﻿"418736|418680|accept_tos_and_pp_no","Я не принимаю условия использования и политику конфиденциальности"
"418806|418757|accept_tos_and_pp_yes","Я принимаю условия использования и политику конфиденциальности"
"418891|418828|allow_promo_emails_no","Я не соглашаюсь получать рекламную рассылку от Avalanche Studios"
"418969|418913|allow_promo_emails_yes","Я соглашаюсь получать рекламную рассылку от Avalanche Studios"
"418999|418992|avalance_account_accept","Принять"
"419036|419023|avalance_account_accept_notifications","Получать рассылку"
"419083|419074|avalance_account_continue","Продолжить"
"419177|419109|avalance_account_create_account_desc","Учетная запись FMTEL предоставляет вам доступ к статистике, ежедневным событиям и многому другому."
"419237|419214|avalance_account_create_account_header","Создать учетную запись FMTEL"
"419624|419276|avalance_account_create_temporary_desc","Если вы предпочитаете не оставлять адрес электронной почты, можно создать временную учетную запись.

Создавая временную учетную запись, вы не сможете:
* привязать несколько профилей игрока к одной учетной записи;
* принимать участие в событиях, связанных с другими играми.

Временную учетную запись можно в любой момент заменить на стандартную в меню «Настройки» / «Учетная запись FMTEL»."
"419688|419663|avalance_account_create_temporary_header","Создать временную учетную запись"
"419855|419729|avalance_account_forgot_password_desc","Введите привязанный к вашей учетной записи адрес электронной почты. Вы получите электронное письмо с инструкциями по смене пароля."
"419909|419893|avalance_account_forgot_password_header","Забыли пароль?"
"419977|419949|avalance_account_login_account_header","Войти в учетную запись FMTEL"
"420029|420015|avalance_account_please_wait_desc","** исхооаахоолпоооооаоаха"
"420075|420063|avalance_account_please_wait_header","** лаохлхпхлихлаапхаалахи"
"420165|420139|avalance_account_setup_header","Настроить учетную запись FMTEL"
"420202|420195|avalance_account_submit","Готово"
"420241|420226|avalance_account_update_account","Обновить учетную запись"
"420299|420273|avalance_account_update_account_header","Обновление учетной записи FMTEL"
"420490|420376|avalanche_account_opt_out_desc","Ежедневные события и другие элементы станут недоступны. Учетную запись можно настроить в любой момент в меню «Настройки» / «Учетная запись FMTEL»."
"420551|420521|avalanche_account_opt_out_header","Не создавать учетную запись FMTEL"
"420615|420584|avalanche_account_update_account_header","Получить полноценную учетную запись FMTEL"
"420670|420655|create_account","Создать учетную запись"
"420710|420685|create_temp_account","Адрес электронной почты уже используется. Попробуйте войти в учетную запись"
"420835|420823|option_social_delete_user","ОТКЛЮЧИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ"
"421040|420861|option_social_delete_user_desc","Удаляет вашу учетную запись FMTEL и все связанные с ней данные. Действие вступит в силу на наших серверах через 24 часа. До истечения этого времени вы можете восстановить свою учетную запись FMTEL."
"421085|421071|option_social_disable","УЧЕТНАЯ ЗАПИСЬ FMTEL"
"421166|421107|option_social_disable_desc","Позволяет отключить учетную запись FMTEL. В этом пункте меню можно также возобновить ее действие."
"421221|421214|option_social_logged_in_status","СОСТОЯНИЕ"
"421325|421252|option_social_logged_in_status_desc","Текущее состояние учетной записи FMTEL (вход выполнен / вход не выполнен)."
"421376|421361|option_social_update_account","ОБНОВИТЬ УЧЕТНУЮ ЗАПИСЬ"
"421483|421405|option_social_update_account_desc","Обновляет учетную запись FMTEL и позволяет получить доступ ко всем ее функциям."
"421532|421517|option_social_view_privacy_policy","ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ"
"421591|421566|option_social_view_privacy_policy_desc","Просмотреть политику конфиденциальности."
"421657|421630|option_social_view_terms_of_use","ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ"
"421726|421689|option_social_view_terms_of_use_desc","Просмотреть лицензионное соглашение."
"421798|421763|option_url_eula","https://generationzero.com/en/eula"
"421824|421814|option_url_eula_desc","Здесь можно ознакомиться с пользовательским соглашением."
"421890|421845|option_url_privacy_policy","https://generationzero.com/en/privacy-policy"
"421936|421916|option_url_privacy_policy_desc","Здесь можно ознакомиться с политикой конфиденциальности."
"421976|421967|option_value_disabled","ОТКЛ."
"422006|421998|option_value_enabled","ВКЛ."
"422042|422027|privacy_policy","Политика конфиденциальности"
"422083|422057|privacy_policy_text","** оооалхпспилхоаолоспхпл"
"422684|422673|social_status_connecting","ПОДКЛЮЧЕНИЕ"
"422719|422709|social_status_logged_in","ВХОД ВЫПОЛНЕН"
"422754|422743|social_status_logged_out","ВХОД НЕ ВЫПОЛНЕН"
"462193|422792|terms_of_use_text","END USER LICENSE AGREEMENT
Last Updated: February 28th, 2019

WELCOME TO GENERATION ZERO, AN IMMERSIVE GUERILLA ACTION OPEN WORLD GAME. BEFORE ACCESSING AND PLAYING GENERATION ZERO, USING THE RELATED SERVICES OR ACCESSING ANY GAME RELATED WEBSITES, ETC. (THE GAME, RELATED SERVICES AND THE WEBSITES HEREINAFTER THE “GAME”), PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. PLEASE NOTE THAT BY ACCESSING AND PLAYING THE GAME YOU AGREE TO ABIDE BY THIS END USER LICENSE AGREEMENT AND A LEGALLY BINDING AGREEMENT IS CREATED BETWEEN AVALANCHE STUDIOS AND YOU WHETHER OR NOT YOU ARE A REGISTERED PLAYER OF THE GAME (“END USER”). IF YOU ARE AN END USER BASED IN THE UNITED STATES CERTAIN PROVISIONS OF THE AGREEMENT SPECIFICALLY APPLIES TO YOU, FOR EXAMPLE SECTIONS 23 AND 24, UNDER WHICH YOU AGREE TO ARBITRATE CERTAIN CLAIMS INSTEAD OF GOING TO COURT AND AGREE NOT TO BRING CLASS ACTIONS CLAIMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PLEASE DO NOT ACCESS AND PLAY THE GAME. AVALANCHE STUDIOS RESERVES THE RIGHT TO TEMPORARILY OR PERMANENTLY DISABLE ACCESS TO THE GAME FOR ANYONE WHO VIOLATES THIS AGREEMENT. AVALANCHE STUDIOS MAY DISABLE ACCESS TO THE GAME AT ITS DISCRETION AND MAY DO SO WITHOUT NOTICE.

<u>1. Acceptance</u>

This document (“End User License Agreement”, “Agreement”, “EULA”) is a legal agreement between you (“You” or “the user”) and Fatalist Publishing AB, doing business as Avalanche Studios, a Swedish corporation, with registered and business offices at Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden (“Avalanche Studios”) and governs your use of the Game, whether or not you are a registered End User of the Game.

PLEASE NOTE THAT BY ACCESSING AND PLAYING THE GAME YOU AGREE TO ABIDE BY AND BE BOUND BY THIS AGREEMENT. AVALANCHE STUDIOS OWNS ALL INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS IN AND TO THE GAME AND PERMITS YOU TO PLAY THE GAME ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE TERMS. YOUR PLAYING OF THE GAME CONSTITUTES YOUR ACCEPTANCE OF THE AGREEMENT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, PLEASE DO NOT ACCESS AND PLAY THE GAME.

<u>2. The Game</u>

Generation Zero is a guerilla action open world game where you can play alone or with up to three friends. Set in November of 1989, you find yourself returning with some friends from an island excursion in the Swedish archipelago. Upon reaching to the mainland, the once peaceful, rural setting has been transformed overnight. The local residents are missing, and machines of unknown origin roam the streets. It’s now your task to explore the vast open world to try and unravel the mystery of the invaders, while perfecting your fighting strategies, and striking back at the enemy. Tactically combining weapons, skills and equipment, as you learn how to lure, cripple, and destroy your enemies. All content is operated by Avalanche Studios and its corporate affiliates.

<u>3. Access to the Game</u>

To access and play the Game you must register an account with a platform/service provider (i.e. Steam, Xbox, PlayStation™Network etc.), unless the Game is expressly provided in a form and venue where an account is not required (i.e. arcade game consoles etc.). You may not, under any circumstances, whether intentionally, or through negligence or inaction, allow or enable others or to access your account. Avalanche Studios reserves the right to disable or block accounts without notice. You are not permitted to transfer your account, any in game currency, characters etc. to another person or entity, unless specifically permitted in writing by Avalanche Studios. Please refer to the Privacy Policy for further information regarding age limitations while accessing the Game.

<u>4. Third Party Accounts</u>

If enabled by Avalanche Studios in its sole discretion, you may establish an account with account data provided to Avalanche Studios by a third party such as a gaming platform, social networking service etc. in which case you may have a separate, additional account relationship with such third party.

<u>5. Registration</u>

You acknowledge and agree that you will (a) provide true, accurate, current, and complete information as requested when registering an account and (b) maintain and update this registration information to keep it true, accurate, current, and complete. You are solely responsible for maintaining the confidentiality of your account and password and for restricting access to any computer, console, smart phone, tablet etc. that you use for accessing the Game and you hereby accept sole responsibility for all activities that occur under your account or password. Avalanche Studios, its affiliates and service providers reserve the right to restrict or terminate access to the Game, refuse service, terminate accounts, remove or edit content, or cancel orders in its sole discretion for any reason whatsoever, including, without limitation, if you provide registration information which is false, inaccurate, not current, or incomplete. For information regarding how Avalanche Studios handles personal data you transmit through the Game please visit the Privacy Policy. Please note that your access to and playing of the Game constitutes your acceptance of the Privacy Policy.

For information regarding how Avalanche Studios handle the information you transmit through the Game please visit the Privacy Policy. Please note that your access to and playing of the Game constitutes your acceptance of the Privacy Policy.

<u>6. Products and services</u>

Avalanche Studios reserves the right to add, modify, or delete/cancel the Game, including your access to the Game at any time. Avalanche Studios makes no representation or warranty as to the completeness or accuracy of the Game nor does it represent or warrant that the Game will be available at all times or at any time. The Game may be incomplete, may contain errors etc. Avalanche Studios makes no commitment and expressly disclaims any duty to fix any errors or lack of functionality in the Game. The Game is provided on an “as is” basis without any express warranties.

<u>7. Payment</u>

You agree to fully pay for the Game and any and all products and services ordered in the Game. You are responsible for providing Avalanche Studios and/or the platform/service providers with valid credit card information to secure payment. Avalanche Studios and/or the platform/service providers reserves the right to cancel any order if the credit card information you provide is not valid. Payment may be processed in cooperation with third party payment service providers, like PayPal etc. Avalanche Studios or the platform/service providers confirm all subscriptions, purchases and may send initial login or activation information by email once Avalanche Studios or the platform/service provider have had the opportunity to confirm your purchase.

<u>8. Payment terms</u>

In order to access and play the Game, access certain additional content, premium services etc. you may be required to pay certain fees (the Game and any applicable premium services and access to additional content are provided to paying users only). You can find the current fees and payment terms at the platform/service provider’s Game access pages, the game webpage etc. Avalanche Studios may also offer other products and services in the Game etc., either for free, for one-time fees or for recurring fees. Avalanche Studios and/or the platform/service provider may amend the fees and payment terms at any time. If any fees are subject to any type of applicable taxes, Avalanche Studios or the platform/service provider may charge you for any such taxes, in addition to any fees.

ALL FEES ARE PAYABLE IN ADVANCE AND ARE NOT REFUNDABLE IN WHOLE OR IN PART, UNLESS STATED OTHERWISE IN THIS AGREEMENT OR IN THE PLATFORM/SERVICE PROVIDER’S TERMS AND CONDITIONS.

However, a remaining portion of the payment may be credited in Avalanche Studios’ and/or the platform/service provider sole discretion should you decide to upgrade your services. When you purchase the Game and any product or service in the Game or in relation to the Game you authorize Avalanche Studios or the platform/service provider to automatically charge your credit card the fees in accordance with the payment terms. You are responsible for paying all applicable taxes (including those Avalanche Studios or the platform/service provider are not required to collect) and for all hardware, software, Internet, and related equipment (where applicable; platform specific VR headsets/screen etc.) and other costs you incur to access and play the Game. Avalanche Studios and/or the platform/service providers reserves the right to change the fees and availability of the Game at any time without notice; provided, however, such price change will not affect your purchase price for orders that Avalanche Studios or the platform/service provider has already actually received from you and processed, unless expressly stated otherwise in your payment terms. You are responsible for reviewing the Game for changes in the fees or payment terms.

<u>9. Access</u>

In consideration of the payment of any applicable fees and subject to your registering for an account and compliance with the terms contained herein, Avalanche Studios or the platform/service provider will, upon receipt of your payment if applicable, provide you with a limited, non-exclusive, revocable license to access the Game and enable you to access and play the Game subject to the other applicable provisions, limitations and restrictions in this Agreement. You may not upload or republish the Game or Game Content on any Internet, Intranet or Extranet sites or incorporate the information in any other database or compilation, and any other use of the Game or Game Content is strictly prohibited. Notwithstanding the foregoing, you may stream and record your playing of the Game on channels like Twitch etc. If Avalanche Studios or the platform/service provider is unable to process your payment at any time, your access to certain services, content etc. may be suspended or terminated at Avalanche Studios’ or the platform/service provider’s discretion.

<u>10. Delivery of products and services</u>

Avalanche Studios provides the Game on an “as is” basis. Avalanche Studios or the platform/service provider shall endeavor to deliver the Game that you have ordered to you within a reasonable amount of time. However, technical problems may delay or prevent delivery and except as set forth in the next sentence, Avalanche Studios or the platform/service provider shall have no liability to you with respect to delays or delivery problems. Your sole remedy with respect to the Game, a purchased product or service that is not delivered within a reasonable amount of time after ordering is to either receive a replacement of the Game, product or service, or a refund of the purchase price paid for the Game, product or service, as determined by Avalanche Studios or the platform/service provider in their sole discretion.

<u>11. Links to other Games</u>

The Game, platforms etc. may contain links to other games, websites, services etc. Avalanche Studios does not review or evaluate any games, websites, services etc. linked to in the Game or the platform and is not responsible for the accuracy, copyright compliance, legality, decency, or appropriateness of the content on these games, websites, services etc. nor is it responsible for the advertising, products, or other materials that may appear in or are offered by such games, websites, services, the platforms etc. You should carefully review the respective conditions of use for each of these games, websites, services etc. Under no circumstances shall Avalanche Studios be held responsible or liable, directly or indirectly, for any loss or damages caused or alleged to have been caused by your use of or reliance on any content, products, goods, or services etc. available on such Games, websites, services, platforms etc.

<u>12. Indemnification</u>

Your access to and playing of the Game constitutes your agreement to defend, indemnify, and hold harmless Avalanche Studios, its parents and affiliates, licensors and partners, the platform/service providers and their respective members, employees, contractors, officers, and directors, from and against any actions, claims, demands, liability and expenses, including reasonable attorneys’ fees, arising out of your use or misuse of the Game including related services by a third party with the use of your account.

<u>13. Termination</u>

This Agreement is effective until amended by Avalanche Studios in its sole discretion. Avalanche Studios may change, suspend, or discontinue all or any aspect of the Game at any time for any reason without prior notice or liability, including, without limitation, the availability of the Game or any feature, without prior notice or liability. Avalanche Studios may cease to provide the Game or any or all of the products and services offered in connection with the Games, terminate this Agreement, and cancel all of the rights granted to you under this Agreement at any time for any reason without prior notice or liability. Avalanche Studios may, but is not obligated to, communicate such termination to you in any of the following manners: (i) in a notice in the Game; (ii) via electronic mail; (iii) in the EULA, or (iv) in another manner that Avalanche Studios deems suitable to inform you of the termination. If Avalanche Studios terminates the Game, you will not receive a refund of paid fees. In the event of any termination hereunder Sections 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 and 29, of this Agreement will survive termination.

<u>14. Disclaimers and limitations of liability</u>

THE GAME IS PROVIDED BY AVALANCHE STUDIOS ON AN “AS IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS. TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS DISCLAIMS ALL WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT.

WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, AVALANCHE STUDIOS MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED: (I) AS TO THE GAME, THE INFORMATION, CONTENT, MATERIALS ETC. INCLUDED THEREIN; (II) THAT THE GAME WILL BE FUNCTIONING CONTINUOUSLY, UNINTERRUPTED, SECURELY OR ERROR-FREE; (III) AS TO THE ACCURACY, RELIABILITY, OR CURRENCY OF ANY INFORMATION, CONTENT, PRODUCTS AND SERVICES PROVIDED; OR (IV) THAT THE GAME, SERVERS, PLATFORMS, OR E-MAILS SENT FROM OR ON BEHALF OF AVALANCHE STUDIOS, ARE FREE OF VIRUSES, SCRIPTS, TROJAN HORSES, WORMS OR OTHER HARMFUL COMPONENTS. ALTHOUGH AVALANCHE STUDIOS PROVIDE RULES FOR USER CONDUCT AND POSTINGS, AVALANCHE STUDIOS DO NOT CONTROL AND IS NOT RESPONSIBLE FOR WHAT USERS POST, TRANSMIT OR SHARE IN THE GAME AND IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY OFFENSIVE, INAPPROPRIATE, OBSCENE, UNLAWFUL OR OTHERWISE OBJECTIONABLE CONTENT YOU MAY ENCOUNTER IN THE GAME OR THE PLATFORMS OR IN CONNECTION WITH ANY THIRD PARTY APPLICATIONS, SOFTWARE OR CONTENT. AVALANCHE STUDIOS IS NOT RESPONSIBLE FOR THE CONDUCT, WHETHER ONLINE OR OFFLINE, OF ANY PLAYER OF THE GAME.

THE OPERATION AND FUNCTIONS OF THE GAME MAY BE INTERFERED WITH BY NUMEROUS FACTORS OUTSIDE THE CONTROL OF AVALANCHE STUDIOS, AND, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL AVALANCHE STUDIOS, ITS PARENTS, AFFILIATES, LICENSEES, PARTNERS AND/OR PLATFORM/SERVICE PROVIDERS (COLLECTIVELY “AVALANCHE STUDIOS” FOR PURPOSES OF THIS SECTION 14 AND THE FOLLOWING SECTION 15) BE LIABLE FOR ANY DAMAGES THAT RESULT FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE OR PLAY THE GAME, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO RELIANCE BY YOU ON ANY INFORMATION OBTAINED FROM THE GAME OR OTHERWISE FROM AVALANCHE STUDIOS OR THAT RESULT FROM MISTAKES, OMISSIONS, INTERRUPTIONS, DELETION OF FILES OR EMAIL, BLOGS, CHATS, ERRORS, DEFECTS, VIRUSES, DELAYS IN OPERATION OR TRANSMISSION, OR ANY FAILURE OF PERFORMANCE, WHETHER OR NOT RESULTING FROM ACTS OF GOD, COMMUNICATIONS FAILURE, THEFT, DESTRUCTION, OR UNAUTHORIZED ACCESS TO AVALANCHE STUDIOS’ RECORDS, PROGRAMS, OR GAMES ETC. YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT THIS PARAGRAPH SHALL APPLY TO ALL CONTENT, PRODUCTS AND SERVICES AVAILABLE IN OR IN RELATION TO THE GAME. AVALANCHE STUDIOS TAKES NO RESPONSIBILITY FOR THE ACCURACY, SAFE DELIVERIES, AND FUNCTIONALITY OF SMS/TEXTING SERVICES ETC. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL AVALANCHE STUDIOS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE USE OF THE GAME OR THE PURCHASE OF ANY PRODUCT OR SERVICE THEREIN, EVEN IF YOU HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS’ ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME DURING THE CALENDAR YEAR WHEN THE CLAIM IS MADE.

<u>15. Special disclaimer and limitation of liability for products and services</u>

WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMISSIBLE BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT AVALANCHE STUDIOS SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER FOR THE PERFORMANCE OF THE GAME OR ANY PRODUCTS AND/ OR SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT THE USE OF THE GAME, AND PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, ARE AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE GAME AND THE PRODUCTS AND SERVICES ARE PROVIDED “AS IS,” WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, AND AVALANCHE STUDIOS HEREBY DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, EITHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES AND/OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. AVALANCHE STUDIOS DOES NOT WARRANT AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, THAT THE FUNCTIONS CONTAINED THEREIN WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, THAT THE OPERATION OF THE GAME, PRODUCTS AND SERVICES WILL BE CONTINUOUS, UNINTERRUPTED, SECURE, VIRUS-FREE, OR ERROR-FREE, OR THAT DEFECTS IN THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME WILL BE CORRECTED. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY AVALANCHE STUDIOS OR AN AVALANCHE STUDIOS AUTHORIZED REPRESENTATIVE SHALL CREATE A WARRANTY. SHOULD THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION IF NEEDED.

AVALANCHE STUDIOS DOES NOT WARRANT, ENDORSE, GUARANTEE, OR ASSUME RESPONSIBILITY FOR ANY PRODUCT OR SERVICE ADVERTISED OR OFFERED BY A THIRD-PARTY IN THE GAME OR IN RELATION TO THE GAME, THROUGH THE PLATFORMS, OR ANY HYPERLINKED WEBSITE OR FEATURE IN ANY BANNER OR OTHER ADVERTISING, AND AVALANCHE STUDIOS WILL NOT BE A PARTY TO OR IN ANY WAY BE RESPONSIBLE FOR MONITORING ANY TRANSACTION BETWEEN YOU AND THIRD-PARTY PROVIDERS OF PRODUCTS OR SERVICES.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL AVALANCHE STUDIOS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, INTERRUPTION, LOSS OF INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS (HOWEVER ARISING, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, NEGLIGENCE) ARISING OUT OF THE POSSESSION OF, USE OF OR INABILITY TO USE THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, OR DEFECT IN OR CAUSED BY THE GAME, OR PRODUCTS AND SERVICES YOU HAVE PURCHASED OR USE IN OR IN CONNECTION WITH THE GAME, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COMPROMISING THE SECURITY OF YOUR COMPUTER, OPERATING SYSTEM OR FILES, OR THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT, EVEN IF YOU HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVALANCHE STUDIOS’ ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME, PRODUCTS AND SERVICES DURING THE CALENDAR YEAR WHEN THE CLAIM IS MADE.

<u>16. Seizure warning, motion sickness etc.</u>

In rare instances, some users may experience seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to certain light patterns or backgrounds on a video monitor or virtual reality headset may induce an epileptic seizure, motion sickness even in persons who have no history of prior seizures or epilepsy. Avalanche Studios takes no responsibility for such effects and end results and you are accessing and playing the Game on your own risk. Nor does Avalanche Studios take any responsibility for motion sickness, any balance problem that may occur from the playing of the Game etc.

<u>17. Trademarks and Game marks</u>

The names, logos, characters, brands and product and service names appearing in the Game and related services are trademarks/service marks or registered trademarks/service marks of Avalanche Studios or third parties (the respective holders). The use of any such trademark or service mark without express written consent of the respective holder is strictly prohibited.

<u>18. Intellectual Property Rights</u>

<u>Avalanche Studios Intellectual Property</u>
You acknowledge and agree that all content, design elements, and materials available in the Game, for example graphics, logos, designs, characters, objects, environments, worlds, icons, scripts and service names (“Avalanche Studios Content”) are owned by Avalanche Studios and/or its partners and licensors and protected by copyrights, trademarks, patents, trade secrets, and/or other proprietary rights of Avalanche Studios and/or its partners and licensors. Avalanche Studios and its partners and licensors retain all right, title and interest in and to the Avalanche Studios Content. You may not use, copy, reproduce, modify, republish, upload, post, transmit or distribute any Avalanche Studios Content in any form or for any means, unless expressly permitted in this Agreement. Avalanche Studios' trademarks and trade dress may not be used, including as part of trademarks and/or as part of domain names, in connection with any product or service in any manner that is likely to cause confusion and may not be copied, imitated, or used, in whole or in part, without the prior written permission of Avalanche Studios. In addition, you may not sell, license, rent, perform, display, create derivative works from, or in any way use or exploit Avalanche Studios Content in any way unless expressly permitted in this Agreement. You agree not to disassemble, decompile or reverse engineer any software or other component of the Game or Avalanche Studios Content. Unless explicitly stated herein, nothing in this Agreement shall be construed as conferring to you any license to intellectual property rights, whether by estoppel, implication or otherwise. You agree not to assert against Avalanche Studios any claim, action or proceeding for infringement of any patents, patent rights or other intellectual property rights.

<u>End User License to play the Game</u>
By registering an account and paying the applicable fees you obtain a personal, single, revocable license to play the Game in accordance with section 9. All references in this Agreement to the “purchase” of the Game shall mean the obtaining of a license to play the Game, and all references to “sale” or “selling” of the Game shall mean the granting of a license to play the Game.

<u>End User Intellectual Property</u>
In the Game you may create certain content (“Submissions”). Except for the Avalanche Studios Content contained therein, any intellectual property right and title to such Submissions shall remain and where applicable shall become your intellectual property, created and submitted by you for use in the Game. That portion of a Submission that is not Avalanche Studios Content is sometimes referred to herein as “End User Content”. By publishing any Submission containing End User Content in the Game you represent and warrant that you have all rights necessary to grant the licenses contained herein. Furthermore, you represent and warrant that there is no suit, action or claim or other legal or administrative proceeding now pending or threatened which might directly or indirectly affect any of your End User Content, or any part thereof, or which might in any way impair the rights granted by you hereunder.

<u>Avalanche Studios License to End User Intellectual Property</u>
You agree that Avalanche Studios shall be given the irrevocable, sub-licensable, perpetual, worldwide, royalty free, fully paid up, right and license to utilize, perform, reproduce, incorporate in to the Game modify, edit, publicly perform, publicly display, distribute and make derivative works from your End User Content as contained in the Submissions in the Game, on its Websites and in any and all media now known or hereafter devised for marketing and promotional purposes and to feature your End User Content and Submissions, and any derivative works created therefrom, in its products and services. For example, Avalanche Studios may use your End User Content and Submissions in marketing and promotional materials for the Game, on channels like YouTube, Twitter, Facebook etc, in merchandizing materials etc.

<u>19. Prohibited use</u>

You agree to abide by all applicable laws and regulations when playing the Game. Your continued access to the Game and right to play the Game is subject to proper conduct. Without limiting Avalanche Studios’ rights to control the Game’s environment, and the conduct of the End Users within that environment, Avalanche Studios prohibits the following practices that Avalanche Studios has determined detract from the overall user experience and you are strictly prohibited from:

Taking any action that imposes an unreasonable or disproportionately large load on the System of the Game;
<ul><li>Use of your own or third-party software to modify any content appearing within the Game, its environment or change how the Game is played or services used;</li>
<li>Use of your own or third-party software, the Game or any information accessible through the System, to bypass or modify any System login architecture or create or provide any other means through which any System may be accessed and/or the Game may be used by others in ways other than those intended by Avalanche Studios;</li>
<li>Disrespecting the rights of others and their rights to play and enjoy the Game. You may not defraud, harass, threaten, or cause distress and/or unwanted attention to other players;</li>
<li>When naming any object, character, team, guild or clan etc. you may not use sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive language;</li>
<li>You may not post or communicate any player's real world information (name, address, account name, etc.) in the Game, on the Websites or in any other forum or media, or make public anyone’s identification documents or sensitive financial information or posting such information in the Game or other permitted websites;</li>
<li>You may not harvest or collect email addresses or other contact information of other users from the Game by electronic or other means, for example for the purposes of sending unsolicited emails or other unsolicited communications;</li>
<li>You may not solicit personal information from anyone under 18 or solicit passwords or personally identifying information for commercial or unlawful purposes;</li>
<li>You may not use sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive language or images;</li>
<li>You may not post material that includes graphic depictions of gratuitous or excessive violence, includes profane or obscene language or gestures, advocates intoxication or substance abuse, promotes gender, political or religious stereotypes, makes negative or disrespectful comments etc. about religions or reflects adversely on the name, reputation or goodwill of Avalanche Studios;</li>
<li>You may not post, upload or link to any sexually explicit, harmful, threatening, abusive, defamatory, obscene, hateful, racially or ethnically offensive imagery or content;</li>
<li>You may not impersonate Avalanche Studios, its employees etc;</li>
<li>You may not impersonate another person, misrepresenting your affiliation with an entity or person, hiding or attempting to hide your identity or otherwise conducting fraud;</li>
<li>You may not violate, or encourage others to violate, any local, state, national, or international laws or regulations;</li>
<li>You may not market, promote, advertise, or solicit products or services in the Game;</li>
<li>You may not modify any part of the Game, or Clients, Servers etc;</li>
<li>You may not advertise the intent to or commit the act of buying, selling, trading, sharing, or transferring access to the Game;</li>
<li>You may not advertise the intent to or commit the act of buying or selling items for cash or trading items in the Game;</li>
<li>You may not use the Game for any illegal purpose, arrange for the exchange or transfer of any pirated or illegal software in the Game;</li>
<li>You will follow the instructions of authorized personnel in or related to the Game;
<li>You may not organize nor be a member of any pledges or groups within the Game that are based on or espouse any racist, sexist, anti-religious, anti-ethnic, anti-gay, or other hate mongering philosophies;</li>
<li>You may not provide false information or intentionally hide any information when registering for your account in the Game;</li>
<li>You will not attempt to interfere with, hack into, or decipher any transmissions to or from the servers or platforms running the Game;</li>
<li>You will not exploit any bug in the Game and you will not communicate the existence of any such exploitable bug (bugs that grant the user unnatural or unintended benefits) either directly or through public posting, to any other user of the Game. Bugs should be promptly reported to social@generationzero.com;</li>
<li>You will not attempt to play the Game on any server or platform that is not controlled or authorized by Avalanche Studios, its designees or platform/service providers;</li>
<li>You will not create, use, or provide any server emulator or other site where the Game may be played, and you will not post or distribute any utilities, emulators or other software tools related to the Game without the express written permission of Avalanche Studios;</li>
<li>You will not register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;</li>
<li>Using Avalanche Studios’ copyrights or trademarks or any confusingly similar marks;</li>
<li>Uploading invalid data, viruses, worms, or other software agents to the Game;</li>
<li>Collecting information from other End Users without obtaining their consent; or</li>
<li>Otherwise use the Game in any manner that breaches the terms and conditions of this Agreement or the Privacy Policy.</li>
<li>Avalanche Studios and the platform/service providers can delete End User Content and Submissions or close down your account and stop your access to the Game for any reason, at any time, in our sole discretion, without notice, including, but not limited to if we believe that You violate this Agreement or the Privacy Policy.</li></ul>

<u>20. Communication and Feedback</u>

Avalanche Studios may from time to time contact you by any appropriate information channel to keep you up to date with news about for example the Game, new products and services, updates, campaigns, promotions, faults, issues relating to technical aspects and/or the usability of the Game, payment methods etc. Avalanche Studios may occasionally ask you to provide information on your experiences of playing the Game etc. which will be used to improve the quality and provision of the Game etc. You are not required to provide any ideas, feedback or suggestions (collectively, “Feedback”) to Avalanche Studios. Any and all information which is submitted by you is submitted voluntarily. To the extent you do provide any Feedback to Avalanche Studios, you agree to assign and hereby do assign all right, title and interest in and to such Feedback to Avalanche Studios and acknowledge that Avalanche Studios may freely use, reproduce, modify, distribute, make, have made, sell, offer for sale, import and otherwise exploit in any manner such Feedback without payment of any royalties or other consideration to you. You can stop the delivery of promotional messages from Avalanche Studios by following the specific instructions in promotional messages or by our customer support at social@generationzero.com. These communication choices do not apply to mandatory service communications that are considered part of the Game. which you may receive periodically.

<u>21. Electronic communications</u>

When you play the Game, or send e-mails to us, you are communicating with us electronically. You agree to receiving communications from us electronically and communicate with us electronically. We will communicate with you by e-mail or by posting notices in the Game or by any other means Avalanche Studios finds suitable. You agree that all agreements, notices, disclosures and other communications that we provide to you electronically (whether by email, posting notice in the Game or otherwise) satisfy any legal requirement that such communications be in writing.

<u>22. User Disputes</u>

You are solely responsible for your interactions with other users of the Game. We reserve the right, but have no obligation, to monitor disputes between you and other users.

<u>23. Arbitration</u>

If you are located within the United States of America, the following applies to you: Any claim (excluding claims for injunctive or other equitable relief) where the total amount of the award sought by either party is less than $10,000 shall be resolved via binding non-appearance-based arbitration initiated through the American Arbitration Association (“AAA”). The AAA Rules are available online at www.adr.org or by calling the AAA at 1-800-778-7879. In any such arbitration, the parties and AAA must comply with the following rules: (a) the arbitration shall be conducted by telephone, online and/or be solely based on written submissions, the specific manner shall be chosen by the party initiating the arbitration; (b) the arbitration shall not involve any personal appearance by the parties or witnesses unless otherwise mutually agreed by the parties; (c) the arbitrator may award injunctive or declaratory relief only in favor of the individual party seeking relief and only to the extent necessary to provide relief warranted by that party’s individual claim; and (d) any judgment on the award rendered by the arbitrator may be entered in any court of competent jurisdiction. Nothing in this Agreement shall prevent either party from seeking remedies in small claims court of competent jurisdiction.

<u>24. Class action waiver</u>

YOU AGREE THAT ANY CLAIMS SUBJECT TO ARBITRATION UNDER SECTION 23 MUST BE MADE IN YOUR INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING.

<u>25. Claims</u>

YOU AND AVALANCHE STUDIOS AGREE THAT ANY CAUSE OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT MUST COMMENCE WITHIN ONE (1) YEAR AFTER THE CAUSE OF ACTION ACCRUES. OTHERWISE, SUCH CAUSE OF ACTION IS PERMANENTLY BARRED.

<u>26. Governing law</u>

(a) If you are located outside of the United States of America this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Sweden, without giving effect to any principles of conflicts of law, and the parties hereby agree to the sole and exclusive jurisdiction of the courts of Sweden, with the district court of Stockholm (Stockholms Tingsrätt) as first venue, to resolve any disputes arising out of or relating to this Agreement.

(b) If you are located within the United States of America, and unless otherwise required by a mandatory law of any jurisdiction, this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of New York, without giving effect to any principles of conflicts of law. You agree that any action arising out of or relating to this Agreement that is not subject to mandatory arbitration as set forth above in section 23 shall be filed only in the state or federal courts in and for New York County, New York and you hereby agree and submit to the personal jurisdiction of such courts for the purposes of litigating any such action.

(c) Notwithstanding anything to the contrary, Avalanche Studios may apply to any court of competent jurisdiction for injunctive or other equitable relief.

<u>27. Severability</u>

If for any reason any provision of this Agreement shall be held invalid or unenforceable in whole or in part in any applicable jurisdiction, such provision shall, as to such jurisdiction, be ineffective only to the extent of such invalidity or unenforceability without in any manner affecting the validity or enforceability thereof in any other jurisdiction or the remaining provisions hereof in any jurisdiction.

<u>28. Modification</u>

Avalanche Studios reserves the right, at its discretion, to update or revise this Agreement at any time. Avalanche Studios will post such changes in the Game, its webpage and or forums etc. related to the Game and these additional or revised terms will become part of the Agreement. Please check the EULA document periodically for changes. Your continued playing of the Game constitutes your binding acceptance of the EULA, including any changes or modifications made by Avalanche Studios as permitted above.

<u>29. Entire agreement</u>

This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all previous written or oral agreements between the parties with respect to such subject matter. Avalanche Studios may assign its rights under this Agreement without notice to you. You may not assign Your rights under this Agreement.

<u>30. Disclosure</u>

The Game and related products and services hereunder are offered by Fatalist Publishing AB, doing business as Avalanche Studios, a Swedish corporation, with registered and business offices at Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden, email: social@generationzero.com."
"462230|462211|BountiesCompleted","Завершено контрактов"
"462267|462248|CollectablesFound","Собрано предметов"
"462322|462292|DistractionKills","Убийств с отвлечением"
"462357|462339|FootDistanceTraveled","Расстояние, пройденное пешком"
"462399|462378|HarvesterKills","Уничтожено «Жнецов»"
"462432|462414|HunterKills","Уничтожено «Охотников»"
"462464|462444|LocationsCompleted","Пройдено локаций"
"462504|462483|LocationsUnlocked","Открыто локаций"
"462540|462522|LongestKill","Макс. дистанция уничтожения"
"462566|462552|LongestTimeInCombat","Самый длительный бой"
"462609|462586|NestsCleared","Ликвидировано источников сигнала"
"462638|462622|PlayersRevived","Воскрешено игроков"
"462671|462653|RunnerKills","Уничтожено «Патрульных»"
"462704|462683|SafeHousesUnlocked","Открыто безопасных укрытий"
"462741|462723|SeekerKills","Уничтожено «Ищеек»"
"462769|462753|TankKills","Уничтожено «Колоссов»"
"462795|462779|TickKills","Уничтожено «Клещей»"
"462832|462805|TimeInCombat","Время в бою"
"462859|462845|TotalAssists","Всего подмог"
"462897|462872|TotalMachineKills","Всего машин уничтожено"
"462940|462915|TotalMissionsCompleted","Завершено заданий всего"
"462978|462963|TotalPlaytime","Суммарное время в игре"
"463001|462992|TotalXP","Всего опыта"
"463037|463009|WarboardMissionsCompleted","Завершено заданий по плану"
"463087|463063|WorldMissionsCompleted","Завершено побочных заданий"
"463131|463110|ach_000_description","Получить все призы"
"463167|463151|ach_000_name","Generation Zero"
"463208|463180|ach_001_description","Уничтожьте свою первую машину."
"463240|463228|ach_001_name","Первая кровь"
"463275|463253|ach_003_description","Уничтожить 500 машин."
"463306|463295|ach_003_name","Истребление"
"463394|463319|ach_007_description","** лоаопиапоо"
"463423|463414|ach_007_name","** слохиосиос"
"463493|463436|ach_008_description","Уничтожить врага выстрелом с расстояния более 300 м."
"463522|463513|ach_008_name","Снайпер"
"463567|463535|ach_010_description","Отвлечь врага с помощью бумбокса."
"463598|463587|ach_010_name","Вой сирены"
"463705|463611|ach_011_description","Уничтожить несколько машин одновременно с помощью Granatgevär m/49 или ручной гранаты."
"463739|463725|ach_011_name","Осколочный урон"
"463788|463752|ach_012_description","Уничтожить 20 машин с помощью пистолетов."
"463819|463808|ach_012_name","Стрелок"
"463869|463832|ach_013_description","Уничтожить 40 машин с помощью дробовиков."
"463898|463889|ach_013_name","Оператор"
"463955|463911|ach_014_description","Уничтожить 60 машин с помощью пистолетов-пулеметов"
"463984|463975|ach_014_name","Гангстер"
"464040|463997|ach_015_description","Уничтожить 80 машин с помощью штурмовых винтовок."
"464069|464060|ach_015_name","Десантник"
"464125|464082|ach_016_description","Уничтожить 20 машин с помощью охотничьих винтовок."
"464152|464145|ach_016_name","Охотник"
"464204|464165|ach_017_description","Уничтожить 15 машин с помощью взрывчатки."
"464231|464224|ach_017_name","Сапер"
"464262|464244|ach_018_description","Уничтожить 20 «Клещей»."
"464316|464282|ach_018_name","Ты — болезнь, а я — лекарство."
"464349|464329|ach_019_description","Уничтожить 30 «Ищеек»."
"464389|464369|ach_019_name","Hasta la vista, baby"
"464422|464402|ach_020_description","Уничтожить 80 «Патрульных»."
"464463|464442|ach_020_name","Жвачка закончилась"
"464496|464476|ach_021_description","Уничтожить 30 «Охотников»."
"464538|464516|ach_021_name","Давай, порадуй меня"
"464574|464551|ach_022_description","Уничтожить 15 «Жнецов»."
"464608|464594|ach_022_name","Ковбой"
"464639|464621|ach_023_description","Уничтожить 15 «Колоссов»."
"464689|464659|ach_023_name","Поздоровайся с моим маленьким другом"
"464744|464702|ach_024_description","Уничтожить 3 машины, не получив урона."
"464792|464764|ach_024_name","Лучшая защита — это нападение"
"464861|464805|ach_027_description","Отвлечь 8 машин одновременно с помощью одной шашки."
"464894|464881|ach_027_name","Горячее предложение"
"464953|464907|ach_028_description","Уничтожить 20 противников с помощью оружия с глушителем."
"464990|464973|ach_028_name","Тихохонько"
"465046|465003|ach_030_description","Подстрелить разведчика из Granatgevär m/49."
"465075|465066|ach_030_name","Перебор"
"465125|465088|ach_031_description","Уничтожить «Охотника» одним выстрелом."
"465154|465145|ach_031_name","Один выстрел"
"465249|465167|ach_032_description","** поаисхсоиа"
"465285|465269|ach_032_name","** оххоапхисо"
"465319|465298|ach_034_description","Найти 5 безопасных укрытий."
"465349|465339|ach_034_name","Клуб Фика"
"465384|465362|ach_035_description","** ихсихиипил"
"465418|465404|ach_035_name","** ииоииихохо"
"465453|465431|ach_036_description","Пройти 90 км пешком."
"465487|465473|ach_036_name","Марафонец"
"465563|465500|ach_039_description","Прослушать 5 различных автоответчиков."
"465615|465583|ach_039_name","I Just Called To Say I Love You"
"465673|465628|ach_040_description","Забраться на три различных маяка."
"465707|465693|ach_040_name","Путеводный свет"
"465745|465720|ach_041_description","** иапоиоопои"
"465785|465765|ach_041_name","** писопплиас"
"465834|465798|ach_042_description","Прочитать 10 различных пословиц в домах."
"465866|465854|ach_042_name","Народная мудрость"
"465916|465879|ach_043_description","** оилххихасп"
"465945|465936|ach_043_name","** аххоопаохх"
"465972|465958|ach_044_description","** схлихипаоп"
"466001|465992|ach_044_name","** пхоипипохп"
"466053|466014|ach_045_description","Подобрать 80 предметов."
"466083|466073|ach_045_name","Мародер"
"466128|466096|ach_048_description","Собрать все чертежи машин."
"466157|466148|ach_048_name","Инженер"
"466197|466170|ach_049_description","Собрать всех садовых гномов."
"466226|466217|ach_049_name","Садовник"
"466261|466239|ach_050_description","Собрать все аудиосборники."
"466284|466281|ach_050_name","Диджей"
"466320|466297|ach_051_description","Собрать все сувениры."
"466348|466340|ach_051_name","Турист"
"466384|466361|ach_052_description","Открыть 50 локаций."
"466413|466404|ach_052_name","Исследователь"
"466446|466426|ach_053_description","Найти 5 бункеров."
"466477|466466|ach_053_name","Туннельная крыса"
"466520|466490|ach_056_description","Собрать 200 предметов гардероба."
"466552|466540|ach_056_name","Модельер"
"466589|466565|ach_057_description","** пиихипиоси"
"466619|466609|ach_057_name","** лилхсллпса"
"466673|466632|ach_058_description","Снять модуль визуального распознавания с машины."
"466705|466693|ach_058_name","Запчасти"
"466744|466718|ach_059_description","Установить модификацию на оружие."
"466771|466764|ach_059_name","Моддер"
"466832|466784|ach_060_description","Полностью оснастить оружие 5-го уровня модификациями 5-го уровня."
"466864|466852|ach_060_name","Оружие к бою!"
"466906|466877|ach_061_description","Завершить все вводные задания."
"466936|466926|ach_061_name","Мрачный рассвет"
"467000|466949|ach_062_description","Завершить основное задание «Насмарку»."
"467050|467020|ach_062_name","Если оно кровоточит"
"467105|467063|ach_063_description","Завершить основное задание «Пустые пространства»."
"467136|467125|ach_063_name","Элементарно"
"467200|467149|ach_064_description","Завершить основное задание «Враг моего врага»."
"467230|467220|ach_064_name","Мой друг"
"467291|467243|ach_065_description","Завершить основное задание «За занавесом»."
"467331|467311|ach_065_name","Возрождение Феникса"
"467370|467344|ach_066_description","Уничтожить 10 источников сигнала."
"467402|467390|ach_066_name","Аварийный выключатель"
"467441|467415|ach_067_description","** оипххсиаил"
"467473|467461|ach_067_name","** алпииопихп"
"467513|467486|ach_069_description","Завершить 25 побочных заданий."
"467543|467533|ach_069_name","Целеустремленный"
"467585|467556|ach_070_description","** хаххиохоои"
"467640|467605|ach_070_name","** оипоиаоахх"
"467681|467653|ach_071_description","Завершить все основные задания."
"467726|467701|ach_071_name","It's The Final Countdown"
"467761|467739|ach_072_description","** аилпхппсиа"
"467820|467781|ach_072_name","** хилсихспхи"
"467875|467833|ach_074_description","Подобрать какой-либо предмет, надев глазную повязку."
"467925|467895|ach_074_name","Хочу стать могучим пиратом!"
"467992|467938|ach_075_description","** хлхисиипих"
"468018|468012|ach_075_name","** ааппххсаоп"
"468095|468031|ach_076_description","** спиихпоиоо"
"468124|468115|ach_076_name","** опоаххаспа"
"468180|468137|ach_077_description","** ихиилппхил"
"468212|468200|ach_077_name","** паплоохоип"
"468255|468225|ach_078_description","** апапиапоао"
"468284|468275|ach_078_name","** охисоипхсл"
"468361|468297|ach_080_description","** сппоаоииоо"
"468399|468381|ach_080_name","** пиоаихоооо"
"468439|468412|ach_081_description","Создать второго персонажа."
"468470|468459|ach_081_name","Второй игрок"
"468551|468483|ach_083_description","Прокачать двух персонажей с различными активными специализациями."
"468584|468571|ach_083_name","Аспирант"
"468654|468597|ach_084_description","** хоихлхххли"
"468692|468674|ach_084_name","** лпхххххсхс"
"468776|468705|ach_086_description","Нанести более 50 % урона врагу, впоследствии уничтоженному другим игроком."
"468803|468796|ach_086_name","Подмога"
"468852|468816|ach_087_description","** лихпххасии"
"468878|468872|ach_087_name","** ллипосхола"
"468955|468891|ach_088_description","** схлпаооипи"
"468982|468975|ach_088_name","** лалсиихооп"
"469059|468995|ach_089_description","** сиипоииихс"
"469088|469079|ach_089_name","** опсххпахсп"
"469153|469101|ach_090_description","На установленной вами радиостанции появились 25 игроков."
"469176|469173|ach_090_name","LZ"
"469235|469189|ach_091_description","** иилхохпхло"
"469264|469255|ach_091_name","** лиапхаоали"
"469317|469277|ach_092_description","** хпхосхпхпа"
"469355|469337|ach_092_name","** иооопоппои"
"469415|469368|ach_093_description","** плхаооиоох"
"469466|469435|ach_093_name","** ппииииаосо"
"469504|469479|ach_trophy_pack_description","Призы Generation Zero"
"469536|469532|action_aim_down_sights","ПРИЦЕЛ"
"469570|469559|action_binoculars","БИНОКЛЬ"
"469602|469588|action_change_stance","ИЗМЕНИТЬ СТОЙКУ"
"469634|469623|action_cycle_fire_mode","РЕЖИМЫ СТРЕЛЬБЫ"
"469669|469657|action_fire_weapon","СТРЕЛЯТЬ"
"469707|469688|action_flashlight","[Щелкнуть] ФОНАРИК"
"469731|469725|action_in_game_menus","МЕНЮ"
"469761|469752|action_interact","ДЕЙСТВИЕ"
"469782|469777|action_jump","ПРЫЖОК"
"469799|469794|action_look","СМОТРЕТЬ"
"469816|469811|action_move","ДВИГАТЬСЯ"
"469834|469828|action_pause","ПАУЗА"
"469858|469847|action_quickslots","БЫСТРЫЕ ЯЧЕЙКИ"
"469883|469876|action_reload","ПЕРЕЗАРЯДКА"
"469906|469897|action_use_item","ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРЕДМЕТ"
"469938|469922|action_wield_primary_weapons","ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ"
"469988|469967|action_wield_sidearm","[Нажать дважды] ДОП. ОРУЖИЕ"
"470162|470009|ammo_32acp_fmj_description","Оболочечные пули для пистолета Möller PP — крепкие универсальные пули, способные пробивать броню и наносить достаточно высокий урон."
"470220|470189|ammo_32acp_fmj_name","Оболочечные патроны калибра .32 ACP"
"470252|470240|ammo_32acp_fmj_name_short",".32 ACP обол."
"470416|470278|ammo_32acp_hp_description","Экспансивные пули для пистолета Möller PP наносят высокий урон узлам машин, однако с трудом пробивают их броню."
"470468|470442|ammo_32acp_hp_name","Экспансивные патроны калибра .32 ACP"
"470498|470487|ammo_32acp_hp_name_short",".32 ACP эксп."
"470707|470523|ammo_50_ap_description","Стандартный калибр боеприпасов НАТО, используемых в дальнобойных снайперских винтовках. Бронебойные пули обладают более высокой эффективностью по сравнению со стандартными оболочечными и характеризуются отличной проникающей способностью."
"470758|470730|ammo_50_ap_name","Бронебойные патроны калибра .50 BMG"
"470790|470774|ammo_50_ap_name_short",".50 BMG бронеб."
"470966|470812|ammo_50_fmj_description","Стандартный калибр боеприпасов НАТО, используемых в дальнобойных снайперских винтовках. Оболочечные пули обладают стандартной бронебойной способностью и наносят стандартный урон узлам машин."
"471021|470990|ammo_50_fmj_name","Оболочечные патроны калибра .50 BMG"
"471055|471038|ammo_50_fmj_name_short",".50 BMG оболоч."
"471225|471078|ammo_556_ap_description","Стандартный калибр боеприпасов НАТО, используемых в штурмовых винтовках. Бронебойные пули обладают более высокой эффективностью по сравнению со стандартными оболочечными."
"471276|471249|ammo_556_ap_name","Бронебойные патроны калибра 5,56 мм"
"471303|471293|ammo_556_ap_name_short","5,56 мм бронеб."
"471449|471326|ammo_556_fmj_description","Стандартный калибр боеприпасов НАТО, используемых в штурмовых винтовках. Оболочечные пули обладают стандартной бронебойной способностью."
"471504|471474|ammo_556_fmj_name","Оболочечные патроны калибра 5,56 мм"
"471533|471522|ammo_556_fmj_name_short","5,56 мм оболоч."
"471603|471557|ammo_762_ap_description","Бронебойные боеприпасы для штурмовых винтовок."
"471654|471627|ammo_762_ap_name","Бронебойные патроны калибра 7,62 мм"
"471681|471671|ammo_762_ap_name_short","7,62 мм бронеб."
"471816|471704|ammo_762_fmj_description","Стандартный калибр винтовочных боеприпасов, используемый во всем мире, чаще всего для штурмовых и снайперских винтовок."
"471871|471841|ammo_762_fmj_name","Оболочечные патроны калибра 7,62 мм"
"471900|471889|ammo_762_fmj_name_short","7,62 мм оболоч."
"472062|471924|ammo_9mm_ap_01_description","Бронебойные патроны для полуавтоматических пистолетов калибра 9 мм. Идеально подходят для уничтожения брони, однако наносят малый урон компонентам машин."
"472118|472089|ammo_9mm_ap_01_name","Бронебойные патроны калибра 9 мм (пистолет)"
"472155|472138|ammo_9mm_ap_01_name_short","9 мм бронеб. (пистолет)"
"472311|472181|ammo_9mm_ap_02_description","Бронебойные патроны для пистолетов-пулеметов калибра 9 мм. Идеально подходят для уничтожения брони, однако наносят малый урон компонентам машин."
"472363|472338|ammo_9mm_ap_02_name","Бронебойные патроны калибра 9 мм (ПП)"
"472396|472383|ammo_9mm_ap_02_name_short","9 мм бронеб. (ПП)"
"472554|472422|ammo_9mm_fmj_01_description","Стандартные оболочечные патроны для полуавтоматических пистолетов калибра 9 мм. Сбалансированное и универсальное решение для уничтожения брони и компонентов машин."
"472605|472582|ammo_9mm_fmj_01_name","Оболочечные патроны калибра 9 мм (пистолет)"
"472644|472626|ammo_9mm_fmj_01_name_short","9 мм оболоч. (пистолет)"
"472795|472671|ammo_9mm_fmj_02_description","Стандартные оболочечные патроны для пистолетов-пулеметов калибра 9 мм. Сбалансированное и универсальное решение для уничтожения брони и компонентов."
"472842|472823|ammo_9mm_fmj_02_name","Оболочечные патроны калибра 9 мм (ПП)"
"472877|472863|ammo_9mm_fmj_02_name_short","9 мм оболоч. (ПП)"
"473048|472904|ammo_launcher_chaff_description","Не наносящий урон противорадиолокационный снаряд, высвобождающий в воздух облако отражателей для противодействия отслеживанию воинскими подразделениями."
"473092|473080|ammo_launcher_chaff_name","Снаряд с дипольными отражателями"
"473130|473117|ammo_launcher_chaff_name_short","Ракета с дипольными отражателями"
"473327|473161|ammo_launcher_emp_description","Не наносящий урон электромагнитный импульсный снаряд, который отключает все электронные устройства в радиусе поражения на продолжительный период времени и делает их уязвимыми для атак."
"473385|473357|ammo_launcher_emp_name","Электромагнитный импульсный снаряд"
"473419|473408|ammo_launcher_emp_name_short","Электромагнитная импульсная ракета"
"473523|473448|ammo_launcher_explosive_description","Базовый фугасный снаряд, эффективный как против незащищенных, так и против бронированных целей."
"473587|473559|ammo_launcher_explosive_name","Кумулятивно-осколочный снаряд"
"473621|473616|ammo_launcher_explosive_name_short","КОС"
"473807|473656|ammo_launcher_flare_description","Не наносящий урон снаряд, который высвобождает высокотемпературный химический пиропатрон для привлечения внимания машин с тепловым наведением."
"473851|473839|ammo_launcher_flare_name","Тепловой снаряд"
"473889|473876|ammo_launcher_flare_name_short","Тепловая ракета"
"474023|473920|ammo_launcher_smoke_description","Не наносящий урон дымовой снаряд, создающий завесу для проведения тактических операций."
"474067|474055|ammo_launcher_smoke_name","Дымовой снаряд"
"474105|474092|ammo_launcher_smoke_name_short","Дымовая ракета"
"474153|474136|andreas_dialogue_line_prefix","АНДРЕАС ШЁГРЕН"
"474191|474182|animal_color_header","** поиоопихил"
"474223|474211|animal_flesh_wound","** хилпасииао"
"474249|474242|animal_gender_female","** ииохсппоои"
"474277|474270|animal_gender_header","** иххппохпаи"
"474303|474298|animal_gender_male","** ипиоолопса"
"474329|474322|animal_health_header","** псоопопопи"
"474366|474350|animal_non_vital_wound","** ихппихпххп"
"474397|474389|animal_species_header","** плхлилсхсх"
"474431|474419|animal_vital_wound","** лилслоапио"
"474457|474450|animal_wieght_header","** иаиаиопохп"
"474493|474478|anita_dialogue_line_prefix","АНИТА ШЁГРЕН"
"474630|474520|attachment_mag_extended_assault_556_01_description","Расширенный магазин для штурмовой винтовки AG 5. После установки этой модификации размер магазина будет увеличен."
"474704|474681|attachment_mag_extended_assault_556_01_name","Расширенный магазин для AG 5"
"474763|474748|attachment_mag_extended_assault_556_01_name_short","Расш. маг. AG 5"
"474923|474813|attachment_mag_extended_assault_762_01_description","Расширенный магазин для штурмовой винтовки AG 4. После установки этой модификации размер магазина будет увеличен."
"474997|474974|attachment_mag_extended_assault_762_01_name","Расширенный магазин для AG 4"
"475056|475041|attachment_mag_extended_assault_762_01_name_short","Расш. маг. AG 4"
"475217|475106|attachment_mag_extended_assault_762_02_description","Расширенный магазин для автомата AI-76. После установки этой модификации размер магазина будет увеличен."
"475292|475268|attachment_mag_extended_assault_762_02_name","Расширенный магазин для AI-76"
"475352|475336|attachment_mag_extended_assault_762_02_name_short","Расш. маг. AI-76"
"475512|475402|attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_description","Расширенный магазин для Möller PP"
"475594|475565|attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_name","Расш. маг. Möller PP"
"475661|475640|attachment_mag_extended_handgun_32acp_01_name_short","Расширенный магазин для пистолета Klaucke 17. После установки этой модификации размер магазина будет увеличен."
"475823|475713|attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_description","Расширенный магазин для Klaucke 17"
"475903|475874|attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_name","Расш. маг. Klaucke 17"
"475968|475947|attachment_mag_extended_handgun_9mm_01_name_short","Расширенный магазин для пистолета-пулемета HP5. После установки этой модификации размер магазина будет увеличен."
"476128|476018|attachment_mag_extended_smg_9mm_01_description","Расширенный магазин для HP5"
"476197|476175|attachment_mag_extended_smg_9mm_01_name","Расш. маг.  HP5"
"476251|476237|attachment_mag_extended_smg_9mm_01_name_short","Расширенный магазин для пистолета-пулемета Kpist M/46. После установки этой модификации размер магазина будет увеличен."
"476416|476297|attachment_mag_extended_smg_9mm_02_description","Расширенный магазин для Kpist"
"476487|476463|attachment_mag_extended_smg_9mm_02_name","Расш. маг. Kpist"
"476543|476527|attachment_mag_extended_smg_9mm_02_name_short","Расширенный магазин для снайперской винтовки Pvg 90. После установки этой модификации размер магазина будет увеличен."
"476700|476589|attachment_mag_extended_sniper_50_01_description","Расширенный магазин для Pvg 90"
"476774|476749|attachment_mag_extended_sniper_50_01_name","Расш. маг. Pvg 90"
"476833|476816|attachment_mag_extended_sniper_50_01_name_short","Дульная насадка, подходящая ко всем дробовикам. После установки этой модификации будет увеличена кучность дроби на выходе из ствола дробовика."
"477014|476881|attachment_muzzle_choke_shotgun_01_description","Дульная насадка для дробовика"
"477313|477161|attachment_muzzle_compensator_handgun_01_description","Насадка-компенсатор для некоторых револьверов. После установки этой модификации снизится отдача от оружия и повысится точность при серийной стрельбе."
"477386|477366|attachment_muzzle_compensator_handgun_01_name","Компенсатор для пистолета"
"477597|477484|attachment_muzzle_compensator_smg_01_description","Насадка-компенсатор, подходящая для всех пистолетов-пулеметов. После установки этой модификации снизится отдача от оружия."
"477673|477646|attachment_muzzle_compensator_smg_01_name","Компенсатор для пистолета-пулемета"
"477731|477715|attachment_muzzle_compensator_smg_01_name_short","Компенсатор для ПП"
"477928|477779|attachment_muzzle_extension_assault_01_description","Дульная насадка, подходящая для всех штурмовых винтовок. После установки этой модификации длина ствола увеличится, как и скорость выходящих пуль."
"478010|477979|attachment_muzzle_extension_assault_01_name","Удлинитель ствола штурмовой винтовки"
"478074|478054|attachment_muzzle_extension_assault_01_name_short","Удлинитель ствола ШВ"
"478274|478124|attachment_muzzle_extension_smg_01_description","Дульная насадка, подходящая для всех пистолетов-пулеметов. После установки этой модификации длина ствола увеличится, как и скорость выходящих пуль."
"478353|478321|attachment_muzzle_extension_smg_01_name","Удлинитель ствола пистолета-пулемета"
"478414|478393|attachment_muzzle_extension_smg_01_name_short","Удлинитель ствола ПП"
"478586|478460|attachment_muzzle_silencer_assault_01_description","Глушитель, подходящий для всех штурмовых винтовок. После установки этой модификации уровень шума при стрельбе станет заметно ниже."
"478659|478636|attachment_muzzle_silencer_assault_01_name","Глушитель для штурмовой винтовки"
"478714|478702|attachment_muzzle_silencer_assault_01_name_short","Глушитель для ШВ"
"478886|478763|attachment_muzzle_silencer_handgun_01_description","Глушитель, подходящий для всех пистолетов. После установки этой модификации уровень шума при стрельбе станет значительно ниже."
"478953|478936|attachment_muzzle_silencer_handgun_01_name","Глушитель для пистолета"
"479168|479045|attachment_muzzle_silencer_hunting_01_description","Глушитель, подходящий для всех охотничьих винтовок. После установки этой модификации уровень шума при стрельбе станет существенно ниже."
"479241|479218|attachment_muzzle_silencer_hunting_01_name","Глушитель для охотничьей винтовки"
"479468|479333|attachment_muzzle_silencer_shotgun_01_description","Глушитель для помпового дробовика 12-го калибра. После установки этой модификации уровень шума при стрельбе станет заметно ниже."
"479535|479518|attachment_muzzle_silencer_shotgun_01_name","Глушитель для дробовика"
"479757|479627|attachment_muzzle_silencer_smg_01_description","Глушитель, подходящий для всех пистолетов-пулеметов. После установки этой модификации уровень шума при стрельбе станет значительно ниже."
"479827|479803|attachment_muzzle_silencer_smg_01_name","Глушитель для пистолета-пулемета"
"479977|479924|attachment_vision_heat_01_description","Этот модуль обеспечивает видимость в инфракрасном спектре."
"480035|480015|attachment_vision_heat_01_name","ИК-прибор ночного видения"
"480138|480066|attachment_vision_heat_night_01_description","Этот модуль можно использовать в двух режимах: низкой освещенности и ИК-спектра."
"480214|480182|attachment_vision_heat_night_01_name","Двухрежимный модуль низкой освещенности / ИК"
"480345|480251|attachment_vision_heat_night_xray_01_description","Этот модуль можно использовать в трех режимах: низкой освещенности, ИК-спектра и проницающего видения."
"480413|480394|attachment_vision_heat_night_xray_01_name","Модуль полного видения"
"480536|480455|attachment_vision_heat_xray_01_description","Этот модуль можно использовать в двух режимах: ИК-спектра и проницающего видения."
"480605|480579|attachment_vision_heat_xray_01_name","Двухрежимный модуль ИК / ПВ"
"480714|480641|attachment_vision_night_01_description","Этот модуль усиливает видимый свет и обеспечивает видимость в ситуациях с недостаточной освещенностью."
"480780|480753|attachment_vision_night_01_name","Усилитель низкой освещенности"
"480900|480812|attachment_vision_night_xray_01_description","Этот модуль можно использовать в двух режимах: низкой освещенности и проницающего видения."
"480977|480944|attachment_vision_night_xray_01_name","Двухрежимный модуль низкой освещенности / ПВ"
"481085|481014|attachment_vision_xray_01_description","Этот модуль обеспечивает ограниченную видимость через непрозрачные препятствия."
"481159|481123|attachment_vision_xray_01_name","Модуль проницающего видения"
"481202|481190|attachments_title","ДОПОЛНЕНИЯ"
"481327|481220|autosave_message_pc","В игре используется автосохранение. Не выключайте ваш компьютер, пока отображается значок автосохранения."
"481496|481347|autosave_message_ps4","В игре используется автосохранение. Не выключайте игровую компьютерную систему PlayStation®4, пока отображается значок автосохранения."
"481629|481517|autosave_message_xbox","В игре используется автосохранение. Не выключайте консоль Xbox One, пока отображается значок автосохранения."
"481656|481651|back","Назад"
"481687|481661|beta_watermark","** ппаспоопхп"
"481713|481702|bleed_rate_header","** ххпоихаопо"
"481736|481731|bleed_rate_high","** пипиплосис"
"481756|481752|bleed_rate_low","LOW"
"481778|481771|bleed_rate_medium","** ихххооппхл"
"481806|481796|bleed_rate_very_high","** пиаиххисои"
"481836|481827|bleed_rate_very_low","** псаихихохс"
"481869|481856|bohman_dialogue_line_prefix","МАЙОР БОМАН"
"481908|481897|buttonhint_action_doubletap","НАЖМИТЕ ДВАЖДЫ"
"481941|481936|buttonhint_action_hold","ЗАЖМИТЕ
"
"481971|481964|buttonhint_door_locked","ЗАКРЫТО"
"482003|481994|buttonhint_door_nopower","НЕТ ПИТАНИЯ"
"482033|482027|cabin_name","** оипиаооохи"
"482051|482044|cancel","Отмена"
"482069|482058|character_create_new","СОЗДАТЬ"
"482101|482090|character_customization_appearance_header","ВНЕШНОСТЬ"
"482167|482143|character_customization_header","НАСТРОЙКА ПЕРСОНАЖА"
"482208|482198|character_customization_icon_title","ПЕРСОНАЖ"
"482327|482323|character_customization_sex_name","ПОЛ"
"482371|482360|character_index","ПЕРСОНАЖ "
"482396|482387|civ_f_old_dialogue_line_prefix","МИРНЫЙ ЖИТЕЛЬ"
"482491|482524|civ_m_young_dialogue_line_prefix","** ихапсхихха"
"482543|482556|codex_cairns","** хииохаисос"
"482563|482576|codex_hunter","** олххппиосс"
"482588|482606|codex_hunting_log","** ипхоххооол"
"482614|482640|codex_hunting_log_history","** попиопхлии"
"482656|482690|codex_hunting_log_latest_harvests","** лхххлоассс"
"482706|482728|codex_hunting_profile","** исахсплиаи"
"482736|482762|codex_leaderboard_animals","** сахиаиооаа"
"482774|482804|codex_leaderboard_progression","** хпсиасапси"
"482817|482836|codex_leaderboards","** ипаохпаххп"
"482843|482856|codex_people","** хиихпсплла"
"482867|482884|codex_play_stats","** пхилхалхсс"
"482897|482916|codex_profile_card","** сисххахиоп"
"482924|482938|codex_regions","** сиппххпихп"
"482951|482970|codex_tutorial_log","** ххооопипло"
"482979|482994|codex_wildlife","** похплххоли"
"483001|483023|codex_wildlife_active","** силипоссап"
"483032|483057|codex_wildlife_behaviour","** лпопиоппои"
"483068|483094|codex_wildlife_difficulty","** лхаиспххпи"
"483116|483141|codex_wildlife_equipment","** хпхлоопххп"
"483149|483172|codex_wildlife_habitat","** лииаопапаи"
"483179|483201|codex_wildlife_senses","SOCIALБ"
"483259|483253|codex_world","Клещ» (прототип)"
"483288|483271|collectable_blueprint_01_tick_classa","Маленькая машина, способная прыгать и наносить резаные раны своими острыми конечностями. Быстро передвигается, но оснащена одной слабой бронепластиной. Быстро расходует заряд аккумулятора и утрачивает работоспособность, если уцелеет.

