón, a sus puestos!»."
"mission_wm_05_missionitem_01_content","«Aquí el cabo Pavel Svoboda, mando de Minken. (Se escuchan pasos de grandes máquinas en la distancia) El enemigo se acerca, va a atacarnos. Necesitamos refuerzos urgentes, repito, refuerzos urgentes. Por favor, respondan, cambio... (Las máquinas se escuchan más cerca)Contacto visual. Cuatro... No, se acercan cinco máquinas. No podremos defender Saltholmstungan mucho más. Por favor, respondan, ¡cambio! ¡Pelotón, a sus puestos!»."
"mission_wm_05_missionitem_01_header","Llamada de auxilio del cabo Svoboda pidiendo refuerzos"
"mission_wm_05_missionitem_02_content","Cabo Pavel Svoboda 
Ekvägen, 21
Östervik

Familia Svoboda
Österviksvägen, 14
Klinte

Madre, padre:
Dudo que vuelva algún día, pero espero que alguien encuentre esto y se asegure de que lo recibís. No sé cuánto tiempo tenemos hasta el próximo ataque.
Siempre decíais que era cuestión de tiempo que los rusos invadiesen Suecia. Os pido perdón por no haberos creído.
Ya lo entiendo, entiendo cómo os debisteis sentir cuando los tanques entraron en Praga. Sin esperanza, con miedo a morir en cualquier momento. Saltando por cualquier cosa que sonara a lo lejos... Os doy las gracias por darme un nuevo hogar.
Pavel»."
"mission_wm_05_missionitem_02_header","Carta del cabo Svoboda a sus padres"
"mission_wm_06_missionitem_01_content","Base naval de Saltholmen
10/11/1989 13:57
Convoy de suministros 271 desaparecido desde las 12:27.
La última ubicación conocida es la carretera Måsskär, cerca de Grantorp. Causa del silencio de radio desconocida.
Los intentos por restablecer el contacto han fallado»."
"mission_wm_06_missionitem_01_header","Transcripción de una transmisión militar"
"mission_wm_07_missionitem_01_content","Steffi:
El ejército está llevando a todos al búnker. Cosas de las medidas de emergencia, ni siquiera preguntan. ¿Qué está pasando en Suecia esta semana? Qué mal que hayas vuelto a casa precisamente ahora.

Si encuentras esto sin mí, ve a «nuestro» mojón al final de la senda de los dioses. ¿Te acuerdas de lo horrible que fue la primera vez que me declaré a ti allí? Ve allí.

Y yo a ti,
tu querido Johan»."
"mission_wm_07_missionitem_01_header","Nota en el frigorífico de Johan"
"mission_wm_07_missionitem_02_content","Hace siglos que no escribo aquí. Será lo que tiene hacerse adulto. Había mucho lío en el laboratorio. [...] No paro de pensar en esos pobres científicos e investigadores. Me gustaría que la prensa, la TV y la radio dejasen de repetirlo. ¿Quién los mató? ¿Por qué? ¿Quién es el siguiente? ¿Seré yo? [...] Tenemos que estar listos para todo. Volví a nuestro lugar favorito de Suecia y escondí unas provisiones de emergencia para Steffi y para mí, por si las cosas se ponen feas. Es un lugar pintoresco, con el mar a ambos lados. Cerca de la cima de la colina hay un pequeño mojón. [...]»."
"mission_wm_07_missionitem_02_header","Última entrada del diario de Johan"
"mission_wm_07_missionitem_03_content","Steffi:
Si encuentras esto y no me estoy riendo junto a ti, espero que sea porque me daba pereza subir hasta aquí arriba contigo otra vez. Si no es así, bueno, ten cuidado...

Y yo a ti,
tu querido Johan»."
"mission_wm_07_missionitem_03_header","Nota del mojón de Johan"
"mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Si escuchas esto ahí fuera, que sepas que hay más gente.
No hemos desaparecido. Estamos en un refugio en una granja cerca del muelle de Dyviks Udde. "
"mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Es fácil de defender, tenemos armas y un poco de comida, pero no mucha. "
"mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","A lo mejor al estar aislado no nos encontrarán tan rápido. No nos quedaremos mucho tiempo, queremos irnos de aquí en barco.
"
"mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Vente, ¡la unión hace la fuerza!
Roland, Anita, Doris, Gösta, Björn y Stina»."
"mission_wm_08_missionitem_01_content","«Si escuchas esto ahí fuera, que sepas que hay más gente.
No hemos desaparecido. Estamos en un refugio en una granja cerca del muelle de Dyviks Udde. Es fácil de defender, tenemos armas y un poco de comida, pero no mucha. A lo mejor al estar aislado no nos encontrarán tan rápido. No nos quedaremos mucho tiempo, queremos irnos de aquí en barco.
Vente, ¡la unión hace la fuerza!
Roland, Anita, Doris, Gösta, Björn y Stina»."
"mission_wm_08_missionitem_01_header","Mensaje de radio en bucle de unos supervivientes"
"mission_wm_08_missionitem_02_content","Solo hay una entrada en este diario.

«Anita Sjögren - Observaciones

Nunca fui de esas cursis que escriben en un diario, pero en tiempos así, supongo que todos cambiamos. Hasta Roland ha podido eliminar a una de esas máquinas voladoras. Parece que practicar con latas le vino bien, al final.
Björn prometió que volvería al muelle con el barco antes del amanecer. Se fue esta mañana, no sé si eso es algo bueno o malo. 
Notas personales:
* Ir agazapada, andar por hierba alta
* Evitar zonas desprotegidas al aire libre
* No hacer ruido, no correr si están cerca
* Moverse solo por la noche

Más observaciones mañana»."
"mission_wm_08_missionitem_02_header","Diario de un superviviente"
"mission_wm_09a_missionitem_01_header","Mensaje de Johan"
"mission_wm_09a_missionitem_02_content","[...] Según los primeros datos recopilados en cada escena del crimen por la policía local, los asesinatos sucedieron durante la noche del martes al miércoles. En cuatro de las escenas, los vecinos oyeron disparos, pero por ahora no hay testigos. La policía no ha divulgado información sobre la investigación, pero fuentes de Dagstidningen han confirmado que algunas de las víctimas eran personal militar: científicos en la Agencia de Defensa e Investigación (FOA). Aunque esto implicaría un ataque coordinado, posiblemente provocado por agentes extranjeros, el ejército no ha confirmado dichos informes.
[...]
Mats Hansson, el jefe de policía de Östervik, ha declarado visiblemente alterado: ""Es la primera vez que vivimos una tragedia así en la zona. Normalmente es muy tranquila. Todavía no podemos confirmar rumores ni acusaciones, pero puedo decir que trabajaremos con investigadores estatales y haremos lo posible para encontrar al culpable."" [...]»."
"mission_wm_09a_missionitem_02_header","Artículo de periódico"
"mission_wm_09b_info_summary","Johan dejó una caza del tesoro para su hijo en su casa de Kaseberg."
"mission_wm_09b_missionitem_01_content","Nils, esto es para ti.
-- LAS INCREÍBLES AVENTURAS DE NILS, capítulo ¿? --
¡ATENCIÓN! Si atacan los malos, el valiente e intrépido aventurero Nils Andersson deberá descifrar este acertijo para encontrar el tesoro, «Fierro»:
- Ve al balcón
- Mira hacia donde sale el sol
- Contempla el famoso castillo, Nils
- Busca las estancias reales
Buena suerte, intrépido aventurero»."
"mission_wm_09b_missionitem_01_header","Caza del tesoro de Johan"
"mission_wm_09b_missionitem_02_content","ENHORABUENA, INTRÉPIDO AVENTURERO!
Lo siento, Nisse, no pude evitar pensar en los juegos a los que jugábamos cuando eras niño. Cuesta creer que tenía casi tu edad cuando naciste... Debo admitir que no era nada fácil inventarme acertijos para ti, ¡y los resolvías en menos de diez minutos!
Bueno, cuento contigo para proteger a tu madre y tus hermanos si no estoy ahí. No tengas miedo. Acuérdate de que está ahí, por si acaso.
Papá»."
"mission_wm_09b_missionitem_02_header","Nota manuscrita de Johan a su hijo"
"mission_wm_11_missionitem_01_content","Alguien añadió una cruz para indicar el pueblo pesquero de Stenungnäs. Parece que los pescadores se reunieron allí. Una nota dice: «¡No dejéis que os lleven a los búnkeres! ¡Coged las armas y venid con nosotros! Tobbe»."
"mission_wm_11_missionitem_01_header","Mapa que señala a Stenungnäs"
"mission_wm_11_missionitem_02_header","Mensaje de Veronika a tío Tobbe"
"mission_wm_11_missionitem_03_content","Mi pequeña Veronika.
Ya está aquí. El ejército. Quieren que nos rindamos y abramos la barricada. Dicen que estamos en peligro si no vamos al búnker. ¿Por qué sonaría la alarma Hesa Fredrik? ¿Son los rusos? Tu madre y yo ya no sabemos qué pensar... Pero confiamos en ti, cariño. Esperemos que todo acabe pronto.
Un beso, papá»."
"mission_wm_11_missionitem_03_header","Nota de Inger Nilsson a su hija"
"mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«(Jadeando) Aquí el sargento Johan Andersson, del tercer pelotón. Encontramos los refuerzos enemigos de los que se informó en el puerto de Småbåthamnen... "
"mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Prácticamente la mitad del maldito pelotón ha muerto. Hemos conseguido atraer a las máquinas al interior de un almacén, "
"mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2"," (con voz cansada) pero no tenemos forma de saber cuanto podremos retenerlos. Cambio...»."
"mission_wm_12_missionitem_01_content","«(Jadeando) Aquí el sargento Johan Andersson, del tercer pelotón. Encontramos los refuerzos enemigos de los que se informó en el puerto de Småbåthamnen... Prácticamente la mitad del maldito pelotón ha muerto. Hemos conseguido atraer a las máquinas al interior de un almacén,  (con voz cansada) pero no tenemos forma de saber cuanto podremos retenerlos. Cambio...»."
"mission_wm_12_missionitem_01_header","Mensaje militar interceptado"
"mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[Sintonía de las noticias] «Son las 12:34 e interrumpimos nuestro programa habitual por un anuncio público importante. "
"mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Todo el mundo debe ir al refugio o punto de encuentro más cercano de inmediato. "
"mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Los habitantes de la península de Hisinganäset deben reunirse cerca del puerto de Fiskebäck, donde el ejército organizará la evacuación a la instalación militar más cercana. "
"mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Los residentes de Ibolholmen y Södra Saltholmen deberán ir al refugio antibombas de Salthamn, donde... [Se peirde la señal de radio]»."
"mission_wm_13_missionitem_01_content","[Sintonía de las noticias] «Son las 12:34 e interrumpimos nuestro programa habitual por un anuncio público importante. Todo el mundo debe ir al refugio o punto de encuentro más cercano de inmediato. Los habitantes de la península de Hisinganäset deben reunirse cerca del puerto de Fiskebäck, donde el ejército organizará la evacuación a la instalación militar más cercana. Los residentes de Ibolholmen y Södra Saltholmen deberán ir al refugio antibombas de Salthamn, donde... [Se peirde la señal de radio]»."
"mission_wm_13_missionitem_01_header","Retransmisión de emergencia de la radio"
"mission_wm_13_missionitem_02_content","Olle Lindberg dejó esta nota en el frigorífico para su hermano:
«Fredrik:
He oído por la radio que algo está pasado y que están evacuando a la gente. Si no te veo antes de que vuelvas, me he llevado el camión con suministros a Fiskebäck para ayudar.
Solo una cosa... si es posible, ¿podrías asegurarte de que Veronika esté a salvo?
Olle»."
"mission_wm_13_missionitem_02_header","Nota de Olle a Fredrik"
"mission_wm_13_missionitem_03_content","Hola, caracola!
(Vale, creo que eso ya no se dice, ¿no? Perdón). Yo también te echo de menos... eso creo. Pero las cosas no han cambiado desde que rompimos. Los dos tenemos cosas que pensar.
Y, si te soy sincera, estoy muy liada en el trabajo. Es la peor excusa del mundo, pero es verdad. La cosa está chunga, los de arriba nos meten mucha presión y se podría decir vivo prácticamente en el laboratorio. Pero debería pedirme un par de días libres antes de Navidad. Te llevaré a la pizzería de Fiskebäck para cenar en Nochebuena.
Tachán, capitana Veronika»."
"mission_wm_13_missionitem_03_header","Documento posruptura en disquete de Veronika"
"mission_wm_14_missionitem_01_content","Alguien dibujó unos símbolos en el mapa. Parecen indicar lugares infestados y refugios posibles por su solidez o aislamiento. La iglesia de Sävered es el único lugar rodeado de rojo, y al lado pone:
«¿SEGURA POR AHORA?
Si necesitas ayuda, estaremos allí. Que no te vean, no hagas ruido»."
"mission_wm_14_missionitem_01_header","Mapa de la región de Sävered"
"mission_wm_14_missionitem_02_content","Misión mundial 14 - Objeto de misión 2 contenido"
"mission_wm_14_missionitem_02_header","Misión mundial 14 - Objeto de misión 2 título"
"mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Convoy G01, nombre en clave CCP-974, confirmad posición. "
"mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Último punto de control confirmado a las 23:48 h. Confirmad estado del cargamento y hora de llegada. "
"mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","No hace falta recordaros lo importante que es vuestra tarea, ni los requisitos que aceptasteis obedecer. "
"mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Usad el canal 832 para responder. Fin del mensaje»."
"mission_wm_15_missionitem_01_content","«Convoy G01, nombre en clave CCP-974, confirmad posición. Último punto de control confirmado a las 23:48 h. Confirmad estado del cargamento y hora de llegada. No hace falta recordaros lo importante que es vuestra tarea, ni los requisitos que aceptasteis obedecer. Usad el canal 832 para responder. Fin del mensaje»."
"mission_wm_15_missionitem_01_header","Mensaje desencriptado en un canal inusual"
"mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Fuerte Torsberga, aquí Vråken Wilhelm 42, de Överby. Cabo Helena Jacobsson adentrándose en vuestro espacio aéreo, respondan, cambio.
 [Estática]
"
"mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Fuerte Torsberga, esto es un aviso para desactivar la artillería de Batería 3 y cesar las acciones hostiles de inmediato, cambio.
 [Estática]
"
"mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Fuerte Torsberga, he dado la orden de neutralizar la artillería si no obedecéis, ¿me recibís? Cambio.
"
"mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[Aviso de misil fijado]¿Qué...? Maldita sea, Torsberga, ¡alto el fuego! Medidas evas... [colisión fuerte]
Han dado a Wilhelm 42, repito, Wilhelm 42 ha caído en la zona de Ängsnäs, prep... [interrupción]»."
"mission_wm_16_missionitem_01_content","«Fuerte Torsberga, aquí Vråken Wilhelm 42, de Överby. Cabo Helena Jacobsson adentrándose en vuestro espacio aéreo, respondan, cambio.
 [Estática]
Fuerte Torsberga, esto es un aviso para desactivar la artillería de Batería 3 y cesar las acciones hostiles de inmediato, cambio.
 [Estática]
Fuerte Torsberga, he dado la orden de neutralizar la artillería si no obedecéis, ¿me recibís? Cambio.
[Aviso de misil fijado]¿Qué...? Maldita sea, Torsberga, ¡alto el fuego! Medidas evas... [colisión fuerte]
Han dado a Wilhelm 42, repito, Wilhelm 42 ha caído en la zona de Ängsnäs, prep... [interrupción]»."
"mission_wm_16_missionitem_01_header","Mensaje de aviso final del piloto"
"mission_wm_16b_missionitem_01_content","Es un artículo escrito por la columnista Monika Byström justo después de los asesinatos de los científicos del FOA.

«Dos días después del horror: buscando respuestas y razones.
[...] La región de Östertörn sigue conmocionada después de la serie de asesinatos sin precedentes del lunes, durante la cual perecieron 14 personas. Lo que se conoce hasta ahora es que las once víctimas eran empleados del mismo departamento del FOA, el Instituto de Defensa e Investigación de Suecia. ""¿Por qué?"". Eso es lo que todos los seres queridos y cualquier ciudadano preocupado se pregunta. Creo que los periodistas tenemos un deber, y mis lectores sabrán lo entregada que estoy a averiguar la verdad, aunque eso implique molestar a alguien.
[...] Hay dos empleados del departamento que no han aparecido: Veronika Nilsson, 26 años, ingeniera informática, de Kålleby, y el doctor Håkan Pettersson, de 58. Pettersson es un respetado cirujano que trabajó en el centro médico de Östervik antes de ser admitido en el FOA.
[...]»."
"mission_wm_16b_missionitem_01_header","Artículo del periódico sobre uno de los asesinatos."
"mission_wm_16b_missionitem_02_content","La última entrada del diario de Håkan Pettersson dice:
«20 de octubre de 1989.
Hoy he operado a Svante von Ulmer, tal y como lo pidió él mismo y la doctora Ingrid Granqvist. Parece que ha sido un éxito. Sus constantes están estables y se encuentra bien, pero su sistema inmune está débil. Está constantemente bajo supervisión y estamos tomando medidas para que no empeore. También nos estamos asegurando de no provocar una tormenta de citocinas. Es una tarea compleja. El programa de Ingrid ha empezado a la vez que el de la informática, la señorita Nilsson. Están vigilando su cerebro con el prototipo de EEG, y desde el punto de vista neurológico todo va bien.
[...]»"
"mission_wm_16b_missionitem_02_header","Diario de Håkan Pettersson"
"mission_wm_17_missionitem_01_content","Frances, cariño, me tuve que ir con los niños tan rápido como pude. Parece ser que la alarma de emergencia sonó, pero claro, no escuchamos nada desde aquí... ¡Pues menos mal que había acabado la Guerra Fría! Ves, te dije que todo eso que dijeron en la tele sobre la Perestroika no eran más que mentiras... Si ves esta nota, que sepas que escondí un fusil en la pocilga de Bola de Nieve al otro lado de la calle en Glättra. ¡Cógelo y reúnete con nosotros!

Jonas
Y recuerda, es potente, pero muy lento."
"mission_wm_17_missionitem_01_header","Nota para Frances"
"mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[Sonidos de fondo desde dentro de un camión] «F23 Överby, aquí el equipo de reconocimiento 24, cambio. [Estática]"
"mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Nos acercamos al aeropuerto desde el sur, hemos pasado la granja de Överby Gård, llegamos en diez minutos. "
"mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Llevamos a un enemigo derrotado, y... bueno, alguien tiene que ver esto. "
"mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Necesitamos un puente aéreo. Hay que llevar esta cosa a Estocolmo. Cambio»."
"mission_wm_18_missionitem_01_content","[Sonidos de fondo desde dentro de un camión] «F23 Överby, aquí el equipo de reconocimiento 24, cambio. [Estática]Nos acercamos al aeropuerto desde el sur, hemos pasado la granja de Överby Gård, llegamos en diez minutos. Llevamos a un enemigo derrotado, y... bueno, alguien tiene que ver esto. Necesitamos un puente aéreo. Hay que llevar esta cosa a Estocolmo. Cambio»."
"mission_wm_18_missionitem_01_header","Mensaje del equipo de reconocimiento"
"mission_wm_18_missionitem_02_content","Uno de los primeros corredores que se activaron y atacaron al ejército cerca del búnker de mando Minken, en la península Hisinganäset, probablemente poco después de que sonase la alarma general. Lo pudieron capturar y neutralizar de forma intacta. Mientras lo llevaban a un aeropuerto militar para la exfiltración, el convoy que lo transportaba fue atacado y destruído."
"mission_wm_18_missionitem_02_header","Máquina capturada"
"mission_wm_19_missionitem_01_content","Una zona de la ribera este del río Överbyån está rodeada en este mapa de la región Överbyslätten. Está escrito «ANTIGUO ALMACÉN DE PREPARACIÓN DE DEFENSA TOTAL». Al lado hay una nota con lo que parece una transcripción de un telegrama en morse.

«ZCZC MAR832 OVE957 SOR514
SE XX CO 
FOA/RO 24 19891112

SORKEN
BÚNKER DE MANDO

CLASE: URGENTE SVH
GRANJA OSTRA MARK COMO ANTIGUO ALMACÉN PREPARACIÓN MILITAR
PARTE DE PROGRAMA NACIONAL DEFENSA TOTAL
ESTE DE OVERYBAN, PROPIEDAD DE MAGNUS ORTMON

NNNN»."
"mission_wm_19_missionitem_01_header","Mapa y transcripción de un telegrama"
"mission_wm_20_missionitem_01_content","A quien encuentre esta nota:
Vinimos de un refugio al norte de una granja llamada Hammarnäs, cerca de Boo. El último día éramos siete, nos quedaban bastantes suministros, nos aseguramos de no llamar la atención: nada de ruidos, luces, de radio... Pero nos encontraron.
Había un robot de cuatro patas gigantesco. Atrapó a Emil y a Lasse y se los llevó... ¿Pero a dónde? Mientras, los otros modelos humanoides acabaron con quien intentase resistirse. Nadie más sobrevivió.
¡NO VAYAS AL NORTE! Ni siquiera los lugares remotos son seguros ya...

Buena suerte,
Sara Elfving y Ville Sundberg

P. D.: ¡Cuéntanos también por lo que estás pasando y lo que has averiguado! Nunca se sabe, tu diario podría acabar salvándole la vida a alguien..."
"mission_wm_20_missionitem_01_header","Nota de aviso sobre el norte"
"mission_wm_20_missionitem_02_content","Alguien (parece que creyente) escribió otra nota aquí, con la esperanza de que ayudase a alguien en apuros: 

«A quien encuentre esta nota,
¡ALÉJATE DE HAGABODA! Han invadido el pueblo, esas cosas están por todas partes.
""Ama al prójimo..."". Esas palabras nunca han sido tan importantes como ahora. No importa si crees en el Señor o no: ayuda a los demás, sé amable...

Marianne Frohagen, Iglesia de Alby, Hagaboda»."
"mission_wm_20_missionitem_02_header","Nota de aviso sobre Hagaboda"
"mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«14 de noviembre de 1989. Aquí el cabo Pim Dahlén, del segundo pelotón, tercera compañía de Östra Livgardet, parte de lo que solía ser el Ejército sueco. "
"mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Primera y probablemente última grabación.
Por lo menos quiero que quede registro de lo que hemos hecho. "
"mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Durante la tarde del día 10, una horda de máquinas atacó Sorken y tomó el búnker rápidamente. Nuestra brigada estaba en Boobron "
"mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","cuando nos llegó la noticia de que Sorken había caído. El sargento Eriksson se subía por las paredes. Nos ordenó marchar y atacar a las máquinas con las que nos topáramos. "
"mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Cuando se nos acabó la munición, nos mandó saquear las casas cercanas, diciéndonos que tomáramos lo que quisiéramos. Era como si hubiésemos desertado en medio del caos. "
"mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","Algunos empezamos a cogerle el gustillo al saqueo y empezamos a requisar cosas de valor. Por si las moscas. Idiotas... "
"mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","Cuando las máquinas se nos echaron encima, me piré de allí. Puede que el resto siga en la mansión Averholm, "
"mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_7","rodeados de sus preciadas televisiones y videograbadoras. Aquí el cabo Pim Dahlén. Fin de la transmisión»."
"mission_wm_21_missionitem_01_content","«14 de noviembre de 1989. Aquí el cabo Pim Dahlén, del segundo pelotón, tercera compañía de Östra Livgardet, parte de lo que solía ser el Ejército sueco. Primera y probablemente última grabación.
Por lo menos quiero que quede registro de lo que hemos hecho. Durante la tarde del día 10, una horda de máquinas atacó Sorken y tomó el búnker rápidamente. Nuestra brigada estaba en Boobron cuando nos llegó la noticia de que Sorken había caído. El sargento Eriksson se subía por las paredes. Nos ordenó marchar y atacar a las máquinas con las que nos topáramos. Cuando se nos acabó la munición, nos mandó saquear las casas cercanas, diciéndonos que tomáramos lo que quisiéramos. Era como si hubiésemos desertado en medio del caos. Algunos empezamos a cogerle el gustillo al saqueo y empezamos a requisar cosas de valor. Por si las moscas. Idiotas... Cuando las máquinas se nos echaron encima, me piré de allí. Puede que el resto siga en la mansión Averholm, rodeados de sus preciadas televisiones y videograbadoras. Aquí el cabo Pim Dahlén. Fin de la transmisión»."
"mission_wm_21_missionitem_01_header","Bitácora del soldado renegado"
"mission_wm_22_missionitem_01_content","La cabeza de un corredor, destruida por un potente proyectil disparado con gran precisión."
"mission_wm_22_missionitem_01_header","Cabeza de máquina"
"mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«¡Charlotte, soy yo! ¡Freddie! Espero que estés bien. Aquí todo se ha ido a la mierda. "
"mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","He estado en casa del tío Calle desde que sonaron las sirenas, ¡y nos atacó un alienígena metálico enorme! "
"mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","De alguna forma, logramos atraparlo en el establo y cerrar las puertas con llave. Espero que aguante hasta que llegue el ejército para acabar con él. "
"mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","No he visto su nave espacial, pero tiene que ser de la misma especie que el alienígena volador que vi hace unos días. "
"mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Por favor, tienes que creerme esta vez. Llama a la policía, si lo hago yo, no me creerán. Nos vemos al otro lado»."
"mission_wm_22b_missionitem_01_content","«¡Charlotte, soy yo! ¡Freddie! Espero que estés bien. Aquí todo se ha ido a la mierda. He estado en casa del tío Calle desde que sonaron las sirenas, ¡y nos atacó un alienígena metálico enorme! De alguna forma, logramos atraparlo en el establo y cerrar las puertas con llave. Espero que aguante hasta que llegue el ejército para acabar con él. No he visto su nave espacial, pero tiene que ser de la misma especie que el alienígena volador que vi hace unos días. Por favor, tienes que creerme esta vez. Llama a la policía, si lo hago yo, no me creerán. Nos vemos al otro lado»."
"mission_wm_22b_missionitem_01_header","Mensaje de teléfono"
"mission_wm_22b_missionitem_02_content","Alguien (puede que Freddie o su tío Calle) ha escrito una nota de advertencia y la ha clavado en la puerta del establo:
""¡NO ENTRAR! COLONO ALIENÍGENA DENTRO"""
"mission_wm_22b_missionitem_02_header","Mensaje en la puerta del establo"
"mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Aquí el coche patrulla número 22. Estamos cerca del puente de Överby. Esto es un caos. "
"mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","La gente que intentaba llegar al aeropuerto parece haber tenido un accidente con un transporte militar. Y ahora todos los suministros militares... Un momento. (Se escucha la alarma de una máquina) "
"mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","(Se escuchan fuertes disparos)¡Agáchate, Jönsson! Nos están disparando. Repito, nos están disparando. ¡Necesitamos refuerzos ya! [El mensaje se corta abruptamente]»."
"mission_wm_23_missionitem_01_content","«Aquí el coche patrulla número 22. Estamos cerca del puente de Överby. Esto es un caos. La gente que intentaba llegar al aeropuerto parece haber tenido un accidente con un transporte militar. Y ahora todos los suministros militares... Un momento. (Se escucha la alarma de una máquina) (Se escuchan fuertes disparos)¡Agáchate, Jönsson! Nos están disparando. Repito, nos están disparando. ¡Necesitamos refuerzos ya! [El mensaje se corta abruptamente]»."
"mission_wm_23_missionitem_01_header","Llamada de radio de la policía"
"mission_wm_24_missionitem_01_content","Se ha censurado gran parte del contenido de este documento, dejando únicamente los datos necesarios para señalar el siguiente destino a un pelotón.
«-- MANIFIESTO --
OFICINA CONTABLE DEL ESTE
LOGÍSTICA DEL FOA

27-05-1989

DESTINO PREVISTO:
NYHAMNEN, ÖSTERVIK, ALMACÉN 4

ORIGEN: [censurado]

CARGAMENTO
1 - Contenedor, código CC019 // 1952 kg, cargamento peligroso
2 - Contenedor, MB305 // 2017 kg, cargamento peligroso
3 - Contenedor, BP032 // 1822 kg, cargamento peligroso
4 - Contenedor, AK327 // 1903 kg, cargamento peligroso
5 - Contenedor, MY882 // 1627 kg, cargamento peligroso

CONTENIDO
[censurado]

INSTRUCCIONES
[censurado]
IMPORTANTE: el personal civil NO DEBE ABRIR los contenedores de este cargamento.
[censurado]

Firma: [censurado]»"
"mission_wm_24_missionitem_01_header","Manifiesto de carga censurado"
"mission_wm_25_missionitem_01_content","Kenneth Larsson
Pärlsjövägen 1
Östervik

para: Sven Granqvist

Lillå
Östervik

«17 de octubre de 1989

¡Hej, tío Sven!

¡Adivina quién vuelve de Estados Unidos en un par de semanas! Mi vuelo de vuelta es el 2 de noviembre. No me creo que ya haya pasado mi semestre de intercambio académico. Me lo he pasado GENIAL y me están entrando ganas de volver a irme de viaje. Mamá dice que debería buscar trabajo o ponerme a estudiar *algo*... Si no, no me dejarán ir de senderismo a la vieja casa del abuelo.

¿Cómo va todo por allí en el apacible Östervik? No habrá cambiado nada desde que me marché. Papá dice que mi viejo Ville se ha vuelto a romper. Otra vez el neumático. ¿Qué tal si lo arreglamos juntos cuando vuelva?

También me prometió que me enseñaría a disparar con el fusil cuando volviera, para que pueda acompañaros cuando vayáis de caza. Puede que no esté listo para la temporada del alce, ¡pero sí para la del corzo!

Nos vemos pronto,
Kenneth»."
"mission_wm_25_missionitem_01_header","Carta para Sven Granqvist"
"mission_wm_25_missionitem_02_content","A quien encuentre esto,

Los militares están congregando a todo el mundo, así que oficialmente ya se ha ido todo a la mierda. Primero, Henrik y nuestra gente desaparecen en su coche, y la policía no tiene idea de dónde se han metido ellos ni los demás desaparecidos. ¿Cuánto tiempo ha pasado, diez días?
Hace dos días mataron a la pobre tía Ingrid en la cocina. ¿Y ahora esto? Que me aspen si esperan que me esconda en algún refugio militar hasta que nos llegue el final. Cuando éramos niños, papá nos enseñó un par de trucos durante nuestras excursiones. Prefiero confiar en mis habilidades y ver cómo me las apaño en las montañas Kilslagen.

Tío Sven,
He dejado algunas cosas que no me hacen falta, así que llévate lo que necesites. Si lees esto, ven donde solíamos acampar con papá cuando Henrik y yo éramos niños. Ya sabes de qué sitio te hablo. Y espero que podamos encontrar a quien le hizo esto a Ingrid.

Kenneth»."
"mission_wm_25_missionitem_02_header","Plan de Kenneth"
"mission_wm_26_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«[...]
Necesitamos refuerzos inmediatamente. Esa cosa es enorme. (Se escucha una máquina de fondo) ¡Le hemos dado de lleno en la cabeza con un proyectil HEDP y apenas la hemos dañado! "
"mission_wm_26_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Está manteniendo la posición en Markbacken, cerca de donde nosotros estamos, pero nos hemos escondido hasta que lleguen refuerzos."""
"mission_wm_26_missionitem_01_content","«[...]
Necesitamos refuerzos inmediatamente. Esa cosa es enorme. (Se escucha una máquina de fondo) ¡Le hemos dado de lleno en la cabeza con un proyectil HEDP y apenas la hemos dañado! Está manteniendo la posición en Markbacken, cerca de donde nosotros estamos, pero nos hemos escondido hasta que lleguen refuerzos."""
"mission_wm_26_missionitem_01_header","Petición de refuerzos"
"mission_wm_26_missionitem_02_content","Una nota con órdenes garabateadas:

""Cesar David ha perdido un m/49 en el kiosco al sureste del campo de batalla.
Equipo Adam: recuperad el arma y acabad con el objetivo.
A mi señal, cubridnos."""
"mission_wm_26_missionitem_02_header","Órdenes garabateadas"
"mission_wm_27a_missionitem_01_content","Este diario abandonado tiene una última anotación interesante.

«¡Leffe me ha dicho que si le echo un cable y hago algunas horas extra podría ir a disparar con él este sábado! Guau. Tengo ganas de probar ese juguetito desde que lo compró. Jamás podría permitirme una Sjöqvist. No sé cómo se atreve a dejarla muerta de risa en la oficina de la puerta este del aserradero. Al menos la tiene bajo llave, pero se le llena tanto la boca hablando de ello que seguramente todo Lerberget sabe que la guarda allí». "
"mission_wm_27a_missionitem_01_header","Diario del leñador"
"mission_wm_27b_missionitem_01_content","World Mission 27b - Mission item 1 content"
"mission_wm_27b_missionitem_01_header","World Mission 27b - Mission item 1 header"
"mission_wm_28_missionitem_01_content","Alguien ha escrito una nota:

""¡Los molinos! ¡Los molinos! Esta vez nadie los confundirá con gigantes. Si acaso, los molinos serán nuestros aliados contra los gigantes.
Ve al norte de Tylöveden, no muy lejos de la costa.
Kristina Eriksson"".

Debajo de la nota alguien ha garabateado un molino junto a lo que parece ser un tanque y un humano luchando."
"mission_wm_28_missionitem_01_header","Nota manuscrita con un dibujo"
"mission_wm_28_missionitem_02_content","El libro es, obviamente, Don Quijote de Cervantes. Dentro hay una nota manuscrita con bonita caligrafía:
""Mi libro favorito, ¡cuídalo bien! Espero que te anime cuando lo leas, ahora que nos enfrentamos a gigantes de verdad. Al final va a ser que el ingenioso hidalgo tenía razón...
Y si esta lectura no te anima, al menos disfrutarás con la ironía de la situación.
Kristina Eriksson"""
"mission_wm_28_missionitem_02_header","Libro con una nota manuscrita
"
"mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","""Hola, soy Kerstin de la oficina de correos de Klinte. Un tal capitán Forsberg o Forslund o algo así ha pasado por aquí hace una hora y nos ha pedido que llevemos unos suministros a Muskudden. "
"mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Iba a hacerlo, pero el camión no arranca. No sé qué pasa y a saber lo que tardaré en averiguarlo.  "
"mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Si necesitas esos suministros urgentemente, están aquí en el camión. Puedes pasarte a buscarlos si quieres."""
"mission_wm_29_missionitem_01_content","""Hola, soy Kerstin de la oficina de correos de Klinte. Un tal capitán Forsberg o Forslund o algo así ha pasado por aquí hace una hora y nos ha pedido que llevemos unos suministros a Muskudden. Iba a hacerlo, pero el camión no arranca. No sé qué pasa y a saber lo que tardaré en averiguarlo.  Si necesitas esos suministros urgentemente, están aquí en el camión. Puedes pasarte a buscarlos si quieres."""
"mission_wm_29_missionitem_01_header","Mensaje del contestador"
"mission_wm_30_missionitem_01_content","Un cuaderno lleno de notas y recordatorios. En una de las últimas notas pone:

""Ayer apareció otra marca de bala en la fachada norte. Tengo que hablar con Odd. Si no saben controlarse en el club de armas, tendré que tener una charla con la municipalidad respecto a ese campo de tiro""."
"mission_wm_30_missionitem_01_header","Cuaderno del sacerdote"
"mission_wm_30_missionitem_02_content","World Mission 30 - Mission item 2 content"
"mission_wm_30_missionitem_02_header","World Mission 30 - Mission item 2 header"
"mission_wm_31_missionitem_01_content","La última entrada del diario del ordenador es del día de la invasión, el 10 de noviembre.

«Finalmente sonaron las sirenas, nos están llamando para la evacuación. He decidido no hacerlo. Voy a buscar todo mi equipo de senderismo y mi mayor tesoro, y me iré a Förlorade Hästens Krog, la taberna que está en Muskudden. Si ha llegado el momento, que así sea. Al menos dejaré algo para que lo encuentren quienes vengan después»."
"mission_wm_31_missionitem_01_header","Diario del ordenador"
"mission_wm_31_missionitem_02_content","Un disquete titulado ""Mi mejor música SID""."
"mission_wm_31_missionitem_02_header","Esta nota anuncia un evento:

""¿Estáis listos para la carrera del año? La sociedad recreativa Kilslagens organizará la carrera Rusa Klint por noveno año consecutivo. El recorrido irá desde Ängsnäs hasta la cima de Rusaberget, desde donde se podrán contemplar los hermosos paisajes de Östertörn y disfrutar de buena comida y compañía. Habrá botiquines para atender vuestros inevitables accidentes. Nos vemos en Ängsnäs el viernes 10 a las 11:30. ¡Sed bienvenidos! 

Contactad con Monika para apuntaros:
0863-20135"""
"mission_wm_32_missionitem_01_content","Panfleto - Carrera Rusa Klint"
"mission_wm_32_missionitem_01_header","World Mission 32 - Mission item 2 content"
"mission_wm_32_missionitem_02_content","World Mission 32 - Mission item 2 header"
"mission_wm_32_missionitem_02_header","La última entrada pone:

«10 de noviembre de 1989
Ha empezado el proceso de evacuación, aunque nadie parece saber nada del enemigo. A mí me parece muy obvio. Maldito Holberg. Si alguien sabía algo de lo que iba a ocurrir, ese era él, pero no ha dicho ni una palabra, y eso que lo veo todos los días. No confío en la evacuación. He convencido a David para que me ayude a llevar suministros a una cueva que hemos encontrado. Si superan nuestras defensas, será un buen punto para iniciar la resistencia».

Abajo están anotadas las coordenadas -2762, 927."
"mission_wm_33_missionitem_01_content","Diario del oficial"
"mission_wm_33_missionitem_01_header","Parece que han matado al comandante de un disparo a la cabeza."
"mission_wm_33_missionitem_02_content","Comandante muerto"
"mission_wm_33_missionitem_02_header","Anders:

No voy a poder ir a disparar, estaré fuera de la ciudad este fin de semana (tengo que salir de Klinte, este sitio me está volviendo loco).

Así que si quieres tomar prestado mi tesoro, te doy permiso. Está guardado en mi armario, en el bloque de apartamentos. Dejaré las llaves en el asiento trasero (mi vehículo es el de color rojo que hay aparcado fuera).

¡Que te diviertas! ¡Nos vemos la semana que viene!»."
"mission_wm_34_missionitem_01_content","Nota sobre un arma"
"mission_wm_34_missionitem_01_header","Un mensaje de un oficial de la base a otro:

""Estoy seguro de que uno de los hombres de la compañía Bravo está intentando traficar con armas robadas de nuestra armería. Pero todavía desconozco quién es, y dónde guarda esas armas. Por suerte, he podido confiscar una llave que probablemente haya utilizado para encerrar el alijo.

Tiene aspecto de llave de contenedor estándar, y sabemos que las armas siguen en la base.

Encuentra el contenedor y las armas para que pueda llevar a ese hijo de perra a una corte marcial""."
"mission_wm_35_missionitem_01_content","Órdenes de búsqueda"
"mission_wm_35_missionitem_01_header","Extracto de las órdenes de una operación:

""Nos ha contactado el SÄPO respecto a una posible trama de contrabando que opera por nuestra zona. Enviaremos un equipo de reconocimiento a Borgakulan para interceptar a los contrabandistas mientras la marina nos apoya desde el mar""."
"mission_wm_36_missionitem_01_content","Patrulla de contrabandistas"
"mission_wm_36_missionitem_01_header","El líder rojo nos ha ordenado dejar el «cargamento» en la orilla de las marismas. Él se encargará del resto. 
Así no llamaremos la atención.
No te retrases con la entrega."
"mission_wm_36_missionitem_02_content","Órdenes"
"mission_wm_36_missionitem_02_header","""Hoy he visto algo raro en Garphammar. Unas máquinas se habían agrupado cerca de la gasolinera y estaban ahí, rastreando la zona. Al de un rato, una de ellas empezó a emitir un sonido... una especie de llamada. Pasados unos minutos, apareció una de esas enormes máquinas cosechadoras y empezó a chupar gasolina de los pozos. Supongo que las máquinas también tienen que alimentarse."""
"mission_wm_38_missionitem_01_content","Una nota escrita apresuradamente dice:

""A quien esté leyendo esto:

Las máquinas han tomado la base militar. Nos estamos reagrupando cerca de la costa de Havskrogen para resistir hasta que logren evacuarnos.

No os olvidéis de nosotros""."
"mission_wm_38_missionitem_01_header","Nota garabateada"
"mission_wm_39_missionitem_01_content","Una entrevista a Björn, un veterano de Stenmyra:
""¡Estallará la guerra, os lo aseguro! Todos los ciudadanos responsables deberían prepararse como hago yo. Cada vez que salgo de compras, traigo de más para la reserva de guerra que guardo en el establo. Los soviéticos nos invadirán más pronto que tarde, recordad mis palabras. Desde mi casa puedo ver el mástil de Stenmyra alzarse más allá del agua. Cuando caiga, sabré que ya vienen""."
"mission_wm_39_missionitem_01_header","Artículo del periódico"
"mission_wm_40_missionitem_01_content","Un artículo sobre una granja local que intenta convertirse en un asentamiento autosuficiente en caso de crisis.

«Rusksele es una de las pocas granjas modernas construida para resistir. Estamos bien equipados: un molino, varios graneros y un refugio capaz de acoger a varias familias»."
"mission_wm_40_missionitem_01_header","Una nota escrita por un francotirador:

""El regimiento Kalmar, mi regimiento, ha sido aniquilado y no pude hacer nada para evitarlo. Intentábamos reagruparnos en las ruinas que hay al norte de aquí, cuando nos emboscaron. El comandante me envió a una posición elevada para proporcionar fuego de cobertura, pero cuando llegué a mi posición, ya era demasiado tarde. Estaban muertos. El único que quedaba era yo, mi fusil y las máquinas que mataron a mis hermanos. Liquidé a tantas como pude, pero tuve que retirarme por falta de munición.
Voy a refugiarme en el faro de Arkelstorp y hacer lo que mejor se me da: acabar con cualquier enemigo que se me ponga a tiro hasta que se me acaben las balas o me maten""."
"mission_wm_41_missionitem_01_content","Nota del tirador"
"mission_wm_41_missionitem_01_header","Unas anotaciones rápidas de un oficial de regimiento:

«Hemos desplazado al regimiento Kalmar para fortificar las ruinas del norte de Viskandets borg y conseguir una cabeza de puente para la evacuación aérea. Si es que todavía nos queda fuerza aérea. Hemos perdido el contacto con todo el mundo. Las ruinas son una posición defensiva decente, pero no nos servirá de mucho si aparecen uno o dos de los grandes. Resistiremos hasta que nos evacuen o nos maten»."
"mission_wm_42_missionitem_01_content","Notas del oficial"
"mission_wm_42_missionitem_01_header","World Mission 42 - Mission item 2 content"
"mission_wm_42_missionitem_02_content","World Mission 42 - Mission item 2 header"
"mission_wm_42_missionitem_02_header","""¡Hola! ¿Hay alguien ahí? Necesito ayuda. Iba de camino al malecón de Arkelstorp con un cargamento, ¡cuando un maldito robot enorme me sacó de la carretera! "
"mission_wm_43_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","El cargamento es muy delicado, así que no puedo recibir más impactos. ¡Por favor, ayudadme!"" "
"mission_wm_43_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","""¡Hola! ¿Hay alguien ahí? Necesito ayuda. Iba de camino al malecón de Arkelstorp con un cargamento, ¡cuando un maldito robot enorme me sacó de la carretera! El cargamento es muy delicado, así que no puedo recibir más impactos. ¡Por favor, ayudadme!"" "
"mission_wm_43_missionitem_01_content","Mensaje de radio de una conductora"
"mission_wm_43_missionitem_01_header","Una nota:

""Querido John:

He dejado un alijo en la isla del norte, donde solíamos jugar. Si sigues por aquí y lo necesitas, te lo puedes quedar.

Cuídate y nos vemos pronto,
Sara

P. D.: Si has olvidado dónde estaba nuestro sitio, ¡dame la vuelta!""."
"mission_wm_44_missionitem_01_content","Alijo para un amigo - Nota"
"mission_wm_44_missionitem_01_header","La nota dice:

""¿Qué hay, Hanna? Acabo de ver a un soldado transportando equipo hacia las ruinas del norte. Llámame paranoico, pero me da muy mala espina. Ten mucho cuidado."""
"mission_wm_45_missionitem_01_content","Nota sobre las ruinas"
"mission_wm_45_missionitem_01_header","Anna:
Si estás leyendp esto, quiero que sepas que estoy bien.

Antes de que todo esto comenzara, escuché cosas muy raras en mi radio CB. Y luego, silencio. Ni la policía ni el ejército tienen idea de qué está pasando. Todo esto es muy absurdo.

Así que he estado evitando a policías y militares y me dirijo a la gran torre de radar al oeste de la ciudad. Puede que allí encuentre respuestas.

Espero que esto llegue a tus manos.
Con cariño, Karin"
"mission_wm_46_missionitem_01_content","Nota para Anna"
"mission_wm_46_missionitem_01_header","""«No funciona, no consigo enviar ninguna señal. Voy a seguir intentándolo. ¿Qué más puedo hacer?
Me quedaré cerca, más a cubierto. Esto se está volviendo demasiado peligroso.
He dejado algunas cosas en la cabaña de mantenimiento de la torre, por si acaso.


Si encuentras esto, volveré mañana para intentarlo de nuevo»."""
"mission_wm_46_missionitem_02_content","Entrada de diario"
"mission_wm_46_missionitem_02_header","COMPETICIONES"
"missions_competitions","MISIONES COMPLETADAS"
"missions_completed","MISIONES COOPERATIVAS"
"missions_coop","EVENTOS ESPECIALES"
"missions_events","EN LÍNEA"
"missions_online","MISIONES"
"missions_side","MISIONES SECUNDARIAS COMPLETADAS"
"missions_side_completed","MISIONES DE HISTORIA"
"missions_story","SEGUIR MISIÓN"
"missions_track","SEGUIDA"
"missions_tracked","** úáéÑúñüíóú"
"mp1000_desc","** íüú¿¿íúü¿¡"
"mp1000_name","** ñ¡óÑíÑíñáé"
"mp1000_obj_10","** ÑÑ¿¿Ñ¡Ñüñé"
"mp1010_desc","** ñú¡¿áúóüéü"
"mp1010_name","** íÑúíü¡ééñé"
"mp1010_obj_10","** éñáóóáó¿íé"
"mp1020_desc","** Ñú¿¡üñüñóó"
"mp1020_name","** áóóá¿éóíéñ"
"mp1020_obj_10","** ñÑüÑüíá¿üú"
"mp1030_desc","** ¿é¡ú¡¡ñíÑñ"
"mp1030_name","** ááú¡ñóáüáñ"
"mp1030_obj_10","** óáÑú¿¡¡é¿ú"
"mp1040_desc","** éáüúéú¡íóé"
"mp1040_name","** ñáÑ¿é¿üÑúú"
"mp1040_obj_10","** áó¡ñíü¡¿Ñó"
"mp1050_desc","** éÑüúüÑííéó"
"mp1050_name","** ó¡íñú¡üñíü"
"mp1050_obj_10","** ñóé¿¿óó¿áó"
"mp1050_obj_20","** ñ¡éüóííúú¿"
"mp1050_obj_30","** í¿í¿¿ÑüÑñó"
"mp1050_obj_40","** ééúáúóÑñóá"
"mp1050_obj_50","** áÑ¡íü¿íéüú"
"mp1050_obj_60","** ¿¡ü¿óÑüÑü¡"
"mp1060_desc","** Ñóéúé¿ñéü¿"
"mp1060_name","** ó¿í¡óáóüá¿"
"mp1060_obj_10","Conectando con el anfitrión"
"mp_connecting_to_host","Error al crear la sesión multijugador. Los jugadores no se podrán unir."
"mp_create_session_failed","Error al conectar"
"mp_failed_to_connect","Amigos:"
"mp_friends_title","Buscando partida"
"mp_header_finding_game","Uniéndose a la partida"
"mp_header_joining_game","Cargando mundo"
"mp_loading_world","Partida encontrada."
"mp_matchmaking_found","Uniéndose a la partida."
"mp_matchmaking_joining","Buscando una partida..."
"mp_matchmaking_searching","Enviando solicitud de matchmaking..."
"mp_matchmaking_submitting_request","** ¡¡íÑó¡áééü"
"mp_new_animal_record","** ñúüÑúÑéááü"
"mp_player_left_session","Un jugador desconocido"
"mp_player_was_kicked","Enviando a usuario desconocido:"
"mp_sending_to_unknown_user","Se ha perdido la conexión con el servidor de Steam. Se cerrará el juego."
"mp_steam_disconnect","DESCONECTADO"
"mp_steam_disconnect_header","** Ñ¿úáúé¿¡áü"
"mp_whisper_to","** éíúóÑ¡ñéñ¡"
"mpmenu_allow_vehicles","CERRAR SESIÓN MULTIJUGADOR"
"mpmenu_close_game","CREAR PARTIDA"
"mpmenu_find_game","ENCONTRAR PARTIDA"
"mpmenu_minimum_numplayers","MÍNIMO DE JUGADORES"
"mpmenu_name","NOMBRE DEL SERVIDOR"
"mpmenu_numplayers","JUGADORES"
"mpmenu_ping","PING "
"mpmenu_preferred_lang","IDIOMA DE PREFERENCIA"
"mpmenu_preferred_lang_chinese","Chino"
"mpmenu_preferred_lang_english","Inglés"
"mpmenu_preferred_lang_french","Francés"
"mpmenu_preferred_lang_german","Alemán"
"mpmenu_preferred_lang_japanese","Japonés"
"mpmenu_preferred_lang_polish","Polaco"
"mpmenu_preferred_lang_russian","Ruso"
"mpmenu_preferred_lang_spanish","Español (España)"
"mpmenu_quickmatch","PARTIDA RÁPIDA"
"mpmenu_reserve","RESERVA"
"mpmenu_reserve_all","TODAS"
"mpmenu_reserve_any_xb1","CUALQUIERA"
"mpmenu_search_status_header","ESTADO DE LA BÚSQUEDA"
"mpmenu_server_distance","DISTANCIA"
"mpmenu_server_distance_close","LEJANO"
"mpmenu_server_distance_far","MODERADO"
"mpmenu_server_distance_near","EN TODO EL MUNDO"
"mpmenu_server_distance_worldwide","EMPEZAR PARTIDA"
"mpmenu_start","VISIBILIDAD DEL SERVIDOR"
"mpmenu_visibility","PRIVADO"
"mpmenu_visibility_public","PÚBLICO"
"mpmenu_who_can_join_anybody","Cualquiera"
"mpmenu_who_can_join_friends_only","Solo amigos"
"mpmenu_who_can_join_invite_only","Solo con invitación"
"mpmenu_who_can_join_nobody","Nadie"
"multiplayer_end_competition_message","** éóÑú¡ñóñéÑ"
"multiplayer_game_settings_header","PARTIDA"
"multiplayer_kick_player_message","Quieres expulsar a este jugador de tu grupo?"
"multiplayer_start_competition_message","** éóáíñáóüúó"
"multiplayer_start_end_competition_message","** üéóñáüú¿úú"
"nest_poi_description","Interferencia desconocida"
"nest_poi_name","RETRANSMISIÓN DE BALIZA"
"not_available_value_header","N/A"
"not_now","** éÑé¡é¿ñóüñ"
"option_3dicons_desc","Cambia la visibilidad de los puntos de interés de la interfaz."
"option_3dicons_name","PUNTOS DE INTERÉS"
"option_action_accelerate","ACELERAR"
"option_action_aim","MODO APUNTAR"
"option_action_apply","GUARDAR"
"option_action_autowalk","AUTOCAMINAR"
"option_action_backward","RETROCEDER"
"option_action_change_view","CAMBIAR VISTA"
"option_action_chat_global","MENSAJE DE CHAT GLOBAL"
"option_action_chat_log","ABRIR HISTORIAL DE CHAT"
"option_action_chat_switch","CAMBIAR CHAT DE EQUIPO / GLOBAL"
"option_action_chat_team","MENSAJE DE CHAT DE EQUIPO"
"option_action_fire","DISPARAR / USAR OBJETO"
"option_action_fire_mode","ALTERNAR MODO DE DISPARO"
"option_action_flashlight","LINTERNA"
"option_action_forward","AVANZAR"
"option_action_handbrake","FRENO DE MANO"
"option_action_headlamp","FARO"
"option_action_hide_equipment_selector","OCULTAR SELECTOR DE EQUIPO"
"option_action_holdbreath","** ¡úóüáüóáó¡"
"option_action_holster","ENFUNDAR ARMA / OBJETO"
"option_action_huntermate","EQUIP HUNTERMATE"
"option_action_huntermate_codex","OPEN CODEX"
"option_action_huntermate_inventory","ABRIR INVENTARIO"
"option_action_huntermate_map","ABRIR MAPA PRINCIPAL"
"option_action_huntermate_menus","ABRIR MENÚS"
"option_action_huntermate_missions","** úúÑ¿é¿ñóúÑ"
"option_action_huntermate_multiplayer","OPEN MULTIPLAYER MENU"
"option_action_huntermate_perks","OPEN PERKS"
"option_action_huntermate_skills","OPEN SKILLS"
"option_action_huntermate_system","** úóóí¿á¡üüü"
"option_action_interact","OBJETO 1"
"option_action_item_1","OBJETO 2"
"option_action_item_2","OBJETO 3"
"option_action_item_3","OBJETO 4"
"option_action_item_4","CAMBIO RÁPIDO DE OBJETO"
"option_action_itemquickswitch","RANURAS DE OBJETO"
"option_action_items","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 10"
"option_action_itemslot_0","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 1"
"option_action_itemslot_1","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 2"
"option_action_itemslot_2","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 3"
"option_action_itemslot_3","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 4"
"option_action_itemslot_4","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 5"
"option_action_itemslot_5","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 6"
"option_action_itemslot_6","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 7"
"option_action_itemslot_7","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 8"
"option_action_itemslot_8","DESENFUNDAR ARMA / RANURA DE OBJETO 9"
"option_action_itemslot_9","SALTAR / LEVANTARSE"
"option_action_jump","MIRAR HACIA ABAJO"
"option_action_look_down","MIRAR HACIA LA IZQUIERDA"
"option_action_look_left","MIRAR HACIA LA DERECHA"
"option_action_look_right","MIRAR HACIA ARRIBA"
"option_action_look_up","MOVIMIENTO"
"option_action_movement","SIGUIENTE"
"option_action_next","OPCIONES"
"option_action_pause","ANTERIOR"
"option_action_previous","CUERPO A TIERRA"
"option_action_prone","MENÚ RÁPIDO - MUNICIÓN"
"option_action_quick_ammo","MENÚ RÁPIDO - EQUIPO"
"option_action_quick_equipment","MENÚ RÁPIDO - MIRAS"
"option_action_quick_sights","MENÚ RÁPIDO - HABILIDADES"
"option_action_repair","RESTABLECER POR DEFECTO"
"option_action_reset_default","INVERTIR"
"option_action_reverse","CORRER"
"option_action_run","MODO CORRER"
"option_action_runtoggle","MARCADOR"
"option_action_scoreboard","MOSTRAR SELECTOR DE EQUIPO"
"option_action_show_equipment_selector","USAR HABILIDAD"
"option_action_skill","AJUSTAR VELOCIDAD AL ANDAR"
"option_action_speedadjust","MOVERSE A LA IZQUIERDA"
"option_action_strafeleft","MOVERSE A LA DERECHA"
"option_action_straferight","** áÑí¡ó¡óúóñ"
"option_action_tobii_recalibrate","GIRAR A LA IZQUIERDA"
"option_action_turn_left","GIRAR A LA DERECHA"
"option_action_vehicle_bike_siren","TOCAR EL TIMBRE"
"option_action_weapon_1","ARMA PRINCIPAL 1"
"option_action_weapon_2","ARMA PRINCIPAL 2"
"option_action_weapon_3","AJUSTE DEL ZOOM"
"option_action_zoom","ACERCAR ZOOM"
"option_action_zoom_in","ALEJAR ZOOM"
"option_action_zoom_out","PERMITIR SEGUIMIENTO ANÓNIMO"
"option_allow_anonymous_tracking","Envía datos de usuario anónimos a Avalanche Studios. La información recopilada se usará para mantener, mejorar y desarrollar el juego y otros servicios relacionados. Consulta la Política de privacidad para saber todos los detalles."
"option_allow_anonymous_tracking_desc","MOSTRAR OBJETIVO SIEMPRE"
"option_always_show_objective","El objetivo que estés siguiendo se mostrará siempre en la interfaz de la misión."
"option_always_show_objective_desc","Ajusta la calidad del filtrado anisotrópico de texturas. Un valor más alto crea una imagen más detallada. Gran impacto en el rendimiento."
"option_anisotropic_desc","FILTRADO ANISOTRÓPICO"
"option_anisotropic_name","Ajusta el tipo de antialiasing utilizado. El antialiasing reduce los bordes irregulares de las imágenes. Elige FXAA + TAA para obtener la mejor calidad de imagen. Poco impacto en el rendimiento."
"option_antialiasing_desc","ANTIALIASING"
"option_antialiasing_name","** éóí¿¡¿Ñóñú"
"option_collectablecolor_desc","** úüññáññúññ"
"option_collectablecolor_name","** üÑúí¡ñ¿¡óé"
"option_colorblind_desc","** ó¡¡¿ú¡úéúó"
"option_colorblind_name","** ¡óóáó¿óóñü"
"option_compass_desc","** ¡ñÑ¡¿ñúóóá"
"option_compass_name","** óéááÑíüúóü"
"option_compass_value_fixed","** íüüóüó¡¿Ñ¡"
"option_compass_value_free","Ajusta la distancia a la que se generarán los modelos y la vegetación. Gran impacto en el rendimiento."
"option_complexity_desc","COMPLEJIDAD DE ESCENA"
"option_complexity_name","Invierte los controles de cámara arriba / abajo en el mando."
"option_controller_invert_desc","Invierte los controles de cámara arriba / abajo en el mando inalámbrico DUALSHOCK®4."
"option_controller_invert_desc_ps4","Invierte los controles de cámara arriba / abajo en el mando inalámbrico."
"option_controller_invert_desc_xb1","INVERTIR EJE Y"
"option_controller_mapping_general","GENERAL"
"option_controller_mapping_on_foot","A PIE"
"option_controller_mapping_vehicle","** óúáñíí¡ñúÑ"
"option_dof_desc","** Ñ¿üóóñúíñÑ"
"option_dof_name","PROFUNDIDAD DE CAMPO"
"option_dynamic_resolution_desc","Ajusta la resolución de la pantalla para obtener la tasa de refresco especificada."
"option_dynamic_resolution_fps_desc","Define los fotogramas por segundo para la resolución dinámica."
"option_dynamic_resolution_fps_name","TASA DE RESOLUCIÓN DINÁMICA"
"option_dynamic_resolution_name","RESOLUCIÓN DINÁMICA"
"option_fog_desc","Ajusta la calidad de la niebla volumétrica. Impacto medio en el rendimiento."
"option_fog_name","CALIDAD DE LA NIEBLA VOLUMÉTRICA"
"option_fov_desc","Ajusta el campo de visión de la cámara."
"option_fov_name","CAMPO DE VISIÓN"
"option_fur_desc","** áüí¿üüéú¡Ñ"
"option_fur_name","** ííüá¿óúúáü"
"option_gamma_desc","** Ñü¡ñí¡éúúü"
"option_gamma_name","** ííéñíñ¿ííí"
"option_gi_desc","Activa y desactiva la iluminación global. Gran impacto en el rendimiento."
"option_gi_name","ILUMINACIÓN GLOBAL"
"option_graphicalquality_desc","Ajustes predeterminados de calidad gráfica."
"option_graphicalquality_name","CALIDAD PREDETERMINADA"
"option_haze_desc","Activar / desactivar los efectos de calima. Poco impacto en el rendimiento."
"option_haze_name","CALIMA"
"option_head_bobbing","VAIVÉN DE CABEZA"
"option_head_bobbing_desc","Activa o desactiva el vaivén de la cámara en primera persona al moverse."
"option_highlightkill_desc","** ¿éÑñáóúñú¡"
"option_highlightkill_name","** ¡íóóíéü¡úú"
"option_highlighttrack_desc","** éí¿éíüÑñóí"
"option_highlighttrack_name","** óá¡¡ÑÑÑéüó"
"option_hudpreset_name","** ¡¿úá¿íí¡ñé"
"option_hudpreset_value_clean","** éáÑáúúüú¡é"
"option_hudpreset_value_clean_desc","** óÑüé¡Ñüüá¿"
"option_hudpreset_value_custom_value","PERSONALIZAR"
"option_hudpreset_value_guided","** ¡áü¡ü¡áóüí"
"option_hudpreset_value_guided_desc","** ú¿ÑÑñÑí¡ü¿"
"option_hudscale_desc","Aumenta o disminuye el tamaño de los elementos de la interfaz."
"option_hudscale_name","TAMAÑO DE INTERFAZ (ESCALAR)"
"option_kbdmouse_aimtoggle_desc","** ú¿¿ó¡úáíá¿"
"option_kbdmouse_aimtoggle_name","** ¡éá¿ó¡ó¿ñ¡"
"option_kbdmouse_crouchtoggle_desc","** ñíóú¡¡éúóó"
"option_kbdmouse_crouchtoggle_name","** ¡¿¿óÑüíáÑí"
"option_keybindings_name","** éóéíé¡éñ¡í"
"option_keybindpreset_name","** óüíá¡ÑüÑüÑ"
"option_keybindpreset_value_classic","** úóÑíüÑÑá¿ó"
"option_keybindpreset_value_classic_desc","** úáíñíé¡ü¿ü"
"option_keybindpreset_value_default","** óá¡üóíÑÑí¿"
"option_keybindpreset_value_default_desc","** ¿ú¿áñÑáüú¿"
"option_language_desc","Elige el idioma de juego."
"option_language_name","** ¡Ññü¿üúú¡ü"
"option_manual_weapon_reload_desc","** ÑÑñééóá¡é¡"
"option_manual_weapon_reload_name","** éó¿¡Ñí¿úüé"
"option_message_keep_screenres","Quieres guardar estos ajustes de visualización?"
"option_message_keep_settings","** ü¡é¡üñü¡üí"
"option_message_revert_screenres","Volviendo al ajuste de visualización anterior en..."
"option_mission_guidance_desc_adventure","Recomendado para los jugadores que prefieren explorar por su cuenta. Las ubicaciones de los objetivos de misión solo se mostrarán en el mapa después de haberlas encontrado mediante la exploración. También se mostrarán en el HUD cuando estés cerca de su ubicación. No se mostrarán las misiones en la brújula."
"option_mission_guidance_desc_standard","Recomendado para la mayoría de los jugadores. Las ubicaciones de los objetivos de misión activa se mostrarán en el mapa a cualquier distancia. También se mostrarán en el HUD cuando estés cerca de su ubicación. Las misiones seguidas se mostrarán en la brújula a cualquier distancia."
"option_mission_guidance_name","AYUDA DE MISIONES"
"option_mission_guidance_value_adventure","AVENTURA"
"option_mission_guidance_value_standard","ESTÁNDAR"
"option_mission_mute_desc","Si silencias las voces, seguirás recibiendo nuevas misiones, pero los personajes no te hablarán a través de la agenda del cazador."
"option_mission_mute_name","SILENCIAR VOCES"
"option_mission_roaming_desc","** Ñá¡ñáé¿ü¿ó"
"option_mission_roaming_name","** úÑüéúüá¡ü¿"
"option_motionblur_desc","Activa / desactiva el desenfoque de movimiento. Impacto medio en el rendimiento."
"option_motionblur_name","DESENFOQUE DE MOVIMIENTO"
"option_mouse_aimsensitivity_desc","Sensibilidad de los controles de cámara con ratón en modo apuntar."
"option_mouse_aimsensitivity_name","SENSIBILIDAD AL APUNTAR"
"option_mouse_invert_desc","Invierte en el ratón los controles de cámara arriba / abajo."
"option_mouse_invert_name","INVERTIR EJE Y DEL RATÓN"
"option_mouse_looksensitivity_desc","Sensibilidad general de los controles de cámara con ratón."
"option_mouse_looksensitivity_name","SENSIBILIDAD DE LA CÁMARA"
"option_mpnametags_desc","Activa / desactiva la visualización del nombre de los jugadores en multijugador."
"option_mpnametags_desc_ps4","Activa / desactiva la visualización de la ID online sobre los jugadores en multijugador."
"option_mpnametags_desc_xb1","Activa / desactiva la visualización de la gamertag sobre el jugador en modo multijugador."
"option_mpnametags_name","NOMBRES DE LOS JUGADORES"
"option_mpnametags_name_ps4","ID ONLINE"
"option_mpnametags_name_xb1","GAMERTAG"
"option_need_zone_3dicons_desc","** ñ¿ñíÑü¡üíú"
"option_need_zone_3dicons_name","** úé¿íüÑñ¿ñÑ"
"option_pad_acceleration_desc","La aceleración hace que la cámara gire más rápido cuanto más tiempo se mantenga pulsado el stick analógico."
"option_pad_acceleration_desc_ps4","La aceleración hace que la cámara gire más rápido cuanto más tiempo se mantenga pulsado el joystick derecho."
"option_pad_acceleration_desc_xb1","La aceleración hace que la cámara gire más rápido cuanto más tiempo se mantenga pulsado el stick derecho."
"option_pad_acceleration_name","ACELERACIÓN DE LA CÁMARA"
"option_pad_aimsensitivity_desc","Ajusta la sensibilidad del stick analógico al apuntar."
"option_pad_aimsensitivity_desc_ps4","Ajusta la sensibilidad del joystick derecho al apuntar."
"option_pad_aimtoggle_desc","Cuando esta opción está activa, se debe pulsar el botón para entrar y salir del modo Apuntar."
"option_pad_layout_name","** ¡áúüé¡úéíí"
"option_pad_layout_value_alt","** ¡Ñ¿ÑáéÑñáé"
"option_pad_layout_value_default","** ¿éáóú¿üóóñ"
"option_pad_looksensitivity_desc","Ajusta la sensibilidad del stick analógico al controlar la cámara."
"option_pad_looksensitivity_desc_ps4","Ajusta la sensibilidad del joystick derecho al mirar alrededor."
"option_pad_vibration_desc","Activa / desactiva la vibración del mando."
"option_pad_vibration_desc_ps4","Activa / desactiva la vibración del mando inalámbrico DUALSHOCK®4."
"option_pad_vibration_desc_xb1","Activa / desactiva la vibración del mando inalámbrico."
"option_pad_vibration_name","VIBRACIÓN"
"option_pad_weapon_switch_mode_desc","Selecciona si prefieres tocar dos veces o mantener pulsado el botón de cambiar arma para cambiar a la pistola."
"option_pad_weapon_switch_mode_name","MODO DE CAMBIO DE ARMA"
"option_privacy","PRIVACIDAD "
"option_reflections_desc","Activa / desactiva los reflejos del espacio en pantalla. Impacto medio en el rendimiento."
"option_reflections_name","REFLEJOS DEL ESPACIO EN PANTALLA"
"option_resolution_desc","Ajusta la resolución de pantalla del juego."
"option_resolution_name","RESOLUCIÓN DE PANTALLA"
"option_section_title_controller_mapping","CONTROLES"
"option_section_title_controls","VISUALIZACIÓN"
"option_section_title_display","JUEGO"
"option_section_title_game","MANDO"
"option_section_title_graphics","GRÁFICOS"
"option_section_title_interface","INTERFAZ"
"option_section_title_keybindings","ASIGNACIONES DE TECLAS"
"option_section_title_keyboard","TECLADO / RATÓN"
"option_section_title_safe_area","AJUSTAR MÁRGENES DE PANTALLA"
"option_send_crash_reports","ENVIAR INFORMES DE ERRORES"
"option_send_crash_reports_anon","Enviar informes de errores anónimos"
"option_send_crash_reports_anon_desc","Ayúdanos a mejorar el juego enviándonos informes de errores anónimos."
"option_send_crash_reports_desc","Ajusta la resolución de las sombras del juego. Gran impacto en el rendimiento."
"option_shadows_desc","CALIDAD DE SOMBRAS"
"option_shadows_name","Ajusta la visualización del contorno de una máquina detectada."
"option_spottingoutline_desc","** óÑñí¿üÑíÑü"
"option_sprint_desc","Elige si quieres mantener pulsado el botón para correr, o alternar entre activado y desactivado."
"option_sprint_toggle","ALTERNAR"
"option_ssao_desc","Activa / desactiva la oclusión ambiental (SSAO). Gran impacto en el rendimiento."
"option_ssao_name","SSAO"
"option_stalkinghud_desc","** ¿úóñúáÑüíá"
"option_stalkinghud_name","** óüéóñéñáú¿"
"option_subtitles_desc","Controla la visualización de subtítulos."
"option_subtitles_name","SUBTÍTULOS"
"option_tessellation_desc","Ajusta la densidad de los detalles de teselado del terreno. Impacto medio en el rendimiento."
"option_tessellation_name","TESELADO DEL TERRENO"
"option_textures_desc","Ajusta la resolución de las texturas. Si la imagen se vuelve inestable, prueba con ajustes inferiores."
"option_textures_name","RESOLUCIÓN DE TEXTURAS"
"option_toggle_camera","** Ññ¡¿áüóééñ"
"option_toggle_stealth_indicator","ALTERNAR INDICADOR DE SIGILO"
"option_toggle_stealth_indicator_desc","Activa y desactiva el indicador de sigilo."
"option_trackcoloractive_desc","** ñáÑüó¡úíé¡"
"option_trackcoloractive_name","** íÑ¡ÑóíéÑéñ"
"option_trackcolorinactive_desc","** ñüéóóóñ¡üí"
"option_trackcolorinactive_name","** óñ¡ñ¡í¡íú¿"
"option_trackingcone_desc","** é¡á¡á¿üí¡ú"
"option_trackingcone_name","** üíáüüÑüüóü"
"option_tutorials_desc","Activa / desactiva las pistas y tutoriales del juego."
"option_tutorials_name","TUTORIALES / PISTAS"
"option_units_desc","Sistema imperial (millas, yardas, grados Fahrenheit) o métrico (kilómetros, metros, grados centígrados)."
"option_units_name","SISTEMA DE UNIDADES"
"option_value_borderless","VENTANA SIN BORDE"
"option_value_color_azure_radiance","** üííóéüúíüí"
"option_value_color_blue","** ¿ñ¡¿úóáÑíü"
"option_value_color_blue_ribbon","** í¡ü¡ñéüóé¿"
"option_value_color_bright_green","** Ñ¿úñ¡üáúéñ"
"option_value_color_bright_turquoise","** áüÑÑ¿íóíé¡"
"option_value_color_cyan","** ñ¡üóáóññíú"
"option_value_color_electric_ultramarine","** áñüóá¡üí¿á"
"option_value_color_electric_violet","** éñéñúíÑíüé"
"option_value_color_gray","** üéíúÑÑ¿áá¿"
"option_value_color_green","** íéüóÑñáíüú"
"option_value_color_hollywood_cerise","** ííúúéüúúüó"
"option_value_color_international_orange","** á¡ééíüíü¿ú"
"option_value_color_lime","** ¡éú¿¡¡üñáá"
"option_value_color_magenta","** áííúñó¡ééÑ"
"option_value_color_malachite","** ó¡íú¡áéé¡ñ"
"option_value_color_medium_spring_green","** ¡áí¡íéíó¿ó"
"option_value_color_orange","** ó¡üííúí¿¡í"
"option_value_color_red","RED"
"option_value_color_spring_green","** ÑíÑ¡áú¡úüí"
"option_value_color_torch_red","** ¿¿üíúóüíéü"
"option_value_color_white","** í¡íÑáéééÑé"
"option_value_color_yellow","** Ñáüá¡á¡ñéü"
"option_value_deuteranopia","** óóü¿úéáéáí"
"option_value_double_tap","TOCAR DOS VECES"
"option_value_fullscreen","PANTALLA COMPLETA"
"option_value_fxaa","FXAA"
"option_value_fxaa_taa","FXAA + TAA"
"option_value_glow","** úó¡éóñéó¿¡"
"option_value_high","ALTO"
"option_value_hold","IMPERIAL"
"option_value_imperial","INVERTIDO"
"option_value_inverted","XXX (CHINESE)"
"option_value_language_chinese","ČEŠTINA (CZECH)"
"option_value_language_czech","ENGLISH"
"option_value_language_english","FRANÇAIS (FRENCH)"
"option_value_language_french","DEUTSCH (GERMAN)"
"option_value_language_german","XXX (JAPANESE)"
"option_value_language_japanese","POLSKI (POLISH)"
"option_value_language_polish","PORTUGUÊS-BRASIL (PORTUGUESE-BRAZIL)"
"option_value_language_portuguese_brazil","РУССКИЙ (RUSSIAN)"
"option_value_language_russian","ESPAÑOL (SPANISH)"
"option_value_language_spanish","BAJO"
"option_value_metric","MÉTRICO"
"option_value_normal","NORMAL"
"option_value_off","DESACTIVADO"
"option_value_on","ACTIVADO"
"option_value_particle_glow","** óúéóñéééÑ¡"
"option_value_protanopia","** ó¡ñá¡ñúéáÑ"
"option_value_tritanopia","** íÑñíñÑñüúÑ"
"option_value_ultra","ULTRA"
"option_value_windowed","EN VENTANA"
"option_visualaudioclue_desc","** Ñóü¿üú¡Ñú¡"
"option_visualaudioclue_name","** óíé¡Ñíúñáó"
"option_vo_language_description","Cambia el idioma de las voces del juego a inglés o sueco."
"option_vo_language_name","IDIOMA DE LAS VOCES"
"option_vo_language_swe","SUECO"
"option_volume_master_desc","Ajusta el volumen de todo el sonido."
"option_volume_master_name","VOLUMEN GENERAL"
"option_volume_music_desc","Ajusta el volumen de la música."
"option_volume_music_name","MÚSICA"
"option_volume_sfx_desc","Ajusta el volumen de los efectos de sonido."
"option_volume_sfx_name","EFECTOS DE SONIDO"
"option_volume_speech_desc","Ajusta el volumen de los diálogos."
"option_volume_speech_name","DIÁLOGOS"
"option_vsync_desc","Controla la sincronización vertical."
"option_vsync_name","SINCRONIZACIÓN VERTICAL"
"option_water_desc","Ajusta el teselado de la superficie del agua y la calidad de los reflejos. Poco impacto en el rendimiento."
"option_water_name","CALIDAD DEL AGUA"
"option_window_desc","Ajusta la visualización del juego."
"option_window_name","VENTANA"
"options_action_title","ACCIÓN"
"options_bind_key_message","PULSA CUALQUIER TECLA O {cancel} PARA CANCELAR"
"options_bind_key_title","ASIGNACIÓN ACTUAL"
"options_current_binding_title","HOMBRO"
"organ_armour_core","ESCOTILLA"
"organ_armour_hatch","CABEZA"
"organ_armour_head","CORAZA"
"organ_armour_hull","ARTICULACIÓN"
"organ_armour_joint","RODILLA"
"organ_armour_knee","CERRADURA"
"organ_armour_lock","PANEL"
"organ_armour_panel","PLACA"
"organ_armour_plate","PIERNA"
"organ_armour_plating","FOCO"
"organ_armour_spotlight","VENTILACIÓN"
"organ_armour_vent","EJE MOTOR"
"organ_drive_axle","NÚCLEO"
"organ_drive_core","MOTOR"
"organ_drive_engine","BOMBA HIDRÁULICA"
"organ_drive_hydraulic","CHAPADO"
"organ_frame_plating","APOYOS"
"organ_frame_support","BATERÍA DE PUNTOS CLAVE"
"organ_hardpoint_battery","SISTEMA DE COMUNICACIONES"
"organ_hardpoint_comms","DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE"
"organ_hardpoint_fuel","LENTES"
"organ_joint_knee","ARTICULACIÓN DE LA RODILLA"
"organ_joint_shoulder","ARTICULACIÓN DEL HOMBRO"
"organ_weapon_mg","MORTERO"
"organ_weapon_rockets","ESCOPETA"
"organ_weapon_sniper","RIFLE DE CONMOCIÓN"
"outpost_name","** üÑñóúñóüñó"
"outro_text_slate_static_01","Contra todo pronóstico, te despiertas después de la explosión a una distancia segura del FOA 5. No sabes cómo llegaste hasta allí, solo que la guerra acaba de comenzar."
"password","** ¿Ñ¡úÑí¡¡¡í"
"patch_note_1_01_scee_scea","The Generation Zero Launch Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes alongside introducing Emotes.

For more information, please visit https://generationzero.com"
"patch_note_1_02_scee_scea","Bug fix for multiplayer save issues"
"patch_note_1_03_scee_scea","The Generation Zero April Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes based on player feedback.

For detailed information, please visit https://generationzero.com
"
"patch_note_1_04_scee_scea","Various bug fixes, including loot drop balance adjustments to Runners, Hunters, Harvesters, and Tanks."
"patch_note_1_05_scee_scea","Hot-Fixed crashes"
"patch_note_1_06_scee_scea","The Generation Zero June Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes based on player feedback.