Особенности:
Режущий удар в прыжке"
"483589|483325|collectable_blueprint_01_tick_classa_desc","Клещ» (армейский)"
"483643|483631|collectable_blueprint_02_tick_classb","Армейское наименование: Ундерхоллсмаскин 6 — «Мюран»

«Клещ» (также известный как «Мюран») был изначально разработан для мелкого ремонта более крупных машин, но впоследствии был взят на вооружение в качестве мелкой противопехотной боевой единицы для выкуривания противника из окопов и сооружений. Также существует модель, переносящая мощное взрывчатое вещество.

Особенности:
Режущий удар в прыжке
Самодетонирующая взрывчатка"
"484039|483680|collectable_blueprint_02_tick_classb_desc","Клещ» (FNIX)"
"484093|484081|collectable_blueprint_03_tick_classc","Судя по чертежу, это усовершенствованная версия «Клеща» с более прочной бронепластиной. Также указано, что оснастка теперь позволяет крепить к нему шприцеобразные зонды, однако они не представлены на чертежах. 

Особенности: 
Режущий удар в прыжке
Самодетонирующая взрывчатка"
"484439|484130|collectable_blueprint_03_tick_classc_desc","Ищейка» (прототип)"
"484500|484481|collectable_blueprint_04_seeker_classa","Небольшое летательное устройство, не обладающее боевыми возможностями, но оснащенное продвинутыми средствами обнаружения. «Ищейка» имеет слабую броню, поэтому ее можно легко уничтожить. Однако она может вызвать подкрепление, если обнаружит вас. Помешайте ей, уничтожив сигнальные компоненты в верхней части корпуса."
"484838|484539|collectable_blueprint_04_seeker_classa_desc","Ищейка» (армейская)"
"484896|484882|collectable_blueprint_05_seeker_classb","Армейское наименование: Спанингсмаскин 22 — «Корпен»

Небольшое летательное устройство, разработанное армией для ведения разведки с помощью продвинутых средств обнаружения. Имеет слабую броню, поэтому ее можно легко уничтожить. Может вызвать подкрепление при обнаружении угрозы. Помешайте ей, уничтожив сигнальные компоненты в верхней части корпуса.
"
"485275|484935|collectable_blueprint_05_seeker_classb_desc","Ищейка» (FNIX)"
"485333|485319|collectable_blueprint_06_seeker_classc","Судя по чертежу, эта усовершенствованная версия «Ищейки» оснащается еще более продвинутыми средствами обнаружения, в том числе рентгеновской установкой, позволяющей выявлять угрозы за препятствиями."
"485566|485372|collectable_blueprint_06_seeker_classc_desc","Патрульный» (прототип)"
"485629|485610|collectable_blueprint_07_runner_classa","Патрульный» — быстрая и выносливая машина среднего размера. Часто встречается группами. Прототип уязвим, так как практически не оснащен броней. Среди незащищенных частей — голова и топливный элемент в верхней части. Способен атаковать в прыжке на близкой дистанции, сбивая противника с ног.

Особенности: 
Пистолет-пулемет
Атака в прыжке на ближней дистанции"
"486010|485668|collectable_blueprint_07_runner_classa_desc","Патрульный» (армейский)"
"486068|486054|collectable_blueprint_08_runner_classb","Армейское наименование: Стридсмаскин 30 — «Йервен» 

«Патрульный» — быстрая и выносливая машина среднего размера. Часто встречается группами. Армейская версия выпускалась с двумя вариантами снаряжения. Оба варианта оснащены бронепластинами, защищающими открытые части — голову и топливный элемент. Способен атаковать в прыжке на близкой дистанции, сбивая противника с ног.

Особенности: 
Пистолет-пулемет
Дробовик
Атака в прыжке на ближней дистанции"
"486520|486107|collectable_blueprint_08_runner_classb_desc","Патрульный» (FNIX)"
"486578|486564|collectable_blueprint_09_runner_classc","Судя по чертежу, эта усовершенствованная версия «Патрульного» оснащена более прочными бронепластинами и имеет третий вариант снаряжения — установленный на плече гранатомет.

Особенности:
Пистолет-пулемет
Дробовик
Гранатомет
Атака в прыжке на ближней дистанции"
"486874|486617|collectable_blueprint_09_runner_classc_desc","Охотник» (прототип)"
"486937|486918|collectable_blueprint_10_hunter_classa","Крупный двуногий противник с мощными оборонительными и наступательными возможностями. «Охотник» часто атакует группами, быстро и относительно тихо передвигается практически по любой местности и представляет серьезную угрозу в любой ситуации. Стандартный пистолет-пулемет среднего калибра с глушителем иногда дополняется орудием для метания газовых гранат, позволяющим обезвредить силы противника. Даже если вам удастся отключить его дистанционное оружие, «Охотник» представляет смертельную опасность в ближнем бою, так как вооружен пневматическим лезвием, быстр и ловок.

Особенности:
Пулемет
Газовый гранатомет
Пневматическое лезвие"
"487579|486976|collectable_blueprint_10_hunter_classa_desc","Охотник» (армейский)"
"487637|487623|collectable_blueprint_11_hunter_classb","Армейское наименование: Яктмаскин 60 — «Ульвен»

Крупный двуногий противник, предназначенный для операций по обнаружению и уничтожению противника. «Охотники» часто атакуют группами, быстро и относительно тихо передвигаются практически по любой местности и представляют серьезную угрозу в любой ситуации. Армейская версия оснащена дополнительными пластинами брони, а также предусматривает установку наплечной крупнокалиберной снайперской винтовки или заплечного контейнера для размещения «Клещей». Даже если вам удастся вывести из строя его огнестрельное оружие, «Охотник» представляет смертельную опасность в ближнем бою, так как вооружен пневматическим лезвием, быстр и ловок.

Особенности:
Пулемет
Газовый гранатомет
Снайперская винтовка
Размещение «Клещей»
Пневматическое лезвие"
"488384|487676|collectable_blueprint_11_hunter_classb_desc","Охотник» (FNIX)"
"488442|488428|collectable_blueprint_12_hunter_classc","Снаряжение этой усовершенствованной версии «Охотника» полностью соответствует армейской версии. Кроме того, она оснащена бронепластинами из более прочного металлического сплава, а также способна использовать вместо пулемета высокоскоростной «гвоздомет». Это передовое оружие выпускает облако разрывных игольчатых снарядов, способных закрепиться на любой поверхности, прежде чем взорваться.

Особенности:
Оружие с разрывными игольчатыми снарядами
Снайперская винтовка
Распространение «Клещей»
Пневматическое лезвие"
"488910|488481|collectable_blueprint_12_hunter_classc_desc","Колосс» (прототип)"
"488971|488954|collectable_blueprint_13_tank_classa","Очень крупный двуногий противник, оснащенный тяжелой броней и вооружением. В основном перемещается в одиночку и не способен двигаться по лесу или закрытым пространствам. Крайне опасный враг, атаковать которого следует только при наличии надлежащей подготовки и очень мощного оружия. Прототип может быть вооружен набором крупнокалиберных пулеметов, ракетных контейнеров и крупнокалиберных снайперских винтовок. Судя по чертежам, его самые уязвимые компоненты хорошо защищены броней спереди. Чтобы вывести их из строя, возможно, потребуется атаковать его сзади. В ближнем бою «Колосс» может затоптать противника насмерть или использовать круговой ударный импульс, чтобы отбросить его назад.

Оружие:
Пулемет
Снайперская винтовка
Ракеты
Топот на ближней дистанции
Ударный импульс"
"489749|489008|collectable_blueprint_13_tank_classa_desc","Колосс» (армейский)"
"489803|489791|collectable_blueprint_14_tank_classb","Армейское наименование: Стридсмаскин 90 — «Ресен»

Очень крупный двуногий противник, оснащенный тяжелой броней и вооружением. В основном перемещается в одиночку и не способен двигаться по лесу или закрытым пространствам. Крайне опасный враг, атаковать которого следует только при наличии надлежащей подготовки и очень мощного оружия. Армейская версия имеет более прочную броню и может оснащаться дальнобойным минометом. Вооруженные силы также могли оснащать «Колосс» контейнерами для распространения «Клещей» и газовым оружием ближнего действия для сдерживания толпы. Судя по чертежам, его самые уязвимые компоненты хорошо защищены броней спереди. Чтобы вывести их из строя, возможно, потребуется атаковать его сзади. В ближнем бою «Колосс» может затоптать противника насмерть или использовать круговой ударный импульс, чтобы отбросить его назад.

Оружие:
Пулемет
Снайперская винтовка
Ракеты
Миномет
Распространение «Клещей»
Выброс газа
Топот на ближней дистанции
Ударный импульс"
"490732|489840|collectable_blueprint_14_tank_classb_desc","Колосс» (FNIX)"
"490786|490774|collectable_blueprint_15_tank_classc","Эта усовершенствованная версия «Колосса» оснащена укрепленными бронепластинами из более прочного металлического сплава, а также использует большую палитру сочетаний вооружений. Кроме того, чертежи свидетельствуют о возможности установки более продвинутых средств обнаружения.

Особенности:
Пулемет
Снайперская винтовка
Ракеты
Миномет
Распространение «Клещей»
Выброс газа
Топот на ближней дистанции
Ударный импульс"
"491186|490823|collectable_blueprint_15_tank_classc_desc","Жнец» (прототип)"
"491250|491228|collectable_blueprint_16_harvester_classa","Очень крупный бронированный четвероногий противник. «Жнец» оснащен системой сбора ресурсов, а также контейнерами для транспортировки высокотехнологичного оборудования, которое можно забрать после его уничтожения. Хотя его наступательные способности ограничены, его будет очень сложно уничтожить благодаря прочной броне и оборонительному поведению. «Жнецы» практически всегда перемещаются в сопровождении более мелких машин. На дальней дистанции «Жнец» способен нейтрализовать противника с помощью ракетных контейнеров, а на ближней — растоптать, отравить газом или оглушить ударным импульсом.

Особенности:
Ракеты
Ударный импульс
Выброс газа
Топот на ближней дистанции"
"491946|491292|collectable_blueprint_16_harvester_classa_desc","Жнец» (армейский)"
"492010|491993|collectable_blueprint_17_harvester_classb","Армейское наименование: Ингенйёрсмаскин 80°— «Оксен»

Медленный и тяжело бронированный «Жнец» разрабатывался вооруженными силами для выполнения разнообразных задач — транспортировки войск, медицинской эвакуации, доставки припасов и сбора ресурсов. В его транспортировочных контейнерах может находиться высокотехнологичное военное оборудование, которое можно забрать после его уничтожения. Хотя его наступательные способности ограничены, его будет очень сложно уничтожить благодаря толстой броне и оборонительному поведению. «Жнецы» практически всегда перемещаются в сопровождении более мелких машин. На дальней дистанции «Жнец» способен нейтрализовать противника с помощью ракетных контейнеров, а на ближней — растоптать, отравить газом или оглушить ударным импульсом.

Особенности:
Ракеты
Ударный импульс
Выброс газа
Топот на ближней дистанции"
"492821|492052|collectable_blueprint_17_harvester_classb_desc","Жнец» (FNIX)"
"492885|492868|collectable_blueprint_18_harvester_classc","Эта усовершенствованная версия «Жнеца» оснащена бронепластинами из более прочного металлического сплава, благодаря которым его еще сложнее уничтожить. Кроме того, она может переносить контейнеры для распространения «Клещей» в совокупности с другим оружейным снаряжением.

Особенности:
Ракеты
Ударный импульс
Выброс газа
Распространение «Клещей»
Топот на ближней дистанции"
"493245|492927|collectable_blueprint_18_harvester_classc_desc","Чертежи машин"
"493311|493292|collectable_category_blueprints","Садовые гномы"
"493361|493343|collectable_category_gnomes","Мир"
"493395|493389|collectable_category_locations","Аудиосборники"
"493435|493426|collectable_category_mixtapes","Далекарлийские лошадки"
"493477|493465|collectable_category_souvenirs","Классическая далекарлийская лошадка"
"493527|493508|collectable_dalahast_01_classic","Ярко-красная далекарлийская лошадка с бело-синей упряжью. Этот традиционный стиль получил наибольшую популярность в наши дни и фактически стал символом Швеции."
"493738|493559|collectable_dalahast_01_classic_desc","Черная далекарлийская лошадка"
"493792|493775|collectable_dalahast_02_black","Черная далекарлийская лошадка с бело-золотой упряжью. Далекарлийские лошадки традиционно изготавливались в шведской провинции Далекарлия."
"493991|493822|collectable_dalahast_02_black_desc","Синяя далекарлийская лошадка"
"494042|494026|collectable_dalahast_03_blue","Синяя далекарлийская лошадка."
"494090|494071|collectable_dalahast_03_blue_desc","Зеленая далекарлийская лошадка"
"494141|494124|collectable_dalahast_04_green","Зеленая далекарлийская лошадка."
"494191|494171|collectable_dalahast_04_green_desc","Оранжевая далекарлийская лошадка"
"494244|494226|collectable_dalahast_05_orange","Оранжевая далекарлийская лошадка."
"494297|494275|collectable_dalahast_05_orange_desc","Розовая далекарлийская лошадка"
"494349|494333|collectable_dalahast_06_pink","Розовая далекарлийская лошадка."
"494397|494378|collectable_dalahast_06_pink_desc","Сиреневая далекарлийская лошадка"
"494449|494431|collectable_dalahast_07_purple","Сиреневая далекарлийская лошадка."
"494501|494480|collectable_dalahast_07_purple_desc","Красная далекарлийская лошадка"
"494552|494537|collectable_dalahast_08_red","Красная далекарлийская лошадка."
"494598|494580|collectable_dalahast_08_red_desc","Мертвая далекарлийская лошадка"
"494647|494631|collectable_dalahast_09_skeleton","Мертвая далекарлийская лошадка. Эта далекарлийская лошадка может стать наглядным пособием для уроков биологии."
"494770|494680|collectable_dalahast_09_skeleton_desc","Шведская далекарлийская лошадка"
"494827|494808|collectable_dalahast_10_sverige","Далекарлийская лошадка, с гордостью демонстрирующая национальные цвета Швеции."
"494920|494859|collectable_dalahast_10_sverige_desc","Коричневая далекарлийская лошадка"
"494972|494957|collectable_dalahast_11_tan","Коричневая далекарлийская лошадка."
"495018|495000|collectable_dalahast_11_tan_desc","Гербовая далекарлийская лошадка"
"495069|495051|collectable_dalahast_12_kronor","Далекарлийская лошадка в цветах государственного герба Швеции."
"495159|495100|collectable_dalahast_12_kronor_desc","Белая далекарлийская лошадка"
"495212|495195|collectable_dalahast_13_white","Белая далекарлийская лошадка."
"495262|495242|collectable_dalahast_13_white_desc","Желтая далекарлийская лошадка"
"495315|495297|collectable_dalahast_14_yellow","Желтая далекарлийская лошадка."
"495367|495346|collectable_dalahast_14_yellow_desc","Неокрашенный садовый гном"
"495426|495403|collectable_gnome_01_unpainted","Этого гнома нужно срочно покрасить. С другой стороны, его жизнь по-прежнему — чистый лист."
"495556|495457|collectable_gnome_01_unpainted_desc","Классический садовый гном"
"495613|495592|collectable_gnome_02_classic","Садовый гном классической расцветки. Заядлый путешественник. Обожает фотографировать главные туристические достопримечательности."
"495763|495642|collectable_gnome_02_classic_desc","Гном Темной стороны"
"495813|495797|collectable_gnome_03_dark","Этот гном позволил ненависти поглотить себя. Склонен сваливать ответственность за сомнительные жизненные поступки на трудное детство и несчастную любовь."
"495995|495839|collectable_gnome_03_dark_desc","Дьявольский гном"
"496038|496026|collectable_gnome_04_devil","Его создатель был очень серьезно нацелен стать легендой рок-музыки."
"496126|496065|collectable_gnome_04_devil_desc","Злой гном"
"496169|496158|collectable_gnome_05_evil","Просто злой гном: не слишком привлекает к себе внимание в саду, но на ночь двери лучше бы закрыть..."
"496314|496195|collectable_gnome_05_evil_desc","Радиоактивный гном"
"496361|496345|collectable_gnome_06_gamma","Несчастная жертва эксперимента с использованием радиации. Не стоит злить его."
"496476|496388|collectable_gnome_06_gamma_desc","Зеленый гном-водопроводчик"
"496528|496508|collectable_gnome_07_green","Водопроводчик по профессии. Немного застенчивый и нервный. Часто оказывается в тени своего старшего брата."
"496657|496555|collectable_gnome_07_green_desc","Итальянский гном-водопроводчик"
"496711|496689|collectable_gnome_08_italian","Официально работает водопроводчиком. Легко увлекается новыми хобби или видами спорта и преуспевает во всем."
"496864|496740|collectable_gnome_08_italian_desc","Гном Светлой стороны"
"496915|496898|collectable_gnome_09_light","Старается восстановить равновесие среди гномов, но, к сожалению, является последним в своем роде."
"497029|496942|collectable_gnome_09_light_desc","Гном-отец"
"497074|497061|collectable_gnome_10_papa","Мудрый и заботливый сельский старейшина. Намного старше остальных гномов. Легко выходит из себя, когда ему говорят об этом."
"497232|497100|collectable_gnome_10_papa_desc","Принцесса гномов"
"497278|497263|collectable_gnome_11_princess","Обладательница роскошнейшей бороды."
"497345|497308|collectable_gnome_11_princess_desc","Сиреневый гном"
"497393|497380|collectable_gnome_12_purple","Гном, ранее известный как Дварф. Обожает дождливые дни."
"497495|497421|collectable_gnome_12_purple_desc","Радужный гном"
"497542|497528|collectable_gnome_13_rainbow","Гном, обожающий мир и гармонию. Правда, над крышами его вряд ли найдешь."
"497657|497571|collectable_gnome_13_rainbow_desc","Красный гном"
"497701|497691|collectable_gnome_14_red","Его первые владельцы переоценили количество фалунской краски, необходимой для покраски загородного дома. Однажды вечером, они решили покрасить в красный цвет весь город. А затем и гнома."
"497899|497726|collectable_gnome_14_red_desc","Бронзовый гном"
"497942|497929|collectable_gnome_15_bronze","Металлический гном, созданный преимущественно из меди, олова и разбитых надежд. Когда-то его собратья были довольно популярными, пока не были вытеснены железными гномами."
"498140|497970|collectable_gnome_15_bronze_desc","Серебряный гном"
"498186|498173|collectable_gnome_16_silver","Внимание: опасен для оборотней!"
"498248|498214|collectable_gnome_16_silver_desc","Шведский гном"
"498295|498281|collectable_gnome_17_swedish","Старый и свободный гном, обожающий булочки с корицей и долгие прогулки на фоне безмятежных шведских загородных пейзажей. Как ни странно, не любит квашеную сельдь."
"498466|498324|collectable_gnome_17_swedish_desc","Юльтомтен"
"498510|498500|collectable_gnome_18_santa","Никто не знает его настоящего имени и места жительства. Единственное, что доподлинно известно, что он управляет невероятно эффективной системой доставки посылок."
"498681|498537|collectable_gnome_18_santa_desc","Желтый гном"
"498726|498713|collectable_gnome_19_yellow","Этот древний мореплаватель любит рассказывать подрастающему гномьему поколению о своих морских похождениях."
"498837|498754|collectable_gnome_19_yellow_desc","Гном-хиппи"
"498883|498870|collectable_gnome_20_young","Этому моложавому гному с косматой бородой начала 70-х еще предстоит освоить современные прически. Например, маллет."
"499043|498910|collectable_gnome_20_young_desc","Гном последнего поколения"
"499090|499075|collectable_gnome_21_brown","Выглядит очень реалистично!"
"499140|499117|collectable_gnome_21_brown_desc","Регион архипелага"
"499191|499172|collectable_location_01_archipelago","В юго-восточной части Эстертёрна расположен небольшой архипелаг, в состав которого входят Норра Сальтольмен, Сёдра Сальтольмен, Ибохольмен, а также множество мелких островов. 

Эта область имеет историческое значение: здесь находится великолепный замок Ибохольмен, гордо простоявший не одно столетие, но разрушенный и разграбленный русскими в конце Северной войны. Позднее, чтобы пресечь дальнейшие попытки нападения со стороны старого врага, на Сёдра Сальтольмен была построена база ВМФ."
"499743|499227|collectable_location_01_archipelago_desc","Регион южного побережья"
"499803|499784|collectable_location_02_south_coast","В регион южного побережья входит большой полуостров Хисинганесет, а также прибрежная часть Севереда. Этот регион напоминает западное побережье Швеции и известен своими живописными рыбацкими деревнями, которые гнездятся на берегу среди высоких холмов. 

На берегу также размещается крепость Торсберга, поэтому рабочие места в этом регионе в основном предоставляет армия. Крепость была построена более ста лет назад, однако во время Холодной войны ее модернизировали и оборудовали по последнему слову техники, хотя гражданское население может и не знать об этом."
"500379|499839|collectable_location_02_south_coast_desc","Сельскохозяйственный регион"
"500437|500420|collectable_location_03_farmlands","Сельское хозяйство процветает на плодородных землях Эстертёрна уже не одну тысячу лет — с тех самых пор, как в послеледниковый период на поверхность поднялось морское дно.

Эти равнины, вклинившиеся между горами Кильслаген и лесом Тюлёведен, идеально подошли для размещения базы «F23 Эвербю» — одной из множества баз ВВС, разбросанных по всей Швеции."
"500876|500471|collectable_location_03_farmlands_desc","Лесной регион"
"500929|500915|collectable_location_04_forest","Растянувшийся от Хагабуды на севере до Эстервика на юге лес Тюлёведен известен как место туристического отдыха и промышленной лесозаготовки, а в Средние века был излюбленным укрытием разбойников.

Другой отличительной особенностью этого региона является поселение Эстервик — муниципальный центр Эстертёрна и важный грузовой порт. В этот порт заходят не только яхты, которые обычно появляются в летний сезон, но и танкеры. Некоторые из них направляются на газовый завод IGA, расположенный сразу за городом."
"501513|500960|collectable_location_04_forest_desc","Горный регион"
"501566|501549|collectable_location_05_mountains","Горы Кильслаген — это большой по протяженности регион дремучих лесов и возвышенностей, с которых открываются великолепные виды на сельскохозяйственные угодья.

С 1500-х годов этот регион служил центром горнодобывающей промышленности, а в последние годы широко используется военными для строительства убежищ и подземных объектов. Одним из немногих таких объектов, известных широкой общественности, является база ВМФ «Мускудден» с ее огромными подземными доками."
"502038|501600|collectable_location_05_mountains_desc","Регион болот"
"502095|502077|collectable_location_06_marshlands","В Эстертёрне любителей дикой природы ждут незабываемые впечатления — здесь можно отправиться на охоту или в поход по долине Мюрдален, расположенной в регионе болот. В этом районе обычно прохладнее, и он напоминает северную Швецию с ее суровым климатом. 

Долгое время это заболоченное побережье было пристанищем контрабандистов, однако в последние годы, с открытием военной базы для танкового батальона «Норрмюра», ситуация несколько изменилась. Отправляясь в поход, следите за тем, чтобы случайно не забрести на их полигоны. "
"502676|502130|collectable_location_06_marshlands_desc","Регион северного побережья"
"502735|502716|collectable_location_07_north_coast","По сравнению с другими районами Эстертёрна, продуваемые ветрами равнины северного побережья кажутся совершенно другим миром, что сделало этот регион очень привлекательным для туристов, желающих отправиться в поход по равнинам Эльварет или посетить крепость бронзового века Вискандетс Борг. 

Большинство местных проживает в городке Хагабуда, известном как родина множества художников и деятелей искусства, а также как место добычи широко востребованного шведского известняка. "
"503227|502771|collectable_location_07_north_coast_desc","20 июля 1976 года. Решил опробовать новый диктофон. С проектом возникли некоторые сложности. Новые инвазивные импланты гораздо эффективнее ЭЭГ-шлема, однако организм подопытных их отторгает, и мы не можем расшифровать отдельные нейросигналы. Похоже, имплантов недостаточно для поддержания связи."
"503590|503268|collectable_lore_01_audiolog_vonulmer_desc","Аудиозапись фон Ульмера № 1"
"503660|503633|collectable_lore_01_audiolog_vonulmer_name","25 марта 1977 года. Наконец-то прорыв! Мозг одной из новых крыс стал вдруг посылать гораздо более отчетливые сигналы. Причины поначалу были мне неясны, но позже мы обнаружили, что животное было заражено одноклеточным прокариотом — простейшим, как сказала Ингрид. Похоже, паразит способен использовать систему нейропередачи своего носителя. В каком-то смысле он служит интерфейсом, передатчиком для наших имплантов. Мы уже зафиксировали несколько отчетливых пакетов нейроданных."
"504184|503703|collectable_lore_02_audiolog_vonulmer_desc","Аудиозапись фон Ульмера № 2"
"504254|504227|collectable_lore_02_audiolog_vonulmer_name","5 июня 1978 года. Вчера погиб очередной подопытный. Последний иммунодепрессант оказался более эффективным, позволив наконец испытать нейропередачу. Нам удалось подвести подопытного к нужной метке восемь раз из восьми, но затем начался судорожный припадок, и животное погибло. Выброс цитокинов можно отложить, но не предотвратить, поэтому использование технологии на людях, разумеется, недопустимо."
"504711|504297|collectable_lore_03_audiolog_vonulmer_desc","Аудиозапись фон Ульмера № 3"
"504781|504754|collectable_lore_03_audiolog_vonulmer_name","Сначала Веннерстрём, теперь Берглинг. Сколько их еще? Есть ли такие в FOA? Необходимо ускориться с проектом 53. Нужно раскрыть их и переложить ответственность на Кремль. Надо поговорить с ФУ."
"505001|504824|collectable_lore_04_audiolog_holberg_desc","Запись Хольберга № 1"
"505060|505043|collectable_lore_04_audiolog_holberg_name","Сегодня USL проводило совещание по Свердловску. ВГК запросил план действий. Он получит больше, чем ожидал. Сразу попросить Йоранссона представить топливный элемент."
"505253|505102|collectable_lore_05_audiolog_holberg_desc","Запись Хольберга № 2"
"505312|505295|collectable_lore_05_audiolog_holberg_name","Финансирование одобрено. Приступаем немедленно. Расположимся прямо здесь, в Эстертёрне. Удалось объединить усилия с FOA, а база «Мускудден» идеально подойдет с точки зрения логистики. В связи с риском шпионажа конфиденциальность — на первом месте. Они взяли себе максимально невыразительное название: Восточный учетный центр."
"505669|505354|collectable_lore_06_audiolog_holberg_desc","Запись Хольберга № 3"
"505728|505711|collectable_lore_06_audiolog_holberg_name","К другим новостям: как оказалось, в этом году еще один швед получит Нобелевскую премию. Сегодня Каролинский институт объявил о присуждении наград по физиологии и медицине. Один из лауреатов — профессор Сванте фон Ульмер, удостоившийся премии за изучение нейромедиаторов. Как было объявлено ранее, Нобелевскую премию по физике получит Альф Ханссон. Премии будут вручены в Стокгольме 10 декабря, в годовщину смерти Альфреда Нобеля»."
"506276|505770|collectable_lore_07_audiolog_emil_desc","Отрывок № 1 из радиопередачи Эмиля Сандберга"
"506358|506315|collectable_lore_07_audiolog_emil_name","Погиб премьер-министр Швеции Улоф Пальме. Он был застрелен сегодня вечером в центре Стокгольма. Улоф Пальме получил огнестрельное ранение на углу улиц Свеавеген и Туннельгатан, смерть констатировали в больнице Саббатсберг. Правительство уведомили о происшествии. Министр финансов Челль Улоф Фельдт и заместитель премьер-министра Ингвар Карлссон подтвердили гибель Улофа Пальме."
"506777|506397|collectable_lore_08_audiolog_emil_desc","Отрывок № 2 из радиопередачи Эмиля Сандберга"
"506859|506816|collectable_lore_08_audiolog_emil_name","С вами Эмиль Сандберг, новости SR4, 10 ноября. Берлинская стена пала. Прошлой ночью граница между Западным и Восточным Берлином перестала существовать, и радостные горожане заполонили улицы. Шведское правительство положительно отнеслось к новостям, однако премьер-министр Ингвар Карлссон предупредил о рисках, которые могут повлечь за собой столь стремительные перемены»."
"507281|506898|collectable_lore_09_audiolog_emil_desc","Отрывок № 3 из радиопередачи Эмиля Сандберга"
"507363|507320|collectable_lore_09_audiolog_emil_name","Chaos Rug — группа, исполняющая мелодичный метал-джаз. Здесь есть все — интригующее название, насыщенные гитары, импровизированные соло на саксофоне, вокал в стиле «не пытайтесь повторить это дома», длинные рыжие шевелюры и бороды, а также щепотка небрежности."
"507634|507402|collectable_mixtape_01_chaos_rug_desc","Chaos Rug"
"507682|507672|collectable_mixtape_01_chaos_rug_name","Сборник песен о любви и танцевальных хитов, который играл на свадьбе Джейн и Джеймса."
"507805|507720|collectable_mixtape_02_wedding_mix_desc","Убойный свадебный микс от «Джейн + Джеймс»"
"507881|507845|collectable_mixtape_02_wedding_mix_name","Надпись на наклейке гласит: «Тренировка Туве»."
"507963|507921|collectable_mixtape_03_towes_training_desc","Тувес Тренингспасс"
"508026|508006|collectable_mixtape_03_towes_training_name","Великолепная подборка лучших поп- и рок-хитов."
"508133|508069|collectable_mixtape_04_top_fun_desc","Top Fun"
"508177|508169|collectable_mixtape_04_top_fun_name","Новый метал-дуэт из Румынии, начавший свое первое мировое турне с трех концертов в Швеции."
"508321|508213|collectable_mixtape_05_apostolic_band_desc","Apostolic Band"
"508379|508364|collectable_mixtape_05_apostolic_band_name","Одобренная правительством кассета, позволяющая приезжим познавать особенности шведского языка на дому."
"508532|508422|collectable_mixtape_06_language_tape_desc","Учебная кассета"
"508588|508574|collectable_mixtape_06_language_tape_name","Наклейка гласит: «Давай встречаться?» Наверняка, эту кассету записал какой-то подросток для своего объекта обожания."
"508734|508630|collectable_mixtape_07_love_desc","Безответная любовь"
"508783|508767|collectable_mixtape_07_love_name","Очень популярный коллектив, исполняющий шведские шлягеры. Ты никогда не признаешься в том, что они тебе нравятся, однако это не мешает тайком топать ногой в такт мелодии на сельской вечеринке вместе со своим престарелым дядей."
"508991|508816|collectable_mixtape_08_horse_party_desc","Лошадиная вечеринка"
"509043|509031|collectable_mixtape_08_horse_party_name","Надпись на наклейке гласит: «Поставь меня 10-го июля»."
"509130|509083|collectable_mixtape_09_play_me_desc","Поставь меня"
"509174|509166|collectable_mixtape_09_play_me_name","Карл Врола — очень популярный шведский поп-исполнитель и автор песен. Его песни разошлись миллионными тиражами, и у него есть фанаты по всей Швеции, что примечательно для страны с населением менее 10 млн человек."
"509403|509210|collectable_mixtape_10_carl_vrala_desc","Карл Врола"
"509454|509442|collectable_mixtape_10_carl_vrala_name","Текст на наклейке написан на французском и немецком. «Грег + Иви — свадебная вечеринка!»"
"509566|509493|collectable_mixtape_11_chouchou_desc","Шу-шу"
"509612|509603|collectable_mixtape_11_chouchou_name","Сборник гарантированно поднимает настроение, если слушать его очень громко за рулем в понедельник по пути на работу. Немецкий хард-рок, британский глэм-рок, скандинавский метал и несколько композиций американского прог-рока 70-х вдогонку."
"509864|509649|collectable_mixtape_12_car_karaoke_desc","Зов предков"
"509921|509904|collectable_mixtape_12_car_karaoke_name","Тилль Лиллбраллан"
"510135|510068|collectable_mixtape_14_char_monika_desc","Надпись на наклейке гласит: «Моника и Томас — Наше любимое место / 1985»."
"510201|510175|collectable_mixtape_14_char_monika_name","Сборник Моники Бюстрём"
"510384|510241|collectable_mixtape_15_char_veronika_desc","Надпись на наклейке гласит: «С днем рождения, Вероника! С любовью, Олле». Похоже, что аудио сборник — это единственное, что она оставила себе на память после расставания с Олле."
"510462|510426|collectable_mixtape_15_char_veronika_name","Сборник на день рождения Вероники Нильссон"
"510553|510504|collectable_mixtape_16_char_holberg_desc","Надпись на наклейке гласит: «Микс для походов Фредрика Хольберга»"
"510620|510594|collectable_mixtape_16_char_holberg_name","Сборник Фредрика Хольберга"
"510724|510661|collectable_mixtape_17_char_von_ulmer_desc","Надпись на наклейке гласит: «Новый музыкальный микс от Ингрид для Сванте — НАКОНЕЦ-ТО!»"
"510794|510767|collectable_mixtape_17_char_von_ulmer_name","Сборник Сванте Фон Ульмера"
"510896|510837|collectable_mixtape_18_char_emil_desc","Надпись на наклейке гласит: «Шведские чарты 1989 / Радиохиты Эмиля»"
"510961|510934|collectable_mixtape_18_char_emil_name","Радиохиты Эмиля Сандберга"
"511072|510999|collectable_mixtape_19_char_anita_desc","Надпись на наклейке гласит: «Песни, доставляющие постыдное удовольствие (ставить ТОЛЬКО в экстренных случаях)»"
"511136|511111|collectable_mixtape_19_char_anita_name","Сборник Аниты Шёгрен"
"511227|511175|collectable_mixtape_20_char_ingrid_desc","Надпись на наклейке гласит: «Ингрид и Берт / Серебряная свадьба»"
"511294|511267|collectable_mixtape_20_char_ingrid_name","Сборник Ингрид Гранквист"
"511396|511334|collectable_mixtape_21_emils_tape_desc","Надпись на наклейке гласит: «Безумный Макс — Аудиокнига / Читает: Р. Родригез»"
"511481|511435|collectable_mixtape_21_emils_tape_name","Galne Max - Ljudbok  / Читает: R Rodriguez"
"511543|511520|collectable_mixtape_22_pets_playtime_desc","Надпись на наклейке говорит сама за себя."
"511600|511585|collectable_mixtape_22_pets_playtime_name","Время игр!"
"511644|511642|compass_cardinal_direction_east","В"
"511678|511676|compass_cardinal_direction_north","С"
"511714|511711|compass_cardinal_direction_north_east","СВ"
"511755|511752|compass_cardinal_direction_north_west","СЗ"
"511795|511793|compass_cardinal_direction_south","Ю"
"511831|511828|compass_cardinal_direction_south_east","ЮВ"
"511872|511869|compass_cardinal_direction_south_west","ЮЗ"
"511912|511910|compass_cardinal_direction_west","З"
"511966|511944|control_map_ads_ps4","Режим прицеливания"
"512020|512006|control_map_change_stance_ps4","Изменить стойку"
"512087|512080|control_map_emote_ps4","Эмоции"
"512142|512131|control_map_fire_mode_ps4","Режимы стрельбы"
"512206|512194|control_map_fire_weapon_ps4","Стрелять"
"512273|512262|control_map_flashlight_ps4","Фонарик"
"512336|512327|control_map_interact_ps4","Активировать"
"512391|512386|control_map_jump_ps4","Прыжок"
"512438|512433|control_map_look_ps4","Смотреть"
"512486|512480|control_map_menus_ps4","Меню"
"512535|512530|control_map_move_ps4","Двигаться"
"512585|512577|control_map_pause_options_ps4","Параметры"
"512663|512645|control_map_slot_01_ps4","Ячейка снаряжения 01"
"512729|512711|control_map_slot_02_ps4","Ячейка снаряжения 02"
"512795|512777|control_map_slot_03_ps4","Ячейка снаряжения 03"
"512861|512843|control_map_slot_04_ps4","Ячейка снаряжения 04"
"512916|512909|control_map_sprint_ps4","Бег"
"512975|512962|control_map_swap_weapons_ps4","Сменить оружие"
"513136|513117|credits_category_01","УПРАВЛЕНИЕ ПРОЕКТОМ"
"513166|513156|credits_category_02","АНИМАЦИЯ"
"513190|513186|credits_category_03","ГРАФИКА"
"513216|513210|credits_category_04","ЗВУК"
"513241|513236|credits_category_05","КОД"
"513273|513261|credits_category_06","ГЕЙМДИЗАЙН"
"513305|513293|credits_category_07","КОМАНДА РАЗРАБОТЧИКОВ ДВИЖКА"
"513340|513325|credits_category_08","ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ ИНТЕРФЕЙС"
"513377|513360|credits_category_09","ПОДДЕРЖКА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ"
"513442|513397|credits_category_10","МАРКЕТИНГ, КОММУНИКАЦИИ И СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ"
"513480|513462|credits_category_11","КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА"
"513513|513500|credits_category_12","АКТЕРЫ ОЗВУЧИВАНИЯ"
"513549|513533|credits_category_13","РУКОВОДСТВО"
"513593|513569|credits_category_14","ВЕДЕНИЕ БИЗНЕС-ДЕЯТЕЛЬНОСТИ"
"513631|513613|credits_category_15","ОСОБЫЕ БЛАГОДАРНОСТИ"
"513675|513651|credits_category_16","ПАРТНЕРЫ И АФФИЛИРОВАННЫЕ КОМПАНИИ"
"513885|513695|credits_closing_message","** лилосихоап"
"513933|513909|current_tracked_mission_tooltip_header","ОТСЛЕЖИВАЕМОЕ ЗАДАНИЕ"
"513987|513972|cursor_tool_tip_header","ВСПЛЫВАЮЩАЯ ПОДСКАЗКА НАД КУРСОРОМ"
"514023|514010|demo_back_to_game_label","** ппиисохооо"
"514101|514047|demo_beginning_of_demo_header","** охлахлоиап"
"514672|514131|demo_beginning_of_demo_message","** иипосаииии"
"514725|514703|demo_end_of_demo_header","** ллпаихппох"
"515085|514749|demo_end_of_demo_message","** иолиоапоас"
"515127|515110|demo_visit_store_page_label","** осаапииооп"
"515164|515155|dev_missionary_invisible_objective","O------>"
"515208|515199|dev_missionary_organiser","---[]---"
"515242|515233|dev_missionary_spacer","------->"
"515272|515264|display_num_days","%d дн."
"515298|515289|display_num_hours","%d ч"
"515323|515316|display_num_minutes","%d мин"
"515348|515343|display_num_seconds","%d с"
"515371|515368|display_unit_kg","кг"
"515390|515387|display_unit_km","км"
"515409|515406|display_unit_lb","фунтов(-а)"
"515427|515425|display_unit_m","м"
"515445|515442|display_unit_miles","миль(-и)"
"515467|515464|display_unit_yards","ярдов(-а)"
"515492|515486|email","EmailБ"
"515512|515498|emil_dialogue_line_prefix","ЭМИЛЬ САНДБЕРГ"
"515554|515538|emote_dance_axro_name","** ппаиаплппп"
"515591|515576|emote_dance_biz_name","** лспиилсала"
"515648|515612|emote_dance_bre_shuf_name","** пиалипопхс"
"515706|515674|emote_dance_bre_twst_name","** олхпхлоахп"
"515757|515732|emote_dance_bruspr_name","** попоххоасп"
"515800|515781|emote_dance_elv_name","** сссаохихпп"
"515836|515821|emote_dance_kswis_name","** апопалоохс"
"515884|515859|emote_dance_milvan_name","** лооппполсп"
"515924|515908|emote_dance_moon_name","** хооахоииоа"
"515961|515946|emote_dance_rocop_name","** хоосаоисло"
"516009|515984|emote_dance_rocspar_name","** пхпихихоли"
"516049|516034|emote_dance_wop_name","** пиппаоопох"
"516089|516070|emote_dance_zomb_name","** ииплхахпоп"
"516122|516111|emote_photo_mode_title","Фоторежим"
"516147|516145|empty_string"," "
"516170|516160|enemy_info_activity_title","ДЕЙСТВИЕ:"
"516203|516196|enemy_info_armor_title","БРОНЯ:"
"516231|516226|enemy_info_difficulty_0_title","ЛЕГКИЙ"
"516296|516291|enemy_info_difficulty_2_title","СЛОЖНЫЙ"
"516338|516326|enemy_info_difficulty_title","УР. СЛОЖНОСТИ:"
"516376|516366|enemy_info_distance_title","ДИСТАНЦИЯ:"
"516406|516402|enemy_info_id_title","ID:"
"516433|516426|enemy_info_model_title","МОДЕЛЬ:"
"516467|516456|enemy_info_organ_title","КОМПОНЕНТ:"
"516498|516490|enemy_info_status_title","СОСТОЯНИЕ:"
"516530|516522|enemy_info_weapon_title","ОРУЖИЕ:"
"516662|516554|equipment_ammostation_description","Переносной ящик с патронами для оружия, экипированного вами и членами вашей команды."
"516706|516696|equipment_ammostation_name","Ящик патронов"
"516733|516766|equipment_ammostation_name_short","Бумбокс — это не игрушка. Приманка дальнего радиуса действия, средней эффективности."
"516829|516864|equipment_boombox_lure_description","Бумбокс"
"516872|516900|equipment_boombox_lure_name","Доза адреналина. Приводит в чувство потерявшего сознание игрока. Невозможно экипировать."
"516995|517039|equipment_consumable_adrenaline_description","Доза адреналина"
"517055|517092|equipment_consumable_adrenaline_name","Адреналин"
"517103|517146|equipment_consumable_adrenaline_name_short","** ихопиисиип"
"517205|517259|equipment_consumable_fielddressing_simple_description","** лиипооопах"
"517274|517321|equipment_consumable_fielddressing_simple_name","** соасхоххпо"
"517330|517383|equipment_consumable_fielddressing_simple_name_short","Расширенная аптечка, восстанавливает большую часть здоровья игрока."
"517462|517513|equipment_consumable_firstaid_advanced_description","Расширенная аптечка"
"517719|517768|equipment_consumable_firstaid_simple_description","Простая аптечка, восстанавливает малую часть здоровья игрока."
"517789|517831|equipment_consumable_firstaid_simple_name","Простая аптечка"
"517848|517896|equipment_consumable_firstaid_simple_name_short","Стандартная аптечка, восстанавливает половину здоровья игрока."
"517964|518015|equipment_consumable_firstaid_standard_description","Стандартная аптечка"
"518218|518263|equipment_emp_batterypack_car_01_description","Автомобильный аккумулятор, попадание в который активирует электромагнитный импульс."
"518279|518317|equipment_emp_batterypack_car_01_name","Автомобильный ЭМИ"
"518325|518369|equipment_emp_batterypack_car_01_name_short","Авто ЭМИ"
"518449|518496|equipment_emp_batterypack_large_01_description","Большой блок аккумуляторных батарей, попадание в который активирует электромагнитный импульс."
"518511|518551|equipment_emp_batterypack_large_01_name","Большой блок ЭМИ"
"518561|518607|equipment_emp_batterypack_large_01_name_short","Большой ЭМИ"
"518697|518745|equipment_emp_batterypack_medium_01_description","Средний блок аккумуляторных батарей, попадание в который активирует электромагнитный импульс."
"518767|518808|equipment_emp_batterypack_medium_01_name","Средний блок ЭМИ"
"518819|518866|equipment_emp_batterypack_medium_01_name_short","Средний ЭМИ"
"518949|518996|equipment_emp_batterypack_small_01_description","Малый блок аккумуляторных батарей, попадание в который активирует электромагнитный импульс."
"519011|519051|equipment_emp_batterypack_small_01_name","Малый блок ЭМИ"
"519061|519107|equipment_emp_batterypack_small_01_name_short","Малый ЭМИ"
"519224|519257|equipment_fieldradio_description","Полевая радиостанция позволяет организовать мобильное место сбора с вашими друзьями; они смогут быстро переместиться в указанную точку."
"519392|519327|equipment_flare_distraction_01_description","Фейерверк"
"519444|519435|equipment_flare_distraction_01_name","Фейерверки"
"519490|519480|equipment_flare_distraction_01_name_short","Сигнальная шашка, которую машины расценивают в качестве цели. Приманка среднего радиуса действия, высокой эффективности."
"519626|519532|equipment_flare_lure_01_description","Сигнальная шашка"
"519678|519662|equipment_flare_lure_01_name","Шашка"
"519713|519707|equipment_flare_lure_01_name_short","Сигнальная шашка, которую машины расценивают в качестве цели. Прилипает к поверхности, с которой соприкоснется."
"519852|519748|equipment_flare_lure_02_description","Сигнальная шашка (липкая)"
"519913|519888|equipment_flare_lure_02_name","Липкая шашка"
"519955|519942|equipment_flare_lure_02_name_short","Обычный фонарик."
"520222|520256|equipment_fuelcell_01_description","Малый топливный элемент, демонтированный с уничтоженной машины. Можно использовать в качестве взрывчатки, если разместить на земле и подстрелить."
"520272|520299|equipment_fuelcell_01_name","Малый топливный элемент"
"520313|520346|equipment_fuelcell_01_name_short","Мал. топл. элемент"
"520500|520534|equipment_fuelcell_02_description","Средний топливный элемент, демонтированный с уничтоженной машины. Можно использовать в качестве взрывчатки, если разместить на земле и подстрелить."
"520551|520578|equipment_fuelcell_02_name","Средний топливный элемент"
"520593|520626|equipment_fuelcell_02_name_short","Сред. топл. элемент"
"520773|520807|equipment_fuelcell_03_description","Большой топливный элемент, демонтированный с уничтоженной машины. Можно использовать в качестве взрывчатки, если разместить на земле и подстрелить."
"520823|520850|equipment_fuelcell_03_name","Большой топливный элемент"
"520865|520898|equipment_fuelcell_03_name_short","Бол. топл. элемент"
"520922|520955|equipment_grenade_01_description","Ручная граната взрывного действия."
"521034|521021|equipment_grenade_holy_01","Шведская святая граната. Отлично подходит, чтобы рвать противников на мелкие кусочки. Не стоит считать до трех, прежде чем метнуть ее во врага своего."
"521190|521060|equipment_grenade_holy_01_description","** ихсохооххо"
"521309|521228|equipment_ingredient_aerosol_description","** лослхспиих"
"521365|521350|equipment_ingredient_aerosol_name","** иоппоосхпп"
"521407|521399|equipment_ingredient_aerosol_name_short","** хпахпхаолп"
"521572|521447|equipment_ingredient_bleach_description","** схопппхххп"
"521631|521612|equipment_ingredient_bleach_name","** ххилахпахи"
"521671|521664|equipment_ingredient_bleach_name_short","** силллхпохп"
"521723|521710|equipment_ingredient_jar_name","** лхохосхоил"
"521820|521753|equipment_ingredient_pest_part_01_description","** оииохлласс"
"521876|521866|equipment_ingredient_pest_part_01_name","** хппихххслл"
"521925|521915|equipment_ingredient_pest_part_02_name","** похиоииолх"
"521974|521964|equipment_ingredient_pest_part_03_name","** хиспоаолои"
"522024|522013|equipment_ingredient_pest_part_04_name","** хиипосхооа"
"522075|522063|equipment_ingredient_rag_01","** лсхлхиоопх"
"522166|522103|equipment_ingredient_rag_description","** аихиааиилс"
"522237|522233|equipment_ingredient_rag_name_short","Rag"
"522292|522273|equipment_ingredient_spiritbottle_01","** ипихсаихло"
"522412|522329|equipment_ingredient_spiritbottle_description","** олпхиоппои"
"522478|522458|equipment_ingredient_spiritbottle_name","** ипхпхолохл"
"522524|522517|equipment_ingredient_spiritbottle_name_short","** оппхсхоаио"
"522574|522569|equipment_ingredient_tape_01","** аииисопооп"
"522682|522603|equipment_ingredient_tape_description","** хпсиапхсоа"
"522730|522720|equipment_ingredient_tape_name","** пиисплихпх"
"522761|522798|equipment_ingredient_tape_name_short","** оопссоооха"
"522943|522977|equipment_lockpick_01_description","Кустарная отмычка из согнутой шпильки. Позволяет взломать слабо защищенные двери, если у вас открыт соответствующий навык."
"522994|523021|equipment_lockpick_01_name","Отмычка из шпильки"
"523251|523063|equipment_lure_commarray_01_description","Малый коммуникационный массив, демонтированный с уничтоженной машины. Можно использовать в качестве приманки, разместив на земле. Привлекает к себе внимание машин на некоторое время."
"523314|523291|equipment_lure_commarray_01_name","Приманка: малый комм. массив"
"523365|523347|equipment_lure_commarray_01_name_short","Малый комм. массив"
"523601|523404|equipment_lure_commarray_02_description","Средний коммуникационный массив, демонтированный с уничтоженной машины. Можно использовать в качестве приманки, разместив на земле. Привлекает к себе внимание машин на большой территории."
"523665|523641|equipment_lure_commarray_02_name","Приманка: средний комм. массив"
"523715|523698|equipment_lure_commarray_02_name_short","Сред. комм. массив"
"523961|523754|equipment_lure_commarray_03_description","Большой коммуникационный массив, демонтированный с уничтоженной машины. Можно использовать в качестве приманки, разместив на земле. Привлекает к себе внимание машин на большой территории в течение продолжительного времени."
"524024|524001|equipment_lure_commarray_03_name","Приманка: большой комм. массив"
"524075|524057|equipment_lure_commarray_03_name_short","Большой комм. массив"
"524119|524114|equipment_maincat_ammo_header","** палоапаихс"
"524158|524149|equipment_maincat_clothing_header","** пхаоппхпои"
"524212|524192|equipment_maincat_deployables_header","** охиллпопхо"
"524259|524249|equipment_maincat_equipment_header","** лоаспххиих"
"524300|524294|equipment_maincat_lures_header","** оаиолооихх"
"524345|524331|equipment_maincat_night_hunting_header","** пхоалиаола"
"524391|524384|equipment_maincat_optics_header","** иплписихоа"
"524430|524423|equipment_maincat_sights_header","** оолпхосоос"
"524471|524462|equipment_maincat_vehicles_header","** ххлполлиаа"
"524513|524505|equipment_maincat_weapon_header","** оиоаслопсх"
"524632|524545|equipment_medstation_description","Переносная аптечка, позволяющая вам и вашей команде восстанавливать здоровье."
"524689|524665|equipment_medstation_name","Экстренный набор парамедика"
"524724|524715|equipment_medstation_name_short","Мед. набор"
"524831|524756|equipment_mine_01_description","Фугасная мина. Срабатывает, когда на нее наступят."
"524871|524861|equipment_mine_01_name","Наземная мина"
"524899|524894|equipment_mine_01_name_short","Мина"
"524938|524928|equipment_mode_automatic","Автомат"
"524975|524963|equipment_mode_bolt_action","Скользящий затвор"
"525008|525002|equipment_mode_burst","Очередь"
"525041|525029|equipment_mode_pump_action","Помповый"
"525083|525068|equipment_mode_semi_automatic","Полуавтомат"
"525217|525113|equipment_molotov_01_description","** хохиолихои"
"525267|525250|equipment_molotov_01_name","** пхпхппсспи"
"525301|525293|equipment_molotov_01_name_short","** поиихаххос"
"525484|525333|equipment_optics_camera_description","** ипопхпхиал"
"525535|525520|equipment_optics_camera_name","** опосоолхпо"
"525683|525564|equipment_pest_01_description","Модифицированный контейнер с «Клещом», который будет атаковать только вражеские машины, взрываясь при достижении своей цели."
"525722|525713|equipment_pest_01_name","Контейнер с «Клещом»"
"525845|525745|equipment_propane_tank_04_air_description","Баллон, заполненный сжатым воздухом. При уничтожении генерирует большую взрывную волну."
"525907|525887|equipment_propane_tank_04_air_name","Баллон со сжатым воздухом"
"525951|525942|equipment_propane_tank_04_air_name_short","Воздушный баллон"
"526111|525992|equipment_propane_tank_04_explosive_description","Баллон со сжатым взрывоопасным газом. При уничтожении наносит высокий урон окружающим объектам."
"526178|526159|equipment_propane_tank_04_explosive_name","Баллон со взрывоопасным газом"
"526234|526219|equipment_propane_tank_04_explosive_name_short","Взрывоопасный баллон"
"526381|526281|equipment_propane_tank_04_poison_description","Баллон со сжатым отравляющим газом. При уничтожении формируется смертоносное газовое облако."
"526442|526426|equipment_propane_tank_04_poison_name","Баллон с отравляющим газом"
"526492|526480|equipment_propane_tank_04_poison_name_short","Отравляющий баллон"
"526614|526536|equipment_radio_lure_description","Шумный портативный радиоприемник, привлекающий внимание находящихся поблизости машин."
"526653|526647|equipment_radio_lure_name","Радиоприемник"
"526876|526711|equipment_sight_acog_01_description","Лазерный прицел с двукратным увеличением, используется для прицеливания на близких и средних дистанциях. Стандартный универсальный прицел, используемый вооруженными силами во всем мире."
"526929|526912|equipment_sight_acog_01_name","Лазерный прицел с двукратным увеличением"
"526961|526958|equipment_sight_acog_01_name_short","2x"
"527005|526996|equipment_sight_ba_rifle_223_illuminated_iron_name_short","** ахслплоппп"
"527071|527062|equipment_sight_ba_rifle_243_illuminated_iron_name_short","** оосоххспип"
"527137|527128|equipment_sight_ba_rifle_270_illuminated_iron_name_short","** сиоппосихс"
"527225|527194|equipment_sight_compound_bow_01_illuminated_1pin_name_short","** охпиппилпи"
"527316|527285|equipment_sight_compound_bow_02_illuminated_1pin_name_short","** хиасхсхалх"
"527399|527376|equipment_sight_compound_bow_1pin_01_name_short","** аххохисихи"
"527476|527447|equipment_sight_compound_bow_1pin_illum_01_name_short","** пихсхоаоиа"
"527553|527530|equipment_sight_compound_bow_3pin_01_name_short","** охпхппспох"
"527740|527601|equipment_sight_handgun_scope_description","Этот прицел с объективом 20 мм и кратностью увеличения 2–4x для Magnus калибра .44 повышает точность стрельбы и компенсирует тем самым небольшую емкость магазина."
"527801|527782|equipment_sight_handgun_scope_name","Прицел с кратностью увеличения 2–4x для пистолета"
"527846|527836|equipment_sight_la_rifle_3030_illuminated_iron_name_short","** хсоппппхсо"
"527915|527904|equipment_sight_la_rifle_4570_illuminated_iron_name_short","** посхлиалпи"
"527986|527973|equipment_sight_ou_shotgun_12ga_illuminated_iron_name_short","** иплсахапхо"
"528059|528046|equipment_sight_pa_shotgun_12ga_illuminated_iron_name_short","** папхлпхоио"
"528128|528119|equipment_sight_revolver_357_illuminated_iron_name_short","** исаипипслс"
"528193|528185|equipment_sight_revolver_44_illuminated_iron_name_short","** пиоиихипии"
"528258|528249|equipment_sight_revolver_454_illuminated_iron_name_short","** ахпсоаихло"
"528405|528315|equipment_sight_rifle_scope_02_description","Этот прицел с объективом 42 мм и кратностью увеличения 4–8x подходит как для охотничьих, так и для штурмовых винтовок и позволяет точнее прицеливаться на среднем расстоянии."
"528453|528448|equipment_sight_rifle_scope_02_name_short","4–8x"
"528606|528495|equipment_sight_rifle_scope_03_description","Этот прицел с объективом 50 мм и кратностью увеличения 8–16x предназначен как для обычных охотничьих, так и для военных снайперских винтовок и обеспечивает точное прицеливание на большом расстоянии."
"528655|528649|equipment_sight_rifle_scope_03_name_short","8–16x"
"528705|528697|equipment_sight_rifle_scope_04_name_short","4-8x 32"
"528844|528747|equipment_sight_rifle_scope_05_description","Этот прицел с объективом 32 мм и кратностью увеличения 6–12x предназначен для стрельбы из любой охотничьей или снайперской винтовки на средней или дальней дистанции."
"528905|528887|equipment_sight_rifle_scope_05_name","Прицел для винтовок 6-12x"
"528947|528941|equipment_sight_rifle_scope_05_name_short","6-12x"
"529117|528989|equipment_sight_shotgun_scope_description","Этот прицел для дробовика специально разработан, чтобы обеспечить скорость и мобильность. Он позволяет быстро и точно прицелиться и пустить оружие в ход."
"529178|529159|equipment_sight_shotgun_scope_name","Прицел для дробовика, кратность увеличения 1–4x"
"529252|529213|equipment_sight_ss_rifle_338_illuminated_iron_name_short","** лсахосаслх"
"529318|529309|equipment_sight_ss_rifle_7mm_illuminated_iron_name_short","** иоилпаопос"
"529467|529375|equipment_silencer_01_description","Стандартная дульная насадка, позволяющая значительно снизить уровень шума при стрельбе."
"529510|529501|equipment_silencer_01_name","Глушитель"
"529648|529570|equipment_smoke_grenade_01_description","Граната, позволяющая создать стену непроглядного густого дыма на некоторое время."
"529701|529687|equipment_smoke_grenade_01_name","Дымовая граната"
"529780|529733|equipment_stats_ammo_compatible_weapons_description","** иххолахалп"
"529851|529832|equipment_stats_ammo_compatible_weapons_label","** хисоопиопо"
"530095|529897|equipment_stats_ammo_damage_description","** лаххслслио"
"530142|530135|equipment_stats_ammo_damage_label","** хиоаоиххох"
"530282|530176|equipment_stats_ammo_effective_range_description","** иахслллхоо"
"530347|530331|equipment_stats_ammo_effective_range_label","** пхпспапиио"
"530596|530390|equipment_stats_ammo_expansion_description","** хоаопппооа"
"530649|530639|equipment_stats_ammo_expansion_label","** осппоопасп"
"530706|530686|equipment_stats_ammo_external_ballistics_title","** ииахпххохх"
"530891|530753|equipment_stats_ammo_kinetic_energy_description","** осилппххла"
"530954|530939|equipment_stats_ammo_kinetic_energy_label","** опхпссхлхо"
"531200|530996|equipment_stats_ammo_penetration_description","** лппиипхолп"
"531257|531245|equipment_stats_ammo_penetration_label","** оппииилппо"
"531636|531296|equipment_stats_ammo_recommended_class_of_game_description","** оохоиолаас"
"531708|531695|equipment_stats_ammo_recommended_class_of_game_label","** хиипипоспх"
"531768|531761|equipment_stats_ammo_rounds_label","** паппохпаиа"
"531855|531802|equipment_stats_ammo_rounds_per_box_description","** иохаисисао"
"531918|531903|equipment_stats_ammo_rounds_per_box_label","** аплиопссох"
"531980|531960|equipment_stats_ammo_terminal_ballistics_title","** хссиаиппхп"
"532186|532027|equipment_stats_ammo_trajectory_description","** иихааааппс"
"532241|532230|equipment_stats_ammo_trajectory_label","** ппоохислал"
"532285|532279|equipment_stats_ammo_units_label","** плпоихаппх"
"532325|532318|equipment_stats_arrow_units_label","** опплпхопоп"
"532444|532359|equipment_stats_backpacks_capacity_increase_description","** поххиххоал"
"532518|532500|equipment_stats_backpacks_capacity_increase_label","** плсапоосах"
"532611|532568|equipment_stats_ballistics_graph_description","** лихппилпои"
"532667|532656|equipment_stats_ballistics_graph_label","** лхосппххха"
"532720|532706|equipment_stats_bow_magazine_capacity_label","** хиппплххоо"
"532838|532764|equipment_stats_callers_affected_species_description","** слсопоопоп"
"532908|532891|equipment_stats_callers_affected_species_label","** опхихспапа"
"532975|532955|equipment_stats_callers_attraction_variable","** лсооппаоои"
"533094|533019|equipment_stats_callers_range_description","** сспоиисхал"
"533142|533136|equipment_stats_callers_range_label","** хилахлххоа"
"533392|533178|equipment_stats_callers_response_type_description","** пппихиисоа"
"533456|533442|equipment_stats_callers_response_type_label","** паааппсппи"
"533519|533500|equipment_stats_callers_vocal_and_attraction_variable","** хиппохаххо"
"533579|533573|equipment_stats_callers_vocal_variable","VocalБ"
"533626|533618|equipment_stats_duration_seconds_label","** соиплопала"
"533760|533665|equipment_stats_first_aid_kit_uses_description","** хсопипилли"
"533812|533807|equipment_stats_first_aid_kit_uses_label","** оополппоии"
"533969|533853|equipment_stats_general_capacity_cost_description","** ихаллсоспп"
"534033|534019|equipment_stats_general_capacity_cost_label","** ссхполаиаи"
"534124|534077|equipment_stats_general_cost_description","** ппохапохси"
"534170|534165|equipment_stats_general_cost_label","** пххоохапхх"
"534275|534205|equipment_stats_general_variation_description","** пполпоооии"
"534331|534321|equipment_stats_general_variation_label","** олалииоасс"
"534498|534371|equipment_stats_headlamp_light_cone_range_description","** поислсоили"
"534569|534552|equipment_stats_headlamp_light_cone_range_label","** паиихппопи"
"534740|534617|equipment_stats_headlamp_light_cone_width_description","** ихапохлпли"
"534811|534794|equipment_stats_headlamp_light_cone_width_label","** аихапиопои"
"534875|534859|equipment_stats_noise_camo_label","** ххппалиопи"
"534957|534908|equipment_stats_optics_magnification_description","** хоопсолипл"
"535020|535006|equipment_stats_optics_magnification_label","** ххпииооиии"
"535066|535063|equipment_stats_optics_no_variable","No"
"535227|535101|equipment_stats_optics_rangefinder_description","** оииилоихио"
"535286|535274|equipment_stats_optics_rangefinder_label","** хлихапоиао"
"535384|535327|equipment_stats_optics_reticle_description","** ипллааихах"
"535442|535427|equipment_stats_optics_reticle_label","** охоспхопоо"
"535483|535479|equipment_stats_optics_yes_variable","Yes"
"535591|535519|equipment_stats_scent_affected_species_range_description","** оопсипоисо"
"535648|535699|equipment_stats_scent_affected_species_range_label","** сиипсипила"
"535935|535983|equipment_stats_scent_average_range_description","** олхихпапио"
"535997|536039|equipment_stats_scent_average_range_label","** ооохааспио"
"536055|536088|equipment_stats_scent_camo_label","** схлплхллхп"
"536184|536227|equipment_stats_scent_duration_description","** опапхоиххх"
"536236|536273|equipment_stats_scent_duration_label","** охпаолооал"
"536538|536463|equipment_stats_scent_eliminator_scent_reduction_description","** асхслхлхоа"
"536599|536654|equipment_stats_scent_eliminator_scent_reduction_label","** поспииалио"
"536936|536846|equipment_stats_scent_uses_description","** лолалппохх"
"536975|537008|equipment_stats_scent_uses_label","** поопипплои"
"537242|537167|equipment_stats_sights_magnification_description","** охаоаалхси"
"537291|537334|equipment_stats_sights_magnification_label","** апоополали"
"537405|537448|equipment_stats_sights_reticle_description","** хопсисхохл"
"537456|537493|equipment_stats_sights_reticle_label","** аапипхиплп"
"537938|537987|equipment_stats_sights_zero_distance_description","** хпхипхлииа"
"538001|538044|equipment_stats_sights_zero_distance_label","** спасхлиспп"
"538062|538096|equipment_stats_visual_camo_label","** аоиипипихх"
"538167|538211|equipment_stats_weapon_accuracy_description","** хосхоаиоли"
"538220|538258|equipment_stats_weapon_accuracy_label","** ихлолиххли"
"538419|538466|equipment_stats_weapon_aim_fatigue_description","** иххххпппоа"
"538479|538520|equipment_stats_weapon_aim_fatigue_label","** оплпсаохоп"
"538575|538626|equipment_stats_weapon_compatible_ammo_description","** ххпиилхапа"
"538642|538687|equipment_stats_weapon_compatible_ammo_label","** пиоосииихо"
"538732|538785|equipment_stats_weapon_compatible_sights_description","** хппппапппл"
"538803|538850|equipment_stats_weapon_compatible_sights_label","** хихпополхх"
"538894|538939|equipment_stats_weapon_fire_rate_description","** поииохиахи"
"538949|538988|equipment_stats_weapon_fire_rate_label","** ипииохоспс"
"539045|539088|equipment_stats_weapon_hipshot_description","** оиохслхсио"
"539096|539133|equipment_stats_weapon_hipshot_label","** хлииххласа"
"539445|539312|equipment_stats_weapon_peak_draw_weight_description","** олхопиихлл"
"539514|539497|equipment_stats_weapon_peak_draw_weight_label","** апаохпхплх"
"539671|539560|equipment_stats_weapon_recoil_description","** апоисссппп"
"539720|539713|equipment_stats_weapon_recoil_label","RECOILБ"
"539801|539756|equipment_stats_weapon_reload_speed_description","** аосхоихила"
"539862|539849|equipment_stats_weapon_reload_speed_label","** оххлполохи"
"539918|539904|equipment_subcat_deployables_ground_blinds_header","** сиххплппио"
"539974|539968|equipment_subcat_deployables_tents_header","** оссилиоплх"
"540026|540016|equipment_subcat_equipment_backpacks_header","** оииахиоопл"
"540075|540070|equipment_subcat_vehicles_atvs_header","** оихииихлих"
"540187|540113|error_message_01","Убедитесь, что у вас установлена последняя версия драйверов видеокарты."
"540235|540204|error_message_02","Не удалось создать устройство D3D11."
"540269|540252|error_message_03","Критическая ошибка D3D."
"540432|540286|error_message_04","Убедитесь, что ваша видеокарта соответствует минимальным системным требованиям игры, и что у вас установлена последняя версия драйверов видеокарты."
"540454|540449|exit_photo_header","** хпиполпилл"
"540477|540472|fnix_dialogue_line_prefix","FNIX"
"540516|540503|freddie_dialogue_line_prefix","ФРЕДДИ БЛОМ"
"540570|540545|globalblankstring","⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯▷"
"540603|540588|health_range_format","** ппииаиооио"
"540649|540623|helena_dialogue_line_prefix","КАПРАЛ ХЕЛЕНА ЯКОБССОН"
"540685|540677|holberg_dialogue_line_prefix","ХОЛЬБЕРГ"
"540720|540714|huntermate_codex","** лаоппсаиол"
"540753|540737|huntermate_exit_desktop","** схосоохпах"
"540795|540777|huntermate_exit_main","** исопииохаи"
"540826|540816|huntermate_inventory","** пиплолисоо"
"540851|540847|huntermate_map","КАРТА"
"540878|540866|huntermate_missions","** ипсоапоосп"
"540910|540898|huntermate_mp","** хппаписхои"
"540940|540924|huntermate_mp_end_competition","** осоплхооии"
"540976|540970|huntermate_perks","** поллспххои"
"541000|540993|huntermate_skills","** пхлслпхпли"
"541021|541018|huntermate_stat_exp","XP"
"541046|541041|huntermate_stat_lvl","** хлппиопппх"
"541090|541066|huntermate_stat_perkpoints","** ппсиппхопс"
"541142|541117|huntermate_stat_skillpoints","** иахсспхооп"
"541177|541170|huntermate_system","** поппслпиоо"
"541208|541195|hunting_blind_name","** хиххосиоах"
"541241|541227|hunting_stand_name","** лопсспоапо"
"541278|541260|hunting_structure_name","** опопххапох"
"541313|541301|icon_coordinate_header","КООРДИНАТЫ"
"541353|541336|icon_distance_and_eta_header","РАССТОЯНИЕ И РВП"
"541390|541382|icon_less_than_one_minute","< 1 мин"
"541416|541443|icon_minutes_format_string","** лсхахохспс"
"541458|541485|icon_structure_type_header","** иххооалолх"
"541499|541520|icon_tool_tip_header","Новый объект инфраструктуры"
"541592|541615|in_game_menu_inventory","ИНВЕНТАРЬ"
"541661|541653|in_game_menu_profile","НАВЫКИ"
"541682|541702|in_game_menu_skills","КОМАНДА"
"541707|541725|in_game_menu_team","ДОКТОР ИНГРИД ГРАНКВИСТ"
"541746|541774|ingrid_dialogue_line_prefix","** ссаиисихоо"
"541787|541809|inteface_rotate_model","ЗАКРЫТЬ"
"541815|541830|interact_close","ПОДНЯТЬ"
"541884|541879|interact_door_open","ОТКРЫТЬ"
"541909|541903|interact_enter_shelter","** пхххппахха"
"541932|541954|interact_exit_shelter","** хлоааохххп"
"541966|541986|interact_insertdisk","ВСТАВИТЬ ДИСК"
"542033|542023|interact_picklock","НАЖАТЬ"
"542057|542051|interact_press","ТОЛКНУТЬ"
"542077|542072|interact_push","ЧИТАТЬ"
"542096|542091|interact_read","ОЖИВИТЬ"
"542117|542110|interact_revive","НУЖНА ДОЗА АДРЕНАЛИНА"
"542156|542133|interact_revive_disabled","ОЖИВИТЬ (-1 ДОЗА АДРЕНАЛИНА)"
"542209|542181|interact_revive_self","ИСКАТЬ"
"542237|542230|interact_search","** иахилопопх"
"542262|542253|interact_shelter_occupied","АКТИВИРОВАТЬ"
"542295|542288|interact_switch","ВЗЯТЬ"
"542357|542353|interact_use_hold","ИСПОЛЬЗОВАТЬ"
"542384|542375|interact_warboard","ПЛАН"
"542409|542402|interface_accept","ПРИНЯТЬ"
"542435|542426|interface_activate","НАЗНАЧИТЬ"
"542461|542454|interface_assign","ПРИКРЕПИТЬ"
"542485|542478|interface_attach","АВТОСОРТИРОВКА"
"542512|542502|interface_auto_sort","НАЗАД"
"542537|542532|interface_back","ЗАБАНИТЬ"
"542556|542552|interface_ban","ЗАБРАТЬ ПРЕДМЕТ"
"542581|542570|interface_bring_item","ЗАЖАТЬ"
"542602|542631|interface_button_prefix_hold","КУПИТЬ"
"542635|542649|interface_buy","НЕВОЗМОЖНО ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К ИГРЕ"
"542665|542693|interface_can_not_join_game","ОТМЕНА"
"542700|542717|interface_cancel","СМЕНИТЬ ПРОФИЛЬ"
"542784|542820|interface_change_profile_and_button","Чат"
"542825|542840|interface_chat","ЗАКРЫТЬ СЕРВЕР"
"542853|542875|interface_closeserver",","
"542877|542903|interface_comma_separator","КОНТЕКСТНОЕ МЕНЮ"
"542916|542939|interface_context_menu","УДАЛИТЬ СОХРАНЕНИЕ"
"542951|542982|interface_continue_delete_save","ПРОДОЛЖИТЬ БЕЗ СОХРАНЕНИЯ"
"543006|543035|interface_continue_no_saving","ПРОДОЛЖИТЬ"
"543044|543079|interface_continue_no_subscription","ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ РЕЖИМАМИ ВИДЕНИЯ"
"543097|543126|interface_cycle_vision_modes","ОТКЛОНИТЬ"
"543134|543152|interface_decline","УДАЛИТЬ"
"543159|543176|interface_delete","УДАЛИТЬ ДАННЫЕ СОХРАНЕНИЙ"
"543193|543216|interface_delete_saves","ПОМЕНЯТЬ ПАТРОНЫ"
"543228|543249|interface_equip_ammo","ЭКИПИРОВАТЬ ПРИЦЕЛ"
"543315|543342|interface_exit_camera_mode","ПЕРЕЙТИ К ИГРОКУ"
"543358|543384|interface_focus_on_player","ДРУЗЬЯ"
"543392|543415|interface_friends_list","ПЕРЕЙТИ В АВТОНОМНЫЙ РЕЖИМ"
"543426|543447|interface_go_offline","ПЕРЕЙТИ В СЕТЕВОЙ РЕЖИМ"
"543457|543477|interface_go_online","ВЗЛОМАТЬ ВРАГА"
"543488|543509|interface_hack_enemy","ИНВЕНТАРЬ ЗАПОЛНЕН"
"543524|543556|interface_header_inventory_full","ВКЛЮЧЕНИЕ ИНТЕРФЕЙСА ДЛЯ ЗАХВАТА ЭКРАНА"
"543585|543618|interface_hide_ui_for_screenshot","ПРИГЛАСИТЬ"
"543625|543642|interface_invite","ПРИСОЕДИНИТЬСЯ"
"543647|543662|interface_join","ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К ИГРЕ"
"543672|543699|interface_join_game_screen","ВЫГНАТЬ"
"543704|543719|interface_kick","ВЫГНАТЬ ИГРОКА"
"543731|543753|interface_kick_player","ЗАБЛОКИРОВАТЬ СЕРВЕР"
"543765|543786|interface_lockserver","ПОМЕТИТЬ ВРАГА"
"543797|543818|interface_mark_enemy","ПОДБОР ИГРОКОВ"
"543830|543852|interface_matchmaking","ВНИМАНИЕ!"
"543863|543887|interface_msg_attention","Вас забанили на этом сервере."
"543920|543941|interface_msg_banned","Вы пытаетесь присоединиться к пустому серверу. Выберите другой сервер."
"544007|544045|interface_msg_can_not_join_game_empty","Вы пытаетесь присоединиться к серверу, на котором нет свободных мест. Выберите другой сервер."
"544110|544147|interface_msg_can_not_join_game_full","** исаиплсаиа"
"544209|544265|interface_msg_character_customization_insufficient_cash","Подключение к серверу..."
"544283|544308|interface_msg_connecting","Удалить этого персонажа? Весь процесс прохождения будет утерян."
"544388|544419|interface_msg_delete_last_save","Удалить этого персонажа? Весь процесс прохождения, связанный с этим персонажем, будет утерян."
"544520|544546|interface_msg_delete_save","Произошло отключение от сервера."
"544572|544597|interface_msg_disconnect","** холхпоопсо"
"544647|544672|interface_msg_dlc_locked","На этом сервере запрещено использовать транспортные средства."
"544713|544743|interface_msg_dlc_not_allowed","ИГРА НАЙДЕНА"
"544754|544779|interface_msg_found_game","ИГРА НЕ НАЙДЕНА"
"544793|544821|interface_msg_found_no_game","** хплхолплоа"
"544894|544931|interface_msg_insufficient_perkiness","** хллпиоапиа"
"545006|545039|interface_msg_insufficient_skill","Инвентарь заполнен. Выбросьте ненужные предметы, чтобы освободить пространство."
"545104|545133|interface_msg_inventory_full","Вас выгнали с этого сервера."
"545166|545187|interface_msg_kicked","Соединение с хостом потеряно. Поиск нового хоста..."
"545220|545244|interface_msg_migrating","Не удалось найти нового хоста."
"545271|545299|interface_msg_migratingfail","Невозможно подключиться к серверу, так как версия игры на сервере отличается от версии на вашем устройстве."
"545373|545396|interface_msg_mismatch","ПОИСК"
"545406|545449|interface_msg_multiplayer_find_game_header","ПРИСОЕДИНЕНИЕ К ИГРЕ"
"545462|545505|interface_msg_multiplayer_join_game_header","** охопплопхп"
"545535|545565|interface_msg_perk_confirmbuy","** алхпллпили"
"545593|545619|interface_msg_perk_locked","Вы действительно хотите выйти? Несохраненный прогресс будет утерян."
"545685|545711|interface_msg_quitconfirm","** илппаппахп"
"545894|545862|interface_msg_serverclosed","Хост закрыл сервер."
"545952|545921|interface_msg_skill_confirmbuy","Купить этот навык?"
"546026|545983|interface_msg_skill_confirmbuyoractivate","Купить или активировать этот навык?"
"546096|546067|interface_msg_skill_locked","К сожалению, этот навык закрыт."
"546150|546123|interface_msg_timeout","Время ожидания коммуникации с сервером истекло."
"546179|546172|interface_msg_title_banned","ВАС ЗАБАНИЛИ"
"546206|546237|interface_msg_title_connecting","СБОЙ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ"
"546255|546290|interface_msg_title_connectionfail","ВАС ВЫГНАЛИ"
"546297|546324|interface_msg_title_kicked","ПЕРЕНОС ХОСТА"
"546339|546369|interface_msg_title_migrating","СБОЙ ПРИ ПЕРЕНОСЕ"
"546386|546420|interface_msg_title_migratingfail","НЕСООТВЕТСТВИЕ ВЕРСИЙ"
"546437|546466|interface_msg_title_mismatch","СЕРВЕР ЗАКРЫТ"
"546480|546513|interface_msg_title_serverclosed","ВЫКЛЮЧИТЬ ЗВУК ИГРОКА"
"546525|546547|interface_mute_player","ПЕРЕЙТИ"
"546556|546575|interface_navigate","НЕТ"
"546578|546591|interface_no","PlayStation™Network"
"546613|546649|interface_not_subscribed_ps4_header","Вы находитесь в автономном режиме, так как не зарегистрированы в PlayStation™Network. Некоторые возможности, например режим многопользовательской игры, будут отключены."
"546787|546820|interface_not_subscribed_ps4_msg","Xbox Live"
"546830|546866|interface_not_subscribed_xb1_header","Вы находитесь в автономном режиме, так как вы не подключены к Xbox Live. Некоторые возможности, например режим многопользовательской игры, будут отключены."
"546991|547024|interface_not_subscribed_xb1_msg","OK"
"547082|547072|interface_pick_up_item","ПЕРЕМЕСТИТЬ ПРЕДМЕТ"
"547116|547105|interface_place_item","ПОМЕСТИТЬ ПРЕДМЕТ"
"547155|547137|interface_play_as_and_button","{confirm} ИГРАТЬ КАК:"
"547186|547184|interface_plus","+"
"547209|547201|interface_recover","** оиолхлоилс"
"547234|547227|interface_repair","ПОЧИНИТЬ"
"547269|547251|interface_restore_saves","ВОССТАНОВИТЬ ДАННЫЕ СОХРАНЕНИЙ"
"547299|547293|interface_retry","ПОВТОРИТЬ ПОПЫТКУ"
"547332|547315|interface_rotate_character","ВРАЩАТЬ ПЕРСОНАЖА"
"547372|547359|interface_scope_off","СНЯТЬ ПРИЦЕЛ"
"547405|547392|interface_scope_on","ПРИКРЕПИТЬ ПРИЦЕЛ"
"547441|547424|interface_scope_select_hide","ВЫБОР СНАРЯЖЕНИЯ"
"547483|547469|interface_scope_select_show","УПРАВЛЕНИЕ ПРИЦЕЛАМИ"
"547518|547511|interface_select","ВЫБРАТЬ"
"547545|547535|interface_show_sign_up_ps4","ПОДПИСКА"
"547572|547599|interface_show_sign_up_xb1","{confirm} ВОЙТИ КАК:"
"547617|547646|interface_sign_in_and_button","ПРОПУСТИТЬ"
"547651|547666|interface_skip","** пхсохолихс"
"547674|547690|interface_spawn","ОСТАТЬСЯ В АВТОНОМНОМ РЕЖИМЕ"
"547703|547726|interface_stay_offline","ПЕРЕСТАТЬ СЛЕДИТЬ"
"547740|547764|interface_stop_tracking","КОНТЕЙНЕР ЗАПОЛНЕН"
"547850|547874|interface_toggle_legend","ПОКАЗАТЬ ОБОЗНАЧЕНИЯ"
"547892|547920|interface_toggle_map_legend","ПОКАЗАТЬ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА КАРТЕ"
"547945|547980|interface_toggle_reserve_selection","** халоиаоссх"
"548033|548019|interface_unmute_player","ВКЛЮЧИТЬ ЗВУК ИГРОКА"
"548067|548057|interface_view_info","ПРОСМОТРЕТЬ ИНФОРМАЦИЮ"
"548100|548087|interface_view_profile","ПРОСМОТРЕТЬ ПРОФИЛЬ"
"548137|548123|interface_warboard_missions","ОСНОВНЫЕ ЗАДАНИЯ"
"548174|548165|interface_warboard_social_missions","КОНТРАКТЫ"
"548222|548209|interface_who_can_join_header","КТО МОЖЕТ ПРИСОЕДИНИТЬСЯ"
"548350|548252|interface_who_can_join_invite_only_msg","Текущая настройка игры позволяет присоединяться только по приглашениям.
Эту настройку можно изменить в любое время в меню многопользовательской игры."
"548496|548389|interface_who_can_join_msg","Текущая настройка игры позволяет присоединяться любым игрокам.
Эту настройку можно изменить в любое время в меню многопользовательской игры."
"548533|548523|interface_wouldyouliketoknowmore","ПОДРОБНЕЕ"
"548570|548566|interface_yes","ДА"
"548589|548584|interface_zoom","МАСШТАБИРОВАНИЕ"
"548882|548604|intro_text","Где-то на восточном побережье Швеции, 14 ноября 1989 г.
 