For detailed information, please visit https://generationzero.com
"
"patch_note_1_07_scee_scea","For the latest Generation Zero update information, please visit https://generationzero.com"
"patch_note_1_08_scee_scea","** é¿íáúó¡óáá"
"pausemenu_exit_to_desktop","SALIR AL ESCRITORIO"
"pausemenu_exit_to_main","SALIR AL MENÚ PRINCIPAL"
"pausemenu_multiplayer","MODO FOTO"
"pavel_dialogue_line_prefix","CABO PAVEL SVOBODA "
"player_character_creation_category_label_back","Mochila"
"player_character_creation_category_label_character","Color de piel"
"player_character_creation_category_label_ethnicity","Gafas"
"player_character_creation_category_label_eyewear","Cara"
"player_character_creation_category_label_face","Pintura facial"
"player_character_creation_category_label_handwear","Manos"
"player_character_creation_category_label_head","Cabeza"
"player_character_creation_category_label_headwear","Altura"
"player_character_creation_category_label_height","Chaqueta"
"player_character_creation_category_label_jacket","Cuello"
"player_character_creation_category_label_neck","APARIENCIA INICIAL"
"player_character_creation_category_label_outfit","Parte de abajo"
"player_character_creation_category_label_pants","Parte de arriba"
"player_character_creation_category_label_shirt","Calzado"
"player_character_creation_category_label_shoes","TONO DE PIEL"
"player_character_creation_category_label_skintone","ESTILO"
"player_character_creation_category_label_style","Muñecas"
"player_character_creation_gender_male","3"
"player_character_ethnicity_asian","2"
"player_character_ethnicity_black","1"
"player_character_ethnicity_white","Payaso"
"player_character_facepaint_name_clown","Maquillaje, azul"
"player_character_facepaint_name_makeup","Maquillaje, lápiz de ojos"
"player_character_facepaint_name_makeup_b","Maquillaje, pintalabios"
"player_character_facepaint_name_makeup_c","Maquillaje, negro"
"player_character_facepaint_name_makeup_d","Maquillaje, verde/rosa"
"player_character_facepaint_name_makeup_e","Maquillaje, morado"
"player_character_facepaint_name_makeup_f","Maquillaje, rayo rojo"
"player_character_facepaint_name_makeup_g","Maquillaje, estrella"
"player_character_facepaint_name_makeup_h","Maquillaje, pintalabios y sombra de ojos"
"player_character_facepaint_name_makeup_i","Maquillaje, delineado"
"player_character_facepaint_name_makeup_j","Maquillaje, rosa"
"player_character_facepaint_name_makeup_k","Maquillaje, verde"
"player_character_facepaint_name_makeup_l","Metalero"
"player_character_facepaint_name_makeup_m","Payaso oscuro"
"player_character_facepaint_name_makeup_n","Maquillaje, un ojo"
"player_character_facepaint_name_makeup_o","Pintura de guerra 1"
"player_character_facepaint_name_makeup_p","Pintura de guerra 2"
"player_character_facepaint_name_makeup_q","Cicatriz 1"
"player_character_facepaint_name_makeup_r","Cicatriz 2"
"player_character_facepaint_name_makeup_s","Camuflaje"
"player_character_facepaint_name_military","Pintura de guerra 3"
"player_character_name_alexandra","F"
"player_character_name_alexandro","B"
"player_character_name_anna","A"
"player_character_name_christian","H"
"player_character_name_eddie","I"
"player_character_name_frida","D"
"player_character_name_hoa","G"
"player_character_name_linnea","J"
"player_character_name_niklas","C"
"player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_a","** ñáüóíüñü¡é"
"player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_b","** íúúúéÑéúéé"
"player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_c","** éáúóéí¡ó¿Ñ"
"player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_d","** ¿üúñú¿óñí¡"
"player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_a","** íúúÑ¡óü¿é¿"
"player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_b","** é¡ééíúéñóñ"
"player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_c","** ¡ü¿ñéÑú¡ó¡"
"player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_d","** óÑ¿üéíñáü¿"
"player_character_part_name_backpack_01","** ¿ú¿ñú¿üÑ¡Ñ"
"player_character_part_name_backpack_01_a","Macuto de vagabundo (azul y rojo)"
"player_character_part_name_backpack_01_b","Macuto de vagabundo (azul)"
"player_character_part_name_backpack_01_c","Macuto de vagabundo (negro y dorado)"
"player_character_part_name_backpack_01_d","Macuto de vagabundo (rojo)"
"player_character_part_name_backpack_01_e","Macuto de vagabundo (rosa)"
"player_character_part_name_backpack_01_f","Macuto de vagabundo (gris claro)"
"player_character_part_name_backpack_01_g","Macuto de vagabundo (negro)"
"player_character_part_name_backpack_01_h","Macuto de vagabundo (azul claro)"
"player_character_part_name_backpack_01_i","Macuto de vagabundo (mostaza)"
"player_character_part_name_backpack_01_j","Macuto de vagabundo (morado)"
"player_character_part_name_backpack_01_k","Macuto de vagabundo (verde)"
"player_character_part_name_backpack_02","Mochila militar"
"player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_a","** íéáüññííÑ¿"
"player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_b","** óúíéú¡üó¡¡"
"player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_c","** Ñü¡¿¿áíÑüé"
"player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_d","** ññáñíñ¡íá¡"
"player_character_part_name_f_hands_a","Manos femeninas A"
"player_character_part_name_f_hands_b","Manos femeninas B"
"player_character_part_name_face_01","Pendientes de aro (rosas)"
"player_character_part_name_face_01_b","Pendientes de aro (azules)"
"player_character_part_name_face_01_c","Pendientes de aro (amarillos)"
"player_character_part_name_face_01_d","Pendientes de aro (verdes)"
"player_character_part_name_face_01_e","Pendientes de aro (rojos)"
"player_character_part_name_face_02","Piercings punk (plata)"
"player_character_part_name_face_02_b","Piercings punk (oro)"
"player_character_part_name_face_03_a","Pendientes pequeños (plata)"
"player_character_part_name_face_03_b","Pendientes pequeños (oro)"
"player_character_part_name_glasses_01","** ¿üó¿Ñéúáí¿"
"player_character_part_name_glasses_01_a","Gafas (negras)"
"player_character_part_name_glasses_01_b","Gafas (negras y grises)"
"player_character_part_name_glasses_01_c","Gafas (rosas)"
"player_character_part_name_glasses_01_d","Gafas (azul claro)"
"player_character_part_name_glasses_01_e","Gafas (blancas)"
"player_character_part_name_glasses_01_f","Gafas (azul oscuro)"
"player_character_part_name_glasses_02","** íñÑííáñÑÑÑ"
"player_character_part_name_glasses_02_a","Gafas tácticas (oro)"
"player_character_part_name_glasses_02_b","Gafas tácticas (metal)"
"player_character_part_name_glasses_02_b_a","Gafas tácticas (tinte negro)"
"player_character_part_name_glasses_02_c","Gafas tácticas (negro)"
"player_character_part_name_glasses_02_c_a","Gafas tácticas (tinte rojo)"
"player_character_part_name_glasses_03","Parche"
"player_character_part_name_glasses_03_b","Parche pirata"
"player_character_part_name_glasses_04_a","Máscara de gas (negra)"
"player_character_part_name_glasses_04_b","Máscara de gas (verde)"
"player_character_part_name_glasses_04_c","Máscara de gas (gris)"
"player_character_part_name_glasses_05_a","Máscara de gas (tinte negro)"
"player_character_part_name_glasses_05_b","Máscara de gas (tinte verde)"
"player_character_part_name_glasses_05_c","Máscara de gas (tinte gris)"
"player_character_part_name_glasses_06_a","Gafas de sol clásicas (negras)"
"player_character_part_name_glasses_06_b","Gafas de sol clásicas (blancas)"
"player_character_part_name_glasses_06_c","Gafas de sol clásicas (rojas)"
"player_character_part_name_glasses_06_d","Gafas de sol clásicas (moradas)"
"player_character_part_name_glasses_06_e","Gafas de sol clásicas (amarillas)"
"player_character_part_name_glasses_06_f","Gafas de sol clásicas (rosas)"
"player_character_part_name_glasses_07_a","Gafas de aviador (oro)"
"player_character_part_name_glasses_07_b","Gafas de aviador (plata)"
"player_character_part_name_glasses_07_c","Gafas de aviador (negras)"
"player_character_part_name_glasses_07_d","Gafas de aviador (rojas)"
"player_character_part_name_glasses_07_e","Gafas de aviador (azules)"
"player_character_part_name_glasses_08_a","Gafas de carey (montura oro)"
"player_character_part_name_glasses_08_b","Gafas de carey (montura plata)"
"player_character_part_name_glasses_08_c","Gafas de carey (montura negra)"
"player_character_part_name_glasses_08_d","Gafas de carey (marrones)"
"player_character_part_name_glasses_08_e","Gafas de sol de carey (montura oro)"
"player_character_part_name_glasses_08_f","Gafas de sol de carey (montura plata)"
"player_character_part_name_glasses_08_g","Gafas de sol de carey (montura negra)"
"player_character_part_name_glasses_08_h","Gafas de sol de carey (marrones)"
"player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_a","** íñéáúóááú¡"
"player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_b","** üííúüéúé¿ú"
"player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_c","** ááóéíúüñíú"
"player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_d","** ¿óí¡óúéñ¿ü"
"player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_e","** óñáúíáÑé¿é"
"player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_f","** áíúóüúüó¿á"
"player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_g","** ¿éúóá¿éüÑí"
"player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_a","** ¿¿ÑñóééáÑÑ"
"player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_b","** ¡¡¡ñÑóá¿Ñü"
"player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_c","** úÑ¿ÑÑ¿Ñéñé"
"player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_d","** ¡Ñ¡Ñó¿é¡óñ"
"player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_e","** úíéíáññíú¿"
"player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_f","** íí¿¡íúÑ¡éÑ"
"player_character_part_name_glasses_easter_eggs_crazy","** ñÑéíá¿úííú"
"player_character_part_name_glasses_easter_eggs_funny","** üü¿úúú¿¡ñé"
"player_character_part_name_glasses_easter_eggs_heart","** ¿ü¿¿éÑ¿Ñáü"
"player_character_part_name_glasses_ee_crazy","** é¿¿áñéúúñá"
"player_character_part_name_glasses_ee_funny","** íá¿óáóééáú"
"player_character_part_name_glasses_ee_heart","** ¡¿ñáéí¡úíé"
"player_character_part_name_hair_01","** ñúáíííñúúé"
"player_character_part_name_hair_01_a","Corte bob a capas (moreno)"
"player_character_part_name_hair_01_b","Corte bob a capas (castaño)"
"player_character_part_name_hair_01_c","Corte bob a capas (rubio oscuro)"
"player_character_part_name_hair_01_d","Corte bob a capas (pelirrojo)"
"player_character_part_name_hair_01_e","Corte bob a capas (rubio claro)"
"player_character_part_name_hair_01_f","Corte bob a capas (rojo vibrante)"
"player_character_part_name_hair_01_g","Corte bob a capas (rosa)"
"player_character_part_name_hair_02","** ¿úü¿Ñ¿¿óñé"
"player_character_part_name_hair_02_a","Permanente (moreno)"
"player_character_part_name_hair_02_b","Permanente (castaño)"
"player_character_part_name_hair_02_c","Permanente (rubio oscuro)"
"player_character_part_name_hair_02_d","Permanente (pelirrojo)"
"player_character_part_name_hair_02_e","Permanente (rubio claro)"
"player_character_part_name_hair_02_f","Permanente (rojo vibrante)"
"player_character_part_name_hair_02_g","Permanente (rosa)"
"player_character_part_name_hair_03","** ó¿ÑÑ¡¡ó¿üú"
"player_character_part_name_hair_03_a","Greñas (moreno)"
"player_character_part_name_hair_03_b","Greñas (castaño)"
"player_character_part_name_hair_03_c","Greñas (rubio oscuro)"
"player_character_part_name_hair_03_d","Greñas (pelirrojo)"
"player_character_part_name_hair_03_e","Greñas (rubio claro)"
"player_character_part_name_hair_03_f","Greñas (rojo vibrante)"
"player_character_part_name_hair_03_g","Greñas (rosa)"
"player_character_part_name_hair_04","** é¿ü¡ÑÑÑ¿áú"
"player_character_part_name_hair_04_a","Cardado (moreno)"
"player_character_part_name_hair_04_b","Cardado (castaño)"
"player_character_part_name_hair_04_c","Cardado (rubio oscuro)"
"player_character_part_name_hair_04_d","Cardado (pelirrojo)"
"player_character_part_name_hair_04_e","Cardado (rubio claro)"
"player_character_part_name_hair_04_f","Cardado (rojo vibrante)"
"player_character_part_name_hair_04_g","Cardado (rosa)"
"player_character_part_name_hair_05","** ¿üÑéóññóú¿"
"player_character_part_name_hair_05_a","Mohicano (moreno)"
"player_character_part_name_hair_05_b","Mohicano (castaño)"
"player_character_part_name_hair_05_c","Mohicano (rubio oscuro)"
"player_character_part_name_hair_05_d","Mohicano (pelirrojo)"
"player_character_part_name_hair_05_e","Mohicano (rubio claro)"
"player_character_part_name_hair_05_f","Mohicano (rojo vibrante)"
"player_character_part_name_hair_05_g","Mohicano (rosa)"
"player_character_part_name_hair_06","** ¿éú¡¿úüñüÑ"
"player_character_part_name_hair_06_a","Metalero (moreno)"
"player_character_part_name_hair_06_b","Metalero (castaño)"
"player_character_part_name_hair_06_c","Metalero (rubio oscuro)"
"player_character_part_name_hair_06_d","Metalero (pelirrojo)"
"player_character_part_name_hair_06_e","Metalero (rubio claro)"
"player_character_part_name_hair_06_f","Metalero (rojo vibrante)"
"player_character_part_name_hair_06_g","Metalero (rosa)"
"player_character_part_name_hair_07","** ééúíáéí¿í¿"
"player_character_part_name_hair_07_a","Metalero con pañuelo (moreno)"
"player_character_part_name_hair_07_b","Metalero con pañuelo (castaño)"
"player_character_part_name_hair_07_c","Metalero con pañuelo (rubio oscuro)"
"player_character_part_name_hair_07_d","Metalero con pañuelo (pelirrojo)"
"player_character_part_name_hair_07_e","Metalero con pañuelo (rubio claro)"
"player_character_part_name_hair_07_f","Metalero con pañuelo (rojo vibrante)"
"player_character_part_name_hair_07_g","Metalero con pañuelo (rosa)"
"player_character_part_name_hair_08","** í¡üú¿¡úáÑÑ"
"player_character_part_name_hair_08_a","Corte militar (moreno)"
"player_character_part_name_hair_08_b","Corte militar (castaño)"
"player_character_part_name_hair_08_c","Corte militar (rubio oscuro)"
"player_character_part_name_hair_08_d","Corte militar (pelirrojo)"
"player_character_part_name_hair_08_e","Corte militar (rubio claro)"
"player_character_part_name_hair_08_f","Corte militar (rojo vibrante)"
"player_character_part_name_hair_08_g","Corte militar (rosa)"
"player_character_part_name_hair_09_a","Peinado hacia atrás (moreno)"
"player_character_part_name_hair_09_b","Peinado hacia atrás (castaño)"
"player_character_part_name_hair_09_c","Peinado hacia atrás (castaño claro)"
"player_character_part_name_hair_09_d","Peinado hacia atrás (rubio cenizo)"
"player_character_part_name_hair_09_e","Peinado hacia atrás (rosa)"
"player_character_part_name_hair_09_f","Peinado hacia atrás (cobrizo)"
"player_character_part_name_hair_10_a","Corto con flequillo (moreno)"
"player_character_part_name_hair_10_b","Corto con flequillo (castaño)"
"player_character_part_name_hair_10_c","Corto con flequillo (castaño claro)"
"player_character_part_name_hair_10_d","Corto con flequillo (rubio cenizo)"
"player_character_part_name_hair_10_e","Corto con flequillo (rosa)"
"player_character_part_name_hair_10_f","Corto con flequillo (cobrizo)"
"player_character_part_name_hair_11_a","Afro corto (moreno)"
"player_character_part_name_hair_11_b","Afro corto (castaño)"
"player_character_part_name_hair_11_c","Afro corto (castaño claro)"
"player_character_part_name_hair_11_d","Afro corto (rubio cenizo)"
"player_character_part_name_hair_11_e","Afro corto (rosa)"
"player_character_part_name_hair_11_f","Afro corto (pelirrojo)"
"player_character_part_name_hair_12_a","Corte a capas corto (moreno)"
"player_character_part_name_hair_12_b","Corte a capas corto (castaño)"
"player_character_part_name_hair_12_c","Corte a capas corto (rubio)"
"player_character_part_name_hair_12_d","Corte a capas corto (rubio cenizo)"
"player_character_part_name_hair_12_e","Corte a capas corto (rosa)"
"player_character_part_name_hair_12_f","Corte a capas corto (cobrizo)"
"player_character_part_name_hair_13_a","De punta (negro)"
"player_character_part_name_hair_13_b","De punta (castaño)"
"player_character_part_name_hair_13_c","De punta (rubio)"
"player_character_part_name_hair_13_d","De punta (rubio cenizo)"
"player_character_part_name_hair_13_e","De punta (rosa)"
"player_character_part_name_hair_13_f","De punta (cobrizo)"
"player_character_part_name_hair_14_a","Pañuelo (moreno)"
"player_character_part_name_hair_14_b","Pañuelo (castaño)"
"player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_a","** úñÑéüú¿é¿¿"
"player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_b","** üíú¡¡éú¿¿Ñ"
"player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_c","** ú¡ÑíÑóúó¡ñ"
"player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_d","** óá¡¿ñéóñíá"
"player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_e","** ¿í¿ñ¡íóñúé"
"player_character_part_name_handwear_01","** úéóÑí¡éóóü"
"player_character_part_name_handwear_01_a","Anillos (negro)"
"player_character_part_name_handwear_01_b","Anillos (plata)"
"player_character_part_name_handwear_01_c","Anillos (rosa)"
"player_character_part_name_handwear_01_d","Anillos (turquesa)"
"player_character_part_name_handwear_01_e","Anillos (oro)"
"player_character_part_name_handwear_01_f","Anillos (azul)"
"player_character_part_name_handwear_01_g","Anillos (morado)"
"player_character_part_name_handwear_01_h","Anillos (rojo)"
"player_character_part_name_handwear_01_i","Anillos (bronce)"
"player_character_part_name_handwear_02","** á¡ÑÑá¡ááó¿"
"player_character_part_name_handwear_02_a","Uñas postizas (rojas)"
"player_character_part_name_handwear_02_b","Uñas postizas (verdes)"
"player_character_part_name_handwear_02_c","Uñas postizas (negras)"
"player_character_part_name_handwear_02_d","Uñas postizas (rosas)"
"player_character_part_name_handwear_02_e","Uñas postizas (blancas)"
"player_character_part_name_handwear_02_f","Uñas postizas (moradas)"
"player_character_part_name_handwear_02_g","Uñas postizas (amarillas)"
"player_character_part_name_handwear_03","** ¿úüáñé¿üüÑ"
"player_character_part_name_handwear_03_a","Guantes de piloto (negro)"
"player_character_part_name_handwear_03_b","Guantes de piloto (marrón)"
"player_character_part_name_handwear_03_c","Guantes de piloto (blanco)"
"player_character_part_name_handwear_03_d","Guantes de piloto (blanco y rojo)"
"player_character_part_name_handwear_03_e","Guantes de piloto (amarillo)"
"player_character_part_name_handwear_03_f","Guantes de piloto (rojo)"
"player_character_part_name_handwear_03_g","Guantes de piloto (amarillo y negro)"
"player_character_part_name_handwear_03_h","Guantes de piloto (gris)"
"player_character_part_name_handwear_04","** éü¡éÑáíüÑó"
"player_character_part_name_handwear_04_a","Guantes de punto (gris)"
"player_character_part_name_handwear_04_b","Guantes de punto (azul oscuro)"
"player_character_part_name_handwear_04_c","Guantes de punto (azul claro)"
"player_character_part_name_handwear_04_d","Guantes de punto (verde)"
"player_character_part_name_handwear_04_e","Guantes de punto (rosa)"
"player_character_part_name_handwear_04_f","Guantes de punto (marrón)"
"player_character_part_name_handwear_04_g","Guantes de punto (negro)"
"player_character_part_name_handwear_04_h","Guantes de punto (marrón militar)"
"player_character_part_name_handwear_04_i","Guantes de punto (gris militar)"
"player_character_part_name_handwear_04_j","Guantes de punto (morado)"
"player_character_part_name_handwear_04_k","Guantes de punto (naranja)"
"player_character_part_name_handwear_04_l","Guantes de punto (amarillo)"
"player_character_part_name_handwear_04_m","Guantes de punto (rojo)"
"player_character_part_name_handwear_05_a","Anillo (plata)"
"player_character_part_name_handwear_05_b","Anillo (oro)"
"player_character_part_name_hat_01","** ñé¿ÑóéáÑÑá"
"player_character_part_name_hat_01_a","Gorro de punto (blanco y rosa)"
"player_character_part_name_hat_01_b","Gorro de punto (azul oscuro)"
"player_character_part_name_hat_01_c","Gorro de punto (rosa)"
"player_character_part_name_hat_01_d","Gorro de punto (amarillo y negro)"
"player_character_part_name_hat_01_e","Gorro de punto (verde oscuro)"
"player_character_part_name_hat_01_f","Gorro de punto (violeta)"
"player_character_part_name_hat_01_g","Gorro de punto (rojo y blanco)"
"player_character_part_name_hat_02","** ¡íéÑúúüñé¿"
"player_character_part_name_hat_02_a","Gorra hacia atrás (roja y blanca)"
"player_character_part_name_hat_02_b","Gorra hacia atrás (blanca y roja)"
"player_character_part_name_hat_02_c","Gorra hacia atrás (negra y blanca)"
"player_character_part_name_hat_02_d","Gorra hacia atrás (rosa y blanca)"
"player_character_part_name_hat_02_e","Gorra hacia atrás (azul y blanca)"
"player_character_part_name_hat_02_f","Gorra hacia atrás (verde oscura)"
"player_character_part_name_hat_02_g","Gorra hacia atrás (marrón y blanca)"
"player_character_part_name_hat_02_h","Gorra hacia atrás (blanca)"
"player_character_part_name_hat_02_i","Gorra hacia atrás (negra)"
"player_character_part_name_hat_03","** úü¿ññüüíüü"
"player_character_part_name_hat_03_a","Gorra (roja y blanca)"
"player_character_part_name_hat_03_b","Gorra (gris)"
"player_character_part_name_hat_03_c","Gorra (negra y marrón)"
"player_character_part_name_hat_03_d","Gorra (rosa y marrón)"
"player_character_part_name_hat_03_e","Gorra (azul y marrón)"
"player_character_part_name_hat_03_f","Gorra (verde y marrón)"
"player_character_part_name_hat_04","** ¡óüé¿¡ÑüÑí"
"player_character_part_name_hat_04_g","Gorra (roja y negra)"
"player_character_part_name_hat_05","** ¿üáñÑ¿ÑúÑé"
"player_character_part_name_hat_05_a","Gorra militar (verde)"
"player_character_part_name_hat_05_b","Gorra militar (un solo tono)"
"player_character_part_name_hat_05_c","Gorra militar (gris)"
"player_character_part_name_hat_05_d","Gorra militar (marrón)"
"player_character_part_name_hat_05_e","Gorra militar (beige)"
"player_character_part_name_hat_05_f","Gorra militar (camuflaje)"
"player_character_part_name_hat_06_a","Casco militar (verde oscuro)"
"player_character_part_name_hat_06_b","Casco militar (gris)"
"player_character_part_name_hat_06_c","Casco militar (verde claro)"
"player_character_part_name_hat_06_d","Casco militar (azul y amarillo)"
"player_character_part_name_hat_06_e","Casco militar (dos tonos de verde)"
"player_character_part_name_hat_06_f","Casco militar (dos tonos de gris)"
"player_character_part_name_hat_06_g","Casco militar (dos tonos cobrizos)"
"player_character_part_name_hat_06_h","Casco militar (resplandor)"
"player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_a","** ¡é¡ñóíúüúó"
"player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_b","** ¿éóñá¿é¡éü"
"player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_c","** éíéñÑ¡óíáü"
"player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_d","** éÑóú¡úüúñ¡"
"player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_e","** ¡ñú¿ÑÑúüéÑ"
"player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_f","** ñüñóííüáüó"
"player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_g","** Ñóú¡éíóé¡Ñ"
"player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_a","** íúéóáóíüáó"
"player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_b","** éüéÑáÑüéñó"
"player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_c","** úÑó¿ññáé¡é"
"player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_d","** áéíÑí¡ÑÑÑí"
"player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_e","** éáÑóó¡ééÑñ"
"player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_f","** úíúñáñ¿éúé"
"player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_a","** üúúóí¡ÑñÑ¿"
"player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_b","** ñ¡áñéÑ¿ééú"
"player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_c","** üüá¿¡óüíÑ¡"
"player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_d","** áé¡íüúíÑ¿á"
"player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_e","** üÑ¡¡é¡Ñ¡üé"
"player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_f","** ¡áóÑó¡¿¡ü¡"
"player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_a","** ñíí¡í¿¡ííá"
"player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_b","** ¿óÑé¡¡úúú¡"
"player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_c","** ¿úÑéíüéóú¡"
"player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_a","** ¡ó¡íé¿Ñ¡ñü"
"player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_b","** ¿ú¿Ñ¿óñéáí"
"player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_c","** úñóúíúúéúú"
"player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_d","** óéüá¿íÑÑéá"
"player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_e","** ññí¿ééú¿é¡"
"player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_f","** éóÑññéíéíó"
"player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_g","** éóíñÑééüíó"
"player_character_part_name_hat_17_bicycle_a","** éó¡Ñóúóúé¡"
"player_character_part_name_hat_17_bicycle_b","** óññú¡¡éü¡ü"
"player_character_part_name_hat_17_bicycle_c","** áúíóñÑü¡ñü"
"player_character_part_name_hat_17_bicycle_d","** ññü¿¿áéüáá"
"player_character_part_name_head_01","Cara 1"
"player_character_part_name_head_02","Cara 2"
"player_character_part_name_head_f_01","Cabeza femenina 1"
"player_character_part_name_head_f_02","Cabeza femenina 2"
"player_character_part_name_head_f_03","Cabeza femenina 3"
"player_character_part_name_head_f_04","Cabeza femenina 4"
"player_character_part_name_head_f_05","Cabeza femenina 5"
"player_character_part_name_head_f_06","Cabeza femenina 6"
"player_character_part_name_head_f_07","Cabeza femenina 7"
"player_character_part_name_head_m_01","Cabeza masculina 1"
"player_character_part_name_head_m_02","Cabeza masculina 2"
"player_character_part_name_head_m_03","Cabeza masculina 3"
"player_character_part_name_head_m_04","Cabeza masculina 4"
"player_character_part_name_head_m_05","Cabeza masculina 5"
"player_character_part_name_head_m_06","Cabeza masculina 6"
"player_character_part_name_jacket_01","** é¿Ñúéóñé¡¿"
"player_character_part_name_jacket_01_a","Chaqueta de aviador (marrón claro)"
"player_character_part_name_jacket_01_b","Chaqueta de aviador (marrón oscuro)"
"player_character_part_name_jacket_01_c","Chaqueta de aviador (negra)"
"player_character_part_name_jacket_01_d","Chaqueta de aviador (blanca)"
"player_character_part_name_jacket_01_e","Chaqueta de aviador (roja)"
"player_character_part_name_jacket_01_f","Chaqueta de aviador (amarilla)"
"player_character_part_name_jacket_01_g","Chaqueta de aviador (verde)"
"player_character_part_name_jacket_02","** ¡¿ñ¿ñá¿óú¿"
"player_character_part_name_jacket_02_a","Chaqueta cortavientos (azul claro)"
"player_character_part_name_jacket_02_b","Chaqueta cortavientos (verde azulado)"
"player_character_part_name_jacket_02_c","Chaqueta cortavientos (beige)"
"player_character_part_name_jacket_02_d","Chaqueta cortavientos (gris claro)"
"player_character_part_name_jacket_02_e","Chaqueta cortavientos (rosa)"
"player_character_part_name_jacket_02_f","Chaqueta cortavientos (morada)"
"player_character_part_name_jacket_02_g","Chaqueta cortavientos (roja)"
"player_character_part_name_jacket_02_h","Chaqueta cortavientos (negra)"
"player_character_part_name_jacket_02_i","Chaqueta cortavientos (amarilla)"
"player_character_part_name_jacket_02_j","Chaqueta cortavientos (marrón)"
"player_character_part_name_jacket_03","Chaqueta de aviador Hardcore Overload"
"player_character_part_name_jacket_04","Chaqueta cortavientos (azul oscuro)"
"player_character_part_name_jacket_05","** ¡¿¿Ñüí¿óñé"
"player_character_part_name_jacket_05_a","Chaqueta hip-hop (negra y blanca)"
"player_character_part_name_jacket_05_b","Chaqueta hip-hop (negra y amarilla)"
"player_character_part_name_jacket_05_c","Chaqueta hip-hop (negra y roja)"
"player_character_part_name_jacket_05_d","Chaqueta hip-hop (roja y blanca)"
"player_character_part_name_jacket_05_e","Chaqueta hip-hop (azul y blanca)"
"player_character_part_name_jacket_05_f","Chaqueta hip-hop (verde y blanca)"
"player_character_part_name_jacket_05_g","Chaqueta hip-hop (marrón)"
"player_character_part_name_jacket_06","** úéÑÑúÑíéü¡"
"player_character_part_name_jacket_06_a","Chaqueta universitaria (negra y blanca)"
"player_character_part_name_jacket_06_b","Chaqueta universitaria (dos tonos de azul)"
"player_character_part_name_jacket_06_c","Chaqueta universitaria (azul y rosa)"
"player_character_part_name_jacket_06_d","Chaqueta universitaria (roja y dorada)"
"player_character_part_name_jacket_06_e","Chaqueta universitaria (azul claro y roja)"
"player_character_part_name_jacket_06_f","Chaqueta universitaria (negra y amarilla)"
"player_character_part_name_jacket_06_g","Chaqueta universitaria (azul y amarilla)"
"player_character_part_name_jacket_06_h","Chaqueta universitaria (verde militar)"
"player_character_part_name_jacket_06_i","Chaqueta universitaria (azul oscuro y blanca)"
"player_character_part_name_jacket_06_j","Chaqueta universitaria (verde y blanca)"
"player_character_part_name_jacket_06_k","Chaqueta universitaria (verde y amarilla)"
"player_character_part_name_jacket_07","** éóüÑ¿éñíúú"
"player_character_part_name_jacket_07_a","Chaqueta punk (negra)"
"player_character_part_name_jacket_07_b","Chaqueta punk (roja)"
"player_character_part_name_jacket_07_c","Chaqueta punk (azul oscuro)"
"player_character_part_name_jacket_07_d","Chaqueta punk (negra y roja)"
"player_character_part_name_jacket_07_e","Chaqueta punk (negra y gris)"
"player_character_part_name_jacket_08","** ¿óíÑéúÑÑÑ¡"
"player_character_part_name_jacket_08_a","Chaqueta de motero (negra)"
"player_character_part_name_jacket_08_b","Chaqueta de motero (rosa claro)"
"player_character_part_name_jacket_08_c","Chaqueta de motero (violeta)"
"player_character_part_name_jacket_08_d","Chaqueta de motero (marrón)"
"player_character_part_name_jacket_08_e","Chaqueta de motero (celeste)"
"player_character_part_name_jacket_09","** ¡ááñúíñí¡Ñ"
"player_character_part_name_jacket_09_a","Chaqueta vaquera (azul y blanco)"
"player_character_part_name_jacket_09_b","Chaqueta vaquera (azul y amarillo)"
"player_character_part_name_jacket_09_c","Chaqueta vaquera (azul oscuro y blanco)"
"player_character_part_name_jacket_09_d","Chaqueta vaquera (azul oscuro y amarillo)"
"player_character_part_name_jacket_09_e","Chaqueta vaquera (negro y blanco)"
"player_character_part_name_jacket_09_f","Chaqueta vaquera (negro y amarillo)"
"player_character_part_name_jacket_10","** üíñ¡íóóóÑ¿"
"player_character_part_name_jacket_10_a","Chaqueta militar (verde)"
"player_character_part_name_jacket_10_b","Chaqueta militar (un solo tono)"
"player_character_part_name_jacket_10_c","Chaqueta militar (gris)"
"player_character_part_name_jacket_10_d","Chaqueta militar (marrón)"
"player_character_part_name_jacket_10_e","Chaqueta militar (beige)"
"player_character_part_name_jacket_10_f","Chaqueta militar (camuflaje)"
"player_character_part_name_jacket_11_a","Chaqueta bomber (marrón)"
"player_character_part_name_jacket_11_b","Chaqueta bomber (negra)"
"player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_a","** úü¿ñññÑ¿úÑ"
"player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_b","** ñ¡ñóéá¿¡¿é"
"player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_c","** éúñ¿ñáíüÑü"
"player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_d","** ÑúáóüóÑééú"
"player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_e","** ¿ááÑññú¡íí"
"player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_f","** á¡¡ñéúüáñ¡"
"player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_a","** ñááÑááññ¿ü"
"player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_b","** ¡ú¿óúÑÑé¿ó"
"player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_c","** ü¡á¡¿¿óéóü"
"player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_d","** óóíñúññííÑ"
"player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_e","** óúÑáíáñ¡íÑ"
"player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_f","** ñé¿íüó¿¿óí"
"player_character_part_name_jacket_23_resort_police_a","** ñú¡íú¡¿í¡Ñ"
"player_character_part_name_jacket_23_resort_police_b","** ¡éáÑéú¿úÑí"
"player_character_part_name_jacket_23_resort_police_c","** ¿íá¿üüú¡üü"
"player_character_part_name_jacket_23_resort_police_d","** ¡íáüúá¡áóú"
"player_character_part_name_jacket_23_resort_police_e","** áÑ¿¿úÑá¿éü"
"player_character_part_name_jacket_23_resort_police_f","** üÑú¿üíóüó¡"
"player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_a","** ¿¿íéñúíüñú"
"player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_b","** áé¿éáíáÑúú"
"player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_c","** áú¿üúüñóóá"
"player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_d","** ¡¿ü¿áóÑÑíü"
"player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_e","** í¡ÑÑ¡éíúéé"
"player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_f","** é¡ü¿¿áúú¡é"
"player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_g","** éí¿ÑÑ¡Ñ¡¿é"
"player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_a","** óñ¡Ñí¡óáíé"
"player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_b","** ííí¡í¡óó¡ó"
"player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_c","** é¡¡üÑ¡Ñüéó"
"player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_d","** ñüóúéáÑ¿üá"
"player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_e","** óóóüóüáíóü"
"player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_f","** ñúá¿¡¡áñíñ"
"player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_g","** ¡íáúíééó¿ñ"
"player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_a","** ¿úííÑáéñéú"
"player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_b","** íéáñíÑñó¿í"
"player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_c","** ¡ñíñéññ¡ú¡"
"player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_d","** áéñíéááíóí"
"player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_a","** Ñóáíóé¡óÑ¿"
"player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_b","** ¡¿é¿ñüÑüíá"
"player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_c","** óúÑéúéóá¿ú"
"player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_d","** íÑÑ¡áüáü¿á"
"player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_e","** ñó¿üó¡ñíñú"
"player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_f","** ñú¿üüá¡óü¡"
"player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_g","** ÑúáÑüÑúüüó"
"player_character_part_name_jacket_dev_01_a","Chaqueta universitaria Generation Zero"
"player_character_part_name_m_hands_a","Manos masculinas A"
"player_character_part_name_m_hands_b","Manos masculinas B"
"player_character_part_name_neck_01","** üúúí¡¡¡¿ñé"
"player_character_part_name_neck_01_a","Cadena (oro)"
"player_character_part_name_neck_01_b","Cadena (plata)"
"player_character_part_name_neck_02","** éñéííá¡áóÑ"
"player_character_part_name_neck_02_a","Collar (oro)"
"player_character_part_name_neck_02_b","Collar (plata)"
"player_character_part_name_neck_03","Chapa militar (metal)"
"player_character_part_name_neck_03_b","Chapa militar (oro)"
"player_character_part_name_none","Nada"
"player_character_part_name_pants_01","Vaqueros"
"player_character_part_name_pants_02","** óüüñí¿óíü¿"
"player_character_part_name_pants_02_a","Pantalones de traje (gris oscuro)"
"player_character_part_name_pants_02_b","Pantalones de traje (gris claro)"
"player_character_part_name_pants_02_c","Pantalones de traje (negro)"
"player_character_part_name_pants_02_d","Pantalones de traje (azul)"
"player_character_part_name_pants_02_e","Pantalones de traje (marrón)"
"player_character_part_name_pants_02_f","Pantalones de traje (bermellón)"
"player_character_part_name_pants_02_g","Pantalones de traje (verde)"
"player_character_part_name_pants_03","Vaqueros desgastados"
"player_character_part_name_pants_04","** ÑúáíÑá¿Ñó¿"
"player_character_part_name_pants_04_a","Pantalones vaqueros (azul oscuro)"
"player_character_part_name_pants_04_b","Pantalones vaqueros (azul claro)"
"player_character_part_name_pants_04_c","Pantalones vaqueros (gris claro)"
"player_character_part_name_pants_04_d","Pantalones vaqueros (morado)"
"player_character_part_name_pants_04_e","Pantalones vaqueros (rojo)"
"player_character_part_name_pants_04_f","Pantalones vaqueros (verde)"
"player_character_part_name_pants_04_g","Pantalones vaqueros (negro)"
"player_character_part_name_pants_05","Vaqueros (negro)"
"player_character_part_name_pants_06","Falda punk (roja)"
"player_character_part_name_pants_06_b","Falda punk (negra)"
"player_character_part_name_pants_06_c","Falda punk (amarilla)"
"player_character_part_name_pants_06_d","Falda punk (rosa y negra)"
"player_character_part_name_pants_06_e","Falda punk (negra y amarilla)"
"player_character_part_name_pants_06_f","Falda punk (rosa)"
"player_character_part_name_pants_07","** üéúóéóüíúü"
"player_character_part_name_pants_07_a","Pantalones punk (rojo y blanco)"
"player_character_part_name_pants_07_b","Pantalones punk (rojo y negro)"
"player_character_part_name_pants_07_c","Pantalones punk (gris claro)"
"player_character_part_name_pants_07_d","Pantalones punk (rojo)"
"player_character_part_name_pants_07_e","Pantalones punk (amarillo y negro)"
"player_character_part_name_pants_07_f","Pantalones punk (amarillo)"
"player_character_part_name_pants_07_g","Pantalones punk (gris claro y negro)"
"player_character_part_name_pants_08","** ñ¿óóñéóÑü¡"
"player_character_part_name_pants_08_a","Pantalones militares (verde)"
"player_character_part_name_pants_08_b","Pantalones militares (un solo tono)"
"player_character_part_name_pants_08_c","Pantalones militares (gris)"
"player_character_part_name_pants_08_d","Pantalones militares (marrón)"
"player_character_part_name_pants_08_e","Pantalones militares (un solo tono de gris)"
"player_character_part_name_pants_08_f","Pantalones militares (camuflaje)"
"player_character_part_name_pants_09_a","Falda corta plisada (azul y rosa)"
"player_character_part_name_pants_09_b","Falda corta plisada (rosa y azul)"
"player_character_part_name_pants_09_c","Falda corta plisada (azul y morada)"
"player_character_part_name_pants_09_d","Falda corta plisada (negra y morada)"
"player_character_part_name_pants_09_e","Falda corta plisada (rosa y negra)"
"player_character_part_name_pants_09_f","Falda corta plisada (verde y negra)"
"player_character_part_name_pants_09_g","Falda corta plisada (amarilla y negra)"
"player_character_part_name_pants_09_h","Falda corta plisada (verde, rosa y blanca)"
"player_character_part_name_pants_10_a","Vaqueros remangados (azul)"
"player_character_part_name_pants_10_b","Vaqueros remangados (azul oscuro)"
"player_character_part_name_pants_10_c","Vaqueros remangados (negro)"
"player_character_part_name_pants_10_d","Vaqueros remangados (rojo)"
"player_character_part_name_pants_10_e","Vaqueros remangados (verde)"
"player_character_part_name_pants_10_f","Vaqueros remangados (amarillo)"
"player_character_part_name_pants_10_g","Vaqueros remangados (gris)"
"player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_a","** ¡¡íü¡¡óáÑá"
"player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_b","** ¿éÑüüñ¿Ñúñ"
"player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_c","** ññéóéüíééó"
"player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_d","** ¡áüúüéó¡á¡"
"player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_e","** áíü¿óáüó¡ü"
"player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_f","** áíáñúíüááÑ"
"player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_g","** ü¿¿ñíéíá¿ú"
"player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_a","** ¡ñü¿ó¡üáüó"
"player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_b","** íÑüí¿ñ¡¿áú"
"player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_c","** ¿íñááá¡Ñíü"
"player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_d","** ¡¿ñíñó¿éíñ"
"player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_e","** ¡áó¿Ññíáéó"
"player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_f","** ñááóÑéáááí"
"player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_g","** ÑéééüñüúúÑ"
"player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_a","** üñ¿é¡óááúü"
"player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_b","** ñóñ¿üéñü¿¿"
"player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_c","** úíííéññóúá"
"player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_a","** óíáúáééá¡ó"
"player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_b","** ¿íüóóó¿úíá"
"player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_c","** úÑüñ¡ü¡¡ñó"
"player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_d","** ¿úÑíñíÑÑ¿ü"
"player_character_part_name_pants_33_resort_ski_a","** Ñü¿óáúúú¡Ñ"
"player_character_part_name_pants_33_resort_ski_b","** ñóóáüá¿¡áÑ"
"player_character_part_name_pants_33_resort_ski_c","** á¡úáü¡úáíé"
"player_character_part_name_pants_33_resort_ski_d","** ¡óéóáñáññí"
"player_character_part_name_pants_33_resort_ski_e","** éñ¿ú¡ú¡Ñóú"
"player_character_part_name_pants_33_resort_ski_f","** ü¡úñí¡ñúúá"
"player_character_part_name_pants_33_resort_ski_g","** óéáüüóüéñó"
"player_character_part_name_shirt_01","** éüÑíÑÑ¿íí¡"
"player_character_part_name_shirt_01_a","Camiseta (blanca)"
"player_character_part_name_shirt_01_b","Camiseta (azul)"
"player_character_part_name_shirt_01_c","Camiseta (amarilla)"
"player_character_part_name_shirt_01_d","Camiseta (negra)"
"player_character_part_name_shirt_01_e","Camiseta (morada)"
"player_character_part_name_shirt_01_f","Camiseta (azul claro)"
"player_character_part_name_shirt_01_g","Camiseta (azul oscuro)"
"player_character_part_name_shirt_01_h","Camiseta (roja)"
"player_character_part_name_shirt_01_i","Camiseta (gris)"
"player_character_part_name_shirt_01_j","Camiseta (rosa)"
"player_character_part_name_shirt_01_k","Camiseta (verde)"
"player_character_part_name_shirt_01_l","Camiseta (azul claro y violeta)"
"player_character_part_name_shirt_01_m","Camiseta (toda blanca)"
"player_character_part_name_shirt_01_n","Camiseta (marrón claro)"
"player_character_part_name_shirt_01_o","Camiseta (caqui)"
"player_character_part_name_shirt_02","** ¡é¿¡úíé¿óÑ"
"player_character_part_name_shirt_02_a","Camisa de cuello remetida (gris claro)"
"player_character_part_name_shirt_02_b","Camisa de cuello remetida (gris oscuro)"
"player_character_part_name_shirt_02_c","Camisa de cuello remetida (gris y azul)"
"player_character_part_name_shirt_02_d","Camisa de cuello remetida (marrón)"
"player_character_part_name_shirt_02_e","Camisa de cuello remetida (gris y rosa)"
"player_character_part_name_shirt_02_f","Camisa de cuello remetida (negro)"
"player_character_part_name_shirt_02_g","Camisa de cuello remetida (bermellón)"
"player_character_part_name_shirt_02_h","Camisa de cuello remetida (azul oscuro)"
"player_character_part_name_shirt_03","Camiseta de la banda Milk Marauder"
"player_character_part_name_shirt_03_b","Camiseta de la banda Hardcore Overload"
"player_character_part_name_shirt_03_c","Camiseta de la banda Splash Freak"
"player_character_part_name_shirt_03_d","Camiseta de la banda Whiplash"
"player_character_part_name_shirt_03_e","Camiseta de la banda Barb Rose"
"player_character_part_name_shirt_03_f","Camiseta de la banda Heavy Flash"
"player_character_part_name_shirt_03_g","Camiseta de la banda Ash Of The Flesh"
"player_character_part_name_shirt_03_h","Camiseta de la banda L. Ö. P. H. E. M."
"player_character_part_name_shirt_04","Camisa de cuello remetida (gris)"
"player_character_part_name_shirt_05","Camiseta"
"player_character_part_name_shirt_06","Camisa de franela (blanca)"
"player_character_part_name_shirt_06_a","Camisa de franela (roja)"
"player_character_part_name_shirt_06_b","Camisa de franela (gris claro)"
"player_character_part_name_shirt_06_c","Camisa de franela (hueso)"
"player_character_part_name_shirt_06_d","Camisa de franela (gris oscuro)"
"player_character_part_name_shirt_06_e","Camisa de franela (azul claro)"
"player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_a","** ú¡ñáñíáú¡ú"
"player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_b","** ¿éíúü¿üñáñ"
"player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_c","** ñüíüóááñ¡é"
"player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_d","** üü¿¿üñúÑéó"
"player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_e","** áí¡ó¿í¿ñÑú"
"player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_f","** óí¡ü¿é¡á¡ú"
"player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_g","** í¿óóüíñáñí"
"player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_h","** ó¡úáíáíóñ¿"
"player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_i","** ¡¿óúéÑúé¿ó"
"player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_j","** ÑúÑüÑñ¡áúü"
"player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_k","** áéó¿íáéúóé"
"player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_l","** áññññéñóñí"
"player_character_part_name_shoes_01","** ó¡á¡óóéá¿ó"
"player_character_part_name_shoes_01_a","Zapatillas de caña alta (blanco)"
"player_character_part_name_shoes_01_b","Zapatillas de caña alta (rojas)"
"player_character_part_name_shoes_01_c","Zapatillas de caña alta (negras)"
"player_character_part_name_shoes_01_d","Zapatillas de caña alta (verdes)"
"player_character_part_name_shoes_01_e","Zapatillas de caña alta (azul claro)"
"player_character_part_name_shoes_01_f","Zapatillas de caña alta (calcetines azules y blancos)"
"player_character_part_name_shoes_01_g","Zapatillas de caña alta (moradas)"
"player_character_part_name_shoes_01_h","Zapatillas de caña alta (amarillas)"
"player_character_part_name_shoes_02","** ü¿¿éíúóá¿ñ"
"player_character_part_name_shoes_02_a","Zapatos de cuero (blancos)"
"player_character_part_name_shoes_02_b","Zapatos de cuero (amarillos)"
"player_character_part_name_shoes_02_c","Zapatos de cuero (rojos)"
"player_character_part_name_shoes_02_d","Zapatos de cuero (rosas)"
"player_character_part_name_shoes_02_e","Zapatos de cuero (marrones)"
"player_character_part_name_shoes_02_f","Zapatos de cuero (azul claro)"
"player_character_part_name_shoes_02_g","Zapatos de cuero (verdes)"
"player_character_part_name_shoes_02_h","Zapatos de cuero (morados)"
"player_character_part_name_shoes_02_i","Zapatos de cuero (azul oscuro)"
"player_character_part_name_shoes_02_j","Zapatos de cuero (negros)"
"player_character_part_name_shoes_02_k","Zapatos de cuero (blancos con cordones rosas)"
"player_character_part_name_shoes_03_a","Botas de nieve (blancas)"
"player_character_part_name_shoes_03_b","Botas de nieve (azules)"
"player_character_part_name_shoes_03_c","Botas de nieve (rosas)"
"player_character_part_name_shoes_03_d","Botas de nieve (rojas)"
"player_character_part_name_shoes_03_e","Botas de nieve (rojo y blanco)"
"player_character_part_name_shoes_04_a","Zapatos de skate (blanco y negro)"
"player_character_part_name_shoes_04_b","Zapatos de skate (blanco y borde rojo)"
"player_character_part_name_shoes_04_c","Zapatos de skate (rojo y blanco)"
"player_character_part_name_shoes_04_d","Zapatos de skate (rosa y blanco)"
"player_character_part_name_shoes_04_e","Zapatos de skate (verde y blanco)"
"player_character_part_name_shoes_04_f","Zapatos de skate (azul y blanco)"
"player_character_part_name_shoes_04_g","Zapatos de skate (amarillo y blanco)"
"player_character_part_name_shoes_04_h","Zapatos de skate (azul claro y blanco)"
"player_character_part_name_shoes_04_i","Zapatos de skate (morado y blanco)"
"player_character_part_name_shoes_04_j","Zapatos de skate (naranja y blanco)"
"player_character_part_name_shoes_04_k","Zapatos de skate (melocotón y blanco)"
"player_character_part_name_shoes_04_l","Zapatos de skate (caqui y blanco)"
"player_character_part_name_shoes_04_m","Zapatos de skate (marrón y negro)"
"player_character_part_name_shoes_04_n","Zapatos de skate (naranja y negro)"
"player_character_part_name_shoes_04_o","Zapatos de skate (amarillo y negro)"
"player_character_part_name_shoes_04_p","Zapatos de skate (rojo y negro)"
"player_character_part_name_shoes_04_q","Zapatos de skate (negros)"
"player_character_part_name_shoes_05","** óéüÑ¿¡óÑñü"
"player_character_part_name_shoes_05_a","Botas de cuero (marrones)"
"player_character_part_name_shoes_05_b","Botas de cuero (negras)"
"player_character_part_name_shoes_05_c","Botas de cuero (amarillo)"
"player_character_part_name_shoes_05_d","Botas de cuero nobuk"
"player_character_part_name_shoes_06_a","Zapatillas con cierre de velcro (blanco y rojo)"
"player_character_part_name_shoes_06_b","Zapatillas con cierre de velcro (blanco y azul)"
"player_character_part_name_shoes_06_c","Zapatillas con cierre de velcro (negras)"
"player_character_part_name_shoes_06_d","Zapatillas con cierre de velcro (azules)"
"player_character_part_name_shoes_06_e","Zapatillas con cierre de velcro (negro y rojo)"
"player_character_part_name_shoes_06_f","Zapatillas con cierre de velcro (rosas)"
"player_character_part_name_shoes_06_h","Zapatillas con cierre de velcro (rojas)"
"player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_a","** éáéíí¿ÑÑÑ¿"
"player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_b","** íéééÑñéñ¿í"
"player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_c","** é¡áüóúñóéá"
"player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_d","** üéí¿í¿úóúú"
"player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_e","** Ñóüñüúíáúí"
"player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_f","** ¡ñü¡Ñúü¿úé"
"player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_g","** ÑáéüíóÑúÑ¿"
"player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_a","** üúóáóúüüéá"
"player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_b","** éúñá¡Ñóúéñ"
"player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_c","** é¡áüúÑíÑñé"
"player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_d","** ¿¡é¡¿üÑííÑ"
"player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_a","** ¿¿Ñóü¿¿¡ññ"
"player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_b","** ñ¿óóéó¡íüó"
"player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_c","** óñ¿óóé¿úüí"
"player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_d","** ¿úüíÑÑúééó"
"player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_e","** áíóíóúüúóá"
"player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_f","** úñ¡ÑÑé¿¡úÑ"
"player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_g","** ñ¡ú¿áÑíü¡Ñ"
"player_character_part_name_wrists_01","Reloj de niña pija (blanco)"
"player_character_part_name_wrists_01_b","Reloj de niña pija (rojo)"
"player_character_part_name_wrists_01_c","Reloj de niña pija (rosa)"
"player_character_part_name_wrists_01_d","Reloj de niña pija (verde)"
"player_character_part_name_wrists_01_e","Reloj de niña pija (cuero)"
"player_character_part_name_wrists_01_f","Reloj digital (oro)"
"player_character_part_name_wrists_02","Reloj digital (metal)"
"player_character_part_name_wrists_02_b","Reloj digital (bronce)"
"player_character_part_name_wrists_02_c","Reloj digital (negro)"
"player_character_part_name_wrists_02_d","Reloj digital (plata)"
"player_character_part_name_wrists_02_e","Reloj digital (azul)"
"player_character_part_name_wrists_02_f","Muñequera punk (plata)"
"player_character_part_name_wrists_03","Muñequera punk (oro)"
"player_character_part_name_wrists_03_b","Muñequera punk (amarilla)"
"player_character_part_name_wrists_03_c","Muñequera punk (roja)"
"player_character_part_name_wrists_03_d","Muñequera de festival (roja)"
"player_character_part_name_wrists_04","Muñequera de festival (blanca)"
"player_character_part_name_wrists_04_b","Muñequera de festival (verde)"
"player_character_part_name_wrists_04_c","Pañuelo (rojo y blanco)"
"player_character_part_name_wrists_05_a","Pañuelo (rojo)"
"player_character_part_name_wrists_05_b","Pañuelo (negro)"
"player_character_part_name_wrists_05_c","** ü¡Ñúéó¿Ñú¿"
"player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_a","** éóáñáüááñí"
"player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_b","** í¿üüíñúüÑá"
"player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_c","** ü¡úüñ¿ú¡¿ó"
"player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_d","CHULO"
"player_character_preset_desc_greaser","METALERO"
"player_character_preset_desc_metalhead","MILITAR"
"player_character_preset_desc_military","EMPOLLÓN"
"player_character_preset_desc_nerd","POPULAR"
"player_character_preset_desc_popular","PUNK"
"player_character_preset_desc_punk","REBELDE"
"player_character_preset_desc_rebel","ESTILO 1"
"player_character_preset_greaser_variation_1_name","ESTILO 2"
"player_character_preset_name_hiphopper","HIP-HOPERO"
"player_character_skin_tone_dark","OSCURO"
"player_character_skin_tone_light","CLARO"
"player_character_sub_category_name_backpack_01","Macuto de vagabundo"
"player_character_sub_category_name_backpack_02","Pendientes"
"player_character_sub_category_name_earrings","Gafas de sol"
"player_character_sub_category_name_glasses_01","Gafas de aviador"
"player_character_sub_category_name_glasses_04","Máscara de gas"
"player_character_sub_category_name_hair_01","Corte bob a capas"
"player_character_sub_category_name_hair_02","Permanente"
"player_character_sub_category_name_hair_03","Greñas"
"player_character_sub_category_name_hair_04","Cardado"
"player_character_sub_category_name_hair_05","Mohicano"
"player_character_sub_category_name_hair_06","Metalero con pañuelo"
"player_character_sub_category_name_hair_07","Corte militar"
"player_character_sub_category_name_hair_08","Peinado hacia atrás"
"player_character_sub_category_name_hair_09","Corto con flequillo"
"player_character_sub_category_name_hair_10","Afro corto"
"player_character_sub_category_name_hair_11","Corte a capas corto"
"player_character_sub_category_name_hair_12","De punta"
"player_character_sub_category_name_hair_13","Anillos"
"player_character_sub_category_name_handwear_01","Uñas postizas"
"player_character_sub_category_name_handwear_02","Guantes de piloto"
"player_character_sub_category_name_handwear_03","Guantes de punto"
"player_character_sub_category_name_handwear_04","Gorro de punto"
"player_character_sub_category_name_hat_01","Gorra hacia atrás"
"player_character_sub_category_name_hat_02","Gorra"
"player_character_sub_category_name_hat_03","Gorra militar"
"player_character_sub_category_name_hat_05","Casco militar"
"player_character_sub_category_name_hat_06","Chaqueta de aviador"
"player_character_sub_category_name_jacket_01","Chaqueta cortavientos"
"player_character_sub_category_name_jacket_02","Chaqueta hip-hop"
"player_character_sub_category_name_jacket_05","Chaqueta universitaria"
"player_character_sub_category_name_jacket_06","Chaqueta punk"
"player_character_sub_category_name_jacket_07","Chaqueta de motero"
"player_character_sub_category_name_jacket_08","Chaqueta vaquera"
"player_character_sub_category_name_jacket_09","Chaqueta militar"
"player_character_sub_category_name_jacket_10","Cadena"
"player_character_sub_category_name_neck_01","Collar"
"player_character_sub_category_name_neck_02","Chapa militar"
"player_character_sub_category_name_pants_02","Pantalones de traje"
"player_character_sub_category_name_pants_04","Pantalones vaqueros"
"player_character_sub_category_name_pants_06","Falda punk"
"player_character_sub_category_name_pants_07","Pantalones punk"
"player_character_sub_category_name_pants_08","Pantalones militares"
"player_character_sub_category_name_pants_09","Falda corta plisada"
"player_character_sub_category_name_shirt_01","Camiseta de tirantes"
"player_character_sub_category_name_shirt_02","Camisa de cuello remetida"
"player_character_sub_category_name_shirt_06","Camisa de franela"
"player_character_sub_category_name_shoes_01","Zapatillas de caña alta"
"player_character_sub_category_name_shoes_02","Zapatos de cuero"
"player_character_sub_category_name_shoes_03","Botas de nieve"
"player_character_sub_category_name_shoes_05","Botas de cuero"
"player_character_sub_category_name_wrists_01","Reloj de niña pija"
"player_character_sub_category_name_wrists_02","Reloj digital"
"player_character_sub_category_name_wrists_03","Muñequera punk"
"player_character_sub_category_name_wrists_04","Muñequera de festival"
"player_downed_abandon","Abandonar"
"player_downed_revive","Levantarse"
"player_downed_revive_use_adrenaline","Reanimar (utilizar 1 chute de adrenalina)"
"player_downed_revive_use_skill","Reanimar (utilizar especialización Superviviente)"
"player_downed_title","INCONSCIENTE"
"player_header","CAZADOR"
"player_name","** ¿éñüñíáñ¿¿"
"playerstat_accuracy","** éñ¿ñéá¡ñéü"
"playerstat_accuracy_bows","** ¡ÑÑóü¡éíúó"
"playerstat_accuracy_handguns","** é¡¡ñ¿ñó¡úü"
"playerstat_accuracy_rifles","** üñíÑñ¿¡¿¡ó"
"playerstat_accuracy_shotguns","** üáüúí¡ñááé"
"playerstat_animals_lured","** í¿¡¡üÑéáúá"
"playerstat_animals_provoked","** ÑñóéÑÑÑüéí"
"playerstat_animals_spooked","** ó¿Ñá¡é¡á¿ó"
"playerstat_animals_spooked_eyesight","** éüéñüúáóáÑ"
"playerstat_animals_spooked_hearing","** Ñé¡úüúóÑúé"
"playerstat_animals_spooked_scent","** íÑí¿ÑúéúÑí"
"playerstat_animals_spotted","** éíüÑ¿úéúÑá"
"playerstat_animals_tracked","** éíúáóüí¿üé"
"playerstat_cabins_name","** áááüíá¿üíÑ"
"playerstat_cairns_name","** íúáúñóéñáÑ"
"playerstat_challenges","** ñüüáü¡íÑéñ"
"playerstat_collectables_name","** ¿ÑíÑúíéÑá¿"
"playerstat_collectibles","** éñéíñü¡áí¡"
"playerstat_collectibles_artifacts","** üá¡óóó¡Ñüú"
"playerstat_collectibles_sheds","** Ñüáéñáá¿¡á"
"playerstat_critter_kills","** óíéíüíñÑí¡"
"playerstat_deaths","** óéñóüí¿ñúÑ"
"playerstat_distance_walked","** áéúñé¡ñáóñ"
"playerstat_harvests","** üÑ¿áéá¿ñ¿¿"
"playerstat_harvests_bronze","** í¡üñíüáóáé"
"playerstat_harvests_diamond","** í¡óÑííéÑüó"
"playerstat_harvests_silver","** ñüóóóú¿ó¡Ñ"
"playerstat_hunting_structures","** áú¿Ñáüóü¡¡"
"playerstat_kills_recovered","** áñúíÑóéá¡ñ"
"playerstat_landmarks","** úóáñÑóóíúó"
"playerstat_landmarks_name","** ñ¿Ñ¡áññ¡Ñé"
"playerstat_level","NIVEL"
"playerstat_longest_shot","** éüíúñí¿ñíÑ"
"playerstat_lookout_points_name","** ÑñúóÑíí¡üñ"
"playerstat_lookouts","** ¡ü¡¿Ñ¿ñáüá"
"playerstat_missions_main","** ü¿Ñüíüüóü¡"
"playerstat_missions_side","** ¿íúóóüóóúÑ"
"playerstat_mp_competitions","** áéñúóóíñ¡ñ"
"playerstat_mp_coop_kills","** úééÑíóáüíá"
"playerstat_outposts","** ¿ññúáóúúí¿"
"playerstat_perks","** úúíñíÑáíáí"
"playerstat_perks_bow","** í¿íñ¡üéóú¿"
"playerstat_perks_handgun","** á¿ñ¿üü¡¡¿ñ"
"playerstat_perks_rifle","** éñéáñÑ¡í¿ü"
"playerstat_playtime","** íóáüú¡óáú¿"
"playerstat_pois_discovered","** ñññ¡ú¡ñúñ¿"
"playerstat_section_hunting","** ¡ÑñíüüéúÑü"
"playerstat_section_other","** ó¿úúÑúÑ¿üñ"
"playerstat_section_profile","** ü¿áÑñáÑó¿í"
"playerstat_section_reserve_central_europe","** ¡ÑñíÑüéííñ"
"playerstat_section_reserve_pacific_northwest","** ¡¡ñ¡á¿ñÑúó"
"playerstat_shots_fired","** íéññáúúñíé"
"playerstat_shots_hit","** ááüúíñíóüó"
"playerstat_shots_missed","** ¡éóóÑüñóíñ"
"playerstat_skills","** ¡éüÑééúñáÑ"
"playerstat_skills_active","** ¿üÑÑááñ¿éú"
"playerstat_skills_passive","** ñÑíéúóóÑ¡é"
"playerstat_skills_tactical","** éíÑéóá¡í¿í"
"playerstat_world_explored","** ü¿áúéÑ¿óóó"
"playerstat_xp","Blanco y negro"
"pm_black_and_white","Pinceladas"
"pm_brush_strokes","Ajustes de cámara"
"pm_camera_settings","Dibujo 1"
"pm_cartoon_1","Dibujo 2"
"pm_cartoon_2","Aberración cromática"
"pm_chromatic_aberration","Tinte azul"
"pm_color_tint_blue","Tinte verde"
"pm_color_tint_green","Tinte rojo"
"pm_color_tint_red","Profundidad de campo"
"pm_depth_of_field","Efectos"
"pm_effects","Exposición"
"pm_exposure","Filtro"
"pm_filter","Filtros"
"pm_filters","Punto de enfoque"
"pm_focus_point","Campo de visión"
"pm_fov","Destello"
"pm_glow","Suciedad de la lente"
"pm_lens_dirt","Ruido"
"pm_noise","Ninguno"
"pm_on","Contorno"
"pm_outlines","Cabeceo"
"pm_pitch","Alabeo"
"pm_roll","Sepia"
"pm_sepia","Viñeta"
"pm_vignette","Vintage"
"pm_vintage","Guiñada"
"pm_yaw","Entrar"
"poi_title_location_bunker","Búnker"
"poi_title_mission_main","Misión principal"
"poi_title_mission_other_c","Misión introductoria"
"poi_title_mission_tutorial","Panel de guerra"
"poi_title_mission_warboard_start","Misión secundaria"
"police_f_dialogue_line_prefix","AGENTE DE POLICÍA"
"police_m_dialogue_line_prefix","No puedes acceder a las funciones en línea debido a las restricciones de edad de tu cuenta de Sony Entertainment Network."
"popup_age_restricted_ps4","Avalanche Studios solicita permiso para recopilar datos de usuario anónimos. 
Los datos anónimos recopilados podrían incluir información relativa al funcionamiento del juego, al hardware del sistema y la actividad dentro del juego. Los datos se almacenarán en los Estados Unidos y se procesarán en Estocolmo, Suecia, para facilitar el soporte técnico de Generation Zero, mantener y mejorar su funcionamiento y desarrollar el juego y otros servicios relacionados. 
Consulta todos los detalles en la Política de privacidad.

Puedes retirar tu autorización en cualquier momento desde Menú principal > Ajustes > Ajustes de privacidad.

¿Quieres enviar datos de usuario anónimos a Avalanche Studios?"
"popup_anonymous_tracking_desc","Comprobando disponibilidad en línea..."
"popup_checking_privileges_ps4","Se expulsará a todos los jugadores y se cambiará la configuración de la partida a ""Solo con invitación""."
"popup_conflicting_actions","La tecla que intentas combinar ya está en uso. Prueba otra tecla."
"popup_connection_failed_no_internet_ps4","Se ha perdido la conexión a Internet. No se puede conectar con PlayStation™Network. Comprueba la configuración de tu conexión e inténtalo de nuevo."
"popup_connection_failed_no_internet_xb1","Se ha perdido la conexión a la red. No se puede conectar con Xbox Live. Comprueba la configuración de tu conexión e inténtalo de nuevo."
"popup_connection_failed_ps4","No se puede conectar con PlayStation™Network. Comprueba la configuración de tu conexión e inténtalo de nuevo."
"popup_connection_failed_xb1","No se puede conectar con Xbox Live. Comprueba la configuración de tu conexión e inténtalo de nuevo."
"popup_connection_lost","Se ha perdido la conexión a la red. Las funciones en línea no estarán disponibles."
"popup_connection_lost_internet","Has perdido la conexión a Xbox Live. Ciertas funciones, como el modo multijugador, estarán desactivadas."
"popup_connection_lost_live_xb1","Se ha perdido la conexión con la sesión multijugador."
"popup_connection_lost_peer_connections","Se ha perdido la conexión con Steam. Algunas funciones, como el modo multijugador, estarán deshabilitadas."
"popup_connection_lost_steam","Vuelve a conectar el mando inalámbrico DUALSHOCK®4 para seguir jugando."
"popup_controller_disconnected_wireless_ps4","Vuelve a conectar el mando inalámbrico para seguir jugando."
"popup_controller_disconnected_xb1","** ééüáÑÑóó¡Ñ"
"popup_dont_own_reserve","No se ha completado la instalación del juego."
"popup_full_game_not_installed","No te puedes unir hasta que el juego esté completamente instalado."
"popup_full_game_not_installed_join","No puedes usar el modo multijugador hasta que el juego esté completamente instalado."
"popup_full_game_not_installed_play_together","Estás usando un perfil de invitado. No se guardará el progreso."
"popup_guest_account_cant_save","Restricción de edad"
"popup_header_age_restricted_ps4","NO SE PUEDEN CARGAR LOS DATOS GUARDADOS"
"popup_header_cant_load_save_xb1","UN MOMENTO"
"popup_header_checking_privileges_ps4","ACCIONES EN CONFLICTO"
"popup_header_conflicting_actions","Error de conexión"
"popup_header_connection_lost","Conexión perdida"
"popup_header_controller_disconnected_wireless_ps4","Mando inalámbrico DUALSHOCK®4 desconectado"
"popup_header_controller_disconnected_xb1","Mando inalámbrico desconectado"
"popup_header_dont_own_reserve","Reserva no disponible"
"popup_header_full_game_not_installed","Error al unirse a la partida"
"popup_header_full_game_not_installed_join","MODO MULTIJUGADOR NO DISPONIBLE"
"popup_header_full_game_not_installed_play_together","ADVERTENCIA!"
"popup_header_join_session_failed_host_lost_pc","Error al conectarse"
"popup_header_login","Iniciando sesión"
"popup_header_login_failed","Error al iniciar sesión"
"popup_header_logout","Cerrando sesión"
"popup_header_maintenance_mode","MODO DE MANTENIMIENTO"
"popup_header_mp_connection_host_left","Versión no válida"
"popup_header_mp_connection_invalid_version","Tiempo de espera de conexión agotado"
"popup_header_mp_connection_timeout","Error al crear la sesión"
"popup_header_mp_create_session_failed","Tiempo de espera de matchmaking agotado"
"popup_header_mp_matchmaking_timeout","Sesión de juego no válida"
"popup_header_mp_offline_recreate_game","Desconectado"
"popup_header_mp_you_were_kicked","NO HAS CREADO UN PERSONAJE"
"popup_header_no_character_created","No has iniciado sesión"
"popup_header_not_signed_in_xb1","Modo sin conexión"
"popup_header_patch_required","Se requiere parche"
"popup_header_profile_signout_psn_ps4","El perfil ha cerrado la sesión"
"popup_header_public_beta_closed","** úñÑóóüÑ¿üÑ"
"popup_header_restricted_ps4_chat","Restricción de chat"
"popup_header_save_delete","Archivo de guardado dañado"
"popup_header_unknown_error","Error desconocido"
"popup_join_game_failed_offline","El modo multijugador no está disponible sin conexión. Conéctate e inténtalo de nuevo."
"popup_join_session_failed_host_lost_pc","El anfitrión con el que has intentado conectar ya no está disponible."
"popup_login","Iniciando sesión en línea..."
"popup_login_failed","No has podido iniciar sesión."
"popup_logout","Cerrando sesión en línea..."
"popup_maintenance_mode","En estos momentos, Generation Zero se encuentra en fase de mantenimiento. Pedimos disculpas por las molestias causadas. Consulta las noticias de nuestro canal para saber más información.
https://generationzero.com/en#blog https://twitter.com/genzerogame"
"popup_mission_guidance_adventure","Aventura"
"popup_mission_guidance_header","Ayuda de misiones"
"popup_mission_guidance_standard","Estándar"
"popup_mission_guidance_text","Selecciona el nivel de ayuda que quieras ver en la IU cuando sigues los objetivos de una misión del juego.
 
- Estándar habilita todas las ayudas (recomendado para la mayoría de jugadores).
- Aventura habilita parcialmente las ayudas, por lo que te exigirá analizar a fondo los objetos, pistas y objetivos de las misiones para descubrir a dónde tienes que ir y qué tienes que hacer.
 
Puedes cambiar el nivel de ayuda en cualquier momento desde el menú de ajustes."
"popup_mp_connection_failed_full","La sesión multijugador a la que intentas conectarte está llena."
"popup_mp_connection_failed_unavailable","Error al unirte a la sesión multijugador, o la sesión está llena."
"popup_mp_connection_host_left","La sesión multijugador ha finalizado porque el anfitrión se ha desconectado."
"popup_mp_connection_invalid_version","La sesión multijugador a la que intentas conectarte utiliza una versión del juego diferente a la tuya."
"popup_mp_connection_timeout","Se ha agotado el tiempo de espera de conexión a la sesión multijugador."
"popup_mp_join_game_failed_kicked","Has sido expulsado/a de esta sesión de juego y no puedes volver a unirte."
"popup_mp_matchmaking_timeout","No se ha podido encontrar una sesión multijugador a través del matchmaking. Inténtalo de nuevo."
"popup_mp_offline_recreate_game","Tu sesión de juego está sin conexión y los jugadores no podrán unirse. Para crear una nueva sesión de juego en línea, sal al menú principal y empieza una nueva sesión."
"popup_mp_you_were_kicked","El anfitrión te ha expulsado de la sesión."
"popup_msg_cant_load_save_pc","Quieres borrar tus datos guardados o continuar sin guardar?
Si borras tus datos, se perderá tu progreso."
"popup_no_character_created","Debes crear un personaje antes de unirte a una partida."
"popup_no_profile","Tienes que iniciar sesión con un perfil para poder jugar."
"popup_not_signed_in","No has iniciado sesión como jugador con acceso al juego."
"popup_not_signed_in_ps4","No has iniciado sesión en PlayStation™Network."
"popup_offline_explain_no_internet","Estás en modo sin conexión porque no hay conexión a Internet activa. Ciertas funciones, como el modo multijugador, estarán desactivadas."
"popup_offline_explain_no_live_xb1","Estás en modo sin conexión porque no has iniciado sesión en PlayStation™Network. Ciertas funciones, como el modo multijugador, estarán desactivadas."
"popup_patch_required","Necesitas la última versión del juego para usar las funciones en línea."
"popup_profile_signout_psn_ps4","Has cerrado la sesión de PlayStation™Network."
"popup_profile_signout_xb1","Regresarás a la pantalla de título, donde podrás iniciar sesión en tu perfil."
"popup_public_beta_closed","** íí¡éá¿¡¿üé"
"popup_restricted_ps4_chat","No puedes usar las funciones del chat debido a las restricciones de tu cuenta de Sony Entertainment Network."
"popup_save_delete","No existen copias de seguridad de tu archivo de guardado. ¿Quieres borrar tu archivo de guardado?"
"popup_save_delete_corrupt","Quieres borrar los datos e intentar guardar de nuevo la partida?"
"popup_save_deleted","Archivo de guardado borrado."
"popup_save_restore_backup","Tu archivo de guardado está dañado. El juego intentará recuperar una copia de seguridad del archivo."
"popup_save_restore_fail","No se ha podido recuperar el archivo de guardado a través de la copia de seguridad. ¿Quieres borrar tu archivo de guardado?"
"popup_save_restore_failed","Error al cargar la partida guardada o al recuperar la copia de seguridad. Todo tu progreso se reiniciará."
"popup_save_restore_success","El archivo de guardado se ha recuperado con éxito."
"popup_save_restoring","Recuperando copia de seguridad del archivo de guardado..."
"popup_unknown_error","Error desconocido."
"presence_combat","Luchando contra las máquinas"
"presence_idle","Inactivo"
"presence_ingame","En una partida"
"presence_menu","En el menú principal"
"presence_region_archipelago","En la región del archipiélago"
"presence_region_farmlands","En la región del bosque"
"presence_region_forestcity","En la región montañosa"
"presence_region_marshlands","En la región de los pantanos"
"presence_region_mountains","En la región de la costa norte"
"presence_region_northcoast","En la región de los campos de cultivo"
"presence_region_southcoast","En la región de la costa sur"
"privacy_policy_text_part1","POLÍTICA DE PRIVACIDAD

Fatalist Publishing AB, con nombre comercial Avalanche Studios, una empresa sueca con sede y domicilio social en el número 5 de Västgötagatan, S-11827 en Estocolmo, Suecia (""Avalanche""), respeta su privacidad y le proporciona esta Política de privacidad (""Política de privacidad"") para que usted (""Usted"" o el ""Usuario final"") pueda comprender las formas en las que empleamos la información que transmite al acceder y jugar al videojuego Generation Zero, acceder a páginas web, plataformas, servicios de software y relacionados (a partir de ahora el ""Juego""). Tenga en cuenta que si accede o juega al Juego, se considera que acepta esta Política de privacidad, al igual que nuestro Acuerdo de licencia de usuario final. 

SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTA POLÍTICA DE PRIVACIDAD, NO ACCEDA NI JUEGUE AL JUEGO.


<u>1. Definiciones</u>

La ""Legislación de protección de datos aplicable"" se refiere a cualquier legislación vigente en cualquier momento que ponga en práctica la Directiva 95/46/CE y la Directiva 2002/58/CE y el Reglamento general de protección de datos (""RGPD"") 2016/679 del 27 de abril de 2016 y sea aplicable a este Acuerdo y a todas las demás leyes y normas a las que se pueda aplicar la transmisión de Datos personales. 
Los ""Datos personales"" incluyen toda información sobre un Interesado; una persona identificable es alguien a quien se puede definir, de forma directa o indirecta, especialmente por un identificador, un número de identificación, datos de localización, un identificador en línea o uno o más factores específicos al físico o la identidad fisiológica, genética, mental, económica, cultural o social de la persona natural. Los Datos de contacto y los Datos de servicio son Datos personales.
Los ""Datos de contacto"" incluyen cualquier nombre, número de teléfono, dirección de correo electrónico y determinados datos financieros almacenados en sistemas comerciales para poder llevar a cabo la gestión de relaciones y las transacciones entre las partes;
""Responsable"", ""Interesado"", ""Datos personales"", ""Trato/Tratamiento"" y ""Encargado"" deberán tener el mismo significado que en la Directiva 95/46/CE o en el Reglamento general de protección de datos 2016/679 del 27 de abril de 2016.
""Datos del servicio"" incluyen todos los Datos personales de la parte (que no sean Datos de contacto) que estén almacenados en los sistemas, aplicaciones o bases de datos de ambas partes y que se puedan procesar, usar, almacenar o a los que se pueda acceder como consecuencia de realizar servicios bajo este Acuerdo. 
""Tercer país"" implica un país que: (i) se encuentra fuera del Espacio Económico Europeo; y que (ii) no es sujeto de una decisión formal de la Comisión Europea, en virtud de la Sección 25(6) de la Directiva de la Unión Europea 95/46/CE o según el Artículo 45 (1) del Reglamento general de protección de datos 2016/679, que aclara que dicho país garantiza un nivel adecuado de protección de los Datos personales.


<u>2. Recogida de información</u>

<u>Información recogida a través del Juego</u>

En los casos aplicables, puede que no sea necesario tener una cuenta registrada en la plataforma o en el proveedor de servicios que le proporcione el Juego para acceder y jugar a ciertas versiones básicas del Juego, o experimentar cierto contenido básico y funciones del Juego. Sin embargo, para poder acceder y jugar al Juego completo y acceder a funciones, niveles, contenido y características prémium deberá tener una cuenta con la plataforma o proveedor de servicios que le proporcione el Juego. Debe crear una cuenta en las plataformas de los proveedores de servicios o de la plataforma que aloje el Juego para acceder a tales funciones, niveles, contenido o características prémium. Para crear una cuenta debe proporcionar cierta información, como el nombre, la dirección de correo electrónico, el nombre de usuario, etc. Todo esto es obligatorio para poder establecer la cuenta. Avalanche o la plataforma o proveedores de servicios (como Apple App Store, Google Play, Sistema PlayStation®4/PlayStation®VR, Xbox, Steam, etc.) recoge información financiera bajo los términos y condiciones de esta Política de privacidad. Avalanche utiliza la información financiera únicamente para procesar pagos. Además podrá, aunque puede que no se le exija, proporcionar ciertos datos voluntarios como la fecha de nacimiento, nombre en pantalla, un perfil personal en el Juego, intereses y uso de otros juegos, productos y servicios y cualquier otra información personal o sobre preferencias. 

Avalanche también podrá recoger y tratar otra información cuando interactúe con el Juego en línea, como el tipo de navegador y de sistema operativo que usa, su dirección IP o cualquier otro identificador único como el identificador de un dispositivo de cualquiera de sus equipos o dispositivos que use para acceder al Juego. Esta información se recogerá y se tratará independientemente de si solo accede al Juego o si juega. Avalanche también recogerá y tratará cierta información cuando, como usuario con una cuenta, interactúe con el Juego, como con la información de su perfil personal, las relaciones que forma en el Juego, los mensajes que envía, los grupos que forma, los eventos que organiza, las aplicaciones que agrega y la información que transmite a través de diversos canales.

<u>Información recogida a través de otras fuentes</u>

Avalanche le ofrecerá que comparta su dirección de correo electrónico por motivos de ventas y de marketing. Se le ofrecerá a través de pop ups en la página web www.generationzero.com, al igual que en anuncios de terceros. Al elegir recibir estos correos electrónicos en nuestra página web o en los anuncios de nuestros asociados, nos proporciona su consentimiento a recibir este tipo de correos electrónicos de ventas y marketing, al igual a que almacenemos Datos personales como correos electrónicos y material relacionado de acuerdo con los términos y condiciones de este acuerdo.

Si escoge usar un servicio de invitación para informar a una amistad sobre el Juego, Avalanche le pedirá que le proporcione los Datos personales necesarios para enviar la invitación, como por ejemplo la dirección de correo electrónico de su amistad. Avalanche enviará a su amistad un único correo electrónico o un mensaje instantáneo en el que le invite al Juego. Avalanche almacena estos Datos personales para enviar esta invitación única, para registrar la conexión de una amistad si se acepta la invitación y para hacer un seguimiento de nuestro programa de recomendaciones. Su amistad podrá contactar con Avalanche Studios en social@generationzero.com para solicitar que Avalanche Studios elimine sus Datos personales de su base de datos.

Avalanche también podría recoger información sobre usted de otras fuentes, como por ejemplo sitios o plataformas de terceros, periódicos, blogs, servicios de mensajería instantánea y otros Usuarios finales del Juego a través del Juego para proporcionarle información más útil y una experiencia más personalizada. 


<u>3. Cookies y registros</u>
 
<u>Cookies.</u> Una cookie es la información que una página web coloca en el disco duro de su equipo o en su dispositivo portátil para que la página web pueda recordar sus preferencias o las páginas que ha visitado en la web y pueda hacer su visita más eficaz y agradable. Avalanche podrá usar cookies para determinar el número de jugadores únicos del Juego en un periodo determinado, o para recordar información de la cuenta del usuario, por ejemplo, para así eliminar la necesidad de iniciar sesión en múltiples ocasiones. Podrá combinar información recogida a través de las cookies a cualquier Dato personal proporcionado en línea al usar el Juego para ayudar a personalizar el acceso al juego del usuario y su jugabilidad. Las cookies se pueden deshabilitar de su equipo al indicarlo en las preferencias o en el menú de opciones de su navegador.

<u>Archivos de registro</u>. Los archivos de registro son archivos que registran acciones que tienen lugar en una página web. Avalanche podrá recoger datos en forma de archivos de registro y podrá usar tales archivos de registro para reunir estadísticas sobre los hábitos de los Usuarios finales y para evaluar la actividad general de Juego, incluyendo cuantos ""clics"" recibe una página web en particular y otros datos de navegación. Estos registros se generan de forma anónima y permiten a Avalanche seguir el interés en campañas publicitarias específicas, resolver problemas técnicos y proporcionar a los Usuarios finales contenido que les resulte de interés. Los archivos de registro se emplean de forma interna exclusivamente y no se asocian con ningún usuario, ordenador o navegador.

<u>Balizas web</u>. El Juego podrá emplear diversos métodos técnicos por motivos de rastreo, entre los que se incluyen las ""Balizas web"". Las Balizas web son pequeños segmentos de datos que están incrustados en las imágenes de las webs del Juego. También podremos usar estos métodos técnicos para analizar los patrones de tráfico del Juego, como por ejemplo la frecuencia con la que los Usuarios finales acceden a varias partes del Juego. Estos métodos técnicos podrán involucrar la transmisión de información tanto directa a nosotros como a otra parte autorizada por nosotros para recoger información en nuestro nombre. La información obtenida del uso de estos métodos técnicos se podrá recoger de forma que se pueda identificar a la persona."
"privacy_policy_text_part2","

<u>4. Uso de la información – Fines y base jurídica</u>

Avalanche usará información sobre usted para los siguientes fines, según la legislación aplicable:

<u>Determinación de edad</u>
Para determinar su edad con fines de protección de datos, por ejemplo para especificar los requisitos legales para el tratamiento de Datos personales. Instamos a que todo aquel menor de 18 años no envíe Datos personales propios por internet a no ser que sea bajo la supervisión de su progenitor o tutor legal. No recogemos Datos personales de menores de 13 años en el Juego de forma intencionada. Creemos que es importante salvaguardar la privacidad de los niños, por lo que animamos a los padres a que supervisen habitualmente las actividades en línea de sus hijos. Si tiene hijos menores de 13 años y cree que han accedido o jugado al Juego y nos han proporcionado información que permita identificarlos, póngase en contacto con nosotros en social@generationzero.com o en la dirección que se encuentra al final de esta Política de privacidad y trataremos de eliminar dicha cuenta y toda la información que permita identificar a la persona. De conformidad con el Artículo 6(1)(c) del RGPD.

<u>Información proporcionada por los usuarios finales, recopilada en el Juego o relativa a él o procedente de otras fuentes</u>
La información proporcionada por los usuarios finales, recopilada en el Juego o relativa a él o procedente de otras fuentes tiene el propósito de:
<ul><li>proveer, operar, mejorar y mantener el Juego, la experiencia y los servicios del Juego, su(s) cuenta(s);
<li>personalizar el Juego, el contenido, los programas de fidelidad y demás servicios relacionados con usted;
enviar avisos técnicos, actualizaciones, alertas de seguridad;
<li>solucionar problemas y realizar tareas de mantenimiento;
<li>enviar mensajes de mantenimiento y administrativos;
<li>proporcionar novedades e información sobre el Juego y/o sobre nuestros juegos y productos;
supervisar a los Usuarios finales que jueguen al Juego y a las actividades del Juego;</li>
<li>facilitar que se comparta contenido en las redes sociales;</li>
<li>proporcionar publicidad a las personas adultas según su consentimiento o las leyes vigentes;</li>
<li>proporcionar publicidad contextual razonable a los menores en el Juego según las leyes vigentes;</li>
<li>identificar, arreglar y solucionar fallos y errores del servicio, proporcionar actualizaciones de software...;</li>
<li>solucionar conflictos, investigar y ayudar a luchar contra el fraude y los comportamientos ilegales, cumplir con la ley y aplicar nuestros acuerdos y políticas;</li>
<li>preguntar a los Usuarios finales sobre su opinión del Juego y asuntos relacionados a través de encuestas o cuestionarios;</li>
<li>comunicar cuestiones relacionadas con el Juego y asuntos relacionados;</li>
<li>gestionar el Juego y enviarle confirmaciones e información importante sobre su cuenta, productos, compras, suscripciones y garantías;</li>
<li>presentarle ofertas o información relacionada con los Juegos u otros juegos que podrían interesarle;</li>
<li>hacerle recomendaciones, y</li>
<li>personalizar anuncios para usted y proporcionarle publicidad, servicios, actualizaciones y ofertas promocionales orientadas a usted.</li></ul>

El tratamiento de esta información es necesario con el fin de mantener un contrato del que es parte, para así mantener el Juego operativo, facilitar la entrega de los productos y servicios solicitados y permitir el mantenimiento y la actualización del Juego según el Artículo 6(1)(b) del RGPD. Nuestros fines se justifican con nuestro interés legítimo en proporcionarle publicidad y contenidos de interés y en mejorar nuestros servicios de acuerdo con el Artículo 6(1)(f) del RGPD (""la regla del equilibrio de intereses""). La divulgación de su ID de publicidad a terceros con el fin de usarla con publicidad selectiva se basa en su consentimiento de acuerdo con el Artículo 6(1)(a) del RGPD. Solo procesamos la información necesaria para los fines para los que se ha recopilado. 


<u>5. Almacenamiento de Datos personales</u>

Según el tratamiento de los Datos personales, Avalanche es el Responsable de los datos. Avalanche (i) no conservará Datos personales durante más tiempo del necesario para los fines de este Acuerdo a no ser que se necesite para la formulación, el ejercicio o la defensa de demandas legales o para hacer cumplir las leyes vigentes, entre las que se incluyen las normas de contabilidad; (ii) almacenará, tratará y utilizará Datos personales únicamente para los fines de este Acuerdo; (iii) se asegurará de que sus empleados, los empleados de sus afiliados y subcontratados implicados en el cumplimiento de este acuerdo sigan sus cláusulas; (iv) aplicará todas las medidas técnicas y organizativas apropiadas para proteger sus Datos personales de cualquier destrucción accidental o ilícita, pérdida accidental, alteración, comunicación o acceso no autorizado; (v) cuando sea aplicable, le informará, cuando ocurra, de cualquier acceso, divulgación, uso, modificación o destrucción que no se haya autorizado de sus Datos personales, y (vi) se abstendrá de exportar o transferir sus Datos personales a cualquier Tercer país, y de reunir, usar o tratar Datos personales dentro de cualquier Tercer país, a no ser que antes de la transferencia se haya asegurado de que hubiese un nivel adecuado de protección de los Datos personales conforme a los términos y condiciones mencionados en la sección 9 del presente Acuerdo (Transferencias internacionales de datos). Los Datos personales se eliminan o se hacen anónimos en cuanto no sirven para uno de los fines mencionados anteriormente y en ningún caso más de tres (3) años después de que su interacción con nosotros haya terminado. 


<u>6. Información que compartimos con terceros</u>

Como norma general, no compartiremos Datos personales que le identifiquen directamente (como el nombre, las direcciones de correo electrónico o postal, etc.) con terceros sin su consentimiento, a no ser que lo exija la ley o determinemos que la divulgación es razonablemente necesaria para hacer cumplir nuestros derechos, propiedades u operaciones, o para proteger a nuestros jugadores o terceros. Podremos compartir de forma anónima o como información agregada, u otros datos que no le identifiquen directamente, con terceros, como por ejemplo marcadores con su personaje o tendencias sobre el uso de nuestros productos.

No obstante a lo anterior, podremos compartir información sobre usted con ciertos terceros según la base jurídica de los Artículos 6(1)(b), 6(1)(c) y 6(1)(f) del RGPD tal y como sigue:

<ul><li><u>Agentes y contratistas de terceros</u>
Podremos compartir información sobre usted con agentes y contratistas de terceros para proporcionarle el Juego, para el desarrollo en curso, para realizar análisis... Solo divulgaremos información a dichos agentes y contratistas de terceros para que realicen sus tareas específicas consecuentes con esta Política de privacidad, y para ningún otro fin, siempre que dichos agentes y contratistas de terceros hayan asegurado un nivel adecuado de protección de Datos personales de acuerdo con toda la legislación de protección de datos aplicable o a través de acuerdos con nosotros. </li>
<li><u>Redes sociales</u>
En los casos en los que el Juego y los servicios relacionados se proporciona o se accede a través de redes sociales.
<li><u>Terceros</u> 
Cuando la ley, norma, regulación o proceso legal aplicable lo requiera o sea necesario en una negociación, en una fusión, adquisición, venta de recursos de la empresa, financiación o adquisición de la totalidad o parcialidad de nuestro negocio por parte de otra empresa en la que la información recibida que permita identificar personas podría ser transferida a la entidad compradora.</li>
<li><u>Tribunales, agencias policiales, autoridades legales, etc.</u>
Cuando los tribunales o autoridades legales lo soliciten y se requiera para que podamos cumplir las leyes aplicables o proteger nuestros derechos, las propiedades y la seguridad de Avalanche, el Juego y los Usuarios finales, como defensa en demandas, etc. </li>
<li><u>Otros usuarios finales</u>
Para poder proporcionar ciertas funciones del Juego.</li> 
<li><u>Redes publicitarias</u>
Para fines publicitarios. Podremos compartir su ID de publicidad con el fin de proporcionarle publicidad selectiva dentro del Juego si nos ha dado su consentimiento de acuerdo con el Artículo 6(1)(a) del RGPD. </li></ul>

En los casos en los que sea aplicable, el uso de Datos personales de ciertos terceros no quedará cubierto por esta Política de privacidad. En tales ocasiones, debe revisar las políticas de privacidad de estos terceros.

Para proporcionarle el Juego, compartiremos sus Datos personales con algunos o todos los siguientes terceros según su uso del Juego: 

<ul><li>A. Los encargados de datos personales, que tratarán los datos personales en nombre de Avalanche Studio [""Tercero(s) encargado(s)""]:
- Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA, para almacenar y tratar datos personales; y/o
- Indo-Pacific Technology Co., Ltd con nombre comercial Scandinavian Staffing Ltd., 29 My An 5, 550000 Da Nang, Vietnam como servicio técnico;</li>
<li>B. Al conectar nuestro Juego con ciertos servicios de terceros [""Proveedor(es) de servicios conectados""]:
- Steam, de Valve Corporation.</li>
<li>C. Según la plataforma que utilice para jugar al Juego [“Proveedor(es) de servicios de plataformas”):
- Steam, de Valve Corporation;
- Xbox, de Microsoft Corporation, o 
- Sistema PlayStation®4, de Sony Interactive Entertainment, Inc.</li>
<li>D. Para proporcionar servicios de pago para compras dentro del contexto del Juego [""Proveedor(es) de servicios de pago""]:
- Steam, de Valve Corporation;
- Xbox, de Microsoft Corporation, o 
- Sistema PlayStation®4, de Sony Interactive Entertainment, Inc.</li>
<li>E. Para proporcionar servicios de ventas y marketing [""Proveedor(es) de servicios de ventas""]:
- Gamesight, de Innervate Inc.;
- Xsolla, de Xsolla (EE. UU.), Inc., o
- The Rocket Science Group LLC, con nombre comercial MailChimp</li></ul>


<u>7. Información de pago</u>

Para poder acceder al Juego completo y a funciones, niveles, contenido y características prémium deberá realizar ciertas transacciones. Al comprar tales funciones y características, la plataforma o los proveedores de servicios le pedirán que le proporcione información que le podrá identificar, como el nombre completo, la dirección de facturación, la dirección de correo electrónico, el número de teléfono, el número de la tarjeta de crédito y su fecha de caducidad, etc. Tenga en cuenta que deberá ser mayor de edad para poder hacer compras en el Juego. Los menores que tengan entre 13 y 18 años podrán acceder y jugar al juego bajo la supervisión de un tutor legal.

Una vez que los Usuarios finales hayan proporcionado la información válida de la tarjeta de crédito, por ejemplo, y completado el pedido, se habrá creado y se mantendrá una cuenta de compras. La plataforma o los proveedores de servicios utilizarán la información para procesar el pedido del Usuario final y enviar confirmaciones a través del correo electrónico, al igual que para facilitar las futuras compras del Usuario final. Avalanche no vende, transfiere o comparte información de clientes con terceros, con la excepción de cuando la información relevante se transfiera, divulgue y comparta con los agentes de terceros que utilicen dicha información con el único propósito de tratar y proporcionar ciertas actividades en línea necesarias para el funcionamiento de Avalanche (por ejemplo el procesamiento de pedidos y pagos).


<u>8. Seguridad</u>

Avalanche ha tomado las medidas lógicas para asegurar de que la información identificadora que recoge esté segura y hemos tomado medidas lógicas para proteger la confidencialidad, seguridad e integridad de los Datos personales recogidos de los Usuarios finales de nuestro Juego. Los Datos personales están almacenados en entornos operativos seguros no disponibles al público y a los que solo pueden acceder empleados autorizados y contratistas. También disponemos de medidas de seguridad para evitar la pérdida, el mal uso y la alteración de la información que se halla bajo nuestro control. Sin embargo, no existe la seguridad perfecta. Y como tal, aunque nos esforcemos por proteger la información que permita identificar al usuario, no podemos asegurar ni garantizar la seguridad de toda información que se nos transmita a través del juego o de forma relativa a él o que se almacene en los sistemas de nuestros proveedores de servicios. 

Tenga en cuenta que Avalanche podrá proporcionar enlaces a otros juegos y páginas web que son operados por terceros que tienen sus propias prácticas de recogida de información. Aquellos otros juegos y páginas web se rigen por sus propias políticas de privacidad, que podrían variar sustancialmente de las políticas de Avalanche. Animamos a quienes visiten otros juegos y páginas web a revisar las políticas de privacidad y prácticas de recogida de información de dichos sitios.

Toda recogida impropia o mal uso del Contenido del usuario o de la información proporcionada en el Juego es una violación de los Términos de uso y deberá ser reportada a Avalanche a través de social@generationzero.com."
"privacy_policy_text_part3","

<u>9. Transferencias internacionales de datos</u>

Podremos transferir su información y compartirla con terceros (incluyendo a proveedores de servicios que actúen en nuestro nombre) cuyo emplazamiento esté ubicado en países que no pertenezcan a la Unión Europea (""UE"") o al Espacio Económico Europeo (""EEE""), por lo que podrían tener leyes cuyo nivel de protección de datos sea distinto de aquellas del país en el que se encuentre. En los casos en los que sus datos se envíen a un país del exterior de la UE o del EEE que no esté sometido a una decisión de adecuación según la Unión Europea, las transferencias solo se darán siguiendo las siguientes salvaguardas: i) si la entidad está certificada para cumplir con los principios de protección de datos bajo el Marco del Escudo de la privacidad UE-EE. UU. (""Escudo de la privacidad"") (véase Privacy Shield en www.privacyshield.gov), o ii) si hemos establecido con la entidad cláusulas contractuales estándares aprobadas por la Comisión Europea, a quien se le exige que ofrezca la protección necesaria de la privacidad y de los derechos y libertades fundamentales de las personas. 


<u>10. Opciones y controles</u>

Tiene los siguientes derechos sobre sus Datos personales:

<u>El derecho a solicitar acceso</u>
Según el Artículo 15 del RGPD, podrá solicitar acceso a los Datos personales tratados. Esto incluye la confirmación sobre qué datos personales se tratan y, en el caso apropiado, acceso a los datos personales y la siguiente información:

<ul><li>los fines del tratamiento;</li>
<li>las categorías de los Datos personales afectados;</li>
<li>los destinatarios o categorías de destinatarios a quienes se divulgarán los Datos personales, en concreto aquellos de terceros países u organizaciones internacionales;
en los casos apropiados, el periodo durante el cual se tiene previsto almacenar los datos personales o, si no es posible, el criterio empleado para determinar dicho periodo;</li>
la existencia del derecho a solicitar de los encargados la rectificación o supresión de los datos personales o la restricción de su tratamiento en relación al interesado o a oponerse a tal tratamiento; </li>
<li>el derecho a presentar una reclamación con una autoridad supervisora;</li>
<li>en los casos en los que los Datos personales no se recogen directamente, toda información disponible sobre su fuente;</li>
<li>la existencia de una toma de decisiones automatizada, que incluye la elaboración de un perfil, en referencia al Artículo 22(1) y (4) y, al menos en esos casos, toda información relevante sobre la lógica implícita, al igual que la importancia y las consecuencias previstas del tratamiento del interesado.</li></ul>

En los casos en los que se transfieran Datos personales a un tercer país o a una organización internacional, tiene derecho a estar informado de las salvaguardas apropiadas conforme al Artículo 46 en relación a la transferencia.

Se le proporcionará una copia de los Datos personales que se estén tratando. Si se solicitan más copias, podremos cobrar una tasa asequible según nuestros costes administrativos. En los casos en los que hace la solicitud de forma electrónica, y a no ser que indique lo contrario, la información se le proporcionará de una forma electrónica de uso común. El derecho a obtener una copia no afectará a los derechos y libertades de otros. Tenga en cuenta que el acceso podría estar restringido por motivos de propiedad intelectual o secretos comerciales. 

<u>Derecho a oponerse</u> 
Tiene derecho a oponerse al tratamiento de Datos personales por motivos referentes a su situación personal en los casos en los que los datos se traten según la regla del equilibrio de intereses del artículo 6(1)(f) del RGPD, véase el Artículo 21 del RGPD. En este caso, cesaremos el tratamiento a no ser que haya razones legítimas e imperiosas para ello que prevalezcan sobre sus intereses, derechos y libertades o si el tratamiento es necesario para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones. Tiene derecho de oponerse al tratamiento de sus Datos personales para fines de marketing directo en cualquier momento. Dejaremos de tratar sus Datos personales con ese fin tras su oposición. Tenga en cuenta que si ejerce este derecho, se le revocará automáticamente su licencia de usuario para utilizar el Juego y los servicios relacionados. 

<u>Derecho de corrección y supresión</u>
Tiene derecho a que se rectifiquen los Datos personales incorrectos, conforme al Artículo 16 del RGPD. 

Tiene derecho a que se eliminen sus Datos personales cuando se den las siguientes circunstancias (véase el Artículo 17 del RGPD): 
<ul><li>los Datos personales ya no son necesarios en relación con los fines para los que fueron recogidos o tratados de otro modo; </li>
<li>si ha retirado su consentimiento y no existe ningún otro fundamento jurídico para el tratamiento de datos; </li>
<li>si se ha opuesto al tratamiento y no prevalecen otros motivos legítimos para el tratamiento; </li>
<li> los datos personales deban suprimirse para el cumplimiento de una obligación legal establecida en el Derecho de la Unión o de los Estados miembros;
<li>los datos personales hayan sido tratados ilícitamente, o </li>
<li>los datos personales se hayan obtenido en relación con la oferta de servicios de la sociedad de la información. </li></ul>

Tenga en cuenta que su derecho a la supresión podría verse limitado si los datos son necesarios para el cumplimiento de una obligación legal o para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones. 

<u>Derecho a la limitación</u>
Tiene derecho a limitar el tratamiento en ciertas circunstancias, conforme el Artículo 18 del RGPD. Si tiene el derecho a la limitación, solo trataremos sus Datos personales con su consentimiento o para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones o para proteger a una persona o por motivos importantes de interés público. 

<u>Derecho a retirar el consentimiento</u>
Si le hemos pedido su consentimiento para el tratamiento de sus Datos personales, tiene derecho a retirar su consentimiento en cualquier momento, conforme al Artículo 7 del RGPD. Podrá excluirse y dejar de suscribirse de nuestros correos electrónicos y de los de nuestros proveedores de servicios y los datos personales que haya consentido proporcionarnos en cualquier momento, sea mediante el enlace proporcionado en los correos electrónicos o escribiéndonos a social@generationzero.com. Si retira su consentimiento, dejaremos de tratar los Datos personales para los que nos ha retirado su consentimiento, a no ser que tengamos una obligación legal a conservar parte de sus datos. Tenga en cuenta que si retira su consentimiento, se le revocará automáticamente su derecho de uso del Juego y los servicios relacionados. La retirada del consentimiento no afectará a la licitud del tratamiento basada en el consentimiento previo a su retirada. 

<u>Derecho a la portabilidad de los datos</u>
Tiene derecho a recibir los Datos personales que nos ha proporcionado en un formato estructurado, de uso común y lectura mecánica, y a transmitirlos a otro responsable del tratamiento y sin impedimentos si el tratamiento se basa en el consentimiento o en el cumplimiento de contrato, conforme al Artículo 20 del RGPD. 

<u>Cambio o eliminación de la Información de la cuenta</u>
El acceso y el control de la mayoría de los Datos personales del Juego está disponible a través de las herramientas de edición de perfiles de su cuenta en la plataforma o proveedor de servicio relevante por el que accede al juego. Los Usuarios finales podrán modificar o eliminar cualquier parte de la información de su perfil en cualquier momento al iniciar sesión en su cuenta. La información se actualizará lo antes posible. Los Usuarios finales que deseen desactivar su cuenta del Juego podrán hacerlo en las cuentas de las plataformas o de los proveedores de servicios por los que accede al Juego. La información eliminada podrá perdurar en copias de seguridad durante un periodo lógico, pero, por lo general, no estará disponible para otros Usuarios finales o para visitantes del Juego. No obstante, no puede eliminar mensajes realizados en las funciones destinadas a ese fin del Juego que podrían haber sido compartidos con otros Usuarios finales, como por ejemplo los mensajes privados enviados a otro Usuario final.

Si desea ejercer alguno de los derechos mencionados anteriormente, puede ponerse en contacto con nosotros en cualquier momento en social@generationzero.com. Procesaremos y contestaremos su solicitud sin dilación indebida y a más tardar en el plazo de un mes desde la recepción de la solicitud, a no ser que se requiera un plazo mayor por la complejidad de la petición. En ese caso, nuestro tiempo de respuesta podría extenderse hasta tres meses en total, como lo permite el Artículo 12 del RGPD."
"privacy_policy_text_part4","

<u>11. Conflictos</u>

<u>Conflictos entre usted y Avalanche</u>

NUESTRA FINALIDAD ES RESOLVER LOS CONFLICTOS DE FORMA JUSTA Y RÁPIDA. EN RELACIÓN A TODOS LOS CONFLICTOS CONTRA AVALANCHE, USTED ACEPTA CONTACTAR PRIMERO CON AVALANCHE E INTENTAR RESOLVER EL CONFLICTO DE FORMA INFORMAL AL ENVIAR UNA NOTIFICACIÓN ESCRITA DE LA DEMANDA (""NOTIFICACIÓN"") A AVALANCHE. LA NOTIFICACIÓN PARA AVALANCHE DEBE ENVIARSE MEDIANTE CORREO CERTIFICADO A LA DIRECCIÓN QUE APARECE MÁS ABAJO EN LA SECCIÓN 17 O POR CORREO ELECTRÓNICO CON ACUSE DE RECIBO. LA NOTIFICACIÓN DEBE (A) INCLUIR SU NOMBRE, SU DIRECCIÓN DE RESIDENCIA Y DE CORREO ELECTRÓNICO O NÚMERO DE TELÉFONO ASOCIADO CON LA CUENTA REGISTRADA CON AVALANCHE O LA PLATAFORMA O EL PROVEEDOR DE SERVICIOS; (B) DESCRIBIR EL TIPO Y LA RAZÓN DE LA RECLAMACIÓN, Y (C) ESPECIFICAR EL TIPO DE INDEMNIZACIÓN QUE DESEA OBTENER, SI DESEA. SI AVALANCHE Y USTED NO ACUERDAN NINGUNA SOLUCIÓN AL CONFLICTO EN 60 DÍAS TRAS LA RECEPCIÓN DE LA NOTIFICACIÓN, CUALQUIERA DE LAS PARTES PODRÁ INICIAR ACCIONES JUDICIALES SEGÚN LAS SECCIONES 12-15 MÁS ADELANTE. 

<u>Conflictos entre usuarios</u>

Únicamente usted es responsable de su interacción con los demás usuarios del Juego. Nos reservamos el derecho, pero no la obligación, de supervisar los conflictos entre usted y otros usuarios.


<u>12. Arbitraje</u>

Si se encuentra en Estados Unidos, se le aplica lo siguiente: Toda reclamación (excluyendo aquellas por exenciones de equidad o medidas cautelares) en las que la indemnización total que persiga cualquiera de las partes no supere los 10 000 dólares deberá resolverse mediante arbitraje vinculante no presencial iniciado a través de la Asociación estadounidense de arbitraje (""AAA"" por sus siglas en inglés). Las normas de AAA está disponibles en línea en www.adr.org o llamando por teléfono a la AAA al 1 800 778 7879. En un arbitraje, las partes y la AAA deben cumplir las siguientes normas: (a) el arbitraje se hará por teléfono, en línea o únicamente por comunicación escrita, y la manera específica la decidirá quien inicie el arbitraje; (b) el arbitraje no incluirá ninguna comparecencia personal de las partes o los testigos a no ser que se haya acordado previamente; (c) los mediadores podrán otorgar sentencias declaratorias o medidas cautelares solo a favor de la parte que busca una compensación y solo en la medida en que sea necesario proporcionarla para la reclamación de esa parte, y (d) toda valoración de los mediadores tendrá validez jurídica en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Nada de este Acuerdo deberá disuadir a cualquier parte de obtener amparo en relación con reclamaciones pequeñas en tribunales de jurisdicción competente.

Derecho a abstenerse al arbitraje. Puede elegir renunciar al arbitraje. En ese caso, ni usted ni Avalanche podrá exigir a la otra parte que participe en acciones judiciales de arbitraje. Para abstenerse, debe informar a Avalanche por escrito en los 30 días siguientes de haber visto esta sección de Arbitraje. Deberá proporcionarnos su nombre, su dirección, la dirección de correo electrónico asociada con su Cuenta del juego (si tiene una) y expresar de forma clara que desea renunciar al arbitraje. Todas las solicitudes de abstención de arbitraje deben enviarse a: Fatalist Publishing AB, Västgötagatan, 5, S-11827, Estocolmo, Suecia y marcadas como ""Renuncia al arbitraje"". Si no renuncia a esta sección del arbitraje, se le seguirá aplicando. 


<u>13. Renuncia a las acciones judiciales como grupo</u>

ACEPTA QUE TODAS LAS RECLAMACIONES DEBEN HACERSE A TÍTULO PERSONAL, Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UNA SUPUESTA ACCIÓN DE GRUPO.


<u>14. Reclamaciones</u>

AVALANCHE Y USTED ACEPTAN QUE TODA CAUSA DE LA DEMANDA QUE SURJA POR LOS TÉRMINOS DE USO O ESTA POLÍTICA DE PRIVACIDAD O ESTÉ EN RELACIÓN DEBE COMENZAR HASTA UN (1) AÑO DESPUÉS DE QUE LA CAUSA DE LA DEMANDA TENGA LUGAR. EN CASO CONTRARIO, LA CAUSA DE LA DEMANDA QUEDA PRESCRITA.


<u>15. Ley aplicable</u>

(a) Si se encuentra fuera de Estados Unidos, este Acuerdo se regirá conforme a la legislación de Suecia, sin posibilidad de principios de conflictos de leyes, y las partes dan su consentimiento por la presente a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Suecia, con el tribunal de Estocolmo como tribunal de primera instancia (Stockholms Tingsrätt), para resolver cualquier conflicto que surja de este Acuerdo o esté relacionado.

(b) Si se encuentra en Estados Unidos, y a no ser que una ley imperativa de cualquier jurisdicción indique lo contrario, este Acuerdo se regirá conforme a las leyes del estado de Nueva York, sin posibilidad de principios de conflictos de leyes. Acepta que toda demanda que surja en relación con estos Términos de uso que no esté sujeta a arbitraje imperativo según lo provisto en la sección 12 se presentará en el estado o tribunal federal de Nueva York (condado de Nueva York), y por la presente consiente y se somete a la jurisdicción personal de tales tribunales con el fin de litigar cualquiera de esas demandas.

(c) Independientemente de cualquier disposición en contrario, Avalanche podrá acudir a cualquier tribunal de jurisdicción competente para solicitar exenciones de equidad o medidas cautelares.


<u>16. Cambios de nuestra Política de privacidad</u>

Esta Política de privacidad se aplica a toda la información recogida por nosotros o que se nos proporciona a partir de la Fecha de aplicación. Esta Política de privacidad está sujeta a cambios y podremos introducir cualquier cambio que veamos apropiado en ella. Avalanche le notificará de los cambios más sustanciales al publicarlos en las tiendas de los juegos o aplicaciones, en las páginas web, etc. Le animamos a que compruebe de vez en cuando esta Política de privacidad para que así siempre sepa qué información recogemos, cómo se utiliza y con quién se comparte. Su uso continuado de nuestros servicios y del Juego sujeto a esta Política de privacidad implica la aceptación de los cambios de la Política de privacidad.


<u>17. Contacto</u>

Si tiene alguna pregunta, reclamación o comentario sobre nuestra Política de privacidad, póngase en contacto con Avalanche en:

Fatalist Publishing AB
Västgötagatan, 5
S-11827, Estocolmo
Suecia 
Correo electrónico: social@generationzero.com

Si tiene alguna queja sobre el tratamiento de sus datos personales por parte de Avalanche Studios, puede ponerse en contacto con la Autoridad de Protección de Datos de Suecia. 

Teléfono: 
(+46) 08-657 61 00 Dirección:
Datainspektionen, Box 8114, 104 20, Estocolmo, Suecia


Correo electrónico: datainspektionen@datainspektionen.se

Última actualización: 8 de mayo de 2019"
"product_basegame_title_dnu","Vestimenta"
"region_archipelago_name_uppercase","ARCHIPIÉLAGO"
"region_central_settlement_name","** ¿ÑúáóüúüÑ¿"
"region_central_settlement_name_uppercase","** ¿úéú¿¡¿üáñ"
"region_city_name","Región urbana"
"region_city_name_uppercase","REGIÓN URBANA"
"region_farmlands_name","Región de los campos de cultivo"
"region_farmlands_name_uppercase","CAMPOS DE CULTIVO "
"region_forest_name","REGIÓN BOSCOSA"
"region_marshland_name_uppercase","PANTANOS"
"region_mountain_name","REGIÓN MONTAÑOSA"
"region_northern_coastline_name_uppercase","COSTA NORTE"
"region_southcoast_name","COSTA SUR"
"region_southcoast_name_uppercase","** óüñé¡¡¿ó¿¿"
"region_southern_coastline_name","** íüíóí¡úñüü"
"region_southern_coastline_name_uppercase","** á¡ñá¡Ñééáé"
"region_western_coastline_name","** üíñ¡é¡¿Ñóú"
"region_western_coastline_name_uppercase","** ¿¡üí¡Ñííó¡"
"reserve_selection_hide","** ááññáí¡á¡ú"
"reserve_selection_show","CAJA DE ALMACENAMIENTO"
"safehouse_storage_title","SERGEI KUZNETSOV"
"sergei_dialogue_line_prefix","** üííÑü¿ééñá"
"shooting_range_name","** üñúúáÑó¡¡¿"
"shooting_range_scoreboard_distance_header","** é¿úó¿¡¡úñá"
"shooting_range_scoreboard_lane_header","** ¡ÑúüÑüéÑúñ"
"shooting_range_scoreboard_name_header","** áé¿áéÑÑñ¿á"
"shooting_range_scoreboard_score_header","** á¡Ñóúááúñé"
"shooting_range_scoreboard_shots_header","Manzanas
De Habo, Suecia
Oferta especial: 4,90 kr el kilo"
"signtranslation_applen","EN OBRAS
NO TOCAR"
"signtranslation_arbetepagar","Madre mía!

¡Qué maravilla de bici!

Por fin está aquí,
la nueva bici Bellmonde,
para hombres y mujeres.
Elige Bellmonde"
"signtranslation_bellmonde","BIBLIOTECA"
"signtranslation_bibliotek","Carne picada
Cerdo / ternera
¡Solo esta semana!"
"signtranslation_blandfars","Morcilla
Un alimento básico"
"signtranslation_blodpudding","FLORISTERÍA"
"signtranslation_blommor","Horario del autobús - Tráfico del campo"
"signtranslation_busstidtabell","CAFETERÍA"
"signtranslation_cafe","""Mi casa es mi castillo"""
"signtranslation_embroidery_01","""Errar es humano"""
"signtranslation_embroidery_02","""Todos hemos sido niños"""
"signtranslation_embroidery_03","En ningún sitio como en casa»"
"signtranslation_embroidery_04","No tires la toalla»"
"signtranslation_embroidery_05","Todo a su tiempo»"
"signtranslation_embroidery_06","""El que busca, encuentra"""
"signtranslation_embroidery_07","""Hogar dulce hogar"""
"signtranslation_embroidery_08","Dios aprieta pero no ahoga»"
"signtranslation_embroidery_09","Quien no arriesga, no gana»"
"signtranslation_embroidery_10","El que la sigue, la consigue»"
"signtranslation_embroidery_11","La mejor defensa es un buen ataque»"
"signtranslation_embroidery_12","FIN DE LA VÍA PÚBLICA"
"signtranslation_end_of_public_road","Falukorv (salchicha)
Tripa entera al estilo tradicional"
"signtranslation_falukorv","Palitos de pescado
24 palitos"
"signtranslation_fiskpinnar","Chuletas de cerdo sin deshuesar
Oferta especial: 45,60 kr el kilo"
"signtranslation_flaskkotletter","BOMBONAS DE GAS
EN CASO DE INCENDIO, COLOCAR EN UN LUGAR SEGURO"
"signtranslation_gasflaskor","Helado a la venta!"
"signtranslation_glass","Helados de cucurucho
Vainilla / chocolate
¡Llena tu congelador!"
"signtranslation_glasstutar","Caramelos a granel
11,95 coronas el kilo
¡Más de 20 variedades!"
"signtranslation_godislosvik","HOTEL"
"signtranslation_hotel","Te concedemos tu préstamo!

Tenemos todas las divisas principales:
lira, marco alemán, peseta, franco.
Hablemos sobre tu préstamo.
Tenemos oficinas en Salthamn y otras localidades próximas a ti.

Hushållsbank"
"signtranslation_hushallsbank","Alquiler de películas!
Grandes éxitos por solo 29 kr"
"signtranslation_hyrvideofilm","Ingvar Carlsson declara:
«EL MURO DE BERLÍN HA CAÍDO»"
"signtranslation_ingvarcarlsson","CAJA"
"signtranslation_kassa","Comida para gato, sabor a gambas
Solo 3,75 kr"
"signtranslation_kattmat","TIENDA DE ROPA"
"signtranslation_kladbutiken","CONFITERÍA"
"signtranslation_konditori","CARGO EN TARJETA"
"signtranslation_konto","PERRITOS CALIENTES Y ENTRADAS"
"signtranslation_korvbiljetter","SUPERMERCADO KUNDSAM"
"signtranslation_kundsam","Margarina ligera
Oferta especial por 12,60 kr"
"signtranslation_margarin","Lo que está sucediendo:
El Gobierno
El Pacto de Varsovia
Las Fuerzas Armadas"
"signtranslation_motiv","Alquilamos VCR!
Alquiler por día: 39 kr"
"signtranslation_moviebox","Muesli
Con pasas y nueces
Solo 15,95 kr"
"signtranslation_musli","Prohibido consumir bebidas alcohólicas.
Prohibido colgar carteles sin autorización."
"signtranslation_no_alcohol","SIN TRADUCCIÓN"
"signtranslation_none","NO APARCAR"
"signtranslation_parkering","PIZZERÍA"
"signtranslation_pizzeria","POLICÍA"
"signtranslation_polis","CORREOS"
"signtranslation_posten","COSTA Y ARCHIPIÉLAGO
SERVICIOS DE EMERGENCIA"
"signtranslation_raddningstjansten","RESTAURANTE"
"signtranslation_restaurang","** ñóóóé¡ñññÑ"
"signtranslation_salthamn","SG Glacer
Helado veraniego sueco de soja"
"signtranslation_sgglacer","Pan
Cortado
Gran oferta: 7,50 kr"
"signtranslation_sirapslimpa","QUIOSCO DEL ARCHIPIÉLAGO"
"signtranslation_skargardskiosken","Tira aquí tu basura"
"signtranslation_skrapphar","REFUGIO DE EMERGENCIA"
"signtranslation_skyddsrum","Última hora:
CAE EL TELÓN DE ACERO
Agitación soviética"
"signtranslation_stomavbrott","Tabaco y juegos
(Estanquero y corredor de apuestas)"
"signtranslation_tobak","Filete de bacalao
Del Báltico"
"signtranslation_torskfile","VEHÍCULOS DE EMERGENCIA"
"signtranslation_utryckningsfordon","BIENVENIDO A CASA!"
"signtranslation_valkommenhem","CLÍNICA"
"signtranslation_vardcentral","No abrir, colono alienígena en el interior!"
"signtranslation_wm22b_barn","** ü¡Ññ¿ñéí¡ó"
"signtranslation_yttervik","Aumenta la velocidad al apuntar con la mira."
"skill_01_description_01","** Ñáüüííñáóñ"
"skill_01_description_04","Mientras la especialización Tirador esté activa elimina completamente el balanceo al usar cualquier arma.

Solo puedes tener activa una especialización a la vez."
"skill_01_description_13","VELOCIDAD CON MIRA"
"skill_01_name_01","** ¡¡íáüóñáüú"
"skill_01_name_04","TIRADOR"
"skill_01_name_13","Aumenta la precisión al lanzar objetos.

Nivel 1: +60 % de precisión.

Nivel 2: +100 % de precisión."
"skill_02_description_01","Desbloquea la habilidad de detectar enemigos con los prismáticos. Los enemigos detectados aparecerán resaltados para otros jugadores cercanos durante un breve periodo de tiempo.

Nivel 1: 15 segundos resaltados.

Nivel 2: 30 segundos resaltados.
"
"skill_02_description_05","Aumenta los PE base recibidos al eliminar a los enemigos marcados.

Nivel 1: +20 % a los PE base.

Nivel 2: +40 % a los PE base."
"skill_02_description_07","LANZAMIENTO PRECISO"
"skill_02_name_01","ENEMIGOS MARCADOS"
"skill_02_name_05","VETERANO DE LA GUERRILLA"
"skill_02_name_07","Aumenta la resistencia máxima de tu personaje.

Nivel 1: +25 % de resistencia.

Nivel 2: +50 % de resistencia."
"skill_03_description_01","Aumenta la velocidad de recarga de la resistencia.

Nivel 1: La recarga es un 20 % más rápida.

Nivel 2: La recarga es un 40 % más rápida. "
"skill_03_description_02","Aumenta la velocidad de tu personaje al correr y trotar.

Nivel 1: 15 % más rápido. 

Nivel 2: 30 % más rápido. "
"skill_03_description_03","Aumenta tu salud máxima.

Nivel 1: +10 % a la salud máxima.

Nivel 2: +20 % a la salud máxima.