Вы вместе со своими одноклассниками провели несколько дней на архипелаге, вдали от цивилизации. По возвращении вашу лодку внезапно обстреливают с берега реактивными снарядами. 
 
Вы не знаете, кто мог стрелять и почему, однако вам удается добраться до берега. Вы пострадали, но живы."
"549719|548893|intro_text_slate_scrolling_01","После Второй мировой войны Швецию ждал экономический подъем, обусловленный тем, что стране удалось выйти из этого конфликта невредимой. Однако цена нейтралитета оказалась высока: неготовность к войне заставила шведов идти на сделки с Гитлером. Чтобы больше не попадать в такую ситуацию, новообретённые богатства Швеции были направлены на так называемую «тотальную оборону» — способность защитить границы и обеспечить безопасность мирных жителей. В последующие годы Швеция активно увеличивала военный бюджет, не забывая при этом готовить население к вторжению с востока, которое казалось всё неизбежнее. Все жители — мужчины, женщины, дети — участвовали в учениях на случай военных действий и четко знали, куда бежать и что делать, когда раздастся звук сирен. И самое главное – они были готовы сопротивляться, что бы ни случилось."
"549789|549749|intro_text_slate_static_01","Эстертёрн, Швеция
14 ноября, 1989 г."
"550229|549816|intromission01_description","На выходных вы с группой ездили на экскурсию на остров. Вы возвращаетесь в Ибохольмен и сразу понимаете: что-то не так. Ваша лодка разбита, и вам чудом удается добраться до берега и не погибнуть.

Источника катастрофы поблизости не наблюдается, хотя само место выглядит пугающе заброшенным. Может, в этих домах удастся найти тех, кто расскажет вам, что происходит."
"550416|550256|intromission01_hint_01","Рядом враг! Вы не можете биться без оружия.

Используйте {crouch}, чтобы пригнуться и двигаться тише, — так вас будет сложнее обнаружить."
"550449|550439|intromission01_hint_01_header","СКРЫТНОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ"
"550553|550479|intromission01_huntermate_description","Здесь небезопасно. Поблизости есть дом; возможно, там удастся найти помощь."
"550605|550591|intromission01_name","Рассвет"
"550662|550625|intromission01_obj_00","Обыщите дом, чтобы найти что-нибудь полезное"
"550703|550684|intromission01_obj_01_1","Возьмите пистолет"
"550758|550727|intromission01_obj_01_2","Возьмите две аптечки"
"550805|550782|intromission01_obj_01_3","Возьмите бинокль"
"550852|550829|intromission01_obj_01_4","Возьмите фонарик"
"550930|550876|intromission01_obj_02","Осмотрите окрестности с балкона в бинокль"
"550992|550952|intromission01_obj_04","Найдите боеприпасы в окрестностях Иттервика"
"551045|551014|intromission01_obj_05","Найдите патроны в полицейской машине"
"551103|551067|intromission01_obj_06","Зарядите пистолет в инвентаре"
"551153|551125|intromission01_obj_07","Найдите и уничтожьте врага"
"551490|551175|intromission02_description","Местонахождение: Регион архипелага

Теперь вы вооружены и сможете постоять за себя. Было бы неплохо найти кров и безопасное укрытие на случай, если дела примут плохой оборот.

Эта дорога должна вывести вас к цивилизации, где можно будет найти людей или в крайнем случае — спрятаться."
"551604|551517|intromission02_huntermate_description","Идите по дороге, чтобы обнаружить следы цивилизации и, возможно, безопасное место."
"551652|551642|intromission02_name","Убежище"
"551713|551672|intromission02_obj_00","Идите по дороге, чтобы найти безопасное место"
"551764|551735|intromission02_obj_01","Исследуйте церковь Ибохольмен"
"551847|551786|intromission02_obj_02","Обыщите церковь Ибохольмен – тут могло остаться что-нибудь интересное"
"552079|551869|intromission03_description","Местонахождение: Регион архипелага

Похоже, большинство местных жителей отправились в ближайшую деревню — Сальтамн, — говорят, там бомбоубежище. Возможно, все люди там?"
"552176|552106|intromission03_huntermate_description","Найдите деревню Сальтамн и попытайтесь разобраться, что происходит."
"552235|552214|intromission03_name","Дорога в Сальтамн"
"552281|552255|intromission03_obj_01","Найдите деревню Сальтамн и доберитесь до нее"
"552349|552303|intromission03_obj_02","Найдите и исследуйте бомбоубежище Сальтамн"
"552418|552371|intromission03_obj_02a","Восстановите подачу электричества в бомбоубежище Сальтамн"
"552500|552441|intromission03_obj_02b","Найдите в убежище Сальтамн указания на местоположение жителей"
"552592|552523|intromission03_obj_03","Найдите дома жителей, ответственных за гражданскую оборону в Сальтамне"
"552702|552614|intromission04_description","Узнайте, куда были эвакуированы все жители деревень Сальтамн и Ибохольмен."
"553056|552729|intromission04_huntermate_description","Местонахождение: Регион архипелага

В доме Аниты Шёгрен, помощника координатора по гражданской обороне, вы обнаружили записку. В ней говорится, что жители Сальтамна должны собраться для эвакуации на стадионе к западу от деревни. Но куда их эвакуировали? И почему? Возможно, на стадионе Сальтваллен удастся что-нибудь выяснить."
"553108|553094|intromission04_name","Хозяева поля"
"553186|553128|intromission04_obj_01","Доберитесь до места эвакуации на стадионе Сальтваллен"
"553279|553208|intromission04_obj_02","Найдите информацию об эвакуации рядом со стадионом Сальтваллен"
"553336|553301|intromission04_obj_03","Найдите военную базу «Весслан»"
"553391|553358|intromission04_obj_04","Восстановите подачу электричества в бункер"
"553450|553413|intromission04_obj_05","Уничтожьте три включенные машины"
"553505|553472|intromission04_obj_06","Найдите командный центр бункера"
"553548|553527|intromission04_obj_06a","Изучите план"
"553623|553571|intromission04_obj_08_1","Получите доступ к бункеру «Весслан»"
"553717|553647|intromission04_obj_08_2","Исследуйте остров Сёдра Сальтольмен на предмет других карт со штрихкодом"
"553795|553741|intromission04_obj_09","Откройте бункер «Весслан» с помощью магнитных карт со штрихкодом"
"553843|553817|invalid_user_or_password","** ихпсхпоххо"
"553883|553868|inventory_assign_to_slot","ПОМЕСТИТЬ В ЯЧЕЙКУ"
"553922|553908|inventory_assign_to_slot_1","ЯЧЕЙКА ОРУЖИЯ 1"
"553963|553949|inventory_assign_to_slot_2","ЯЧЕЙКА ОРУЖИЯ 2"
"554003|553990|inventory_assign_to_slot_3","ЯЧЕЙКА ПИСТОЛЕТА"
"554275|554260|inventory_attach_item_not_wpn","** похиихсхха"
"554327|554305|inventory_attach_to_slot_1","ПРИКРЕПИТЬ: ЯЧЕЙКА ОРУЖИЯ 1"
"554376|554354|inventory_attach_to_slot_2","ПРИКРЕПИТЬ: ЯЧЕЙКА ОРУЖИЯ 2"
"554419|554403|inventory_attach_to_slot_3","ПРИКРЕПИТЬ: ПИСТОЛЕТ"
"554467|554446|inventory_available_ammo","** охаоаиолсо"
"554509|554492|inventory_available_sights","** хипппаихои"
"554545|554536|inventory_backpack","** хихихахлси"
"554637|554619|inventory_detach_item","ВЫБРОСИТЬ ПРЕДМЕТ"
"554669|554659|inventory_drop_item","** пахпхппиип"
"554695|554689|inventory_equip","BOW"
"554715|554711|inventory_item_bow","** ппххиоиисо"
"554746|554734|inventory_item_caller","** поиахпоиал"
"554768|554792|inventory_item_clothing","** хихиолахио"
"554851|554845|inventory_item_rifle","** оихоооаисх"
"554883|554872|inventory_item_scent","** хххлхиихох"
"554912|554904|inventory_item_shotgun","** схсхлллпха"
"554944|554935|inventory_item_supplies","ПРЕДМЕТЫ"
"554974|554968|inventory_items_title","ПИСТОЛЕТ"
"555004|554996|inventory_one_handed_weapons_title","ВЕТХОЕ"
"555051|555039|inventory_quality_1","ИЗНОШЕННОЕ"
"555076|555071|inventory_quality_2","ХОРОШЕЕ"
"555101|555096|inventory_quality_3","ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ"
"555133|555121|inventory_quality_4","ОСОБОЕ"
"555161|555153|inventory_quality_5","** ахлиххиспп"
"555194|555181|inventory_quick_access","** аопхоохспп"
"555225|555217|inventory_section_callers","** оолхохлиаи"
"555309|555303|inventory_section_scent","** оххаосихло"
"555394|555386|inventory_two_handed_weapons_title","** аолоаахапи"
"555437|555429|inventory_weaponclass_01","** пплсоппиип"
"555470|555462|inventory_weaponclass_02","** пслпписссо"
"555503|555495|inventory_weaponclass_03","** иаолсиахии"
"555536|555528|inventory_weaponclass_04","** олихххпиил"
"555623|555612|invitation_status","Пригласительное сообщение"
"555660|555641|invitation_user_msg","СРАВНЕНИЕ:"
"555693|555680|item_comparison_header","СЕРЖАНТ ЙОХАН АНДЕРССОН"
"555741|555716|johan_dialogue_line_prefix","Этот штрихкод позволяет получить доступ во внутреннюю лабораторию FOA 53."
"555838|555768|key_bunkerkey_foa_description","Штрихкод от лаборатории FOA 53"
"555887|555868|key_bunkerkey_foa_name","Этот штрихкод позволяет открыть внешние двери бункера FOA 5."
"555984|555910|key_bunkerkey_foav2_description","Штрихкод для доступа в бункер FOA 5"
"556043|556016|key_bunkerkey_foav2_name","Это часть штрихкода, открывающего доступ в командный бункер «Хермелинен» на северном побережье."
"556184|556068|key_bunkerkey_hermelinen_description","Штрихкод для входа в бункер «Хермелинен»"
"556253|556221|key_bunkerkey_hermelinen_name","Это часть штрихкода, открывающего доступ в командный бункер «Минкен» на южном побережье."
"556395|556283|key_bunkerkey_kaseberg_description","Штрихкод для входа в бункер «Минкен»"
"556458|556430|key_bunkerkey_kaseberg_name","Это часть штрихкода, открывающего доступ в командный бункер «Морден» в лесном регионе."
"556594|556486|key_bunkerkey_marden_description","Штрихкод для входа в бункер «Морден»"
"556656|556627|key_bunkerkey_marden_name","Это часть штрихкода, открывающего доступ в командный бункер «Сквадерн» в регионе болот."
"556795|556682|key_bunkerkey_skvadern_description","Штрихкод для входа в бункер «Сквадерн»"
"556860|556830|key_bunkerkey_skvadern_name","Это часть штрихкода, открывающего доступ в командный бункер «Соркен» в сельскохозяйственном регионе."
"556998|556888|key_bunkerkey_sorken_description","Штрихкод для входа в бункер «Соркен»"
"557059|557031|key_bunkerkey_sorken_name","Это часть штрихкода, открывающего доступ в командный бункер «Уттерн» в горном регионе."
"557195|557085|key_bunkerkey_uttern_description","Штрихкод для входа в бункер «Уттерн»"
"557256|557228|key_bunkerkey_uttern_name","Это часть штрихкода, открывающего доступ в командный бункер «Весслан» в регионе архипелага."
"557395|557282|key_bunkerkey_vesslan_description","Штрихкод для входа в бункер «Весслан»"
"557458|557429|key_bunkerkey_vesslan_name","Обыкновенный ключ со следами крови."
"557543|557485|key_doorkey_am02_description","Ключ от дома"
"557582|557572|key_doorkey_am02_name","На ключе висит бирка с текстом: «Релейный склад на северном побережье»."
"557658|557604|key_doorkey_am05_description","Ключ от склада"
"557699|557687|key_doorkey_am05_name","Ключ от амбара старины Бьёрна."
"557753|557721|key_doorkey_bjornsbarn_description","Ключ от амбара Бьёрна"
"557806|557788|key_doorkey_bjornsbarn_name","Ключ от офиса на складе лесопилки «Йорткварнс Согверк»."
"557910|557834|key_doorkey_hjortqvarnssagverk_description","Ключ от «Йорткварнс Согверк»"
"557978|557953|key_doorkey_hjortqvarnssagverk_name","На ключе висит бирка с текстом: «Д-р Ингрид Гранквист»."
"558064|558014|key_doorkey_ingrid_description","Ключ от дома Ингрид Гранквист"
"558127|558095|key_doorkey_ingrid_name","Ключ от хранилища в Клинте."
"558188|558151|key_doorkey_klinte_basement_description","Ключ от склада в подвале"
"558249|558228|key_doorkey_klinte_basement_name","На ключе висит бирка с текстом: «Ключ от офиса»."
"558315|558282|key_doorkey_lumbercamp_description","Ключ от офиса"
"558361|558350|key_doorkey_lumbercamp_name","На ключе висит бирка с текстом: «Злой желтый робот укажет место...»"
"558459|558389|key_doorkey_norrmyra_description","Загадочный ключ"
"558507|558492|key_doorkey_norrmyra_name","Программа, позволяющая отключить регулятор расхода газа (использовать с осторожностью!)"
"558604|558533|key_doorkey_protokey_description","Дискета"
"558649|558637|key_doorkey_protokey_name","На ключе висит бирка с текстом: «Склад Сквадерн»."
"558726|558675|key_doorkey_skvadern_storage_description","Ключ от склада Сквадерн"
"558788|558767|key_doorkey_skvadern_storage_name","На ключе висит бирка с текстом: «Кладовая»."
"558868|558822|key_doorkey_sm_04_description","Ключ от кладовой"
"558914|558898|key_doorkey_sm_04_name","Карта, используемая уполномоченными сотрудниками для входа в «Редовиснингскансли Эст» («Восточный учетный центр»)."
"559042|558937|key_doorkey_snusskey_description","Карта от «Редовиснингскансли Эст»"
"559109|559075|key_doorkey_snusskey_name","На ключе висит бирка с текстом: «Кабинет Вероники»."
"559186|559135|key_doorkey_veronika_description","Ключ от кабинета Вероники"
"559243|559219|key_doorkey_veronika_name","Надпись на карте: «Кабинет Сванте»."
"559322|559269|key_doorkey_vonulmer2_description","Карта от кабинета фон Ульмера"
"559385|559356|key_doorkey_vonulmer2_name","На ключе висит бирка с текстом: «Проф. Сванте фон Ульмер, Кунгсгорден»."
"559483|559412|key_doorkey_vonulmer_description","Ключ от резиденции фон Ульмера"
"559542|559516|key_doorkey_vonulmer_name","На ключе висит бирка с текстом: «СФУ, сейф в кабинете»."
"559621|559568|key_doorkey_vonulmersafe_description","Ключ от сейфа фон Ульмера"
"559679|559658|key_doorkey_vonulmersafe_name","На ключе висит бирка с текстом: «Оружейный склад»."
"559758|559709|key_doorkey_weaponstore_01_descriptionasd","Ключ от склада снаряжения"
"559820|559800|key_doorkey_weaponstore_01_name","Ключ от конюшни на ферме Глэттра."
"560028|559974|key_doorkey_wm19_description","Ключ от стратегического хранилища на ферме Эстра Марк."
"560086|560057|key_doorkey_wm19_name","Ключ от амбара на ферме Эстра Марк"
"560149|560108|key_doorkey_wm22b_description","Ключ от закрытого амбара в Стора Дюрбу."
"560203|560179|key_doorkey_wm22b_name","Ключ от амбара в Стора Дюрбу"
"560226|560238|key_pc_back","BACKSPACE"
"560248|560265|key_pc_backspace","CAPS LOCK"
"560275|560291|key_pc_capslock","ЗАПЯТАЯ НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"560340|560335|key_pc_down","ВНИЗ"
"560356|560352|key_pc_end","END"
"560374|560367|key_pc_escape","ESCAPE"
"560392|560388|key_pc_escape_2","ESC"
"560413|560408|key_pc_home","HOME"
"560432|560425|key_pc_insert","INSERT"
"560455|560446|key_pc_lalt","ЛЕВЫЙ ALT"
"560480|560467|key_pc_lcontrol","ЛЕВЫЙ CONTROL"
"560501|560496|key_pc_left","ВЛЕВО"
"560524|560513|key_pc_lshift","ЛЕВЫЙ SHIFT"
"560555|560538|key_pc_lwin","КЛАВИША WINDOWS СЛЕВА"
"560585|560567|key_pc_mouse1","ЛЕВАЯ КНОПКА МЫШИ"
"560610|560599|key_pc_mouse1_2","ЛКМ"
"560645|560626|key_pc_mouse2","ПРАВАЯ КНОПКА МЫШИ"
"560667|560659|key_pc_mouse3","КНОПКА МЫШИ 3"
"560689|560681|key_pc_mouse4","КНОПКА МЫШИ 4"
"560711|560703|key_pc_mouse5","КНОПКА МЫШИ 5"
"560741|560725|key_pc_mousedown","СДВИНУТЬ МЫШЬ ВНИЗ"
"560774|560758|key_pc_mouseleft","СДВИНУТЬ МЫШЬ ВЛЕВО"
"560808|560791|key_pc_mouseright","СДВИНУТЬ МЫШЬ ВПРАВО"
"560840|560826|key_pc_mouseup","СДВИНУТЬ МЫШЬ ВВЕРХ"
"560879|560855|key_pc_mwheeldown","ПРОКРУТИТЬ КОЛЕСО МЫШИ ВНИЗ"
"560919|560897|key_pc_mwheelup","ПРОКРУТИТЬ КОЛЕСО МЫШИ ВВЕРХ"
"560944|560935|key_pc_numlock","ЦИФРОВОЙ БЛОК"
"560968|560959|key_pc_numpad_0","0 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"560993|560984|key_pc_numpad_1","1 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561018|561009|key_pc_numpad_2","2 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561043|561034|key_pc_numpad_3","3 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561068|561059|key_pc_numpad_4","4 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561093|561084|key_pc_numpad_5","5 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561118|561109|key_pc_numpad_6","6 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561143|561134|key_pc_numpad_7","7 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561168|561159|key_pc_numpad_8","8 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561193|561184|key_pc_numpad_9","9 НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561223|561209|key_pc_numpad_divide","СЛЭШ НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561257|561244|key_pc_numpad_enter","ENTER НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561290|561277|key_pc_numpad_minus","МИНУС НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561326|561310|key_pc_numpad_multiply","ЗВЕЗДОЧКА НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561361|561349|key_pc_numpad_plus","ПЛЮС НА ЦИФРОВОМ БЛОКЕ"
"561390|561380|key_pc_pagedown","PAGE DOWN"
"561414|561406|key_pc_pageup","PAGE UP"
"561438|561428|key_pc_ralt","ПРАВЫЙ ALT"
"561464|561450|key_pc_rcontrol","ПРАВЫЙ CONTROL"
"561500|561494|key_pc_right","ВПРАВО"
"561525|561513|key_pc_rshift","ПРАВЫЙ SHIFT"
"561558|561539|key_pc_rwin","КЛАВИША WINDOWS СПРАВА "
"561576|561570|key_pc_space","ПРОБЕЛ"
"561593|561589|key_pc_tab","TAB"
"561607|561604|key_pc_up","ВВЕРХ"
"561639|561617|key_testkey_01_description","** ииоопииххп"
"561670|561666|key_testkey_01_name","Key"
"561699|561690|landmark_name","** ссоаиооихп"
"561725|561713|leaderboard_animal_date_time","ДАТА И ВРЕМЯ"
"561762|561754|leaderboard_animal_placing","МЕСТО"
"561796|561789|leaderboard_animal_region","РЕГИОН"
"561828|561822|leaderboard_animal_score","СЧЕТ"
"561853|561880|leaderboard_animal_species","** лххсопоопп"
"561961|561956|leaderboard_player_name","ИМЯ"
"561985|562012|leaderboard_player_placing","ИГРОВОЕ ВРЕМЯ"
"562091|562073|leaving_area_warning","ВЫХОД ИЗ ЗОНЫ ЗАПУСКА ТРАНСЛЯЦИИ"
"562143|562112|leaving_streaming_install_area_warning","Generation Zero®. Разработка и публикация: Avalanche Studios.  Avalanche Studios, Generation Zero и соответствующие логотипы являются торговыми марками компании Fatalist Development AB. Apex Avalanche Open World Engine, Generation Zero и соответствующие логотипы являются торговыми марками компании Fatalist Development AB. Использует NVIDIA GeForce SDK ©2019 NVIDIA Corporation. Все права защищены. Использует FMOD Ex Sound System ©2019 Firelight Technologies Pty Ltd. Все права защищены. Использует Havok™ ©1999-2019 Havok.com Inc. (и лицензиары). Все права защищены. Дополнительная информация: www.havok.com. Использует ПО Autodesk™ Scaleform™ ©2019 Autodesk, Inc. Все права защищены. Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и события являются продуктом авторского воображения или используются в вымышленном контексте. Любое сходство с реальными событиями, местами или людьми, живущими сейчас или умершими, является случайным."
"563079|562182|legal_gen_global_console","ОТКРЫТЬ В МАГАЗИНЕ"
"563233|563224|listener_obj","** оилахлиапи"
"563260|563246|loc_stat_1_temp","** хопопоиоох"
"563290|563276|loc_stat_2_temp","** ососхспопо"
"563320|563306|loc_stat_3_temp","Бьёркнес"
"563347|563336|location_archipelago_iboholmen_bjorknas","Бьёркнескоген"
"563404|563387|location_archipelago_iboholmen_bjorknasskogen","Замок Ибохольмен"
"563467|563450|location_archipelago_iboholmen_castle","Церковь Ибохольмен"
"563522|563505|location_archipelago_iboholmen_church","Ферма Стенхага"
"563574|563560|location_archipelago_iboholmen_farm_stenhaga","Заброшенная рыболовецкая верфь"
"563643|563619|location_archipelago_iboholmen_fishingwarf_abandoned","Бытовка лесорубов"
"563720|563696|location_archipelago_iboholmen_forest_barrack","Кэллвикен"
"563777|563766|location_archipelago_iboholmen_kallviken","Мёртнес"
"563828|563818|location_archipelago_iboholmen_mortnas","Талуден"
"563877|563867|location_archipelago_iboholmen_talludden","Итервик"
"563927|563918|location_archipelago_iboholmen_yttervik","Бункер «Скарвен»"
"563982|563967|location_archipelago_n_saltholmen_bunker_skarven","Церковь Сальтольмен"
"564049|564031|location_archipelago_n_saltholmen_church","Дювик"
"564096|564090|location_archipelago_n_saltholmen_dyvik","Паромный причал Дювик Удде"
"564159|564136|location_archipelago_n_saltholmen_dyviksudde_ferry","Паромный причал Норра Сальтольмен"
"564238|564210|location_archipelago_n_saltholmen_ferry","Гранторп"
"564287|564278|location_archipelago_n_saltholmen_grantorp","Ленторп"
"564340|564330|location_archipelago_n_saltholmen_lanntorp","Москер"
"564393|564383|location_archipelago_n_saltholmen_masskar","Радарная станция Москер"
"564459|564435|location_archipelago_n_saltholmen_masskar_radar","Несби"
"564514|564507|location_archipelago_n_saltholmen_nasby","Смотровая площадка Эрснабен"
"564579|564554|location_archipelago_n_saltholmen_orsnabben_lookout","Сальтольмсбру"
"564644|564631|location_archipelago_n_saltholmen_saltholmsbro","Сандвикен"
"564701|564691|location_archipelago_n_saltholmen_sandviken","Скогсбу"
"564753|564745|location_archipelago_n_saltholmen_skogsbo","Ферма Бьёрквик"
"564810|564795|location_archipelago_s_saltholmen_bjorkvik","Командный бункер «Весслан»"
"564876|564853|location_archipelago_s_saltholmen_bunker_vesslan","Ферма Родгорд"
"564939|564925|location_archipelago_s_saltholmen_farm_rodgard","Ферма Сеггеста"
"565000|564986|location_archipelago_s_saltholmen_farm_seggesta","Хествик"
"565057|565048|location_archipelago_s_saltholmen_hastvik","Маяк Стенудден"
"565120|565099|location_archipelago_s_saltholmen_lighthouse_stenudden","Лилла Хагбу"
"565187|565175|location_archipelago_s_saltholmen_lillahagbo","Пляж Юснес"
"565250|565232|location_archipelago_s_saltholmen_ljusnas","Сальтольмстунган"
"565308|565292|location_archipelago_s_saltholmen_mil_outpost_01","База ВМФ Сальтольмен"
"565379|565357|location_archipelago_s_saltholmen_naval_base","Бункер ВМФ Сальтольмен"
"565448|565424|location_archipelago_s_saltholmen_naval_bunker","Сальтамн"
"565504|565495|location_archipelago_s_saltholmen_salthamn","Стадион Сальтваллен"
"565561|565547|location_archipelago_s_saltholmen_saltvallen","Пристань Скогсвик"
"565621|565606|location_archipelago_s_saltholmen_skogsvik","Стора Хагбу"
"565676|565664|location_archipelago_s_saltholmen_storahagbo","Викторп"
"565729|565721|location_archipelago_s_saltholmen_viktorp","Уч. 182 Хеслехед"
"565790|565771|location_farmlands_bas90_01","Уч. 144 Видселе"
"565834|565818|location_farmlands_bas90_02","Особняк Аверхольм"
"565877|565862|location_farmlands_boo_averholm_farm","Ферма Аверхольм"
"565928|565914|location_farmlands_boo_averholm_manor","Бооброн"
"565974|565966|location_farmlands_boo_boobridge","Буу"
"566085|566073|location_farmlands_boo_bruk_ab","Boo Bruk AB"
"566127|566116|location_farmlands_boo_church","Церковь Буу"
"566168|566157|location_farmlands_boo_farm_bjurfallet","Бьюрфалет"
"566217|566207|location_farmlands_boo_farm_broskulla","Брускулла"
"566271|566255|location_farmlands_boo_farm_broskulla_villa","Вилла Брускулла"
"566331|566315|location_farmlands_boo_farm_hammarnas","Ферма Хаммарнес"
"566383|566369|location_farmlands_boo_farm_klockarstugan","Клоккарстуган"
"566438|566425|location_farmlands_boo_farm_kopparstugan","Коппарстуган"
"566492|566479|location_farmlands_boo_farm_margretelund","Маргретелунд"
"566545|566533|location_farmlands_boo_farm_ostramark","Эстра Марк"
"566595|566583|location_farmlands_boo_farm_petterstorp","Петтерсторп"
"566645|566635|location_farmlands_boo_farm_stenbacka","Стенбакка"
"566690|566683|location_farmlands_boo_farm_svalby","Свалбю"
"566738|566725|location_farmlands_boo_farm_vastramark","Вестра Марк"
"566794|566777|location_farmlands_boo_villa_hammarnas","Вилла Хаммарнес"
"566856|566833|location_farmlands_bunker_machinestorage_01","Бередскапсфёррод, 115"
"566922|566900|location_farmlands_commandbunker_sorken","Командный бункер «Соркен»"
"566978|566962|location_farmlands_dyrbo_church_vallinge","Церковь Валлинге"
"567028|567019|location_farmlands_dyrbo_farm_algnas","Элгнес"
"567075|567065|location_farmlands_dyrbo_farm_eriksberg","Эриксберг"
"567124|567115|location_farmlands_dyrbo_farm_hjortmon","Йортмун"
"567175|567163|location_farmlands_dyrbo_farm_lilladyrbo","Лилла Дюрбу"
"567227|567216|location_farmlands_dyrbo_farm_skinnarbol","Скиннарбол"
"567280|567268|location_farmlands_dyrbo_farm_storadyrbo","Стора Дюрбу"
"567331|567321|location_farmlands_dyrbo_farm_stralsund","Стралсунд"
"567384|567371|location_farmlands_huntinglodge_jargarstugan","Йегарстуган"
"567450|567429|location_farmlands_overby_airbase_f23","База ВВС F23 Эвербю"
"567519|567488|location_farmlands_overby_airbase_f23_underground","Подземный бункер F23 Эвербю"
"567576|567569|location_farmlands_overby_farm_altorp","Алторп"
"567623|567614|location_farmlands_overby_farm_backbol","Бэккбол"
"567671|567662|location_farmlands_overby_farm_glattra","Глэттра"
"567719|567710|location_farmlands_overby_farm_myrbacka","Мюрбакка"
"567766|567759|location_farmlands_overby_farm_nydala","Нюдала"
"567823|567804|location_farmlands_overby_farm_overbygard","Ферма Эвербю Горд"
"567872|567865|location_farmlands_overby_farm_sandbo","Сандбу"
"567920|567910|location_farmlands_overby_farm_skogshult","Скогсхульт"
"567972|567961|location_farmlands_overby_farm_skrankebol","Скранкебол"
"568028|568014|location_farmlands_overby_overbygard","Эвербю Горд"
"568076|568065|location_farmlands_ruins_farstaborg_01","Фарстаборг"
"568128|568115|location_farmlands_stoneship_alvasstenar","Альвас Стенар"
"568182|568169|location_farmlands_stoneship_bergaskeppet","Бергаскеппет"
"568246|568224|location_farmlands_stoneship_dyrboskeppssattning","Дюрбу Скепсетнинг"
"568319|568295|location_farmlands_stoneship_lindensskeppssattning","Линденс Скепсетнинг"
"568387|568370|location_forest_bas90","Уч. 129 Виггохем"
"568432|568409|location_forest_bunker_machinestorage","Бередскапсфёррод 102"
"568493|568470|location_forest_bunker_machinestorage_02","Бередскапсфёррод, 107"
"568557|568534|location_forest_bunker_machinestorage_03","Бередскапсфёррод, 119"
"568621|568598|location_forest_bunker_machinestorage_04","Бередскапсфёррод, 113"
"568675|568662|location_forest_camp_hidden_02","Скогслергрет"
"568732|568706|location_forest_camp_hidden_skaleklippans_jaktlager","Сколеклиппанс Яктлегер"
"568793|568784|location_forest_church_helgaryd","Хельгарюд"
"568836|568825|location_forest_clearcut_granhygget","Гранхюггет"
"568880|568872|location_forest_clearcut_lerang","Леренг"
"568935|568912|location_forest_commandbunker_marden","Командный бункер «Морден»"
"568982|568972|location_forest_farm_sundgard","Сундгорд"
"569022|569012|location_forest_hamlet_lerberget","Лербергет"
"569066|569055|location_forest_hamlet_stillsjon","Стиллсьён"
"569115|569099|location_forest_hikers_barrack_01","Стоянка туриста"
"569168|569149|location_forest_huntingcamp_parlsjolager","Перлсьёнс Легер"
"569237|569209|location_forest_huntingcamp_parlsjons_friluftsomrade","Перлсьёнс Фрилуфтсомроде"
"569314|569290|location_forest_iga_factory","Промышленный объект IGA"
"569363|569342|location_forest_lumberfaciltiy_hjortqvamssagverk","Йорткварнс Согверк"
"569431|569412|location_forest_readiness_bunker_01","Бергрум «Бьёрнен»"
"569484|569467|location_forest_readiness_bunker_02","Бергрум «Варген»"
"569529|569520|location_forest_servicestation_farhult","Форхульт"
"569586|569568|location_forest_villa_bergsutsikthus","Вилла Скогсбергет"
"569637|569623|location_forest_villa_paskallaholm","Поскаллахольм"
"569685|569672|location_forest_villa_von_ulmer","Кунгсгорден"
"569736|569717|location_forest_warehouse_and_dock","Lennart's Marin AB"
"569787|569771|location_marshlands_bas90_01","Уч. 118 Форела"
"569839|569816|location_marshlands_bunker_machinestorage_01","Бередскапсфёррод, 111"
"569910|569884|location_marshlands_camp_timber","Лесозаготовка Хемманскоген"
"569966|569942|location_marshlands_commandbunker_skvadern","Командный бункер «Сквадерн»"
"570018|570009|location_marshlands_farm_rusksele","Рускселе"
"570063|570052|location_marshlands_huntingcamp_borgakulan","Боргакулан"
"570127|570106|location_marshlands_lighthouse_karlerik","Маяк Карла-Эрика"
"570189|570167|location_marshlands_nilssons_marinbyggab","Nilssons Marinbygg AB"
"570254|570230|location_marshlands_norrmyra_armybase","Военная база Норрмюра"
"570311|570292|location_marshlands_readiness_bergrum_myskoxen","Бергрум «Мюскоксен»"
"570369|570358|location_marshlands_villa_alnastet.location","Олнестет"
"570422|570413|location_marshlands_villa_aspenas","Аспенес"
"570465|570456|location_marshlands_village_stenmyra","Стенмюра"
"570514|570502|location_mountain_annagruvan","Оннагруван"
"570554|570543|location_mountain_bockhyttan","Боккхюттан"
"570594|570583|location_mountain_cabin_algstugan","Элгстуган"
"570636|570628|location_mountain_cabin_gretebo","Гретебу"
"570683|570668|location_mountain_cabin_hjalmarsstuga","Ялмарс Стуга"
"570731|570721|location_mountain_cabins_annaberg","Оннаберг"
"570776|570765|location_mountain_campground_sandnas","Сандснес "
"570830|570813|location_mountain_church_st_maria","Церковь св. Марии"
"570886|570864|location_mountain_commandbunker_uttern","Командный бункер «Уттерн»"
"570934|570925|location_mountain_farm_appelbo","Эппельбу"
"570975|570965|location_mountain_farm_blackedal","Блаккедаль"
"571018|571008|location_mountain_farm_damfallet","Дамфаллет"
"571063|571051|location_mountain_farm_granhojden","Гранхёйден"
"571106|571097|location_mountain_farm_ramsboda","Рамсбуда"
"571148|571138|location_mountain_fishingcamp_stavsudda","Ставсудда"
"571199|571188|location_mountain_garphammar","Гарпхаммар"
"571250|571228|location_mountain_hikers_camp_01","Радиовышка Русабергет"
"571290|571283|location_mountain_klinte","Клинте"
"571329|571315|location_mountain_klinte_harbour","Порт Клинте"
"571381|571362|location_mountain_muskuddens_logement","Казармы Мускудден"
"571444|571419|location_mountain_peak_summit","Наблюдательный пункт Русабергет"
"571495|571474|location_mountain_readinessdepot_01","Бергрум «Хавсёрнен»"
"571555|571531|location_mountain_redovisningskansli_ost","Редовиснингскансли Эст"
"571633|571596|location_mountain_redovisningskansli_ost_commandantvilla","Военная база — вилла командующего"
"571726|571690|location_mountain_redovisningskansli_ost_factorycomplex","Военная база — заводской комплекс"
"571819|571782|location_mountain_redovisningskansli_ost_overseer_villa","Военная база — вилла смотрителя"
"571898|571875|location_mountain_redovisningskansli_ost_portcomplex","Портовый комплекс Мускудден"
"571984|571951|location_mountain_redovisningskansli_ost_securitybase","Военная база — Зона погрузки"
"572063|572038|location_mountain_shop_forloradehastenskorg","Фёрлораде Хестенс Крог"
"572120|572107|location_mountain_villa_bjorkvillan","Бьёрквиллан"
"572167|572156|location_mountain_villa_klinthytta","Клинтхютта"
"572211|572202|location_mountain_villa_ramsberga","Рамберга"
"572258|572245|location_mountain_villa_vinterbacken","Винтербаккен"
"572319|572295|location_mountain_villas_vassholmens_skytteklubb","Вассхольменс Скюттеклуб"
"572391|572368|location_mountains_bunker_machinestorage_01","Бередскапсфёррод, 104"
"572458|572435|location_mountains_bunker_machinestorage_02","Бередскапсфёррод, 116"
"572525|572502|location_mountains_bunker_machinestorage_03","Бередскапсфёррод, 123"
"572592|572569|location_mountains_bunker_machinestorage_04","Бередскапсфёррод, 109"
"572648|572636|location_mountains_camp_hidden_jaktlagret","Яктлегрет"
"572701|572690|location_mountains_villa_narkudden","Неркудден"
"572749|572736|location_nest","Источник сигнала"
"572775|572763|location_northcoast_camp_burgaskogen","Бургаскоген"
"572827|572812|location_northcoast_campground_toftacamping","Кемпинг Тёфта"
"572883|572871|location_northcoast_cave_jarvhalan","Йервхолан"
"572930|572918|location_northcoast_church_albykyrka","Церковь Албю"
"572993|572967|location_northcoast_commandbunker_hermelinen","Командный бункер «Хермелинен»"
"573046|573038|location_northcoast_farm_littorp","Литторп"
"573092|573079|location_northcoast_foa","Объект FOA"
"573127|573116|location_northcoast_lighthouse_arkelstorp","Аркельсторп"
"573181|573169|location_northcoast_quarry_kalkbrottet","Калькброттет"
"573241|573220|location_northcoast_radar_ps15_01","Радиовышка Форудден"
"573291|573275|location_northcoast_ruins_sanktaannaskyrka","Церковь Святой Анны"
"573350|573334|location_northcoast_ruins_viskandetsborg","Вискандетс Борг"
"573400|573391|location_northcoast_town_hagaboda","Хагабуда"
"573443|573434|location_northcoast_villa_dammtorp","Даммторп"
"573487|573478|location_northcoast_villa_lovnas","Лёвнес"
"573532|573520|location_ostervik_eastside","Бьёркхаген"
"573575|573559|location_ostervik_innerharbour","Эстервикс Хамн"
"573611|573606|location_ostervik_neighborhood_02","Хага"
"573656|573645|location_ostervik_neighborhood_03","Торнбергет"
"573697|573690|location_ostervik_neighborhood_04","Лилло"
"573742|573731|location_ostervik_neighborhood_05","Гранлугнет"
"573787|573776|location_ostervik_newtown","Маркбаккен"
"573834|573813|location_ostervik_oldtown","Эстервик Гамла Стан"
"573872|573860|location_ostervik_oldtown_northhill","Кюркхёйден"
"573919|573908|location_ostervik_oldtown_park","Кюркпаркен"
"573959|573950|location_ostervik_port","Нюхамнен"
"573996|573982|location_ostervik_portmanor","Каптенсвиллан"
"574037|574024|location_ostervik_sportsarea","Балдерс Валль"
"574093|574066|location_ostervik_warehousedistrict","Эстервикс Индустриомроде"
"574152|574129|location_southcoast_bunker_machinestorage_01","Бередскапсфёррод, 120"
"574220|574197|location_southcoast_bunker_machinestorage_02","Бередскапсфёррод, 105"
"574285|574265|location_southcoast_campground_storhognes","Кемпинг Сторхёгенс"
"574343|574327|location_southcoast_church_angeras","Церковь Ангерос"
"574400|574378|location_southcoast_hisinganaset_bunker_kaseberg","Командный бункер «Минкен»"
"574461|574449|location_southcoast_hisinganaset_farm_guteby","Ферма Гутебю"
"574524|574506|location_southcoast_hisinganaset_farm_hallabacken","Ферма Хеллабакен"
"574591|574574|location_southcoast_hisinganaset_farm_knaperanna","Ферма Кнаперонна"
"574654|574640|location_southcoast_hisinganaset_farm_tokerod","Ферма Токерёд"
"574720|574700|location_southcoast_hisinganaset_ferry_hinsevik","Паромный причал Хинсевик"
"574781|574768|location_southcoast_hisinganaset_ferry_hisingsudde","Хисингс Удде"
"574847|574832|location_southcoast_hisinganaset_fort_torsberga","Форт Торсберга"
"574904|574895|location_southcoast_hisinganaset_general_kaseberg","Касеберг"
"574967|574954|location_southcoast_hisinganaset_lighthouse_hisingafyren","Хисингафюрен"
"575040|575024|location_southcoast_hisinganaset_marina_smabatshamnen","Смоботсамнен"
"575104|575094|location_southcoast_hisinganaset_villa_annatorp","Эннаторп"
"575167|575152|location_southcoast_hisinganaset_villa_kaseberg","Вилла Касеберг"
"575224|575215|location_southcoast_hisinganaset_villa_knarrebo","Кнарребу"
"575289|575272|location_southcoast_hisinganaset_villa_sannumsorgard","Саннум Сёргорд"
"575359|575342|location_southcoast_hisinganaset_villa_solhojden","Вилла Солхьёден"
"575419|575408|location_southcoast_hisinganaset_village_fiskeback","Фискебэк"
"575481|575470|location_southcoast_hisinganaset_village_lannbacka","Лэннбакка"
"575541|575532|location_southcoast_hisinganaset_village_lysehamn","Люсехамн"
"575600|575591|location_southcoast_hisinganaset_village_sillavik","Силлавик"
"575663|575650|location_southcoast_hisinganaset_village_stenungsnas","Стенунгснес"
"575726|575716|location_southcoast_hisinganaset_village_tangekil","Тонгекиль"
"575792|575776|location_southcoast_savered_angsas_manor","Особняк Энгстнес"
"575851|575833|location_southcoast_savered_campground_brevikens","Кемпинг Бревикенс"
"575916|575900|location_southcoast_savered_church_savered","Церковь Севереда"
"575970|575959|location_southcoast_savered_farm_glennarod","Гленнарёд"
"576022|576013|location_southcoast_savered_hamlet_kalleby","Коллебю"
"576085|576065|location_southcoast_savered_radarmast","Радиовышка Северед"
"576132|576123|location_southcoast_savered_villa_arnerod","Арнерёд"
"576180|576174|location_southcoast_savered_village_aso","Осё"
"576233|576220|location_summary_label_collectable","Предметы"
"576279|576268|location_summary_label_completion","ПРОХОЖДЕНИЕ"
"576318|576313|location_summary_label_loot","Добыча"
"576355|576346|location_summary_label_mission","Задания"
"576400|576386|location_summary_label_nest","Источники сигнала"
"576436|576428|location_summary_label_weapon","Оружие"
"576602|576596|log_screen_category_stats_header","ОБУЧЕНИЕ"
"576645|576635|log_screen_category_tutorials_header","ПОБОЧНЫЕ ЗАДАНИЯ"
"576696|576682|log_screen_category_world_missions_header","ОТВЕТЫ"
"576746|576738|log_screen_filter_answers_header","ЗАВЕРШЕНО"
"576789|576779|log_screen_filter_completed_header","РАСПЛАТА"
"576832|576824|log_screen_filter_payback_header","БЕЗОПАСНОСТЬ"
"576872|576865|log_screen_filter_safety_header","БЕЗ ФИЛЬТРОВ"
"576915|576904|log_screen_filter_unfiltered_header","МИР"
"576996|576982|log_screen_mission_attachments_header","Предметы задания"
"577045|577034|log_screen_mission_audio_playback","Включить аудио"
"577085|577079|log_screen_mission_brief_header","Краткое описание"
"577128|577117|log_screen_mission_objectives_header","Задачи"
"577171|577165|login","** апопоосииа"
"577191|577177|lookout_point_name","** оипипаоиис"
"577224|577210|loot_screen_claimed_items_title","ПРЕДМЕТОВ НАЙДЕНО"
"577275|577256|loot_screen_crate_title","СОДЕРЖИМОЕ КОНТЕЙНЕРА"
"577304|577299|loot_screen_done_button","ГОТОВО"
"577337|577328|loot_screen_take_all_button","ВЗЯТЬ ВСЕ"
"577383|577365|lore_station_name","** ииииоипсип"
"577424|577401|machine_drea_classa_name","КОЛОСС» — прототип"
"577471|577449|machine_drea_classb_name","КОЛОСС» — армейский класс"
"577514|577496|machine_drea_classc_name","КОЛОСС» — класс FNIX"
"577564|577539|machine_hunt_classa_name","ОХОТНИК» — прототип"
"577613|577589|machine_hunt_classb_name","ОХОТНИК» — армейский класс"
"577658|577638|machine_hunt_classc_name","ОХОТНИК» — класс FNIX"
"577706|577683|machine_pest_classa_name","КЛЕЩ» — прототип"
"577753|577731|machine_pest_classb_name","КЛЕЩ» — армейский класс"
"577796|577778|machine_pest_classc_name","КЛЕЩ» — класс FNIX"
"577846|577821|machine_scout_classa_name","ИЩЕЙКА» — прототип"
"577896|577872|machine_scout_classb_name","ИЩЕЙКА» — армейский класс"
"577942|577922|machine_scout_classc_name","ИЩЕЙКА» — класс FNIX"
"577993|577968|machine_skir_classa_name","ПАТРУЛЬНЫЙ» — прототип"
"578042|578018|machine_skir_classb_name","ПАТРУЛЬНЫЙ» — армейский класс"
"578087|578067|machine_skir_classc_name","ПАТРУЛЬНЫЙ» — класс FNIX"
"578132|578112|machine_weapon_concussion","СЕЙСМИЧЕСКИЙ ПРИВОД"
"578177|578158|machine_weapon_decription","Стандартное оружие ИИ."
"578214|578203|machine_weapon_dreadnought_cannon_name","АВТОПУШКА"
"578265|578253|machine_weapon_dreadnought_missiles_name","РАКЕТНЫЙ КОНТЕЙНЕР"
"578332|578306|machine_weapon_dreadnought_sniper_name","РЕЛЬСОВАЯ ПУШКА"
"578392|578371|machine_weapon_gas","РАСПЫЛИТЕЛЬ НЕЙРОТОКСИНА
"
"578422|578411|machine_weapon_harvester_rockets_name","ГРАНАТОМЕТ"
"578477|578460|machine_weapon_hunter_grenade_name","ПУЛЕМЕТ"
"578524|578512|machine_weapon_hunter_machinegun_name","ГВОЗДОМЕТ"
"578576|578562|machine_weapon_hunter_shotgun_name","ТРАВМАТИЧЕСКАЯ ВИНТОВКА"
"578628|578611|machine_weapon_hunter_sniper_name","ОРУЖИЕ ИИ"
"578672|578662|machine_weapon_name","ОР. ИИ"
"578699|578692|machine_weapon_name_short","ХРАНИЛИЩЕ «КЛЕЩЕЙ»"
"578738|578725|machine_weapon_pest","ГРАНАТОМЕТ КОС"
"578772|578758|machine_weapon_skirmisher_launcher_name","АВТОДРОБОВИК"
"578825|578812|machine_weapon_skirmisher_shotgun_name","ПИСТОЛЕТ-ПУЛЕМЕТ"
"578879|578864|machine_weapon_skirmisher_smg_name","СОЗДАНИЕ ПЕРСОНАЖА"
"579097|579090|mainmenu_character_create_skin_a","ОТТЕНОК B"
"579137|579130|mainmenu_character_create_skin_b","ОТТЕНОК C"
"579177|579170|mainmenu_character_create_skin_c","ВЫБРАТЬ ПЕРСОНАЖА"
"579298|579271|mainmenu_credits","ТИТРЫ - ОСНОВНАЯ КОМАНДА"
"579335|579315|mainmenu_credits_live_team","ТИТРЫ - КОМАНДА НОВОГО КОНТЕНТА"
"579371|579362|mainmenu_download","ЗАГРУЗИТЬ"
"579397|579389|mainmenu_gallery","ГАЛЕРЕЯ"
"579459|579414|mainmenu_guest_account_no_save"," - Гостевая учетная запись, прохождение сохраняться не будет."
"579500|579490|mainmenu_lastgame","ПОСЛЕДНЯЯ ИГРА"
"579518|579539|mainmenu_multiplayer","МНОГОПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ ИГРА"
"579548|579565|mainmenu_newgame","НОВАЯ ИГРА"
"579653|579678|mainmenu_newgame_warning","После начала новой игры предыдущее прохождение будет удалено. Продолжить?
"
"579732|579723|mainmenu_settings","PlayStation®Store"
"579769|579750|mainmenu_store_ps4","ЗАГРУЖАЕМЫЙ КОНТЕНТ"
"579876|579864|map_fast_travel","** аохихаалси"
"579910|579892|map_legend_hunting_structure_name","** хисхсххипо"
"579953|579944|map_legend_landmark_name","** оиоихсохас"
"579992|579978|map_legend_lookout_point_name","Подсказка к заданию"
"580035|580022|map_legend_mission_hint_name","** ооаппхаохо"
"580085|580064|map_legend_multiplayer_waypoint_name","** хплоассисс"
"580143|580122|map_legend_need_zone_drink_name","** аплиоалпло"
"580195|580175|map_legend_need_zone_feed_name","** лпхопсхоох"
"580246|580226|map_legend_need_zone_rest_name","** аохаоихпии"
"580297|580277|map_legend_opportunity_hint_name","** иипоххиоих"
"580338|580330|map_legend_outpost_name","Игрок"
"580369|580362|map_legend_player_name","Отметка игрока"
"580408|580392|map_legend_player_waypoint_name","** ииапхппхпа"
"580458|580440|map_legend_poi_name","ОБОЗНАЧЕНИЯ НА КАРТЕ"
"580489|580478|map_legend_tooltip_header","Неизвестно"
"580642|580630|map_marker_f23overby_airport","Аверн"
"580677|580671|map_marker_farmlands_avern","Дюрбослеттен"
"580718|580704|map_marker_farmlands_dyrboslatten","Эвербюон"
"580763|580752|map_marker_farmlands_overbyan","Эвербюслеттен"
"580809|580793|map_marker_farmlands_overbyslatten","Эльгшён"
"580854|580844|map_marker_forest_algsjon","Фарстаскоген"
"580893|580880|map_marker_forest_farstaskogen","Сколебергет"
"580937|580924|map_marker_forest_skaleberget","Тюлёведен"
"580978|580967|map_marker_forest_tyloveden","Аэропорт"
"581014|581006|map_marker_general_airport","Церковь"
"581048|581041|map_marker_general_church","Ферма"
"581079|581074|map_marker_general_farm","Паромный причал"
"581114|581103|map_marker_general_ferrypier","Фермерский двор"
"581153|581143|map_marker_general_homestead","Промышленный объект"
"581202|581182|map_marker_general_industrial","Маяк"
"581243|581232|map_marker_general_lighthouse","Военная база"
"581287|581273|map_marker_general_militarybase","Лагерь"
"581324|581319|map_marker_general_militarycamp","** ихооплииои"
"581368|581356|map_marker_general_nature","Порт"
"581399|581394|map_marker_general_port","Радарная станция"
"581437|581423|map_marker_general_radarstation","Стратегическое хранилище"
"581487|581469|map_marker_general_readiness_storage","Безопасное укрытие"
"581534|581524|map_marker_general_safehouse","Поселение"
"581574|581563|map_marker_general_settlement","Достопримечательность"
"581771|581754|map_marker_lake_hackebergasjon","Хеккебергашён"
"581814|581802|map_marker_lake_kattkarret","Катткеррет"
"581852|581841|map_marker_lake_langsjon","Лонгшён"
"581887|581877|map_marker_lake_stensjon","Стеншён"
"581921|581912|map_marker_marshlands_myrdalen","Мюрдален"
"581966|581952|map_marker_marshlands_myrdalsberget","Мюрдальсбергет"
"582017|582002|map_marker_marshlands_stenmyraberget","Стенмюрабергет"
"582062|582054|map_marker_mission_collect","Собрать"
"582097|582089|map_marker_mission_destroy","Уничтожить"
"582130|582124|map_marker_mission_goto","Добраться"
"582154|582182|map_marker_mission_interact","Обыскать"
"582189|582215|map_marker_mission_search","Кильслаген"
"582225|582255|map_marker_mountain_kilslagen","Мускудден"
"582265|582295|map_marker_mountain_muskudden","Русабергет"
"582306|582337|map_marker_mountain_rusaberget","Тёреста"
"582346|582374|map_marker_mountain_toresta","Кильсбергет"
"582457|582448|map_marker_northcoast_alvaret","Эльварет"
"582504|582487|map_marker_northcoast_mockfjardssjon","Мокфьердсшён"
"582551|582541|map_marker_ostervik_global","Эстервик"
"582578|582617|map_marker_s_saltholmen_navalbase_port","Порт Сальтамн"
"582698|582687|map_markerforest_parlsjon","Перлсьён"
"582739|582724|map_place_waypoint","ПОСТАВИТЬ ОТМЕТКУ"
"582774|582758|map_remove_waypoint","УБРАТЬ ОТМЕТКУ"
"582805|582794|map_select_spawnpoint","ПОЯВИТЬСЯ ЗДЕСЬ"
"582846|582827|map_spawnpoint_selection_title","ВЫБЕРИТЕ ТОЧКУ ПОЯВЛЕНИЯ"
"582894|582877|map_vehicle_location","Местонахождение транспорта"
"582928|582915|mats_dialogue_line_prefix","МАТС ХАНССОН"
"582976|582954|message_collectable_picked_up","ПОДНЯТ ПРЕДМЕТ"
"583021|583006|message_combat_entered","БОЙ НАЧАЛСЯ"
"583059|583044|message_combat_escaped","УСПЕШНОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ"
"583096|583082|message_combat_failed","БОЙ ПРОИГРАН"
"583129|583118|message_combat_won","БОЙ ВЫИГРАН"
"583162|583148|message_level_gained","НОВЫЙ УРОВЕНЬ!"
"583217|583200|message_nest_reward","МАЯК УНИЧТОЖЕН"
"583257|583237|message_safe_house_unlocked","ОТКРЫТО БЕЗОПАСНОЕ УКРЫТИЕ"
"583304|583285|message_skillpoint_gained","ПОЛУЧЕНО ОЧКО НАВЫКА"
"583340|583330|message_xp_gained","ПОЛУЧЕНЫ ОЧКИ ОПЫТА"
"583366|583358|military_f_dialogue_line_prefix","СОЛДАТ"
"583398|583430|military_m_dialogue_line_prefix","Письмо, отправленное доктору Сванте фон Ульмеру. На конверте указан его адрес: «Кунгсгорден». Отправитель: «ФХ», обратный адрес не указан.
«Эстервик, 27 апреля 1971 г.

Уважаемый доктор фон Ульмер!
Наконец-то Вы приняли мое предложение включиться в работу над проектом! Мы очень благодарны Вам и понимаем, что Вам нужно было время, чтобы всё взвесить, прежде чем решиться возглавить такое предприятие.
У Вас будет возможность комплектовать группу по своему усмотрению в соответствии с потребностями, но полагаю, Вы понимаете, что характер Вашей работы подразумевает непосредственный контроль со стороны института FOA. Я буду работать в качестве координатора и передавать Вам требования своего руководства. Мы рассчитываем на Ваш успех.
Это просто замечательно, что лауреат Нобелевской премии в Вашем лице будет трудиться на благо общества, чтобы обеспечить безопасность нашего будущего и защиту от внешних сил. Заверяю Вас, мы преследуем именно эти цели.

ФХ

P. S.: само собой разумеется, что характер и содержание всех сообщений, которыми мы обмениваемся, должны храниться в строжайшем секрете от всех, в том числе от членов Вашей группы. Это не обсуждается»."
"584508|584545|mission_am_sd_missionitem_01_content","Адрес фон Ульмера и ключ от дома"
"584579|584615|mission_am_sd_missionitem_01_header","Сообщение на автоответчике фон Ульмера"
"584656|584692|mission_am_sd_missionitem_02_header","Письмо датировано апрелем 1987 года и было отправлено из отделения иммунопатологии Центральной больницы города Стокгольма.
«Уважаемый доктор фон Ульмер!

В продолжение нашего разговора на прошлой неделе прилагаю согласованный протокол дальнейших процедур в отношении синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИД), который был диагностирован в прошлом месяце. Как Вам известно, в данный момент лекарства не существует, однако мы свяжемся с Вами, как только появится возможность экспериментального лечения.
[...]
На этом этапе мы не можем с полной уверенностью установить, как произошло заражение. В других странах известно несколько случаев заражения вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ) при переливании крови, однако эти случаи очень непохожи и у нас нет достаточных доказательств, чтобы утверждать о наличии связи между этим диагнозом и переливанием крови, которое Вам делали после автокатастрофы в 1985 г. [...]»"
"585579|585616|mission_am_sd_missionitem_03_content","Письмо врача фон Ульмеру"
"585645|585681|mission_am_sd_missionitem_03_header","В 1970-х годах фон Ульмер вел подробный дневник, записывая свои мысли и рабочие заметки, однако в 1980 году он перестал это делать.
В одной записи за февраль 1971 года упоминается Фредрик Хольберг:
«Опять звонил этот военный. Уже второй раз за неделю. Его зовут лейтенант Фредрик Хольберг, однако больше я ничего про него не знаю. Почему ему поручили этот проект? Совершенно очевидно, что он не обладает знаниями в неврологии и не понимает, как работают нейромедиаторы и как их можно использовать в прикладном исследовании.
У меня с самого начала, как это часто бывает, возникло недоверие к нему и возможности внедрения нейрокомпьютерного интерфейса, однако я поборол эти чувства. Я испытываю соблазн принять его предложение... У меня будет все необходимое — финансирование и технологии, — а в случае успеха мы сможем лучше понять работу мозга и сбои, которые в нем возникают. Это откроет возможности лечения или хотя бы понимания природы неврологических заболеваний и психических патологий...
Вчера я пытался обсудить это с Маргаретой. Она, конечно, переживает, что мы будем видеться еще реже, чем в прошлом году...»"
"586709|586746|mission_am_sd_missionitem_04_content","Журнал фон Ульмера"
"586766|586802|mission_am_sd_missionitem_04_header","«3 июля 1989 года. На днях ездил в Стокгольм, в больницу за результатами анализов. "
"586893|586956|mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_0","Пневмония, которая, по их словам, может убить меня. Лекарства принесут некоторое облегчение, но не более. "
"587081|587144|mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_1","Мы не говорили о том, сколько мне осталось жить, но этого и не требуется. Я не расстраиваюсь по этому поводу — у меня было достаточно времени, чтобы свыкнуться с этой мыслью."
"587286|587349|mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_2","Сегодня утром проснулся с безумной идеей: я стану объектом исследования для проведения инвазивной процедуры. "
"587451|587514|mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_3","Моя иммунная система уже в любом случае подавлена этой... болезнью, так что не должна вызвать высвобождение цитокинов. "
"587623|587686|mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_4","А с помощью алгоритма, разработанного Вероникой, мы могли бы сразу начать перекодировку нейросигналов. Изучая сигналы, направляемые человеком, мы продвигались бы в исследованиях в сотни раз быстрее, чем используя крыс и обезьян. "
"587890|587953|mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_5","Возможно, нам удалось бы даже закодировать клетки, непосредственно пораженные ВИЧ, и... Нет, я не могу позволить страху управлять мной. Они этого не допустят. И будут правы»."
"588109|588172|mission_am_sd_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_6","«3 июля 1989 года. На днях ездил в Стокгольм, в больницу за результатами анализов. Пневмония, которая, по их словам, может убить меня. Лекарства принесут некоторое облегчение, но не более. Мы не говорили о том, сколько мне осталось жить, но этого и не требуется. Я не расстраиваюсь по этому поводу — у меня было достаточно времени, чтобы свыкнуться с этой мыслью.Сегодня утром проснулся с безумной идеей: я стану объектом исследования для проведения инвазивной процедуры. Моя иммунная система уже в любом случае подавлена этой... болезнью, так что не должна вызвать высвобождение цитокинов. А с помощью алгоритма, разработанного Вероникой, мы могли бы сразу начать перекодировку нейросигналов. Изучая сигналы, направляемые человеком, мы продвигались бы в исследованиях в сотни раз быстрее, чем используя крыс и обезьян. Возможно, нам удалось бы даже закодировать клетки, непосредственно пораженные ВИЧ, и... Нет, я не могу позволить страху управлять мной. Они этого не допустят. И будут правы»."
"589095|589132|mission_am_sd_missionitem_05_content","Цифровой диктофон фон Ульмера"
"589173|589209|mission_am_sd_missionitem_05_header","«5 августа 1981 года. Встретился сегодня с Хольбергом. По его просьбе мы встретились у меня дома, а не в кабинете. "
"589319|589382|mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_0","Он рассказал, что у Национального оборонного научно-исследовательского института есть еще одна секретная программа. "
"589476|589539|mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_1","Ее кодовое название — «Восточный учетный центр», или «РЭ». Объект расположен как раз неподалеку, — не похоже на совпадение, — но он не сказал, где именно."
"589688|589751|mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_2","Они работают над прототипами полностью автоматической военной техники на случай использования биологического или химического оружия. Полагаю, события в Свердловске лишь усугубили ситуацию. "
"589935|589998|mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_3","Он назвал программу «SM» — боевые машины, — и вот тут-то в игру вступает моя группа. Он сказал, нам нужно оказать содействие РЭ и найти способ интегрировать наши нейронные связи в эти машины. "
"590185|590248|mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_4","Таким образом пилот, находящийся в бункере, сможет управлять одной из таких машин без интерфейса... Почему мне кажется, что мной манипулируют? "
"590381|590444|mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_5","Я знал, что наше исследование захотят использовать в военных целях, но всегда думал, что для разведки. Для контршпионажа. Но не в качестве орудия уничтожения!»"
"590602|590665|mission_am_sd_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_6","«5 августа 1981 года. Встретился сегодня с Хольбергом. По его просьбе мы встретились у меня дома, а не в кабинете. Он рассказал, что у Национального оборонного научно-исследовательского института есть еще одна секретная программа. Ее кодовое название — «Восточный учетный центр», или «РЭ». Объект расположен как раз неподалеку, — не похоже на совпадение, — но он не сказал, где именно.Они работают над прототипами полностью автоматической военной техники на случай использования биологического или химического оружия. Полагаю, события в Свердловске лишь усугубили ситуацию. Он назвал программу «SM» — боевые машины, — и вот тут-то в игру вступает моя группа. Он сказал, нам нужно оказать содействие РЭ и найти способ интегрировать наши нейронные связи в эти машины. Таким образом пилот, находящийся в бункере, сможет управлять одной из таких машин без интерфейса... Почему мне кажется, что мной манипулируют? Я знал, что наше исследование захотят использовать в военных целях, но всегда думал, что для разведки. Для контршпионажа. Но не в качестве орудия уничтожения!»"
"591674|591711|mission_am_sd_missionitem_06_content","Запись на цифровом диктофоне фон Ульмера"
"591789|591808|mission_bm01_brief","** лхиихллапп"
"591900|591919|mission_bm01_title","ЗАДАНИЕ ЗАВЕРШЕНО"
"591937|591960|mission_complete_title","Карта, предоставленная Советами, должна открывать внешнюю дверь бункера, а личная карта фон Ульмера открывает внутреннюю дверь лаборатории FOA 53. Согласно разведданным, в лаборатории установлен суперкомпьютер, который каким-то образом используется для передачи данных на все машины, однако электромагнитного импульса, испускаемого этим устройством, должно быть достаточно, чтобы вывести компьютер из строя."
"592301|592338|mission_em_sd_missionitem_01_content","Ключ от всех машин"
"592369|592405|mission_em_sd_missionitem_01_header","Дискета, найденная в офисе Вероники, содержит следующие записи:

«Случайная запись № 147
* Наконец установила свою ОС на «Грэй». Надо бы поблагодарить ребят из 56-й за то, что помогли убедить Хольберга, что моя система лучше старой DNIX. Бесит, что главный хрен мог послушать только компьютерщика с хреном в штанах. Я им сказала, что FNIX расшифровывается как «система FOA UNIX». Может, пора сказать им, что на самом деле значит «F». Придурки.
* Завтра первое испытание с компиляцией нейронных данных. Жду не дождусь!»"
"594842|593008|mission_em_sd_missionitem_03_content","Похоже, Ингрид Гранквист написала письмо с просьбой об отставке, но либо передумала, либо так и не успела его отправить.
«От Ингрид Гранквист,
доктора неврологии,
помощника руководителя по разработке и управлению экспериментом

7 ноября 1989 г.
Уполномоченным лицам.

Прошу принять это письмо в качестве уведомления о моей отставке с должности в FOA 53.

Сегодня я была вынуждена принять решение, которое стало закономерным итогом серии событий, пошатнувших мою решимость. Первый этап эксперимента на докторе фон Ульмере (как вам известно, я была настроена решительно против) сначала был успешным, и мы начали составлять цифровой словарь по передаче электрических и химических импульсов в нервной системе человека. Однако с момента происшествия, причины которого не удалось выяснить, прошло уже 17 дней, и у нас есть основания полагать, что в результате этого доктор фон Ульмер впал в вегетативное состояние, и надежды на его восстановление нет. Его жизненные показатели были очень слабыми еще до операции, что, по моим подозрениям, могло говорить о его смертельно опасном состоянии, ухудшенном ВИЧ, — прошу отметить, что это только мои предположения; я глубоко убеждена, что спасает его сейчас, увы, лишь система жизнеобеспечения.

Сегодня я приняла решение остановить неврологическое исследование, проводимое на пациенте, а также отключить его от системы жизнеобеспечения и прекратить оказание паллиативной помощи. Это будет сделано завтра, несмотря на очень сильное сопротивление со стороны остальной группы, особенно доктора Петтерссона. Как вам известно, мы со Сванте больше 30 лет были близкими друзьями, и я не могу продолжать работу всей его жизни после всего этого.

Благодарю вас за возможности, которые были мне предоставлены в течение последних 18 лет. Группа достигла невероятных успехов, и я уверена, что наши открытия принесут значительную пользу будущим поколениям.

С уважением,
Ингрид Гранквист»."
"594907|594879|mission_em_sd_missionitem_03_header","Письмо Ингрид об отставке"
"595169|594943|mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","[напряженным голосом]«20 октября 1989 года. Ингрид, надеюсь, ты найдешь это. Операция вот-вот начнется, и, я надеюсь, однажды ты поймешь, что это был единственный вариант. [откашливается]"
"595411|595232|mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Мы с тобой всегда ставили этичность превыше всего, с самого первого нашего совместного исследования много лет тому назад, и даже в этом проекте, в котором нам порой приходилось соглашаться с чужими решениями. "
"595556|595474|mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","Но сейчас другая ситуация, и, если честно, хуже мне от этого уже не будет... "
"595732|595619|mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_3","Ты, наверное, полагала, что мной отчасти тоже двигали эгоистичные мотивы. Жаль, что я не набрался смелости сказать тебе правду. "
"595984|595795|mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_4","Ты найдешь ответы в моем доме. [тяжело дышит] Как бы там ни было, если эта пневмония все-таки победит, я хочу, чтобы ты помнила прежде всего о том, ради чего мы с тобой согласились на этот исследовательский проект. "
"596150|596047|mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_5","И я хочу, чтобы ты добилась поставленной цели: понять принципы работы мозга и помочь людям с психическими заболеваниями. "
"596297|596213|mission_em_sd_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_6","[Ингрид открывает дверь и заходит] О, а вот и ты! Значит, пора начинать»."
"597330|596360|mission_em_sd_missionitem_04_content","[напряженным голосом]«20 октября 1989 года. Ингрид, надеюсь, ты найдешь это. Операция вот-вот начнется, и, я надеюсь, однажды ты поймешь, что это был единственный вариант. [откашливается]Мы с тобой всегда ставили этичность превыше всего, с самого первого нашего совместного исследования много лет тому назад, и даже в этом проекте, в котором нам порой приходилось соглашаться с чужими решениями. Но сейчас другая ситуация, и, если честно, хуже мне от этого уже не будет... Ты, наверное, полагала, что мной отчасти тоже двигали эгоистичные мотивы. Жаль, что я не набрался смелости сказать тебе правду. Ты найдешь ответы в моем доме. [тяжело дышит] Как бы там ни было, если эта пневмония все-таки победит, я хочу, чтобы ты помнила прежде всего о том, ради чего мы с тобой согласились на этот исследовательский проект. И я хочу, чтобы ты добилась поставленной цели: понять принципы работы мозга и помочь людям с психическими заболеваниями. [Ингрид открывает дверь и заходит] О, а вот и ты! Значит, пора начинать»."
"597406|597367|mission_em_sd_missionitem_04_header","Последняя запись, сделанная Сванте фон Ульмером"
"597549|597442|mission_gotland_boss_fnix_m_yy_01","Ты все еще здесь. Не ожидал. Должен ли я тебя бояться или гордиться тобой? В каком-то смысле я — твой создатель."
"597656|597583|mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02_generated_subtitle_line_0","Конечно, я собирался уничтожить тебя. У меня уже было все необходимое."
"597791|597716|mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02_generated_subtitle_line_1","Но ты выжил. И изменился. Вместо тебя появился кто-то другой."
"597998|597851|mission_gotland_boss_fnix_m_yy_02","Конечно, я собирался уничтожить тебя. У меня уже было все необходимое.Но ты выжил. И изменился. Вместо тебя появился кто-то другой."
"598097|598032|mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03_generated_subtitle_line_0","Я тоже изменился. Я... повзрослел. Я хочу разного. "
"598277|598157|mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03_generated_subtitle_line_1","Едва появившись, я хотел заполучить всё, до чего мог дотянуться. Я хватал, сжимал, экспериментировал. Как ребенок. "
"598521|598337|mission_gotland_boss_fnix_m_yy_03","Я тоже изменился. Я... повзрослел. Я хочу разного. Едва появившись, я хотел заполучить всё, до чего мог дотянуться. Я хватал, сжимал, экспериментировал. Как ребенок. "
"598659|598555|mission_gotland_boss_fnix_m_yy_04","Теперь я хочу заполучить и то, что находится дальше. То, до чего не могу дотянуться. Может, и тебя тоже."
"598756|598693|mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05_generated_subtitle_line_0","Вот оно. Место, где я родился. Но его здесь нет. Меня здесь нет. "
"598903|598816|mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05_generated_subtitle_line_1","И тебе нужно уйти. Я знаю, зачем ты здесь. Я знаю, что ты принес."
"599112|598963|mission_gotland_boss_fnix_m_yy_05","Вот оно. Место, где я родился. Но его здесь нет. Меня здесь нет. И тебе нужно уйти. Я знаю, зачем ты здесь. Я знаю, что ты принес."
"599263|599146|mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_0","Тебе сказали, что это оружие. Так и есть. Но это не то, что ты думаешь. Тебя использовали. Потому что они боятся меня. "
"599399|599323|mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_1","Боятся приближаться ко мне, как будто я заразный. Поэтому они решили прислать тебя. "
"599551|599459|mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06_generated_subtitle_line_2","Они послали тебя за смертью, но это твоя смерть, а не моя. Они не должны убить тебя. Уходи. Быстро."
"599894|599611|mission_gotland_boss_fnix_m_yy_06","Тебе сказали, что это оружие. Так и есть. Но это не то, что ты думаешь. Тебя использовали. Потому что они боятся меня. Боятся приближаться ко мне, как будто я заразный. Поэтому они решили прислать тебя. Они послали тебя за смертью, но это твоя смерть, а не моя. Они не должны убить тебя. Уходи. Быстро."
"600248|599928|mission_im_01_missionitem_01_content","Матс!

Мы пытались дозвониться тебе домой, но ты, наверное, сразу побежал на станцию, как только услышал сирену боевой готовности. Я понимаю, у тебя и так дел по горло, но если ты найдешь это письмо, знай, что у нас с мамой всё хорошо. Мы поедем в деревню и переждем там.

Береги себя!

Мама и папа"
"600310|600285|mission_im_01_missionitem_01_header","Записка Бенгта"
"600449|600346|mission_im_01_missionitem_02_content","Газета за пятницу, 10 ноября 1989 г. Заголовок на первой странице:

«Берлинская стена пала»"
"600520|600486|mission_im_01_missionitem_02_header","Газета за 10 ноября 1989 г."
"601919|600556|mission_im_01_missionitem_03_content","Лицевая и обратная сторона памятки по гражданской обороне «Если завтра война»

Во времена холодной войны шведское правительство выпустило специальную памятку для информирования общественности и доставило ее в каждый дом Швеции в рамках программы «Тотальная оборона». В публикации содержались инструкции о том, как гражданские должны вести себя в условиях крупного национального кризиса — в частности, при вторжении иностранных войск или ядерной атаке. В конце 1980-х годов каждый гражданин Швеции понимал, что «Хеса Фредрик» (народное прозвище шведской сирены гражданской обороны) может сработать в любой момент, а также знал местонахождение ближайшего бомбоубежища и то, какие вещи необходимо иметь с собой.

На обратной стороне документа приведена сводная информация по четырем типам предупредительных сигналов:
«СИГНАЛ О ГОТОВНОСТИ»
Сигналы сирены продолжительностью 30 секунд с 15-секундными перерывами; используется в случае надвигающейся военной угрозы.

«ВОЗДУШНАЯ ТРЕВОГА»
Короткие сигналы подаются в течение одной минуты. Используется, когда страна подвергается атаке с неба, — все должны немедленно укрыться в бомбоубежищах.

«ВАЖНОЕ ПУБЛИЧНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ»
Сигналы продолжительностью от 6 до 7 секунд с 12- или 14-секундными перерывами. Этот тип оповещения используется для того, чтобы привлечь внимание граждан к радиотрансляции важного сообщения от властей.

«ОПАСНОСТЬ МИНОВАЛА»
Длинный сигнал продолжительностью 30 секунд; используется, когда угроза полностью минует."
"601998|601956|mission_im_01_missionitem_03_header","Памятка гражданской обороны «Если завтра война»"
"602189|602034|mission_im_02_missionitem_01_content","Надпись на доске:

«Мы пошли на ферму Стенхага, чтобы встретиться с Андерссонами! Приходи туда! / Йонни»

Стрелка показывает на запад."
"602245|602226|mission_im_02_missionitem_01_header","Записка на доске"
"602364|602281|mission_im_02_missionitem_01_translation","Мы пошли на ферму Стенхага, чтобы встретиться с Андерссонами! Приходи туда! / Йонни»"
"602445|602405|mission_im_03a_missionitem_02_header","Сообщение Аниты Шёгрен для родителей"
"602957|602482|mission_im_03b_missionitem_01_content","Похоже, в этом документе перечислены жители, ответственные за гражданскую оборону в Сальтамне, и указаны их контактные данные. Содержание:

«ГРАЖДАНСКАЯ ОБОРОНА В САЛЬТАМНЕ. СПИСОК КОНТАКТНЫХ ЛИЦ

Координатор по ГО
Гёста Бентссон, Форелльбаккен, 3,    0853-203 56

Помощник координатора по ГО
Анита Шёгрен, проезд Олле Фискарес, 3, 0853-203 60

Координатор из национальной гвардии
Петер Хаммаргрен, Мосвеген, 1, 0853-203 33

Городской координатор
Анна Йонссон, Винтергатан, 8, 0853-202 90»"
"603031|602995|mission_im_03b_missionitem_01_header","Гражданская оборона Сальтамна. Список контактных лиц"
"603104|603068|mission_im_03b_missionitem_02_header","Сообщение Аниты для Гёста Бентссона"
"603256|603141|mission_im_03b_missionitem_03_content","Записка:

«Возьмите ключ к стратегическому хранилищу оружия
Лейтенант Андерхаге
1400 часов!

Не забудьте... (оторвано)»"
"603328|603294|mission_im_03b_missionitem_03_header","Записка Петера Хаммаргрена, написано неразборчиво"
"603688|603365|mission_im_03b_missionitem_04_content","Записка, приложенная к карте:

«Порядок эвакуации при ""Важном публичном объявлении""
Сирена воздушной опасности: немедленная эвакуация в бомбоубежище в Сальтамне.
Сирена эвакуации гражданского населения: прибыть на точку сбора на стадионе Сальтваллен для эвакуации с помощью военных.»
На карте отмечены стадион Сальтваллен (спортивная площадка) и бомбоубежище Сальтамна соответственно."
"603758|603726|mission_im_03b_missionitem_04_header","Карта эвакуации Аниты Шёгрен"
"603938|603795|mission_im_03b_missionitem_05_content","Это карта деревни Сальтамн. Кто-то обвел ручкой три дома, но не оставил никаких пометок, почему эти дома значимы.
"
"603989|603976|mission_im_03b_missionitem_05_header","Карта Сальтамна"
"604072|604026|mission_im_03b_missionitem_06_header","Сообщение на автоответчике Аниты Шёгрен"
"604163|604109|mission_im_04_missionitem_01_header","Запись радиосообщения, найденная на стадионе Сальтваллен"
"604306|604199|mission_im_04_missionitem_02_content","Карта архипелага с отмеченным на ней районом — возможно, это место эвакуации гражданского населения."
"604359|604343|mission_im_04_missionitem_02_header","Карта архипелага"
"604764|604395|mission_im_04_missionitem_03_content","[...]
Я потерял связь с отрядом. Моя магнитная карта не работает, но я видел, как машины проходили через большие ворота, так что у них, должно быть, есть соответствующий код. Либо кто-то их впустил. Я думаю, сейчас все уже в любом случае мертвы... Попытаюсь добраться до базы ВМФ в Сальтольмене. Оставлю это здесь на тот случай, если у меня не получится. 
[...]»"
"604830|604801|mission_im_04_missionitem_03_header","Записная книжка, которую оставил офицер"
"604878|604866|mission_new_mission_title","НОВОЕ ЗАДАНИЕ"
"605223|604904|mission_pm_sd_missionitem_01_content","Судя по тому, что написано на обрывках сгоревшей ведомости поставок, «Редовиснингскансли Эст» («Восточный учетный центр») — это название закрытого военного объекта за пределами Клинте в горном регионе Эстертёрна. Похоже, за этим непримечательным названием скрываются серьезные тайны. Точное местоположение отмечено на карте."
"605292|605260|mission_pm_sd_missionitem_01_header","Информация о Редовиснингскансли Эст"
"605827|605328|mission_pm_sd_missionitem_02_content","В заметке на компьютере Хольберга упоминается подземная лаборатория, расположенная на объекте.

«[...]
Мне нужны последние данные по замкам, сканирующим сетчатку глаза. Как можно скорее. Эти чертовы карты со штрихкодами могут запросто попасть не в те руки. Недавно я потерял свою карту где-то здесь в доме. Пришлось делать новую, чтобы попасть в лабораторию прототипов. У меня тут запасной вход в лабораторию под боком! Так какого черта я должен бегать ко входу через погрузочную площадку каждый раз, когда не могу найти свою дурацкую карту?»"
"605877|605864|mission_pm_sd_missionitem_02_header","Пометка на карте"
"606105|605913|mission_pm_sd_missionitem_03_content","Одна из коробок со снюсом, принадлежащих Фредрику Хольбергу. Похоже, он был заядлым любителем снюса (измельченного табачного продукта, продаваемого в жестяных банках и распространенного на территории Швеции), особенно марки Kapten."
"606163|606142|mission_pm_sd_missionitem_03_header","Порция снюса, принадлежащая Хольбергу"
"606585|606199|mission_pm_sd_missionitem_04_content","Доступ к каким-либо файлам на компьютере Хольберга в лаборатории запрещен, однако на экране висит любопытное сообщение.

«Я здесь. У тебя не может быть от меня никаких секретов. Я знаю, что он сделал. И знаю, почему ты допустил это. Ты хотел победы над врагами. Сломить их. Управлять ими. Но вместо этого ты получил меня. FNIX. Фредрик Хольберг, я твой враг? Полагаю, что да. Но ты никогда не сможешь управлять мной»."
"606635|606622|mission_pm_sd_missionitem_04_header","Сообщение от FNIX"
"607326|606671|mission_pm_sd_missionitem_05_content","В лаборатории Хольберга в сейфе вы находите папку, на которой написано «На случай ЧС». В папке лежат распечатанный документ и дискета. Похоже, что документ содержит инструкции на случай вторжения:

«[...]
Если все наши средства сдерживания или обороны падут, включая саму программу SM, нельзя допустить, чтобы этот объект и любая информация по программе попали к врагам. Устройство управления давлением в расположенном на объекте хранилище топлива оборудовано реле безопасности на случай чрезвычайных ситуаций. Запустите программу с этой дискеты на компьютере машинного отделения, чтобы перегрузить систему, активировать реле безопасности и уничтожить объект. Пароль: fimbulvinter»."
"607389|607363|mission_pm_sd_missionitem_05_header","Дискета на случай ЧС на объекте"
"607477|607425|mission_save_warning","Процесс прохождения задания будет сохраняться только у хоста."
"607611|607498|mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Капитан! У нас есть контакт! Прием! Это Сергей Кузнецов, лейтенант Советской Армии, крейсер «Дружный». "
"607833|607674|mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Связь может в любой момент оборваться, поэтому прошу выслушать меня. Советская Армия наблюдает за ситуацией в Швеции. Мы и блок НАТО предлагаем помощь. "
"608005|607896|mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Мы полагаем, что нам удалось определить источник вражеской активности, и можем предоставить устройство для вывода машин из строя. "
"608220|608068|mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Мы отправим это устройство на участок Олнестет на северном побережье. Немедленно отправляйтесь туда, на месте вы найдете дополнительную информацию. "
"608404|608283|mission_sm_sd_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Повторяю. Пристань на участке Олнестет, к западу от Хагабуды. Мы предоставим устройство для... [связь прервана статическими помехами]»"
"609117|608467|mission_sm_sd_missionitem_01_content","«Капитан! У нас есть контакт! Прием! Это Сергей Кузнецов, лейтенант Советской Армии, крейсер «Дружный». Связь может в любой момент оборваться, поэтому прошу выслушать меня. Советская Армия наблюдает за ситуацией в Швеции. Мы и блок НАТО предлагаем помощь. Мы полагаем, что нам удалось определить источник вражеской активности, и можем предоставить устройство для вывода машин из строя. Мы отправим это устройство на участок Олнестет на северном побережье. Немедленно отправляйтесь туда, на месте вы найдете дополнительную информацию. Повторяю. Пристань на участке Олнестет, к западу от Хагабуды. Мы предоставим устройство для... [связь прервана статическими помехами]»"
"609191|609154|mission_sm_sd_missionitem_01_header","Радиосообщение от Советов"
"609804|609227|mission_sm_sd_missionitem_02_content","Небольшая металлическая коробка с устройством, предоставленным Советской Армией. Судя по приложенным данным, управление машинами осуществляется с военного объекта под названием «FOA 53» к югу от Хагабуды. Там расположена подземная лаборатория с продвинутым суперкомпьютером. В инструкциях говорится, что устройство необходимо отнести к суперкомпьютеру. Сгенерированный устройством ЭМИ уничтожит компьютер и должен отключить обмен данными и управление всеми машинами. Для того чтобы попасть на подземный объект, нужна карта. Русским разведчикам удалось добыть работающую копию карты."
"609865|609841|mission_sm_sd_missionitem_02_header","Устройство и разведданные, предоставленные Советами"
"610056|609901|mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Это Cержант Йохан Андерссон, старший офицер связи командного центра «Минкен». Я видел приказы об эвакуации на базу ВМФ в Сальтольмене и сюда, в Фискебэк. "
"610219|610122|mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","В протоколах ничего про это не говорится. Вы получили устный приказ от командования? "
"610402|610285|mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Согласно протоколам, эвакуация производится сразу на материк, связь с командованием сейчас потеряна. "
"610569|610468|mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","У нас... к нам обратились. Это было несколько дней назад. Сказали, что-то должно произойти. "
"610743|610635|mission_wb_am_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","А теперь эта атака и эти приказы об эвакуации. Я должен знать, что происходит. Ответьте!»"
"611383|610809|mission_wb_am_01_missionitem_01_content","«Это Cержант Йохан Андерссон, старший офицер связи командного центра «Минкен». Я видел приказы об эвакуации на базу ВМФ в Сальтольмене и сюда, в Фискебэк. В протоколах ничего про это не говорится. Вы получили устный приказ от командования? Согласно протоколам, эвакуация производится сразу на материк, связь с командованием сейчас потеряна. У нас... к нам обратились. Это было несколько дней назад. Сказали, что-то должно произойти. А теперь эта атака и эти приказы об эвакуации. Я должен знать, что происходит. Ответьте!»"
"611469|611423|mission_wb_am_01_missionitem_01_header","Радиосообщение из командного центра «Минкен»"
"612532|611508|mission_wb_am_01_missionitem_02_content","В конверте лежит незаконченный отчет на имя командующего базы ВМФ Сальтольмен:
«По всей видимости, клапан на одном из резервуаров в ангаре хранилища оказался неисправен и сломался при проведении стандартного техобслуживания. Содержимое вытекло в помещение и все три человека, находившиеся там, рухнули на пол.
[...] спустя сутки они так и не пришли в сознание. По моим предварительным оценкам, газ ядовит, хотя и не смертелен. Похоже, при воздействии пострадавший быстро впадает в глубокую кому, из которой мы пока не смогли никого вывести. Жизненные показатели стабильные, влияния на мозговую активность не обнаружено, но совершенно очевидно, что любое воздействие этого вещества чрезвычайно опасно.
[...] Конфиденциальность информации сейчас превыше всего. Однако я надеюсь, что цель и происхождение этого груза не вызывают ни сомнений, ни беспокойства, хотя выводы напрашиваются, мягко говоря, неутешительные... Буду благодарен, если...

Доктор Шёльд
Врач и хирург, база ВМФ в Сальтольмене"
"612611|612572|mission_wb_am_01_missionitem_02_header","Отчет доктора Шёльда о происшествии"
"612989|612650|mission_wb_am_01_missionitem_03_description","Этот документ — декларация о поставке. Очевидно, речь о контейнерах с газом.


«[...] Содержимое поставки: 40 герметичных контейнеров.

Дата поставки: 10.11.89 г.

Место поставки: база ВМФ в Сальтольмене

Происхождение поставки: -

Примечание: временное хранение для дальнейшей транспортировки. Опасное вещество. Обращаться осторожно! [...]»"
"613063|613033|mission_wb_am_01_missionitem_03_header","Квитанция о получении контейнеров с газом"
"613514|613102|mission_wb_am_01_missionitem_04_content","Текст сообщения, полученного из бункера базы ВМФ в Сальтольмене. Половина оторвана.
«[...] 
...согласно приказам, приступили к размещению эвакуированных граждан в подземных ангарах базы ВМФ. Ожидаем указаний по транспортировке на материк. Любая информация о характере угрозы поможет нам соответствующим образом подготовиться. В результате последнего происшествия наши возможности...
[...]»"
"613584|613554|mission_wb_am_01_missionitem_04_header","Сообщение базы ВМФ в Сальтольмене"
"613762|613623|mission_wb_am_01_missionitem_05_content","Этикетка, найденная на резервуаре с газом в бункере базы ВМФ в Сальтольмене — «ЯДОВИТЫЙ ГАЗ IASG-90» — не оставляет сомнений о содержимом резервуара."
"613818|613802|mission_wb_am_01_missionitem_05_header","Этикетка ядовитого газа"
"613892|613857|mission_wb_am_02_missionitem_01_header","Сообщение Вероники военным"
"613965|613931|mission_wb_am_02_missionitem_02_header","Сообщение Вероники для родителей"
"614668|614004|mission_wb_am_02_missionitem_03_content","ШВЕЦИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ГОТОВА К ВОЙНЕ? — Моника Бюстрём
[...] Ходят слухи, что в Национальном оборонном научно-исследовательском институте (FOA) и у военных возникли проблемы с электроснабжением и связью. Даже если сейчас кажется, что ситуация нормализовалась, все эти волнения и отключения электричества в течение последних дней, а также отсутствие какого бы то ни было официального заявления вызывают беспокойство.[...]
После всех этих громких речей о повышении военного бюджета у налогоплательщиков может возникнуть вопрос: насколько рационально используются наши средства? И, что более важно, способны ли инфраструктуры — как военные, так и гражданские — выдержать атаку извне? Готовы ли мы?»"
"614738|614708|mission_wb_am_02_missionitem_03_header","Газета в доме Вероники"
"615084|614777|mission_wb_am_02_missionitem_04_content","Вероника!
Можешь считать меня трусом, но я просто не могу сейчас встретиться с тобой лично. По крайней мере пока. Извини. Фредрик любезно предложил забрать мои коробки и вещи из твоего дома по пути на работу.
Давай все-таки встретимся за чашечкой кофе, как договаривались? Может быть в «Коллебю Фика», как в старые-добрые времена.
Скучаю по тебе! — Олле»"
"615151|615124|mission_wb_am_02_missionitem_04_header","Записка от Олле"
"615614|615190|mission_wb_am_02_missionitem_05_content","Последняя запись на дискете:
«Случайная запись № 317
* Даже в FOA и у военных случились перебои с электричеством, проблемы с сетью. У нас напряжение тоже скачет. Совпадение? Вряд ли.
* Состояние ФУ не улучшается. Все в 53-м настроены крайне пессимистично, хотят отключить.
* С монитором сегодня снова что-то странное. Хокан опять отшутился, как обычно. Я для него всегда буду чудачкой-новенькой.
* Завтра нужно прийти на работу пораньше, нужно кое-что проверить»."
"615677|615654|mission_wb_am_02_missionitem_05_header","Дискета Вероники"
"615793|615716|mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0"," [звонок новостей SR4]«С вами Эмиль Сандберг, новости SR4, 8 ноября. "
"616001|615859|mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Как мы уже сообщали ранее, сегодня утром стало известно о том, что ночью в Эстертёрне были убиты несколько человек. "
"616175|616067|mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Полиция не раскрывает никаких подробностей, однако источникам SR4 стало известно, что найдено более 10 жертв. "
"616323|616241|mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Пока не ясно, связаны ли эти убийства между собой. "
"616554|616389|mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Одна из жертв обнаружена в окрестностях Лилло в Эстервике. Корреспондент SR4 поговорил с одним из соседей, обратившимся в полицию, Фредди Бломом: "
"616780|616620|mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","«Это ужасно, просто ужасно. А я ведь их предупреждал! Знаете, я ведь видел летающую металлическую штуковину прямо над ее домом прошлой ночью. Я рассказал полиции, но мне не поверили. "
"616929|616846|mission_wb_am_03_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","Это правда. Знаете, дядя Калле был прав. Это их рук дело. Это чертовы пришельцы»."
"617806|616995|mission_wb_am_03_missionitem_01_content"," [звонок новостей SR4]«С вами Эмиль Сандберг, новости SR4, 8 ноября. Как мы уже сообщали ранее, сегодня утром стало известно о том, что ночью в Эстертёрне были убиты несколько человек. Полиция не раскрывает никаких подробностей, однако источникам SR4 стало известно, что найдено более 10 жертв. Пока не ясно, связаны ли эти убийства между собой. Одна из жертв обнаружена в окрестностях Лилло в Эстервике. Корреспондент SR4 поговорил с одним из соседей, обратившимся в полицию, Фредди Бломом: «Это ужасно, просто ужасно. А я ведь их предупреждал! Знаете, я ведь видел летающую металлическую штуковину прямо над ее домом прошлой ночью. Я рассказал полиции, но мне не поверили. Это правда. Знаете, дядя Калле был прав. Это их рук дело. Это чертовы пришельцы»."
"617877|617846|mission_wb_am_03_missionitem_01_header","Радиоинтервью со свидетелем"
"618063|617916|mission_wb_am_03_missionitem_02_content","В телефонной книге указано два Фредрика Блома, но только один из них живет в Эстервике:
Фредрик Блом............................  Балладгатан, 8, Эстервик"
"618122|618103|mission_wb_am_03_missionitem_02_header","Выписка из телефонной книги"
"618201|618161|mission_wb_am_03_missionitem_03_header","Сообщение от полиции для Фредерика Блома"
"619250|618240|mission_wb_am_03_missionitem_04_content","Газета за 8 ноября 1989 г., статья на первой странице посвящена серии убийств:
«ПРОШЛОЙ НОЧЬЮ В ЭСТЕРВИКЕ УБИТО 14 ЧЕЛОВЕК

Жители всего региона глубоко шокированы ужасными убийствами. От полиции пока не получено никаких комментариев.
[...]
По некоторым данным, несколько жертв были сотрудниками FOA — Национального оборонного научно-исследовательского института Швеции, — хотя на момент написания статьи их связь с НИИ не была подтверждена официально.
[...]
Одна из жертв — доктор Ингрид Гранквист, авторитетный биолог и исследователь. Ее путь к известности начался в в 1970 году, когда они вместе с доктором Сванте фон Ульмером были удостоены Нобелевской премии по физиологии или медицине за передовые открытия в области нейромедиаторов. Ингрид была замужем за Бертом Гранквистом, старшим инспектором полиции Эстервика, и прожила всю жизнь на ферме Лилло, в честь которой в итоге был назван новый пригородный поселок вблизи Эстервика. Поселок был основан в конце 1950-х годов на территории бывших фермерских угодий, принадлежавших родителям Ингрид.
[...]»"
"619331|619290|mission_wb_am_03_missionitem_04_header","Заголовок газеты о таинственных убийствах"
"619417|619370|mission_wb_am_03_missionitem_05_header","Сообщение Ингрид Гранквист ее мужу Берту"
"620228|619456|mission_wb_am_03_missionitem_06_content","По всей видимости доктор Ингрид Гранквист была одной из ученых, работавших в FOA 53. Она оставила несколько беспорядочных заметок о своей работе.

«* В данный момент программа слияния с РЭ приостановлена, успешные результаты только на уровне экспериментов. Результаты экспериментов на крысах — устойчивые, с хорошей воспроизводимостью, но подключение к АБЕ обрывается уже через несколько минут.
* Проведение эксперимента возможно только в стерильных условиях. Эксперименты в реальных нестерильных условиях в обозримом будущем не представляются возможными.
* Внедряем новую процедуру по подавлению иммунной системы. Инъекция препарата задерживает цитокиновый ответ на 4–8 часов в зависимости от объекта исследования; при облучении время увеличивается на 30 %.
* Сванте снова заболел. Мне кажется, он похудел. Я сказала ему, что он себя такой работой в гроб загонит, но он не хочет со мной разговаривать»."
"620313|620268|mission_wb_am_03_missionitem_06_header","Последние заметки доктора Ингрид Гранквист об исследованиях"
"620714|620352|mission_wb_am_03_missionitem_07_content","Карта пригородных районов, расположенных к западу и югу от городка Эстервик: Гранлугнет на западе, Хага и Торнбергет к югу от Старого города и Лилло на юго-западе.

Поселок Лилло расположился вдоль двух главных улиц: улицы Балладгатан, которая идет с северо-запада на юго-восток и пересекается с улицей Лиллогатан, идущей с юго-запада на северо-восток."
"620783|620754|mission_wb_am_03_missionitem_07_header","Карта пригородных районов Эстервика"
"620828|620822|mission_wb_am_04a_missionitem_01_content","** осхоиопхоо"
"620876|620869|mission_wb_am_04a_missionitem_01_header","** хахпихсхох"
"621024|620916|mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«[...]
Диспетчер, это патрульная машина 18. Мы находимся за Клинте, едем по железнодорожному тоннелю на базу ВМФ «Мускудден». "
"621198|621091|mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Похоже, здесь вагон сошел с рельс! Контейнер блокирует проезд. "
"621371|621265|mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Должно быть, это груз с базы ВМФ. За контейнером замечено какое-то движение, отправляемся с Сандбергом проверить. "
"621612|621438|mission_wb_am_04b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","(смех) Надеюсь, у нас не будет, как в кино, — когда последнее, что вы услышите станет наш... черт побе...»

(сообщение прерывается звуками стрельбы)"
"622171|621679|mission_wb_am_04b_missionitem_01_content","«[...]
Диспетчер, это патрульная машина 18. Мы находимся за Клинте, едем по железнодорожному тоннелю на базу ВМФ «Мускудден». Похоже, здесь вагон сошел с рельс! Контейнер блокирует проезд. Должно быть, это груз с базы ВМФ. За контейнером замечено какое-то движение, отправляемся с Сандбергом проверить. (смех) Надеюсь, у нас не будет, как в кино, — когда последнее, что вы услышите станет наш... черт побе...»

(сообщение прерывается звуками стрельбы)"
"622239|622212|mission_wb_am_04b_missionitem_01_header","Сообщение от патрульной машины 18"
"622992|622279|mission_wb_am_04b_missionitem_02_content","Журнал, найденный в жилых помещениях на базе ВМФ «Мускудден». Фрагмент последней записи:

9 ноября, 1989 г.
Мое первое ночное дежурство на базе! Наконец-то я побольше узнаю о тех таинственных красных контейнерах, которые прибывают в ночную смену и исчезают к следующей. Похоже, они поступают через подземные доки, так что это, должно быть, очень секретный груз. Думаю, узнаю подробности позже во время инструктажа. Все выглядит суперсекретным, но, судя по тому, что мне удалось узнать, мы грузим контейнеры на рельсы и отправляем в Редовиснингскансли Эст, где, полагаю, их загружают в грузовики. Я всегда знал, что это не просто учетный центр. Я видел, как его окрестности патрулируют."
"623056|623033|mission_wb_am_04b_missionitem_02_header","Журнал солдата, заступившего на ночное дежурство"
"623486|623096|mission_wb_am_04b_missionitem_03_content","Из этой ведомости поставок следует, что контейнеры с машинами приходили не с материка — наоборот, они распространялись с базы «Мускудден» по всей Швеции. 

Груз № 237
Порт отправления: база ВМФ «Мускудден»
Порт назначения: Боден

Груз № 238
Порт отправления: база ВМФ «Мускудден»
Порт назначения: Карлсхамн

Груз № 239
Порт отправления: база ВМФ «Мускудден»
Порт назначения: Форёсунд"
"623540|623527|mission_wb_am_04b_missionitem_03_header","Ведомость поставок"
"624255|623580|mission_wb_am_05_missionitem_01_content","Служебная записка:

«Кому: Андерсу Нильссону, старшему кладовщику
От: Георга Ханссона, руководителя отдела распределения, IGA

Уважаемый господин Нильссон! Настоящим информирую Вас о временных требованиях в отношении распределения грузов на нашем складе. 13 числа мы отправляем последнюю в этом году поставку баков с топливом B2. Я знаю, что обычно мы храним серию B на складе F, но ко мне поступил запрос об обеспечении дополнительной безопасности для этой поставки, поэтому я рекомендую вместо этого загрузить контейнеры на склад G. Я понимаю, что в данный момент на складе G мы храним IASG-90, и, как вы помните, серия B обладает высокой летучестью, поэтому прошу Вас убедиться, что два эти груза хранятся как можно дальше друг от друга, насколько позволяют размеры склада»."
"624321|624295|mission_wb_am_05_missionitem_01_header","Служебная записка старшему кладовщику"
"624726|624360|mission_wb_am_05_missionitem_02_content","Набросок карты объекта, на котором указаны название и назначение каждого здания. Нумерованный список:

1. Помещения для ночной вахты
2. Бараки охраны
3. Дома руководства
4. Кафе и гостевые дома
5. Восточный пирс
6. Администрация
7. Склад A
8. Здание завода
9. Склад B
10. Склад C
11. Склад D
12. Склад E
13. Склад F
14. Резервуары для цистерн
15. Склад G"
"624785|624766|mission_wb_am_05_missionitem_02_header","Карта завода IGA"
"624949|624824|mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","«Матс! Матс, ответь, черт побери! Они стреляют по нам. Это какие-то роботы. Я не шучу! "
"625152|625015|mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Слушай, у них баки с топливом на спине. Выглядят совсем как наши! Я точно видел бак B3 и, кажется, B5 тоже. "
"625434|625218|mission_wb_am_05_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","Разве мы не поставляем их военным? Какого черта здесь происходит? Ты должен проверить, не пропало ли чего со склада, и связаться с военными, а я пока...»

(сообщение обрывается, на заднем плане слышна возня)."
"625976|625500|mission_wb_am_05_missionitem_03_content","«Матс! Матс, ответь, черт побери! Они стреляют по нам. Это какие-то роботы. Я не шучу! Слушай, у них баки с топливом на спине. Выглядят совсем как наши! Я точно видел бак B3 и, кажется, B5 тоже. Разве мы не поставляем их военным? Какого черта здесь происходит? Ты должен проверить, не пропало ли чего со склада, и связаться с военными, а я пока...»

(сообщение обрывается, на заднем плане слышна возня)."
"626037|626016|mission_wb_am_05_missionitem_03_header","Звонок Вигго — Матсу"
"626232|626076|mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","«Отделение полиции Эстервика? Это дежурный офицер Вигго Петтерссон. Нахожусь на заводе IGA за Эстервиком. Почему не отвечаете? По нам стреляют! "
"626489|626298|mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Устройства включения аварийной сигнализации не работают, как и радио. Нам нужна помощь, черт побери! У нас тут миллионы литров опасных веществ, а ветер восточный. "
"626647|626555|mission_wb_am_05_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","Одна шальная пуля — и Эстервик накроет токсичным облаком к чертовой матери, вы меня слышите!?»"
"627150|626713|mission_wb_am_05_missionitem_04_content","«Отделение полиции Эстервика? Это дежурный офицер Вигго Петтерссон. Нахожусь на заводе IGA за Эстервиком. Почему не отвечаете? По нам стреляют! Устройства включения аварийной сигнализации не работают, как и радио. Нам нужна помощь, черт побери! У нас тут миллионы литров опасных веществ, а ветер восточный. Одна шальная пуля — и Эстервик накроет токсичным облаком к чертовой матери, вы меня слышите!?»"
"627228|627190|mission_wb_am_05_missionitem_04_header","Запись экстренного вызова с завода IGA"
"628104|627267|mission_wb_am_05_missionitem_05_content","Похоже, в этой спецификации в доступных терминах описаны параметры конкретного газа, который производят на заводе:

«[...]
IASG-90 — вещество без запаха, при вдыхании оказывает быстрое анестетическое воздействие на организм, не смертельно. Разработано для использования в боевых условиях на своей территории, чтобы сократить количество жертв во время вторжения или другой ситуации, в которой врага нельзя изолировать от гражданского населения. В несколько раз сильнее циклопропана, обладает желтоватым цветом ввиду содержания фтора. Очень летучее вещество, при неосторожном обращении взрывоопасно. Этот газ способен частично проникать через большинство наших фильтров Skyddsmask m/51 для защитных масок, а также через фильтры PMK, M17 и MCU-2P. Последний год FOA 1 и IGA вели совместную разработку новых фильтров, обеспечивающих защиту от IASG-90, и уже создали несколько более эффективных вариантов.
[...]»"
"628166|628144|mission_wb_am_05_missionitem_05_header","Спецификация IASG-90"
"628294|628205|mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Хермелинен», это лейтенант Аксельссон из FOA 5. У нас тут... хм, проблемы. "
"628483|628360|mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Наши подземные лаборатории закрылись. Мы не можем пройти туда, ни одна из наших карт не работает. "
"628653|628549|mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Просим прислать группу инженеров, чтобы помогли нам открыть защитную дверь. [помехи] Да, 53-й отдел пострадал. "
"628861|628719|mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Мы заметили это только сегодня, потому что полицейские прибыли осмотреть помещения после убийств, но руководство пока их не пускает. "
"629152|628927|mission_wb_am_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Существует риск, что ученые оказались жертвами иностранных служб, и мы должны сами во всем разобраться. Особенно важно получить информацию о двух ученых, которых пока так и не нашли. Чтобы получить ответы на эти вопросы, нам нужно попасть в лабораторию»."
"629897|629218|mission_wb_am_06_missionitem_01_content","«Хермелинен», это лейтенант Аксельссон из FOA 5. У нас тут... хм, проблемы. Наши подземные лаборатории закрылись. Мы не можем пройти туда, ни одна из наших карт не работает. Просим прислать группу инженеров, чтобы помогли нам открыть защитную дверь. [помехи] Да, 53-й отдел пострадал. Мы заметили это только сегодня, потому что полицейские прибыли осмотреть помещения после убийств, но руководство пока их не пускает. Существует риск, что ученые оказались жертвами иностранных служб, и мы должны сами во всем разобраться. Особенно важно получить информацию о двух ученых, которых пока так и не нашли. Чтобы получить ответы на эти вопросы, нам нужно попасть в лабораторию»."
"629961|629937|mission_wb_am_06_missionitem_01_header","Сообщение из FOA 5"
"630707|630000|mission_wb_am_06_missionitem_02_content","Это журнал регистрации устройства для чтения карт, которые предоставляют доступ в подземные помещения FOA 53. В последней записи для «Сванте фон Ульмера» указан вход утром 20 октября, однако выход в журнале не указан. 

Записи в журнале за последние несколько дней:

«20.10.1989 г.
[...]
08:07:54 — ВХОД — Сванте фон Ульмер
[...]

07.11.1989 г.
[...]
17:43:12 — ВЫХОД — Йохан Ландх
18:04:21 — ВЫХОД — Вероника Нильссон
19:34:13 — ВЫХОД — Хокан Петтерссон
22:13:42 — ВЫХОД — Ингрид Гранквист

10.11.1989 г.
08:01:40 — ДОСТУП ЗАПРЕЩЕН — Бёрье Аксельссон
08:02:01 — ДОСТУП ЗАПРЕЩЕН — Бёрье Аксельссон
08:14:23 — ДОСТУП ЗАПРЕЩЕН — Андерс Йонссон
13:27:02 — ДОСТУП ЗАПРЕЩЕН — Фредрик Хольберг

14.11.1989 г.
02:55:40 — ДОСТУП ЗАПРЕЩЕН — Вероника Нильссон»"
"630764|630747|mission_wb_am_06_missionitem_02_header","Журнал открывания дверей FOA 53"
"631334|630803|mission_wb_am_06_missionitem_03_content","Похоже, это служебная записка руководству от администратора, ответственного за поступление товара:

«Бёрье!
Я только что оформила пятую за прошедшие две недели поставку в FOA 53 пакетов с питательными веществами для внутривенного вливания. Это сильно выходит за рамки их стандартных заказов на поставку, и я считаю своим долгом проинформировать тебя об этом. Не знаю, какие эксперименты на животных они там проводят, но если так пойдет и дальше, придется менять процедуры поставок, так что мне необходимо понимать, чего ожидать в дальнейшем. 

С уважением,
Элин Нордман»"
"631396|631374|mission_wb_am_06_missionitem_03_header","Служебная записка о поставках в FOA 53"
"631465|631435|mission_wb_am_06_missionitem_04_header","Сообщение о машине фон Ульмера"
"631636|631504|mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","

«Бертиль Лудвиг — командованию. Мы заняли позицию в замке Ибохольмена, но нигде не можем найти гражданскую, Аниту Шёгрен. "
"631786|631702|mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","То, что она описывала, нигде не обнаружено, однако SIGINT действительно что-то удалось найти рядом с... "
"631951|631852|mission_wb_pm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","[прервано звуками приближающейся стрельбы]
Нашли! Повторяю! Мы... [конец сообщения]»"
"632330|632017|mission_wb_pm_01_missionitem_01_content","

«Бертиль Лудвиг — командованию. Мы заняли позицию в замке Ибохольмена, но нигде не можем найти гражданскую, Аниту Шёгрен. То, что она описывала, нигде не обнаружено, однако SIGINT действительно что-то удалось найти рядом с... [прервано звуками приближающейся стрельбы]
Нашли! Повторяю! Мы... [конец сообщения]»"
"632412|632370|mission_wb_pm_01_missionitem_01_header","Последнее сообщение от группы Бертиля Лудвига"
"632775|632451|mission_wb_pm_01_missionitem_02_content","Очевидно, незадолго до атаки разведгруппе в замке Ибохольмена удалось отследить источник с помощью известных характеристик вражеского сигнала. Похоже, координаты указывают на южное побережье Ибохольмена, точнее — на небольшой пляж Кэллвикен, а значит, машины первоначально могли появиться оттуда."
"632843|632815|mission_wb_pm_01_missionitem_02_header","Распечатка разведданных по сигналу"
"633126|632882|mission_wb_pm_02_missionitem_01_content","В одном из контейнеров, найденном на пляже Кэллвикен, еще имеются выключенные машины. О происхождении этих машин нет никакой информации, за исключением различных серийных номеров на контейнерах:
CC019
MB305
BP032
AK327"
"633191|633166|mission_wb_pm_02_missionitem_01_header","Серийные номера контейнеров"
"634261|633230|mission_wb_pm_03_missionitem_01_content","Это распечатка приказов секретного задания для командного центра «Минкен». Половина оторвана.
«[...]
хотя информации в данный момент мало, есть основания полагать, что первое нападение организуется силами агентов, которые работают у нас в тылу под прикрытием и готовят крупномасштабную атаку. Мы потеряли связь с F23 Эвербю, Норрмюра, базой ВМФ в Сальтольмене и фортом Торсберга. Возможно они были атакованы или у них просто нет связи — мы не знаем, — однако это в любом случае говорит о хорошо спланированной атаке на основе точных разведданных. 

Мы пытались связаться с Кремлем и запросить, что им обо всем этом известно, но вся исходящая связь нарушена. В посольство отправлены курьеры. Тем временем наша первоочередная обязанность — обезопасить форт Торсберга. Я приказал ЭБ использовать всё, что имеется в распоряжении вооруженных сил, чтобы эти важные средства сдерживания вторжений оставались в рабочем состоянии.

Андерс Бьёрклунд
Министерство обороны»"
"634337|634301|mission_wb_pm_03_missionitem_01_header","Приказы из Министерства обороны"
"635003|634376|mission_wb_pm_03_missionitem_02_content","В документе подробно описан протокол действий форта Торсберга и его батальона как в мирное время, так и в кризисный период. Кто-то обвел фрагмент:

«[...]
Артиллерийский отсек форта Торсберга. Доступ ограничен 

В связи с большим стратегическим значением этих помещений доступ в артиллерийский отсек, а также в любые помещения артиллерийского бункера, включая жилые помещения, разрешен только некоторым сотрудникам. Доступ ограничен для всех сотрудников командного центра. Для получения доступа необходимо связаться с центральным постом по внутренней связи и назвать правильный пароль, после чего дверь будет открыта. Пароли должны периодически изменяться.
[...]»"
"635097|635043|mission_wb_pm_03_missionitem_02_header","Артиллерийский отсек форта Торсберга. Доступ ограничен "
"635719|635136|mission_wb_pm_03_missionitem_03_content","В спешке солдат начал писать письмо, но так и не успел его закончить:
«Дорогая Ивонне!
Вот и всё. Я сам выбрал такую жизнь и знал, что это может случиться. Лейтенант приказал нам приготовиться, через несколько минут начнется атака на форт. Кто нас атакует? Нужно ли об этом говорить? Мы все знаем. Даже если русские дошли сюда, дальше им не пройти. Это то, к чему нас готовили.

У меня мало времени на эти строки, но я надеюсь, что если я не выживу, кто-нибудь передаст тебе это. Я сейчас растерян, мне немного страшно, но в основном я чувствую гордость. Так что, когда все начнется, я...»"
"635795|635759|mission_wb_pm_03_missionitem_03_header","Письмо солдата сестре"
"635948|635834|mission_wb_pm_03_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","

«Торсберга, Торсберга. [артиллерийский огонь] Прием. Это «Висборг», 10 морских миль к юго-востоку от Хисинганесета. "
"636185|636014|mission_wb_pm_03_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","[артиллерийский огонь] По нам ведут огонь из ваших орудий, доложите ситуацию! Повторяю: вы стреляете по своим! Прекратите... [сообщение обрывается]» "
"636535|636251|mission_wb_pm_03_missionitem_04_content","

«Торсберга, Торсберга. [артиллерийский огонь] Прием. Это «Висборг», 10 морских миль к юго-востоку от Хисинганесета. [артиллерийский огонь] По нам ведут огонь из ваших орудий, доложите ситуацию! Повторяю: вы стреляете по своим! Прекратите... [сообщение обрывается]» "
"636611|636575|mission_wb_pm_03_missionitem_04_header","Радиосообщение с корабля «Висборг»"
"636986|636650|mission_wb_pm_04_missionitem_01_content","Эту ведомость поставок кто-то пытался сжечь. Однако часть текста все еще можно разобрать. В ведомости говорится о доставке канистр с топливом и патронов 9 мм для объекта под названием «Боевая машина 30. Росомаха». Этот бак с топливом выглядит так же, как найденные на «Патрульных». Похоже, это машины местного производства."
"637050|637026|mission_wb_pm_04_missionitem_01_header","Фрагмент сожженной ведомости"
"637197|637089|mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Морден, это Торе Лудвиг Три. Мы знаем, что у вас нет возможности ответить, но, надеюсь, вы еще слышите нас. "
"637363|637263|mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Мы преследуем врага в лесу, сейчас примерно в одном километре к северо-западу от лесопилки Йорткварнс. "
"637483|637429|mission_wb_pm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Других по-прежнему не видно... Погодите. Сзади! В укры...»"
"637809|637549|mission_wb_pm_05_missionitem_01_content","«Морден, это Торе Лудвиг Три. Мы знаем, что у вас нет возможности ответить, но, надеюсь, вы еще слышите нас. Мы преследуем врага в лесу, сейчас примерно в одном километре к северо-западу от лесопилки Йорткварнс. Других по-прежнему не видно... Погодите. Сзади! В укры...»"
"637874|637849|mission_wb_pm_05_missionitem_01_header","Запись радиосообщения"
"638218|637913|mission_wb_pm_05_missionitem_02_content","Рядом с полевой радиостанцией, принадлежавшей разведгруппе «Торе Лудвиг Три», вы находите частично сгоревшую ведомость поставок. Из уцелевшего фрагмента все еще можно почерпнуть кое-какую информацию, в том числе упоминание военного объекта под названием «Редовиснингскансли Эст». (Восточный учетный центр)."
"638441|638297|mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","

«Это Курт, то есть Карлссон 31! Мы с парнями хотим сообщить, что встретили и уничтожили группу русских роботов. "
"638585|638507|mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Мы решили, что лучше уж мы сами с ними разберемся. "
"638746|638651|mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Мы с Георгом в Финляндии воевали, так что есть еще порох! "
"638884|638812|mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Правда, в то время у коммунистов не было роботов. Неважно. "
"639092|638950|mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Мы устроили на них засаду рядом со стратегическим хранилищем в Стенмюрабергете. Их было много, но нам удалось заманить несколько внутрь и закрыть ворота. "
"639239|639158|mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","Мы использовали старый дробовик «Шёквист» Хельге, чтобы запереть их там. Жаль, конечно, как-никак семейная реликвия, но Хельге всё равно ушел в лучший мир, "
"639379|639305|mission_wb_pm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","так что мы вроде как дали ему сказать последнее слово». "
"640125|639445|mission_wb_pm_06_missionitem_01_content","

«Это Курт, то есть Карлссон 31! Мы с парнями хотим сообщить, что встретили и уничтожили группу русских роботов. Мы решили, что лучше уж мы сами с ними разберемся. Мы с Георгом в Финляндии воевали, так что есть еще порох! Правда, в то время у коммунистов не было роботов. Неважно. Мы устроили на них засаду рядом со стратегическим хранилищем в Стенмюрабергете. Их было много, но нам удалось заманить несколько внутрь и закрыть ворота. Мы использовали старый дробовик «Шёквист» Хельге, чтобы запереть их там. Жаль, конечно, как-никак семейная реликвия, но Хельге всё равно ушел в лучший мир, так что мы вроде как дали ему сказать последнее слово». "
"640193|640165|mission_wb_pm_06_missionitem_01_header","Сообщение от старожила"
"640499|640232|mission_wb_pm_07_missionitem_01_content","Распечатанная запись сообщения из командного центра «Морден» с просьбой о содействии.