Nivel 3: +30 % a la salud máxima."
"skill_03_description_04","Desbloquea una de las barras bloqueadas de tu inventario."
"skill_03_description_05","Permite resistir ataques más fuertes sin que te tumben."
"skill_03_description_06","Eres menos visible para los enemigos.

Nivel 1: 20 % menos visible.

Nivel 2: 40 % menos visible. 

"
"skill_03_description_09","El contador del estado Inconsciente dura el doble, lo que extiende el tiempo para que tus aliados te reanimen."
"skill_03_description_11","Aumenta tu velocidad de movimiento al agacharte.

Nivel 1: 15 % más de velocidad al agacharte.

Nivel 2: 30 % más de velocidad al agacharte."
"skill_03_description_12","Mientras la especialización Superviviente esté activa, puedes reanimarte sin gastar chutes de adrenalina una vez por combate.

Solo puedes tener activa una especialización a la vez."
"skill_03_description_13","Cuando la especialización Comando está activa, el primer daño infligido a un enemigo que aún no te haya detectado aumenta en un 15 %.

Solo puedes tener activa una especialización a la vez."
"skill_03_description_14","CAPACIDAD DE RESISTENCIA"
"skill_03_name_01","RECARGA DE RESISTENCIA"
"skill_03_name_02","CORREDOR"
"skill_03_name_03","SALUD MÁXIMA"
"skill_03_name_04","CAPACIDAD DE CARGA"
"skill_03_name_05","PIES FIRMES"
"skill_03_name_06","VISIBILIDAD"
"skill_03_name_09","NO CANTÉIS VICTORIA"
"skill_03_name_11","MOVIMIENTO DE COBERTURA"
"skill_03_name_12","SUPERVIVIENTE"
"skill_03_name_13","COMANDO"
"skill_03_name_14","Recibe más información al mirar a un enemigo con los prismáticos.

Nivel 1: Indica la dificultad.

Nivel 2: Indica la distancia."
"skill_04_description_01","Aumenta tu resistencia base al gas en un 10 %."
"skill_04_description_02","Aumenta la cantidad de PE recibidos al completar misiones.

Nivel 1: +50 % de PE obtenidos.

Nivel 2: +100 % de PE obtenidos."
"skill_04_description_03","Permite desbloquear puertas no especiales con ganzúas. No funciona con puertas de búnkeres."
"skill_04_description_04","Aumenta el daño infligido a los componentes del enemigo.

Nivel 1: +5 % de daño.

Nivel 2: +10 % de daño.
"
"skill_04_description_05","Aumenta la cantidad de munición encontrada en los contenedores y al saquear a los enemigos eliminados.

Nivel 1: 50 % más de munición.

Nivel 2: 100 % más de munición."
"skill_04_description_06","Incrementa el impacto al utilizar armas de PEM, como paquetes de baterías.

Nivel 1: 25 % más de área de efecto de PEM.

Nivel 2: +50 % más de área de efecto de PEM."
"skill_04_description_07","Desbloquea la habilidad de saquear componentes enemigos aunque estén dañados.

Nivel 1: Puede saquear hasta un 25 % de los componentes dañados.

Nivel 2: Puede saquear hasta un 50 % de los componentes dañados."
"skill_04_description_08","** üú¡ó¡úÑÑü¡"
"skill_04_description_09","** óíí¡ññíóñá"
"skill_04_description_10","Desbloquea la habilidad de piratear enemigos. Puedes hacerlo usando los prismáticos. El pirateo les provoca un estado de confusión temporal.

Nivel 1: El pirateo dura 20 segundos.

Nivel 2: El pirateo dura 40 segundos."
"skill_04_description_11","Mejora el daño causado por el arsenal explosivo.

Nivel 1: +10 % de daño explosivo.

Nivel 2: +30 % de área de efecto de explosivos."
"skill_04_description_12","Mientras la especialización Pirata informático esté activa, la habilidad Pirateo a distancia provocará que los enemigos se ataquen entre ellos, en lugar de causarles confusión temporal.


Solo puedes tener activa una especialización a la vez."
"skill_04_description_13","Mientras la especialización Ingeniero esté activa, el jugador puede saquear vainas de garrapatas no dañadas de los enemigos y usarlas para desplegar garrapatas que los ataquen.

Solo puedes tener activa una especialización a la vez."
"skill_04_description_14","INTELIGENCIA DE DETECCIÓN"
"skill_04_name_01","QUÍMICO"
"skill_04_name_02","MENTE INQUISITIVA"
"skill_04_name_03","FORZAR CERRADURAS"
"skill_04_name_04","DAÑO DE COMPONENTES"
"skill_04_name_05","SAQUEO"
"skill_04_name_06","EXPERTO EN PEM"
"skill_04_name_07","MECÁNICO"
"skill_04_name_08","** í¡í¿ñüáüíú"
"skill_04_name_09","** ÑúíúüóÑáí¿"
"skill_04_name_10","PIRATEO A DISTANCIA"
"skill_04_name_11","EXPERTO EN EXPLOSIVOS"
"skill_04_name_12","PIRATA INFORMÁTICO"
"skill_04_name_13","INGENIERO"
"skill_04_name_14","PUNTO DE HABILIDAD"
"skill_point_title","ESPECIALIZACIÓN ACTIVA"
"skill_type_active","** ¿Ñúóí¿¿¡ñí"
"skill_type_passive","** ¡üáñúñúúóá"
"skill_unlock_requirement_1","** ¿Ññíúáñúñó"
"skill_unlock_requirement_2","** íüá¿óÑÑáíé"
"skill_unlock_requirement_3","** ¿Ñ¡ú¡éá¿íí"
"skill_unlock_requirement_4","ACTIVA"
"skills_active","** úúíúÑÑññ¿é"
"skills_category_active","** íóñ¡óóóññ¡"
"skills_category_passive","** éüíüáóó¿Ñ¡"
"skills_category_strategic","** í¿¡ééóá¡¡ú"
"skills_passive","** ééúé¡úñóúÑ"
"skills_points","PUNTO(S) DE HABILIDAD DISPONIBLE(S)"
"skills_pointsspent","PUNTO(S) DE HABILIDAD GASTADO(S)"
"skills_requirements","REQUISITOS"
"skills_reset_skill_tree_button","** ¡éáüúííóÑñ"
"skills_reset_skill_tree_header","** ¡ó¿áíÑéóáñ"
"skills_reset_skill_tree_message","** úíÑóñ¿áéú¿"
"skills_screen_active_skill_header","COMBATE"
"skills_screen_category_combat_title","APOYO"
"skills_screen_category_support_title","SUPERVIVENCIA"
"skills_screen_category_survival_title","TECNOLOGÍA"
"skills_screen_category_tech_title","Coste"
"skills_screen_cost","Bloqueado"
"skills_screen_locked","NIVEL MÁXIMO"
"skills_screen_max_level","NINGUNA HABILIDAD ACTIVA"
"skills_screen_no_active_skill","PUNTOS DE HABILIDAD"
"skills_screen_skill_points_header","ASIGNAR HABILIDAD"
"skills_set_active","DESASIGNAR HABILIDAD"
"skills_set_inactive","** Ñ¿óí¿Ñóúñ¡"
"skills_tier","CON CALMA"
"state_critter_despawned","-"
"state_dead_removed","ESCAPANDO"
"state_fleeing","CONGELADO"
"state_nervous","NERVIOSO"
"state_search","Capacidad de munición"
"status_attribute_ammunition_capacity_label","Resistencia a balas"
"status_attribute_bullet_resistance_label","Daño"
"status_attribute_damage_label","Reducción de daño"
"status_attribute_damage_reduction_label","Resistencia al daño"
"status_attribute_damage_resistance_label","Resistencia a explosivos"
"status_attribute_explosion_resistance_label","Resistencia a caídas"
"status_attribute_fall_resistance_label","Resistencia a fuego"
"status_attribute_fire_resistance_label","Resistencia a gas"
"status_attribute_gas_resistance_label","Manejo"
"status_attribute_handling_label","Bonificación de salud"
"status_attribute_health_bonus_label","Resistencia al impacto"
"status_attribute_impactresistance_label","Incremento de salto"
"status_attribute_jump_boost_label","Velocidad de movimiento"
"status_attribute_movement_speed_label","Reducción del ruido"
"status_attribute_noise_reduction_label","Cadencia de tiro"
"status_attribute_rate_of_fire_label","Reducción del retroceso"
"status_attribute_recoil_reduction_label","Reducción de dispersión"
"status_attribute_spread_reduction_label","Aumento de velocidad"
"status_attribute_velocity_increase_label","Visibilidad"
"status_attribute_visibility_label","Iboholmen"
"subregion_archipelago_iboholmen","Norra Saltholmen"
"subregion_archipelago_n_saltholmen","Södra Saltholmen"
"subregion_farmlands_dyrbo","Dyrbo"
"subregion_farmlands_overby","Överby"
"subregion_southcoast_hisinganaset","Hisinganäset"
"subregion_southcoast_savered","Sävered"
"take_photo_header","** ¡óÑú¿üññúá"
"team_screen_experience_title","EXPERIENCIA"
"team_screen_level_short","Nv."
"team_screen_player_stats","ATRIBUTOS DEL JUGADOR"
"test_contentkey","** ¿¡ñóáñü¿¿ú"
"tobii_aim_gaze_description","** íí¿ñáú¿Ññú"
"tobii_aim_gaze_name","** ¡á¿á¡úñé¿á"
"tobii_binoculars_gaze_description","** Ñ¡óó¡óÑóÑú"
"tobii_binoculars_gaze_name","** ñáóéñÑ¿¿Ñé"
"tobii_bungee_zoom_description","** üüúíáí¿áíé"
"tobii_bungee_zoom_name","** ¿í¡éñ¿Ñúñü"
"tobii_clean_ui_description","** í¡¡úó¡üúóú"
"tobii_clean_ui_name","** üáéúñÑ¿ñÑü"
"tobii_dynamic_lighting_description","** óúóíñ¡úéóü"
"tobii_dynamic_lighting_name","** íáéáúóúó¿á"
"tobii_extended_view_description","** á¿íüéúáéíá"
"tobii_extended_view_name","** óáññáÑ¿¿é¿"
"tobii_extended_view_responsiveness_description","** üúéñÑñü¿úü"
"tobii_extended_view_responsiveness_name","** áúéé¡úúéí¿"
"tobii_extended_view_tracking_speed_description","** ñÑí¿úí¿úíá"
"tobii_extended_view_tracking_speed_name","** úúÑúúü¡üüü"
"tobii_extended_view_yaw_angle_description","** úúáÑíúñáüó"
"tobii_extended_view_yaw_angle_name","** áññó¿úúúúú"
"tobii_spot_at_gaze_description","** Ñúñ¡¡¡áñ¿í"
"tobii_spot_at_gaze_name","** ¿¡ó¡á¿éüíü"
"tobii_tracker_description","** éÑóó¡¡ú¿áá"
"tobii_tracker_header","** ííÑ¡üóáÑóÑ"
"tobii_tracker_name","** üÑ¿Ñéóóíüé"
"tracked_animal_tooltip_header","** ñÑ¿áÑ¡¡éíó"
"tracking_info_previously_spotted","** éóááúéÑééó"
"tut_adrenaline","Si tienes chutes de adrenalina en tu inventario, puedes usarlos para reanimarte cuando estés inconsciente. Al hacerlo, se consumirá un chute de adrenalina."
"tut_adrenaline_header","Has alertado a un enemigo. Encuentra un sitio donde esconderte o usa {crouch} para agacharte y evitar que te detecten."
"tut_alerted","Enemigos"
"tut_alerted_header","La mayoría de las armas tienen distintos tipos de munición. Su efectividad puede variar frente a distintos enemigos, componentes o piezas de blindaje. Puedes cargar un arma con distintos tipos de munición desde el inventario."
"tut_ammo","Munición"
"tut_ammo_header","** ñóéÑóí¡¡éñ"
"tut_animal_states_1","** óíÑééíÑíí¡"
"tut_animal_states_1_header","Busca accesorios de armas y acóplalos para mejorar las características de un arma específica. La calidad de los accesorios puede variar, lo que influye en sus atributos. Algunos de los accesorios más avanzados solo se pueden saquear de los enemigos, mientras no hayan resultado dañados en combate."
"tut_attachments","Accesorios de armas"
"tut_attachments_header","Puedes usar señuelos como radios y radiocasetes para atraer a los enemigos que no estén en estado de alerta. Aprovéchalo para tender emboscadas y trampas, o para alejar a los enemigos de ciertas zonas. Los señuelos más avanzados los conseguirás saqueándolos de los buscadores enemigos, si los componentes necesarios no están dañados."
"tut_attraction","Atraer a los enemigos"
"tut_attraction_header","Muévete usando las teclas de dirección o el stick izquierdo si estás usando un mando."
"tut_basic_navigation","Navegación básica"
"tut_basic_navigation_header","Muévete usando el joystick izquierdo."
"tut_basic_navigation_ps4","Muévete usando el stick izquierdo."
"tut_basic_navigation_xb1","** ééÑóáúÑé¡ñ"
"tut_blood","** áÑÑÑíúúñíé"
"tut_blood_header","** ¿úéü¡úáñíá"
"tut_cabinet","** ó¡¿ááü¿óü¡"
"tut_cabinet_header","** ÑóÑáñÑíññ¡"
"tut_calls","** úóé¡óÑáüáá"
"tut_calls_header","** úá¿á¡ÑáííÑ"
"tut_calls_warning","** ¡í¿úé¿ñ¿éú"
"tut_calls_warning_header","** ááóóé¡¡á¡Ñ"
"tut_camera","** ááüóñ¡ü¿ñá"
"tut_camera_header","** ñúüíñÑ¿éóü"
"tut_camera_ps4","** ññúá¿áüéñí"
"tut_camera_xbox","** éúññÑüíüóé"
"tut_camo","** ú¿üú¿Ñó¿Ñé"
"tut_camo_header","** ¿ÑéÑú¡óáÑú"
"tut_cash","** óñííüíéóí¡"
"tut_cash_header","** óÑúñáÑó¡¿á"
"tut_challenges","** úóÑíáíéúóü"
"tut_challenges_header","** úüúóé¿áíÑÑ"
"tut_codex","** ¡Ñü¡Ñúéúññ"
"tut_codex_animalcalls","** í¡óÑ¡éíáíÑ"
"tut_codex_animalcalls_header","** éó¡éóüóáí¡"
"tut_codex_animalstates","ANIMAL BEHAVIORáéíñ"
"tut_codex_animalstates_header","** íÑ¡ÑÑúáéÑñ"
"tut_codex_basicnavigation","** ¿áúá¡üúóÑí"
"tut_codex_basicnavigation_xb1","** íñ¡ééÑóúáí"
"tut_codex_camera","** óóéñéááó¿ú"
"tut_codex_camera_console","** üÑéí¡ñéÑñü"
"tut_codex_camera_header","** üú¡¿ááúú¡ñ"
"tut_codex_camouflage","** Ñú¿áñ¡óÑéó"
"tut_codex_camouflage_header","** Ñüéé¡áóñéñ"
"tut_codex_cash","** ¡üíéó¡üá¡¿"
"tut_codex_cash_header","** üóüÑááñ¡Ññ"
"tut_codex_codex","** üóü¡úú¿íáé"
"tut_codex_codex_header","** ááí¡éóú¿ú¡"
"tut_codex_collectibles","** úáüíéóáüó¡"
"tut_codex_collectibles_header","** ñóéñáéáú¿ó"
"tut_codex_console","** ¡úé¿úáüúáü"
"tut_codex_foliage","** éÑüóÑó¡ññü"
"tut_codex_foliage_header","** üáúññéüáÑé"
"tut_codex_harvesting","** ¿üáÑááÑÑí¿"
"tut_codex_harvesting_header","** Ñó¡üüÑ¡óúü"
"tut_codex_header","** áÑÑíüéü¡íü"
"tut_codex_health","** Ñá¡¡¡íó¿¡ñ"
"tut_codex_health_console","** ¿üÑÑüóíóóó"
"tut_codex_health_header","** ¿üúé¡üñ¿á¡"
"tut_codex_heartrate","** íñé¡óñ¿áé¡"
"tut_codex_heartrate_header","** í¿Ñúéñüíüñ"
"tut_codex_huntingpressure","** üéáúóüéí¿¿"
"tut_codex_huntingpressure_header","** í¿úóúñóíú¿"
"tut_codex_huntingstructures","** ññóíÑí¿üñé"
"tut_codex_huntingstructures_header","** úñ¿éíüÑíüÑ"
"tut_codex_lookoutpoints","** ¿¡áóñÑíñíá"
"tut_codex_lookoutpoints_header","** áñéíáíü¿¿ú"
"tut_codex_missions","** Ñú¡úüééñ¡á"
"tut_codex_missions_header","** íóÑíüúí¡áé"
"tut_codex_needzones","** íñé¿óá¡üü¡"
"tut_codex_needzones_header","** áíáÑ¿Ñúíüü"
"tut_codex_nighthunting","** íáñáíñóüíó"
"tut_codex_nighthunting_header","** üñéÑ¿é¿Ñóñ"
"tut_codex_noise","** áóÑüééÑÑáÑ"
"tut_codex_noise_header","** úÑüñú¡áéüá"
"tut_codex_outposts","** ¿úüúé¿éóóÑ"
"tut_codex_outposts_alt","** ¿ñúííúíññé"
"tut_codex_outposts_header","** úúáÑ¡ÑÑ¡Ñé"
"tut_codex_perks","** á¡ÑúóÑÑññó"
"tut_codex_perks_header","** ¿üúóíñó¡ú¡"
"tut_codex_scent","** ¿ü¡úáÑ¿ñó¡"
"tut_codex_scent_header","** íñíáÑéñú¡¿"
"tut_codex_shooting","** íÑ¿íáñ¡¡ÑÑ"
"tut_codex_shooting_header","** üíéú¡úééúú"
"tut_codex_shooting_range","** ééüúóñ¿¡óí"
"tut_codex_shooting_range_header","** éíó¿¿úñééá"
"tut_codex_skills","** ¿éúÑÑÑññíí"
"tut_codex_skills_header","** ÑÑüñ¿ú¿íüá"
"tut_codex_spotting","** éáüáú¿ó¿ñó"
"tut_codex_spotting_header","** íííííé¡¡Ñá"
"tut_codex_stances","** ¡¡ñí¿¿üÑáí"
"tut_codex_stances_console","** úóáüíü¿ú¡¡"
"tut_codex_stances_header","** üúÑéáÑÑüóí"
"tut_codex_tracking","** ¡éóóá¡¡ñ¡í"
"tut_codex_tracking_header","** ¿ñ¡éüÑóüüá"
"tut_codex_tracktypes","** ÑüÑóÑñáíÑñ"
"tut_codex_tracktypes_header","** ñóÑáüü¿¿ÑÑ"
"tut_codex_vehicles","** éñüéí¿óáé¿"
"tut_codex_vehicles_header","** üéáüóú¿óéé"
"tut_codex_wind","** áüíüéÑááñ¿"
"tut_codex_wind_header","** ü¡üÑÑéáó¡é"
"tut_codex_xp","** éü¡¿á¡¿¡úÑ"
"tut_codex_xp_header","** üéüóñ¡üñ¿¡"
"tut_components","La salud de los enemigos está ligada a sus componentes. Si destruyes sus componentes más vulnerables, destruirás más rápido a tu enemigo. Los componentes pueden estar protegidos por piezas de blindaje, lo que hará más difícil que los destruyas."
"tut_components_header","Salud del enemigo"
"tut_crouching","Hay un enemigo más adelante. Estás desarmado.

Usa {crouch} para agacharte y moverte de forma más sigilosa para evitar que te detecten."
"tut_crouching_header","Agacharse"
"tut_environment","Puedes interactuar con algunos objetos del entorno. Dispara a las cajas de fusibles para provocar explosiones de descarga electromagnética. Prueba a disparar a tanques, bidones y barriles para obtener distintos resultados. Puedes disparar a algunas lámparas para oscurecer una zona."
"tut_environment_header","Objetos del entorno"
"tut_exhaustion","** á¿éúí¿ééúú"
"tut_exhaustion_header","** éóí¿ñóá¿áé"
"tut_first_aid","Utiliza los botiquines para recuperar salud. Si has desbloqueado la habilidad apropiada, podrás curar a otros. Equípala en una ranura de equipamiento y usa {fire} mientras esté seleccionada para sanar."
"tut_first_aid_console","Botiquín"
"tut_first_aid_header","Has encontrado una linterna. Usa {flashlight} para encenderla o apagarla."
"tut_foliage","El follaje te oculta de las máquinas, pero es más ruidoso. Entre el follaje se incluyen arbustos, árboles bajos y más."
"tut_foliage_header","Follaje"
"tut_harvest","** ÑóÑá¿úñüÑá"
"tut_harvest_header","** éúñññ¿Ñé¡í"
"tut_harvest_screen","** é¿úéüÑí¡íñ"
"tut_harvest_screen_header","** óó¡ó¡é¿ú¡Ñ"
"tut_headlamp","** ñáóóí¡¡ííí"
"tut_headlamp_header","** üé¡íá¡óéüú"
"tut_health","** áíí¿¡úóüü¡"
"tut_health_header","** ¿áíííé¡úáí"
"tut_hold_breath","** óá¡¿úó¿éñú"
"tut_hold_breath_header","** ü¿éüúíú¡ó¡"
"tut_huntermate","** éñóñíúíñúá"
"tut_huntermate_header","** í¿áúüüéíÑú"
"tut_hunting_pressure","** ¿ñá¿áüóÑé¡"
"tut_hunting_pressure_header","** ¡éñíú¿óíóÑ"
"tut_hunting_structures","** ¡¿íó¿¡áá¡Ñ"
"tut_hunting_structures_header","** úéÑéÑú¡Ññ¿"
"tut_inventory_2","Ya tienes un arma. Usa {fire} para disparar y {aim} para apuntar con la mira. No descuides la munición."
"tut_inventory_2_header","Has encontrado un arma sin munición. Si no la recargas, no te servirá de nada."
"tut_inventory_3","Inventario"
"tut_inventory_header","** ñ¿¿ó¿Ñ¿í¿í"
"tut_items","** ííúñé¿üñüñ"
"tut_items_console","** íí¿íúóñÑüá"
"tut_items_header","** ÑüÑééíúíáü"
"tut_jump","** íí¿éüüúñú¿"
"tut_jump_header","** íéíñú¿¿óáñ"
"tut_leaderboards","** ííÑíáúáñóú"
"tut_leaderboards_header","** óóúáúí¿íéí"
"tut_leaderboards_ps4","** óíóÑí¿¡¿áú"
"tut_log","Tutorial"
"tut_log_header","** ñúíúóñüú¡á"
"tut_look","** úéó¿ú¿¿íáó"
"tut_look_header","Mira a tu alrededor usando el joystick derecho."
"tut_look_ps4","Mira a tu alrededor usando el stick derecho."
"tut_look_xb1","** éó¿éíÑáüñé"
"tut_lookout_points","** Ñ¡üáúññÑáá"
"tut_lookout_points_header","** ¡á¿úíüúéÑ¡"
"tut_luring","** ¿üíüééú¡üó"
"tut_luring_header","** úñ¡á¿ñáñóá"
"tut_main_missions","** ñ¡éüüÑ¡éíü"
"tut_main_missions_2","** üóáüáúíéé¿"
"tut_main_missions_2_header","** ñáñóé¿¿úíí"
"tut_main_missions_header","** Ñíá¡¿éÑóíÑ"
"tut_map","** úíáÑó¿¿úá¿"
"tut_map_region","En ocasiones, verás zonas de objetivo en el mapa. Echa un vistazo al mapa si te has perdido durante la misión."
"tut_map_region_header","Puntos destacados en el mapa"
"tut_mission_log","** úú¿óáÑüáÑü"
"tut_mission_log_header","** ¡¡éÑ¿Ñ¡éñ¿"
"tut_mission_saving","En el modo multijugador, el progreso de tu misión solo se guardará en tu perfil local si: 
- Estabas en la partida del anfitrión cuando comenzó la misión.
- Has completado previamente los requisitos previos de la misión. 

Podrás jugar a las misiones iniciadas por el anfitrión aunque no se cumplan estas condiciones, pero cuando abandones la partida se perderán todos tus progresos en esa misión.

Comprueba en el registro de misiones si la misión a la que estás jugando se guardará en tu perfil."
"tut_mission_saving_header","Guardado de la misión en modo multijugador"
"tut_missionitem","Puedes examinar más de cerca los objetos de la misión en el registro de misiones. A menudo, encontrarás la información necesaria para completar la misión en uno o varios objetos."
"tut_missionitem_header","** íé¿ñ¡Ñá¿óñ"
"tut_movement_speed","** óáúéóíú¡óÑ"
"tut_movement_speed_console","** ¡úú¿áñé¡éí"
"tut_movement_speed_header","** í¿íó¡¿úúññ"
"tut_need_zones","** ó¡¡íüüí¡üñ"
"tut_need_zones_header","** ñ¿¿úóÑñ¿Ñá"
"tut_noise","** üÑñ¡¿¡¡Ñ¡ñ"
"tut_noise_header","** íúóñíéúí¡ó"
"tut_noise_spook","** úáÑááú¿¡óí"
"tut_noise_spook_header","** éáüÑóáü¡úÑ"
"tut_outpost","** ÑóÑó¿á¡Ñá¡"
"tut_outpost_2","** ó¿íñ¡úéüéñ"
"tut_outpost_2_header","** Ñ¡ó¿óéó¿ññ"
"tut_outpost_header","** é¿é¡üñóíÑü"
"tut_perks","** áüáé¡é¡ñáé"
"tut_perks_header","Recuerda que el combate no es siempre la mejor opción. A veces, emplear el sigilo tiene sus ventajas (y te ahorra balas)."
"tut_pickafight","Combate"
"tut_playermap_console","Mapa"
"tut_playermap_header","** óéíÑóÑÑñ¡ñ"
"tut_pulse","** í¿óáÑáéüñó"
"tut_pulse_header","** ¡üíúñóñ¿üí"
"tut_reload","** í¿¿éíó¡¿íü"
"tut_reload_header","** áíúéü¡óóüí"
"tut_rest","** íúé¿áú¡Ñúñ"
"tut_rest_header","Encontrarás refugios por todo el mundo. Desde el mapa, puedes reaparecer o viajar rápidamente a cualquier refugio que hayas desbloqueado."
"tut_safehouse","Refugios"
"tut_safehouse_header","Puedes interactuar con los enemigos caídos para saquear munición y posibles componentes no dañados."
"tut_scavenging","Saquear"
"tut_scavenging_header","** Ñóóúúüíéíú"
"tut_scent","** ú¡¿íñíéóóí"
"tut_scent_elim","** Ñ¿ííÑé¿íú¡"
"tut_scent_elim_header","** ñ¡ñ¿éñíÑóñ"
"tut_scent_header","Para matarlas rápidamente, apunta a los componentes importantes de las máquinas, como la cabeza o la pila de combustible."
"tut_shooting_range","** ü¡úíéóéóó¡"
"tut_shooting_range_header","** í¿éóÑóáúéÑ"
"tut_side_missions","** úé¿úéñá¡ñó"
"tut_side_missions_header","** Ññí¿áü¡é¡¿"
"tut_skills","** í¡áü¿íÑáÑñ"
"tut_skills2","** ñúúáÑüÑüóü"
"tut_skills2_header","** ¿éñÑáíÑáóñ"
"tut_skills_header","** ñüÑÑó¡úéññ"
"tut_spotting","** áúóáÑÑñíáÑ"
"tut_spotting_header","** Ñ¡ñóí¿Ñó¿á"
"tut_sprinting_header","** üéóóúéúüÑñ"
"tut_stances","** ¡üáéñáú¿¡ñ"
"tut_stances_console","** ¿üíñúúüÑ¿é"
"tut_stances_header","** ú¿áíñúúáóÑ"
"tut_track","** ú¡éññüóü¡ñ"
"tut_track_color","** Ñíó¡Ñíéü¡Ñ"
"tut_track_color_header","** ¡úí¿éü¡ññü"
"tut_track_droppings","** Ññáé¡ó¡¿¡¡"
"tut_track_droppings_header","** ñéñ¿íá¿¿ñé"
"tut_track_footprints","** éÑñíñ¿áüéá"
"tut_track_footprints_header","** áñ¿¡áüÑóáí"
"tut_track_header","** ¡üÑüüóé¡íá"
"tut_tracking","** ñ¿éúóúíéúú"
"tut_vision_spook","** éé¿úáÑü¿ñÑ"
"tut_vision_spook_header","** éúÑÑí¡úéÑó"
"tut_wind","** úúó¿üóÑ¡íÑ"
"tut_wind_header","** éáíéíüúüñ¡"
"tut_worldmission01_01","Has desbloqueado una misión secundaria. Ve al registro de misiones para leer los detalles."
"tut_worldmission01_01_header","Misiones secundarias"
"tut_xp","Gana PE para subir de nivel y ganar puntos de habilidad que podrás usar para desbloquear nuevas habilidades.

Puedes ganar PE luchando contra máquinas, completando misiones, descubriendo nuevos lugares y encontrando coleccionables."
"tut_xp_header","Puntos de experiencia (PE)"
"undicovered_name","INEXPLORADO"
"veronika_dialogue_line_prefix","VERONIKA NILSSON"
"vision_mode_night","Visión nocturna"
"vision_mode_normal","Normal"
"vision_mode_organ_scanner","Visión técnica"
"vision_mode_thermal","Visión térmica"
"vision_mode_xray","Visión rayos X"
"von_ulmer_dialogue_line_prefix","DRA. SVANTE VON ULMER"
"warboard_archipelago","Panel de guerra de Vesslan"
"warboard_archipelago_payback_01_desc","Encuentra el posible punto de origen de la invasión de las máquinas en las ruinas del castillo de Iboholmen."
"warboard_archipelago_payback_01_summary","Ubicación: Región del archipiélago

Poco tiempo después de producirse la evacuación de civiles de Salthamn, un civil informó del primer avistamiento de máquinas en la región del archipiélago, cerca de las ruinas del castillo de Iboholmen. El ejército envió un equipo de reconocimiento que consiguió detectar una señal, pero el búnker de mando Vesslan perdió el contacto con ellos antes de poder identificarla o informar de su procedencia."
"warboard_archipelago_payback_01_title","Primer contacto"
"warboard_archipelago_payback_02_desc","Ubicación: Región del archipiélago

Un mensaje transcrito enviado al búnker de mando Vesslan desde la base naval de Saltholmen indica que la mayoría de los habitantes de la zona fueron enviados allí para prepararse para la evacuación. Parece que la base, situada en la costa occidental de Norra Saltholmen, tiene un búnker subterráneo que podría dar algunas pistas sobre el paradero de los habitantes de la región del archipiélago."
"warboard_archipelago_payback_02_summary","Parece que durante la evacuación los civiles fueron transferidos a un búnker en la base naval de Saltholmen, en Norra Saltholmen. Dirígete allí en busca de respuestas."
"warboard_archipelago_payback_02_title","Otro castillo"
"warboard_archipelago_payback_02a_desc","Es posible que las máquinas del castillo de Iboholmen procedan de una orilla cercana al sur de la isla."
"warboard_archipelago_payback_02a_summary","Ubicación: Región del archipiélago

Los datos obtenidos por el equipo de reconocimiento destinado en el castillo de Iboholmen revelan la existencia de una especie de señal cuyo origen se encuentra en Källviken, una pequeña cala al sur del castillo en ruinas. Puede que esta orilla apartada sea el punto del que surgieron las máquinas de la región del archipiélago."
"warboard_archipelago_payback_02a_title","Cabeza de playa"
"warboard_archipelago_safety_01_desc","Ubicación: Región del archipiélago

El panel de guerra de Vesslan indica que hay una base naval cerca, en la costa occidental de la isla Södra Saltholmen. Señala la existencia de una torre de radio, así que sería un buen sitio para intentar localizar a supervivientes del ejército o algún medio para pedir auxilio al mundo exterior."
"warboard_archipelago_safety_01_summary","Busca indicios de presencia militar en la base naval Saltholmen, en la isla de Norra Saltholmen."
"warboard_archipelago_safety_01_title","Llamada de auxilio"
"warboard_archipelago_safety_02_desc","Ubicación: Región del archipiélago

Habían acoplado una máquina a la antena de radio de la base naval de Saltholmen para interferir en las comunicaciones. Al quitar la garrapata, se restablecieron las comunicaciones durante un breve periodo de tiempo, durante el cual pudo oírse una voz en ruso.

En otro comunicado militar, el comandante Bohman de Vesslan mencionó la existencia de otra antena de radio cerca de Grantorp, que puede que tenga el mismo problema. Encuéntrala y elimina la máquina que está provocando las interferencias para restablecer la comunicación por radio."
"warboard_archipelago_safety_02_summary","Encuentra la antena de radio cerca de Grantorp y consigue que vuelva a funcionar."
"warboard_archipelago_safety_02_title","Corto y cambio"
"warboard_city","Panel de guerra de Mården"
"warboard_farmlands","Panel de guerra de Sorken"
"warboard_farmlands_01_name","Panel de guerra - Búnker de Sorken"
"warboard_farmlands_02_summary","Localiza y abre el búnker de mando del campo de cultivos (nombre en código: «Sorken»)."
"warboard_farmlands_03_description","Ubicación: Región de campos de cultivo

Según la información que has recopilado, debería haber un búnker de mando con el nombre en clave Sorken («ratón» en sueco) en la región de los campos de cultivo.

Encuéntralo y hazte con él para usar el panel de guerra y obtener misiones principales."
"warboard_farmlands_04_obj_01-1","Destruye máquinas en la región de los campos de cultivo hasta conseguir un código de barras completo."
"warboard_farmlands_04_obj_01-2","Busca el búnker de mando en la región de los campos de cultivo."
"warboard_farmlands_04_obj_01_3","Usa los códigos de barras para entrar en el búnker de Sorken."
"warboard_farmlands_04_obj_02.1","Activa el generador."
"warboard_farmlands_04_obj_02.2","Lee la nota."
"warboard_farmlands_04_obj_03","Vuelve a poner en funcionamiento el compresor de la sala de motores A."
"warboard_farmlands_04_obj_04","Intenta volver a poner en funcionamiento el generador."
"warboard_farmlands_04_obj_05","Encuentra el panel de guerra e interactúa con él."
"warboard_farmlands_payback_04_desc","Ubicación: Región de campos de cultivo

Parece que los vigías de las granjas avistaron a enemigos que iban y venían de un lugar desconocido cerca del rancho de Bjurfallet, a las afueras de la aldea de Boo. Según sus informes, creen que las máquinas usan el lugar para reabastecerse. Si es cierto que los enemigos se están reabasteciendo allí, sería buena idea tomar esa posición."
"warboard_farmlands_payback_04_summary","Derrota a los enemigos y toma el almacén de preparación."
"warboard_farmlands_payback_04_title","Recargando"
"warboard_farmlands_payback_04obj_01","Encuentra el punto de reabastecimiento."
"warboard_farmlands_payback_04obj_02","Destruye el depósito de combustible."
"warboard_farmlands_payback_04obj_03","Busca pistas sobre el punto de reabastecimiento."
"warboard_farmlands_safety_04_desc","Ubicación: Región de campos de cultivo

El ejército usaba un aeropuerto para misiones de reabastecimiento. Puede que se hayan refugiado allí, o al menos hayan dejado suministros útiles."
"warboard_farmlands_safety_04_summary","Busca cualquier cosa de utilidad en el aeropuerto."
"warboard_farmlands_safety_04_title","Vuelo a ciegas"
"warboard_farmlands_safety_04obj_00","Encuentra el aeropuerto F23 Överby."
"warboard_farmlands_safety_04obj_01","Encuentra el hangar subterráneo en el aeropuerto."
"warboard_farmlands_safety_04obj_02","Encuentra el depósito de armas y accede al interior."
"warboard_farmlands_safety_04obj_03","Encuentra la sala de mandos y activa la electricidad."
"warboard_farmlands_safety_04obj_04","Busca en la sala alguna pista sobre el fallo eléctrico."
"warboard_farmlands_safety_04obj_05","Encuentra a las garrapatas de los generadores eléctricos y destrúyelas."
"warboard_farmlands_safety_04obj_06","Vuelve a la sala de mandos y activa la electricidad."
"warboard_farmlands_safety_04obj_07","Entra en el depósito de armas."
"warboard_farmlands_safety_04obj_08","Descubre lo que le ha pasado a los soldados."
"warboard_farmlands_safety_04obj_09","Accede al interior del depósito de armas."
"warboard_forestcity_01_name","Panel de guerra - Búnker Mården"
"warboard_forestcity_02_summary","Localiza y abre el búnker de mando de la región boscosa (nombre en código: «Mården»)."
"warboard_forestcity_03_description","Ubicación: Región boscosa

Según la información que has recopilado, debería haber un búnker de mando con el nombre en clave Mården («marta» en sueco) en la región boscosa.

Encuéntralo y hazte con él para analizar el panel de guerra y obtener misiones principales."
"warboard_forestcity_04_obj_01_1","Destruye máquinas en la región boscosa hasta encontrar un código de barras completo."
"warboard_forestcity_04_obj_01_2","Busca el búnker de mando en la región boscosa."
"warboard_forestcity_04_obj_01_3","Usa los códigos de barras para entrar en el búnker de Mården."
"warboard_forestcity_04_obj_04","Algo está bloqueando el generador. Vuelve a encenderlo."
"warboard_forestcity_04_obj_05","Ubicación: Región boscosa

Unos días antes del cataclismo, Fredrik «Freddie» Blom, un vecino del barrio suburbano de Lillå al suroeste de Östervik, declaró haber visto una máquina voladora. La policía no se lo tomó en serio. Más tarde aquella misma noche, se produjeron varios asesinatos simultáneos en distintos puntos de Östertörn, incluido el de uno de los vecinos de Fredrik en Lillå.

Evidentemente, el asunto iba más allá de las ocurrencias de un bromista o de un aficionado a la ufología. Ve a Lillå y descubre dónde vivía este hombre y de qué modo están relacionados los asesinatos con la invasión."
"warboard_forestcity_answers_03_desc","Descubre qué ocurrió en el barrio de Lillå en el extrarradio de Östervik."
"warboard_forestcity_answers_03_summary","Objetos voladores"
"warboard_forestcity_answers_03_title","Localiza Lillå, uno de los barrios residenciales de Östervik."
"warboard_forestcity_answers_03obj_00","Encuentra un mapa público del barrio de Lillå."
"warboard_forestcity_answers_03obj_01_1","Encuentra una cabina telefónica para buscar la dirección de Fredrik Blom."
"warboard_forestcity_answers_03obj_01_2","Busca la dirección de Fredrik Blom en la guía telefónica."
"warboard_forestcity_answers_03obj_02","Encuentra la casa de Fredrik Blom."
"warboard_forestcity_answers_03obj_03","Busca información sobre lo ocurrido en el barrio de Lillå."
"warboard_forestcity_answers_03obj_04","Dirígete a la casa de la doctora Ingrid Granqvist."
"warboard_forestcity_answers_03obj_05","Busca una llave de repuesto escondida en alguna parte de la casa de Ingrid."
"warboard_forestcity_answers_03obj_06","Busca pistas en la casa de Ingrid."
"warboard_forestcity_answers_03obj_07","Ubicación: Región boscosa

Parece ser que el día de la invasión el centro de mando de Mården interceptó una llamada de emergencia de una fábrica de gas cercana que estaba siendo atacada. Todo apunta a que las máquinas utilizaron gas, así que es posible que lo hayan sacado de esta fábrica.

No se sabe si enviaron al ejército como apoyo o no, pero merecería la pena investigar las instalaciones. Debe de estar en algún sitio al este de Östervik."
"warboard_forestcity_answers_05_desc","Encuentra la fábrica de IGA y descubre su importancia para las máquinas."
"warboard_forestcity_answers_05_summary","La fábrica de gas"
"warboard_forestcity_answers_05_title","Encuentra las instalaciones de IGA y accede a su interior. "
"warboard_forestcity_answers_05obj_01","Busca pistas en las oficinas de los almacenes."
"warboard_forestcity_answers_05obj_02","Encuentra los tanques de combustible y destrúyelos."
"warboard_forestcity_answers_05obj_03","Encuentra los contenedores de gas tóxico restantes y destrúyelos."
"warboard_forestcity_answers_05obj_04","Ubicación: Región boscosa

Todo apunta al científico al mando del laboratorio secreto del FOA 53: Svante von Ulmer, que aún podría estar dentro del laboratorio subterráneo y aislado del resto del mundo.

Ahora que has encontrado la llave en su coche, podrás entrar en su casa de Kungsgården, oculta en la parte norte del bosque de Tylöveden, al norte de Östervik.
En Kungsgården probablemente encuentres información sobre cómo empezó todo esto, e incluso otra tarjeta de acceso personal que te permita acceder al laboratorio."
"warboard_forestcity_answers_sd_desc","Investiga la casa de Von Ulmer, Kungsgården, para hallar respuestas."
"warboard_forestcity_answers_sd_summary","Espacios vacíos"
"warboard_forestcity_answers_sd_title","Encuentra Kungsgården, la residencia de Von Ulmer."
"warboard_forestcity_answers_sdobj_01","Entra en la residencia Von Ulmer."
"warboard_forestcity_answers_sdobj_02","Busca respuestas en la residencia Von Ulmer."
"warboard_forestcity_answers_sdobj_03","Encuentra la tarjeta de acceso al estudio de Von Ulmer."
"warboard_forestcity_answers_sdobj_04","Ubicación: Región boscosa

Una pequeña unidad de guardias costeros entró en combate con un grupo de máquinas. Tras la escaramuza, parece que a las máquinas se les acabó la munición, por lo que se retiraron al bosque. La unidad las siguió sigilosamente para intentar dar con las líneas de suministro enemigas.

Aunque en aquel momento se hubieran cortado las comunicaciones con Mården, la unidad siguió enviando informes hasta que dejaron de dar señales de vida. Es posible que descubras qué les ocurrió y qué estaban tramando las máquinas si investigas su última posición conocida."
"warboard_forestcity_payback_05_desc","Ve a la última posición conocida del equipo de guardias costeros y averigua qué descubrieron."
"warboard_forestcity_payback_05_summary","Coraje, poder y resistencia"
"warboard_forestcity_payback_05_title","Ve a la última posición conocida del pelotón de guardias costeros."
"warboard_forestcity_payback_05obj_03","Panel de guerra - Búnker de Hermelinen"
"warboard_gotland_01_name","Localiza y abre el búnker de mando de la costa norte (nombre en código: «Hermelinen»)."
"warboard_gotland_02_summary","Ubicación: Región de la costa norte

Según la información que has recopilado, debería haber un búnker de mando con el nombre en clave Hermelinen («armiño» en sueco) en la región de la costa norte.

Encuéntralo y hazte con él para usar el panel de guerra y obtener misiones principales."
"warboard_gotland_03_description","Destruye máquinas en la región de la costa norte hasta encontrar un código de barras completo."
"warboard_gotland_04_obj_01.1","Busca el búnker de mando en la región de la costa norte."
"warboard_gotland_04_obj_01.2","Encuentra una ruta alternativa al búnker."
"warboard_gotland_04_obj_01.3","Reactiva la energía del búnker."
"warboard_gotland_answers_06_desc","Ubicación: Región de la costa norte

Según una transmisión registrada en el centro de mando de Hermelinen, cerca de aquí se encuentran unas instalaciones empleadas por el departamento 5 del Instituto Nacional de Defensa e Investigación (FOA). En dichas instalaciones se efectuó un cierre de emergencia horas antes del ataque.

Aparentemente, todo el equipo de investigación del subdepartamento FOA 53 desapareció o fue liquidado días antes del cataclismo. Todo apunta a que las instalaciones están relacionadas con la invasión de alguna forma. Dirígete allí para descubrir más pistas."
"warboard_gotland_answers_06_summary","Encuentra el FOA 5 e investiga las instalaciones."
"warboard_gotland_answers_06_title","La ciencia de la deducción"
"warboard_gotland_answers_06obj_01","Encuentra las instalaciones del FOA 5."
"warboard_gotland_answers_06obj_02","Encuentra las instalaciones subterráneas del FOA 5 y accede al interior."
"warboard_gotland_answers_06obj_03","Encuentra pistas sobre el FOA 53 en los edificios exteriores."
"warboard_gotland_answers_06obj_04","Encuentra el coche de Svante von Ulmer y las llaves de su casa."
"warboard_gotland_boss_desc","Ubicación: Región de la costa norte

Con la tarjeta de acceso y el dispositivo que te han dado los rusos, deberías poder acceder al búnker del FOA y llegar hasta lo que parece estar detrás de todo esto: el FNIX. La tarjeta de acceso que has conseguido en la casa de Von Ulmer te permitirá acceder al laboratorio interior del FOA 53. Es hora de acabar con todo esto."
"warboard_gotland_boss_summary","Usa el dispositivo ruso para destruir el FNIX."
"warboard_gotland_boss_title","Tras el telón"
"warboard_gotland_bossobj_01","Desbloquea las puertas del búnker del FOA con la tarjeta de acceso rusa."
"warboard_gotland_bossobj_02","Entra al laboratorio del FOA 53 con la tarjeta de acceso de Von Ulmer."
"warboard_gotland_bossobj_03","Encuentra el laboratorio del FOA 53."
"warboard_gotland_bossobj_04","Consigue entrar en la sala de operaciones."
"warboard_gotland_bossobj_05","Coloca el dispositivo ruso cerca del superordenador."
"warboard_gotland_bossobj_06","Sal de las instalaciones."
"warboard_gotland_safety_05_desc","Ubicación: Región de la costa norte

El búnker de mando de Hermelinen estaba monitorizando las comunicaciones del departamento de policía de Hagaboda la mañana del ataque, cuando escuchó la notificación de que un coche patrulla se estaba dirigiendo a la antena de radio de Hagaboda para investigar las interferencias en la radio de la policía.

Probablemente se trate de una de las antenas de radio que el enemigo usa para cortar las comunicaciones con el mundo exterior."
"warboard_gotland_safety_05_summary","Encuentra la antena de radio cerca de Hagaboda y consigue que vuelva a funcionar."
"warboard_gotland_safety_05_title","Alto y claro"
"warboard_gotland_safety_05obj_01","Encuentra la antena de radio cerca de Hagaboda."
"warboard_gotland_safety_05obj_02.1","Encuentra a la garrapata que provoca las interferencias y destrúyela."
"warboard_gotland_safety_05obj_02.2","Encuentra una forma de acceder al almacén."
"warboard_gotland_safety_05obj_03","Usa la radio de la policía para comprobar si han vuelto las comunicaciones."
"warboard_marshlands","Panel de guerra de Skvadern"
"warboard_marshlands_01_name","Panel de guerra - Búnker de Skvadern"
"warboard_marshlands_02_summary","Localiza y abre el búnker de mando de los pantanos (nombre en código: «Skvadern»)."
"warboard_marshlands_03_description","Ubicación: Región de los pantanos

Según la información que has recopilado, debería haber un búnker de mando con el nombre en clave Skvadern (una criatura ficticia sueca) en la región de los pantanos.

Encuéntralo y hazte con él para usar el panel de guerra y obtener misiones principales."
"warboard_marshlands_04_obj_01.1","Destruye máquinas en la región de los pantanos hasta conseguir un código de barras completo."
"warboard_marshlands_04_obj_01.2","Busca el búnker de mando en la región de los pantanos."
"warboard_marshlands_04_obj_01_3","Usa los códigos de barras para entrar en el búnker de Skvadern."
"warboard_marshlands_04_obj_02.1","Busca en la sala información sobre el generador roto."
"warboard_marshlands_04_obj_02.2","Localiza el generador diésel de reserva y actívalo."
"warboard_marshlands_payback_06_desc","Ubicación: Región de los pantanos

Una transcripción de un mensaje de radio menciona a un grupo de ancianos que, en contra de las órdenes de evacuación, plantó cara a los enemigos usando una de sus armas y al parecer lograron encerrarlos dentro del almacén.

Dirígete allí, destruye a los enemigos y descubre qué estaban tramando."
"warboard_marshlands_payback_06_summary","Destruye todas las máquinas enemigas de la base militar Norrmyra."
"warboard_marshlands_payback_06_title","La vieja guardia"
"warboard_marshlands_payback_06obj_01","Encuentra el almacén de Stenmyraberget."
"warboard_marshlands_payback_06obj_02","Derrota a los enemigos que encuentres dentro."
"warboard_marshlands_payback_06obj_03","Busca pistas sobre la función del almacén de preparación."
"warboard_marshlands_payback_06obj_04","Destruye los dispositivos de reabastecimiento."
"warboard_marshlands_safety_06_desc","Ubicación: Región de los pantanos

La comunicación entre Skvadern y el cuartel general de artillería y divisiones acorazadas Norrmyra indica que esta base fue uno de los primeros objetivos de las máquinas y que sus comunicaciones fueron de las primeras en cortarse.

Parece que esta base tiene otra antena de radio, seguramente las máquinas la estarán usando para interrumpir las comunicaciones. Si se eliminan las máquinas de las antenas, sería posible contactar por radio con el mundo exterior."
"warboard_marshlands_safety_06_summary","Hay una antena de radio en una base militar cercana. Haz que vuelva a funcionar."
"warboard_marshlands_safety_06_title","Línea de fuego"
"warboard_marshlands_safety_06obj_01","Localiza la antena de radio."
"warboard_marshlands_safety_06obj_02","Usa la radio para comprobar que se han restablecido las comunicaciones."
"warboard_marshlands_safety_06obj_03","Ubicación: Región de los pantanos

Según la transcripción de un mensaje de radio en el centro de mando de Hermelinen, el ejército estaba ocupándose de un gran grupo de gente que trataba de abandonar el área de Östertörn en dirección al continente, cuando sonó la alarma que avisaba de un comunicado importante de las autoridades por radio. En lugar de proceder al sitio de evacuación, se formó una cola en el único puente que conecta con la isla.