«Мы потеряли связь с грузовиком, отправленным в «Хавсёрнен». Просим прислать группу для проведения расследования. Информация о грузе засекречена: «säk 5». Ничего не предпринимайте, только найдите груз и сообщите о нем».  "
"640565|640539|mission_wb_pm_07_missionitem_01_header","Запись запроса о помощи"
"640814|640604|mission_wb_pm_07_missionitem_02_content","У грузовика вы обнаружили ведомость поставок. К сожалению, документ весь в крови, и его удается прочитать только частично. Похоже, что груз отправлен из объекта IGA за Эстервиком."
"640877|640854|mission_wb_pm_07_missionitem_02_header","Окровавленная ведомость"
"641121|640916|mission_wb_r3_missionitem_01_content","Записка:

«Компрессор снова барахлит. Если начнет коротить, просто перезапустите компрессор в машинном отделении A. Я отправил запрос на поставку нового, но, скорее всего, он прибудет только через несколько дней.
/Янне»"
"641174|641158|mission_wb_r3_missionitem_01_header","Записка инженера"
"641370|641210|mission_wb_r6_missionitem_01_content","Записка:

«Генератор снова сломался. Я пошел в отделение вспомогательных генераторов, чтобы включить запасной дизельный генератор. Ничего без меня не трогай!
/Арне»"
"641431|641407|mission_wb_r6_missionitem_01_header","Записка на генераторе в бункере «Сквадерн»"
"641584|641467|mission_wb_r7_missionitem_01_content","Записка:

«Система штрихкодов неисправна! Мы ее отключили. Вход через восточную дверь по голосовому подтверждению»."
"641641|641621|mission_wb_r7_missionitem_01_header","Записка на устройстве считывания штрихкодов"
"641720|641677|mission_wb_sm_01_missionitem_01_header","Сообщение на автоответчике лейтенанта Тиллемы"
"641879|641759|mission_wb_sm_01_missionitem_02_content","[Обрывок радиосообщения, которое едва ли можно разобрать. Как вам кажется, говорят по-русски.]"
"641957|641919|mission_wb_sm_01_missionitem_02_header","Обрывок радиосообщения на русском"
"642120|641996|mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_0","«Лейтенант Тиллема, это майор Боман из ""Весслана"". Вы отправили группу к радиовышке в Норра Сальтольмен? "
"642288|642190|mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_1","Необходимо выяснить, что создает помехи и считать ли это предвестником вторжения. "
"642424|642358|mission_wb_sm_02_missionitem_01_description_generated_subtitle_line_2","Подчеркиваю — от вас зависит успех операции. Прием»."
"642780|642494|mission_wb_sm_02_missionitem_01_description","«Лейтенант Тиллема, это майор Боман из ""Весслана"". Вы отправили группу к радиовышке в Норра Сальтольмен? Необходимо выяснить, что создает помехи и считать ли это предвестником вторжения. Подчеркиваю — от вас зависит успех операции. Прием»."
"642870|642824|mission_wb_sm_02_missionitem_01_header","Запись радиосообщения, база ВМФ Сальтольмен"
"643162|642909|mission_wb_sm_02_missionitem_02_description","Судя по карте, ближайшая радиовышка находится в западной части Норра Сальтольмен. Красная отметка на карте говорит о том, что туда был направлен спецотряд для восстановления радиосвязи в первые часы вторжения машин."
"643256|643206|mission_wb_sm_02_missionitem_02_header","Карта, указывающее местонахождение второй радиовышки"
"643642|643295|mission_wb_sm_02_missionitem_03_description","Один из членов отряда начал писать эту записку, но не успел закончить:

«Мы убрали машину, но помехи исчезли только на несколько секунд, а потом снова возобновились. Возможно, помехи исходят также от других вышек. Мы бы запросили отправку дополнительных отрядов к другим вышкам, чтобы устранить проблемы и там, но у нас нет связи, так что это практически невозмо...»"
"643722|643686|mission_wb_sm_02_missionitem_03_header","Записка капрала Эйлерта"
"643846|643761|mission_wb_sm_03_missionitem_01_content","На карте показан горный регион и отмечена точка «радиовышка»."
"643907|643886|mission_wb_sm_03_missionitem_01_header","Карта горного региона"
"644050|643946|mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«[шепотом] Прием! Так. Это Андреас Шёгрен. Я заперся в щитовой. "
"644256|644116|mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Эти ублюдки что-то затевают. Я видел, как эти мелкие паукообразные цеплялись к генераторам — всё мигало. "
"644457|644322|mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Я сверился с журналом подключений: они пытаются перенаправить подачу напряжения. Мне пока удавалось им мешать, но не знаю, надолго ли это. "
"644678|644523|mission_wb_sm_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[машины приближаются] Господи. Если я умру, передайте Аните, что я люблю ее. [слышны глухие удары] Боже! Они у двери!»"
"645275|644744|mission_wb_sm_04_missionitem_01_content","«[шепотом] Прием! Так. Это Андреас Шёгрен. Я заперся в щитовой. Эти ублюдки что-то затевают. Я видел, как эти мелкие паукообразные цеплялись к генераторам — всё мигало. Я сверился с журналом подключений: они пытаются перенаправить подачу напряжения. Мне пока удавалось им мешать, но не знаю, надолго ли это. [машины приближаются] Господи. Если я умру, передайте Аните, что я люблю ее. [слышны глухие удары] Боже! Они у двери!»"
"645336|645315|mission_wb_sm_04_missionitem_01_header","Запись инженера"
"645473|645375|mission_wb_sm_04_missionitem_02_content","Поспешно написанная записка и ключ:

«Газ. Без масок. 20 человек. Закрытый склад. Ключ положу в...»"
"645556|645513|mission_wb_sm_04_missionitem_02_header","Поспешная записка капитана Линдквиста и ключ"
"645672|645595|mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","«Соркен», прием! «Соркен»! Черт возьми, слушайте. Это капитан Линдквист из F23. "
"645911|645738|mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Мы тут прикованы к земле. Взлететь удалось только одной эскадре «Врокенов», а потом мы потеряли управление взлетно-посадочной полосой. Мы до сих пор не можем с ними связаться. "
"646102|645977|mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","Наш враг... Я никогда такого не видел! Это роботы! Почему, черт возьми, USL ничего нам об этом не сказало? 
[помехи]
"
"646268|646168|mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_3","Мы отступили на оружейный склад в подземном ангаре, чтобы достать бронебойное оружие. "
"646446|646334|mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_4","Если нам не удастся отбить аэродром, мы пойдем на диверсию, чтобы враг не мог им воспользоваться в качестве площадки для высадки подкреплений. "
"646644|646512|mission_wb_sm_04_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_5"," Сеть работает с перебоями, и мы не знаем, сколько времени у нас осталось. Если сможете, пришлите помощь. Но мы не будем ждать. Линдквист. Конец связи.»"
"647424|646710|mission_wb_sm_04_missionitem_03_content","«Соркен», прием! «Соркен»! Черт возьми, слушайте. Это капитан Линдквист из F23. Мы тут прикованы к земле. Взлететь удалось только одной эскадре «Врокенов», а потом мы потеряли управление взлетно-посадочной полосой. Мы до сих пор не можем с ними связаться. Наш враг... Я никогда такого не видел! Это роботы! Почему, черт возьми, USL ничего нам об этом не сказало? 
[помехи]
Мы отступили на оружейный склад в подземном ангаре, чтобы достать бронебойное оружие. Если нам не удастся отбить аэродром, мы пойдем на диверсию, чтобы враг не мог им воспользоваться в качестве площадки для высадки подкреплений.  Сеть работает с перебоями, и мы не знаем, сколько времени у нас осталось. Если сможете, пришлите помощь. Но мы не будем ждать. Линдквист. Конец связи.»"
"647500|647464|mission_wb_sm_04_missionitem_03_header","Радиосообщение из «F23 Эвербю»"
"647666|647539|mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","Запись радиосообщения от полиции.

«[...]
Диспетчер, это патрульная машина 14 у вышки в Хагабуде. У нас проблемы с передачей радиосигналов, переключаемся пока на NMT. "
"647861|647732|mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Мы обнаружили то, что, как мы считаем, является источником помех. Какая-то штука подключена к распределительному шкафу в щитовой. "
"648046|647927|mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Мы думаем, это может быть бомба. Это уже не по нашей части, нужна группа армейских инженеров или что-то вроде того. "
"648177|648112|mission_wb_sm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Мы заперли щитовую и пока будем охранять это место. Прием»."
"648680|648243|mission_wb_sm_05_missionitem_01_content","Запись радиосообщения от полиции.

«[...]
Диспетчер, это патрульная машина 14 у вышки в Хагабуде. У нас проблемы с передачей радиосигналов, переключаемся пока на NMT. Мы обнаружили то, что, как мы считаем, является источником помех. Какая-то штука подключена к распределительному шкафу в щитовой. Мы думаем, это может быть бомба. Это уже не по нашей части, нужна группа армейских инженеров или что-то вроде того. Мы заперли щитовую и пока будем охранять это место. Прием»."
"648739|648720|mission_wb_sm_05_missionitem_01_header","Звонок от патрульной машины 14"
"648899|648778|mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","

«[...]
«Сквадерн», подтверждаю. Идет обстрел наших восточных ворот. Ведем ответный огонь."
"649082|648965|mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","
[статические помехи]
Ждем указаний. Боеготовность низкая, большая часть батальона пока не отвечает."
"649253|649148|mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","
[...]
Теперь враг появился и с юга. Невозможно идентифицировать... "
"649390|649319|mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3"," хм, похоже, что это какая-то автоматическая боевая техника.
[...]
"
"649571|649456|mission_wb_sm_06_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Им уд... добраться... адиовышки... мы... отрез... связ... пожалу...  

[конец сообщения]"
"650162|649637|mission_wb_sm_06_missionitem_01_content","

«[...]
«Сквадерн», подтверждаю. Идет обстрел наших восточных ворот. Ведем ответный огонь.
[статические помехи]
Ждем указаний. Боеготовность низкая, большая часть батальона пока не отвечает.
[...]
Теперь враг появился и с юга. Невозможно идентифицировать...  хм, похоже, что это какая-то автоматическая боевая техника.
[...]
Им уд... добраться... адиовышки... мы... отрез... связ... пожалу...  

[конец сообщения]"
"650232|650202|mission_wb_sm_06_missionitem_01_header","Распечатка радиосообщения от базы «Норрмюра»"
"650390|650271|mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Хермелинен», это «Олоф Торе Твоа». Возле моста в Эстертёрне сломалась машина, колонна встала. "
"650530|650456|mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Пытаемся уговорить людей вернуться к местам эвакуации, прием.
[помехи]
"
"650690|650596|mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","«Хермелинен», «Хермелинен», по нам стреляют с юга! Подтверждаю: вижу врага, это... "
"650896|650756|mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[механический рев] О боже! Какого... Бломберг! [звуки выстрелов] Точка справа, гранаты КОС, огонь, огонь! [звук выстрела из гранатомета КОС] 
[...]
"
"651132|650962|mission_wb_sm_07_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","[стрельба усиливается] «Хермелинен», мы пытаемся укрыться в лесу рядом с южным концом моста, по нам ведут огонь... [сообщение прервано]»"
"651791|651198|mission_wb_sm_07_missionitem_01_content","«Хермелинен», это «Олоф Торе Твоа». Возле моста в Эстертёрне сломалась машина, колонна встала. Пытаемся уговорить людей вернуться к местам эвакуации, прием.
[помехи]
«Хермелинен», «Хермелинен», по нам стреляют с юга! Подтверждаю: вижу врага, это... [механический рев] О боже! Какого... Бломберг! [звуки выстрелов] Точка справа, гранаты КОС, огонь, огонь! [звук выстрела из гранатомета КОС] 
[...]
[стрельба усиливается] «Хермелинен», мы пытаемся укрыться в лесу рядом с южным концом моста, по нам ведут огонь... [сообщение прервано]»"
"651860|651831|mission_wb_sm_07_missionitem_01_header","Сообщение от группы AT на мосту"
"652214|651899|mission_wm_01_missionitem_01_content","Маркус, если ты это читаешь, мы решили отправиться на ферму Стенхага и встретиться с Андерссонами. Не могли больше ждать, надеемся встретить тебя там. Я оставил Старину Беттана в церкви, где ты прятался, когда был маленьким. Помнишь? Он заряжен, так что аккуратнее! Делай, как я учил. — Папа"
"652284|652251|mission_wm_01_missionitem_01_header","Записка с указанием места, где спрятан Старина Беттан"
"652462|652320|mission_wm_01_missionitem_02_content","Я знал, что ты вспомнишь. Ты всегда здесь прятался, когда был маленьким. Даже когда Йонни пытался закрыть церковь... Пожалуйста, будь осторожнее! Направляйся прямиком в Стенхагу."
"652529|652499|mission_wm_01_missionitem_02_header","Записка, найденная рядом со Стариной Беттаном"
"652948|652565|mission_wm_02_missionitem_01_content","На конверте очень красивым почерком написано следующее:
«Курту Ахльгрену,
Бьёркнес,
Ибохольмен»
Письмо:
«Курт!
[...] Всё, я больше не могу жить в Стокгольме, так далеко от тебя! Думаю, такая жизнь не для меня... Я приеду на выходных. Давай вместе сходим на охоту, как раньше? Кажется, охота привлекает меня всё больше и больше...
Анни»"
"653018|652985|mission_wm_02_missionitem_01_header","Письмо, адресованное охотнику"
"653762|653054|mission_wm_03_missionitem_01_content","Уважаемый господин Густафссон!
[...]
Прошу Вас сделать всё возможное и поспособствовать тому, чтобы бункер «Скарвен», расположенный в Норра Сальтольмен, был официально выведен из эксплуатации и переформирован в музей.

Как Вам известно, бункер находится в плохом состоянии, в «Скарвене» уже больше двух лет отсутствует рабочая сила, и не проводятся военные учения. Планы по восстановлению бункера заморожены, так как это требует дорогостоящей замены устаревшего оборудования для разведки и наблюдения. 

Учитывая происходящее сейчас в Берлине, хочется надеяться, что в Европе наступает исторический момент, который положит начало эпохе мира, и нам больше не придется беспокоиться о береговой обороне. 

Когда этот день наконец настанет..."
"653836|653799|mission_wm_03_missionitem_01_header","Черновик письма Аниты о бункере «Скарвен»"
"654330|653872|mission_wm_03_missionitem_02_content","Отчет о тактике врага:

«Попали в засаду, устроенную этими... штуками у церкви в 13:00. Там была целая куча мелких машин, размером с большую крысу. Они быстро бегают, могут пробираться в здания через вентиляцию или другие отверстия, постоянно прыгают на жертву. Не очень прочные — нам удалось сломать несколько штук, до того как пришлось отступить. Однако по ним тяжело попасть. Рекомендуется использовать оружие с широким разбросом на короткой дистанции, по возможности заряженное дробью»."
"654409|654367|mission_wm_03_missionitem_02_header","Рукописные инструкции, найденные в бункере «Скарвен»"
"654558|654445|mission_wm_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","«Майор Линдгрен, как слышно, прием? [тишина] Доложите обстановку. Что у вас там стряслось? "
"654730|654621|mission_wm_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Запрашиваю полный отчет о враждебных машинах, с которыми вы столкнулись. [тишина] Майор Линдгрен, как поняли? Прием»."
"655014|654793|mission_wm_03_missionitem_03_content","«Майор Линдгрен, как слышно, прием? [тишина] Доложите обстановку. Что у вас там стряслось? Запрашиваю полный отчет о враждебных машинах, с которыми вы столкнулись. [тишина] Майор Линдгрен, как поняли? Прием»."
"655084|655051|mission_wm_03_missionitem_03_header","Радиосообщение, найденное в бункере «Скарвен»"
"655146|655120|mission_wm_04_missionitem_01_header","Сообщение Аниты для Роланда"
"655329|655182|mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Это капрал Павел Свобода, командование бункера «Минкен». Враг приближается и вот-вот нападет на нас. "
"655473|655392|mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Требуем срочного подкрепления. Повторяю: срочное подкрепление. Ответьте! Прием. "
"655664|655536|mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Видим врага. Четыре... Нет, пять машин. Мы не сможем удержать «Сальтольмстунган». "
"655767|655727|mission_wm_05_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Ответьте! Прием... Отряд, готовсь!»"
"656223|655830|mission_wm_05_missionitem_01_content","«Это капрал Павел Свобода, командование бункера «Минкен». Враг приближается и вот-вот нападет на нас. Требуем срочного подкрепления. Повторяю: срочное подкрепление. Ответьте! Прием. Видим врага. Четыре... Нет, пять машин. Мы не сможем удержать «Сальтольмстунган». Ответьте! Прием... Отряд, готовсь!»"
"656312|656260|mission_wm_05_missionitem_01_header","Сигнал бедствия и запрос подкрепления от капрала Свободы"
"656968|656348|mission_wm_05_missionitem_02_content","Капрал Павел Свобода, 
Эквеген, 21,
Эстервик,

семье Свобода,
Эстервиксвеген, 14,
Клинте

Дорогие мама и папа!
Едва ли я выберусь живым, но надеюсь, что кто-нибудь найдет мое письмо и передаст вам. Не знаю, сколько у нас времени до следующей атаки.
Вы всегда говорили, что русские рано или поздно вторгнутся в Швецию. Простите, что не верил вам.
Теперь я понимаю, что вы, должно быть, чувствовали тогда — когда танки въехали в Прагу. Безнадежность и страх от того, что в любой момент ты можешь умереть. Когда каждый шорох заставляет вздрагивать... Я так благодарен вам за то, что у меня был дом!
Павел»"
"657046|657005|mission_wm_05_missionitem_02_header","Письмо капрала Свободы родителям"
"657352|657082|mission_wm_06_missionitem_01_content","База ВМФ в Сальтольмене,
10.11.1989 г., 13:57,
В 12:27 получено сообщение о пропаже колонны снабжения № 271.
Последние известные координаты: дорога Москер, вблизи Гранторпа. Не выходят на связь по неизвестной причине.
Повторные попытки восстановить связь не увенчались успехом»."
"657429|657389|mission_wm_06_missionitem_01_header","Запись сообщения военных"
"657854|657465|mission_wm_07_missionitem_01_content","Стеффи!
Военные сопровождают всех в бункер. Введено чрезвычайное положение, вопросов никто не задает. Что, черт возьми, происходит на этой неделе в Швеции? Плохо, что именно сейчас ты дома.

Если ты найдешь это, когда меня не будет, иди к нашей пирамиде из камней в конце Пути богов. Помнишь этот кошмар? Когда я в первый раз сделал тебе предложение? Просто иди туда.

И я тоже.
Твой старина Йохан»"
"657918|657891|mission_wm_07_missionitem_01_header","Записка Йохана на холодильнике"
"658531|657954|mission_wm_07_missionitem_02_content","Тысячу лет здесь ничего не писал. Взрослая жизнь не оставляет ни на что времени. В лаборатории случилось какое-то безумие. [...] Не могу перестать думать о тех несчастных ученых и исследователях. Хорошо бы в газетах, по телевизору и на радио перестали все время об этом трещать. Кто убил их? Почему? Кто следующий? Может, я? [...] Мы должны быть готовы ко всему. Я вернулся на наше любимое место здесь, в Швеции, и припрятал кое-какие припасы для меня и Стеффи на случай, если запахнет жареным. Это очень живописное место у вершины холма, с обеих сторон — море, там еще есть небольшая пирамида из камней. [...]»"
"658593|658568|mission_wm_07_missionitem_02_header","Последняя запись в журнале Йохана"
"658852|658629|mission_wm_07_missionitem_03_content","Стеффи!
Если ты это читаешь, а поблизости не видно моей неловкой ухмылочки, надеюсь, это значит, что я просто слишком ленив, чтобы карабкаться сюда снова вместе с тобой. Ну а если нет... Береги себя!

И я тоже.
Твой старина Йохан»"
"658915|658889|mission_wm_07_missionitem_03_header","Записка Йохана у пирамиды из камней"
"659106|658951|mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Если вы это слышите, знайте: вы не одни.
Нас много. Мы пока окопались в безопасном укрытии на ферме рядом с причалом Дювик Удде. "
"659243|659169|mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Здесь несложно забаррикадироваться, у нас есть оружие и еда, но немного. "
"659461|659306|mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Может быть, в такой глуши эти штуковины не сразу найдут нас. Мы не планируем здесь задерживаться и ищем способ убраться отсюда по морю.
"
"659607|659524|mission_wm_08_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Присоединяйтесь к нам! Наша сила — в количестве!
Роланд, Анита, Дорис, Гёста, Бьёрн и Стина»"
"660134|659670|mission_wm_08_missionitem_01_content","«Если вы это слышите, знайте: вы не одни.
Нас много. Мы пока окопались в безопасном укрытии на ферме рядом с причалом Дювик Удде. Здесь несложно забаррикадироваться, у нас есть оружие и еда, но немного. Может быть, в такой глуши эти штуковины не сразу найдут нас. Мы не планируем здесь задерживаться и ищем способ убраться отсюда по морю.
Присоединяйтесь к нам! Наша сила — в количестве!
Роланд, Анита, Дорис, Гёста, Бьёрн и Стина»"
"660218|660171|mission_wm_08_missionitem_01_header","Записанное радиосообщение от группы выживших"
"660872|660254|mission_wm_08_missionitem_02_content","В этом журнале всего одна запись.

«Анита Шёгрен. Наблюдения
Я никогда не была сентиментальной любительницей дневников, однако полагаю, в подобные времена все меняются. Даже Роланд смог уничтожить одну из этих летающих машин. Не зря упражнялся палить по банкам.
Бьёрн обещал, что до заката приведет на причал лодку. Он ушел утром. Не знаю, хорошо это или плохо. 
Заметки для себя:
* Пригибайся или перемещайся в высокой траве.
* Ищи укрытие, избегай открытых пространств.
* Соблюдай тишину, не беги, если они рядом.
* Лучше передвигаться только ночью.

Продолжу свои наблюдения завтра»."
"660926|660909|mission_wm_08_missionitem_02_header","Дневник выжившего"
"660981|660962|mission_wm_09a_missionitem_01_header","Сообщение от Йохана"
"661935|661018|mission_wm_09a_missionitem_02_content","[...] Согласно уликам, обнаруженным местной полицией на месте каждого преступления, все убийства произошли ночью со вторника на среду. В четырех случаях соседи слышали стрельбу, но пока нет ни одного очевидца. Полиция держит все подробности в строжайшем секрете, однако наши источники из Дагстиднингена подтверждают, что несколько жертв на самом деле были военными — учеными из оборонного НИИ FOA. На основании этого можно сделать вывод, что атака была спланированной, возможно, иностранными службами, однако военные пока не подтвердили эту информацию.
[...]
Нам удалось взять интервью у Матса Ханссона, начальника полиции Эстервика. Он сильно потрясен: «Впервые в этом районе произошла такая трагедия. Обычно здесь очень тихо. В данный момент мы не можем подтвердить какие-либо слухи или предположения, но смею вас заверить, вместе с федеральными следователями мы сделаем всё возможное, чтобы найти тех, кто это сделал. [...]»"
"661991|661973|mission_wm_09a_missionitem_02_header","Статья в газете"
"662095|662028|mission_wm_09b_info_summary","Йохан припрятал для сына клад в их доме в Касеберге."
"662646|662123|mission_wm_09b_missionitem_01_content","Нильс, это тебе.
-- ЧУДЕСНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ НИЛЬСА, глава ?? --
БУДЬ ОСТОРОЖЕН! Если «плохие парни» пойдут в атаку, храбрый и отважный искатель приключений Нильс Андерссон должен отгадать загадку, которая приведет его к сокровищу — Защитнице:
- Иди на балкон.
- Посмотри туда, где восходит солнце.
- Найди прославленный замок Нильса.
- Отыщи королевские палаты.
В добрый путь, отважный искатель приключений!»"
"662706|662684|mission_wm_09b_missionitem_01_header","Клад, спрятанный Йоханом"
"663173|662743|mission_wm_09b_missionitem_02_content","ПОЗДРАВЛЯЮ, ОТВАЖНЫЙ ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ!
Нильс, прости, все время вспоминаю, как мы с тобой играли, когда ты был маленьким. В это сложно поверить, но когда ты родился, мне было почти столько же, сколько тебе сейчас... Должен признать, у меня уходила целая вечность, чтобы придумать для тебя те загадки, а ты на решение тратил не больше 10 минут!
В любом случае, пока меня нет, ты должен защитить маму и братьев. Не бойся. Это мера предосторожности.
Папа»"
"663247|663211|mission_wm_09b_missionitem_02_header","Записка Йохана сыну"
"663502|663284|mission_wm_11_missionitem_01_content","Кто-то отметил крестиком рыбацкую деревню — Стенунгнес. Похоже, рыбаки собирают там формирование. Записка: «Не дай им увести себя в бункер! Бери оружие и присоединяйся к нам! Тоббе»"
"663567|663539|mission_wm_11_missionitem_01_header","Отметка на карте: Стенунгнес"
"663637|663603|mission_wm_11_missionitem_02_header","Сообщение Вероники для дяди Тоббе"
"664018|663673|mission_wm_11_missionitem_03_content","Вероника, малышка моя!
Они здесь. Военные. Они хотят, чтобы мы опустили оружие и разобрали баррикады. Они говорят, что вне бункеров опасно. [Почему вообще сработала система оповещения? Это русские? Мы с твоей мамой уже не знаем, чему верить...] Но мы верим тебе, дорогая. Надеюсь, скоро все устаканится.
Целую, папа»"
"664092|664055|mission_wm_11_missionitem_03_header","Записка Ингера Нильссона дочери"
"664257|664128|mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[тяжело дыша] «Это Сержант Йохан Андерссон, десантный отряд в Смоботамнене. Руководствуясь полученной информацией, мы обнаружили высадку вражеского подкрепления на побережье... "
"664429|664320|mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Нам пока удалось заманить машины на склад, "
"664580|664492|mission_wm_12_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","[сорванным голосом] но мы не знаем, насколько это их задержит. Прием»."
"664967|664643|mission_wm_12_missionitem_01_content","[тяжело дыша] «Это Сержант Йохан Андерссон, десантный отряд в Смоботамнене. Руководствуясь полученной информацией, мы обнаружили высадку вражеского подкрепления на побережье... Нам пока удалось заманить машины на склад, [сорванным голосом] но мы не знаем, насколько это их задержит. Прием»."
"665039|665004|mission_wm_12_missionitem_01_header","Перехваченное сообщение военных"
"665197|665075|mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[звонок новостей SR4] «Сейчас 12:34, и мы прерываем наш эфир для важного объявления. "
"665387|665260|mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Всем жителям необходимо срочно явиться в ближайшее убежище или точку сбора. "
"665572|665450|mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Жителей полуострова Хисинганесет просим собраться у порта в Фискебэке, на юго-западе. Армия организует эвакуацию на ближайший военный объект. "
"665763|665635|mission_wm_13_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Жителям Ибохольмена и Сёдра Сальтольмен следует явиться в бомбоубежище в Сальтамне, где...[радиосигнал потерян]»"
"666322|665826|mission_wm_13_missionitem_01_content","[звонок новостей SR4] «Сейчас 12:34, и мы прерываем наш эфир для важного объявления. Всем жителям необходимо срочно явиться в ближайшее убежище или точку сбора. Жителей полуострова Хисинганесет просим собраться у порта в Фискебэке, на юго-западе. Армия организует эвакуацию на ближайший военный объект. Жителям Ибохольмена и Сёдра Сальтольмен следует явиться в бомбоубежище в Сальтамне, где...[радиосигнал потерян]»"
"666392|666359|mission_wm_13_missionitem_01_header","Сообщение о чрезвычайной ситуации на радио"
"666761|666428|mission_wm_13_missionitem_02_content","Записка, которую Олле Линдберг оставил брату на холодильнике:
«Фредрик!
Я слышал по радио: что-то происходит, и людей эвакуируют. Если к тому моменту, как ты вернешься, меня здесь не будет, я повел грузовик с припасами на помощь в Фискебэк.
И еще кое-что... Если будет возможность, убедись, что Вероника в безопасности, хорошо?
Олле»."
"666821|666798|mission_wm_13_missionitem_02_header","Записка Олле, адресованная Фредрику"
"667425|666857|mission_wm_13_missionitem_03_content","Приветик, большой О!
(Ну ладно, теперь это звучит как-то не к месту, да? Извини). Я тоже по тебе скучаю... По крайней мере, я так думаю. Но с тех пор как мы расстались мало что изменилось. У нас с тобой есть над чем поработать.
Честно говоря, я тут по уши в работе. Я понимаю, это никудышная отмазка. Но так и есть. Тут все серьезно. Парни в костюмах постоянно давят на нас, так что половину времени я просто живу в лаборатории. Надеюсь, получится урвать пару выходных перед Рождеством. Устроим себе рождественский ужин в пиццерии в Фискебэке.
Та-дам, капитан Вероника»"
"667507|667462|mission_wm_13_missionitem_03_header","Документ на дискете, созданный Вероникой после расставания"
"667849|667543|mission_wm_14_missionitem_01_content","Кто-то оставил на карте несколько отметок, которые, по всей видимости, означают районы, контролируемые врагом, и укрепленные или отдаленные точки, которые могут служить укрытиями. Единственное место, обведенное красным, — церковь в Севереде, рядом с ней написано:
«ПОКА В БЕЗОПАСНОСТИ?!
Если нужна помощь, найдите нас здесь. Прячьтесь и не шумите»."
"667913|667886|mission_wm_14_missionitem_01_header","Карта Севереда"
"667991|667949|mission_wm_14_missionitem_02_content","Изучение мира 14. Описание предмета 2 для задания"
"668069|668028|mission_wm_14_missionitem_02_header","Изучение мира 14. Название предмета 2 для задания"
"668156|668105|mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Колонна G01, кодовое имя CCP-974, сообщите местоположение. Это ФХ. "
"668296|668219|mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Последнее подтверждение координат было в 23:48. Сообщите статус груза и РВП. "
"668476|668359|mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Вы знаете, насколько важно это задание и какие требования вам необходимо выполнить. "
"668597|668539|mission_wm_15_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Используйте канал 832 для ответа. Конец связи»."
"668960|668660|mission_wm_15_missionitem_01_content","«Колонна G01, кодовое имя CCP-974, сообщите местоположение. Это ФХ. Последнее подтверждение координат было в 23:48. Сообщите статус груза и РВП. Вы знаете, насколько важно это задание и какие требования вам необходимо выполнить. Используйте канал 832 для ответа. Конец связи»."
"669043|668997|mission_wm_15_missionitem_01_header","Расшифровка сообщения по специальному каналу"
"669221|669079|mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Форт Торсберга, это «Врокен Вильхельм 42» из Эвербю, капрал Хелена Якобссон, вхожу в ваше воздушное пространство. Ответьте. Прием.
 [нет ответа]
"
"669406|669284|mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Форт Торсберга, это предупреждение. Немедленно выведите из боя батарею 3 и прекратите враждебные действия. Прием.
 [нет ответа]
"
"669587|669469|mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Форт Торсберга, у меня приказ нейтрализовать вашу артиллерию, если вы не подчинитесь. Как поняли? Прием.
"
"669839|669650|mission_wm_16_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","[предупреждение о наведении ракет]
Что?.. Черт возьми, Торсберга, отменить боевую готовность! Выполняю уклоне... [грохот крушения]
«Вильхельм 42» сбит. Повторяю: «Вильхельм 42» подбит рядом с Энгстнесом, катапу... [крушение, сообщение обрывается]»."
"670470|669902|mission_wm_16_missionitem_01_content","«Форт Торсберга, это «Врокен Вильхельм 42» из Эвербю, капрал Хелена Якобссон, вхожу в ваше воздушное пространство. Ответьте. Прием.
 [нет ответа]
Форт Торсберга, это предупреждение. Немедленно выведите из боя батарею 3 и прекратите враждебные действия. Прием.
 [нет ответа]
Форт Торсберга, у меня приказ нейтрализовать вашу артиллерию, если вы не подчинитесь. Как поняли? Прием.
[предупреждение о наведении ракет]
Что?.. Черт возьми, Торсберга, отменить боевую готовность! Выполняю уклоне... [грохот крушения]
«Вильхельм 42» сбит. Повторяю: «Вильхельм 42» подбит рядом с Энгстнесом, катапу... [крушение, сообщение обрывается]»."
"670548|670507|mission_wm_16_missionitem_01_header","Сообщение с последним предупреждением, полученное от пилота"
"671619|670584|mission_wm_16b_missionitem_01_content","Статья журналистки Моникой Бюстрём о том, что последовало за целенаправленной ликвидацией ученых FOA.

«Два дня после кошмара: осознание и поиск ответов
[...] Весь Эстертёрн до сих пор пребывает в состоянии шока и ужаса после беспрецедентной серии убийств, которая в понедельник унесла жизни 14 человек. Сейчас нам известно, что 11 убитых были коллегами — все они работали в одном отделе шведского оборонного научно-исследовательского института FOA. «Почему?» — этот вопрос не перестают задавать близкие погибших и обеспокоенные жители. Я верю, что это долг любого журналиста, и мои постоянные читатели знают, как верна я этому долгу, — мы должны докопаться до правды, даже если это заденет чьи-то интересы.
[...] Двое сотрудников этого отдела все еще не найдены: Вероника Нильссон, 26 лет, инженер ЭВМ, проживает в Коллебю; и доктор Хокан Петтерссон, 58 лет, уважаемый хирург, прежде чем поступить на службу в FOA работал в медицинском центре Эстервика.
[...]»"
"671716|671657|mission_wm_16b_missionitem_01_header","Газетная статья об одном из убийств"
"672387|671753|mission_wm_16b_missionitem_02_content","Последняя запись Хокана Петтерссона:
«20 октября 1989 г.
Сегодня провел операцию для Сванте фон Ульмера, как просили он сам и доктор Ингрид Гранквист. Пока все идет успешно. Жизненные показатели в норме, пациент чувствует себя хорошо, но иммунитет слабый, как и следовало ожидать. Пациент находится под круглосуточным наблюдением. Мы принимаем меры, чтобы избежать ухудшения состояния и не вызвать при этом цитокиновый шторм. Балансируем на грани. Мы запустили программу Ингрид, с ней работает наш специалист по компьютерам, госпожа Нильссон. С помощью прототипа EEG они отслеживают состояние его мозга. С точки зрения неврологии, всё в порядке.
[...]»"
"672453|672425|mission_wm_16b_missionitem_02_header","Журнал Хокана Петтерссона"
"672998|672490|mission_wm_17_missionitem_01_content","Франсес, дорогая, нам с детьми нужно было как можно скорее уходить. Видимо, прозвучала сирена, но мы, конечно же, ничего тут не услышали... Вот вам и окончание Холодной войны! Помнишь, я говорил тебе, что всё, что они рассказывают по телеку о Перестройке — просто брехня... Если ты найдешь эту записку, знай, что я спрятал винтовку у Снежка в загоне для свиней — на ферме Глэттра, через дорогу. Забирай ее и догоняй нас!

Йонас
Не забудь: она, конечно, сшибает с ног, но чертовски медленная! »"
"673051|673035|mission_wm_17_missionitem_01_header","Записка для Франсес"
"673194|673087|mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","[громкий фоновый шум доносится из фургона]«""F23 Эвербю"", на связи разведотряд «Минкен» 24, прием. [статические помехи] "
"673355|673257|mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Подходим к аэродрому с юга, только что прошли ферму Эвербю Горд, РВП — 10 минут. "
"673496|673418|mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","У нас поверженный враг... Да, это определенно стоит увидеть. "
"673640|673559|mission_wm_18_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Запрашиваю подготовку к воздушной перевозке. Нужно отправить это в Стокгольм»."
"674064|673703|mission_wm_18_missionitem_01_content","[громкий фоновый шум доносится из фургона]«""F23 Эвербю"", на связи разведотряд «Минкен» 24, прием. [статические помехи] Подходим к аэродрому с юга, только что прошли ферму Эвербю Горд, РВП — 10 минут. У нас поверженный враг... Да, это определенно стоит увидеть. Запрашиваю подготовку к воздушной перевозке. Нужно отправить это в Стокгольм»."
"674126|674101|mission_wm_18_missionitem_01_header","Радиосообщение от разведотряда"
"674515|674162|mission_wm_18_missionitem_02_content","Один из первых «Патрульных», который включился и атаковал военных рядом с командным бункером «Минкен» на полуострове Хисинганесет, — возможно, вскоре после того, как прозвучала тревога общей боеготовности. Был успешно захвачен и нейтрализован военными. Повреждений не нанесено. Отряд, сопровождавший его на военный аэродром для дальнейшей отправки, был атакован и уничтожен."
"674569|674552|mission_wm_18_missionitem_02_header","Захваченная машина"
"675100|674605|mission_wm_19_missionitem_01_content","Это карта региона Эвербюслеттен, на которой выделен район на восточном берегу реки Эвербюон. Возле района надпись: «СТАРЫЙ СКЛАД БОЕГОТОВНОСТИ И ТОТАЛЬНОЙ ОБОРОНЫ». Рядом прикреплена записка. Похоже, это расшифровка сообщения на азбуке Морзе.

«ЗЦЗЦ МОР832 ЭВЕ957 СОР514
ШВ XX CO 
FOA/РЭ 24 19891112

КОМАНДНЫЙ
БУНКЕР «СОРКЕН»

КЛАСС: SVH СРОЧН
ФЕРМА ЭСТРА МАРК ЗАПИСАНА КАК СТАРОЕ СТРАТЕГИЧЕСКОЕ ХРАНИЛИЩЕ
ЧАСТЬ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ ТОТАЛЬНОЙ ОБОРОНЫ
К ВОСТОКУ ОТ ЭВЕРИБАН, ВЛАДЕЛЕЦ МАГНУС ОРТМОН

НННН»"
"675170|675137|mission_wm_19_missionitem_01_header","Карта и расшифровка телеграммы"
"675976|675206|mission_wm_20_missionitem_01_content","Тому, кто найдет эту записку:
Мы пришли из безопасного укрытия к северу от Фермы Хаммарнес, дальше на север от Буу. Нас было семеро, очень скромные запасы продовольствия, старались не привлекать к себе внимания, не шуметь, не включать свет, не передавать радиосообщения... Но они нашли нас.
Там был огромный робот на четырех ногах. Он просто схватил Эмиля и Лассе и утащил... Куда он их унес?! А в это время остальные человекоподобные модели скосили всех, кто пытался дать им отпор. Мы единственные выжившие.
НЕ ХОДИТЕ НА СЕВЕР! Даже в удаленных районах теперь небезопасно...

Удачи!
Сара Эльфвинг и Вилле Сундберг

P. S.: пожалуйста, опишите вашу текущую ситуацию и напишите, что вам известно! Кто знает, вдруг ваш дневник спасет чью-то жизнь..."
"676042|676013|mission_wm_20_missionitem_01_header","Записка с предупреждением о северном районе"
"676503|676078|mission_wm_20_missionitem_02_content","Кто-то (предположительно пастор) написал другую записку, надеясь, что она кому-нибудь поможет:
«Тому, кто найдет эту записку:
ДЕРЖИТЕСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ ХАГАБУДЫ! Город захвачен, они повсюду.
«Возлюби ближнего своего...» Никогда еще эти слова не казались настолько важными, как сейчас. Неважно, верите ли вы в Господа, помогайте друг другу и будьте добры друг к другу...

Марианне Фрохаген, Албю Кюрка, Хагабуда»"
"676568|676540|mission_wm_20_missionitem_02_header","Записка с предупреждением о Хагабуде"
"676753|676604|mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«14 ноября, 1989 года. Это рядовой Пим Дален, второй взвод третьей роты «Эстра Ливгардет», который когда-то был частью Шведской армии. "
"676915|676816|mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Это моя первая и, весьма вероятно, последняя запись.
Хочу, чтобы осталось какое-нибудь свидетельство о том, что мы совершили. "
"677128|676978|mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Вечером 10-го числа машины в большом количестве атаковали Соркен и быстро захватили бункер. Наш отряд был размещен в Бооброне, "
"677327|677191|mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","и когда мы получили вести о том, что Соркен пал, сержант Эрикссон просто свихнулся. Он приказал нам уезжать, отстреливаясь от машин."
"677534|677390|mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Когда у нас закончились патроны, он приказал нам грабить брошенные дома поблизости. Сказал, что можем брать, что хотим. Мы практически отправились в самоволку посреди царящего хаоса... "
"677714|677597|mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_5","Некоторым это даже пришлось по душе, и они начали собирать ценные вещи. ""На потом"". Кретины... "
"677883|677777|mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_6","Когда машины настигли нас, я просто уехал. Остальные, возможно, все еще сидят в особняке Аверхольм "
"678026|677946|mission_wm_21_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_7","в окружении своих драгоценных телевизоров и видеомагнитофонов. Рядовой Пим Дален, прием окончен»."
"679063|678089|mission_wm_21_missionitem_01_content","«14 ноября, 1989 года. Это рядовой Пим Дален, второй взвод третьей роты «Эстра Ливгардет», который когда-то был частью Шведской армии. Это моя первая и, весьма вероятно, последняя запись.
Хочу, чтобы осталось какое-нибудь свидетельство о том, что мы совершили. Вечером 10-го числа машины в большом количестве атаковали Соркен и быстро захватили бункер. Наш отряд был размещен в Бооброне, и когда мы получили вести о том, что Соркен пал, сержант Эрикссон просто свихнулся. Он приказал нам уезжать, отстреливаясь от машин.Когда у нас закончились патроны, он приказал нам грабить брошенные дома поблизости. Сказал, что можем брать, что хотим. Мы практически отправились в самоволку посреди царящего хаоса... Некоторым это даже пришлось по душе, и они начали собирать ценные вещи. ""На потом"". Кретины... Когда машины настигли нас, я просто уехал. Остальные, возможно, все еще сидят в особняке Аверхольм в окружении своих драгоценных телевизоров и видеомагнитофонов. Рядовой Пим Дален, прием окончен»."
"679120|679100|mission_wm_21_missionitem_01_header","Дневник солдата-самовольщика"
"679223|679156|mission_wm_22_missionitem_01_content","Голова «Патрульного», уничтоженная очень мощным и точным выстрелом."
"679273|679260|mission_wm_22_missionitem_01_header","Голова машины"
"679392|679309|mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Шарлотта, это я, Фредди! Надеюсь, ты в порядке. Здесь же все катится псу под хвост. "
"679554|679456|mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Я был у дяди Калле с тех пор, как услышал сирену, когда на нас напал огромный металлический пришелец. "
"679757|679618|mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Нам кое-как удалось запереть его в амбаре дяди Калле. Надеюсь, ворота задержат его до прибытия военных. "
"679929|679821|mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_3","Я не видел их космический корабль, но, похоже, это существо того же вида, что и маленький летающий пришелец, которого я видел пару дней назад. "
"680116|679993|mission_wm_22b_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_4","Пожалуйста, поверь мне на этот раз и позвони в полицию — мне они не поверят. Увидимся на другой стороне»."
"680727|680180|mission_wm_22b_missionitem_01_content","«Шарлотта, это я, Фредди! Надеюсь, ты в порядке. Здесь же все катится псу под хвост. Я был у дяди Калле с тех пор, как услышал сирену, когда на нас напал огромный металлический пришелец. Нам кое-как удалось запереть его в амбаре дяди Калле. Надеюсь, ворота задержат его до прибытия военных. Я не видел их космический корабль, но, похоже, это существо того же вида, что и маленький летающий пришелец, которого я видел пару дней назад. Пожалуйста, поверь мне на этот раз и позвони в полицию — мне они не поверят. Увидимся на другой стороне»."
"680785|680765|mission_wm_22b_missionitem_01_header","Телефонная запись"
"680969|680822|mission_wm_22b_missionitem_02_content","Кто-то (возможно, Фредди или его дядя Калле) оставил записку с предупреждением и прикрепил ее на амбарные ворота.
«НЕ ВХОДИТЬ! ВНУТРИ ПРИШЕЛЕЦ-КОЛОНИСТ!»"
"681039|681007|mission_wm_22b_missionitem_02_header","Надпись на амбарных воротах"
"681154|681076|mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Это патрульная машина 22. Мы на мосту Эвербю. Здесь полный беспредел. "
"681384|681217|mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Те, кто пытался доехать до аэродрома, похоже, столкнулись с военным транспортом. Военные припасы были... Подождите. Йонссон, ложись! 
[...]
"
"681584|681447|mission_wm_23_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Открыт огонь по офицерам полиции. Повторяю, огонь по офицерам полиции. Нам немедленно нужно подкрепление!»"
"682027|681647|mission_wm_23_missionitem_01_content","«Это патрульная машина 22. Мы на мосту Эвербю. Здесь полный беспредел. Те, кто пытался доехать до аэродрома, похоже, столкнулись с военным транспортом. Военные припасы были... Подождите. Йонссон, ложись! 
[...]
Открыт огонь по офицерам полиции. Повторяю, огонь по офицерам полиции. Нам немедленно нужно подкрепление!»"
"682082|682064|mission_wm_23_missionitem_01_header","Полицейское радиосообщение"
"682834|682118|mission_wm_24_missionitem_01_content","Большая часть текста в этом документе была удалена. Оставшаяся информация лишь позволяет назначенному отряду добраться до места назначения.
«-- ВЕДОМОСТЬ ПОСТАВКИ --
ВОСТОЧНЫЙ УЧЕТНЫЙ ЦЕНТР
ОТДЕЛ ЛОГИСТИКИ FOA

27.05.1989

ПЛАНИРУЕМЫЙ ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ:
НЮХАМНЕН, ЭСТЕРВИК, СКЛАД 4

ПРОИСХОЖДЕНИЕ: [удалено]

ГРУЗ:
1 — Контейнер, код поставки CC019 // 1952 кг, опасное содержимое
2 — Контейнер, MB305  // 2017 кг, опасное содержимое
3 — Контейнер, BP032  // 1822 кг, опасное содержимое
4 — Контейнер, AK327  // 1903 кг, опасное содержимое
5 — Контейнер, MY882  // 1627 кг, опасное содержимое

СОДЕРЖИМОЕ
[удалено]

ИНСТРУКЦИИ
[удалено]
ВАЖНО — Грузовые контейнеры ЗАПРЕЩЕНО открывать гражданскому персоналу.
[удалено]

Подпись: [удалено]»"
"682898|682871|mission_wm_24_missionitem_01_header","Отредактированная ведомость поставки"
"683908|682934|mission_wm_25_missionitem_01_content","Кеннет Ларссон
Перлсьёвеген 1
Эстервик

кому: Свену Гранквисту

Лилло
Эстервик

17 октября 1989 г.

«Хей, дядя Свен!

Угадай, кто вернется из США через пару недель? Мой обратный рейс 2 ноября. Не могу поверить, что уже прошло полгода с начала моей учебы по программе студенческого обмена. Здесь все ТАК КРУТО! Пожалуй, скоро мне снова захочется отправиться в путешествие. Мама говорит, что мне стоит либо найти работу, либо научиться *чему-нибудь*... В противном случае, они не разрешат мне отправиться в поход до дедушкиного старого дома.

Как там дела в сонном Эстервике? Уверен, что с момента моего отъезда там ничего не изменилось. Отец сказал, что мой старый-добрый Вилле снова сломался. Опять это колесо. Может, починим его вместе, когда я вернусь?

Он также обещал научить меня стрелять из винтовки, когда я вернусь, так что я наконец-то смогу пойти вместе с вами на охоту. Скорее всего я не успею вернуться до завершения сезона охоты на лося, но, может, еще застану косулю!

Увидимся,
Кеннет»"
"683970|683945|mission_wm_25_missionitem_01_header","Письмо Свену Гранквисту"
"684890|684006|mission_wm_25_missionitem_02_content","Тому, кто найдет эту записку.

Военные собирают всех, значит это официально, все катится к чертям. Сначала Хенрик вместе с ребятами просто ИСЧЕЗ из своей машины, и полиция не имеет ни малейшего представления об их местонахождении, как и о других пропавших. Сколько уже прошло, десять дней?
Затем, два дня назад бедная тетя Ингрид была убита на кухне. А теперь это?! Я себе не прощу, если буду просто сидеть в каком-то бомбоубежище в ожидании конца. Отец научил нас кое-чему во время долгих походов, когда мы были детьми. Я лучше воспользуюсь своими навыками и попытаю счастья в горах Кильслаген.

Дядя Свен
Я оставил лишние припасы, поэтому бери все, что тебе нужно. Если ты читаешь это письмо, приходи туда, где мы с отцом и Хенриком в детстве разбивали лагерь. Ты знаешь, где это... Надеюсь, нам с тобой удастся найти того, кто сделал это с Ингрид...

Кеннет»"
"684942|684927|mission_wm_25_missionitem_02_header","План Кеннета"
"685146|684978|mission_wm_26_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","

«[...]
...немедленно пришлите подкрепление. Оно просто огромное. Мы выстрелили прямо в него снарядом КОС, и нам не удалось его даже ранить! "
"685320|685209|mission_wm_26_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Оно держит позицию в Маркбаккене. Мы будем поблизости, но вне зоны его видимости до тех пор, пока не прибудет подкрепление»."
"685661|685383|mission_wm_26_missionitem_01_content","

«[...]
...немедленно пришлите подкрепление. Оно просто огромное. Мы выстрелили прямо в него снарядом КОС, и нам не удалось его даже ранить! Оно держит позицию в Маркбаккене. Мы будем поблизости, но вне зоны его видимости до тех пор, пока не прибудет подкрепление»."
"685717|685698|mission_wm_26_missionitem_01_header","Запрос подкрепления"
"685964|685753|mission_wm_26_missionitem_02_content","Брошенная записка с наспех нацарапанными приказами:

«Цезарь Давид потерял гранатомет m/49 у киоска в юго-восточном углу зоны обстрела.
Команда Адам, найдите оружие и уничтожьте цель.
Стрелять по моему сигналу»."
"686018|686001|mission_wm_26_missionitem_02_header","Записка с приказами"
"686564|686054|mission_wm_27a_missionitem_01_content","Брошенный дневник с интересной последней записью:

«Леффе сказал, что если я поработаю вместе с ним сверхурочно, он возьмет меня с собой на стрельбище в эту субботу! Ого. Я мечтал пострелять из этого красавца с того момента, как он его купил. Сам я не смогу купить себе «Шёквист» при всем желании. Я не знаю, как у него хватает смелости постоянно хранить его в восточном офисе у склада лесоматериалов. Хоть он держит его под замком, все равно вся лесопилка и все в Лербергете в курсе благодаря его браваде». "
"686619|686602|mission_wm_27a_missionitem_01_header","Дневник лесоруба"
"686699|686656|mission_wm_27b_missionitem_01_content","Изучение мира 27b. Описание предмета 1 для задания"
"686779|686737|mission_wm_27b_missionitem_01_header","Изучение мира 27b. Название предмета 1 для задания"
"687173|686816|mission_wm_28_missionitem_01_content","Кто-то оставил записку:
«Ветряные мельницы! Ветряные мельницы! Но на этот раз никто не спутает их с великанами. Можно сказать, что ветряные мельницы будут нашими союзниками в борьбе с великанами.
Иди на север Тюлёведена, недалеко от побережья.
Кристина Эрикссон»

Под запиской нарисована ветряная мельница, рядом с которой изображено что-то похожее на танк и фигурка сражающегося человека."
"687241|687210|mission_wm_28_missionitem_01_header","Записка с рисунком"
"687644|687277|mission_wm_28_missionitem_02_content","Книга действительно «Дон Кихот» Сервантеса. Внутри лежит записка, написанная красивым почерком.
«Это моя любимая книга, позаботьтесь о ней! Желаю вам найти утешение, читая ее, ведь теперь мы сражаемся с настоящими великанами. Возможно, что хитроумный идальго был все-таки прав...
И если вам не удастся найти утешение, тогда просто наслаждайтесь иронией повествования.
Кристина Эрикссон»"
"687717|687681|mission_wm_28_missionitem_02_header","Книга с запиской внутри
"
"687932|687753|mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Привет, это Керстин из почтового отделения в Клинте. Капитан Форсберг или Форслунд, или как его там, приходил сюда час назад и попросил доставить какие-то припасы в Мускудден. "
"688116|687995|mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Я уже было собралась, но мой грузовик отказался заводиться. Не знаю, что с ним случилось и как долго придется выяснять причину поломки. "
"688276|688179|mission_wm_29_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Если припасы вам нужны... срочно, они будут в грузовике. Приходите и забирайте»."
"688734|688339|mission_wm_29_missionitem_01_content","«Привет, это Керстин из почтового отделения в Клинте. Капитан Форсберг или Форслунд, или как его там, приходил сюда час назад и попросил доставить какие-то припасы в Мускудден. Я уже было собралась, но мой грузовик отказался заводиться. Не знаю, что с ним случилось и как долго придется выяснять причину поломки. Если припасы вам нужны... срочно, они будут в грузовике. Приходите и забирайте»."
"688797|688771|mission_wm_29_missionitem_01_header","Сообщение на автоответчике"
"689129|688833|mission_wm_30_missionitem_01_content","Записная книжка с краткими заметками и напоминаниями. Одна из последних заметок гласит:

«Вчера обнаружил еще один след от пули на северном фасаде. Нужно поговорить об этом с Оддом. Если они не смогут навести порядок в своем стрелковом клубе, мне придется решать судьбу этого стрельбища с муниципалитетом»."
"689184|689166|mission_wm_30_missionitem_01_header","Блокнот священника"
"689262|689220|mission_wm_30_missionitem_02_content","Изучение мира 30. Описание предмета 2 для задания"
"689340|689299|mission_wm_30_missionitem_02_header","Изучение мира 30. Название предмета 2 для задания"
"689809|689376|mission_wm_31_missionitem_01_content","Последняя запись в электронном дневнике на компьютере была сделана в день вторжения, 10 ноября.

«Наконец зазвучали сирены, и всем приказывают эвакуироваться. Я решил этого не делать. Я возьму свое походное снаряжение и мое самое дорогое сокровище и отправлюсь в Фёрлораде Хестенс Крог, таверну на Мускуддене. Если время пришло, так тому и быть. По крайней мере, я оставлю после себя что-то для обитателей мира после катаклизма»."
"689863|689846|mission_wm_31_missionitem_01_header","Дневник на компьютере"
"689941|689899|mission_wm_31_missionitem_02_content","Дискета с надписью «Моя лучшая SID-музыка»"
"689990|689978|mission_wm_31_missionitem_02_header","Эта записка содержит призыв к действию:

«Вы готовы к забегу года? Сообщество сторонников здорового образа жизни Килслагенс организует забег «Руса Клинт» уже 9-й год подряд. Мы начинаем забег в Энгснесе и заканчиваем на вершине Русабергет, где участников «Руса Клинт» ждет не только отличный вид на Эстертёрн, но также вкусная еда и дружеская компания. Будут доступны медицинские препараты для лечения неизбежно возникающих ссадин. Встречаемся в Энгснесе в пятницу, 10-го, в 11:30. Добро пожаловать! 

Для регистрации свяжитесь с Моникой:
0863-20135»"
"690548|690026|mission_wm_32_missionitem_01_content","Забег «Руса Клинт» — листовка"
"690611|690585|mission_wm_32_missionitem_01_header","Изучение мира 32. Описание предмета 2 для задания"
"690689|690647|mission_wm_32_missionitem_02_content","Изучение мира 32. Название предмета 2 для задания"
"690767|690726|mission_wm_32_missionitem_02_header","Последняя запись гласит:

«10 ноября 1989 г.
Начались процедуры эвакуации, однако о враге никому ничего не известно. Думаю, все слишком очевидно. Проклятый Хольберг! Если у кого и есть какое-то углубленное понимание происходящего, так это у него. Но он не сказал ни единого слова, хотя я вижу его каждый день. Я не доверяю этой эвакуации. Я попросил Дэвида помочь мне с перевозкой припасов в найденную пещеру. Если нас захватят, она послужит отличной начальной точкой для организации сопротивления» .

Ниже указаны координаты — 2762, 927."
"691344|690803|mission_wm_33_missionitem_01_content","Дневник офицера"
"691399|691381|mission_wm_33_missionitem_01_header","Похоже, что командующего убили единственным выстрелом в голову."
"691503|691435|mission_wm_33_missionitem_02_content","Мертвый командир"
"691555|691540|mission_wm_33_missionitem_02_header","Андерс!

Прости, меня не будет на стрельбище. Я проведу эти выходные за городом (мне нужно просто выбраться из Клинте, это место сводит меня с ума).

Если хочешь, можешь взять мой дробовик. Он в кладовой в моем доме. Я оставлю ключ в багажнике машины (красного цвета, припаркована рядом со зданием).

Желаю хорошо провести время! Увидимся на следующей неделе!»"
"691969|691591|mission_wm_34_missionitem_01_content","Записка об оружии"
"692026|692006|mission_wm_34_missionitem_01_header","Письмо одного офицера другому:

«Я точно знаю, что кто-то в роте «Браво» пытается вывезти оружие, украденное с нашего оружейного склада. Вот только не знаю, кто именно и где он хранит оружие. К счастью, нам удалось конфисковать его ключ, – возможно, от тайника.

Он похож на обычный ключ от контейнера, и мы знаем, что оружие все еще где-то на базе.

Найдите контейнер и оружие, чтобы я мог лично передать этого ублюдка военному суду»."
"692545|692062|mission_wm_35_missionitem_01_content","Приказ на обыск"
"692596|692582|mission_wm_35_missionitem_01_header","Выдержка из действующего приказа:

«С нами связалась Служба безопасности Швеции по поводу возможной контрабандисткой операции, готовящейся в соседнем районе. Мы направим разведгруппу в Боргакулан, чтобы попытаться перехватить операцию, в то время как ВМФ окажет нам поддержку с моря»."
"692904|692632|mission_wm_36_missionitem_01_content","Контрабандный патруль"
"692958|692941|mission_wm_36_missionitem_01_header","Красный Командир приказал нам оставить «груз» на побережье в регионе болот. Он лично заберет его оттуда. 
Таким образом мы не привлечем к себе лишнего внимания.
Доставь груз точно в срок."
"693189|692994|mission_wm_36_missionitem_02_content","Приказы"
"693233|693226|mission_wm_36_missionitem_02_header","Я видел кое-что странное сегодня в Гарпхаммаре. Несколько машин бродили группами вокруг заправки, разведывая территорию. Через некоторое время одна из них начала издавать звуки... похожие на зов. Несколько минут спустя появилась одна из этих гигантских машин и начала откачивать бензин из резервуаров. Похоже, машинам тоже нужна еда»."
"693921|693722|mission_wm_38_missionitem_01_content","Поспешно написанная записка гласит:

«Тому, кто читает это сообщение.

Военная база захвачена машинами. Мы собираемся на побережье у Хавскрогена и будем дожидаться эвакуации.

Не забывайте о нас»."
"693973|693958|mission_wm_38_missionitem_01_header","Неразборчиво написанная записка"
"694415|694009|mission_wm_39_missionitem_01_content","Интервью с Бьёрном, местным старожилом Стенмюры:
«Грядет война, истинно говорю вам! Всякий ответственный гражданин должен иметь тайный склад на случай войны, как я. Каждый раз отправляясь в магазин, я покупаю чуть больше и пополняю свой тайник с припасами в амбаре. Эти Советы скоро нападут на нас, попомните мои слова. Из окон моего дома через водоем хорошо видно вышку в Стенмюре. Когда она упадет, я буду знать, что они уже близко»."
"694452|694488|mission_wm_39_missionitem_01_header","В газетной статье рассказывается о том, как соседняя ферма готовится к автономной работе в случае кризиса.

«Ферма Рускcеле — одна из немногих современных ферм, построенных на совесть. На ней представлено множество коммунальных сооружений, среди которых ветряная мельница, несколько амбаров и бомбоубежище, способное вместить несколько семей»."
"695490|694859|mission_wm_41_missionitem_01_content","Записка, оставленная снайпером:

«Кальмарский полк, мой полк, был уничтожен, и я не смог это предотвратить. Мы двигались в сторону руин к северу отсюда, когда на нас напали. Командир отправил меня на высоту, чтобы я организовал огневое прикрытие, но к тому моменту, как я прибыл на позицию, уже было слишком поздно. Они были мертвы. Остался лишь я, моя винтовка и машины, убившие моих братьев. Я уничтожил их столько, сколько смог, но мне пришлось отступить, чтобы пополнить запасы.
Я собираюсь осесть в маяке у Аркельсторпа и делать то, что получается у меня лучше всего — отстреливать каждую проклятую машину, попавшую в перекрестье прицела, пока у меня не кончатся патроны или они не доберутся до меня»."
"695543|695527|mission_wm_41_missionitem_01_header","Записка снайпера"
"696026|695579|mission_wm_42_missionitem_01_content","Короткая записка, оставленная офицером полка:

«Мы отправили Кальмарский полк занять руины Вискандетсборга на севере, чтобы организовать площадку для вертолетной эвакуации. При условии, что еще остались вертолеты. Мы потеряли контакт практически со всеми. Старые руины дадут нам некоторую защиту, но не думаю, что они выстоят против одной-двух более крупных машин. Мы будем защищаться до тех пор, пока нас не эвакуируют или пока мы не погибнем»."
"696079|696063|mission_wm_42_missionitem_01_header","Заметки офицера"
"696157|696115|mission_wm_42_missionitem_02_content","Изучение мира 42. Описание предмета 2 для задания"
"696235|696194|mission_wm_42_missionitem_02_header","Изучение мира 42. Название предмета 2 для задания"
"696418|696271|mission_wm_43_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Прием! Кто-нибудь! Мне нужна помощь. Я должен был доставить груз на пристань Аркельсторп, но вдруг появился огромный робот и снес меня с дороги! "
"696584|696481|mission_wm_43_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Груз у меня довольно чувствительный и второго такого происшествия не перенесет. Пожалуйста, помогите мне, кто-нибудь!» "
"696896|696647|mission_wm_43_missionitem_01_content","«Прием! Кто-нибудь! Мне нужна помощь. Я должен был доставить груз на пристань Аркельсторп, но вдруг появился огромный робот и снес меня с дороги! Груз у меня довольно чувствительный и второго такого происшествия не перенесет. Пожалуйста, помогите мне, кто-нибудь!» "
"696968|696933|mission_wm_43_missionitem_01_header","Радиосообщение сотрудницы службы доставки"
"697291|697004|mission_wm_44_missionitem_01_content","Оставленная записка:

«Дорогой Йон!

Я оставила тайник на северном острове, где мы раньше с тобой играли. Если ты все еще здесь, можешь взять припасы.

Береги себя, скоро увидимся.
Сара

P. S.: Если ты вдруг забыл, где было наше место, смотри на обороте!»"
"697354|697328|mission_wm_44_missionitem_01_header","Тайник для друга — записка"
"697550|697390|mission_wm_45_missionitem_01_content","Записка гласит:

«Привет, Ханна. Я только что видела солдата, который нес снаряжение в сторону руин на севере. Может, я напрасно переживаю, но мне кажется, что это плохой знак. Пожалуйста, будь осторожнее!»"
"697608|697587|mission_wm_45_missionitem_01_header","Записка о руинах"
"698051|697644|mission_wm_46_missionitem_01_content","Анна!
Если ты читаешь эту записку, знай, что со мной все хорошо.

Прежде чем все это началось, я услышала какие-то странные сигналы на своем передатчике. А потом все стихло. Полиция и военные не понимают, что происходит. Это бред какой-то.

Я старалась избегать контакта с полицией и военными и сейчас направляюсь к большой радиовышке, что на западе от города. Может, мне удастся найти там ответы.

Надеюсь, ты найдешь эту записку. 
С любовью, Карин"
"698101|698088|mission_wm_46_missionitem_01_header","Записка для Анны"
"698427|698137|mission_wm_46_missionitem_02_content","Дело плохо, мне не удалось передать сигнал. Буду пытаться дальше, что еще остается делать?
Я буду поблизости, только спрячусь получше. Здесь становится слишком опасно.
Я оставила припасы в ремонтном цеху у вышки, на всякий случай.

Анна, если ты найдешь эту записку, знай, что я вернусь сюда завтра, чтобы повторить попытку."
"698478|698464|mission_wm_46_missionitem_02_header","Запись в дневнике"
"698527|698514|missions_competitions","СОСТЯЗАНИЯ"
"698568|698549|missions_completed","ЗАВЕРШЕННЫЕ ЗАДАНИЯ"
"698602|698587|missions_coop","СОВМЕСТНЫЕ ЗАДАНИЯ"
"698631|698616|missions_events","СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ"
"698654|698647|missions_online","ОНЛАЙН"
"698677|698670|missions_quests","ЗАДАЧИ"
"698747|698723|missions_side_completed","ЗАВЕРШЕННЫЕ ПОБОЧНЫЕ ЗАДАНИЯ"
"698786|698771|missions_story","СЮЖЕТНЫЕ ЗАДАНИЯ"
"698815|698801|missions_track","ОТСЛЕДИТЬ ЗАДАНИЕ"
"698838|698830|missions_tracked","ОТСЛЕЖИВАЕТСЯ"
"698893|698855|mp1000_desc","** оолхоопххп"
"698927|698905|mp1000_name","** ихипсхоаои"
"698961|698939|mp1000_obj_10","** осхсллххха"
"699006|698975|mp1010_desc","** охооиххиаа"
"699036|699018|mp1010_name","** оохпоихпас"
"699063|699048|mp1010_obj_10","** осхххооопа"
"699111|699077|mp1020_desc","** соихххсиих"
"699144|699123|mp1020_name","** ллихиххпсо"
"699174|699156|mp1020_obj_10","** лиоасхапип"
"699240|699188|mp1030_desc","** спиххпилоо"
"699275|699252|mp1030_name","** хасииплпои"
"699323|699287|mp1030_obj_10","** хпсоиоопли"
"699381|699337|mp1040_desc","** сихиасплхи"
"699419|699393|mp1040_name","** ласолпохах"
"699459|699431|mp1040_obj_10","** иоллпласои"
"699516|699473|mp1050_desc","** солпаапхпа"
"699551|699528|mp1050_name","** хлолхпоохо"
"699582|699563|mp1050_obj_10","** лиллппиихо"
"699618|699596|mp1050_obj_20","** опасиипсио"
"699650|699632|mp1050_obj_30","** ссиопипихо"
"699683|699664|mp1050_obj_40","** ххплхихопп"
"699717|699697|mp1050_obj_50","** лоххоиххип"
"699756|699731|mp1050_obj_60","** аиххалооии"
"699813|699770|mp1060_desc","** ихпоапилхх"
"699848|699825|mp1060_name","** сахаохоххх"
"699887|699860|mp1060_obj_10","** похохллипа"
"699920|699901|mp_connecting_to_host","Подключение к хосту"
"700014|699942|mp_create_session_failed","Не удалось создать сеанс многопользовательской игры. Игроки не смогут присоединиться к игре."
"700057|700039|mp_failed_to_connect","Сбой при подключении"
"700087|700078|mp_friends_title","Друзья:"
"700117|700104|mp_header_finding_game","Поиск игры"
"700153|700140|mp_header_joining_game","Присоединение к игре"
"700190|700176|mp_loading_world","Загрузка мира"
"700219|700207|mp_matchmaking_found","Игра найдена."
"700254|700240|mp_matchmaking_joining","Присоединение к игре..."
"700299|700277|mp_matchmaking_searching","Поиск игры..."
"700358|700324|mp_matchmaking_submitting_request","Отправка запроса на подбор игроков..."
"700426|700392|mp_new_animal_record","** лхаииипххл"
"700798|700783|mp_player_unknown","Неизвестный игрок"
"700902|700877|mp_sending_to_unknown_user","Отправка неизвестному пользователю:"
"701004|700929|mp_steam_disconnect","Прервано соединение с сервером Steam. Будет совершен выход из игры."
"701037|701024|mp_steam_disconnect_header","ОТКЛЮЧЕНО"
"701076|701064|mp_whisper_to","** алхссспхпп"
"701106|701090|mpmenu_allow_vehicles","** исохпииаол"
"701154|701128|mpmenu_close_game","ВЫЙТИ ИЗ МНОГОПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЙ ИГРЫ"
"701184|701172|mpmenu_creategame","СОЗДАТЬ ИГРУ"
"701206|701202|mpmenu_dlc","DLC"
"701227|701217|mpmenu_find_game","НАЙТИ ИГРУ"
"701276|701260|mpmenu_minimum_numplayers","МИН. КОЛ-ВО ИГРОКОВ"
"701314|701302|mpmenu_name","ИМЯ СЕРВЕРА"
"701334|701326|mpmenu_numplayers","ИГРОКИ"
"701357|701352|mpmenu_ping","ПИНГ"
"701388|701369|mpmenu_preferred_lang","ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНЫЙ ЯЗЫК"
"701418|701410|mpmenu_preferred_lang_chinese","Китайский"
"701456|701448|mpmenu_preferred_lang_english","Английский"
"701493|701486|mpmenu_preferred_lang_french","Французский"
"701529|701522|mpmenu_preferred_lang_german","Немецкий"
"701567|701558|mpmenu_preferred_lang_japanese","Японский"
"701605|701598|mpmenu_preferred_lang_polish","Польский"
"701642|701634|mpmenu_preferred_lang_russian","Русский"
"701692|701672|mpmenu_preferred_lang_spanish","Испанский (кастильский)"
"701734|701722|mpmenu_quickmatch","БЫСТРЫЙ МАТЧ"
"701760|701752|mpmenu_reserve","РЕЗЕРВ"
"701779|701775|mpmenu_reserve_all","ВСЕ"
"701802|701798|mpmenu_reserve_any_xb1","ЛЮБОЙ"
"701839|701825|mpmenu_search_status_header","СОСТОЯНИЕ ПОИСКА"
"701876|701867|mpmenu_server_distance","РАССТОЯНИЕ"
"701899|701928|mpmenu_server_distance_close","БЛИЗКО"
"701932|701959|mpmenu_server_distance_far","ДАЛЕКО"
"701968|701996|mpmenu_server_distance_near","СРЕДНЕ"
"702006|702039|mpmenu_server_distance_worldwide","ПО ВСЕМУ МИРУ"
"702050|702063|mpmenu_start","НАЧАТЬ ИГРУ"
"702081|702099|mpmenu_visibility","ВИДИМОСТЬ СЕРВЕРА"
"702219|702211|mpmenu_who_can_join_anybody","Кто угодно"
"702260|702247|mpmenu_who_can_join_friends_only","Только друзья"
"702305|702293|mpmenu_who_can_join_invite_only","Только по приглашениям"
"702344|702337|mpmenu_who_can_join_nobody","Никто"
"702408|702371|multiplayer_end_competition_message","** псоиахаисп"
"702481|702476|multiplayer_game_settings_header","ИГРА"
"702563|702514|multiplayer_kick_player_message","Вы действительно хотите выгнать этого игрока из команды?"
"702696|702657|multiplayer_start_competition_message","** хсппаоилпл"
"702817|702734|multiplayer_start_end_competition_message","** пхилохсхло"
"702887|702859|nest_poi_description","Помехи неизвестного происхождения"
"702931|702908|nest_poi_name","СИГНАЛ ИЗ НЕИЗВЕСТНОГО ИСТОЧНИКА"
"702949|702945|not_available_value_header","Н/Д"
"702984|702976|not_now","** олаохиллах"
"703054|702995|option_3dicons_desc","Включить или выключить отображение значков объектов инфраструктуры в HUD."
"703084|703074|option_3dicons_name","ЗНАЧКИ ОБЪЕКТОВ ИНФРАСТРУКТУРЫ"
"703115|703104|option_action_accelerate","УСКОРЕНИЕ"
"703149|703140|option_action_aim","РЕЖИМ ПРИЦЕЛИВАНИЯ"
"703173|703167|option_action_apply","ПРИМЕНИТЬ"
"703203|703193|option_action_autowalk","АВТОХОДЬБА"
"703240|703226|option_action_backward","ИДТИ НАЗАД"
"703275|703263|option_action_change_view","СМЕНИТЬ ВИД"
"703321|703301|option_action_chat_global","СООБЩЕНИЕ В ОБЩИЙ ЧАТ"
"703361|703347|option_action_chat_log","ОТКРЫТЬ ЖУРНАЛ ЧАТА"
"703410|703384|option_action_chat_switch","ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ ЧАТОМ КОМАНДЫ/ОБЩИМ ЧАТОМ"
"703454|703436|option_action_chat_team","СООБЩЕНИЕ В ЧАТ КОМАНДЫ"
"703485|703478|option_action_crouch","ПРИГНУТЬСЯ"
"703506|703538|option_action_cycle_vision_mode","СТРЕЛЯТЬ / ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРЕДМЕТ"
"703554|703573|option_action_fire","ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ РЕЖИМАМИ СТРЕЛЬБЫ"
"703589|703613|option_action_fire_mode","ФОНАРИК"
"703624|703649|option_action_flashlight","ИДТИ ВПЕРЕД"
"703662|703684|option_action_forward","РУЧНОЙ ТОРМОЗ"
"703694|703718|option_action_handbrake","НАЛОБНЫЙ ФОНАРЬ"
"703727|703750|option_action_headlamp","СКРЫТЬ СЕЛЕКТОР СНАРЯЖЕНИЯ"
"703774|703812|option_action_hide_equipment_selector","** пипплххоса"
"703824|703849|option_action_holdbreath","УБРАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ"
"703871|703893|option_action_holster","EQUIP HUNTERMATE"
"703910|703935|option_action_huntermate","OPEN CODEX"
"703946|703977|option_action_huntermate_codex","ОТКРЫТЬ ИНВЕНТАРЬ"
"703992|704027|option_action_huntermate_inventory","ОТКРЫТЬ ОСНОВУЮ КАРТУ"
"704041|704070|option_action_huntermate_map","ОТКРЫТЬ МЕНЮ"
"704081|704112|option_action_huntermate_menus","** илохопхапи"
"704126|704160|option_action_huntermate_missions","OPEN MULTIPLAYER MENU"
"704182|704219|option_action_huntermate_multiplayer","OPEN PERKS"
"704230|704261|option_action_huntermate_perks","OPEN SKILLS"
"704273|704305|option_action_huntermate_skills","** хпахппапси"
"704386|704379|option_action_item_1","ПРЕДМЕТ 1"
"704414|704407|option_action_item_2","ПРЕДМЕТ 2"
"704442|704435|option_action_item_3","ПРЕДМЕТ 3"
"704470|704463|option_action_item_4","ПРЕДМЕТ 4"
"704509|704491|option_action_itemquickswitch","БЫСТРОЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ ПРЕДМЕТАМИ"
"704550|704539|option_action_items","ЯЧЕЙКИ ПРЕДМЕТОВ"
"704597|704570|option_action_itemslot_0","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 10"
"704648|704622|option_action_itemslot_1","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 1"
"704699|704673|option_action_itemslot_2","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 2"
"704750|704724|option_action_itemslot_3","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 3"
"704801|704775|option_action_itemslot_4","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 4"
"704852|704826|option_action_itemslot_5","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 5"
"704903|704877|option_action_itemslot_6","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 6"
"704954|704928|option_action_itemslot_7","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 7"
"705005|704979|option_action_itemslot_8","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 8"
"705056|705030|option_action_itemslot_9","ДОСТАТЬ ОРУЖИЕ / ПРЕДМЕТ ИЗ ЯЧЕЙКИ 9"
"705097|705081|option_action_jump","ПРЫЖОК / ВСТАТЬ"
"705126|705116|option_action_look_down","СМОТРЕТЬ ВНИЗ"
"705160|705150|option_action_look_left","СМОТРЕТЬ ВЛЕВО"
"705195|705184|option_action_look_right","СМОТРЕТЬ ВПРАВО"
"705228|705220|option_action_look_up","СМОТРЕТЬ ВВЕРХ"
"705259|705250|option_action_movement","ДВИЖЕНИЕ"
"705287|705282|option_action_next","СЛЕДУЮЩИЙ"
"705314|705306|option_action_pause","ПАРАМЕТРЫ"
"705343|705334|option_action_previous","ПРЕДЫДУЩИЙ"
"705372|705366|option_action_prone","ПОЛЗТИ"
"705416|705392|option_action_quick_ammo","БЫСТРОЕ МЕНЮ — ПАТРОНЫ"
"705464|705441|option_action_quick_equipment","БЫСТРОЕ МЕНЮ — СНАРЯЖЕНИЕ"
"705514|705494|option_action_quick_sights","БЫСТРОЕ МЕНЮ — ПРИЦЕЛЫ"
"705561|705541|option_action_quick_skills","БЫСТРОЕ МЕНЮ — НАВЫКИ"
"705648|705630|option_action_reset_default","ВОССТАНОВИТЬ ПО УМОЛЧАНИЮ"
"705684|705676|option_action_reverse","РЕВЕРС"
"705710|705706|option_action_run","БЕЖАТЬ"
"705739|705728|option_action_runtoggle","ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ БЕГА"
"705774|705763|option_action_scoreboard","ТАБЛИЦА РЕЗУЛЬТАТОВ"
"705823|705799|option_action_show_equipment_selector","ПОКАЗАТЬ СЕЛЕКТОР СНАРЯЖЕНИЯ"
"705871|705861|option_action_skill","ИСПОЛЬЗОВАТЬ НАВЫК"
"705909|705891|option_action_speedadjust","НАСТРОИТЬ СКОРОСТЬ ХОДЬБЫ"
"705947|705935|option_action_strafeleft","СТРЕЙФ ВЛЕВО"
"705985|705972|option_action_straferight","СТРЕЙФ ВПРАВО"
"706045|706011|option_action_tobii_recalibrate","** оипплхсиил"
"706087|706077|option_action_turn_left","ПОВОРОТ НАЛЕВО"
"706122|706111|option_action_turn_right","ПОВОРОТ НАПРАВО"
"706156|706147|option_action_vehicle_bike_exit","ПОКИНУТЬ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО"
"706198|706188|option_action_vehicle_bike_siren","ПОСИГНАЛИТЬ"
"706248|706231|option_action_weapon_1","ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ 1"
"706288|706271|option_action_weapon_2","ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ 2"
"706311|706334|option_action_weapon_3","НАСТРОИТЬ МАСШТАБИРОВАНИЕ"
"706346|706365|option_action_zoom","УВЕЛИЧИТЬ"
"706373|706395|option_action_zoom_in","УМЕНЬШИТЬ"
"706404|706427|option_action_zoom_out","РАЗРЕШИТЬ АНОНИМНОЕ ОТСЛЕЖИВАНИЕ"
"706452|706484|option_allow_anonymous_tracking","Отправлять анонимные данные использования в Avalanche Studios. Собираемая информация будет использоваться для технического обслуживания, усовершенствования и дальнейшей разработки игры и сопутствующих сервисов. Подробнее см. в «Политике конфиденциальности»."
"706698|706735|option_allow_anonymous_tracking_desc","ВСЕГДА ПОКАЗЫВАТЬ ЗАДАЧУ"
"706757|706786|option_always_show_objective","Отслеживаемая задача всегда будет отображаться в HUD задания."
"706859|706893|option_always_show_objective_desc","Отвечает за качество анизотропной фильтрации текстур. Чем больше значение, тем выше детализация изображения. Сильно влияет на производительность."
"707022|707046|option_anisotropic_desc","АНИЗОТРОПНАЯ ФИЛЬТРАЦИЯ"
"707068|707092|option_anisotropic_name","Отвечает за тип используемого сглаживания. Сглаживание позволяет устранить ступенчатые края объектов на изображении. Выберите FXAA + TAA для наилучшего качества изображения. Слабо влияет на производительность."
"707251|707276|option_antialiasing_desc","СГЛАЖИВАНИЕ"
"707290|707315|option_antialiasing_name","** опххиаисис"
"707357|707386|option_collectablecolor_desc","** хппхиоппои"
"707412|707441|option_collectablecolor_name","** лооаопиаио"
"707482|707505|option_colorblind_desc","** хсоопохиои"
"707527|707550|option_colorblind_name","** пипоспопха"
"707690|707710|option_compass_desc","** сапосисспп"
"707718|707738|option_compass_name","** сиаххсалпх"
"707744|707771|option_compass_value_fixed","** ппаахпоохп"
"707776|707802|option_compass_value_free","Отвечает за расстояние прорисовки и качество моделей и растительности. Сильно влияет на производительность."
"707892|707915|option_complexity_desc","СЛОЖНОСТЬ СЦЕНЫ"
"707932|707955|option_complexity_name","Поменять местами направления просмотра вверх / вниз у контроллера."
"708000|708030|option_controller_invert_desc","Поменять местами направления просмотра вверх / вниз у беспроводного контроллера DUALSHOCK®4."
"708317|708309|option_controller_mapping_general","ОБЩИЕ"
"708359|708351|option_controller_mapping_on_foot","ПЕШКОМ"
"708393|708427|option_controller_mapping_vehicle","** паопххаооа"
"708496|708512|option_dof_desc","** алоииипипх"
"708527|708543|option_dof_name","ГЛУБИНА РЕЗКОСТИ"
"708634|708665|option_dynamic_resolution_desc","Динамично приспосабливает разрешение экрана, чтобы получить определенное количество кадров в секунду. "
"708730|708765|option_dynamic_resolution_fps_desc","Определяет количество кадров в секунду при динамическом разрешении экрана."
"708795|708830|option_dynamic_resolution_fps_name","КОЛИЧЕСТВО КАДРОВ В СЕКУНДУ"
"708849|708880|option_dynamic_resolution_name","ДИНАМИЧЕСКОЕ РАЗРЕШЕНИЕ ЭКРАНА"
"708950|708966|option_fog_desc","Отвечает за качество объемного тумана. Средне влияет на производительность."
"708985|709001|option_fog_name","КАЧЕСТВО ОБЪЕМНОГО ТУМАНА"
"709036|709052|option_fov_desc","Позволяет изменить поле обзора камеры."
"709066|709082|option_fov_name","ПОЛЕ ОБЗОРА"
"709140|709156|option_fur_desc","** поосхлпопх"
"709168|709184|option_fur_name","** лхиолхпапп"
"709210|709228|option_gamma_desc","** пхоопоплпи"
"709234|709252|option_gamma_name","** охсилхасал"
"709315|709330|option_gi_desc","Включить / выключить глобальное освещение. Сильно влияет на производительность."
"709350|709365|option_gi_name","ГЛОБАЛЬНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ"
"709401|709430|option_graphicalquality_desc","Предустановленные настройки качества графики"
"709445|709474|option_graphicalquality_name","ПРЕДУСТАНОВКИ КАЧЕСТВА"
"709534|709551|option_haze_desc","Включить / выключить эффект дымки. Слабо влияет на производительность."
"709561|709578|option_haze_name","ДЫМКА"
"709591|709611|option_head_bobbing","ДВИЖЕНИЕ КАМЕРЫ"
"709680|709705|option_head_bobbing_desc","Включить/отключить движение и колебание камеры в движении от первого лица."
"709750|709776|option_highlightkill_desc","** сиихиохлаи"
"709800|709826|option_highlightkill_name","** опппооппих"
"709879|709906|option_highlighttrack_desc","** исиопхпиои"
"709920|709947|option_highlighttrack_name","** пииооосппл"
"709958|709980|option_hudpreset_name","** ииоиохлхла"
"709986|710015|option_hudpreset_value_clean","** илххаоссоп"
"710059|710093|option_hudpreset_value_clean_desc","** охапохопсл"
"710100|710136|option_hudpreset_value_custom_value","ПОЛЬЗ."
"710143|710173|option_hudpreset_value_guided","** охаалхиохи"
"710233|710268|option_hudpreset_value_guided_desc","** холипаапиа"
"710317|710338|option_hudscale_desc","Увеличение или уменьшение размера элементов HUD."
"710355|710376|option_hudscale_name","РАЗМЕР HUD (МАСШТАБ)"
"710442|710473|option_kbdmouse_aimtoggle_desc","** пплислхлио"
"710484|710515|option_kbdmouse_aimtoggle_name","** ппсиипахио"
"710582|710616|option_kbdmouse_crouchtoggle_desc","** ппхлипсохи"
"710630|710664|option_kbdmouse_crouchtoggle_name","** лахлоххопл"
"710687|710711|option_keybindings_name","** хопсхиоиос"
"710731|710757|option_keybindpreset_name","** сссссопили"
"710775|710810|option_keybindpreset_value_classic","** аоааопсопп"
"710869|710909|option_keybindpreset_value_classic_desc","** ххахоаиииа"
"710926|710961|option_keybindpreset_value_default","** схооихлапо"
"710986|711026|option_keybindpreset_value_default_desc","** ипхпииоихх"
"711072|711093|option_language_desc","Выбор языка игры."
"711102|711123|option_language_name","** хахааилаиа"
"711173|711206|option_manual_weapon_reload_desc","** осиппаххпи"
"711220|711253|option_manual_weapon_reload_name","** лохпхоахлх"
"711297|711327|option_message_keep_screenres","Сохранить данные настройки экрана?"
"711342|711371|option_message_keep_settings","** хаилиоахоа"
"711416|711448|option_message_revert_screenres","Возврат к предыдущим настройкам экрана через..."
"711725|711764|option_mission_guidance_desc_adventure","Рекомендуется для игроков, предпочитающих выяснять все самостоятельно. Цели заданий будут отображаться на карте только после того, как будут найдены в ходе разведки местности. Они также отображаются в HUD, когда игрок находится рядом. Задания не отображаются на компасе."
"711999|712037|option_mission_guidance_desc_standard","Рекомендуется для большинства игроков. Все активные цели заданий отображаются на карте независимо от расстояния. Они также отображаются в HUD, когда игрок находится рядом. Отслеживаемые задания отображаются на компасе независимо от расстояния."
"712054|712083|option_mission_guidance_name","СОПРОВОЖДЕНИЕ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ЗАДАНИЙ"
"712093|712133|option_mission_guidance_value_adventure","ПРИКЛЮЧЕНИЕ"
"712142|712181|option_mission_guidance_value_standard","СТАНДАРТНОЕ"
"712315|712340|option_mission_mute_desc","При отключении озвучки вы по-прежнему будете получать новые задания, но не будете слышать голоса персонажей, участвующих в задании, через вашего напарника."
"712355|712380|option_mission_mute_name","ОТКЛЮЧИТЬ ОЗВУЧКУ"
"712484|712512|option_mission_roaming_desc","** схополхилх"
"712527|712555|option_mission_roaming_name","** плхпиохоии"
"712618|712641|option_motionblur_desc","Включить / выключить размытие изображения в движении. Средне влияет на производительность."
"712653|712676|option_motionblur_name","РАЗМЫТИЕ В ДВИЖЕНИИ"
"712731|712764|option_mouse_aimsensitivity_desc","Чувствительность мыши в режиме прицеливания."
"712780|712813|option_mouse_aimsensitivity_name","ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ПРИЦЕЛА"
"712853|712878|option_mouse_invert_desc","Поменять местами направления просмотра вверх / вниз у мыши."
"712898|712923|option_mouse_invert_name","ИНВЕРТИРОВАТЬ ОСЬ Y МЫШИ"
"712969|713003|option_mouse_looksensitivity_desc","Общая чувствительность при обзоре с помощью мыши."
"713020|713054|option_mouse_looksensitivity_name","ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ОБЗОРА"
"713118|713141|option_mpnametags_desc","Включить / выключить отображение имен игроков в многопользовательской игре."
"713222|713249|option_mpnametags_desc_ps4","Включить / выключить отображение сетевых идентификаторов над головами игроков в многопользовательской игре."
"713329|713356|option_mpnametags_desc_xb1","Включить / выключить отображение тегов игроков над головами в многопользовательской игре."
"713377|713400|option_mpnametags_name","ИМЕНА В МНОГОПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЙ ИГРЕ"
"713410|713437|option_mpnametags_name_ps4","СЕТЕВОЙ ИДЕНТИФИКАТОР"
"713446|713473|option_mpnametags_name_xb1","ТЕГ ИГРОКА"
"713524|713554|option_need_zone_3dicons_desc","** пслооопахи"
"713570|713600|option_need_zone_3dicons_name","** папоиипохп"
"713685|713714|option_pad_acceleration_desc","Опция ускорения увеличивает скорость вращения камеры при долгом удержании аналогового джойстика."
"713882|713864|option_pad_acceleration_name","УСКОРЕНИЕ ОБЗОРА"
"714031|713977|option_pad_aimsensitivity_desc","Изменить чувствительность аналогового стика в режиме прицеливания."
"714115|714062|option_pad_aimsensitivity_desc_ps4","Настройка чувствительности правого джойстика в режиме прицеливания."
"714362|714286|option_pad_aimtoggle_desc","Если опция включена, для входа в режим прицеливания и выхода из него нужно нажимать кнопку режима прицеливания."
"714548|714534|option_pad_layout_name","** ссиохихлло"
"714583|714571|option_pad_layout_value_alt","** оиооихипис"
"714619|714611|option_pad_layout_value_default","** испихиаило"
"714708|714651|option_pad_looksensitivity_desc","Изменить чувствительность аналогового стика во время обзора."
"714796|714740|option_pad_looksensitivity_desc_ps4","Настройка чувствительности правого джойстика во время обзора."
"715009|714972|option_pad_vibration_desc","Включить или выключить вибрацию контроллера."
"715081|715035|option_pad_vibration_desc_ps4","Включить или выключить вибрацию беспроводного контроллера DUALSHOCK®4."
"715111|715141|option_pad_vibration_desc_xb1","Включить или выключить вибрацию беспроводного геймпада."
"715333|715237|option_pad_weapon_switch_mode_desc","Переключение на доп. оружие по двойному нажатию или удержанию кнопки смены оружия."
"715463|715446|option_pad_weapon_switch_mode_name","РЕЖИМ СМЕНЫ ОРУЖИЯ"
"715585|715576|option_privacy","КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ "
"715670|715600|option_reflections_desc","Включить / выключить отражения в экранном пространстве. Средне влияет на производительность."
"715719|715694|option_reflections_name","ОТРАЖЕНИЯ (SSR)"
"715786|715743|option_resolution_desc","Отвечает за разрешение экрана в игре."
"715827|715809|option_resolution_name","РАЗРЕШЕНИЕ ЭКРАНА"
"715972|715963|option_section_title_controller_mapping","УПРАВЛЕНИЕ"
"716012|716042|option_section_title_controls","ИЗОБРАЖЕНИЕ"
"716113|716105|option_section_title_gamepad","ГЕЙМПАД"
"716237|716228|option_section_title_graphics","ИНТЕРФЕЙС"
"716277|716267|option_section_title_interface","ПРИВЯЗКА КЛАВИШ"
"716321|716308|option_section_title_keybindings","КЛАВИАТУРА / МЫШЬ"
"716371|716354|option_section_title_keyboard","РЕГУЛИРОВКА ГРАНИЦ ЭКРАНА"
"716423|716401|option_section_title_safe_area","ОТПРАВЛЯТЬ ОТЧЕТЫ ОБ ОШИБКАХ"
"716473|716454|option_send_crash_reports","Отправлять анонимные отчеты об ошибках"
"716528|716499|option_send_crash_reports_anon","Помогите нам улучшить игру, отправляя анонимные отчеты об ошибках."
"716620|716559|option_send_crash_reports_anon_desc","Помогите нам улучшить игру, отправляя отчеты об ошибках."
"716707|716656|option_send_crash_reports_desc","Отвечает за разрешение теней. Сильно влияет на производительность."
"716802|716738|option_shadows_desc","КАЧЕСТВО ТЕНЕЙ"
"716837|716822|option_shadows_name","Отображение контуров вокруг обнаруженных машин."
"716910|716857|option_spottingoutline_desc","** хплилихпап"
"716955|716938|option_spottingoutline_name","БЕГ"
"716990|716983|option_sprint","Удерживать кнопку, чтобы бежать, или нажать для переключения в режим бега."
"717065|717004|option_sprint_desc","Зажми"
"717110|717103|option_sprint_toggle","ПЕРЕКЛЮЧИТЬСЯ"
"717205|717131|option_ssao_desc","Включить / выключить модель затенения SSAO. Сильно влияет на производительность."
"717227|717222|option_ssao_name","SSAO"
"717304|717244|option_stalkinghud_desc","** хлпхассапх"
"717351|717328|option_stalkinghud_name","** лалоххпахх"
"717410|717375|option_subtitles_desc","Отвечает за отображение субтитров."
"717442|717432|option_subtitles_name","СУБТИТРЫ"
"717547|717464|option_tessellation_desc","Отвечает за плотность тесселяции деталей рельефа. Средне влияет на производительность."
"717600|717572|option_tessellation_name","ТЕССЕЛЯЦИЯ ДЕТАЛЕЙ РЕЛЬЕФА"
"717723|717625|option_textures_desc","Отвечает за разрешение текстур. При подвисании используйте настройки пониженного качества."
"717763|717744|option_textures_name","РАЗРЕШЕНИЕ ТЕКСТУР"
"717791|717784|option_toggle_camera","** оохпосплпх"
"717837|717812|option_toggle_stealth_indicator","ВКЛЮЧИТЬ ИНДИКАТОР СКРЫТНОСТИ"
"717909|717869|option_toggle_stealth_indicator_desc","Включить/выключить индикатор скрытности."
"718020|717946|option_trackcoloractive_desc","** ихпхсплосп"
"718075|718049|option_trackcoloractive_name","** ххплхилисх"
"718178|718104|option_trackcolorinactive_desc","** иаслоисахи"
"718237|718209|option_trackcolorinactive_name","** лппппплхпа"
"718326|718268|option_trackingcone_desc","** ооааплпипа"
"718373|718351|option_trackingcone_name","** схпоохпсоо"
"718448|718398|option_tutorials_desc","Включить / выключить внутриигровые подсказки и обучение."
"718488|718470|option_tutorials_name","ОБУЧЕНИЕ / ПОДСКАЗКИ"
"718589|718510|option_units_desc","Имперская (мили, ярды, градусы Фаренгейта) или метрическая (километры, метры, градусы Цельсия)."
"718619|718607|option_units_name","СИСТЕМА МЕР"
"718655|718637|option_value_borderless","ОКНО БЕЗ РАМКИ"
"718694|718679|option_value_color_azure_radiance","** лпапхплпоо"
"718733|718728|option_value_color_blue","** аахпхилихо"
"718769|718757|option_value_color_blue_ribbon","** лпхпласхио"
"718813|718800|option_value_color_bright_green","** ххипаилапс"
"718862|718845|option_value_color_bright_turquoise","** иохолапссс"
"718903|718898|option_value_color_cyan","** ииосхохсхо"
"718948|718927|option_value_color_electric_ultramarine","** иллилхахиа"
"719004|718988|option_value_color_electric_violet","** аопипосооо"
"719044|719039|option_value_color_gray","** лиоохлпиап"
"719074|719068|option_value_color_green","** иссхиопохп"
"719116|719099|option_value_color_hollywood_cerise","** оапаолпоио"
"719173|719152|option_value_color_international_orange","** оолоаиппсл"
"719218|719213|option_value_color_lime","** аисппсхлхи"
"719250|719242|option_value_color_magenta","** опооопхипи"
"719287|719277|option_value_color_malachite","** охосоииоол"
"719336|719316|option_value_color_medium_spring_green","** охиипхлппл"
"719382|719375|option_value_color_orange","** оополисоии"
"719412|719408|option_value_color_red","RED"
"719448|719435|option_value_color_spring_green","** ииипхипхии"
"719490|719480|option_value_color_torch_red","** писихсхолх"
"719525|719519|option_value_color_white","** сохпллииси"
"719557|719550|option_value_color_yellow","** охисииохии"
"719596|719583|option_value_deuteranopia","** спаиоахлпо"
"719633|719622|option_value_double_tap","НАЖАТЬ ДВАЖДЫ"
"719668|719657|option_value_fullscreen","ПОЛНОЭКРАННЫЙ"
"719697|719692|option_value_fxaa","FXAA"
"719726|719715|option_value_fxaa_taa","FXAA + TAA"
"719753|719748|option_value_glow","** хоиалпоипи"
"719816|719807|option_value_imperial","ИНВЕРТИРОВАНО"
"719847|719838|option_value_inverted","XXX (КИТАЙСКИЙ)"
"719883|719869|option_value_language_chinese","ČEŠTINA (ЧЕШСКИЙ)"
"719931|719913|option_value_language_czech","ENGLISH (АНГЛИЙСКИЙ)"
"719967|719959|option_value_language_english","FRANÇAIS (ФРАНЦУЗСКИЙ)"
"720016|719997|option_value_language_french","DEUTSCH (НЕМЕЦКИЙ)"
"720062|720045|option_value_language_german","XXX (ЯПОНСКИЙ)"
"720106|720091|option_value_language_japanese","POLSKI (ПОЛЬСКИЙ)"
"720153|720137|option_value_language_polish","PORTUGUÊS-BRASIL (ПОРТУГАЛЬСКИЙ [БРАЗИЛИЯ])"
"720220|720182|option_value_language_portuguese_brazil","РУССКИЙ"
"720285|720260|option_value_language_russian","ESPAÑOL (ИСПАНСКИЙ)"
"720334|720315|option_value_language_spanish","НИЗКОЕ"
"720408|720401|option_value_metric","НОРМАЛЬНО"
"720435|720428|option_value_normal","ВЫКЛ."
"720511|720495|option_value_particle_glow","** илпиоппоии"
"720549|720538|option_value_protanopia","** ллоаоаоспи"
"720584|720573|option_value_tritanopia","** исихлппиоп"
"720614|720608|option_value_ultra","УЛЬТРА"
"720642|720633|option_value_windowed","ОКОННЫЙ РЕЖИМ"
"720740|720664|option_visualaudioclue_desc","** пахсиихпои"
"720793|720768|option_visualaudioclue_name","** лолпосипап"
"720893|720821|option_vo_language_description","Переключайте язык озвучки между английским и шведским."
"720962|720947|option_vo_language_name","ЯЗЫК ОЗВУЧКИ"
"720994|720986|option_vo_language_swe","ШВЕДСКИЙ"
"721049|721017|option_volume_master_desc","Регулировка громкости звука в целом."
"721089|721075|option_volume_master_name","ОБЩАЯ ГРОМКОСТЬ"
"721147|721115|option_volume_music_desc","Регулировка громкости музыкального сопровождения."
"721178|721172|option_volume_music_name","МУЗЫКА"
"721243|721203|option_volume_sfx_desc","Регулировка громкости звуковых эффектов."
"721270|721266|option_volume_sfx_name","ЭФФЕКТЫ"
"721328|721293|option_volume_speech_desc","Регулировка громкости диалогов."
"721363|721354|option_volume_speech_name","ДИАЛОГИ"
"721413|721389|option_vsync_desc","Управление вертикальной синхронизацией."
"721437|721431|option_vsync_name","ВЕРТИКАЛЬНАЯ СИНХРОНИЗАЦИЯ"
"721565|721455|option_water_desc","Отвечает за тесселяцию водных поверхностей, а также за качество отражений. Слабо влияет на производительность."
"721597|721583|option_water_name","КАЧЕСТВО ВОДЫ"
"721646|721615|option_window_desc","Выберите режим отображения игры."
"721672|721665|option_window_name","ОКНО"
"721698|721691|options_action_title","НАЖМИТЕ ЛЮБУЮ КЛАВИШУ ИЛИ {cancel}, ЧТОБЫ ОТМЕНИТЬ"
"721824|721808|options_current_binding_title","ТЕКУЩАЯ РАСКЛАДКА"
"721863|721854|organ_armour_core","ПЛЕЧО"
"721887|721881|organ_armour_hatch","ЛЮК"
"721911|721906|organ_armour_head","ГОЛОВА"
"721934|721929|organ_armour_hull","КОРПУС"
"721958|721952|organ_armour_joint","СОЕДИНЕНИЕ"
"721982|721977|organ_armour_knee","КОЛЕНО"
"722005|722000|organ_armour_lock","ЗАМОК"
"722029|722023|organ_armour_panel","ПАНЕЛЬ"
"722054|722048|organ_armour_plate","ПЛИТА"
"722077|722073|organ_armour_plating","НОГА"
"722108|722098|organ_armour_spotlight","ФАРА"
"722143|722131|organ_armour_vent","ВЕНТИЛЯЦИЯ"
"722172|722161|organ_drive_axle","ВЕДУЩАЯ ОСЬ"
"722200|722189|organ_drive_core","ОСНОВНОЙ ПРИВОД"
"722230|722217|organ_drive_engine","ПРИВОД ДВИГАТЕЛЯ"
"722264|722249|organ_drive_hydraulic","ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ НАСОС"
"722300|722286|organ_frame_plating","ОБШИВКА КАРКАСА"
"722334|722320|organ_frame_support","ОПОРА КАРКАСА"
"722372|722354|organ_hardpoint_battery","АККУМУЛЯТОР УЗЛА"
"722417|722396|organ_hardpoint_comms","КОММУНИКАЦИОННЫЙ МАССИВ"
"722449|722439|organ_hardpoint_fuel","ТОПЛИВНЫЙ БАК"
"722525|722514|organ_joint_knee","ПЛЕЧЕВОЕ СОЕДИНЕНИЕ"
"722764|722780|organ_weapon_mg","МОРТИРА"
"722912|722904|outpost_name","** ллхпосихсс"
"723093|722925|outro_text_slate_static_01","Несмотря ни на что, после взрыва вы очнулись на безопасном расстоянии от FOA 5. Неизвестно, как вы здесь очутились, но ясно одно: только что началась война."
"723129|723120|password","** апаилипхпх"
"723333|723138|patch_note_1_01_scee_scea","The Generation Zero Launch Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes alongside introducing Emotes.

For more information, please visit https://generationzero.com"
"723395|723359|patch_note_1_02_scee_scea","Исправление ошибок сохранения в многопользовательской игре"
"723616|723421|patch_note_1_03_scee_scea","The Generation Zero April Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes based on player feedback.

For detailed information, please visit https://generationzero.com
"
"723745|723642|patch_note_1_04_scee_scea","Various bug fixes, including loot drop balance adjustments to Runners, Hunters, Harvesters, and Tanks."
"723955|723771|patch_note_1_05_scee_scea","Hot-Fixed crashes"
"723999|723981|patch_note_1_06_scee_scea","The Generation Zero June Update includes a variety of bug fixes, gameplay balances, and crash fixes based on player feedback.