Parece que atacaron a los militares en el puente y que el escuadrón antitanque opuso resistencia, pero finalmente fue eliminado. Puede que el puente sea una ruta de escape al continente, y que aún queden allí armas del escuadrón eliminado."
"warboard_marshlands_safety_07_desc","Intenta llegar al continente a través del puente de Östertörn."
"warboard_marshlands_safety_07_summary","El puente"
"warboard_marshlands_safety_07_title","Localiza el puente de Östertörn."
"warboard_marshlands_safety_07obj_01","Intenta cruzar el puente."
"warboard_marshlands_safety_07obj_02","Localiza el escuadrón antitanque eliminado."
"warboard_marshlands_safety_07obj_03","Ubicación: Región de los pantanos

Ahora que todas las torres que provocaban interferencias han sido destruidas, por fin podrás comunicarte sin problemas por radio.
Un oficial ruso llamado Sergei Kuznetsov te ha informado de que tanto la Unión Soviética como la OTAN están al tanto de la situación en Suecia y ofrecen su ayuda. Pueden proporcionarte un dispositivo que desactivaría lo que sea que esté controlando a las máquinas. La armada rusa podría enviártelo junto con la información necesaria a un punto de la costa.

Ve a Ålnästet, la antigua finca al oeste de Hagaboda en la orilla norte de Myrdalen en la región de los pantanos, y recoge el dispositivo para terminar con esto de una vez por todas."
"warboard_marshlands_safety_sd_desc","Encuentra el dispositivo que te han enviado los rusos y desactiva las máquinas para siempre."
"warboard_marshlands_safety_sd_summary","El enemigo de mi enemigo"
"warboard_marshlands_safety_sd_title","Ve a Ålnästet, en la orilla al norte de las marismas."
"warboard_marshlands_safety_sdobj_01.1","Busca el malecón."
"warboard_marshlands_safety_sdobj_01.2","Destruye la máquina que vigila el malecón."
"warboard_marshlands_safety_sdobj_02","Encuentra el dispositivo ruso y la información en el barco."
"warboard_marshlands_safety_sdobj_03","Panel de guerra de Uttern"
"warboard_mountains","Panel de guerra - Búnker de Uttern"
"warboard_mountains_01_name","Localiza y abre el búnker de mando de las montañas (nombre en código: «Uttern»)."
"warboard_mountains_02_summary","Ubicación: Región montañosa

Según la información que has recopilado, debería haber un búnker de mando con el nombre en clave Uttern («nutria» en sueco) en la región montañosa.

Encuéntralo y hazte con él para usar el panel de guerra y obtener misiones principales."
"warboard_mountains_03_description","Destruye máquinas en la región montañosa hasta encontrar un código de barras completo."
"warboard_mountains_04_obj_01_1","Busca el búnker de mando en la región montañosa."
"warboard_mountains_04_obj_01_2","Usa los códigos de barras para entrar en el búnker de Uttern."
"warboard_mountains_04_obj_03","** ¿üñ¡ñóÑÑúÑ"
"warboard_mountains_answers_04a_desc","** üñá¡¿áüáÑ¡"
"warboard_mountains_answers_04a_summary","** ¡éíÑéÑíü¿ñ"
"warboard_mountains_answers_04a_title","** ¿üóáá¿úüÑú"
"warboard_mountains_answers_04aobj_01","** ññúíóáú¡íá"
"warboard_mountains_answers_04aobj_02","** ¡ñÑ¡íé¡úé¡"
"warboard_mountains_answers_04aobj_03","** úááééóÑñú¡"
"warboard_mountains_answers_04aobj_04","** íáóáóñ¡ú¿¿"
"warboard_mountains_answers_04aobj_05","Ubicación: Región montañosa

Una transmisión de policía interceptada indica que se estaban transportando contenedores sospechosos por las vías de tren desde la base naval de Muskudden, en las afueras de Klinte. Si investigas la base, podrías obtener más información sobre las máquinas invasoras. Parece que hay un túnel ferroviario que se dirige hacia la base en algún punto de la carretera al sur de Klinte."
"warboard_mountains_answers_04b_desc","Encuentra la base naval de Muskudden e investígala."
"warboard_mountains_answers_04b_summary","Encarrilado"
"warboard_mountains_answers_04b_title","Encuentra el túnel ferroviario que parte de la base naval de Muskudden."
"warboard_mountains_answers_04bobj_01","Descubre qué se estaba transportando por estas vías."
"warboard_mountains_answers_04bobj_02","Destruye todos los contenedores de máquinas que encuentres en las vías."
"warboard_mountains_answers_04bobj_03","Busca la declaración de mercancías en la oficina principal del puerto."
"warboard_mountains_answers_04bobj_04","Objetos perdidos"
"warboard_mountains_payback_07_1title","Localiza el camión de suministros que pudo haber sido el primero en encontrarse con las máquinas."
"warboard_mountains_payback_07_2summary","Ubicación: Región montañosa

Una anotación del panel de guerra anterior al primer ataque menciona que otra división solicitó ayuda a Uttern tras haber perdido el contacto con un camión de suministros en la región montañosa. El camión llevaba un cargamento a un almacén de preparación costero, pero nunca informó de su llegada.

Como el ataque se produjo poco después, el mando de Uttern no investigó más el asunto, pero podría ser interesante que retomaras la investigación."
"warboard_mountains_payback_07_3desc","Encuentra el camión de suministros en el almacén de preparación."
"warboard_mountains_payback_07_4obj_01","Destruye el cargamento de depósitos de combustible para máquinas."
"warboard_mountains_payback_07_4obj_02","Averigua lo que puedas sobre el cargamento."
"warboard_mountains_payback_07_4obj_03","Ubicación: Región montañosa

Combinando los fragmentos de texto de todos los manifiestos de carga quemados, consigues sacar algo en claro. Parece ser que el ejército sueco emplazó las máquinas y sus depósitos de suministros, y que el oficial al mando era Fredrik Holberg.

Aparentemente, es el director de la «Redovisningskansli Öst» (la oficina contable del este en sueco), conocida como la «RÖ». Todo indica que es el lugar de origen de las máquinas, y probablemente donde se les pueda poner fin."
"warboard_mountains_payback_pb_desc","Localiza el origen de las máquinas y destruye las instalaciones de la Redovisningskansli Öst («RÖ»)."
"warboard_mountains_payback_pb_summary","Planes desbaratados"
"warboard_mountains_payback_pb_title","Encuentra la ubicación de Redovisningskansli Öst y dirígete allí."
"warboard_mountains_payback_pbobj_01","Encuentra la casa de Fredrik Holberg, el jefe de las instalaciones de la RÖ."
"warboard_mountains_payback_pbobj_02","Busca información en la oficina de Fredrik Holberg."
"warboard_mountains_payback_pbobj_03","Encuentra el laboratorio de prototipos de la RÖ y accede a su interior."
"warboard_mountains_payback_pbobj_04","Encuentra información sobre estas instalaciones de la RÖ."
"warboard_mountains_payback_pbobj_05","Encuentra el almacén de combustible en las instalaciones de la RÖ."
"warboard_mountains_payback_pbobj_06","Usa el programa de contingencia de la RÖ para sobrecargar los tanques de combustible."
"warboard_mountains_payback_pbobj_07","Escapa de la fábrica de la RÖ antes de que explote."
"warboard_mountains_payback_pbobj_08","Ubicación: Región montañosa

Un mapa encontrado en el panel de guerra de Uttern que indica la ubicación de una antena de radio remota en la cima de Rusaberget. Puede que el enemigo la esté usando para interrumpir la comunicación por radio, como ocurría en la región del archipiélago. Encuentra la antena y haz que vuelva a funcionar para restablecer las comunicaciones por radio."
"warboard_mountains_safety_03_desc","Hay otra antena de radio en la región montañosa. Destruye la máquina que provoca las interferencias para que vuelva a funcionar."
"warboard_mountains_safety_03_summary","Silencio total"
"warboard_mountains_safety_03_title","Localiza la estación de radio cerca de Rusaberget."
"warboard_mountains_safety_03obj_01","Destruye a la garrapata que provoca las interferencias en la estación de radio de Rusaberget."
"warboard_mountains_safety_03obj_02","Intenta usar la radio en los barracones del ejército de la estación de Rusaberget."
"warboard_mountains_safety_03obj_03","Panel de guerra de Hermelinen"
"warboard_northcoast","Usa los códigos de barras para entrar en el búnker de Hermelinen."
"warboard_northcoast_04_obj_01_3","Panel de guerra de Minken"
"warboard_southcoast","Panel de guerra - Búnker de Minken"
"warboard_southcoast_01_name","Localiza y abre el búnker de mando de la costa sur (nombre en código: «Minken»)."
"warboard_southcoast_02_summary","Ubicación: Región de la costa sur

Según la información que has recopilado, debería haber un búnker de mando con el nombre en clave Minken («visón» en sueco) en la región de la costa sur.

Encuéntralo y hazte con él para usar el panel de guerra y obtener misiones principales."
"warboard_southcoast_03_description","Destruye máquinas en la región de la costa sur hasta encontrar un código de barras completo."
"warboard_southcoast_04_obj_01","Usa los códigos de barras para entrar en el búnker de Minken."
"warboard_southcoast_04_obj_01_3","Busca el búnker de mando en la región de la costa sur."
"warboard_southcoast_04_obj_03_2","Inspecciona el registro del ordenador para averiguar qué falla en el suministro de energía. "
"warboard_southcoast_04_obj_04","Descubre qué está causando la pérdida de energía en el hangar."
"warboard_southcoast_04_obj_05","La niña que gritó: «¡Que viene el lobo!»"
"warboard_southcoast_answers1_02_title","Busca respuestas al cataclismo en la casa de Veronika Nilsson en Kålleby."
"warboard_southcoast_answers2_02_summary","Ubicación: Región de la costa sur

Veronika Nilsson, una ingeniera informática del FOA, estaba en contacto con un oficial del centro de mando de Minken. Días antes del ataque, intentó advertirles de que algo malo estaba a punto de suceder, pero el oficial no la tomó en serio.

El día del cataclismo, volvió a intentar establecer contacto con Minken, con motivos que conectaban la evacuación a una serie de asesinatos que se produjeron solo unos días antes. Dejó una dirección en el pueblo pesquero de Kålleby, al noroeste de la región de la costa sur."
"warboard_southcoast_answers3_02_desc","Dirígete al pueblo de Kålleby."
"warboard_southcoast_answers4_02_obj_00","Busca la casa número 2 de Adavägen en Kålleby."
"warboard_southcoast_answers4_02_obj_01_1","Busca información en la casa de Kålleby."
"warboard_southcoast_answers4_02_obj_01_2","Localiza la casa de Veronika Nilsson en Kålleby."
"warboard_southcoast_answers4_02_obj_02","Busca respuestas en la casa de Veronika en Kålleby."
"warboard_southcoast_answers4_02_obj_03","Encuentra la llave al estudio de Veronika en su casa."
"warboard_southcoast_answers4_02_obj_04","Investiga el estudio de Veronika."
"warboard_southcoast_answers4_02_obj_05","Ubicación: Región de la costa sur

Una de las víctimas de los asesinatos fue el doctor Håkan Pettersson, médico y cirujano en el FOA 53. Vivía en una casa junto al faro de Hisingafyren, en un cabo de la península de Hisinganäset. Puede que allí encuentres pistas sobre lo ocurrido."
"warboard_southcoast_answers_01_desc","Uno de los científicos del FOA 53 fue asesinado en su casa de Hisingafyren."
"warboard_southcoast_answers_01_summary","Hacia el faro"
"warboard_southcoast_answers_01_title","Ubicación: Región de la costa sur

Parece que existe una fortaleza de artillería costera en la península de Hisinganäset de la región de la costa sur, conocida como el fuerte Torsberga. Parece que fue una de las primeras localizaciones en ser atacadas, y un lugar de gran importancia estratégica para el ejército sueco. Descubre el motivo del ataque y frustra los planes del enemigo en el fuerte."
"warboard_southcoast_payback_03_desc","Hazte con el fuerte de artillería costero Torsberga."
"warboard_southcoast_payback_03_summary","Desmontando el chiringuito"
"warboard_southcoast_payback_03_title","Localiza el fuerte Torsberga."
"warboard_southcoast_payback_03obj_01","Entra en el fuerte Torsberga."
"warboard_southcoast_payback_03obj_01_2","Busca información sobre el ataque al fuerte Torsberga."
"warboard_southcoast_payback_03obj_02","Activa la energía en el fuerte Torsberga."
"warboard_southcoast_payback_03obj_03","Localiza el centro de mando del fuerte Torsberga."
"warboard_southcoast_payback_03obj_04-1","Busca información en el centro de mando del fuerte Torsberga."
"warboard_southcoast_payback_03obj_04-2","Desbloquea el acceso a la sección de artillería del fuerte Torsberga."
"warboard_southcoast_payback_03obj_04-3","Accede al búnker de artillería costero del fuerte Torsberga."
"warboard_southcoast_payback_03obj_05","Localiza las tres baterías de artillería del fuerte Torsberga y desactívalas."
"warboard_southcoast_payback_03obj_6","Encuentra la casa del doctor Håkan Pettersson"
"warboardmission_answers01_obj_01","Destruye las máquinas que patrullan por la casa"
"warboardmission_answers01_obj_02","Encuentra la llave de la habitación cerrada."
"warboardmission_answers01_obj_03","Busca pistas y suministros en la casa."
"warboardmission_answers01_obj_04","Investiga la habitación cerrada."
"warboardmission_answers01_obj_05","Encuentra las ruinas del castillo de Iboholmen."
"warboardmission_payback01_obj_01","Localiza al equipo de reconocimiento del castillo de Iboholmen."
"warboardmission_payback01_obj_02","Averigua lo que ha descubierto el equipo de reconocimiento en el castillo de Iboholmen."
"warboardmission_payback01_obj_03","Destruye al cazador en el castillo de Iboholmen."
"warboardmission_payback01_obj_04","Encuentra la entrada al búnker de la base naval de Saltholmen."
"warboardmission_payback02_obj_00","Entra en el búnker de Saltholmen."
"warboardmission_payback02_obj_01","Conecta la electricidad en el búnker de Saltholmen."
"warboardmission_payback02_obj_02","Busca información sobre el ataque en el búnker de Saltholmen."
"warboardmission_payback02_obj_03","Derrota a las máquinas para hacerte con el búnker de Saltholmen."
"warboardmission_payback02_obj_04","Sigue las coordenadas hasta la playa de Källviken."
"warboardmission_payback02a_obj_01","Destruye las máquinas inactivas en Källviken."
"warboardmission_payback02a_obj_02_1","Localiza el origen de la señal enemiga en Källviken."
"warboardmission_payback02a_obj_02_2","Destruye las máquinas restantes en Källviken."
"warboardmission_payback02a_obj_02_3","Inspecciona los contenedores en Källviken y busca pistas sobre su origen."
"warboardmission_payback02a_obj_03","Encuentra la base naval de Saltholmen y dirígete allí."
"warboardmission_safety01_obj_01","Elimina a todos los enemigos de la base naval de Saltholmen."
"warboardmission_safety01_obj_02","Localiza una radio en la base naval de Saltholmen e intenta contactar con el mundo exterior."
"warboardmission_safety01_obj_03","Usa la radio de la base naval de Saltholmen una vez más y comprueba si hay señal."
"warboardmission_safety01_obj_04","Descubre qué está provocando interferencias en la comunicación por radio en la base naval de Saltholmen."
"warboardmission_safety01_obj_05","Busca pistas sobre la localización de la segunda antena de radio en la base naval de Saltholmen."
"warboardmission_safety02_obj_01","Dirígete a la antena de radio al oeste de Grantorp en Norra Saltholmen."
"warboardmission_safety02_obj_01b","Destruye a la garrapata que provoca las interferencias en la estación de radio de Grantorp."
"warboardmission_safety02_obj_02","Localiza el vehículo del equipo enviado cerca de la estación de radio de Grantorp y utiliza su radio."
"warboardmission_safety02_obj_03","El panel de guerra que has descubierto en Vesslan («comadreja» en sueco) ha revelado la existencia de otros 6 búnkeres de mando repartidos por la zona. De acuerdo con el protocolo de contrainteligencia establecido, la información sobre su ubicación es muy fragmentaria. Los únicos datos de que dispones son sus nombres en código.

Encuentra los paneles de guerra en los búnkeres de mando para acceder a nuevas misiones principales y actividades."
"warboardunlock_mission_desc","Encuentra el panel de guerra del búnker Vesslan."
"warboardunlock_mission_obj_01","Encuentra el panel de guerra del búnker Minken."
"warboardunlock_mission_obj_02","Encuentra el panel de guerra del búnker Sorken."
"warboardunlock_mission_obj_03","Encuentra el panel de guerra del búnker Mården."
"warboardunlock_mission_obj_04","Encuentra el panel de guerra del búnker Uttern."
"warboardunlock_mission_obj_05","Encuentra el panel de guerra del búnker Hermelinen."
"warboardunlock_mission_obj_06","Encuentra el panel de guerra del búnker Skvadern."
"warboardunlock_mission_obj_07","Hay más búnkeres de mando, y en todos encontrarás un panel de guerra. Búscalos para descubrir nuevas misiones."
"warboardunlock_mission_summary","La red de búnkeres de mando"
"warboardunlock_mission_title","** ¿¿ó¿¿óáñÑí"
"weight_range_format","** ü¿¿ñÑ¡éóáú"
"world_item_ground_blind_name","** ü¡í¿éáÑúíñ"
"world_item_portable_structure_name","** úüñ¡¿úóüüí"
"world_item_tent_name","Ubicación: Región del archipiélago

Al parecer, un padre escondió el arma de la familia para que solo su hijo la encontrara. «La vieja Bettan» se encuentra en un lugar secreto que ambos conocían, en algún lugar de la iglesia."
"worldmission01_description","Has encontrado una nota escrita apresuradamente."
"worldmission01_huntermate_description","La vieja Bettan"
"worldmission01_name","Encuentra ""la vieja Bettan"" en la iglesia."
"worldmission01_obj10","Ubicación: Región del archipiélago

La carta que encontraste en el coche involucrado en el accidente de la isla de Iboholmen parece estar dirigida a Kurt Ahlgren, un cazador que vive en un lugar de la isla llamado «Björknäs». En el mapa aparece una zona boscosa llamada Björknässkogen (literalmente, «el bosque Björknäs»), así que la casa debe de estar cerca. Con un poco de suerte, su equipo de caza seguirá allí."
"worldmission02_description","El destinatario de la carta es un cazador que vive en Björknäs, Iboholmen. Puede que su equipo de caza siga estando en su casa."
"worldmission02_huntermate_description","El cazador"
"worldmission02_name","Encuentra Björknäs, la casa del cazador."
"worldmission02_obj01","Busca suministros en la casa del cazador, en Björknäs."
"worldmission02_obj02","Recoge la munición."
"worldmission02_obj03","Recoge el fusil."
"worldmission02_obj04","Recoge la mira del fusil."
"worldmission02_obj05","Ubicación: Región del archipiélago

En el tablón de la iglesia de Iboholmen hay una nota que indica que un grupo de gente buscó refugio allí, pero después se trasladaron a otro lugar cercano, la granja de Stenhaga. El mensaje urge a todos los que lleguen posteriormente a dirigirse allí. Hay una flecha en el tablón que apunta al oeste, así que la granja probablemente estará en esa dirección."
"worldmission03_description","La nota de la iglesia de Iboholmen indicaba que es posible que haya gente en la granja de Stenhaga, cerca de allí."
"worldmission03_huntermate_description","Ubicación: Región del archipiélago

La nota encontrada en la oficina de Anita en el castillo de Iboholmen mencionaba un búnker recientemente abandonado con el nombre en clave Skarven. Es posible que los lugareños que supieran de su existencia hayan intentado refugiarse allí. Se encuentra en alguna parte de Norra Saltholmen, cerca de la iglesia."
"worldmission03_info_description","Solo queda la esperanza"
"worldmission03_info_name","Encuentra la ubicación del búnker ""Skarven""."
"worldmission03_info_obj01","Busca supervivientes en el búnker ""Skarven""."
"worldmission03_info_obj02","Las máquinas los encontraron primero. Busca cualquier cosa que sea de utilidad."
"worldmission03_info_obj03","La nota menciona un viejo búnker en Norra Saltholmen."
"worldmission03_info_summary","La granja"
"worldmission03_name","Sigue el camino."
"worldmission03_obj00","Localiza la granja en Stenhaga."
"worldmission03_obj01","Busca pistas en la granja en Stenhaga sobre el paradero de la gente."
"worldmission03_obj02","Busca en la granja en Stenhaga algún sitio donde la gente pueda estar escondiéndose."
"worldmission03_obj03","Destruye las máquinas que rondan la granja en Stenhaga."
"worldmission03_obj04","Ubicación: Región del archipiélago

Parece que han hecho pruebas de tiro con esta lata. Puede que algún vecino del establo tenga un rifle en casa."
"worldmission04_description","Busca un rifle en Mörtnäs."
"worldmission04_huntermate_description","Práctica de tiro"
"worldmission04_name","Busca un arma en la zona de Mörtnäs."
"worldmission04_obj01","Ve a la cabaña cercana a Mörtnäs."
"worldmission04_obj02","Ubicación: Región del archipiélago

En una grabación de radio se menciona un enfrentamiento que tuvo lugar en Saltholmstungan, un punto estratégico situado al norte. Podría ser un buen sitio para conseguir armas y equipo."
"worldmission05_info_description","Insoportable levedad"
"worldmission05_info_name","Localiza la fortificación militar de ""Saltholmstungan"". "
"worldmission05_info_summary","Localiza la posición defensiva en ""Saltholmstungan""."
"worldmission05_obj01","Busca información y todo el equipo útil que haya quedado en el campamento."
"worldmission05_obj02","Ubicación: Región del archipiélago

Un mensaje de radio menciona que un convoy con suministros militares se ha quedado bloqueado en el camino hacia Måsskär en Norra Saltholmen. Tras la transmisión, se cortaron las comunicaciones. Si el convoy sigue allí, podría contener armas y equipo."
"worldmission06_info_description","Furia al volante"
"worldmission06_info_name","Encuentra el convoy de suministros en Norra Saltholmen."
"worldmission06_info_summary","Encuentra el camión militar perdido en algún punto de la carretera de Måsskär."
"worldmission06_obj01","Saquea el contenedor del camión militar."
"worldmission06_obj02","Ubicación: Región del archipiélago

Un hombre llamado Johan dejó una nota para su esposa Steffi, en la que menciona haberle dejado un paquete de suministros de emergencia en un mojón en la cima de una colina cercana. Puede que valga la pena buscarlo."
"worldmission07_info_description","La senda de los dioses"
"worldmission07_info_name","La nota menciona un paquete de supervivencia escondido en un mojón cercano."
"worldmission07_info_summary","Encuentra el mojón en la cima de la colina."
"worldmission07_obj01","Consigue los suministros de emergencia escondidos."
"worldmission07_obj02","Busca más información sobre el mojón dentro de la casa."
"worldmission07_obj03","Ubicación: Región del archipiélago

Según una grabación de radio que has encontrado, hubo más supervivientes a la invasión. Parecen haberse refugiado en una casa junto a un muelle, en un lugar llamado Dyviks Udde. Debe estar cerca de la orilla, no muy lejos de la iglesia de Saltholmen."
"worldmission08_info_description","La unión hace la fuerza"
"worldmission08_info_name","Un mensaje de radio en bucle menciona un posible refugio en algún punto de la orilla de Norra Saltholmen."
"worldmission08_info_summary","Averigua la ubicación del refugio de Norra Saltholmen."
"worldmission08_obj01","Elimina todas las máquinas de Dyviks Udde."
"worldmission08_obj02","Toma el control del refugio."
"worldmission08_obj03","Ubicación: Región de la costa sur

El sargento Johan Andersson temía que algo malo estuviera a punto de ocurrir, según le contó a su vecino, así que hizo acopio de algunos suministros. Él y su familia vivían en su residencia de Kaseberg."
"worldmission09_info_description","Semillas de duda"
"worldmission09_info_name","Un soldado guardó suministros en su casa en la residencia Kaseberg."
"worldmission09_info_summary","Ve a la casa del sargento Johan Andersson."
"worldmission09_obj01","Busca suministros en la casa."
"worldmission09_obj02","Ubicación: Región de la costa sur

Johan Andersson dejó una nota para su hijo escrita como si fuera una búsqueda del tesoro. Menciona un castillo cerca de su casa en Kaseberg, pero no explica qué hay oculto allí ni por qué."
"worldmission09b_info_description","La caza del tesoro"
"worldmission09b_info_name","Dirígete a las ruinas cercanas."
"worldmission09b_obj01","Destruye al cazador."
"worldmission09b_obj02","Busca el ""tesoro"" oculto."
"worldmission09b_obj03","Ubicación: Región de la costa sur

Un grupo de pescadores se enfrentó al ejército en el pueblo pesquero de Stenungsnäs, cerca de la costa. ¿Por qué motivo se opusieron a las órdenes de evacuación? ¿Acaso sabían algo?"
"worldmission11_info_description","Más allá de la barricada"
"worldmission11_info_name","Un grupo de pescadores se opuso a la orden de evacuación a los refugios."
"worldmission11_info_summary","Dirígete al pueblo de Stenungsnäs."
"worldmission11_obj01","Busca pistas en el pueblo."
"worldmission11_obj02","Destruye todas las máquinas."
"worldmission11_obj03","Ubicación: Región de la costa sur

Alguien en el faro de Hisingafyren ha interceptado un mensaje de radio militar en el que se informaba de una escaramuza contra las máquinas en el puerto deportivo de Småbåthamnen, en la orilla oriental de la península de Hisinganäset. Allí, los militares han logrado atrapar a las máquinas en unos almacenes."
"worldmission12_info_description","A las puertas de la muerte"
"worldmission12_info_name","Han conseguido atrapar a las máquinas en los almacenes de Småbåthamnen. Habría que encargarse de ellas antes de que se escapen."
"worldmission12_info_summary","Encuentra los almacenes de Småbåthamnen."
"worldmission12_obj01","Destruye las máquinas restantes."
"worldmission12_obj02","Ubicación: Región de la costa sur

Según el protocolo de defensa civil, el pueblo costero de Fiskebäck en la orilla suroeste de la península de Hisinganäset está designado como punto de encuentro de la población local en caso de emergencia. Una vez reunidos allí, los militares se encargarían de evacuarlos a un refugio no revelado.
Después de que sonara la sirena de Hesa Fredrik, las estaciones de radio informaron de los puntos de encuentro de cada zona."
"worldmission13_info_description","Puerto seguro"
"worldmission13_info_name","Olle Lindberg escuchó la retransmisión de emergencia en la radio, y fue a Fiskebäck tal y como indicaban las instrucciones."
"worldmission13_info_summary","Ve al punto de encuentro en Fiskebäck."
"worldmission13_obj01","Busca pistas sobre la conductora en el camión."
"worldmission13_obj03","Ubicación: Región de la costa sur

El mapa indica que hay un refugio en una iglesia cercana. No sobran los lugares donde uno pueda descansar a salvo."
"worldmission14_info_description","No hay descanso para los cansados"
"worldmission14_info_name","El mapa muestra un posible refugio en una iglesia cercana."
"worldmission14_info_summary","Dirígete a la iglesia."
"worldmission14_obj01","Asegúrate de que la iglesia y sus alrededores son seguros. "
"worldmission14_obj02","Toma el control de la iglesia como refugio."
"worldmission14_obj03","Ubicación: Región de la costa sur

Días antes del ataque, un operador de comunicaciones interceptó una señal encriptada. Una voz desconocida parecía desesperada por recuperar un convoy perdido con cargamento clasificado. Lo único que el ejército pudo confirmar es que la última posición conocida del convoy se encontraba cerca del cruce entre Österviksleden y Åsövägen en el área de Sävered."
"worldmission15_info_description","Cargamento secreto"
"worldmission15_info_name","Un mensaje de radio menciona un misterioso cargamento perdido."
"worldmission15_info_summary","Encuentra el convoy perdido."
"worldmission15_obj01","Destruye todas las máquinas activas."
"worldmission15_obj02","Ubicación: Región de la costa sur

Un caza Vråken fue derribado, aparentemente, por fuego amigo, a pesar de que no se dieran tales órdenes. En su última comunicación, la piloto mencionó que su destino era el fuerte Torsberga, y tenía órdenes de abrir fuego contra los sistemas antiaéreos. Según sus últimas coordenadas, el avión debería estar en la región de Sävered, posiblemente cerca de Gunderbergsvägen o Ängsnäsvägen."
"worldmission16_info_description","Los caídos"
"worldmission16_info_name","Una aeronave derribada por fuego amigo se ha estrellado en algún lugar de la región de Sävered."
"worldmission16_info_summary","Encuentra el caza derribado."
"worldmission16_obj01","Examina la cabina."
"worldmission16_obj02","Acaba con el cazador."
"worldmission16_obj03","Ubicación: Región de campos de cultivo

En una carta, un granjero llamado Jonas describe la ubicación de un rifle de caza oculto en la granja Glättra."
"worldmission17_info_description","Acaparando suministros"
"worldmission17_info_name","Encuentra la granja Glättra y busca la pocilga de Bola de Nieve."
"worldmission17_info_summary","Encuentra la granja Glättra."
"worldmission17_obj01","Busca la pocilga de los cerdos."
"worldmission17_obj02","Encuentra una forma de entrar en los establos y llega a la pocilga de Bola de Nieve."
"worldmission17_obj03","Ubicación: Región de campos de cultivo

Según un mensaje de radio grabado por la estación de comunicaciones del aeropuerto de Överby, una unidad de reconocimiento del búnker de mando de Minken se dirigía al aeropuerto con un cargamento «altamente clasificado», pero nunca llegó.

Esta operación se ejecutó bajo órdenes expresas del mismísimo Instituto Nacional de Defensa e Investigación sueco (FOA). La última ubicación conocida de este convoy fue al norte de Överby Gård."
"worldmission18_info_description","De máquinas y hombres"
"worldmission18_info_name","Busca el convoy perdido en su última ubicación conocida."
"worldmission18_info_summary","Encuentra el convoy que transportaba cargamento ""altamente clasificado""."
"worldmission18_obj01","Descubre qué estaban transportando."
"worldmission18_obj02","Ubicación: Región de campos de cultivo

Según el mapa y un telegrama que has encontrado, un tal Magnus Ortmon, propietario de la granja Östra Mark, le alquiló un establo al ejército para que lo usara de almacén. Esta operación formó parte del programa de «Defensa Total» de Suecia de los años 70."
"worldmission19_info_description","Defensa total"
"worldmission19_info_name","Busca cualquier cosa que pueda ser de utilidad en el establo de la granja Östra Mark."
"worldmission19_info_summary","Encuentra la granja Östra Mark."
"worldmission19_obj01","Encuentra una forma de acceder al almacén de preparación del establo."
"worldmission19_obj02","Ubicación: Región de campos de cultivo

Dos amigos se escondieron durante un tiempo en un refugio aislado al norte de la granja Hammarnäs, en los campos de cultivo septentrionales, hasta que fueron atacados por un cosechador y varios cazadores. Tuvieron que huir al sur dejando atrás sus suministros."
"worldmission20_info_description","En el camino"
"worldmission20_info_name","Una nota encontrada en la granja Broskulla menciona un refugio invadido al norte de la granja de Hammarnäs, en donde hay suministros."
"worldmission20_info_summary","Encuentra el refugio al norte de la granja Hammarnäs."
"worldmission20_obj01","Destruye las máquinas que se han apropiado del refugio."
"worldmission20_obj02","Hazte con el refugio."
"worldmission20_obj03","Ubicación: Región de campos de cultivo

El diario menciona un escuadrón del ejército que desertó justo después del cataclismo, y empezó a saquear suministros y objetos de valor de los hogares civiles abandonados. Sin embargo, en algún momento fueron presa de las máquinas en Averholm, una mansión remota en la orilla septentrional del lago Avern."
"worldmission21_info_description","Robar a los pobres"
"worldmission21_info_name","Encuentra la última ubicación del escuadrón desertor."
"worldmission21_info_summary","Encuentra Averholm, donde libraron su última batalla."
"worldmission21_obj01","Encuentra el alijo abandonado del escuadrón de desertores."
"worldmission21_obj02","Ubicación: Región de campos de cultivo

Hay pruebas de que un hábil tirador armado con un potente fusil ha estado operando cerca de la vieja mina del valle al sur de la montaña de Kilsberget, al noroeste de Östervik."
"worldmission22_info_description","Lobo solitario"
"worldmission22_info_name","Encuentra al francotirador que se oculta en la torre de extracción."
"worldmission22_info_summary","Investiga la mina cercana."
"worldmission22_obj01","Encuentra el nido del francotirador."
"worldmission22_obj02","Practica tu puntería con las máquinas cercanas."
"worldmission22_obj03","Colonos"
"worldmission22b_1info_name","Descubre lo que hay atrapado en el establo."
"worldmission22b_2info_summary","Ubicación: Región de campos de cultivo

Durante las primeras horas del cataclismo, un granjero y su sobrino lograron atrapar lo que ellos describieron como «un colono alienígena» en la granja Stora Dyrbo, al norte del aeropuerto militar, y escapar con vida. Por desgracia para ellos, también dejaron allí sus suministros de emergencia."
"worldmission22b_3info_description","Dirígete a la granja Stora Dyrbo."
"worldmission22b_4obj01","Abre el establo donde está encerrado el ""alienígena""."
"worldmission23_info_description","Ubicación: Región de campos de cultivo

En el mensaje de radio, un grupo de gente trataba de conseguir auxilio en el aeropuerto militar. Por desgracia, los interceptó un grupo de máquinas, y no hubo más informes relacionados con ello."
"worldmission23_info_name","Las leyes de estas tierras"
"worldmission23_info_summary","Localiza el coche patrulla número 22 en el puente de Överby y busca suministros."
"worldmission23_obj01","Encuentra el puente de Överby."
"worldmission23_obj02","Elimina a todos los enemigos del puente."
"worldmission23_obj03","Busca los suministros del transporte militar."
"worldmission24_info_description","Ubicación: Región boscosa

El manifiesto de carga encontrado cerca del almacén del ejército sueco indica la existencia de un depósito en Nyhamnen, el puerto nuevo de Östervik. El manifiesto se redactó en la oficina contable del este, que pertenece al Instituto Nacional de Defensa e Investigación (FOA).

Toda la información relativa al contenido del almacén y los cargamentos enviados allí ha sido censurada. Es muy probable que algunas de las máquinas se activaran en este lugar."
"worldmission24_info_name","Cargamento peligroso"
"worldmission24_info_summary","El ejército sueco empleaba un almacén de Nyhamnen, el nuevo puerto de Östervik, para guardar contenedores peligrosos."
"worldmission24_obj01","Dirígete a Nyhamnen, el nuevo puerto de Östervik."
"worldmission24_obj02","Encuentra el almacén 4."
"worldmission24_obj03","Investiga el almacén."
"worldmission24_obj04","Destruye las máquinas activas."
"worldmission25_info_description","Ubicación: Región boscosa

Kenneth Larsson, un estudiante de intercambio, regresó de los Estados Unidos pocos días antes de que todo esto ocurriese. Puede que haya víveres e incluso un fusil en su casa, a juzgar por lo que dice en su carta. Su dirección es Pärlsjövägen 1, justo al norte de Östervik."
"worldmission25_info_name","Estudiante de intercambio"
"worldmission25_info_summary","Encuentra la casa del estudiante de intercambio."
"worldmission25_obj01","Encuentra el barrio de Kenneth."
"worldmission25_obj02","Encuentra la casa con el coche averiado."
"worldmission25_obj03","Busca rastros de supervivientes y suministros en la casa."
"worldmission26_info_1name","Chatarra"
"worldmission26_info_2summary","Un soldado solicitó refuerzos durante un enfrentamiento contra una gran máquina de metal."
"worldmission26_info_3description","Ubicación: Región boscosa

El ejército estaba combatiendo contra algo enorme en el barrio de Östervik en Markbacken. Encuentra el lugar del enfrentamiento y llévate todo el material militar que encuentres. Si la máquina sigue allí, termina su trabajo."
"worldmission26_obj01","Encuentra el campo de batalla de Markbacken."
"worldmission26_obj02","Destruye el tanque."
"worldmission27_info_1name","Leñador"
"worldmission27_info_2summary","Encuentra la escopeta guardada en un aserradero cercano."
"worldmission27_info_3description","Ubicación: Región boscosa

En su diario, el leñador menciona que su colega y jefe guardaba una bonita escopeta en un aserradero cerca del pueblo de Lerberget."
"worldmission27_obj01","Encuentra el aserradero cercano a Lerberget."
"worldmission27_obj02","Encuentra la oficina del jefe del aserradero cerca de la puerta este."
"worldmission27_obj03","Busca una llave en las cercanías."
"worldmission27_obj04","Rastrea al jefe y su escopeta."
"worldmission27b_info_1name","Sendero de lágrimas"
"worldmission27b_info_2summary","Encuentra el sitio donde han llevado la escopeta."
"worldmission27b_info_3description","Ubicación: Región boscosa

La escopeta no estaba allí. Sigue el rastro."
"worldmission27b_obj01","Sigue el rastro."
"worldmission27b_obj02","Consigue la escopeta."
"worldmission28_info_1name","Cargando contra molinos"
"worldmission28_info_2summary","Encuentra el alijo de suministros cerca de los molinos."
"worldmission28_info_3description","Ubicación: Región boscosa

La nota menciona un alijo en la zona de los molinos, al norte del bosque de Tylöveden, cerca de la costa."
"worldmission28_obj01","Encuentra los molinos que aparecen en el mapa."
"worldmission28_obj02","Descubre el alijo oculto."
"worldmission29_1name","Acopio"
"worldmission29_2summary","Encuentra el camión del correo con el cargamento en Klinte."
"worldmission29_3description","Ubicación: Región montañosa

Parece que el camión del correo llevaba suministros al ejército, pero hubo problemas al intentar arrancar el motor. A menos que le haya ocurrido algo, el camión debería estar en alguna parte de Klinte, cargado de suministros valiosos."
"worldmission29_obj01.1","Encuentra el pueblo de Klinte y dirígete allí."
"worldmission29_obj01.2","Busca la oficina de correos y el camión."
"worldmission29_obj02","Saquea todo lo que sea de utilidad del camión."
"worldmission29_obj03","Acaba con las máquinas que vigilan el camión."
"worldmission30_1name","El club de tiro"
"worldmission30_2summary","Encuentra el club de tiro al norte de la iglesia."
"worldmission30_3description","Ubicación: Región montañosa

Parece que hay un club de tiro al norte, cerca de la iglesia. Puede que haya armas o munición útiles por allí."
"worldmission30_obj01","Encuentra el campo de tiro del club."
"worldmission30_obj02","Busca todo lo que sea de utilidad en el campo de tiro."
"worldmission31_1name","De paseo"
"worldmission31_2summary","Encuentra la taberna en Muskudden."
"worldmission31_3description","Ubicación: Región montañosa

El diario del ordenador menciona que alguien con un montón de suministros se dirigía a una taberna conocida, cerca del puesto de vigilancia de Muskudden. Puede que encuentres suministros y supervivientes allí."
"worldmission31_obj01","Encuentra Förlorade Hästens Krog."
"worldmission31_obj02","Busca cualquier objeto de utilidad."
"worldmission31_obj03","Destruye a los enemigos que montan guardia."
"worldmission32_1name","La cima del mundo"
"worldmission32_2summary","Llega al punto más alto de Rusaberget."
"worldmission32_3description","Ubicación: Región montañosa

El panfleto anuncia la carrera anual hasta el pico más alto de las montañas Kilslagen, programada para el día en el que ocurrió la invasión. Por lo que puedes leer, seguramente haya varios suministros útiles aguardando en la cima. ¿Aceptas el desafío?"
"worldmission32_obj01","Llega a Rusa Klint en la cima de Rusaberget."
"worldmission32_obj02","Busca cualquier objeto que te sea de utilidad."
"worldmission33_1name","El túnel"
"worldmission33_2summary","Encuentra la cueva oculta con equipo para la resistencia."
"worldmission33_3description","Ubicación: Región montañosa

Un diario menciona a un oficial bastante contrariado que hizo acopio de suministros militares en una cueva oculta, con el objetivo de prepararse para una eventual resistencia."
"worldmission33_obj01","Encuentra la cueva oculta."
"worldmission33_obj02","Busca suministros dentro de la cueva."
"worldmission34_1name","Hora cero"
"worldmission34_2summary","Puede que haya algo interesante en uno de los armarios de un bloque de apartamentos."
"worldmission34_3description","Ubicación: Región montañosa

Alguien ha dejado una nota que sugiere que ha guardado algo increíble en un armario de almacenamiento."
"worldmission34_obj01","Encuentra el edificio residencial de Klinte."
"worldmission34_obj02","Encuentra el depósito."
"worldmission34_obj03","Descubre una forma de entrar al depósito."
"worldmission35_1name","Contrabando"
"worldmission35_2summary","Encuentra el alijo oculto de armas."
"worldmission35_3description","Ubicación: Región de los pantanos

Parece que un miembro de la guarnición estaba intentando hacer contrabando con equipo militar en la base del regimiento de artillería. El alijo debería estar oculto entre las cercanías, probablemente dentro de un contenedor. Podría ser de gran utilidad."
"worldmission35_obj01","Busca el alijo de armas en el campamento."
"worldmission36_1name","Envío especial"
"worldmission36_2summary","Investiga la costa de Borgakulan en busca de contrabando."
"worldmission36_3description","Ubicación: Región de los pantanos

Se le solicitó ayuda al ejército para dar caza a los contrabandistas en la costa cerca de Borgakulan, en la región de las marismas. Dirígete allí y descubre si el cargamento de contrabando sigue en la zona."
"worldmission36_obj01","Encuentra el cargamento de contrabando."
"worldmission36_obj02","Comprueba si hay algo de utilidad en el cargamento."
"worldmission37_1name","Oro negro"
"worldmission37_2summary","Destruye la estación de servicio."
"worldmission37_3description","Ubicación: Región de los pantanos

Las máquinas se han interesado por una estación de servicio cerca de Garphammar. Parece que la usan como punto de reabastecimiento. Es un buen motivo para hacerla saltar por los aires."
"worldmission37_obj01","Encuentra la estación de servicio de Garphammar."
"worldmission37_obj02","Defensa desesperada"
"worldmission38_1name","Descubre qué le ocurrió al ejército."
"worldmission38_2summary","Ubicación: Región de los pantanos

Un grupo de soldados se retiró a una taberna costera a la espera de la extracción. Encuéntralos y descubre qué ha pasado."
"worldmission38_3description","Dirígete a la taberna costera."
"worldmission38_obj01","Descubre qué les ocurrió a los soldados."
"worldmission38_obj02","Suministros de emergencia"
"worldmission39_1name","Encuentra el alijo de suministros en la granja."
"worldmission39_2summary","Ubicación: Región de los pantanos

En una entrevista a un anciano local en la que se hablaba de cómo prepararse para una posible guerra, el hombre explicaba que ya se estaba abasteciendo en caso de que esto ocurriera, guardando suministros en su establo. Puede que sea buena idea comprobar si esos suministros siguen en su sitio."
"worldmission39_3description","Encuentra la granja del viejo Björn."
"worldmission39_obj01","Encuentra el alijo de supervivencia del viejo Björn."
"worldmission39_obj02","Un lugar de descanso"
"worldmission40_1name","Asegura el refugio de la granja Rusksele."
"worldmission40_2summary","Ubicación: Región de los pantanos

Parece que una de las granjas de las cercanías estaba preparada para afrontar una crisis. Su nombre es Rusksele. Sería el lugar perfecto para descansar un poco y montar un refugio."
"worldmission40_3description","Encuentra la granja Rusksele."
"worldmission40_obj01","Elimina a las unidades enemigas de la granja Rusksele."
"worldmission40_obj02","Encuentra el refugio en las cercanías de la granja Rusksele."
"worldmission40_obj03","Toma el control del refugio de la granja Rusksele."
"worldmission40_obj04","El observador"
"worldmission41_1name","Investiga el nido del francotirador en busca de objetos útiles."
"worldmission41_2summary","Ubicación: Región de la costa norte

Un soldado se refugió en el faro de Arkelstorp y lo usó como nido de francotirador para dar caza a las máquinas. Descubre qué fue de él."
"worldmission41_3description","Encuentra el faro de Arkelstorp."
"worldmission41_obj01","Busca supervivientes en la cima del faro."
"worldmission41_obj02","La historia se repite"
"worldmission42_1name","Descubre qué le ha ocurrido a la unidad Kalmar."
"worldmission42_2summary","Ubicación: Región de la costa norte

Un regimiento del ejército se refugió en Viskandets borg, unas ruinas de la edad de bronce, a la espera de una extracción. A menos que la exfiltración se llevara a cabo con éxito, debería haber armas y demás suministros allí."
"worldmission42_3description","Encuentra el sitio donde se atrincheró el ejército."
"worldmission42_obj01","Destruye las máquinas que queden allí."
"worldmission42_obj02","Busca los suministros que queden."
"worldmission42_obj03","Peaje mortal"
"worldmission43_1name","Encuentra el camión que fue asaltado por una gran máquina."
"worldmission43_2summary","Ubicación: Región de la costa norte

Un camión cargado de suministros que se dirigía al malecón de Arkelstorp se salió de la carretera a causa de los disparos de una máquina enorme. Encuentra el camión y los suministros que contenga. Destruye al enemigo si sigue por los alrededores."
"worldmission43_3description","Encuentra el camión de suministros."
"worldmission43_obj01","Acaba con la máquina enorme."
"worldmission43_obj02","Investiga el camión."
"worldmission43_obj03","Abandonado"
"worldmission44_1name","Encuentra el alijo abandonado."
"worldmission44_2summary","Ubicación: Región de la costa norte

Alguien ha dejado un alijo para un amigo en una isla al norte. Asumiendo que no se lo hayan llevado ya, merece la pena ir a investigar."
"worldmission44_3description","Encuentra la zona de juego oculta."
"worldmission44_obj01","Descubre qué hay en el alijo."
"worldmission44_obj02","Mal de muchos"
"worldmission45_1name","Investiga el campamento militar."
"worldmission45_2summary","Ubicación: Región de la costa norte

Un soldado montó un campamento al norte de la granja. Puede que haya guardado equipo útil allí."
"worldmission45_3description","Encuentra el campamento en las ruinas."
"worldmission45_obj01","Busca el campamento militar en las ruinas."
"worldmission45_obj02","Herramientas pesadas"
"worldmission46_1name","Busca a un posible superviviente en la torre de radar de la costa norte."
"worldmission46_2summary","Ubicación: Región de la costa norte

En una nota, una superviviente hablaba de buscar respuestas en una torre de radar al norte."
"worldmission46_3description","Encuentra la torre de radar."
"worldmission46_obj01","Busca el rastro de Karin."
"worldmission46_obj02","** Ñú¿éÑ¡¿áíÑ"
"worldmission_bcd_1name","** óóáüíñáÑéá"
"worldmission_bcd_2summary","** á¿áúüúúÑüÑ"
"worldmission_bcd_3description","** ¡ü¿¿úáá¿éú"
"worldmission_bcd_obj01","** óéíóü¿¿óúó"
"worldmission_bcd_obj02","** úéüúÑí¿üíí"
"worldmission_bcd_obj03","** áñ¿úíááñ¿Ñ"
"worldmission_bcd_obj04","** áüáí¡úáÑñí"
"worldmission_bcd_obj05","** é¡úéúñéúóú"
"worldmission_bcd_zattachment_01","** Ñá¿Ñ¡éí¿ñ¡"
"worldmission_bcd_zattachment_01_title","** íÑ¿üññÑúé¿"
"worldmission_gc_1name","** éáó¡ÑÑüááÑ"
"worldmission_gc_2summary","** ü¿éí¡Ñ¿¡Ñü"
"worldmission_gc_3description","** íúíÑ¡óÑ¡¡¡"
"worldmission_gc_obj01","** ¡ü¡ñóá¿Ñáá"
"worldmission_gc_obj02","** ñúü¡üíé¿¿í"
"worldmission_gc_obj03","** Ñüñíüóá¿¿¿"
"worldmission_gc_obj04","** Ñáé¿úáÑñóé"
"worldmission_gc_obj05_1","** Ñóúáéáú¡¿é"
"worldmission_gc_obj05_2","** íáÑüéóÑíí¡"
"worldmission_gc_obj06","** óúéáóüúíúé"
"worldmission_gc_obj07","** áüúáóñññóú"
"worldmission_gc_zattachment_01","** éé¿ü¿Ñ¡ñáÑ"
"worldmission_gc_zattachment_01_title","CAPACIDAD MÁXIMA ALCANZADA"
"worldobject_mp_player_limit_reached","** ñ¿ó¿ó¿éÑ¿í"
"wound_severity_header","Una pistola semiautomática ACP del calibre 32 de la policía. No es muy potente, pero es sencilla de manejar."
"wpn_handgun_semiauto_32acp_01_description","Möller PP"
"wpn_handgun_semiauto_9mm_01_description","Una buena pistola semiautomática de 9 mm y potencia media. La pistola que empleaban los agentes de policía suecos en 1989."
"wpn_handgun_semiauto_9mm_01_name","Klaucke 17"
"wpn_handgun_semiauto_9mm_01_name_short","Un moderno fusil de asalto del ejército sueco. No es muy potente, pero tiene un buen manejo y velocidad."
"wpn_rifle_assault_556_01_description","Automatgevär 5"
"wpn_rifle_assault_556_01_name","Fusil de asalto AG 5"
"wpn_rifle_assault_556_01_name_short","Fue el fusil de asalto estándar del ejército sueco entre 1965 y 1986. Potente, pero muy lento y difícil de manejar."
"wpn_rifle_assault_762_01_description","Automatgevär 4"
"wpn_rifle_assault_762_01_name","Fusil de asalto AG 4"
"wpn_rifle_assault_762_01_name_short","El fusil de asalto más utilizado del mundo. Muy potente, pero difícil de manejar."
"wpn_rifle_assault_762_02_description","Fusil de asalto AI-76"
"wpn_rifle_sniper_50_01_description","Un potente fusil de francotirador del calibre 50. Efectivo contra blindaje y semiautomático, lo que lo hace muy rápido."
"wpn_rifle_sniper_50_01_name","Pansarvärnsgevär 90"
"wpn_rifle_sniper_50_01_name_short","Pvg 90"
"wpn_shotgun_semi_12ga_01_description","Una de las primeras escopetas suecas semiautomáticas, con elevada cadencia de tiro. La mejor arma para distancias cortas. Especialmente apropiada para eliminar blindajes."
"wpn_shotgun_semi_12ga_01_name","Sjöqvist semiautomática"
"wpn_shotgun_semi_12ga_01_name_short","Sjöqvist"
"wpn_special_launcher_01_description","Un fusil militar sueco sin retroceso. Un arma difícil de manejar. Es la que más daño inflige, pero su cadencia de tiro es lenta. El arma antiblindaje perfecta."
"wpn_special_launcher_01_name","Granatgevär m/49"
"wpn_special_launcher_01_name_short","Grg m/49"
"wpn_submach_9mm_01_description","El subfusil más usado de mundo. 9 mm. Elevada cadencia de tiro, pero bajo daño."
"wpn_submach_9mm_01_name","HP5"
"wpn_submach_9mm_01_name_short","El subfusil de 9 mm del ejército sueco. Inflige grandes daños a cambio de una cadencia de tiro lenta."
"wpn_submach_9mm_02_description","Subfusil M/46 «Kpist»"
"wpn_submach_9mm_02_name","Subfusil M/46"
"wpn_submach_9mm_02_name_short","La velocidad y la dispersión de los perdigones del calibre 12 están perfectamente equilibradas. Los granjeros los utilizan para cazar pájaros al vuelo, ya que cubren un área mayor y causan un daño leve. Se dispara más veces para asegurar el tiro. Ideal para alcanzar objetivos pequeños y veloces."
"ammo_12ga_bird_description","Munición de perdigones del calibre 12"
"ammo_12ga_bird_name","Perdigón cal. 12"
"ammo_12ga_bird_name_short","Las postas del calibre 12 ofrecen una menor dispersión, y se utilizaban para cazar ciervos de la zona, aunque sigue siendo útil contra las máquinas. Contiene menos disparos que los perdigones, pero con una potencia mayor, lo que los hace muy eficaces contra objetivos de mayor tamaño a corta distancia."
"ammo_12ga_buck_description","Munición de posta del calibre 12"
"ammo_12ga_buck_name","Posta cal. 12"
"ammo_12ga_buck_name_short","Los perdigones de expansión del calibre 12 son proyectiles de mayor tamaño que infligen grandes daños en un solo punto y no en tiros fragmentados. Pueden ser devastadores cuando impactan, ya que su daño no es disperso, sino que está concentrado."
"ammo_12ga_slug_description","Munición de espansión del calibre 12 "
"ammo_12ga_slug_name","Expansión cal. 12"
"ammo_12ga_slug_name_short","La versión redondeada de la munición blindada para el rifle del calibre .243 es de punta sólida. Estos proyectiles infligen más daño al blindaje que las balas de punta blanda."
"ammo_243_fmj_description","Munición blindada de .243"
"ammo_243_fmj_name","FMJ .243"
"ammo_243_fmj_name_short","Las balas de punta blanda del calibre .243 las utilizan sobre todo los granjeros y cazadores de la zona para cazar. Infligen grandes daños a los delicados componentes tecnológicos, pero menos al blindaje."
"ammo_243_sp_description","Munición de punta blanda de .243"
"ammo_243_sp_name","PB .243"
"ammo_243_sp_name_short","La munición blindada del calibre .270 está diseñada para una mejor penetración y una aerodinámica superior. Estos proyectiles infligen más daño contra el blindaje."
"ammo_270_fmj_description","Munición blindada de .270"
"ammo_270_fmj_name","FMJ .270"
"ammo_270_fmj_name_short","La bala de punta blanda del calibre .270 se utiliza más para cazar ciervos de la zona que maquinaria militar. No penetra muy bien el blindaje, pero puede causar mucho daño si impacta contra los puntos clave expuestos."
"ammo_270_sp_description","Munición de punta blanda de .270"
"ammo_270_sp_name","PB .270"
"ammo_270_sp_name_short","Una buena opción de término medio para revólveres. La munición del calibre 44 penetra bien el blindaje y además daña los puntos clave y componentes de las máquinas."
"ammo_44m_fmj_description","Munición blindada de .44"
"ammo_44m_fmj_name","FMJ .44"
"ammo_44m_fmj_name_short","Balas de punta hueca del calibre .44 que proporcionan una rápida expansión para revólveres a la hora de alcanzar al objetivo. Esta bala es útil para eliminar rápidamente amenazas expuestas (como los componentes de las máquinas), puesto que no es capaz de penetrar el blindaje."
"ammo_44m_hp_description","Munición de punta hueca de .44"
"ammo_44m_hp_name","PH .44"
"equipment_optics_binoculars_description","Prismáticos ligeros de 8x42. Útiles para reunir información sobre máquinas a una distancia segura."
"equipment_optics_binoculars_name","Prismáticos de vigilancia de 8x42"
"equipment_optics_binoculars_name_short","Prismáticos"
"equipment_optics_rangefinder_binoculars_description","** ¿íüú¿üíóéú"
"equipment_optics_rangefinder_binoculars_name","** úóí¡ñññññú"
"equipment_optics_rangefinder_binoculars_name_short","** ¡¿éñéüü¡¿é"
"equipment_optics_rangefinder_description","** ¿éáñíééé¿Ñ"
"equipment_optics_rangefinder_name","** ¿é¿¿¿éóüúí"
"equipment_optics_rangefinder_name_short","** áéóñüóúóñÑ"
"equipment_sight_compound_bow_5pin_name_short","** ¿íúúñúñ¿¿ó"
"equipment_sight_handgun_scope_name_short","2-4x"
"equipment_sight_reddot_01_name_short","** üñóíé¡ü¿¿ó"
"equipment_sight_rifle_scope_02_name","Mira de fusil 4-8x"
"equipment_sight_rifle_scope_03_name","Mira de fusil de francotirador de 8-16x"
"equipment_sight_rifle_scope_description","Esta mira compacta con un aumento de 1-4x, diseñada para conseguir velocidad y agilidad, es la elección perfecta para apuntar de forma rápida y precisa a una presa en movimiento."
"equipment_sight_rifle_scope_name","Mira de fusil 1-4x"
"equipment_sight_rifle_scope_name_short","1-4x"
"equipment_sight_shotgun_scope_name_short","** éúñíéé¡ü¿¡"
"equipment_subcat_ammo_bows_header","** Ñáñóóé¿üá¡"
"equipment_subcat_ammo_handguns_header","** é¿áüé¿óÑüé"
"equipment_subcat_ammo_rifles_header","** éÑííñéíó¡ü"
"equipment_subcat_ammo_shotguns_header","** úóáó¿óÑáñ¿"
"equipment_subcat_deployables_bait_sites_header","** ñ¿íüÑá¡¿ÑÑ"
"equipment_subcat_deployables_stands_header","** ññ¡óññ¡ñ¿Ñ"
"equipment_subcat_equipment_consumables_header","** úú¿éóáüóí¡"
"equipment_subcat_equipment_optics_header","** ¡é¿¿óééÑñí"
"equipment_subcat_equipment_upgrades_header","** ¿¿¡íüÑíüíá"
"equipment_subcat_lures_bait_header","** ÑáüñÑÑóóüñ"
"equipment_subcat_lures_callers_header","** úéñüüññÑÑú"
"equipment_subcat_lures_decoys_header","** ü¡Ñéá¡ñÑíÑ"
"equipment_subcat_lures_scent_header","** ÑáóáÑ¡ññ¿¿"
"equipment_subcat_night_hunting_hand_held_lamps","** áóóí¡¡¿áÑñ"
"equipment_subcat_night_hunting_nightvision","** ¿ñóáéúááóó"
"equipment_subcat_night_hunting_stationary_lamps","** áóáúÑáúííó"
"equipment_subcat_sights_bows_header","** áñéííá¿¿íÑ"
"equipment_subcat_sights_handguns_header","** ¿ñéáóÑ¿éí¿"
"equipment_subcat_sights_rifles_header","** íñ¡íüÑÑóáé"
"equipment_subcat_sights_shotguns_header","** ñ¡áñííüÑñ¿"
"equipment_subcat_weapon_bows_header","** úé¡¡óóááíó"
"equipment_subcat_weapon_handguns_header","** úñúüüÑáíüñ"
"equipment_subcat_weapon_rifles_header","** ññú¿¡ú¿ü¿í"
"pause_cancel","CRÉDITOS"
"pause_credits","** úú¿Ñ¡¿úóúñ"
"sight_rifle_scope_1-4x_hv_description","** ú¿üáÑóñúíÑ"
"sight_rifle_scope_1-4x_hv_name","** íúóÑééáóúÑ"
"sight_rifle_scope_1-4x_hv_name_short","** éóüúéóíñúó"
"sight_rifle_scope_1-4x_nv_description","** ¿ú¡éé¡úÑüí"
"sight_rifle_scope_1-4x_nv_name","** úá¡úóü¿óáó"
"sight_rifle_scope_1-4x_nv_name_short","** ¡¿áü¿ééüñá"
"sight_rifle_scope_1-4x_xray_description","** ¡ñü¿úññóéÑ"
"sight_rifle_scope_1-4x_xray_name","** ú¿éí¿úíñó¡"
"sight_rifle_scope_1-4x_xray_name_short","Aumenta la velocidad de recarga.

Nivel 1: -15 % de tiempo de recarga.

Nivel 2: -30 % de tiempo de recarga."
"skill_01_description_02","Disminuye la dispersión al disparar sin apuntar.
Nivel 1: -5 % de dispersión.

Nivel 2: -10 % de dispersión.

Nivel 3: -15 % de dispersión."
"skill_01_description_03","Disminuye el retroceso al disparar con cualquier arma.

Nivel 1: -15 % de retroceso.

Nivel 2: -30 % de retroceso."
"skill_01_description_05","Disminuye la dispersión mientras te mueves.

Nivel 1: -10 % de dispersión.

Nivel 2: -20 % de dispersión."
"skill_01_description_06","Disminuye el balanceo del arma al apuntar con mira.

Nivel 1: -15 % de balanceo del arma.

Nivel 2: -30 % de balanceo del arma.

Nivel 3: -45 % de balanceo del arma."
"skill_01_description_07","Un solo disparo con armas automáticas hace más daño a los componentes.

Nivel 1: +5 % de daño.

Nivel 2: +10 % de daño."
"skill_01_description_08","Aumenta tu resistencia al daño.

Nivel 1: +10 % de resistencia al daño por balas.

Nivel 2: +10 % de resistencia al daño por explosivos.

Nivel 3: +10 % de resistencia al daño por gas."
"skill_01_description_09","Aumenta la cantidad de daño infligido al blindaje enemigo.

Nivel 1: +5 % de daño.

Nivel 2: +10 % de daño."
"skill_01_description_10","** Ñ¡óñúíóííú"
"skill_01_description_11","Aumenta la cantidad de daño infligido al usar fuego automático.

Nivel 1: +5 % de daño.

Nivel 2: +10 % de daño."
"skill_01_description_12","Mientras la especialización Vanguardia está activa, tu resistencia al daño aumenta en un 25 %.

Solo puedes tener activa una especialización a la vez."
"skill_01_description_14","VELOCIDAD DE RECARGA"
"skill_01_name_03","PRECISIÓN DESDE LA CADERA"
"skill_01_name_05","RETROCESO DEL ARMA"
"skill_01_name_06","DISPARO A LA CARRERA"
"skill_01_name_07","BALANCEO DEL ARMA"
"skill_01_name_08","HAZ QUE CUENTEN"
"skill_01_name_09","BLINDAJE"
"skill_01_name_10","DAÑO AL BLINDAJE"
"skill_01_name_11","** ¿éé¿éé¡úñ¡"
"skill_01_name_12","GATILLO FÁCIL"
"skill_01_name_14","VANGUARDIA"
"skill_02_description_02","Aumenta la distancia a la que puedes lanzar objetos arrojadizos.

Nivel 1: +15 % a la distancia de lanzamiento.

Nivel 2: +30 % a la distancia de lanzamiento."
"skill_02_description_03","Aumenta la posibilidad de aturdir al disparar a un enemigo que esté apuntando a otro jugador.

Nivel 1: +20 % de posibilidad de aturdir.

Nivel 2: +40 % de posibilidad de aturdir."
"skill_02_description_04","Desbloquea la habilidad de curar a otros jugadores cercanos con un botiquín.
"
"skill_02_description_06","Aumenta la efectividad de la curación al usar los botiquines.

Nivel 1: +20 % de curación.

Nivel 2: +40 % de curación.

Nivel 3: +60 % de curación."
"skill_02_description_08","Los enemigos marcados con los prismáticos reciben daño adicional.

Nivel 1: +5 % de daño.

Nivel 2: +10 % de daño."
"skill_02_description_09","** Ñ¿óüíú¿áñó"
"skill_02_description_10","** áííúáÑ¡ñíü"
"skill_02_description_11","Cuando la salud de algún jugador (incluyéndote a ti) esté por debajo del 10 %, incrementa tu resistencia a todo tipo de daño. Incluidos los enemigos inconscientes.

Nivel 1: 5 % de resistencia al daño durante 10 segundos.

Nivel 2: 10 % de resistencia al daño durante 15 segundos."
"skill_02_description_12","Disminuye el tiempo empleado en reanimar a un jugador inconsciente.

Nivel 1: Reanima un 25 % más rápido.

Nivel 2: Reanima un 50 % más rápido."
"skill_02_description_13","Mientras la especialización Comandante esté activa, las radios de campaña desplegadas se podrán usar 3 veces más (hasta un total de 6 usos). Cada vez que un jugador use tu radio de campaña como punto de reaparición o de viaje rápido, se consumirá 1 uso.

Solo puedes tener activa una especialización a la vez."
"skill_02_description_14","Mientras la especialización Médico esté activa, los jugadores que reanimes (incluyéndote a ti) regresarán a la partida con el 100 % de su salud.

Solo puedes tener activa una especialización a la vez."
"skill_02_name_02","DISTANCIA DE LANZAMIENTO"
"skill_02_name_03","FLANQUEO"
"skill_02_name_04","SANADOR"
"skill_02_name_06","CURACIÓN EFECTIVA"
"skill_02_name_08","OBJETIVO DESIGNADO"
"skill_02_name_09","** óú¿ó¿áüííí"
"skill_02_name_10","** üÑúóÑéóíÑ¿"
"skill_02_name_11","ÚLTIMO HOMBRE EN PIE"
"skill_02_name_12","VELOCIDAD DE REANIMACIÓN"
"skill_02_name_13","COMANDANTE"
"skill_02_name_14","MÉDICO"
"skill_03_description_07","** Ñí¿üíóéÑé¡"
"skill_03_description_08","** áññéáñéü¿á"
"skill_03_description_10","Disminuye el ruido al moverte.

Nivel 1: 20 % menos ruido.

Nivel 2: 40 % menos ruido."
"skill_03_name_07","** áü¡¿íúééñá"
"skill_03_name_08","** á¿é¡Ñ¿ñáí¡"
"skill_03_name_10","RUIDO DE MOVIMIENTO"
"wpn_handgun_revolver_44m_01_description","Un revólver de acción simple con una enorme potencia y cartuchos del calibre 44. Es más lenta que otras pistolas, pero puede salvarte la vida en situaciones peligrosas."
"wpn_handgun_revolver_44m_01_name",".44 Magnus"
"wpn_handgun_revolver_44m_01_name_short","Revólver de .44"
"wpn_rifle_hunting_243_01_description","Un popular rifle de caza ligero del calibre 243. Hace bien su trabajo, a pesar de su reducido daño. Más lento y débil que los fusiles de asalto."
"wpn_rifle_hunting_243_01_name","Rifle de caza Meusser"
"wpn_rifle_hunting_243_01_name_short","Rifle Meusser"
"wpn_rifle_hunting_270_01_description","Un potente rifle de caza del calibre 270. Más lento y débil que los fusiles de asalto."
"wpn_rifle_hunting_270_01_name","Rifle de caza ""Älgstudsare"""
"wpn_rifle_hunting_270_01_name_short","Rifle ""Älgstudsare"""
"wpn_shotgun_pump_12ga_01_description","Una escopeta corredera del calibre 12 clásica y versátil. Ofrece gran potencia de fuego a corta distancia, y es especialmente apropiada para destruir blindaje a pesar de su baja cadencia de tiro."
"wpn_shotgun_pump_12ga_01_name","Escopeta corredera del 12"
"wpn_shotgun_pump_12ga_01_name_short","Calibre 12"
"mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","«Hola, Svante... Por supuesto, sigues sin contestar. "
"mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Deberías saber que no me rindo fácilmente. ¿Te puedo recoger de camino al trabajo mañana por la mañana? "
"mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Sabes que no es seguro seguir conduciendo en tu... estado. Tenemos que hablar de todo esto otra vez. "
"mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_3"," No puedo dejar que lo hagas. Tú más que nadie deberías saberlo: va contra todo protocolo científico demostrado, no es ético, e incluso tus motivos, bueno... "
"mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_4","No debería decir esto en un mensaje. Solo piénsatelo, por favor»."
"mission_am_sd_missionitem_02_content","«Hola, Svante... Por supuesto, sigues sin contestar. Deberías saber que no me rindo fácilmente. ¿Te puedo recoger de camino al trabajo mañana por la mañana? Sabes que no es seguro seguir conduciendo en tu... estado. Tenemos que hablar de todo esto otra vez.  No puedo dejar que lo hagas. Tú más que nadie deberías saberlo: va contra todo protocolo científico demostrado, no es ético, e incluso tus motivos, bueno... No debería decir esto en un mensaje. Solo piénsatelo, por favor»."
"mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","«¡Hola, soy Anita! Perdona que no haya llamado antes. Estamos muy liados aquí. "
"mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","¿Se puede saber dónde estáis? Todo el mundo tiene que ir a Salthamn cuanto antes. "
"mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","(Suenan sirenas de protección civil) Llamad a Johnny en la iglesia por si os puede llevar. Ya sabe que papá no puede conducir... Bueno, ¡hablamos luego!»."
"mission_im_03a_missionitem_02_content","«¡Hola, soy Anita! Perdona que no haya llamado antes. Estamos muy liados aquí. ¿Se puede saber dónde estáis? Todo el mundo tiene que ir a Salthamn cuanto antes. (Suenan sirenas de protección civil) Llamad a Johnny en la iglesia por si os puede llevar. Ya sabe que papá no puede conducir... Bueno, ¡hablamos luego!»."
"mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","(Suenan sirenas de protección civil) «Gösta, soy Anita. ¿Dónde estás? La alarma lleva un rato sonando. "
"mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Estoy intentando contactar con Peter para ver si ha hablado con el ejército. "
"mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Tengo el plan de evacuación aquí, ¡ven en cuanto escuches esto!»."
"mission_im_03b_missionitem_02_content","(Suenan sirenas de protección civil) «Gösta, soy Anita. ¿Dónde estás? La alarma lleva un rato sonando. Estoy intentando contactar con Peter para ver si ha hablado con el ejército. Tengo el plan de evacuación aquí, ¡ven en cuanto escuches esto!»."
"mission_im_03b_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_0","(Suenan sirenas de protección civil) «Oye, Anita, sé lo que estás pensando, ""Andreas nunca llama"", pero ahora que todos están asustados por si a los rusos se les ocurre bombardearnos, sí que lo hace...» "
"mission_im_03b_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_1","Bueno, es que me estaba preocupando y... Da igual, tengo que irme»."
"mission_im_03b_missionitem_06_content","(Suenan sirenas de protección civil) «Oye, Anita, sé lo que estás pensando, ""Andreas nunca llama"", pero ahora que todos están asustados por si a los rusos se les ocurre bombardearnos, sí que lo hace...» Bueno, es que me estaba preocupando y... Da igual, tengo que irme»."
"mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«¿Un contestador automático? Es una broma, ¿no? ¡Oye! ¿Te acuerdas de las cosas raras que dije que estaban pasando en el FOA 53? "
"mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","¡Pues ahora tienes sobre tu conciencia la muerte de 11 científicos! Podrían haber sido 12 si no... ¡Mira, tienes que parar la evacuación! "
"mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Esto no es lo que piensas, puedo demostrarlo. Envía a alguien al número 2 de Adavägen en Kålleby. ¡Rápido! Yo... ¿vas a escuchar esto siquiera? Maldita sea (se interrumpe abruptamente)»."
"mission_wb_am_02_missionitem_01_content","«¿Un contestador automático? Es una broma, ¿no? ¡Oye! ¿Te acuerdas de las cosas raras que dije que estaban pasando en el FOA 53? ¡Pues ahora tienes sobre tu conciencia la muerte de 11 científicos! Podrían haber sido 12 si no... ¡Mira, tienes que parar la evacuación! Esto no es lo que piensas, puedo demostrarlo. Envía a alguien al número 2 de Adavägen en Kålleby. ¡Rápido! Yo... ¿vas a escuchar esto siquiera? Maldita sea (se interrumpe abruptamente)»."
"mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","«¡Mamá, papá! Soy Veronika. Mirad, eh, no os quiero asustar, pero creo que estoy en peligro. "
"mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Pase lo que pase, alejaos de mi casa, ¿vale? No es seguro. Confiad en mí.  "
"mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","A lo mejor podríais ir a Stenungsnäs con el tío Tobbe. No, esperad, iré a vuestra casa y os lo explicaré todo. "
"mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_3","Me voy ahora del trabajo. Oh, y tendré que pasar allí la noche (se interrumpe abruptamente)»."
"mission_wb_am_02_missionitem_02_content","«¡Mamá, papá! Soy Veronika. Mirad, eh, no os quiero asustar, pero creo que estoy en peligro. Pase lo que pase, alejaos de mi casa, ¿vale? No es seguro. Confiad en mí.  A lo mejor podríais ir a Stenungsnäs con el tío Tobbe. No, esperad, iré a vuestra casa y os lo explicaré todo. Me voy ahora del trabajo. Oh, y tendré que pasar allí la noche (se interrumpe abruptamente)»."
"mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","«Buenas tardes, señor Blom. Soy el inspector Mats Hansson, de la policía de Östervik. Hemos recibido su informe sobre un objeto volador en Lillå esta tarde. "
"mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","No hemos recibido información similar de nadie más, ni siquiera del ejército, que como ya sabe está muy presente en Östertörn, y por supuesto cuentan con radares. "
"mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","Deje de llamarnos, e intente descansar un poco. Gracias y adiós»."
"mission_wb_am_03_missionitem_03_content","«Buenas tardes, señor Blom. Soy el inspector Mats Hansson, de la policía de Östervik. Hemos recibido su informe sobre un objeto volador en Lillå esta tarde. No hemos recibido información similar de nadie más, ni siquiera del ejército, que como ya sabe está muy presente en Östertörn, y por supuesto cuentan con radares. Deje de llamarnos, e intente descansar un poco. Gracias y adiós»."
"mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_0","«Hola, cariño. Mira, lo siento, pero me quedo hasta tarde en el trabajo otra vez. Supongo que verás el partido en casa de tu hermano, ¿no? "
"mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_1","El estado de Svante... no mejora nada, y... hemos tomado la decisión hoy al final. "
"mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_2","Sé que es lo correcto, pero no me quito la sensación de que le he decepcionado... después de todo. "
"mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_3","Me vendrían bien algo de ánimos esta noche. Te quiero»."
"mission_wb_am_03_missionitem_05_content","«Hola, cariño. Mira, lo siento, pero me quedo hasta tarde en el trabajo otra vez. Supongo que verás el partido en casa de tu hermano, ¿no? El estado de Svante... no mejora nada, y... hemos tomado la decisión hoy al final. Sé que es lo correcto, pero no me quito la sensación de que le he decepcionado... después de todo. Me vendrían bien algo de ánimos esta noche. Te quiero»."
"mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","«Axelsson, soy Ulla. He tenido que mover el Björk blanco de Von Ulmer porque había que limpiar la plaza de aparcamiento. "
"mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Cuando lo moví me di cuenta de que había unas llaves en el asiento del conductor, probablemente de su casa. "
"mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","Me imaginé que querrías saberlo. Por lo menos su tarjeta de repuesto no estaba en el coche, así que esperemos que la tenga a salvo en casa. "
"mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_3","¿Crees que moverá algún día el coche? ¡Lleva ahí por lo menos dos semanas!»."
"mission_wb_am_06_missionitem_04_content","«Axelsson, soy Ulla. He tenido que mover el Björk blanco de Von Ulmer porque había que limpiar la plaza de aparcamiento. Cuando lo moví me di cuenta de que había unas llaves en el asiento del conductor, probablemente de su casa. Me imaginé que querrías saberlo. Por lo menos su tarjeta de repuesto no estaba en el coche, así que esperemos que la tenga a salvo en casa. ¿Crees que moverá algún día el coche? ¡Lleva ahí por lo menos dos semanas!»."
"mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Teniente Tillema, aquí Vesslan. Tengo que usar la línea fija porque la comunicación por radio ha caído. "
"mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Parece que están usando la torre de radio cerca de Grantorp para cortar las comunicaciones. La habrán saboteado agentes hostiles antes del ataque principal. "
"mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Probablemene, las líneas telefónicas serán el siguiente objetivo, así que debo averiguar el estado de la torre de la base naval de Saltholmen. ¿Podría confirmar que...?». (Se interrumpe)"
"mission_wb_sm_01_missionitem_01_content","«Teniente Tillema, aquí Vesslan. Tengo que usar la línea fija porque la comunicación por radio ha caído. Parece que están usando la torre de radio cerca de Grantorp para cortar las comunicaciones. La habrán saboteado agentes hostiles antes del ataque principal. Probablemene, las líneas telefónicas serán el siguiente objetivo, así que debo averiguar el estado de la torre de la base naval de Saltholmen. ¿Podría confirmar que...?». (Se interrumpe)"
"mission_wm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Roland, ¿estás en casa? Tienes que ayudarme. Estoy en el castillo, he escuchado unos disparos raros a lo lejos. Y nadie me coge el teléfono en Salthamn. "
"mission_wm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Gösta me dijo que teníais un montón de equipo de caza en casa, ¿no? (Se escuchan disparos) Ah, da igual, ahora me pasaré por ahí»."
"mission_wm_04_missionitem_01_content","«Roland, ¿estás en casa? Tienes que ayudarme. Estoy en el castillo, he escuchado unos disparos raros a lo lejos. Y nadie me coge el teléfono en Salthamn. Gösta me dijo que teníais un montón de equipo de caza en casa, ¿no? (Se escuchan disparos) Ah, da igual, ahora me pasaré por ahí»."
"mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Hola, Olof. Soy Johan. Acabo de volver de Kaseberg, una ausencia imprevista de un par de días. Lo niños se han acostado ya y me lo he perdido. "
"mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","""Otra vez"", diría Matilda... Mira, tengo que contarte algo raro que ha pasado hoy. "
"mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","¿Has visto las noticias? Deberíamos prepararnos, coger provisiones.

¿Sabes qué? Me paso ahora, me vendría bien una copa. Estaré en cinco minutos»."
"mission_wm_09a_missionitem_01_content","«Hola, Olof. Soy Johan. Acabo de volver de Kaseberg, una ausencia imprevista de un par de días. Lo niños se han acostado ya y me lo he perdido. ""Otra vez"", diría Matilda... Mira, tengo que contarte algo raro que ha pasado hoy. ¿Has visto las noticias? Deberíamos prepararnos, coger provisiones.

¿Sabes qué? Me paso ahora, me vendría bien una copa. Estaré en cinco minutos»."
"mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","«Hola, tío Tobbe. Soy Veronika. ¿Cómo vais por allí? ¿Cuántos sois? ¿Cómo está papá? ¿Sigue tosiendo? "
"mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","No creo que debáis quedaros allí. Si se enteran de dónde estáis, irán a por vosotros. No puedo ir ahora mismo, hay cosas que tengo que hacer. "
"mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","A lo mejor puedo ayudar en algo con lo que está pasando. Dile a mamá y papá... Mantenlos a salvo, por favor. Llamaré más tarde»."
"mission_wm_11_missionitem_02_content","«Hola, tío Tobbe. Soy Veronika. ¿Cómo vais por allí? ¿Cuántos sois? ¿Cómo está papá? ¿Sigue tosiendo? No creo que debáis quedaros allí. Si se enteran de dónde estáis, irán a por vosotros. No puedo ir ahora mismo, hay cosas que tengo que hacer. A lo mejor puedo ayudar en algo con lo que está pasando. Dile a mamá y papá... Mantenlos a salvo, por favor. Llamaré más tarde»."
"e3_radio_f_xx_01_eng","** ññáéÑééóñú"
"e3_radio_f_xx_01_swe","** Ñüáñóñá¡¡ú"
"e3_radio_m_xx_01_eng","** ¿ñíééüááúü"
"e3_radio_m_xx_01_swe","** áúüÑ¡ééúúá"
"gc_mission_sf_radio_f_xx_01","** ü¡¿éáñíü¡¿"
"gc_mission_sf_radio_f_xx_02","** áóéüúúá¿úú"
"gc_mission_sf_radio_m_xx_01","** üúíéíüó¡é¿"
"gc_mission_sf_radio_m_xx_02","** ¡úíáíéü¿ó¡"
"mission_im_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Anderhage, la evacuación ha concluido. Vuelva a la base, cambio. (Silencio) "
"mission_im_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","¿Teniente? Cerraremos Vesslan en 10 minutos, reporte su situación, cambio. (Silencio) ¿Anderhage? Maldita sea»."
"mission_im_04_missionitem_01_content","«Anderhage, la evacuación ha concluido. Vuelva a la base, cambio. (Silencio) ¿Teniente? Cerraremos Vesslan en 10 minutos, reporte su situación, cambio. (Silencio) ¿Anderhage? Maldita sea»."
"display_unit_km_per_hour"," km/h"
"display_unit_miles_per_hour"," mph"
"interact_disabled_host","VEHÍCULOS DESACTIVADOS"
"map_vehicle_station","USAR ESTACIÓN DE VEHÍCULOS"
"option_allow_vehicles","PERMITIR VEHÍCULOS"
"spawn_vehicle_button","GENERAR VEHÍCULO"
"tut_vehicle_bike_driving_header","Cómo conducir"
"tut_vehicle_crafting","Puedes generar vehículos en las estaciones de vehículos. Solo se puede generar un vehículo por jugador en cada momento. Si quieres generar un vehículo adicional, este reemplazará al anterior.

Puedes desbloquear vehículos adicionales para generar al adquirir los planos del vehículo correspondiente."
"tut_vehicle_crafting_header","Estación de vehículos"
"v007_bike_bicycle_blue_description","La Cykel es una bicicleta todoterreno de fabricación sueca. Es robusta y capaz de alcanzar grandes velocidades en terreno liso.
El modelo azul cielo es un clásico entre los clientes de la Cykel."
"v007_bike_bicycle_blue_name","Cykel - Azul cielo"
"v007_bike_bicycle_green_description","La Cykel es una bicicleta todoterreno de fabricación sueca. Es robusta y capaz de alcanzar grandes velocidades en terreno liso.
El modelo verde esmeralda fue el primer color en el que salió la Cykel."
"v007_bike_bicycle_green_name","Cykel - Verde esmeralda"
"v007_bike_bicycle_red_description","La Cykel es una bicicleta todoterreno de fabricación sueca. Es robusta y capaz de alcanzar grandes velocidades en terreno liso.
El modelo rojo rubí salió en la década de los ochenta y se ha convertido en uno de los favoritos."
"v007_bike_bicycle_red_name","Cykel - Rojo rubí"
"vehicle_sub_category_bikes_name","BICICLETAS"
"adhesive_description","** ÑéíÑÑú¡áÑü"
"adhesive_name","** áí¿ñíóñ¡¡¿"
"aluminium_description","** óúííá¿¡¿ñü"
"aluminium_name","** íéñÑ¡úüí¡¡"
"cloth_description","** úñóúáñüÑó¡"
"cloth_name","** ñ¿Ñúüñé¿éí"
"in_game_menu_crafting","** üíéÑ¿ñúúüé"
"log_screen_category_schematics_header","** ééñññóéíüé"
"mission_cm01_brief","** ¡üí¿¡ÑÑÑ¿á"
"mission_cm01_missionitem_01_name","** áñúéñáÑÑüú"
"mission_cm01_missionitem_01_text","** ¡¿¿ó¿¡úñóü"
"mission_cm01_missionitem_02_name","** íóüüáüÑúéñ"
"mission_cm01_missionitem_02_text","** ÑüíáíÑááí¡"
"mission_cm01_obj010","** ü¡úüÑ¡ú¿¡¿"
"mission_cm01_obj020","** ñüñüüíó¿óñ"
"mission_cm01_obj030","** áéÑíÑ¡áÑñü"
"mission_cm01_obj040","** ñéÑáóÑúéíí"
"mission_cm01_obj050","** éíéÑéÑíüóá"
"mission_cm01_summary","** üñéüñíó¿é¡"
"mission_cm01_title","** Ñúíóóéü¡úü"
"mission_cm02_brief","** üÑñüíüé¡áá"
"mission_cm02_missionitem_01_name","** ñóáÑéüüáíá"
"mission_cm02_missionitem_01_text","** éááÑ¡¿üóé¡"
"mission_cm02_missionitem_02_name","** áóñéóóá¿Ñ¿"
"mission_cm02_missionitem_02_text","** éÑ¡¡óíóÑ¡ú"
"mission_cm02_missionitem_03_name","** éÑÑéúñéáíó"
"mission_cm02_missionitem_03_text","** úÑúñ¡óÑéúí"
"mission_cm02_obj010","** íéÑíé¡á¡¿ü"
"mission_cm02_obj020","** é¡üéáúú¿ó¡"
"mission_cm02_obj030","** ééüáúñóéú¿"
"mission_cm02_obj040","** ¿¿éú¡óá¿íñ"
"mission_cm02_obj050","** í¿í¡¿¿ñüüú"
"mission_cm02_summary","** ¿áúüñ¡üüñ¿"
"mission_cm02_title","** ñ¡üÑñ¡ÑÑá¿"
"mission_cm03_brief","** ¡ññúóú¿Ñüñ"
"mission_cm03_missionitem_01_name","** áüóÑéóúü¡Ñ"
"mission_cm03_missionitem_01_text","** ú¡¿úÑúñ¿é¿"
"mission_cm03_missionitem_02_name","** ééí¿¿üéüóÑ"
"mission_cm03_missionitem_02_text","** úééáñééÑ¡Ñ"
"mission_cm03_missionitem_03_name","** üéóüíÑáüéá"
"mission_cm03_missionitem_03_text","** ¡óíúéÑüüññ"
"mission_cm03_obj010","** ñúüüú¿üúé¿"
"mission_cm03_obj020","** ¿ÑíáúóÑé¿í"
"mission_cm03_obj030","** úáüÑÑñá¡¡Ñ"
"mission_cm03_obj040","** ú¡¡óí¿úüúú"
"mission_cm03_obj050","** ü¡¿óéóíúé¡"
"mission_cm03_summary","** óÑññÑ¡¿áá¿"
"mission_cm03_title","** ¡úüüó¡ñúéÑ"
"mission_cm04_brief","** ááíúéñáíü¡"
"mission_cm04_missionitem_01_name","** ¿áÑ¿ñíóúáé"
"mission_cm04_missionitem_01_text","** ñÑúÑ¿ü¿úñü"
"mission_cm04_missionitem_02_name","** ¡ó¡óüñúé¿é"
"mission_cm04_missionitem_02_text","** ¿¿ñééúéñÑ¿"
"mission_cm04_missionitem_03_name","** í¿á¡éú¿í¿í"
"mission_cm04_missionitem_03_text","** ñéí¿óóíññÑ"
"mission_cm04_missionitem_04_name","** üüééüñ¡éññ"
"mission_cm04_missionitem_04_text","** ññ¿¡í¡ííéé"
"mission_cm04_obj010","** Ñéú¿íüÑí¡á"
"mission_cm04_obj020","** ÑúúíüÑ¿¿¿ñ"
"mission_cm04_obj030","** éí¿éííéó¡á"
"mission_cm04_obj040","** é¡é¿Ñ¡ñíáü"
"mission_cm04_obj050","** íáééíÑü¡¡á"
"mission_cm04_summary","** ü¿úÑó¡ñüü¿"
"mission_cm04_title","** óóü¡áñá¡áñ"
"mission_cm05_brief","** úÑé¿¡é¿üÑÑ"
"mission_cm05_missionitem_01_name","** ¿úíñú¡í¡¡¡"
"mission_cm05_missionitem_01_text","** Ñéú¡Ñúúñüú"
"mission_cm05_missionitem_02_name","** ÑóúñíóÑü¡ó"
"mission_cm05_missionitem_02_text","** ñ¿úóúÑúúáú"
"mission_cm05_missionitem_03_name","** Ñíúáá¿¿úÑí"
"mission_cm05_missionitem_03_text","** úáü¿óíé¡üñ"
"mission_cm05_missionitem_04_name","** áóííáíüÑóü"
"mission_cm05_missionitem_04_text","** ÑíáÑüéú¡úí"
"mission_cm05_obj010","** ü¿ü¿ñúéáüñ"
"mission_cm05_obj020","** íüüÑóó¡áúü"
"mission_cm05_obj030","** ó¡éúñ¡íüÑé"
"mission_cm05_obj040","** ¡óÑúúÑüñá¿"
"mission_cm05_obj050","** úóú¿¿úé¡ó¡"
"mission_cm05_summary","** üá¿íúúü¿Ñú"
"mission_cm05_title","** ¡ÑÑííÑáúúü"
"mission_cm06_brief","** ¿úñ¡íÑñéó¿"
"mission_cm06_missionitem_01_name","** óúíúé¡áú¿¡"
"mission_cm06_missionitem_01_text","** ¿¡¿ññ¿ññúú"
"mission_cm06_missionitem_02_name","** ¡üííóñ¿¿áü"
"mission_cm06_missionitem_02_text","** é¿áñí¿íáúó"
"mission_cm06_missionitem_03_name","** úóááü¿íáíü"
"mission_cm06_missionitem_03_text","** ¿ÑÑéñíüóéñ"
"mission_cm06_missionitem_04_name","** ¡ñúóñéÑÑñü"
"mission_cm06_missionitem_04_text","** éíéÑÑ¡Ñáüú"
"mission_cm06_obj010","** úéüéúúü¿í¿"
"mission_cm06_obj020","** é¿¡ñ¿óé¿ñá"
"mission_cm06_obj030","** ú¡íáÑóéíóñ"
"mission_cm06_obj040","** üóúéíñ¿éáÑ"
"mission_cm06_obj050","** ¿úéÑ¿¡ñééó"
"mission_cm06_obj060","** Ñññéíüú¡Ññ"
"mission_cm06_summary","** Ñóáñ¡¿úíúÑ"
"mission_cm06_title","** ó¡¿üÑúíáüó"
"mission_cm07_brief","** áóüóéáü¡¿í"
"mission_cm07_missionitem_01_name","** áñííüáüá¡é"
"mission_cm07_missionitem_01_text","** ñááúüÑíÑóá"
"mission_cm07_missionitem_02_name","** üíúáüíáééü"
"mission_cm07_missionitem_02_text","** ¡úÑ¡üóúóéé"
"mission_cm07_missionitem_03_name","** üóúñúúÑóíí"
"mission_cm07_missionitem_03_text","** ú¡úéó¡úóáü"
"mission_cm07_obj010","** éÑóíñ¿íóó¿"
"mission_cm07_obj020","** ¡éáéóñú¿¡é"
"mission_cm07_obj030","** óñ¡ú¡úúÑíá"
"mission_cm07_obj040","** ú¡ñüóáú¡¿í"
"mission_cm07_obj050","** ¡íéñúóéóñé"
"mission_cm07_summary","** úéÑóñéñÑ¿ú"
"mission_cm07_title","** óíá¡úóúñáá"
"plastic_description","** ÑíÑ¡óéñáÑÑ"
"plastic_name","** íúüÑ¿óó¿áó"
"rubber_description","** ááóéáéüé¡í"
"rubber_name","** íñúéóúéáíí"
"schematic_jacket_bullet_resistance_01_description","** Ñí¡áüÑ¡¿Ñú"
"schematic_jacket_bullet_resistance_01_name","** úÑáéúóí¿ñü"
"schematic_jacket_explosive_resistance_01_description","** Ñáéñííüá¿ó"
"schematic_jacket_explosive_resistance_01_name","** ñÑáÑÑ¡¡úá¿"
"schematic_jacket_fire_resistance_01_description","** Ñúéñóü¡é¡Ñ"
"schematic_jacket_fire_resistance_01_name","** ü¿áññ¡éüúÑ"
"schematic_jacket_impact_resistance_01_description","** ¡éíóÑñ¡óóí"
"schematic_jacket_impact_resistance_01_name","** óú¡¿¡¡ñéóó"
"schematic_jacket_noise_reduction_01_description","** éÑúó¿Ñ¿éüú"
"schematic_jacket_noise_reduction_01_name","** ¿¡ñüÑé¡óüí"
"schematic_jacket_visibility_reduction_01_description","** ÑáüÑéáñ¡óú"
"schematic_jacket_visibility_reduction_01_name","** óñéñí¡¡é¿¡"
"schematic_pants_bullet_resistance_01_description","** íñÑóúñ¡á¡ñ"
"schematic_pants_bullet_resistance_01_name","** ü¡óüúÑúñíó"
"schematic_pants_explosive_resistance_01_description","** íéúñíúóíáí"
"schematic_pants_explosive_resistance_01_name","** áü¡¿¿üüññé"
"schematic_pants_fire_resistance_01_description","** üüüóíéáñ¿¡"
"schematic_pants_fire_resistance_01_name","** üááéúóúú¡ó"
"schematic_pants_impact_resistance_01_description","** íáé¡üüíúüí"
"schematic_pants_impact_resistance_01_name","** ¡éÑñ¿éééú¡"
"schematic_pants_jump_boost_01_description","** óáéüñ¿¡áúñ"
"schematic_pants_jump_boost_01_name","** íú¡¡ñéñáñ¡"
"schematic_pants_noise_reduction_01_description","** óóóáúü¿¿áó"
"schematic_pants_noise_reduction_01_name","** áíá¿Ñéíóíá"
"schematic_pants_visibility_reduction_01_description","** Ñéí¿í¡Ñ¡Ñí"
"schematic_pants_visibility_reduction_01_name","** Ñíñúáññíññ"
"schematic_shirt_bullet_resistance_01_description","** üÑ¡¿éúü¿üñ"
"schematic_shirt_bullet_resistance_01_name","** óáÑ¿óéüúúü"
"schematic_shirt_explosive_resistance_01_description","** Ññááúúéíúü"
"schematic_shirt_explosive_resistance_01_name","** Ñúñííááááé"
"schematic_shirt_fire_resistance_01_description","** ñ¿Ñ¿ñíéááÑ"
"schematic_shirt_fire_resistance_01_name","** úñÑ¿óá¿úúü"
"schematic_shirt_impact_resistance_01_description","** úé¡ñ¡¡ú¡ñé"
"schematic_shirt_impact_resistance_01_name","** á¡éñóéÑüéü"
"schematic_shirt_noise_reduction_01_description","** í¡úú¡ú¿Ññó"
"schematic_shirt_noise_reduction_01_name","** áú¿óÑúÑ¿ñü"
"schematic_shirt_visibility_reduction_01_description","** Ñá¿áí¿áúíÑ"
"schematic_shirt_visibility_reduction_01_name","** éóóúüá¡óóñ"
"schematic_shoes_bullet_resistance_01_description","** áá¡á¡éññüá"
"schematic_shoes_bullet_resistance_01_name","** áíí¡ñüÑüéó"
"schematic_shoes_explosive_resistance_01_description","** ñúíáÑÑéúóé"
"schematic_shoes_explosive_resistance_01_name","** éééñúí¿¿üí"
"schematic_shoes_fall_resistance_01_description","** Ñóíüéñüñ¡Ñ"
"schematic_shoes_fall_resistance_01_name","** úñóüÑéíÑ¡á"
"schematic_shoes_fire_resistance_01_description","** íÑ¿üíñééÑú"
"schematic_shoes_fire_resistance_01_name","** óüéááúéñÑú"
"schematic_shoes_impact_resistance_01_description","** ÑüÑí¿üéíóí"
"schematic_shoes_impact_resistance_01_name","** éÑ¡ñúñá¡¿¡"
"schematic_shoes_jump_boost_01_description","** ¿úÑúüíüíÑí"
"schematic_shoes_jump_boost_01_name","** ú¡ü¿éóÑóáÑ"
"schematic_shoes_noise_reduction_01_description","** úíÑ¡ü¿ñüáÑ"
"schematic_shoes_noise_reduction_01_name","** üñÑúáíáóÑü"
"schematic_shoes_visibility_reduction_01_description","** íéñééóü¿¿í"
"schematic_shoes_visibility_reduction_01_name","** Ñá¡íñú¡óÑ¿"
"screen_title_crafting","** áéóíüó¡¡óó"
"screen_title_inventory_resource_storage","** é¿¿¡ÑóÑ¿óú"
"screen_title_inventory_safehouse_storage","DEPÓSITO"
"screen_title_safehouse_storage_resource_storage","** Ñ¡¿Ñóóüéüá"
"steel_description","** üáóü¡áúÑéó"
"steel_name","** óíá¡üñüáéú"
"thread_description","** úíÑáúÑáóúá"
"thread_name","** áü¿¡úú¿üá¿"
"titanium_description","** ÑíóÑóÑéííá"
"titanium_name","** úó¿¿áñ¡óññ"
"tungsten_description","** áóé¡úÑéíóñ"
"tungsten_name","** úíéÑí¿ííóí"
"tut_apparel_enhancement","** áí¿Ñü¿óáóé"
"tut_apparel_enhancement_header","** ¡¿éú¿íí¡ú¡"
"tut_crafting","** úéí¿íÑÑéíü"
"tut_crafting_header","** Ñ¡úñéíüüÑñ"
"tut_equipment_storage","La caja de almacenamiento (fácilmente reconocible por su nombre, PLUNDRA) se puede usar para guardar cualquier objeto o equipo que hayas encontrado.

Los objetos y el equipo que guardes en la caja PLUNDRA estarán automáticamente disponibles desde cualquier refugio que hayas desbloqueado, y su uso será compartido. 