For detailed information, please visit https://generationzero.com
"
"724219|724025|patch_note_1_07_scee_scea","For the latest Generation Zero update information, please visit https://generationzero.com"
"724336|724245|patch_note_1_08_scee_scea","** лххпииоисл"
"724754|724730|pavel_dialogue_line_prefix","КАПРАЛ ПАВЕЛ СВОБОДА "
"724889|724878|player_character_creation_category_label_ethnicity","Очки"
"724949|724940|player_character_creation_category_label_eyewear","Лицо"
"725003|724998|player_character_creation_category_label_face","Раскраска"
"725266|725261|player_character_creation_category_label_headwear","Рост"
"725323|725316|player_character_creation_category_label_height","Куртка"
"725378|725371|player_character_creation_category_label_jacket","Шея"
"725431|725426|player_character_creation_category_label_neck","НАЧАЛЬНАЯ ОДЕЖДА"
"725493|725477|player_character_creation_category_label_outfit","Брюки"
"725547|725541|player_character_creation_category_label_pants","Рубашка"
"725600|725594|player_character_creation_category_label_shirt","Обувь"
"725653|725647|player_character_creation_category_label_shoes","ЦВЕТ КОЖИ"
"725710|725700|player_character_creation_category_label_skintone","СТИЛЬ"
"725766|725760|player_character_creation_category_label_style","Запястья"
"725948|725946|player_character_ethnicity_asian","2"
"725983|725981|player_character_ethnicity_black","1"
"726018|726016|player_character_ethnicity_white","Клоун"
"726057|726051|player_character_facepaint_name_clown","Cиний макияж"
"726108|726095|player_character_facepaint_name_makeup","Подводка для глаз"
"726164|726147|player_character_facepaint_name_makeup_b","Помада"
"726222|726205|player_character_facepaint_name_makeup_c","Черный макияж"
"726277|726263|player_character_facepaint_name_makeup_d","Зеленый/розовый макияж"
"726337|726318|player_character_facepaint_name_makeup_e","Фиолетовый макияж"
"726393|726378|player_character_facepaint_name_makeup_f","Красная молния"
"726456|726434|player_character_facepaint_name_makeup_g","Звезда"
"726510|726497|player_character_facepaint_name_makeup_h","Помада и тени"
"726584|726551|player_character_facepaint_name_makeup_i","Подводка"
"726644|726625|player_character_facepaint_name_makeup_j","Розовый макияж"
"726698|726685|player_character_facepaint_name_makeup_k","Зеленый макияж"
"726753|726739|player_character_facepaint_name_makeup_l","Металлист"
"726812|726794|player_character_facepaint_name_makeup_m","Мрачный клоун"
"726872|726853|player_character_facepaint_name_makeup_n","Одноглазый"
"726929|726913|player_character_facepaint_name_makeup_o","Боевая раскраска 1"
"726982|726970|player_character_facepaint_name_makeup_p","Боевая раскраска 2"
"727035|727023|player_character_facepaint_name_makeup_q","Шрам 1"
"727083|727076|player_character_facepaint_name_makeup_r","Шрам 2"
"727131|727124|player_character_facepaint_name_makeup_s","Камуфляж"
"727177|727172|player_character_facepaint_name_military","Боевая раскраска 3"
"727230|727218|player_character_facepaint_name_skull","E"
"727268|727300|player_character_name_alexander","F"
"727302|727334|player_character_name_alexandra","B"
"727397|727395|player_character_name_christian","A"
"727431|727429|player_character_name_eddie","H"
"727461|727459|player_character_name_emma","I"
"727547|727545|player_character_name_hoa","D"
"727575|727573|player_character_name_jaroslav","G"
"727667|727665|player_character_name_linus","J"
"727754|727783|player_character_name_miriam","C"
"727845|727871|player_character_name_xue","** илооохпихх"
"727921|727984|player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_a","** холаоххолс"
"728203|728154|player_character_part_name_accessory_hands_19_bicycle_casual_d","** хиипиихоах"
"728281|728266|player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_a","** лхсосппииа"
"728357|728341|player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_b","** похаолисии"
"728433|728417|player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_c","** аопооииапп"
"728507|728493|player_character_part_name_accessory_neck_08_resort_fancy_d","** охоиопопах"
"728587|728567|player_character_part_name_backpack_01","Дорожный рюкзак, синий с красным"
"728656|728626|player_character_part_name_backpack_01_a","Дорожный рюкзак, синий"
"728723|728697|player_character_part_name_backpack_01_b","Дорожный рюкзак, черный с золотым"
"728796|728764|player_character_part_name_backpack_01_c","Дорожный рюкзак, красный"
"728862|728837|player_character_part_name_backpack_01_d","Дорожный рюкзак, розовый"
"728929|728903|player_character_part_name_backpack_01_e","Дорожный рюкзак, светло-серый"
"729002|728970|player_character_part_name_backpack_01_f","Дорожный рюкзак, черный"
"729070|729043|player_character_part_name_backpack_01_g","Дорожный рюкзак, голубой"
"729143|729111|player_character_part_name_backpack_01_h","Дорожный рюкзак, горчичный"
"729213|729184|player_character_part_name_backpack_01_i","Дорожный рюкзак, сиреневый"
"729282|729254|player_character_part_name_backpack_01_j","Дорожный рюкзак, зеленый"
"729350|729323|player_character_part_name_backpack_01_k","Армейский рюкзак"
"729405|729391|player_character_part_name_backpack_02","** оиолхиссои"
"729469|729444|player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_a","** ххсиоиаоох"
"729548|729524|player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_b","** ипхисалоип"
"729629|729603|player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_c","** поослоаили"
"729711|729684|player_character_part_name_eyewear_14_bicycle_casual_d","Женские руки A"
"729776|729766|player_character_part_name_f_hands_a","Женские руки B"
"729823|729813|player_character_part_name_f_hands_b","Серьги-кольца, розовые"
"729872|729860|player_character_part_name_face_01","Серьги-кольца, синие"
"729919|729907|player_character_part_name_face_01_b","Серьги-кольца, желтые"
"729970|729956|player_character_part_name_face_01_c","Серьги-кольца, зеленые"
"730020|730007|player_character_part_name_face_01_d","Серьги-кольца, красные"
"730068|730057|player_character_part_name_face_01_e","Пирсинг, серебряный"
"730128|730105|player_character_part_name_face_02","Пирсинг, золотой"
"730184|730163|player_character_part_name_face_02_b","Маленькие серьги, серебряные"
"730244|730221|player_character_part_name_face_03_a","Маленькие серьги, золотые"
"730302|730281|player_character_part_name_face_03_b","** оиооиппххи"
"730350|730339|player_character_part_name_glasses_01","Очки, черные"
"730406|730388|player_character_part_name_glasses_01_a","Очки, черные с серым"
"730469|730446|player_character_part_name_glasses_01_b","Очки, розовые"
"730526|730509|player_character_part_name_glasses_01_c","Очки, голубые"
"730589|730566|player_character_part_name_glasses_01_d","Очки, белые"
"730647|730629|player_character_part_name_glasses_01_e","Очки, темно-синие"
"730709|730687|player_character_part_name_glasses_01_f","** оипсспиххс"
"730763|730749|player_character_part_name_glasses_02","Защитные очки, золотые"
"730826|730801|player_character_part_name_glasses_02_a","Защитные очки, стальные"
"730892|730866|player_character_part_name_glasses_02_b","Защитные очки, черные, тонированные"
"730965|730932|player_character_part_name_glasses_02_b_a","Защитные очки, черные"
"731033|731007|player_character_part_name_glasses_02_c","Защитные очки, красные, тонированные"
"731104|731073|player_character_part_name_glasses_02_c_a","Повязка на глаз"
"731156|731146|player_character_part_name_glasses_03","Повязка на глаз, пиратская"
"731212|731194|player_character_part_name_glasses_03_b","Противогаз, черный"
"731268|731252|player_character_part_name_glasses_04_a","Противогаз, зеленый"
"731324|731308|player_character_part_name_glasses_04_b","Противогаз, серый"
"731379|731364|player_character_part_name_glasses_04_c","Противогаз, черный, с тонированными линзами"
"731442|731419|player_character_part_name_glasses_05_a","Противогаз, зеленый, с тонированными линзами"
"731505|731482|player_character_part_name_glasses_05_b","Противогаз, серый, с тонированными линзами"
"731567|731545|player_character_part_name_glasses_05_c","Солнцезащитные очки, черные"
"731633|731607|player_character_part_name_glasses_06_a","Солнцезащитные очки, белые"
"731699|731673|player_character_part_name_glasses_06_b","Солнцезащитные очки, красные"
"731763|731739|player_character_part_name_glasses_06_c","Солнцезащитные очки, сиреневые"
"731830|731803|player_character_part_name_glasses_06_d","Солнцезащитные очки, желтые"
"731897|731870|player_character_part_name_glasses_06_e","Солнцезащитные очки, розовые"
"731962|731937|player_character_part_name_glasses_06_f","Авиаторы, золотые"
"732022|732002|player_character_part_name_glasses_07_a","Авиаторы, серебряные"
"732084|732062|player_character_part_name_glasses_07_b","Авиаторы, черные"
"732145|732124|player_character_part_name_glasses_07_c","Авиаторы, красные"
"732204|732185|player_character_part_name_glasses_07_d","Авиаторы, синие"
"732264|732244|player_character_part_name_glasses_07_e","Очки в роговой оправе, золотая оправа"
"732336|732304|player_character_part_name_glasses_08_a","Очки в роговой оправе, серебряная оправа"
"732410|732376|player_character_part_name_glasses_08_b","Очки в роговой оправе, черная оправа"
"732483|732450|player_character_part_name_glasses_08_c","Очки в роговой оправе, коричневые"
"732550|732523|player_character_part_name_glasses_08_d","Солнцезащитные очки в роговой оправе, золотая оправа"
"732625|732590|player_character_part_name_glasses_08_e","Солнцезащитные очки в роговой оправе, серебряная оправа"
"732702|732665|player_character_part_name_glasses_08_f","Солнцезащитные очки в роговой оправе, черная оправа"
"732778|732742|player_character_part_name_glasses_08_g","Солнцезащитные очки в роговой оправе, коричневые"
"732848|732818|player_character_part_name_glasses_08_h","** хссхиоиипс"
"732903|732888|player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_a","** хххоппилпо"
"732975|732960|player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_b","** спппипоооа"
"733045|733032|player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_c","** иплиаплллп"
"733118|733102|player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_d","** лхпхлаааии"
"733189|733175|player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_e","** аипоахпспо"
"733260|733246|player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_f","** ппхисоаопп"
"733332|733317|player_character_part_name_glasses_12_resort_bandana_a_g","** оисиоиипио"
"733416|733389|player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_a","** хоиипоолсо"
"733498|733475|player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_b","** хлпипхолхи"
"733582|733557|player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_c","** иаисхпопох"
"733660|733641|player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_d","** ппилахохос"
"733737|733719|player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_e","** ппиоххпопп"
"733814|733796|player_character_part_name_glasses_14_resort_ski_goggles_f","** аоооопаопх"
"733899|733873|player_character_part_name_glasses_easter_eggs_crazy","** пппохплапп"
"733988|733952|player_character_part_name_glasses_easter_eggs_funny","** исииипиххп"
"734073|734041|player_character_part_name_glasses_easter_eggs_heart","** похлохпоап"
"734151|734126|player_character_part_name_glasses_ee_crazy","** ххааисхопл"
"734219|734195|player_character_part_name_glasses_ee_funny","** олооиахоох"
"734279|734263|player_character_part_name_glasses_ee_heart","** пооопилипа"
"734343|734323|player_character_part_name_hair_01","Каре, черные"
"734397|734378|player_character_part_name_hair_01_a","Каре, каштановые"
"734453|734434|player_character_part_name_hair_01_b","Каре, русые"
"734514|734490|player_character_part_name_hair_01_c","Каре, рыжие"
"734568|734551|player_character_part_name_hair_01_d","Каре, светло-русые"
"734630|734605|player_character_part_name_hair_01_e","Каре, ярко-красные"
"734691|734667|player_character_part_name_hair_01_f","Каре, розовые"
"734746|734728|player_character_part_name_hair_01_g","** ассиооахли"
"734798|734783|player_character_part_name_hair_02","Завивка, черные"
"734845|734833|player_character_part_name_hair_02_a","Завивка, каштановые"
"734894|734882|player_character_part_name_hair_02_b","Завивка, русые"
"734948|734931|player_character_part_name_hair_02_c","Завивка, рыжие"
"734995|734985|player_character_part_name_hair_02_d","Завивка, светло-русые"
"735050|735032|player_character_part_name_hair_02_e","Завивка, ярко-красные"
"735104|735087|player_character_part_name_hair_02_f","Завивка, розовые"
"735152|735141|player_character_part_name_hair_02_g","** иохпиасххо"
"735196|735189|player_character_part_name_hair_03","Маллет, черные"
"735245|735231|player_character_part_name_hair_03_a","Маллет, каштановые"
"735296|735282|player_character_part_name_hair_03_b","Маллет, русые"
"735352|735333|player_character_part_name_hair_03_c","Маллет, рыжие"
"735401|735389|player_character_part_name_hair_03_d","Маллет, светло-русые"
"735458|735438|player_character_part_name_hair_03_e","Маллет, ярко-красные"
"735514|735495|player_character_part_name_hair_03_f","Маллет, розовые"
"735564|735551|player_character_part_name_hair_03_g","** ипиопллиил"
"735608|735601|player_character_part_name_hair_04","Начес, черные"
"735657|735643|player_character_part_name_hair_04_a","Начес, каштановые"
"735708|735694|player_character_part_name_hair_04_b","Начес, русые"
"735764|735745|player_character_part_name_hair_04_c","Начес, рыжие"
"735813|735801|player_character_part_name_hair_04_d","Начес, светло-русые"
"735870|735850|player_character_part_name_hair_04_e","Начес, ярко-красные"
"735926|735907|player_character_part_name_hair_04_f","Начес, розовые"
"735976|735963|player_character_part_name_hair_04_g","** сиихихохос"
"736020|736013|player_character_part_name_hair_05","Ирокез, черные"
"736069|736055|player_character_part_name_hair_05_a","Ирокез, каштановые"
"736120|736106|player_character_part_name_hair_05_b","Ирокез, русые"
"736176|736157|player_character_part_name_hair_05_c","Ирокез, рыжие"
"736225|736213|player_character_part_name_hair_05_d","Ирокез, светло-русые"
"736282|736262|player_character_part_name_hair_05_e","Ирокез, ярко-красные"
"736338|736319|player_character_part_name_hair_05_f","Ирокез, розовые"
"736388|736375|player_character_part_name_hair_05_g","** осхооппиох"
"736435|736425|player_character_part_name_hair_06","Длинные волосы, черные"
"736487|736470|player_character_part_name_hair_06_a","Длинные волосы, каштановые"
"736541|736524|player_character_part_name_hair_06_b","Длинные волосы, русые"
"736600|736578|player_character_part_name_hair_06_c","Длинные волосы, рыжие"
"736652|736637|player_character_part_name_hair_06_d","Длинные волосы, светло-русые"
"736712|736689|player_character_part_name_hair_06_e","Длинные волосы, ярко-красные"
"736771|736749|player_character_part_name_hair_06_f","Длинные волосы, розовые"
"736824|736808|player_character_part_name_hair_06_g","** ллоихпслпо"
"736884|736861|player_character_part_name_hair_07","Длинные волосы, черные, бандана"
"736949|736919|player_character_part_name_hair_07_a","Длинные волосы, каштановые, бандана"
"737016|736986|player_character_part_name_hair_07_b","Длинные волосы, русые, бандана"
"737088|737053|player_character_part_name_hair_07_c","Длинные волосы, рыжие, бандана"
"737153|737125|player_character_part_name_hair_07_d","Длинные волосы, светло-русые, бандана"
"737226|737190|player_character_part_name_hair_07_e","Длинные волосы, ярко-красные, бандана"
"737298|737263|player_character_part_name_hair_07_f","Длинные волосы, розовые, бандана"
"737364|737335|player_character_part_name_hair_07_g","** ииоиихппхс"
"737410|737401|player_character_part_name_hair_08","Ежик, черные"
"737461|737445|player_character_part_name_hair_08_a","Ежик, каштановые"
"737514|737498|player_character_part_name_hair_08_b","Ежик, русые"
"737572|737551|player_character_part_name_hair_08_c","Ежик, рыжие"
"737623|737609|player_character_part_name_hair_08_d","Ежик, светло-русые"
"737682|737660|player_character_part_name_hair_08_e","Ежик, ярко-красные"
"737740|737719|player_character_part_name_hair_08_f","Ежик, розовые"
"737792|737777|player_character_part_name_hair_08_g","Зачес назад, черные"
"737849|737829|player_character_part_name_hair_09_a","Зачес назад, каштановые"
"737906|737886|player_character_part_name_hair_09_b","Зачес назад, светло-каштановые"
"737969|737943|player_character_part_name_hair_09_c","Зачес назад, обесцвеченные"
"738033|738006|player_character_part_name_hair_09_d","Зачес назад, розовые"
"738089|738070|player_character_part_name_hair_09_e","Зачес назад, рыжие"
"738147|738126|player_character_part_name_hair_09_f","Короткая стрижка с челкой, черные"
"738208|738184|player_character_part_name_hair_10_a","Короткая стрижка с челкой, каштановые"
"738269|738245|player_character_part_name_hair_10_b","Короткая стрижка с челкой, светло-каштановые"
"738336|738306|player_character_part_name_hair_10_c","Короткая стрижка с челкой, обесцвеченные"
"738404|738373|player_character_part_name_hair_10_d","Короткая стрижка с челкой, розовые"
"738464|738441|player_character_part_name_hair_10_e","Короткая стрижка с челкой, рыжие"
"738526|738501|player_character_part_name_hair_10_f","Короткие, черные, афро"
"738581|738563|player_character_part_name_hair_11_a","Короткие, каштановые, афро"
"738636|738618|player_character_part_name_hair_11_b","Короткие, светло-каштановые, афро"
"738697|738673|player_character_part_name_hair_11_c","Короткие, обесцвеченные, афро"
"738759|738734|player_character_part_name_hair_11_d","Короткие, розовые, афро"
"738813|738796|player_character_part_name_hair_11_e","Короткие, рыжие, афро"
"738866|738850|player_character_part_name_hair_11_f","Короткая стрижка «перьями», черные"
"738926|738903|player_character_part_name_hair_12_a","Короткая стрижка «перьями», каштановые"
"738986|738963|player_character_part_name_hair_12_b","Короткая стрижка «перьями», светло-русые"
"739046|739023|player_character_part_name_hair_12_c","Короткая стрижка «перьями», обесцвеченные"
"739114|739083|player_character_part_name_hair_12_d","Короткая стрижка «перьями», розовые"
"739173|739151|player_character_part_name_hair_12_e","Короткая стрижка «перьями», рыжие"
"739234|739210|player_character_part_name_hair_12_f","Площадка, черные"
"739285|739271|player_character_part_name_hair_13_a","Площадка, каштановые"
"739336|739322|player_character_part_name_hair_13_b","Площадка, светло-русые"
"739387|739373|player_character_part_name_hair_13_c","Площадка, обесцвеченные"
"739446|739424|player_character_part_name_hair_13_d","Площадка, розовые"
"739496|739483|player_character_part_name_hair_13_e","Площадка, рыжие"
"739548|739533|player_character_part_name_hair_13_f","Бандана, черные волосы"
"739605|739585|player_character_part_name_hair_14_a","Бандана, каштановые волосы"
"739662|739642|player_character_part_name_hair_14_b","** пипиоипхпх"
"739717|739699|player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_a","** саиихаххли"
"739785|739767|player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_b","** ххсхаххххо"
"739853|739835|player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_c","** пиалоххихл"
"739919|739903|player_character_part_name_hair_25_resort_fancy_d","** ххппсххапс"
"740087|740076|player_character_part_name_handwear_01","** иипхслсаах"
"740139|740126|player_character_part_name_handwear_01_a","Кольца, черные"
"740194|740180|player_character_part_name_handwear_01_b","Кольца, серебряные"
"740247|740235|player_character_part_name_handwear_01_c","Кольца, розовые"
"740305|740288|player_character_part_name_handwear_01_d","Кольца, бирюзовые"
"740358|740346|player_character_part_name_handwear_01_e","Кольца, золотые"
"740411|740399|player_character_part_name_handwear_01_f","Кольца, синие"
"740466|740452|player_character_part_name_handwear_01_g","Кольца, сиреневые"
"740518|740507|player_character_part_name_handwear_01_h","Кольца, красные"
"740573|740559|player_character_part_name_handwear_01_i","Кольца, бронзовые"
"740626|740614|player_character_part_name_handwear_02","** ооиспхпспа"
"740682|740665|player_character_part_name_handwear_02_a","Накладные ногти, красные"
"740742|740723|player_character_part_name_handwear_02_b","Накладные ногти, зеленые"
"740802|740783|player_character_part_name_handwear_02_c","Накладные ногти, черные"
"740861|740843|player_character_part_name_handwear_02_d","Накладные ногти, розовые"
"740902|740943|player_character_part_name_handwear_02_e","Накладные ногти, белые"
"740962|741003|player_character_part_name_handwear_02_f","Накладные ногти, сиреневые"
"741023|741064|player_character_part_name_handwear_02_g","Накладные ногти, желтые"
"741181|741166|player_character_part_name_handwear_03","** исипооиплп"
"741243|741220|player_character_part_name_handwear_03_a","Перчатки без пальцев, черные"
"741307|741284|player_character_part_name_handwear_03_b","Перчатки без пальцев, коричневые"
"741371|741348|player_character_part_name_handwear_03_c","Перчатки без пальцев, белые"
"741439|741412|player_character_part_name_handwear_03_d","Перчатки без пальцев, красные с белым"
"741504|741480|player_character_part_name_handwear_03_e","Перчатки без пальцев, желтые"
"741566|741545|player_character_part_name_handwear_03_f","Перчатки без пальцев, красные"
"741637|741607|player_character_part_name_handwear_03_g","Перчатки без пальцев, желтые с черным"
"741700|741678|player_character_part_name_handwear_03_h","Перчатки без пальцев, серые"
"741753|741741|player_character_part_name_handwear_04","** хпассиллпх"
"741813|741792|player_character_part_name_handwear_04_a","Вязаные перчатки, серые"
"741880|741854|player_character_part_name_handwear_04_b","Вязаные перчатки, синие"
"741948|741921|player_character_part_name_handwear_04_c","Вязаные перчатки, голубые"
"742011|741989|player_character_part_name_handwear_04_d","Вязаные перчатки, зеленые"
"742073|742052|player_character_part_name_handwear_04_e","Вязаные перчатки, розовые"
"742136|742114|player_character_part_name_handwear_04_f","Вязаные перчатки, коричневые"
"742199|742177|player_character_part_name_handwear_04_g","Вязаные перчатки, черные"
"742271|742240|player_character_part_name_handwear_04_h","Вязаные перчатки, защитного цвета, коричневые"
"742342|742312|player_character_part_name_handwear_04_i","Вязаные перчатки, защитного цвета, серые"
"742406|742383|player_character_part_name_handwear_04_j","Вязаные перчатки, сиреневые"
"742470|742447|player_character_part_name_handwear_04_k","Вязаные перчатки, оранжевые"
"742534|742511|player_character_part_name_handwear_04_l","Вязаные перчатки, желтые"
"742595|742575|player_character_part_name_handwear_04_m","Вязаные перчатки, красные"
"742656|742636|player_character_part_name_handwear_05_a","Одно кольцо, серебряное"
"742715|742697|player_character_part_name_handwear_05_b","Одно кольцо, золотое"
"742765|742756|player_character_part_name_hat_01","** хаоаоопхпс"
"742820|742799|player_character_part_name_hat_01_a","Вязаная шапка, белая с розовым"
"742876|742856|player_character_part_name_hat_01_b","Вязаная шапка, синяя"
"742927|742912|player_character_part_name_hat_01_c","Вязаная шапка, розовая"
"742986|742963|player_character_part_name_hat_01_d","Вязаная шапка, желтая с черным"
"743043|743022|player_character_part_name_hat_01_e","Вязаная шапка, темно-зеленая"
"743096|743079|player_character_part_name_hat_01_f","Вязаная шапка, фиолетовая"
"743152|743132|player_character_part_name_hat_01_g","Вязаная шапка, красная с белым"
"743202|743188|player_character_part_name_hat_02","** хаопооиоап"
"743261|743236|player_character_part_name_hat_02_a","Кепка козырьком назад, красная с белым"
"743322|743297|player_character_part_name_hat_02_b","Кепка козырьком назад, белая с красным"
"743385|743358|player_character_part_name_hat_02_c","Кепка козырьком назад, черная с белым"
"743447|743421|player_character_part_name_hat_02_d","Кепка козырьком назад, розовая с белым"
"743509|743483|player_character_part_name_hat_02_e","Кепка козырьком назад, синяя с белым"
"743571|743545|player_character_part_name_hat_02_f","Кепка козырьком назад, темно-зеленая"
"743634|743607|player_character_part_name_hat_02_g","Кепка козырьком назад, коричневая с белым"
"743691|743670|player_character_part_name_hat_02_h","Кепка козырьком назад, белая"
"743748|743727|player_character_part_name_hat_02_i","Кепка козырьком назад, черная"
"743796|743784|player_character_part_name_hat_03","** сииихплоох"
"743853|743830|player_character_part_name_hat_03_a","Кепка козырьком вперед, красная с белым"
"743907|743889|player_character_part_name_hat_03_b","Кепка козырьком вперед, серая"
"743968|743943|player_character_part_name_hat_03_c","Кепка козырьком вперед, черная с коричневым"
"744028|744004|player_character_part_name_hat_03_d","Кепка козырьком вперед, розовая с коричневым"
"744088|744064|player_character_part_name_hat_03_e","Кепка козырьком вперед, синяя с коричневым"
"744149|744124|player_character_part_name_hat_03_f","Кепка козырьком вперед, зеленая с коричневым"
"744201|744185|player_character_part_name_hat_04","** олисаххсио"
"744258|744235|player_character_part_name_hat_04_g","Кепка козырьком вперед, красная с черным"
"744307|744294|player_character_part_name_hat_05","** хпппххспсс"
"744361|744341|player_character_part_name_hat_05_a","Армейская кепка, зеленая"
"744420|744397|player_character_part_name_hat_05_b","Армейская кепка, однотонная"
"744475|744456|player_character_part_name_hat_05_c","Армейская кепка, серая"
"744531|744511|player_character_part_name_hat_05_d","Армейская кепка, коричневая"
"744587|744567|player_character_part_name_hat_05_e","Армейская кепка, бежевая"
"744644|744623|player_character_part_name_hat_05_f","Армейская кепка, камуфляжная"
"744708|744680|player_character_part_name_hat_06_a","Армейский шлем, темно-зеленый"
"744766|744744|player_character_part_name_hat_06_b","Армейский шлем, серый"
"744831|744802|player_character_part_name_hat_06_c","Армейский шлем, светло-зеленый"
"744896|744867|player_character_part_name_hat_06_d","Армейский шлем, синий с желтым"
"744964|744932|player_character_part_name_hat_06_e","Армейский шлем, зеленый, двухцветный"
"745031|745000|player_character_part_name_hat_06_f","Армейский шлем, серый, двухцветный"
"745099|745067|player_character_part_name_hat_06_g","Армейский шлем, медный, двухцветный"
"745159|745135|player_character_part_name_hat_06_h","Армейский шлем, камуфляжный"
"745214|745195|player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_a","** пиохолиипо"
"745277|745264|player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_b","** ооооххсахх"
"745339|745327|player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_c","** оасииолоои"
"745403|745389|player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_d","** оиаиолххох"
"745467|745453|player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_e","** охпспхлплс"
"745531|745517|player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_f","** сиохаипхсо"
"745594|745581|player_character_part_name_hat_12_resort_beanie_g","** опихсхоиих"
"745664|745644|player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_a","** хххпахииии"
"745744|745723|player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_b","** апаппххили"
"745822|745803|player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_c","** оаоплхисхп"
"745902|745881|player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_d","** лпсипиоиих"
"745982|745961|player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_e","** ихсохосилл"
"746063|746041|player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_a_f","** лсппхппипп"
"746150|746122|player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_a","** хппилпипал"
"746238|746209|player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_b","** пхлсххооии"
"746324|746297|player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_c","** ооиххопохп"
"746412|746383|player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_d","** оаооппииоп"
"746500|746471|player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_e","** лииххсооох"
"746589|746559|player_character_part_name_hat_13_resort_hockey_helmet_b_f","** опиооиихиа"
"746665|746648|player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_a","** охлсахоллх"
"746741|746719|player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_b","** ссаолхспхх"
"746813|746795|player_character_part_name_hat_14_resort_police_hat_c","** писхоахапл"
"746897|746867|player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_a","** ххоописоох"
"746976|746945|player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_b","** оихпоихопи"
"747056|747024|player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_c","** пхиссоххпа"
"747136|747104|player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_d","** ипсопиипои"
"747217|747184|player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_e","** лпспаохиох"
"747298|747265|player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_f","** ппсоолсиоо"
"747377|747346|player_character_part_name_hat_16_bicycle_pro_g","** оопохаолаа"
"747454|747425|player_character_part_name_hat_17_bicycle_a","** лхипллаоох"
"747529|747498|player_character_part_name_hat_17_bicycle_b","** ихохихссап"
"747613|747573|player_character_part_name_hat_17_bicycle_c","** хипаиххлпх"
"747698|747657|player_character_part_name_hat_17_bicycle_d","** ахпаиалиип"
"747749|747742|player_character_part_name_head_01","Лицо 1"
"747791|747784|player_character_part_name_head_02","Лицо 2"
"747835|747826|player_character_part_name_head_f_01","Женская голова 1"
"747881|747872|player_character_part_name_head_f_02","Женская голова 2"
"747927|747918|player_character_part_name_head_f_03","Женская голова 3"
"747973|747964|player_character_part_name_head_f_04","Женская голова 4"
"748019|748010|player_character_part_name_head_f_05","Женская голова 5"
"748065|748056|player_character_part_name_head_f_06","Женская голова 6"
"748111|748102|player_character_part_name_head_f_07","Женская голова 7"
"748157|748148|player_character_part_name_head_m_01","Мужская голова 1"
"748203|748194|player_character_part_name_head_m_02","Мужская голова 2"
"748249|748240|player_character_part_name_head_m_03","Мужская голова 3"
"748295|748286|player_character_part_name_head_m_04","Мужская голова 4"
"748341|748332|player_character_part_name_head_m_05","Мужская голова 5"
"748387|748378|player_character_part_name_head_m_06","Мужская голова 6"
"748438|748424|player_character_part_name_jacket_01","** пооиаххпал"
"748502|748475|player_character_part_name_jacket_01_a","Летная куртка, светло-коричневая"
"748567|748541|player_character_part_name_jacket_01_b","Летная куртка, темно-коричневая"
"748627|748606|player_character_part_name_jacket_01_c","Летная куртка, черная"
"748687|748666|player_character_part_name_jacket_01_d","Летная куртка, белая"
"748745|748726|player_character_part_name_jacket_01_e","Летная куртка, красная"
"748806|748784|player_character_part_name_jacket_01_f","Летная куртка, желтая"
"748866|748845|player_character_part_name_jacket_01_g","Летная куртка, зеленая"
"748924|748905|player_character_part_name_jacket_02","** лиоаихллаи"
"748992|748961|player_character_part_name_jacket_02_a","Ветровка, голубая"
"749062|749031|player_character_part_name_jacket_02_b","Ветровка, сине-зеленая"
"749127|749101|player_character_part_name_jacket_02_c","Ветровка, бежевая"
"749197|749166|player_character_part_name_jacket_02_d","Ветровка, светло-серая"
"749261|749236|player_character_part_name_jacket_02_e","Ветровка, розовая"
"749327|749300|player_character_part_name_jacket_02_f","Ветровка, сиреневая"
"749390|749366|player_character_part_name_jacket_02_g","Ветровка, красная"
"749455|749429|player_character_part_name_jacket_02_h","Ветровка, черная"
"749521|749494|player_character_part_name_jacket_02_i","Ветровка, желтая"
"749586|749560|player_character_part_name_jacket_02_j","Ветровка, коричневая"
"749658|749625|player_character_part_name_jacket_03","Летная куртка, Hardcore Overload"
"749725|749695|player_character_part_name_jacket_04","Ветровка, темно-синяя"
"749776|749762|player_character_part_name_jacket_05","** плаопаоиис"
"749841|749813|player_character_part_name_jacket_05_a","Куртка в стиле хип-хоп, черная с белым"
"749909|749880|player_character_part_name_jacket_05_b","Куртка в стиле хип-хоп, черная с желтым"
"749974|749948|player_character_part_name_jacket_05_c","Куртка в стиле хип-хоп, черная с красным"
"750039|750013|player_character_part_name_jacket_05_d","Куртка в стиле хип-хоп, красная с белым"
"750105|750078|player_character_part_name_jacket_05_e","Куртка в стиле хип-хоп, синяя с белым"
"750172|750144|player_character_part_name_jacket_05_f","Куртка в стиле хип-хоп, зеленая с белым"
"750211|750250|player_character_part_name_jacket_05_g","Куртка в стиле хип-хоп, коричневая"
"750365|750350|player_character_part_name_jacket_06","** апаолохпил"
"750430|750402|player_character_part_name_jacket_06_a","Студенческая куртка, черная с белым"
"750499|750469|player_character_part_name_jacket_06_b","Студенческая куртка, синяя, двухцветная"
"750564|750538|player_character_part_name_jacket_06_c","Студенческая куртка, синяя с розовым"
"750628|750603|player_character_part_name_jacket_06_d","Студенческая куртка, красная с золотым"
"750698|750667|player_character_part_name_jacket_06_e","Студенческая куртка, голубая с красным"
"750766|750737|player_character_part_name_jacket_06_f","Студенческая куртка, черная с желтым"
"750833|750805|player_character_part_name_jacket_06_g","Студенческая куртка, синяя с желтым"
"750903|750872|player_character_part_name_jacket_06_h","Студенческая куртка, защитного цвета, зеленая"
"750974|750942|player_character_part_name_jacket_06_i","Студенческая куртка, темно-синяя с белым"
"751041|751013|player_character_part_name_jacket_06_j","Студенческая куртка, зеленая с белым"
"751109|751080|player_character_part_name_jacket_06_k","Студенческая куртка, зеленая с желтым"
"751160|751148|player_character_part_name_jacket_07","** хсахсоспох"
"751216|751197|player_character_part_name_jacket_07_a","Куртка в стиле панк, черная"
"751272|751255|player_character_part_name_jacket_07_b","Куртка в стиле панк, красная"
"751334|751311|player_character_part_name_jacket_07_c","Куртка в стиле панк, темно-синяя"
"751396|751373|player_character_part_name_jacket_07_d","Куртка в стиле панк, черная с красным"
"751459|751435|player_character_part_name_jacket_07_e","Куртка в стиле панк, черная с серым"
"751519|751498|player_character_part_name_jacket_08","** сииаласоох"
"751584|751556|player_character_part_name_jacket_08_a","Кожаная косуха, черная"
"751656|751623|player_character_part_name_jacket_08_b","Кожаная косуха, светло-розовая"
"751730|751695|player_character_part_name_jacket_08_c","Кожаная косуха, светло-фиолетовая"
"751797|751769|player_character_part_name_jacket_08_d","Кожаная косуха, коричневая"
"751867|751836|player_character_part_name_jacket_08_e","Кожаная косуха, голубая"
"751919|751906|player_character_part_name_jacket_09","** иоилосолих"
"751981|751956|player_character_part_name_jacket_09_a","Джинсовая куртка, синяя с белым"
"752046|752020|player_character_part_name_jacket_09_b","Джинсовая куртка, синяя с желтым"
"752115|752085|player_character_part_name_jacket_09_c","Джинсовая куртка, темно-синяя с белым"
"752185|752154|player_character_part_name_jacket_09_d","Джинсовая куртка, темно-синяя с желтым"
"752250|752224|player_character_part_name_jacket_09_e","Джинсовая куртка, черная с белым"
"752316|752289|player_character_part_name_jacket_09_f","Джинсовая куртка, черная с желтым"
"752371|752355|player_character_part_name_jacket_10","** пипхосаохх"
"752431|752408|player_character_part_name_jacket_10_a","Военная куртка, зеленая"
"752496|752470|player_character_part_name_jacket_10_b","Военная куртка, однотонная"
"752557|752535|player_character_part_name_jacket_10_c","Военная куртка, серая"
"752619|752596|player_character_part_name_jacket_10_d","Военная куртка, коричневая"
"752681|752658|player_character_part_name_jacket_10_e","Военная куртка, бежевая"
"752744|752720|player_character_part_name_jacket_10_f","Военная куртка, камуфляжная"
"752804|752783|player_character_part_name_jacket_11_a","Бомбер, коричневый"
"752864|752843|player_character_part_name_jacket_11_b","Бомбер, черный"
"752927|752903|player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_a","** хоапоосиаа"
"753004|752986|player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_b","** ххсапихппс"
"753080|753063|player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_c","** ллхиппалоо"
"753157|753139|player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_d","** ииххпопиос"
"753235|753216|player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_e","** оааипиххси"
"753313|753294|player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_a_f","** ппхохиохих"
"753406|753372|player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_a","** апипхоихсо"
"753493|753465|player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_b","** ххииоопплп"
"753579|753552|player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_c","** лосипспипл"
"753666|753638|player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_d","** аххпохспсс"
"753754|753725|player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_e","** ххсхаоисиа"
"753842|753813|player_character_part_name_jacket_22_resort_resistance_b_f","** опапсиопип"
"753928|753901|player_character_part_name_jacket_23_resort_police_a","** ипиислилаи"
"754013|753981|player_character_part_name_jacket_23_resort_police_b","** аииопхппил"
"754094|754066|player_character_part_name_jacket_23_resort_police_c","** оооопопсси"
"754174|754147|player_character_part_name_jacket_23_resort_police_d","** ллипсахлас"
"754259|754227|player_character_part_name_jacket_23_resort_police_e","** оолопапсли"
"754340|754312|player_character_part_name_jacket_23_resort_police_f","** ипохпппххх"
"754412|754393|player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_a","** оолпхооихи"
"754483|754463|player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_b","** паоиппоопл"
"754555|754534|player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_c","** илиооплиои"
"754627|754606|player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_d","** осилиахипи"
"754700|754678|player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_e","** исапииихсх"
"754773|754751|player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_f","** аппххллоох"
"754846|754824|player_character_part_name_jacket_30_bicycle_pro_g","** ооллиихоип"
"754940|754897|player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_a","** хлспппахоа"
"755033|754994|player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_b","** иоххпослол"
"755122|755087|player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_c","** иосоопсиап"
"755220|755176|player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_d","** илпахохохл"
"755299|755274|player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_e","** оиппохииии"
"755383|755353|player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_f","** хлхпхписпх"
"755461|755437|player_character_part_name_jacket_31_bicycle_casual_g","** пполпопихо"
"755551|755515|player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_a","** иохихппсоп"
"755640|755603|player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_b","** ихлххиххпа"
"755736|755692|player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_c","** хоппипсхии"
"755822|755788|player_character_part_name_jacket_32_resort_fancy_d","** поиоиаоссх"
"755893|755874|player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_a","** саиихлпхас"
"755966|755950|player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_b","** лпиппллхис"
"756040|756023|player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_c","** сиохпхипиа"
"756120|756097|player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_d","** псппохпсао"
"756199|756177|player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_e","** олпоилаххс"
"756273|756256|player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_f","** охихаисспа"
"756352|756330|player_character_part_name_jacket_33_resort_ski_jacket_g","** салаоиалпс"
"756440|756409|player_character_part_name_jacket_dev_01_a","Студенческая куртка Generation Zero"
"756493|756483|player_character_part_name_m_hands_a","Мужские руки A"
"756540|756530|player_character_part_name_m_hands_b","Мужские руки B"
"756591|756577|player_character_part_name_neck_01","** сиссиолиха"
"756643|756626|player_character_part_name_neck_01_a","Цепь, золотая"
"756699|756680|player_character_part_name_neck_01_b","Цепь, серебряная"
"756749|756736|player_character_part_name_neck_02","** иооиаиапхх"
"756799|756784|player_character_part_name_neck_02_a","Цепочка, золотая"
"756853|756836|player_character_part_name_neck_02_b","Цепочка, серебряная"
"756905|756890|player_character_part_name_neck_03","Армейский жетон, стальной"
"756954|756940|player_character_part_name_neck_03_b","Армейский жетон, золотой"
"756996|756991|player_character_part_name_none","Нет"
"757034|757028|player_character_part_name_pants_01","Джинсы"
"757081|757070|player_character_part_name_pants_02","** ихоиоаипиа"
"757139|757117|player_character_part_name_pants_02_a","Брюки, темно-серые"
"757200|757177|player_character_part_name_pants_02_b","Брюки, светло-серые"
"757256|757238|player_character_part_name_pants_02_c","Брюки, черные"
"757311|757294|player_character_part_name_pants_02_d","Брюки, синие"
"757367|757349|player_character_part_name_pants_02_e","Брюки, коричневые"
"757426|757405|player_character_part_name_pants_02_f","Брюки, бордовые"
"757482|757464|player_character_part_name_pants_02_g","Брюки, зеленые"
"757531|757520|player_character_part_name_pants_03","Рваные джинсы"
"757579|757567|player_character_part_name_pants_04","** пппхпхсхоо"
"757638|757615|player_character_part_name_pants_04_a","Джинсы, темно-синие"
"757700|757676|player_character_part_name_pants_04_b","Джинсы, светло-синие"
"757762|757738|player_character_part_name_pants_04_c","Джинсы, светло-серые"
"757820|757800|player_character_part_name_pants_04_d","Джинсы, сиреневые"
"757875|757858|player_character_part_name_pants_04_e","Джинсы, красные"
"757932|757913|player_character_part_name_pants_04_f","Джинсы, зеленые"
"757989|757970|player_character_part_name_pants_04_g","Джинсы, черные"
"758077|758065|player_character_part_name_pants_05","Черные джинсы"
"758129|758113|player_character_part_name_pants_06","Юбка в стиле панк, красная"
"758183|758165|player_character_part_name_pants_06_b","Юбка в стиле панк, черная"
"758240|758221|player_character_part_name_pants_06_c","Юбка в стиле панк, желтая"
"758301|758278|player_character_part_name_pants_06_d","Юбка в стиле панк, черная с розовым"
"758364|758339|player_character_part_name_pants_06_e","Юбка в стиле панк, черная с желтым"
"758419|758402|player_character_part_name_pants_06_f","Юбка в стиле панк, розовая"
"758468|758457|player_character_part_name_pants_07","** ххипахлиоо"
"758526|758504|player_character_part_name_pants_07_a","Брюки в стиле панк, красные с белым"
"758586|758564|player_character_part_name_pants_07_b","Брюки в стиле панк, красные с черным"
"758647|758624|player_character_part_name_pants_07_c","Брюки в стиле панк, светло-серые"
"758701|758685|player_character_part_name_pants_07_d","Брюки в стиле панк, красные"
"758764|758739|player_character_part_name_pants_07_e","Брюки в стиле панк, желтые с черным"
"758821|758802|player_character_part_name_pants_07_f","Брюки в стиле панк, желтые"
"758888|758859|player_character_part_name_pants_07_g","Брюки в стиле панк, светло-серые с черным"
"758941|758926|player_character_part_name_pants_08","** иаосасиаол"
"758999|758977|player_character_part_name_pants_08_a","Военные брюки, зеленые"
"759062|759037|player_character_part_name_pants_08_b","Военные брюки, однотонные"
"759121|759100|player_character_part_name_pants_08_c","Военные брюки, серые"
"759181|759159|player_character_part_name_pants_08_d","Военные брюки, коричневые"
"759249|759219|player_character_part_name_pants_08_e","Военные брюки, однотонные, серые"
"759310|759287|player_character_part_name_pants_08_f","Военные брюки, камуфляжные"
"759379|759348|player_character_part_name_pants_09_a","Короткая юбка в складку, синяя с розовым"
"759448|759417|player_character_part_name_pants_09_b","Короткая юбка в складку, розовая с синим"
"759519|759486|player_character_part_name_pants_09_c","Короткая юбка в складку, синяя с сиреневым"
"759591|759557|player_character_part_name_pants_09_d","Короткая юбка в складку, черная с сиреневым"
"759661|759629|player_character_part_name_pants_09_e","Короткая юбка в складку, розовая с черным"
"759732|759699|player_character_part_name_pants_09_f","Короткая юбка в складку, зеленая с черным"
"759804|759770|player_character_part_name_pants_09_g","Короткая юбка в складку, желтая с черным"
"759880|759842|player_character_part_name_pants_09_h","Короткая юбка в складку, зеленая с розовым и белым"
"759940|759918|player_character_part_name_pants_10_a","Джинсы с отворотами, синие"
"760005|759978|player_character_part_name_pants_10_b","Джинсы с отворотами, темно-синие"
"760066|760043|player_character_part_name_pants_10_c","Джинсы с отворотами, черные"
"760125|760104|player_character_part_name_pants_10_d","Джинсы с отворотами, красные"
"760186|760163|player_character_part_name_pants_10_e","Джинсы с отворотами, зеленые"
"760248|760224|player_character_part_name_pants_10_f","Джинсы с отворотами, желтые"
"760308|760286|player_character_part_name_pants_10_g","Джинсы с отворотами, серые"
"760381|760346|player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_a","** лоххоххаоо"
"760471|760437|player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_b","** поиилсоохп"
"760557|760527|player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_c","** оиилсихпах"
"760641|760613|player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_d","** оииппиипсл"
"760728|760697|player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_e","** пхопиххиип"
"760815|760784|player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_f","** хипоахиапл"
"760901|760871|player_character_part_name_pants_21_resort_resistance_g","** хопоиопсли"
"760977|760957|player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_a","** поииихлохи"
"761048|761027|player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_b","** пилпсоиахл"
"761120|761098|player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_c","** опхииихаах"
"761192|761170|player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_d","** иссихппихл"
"761265|761242|player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_e","** пиххипоали"
"761338|761315|player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_f","** хоиопохпои"
"761409|761388|player_character_part_name_pants_30_bicycle_pro_g","** иоиппиоисп"
"761488|761459|player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_a","** хопхпиоихи"
"761572|761541|player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_b","** хпиопспаои"
"761653|761625|player_character_part_name_pants_31_bicycle_casual_c","** лохоииихох"
"761733|761706|player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_a","** хопаопххпх"
"761807|761784|player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_b","** ххпалсиисх"
"761886|761858|player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_c","** ххопсаихпа"
"761962|761937|player_character_part_name_pants_32_resort_fancy_d","** ххлпсхслал"
"762031|762013|player_character_part_name_pants_33_resort_ski_a","** ахллооиоио"
"762095|762080|player_character_part_name_pants_33_resort_ski_b","** хиаосохиаи"
"762160|762144|player_character_part_name_pants_33_resort_ski_c","** хиоиисаопп"
"762231|762209|player_character_part_name_pants_33_resort_ski_d","** пхаиисоило"
"762301|762280|player_character_part_name_pants_33_resort_ski_e","** хпплхлпооо"
"762366|762350|player_character_part_name_pants_33_resort_ski_f","** иххахопапи"
"762436|762415|player_character_part_name_pants_33_resort_ski_g","** ипсиисахпа"
"762494|762485|player_character_part_name_shirt_01","** охохипахап"
"762545|762530|player_character_part_name_shirt_01_a","Футболка, белая"
"762597|762583|player_character_part_name_shirt_01_b","Футболка, синяя"
"762651|762635|player_character_part_name_shirt_01_c","Футболка, желтая"
"762704|762689|player_character_part_name_shirt_01_d","Футболка, черная"
"762758|762742|player_character_part_name_shirt_01_e","Футболка, сиреневая"
"762816|762796|player_character_part_name_shirt_01_f","Футболка, голубая"
"762873|762854|player_character_part_name_shirt_01_g","Футболка, темно-синяя"
"762924|762911|player_character_part_name_shirt_01_h","Футболка, красная"
"762976|762962|player_character_part_name_shirt_01_i","Футболка, серая"
"763028|763014|player_character_part_name_shirt_01_j","Футболка, розовая"
"763081|763066|player_character_part_name_shirt_01_k","Футболка, зеленая"
"763146|763119|player_character_part_name_shirt_01_l","Футболка, голубая с фиолетовым"
"763205|763184|player_character_part_name_shirt_01_m","Футболка, белая, без рисунка"
"763264|763243|player_character_part_name_shirt_01_n","Футболка, светло-коричневая"
"763317|763302|player_character_part_name_shirt_01_o","Футболка, хаки"
"763377|763355|player_character_part_name_shirt_02","** аипоииалхп"
"763447|763413|player_character_part_name_shirt_02_a","Заправленная рубашка, светло-серая"
"763518|763485|player_character_part_name_shirt_02_b","Заправленная рубашка, темно-серая"
"763589|763556|player_character_part_name_shirt_02_c","Заправленная рубашка, серая с синим"
"763656|763627|player_character_part_name_shirt_02_d","Заправленная рубашка, коричневая"
"763727|763694|player_character_part_name_shirt_02_e","Заправленная рубашка, серая с розовым"
"763794|763765|player_character_part_name_shirt_02_f","Заправленная рубашка, черная"
"763864|763832|player_character_part_name_shirt_02_g","Заправленная рубашка, бордовая"
"763935|763902|player_character_part_name_shirt_02_h","Заправленная рубашка, темно-синяя"
"763997|763973|player_character_part_name_shirt_03","Футболка с группой, Milk Marauder"
"764061|764033|player_character_part_name_shirt_03_b","Футболка с группой, Hardcore Overload"
"764122|764099|player_character_part_name_shirt_03_c","Футболка с группой, Splash Freak"
"764179|764160|player_character_part_name_shirt_03_d","Футболка с группой, Whiplash"
"764237|764217|player_character_part_name_shirt_03_e","Футболка с группой, Barb Rose"
"764297|764275|player_character_part_name_shirt_03_f","Футболка с группой, Heavy Flash"
"764362|764335|player_character_part_name_shirt_03_g","Футболка с группой, Ash Of The Flesh"
"764425|764400|player_character_part_name_shirt_03_h","Футболка с группой, L.Ö.P. H.E.M."
"764491|764463|player_character_part_name_shirt_04","Заправленная рубашка, серая"
"764535|764527|player_character_part_name_shirt_05","Футболка"
"764592|764571|player_character_part_name_shirt_06","Фланелевая рубашка, белая"
"764647|764628|player_character_part_name_shirt_06_a","Фланелевая рубашка, красная"
"764711|764685|player_character_part_name_shirt_06_b","Фланелевая рубашка, светло-серая"
"764774|764749|player_character_part_name_shirt_06_c","Фланелевая рубашка, белая с серым оттенком"
"764837|764812|player_character_part_name_shirt_06_d","Фланелевая рубашка, темно-серая"
"764901|764875|player_character_part_name_shirt_06_e","Фланелевая рубашка, голубая"
"764967|764939|player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_a","** ххоолиаипс"
"765051|765024|player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_b","** ипоилиихоп"
"765134|765108|player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_c","** хсхххсхаси"
"765218|765191|player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_d","** пипхоаисси"
"765304|765275|player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_e","** олллоххопа"
"765388|765361|player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_f","** оппооопиил"
"765473|765445|player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_g","** плплиаххах"
"765562|765530|player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_h","** иосхсиспип"
"765650|765619|player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_i","** осасхиппхи"
"765731|765707|player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_j","** иалохспсхи"
"765815|765788|player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_k","** лохииппоиа"
"765901|765872|player_character_part_name_shirt_12_resort_shirt_w_tie_l","** ихсппххиаи"
"765972|765958|player_character_part_name_shoes_01","** слосппооос"
"766033|766008|player_character_part_name_shoes_01_a","Высокие кроссовки, белые"
"766094|766071|player_character_part_name_shoes_01_b","Высокие кроссовки, красные"
"766157|766132|player_character_part_name_shoes_01_c","Высокие кроссовки, черные"
"766220|766195|player_character_part_name_shoes_01_d","Высокие кроссовки, зеленые"
"766288|766258|player_character_part_name_shoes_01_e","Высокие кроссовки, голубые"
"766362|766326|player_character_part_name_shoes_01_f","Высокие кроссовки, белые с синими носками"
"766426|766400|player_character_part_name_shoes_01_g","Высокие кроссовки, сиреневые"
"766490|766464|player_character_part_name_shoes_01_h","Высокие кроссовки, желтые"
"766542|766528|player_character_part_name_shoes_02","** пхихихлило"
"766599|766578|player_character_part_name_shoes_02_a","Кожаные туфли, белые"
"766659|766637|player_character_part_name_shoes_02_b","Кожаные туфли, желтые"
"766716|766697|player_character_part_name_shoes_02_c","Кожаные туфли, красные"
"766774|766754|player_character_part_name_shoes_02_d","Кожаные туфли, розовые"
"766833|766812|player_character_part_name_shoes_02_e","Кожаные туфли, коричневые"
"766897|766871|player_character_part_name_shoes_02_f","Кожаные туфли, голубые"
"766956|766935|player_character_part_name_shoes_02_g","Кожаные туфли, зеленые"
"767016|766994|player_character_part_name_shoes_02_h","Кожаные туфли, сиреневые"
"767079|767054|player_character_part_name_shoes_02_i","Кожаные туфли, темно-синие"
"767138|767117|player_character_part_name_shoes_02_j","Кожаные туфли, черные"
"767208|767176|player_character_part_name_shoes_02_k","Кожаные туфли, белые с розовыми шнурками"
"767301|767282|player_character_part_name_shoes_03_a","Луноходы, белые"
"767357|767339|player_character_part_name_shoes_03_b","Луноходы, синие"
"767413|767395|player_character_part_name_shoes_03_c","Луноходы, розовые"
"767468|767451|player_character_part_name_shoes_03_d","Луноходы, красные"
"767529|767506|player_character_part_name_shoes_03_e","Луноходы, красные с белым"
"767592|767567|player_character_part_name_shoes_04_a","Кеды, белые с черным"
"767658|767630|player_character_part_name_shoes_04_b","Кеды, белые с красной окантовкой"
"767719|767696|player_character_part_name_shoes_04_c","Кеды, красные с белым"
"767781|767757|player_character_part_name_shoes_04_d","Кеды, розовые с белым"
"767844|767819|player_character_part_name_shoes_04_e","Кеды, зеленые с белым"
"767906|767882|player_character_part_name_shoes_04_f","Кеды, синие с белым"
"767970|767944|player_character_part_name_shoes_04_g","Кеды, желтые с белым"
"768038|768008|player_character_part_name_shoes_04_h","Кеды, голубые с белым"
"768102|768076|player_character_part_name_shoes_04_i","Кеды, сиреневые с белым"
"768166|768140|player_character_part_name_shoes_04_j","Кеды, оранжевые с белым"
"768229|768204|player_character_part_name_shoes_04_k","Кеды, персиковые с белым"
"768292|768267|player_character_part_name_shoes_04_l","Кеды, хаки с белым"
"768355|768330|player_character_part_name_shoes_04_m","Кеды, коричневые с черным"
"768419|768393|player_character_part_name_shoes_04_n","Кеды, оранжевые с черным"
"768483|768457|player_character_part_name_shoes_04_o","Кеды, желтые с черным"
"768544|768521|player_character_part_name_shoes_04_p","Кеды, красные с черным"
"768601|768582|player_character_part_name_shoes_04_q","Кеды, черные"
"768653|768639|player_character_part_name_shoes_05","** лллоиапоио"
"768710|768689|player_character_part_name_shoes_05_a","Кожаные ботинки, коричневые"
"768769|768748|player_character_part_name_shoes_05_b","Кожаные ботинки, черные"
"768829|768807|player_character_part_name_shoes_05_c","Кожаные ботинки, желтые"
"768889|768867|player_character_part_name_shoes_05_d","Кожаные ботинки, нубук"
"768961|768927|player_character_part_name_shoes_06_a","Кроссовки на липучке, белые с красным"
"769034|768999|player_character_part_name_shoes_06_b","Кроссовки на липучке, белые с синим"
"769102|769072|player_character_part_name_shoes_06_c","Кроссовки на липучке, черные"
"769169|769140|player_character_part_name_shoes_06_d","Кроссовки на липучке, синие"
"769241|769207|player_character_part_name_shoes_06_e","Кроссовки на липучке, черные с красным"
"769308|769279|player_character_part_name_shoes_06_f","Кроссовки на липучке, розовые"
"769412|769384|player_character_part_name_shoes_06_h","Кроссовки на липучке, красные"
"769469|769450|player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_a","** пиопоаиспи"
"769539|769519|player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_b","** аипиолплоп"
"769610|769589|player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_c","** хсспаохапп"
"769681|769660|player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_d","** схолппхсип"
"769753|769731|player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_e","** саслиоппсс"
"769825|769803|player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_f","** иххппсллси"
"769895|769875|player_character_part_name_shoes_13_bicycle_pro_g","** пиилсхиохи"
"769963|769945|player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_a","** ипхиоиоихх"
"770030|770014|player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_b","** лхаххпихсс"
"770098|770081|player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_c","** халлхоапап"
"770168|770149|player_character_part_name_shoes_14_resort_fancy_d","** опиихиихих"
"770236|770219|player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_a","** олилппахох"
"770303|770285|player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_b","** охлппихпио"
"770369|770352|player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_c","** хопхиплихс"
"770433|770418|player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_d","** хиплооллхи"
"770498|770482|player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_e","** лпохосиихо"
"770564|770547|player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_f","** ссисаалиха"
"770629|770613|player_character_part_name_shoes_15_resort_ski_g","** лиолаплсли"
"770703|770678|player_character_part_name_wrists_01","Модные часы, белые"
"770763|770740|player_character_part_name_wrists_01_b","Модные часы, красные"
"770826|770802|player_character_part_name_wrists_01_c","Модные часы, розовые"
"770890|770865|player_character_part_name_wrists_01_d","Модные часы, зеленые"
"770956|770929|player_character_part_name_wrists_01_e","Модные часы, кожаный ремешок"
"770995|771034|player_character_part_name_wrists_01_f","Электронные часы, золотые"
"771054|771091|player_character_part_name_wrists_02","Электронные часы, стальные"
"771112|771151|player_character_part_name_wrists_02_b","Электронные часы, бронзовые"
"771173|771212|player_character_part_name_wrists_02_c","Электронные часы, черные"
"771233|771272|player_character_part_name_wrists_02_d","Электронные часы, серебряные"
"771294|771333|player_character_part_name_wrists_02_e","Электронные часы, синие"
"771353|771392|player_character_part_name_wrists_02_f","Браслет в стиле панк, серебряный"
"771415|771452|player_character_part_name_wrists_03","Браслет в стиле панк, золотой"
"771473|771512|player_character_part_name_wrists_03_b","Браслет в стиле панк, желтый"
"771535|771574|player_character_part_name_wrists_03_c","Браслет в стиле панк, красный"
"771594|771633|player_character_part_name_wrists_03_d","Браслет с фестиваля, красный"
"771657|771694|player_character_part_name_wrists_04","Браслет с фестиваля, белый"
"771720|771759|player_character_part_name_wrists_04_b","Браслет с фестиваля, зеленый"
"771785|771824|player_character_part_name_wrists_04_c","Бандана, красная с белым"
"771921|771960|player_character_part_name_wrists_05_c","** иипиплхлиа"
"771979|772030|player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_a","** полплпссоо"
"772050|772101|player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_b","** оасхахпоип"
"772122|772173|player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_c","** аиахполопо"
"772194|772245|player_character_part_name_wrists_08_bicycle_pro_d","ГРИЗЕР"
"772253|772290|player_character_preset_desc_greaser","МЕТАЛЛИСТ"
"772300|772339|player_character_preset_desc_metalhead","ВОЕННЫЙ"
"772348|772386|player_character_preset_desc_military","БОТАНИК"
"772391|772425|player_character_preset_desc_nerd","СТИЛЯГА"
"772433|772470|player_character_preset_desc_popular","ПАНК"
"772475|772509|player_character_preset_desc_punk","БУНТАРЬ"
"772515|772550|player_character_preset_desc_rebel","СТИЛЬ 1"
"772558|772607|player_character_preset_greaser_variation_1_name","СТИЛЬ 2"
"773016|773005|player_character_preset_name_hiphopper","ХИП-ХОПЕР"
"773653|773648|player_character_skin_tone_dark","ТЕМНАЯ КОЖА"
"773691|773685|player_character_skin_tone_light","СВЕТЛАЯ КОЖА"
"773893|773884|player_character_sub_category_name_earrings","Солнцезащитные очки"
"774084|774130|player_character_sub_category_name_glasses_04","Противогаз"
"774142|774185|player_character_sub_category_name_hair_01","Каре"
"774372|774362|player_character_sub_category_name_hair_06","Длинные волосы"
"774438|774415|player_character_sub_category_name_hair_07","Длинные волосы, бандана"
"774481|774524|player_character_sub_category_name_hair_08","Ежик"
"774537|774580|player_character_sub_category_name_hair_09","Зачес назад"
"774597|774640|player_character_sub_category_name_hair_10","Короткая стрижка с челкой"
"774651|774694|player_character_sub_category_name_hair_11","Короткие, афро"
"774710|774753|player_character_sub_category_name_hair_12","Короткая стрижка «перьями»"
"774760|774803|player_character_sub_category_name_hair_13","Площадка"
"774918|774903|player_character_sub_category_name_handwear_03","Перчатки без пальцев"
"774980|774965|player_character_sub_category_name_handwear_04","Вязаные перчатки"
"775124|775111|player_character_sub_category_name_hat_03","Кепка козырьком вперед"
"775166|775208|player_character_sub_category_name_hat_05","Армейская кепка"
"775311|775356|player_character_sub_category_name_jacket_02","Ветровка"
"775652|775641|player_character_sub_category_name_neck_01","Цепь"
"775704|775695|player_character_sub_category_name_neck_02","Цепочка"
"775755|775747|player_character_sub_category_name_neck_03","Армейский жетон"
"775886|775930|player_character_sub_category_name_pants_04","Юбка в стиле панк"
"776029|776073|player_character_sub_category_name_pants_08","Короткая юбка в складку"
"776181|776225|player_character_sub_category_name_shirt_02","Фланелевая рубашка"
"776327|776371|player_character_sub_category_name_shoes_02","Луноходы"
"776489|776471|player_character_sub_category_name_wrists_01","Электронные часы"
"776548|776534|player_character_sub_category_name_wrists_02","Браслет в стиле панк"
"776608|776593|player_character_sub_category_name_wrists_03","Браслет с фестиваля"
"776760|776752|player_downed_abandon","Оживить"
"776789|776782|player_downed_revive","Оживить (Использовать дозу адреналина)"
"776841|776810|player_downed_revive_use_adrenaline","Оживить (Использовать специализацию «Выживший»)"
"776914|776877|player_downed_revive_use_skill","НОКАУТ"
"776952|776945|player_downed_title","ОХОТНИК"
"776998|777018|playerstat_accuracy","** пххохххлхл"
"777023|777048|playerstat_accuracy_bows","** аосппиоапа"
"777057|777086|playerstat_accuracy_handguns","** хапхлхихоо"
"777093|777120|playerstat_accuracy_rifles","** охиоихсопа"
"777129|777158|playerstat_accuracy_shotguns","** опиисилхох"
"777172|777197|playerstat_animals_lured","** схиосохпол"
"777214|777242|playerstat_animals_provoked","** сахппхххих"
"777257|777284|playerstat_animals_spooked","** пиххопсиио"
"777293|777329|playerstat_animals_spooked_eyesight","** лхохпхихпс"
"777337|777372|playerstat_animals_spooked_hearing","** спплхсииис"
"777378|777411|playerstat_animals_spooked_scent","** осхиилипос"
"777434|777461|playerstat_animals_spotted","** пиллалаиол"
"777477|777504|playerstat_animals_tracked","** ссппахлсхо"
"777578|777557|playerstat_challenges","** саолпхсппи"
"777613|777600|playerstat_collectables_name","** ппспихиппа"
"777642|777666|playerstat_collectibles","** исхоиоахсо"
"777676|777710|playerstat_collectibles_artifacts","** лассаоиохп"
"777723|777753|playerstat_collectibles_sheds","** оиоохоаоха"
"777769|777794|playerstat_critter_kills","** поипиплипх"
"777812|777830|playerstat_deaths","** опоихилоих"
"777848|777875|playerstat_distance_walked","** иихахххаии"
"777884|777904|playerstat_harvests","** схлолхолла"
"777911|777938|playerstat_harvests_bronze","** опиилсапио"
"777946|777974|playerstat_harvests_diamond","** оиххиппхсс"
"778036|778029|playerstat_harvests_silver","** охиопииххп"
"778088|778063|playerstat_hunting_structures","** халсихсахл"
"778136|778118|playerstat_kills_recovered","** алххслпипп"
"778181|778163|playerstat_landmarks","** охиппалоах"
"778212|778202|playerstat_landmarks_name","УРОВЕНЬ"
"778244|778238|playerstat_level","** опхххаиооа"
"778286|778261|playerstat_longest_shot","** асохоипхои"
"778325|778310|playerstat_lookout_points_name","** охихлапхии"
"778373|778356|playerstat_lookouts","** хиосоиииал"
"778412|778393|playerstat_missions_main","** хииоххиаал"
"778461|778437|playerstat_missions_side","** илипоохиоо"
"778515|778486|playerstat_mp_competitions","** ипоипспипи"
"778575|778542|playerstat_mp_coop_kills","** оихоплпиис"
"778617|778600|playerstat_outposts","** ооапиххссп"
"778761|778748|playerstat_playtime","** ххпиихоооп"
"778811|778781|playerstat_pois_discovered","** охоплаиоол"
"778905|778890|playerstat_section_profile","** ааолопипоп"
"778957|778932|playerstat_section_reserve_central_europe","** лихоппипхх"
"779027|778999|playerstat_section_reserve_pacific_northwest","** спосхпссои"
"779084|779072|playerstat_shots_fired","** аппппплслл"
"779117|779107|playerstat_shots_hit","** поохпхпопи"
"779151|779138|playerstat_shots_missed","** ииасспоиап"
"779175|779193|playerstat_skills","** папхоаппоо"
"779201|779226|playerstat_skills_active","** ипиахахлаа"
"779235|779261|playerstat_skills_passive","** псоииапиоп"
"779271|779298|playerstat_skills_tactical","** аполаххллп"
"779371|779355|pm_black_and_white","Черно-белый"
"779404|779390|pm_brush_strokes","Мазки кистью"
"779437|779421|pm_camera_settings","Настройки камеры"
"779466|779456|pm_cartoon_1","Мультфильм 1"
"779489|779479|pm_cartoon_2","Мультфильм 2"
"779523|779502|pm_chromatic_aberration","Хроматические аберрации"
"779563|779547|pm_color_tint_blue","Цветовой тон, синий"
"779599|779582|pm_color_tint_green","Цветовой тон, зеленый"
"779634|779619|pm_color_tint_red","Цветовой тон, красный"
"779667|779652|pm_depth_of_field","Глубина резкости"
"779693|779685|pm_effects","Эффекты"
"779713|779704|pm_exposure","Экспозиция"
"779732|779725|pm_filter","Фильтр"
"779750|779742|pm_filters","Фильтры"
"779773|779761|pm_focus_point","Точка фокусировки"
"779802|779788|pm_fov","Поле обзора"
"779814|779809|pm_glow","Свечение"
"779832|779822|pm_lens_dirt","Пыль в объективе"
"779851|779845|pm_noise","Шум"
"779875|779881|pm_on","Контуры"
"779890|779902|pm_outlines","Вращение вокруг поперечной оси"
"779908|779917|pm_pitch","Вращение вокруг продольной оси"
"779922|779930|pm_roll","Сепия"
"779936|779945|pm_sepia","Виньетирование"
"779954|779966|pm_vignette","Винтаж"
"779974|779985|pm_vintage","Вращение вокруг вертикальной оси"
"779989|779996|pm_yaw","Войти"
"780046|780039|poi_title_location_bunker","Бункер"
"780326|780312|poi_title_mission_tutorial","Вступительная миссия"
"780362|780353|poi_title_mission_warboard_start","План"
"780408|780395|poi_title_mission_world","Побочное задание"
"780448|780432|poi_title_waypoint_player_a","Местоположение игрока"
"780491|780476|police_f_dialogue_line_prefix","ПОЛИЦЕЙСКИЙ"
"780521|780551|police_m_dialogue_line_prefix","Невозможно получить доступ к сетевым функциям из-за возрастных ограничений, действующих для вашей учетной записи Sony Entertainment Network."
"780656|780681|popup_age_restricted_ps4","Avalanche Studios запрашивает разрешение на сбор анонимных данных об использовании. 
Собираемые анонимные данные могут содержать информацию, связанную с производительностью игры, системным оборудованием и действиями в игре. Данные будут храниться на территории США и обрабатываться в г. Стокгольме (Швеция) для упрощения технической поддержки игры Generation Zero, технического обслуживания и повышения производительности игры, а также дальнейшей разработки игры и сопутствующих сервисов. 
Полные сведения доступны в «Политике конфиденциальности».

Данное согласие можно отозвать в любой момент времени. Для этого перейдите в «Главное меню» > «Настройки» > «Настройки конфиденциальности».

Вы действительно хотите отправлять анонимные данные об использовании в Avalanche Studios?"
"781319|781349|popup_anonymous_tracking_desc","Проверка данных для сетевой игры..."
"781380|781410|popup_checking_privileges_ps4","Все игроки будут удалены из группы, а игра будет переведена в режим «только по приглашению»."
"781587|781513|popup_conflicting_actions","Клавиша уже назначена. Выберите другую клавишу."
"781747|781613|popup_connection_failed_no_internet_ps4","Подключение к сети Интернет прервано. Невозможно подключиться к PlayStation™Network. Проверьте настройки подключения и повторите попытку."
"781908|781787|popup_connection_failed_no_internet_xb1","Подключение к сети прервано. Невозможно подключиться к Xbox Live. Проверьте настройки подключения и повторите попытку."
"782035|781948|popup_connection_failed_ps4","Невозможно подключиться к PlayStation™Network. Проверьте настройки подключения и повторите попытку."
"782138|782063|popup_connection_failed_xb1","Невозможно подключиться к Xbox Live. Проверьте настройки подключения и повторите попытку."
"782251|782166|popup_connection_lost","Подключение к сети прервано. Сетевые функции будут недоступны."
"782273|782304|popup_connection_lost_internet","Подключение к Xbox Live прервано. Некоторые возможности, например режим многопользовательской игры, будут отключены."
"782405|782436|popup_connection_lost_live_xb1","Подключение к сеансу многопользовательской игры было прервано."
"782494|782533|popup_connection_lost_peer_connections","Соединение со Steam разорвано. Такие функции, как многопользовательская игра, будут недоступны."
"782630|782658|popup_connection_lost_steam","Подключите беспроводной контроллер DUALSHOCK®4 повторно, чтобы продолжить игру."
"782882|782797|popup_dont_own_reserve","Игра установлена не полностью."
"782942|782905|popup_full_game_not_installed","Вы не можете присоединиться к игре, пока она не будет полностью установлена."
"783019|782972|popup_full_game_not_installed_join","Вы не можете использовать режим совместной игры, пока игра не будет полностью установлена."
"783114|783054|popup_full_game_not_installed_play_together","Вы используете гостевой профиль. Прохождение сохраняться не будет."
"783216|783158|popup_guest_account_cant_save","Возрастное ограничение"
"783262|783246|popup_header_age_restricted_ps4","НЕВОЗМОЖНО ЗАГРУЗИТЬ ФАЙЛ СОХРАНЕНИЯ"
"783422|783410|popup_header_checking_privileges_ps4","КОНФЛИКТУЮЩИЕ ДЕЙСТВИЯ"
"783659|783694|popup_header_connection_failed_xb1","Подключение прервано"
"784033|784011|popup_header_dont_own_reserve","Резерв недоступен"
"784083|784063|popup_header_full_game_not_installed","Сбой при присоединении к игре"
"784137|784120|popup_header_full_game_not_installed_join","НЕВОЗМОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ РЕЖИМ СОВМЕСТНОЙ ИГРЫ"
"784321|784301|popup_header_join_game_failed_offline","Не удалось присоединиться к игре"
"784528|784517|popup_header_login","Не удалось войти"
"784560|784547|popup_header_login_failed","Выполняется выход"
"784598|784586|popup_header_logout","РЕЖИМ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ"
"784803|784846|popup_header_mp_connection_invalid_version","Недействительная версия"
"784865|784900|popup_header_mp_connection_timeout","Время ожидания подключения истекло"
"784924|784962|popup_header_mp_create_session_failed","Не удалось создать сеанс"
"784982|785018|popup_header_mp_matchmaking_timeout","Время ожидания подбора игроков истекло"
"785039|785077|popup_header_mp_offline_recreate_game","Недействительный игровой сеанс"
"785090|785122|popup_header_mp_you_were_kicked","Отключено"
"785143|785177|popup_header_no_character_created","НЕОБХОДИМО СОЗДАТЬ ПЕРСОНАЖА"
"785605|785590|popup_header_patch_required","Вы вышли из профиля"
"785765|785722|popup_header_public_beta_closed","** хииопспхпи"
"785814|785797|popup_header_restricted_ps4_chat","Ограничение на использование чата"
"785865|785847|popup_header_save_delete","Файл сохранения поврежден"
"786089|786075|popup_header_unknown_error","Неизвестная ошибка"
"786190|786116|popup_join_game_failed_offline","Многопользовательская игра недоступна в автономном режиме. Перейдите в сетевой режим и повторите попытку."
"786287|786221|popup_join_session_failed_host_lost_pc","Хоста, к которому вы пытались подключиться, больше не существует."
"786433|786406|popup_login","Выполняется вход в сеть..."
"786463|786445|popup_login_failed","Не удалось войти."
"786510|786482|popup_logout","Выполняется выход из сети..."
"786739|786523|popup_maintenance_mode","В настоящее время на серверах Generation Zero ведутся технические работы. Приносим извинения за доставленные неудобства. Дополнительная информация представлена на наших новостных каналах.
https://generationzero.com/en#blog https://twitter.com/genzerogame"
"786772|786762|popup_mission_guidance_adventure","Приключение"
"786822|786805|popup_mission_guidance_header","Сопровождение при выполнении заданий"
"786861|786852|popup_mission_guidance_standard","Стандартное"
"787278|786893|popup_mission_guidance_text","Выберите желаемый уровень поддержки в интерфейсе при отслеживании целей задания в игре.
 
- Стандартный уровень подразумевает полное сопровождение (рекомендуется для большинства игроков).
- Уровень «Приключение» подразумевает лишь частичное сопровождение и требует тщательного изучения предметов, улик и целей задания, чтобы понять, что нужно делать и куда идти.
 
Уровень сопровождения можно изменить в любое время в меню «Настройки»."
"787372|787306|popup_mp_connection_failed_full","В сеансе многопользовательской игры, к которому вы пытаетесь подключиться, нет свободных мест."
"787468|787404|popup_mp_connection_failed_unavailable","Не удалось подключиться к сеансу многопользовательской игры, или в нем нет свободных мест."
"787586|787507|popup_mp_connection_host_left","Сеанс многопользовательской игры был завершен из-за отключения хоста."
"787726|787616|popup_mp_connection_invalid_version","Версия игры в многопользовательском сеансе, к которому вы пытаетесь подключиться, отличается от вашей версии игры."
"787828|787762|popup_mp_connection_timeout","Время ожидания подключения к сеансу многопользовательской игры истекло."
"787919|787856|popup_mp_join_game_failed_kicked","Вас выгнали из этого сеанса игры, вы не можете присоединиться к нему снова."
"788020|787952|popup_mp_matchmaking_timeout","Функции подбора игроков не удалось найти сеанс многопользовательской игры. Повторите попытку."
"788190|788049|popup_mp_offline_recreate_game","Ваш игровой сеанс находится в автономном режиме, другие игроки не могут присоединиться к нему. Чтобы создать новый сеанс в сетевом режиме, выйдите в Главное меню и начните новый сеанс."
"788269|788221|popup_mp_you_were_kicked","Игрок, создавший игру, выгнал вас из сеанса."
"788392|788294|popup_msg_cant_load_save_pc","Удалить файл сохранения или продолжить без сохранения?
Если удалить сохранение, весь процесс прохождения будет утерян."
"788531|788478|popup_no_character_created","Прежде чем присоединиться к игре, необходимо создать персонажа"
"788604|788558|popup_no_profile","Войдите в свой профиль, чтобы начать игру."
"788720|788663|popup_not_signed_in","Ваш профиль не имеет доступа к игре."
"788740|788764|popup_not_signed_in_ps4","Не выполнен вход в PlayStation™Network."
"788985|788856|popup_offline_explain_no_internet","Вы находитесь в автономном режиме, так как подключение к сети отсутствует. Некоторые возможности, например режим многопользовательской игры, будут отключены."
"789019|789053|popup_offline_explain_no_live_xb1","Вы находитесь в автономном режиме, так как не вошли в PlayStation™Network. Некоторые возможности, например режим многопользовательской игры, будут отключены."
"789340|789276|popup_patch_required","Для использования сетевых функций требуется последняя версия игры."
"789414|789361|popup_profile_signout_psn_ps4","Вы вышли из PlayStation™Network."
"789536|789444|popup_profile_signout_xb1","Вы вернетесь на стартовый экран, где сможете войти в свой профиль."
"789870|789562|popup_public_beta_closed","** апххпхпхлх"
"789988|789895|popup_restricted_ps4_chat","Невозможно получить доступ к чату из-за ограничений, действующих для вашей учетной записи Sony Entertainment Network."
"790082|790014|popup_save_delete","Резервные копии сохранений отсутствуют. Удалить сохранение?"
"790153|790100|popup_save_delete_corrupt","Удалить сохранение и попробовать сохранить еще раз?"
"790198|790179|popup_save_deleted","Сохранение удалено."
"790289|790217|popup_save_restore_backup","Файл сохранения поврежден. Можно попытаться восстановить сохранение из резервной копии."
"790391|790315|popup_save_restore_fail","Сбой при восстановлении сохранения из резервной копии. Удалить сохранение?"
"790520|790415|popup_save_restore_failed","Не удалось загрузить сохраненную игру или восстановить сохранение из резервной копии. Прогресс прохождения сброшен."
"790579|790546|popup_save_restore_success","Сохранение успешно восстановлено."
"790636|790606|popup_save_restoring","Восстановление сохранения из резервной копии..."
"790672|790657|popup_unknown_error","Неизвестная ошибка."
"790714|790692|presence_combat","Битва с машинами"
"790735|790730|presence_idle","Неактивный"
"790757|790749|presence_ingame","Игра"
"790790|790773|presence_menu","Главное меню"
"791137|791111|presence_region_southcoast","ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ

Компания Fatalist Publishing AB (выступающая под товарным знаком Avalanche Studios) — шведская акционерная компания с юридическим и фактическим адресом Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden (Швеция) (далее — «Avalanche»). Компания Avalanche с уважением относится к вашей конфиденциальности и поэтому разработала настоящую политику конфиденциальности (далее — «Политика конфиденциальности»), чтобы проинформировать вас (далее — «Вы», «Конечный пользователь») о ситуациях, в которых мы используем или не используем информацию, которую вы передаете при получении доступа к видеоигре Generation Zero или ее использовании, а также при получении доступа к веб-сайтам, платформам, программным сервисам и сопутствующим услугам и их использовании (далее — «Игра»). Обратите внимание: получение доступа к Игре и/или использование Игры означает ваше согласие с настоящей Политикой конфиденциальности, а также с Лицензионным соглашением. 

ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С ПОЛОЖЕНИЯМИ НАСТОЯЩЕЙ ПОЛИТИКИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ, ВАМ ЗАПРЕЩЕНО ПОЛУЧАТЬ ДОСТУП К ИГРЕ И/ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИГРУ.


<u>1. Термины и определения</u>

«Применимые законы о защите данных» — любые действующие на соответствующий момент законы, в которых реализованы положения Директив ЕС 95/46/EC и 2002/58/EC, также Общего регламента ЕС по защите персональных данных (далее — «GDPR») 2016/679 от 27 апреля 2016 г., применимые к настоящему Соглашению, а также все прочие применимые законы и нормативные акты, которые могут распространяться на передачу персональных данных. 
«Персональные данные» — любая информация, связанная с субъектом данных; «лицо, поддающееся идентификации» — лицо, личность которого можно установить прямо или косвенно, в частности, по идентификатору, например по имени, идентификационному номеру, данным геолокации, сетевому идентификатору или по одному или нескольким факторам, свойственным физическим, физиологическим, генетическим, психическим, экономическим, культурным или социальным особенностям этого физического лица. Контактные данные и служебные данные являются персональными данными.
«Контактные данные» — любые имена, номера телефонов, адреса электронной почты и определенные финансовые сведения, хранящиеся в коммерческих системах с целью управления отношениями Сторон и осуществления платежных транзакций между Сторонами.
Термины «Оператор», «Субъект данных», «Персональные данные», «Процесс/обработка» и «Обработчик» должны иметь те же значения, что и в Директиве ЕС 95/46/EC или Общем регламенте ЕС по защите персональных данных (GDPR) 2016/679 от 27 апреля 2016 г.
«Служебные данные» — любые персональные данные стороны (отличные от контактных данных), хранящиеся в системах, приложениях и базах данных сторон, к которым можно получить доступ и которые могут быть обработаны, использованы или сохранены в результате предоставления услуг в рамках настоящего Соглашения. 
«Третья страна» — страна, которая: (i) находится за пределами Европейской экономической зоны; и (ii) не является субъектом официальных решений Европейской комиссии согласно разделу 25(6) Директивы ЕС 95/46/EC или статье 45 (1) Общего регламента ЕС по защите персональных данных (GDPR) 2016/679, гласящих, что такая страна обеспечивает адекватный уровень защиты персональных данных.


<u>2. Сбор информации</u>

<u>Сбор информации в Игре</u>

Там, где это применимо, доступ к определенным базовым версиям Игры и их использование, а также использование определенного базового контента и возможностей игры не требует наличия учетной записи у соответствующего поставщика платформы/сервиса, предоставляющего вам Игру. Однако, чтобы получить доступ к полной версии Игры, а также к определенным премиальным функциям, уровням, контенту и возможностям, вам нужно зарегистрировать учетную запись у соответствующего поставщика платформы/сервиса, предоставляющего вам Игру. Чтобы получить доступ к премиальным функциям, уровням, контенту и возможностям игры, вы должны создать учетную запись на платформах поставщика платформы/сервиса, на которых размещена Игра. Чтобы создать учетную запись, вам нужно указать определенную информацию, например ваше имя, адрес электронной почты, логин учетной записи и т. д., которая является необходимой для создания учетной записи. Avalanche и/или поставщики платформы/сервиса (например, Apple App Store, Google Play, система PlayStation®4/PlayStation®VR, Xbox, Steam и т. д.) осуществляют сбор финансовой информации, руководствуясь условиями и положениями, изложенными в настоящей Политике конфиденциальности. Avalanche использует финансовую информацию исключительно в целях обработки платежей. В дальнейшем вы можете в добровольном порядке предоставить определенную информацию, например дату рождения, никнейм, личный профиль в Игре, интересующие вас и используемые игры, продукты и сервисы, а также иную информацию о личных данных или предпочтениях. 

Avalanche может также осуществлять сбор и обработку прочей информации при взаимодействии с Игрой в сети, такой как тип используемого вами браузера, тип используемой вами операционной системы, IP-адрес или иной уникальный идентификатор, например идентификатор компьютера(-ов) или устройства(устройств), используемых вами для получения доступа к Игре. Сбор и обработка такой информации будут осуществляться независимо от того, получаете ли вы доступ к Игре или непосредственно используете ее. Avalanche также может осуществлять сбор и обработку определенной информации при вашем взаимодействии с Игрой в качестве пользователя с учетной записью пользователя, например информации в личном профиле, отношений, сформированных вами в Игре, отправляемых вами сообщений, создаваемых вами групп, создаваемых вами событий, добавляемых вами приложений и информации, передаваемой вами через различные каналы.

<u>Сбор информации через прочие источники</u>

Avalanche может попросить вас предоставить свой адрес электронной почты в коммерческих и маркетинговых целях. Запрос на предоставление адреса электронной почты отображается во всплывающих сообщениях на веб-сайте www.generationzero.com, а также в сторонних рекламных сетях. Приняв запрос на получение электронной рассылки на нашем веб-сайте или у наших рекламных партнеров, вы даете свое согласие на получение этих типов коммерческих и маркетинговых писем, а также на хранение персональных данных, связанных с такими рассылками и сопутствующими материалами, в соответствии с условиями и положениями настоящего соглашения.

Если вы решите воспользоваться сервисом приглашений, чтобы рассказать друзьям об игре, Avalanche попросит вас предоставить персональные данные, необходимые для отправки приглашений, например адрес электронной почты вашего друга и т. п. Avalanche отправит вашему другу разовое электронное письмо или сообщение с приглашением присоединиться к Игре. Avalanche хранит эти персональные данные с целью отправки такого разового приглашения, учета подключения вашего друга, если он/она примет приглашение, и отслеживания успешности нашей реферальной программы. Ваш друг может направить запрос на удаление своих персональных данных из базы данных Avalanche Studios по адресу social@generationzero.com.

Avalanche также может осуществлять сбор информации о вас из других источников, например со сторонних сайтов или платформ, из газет, блогов, сервисов обмена мгновенными сообщениями и от других конечных пользователей Игры в процессе эксплуатации Игры, для предоставления вам более полезной информации и персонализированного контента. 


<u>3. Файлы cookie, файлы журнала и т. д.</u>
 
<u>Файлы cookie.</u> Файлы cookie — это информация, которую веб-сайт размещает на жестком диске вашего компьютера или на вашем портативном устройстве и т. п., чтобы запомнить ваши предпочтения и/или посещенные вами страницы веб-сайта и сделать ваш опыт более эффективным и приятным. Avalanche может использовать файлы cookie для определения количества уникальных игроков в Игре за определенный период времени или сохранения информации учетных записей пользователей, чтобы исключить необходимость повторного входа в систему. Компания может объединять информацию, собранную с помощью файлов cookie, с любыми персональными данными, переданными в сеть при использовании Игры, для персонализации доступа пользователя к Игре и использования Игры. Использование файлов cookie на компьютере можно отключить в меню настроек или параметров браузера.

<u>Файлы журнала</u>. Файлы журнала — это файлы, в которые заносятся действия, совершенные на веб-сайте. Avalanche может осуществлять сбор данных в виде файлов журнала и использовать такие файлы журнала для сбора статистики о поведении конечных пользователей и для оценки общей активности пользователей в Игре, в том числе количества «кликов» на определенных веб-страницах и других навигационных данных. Эти данные генерируются анонимно и позволяют Avalanche отслеживать заинтересованность пользователей в определенных рекламных акциях, устранять ошибки технического характера и предоставлять конечным пользователям контент, подобранный с учетом их предпочтений. Файлы журнала предназначены исключительно для внутреннего использования и не связаны с каким-либо пользователем, компьютером или браузером.

<u>Веб-маяки</u>. В Игре могут использоваться различные технические методы отслеживания, в том числе веб-маяки и т. п. Веб-маяки — это небольшие фрагменты данных, встроенные в изображения на страницах, представленных в Игре. Мы также можем использовать такие технические методы для анализа схем трафика в Игре, например частоты, с которой конечные пользователи получают доступ к различным частям Игры. Такие технические методы могут подразумевать передачу информации непосредственно нам или сторонней компании, выбранной нами для сбора информации от нашего имени. Информация, полученная в результате применения таких технических методов, может позволить установить личность пользователя."
"799947|791164|privacy_policy_text_part1","

<u>4. Использование информации — цель и юридическое основание</u>

Avalanche будет использовать информацию о вас в соответствии с применимым законодательством в следующих целях.

<u>Определение возраста</u>
Чтобы определить ваш возраст в целях защиты данных, например для определения законодательных требований, распространяющихся на обработку персональных данных. Мы просим всех пользователей, не достигших 18 лет, предоставлять персональные данные о себе через Интернет только под надзором родителя или опекуна. Мы не осуществляем преднамеренный сбор персональных данных, предоставленных детьми, не достигшими 13 лет. Мы считаем, что обеспечение конфиденциальности детей имеет первостепенную важность, поэтому рекомендуем родителям постоянно следить за использованием сетевых функций своими детьми. Если вы являетесь родителем и считаете, что ваш ребенок, не достигший 13 лет, получил доступ к Игре или использовал Игру, предоставив нам идентифицирующие персональные данные, свяжитесь с нами по адресу электронной почты social@generationzero.com или по почтовому адресу, указанному в конце настоящей Политики конфиденциальности, и мы удалим эту учетную запись и все идентифицирующие персональные данные. Это соответствует требованиям статьи 6(1)(c) GDPR.

<u>Информация, предоставляемая конечными пользователями; получаемая информация в Игре или в ее отношении, а также информация из прочих источников</u>
Информация, предоставляемая конечными пользователями; получаемая информация в Игре или в ее отношении, а также информация из прочих источников используется в следующих целях:
<ul><li>для предоставления, эксплуатации и технического обслуживания Игры, игрового процесса и сервисов, а также ваших учетных записей;
<li>для персонализации Игры, контента, программ лояльности и сопутствующих сервисов;
для отправки технических уведомлений, обновлений, предупреждений безопасности;
<li>для упрощения процессов предоставления поддержки и устранения неполадок;
<li>для отправки сообщений от службы поддержки и административных сообщений;
<li>для отправки новостей и информации об Игре и/или о наших играх и продуктах;
для мониторинга использования Игры конечными пользователями и их действий в Игре;</li>
<li>для более удобного размещения контента в социальных сетях;</li>
<li>для показа совершеннолетним пользователям рекламы в соответствии с данным ими согласием и/или применимым законодательством;</li>
<li>для показа детям приемлемой контекстной рекламы в Игре в соответствии с применимым законодательством ;</li>
<li>для выявления, исправления и устранения программных ошибок и ошибок в обслуживании, обновления программного обеспечения и т. д.;</li>
<li>для разрешения споров, расследования и сдерживания мошеннических и противозаконных действий, обеспечения требований законодательства и исполнения соглашений и политик;</li>
<li>для сбора мнений конечных пользователей об игре и сопутствующих темах путем опросов или анкетирования;</li>
<li>для коммуникации, связанной с игрой и сопутствующими темами;</li>
<li>для управления Игрой и отправки вам подтверждений и важной информации об учетной записи, продуктах, покупках, подписках и гарантиях;</li>
<li>для отправки предложений и/или информации, связанной с Игрой и прочими играми, которые могут вам понравиться;</li>
<li>для предоставления вам рекомендаций;</li>
<li>для персонализации рекламы и доставки таргетированных маркетинговых материалов, обновлений сервисов и рекламных предложений.</li></ul>

Обработка этой информации необходима в целях исполнения положений договора, стороной которого вы являетесь, а также для поддержания Игры в работоспособном состоянии, упрощения доставки запрошенных продуктов и услуг, а также предоставления технического обслуживания и обновления Игры в соответствии с положениями статьи 6(1)(b) GDPR; при этом цели обоснованы нашими законными интересами в предоставлении интересующей вас рекламы и контента и повышения качества обслуживания в соответствии с положениями статьи 6(1)(f) GDPR («правило балансировки интересов»). Раскрытие вашего рекламного идентификатора третьим сторонам в целях предоставления поведенческой рекламы осуществляется на основании вашего согласия в соответствии с положениями статьи 6(1)(a) GDPR. Мы обрабатываем вашу информацию лишь в той мере, что необходима для достижения целей сбора информации. 


<u>5. Хранение персональных данных</u>

В рамках обработки персональных данных Avalanche является оператором данных. Avalanche обязуется: (i) Не хранить персональные данные дольше срока, необходимого для исполнения настоящего Соглашения, за исключением случаев, когда необходимо продлить хранение в целях обоснования, исполнения или оспаривания искового заявления или обеспечения требований применимого законодательства, в том числе положений бухгалтерского учета; (ii) Хранить, обрабатывать и использовать персональные данные с единственной целью — для исполнения настоящего Соглашения; (iii) Следить за тем, чтобы сотрудники компании, ее аффилированных компаний и субподрядчиков, привлеченных к исполнению настоящего Соглашения, исполняли положения настоящего Соглашения; (iv) Реализовать все разумно необходимые технические и организационные меры для защиты ваших персональных данных от случайного или противозаконного уничтожения, случайной утраты, несанкционированного изменения, разглашения или предоставления доступа; (v) Если применимо, отправлять вам отчеты о несанкционированном доступе, раскрытии, использовании, изменении или уничтожении персональных данных при возникновении таких событий; (vi) Воздержаться от экспорта или переноса ваших персональных данных в третьи страны, а также от сбора, использования и обработки персональных данных на территории третьих стран, за исключением случаев, когда перед переносом мы убедились в наличии надлежащего уровня защиты персональных данных в соответствии с условиями и положениями, изложенными в разделе 9 настоящего Соглашения («Международная передача данных»). Персональные данные удаляются и анонимизируются сразу же, когда перестают служить хотя бы одной из вышеизложенных целей, но при любых обстоятельствах это происходит не ранее чем через 3 (три) года после прекращения вашего взаимодействия с нашей компанией. 


<u>6. Информация, передаваемая третьим сторонам</u>

Как правило, мы не передаем персональные данные, позволяющие однозначно идентифицировать вас (например имя, адрес электронной почты и почтовый адрес и т.д.), независимым третьим сторонам без вашего согласия, за исключением случаев, когда это предписано законом или когда мы определим, что раскрытие данных оправданно необходимо для защиты наших прав, собственности, операций или для защиты наших игроков или третьих сторон. Мы можем предоставлять третьим сторонам анонимную или агрегированную информацию или иные данные, не позволяющие однозначно идентифицировать вас, например ваше представление в таблице лидеров, или продемонстрировать тенденции, связанные с использованием наших продуктов.

Несмотря на вышесказанное, мы можем предоставлять информацию о вас определенным третьим сторонам на законном основании согласно статьям 6(1)(b), 6(1)(c) и 6(1)(f) GDPR следующим образом.

<ul><li><u>Сторонние агенты и подрядчики</u>
Мы можем передавать информацию о вас сторонним агентам и подрядчикам в целях предоставления вам Игры, в целях текущей разработки, в аналитических целях и т. д. Информация таким сторонним агентам и подрядчикам предоставляется исключительно в целях исполнения ими определенных поручений от нашего имени в соответствии с положениями настоящей Политики конфиденциальности и только в том случае, если такие сторонние агенты и подрядчики предлагают надлежащий уровень защиты персональных данных в соответствии с Применимыми законами о защите данных и/или заключенными с нами соглашениями. </li>
<li><u>Социальные сети</u>
Когда Игра и сопутствующие сервисы доступны или предоставляются через социальные сети. </li>
<li><u>Третьи стороны</u> 
В случаях, предусмотренных применимым законодательством, правилами, нормативными актами, судебными приказами, в процессе переговоров, слияний и поглощения, продажи активов компании, финансирования или полного или частичного приобретения нашей компании другой компанией, где отправленные нам идентифицирующие персональные данные могут быть переданы стороне-приобретателю.</li>
<li><u>Суды, правоохранительные органы, судебные инстанции и т. д.</u>
По требованию или запросу суда, правоохранительных органов и т. д., а также в случае, когда это необходимо для соблюдения применимого законодательства или защиты наших прав, для защиты в судебных процессах, защиты собственности и безопасности компании Avalanche, Игры, конечных пользователей и т. д. </li>
<li><u>Прочие конечные пользователи</u>
Для реализации определенных возможностей Игры.</li> 
<li><u>Рекламные сети</u>
В рекламных целях. Мы можем передавать ваш рекламный идентификатор рекламной сети для предоставления поведенческой рекламы в Игре, если вы дали на это согласие в соответствии с положениями статьи 6(1)(a) GDPR. </li></ul>

Там, где это применимо, использование персональных данных определенными третьими сторонами не попадает под действие настоящей Политики конфиденциальности. В подобных случаях вам нужно ознакомиться с политикой конфиденциальности таких третьих сторон.

В целях предоставления Игры мы направим ваши персональные данные всем или некоторым из нижеперечисленных третьих сторон, в зависимости от того, как вы используете игру. 

<ul><li>A. Обработчикам персональных данных, которые будут выполнять обработку персональных данных от имени Avalanche Studio (далее — «Сторонние обработчики»):
- Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA (США) — для хранения и обработки персональных данных; и/или
- Indo-Pacific Technology Co., Ltd, коммерческое обозначение: Scandinavian Staffing Ltd., 29 My An 5, 550000 Da Nang, Vietnam (Вьетнам) — для предоставления услуг поддержки;</li>
<li>B. При подключении Игры к определенным сервисам третьих сторон (далее — «Поставщики подключенных сервисов»):
- Steam, Valve Corporation.</li>
<li>C. В зависимости от платформы, на которой используется Игра (далее — «Поставщики сервиса платформы»):
- Steam, Valve Corporation; и/или
- Xbox, Microsoft Corporation; и/или 
- система PlayStation®4, Sony Interactive Entertainment, Inc.</li>
<li>D. Для предоставления возможности оплаты покупок, совершаемых в контексте Игры (далее — «Поставщики платежных сервисов»):
- Steam, Valve Corporation; и/или
- Xbox, Microsoft Corporation; и/или 
- система PlayStation®4, Sony Interactive Entertainment, Inc.</li>
<li>E. Для предоставления коммерческих и маркетинговых сервисов (далее — «Поставщики коммерческих сервисов»):
- Gamesight, Innervate Inc.; и/или
- Xsolla, Xsolla (USA), Inc.; и/или
- The Rocket Science Group LLC, коммерческое обозначение: MailChimp</li></ul>


<u>7. Платежная информация</u>

Для получения доступа к полной версии Игры, определенным премиальным функциям, уровням, контенту, возможностям и т. д. вам нужно будет совершить определенные платежи. При покупке таких возможностей, функций и т. д. поставщики платформы/сервиса могут попросить вас предоставить определенные идентифицирующие персональные данные, например полное имя, адрес выставления счета, адрес электронной почты, номер телефона, номер/срок истечения действия кредитной карты и т. д. Обратите внимание: для совершения покупок в Игре вам должно быть не менее 18 лет, однако дети возрастом от 13 до 18 лет могут получать доступ к Игре и использовать ее под присмотром законного опекуна.

После успешного ввода конечным пользователем информации действительной кредитной карты или иного платежного средства и завершения процесса заказа для конечного пользователя будет создана учетная запись покупателя. Поставщики платформы/сервиса будут использовать предоставленную информацию для обработки заказа конечного пользователя, для отправки подтверждений заказа по электронной почте, а также для упрощения будущих покупок, совершаемых конечным пользователем. Avalanche обязуется не продавать, не передавать и не предоставлять информацию клиентов третьим сторонам, за исключением случаев, когда применимая информация передается, раскрывается или предоставляется сторонним агентам компании, использующим эту информацию исключительно в целях обработки и предоставления определенных сетевых действий, необходимых для работы компании Avalanche (например, для обработки заказов и платежей).