Esta caja de almacenamiento y su contenido son exclusivos para cada jugador en las partidas multijugador, aunque un mismo jugador podrá usarlos con todos sus personajes."
"tut_equipment_storage_header","Caja de almacenamiento"
"tut_resource_station","** íüúúáúñíÑñ"
"tut_resource_station_header","** ¡éóñí¡¿óéá"
"uranium_description","** úÑéú¿éüÑíá"
"uranium_name","** ¿ñóé¡¿¿úñü"
"emote_beckon_name","Hacer señas"
"emote_celebrate_name","Celebrar"
"emote_dance_alf_name","Hip-hop"
"emote_dance_cab_pat_name","Feliz"
"emote_dance_fotlos_name","Estilo libre"
"emote_dance_molring_name","High School"
"emote_dance_name","Bailar"
"emote_dance_robo_name","Robot"
"emote_dance_sprin_name","Aspersor"
"emote_greet_name","Saludar"
"emote_halt_name","Parar"
"emote_ok_hand_name","Vale!"
"emote_point_name","Apuntar"
"emote_pose_awkward_grin_name","Incómodo"
"emote_pose_crouched_name","Pose heroica"
"emote_pose_hero_name","Cuernos"
"emote_pose_horns_name","Posar"
"emote_pose_name","Paz"
"emote_pose_peace_sign_name","Punk"
"emote_pose_punk_name","Rebelde"
"emote_pose_rebel_name","Sentarse"
"emote_sit_name","Pedir auxilio"
"emote_sos_name","Pulgares abajo"
"emote_thumbs_down_name","Pulgares arriba"
"emote_thumbs_up_name","Gritar"
"emote_yell_name","GESTOS"
"challenge_progress_title","** óííéüíñ"
"challenge_rewards_title","** Ñüíúáéñ"
"in_game_menu_meta_progression","** Ñú¿ü¿úñ"
"meta_tree01_chlg01_header","** í¿é¿éúú"
"meta_tree01_chlg01_tier01_desc","** ÑúáííÑé"
"meta_tree01_chlg01_tier01_title","** ñú¡é¡éñ"
"meta_tree01_chlg01_tier02_desc","** ñ¡üéóÑú"
"meta_tree01_chlg01_tier02_title","** áÑÑá¿óü"
"meta_tree01_chlg01_tier03_desc","** üñ¡ñ¡óé"
"meta_tree01_chlg01_tier03_title","** Ñí¡ñÑéé"
"meta_tree01_chlg01_tier04_desc","** úÑí¿¡üÑ"
"meta_tree01_chlg01_tier04_title","** ñÑ¡üó¡á"
"meta_tree01_chlg02_header","** ñ¿Ñü¡í¡"
"meta_tree01_chlg02_tier01_desc","** óÑüñ¡áñ"
"meta_tree01_chlg02_tier01_title","** ÑÑííññú"
"meta_tree01_chlg02_tier02_desc","** úéáá¡¡Ñ"
"meta_tree01_chlg02_tier02_title","** é¿úáñ¡í"
"meta_tree01_chlg02_tier03_desc","** óÑíúééñ"
"meta_tree01_chlg02_tier03_title","** ñüá¡ú¡ú"
"meta_tree01_chlg02_tier04_desc","** íóí¡¡óü"
"meta_tree01_chlg02_tier04_title","** íÑ¡üóíÑ"
"meta_tree01_chlg03_header","** Ñ¿éü¿¡ñ"
"meta_tree01_chlg03_tier01_desc","** ¡óíéúüü"
"meta_tree01_chlg03_tier01_title","** ¡ñáúüñó"
"meta_tree01_chlg03_tier02_desc","** úñá¿ó¡ó"
"meta_tree01_chlg03_tier02_title","** ü¿áíúüé"
"meta_tree01_chlg03_tier03_desc","** áñáÑ¡óÑ"
"meta_tree01_chlg03_tier03_title","** é¿óñÑí¿"
"meta_tree01_chlg03_tier04_desc","** ñóü¡ú¿¿"
"meta_tree01_chlg03_tier04_title","** óé¿óúóÑ"
"meta_tree01_chlg04_header","** ó¡¡Ñ¿ñü"
"meta_tree01_chlg04_tier01_desc","** üÑ¡éüóí"
"meta_tree01_chlg04_tier01_title","** ü¡íñúúñ"
"meta_tree01_chlg04_tier02_desc","** óúúñüÑü"
"meta_tree01_chlg04_tier02_title","** ñ¿Ñíéáú"
"meta_tree01_chlg04_tier03_desc","** á¡ñíúÑñ"
"meta_tree01_chlg04_tier03_title","** ¡áÑ¡óü¿"
"meta_tree01_chlg04_tier04_desc","** üéúéñíñ"
"meta_tree01_chlg04_tier04_title","** üíÑóá¡ñ"
"meta_tree01_chlg05_header","** úúíñíáÑ"
"meta_tree01_chlg05_tier01_desc","** í¡¡¡Ññü"
"meta_tree01_chlg05_tier01_title","** úñíüñÑ¿"
"meta_tree01_chlg05_tier02_desc","** ñ¡¡íúóó"
"meta_tree01_chlg05_tier02_title","** ó¡¡ó¿ñó"
"meta_tree01_chlg05_tier03_desc","** íÑüüéíé"
"meta_tree01_chlg05_tier03_title","** éóáüííñ"
"meta_tree01_chlg05_tier04_desc","** á¡úáÑé¡"
"meta_tree01_chlg05_tier04_title","** üúüíúáú"
"meta_tree01_chlg06_header","** ¡üíÑ¡íÑ"
"meta_tree01_chlg06_tier01_desc","** ñÑÑ¡é¿ó"
"meta_tree01_chlg06_tier01_title","** ñóó¡úéí"
"meta_tree01_chlg06_tier02_desc","** ñáóÑúíé"
"meta_tree01_chlg06_tier02_title","** áñÑÑ¿üí"
"meta_tree01_chlg06_tier03_desc","** íñáá¿üÑ"
"meta_tree01_chlg06_tier03_title","** í¡ü¡¡¿ó"
"meta_tree01_chlg06_tier04_desc","** üúüñÑÑ¿"
"meta_tree01_chlg06_tier04_title","** ññüá¿éé"
"meta_tree01_chlg07_header","** úéóéíñü"
"meta_tree01_chlg07_tier01_desc","** ÑÑÑíóúÑ"
"meta_tree01_chlg07_tier01_title","** ¿úúú¿éÑ"
"meta_tree01_chlg07_tier02_desc","** ú¿úíüñú"
"meta_tree01_chlg07_tier02_title","** úñéóíó¿"
"meta_tree01_chlg07_tier03_desc","** éáüéü¡¿"
"meta_tree01_chlg07_tier03_title","** üúÑ¡úíü"
"meta_tree01_header","** ¿úüííéó"
"meta_tree01_title","** Ññíáúíú"
"meta_tree02_chlg01_header","** éüúí¿éó"
"meta_tree02_chlg01_tier01_desc","** úííáú¿ü"
"meta_tree02_chlg01_tier01_title","** ú¿óñ¡¡ó"
"meta_tree02_chlg01_tier02_desc","** Ñá¡úááñ"
"meta_tree02_chlg01_tier02_title","** ¿úí¡Ñóá"
"meta_tree02_chlg01_tier03_desc","** üíÑóó¡¡"
"meta_tree02_chlg01_tier03_title","** éúáÑ¿úá"
"meta_tree02_chlg02_header","** áí¡üÑúé"
"meta_tree02_chlg02_tier01_desc","** üííÑ¿óú"
"meta_tree02_chlg02_tier01_title","** ñóÑáóíü"
"meta_tree02_chlg02_tier02_desc","** ú¿ááóÑ¿"
"meta_tree02_chlg02_tier02_title","** úúú¡á¡¿"
"meta_tree02_chlg02_tier03_desc","** ñ¡ññáñÑ"
"meta_tree02_chlg02_tier03_title","** ¡üí¿üüÑ"
"meta_tree02_chlg03_header","** ÑüÑñé¡á"
"meta_tree02_chlg03_tier01_desc","** ¡Ñüüí¿ú"
"meta_tree02_chlg03_tier01_title","** üóáñá¿¡"
"meta_tree02_chlg03_tier02_desc","** ééñÑéáÑ"
"meta_tree02_chlg03_tier02_title","** ñ¡éóóá¿"
"meta_tree02_chlg04_header","** ¿ñ¡¡úé¡"
"meta_tree02_chlg04_tier01_desc","** éóúéüñú"
"meta_tree02_chlg04_tier01_title","** ¡Ñ¡¡é¿¡"
"meta_tree02_chlg04_tier02_desc","** ÑáúüúÑñ"
"meta_tree02_chlg04_tier02_title","** ¿¿áñü¿í"
"meta_tree02_chlg04_tier03_desc","** ¡í¿úú¿¡"
"meta_tree02_chlg04_tier03_title","** óüóíüÑñ"
"meta_tree02_chlg04_tier04_desc","** éúñúñüü"
"meta_tree02_chlg04_tier04_title","** áí¿éú¿ú"
"meta_tree02_chlg05_header","** ¿ááÑú¿í"
"meta_tree02_chlg05_tier01_desc","** óÑññÑé¿"
"meta_tree02_chlg05_tier01_title","** íí¿úúáé"
"meta_tree02_chlg05_tier02_desc","** Ñúúí¡óí"
"meta_tree02_chlg05_tier02_title","** ÑñÑí¡ñü"
"meta_tree02_chlg05_tier03_desc","** ¡üÑ¿ÑáÑ"
"meta_tree02_chlg05_tier03_title","** ¿úó¿íÑ¡"
"meta_tree02_chlg05_tier04_desc","** ñÑ¿üé¿¿"
"meta_tree02_chlg05_tier04_title","** ñó¿úóéá"
"meta_tree02_chlg06_header","** íúáÑá¿Ñ"
"meta_tree02_chlg06_tier01_desc","** ¿áüéííó"
"meta_tree02_chlg06_tier01_title","** ó¿¿óüíó"
"meta_tree02_chlg06_tier02_desc","** óñññóáú"
"meta_tree02_chlg06_tier02_title","** í¿ñúñúó"
"meta_tree02_chlg06_tier03_desc","** ééüíí¿é"
"meta_tree02_chlg06_tier03_title","** Ñ¡¡éáñó"
"meta_tree02_chlg06_tier04_desc","** Ñ¡ñ¿éÑé"
"meta_tree02_chlg06_tier04_title","** á¡ñ¡ñéé"
"meta_tree02_chlg07_header","** úá¡¿éñó"
"meta_tree02_chlg07_tier01_desc","** ÑíáÑú¡ú"
"meta_tree02_chlg07_tier01_title","** ¡¡üúíüú"
"meta_tree02_chlg07_tier02_desc","** éúÑééáó"
"meta_tree02_chlg07_tier02_title","** éó¡óñÑú"
"meta_tree02_chlg07_tier03_desc","** áüááñ¿ü"
"meta_tree02_chlg07_tier03_title","** üñ¡ñéíó"
"meta_tree02_chlg07_tier04_desc","** ñíñéüÑÑ"
"meta_tree02_chlg08_header","** á¡áéó¿ú"
"meta_tree02_chlg08_tier01_desc","** üüñÑúÑñ"
"meta_tree02_chlg08_tier01_title","** úíÑÑá¡ñ"
"meta_tree02_chlg08_tier02_desc","** ÑúÑí¿ñí"
"meta_tree02_chlg08_tier02_title","** Ñéúé¡ñÑ"
"meta_tree02_chlg08_tier03_desc","** ñúéúúñí"
"meta_tree02_chlg08_tier03_title","** úóúúóúá"
"meta_tree02_chlg08_tier04_desc","** ¡¡áé¿íñ"
"meta_tree02_chlg08_tier04_title","** éíÑÑüáñ"
"meta_tree02_chlg09_header","** úá¿óÑü¡"
"meta_tree02_chlg09_tier01_desc","** áüííÑÑá"
"meta_tree02_chlg09_tier01_title","** áóáéá¡ü"
"meta_tree02_chlg09_tier02_desc","** áú¿éúüó"
"meta_tree02_chlg09_tier02_title","** íñññóáí"
"meta_tree02_chlg09_tier03_desc","** ó¿éñ¡¡ü"
"meta_tree02_chlg09_tier03_title","** ¡óíúóíé"
"meta_tree02_chlg09_tier04_desc","** éúúúÑá¿"
"meta_tree02_chlg09_tier04_title","** éúíüñ¿¡"
"meta_tree02_header","** óáéá¡ñí"
"meta_tree02_title","** ó¿úüñÑó"
"player_character_part_name_accessory_neck_09_protagonist_id_badge_holberg","** áÑéóúá¿"
"player_character_part_name_eyewear_15_protagonist_a","** áóñÑñóü"
"player_character_part_name_eyewear_15_protagonist_b","** ó¿¡¡¿ñü"
"player_character_part_name_eywear_15_machinaggedon","** éíÑóñÑó"
"player_character_part_name_handwear_11_machinaggedon","** ¿ü¿úñÑí"
"player_character_part_name_handwear_11_protagonist_bear_ring","** ÑÑúí¡ú¡"
"player_character_part_name_handwear_12_protagonist_star_ring","** üúóíñá¡"
"player_character_part_name_hat_18_machinaggedon","** ÑéÑ¿úóú"
"player_character_part_name_hat_19_protagonist","** ñúáá¡üÑ"
"player_character_part_name_jacket_34_machinaggedon","** ñóá¡úíá"
"player_character_part_name_jacket_34_protagonist_labcoat","** áúñÑáñé"
"player_character_part_name_pants_34_machinaggedon","** íáúó¿á¡"
"player_character_part_name_shirt_15_protagonist","** éüóÑ¡óí"
"player_character_part_name_shoes_16_machinaggedon","** éóñé¿ñé"
"equipment_mode_overdrive","** ñÑúéíóí"
"interface_raid_missions","** ÑéüáóÑü"
"interface_start_mission","** íÑíÑá¿ó"
"inventory_quality_6","** ¿üéüúúñ"
"key_raidkey_raid_01_description","** íÑ¡ñÑüñ"
"key_raidkey_raid_01_name","** éííéü¿á"
"map_warboard_raid_missions_header","** úñáÑ¡¿ñ"
"mission_failed_title","** üóíñéíü"
"player_character_part_name_face_05_raid_a","Auricular experimental"
"player_character_part_name_glasses_10_raid_a","Lente experimental"
"player_character_part_name_handwear_06_raid_a","Guantes experimentales (gris)"
"player_character_part_name_handwear_06_raid_b","Guantes experimentales (verde)"
"player_character_part_name_handwear_06_raid_c","Guantes experimentales (azul)"
"player_character_part_name_handwear_06_raid_d","Guantes experimentales (marrón)"
"player_character_part_name_hat_09_raid_a","Casco experimental (camuflaje verde)"
"player_character_part_name_hat_09_raid_b","Casco experimental (gris)"
"player_character_part_name_hat_09_raid_c","Casco experimental (camuflaje gris)"
"player_character_part_name_hat_09_raid_d","Casco experimental (camuflaje deslumbrante)"
"player_character_part_name_hat_09_raid_e","Casco experimental (camuflaje azul)"
"player_character_part_name_hat_09_raid_f","Casco experimental (camuflaje desértico)"
"player_character_part_name_hat_09_raid_g","Casco experimental (rojo)"
"player_character_part_name_hat_09_raid_h","Casco experimental (azul marino)"
"player_character_part_name_hat_09_raid_i","Casco experimental (verde)"
"player_character_part_name_hat_09_raid_j","Casco experimental (camuflaje boscoso)"
"player_character_part_name_jacket_16_raid_a","Chaqueta experimental (camuflaje verde)"
"player_character_part_name_jacket_16_raid_b","Chaqueta experimental (gris)"
"player_character_part_name_jacket_16_raid_c","Chaqueta experimental (camuflaje gris)"
"player_character_part_name_jacket_16_raid_d","Chaqueta experimental (camuflaje deslumbrante)"
"player_character_part_name_jacket_16_raid_e","Chaqueta experimental (camuflaje azul)"
"player_character_part_name_jacket_16_raid_f","Chaqueta experimental (camuflaje desértico)"
"player_character_part_name_jacket_16_raid_g","Chaqueta experimental (rojo)"
"player_character_part_name_jacket_16_raid_h","Chaqueta experimental (azul marino)"
"player_character_part_name_jacket_16_raid_i","Chaqueta experimental (verde)"
"player_character_part_name_jacket_16_raid_j","Chaqueta experimental (camuflaje boscoso)"
"player_character_part_name_pants_16_raid_a","Pantalones experimentales (camuflaje verde)"
"player_character_part_name_pants_16_raid_b","Pantalones experimentales (gris)"
"player_character_part_name_pants_16_raid_c","Pantalones experimentales (camuflaje gris)"
"player_character_part_name_pants_16_raid_d","Pantalones experimentales (camuflaje deslumbrante)"
"player_character_part_name_pants_16_raid_e","Pantalones experimentales (camuflaje azul)"
"player_character_part_name_pants_16_raid_f","Pantalones experimentales (camuflaje desértico)"
"player_character_part_name_pants_16_raid_g","Pantalones experimentales (rojo)"
"player_character_part_name_pants_16_raid_h","Pantalones experimentales (azul marino)"
"player_character_part_name_pants_16_raid_i","Pantalones experimentales (verde)"
"player_character_part_name_pants_16_raid_j","Pantalones experimentales (camuflaje boscoso)"
"player_character_part_name_shirt_09_raid_a","Camiseta cutre"
"poi_title_mission_raid","** úííñ¿¡ó"
"popup_raid_failed_header","** óúüóáñ¡"
"popup_raid_failed_message","** óóñú¿¡ü"
"raid01_rm01_brief","** Ñééüúñé"
"raid01_rm01_missionitem_01_content","** Ñáüáéüé"
"raid01_rm01_missionitem_01_header","** ¿ñáñÑé¿"
"raid01_rm01_obj010","** ¡éñóíóñ"
"raid01_rm01_summary","** íéú¿ñóé"
"raid01_rm01_title","** ü¡Ñé¿¡¿"
"raid01_rm02_brief","** ú¡íó¡ñá"
"raid01_rm02_missionitem_01_header","** ¡ÑÑóé¡í"
"raid01_rm02_obj010","** ÑÑáÑááñ"
"raid01_rm02_obj011","** éú¿Ñáñü"
"raid01_rm02_obj020","** ííñááÑé"
"raid01_rm02_summary","** Ñé¡íú¿ü"
"raid01_rm02_title","** í¡ííóüü"
"raid01_rm03_brief","** éóñ¡¿íé"
"raid01_rm03_missionitem_01_content","** ¿ÑñÑú¡¡"
"raid01_rm03_missionitem_01_header","** áéóí¡¡¡"
"raid01_rm03_obj010","** áíüí¿óí"
"raid01_rm03_obj020","** áéüíá¡ñ"
"raid01_rm03_summary","** ñé¡óíÑ¿"
"raid01_rm03_title","** úéáóóüú"
"raid_stat_harvester_kills","COSECHADORES ELIMINADOS"
"raid_stat_heals","CURACIONES"
"raid_stat_hunter_kills","CAZADORES ELIMINADOS"
"raid_stat_revives","REANIMACIONES"
"raid_stat_runner_kills","CORREDORES ELIMINADOS"
"raid_stat_scout_kills","BUSCADORES ELIMINADOS"
"raid_stat_tank_kills","TANQUES ELIMINADOS"
"raid_stat_tick_kills","GARRAPATAS ELIMINADAS"
"raid_stat_total_assists","TOTAL DE ASISTENCIAS"
"raid_stat_total_kills","TOTAL DE ELIMINACIONES"
"raid_team_score_header","** é¿¡úüéü"
"wpn_handgun_semiauto_9mm_01_q6_description","PROPIEDADES:
- Añade una probabilidad aleatoria de desencadenar una explosión PEM pequeña al acertar en un componente.

Una pistola semiautomática de 9 mm fiable de potencia media. Está basada en la Klaucke 17, la pistola estándar de la policía sueca en 1989."
"wpn_handgun_semiauto_9mm_01_q6_name","Klaucke 17 experimental"
"wpn_rifle_assault_762_01_q6_description","PROPIEDADES:
- Prende fuego a los componentes objetivos durante un tiempo al usar balas candentes.

Está basado en el Automatgevär 4, el fusil de asalto del ejército sueco entre 1965 y 1986. Es potente, pero lento y difícil de manejar."
"wpn_rifle_assault_762_01_q6_name","AG 4 experimental"
"wpn_rifle_sniper_50_01_q6_description","PROPIEDADES:
- Velocidad y penetración de la boca aumentada.

Está basado en el Pansarvärnsgevär 90, un potente fusil de francotirador de calibre 50. Es semiautomático y eficaz contra armaduras, por lo que es rápido."
"wpn_rifle_sniper_50_01_q6_name","Pvg 90 experimental"
"wpn_shotgun_pump_12ga_01_q6_description","PROPIEDADES: 
- Proyectiles de flechetes que se adhieren a los objetivos y causan una explosión con retardo al chocar.

Están basadas en la escopeta corredera clásica y versátil de calibre 12, mejorada para usar las propiedades de la escopeta del cazador. Tiene una gran potencia a corto alcance y puede ser muy eficaz para eliminar blindajes a pesar de su baja cadencia de tiro."
"wpn_shotgun_pump_12ga_01_q6_name","Corredera del 12G experimental"
"wpn_special_launcher_01_q6_description","PROPIEDADES:
- Cada explosión dispara dos granadas en lugar de una.

Está basado en el Granatgevär m/49, un fusil militar sueco sin retroceso. Un arma difícil de manejar. Es la que más daño inflige, pero su cadencia de tiro es lenta. El arma antiblindaje perfecta."
"wpn_special_launcher_01_q6_name","Grg m/49 experimental"
"wpn_submach_9mm_02_q6_description","PROPIEDADES: 
- Sobrecarga: añade una cadencia de tiro automática más rápida.

Está basado en el subfusil M/46 «Kpist», el subfusil de 9 mm del ejército sueco. Cambia una cadencia de tiro más lenta por un mayor daño."
"wpn_submach_9mm_02_q6_name","Subfusil M/46 «Kpist» experimental"
"emote_dance_beat_name","** ííóñíóÑÑú"
"emote_act_apun_name","Puño en alto"
"emote_act_salu_name","Saludo militar"
"emote_dance_bre_madwlk_name","Paso a paso"
"emote_dance_bump_name","El choque"
"emote_dance_hol_name","Princesa del pop"
"emote_dance_runma_name","Corredor"
"player_character_facepaint_name_crazy","Maquillaje demente"
"player_character_facepaint_name_death","Maquillaje de muerto"
"player_character_facepaint_name_dirt","Pintura terrosa"
"player_character_facepaint_name_oil_drip","Mancha de combustible"
"player_character_facepaint_name_worrior","Pintura de combate"
"player_character_part_name_glasses_13_movies_survivor_a","Gafas de interceptor"
"player_character_part_name_glasses_13_movies_survivor_b","Gafas de interceptor sin cristales"
"player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_a","Pelo despeinado (moreno)"
"player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_b","Pelo despeinado (castaño)"
"player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_c","Pelo despeinado (rubio oscuro)"
"player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_d","Pelo despeinado (pelirrojo)"
"player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_e","Pelo despeinado (rubio claro)"
"player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_a","Afro (moreno)"
"player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_b","Afro (castaño)"
"player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_c","Afro (rubio oscuro)"
"player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_d","Afro (pelirrojo)"
"player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_e","Afro (rubio claro)"
"player_character_part_name_handwear_08_movies_specialist_a","Guantes de ectocientífico (negros)"
"player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_a","Guantes de interceptor (negros)"
"player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_b","Guantes de interceptor (burdeos)"
"player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_c","Guantes de interceptor (beige)"
"player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_d","Guantes de interceptor (azul oscuro)"
"player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_a","Gafas de ectocientífico (negras)"
"player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_b","Gafas de ectocientífico (blancas)"
"player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_c","Gafas de ectocientífico (rojas)"
"player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_d","Gafas de ectocientífico (verdes)"
"player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_e","Gafas de ectocientífico (azules)"
"player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_f","Gafas de ectocientífico (naranjas)"
"player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_a","Parte de arriba del mono de ectocientífico (blanco)"
"player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_b","Parte de arriba del mono de ectocientífico (negro)"
"player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_c","Parte de arriba del mono de ectocientífico (rojo)"
"player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_d","Parte de arriba del mono de ectocientífico (azul)"
"player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_e","Parte de arriba del mono de ectocientífico (naranja)"
"player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_f","Parte de arriba del mono de ectocientífico (verde claro)"
"player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_a","Chaqueta de interceptor (negra y amarilla)"
"player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_b","Chaqueta de interceptor (burdeos y negra)"
"player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_c","Chaqueta de interceptor (amarillo oscuro y naranja)"
"player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_d","Chaqueta de interceptor (beige y blanca)"
"player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_e","Chaqueta de interceptor (gris y negra)"
"player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_a","Chaqueta de aniquilador (beige claro)"
"player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_b","Chaqueta de aniquilador (rojo claro)"
"player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_c","Chaqueta de aniquilador (azul claro)"
"player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_d","Chaqueta de aniquilador (verde claro)"
"player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_e","Chaqueta de aniquilador (negra)"
"player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_a","Chaqueta de xenoespecialista (gris oscuro)"
"player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_b","Chaqueta de xenoespecialista (marrón)"
"player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_c","Chaqueta de xenoespecialista (azul)"
"player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_d","Chaqueta de xenoespecialista (verde)"
"player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_e","Chaqueta de xenoespecialista (roja)"
"player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_f","Chaqueta de xenoespecialista (amarilla)"
"player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_g","Chaqueta de xenoespecialista (gris)"
"player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_a","Parte de abajo del mono de ectocientífico (blanco)"
"player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_b","Parte de abajo del mono de ectocientífico (negro)"
"player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_c","Parte de abajo del mono de ectocientífico (rojo)"
"player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_d","Parte de abajo del mono de ectocientífico (azul)"
"player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_e","Parte de abajo del mono de ectocientífico (naranja)"
"player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_f","Parte de abajo del mono de ectocientífico (verde claro)"
"player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_a","Pantalones de interceptor (negros)"
"player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_b","Pantalones de interceptor (marrones)"
"player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_c","Pantalones de interceptor (azul oscuro)"
"player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_d","Pantalones de interceptor (beige)"
"player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_a","Pantalones de aniquilador (negros)"
"player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_b","Pantalones de aniquilador (verde oscuro)"
"player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_c","Pantalones de aniquilador (azul oscuro)"
"player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_d","Pantalones de aniquilador (marrones)"
"player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_a","Pantalones de xenoespecialista (gris oscuro)"
"player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_b","Pantalones de xenoespecialista (azules)"
"player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_c","Pantalones de xenoespecialista (rojos)"
"player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_d","Pantalones de xenoespecialista (verdes)"
"player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_e","Pantalones de xenoespecialista (blancos)"
"player_character_part_name_shirt_13_movies_annihilator","Camiseta de aniquilador"
"player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_a","Camiseta de xenoespecialista (blanca)"
"player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_b","Camiseta de xenoespecialista (gris)"
"player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_c","Camiseta de xenoespecialista (negra)"
"player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_d","Camiseta de xenoespecialista (verde oscuro)"
"player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_e","Camiseta de xenoespecialista (azul)"
"player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_f","Camiseta de xenoespecialista (roja)"
"player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_a","Botas de interceptor (negras)"
"player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_b","Botas de interceptor (marrones)"
"player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_c","Botas de interceptor (azul oscuro)"
"player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_d","Botas de interceptor (beige)"
"player_character_part_name_shoes_11_annihilator","Botas de aniquilador"
"player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_a","Botas de xenoespecialista (blancas y rojas)"
"player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_b","Botas de xenoespecialista (blancas y azules)"
"player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_c","Botas de xenoespecialista (negras y rojas)"
"player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_d","Botas de xenoespecialista (negras y azules)"
"player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_e","Botas de xenoespecialista (rojas y doradas)"
"player_character_part_name_wrists_07_a","Cadena de aniquilador (acero)"
"player_character_part_name_wrists_07_b","Cadena de aniquilador (oro)"
"player_character_part_name_wrists_07_c","Cadena de aniquilador (bronce)"
"emote_act_argtar_name","Guitarra"
"emote_act_hipcro_name","Hip-hop de rodillas"
"emote_dance_hust_name","Baile hustle"
"emote_dance_midsum_name","Baile del Midsommar"
"emote_dance_prep_name","Baile prep"
"player_character_facepaint_name_hair_a","Bigote de aventurero"
"player_character_facepaint_name_hair_b","Barba de tres días de aventurero"
"player_character_part_name_face_06_summer_flower_a","Pendientes florales (blanco)"
"player_character_part_name_face_06_summer_flower_b","Pendientes florales (rojo)"
"player_character_part_name_face_06_summer_flower_c","Pendientes florales (azul)"
"player_character_part_name_face_06_summer_flower_d","Pendientes florales (verde azulado)"
"player_character_part_name_face_06_summer_flower_e","Pendientes florales (amarillo)"
"player_character_part_name_face_06_summer_flower_f","Pendientes florales (rosa)"
"player_character_part_name_face_06_summer_flower_g","Pendientes florales (morado)"
"player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_a","Gafas de sol de Miami (negras)"
"player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_b","Gafas de sol de Miami (negras y azules)"
"player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_c","Gafas de sol de Miami (negras y rojas)"
"player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_d","Gafas de sol de Miami (negras y amarillas)"
"player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_e","Gafas de sol de Miami (rojas y negras)"
"player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_f","Gafas de sol de Miami (rojas)"
"player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_g","Gafas de sol de Miami (rojas y amarillas)"
"player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_h","Gafas de sol de Miami (azules y negras)"
"player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_i","Gafas de sol de Miami (azules y rojas)"
"player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_j","Gafas de sol de Miami (amarillas y negras)"
"player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_k","Gafas de sol de Miami (amarillas y blancas)"
"player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_c","Peinado hacia atrás (rubio oscuro)"
"player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_d","Peinado hacia atrás (pelirrojo)"
"player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_e","Peinado hacia atrás (rubio claro)"
"player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_a","Corona del Midsommar (moreno largo)"
"player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_b","Corona del Midsommar (castaño largo)"
"player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_c","Corona del Midsommar (rubio oscuro largo)"
"player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_d","Corona del Midsommar (pelirrojo largo)"
"player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_e","Corona del Midsommar (rubio claro largo)"
"player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_a","Corona del Midsommar (moreno corto)"
"player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_b","Corona del Midsommar (castaño corto)"
"player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_c","Corona del Midsommar (rubio oscuro corto)"
"player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_d","Corona del Midsommar (pelirrojo corto)"
"player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_e","Corona del Midsommar (rubio claro corto)"
"player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_a","Guantes de aventurero (beige)"
"player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_b","Guantes de aventurero (burdeos)"
"player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_c","Guantes de aventurero (marrón)"
"player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_d","Guantes de aventurero (negro)"
"player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_e","Guantes de aventurero (gris)"
"player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_f","Guantes de aventurero (verde)"
"player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_a","Gorro de turista (blanco)"
"player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_b","Gorro de turista (azul)"
"player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_c","Gorro de turista (rosa)"
"player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_a","Gorro de turista (camuflaje marrón)"
"player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_b","Gorro de turista (camuflaje verde)"
"player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_c","Gorro de turista (camuflaje gris)"
"player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_d","Gorro de turista (camuflaje rojo)"
"player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_e","Gorro de turista (camuflaje desértico)"
"player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_d","Gorro de turista (amarillo) "
"player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_e","Gorro de turista (negro)"
"player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_f","Gorro de turista (verde azulado)"
"player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_a","Sombrero de fieltro de aventurero (marrón)"
"player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_b","Sombrero de fieltro de aventurero (negro y blanco)"
"player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_c","Sombrero de fieltro de aventurero (blanco y negro)"
"player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_d","Sombrero de fieltro de aventurero (negro)"
"player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_e","Sombrero de fieltro de aventurero (rojo y negro)"
"player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_f","Sombrero de fieltro de aventurero (azul y negro)"
"player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_g","Sombrero de fieltro de aventurero (verde y negro)"
"player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_h","Sombrero de fieltro de aventurero (dos tonos de marrón)"
"player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_i","Sombrero de fieltro de aventurero (amarillo y negro)"
"player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_a","Jersey veraniego (azul claro)"
"player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_b","Jersey veraniego (dos tonos de azul)"
"player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_c","Jersey veraniego (rosa y violeta)"
"player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_d","Jersey veraniego (amarillo y azul)"
"player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_e","Jersey veraniego (rosa y rojo)"
"player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_f","Jersey veraniego (azul claro y amarillo)"
"player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_g","Jersey veraniego (turquesa y verde)"
"player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_h","Jersey veraniego (azul oscuro y rojo oscuro)"
"player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_i","Jersey veraniego (negro y gris oscuro)"
"player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_a","Chaqueta de traje de Miami (negra)"
"player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_b","Chaqueta de traje de Miami (blanca y negra)"
"player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_c","Chaqueta de traje de Miami (roja)"
"player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_d","Chaqueta de traje de Miami (azul)"
"player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_e","Chaqueta de traje de Miami (azul y negra)"
"player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_f","Chaqueta de traje de Miami (blanca)"
"player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_g","Chaqueta de traje de Miami (turquesa)"
"player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_h","Chaqueta de traje de Miami (verde lima)"
"player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_i","Chaqueta de traje de Miami (marrón)"
"player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_j","Chaqueta de traje de Miami (morada)"
"player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_k","Chaqueta de traje de Miami (rosa)"
"player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_l","Chaqueta de traje de Miami (verde azulada)"
"player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_m","Chaqueta de traje de Miami (negra y blanca)"
"player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_n","Chaqueta de traje de Miami (amarilla)"
"player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_a","Chaleco del Midsommar (negro y blanco)"
"player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_b","Chaleco del Midsommar (azul y blanco)"
"player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_c","Chaleco del Midsommar (amarillo y blanco)"
"player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_d","Chaleco del Midsommar (verde y gris)"
"player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_e","Chaleco del Midsommar (rojo y blanco)"
"player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_f","Chaleco del Midsommar (rosa y blanco)"
"player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_g","Chaleco del Midsommar (negro y morado)"
"player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_h","Chaleco del Midsommar (negro y rojo)"
"player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_i","Chaleco del Midsommar (azul y amarillo)"
"player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_j","Chaleco del Midsommar (negro y azul)"
"player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_k","Chaleco del Midsommar (negro y verde)"
"player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_a","Blusa del Midsommar (negra y verde)"
"player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_b","Blusa del Midsommar (azul y blanca)"
"player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_c","Blusa del Midsommar (verde)"
"player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_d","Blusa del Midsommar (amarilla y blanca)"
"player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_e","Blusa del Midsommar (roja y negra)"
"player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_f","Blusa del Midsommar (verde y amarilla)"
"player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_g","Blusa del Midsommar (marrón y negra)"
"player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_h","Blusa del Midsommar (azul)"
"player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_j","Blusa del Midsommar (azul y amarilla)"
"player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_a","Camisa de exploración con cuerdas (beige)"
"player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_b","Camisa de exploración con cuerdas (negra)"
"player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_c","Camisa de exploración con cuerdas (roja)"
"player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_d","Camisa de exploración con cuerdas (azul)"
"player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_e","Camisa de exploración con cuerdas (gris)"
"player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_f","Camisa de exploración con cuerdas (marrón)"
"player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_a","Camisa de exploración (beige)"
"player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_b","Camisa de exploración (negra)"
"player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_c","Camisa de exploración (roja)"
"player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_d","Camisa de exploración (azul)"
"player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_e","Camisa de exploración (gris)"
"player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_f","Camisa de exploración (marrón)"
"player_character_part_name_neck_07_summer_camera_a","Cámara de turista"
"player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_a","Collar de perlas (verde y amarillo)"
"player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_b","Collar de perlas (rojo)"
"player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_c","Collar de perlas (morado y rosa)"
"player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_d","Collar de perlas (morado)"
"player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_e","Collar de perlas (naranja y verde)"
"player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_f","Collar de perlas (azul y amarillo)"
"player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_g","Collar de perlas (negro)"
"player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_a","Pañuelo fino de aventurero (rojo)"
"player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_b","Pañuelo fino de aventurero (azul)"
"player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_c","Pañuelo fino de aventurero (verde oscuro)"
"player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_d","Pañuelo fino de aventurero (amarillo)"
"player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_e","Pañuelo fino de aventurero (negro)"
"player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_f","Pañuelo fino de aventurero (blanco)"
"player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_g","Pañuelo fino de aventurero (turquesa)"
"player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_h","Pañuelo fino de aventurero (verde azulado)"
"player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_a","Pantalones con riñonera (morado oscuro)"
"player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_b","Pantalones con riñonera (negro)"
"player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_c","Pantalones con riñonera (azul claro)"
"player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_d","Pantalones con riñonera (morado)"
"player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_e","Pantalones con riñonera (bermellón)"
"player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_f","Pantalones con riñonera (gris)"
"player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_a","Pantalones de traje de Miami (negro)"
"player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_b","Pantalones de traje de Miami (blanco)"
"player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_c","Pantalones de traje de Miami (rojo)"
"player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_d","Pantalones de traje de Miami (azul)"
"player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_e","Pantalones de traje de Miami (turquesa)"
"player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_f","Pantalones de traje de Miami (verde)"
"player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_g","Pantalones de traje de Miami (marrón)"
"player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_h","Pantalones de traje de Miami (morado)"
"player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_i","Pantalones de traje de Miami (rosa)"
"player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_j","Pantalones de traje de Miami (amarillo)"
"player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_k","Pantalones de traje de Miami (gris)"
"player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_a","Pantalón bombacho del Midsommar (azul y amarillo)"
"player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_b","Pantalón bombacho del Midsommar (marrón y blanco)"
"player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_c","Pantalón bombacho del Midsommar (amarillo y blanco)"
"player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_d","Pantalón bombacho del Midsommar (rojo y blanco)"
"player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_e","Pantalón bombacho del Midsommar (verde y blanco)"
"player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_f","Pantalón bombacho del Midsommar (morado y blanco)"
"player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_g","Pantalón bombacho del Midsommar (negro y blanco)"
"player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_h","Pantalón bombacho del Midsommar (azul y blanco)"
"player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_a","Pantalones de aventurero (beige)"
"player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_b","Pantalones de aventurero (marrón oscuro)"
"player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_c","Pantalones de aventurero (marrón)"
"player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_d","Pantalones de aventurero (verde)"
"player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_e","Pantalones de aventurero (azul)"
"player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_f","Pantalones de aventurero (rojo)"
"player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_g","Pantalones de aventurero (gris)"
"player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_h","Pantalones de aventurero (blanco)"
"player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_a","Camisa de Miami (rosa)"
"player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_b","Camisa de Miami (roja)"
"player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_c","Camisa de Miami (turquesa)"
"player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_d","Camisa de Miami (verde azulado)"
"player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_e","Camisa de Miami (amarilla)"
"player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_f","Camisa de Miami (blanca)"
"player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_a","Camisa Kronor (azul y amarilla)"
"player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_b","Camisa Kronor (roja y blanca)"
"player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_c","Camisa Kronor (blanca y azul)"
"player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_d","Camisa Kronor (roja y azul)"
"player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_e","Camisa Kronor (negra y amarilla)"
"player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_f","Camisa Kronor (verde y negra)"
"player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_a","Sandalias con calcetines (blanco)"
"player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_b","Sandalias con calcetines (negro y blanco)"
"player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_c","Sandalias con calcetines (negro y verde)"
"player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_d","Sandalias con calcetines (negro y azul)"
"player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_e","Sandalias con calcetines (amarillo)"
"player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_f","Sandalias con calcetines (rojo)"
"player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_a","Mocasines de Miami (blanco y rojo)"
"player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_b","Mocasines de Miami (gris y negro)"
"player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_c","Mocasines de Miami (beige y negro)"
"player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_d","Mocasines de Miami (rosa y blanco)"
"player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_e","Mocasines de Miami (azul y blanco)"
"player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_f","Mocasines de Miami (rojo)"
"player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_g","Mocasines de Miami (negro y blanco)"
"player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_h","Mocasines de Miami (verde y amarillo)"
"player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_i","Mocasines de Miami (amarillo y blanco)"
"emote_act_bunear_name","Orejas de conejo"
"emote_cher_name","Vitoreo"
"emote_dance_areo_name","Aerobic"
"emote_dance_chic_dan_name","Baile del pollo"
"emote_dance_ricro_name","Rickroll"
"emote_dance_rograb_name","Skip Pop"
"player_character_facepaint_name_easter_a","Maquillaje de Pascua 1"
"player_character_facepaint_name_easter_b","Maquillaje de Pascua 2"
"player_character_facepaint_name_easter_c","Maquillaje de Pascua 3"
"player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_a","Chubasquero (camuflaje verde)"
"player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_b","Chubasquero (camuflaje gris)"
"player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_c","Chubasquero (resplandor)"
"player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_d","Chubasquero (camuflaje desértico)"
"player_character_part_name_face_04_a","Pendientes sofisticados (rosa)"
"player_character_part_name_face_04_b","Pendientes sofisticados (verde azulado)"
"player_character_part_name_face_04_c","Pendientes sofisticados (amarillo)"
"player_character_part_name_face_04_d","Pendientes sofisticados (verde)"
"player_character_part_name_face_04_e","Pendientes sofisticados (rojo)"
"player_character_part_name_glasses_09_a","Gafas 3D atemporales (blancas)"
"player_character_part_name_glasses_09_b","Gafas 3D atemporales (moradas)"
"player_character_part_name_hair_15_a","Pelo corto atemporal (moreno)"
"player_character_part_name_hair_15_b","Pelo corto atemporal (castaño)"
"player_character_part_name_hair_15_c","Pelo corto atemporal (rubio oscuro)"
"player_character_part_name_hair_15_d","Pelo corto atemporal (pelirrojo)"
"player_character_part_name_hair_15_e","Pelo corto atemporal (rubio claro)"
"player_character_part_name_hair_16_a","Cardado atemporal (moreno)"
"player_character_part_name_hair_16_b","Cardado atemporal (castaño)"
"player_character_part_name_hair_16_c","Cardado atemporal (rubio oscuro)"
"player_character_part_name_hair_16_d","Cardado atemporal (pelirrojo)"
"player_character_part_name_hair_16_e","Cardado atemporal (rubio claro)"
"player_character_part_name_hair_17_a","Cinta de entrenamiento (moreno)"
"player_character_part_name_hair_17_b","Cinta de entrenamiento (castaño)"
"player_character_part_name_hair_17_c","Cinta de entrenamiento (rubio oscuro)"
"player_character_part_name_hair_17_d","Cinta de entrenamiento (pelirrojo)"
"player_character_part_name_hair_17_e","Cinta de entrenamiento (rubio claro)"
"player_character_part_name_hair_18_a","Coleta alta (oscuro)"
"player_character_part_name_hair_18_b","Coleta alta (castaño)"
"player_character_part_name_hair_18_c","Coleta alta (rubio oscuro)"
"player_character_part_name_hair_18_d","Coleta alta (pelirrojo)"
"player_character_part_name_hair_18_e","Coleta alta (rubio claro)"
"player_character_part_name_hair_19_a","Pañuelo de Pascua (moreno)"
"player_character_part_name_hair_19_b","Pañuelo de Pascua (castaño)"
"player_character_part_name_hair_19_c","Pañuelo de Pascua (rubio oscuro)"
"player_character_part_name_hair_19_d","Pañuelo de Pascua (pelirrojo)"
"player_character_part_name_hair_19_e","Pañuelo de Pascua (rubio claro)"
"player_character_part_name_hat_07_a","Gorro de lluvia (amarillo)"
"player_character_part_name_hat_07_b","Gorro de lluvia (azul)"
"player_character_part_name_hat_07_c","Gorro de lluvia (verde oscuro)"
"player_character_part_name_hat_07_d","Gorro de lluvia (negro)"
"player_character_part_name_hat_07_e","Gorro de lluvia (camuflaje verde)"
"player_character_part_name_hat_07_f","Gorro de lluvia (camuflaje gris)"
"player_character_part_name_hat_07_g","Gorro de lluvia (camuflaje rojo)"
"player_character_part_name_hat_07_h","Gorro de lluvia (camuflaje desértico)"
"player_character_part_name_hat_08_a","Gorro de Pascua (negro)"
"player_character_part_name_jacket_12_a","Chaleco atemporal (rojo)"
"player_character_part_name_jacket_12_b","Chaleco atemporal (azul)"
"player_character_part_name_jacket_12_c","Chaleco atemporal (negro)"
"player_character_part_name_jacket_12_d","Chaleco atemporal (rosa)"
"player_character_part_name_jacket_12_e","Chaleco atemporal (amarillo)"
"player_character_part_name_jacket_12_f","Chaleco atemporal (rojo con camisa negra)"
"player_character_part_name_jacket_12_g","Chaleco atemporal (azul con camisa negra)"
"player_character_part_name_jacket_13_a_a","Chubasquero (amarillo)"
"player_character_part_name_jacket_13_a_b","Chubasquero (azul)"
"player_character_part_name_jacket_13_a_c","Chubasquero (verde)"
"player_character_part_name_jacket_13_a_d","Chubasquero (negro)"
"player_character_part_name_jacket_13_a_e","Chubasquero (rojo)"
"player_character_part_name_jacket_13_b_c","Chubasquero (camuflaje rojo)"
"player_character_part_name_jacket_13_b_d","Chaqueta de entrenamiento (azul y amarillo)"
"player_character_part_name_jacket_14_a","Chaqueta de entrenamiento (rojo y amarillo)"
"player_character_part_name_jacket_14_b","Chaqueta de entrenamiento (morado y rosa)"
"player_character_part_name_jacket_14_c","Chaqueta de entrenamiento (turquesa)"
"player_character_part_name_jacket_14_d","Chaqueta de entrenamiento (negro y gris)"
"player_character_part_name_jacket_14_e","Chaqueta de entrenamiento (verde)"
"player_character_part_name_jacket_14_f","Jersey de Pascua (blanco)"
"player_character_part_name_jacket_15_a","Jersey de Pascua (negro)"
"player_character_part_name_jacket_15_b","Jersey de Pascua (rojo)"
"player_character_part_name_jacket_15_c","Jersey de Pascua (azul)"
"player_character_part_name_jacket_15_d","Jersey de Pascua (amarillo)"
"player_character_part_name_jacket_15_e","Jersey de Pascua (verde)"
"player_character_part_name_jacket_15_f","Jersey de Pascua (marrón)"
"player_character_part_name_jacket_15_g","Pañuelo de Pascua (rojo)"
"player_character_part_name_neck_04_a","Pañuelo de Pascua (negro)"
"player_character_part_name_neck_04_b","Pañuelo de Pascua (verde)"
"player_character_part_name_neck_04_c","Pañuelo de Pascua (marrón)"
"player_character_part_name_neck_04_d","Pañuelo de Pascua (gris)"
"player_character_part_name_neck_04_e","Pañuelo de Pascua (verde oscuro)"
"player_character_part_name_neck_04_f","Pañuelo de Pascua (blanco)"
"player_character_part_name_neck_04_g","Pantalones atemporales (marrón)"
"player_character_part_name_pants_11_a","Pantalones atemporales (gris oscuro)"
"player_character_part_name_pants_11_b","Pantalones atemporales (burdeos)"
"player_character_part_name_pants_11_c","Pantalones atemporales (negro)"
"player_character_part_name_pants_11_d","Pantalones atemporales (azul oscuro)"
"player_character_part_name_pants_11_e","Pantalones impermeables (amarillo)"
"player_character_part_name_pants_12_a","Pantalones impermeables (azul oscuro)"
"player_character_part_name_pants_12_b","Pantalones impermeables (verde oscuro)"
"player_character_part_name_pants_12_c","Pantalones impermeables (negro)"
"player_character_part_name_pants_12_d","Pantalones impermeables (rojo)"
"player_character_part_name_pants_12_e","Pantalones impermeables (camuflaje verde)"
"player_character_part_name_pants_12_f","Pantalones impermeables (camuflaje gris)"
"player_character_part_name_pants_12_g","Pantalones impermeables (camuflaje rojo)"
"player_character_part_name_pants_12_h","Pantalones impermeables (camuflaje desértico)"
"player_character_part_name_pants_12_i","Pantalones de entrenamiento (azul y amarillo)"
"player_character_part_name_pants_13_a","Pantalones de entrenamiento (burdeos y amarillo)"
"player_character_part_name_pants_13_b","Pantalones de entrenamiento (morado y rosa)"
"player_character_part_name_pants_13_c","Pantalones de entrenamiento (verde azulado y blanco)"
"player_character_part_name_pants_13_d","Pantalones de entrenamiento (negro)"
"player_character_part_name_pants_13_e","Pantalones de entrenamiento (negro y amarillo)"
"player_character_part_name_pants_13_f","Falda de Pascua (marrón)"
"player_character_part_name_pants_14_a","Falda de Pascua (azul)"
"player_character_part_name_pants_14_b","Falda de Pascua (gris oscuro)"
"player_character_part_name_pants_14_c","Falda de Pascua (roja)"
"player_character_part_name_pants_14_d","Mallas de entrenamiento (azul y amarillo)"
"player_character_part_name_pants_15_a","Mallas de entrenamiento (burdeos y amarillo)"
"player_character_part_name_pants_15_b","Mallas de entrenamiento (morado y rosa)"
"player_character_part_name_pants_15_c","Mallas de entrenamiento (verde azulado y gris)"
"player_character_part_name_pants_15_d","Mallas de entrenamiento (negro y amarillo)"
"player_character_part_name_pants_15_e","Mallas de entrenamiento (negro)"
"player_character_part_name_pants_15_f","Camisa atemporal (blanca)"
"player_character_part_name_shirt_07_a","Camisa atemporal (roja)"
"player_character_part_name_shirt_07_b","Camisa atemporal (azul)"
"player_character_part_name_shirt_07_c","Camisa atemporal (amarilla)"
"player_character_part_name_shirt_07_d","Camisa atemporal (negra)"
"player_character_part_name_shirt_07_e","Jersey de pescador (marrón)"
"player_character_part_name_shirt_08_a","Jersey de pescador (negro)"
"player_character_part_name_shirt_08_b","Jersey de pescador (rojo)"
"player_character_part_name_shirt_08_c","Jersey de pescador (azul)"
"player_character_part_name_shirt_08_d","Jersey de pescador (amarillo)"
"player_character_part_name_shirt_08_e","Jersey de pescador (blanco)"
"player_character_part_name_shirt_08_f","Botas de lluvia (amarillas)"
"player_character_part_name_shoes_07_a","Botas de lluvia (azules)"
"player_character_part_name_shoes_07_b","Botas de lluvia (verde oscuro)"
"player_character_part_name_shoes_07_c","Botas de lluvia (negras)"
"player_character_part_name_shoes_07_d","Botas de lluvia (rojas)"
"player_character_part_name_shoes_07_e","Pulsera de velcro (azul claro)"
"player_character_part_name_wrists_06_a","Pulsera de velcro (varios colores)"
"player_character_part_name_wrists_06_b","Pulsera de velcro (roja)"
"player_character_part_name_wrists_06_c","Pulsera de velcro (amarilla)"