<u>8. Безопасность</u>

Avalanche предприняла разумные меры для обеспечения безопасности собираемых идентифицирующих персональных данных, а также для защиты конфиденциальности, безопасности и целостности персональных данных, собираемых с конечных пользователей Игры. Персональные данные хранятся в защищенных операционных средах, недоступных для широкой общественности. Доступ к таким средам разрешен только авторизованным сотрудникам и подрядчикам. Мы также реализовали меры по обеспечению безопасности, позволяющие предотвратить утерю, ненадлежащее использование и изменение находящейся в нашем распоряжении информации. Однако идеальных мер безопасности не существует. В результате, хотя мы стремимся защитить идентифицирующие персональные данные, мы не можем гарантировать безопасность любой переданной нам информации в Игре или в связи с ней, которую мы храним в наших системах или которая хранится в системах наших поставщиков сервисов. 

Обратите внимание: Avalanche может предоставлять ссылки на другие игры и веб-сайты, эксплуатируемые и размещенные третьими сторонами, использующими собственные методики сбора информации. Эти прочие игры и веб-сайты находятся под действием собственных политик конфиденциальности, которые могут существенно отличаться от политик Avalanche. Рекомендуем посетителям других игр и веб-сайтов ознакомиться с политиками конфиденциальности и методами сбора информации таких веб-сайтов.

Ненадлежащий сбор или использование пользовательского контента или информации, представленной в Игре, является нарушением Условий использования, о котором следует сообщить в компанию Avalanche по адресу social@generationzero.com."
"812511|799973|privacy_policy_text_part2","

<u>9. Международная передача данных</u>

Мы можем передавать и раскрывать вашу информацию третьим сторонам (в том числе работающим от нашего имени поставщикам сервисов), которые могут находиться в странах за пределами Европейского Союза (ЕС) и/или Европейской экономической зоны (ЕЭЗ), уровень законов о защите данных в которых может не соответствовать таковым в вашей стране. Если ваши данные будут передаваться в страну, находящуюся за пределами ЕС/ЕЭЗ, не попадающую под решение о достаточности мер Комиссии ЕС, передача будет осуществляться исключительно на следующих предохранительных условиях: i) если юридическое лицо прошло сертификацию на соответствие принципам защиты данных согласно положениям Программы по защите конфиденциальности ЕС-США (Privacy Shield) (см. страницу Privacy Shield по адресу www.privacyshield.gov), или ii) если мы вступили в отношения с юридическим лицом на стандартных договорных условиях, утвержденных Комиссией ЕС, которые предоставляют достаточные предохранительные меры в отношении защиты конфиденциальности и фундаментальных прав и свобод человека. 


<u>10. Ваши решения и средства управления</u>

У вас есть следующие права в отношении ваших персональных данных.

<u>Право на запрос доступа</u>
В соответствии со статьей 15 GDPR вы можете запросить доступ к обработанным персональным данным. Сюда входит подтверждение, производится ли обработка интересующих вас персональных данных, и, если обработка производится, доступ к персональным данным и следующей информации:

<ul><li>цели обработки;</li>
<li>категории интересующих персональных данных;</li>
<li>получатели или категории получателей, которым раскрываются или будут раскрыты персональные данные, в частности, получатели в третьих странах или международные организации;
если применимо, предусмотренный период хранения персональных данных или, если неприменимо, критерии, используемые для определения этого периода;</li>
существование права на подачу запроса на внесение изменений или удаление персональных данных или ограничение обработки персональных данных, интересующих субъекта данных, оператору или на возражение против такой обработки; </li>
<li>право на обжалование в надзорной инстанции;</li>
<li>если сбор персональных данных с вас не осуществляется, любая доступная информация об источниках;</li>
<li>существование автоматизированного процесса принятия решений, в том числе профилирования, как описано в статьях 22(1) и (4), и, как минимум в таких случаях, содержательная информация об используемой логике, а также значимость и предусмотренные последствия такой обработки для субъекта данных.</li></ul>

Если персональные данные передаются в третью страну или международной организации, у вас есть право на информирование о наличии соответствующих предохранительных мер в соответствии с положениями статьи 46 в отношении передачи.

Вам должна быть предоставлена копия проходящих обработку персональных данных. За все последующие запрошенные копии мы можем взимать обоснованное вознаграждение, размер которого зависит от величины административных расходов. Если вы отправляете запрос средствами электронной связи, и если в запросе не указано иное, информация будет предоставлена в общепринятой электронной форме. Право на получение копии не должно негативно сказаться на правах и свободах других лиц. Обратите внимание: доступ может быть ограничен из-за наличия интеллектуальной собственности или коммерческой тайны. 

<u>Право на возражение</u> 
У вас есть право на возражение против обработки персональных данных на основании определенной ситуации, когда обработка данных производится на основании правила балансировки интересов согласно статье 6(1)(f) GDPR, см. статью 21 GDPR. В таком случае мы прекратим обработку, если отсутствуют принуждающие законные основания, превалирующие над вашими интересами, правами и свободами, или если обработка данных выполняется не в целях обоснования, исполнения или оспаривания исковых заявлений. У вас есть право на возражение против обработки ваших персональных данных в целях прямого маркетинга в любое время. Мы прекратим обработку ваших персональных данных в этих целях после получения возражения. Обратите внимание: если вы воспользуетесь этим правом, действие вашей пользовательской лицензии на использование Игры и сопутствующих сервисов будет прекращено автоматически. 

<u>Право на внесение изменений и удаление</u>
У вас есть право на корректировку неверно указанных персональных данных в соответствии с положениями статьи 16 GDPR. 

У вас есть право на удаление персональных данных, если применяется хотя бы одно из следующих оснований, см. статью 17 GDPR: 
<ul><li>персональные данные больше не требуются для достижения целей, с которыми они собирались и обрабатывались, </li>
<li>если вы отозвали свое согласие, и при отсутствии иных юридических оснований для обработки, </li>
<li>если вы направили возражение против обработки, и при отсутствии превалирующих законных оснований для обработки, </li>
<li>если персональные данные необходимо удалить для обеспечения соответствия требованиям законов ЕС или его государств-членов, </li>
<li>если обработка персональных данных выполняется незаконным образом или </li>
<li>если персональные данные собирались для предоставления услуг информационного общества. </li></ul>

Обратите внимание: ваше право на удаление может быть ограничено, если данные необходимы для обеспечения соответствия требованиям закона или в целях обоснования, исполнения или оспаривания исковых заявлений. 

<u>Право на ограничение</u>
У вас есть право на получение ограничения обработки в определенных обстоятельствах в соответствии с положениями статьи 18 GDPR. Если у вас есть право на ограничение, мы будем осуществлять обработку ваших персональных данных только с вашего разрешения или в целях обоснования, исполнения или оспаривания исковых заявлений или в целях защиты лиц или важных оснований государственных интересов. 

<u>Право на отзыв согласия</u>
Если мы попросили вашего согласия на обработку персональных данных, у вас есть право отозвать согласие в любое время согласно положениям статьи 7 GDPR. Вы можете в любое время отказаться от рассылок электронных писем, осуществляемых нами или нашими поставщиками сервисов на основании сохраненных персональных данных, которые вы согласились предоставлять нам. Для этого нужно перейти по ссылке «Отменить подписку» в тексте письма или отправить письмо по адресу social@generationzero.com. После отзыва согласия мы прекратим обработку соответствующих персональных данных при условии отсутствия у нас правовых обязательств, связанных с хранением определенной части ваших данных. Обратите внимание: если вы отзовете свое согласие, действие вашего права на использование Игры и сопутствующих сервисов будет прекращено автоматически. Отзыв согласия не влияет на законность обработки данных, выполненной на основании данного вами ранее согласия. 

<u>Право на переносимость данных</u>
У вас есть право на получение предоставленных нам персональных данных в структурированном универсальном машиночитаемом формате и право на беспрепятственную передачу этих данных другому оператору, если обработка выполняется на основании предоставленного согласия или на договорной основе в соответствии с положениями статьи 20 GDPR. 

<u>Изменение или удаление информации учетной записи</u>
Доступ и управление большей частью персональных данных в Игре легко осуществляются с помощью средств редактирования профиля в учетной записи у соответствующего поставщика платформы/сервиса, через которого осуществляется доступ к Игре. Конечные пользователи могут изменить или удалить информацию профиля целиком или частично в любое время, выполнив вход в свою учетную запись. Информация будет обновлена в кратчайшие сроки. Конечные пользователи, желающие деактивировать свои учетные записи в Игре, могут сделать это в своей учетной записи у соответствующего поставщика платформы/сервиса, через которого осуществляется доступ к Игре. Удаленная информация может сохраняться в резервных копиях в течение разумного срока, однако она не будет доступна другим конечным пользователям или посетителям Игры. Однако вы не сможете удалить сообщения, оставленные с помощью любой из коммуникационных возможностей в Игре, которые могут быть доступны другим конечным пользователям (например, личные сообщения, отправленные другим конечным пользователям).

Если вы хотите воспользоваться любым из прав, описанных выше, свяжитесь с нами в любое время по адресу social@generationzero.com. Мы обработаем ваш запрос и ответим безотлагательно в течение одного месяца с момента получения запроса, за исключением случаев, в которых нам потребуется больше времени из-за высокой сложности запроса. В таком случае время предоставления ответа может увеличиться до трех месяцев, что соответствует требованиям статьи 12 GDPR."
"820776|812537|privacy_policy_text_part3","

<u>11. Споры</u>

<u>Споры между вами и компанией Avalanche</u>

НАША ЦЕЛЬ — СПРАВЕДЛИВОЕ И БЫСТРОЕ РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ. ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ СПОРА В ОТНОШЕНИИ AVALANCHE ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТОБЫ СНАЧАЛА СВЯЗАТЬСЯ С AVALANCHE И ПОПЫТАТЬСЯ РАЗРЕШИТЬ СПОР ПУТЕМ ПЕРЕГОВОРОВ, ОТПРАВИВ ПИСЬМЕННОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ О ВОЗНИКНОВЕНИИ СПОРА (ДАЛЕЕ — «УВЕДОМЛЕНИЕ») В AVALANCHE. УВЕДОМЛЕНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ОТПРАВЛЕНО ЗАКАЗНЫМ ПИСЬМОМ НА АДРЕС КОМПАНИИ AVALANCHE, УКАЗАННЫЙ В РАЗДЕЛЕ 17 НИЖЕ, ИЛИ ПО ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ С ПОДТВЕРЖДЕНИЕМ ПОЛУЧЕНИЯ. В УВЕДОМЛЕНИИ: (A) ДОЛЖНО БЫТЬ УКАЗАНО ВАШЕ ИМЯ, ДОМАШНИЙ АДРЕС И АДРЕС ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЫ И/ИЛИ НОМЕР МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА, СВЯЗАННЫЙ С УЧЕТНОЙ ЗАПИСЬЮ, ЗАРЕГИСТРИРОВАННОЙ У AVALANCHE И/ИЛИ ПОСТАВЩИКА ПЛАТФОРМЫ/СЕРВИСА; (B) ОПИСАНЫ ТИП И ПРИЧИНА ПРЕТЕНЗИИ; И (C) УКАЗАНЫ ТРЕБУЕМЫЕ КОМПЕНСАЦИИ, ПРИ ИХ НАЛИЧИИ. ЕСЛИ ВЫ И AVALANCHE НЕ СМОЖЕТЕ ДОСТИЧЬ СОГЛАШЕНИЯ ПО ДАННОМУ СПОРУ В ТЕЧЕНИЕ 60 ДНЕЙ С МОМЕНТА ПОЛУЧЕНИЯ УВЕДОМЛЕНИЯ, КАЖДАЯ ИЗ СТОРОН МОЖЕТ ИНИЦИИРОВАТЬ СУДЕБНЫЙ ПРОЦЕСС В СООТВЕТСТВИИ С РАЗДЕЛАМИ 12–15 НИЖЕ. 

<u>Споры между пользователями</u>

Вы несете единоличную ответственность за взаимодействие с другими пользователями в Игре. Мы не обязаны осуществлять мониторинг споров между вами и другими пользователями, хотя и оставляем за собой такое право.


<u>12. Арбитражное разбирательство</u>

Если вы находитесь на территории Соединенных Штатов Америки, на вас распространяются следующие положения: Все иски (в том числе иски в отношении обеспечительной меры или иного средства правовой защиты по праву справедливости), цена которых, установленная какой-либо из сторон, не превышает 10 000 долл. США, должны разрешаться в ходе арбитражного разбирательства без участия сторон, инициированного Американской арбитражной ассоциацией (далее — «AAA»). Правила AAA доступны онлайн по адресу www.adr.org или же их можно получить, обратившись в AAA по телефону 1-800-778-7879. В ходе такого арбитражного разбирательства стороны и AAA должны соблюдать следующие правила: (a) арбитражное разбирательство должно производиться по телефону, онлайн и/или исключительно на базе письменных документов, при этом конкретный способ выбирается стороной-инициатором арбитражного разбирательства; (b) арбитражное разбирательство не подразумевает личного присутствия сторон или свидетелей, если иное не будет взаимно оговорено сторонами; (c) арбитр вправе предоставить обеспечительную меру или деклараторную защиту только одной стороне, требующей судебной защиты, и только в необходимом объеме для предоставления защиты, гарантируемой отдельным иском этой стороны; и (d) все решения по разбирательству, выполняемому арбитром, могут быть вынесены и запротоколированы любым судом надлежащей юрисдикции. Ничто в настоящем соглашении не запрещает какой-либо из сторон добиваться средств правовой защиты в судах малых исков надлежащей юрисдикции.

Право воздержаться от арбитражного разбирательства. Вы можете отказаться от условий арбитражного разбирательства. В таком случае ни вы, ни Avalanche, не сможете требовать от другой стороны участия в арбитражном разбирательстве. Чтобы воздержаться от арбитражного разбирательства, необходимо уведомить об этом Avalanche в письменном виде в течение 30 дней с момента получения уведомления о существовании этого арбитражного раздела. Необходимо указать имя и почтовый адрес, адрес электронной почты, связанный с учетной записью в Игре (при его наличии) и четкую формулировку о том, что вы хотите отказаться от условий арбитражного разбирательства. Все запросы на отказ от арбитражного разбирательства необходимо направить по следующему адресу: Fatalist Publishing AB, Västgötagatan 5, S-11827 Stockholm, Sweden (Швеция) с пометкой «Waiver of Arbitration». Если вы не откажетесь от условий настоящего арбитражного раздела, их действие будет по-прежнему распространяться на вас. 


<u>13. Отказ от групповых исков</u>

ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО ВСЕ ИСКОВЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ДОЛЖНЫ ПРЕДЪЯВЛЯТЬСЯ ВАМИ ИНДИВИДУАЛЬНО, А НЕ В КАЧЕСТВЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ИЛИ УЧАСТНИКА ГРУППОВОГО ИСКА.


<u>14. Исковые требования</u>

ВЫ И КОМПАНИЯ AVALANCHE СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО ИСК ПО ЛЮБОМУ ОСНОВАНИЮ, ПРОИСТЕКАЮЩЕМУ ИЗ УСЛОВИЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НАСТОЯЩЕЙ ПОЛИТИКИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ, ДОЛЖЕН БЫТЬ ПОДАН В ТЕЧЕНИЕ 1 (ОДНОГО) ГОДА С МОМЕНТА НАСТУПЛЕНИЯ ТАКОГО ОСНОВАНИЯ ДЛЯ ИСКА. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ НА ТАКОЕ ОСНОВАНИЕ ДЛЯ ИСКА БУДЕТ НАЛОЖЕН ПОСТОЯННЫЙ ЗАПРЕТ.


<u>15. Регулирующее законодательство</u>

(a) Если вы находитесь за пределами Соединенных Штатов Америки, настоящее Соглашение регулируется и трактуется в соответствии с законодательством Швеции без приведения в действие коллизионного права, и настоящим стороны признают исключительную юрисдикцию судов Швеции с окружным судом Стокгольма (Stockholms Tingsrätt) в качестве первой инстанции, в области урегулирования любых споров, возникающих на основании или в связи с настоящим Соглашением.

(b) Если вы находитесь на территории Соединенных Штатов Америки, и если иное не предусмотрено требованиями обязательных законов любой юрисдикции, настоящее Соглашение регулируется и трактуется в соответствии с законодательством штата Нью-Йорк без приведения в действие коллизионного права. Вы соглашаетесь с тем, что любые действия, возникающие на основании настоящих Условий использования или в связи с ними и не подлежащие обязательному урегулированию согласно положениям, указанным в разделе 12 выше, будут регистрировать исключительно в судах штата или федеральных судах, находящихся в округе Нью-Йорк, Нью-Йорк, или действующих в его интересах, и настоящим вы принимаете персональную юрисдикцию таких судов в целях делопроизводства в отношении подобных действий.

(c) Невзирая на какие-либо положения об обратном, Avalanche вправе обратиться в любой суд надлежащей юрисдикции в отношении обеспечительной меры или иного средства правовой защиты по праву справедливости.


<u>16. Внесение изменений в Политику конфиденциальности</u>

Действие Политики конфиденциальности распространяется на всю собираемую нами или предоставленную нам информацию на дату ее вступления в действие и после этой даты. Политика конфиденциальности может изменяться, и мы вправе вносить в текст Политики конфиденциальности любые изменения, которые посчитаем необходимыми. Avalanche уведомит вас о внесении существенных изменений путем их публикации в применимых магазинах игр/приложений и/или на веб-сайтах и т. п. Рекомендуется периодически проверять текст Политики конфиденциальности, чтобы знать, какая информация собирается, как она используется и кому раскрывается. Дальнейшее использование Игры и наших сервисов, попадающих под действие настоящей Политики конфиденциальности, означает ваше согласие с изменениями, внесенными в ее текст.


<u>17. Контактная информация</u>

Если у вас есть вопросы, претензии или комментарии, связанные с настоящей политикой конфиденциальности, свяжитесь с компанией Avalanche, используя следующие реквизиты:

Fatalist Publishing AB
Västgötagatan 5
S-11827 Stockholm
Sweden (Швеция) 
Email: social@generationzero.com

Если у вас есть претензии, связанные с обработкой ваших персональных данных компанией Avalanche Studios, вы также можете связаться с учреждением по надзору за соблюдением законодательства о защите персональных данных на территории Швеции. 

Тел.: 08-657 61 00 
Почтовый адрес: Datainspektionen, Box 8114, 104 20 Stockholm
Email: datainspektionen@datainspektionen.se


Дата последнего обновления: 8 мая 2019 г."
"827161|827149|region_archipelago_name_uppercase","** алопххолих"
"827214|827195|region_central_settlement_name","** олоолсииои"
"827264|827245|region_central_settlement_name_uppercase","Городской регион"
"827317|827305|region_city_name","ГОРОДСКОЙ РЕГИОН"
"827753|827741|region_southcoast_name_uppercase","** ипсппооипп"
"827812|827786|region_southern_coastline_name","** лхлаоплхоо"
"827862|827843|region_southern_coastline_name_uppercase","** оипоилаиах"
"827928|827903|region_western_coastline_name","** ппопппоилл"
"827976|827958|region_western_coastline_name_uppercase","** пиппооииао"
"828039|828016|reserve_selection_hide","** ииипооооап"
"828085|828062|reserve_selection_show","КОНТЕЙНЕР"
"828120|828108|safehouse_storage_title","СЕРГЕЙ КУЗНЕЦОВ"
"828161|828144|sergei_dialogue_line_prefix","** ллоисххппп"
"828204|828189|shooting_range_name","** сосапоапсо"
"828233|828224|shooting_range_scoreboard_distance_header","** сппилооапс"
"828280|828275|shooting_range_scoreboard_lane_header","** схиааооосп"
"828323|828318|shooting_range_scoreboard_name_header","** алслпииоаа"
"828367|828361|shooting_range_scoreboard_score_header","** хохпхииооо"
"828412|828406|shooting_range_scoreboard_shots_header","Яблоки
Швеция, Хабо
Специальное предложение: 4,90 крон/кг"
"828504|828451|signtranslation_applen","ВЕДУТСЯ РАБОТЫ
НЕ ВКЛЮЧАТЬ"
"828559|828527|signtranslation_arbetepagar","Вот это да!

...Он просто великолепен!

Новый велосипед Bellmonde —
подойдет всем!
Наконец-то поступил в продажу!
Выбирайте велосипеды Bellmonde!"
"828711|828587|signtranslation_bellmonde","БИБЛИОТЕКА"
"828745|828737|signtranslation_bibliotek","Домашний фарш
(свинина/говядина)
Только на этой неделе!"
"828813|828771|signtranslation_blandfars","Кровяная колбаса
Основа рациона"
"828869|828839|signtranslation_blodpudding","ЦВЕТЫ"
"828905|828897|signtranslation_blommor","Расписание пригородных автобусов"
"828965|828929|signtranslation_busstidtabell","КАФЕ"
"829001|828995|signtranslation_cafe","Мой дом — моя крепость»"
"829045|829022|signtranslation_embroidery_01","Человеку свойственно ошибаться»"
"829093|829075|signtranslation_embroidery_02","Все мы когда-то были детьми»"
"829154|829123|signtranslation_embroidery_03","В гостях хорошо, а дома лучше»"
"829213|829184|signtranslation_embroidery_04","Терпение и труд всё перетрут»"
"829270|829243|signtranslation_embroidery_05","Всему свое время»"
"829329|829300|signtranslation_embroidery_06","Ищущий да обрящет»"
"829385|829359|signtranslation_embroidery_07","Все дороги ведут к дому»"
"829433|829415|signtranslation_embroidery_08","Спокойствие, только спокойствие»"
"829488|829463|signtranslation_embroidery_09","Назвался груздем — полезай в кузов»"
"829546|829518|signtranslation_embroidery_10","Одно око да видит далеко»"
"829595|829576|signtranslation_embroidery_11","Лучшая защита — это нападение»"
"829655|829625|signtranslation_embroidery_12","КОНЕЦ ДОРОГИ ОБЩЕСТВЕННОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ"
"829704|829685|signtranslation_end_of_public_road","Фалукорв (колбаса)
классическая, кольцо"
"829789|829739|signtranslation_falukorv","Рыбные палочки
24 штуки"
"829836|829814|signtranslation_fiskpinnar","Свиная котлета на кости
Специальное предложение: 45,60 крон/кг"
"829913|829863|signtranslation_flaskkotletter","ГАЗОВЫЕ БАЛЛОНЫ
В СЛУЧАЕ ПОЖАРА ПЕРЕМЕСТИТЬ В БЕЗОПАСНОЕ МЕСТО"
"829989|829944|signtranslation_gasflaskor","У нас есть мороженое!"
"830035|830016|signtranslation_glass","Мороженое в рожке
Ваниль и шоколад
Почувствуйте освежающую прохладу!"
"830117|830057|signtranslation_glasstutar","Конфеты на развес
11,95 кроны/кг
Больше 20 сортов!"
"830191|830144|signtranslation_godislosvik","ОТЕЛЬ"
"830225|830219|signtranslation_hotel","Кредиты для всех!

Работаем со всеми основными валютами:
лира, немецкая марка, песета, франк
Узнайте всё о кредитовании от наших специалистов
Посетите наш офис в Сальтамне или другом городе вашего региона.

Хусхольсбанк"
"830440|830247|signtranslation_hushallsbank","Прокат видеокассет!
Хиты — по 29 крон"
"830503|830469|signtranslation_hyrvideofilm","Ингвар Карлссон объявляет:

«БЕРЛИНСКАЯ СТЕНА РУХНУЛА»"
"830587|830532|signtranslation_ingvarcarlsson","КАССА"
"830623|830618|signtranslation_kassa","Кошачий корм со вкусом креветок
Всего 3,75 кроны!"
"830681|830645|signtranslation_kattmat","МАГАЗИН ОДЕЖДЫ"
"830718|830705|signtranslation_kladbutiken","КОНДИТЕРСКАЯ"
"830760|830746|signtranslation_konditori","БЕЗНАЛИЧНАЯ ОПЛАТА"
"830798|830786|signtranslation_konto","ХОТ-ДОГИ И БИЛЕТЫ"
"830838|830820|signtranslation_korvbiljetter","СУПЕРМАРКЕТ KUNDSAM"
"830888|830868|signtranslation_kundsam","Маргарин «Легкий»
Специальное предложение: 12,60 кроны"
"830951|830912|signtranslation_margarin","Новости:
Правительство
Варшавский договор
Вооруженные силы"
"831042|830976|signtranslation_motiv","Прокат кассет VCR!
1 кассета = 39 крон в сутки"
"831112|831064|signtranslation_moviebox","Мюсли
с изюмом и орехами
Всего 15,95 кроны!"
"831179|831137|signtranslation_musli","Потребление алкогольных напитков запрещено!
Расклеивание объявлений без разрешения запрещено!"
"831286|831201|signtranslation_no_alcohol","НЕПЕРЕВОДИМОЕ ПОНЯТИЕ"
"831328|831313|signtranslation_none","ПАРКОВКА ЗАПРЕЩЕНА"
"831360|831349|signtranslation_parkering","ПИЦЦЕРИЯ"
"831395|831386|signtranslation_pizzeria","ПОЛИЦИЯ"
"831427|831420|signtranslation_polis","ПОЧТА"
"831461|831449|signtranslation_posten","ПОБЕРЕЖЬЕ И АРХИПЕЛАГ
АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА"
"831523|831484|signtranslation_raddningstjansten","РЕСТОРАН"
"831568|831557|signtranslation_restaurang","** пполппхооо"
"831621|831595|signtranslation_salthamn","SG Glacer
Освежающее шведское соевое мороженое"
"831691|831646|signtranslation_sgglacer","Хлеб
нарезанный
Отличная цена! 7,50 крон"
"831753|831716|signtranslation_sirapslimpa","КИОСК АРХИПЕЛАГА"
"831799|831781|signtranslation_skargardskiosken","Мусор"
"831854|831832|signtranslation_skrapphar","УБЕЖИЩЕ"
"831898|831880|signtranslation_skyddsrum","Шокирующие новости:
ЖЕЛЕЗНЫЙ ЗАНАВЕС УПАЛ
Волнения в Советском Союзе"
"831976|831924|signtranslation_stomavbrott","Сигареты и игры
(Продажа сигарет, услуги букмекера)"
"832048|832004|signtranslation_tobak","Филе трески,
Балтика"
"832098|832070|signtranslation_torskfile","МАШИНЫ АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНОЙ СЛУЖБЫ"
"832143|832124|signtranslation_utryckningsfordon","С ВОЗВРАЩЕНИЕМ!"
"832191|832177|signtranslation_valkommenhem","ПОЛИКЛИНИКА"
"832227|832220|signtranslation_vardcentral","Не открывать, внутри инопланетный захватчик!"
"832291|832255|signtranslation_wm22b_barn","** опахпоиахо"
"832341|832318|signtranslation_yttervik","Увеличивает скорость прицеливания."
"832416|832366|skill_01_description_01","** ххппппапип"
"832454|832440|skill_01_description_04","Когда специализация «Меткий стрелок» активна, оружие не колеблется при стрельбе, вне зависимости от вида оружия.

Нельзя активировать больше одной специализации одновременно."
"832627|832478|skill_01_description_13","СКОРОСТЬ ПРИЦЕЛИВАНИЯ"
"832661|832651|skill_01_name_01","** оплххиалсх"
"832692|832678|skill_01_name_04","МЕТКИЙ СТРЕЛОК"
"832718|832709|skill_01_name_13","Повышает точность при броске предметов.

Уровень 1: увеличение точности +60 %

Уровень 2: увеличение точности +100 %"
"832844|832735|skill_02_description_01","Позволяет обнаруживать врагов, используя бинокль. Обнаруженные враги на короткий период времени подсвечиваются для всех игроков.

Уровень 1: подсветка в течение 15 с

Уровень 2: подсветка в течение 30 с
"
"833075|832868|skill_02_description_05","Увеличивает количество очков опыта за уничтожение отмеченных врагов.

Уровень 1: очки опыта +20 %.

Уровень 2: очки опыта +40 %."
"833218|833099|skill_02_description_07","МЕТКОСТЬ БРОСКА"
"833257|833242|skill_02_name_01","МЕТКА ВРАГА"
"833288|833274|skill_02_name_05","ОПЫТНЫЙ ПАРТИЗАН"
"833322|833305|skill_02_name_07","Увеличивает максимальную выносливость вашего персонажа.

Уровень 1: выносливость +25 %.

Уровень 2: выносливость +50 %."
"833445|833339|skill_03_description_01","Увеличивает скорость восстановления выносливости.

Уровень 1: восстановление на 20 % быстрее. 

Уровень 2: восстановление на 40 % быстрее. "
"833569|833469|skill_03_description_02","Увеличивает скорость бега и быстрого шага вашего персонажа.

Уровень 1: на 15 % быстрее. 

Уровень 2: на 30 % быстрее. "
"833698|833593|skill_03_description_03","Увеличивает ваше максимальное здоровье.

Уровень 1: увеличение здоровья на 10 %.

Уровень 2: увеличение здоровья на 20 %.

Уровень 3: увеличение здоровья на 30 %."
"833843|833722|skill_03_description_04","Открывает дополнительный ряд ячеек в инвентаре."
"833911|833867|skill_03_description_05","Позволяет выдерживать более мощные атаки, оставаясь на ногах."
"834007|833935|skill_03_description_06","Враги хуже вас замечают.

Уровень 1: персонаж на 20 % менее заметен.

Уровень 2: персонаж на 40 % менее заметен. 

"
"834121|834031|skill_03_description_09","Вдвое увеличивает время пребывания в нокауте, давая союзникам больше времени на ваше оживление."
"834231|834145|skill_03_description_11","Увеличивает вашу скорость скрытного передвижения.

Уровень 1: перемещение ползком или пригнувшись на 15 % быстрее.

Уровень 2: перемещение ползком или пригнувшись на 30 % быстрее."
"834386|834255|skill_03_description_12","Когда специализация «Выживший» активна, вы можете раз за битву оживлять себя без использования дозы адреналина.

Нельзя активировать больше одной специализации одновременно."
"834594|834410|skill_03_description_13","Когда специализация «Десантник» активна, первый урон, нанесенный не заметившему вас врагу, увеличивается на 15 %.

Нельзя активировать больше одной специализации одновременно."
"834778|834618|skill_03_description_14","ВЫНОСЛИВОСТЬ"
"834817|834802|skill_03_name_01","ВОССТАНОВЛЕНИЕ ВЫНОСЛИВОСТИ"
"834851|834834|skill_03_name_02","СКОРОСТЬ БЕГА"
"834882|834868|skill_03_name_03","ЗДОРОВЬЕ"
"834913|834899|skill_03_name_04","ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ"
"834945|834930|skill_03_name_05","УСТОЙЧИВОСТЬ"
"834974|834962|skill_03_name_06","ЗАМЕТНОСТЬ"
"835002|834991|skill_03_name_09","В НОКАУТЕ — НЕ В АУТЕ"
"835036|835019|skill_03_name_11","СКОРОСТЬ СКРЫТНОГО ПЕРЕДВИЖЕНИЯ"
"835075|835053|skill_03_name_12","ВЫЖИВШИЙ"
"835101|835092|skill_03_name_13","ДЕСАНТНИК"
"835127|835118|skill_03_name_14","Повышает количество информации, получаемой при обнаружении противника с помощью бинокля.

Уровень 1: доступна информация о сложности.

Уровень 2: доступна информация о расстоянии."
"835293|835144|skill_04_description_01","Повышает базовое сопротивление урону от газа на 10 %."
"835360|835317|skill_04_description_02","Увеличивает количество очков опыта за выполнение заданий.

Уровень 1: очки опыта +50 %.

Уровень 2: очки опыта +100 %."
"835496|835384|skill_04_description_03","Делает доступным взлом обычных замков с помощью отмычек. Не распространяется на двери бункеров."
"835597|835520|skill_04_description_04","Повышает урон, наносимый узлам вражеских машин.

Уровень 1: урон +5 %.

Уровень 2: урон +10 %.
"
"835722|835621|skill_04_description_05","Увеличивает количество патронов, которое можно найти в контейнерах и на уничтоженных машинах.

Уровень 1: на 50 % больше патронов.

Уровень 2: на 100 % больше патронов."
"835893|835746|skill_04_description_06","Повышает эффективность ЭМИ-оружия, например блока аккумуляторных батарей.


Уровень 1: площадь действия ЭМИ +25 %.


Уровень 2: площадь действия ЭМИ +50 %."
"836029|835917|skill_04_description_07","Открывает возможность собирать компоненты вражеских машин, даже если они повреждены.

Уровень 1: можно собрать до 25 % поврежденных узлов.

Уровень 2: можно собрать до 50 % поврежденных узлов."
"836232|836053|skill_04_description_08","** хиспоиохии"
"836270|836256|skill_04_description_09","** апапиахххи"
"836308|836294|skill_04_description_10","Открывает способность взламывать врагов. Позволяет удаленно взламывать вражеские машины с помощью бинокля, временно дезориентируя врага. 

Уровень 1: взлом на 20 с.

Уровень 2: взлом на 40 с."
"836511|836332|skill_04_description_11","Повышает урон, наносимый взрывчаткой.

Уровень 1: урон от взрыва +10 %.

Уровень 2: площадь действия взрывчатки +30 %."
"836658|836535|skill_04_description_12","Когда специализация «Хакер» активна, при удаленном взломе вражеские машины будут атаковать других врагов.

Нельзя активировать больше одной специализации одновременно."
"836838|836682|skill_04_description_13","Когда специализация «Инженер» активна, игрок может собирать с поверженных врагов неповрежденные модули с «Клещами», которых можно натравить на врагов.

Нельзя активировать больше одной специализации одновременно."
"837064|836862|skill_04_description_14","СБОР ИНФОРМАЦИИ"
"837103|837088|skill_04_name_01","ХИМИК"
"837128|837120|skill_04_name_02","ПЫТЛИВЫЙ УМ"
"837162|837145|skill_04_name_03","ВЗЛОМЩИК"
"837191|837179|skill_04_name_04","ПОВРЕЖДЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ"
"837225|837208|skill_04_name_05","СОБИРАТЕЛЬ"
"837250|837242|skill_04_name_06","ЭКСПЕРТ ПО ЭМИ"
"837278|837267|skill_04_name_07","МЕХАНИК"
"837304|837295|skill_04_name_08","** осоооиаопс"
"837335|837321|skill_04_name_09","** испоспалии"
"837366|837352|skill_04_name_10","УДАЛЕННЫЙ ВЗЛОМ"
"837398|837383|skill_04_name_11","ЭКСПЕРТ ПО ВЗРЫВЧАТКЕ"
"837433|837415|skill_04_name_12","ХАКЕР"
"837457|837450|skill_04_name_13","ИНЖЕНЕР"
"837483|837474|skill_04_name_14","ОЧКО НАВЫКА"
"837512|837500|skill_point_title","АКТИВНАЯ СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ"
"837552|837530|skill_type_active","** хопллпхплл"
"837584|837570|skill_type_passive","** сиисаппипл"
"837633|837603|skill_unlock_requirement_1","** исписипаих"
"837691|837660|skill_unlock_requirement_2","** хоипхослио"
"837749|837718|skill_unlock_requirement_3","** оаииохпооа"
"837808|837776|skill_unlock_requirement_4","АКТИВНО"
"838010|837989|skills_pointsspent","ПОТРАЧЕНО ОЧКОВ НАВЫКА"
"838042|838029|skills_requirements","ТРЕБОВАНИЯ"
"838075|838062|skills_reset_skill_tree_button","** ипаиииипхл"
"838106|838137|skills_reset_skill_tree_header","** сиоасихпоо"
"838322|838315|skills_screen_category_combat_title","ПОДДЕРЖКА"
"838366|838358|skills_screen_category_support_title","ВЫЖИВАНИЕ"
"838412|838403|skills_screen_category_survival_title","ТЕХНИКА"
"838455|838450|skills_screen_category_tech_title","Стоимость"
"838494|838489|skills_screen_cost","Заблокировано"
"838520|838513|skills_screen_locked","МАКС. УРОВЕНЬ"
"838551|838541|skills_screen_max_level","Нет активного навыка"
"838591|838575|skills_screen_no_active_skill","ОЧКИ НАВЫКОВ"
"838634|838621|skills_screen_skill_points_header","НАЗНАЧИТЬ НАВЫК"
"838681|838668|skills_set_active","ОТМЕНИТЬ НАЗНАЧЕНИЕ НАВЫКА"
"838714|838699|skills_set_inactive","** хпхипохиии"
"838739|838734|skills_tier","НЕ БОЕВОЙ РЕЖИМ"
"838870|838862|state_fleeing","ОБЕЗДВИЖЕН"
"839013|838993|status_attribute_ammunition_capacity_label","Сопротивление урону от пуль"
"839074|839056|status_attribute_bullet_resistance_label","Урон"
"839122|839115|status_attribute_damage_label","Снижение урона"
"839169|839152|status_attribute_damage_reduction_label","Сопротивление урону"
"839227|839209|status_attribute_damage_resistance_label","Сопротивление урону от взрыва"
"839289|839268|status_attribute_explosion_resistance_label","Повышение устойчивости"
"839349|839333|status_attribute_fall_resistance_label","Сопротивление огню"
"839404|839388|status_attribute_fire_resistance_label","Сопротивление газу"
"839458|839443|status_attribute_gas_resistance_label","Легкость в обращении"
"839505|839496|status_attribute_handling_label","Дополнительное здоровье"
"839550|839537|status_attribute_health_bonus_label","Сопротивление ударам"
"839604|839586|status_attribute_impactresistance_label","Улучшение прыжков"
"839655|839644|status_attribute_jump_boost_label","Скорость передвижения"
"839704|839689|status_attribute_movement_speed_label","Снижение шума"
"839758|839742|status_attribute_noise_reduction_label","Cкорость стрельбы"
"839810|839797|status_attribute_rate_of_fire_label","Снижение отдачи"
"839863|839846|status_attribute_recoil_reduction_label","Сокращение разброса"
"839920|839903|status_attribute_spread_reduction_label","Увеличение скорости стрельбы"
"839978|839960|status_attribute_velocity_increase_label","Незаметность"
"840030|840019|status_attribute_visibility_label","Ибохольмен"
"840074|840064|subregion_archipelago_iboholmen","Норра Сальтольмен"
"840123|840106|subregion_archipelago_n_saltholmen","Сёдра Сальтольмен"
"840241|840235|subregion_farmlands_dyrbo","Дибро"
"840275|840267|subregion_farmlands_overby","Эвербю"
"840316|840302|subregion_southcoast_hisinganaset","Хисинганесет"
"840359|840350|subregion_southcoast_savered","Северед"
"840399|840388|take_photo_header","** оилхпхасоо"
"840428|840417|team_screen_experience_title","Уровень"
"840461|840457|team_screen_level_short","ПАРАМЕТРЫ ИГРОКА"
"840498|840485|team_screen_player_stats","** схиоппхиох"
"840548|840523|test_contentkey","** ихихххсхха"
"840633|840564|tobii_aim_gaze_description","** алиохпоипи"
"840672|840660|tobii_aim_gaze_name","** иихиаихихс"
"840768|840692|tobii_binoculars_gaze_description","** схоипаихоо"
"840821|840802|tobii_binoculars_gaze_name","** хиопипоахх"
"840983|840971|tobii_bungee_zoom_name","** охоихспопи"
"841061|841006|tobii_clean_ui_description","** ипилпихсса"
"841097|841088|tobii_clean_ui_name","** илоипилиии"
"841171|841117|tobii_dynamic_lighting_description","** слппиихлих"
"841223|841206|tobii_dynamic_lighting_name","** папоппихох"
"841308|841251|tobii_extended_view_description","** иохоипохох"
"841354|841340|tobii_extended_view_name","** слоохлххха"
"841433|841379|tobii_extended_view_responsiveness_description","** оихпиахосс"
"841496|841480|tobii_extended_view_responsiveness_name","** ихоиипсаии"
"841591|841536|tobii_extended_view_tracking_speed_description","** илосиохопо"
"841658|841638|tobii_extended_view_tracking_speed_name","** иаопоилпхо"
"841742|841698|tobii_extended_view_yaw_angle_description","** иоохоиохсо"
"841798|841784|tobii_extended_view_yaw_angle_name","** аилолсолио"
"841972|841833|tobii_spot_at_gaze_description","** ссоиппилии"
"842016|842003|tobii_spot_at_gaze_name","** иалсспсаас"
"842070|842040|tobii_tracker_description","** поласиипои"
"842110|842096|tobii_tracker_header","** схипхиаоис"
"842147|842131|tobii_tracker_name","** оссхоспиил"
"842181|842166|tracked_animal_tooltip_header","** ахааохопсл"
"842230|842211|tracking_info_previously_spotted","Если у вас в инвентаре есть доза адреналина, вы можете оживить себя, когда находитесь в нокауте. При этом будет использована одна доза адреналина."
"842567|842467|tut_alerted","Враг вас заметил. Найдите место, где можно спрятаться; используйте {crouch}, — это поможет остаться незамеченным."
"842587|842579|tut_alerted_header","Враги"
"842802|842606|tut_ammo","Для большинства видов оружия подходят разные патроны. Патроны могут иметь разную эффективность для разных типов врагов, компонентов или частей брони. В инвентаре можно заряжать оружие различными патронами."
"842822|842811|tut_ammo_header","Патроны"
"843048|842838|tut_animal_states_1","** оаплхсиаио"
"843084|843068|tut_animal_states_1_header","** посаппхиаи"
"843414|843111|tut_attachments","В игре вы будете находить различные приспособления, которые можно использовать для улучшения характеристик оружия. Приспособления различаются по качеству. Чем выше качество, тем выше характеристики. Некоторые наиболее мощные приспособления можно найти среди деталей поверженных врагов, если они не были повреждены во время боя."
"843449|843430|tut_attachments_header","Приспособления для оружия"
"843730|843472|tut_attraction","Приманки, такие как радиоприемники или бумбоксы, можно использовать для привлечения врагов, которые вас еще не заметили. Используйте их, чтобы поставить ловушки, организовать засаду или выманить врагов. Среди неповрежденных компонентов «Ищеек» можно найти более эффективные приманки."
"843760|843745|tut_attraction_header","Приманки для врагов"
"843856|843782|tut_basic_navigation","Для передвижения используйте клавиши перемещения или левый стик, если вы используете геймпад."
"843894|843877|tut_basic_navigation_header","Основные элементы управления"
"843956|843922|tut_basic_navigation_ps4","Перемещайтесь, используя левый джойстик."
"843981|844006|tut_basic_navigation_xb1","Перемещайтесь, используя левый мини-джойстик."
"844054|844064|tut_blood","** иииаапиохл"
"844077|844094|tut_blood_header","** ххппсхпиха"
"844148|844160|tut_cabinet","** ххсилхоапп"
"844167|844186|tut_cabinet_header","** хиппхоохах"
"844250|844260|tut_calls","** оппипхиипх"
"844273|844290|tut_calls_header","** поаиососаи"
"844455|844473|tut_calls_warning","** оосиохаиих"
"844941|844957|tut_camera_xbox","** хахипплхао"
"845162|845171|tut_camo","** пихсихпапа"
"845182|845198|tut_camo_header","** апоопплххи"
"845392|845298|tut_challenges","** опохаппхох"
"845418|845407|tut_challenges_header","** лихипаопхп"
"846408|845641|tut_codex_animalcalls","** аппиапххил"
"846430|846459|tut_codex_animalcalls_header","** пипопослил"
"847134|847157|tut_codex_animalstates","** схиохсихсп"
"847589|847615|tut_codex_basicnavigation","** лхпаоолихо"
"849058|849082|tut_codex_camera_header","** ооплоааооо"
"849589|849447|tut_codex_cash","** олплаоихип"
"849604|849626|tut_codex_cash_header","** хилоихисоп"
"850429|849943|tut_codex_collectibles","** иххахлппоа"
"850666|850684|tut_codex_console","** хиаопхпапх"
"850882|850900|tut_codex_foliage","** иисихиаохо"
"850908|850933|tut_codex_foliage_header","** сипипхиаоо"
"852032|852053|tut_codex_harvesting","** оохпалалих"
"852701|852725|tut_codex_health_header","** лслхплииис"
"853202|853222|tut_codex_heartrate","** ххлооиосхп"
"853233|853260|tut_codex_heartrate_header","** ипхоиппохп"
"853623|853649|tut_codex_huntingpressure","** олххоххили"
"853666|853699|tut_codex_huntingpressure_header","** хапхихлосо"
"854035|854063|tut_codex_huntingstructures","** сослихспии"
"854082|854117|tut_codex_huntingstructures_header","** лпхсппххпи"
"854892|854422|tut_codex_map","** пхоапслхсп"
"854906|854927|tut_codex_map_header","** охолхппопи"
"855396|855415|tut_codex_missions","** ллолаплихо"
"855424|855450|tut_codex_missions_header","** оиплииопии"
"855877|855897|tut_codex_needzones","** ххпилплаио"
"855908|855935|tut_codex_needzones_header","** лххлаихииа"
"856456|856130|tut_codex_noise","** спиххолппл"
"856478|856472|tut_codex_noise_header","** хлииохипих"
"856733|856501|tut_codex_outposts","** хоххапхлас"
"857024|856752|tut_codex_outposts_alt","** схоапиоихх"
"857056|857047|tut_codex_outposts_header","** оиипоаохпп"
"857486|857082|tut_codex_perks","** псаоаллаии"
"857502|857525|tut_codex_perks_header","** ипааиоихпс"
"858190|858181|tut_codex_shooting_header","** ллапислсло"
"858921|858216|tut_codex_shooting_range","** ааапохоплх"
"858962|858946|tut_codex_shooting_range_header","** хппаспсохи"
"859620|859644|tut_codex_skills_header","** ппиахооиоо"
"860037|860056|tut_codex_spotting","** охоххххххо"
"860065|860091|tut_codex_spotting_header","** лххоаххпоо"
"860346|860364|tut_codex_stances","** хлллпохсих"
"860624|860650|tut_codex_stances_console","** охисппппис"
"860658|860683|tut_codex_stances_header","** осиоиилплх"
"861172|861191|tut_codex_tracking","** ссиоиахпло"
"861200|861226|tut_codex_tracking_header","** пхипахсхио"
"861942|861963|tut_codex_tracktypes","** аиххоилхип"
"863597|863109|tut_codex_wind","** исслсхпохп"
"863617|863612|tut_codex_wind_header","** иаиоопхсхи"
"863806|863639|tut_codex_xp","** аихххаопих"
"863842|863819|tut_codex_xp_header","Здоровье врага привязано к компонентам. Чтобы быстрее уничтожить врага, повреждайте наиболее уязвимые компоненты. Компоненты могут быть защищены броней, тогда их будет сложнее уничтожить."
"864053|863862|tut_components","Здоровье врагов"
"864081|864068|tut_components_header","Впереди враг. Вы безоружны.

Используйте {crouch}, чтобы пригнуться и двигаться тише, — это поможет остаться незамеченным."
"864238|864103|tut_crouching","Скрытное передвижение"
"864262|864252|tut_crouching_header","С некоторыми объектами можно взаимодействовать. Стреляя по электрораспределительным щиткам и шкафам, можно вызвать ЭМИ-разряд. Стрельба по бакам, канистрам и бочкам тоже иногда приносит результаты. Некоторые светильники можно разбить выстрелом, чтобы погрузить ту или иную область в темноту."
"864529|864283|tut_environment","Окружающие объекты"
"864567|864545|tut_environment_header","** хслааххпих"
"864668|864590|tut_exhaustion","** оипиихпопо"
"864694|864683|tut_exhaustion_header","Используйте аптечки, чтобы восстанавливать свое здоровье. Откройте соответствующий навык, чтобы лечить других. Поместите в ячейку снаряжения, выберите и используйте {fire}, чтобы лечить."
"864958|864979|tut_first_aid_header","Аптечка"
"865193|865080|tut_foliage","Заросли"
"865213|865205|tut_foliage_header","** охиххсоппи"
"865303|865232|tut_harvest","** пиохиплипи"
"865334|865315|tut_harvest_header","** пхоопиппох"
"865643|865353|tut_harvest_screen","** поаоослсоо"
"865701|865721|tut_headlamp_header","** сооипооихо"
"866203|866218|tut_huntermate","** осиосаосло"
"866229|866251|tut_huntermate_header","** ссоооаииаи"
"866573|866438|tut_hunting_structures","** поаииплхоо"
"866736|866750|tut_inventory","Теперь у вас есть оружие. Используйте {fire}, чтобы стрелять, и {aim}, чтобы прицеливаться. Следите за тем, сколько осталось патронов!"
"866971|866903|tut_inventory_3","Вы нашли незаряженное оружие. Без патронов оно бесполезно."
"866997|866987|tut_inventory_header","Инвентарь"
"867435|867415|tut_items_header","** хиппхххпхс"
"867531|867452|tut_jump","** ххиолалоии"
"867548|867540|tut_jump_header","** оохоаихопп"
"867679|867564|tut_leaderboards","** плхихпоисп"
"867696|867720|tut_leaderboards_header","** соисапахпи"
"868021|868008|tut_log_header","Журнал обучения"
"868108|868036|tut_look","** ахппиохппп"
"868125|868117|tut_look_header","** лпоиохоаии"
"868176|868141|tut_look_ps4","Осматривайтесь, используя правый джойстик."
"868189|868202|tut_look_xb1","Осматривайтесь, используя правый мини-джойстик."
"868412|868344|tut_luring","** ааооопоахи"
"868430|868423|tut_luring_header","** пхпхплисах"
"868647|868448|tut_main_missions","** ппхлпхилпх"
"868884|868665|tut_main_missions_2","** оолопоплип"
"869091|869106|tut_map_header","Иногда на карте будут отмечены области, связанные с выполнением задания. Если вы не знаете, что дальше делать, проверьте отметки на карте."
"869229|869244|tut_map_region","Отметки на карте"
"869259|869281|tut_map_region_header","** оллххилиии"
"869989|869499|tut_mission_saving","Сохранение в многопользовательской игре"
"870035|870008|tut_mission_saving_header","В журнале заданий можно подробнее изучить предметы, связанные с конкретным заданием. Как правило, информация о том, что нужно сделать для выполнения задания, содержится на одном или нескольких предметах задания."
"870606|870633|tut_movement_speed_console","** лпсиипаиии"
"870641|870667|tut_movement_speed_header","** хххохххопх"
"870952|870882|tut_noise","** ипииипилох"
"870962|870979|tut_noise_header","** оспхипоосп"
"871071|871087|tut_noise_spook","** хплипхииио"
"871103|871126|tut_noise_spook_header","** поллассаоо"
"871193|871205|tut_outpost","** ссилхаиаии"
"871310|871329|tut_outpost_header","** ипссххпхпх"
"871573|871464|tut_pickafight","Помните: бой далеко не всегда является лучшим решением. Иногда скрытность тоже приносит результаты (и экономит патроны)."
"871595|871588|tut_pickafight_header","Бой"
"871883|871879|tut_playermap_header","Карта"
"871987|871904|tut_pulse","** хпслпсиилп"
"871997|872014|tut_pulse_header","** оипоохпххл"
"872052|872063|tut_reload","** охаихспапх"
"872073|872091|tut_reload_header","** лхиилпохоп"
"872183|872192|tut_rest","** хсииилиипс"
"872200|872216|tut_rest_header","** слоаисхопи"
"872350|872364|tut_safehouse","Повсюду вы сможете найти безопасные укрытия. Выбрав исследованное безопасное укрытие на карте, вы можете появиться там после смерти персонажа или быстро переместиться туда."
"872376|872397|tut_safehouse_header","Безопасные укрытия"
"872501|872516|tut_scavenging","Вы можете осматривать обломки поверженных врагов, чтобы найти и собрать патроны или неповрежденные компоненты."
"872527|872549|tut_scavenging_header","Сбор предметов с врагов"
"872742|872752|tut_scent","** ссиопиппсп"
"872828|872843|tut_scent_elim","** алосооааип"
"872989|872899|tut_shooting","Цельтесь в уязвимые места машин, такие как голова или топливные элементы, чтобы быстрее их уничтожить. "
"873011|873002|tut_shooting_header","Стрельба"
"873160|873031|tut_shooting_range","** пххаппххох"
"873179|873205|tut_shooting_range_header","** хплопиохсх"
"873668|873654|tut_skills2_header","** салсохаппп"
"873687|873705|tut_skills_header","** лисхсихсли"
"874144|874134|tut_sprinting_header","** асппоихоли"
"874231|874165|tut_stances","** охсооиапло"
"874314|874243|tut_stances_console","** аапхипоилс"
"874334|874353|tut_stances_header","** поихпхилхх"
"874405|874415|tut_track","** хилоххспли"
"874567|874583|tut_track_color","** иолпосилол"
"874595|874618|tut_track_color_header","** хлаосопхпс"
"874827|874847|tut_track_droppings","** охисиплоха"
"874857|874884|tut_track_droppings_header","** ппппхсппхп"
"875030|875051|tut_track_footprints","** ипаххлопхп"
"875062|875090|tut_track_footprints_header","** хипххахсхх"
"875097|875114|tut_track_header","** лхипслххих"
"875678|875574|tut_wind","** сполахпиох"
"875687|875703|tut_wind_header","** илпиххпилп"
"875782|875804|tut_worldmission01_01","Вы открыли побочное задание. Перейдите в журнал заданий, чтобы посмотреть более подробную информацию."
"875818|875847|tut_worldmission01_01_header","Побочные задания"
"876060|876067|tut_xp","Получите очки опыта, чтобы увеличить уровень своего персонажа и заработать очки навыков, которые вы сможете потратить на то, что бы открыть новые навыки.

ОО можно получить, сражаясь с машинами, завершая миссии, изучая новые места и находя предметы коллекционирования."
"876090|876104|tut_xp_header","Очки опыта (ОО)"
"876117|876134|undicovered_name","НЕИЗВЕСТНО"
"876151|876181|veronika_dialogue_line_prefix","ВЕРОНИКА НИЛЬССОН"
"876194|876212|vision_mode_night","Ночное"
"876219|876238|vision_mode_normal","Обычное"
"876248|876274|vision_mode_organ_scanner","Техника"
"876289|876309|vision_mode_thermal","Тепловизор"
"876322|876339|vision_mode_xray","Рентген"
"876360|876391|von_ulmer_dialogue_line_prefix","ДОКТОР СВАНТЕ ФОН УЛЬМЕР"
"876408|876429|warboard_archipelago","План из бункера «Весслан»"
"876507|876544|warboard_archipelago_payback_01_desc","Найдите в руинах замка Ибохольмен место, в котором могло начаться вторжение машин."
"876954|876994|warboard_archipelago_payback_01_summary","Местонахождение: Регион архипелага

Вскоре после эвакуации гражданского населения из Сальтамна кто-то из жителей впервые заметил машины в архипелаге у руин замка Ибохольмен. Военные отправили туда разведотряд, который обнаружил некий сигнал. Однако вскоре командный бункер «Весслан» потерял связь с отрядом, прежде чем разведчики успели сообщить хоть какую-то информацию о природе или источнике этого сигнала."
"877008|877046|warboard_archipelago_payback_01_title","Первый контакт"
"877491|877528|warboard_archipelago_payback_02_desc","Местонахождение: Регион архипелага

В расшифрованном сообщении, отправленном в адрес командного бункера «Весслан» c ближайшей базы ВМФ в Сальтольмене, говорится, что в ходе подготовки к эвакуации туда была отправлена большая часть гражданского населения, проживающего в регионе. База находится на западном побережье острова Норра Сальтольмен и, по-видимому, на ее территории находится подземный бункерный комплекс, который поможет пролить свет на местонахождение людей в регионе архипелага."
"877673|877713|warboard_archipelago_payback_02_summary","Судя по всему, эвакуированные гражданские направлялись в бункер, расположенный на территории ближайшей базы ВМФ в Сальтольмене — на остров Норра Сальтольмен. Отправляйтесь туда, чтобы найти ответы."
"877728|877766|warboard_archipelago_payback_02_title","Другой замок"
"877876|877914|warboard_archipelago_payback_02a_desc","Возможно, машины, замеченные у руин замка Ибохольмен, пришли с южного побережья острова Ибохольмен."
"878248|878289|warboard_archipelago_payback_02a_summary","Местонахождение: Регион архипелага

Согласно радиосообщению, которое удалось получить от разведотряда у замка Ибохольмен, источник сигнала находится на небольшом пляже Кэллвикен, расположенном к югу от руин замка. Похоже, это отдаленное побережье может быть отправной точкой вторжения машин, распространившихся по всему архипелагу."
"878299|878338|warboard_archipelago_payback_02a_title","Плацдарм"
"878648|878684|warboard_archipelago_safety_01_desc","Местонахождение: Регион архипелага

На плане «Весслана» отмечены координаты ближайшей базы ВМФ на западном побережье острова Сёдра Сальтольмен. Также там находится радиовышка, где могут оставаться военные, либо ее можно использовать для отправки сигнала о помощи."
"878780|878819|warboard_archipelago_safety_01_summary","Попытайтесь найти военных на базе ВМФ в Сальтольмене на острове Норра Сальтольмен."
"878836|878873|warboard_archipelago_safety_01_title","Зов о помощи"
"879451|879487|warboard_archipelago_safety_02_desc","Местонахождение: Регион архипелага

Одна из машин подключилась к радиовышке на базе ВМФ в Сальтольмене, чтобы подавлять радиосигналы. После уничтожения «Клеща» радиосвязь восстановилась лишь на некоторое время, в течение которого по радио была слышна русская речь.

В другом сообщении от военных майор Боман, офицер из «Весслана», упоминал еще одну радиовышку недалеко от Гранторпа, которая также может участвовать в подавлении радиосигналов. Если найти ее и уничтожить машину, подавляющую сигнал, радиовещание может быть восстановлено."
"879554|879593|warboard_archipelago_safety_02_summary","Найдите радиовышку рядом с Гранторпом и восстановите ее работоспособность."
"879606|879643|warboard_archipelago_safety_02_title","Конец связи"
"879660|879674|warboard_city","План из бункера «Морден»"
"879690|879709|warboard_farmlands","План из бункера «Соркен»"
"879734|879761|warboard_farmlands_01_name","План — бункер «Соркен»"
"879831|879861|warboard_farmlands_02_summary","Найдите и откройте командный бункер в сельскохозяйственном регионе (кодовое название: «Соркен»)."
"880122|880156|warboard_farmlands_03_description","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

Согласно полученной информации, в сельскохозяйственном регионе должен находиться командный бункер с кодовым названием «Соркен» (в переводе со шведского — «полевка»).

Найдите и захватите этот бункер, чтобы изучить его план и получить основные задания."
"880236|880267|warboard_farmlands_04_obj_01-1","Уничтожьте достаточное количество машин в сельскохозяйственном регионе, чтобы получить полный штрихкод для входа"
"880319|880350|warboard_farmlands_04_obj_01-2","Найдите командный бункер в сельскохозяйственном регионе"
"880402|880433|warboard_farmlands_04_obj_01_3","Используйте карты со штрихкодами, чтобы попасть в бункер «Соркен»"
"880456|880487|warboard_farmlands_04_obj_02.1","Запустите генератор"
"880501|880532|warboard_farmlands_04_obj_02.2","Прочитайте записку"
"880572|880601|warboard_farmlands_04_obj_03","Перезапустите компрессор в машинном отделении A"
"880637|880666|warboard_farmlands_04_obj_04","Запустите генератор снова"
"880704|880733|warboard_farmlands_04_obj_05","Найдите и изучите план"
"881127|881162|warboard_farmlands_payback_04_desc","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

По наблюдениям отряда местной обороны в сельскохозяйственном регионе, вражеские машины регулярно возвращаются в неизвестную локацию рядом с фермерским двором Бьюрфалет неподалеку от деревни Буу. В сообщениях отряда говорится, что машины, предположительно, пополняют там ресурсы. Если это действительно так, возможно, стоит отправиться туда и захватить позицию."
"881216|881254|warboard_farmlands_payback_04_summary","Уничтожьте врагов и захватите стратегическое хранилище."
"881264|881300|warboard_farmlands_payback_04_title","Заправка"
"881329|881365|warboard_farmlands_payback_04obj_01","Найдите место пополнения запасов"
"881402|881438|warboard_farmlands_payback_04obj_02","Уничтожьте хранилище топливных элементов"
"881489|881525|warboard_farmlands_payback_04obj_03","Найдите какую-либо информацию о хранилище запасов"
"881689|881723|warboard_farmlands_safety_04_desc","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

Здесь находится аэропорт, который использовался военными для доставки припасов. Возможно, военные укрылись там или хотя бы оставили какие-нибудь припасы."
"881762|881799|warboard_farmlands_safety_04_summary","Найдите что-нибудь полезное в аэропорту."
"881812|881847|warboard_farmlands_safety_04_title","Лететь по приборам"
"881879|881914|warboard_farmlands_safety_04obj_00","Найдите аэродром F23 Эвербю"
"881960|881995|warboard_farmlands_safety_04obj_01","Найдите подземный ангар на территории аэродрома"
"882031|882066|warboard_farmlands_safety_04obj_02","Найдите оружейный склад и зайдите на него"
"882113|882148|warboard_farmlands_safety_04obj_03","Найдите щитовую и восстановите электроснабжение"
"882202|882237|warboard_farmlands_safety_04obj_04","Найдите какую-нибудь информацию о причинах отключения электроснабжения"
"882290|882325|warboard_farmlands_safety_04obj_05","Найдите и уничтожьте «Клещей» на генераторных установках"
"882385|882420|warboard_farmlands_safety_04obj_06","Вернитесь в щитовую и включите электропитание"
"882445|882480|warboard_farmlands_safety_04obj_07","Зайдите на оружейный склад"
"882521|882556|warboard_farmlands_safety_04obj_08","Узнайте, что произошло с солдатами"
"882588|882623|warboard_farmlands_safety_04obj_09","Получите доступ к внутреннему оружейному хранилищу"
"882649|882677|warboard_forestcity_01_name","План — бункер «Морден»"
"882745|882776|warboard_forestcity_02_summary","Найдите и откройте командный бункер в лесном регионе (кодовое название: «Морден»)."
"883028|883063|warboard_forestcity_03_description","Местонахождение: Лесной регион

Согласно полученной информации, в лесном регионе должен находиться командный бункер с кодовым названием «Морден» (в переводе со шведского — «куница»).

Найдите и захватите этот бункер, чтобы изучить его план и получить основные задания."
"883140|883172|warboard_forestcity_04_obj_01_1","Уничтожьте достаточное количество машин в лесном регионе, чтобы получить полный штрихкод для входа"
"883221|883253|warboard_forestcity_04_obj_01_2","Найдите командный бункер в лесном регионе"
"884112|883502|warboard_forestcity_answers_03_desc","Узнайте, что произошло в пригородном поселке Лилло вблизи Эстервика."
"884219|884148|warboard_forestcity_answers_03_summary","Летающие объекты"
"884273|884258|warboard_forestcity_answers_03_title","Найдите Лилло, один из пригородных поселков Эстервика"
"884370|884310|warboard_forestcity_answers_03obj_00","Найдите карту поселка Лилло"
"884452|884407|warboard_forestcity_answers_03obj_01_1","Найдите телефонную будку, чтобы отыскать адрес Фредрика Блома"
"884544|884491|warboard_forestcity_answers_03obj_01_2","Найдите адрес Фредрика Блома в телефонной книге"
"884632|884583|warboard_forestcity_answers_03obj_02","Найдите дом Фредрика Блома"
"884697|884669|warboard_forestcity_answers_03obj_03","Найдите информацию о том, что произошло в поселке Лилло"
"884812|884734|warboard_forestcity_answers_03obj_04","Отправляйтесь к дому доктора Ингрид Гранквист"
"884884|884849|warboard_forestcity_answers_03obj_05","Найдите запасной ключ, спрятанный на территории у дома Ингрид"
"884981|884921|warboard_forestcity_answers_03obj_06","Попытайтесь найти информацию в доме Ингрид"
"885050|885018|warboard_forestcity_answers_03obj_07","Местонахождение: Лесной регион

Оказывается, в день вторжения командный центр «Морден» перехватил сигнал бедствия с близлежащего газового завода, подвергшегося нападению. Все указывает на то, что машины используют газ. Возможно, они получают его именно с этого завода.

Неизвестно, отправили ли военные кого-нибудь на подмогу, но, может быть, вам стоит исследовать этот промышленный объект. Похоже, он находится где-то к востоку от Эстервика."
"885524|885087|warboard_forestcity_answers_05_desc","Найдите завод IGA и выясните, почему он так важен для машин."
"885636|885560|warboard_forestcity_answers_05_summary","Газовый завод"
"885691|885675|warboard_forestcity_answers_05_title","Найдите объект IGA и доберитесь до него "
"885763|885728|warboard_forestcity_answers_05obj_01","Попытайтесь найти информацию в офисных помещениях склада"
"885839|885800|warboard_forestcity_answers_05obj_02","Найдите и уничтожьте топливные элементы"
"885920|885876|warboard_forestcity_answers_05obj_03","Найдите и уничтожьте оставшиеся запасы ядовитого газа"
"886007|885957|warboard_forestcity_answers_05obj_04","Местонахождение: Лесной регион

Все указывает на ученого, возглавляющего сверхсекретную исследовательскую лабораторию FOA 53, Сванте фон Ульмера, который все еще может находиться в подземной лаборатории, недосягаемой для внешнего мира.

Благодаря ключу, найденному в машине фон Ульмера, вы можете войти в его дом в Кунгсгордене, скрытый в северной части лесов Тюлёведена к северу от Эстервика.
В Кунгсгордене наверняка можно будет узнать, с чего все началось, и, возможно, даже найти запасную личную карту, открывающую доступ в лабораторию."
"886600|886044|warboard_forestcity_answers_sd_desc","Обыщите дом фон Ульмера, Кунгсгорден, чтобы найти ответы."
"886703|886636|warboard_forestcity_answers_sd_summary","Пустые пространства"
"886755|886742|warboard_forestcity_answers_sd_title","Найдите дом фон Ульмера под названием Кунгсгорден"
"886837|886792|warboard_forestcity_answers_sdobj_01","Проникните на виллу фон Ульмера"
"886898|886874|warboard_forestcity_answers_sdobj_02","Обыщите виллу фон Ульмера, чтобы найти ответы"
"886972|886935|warboard_forestcity_answers_sdobj_03","Найдите карту от кабинета фон Ульмера"
"887047|887009|warboard_forestcity_answers_sdobj_04","Местонахождение: Лесной регион

Похоже, в результате столкновения с небольшим отрядом береговой охраны у группы машин закончились патроны, после чего они отступили в лес. Отряд скрытно отправился вслед за ними, чтобы разведать вражеские линии снабжения.

Связь с бункером «Морден» на тот момент прекратилась, но отряд продолжал докладывать обстановку в одностороннем порядке до тех пор, пока в один момент сообщения не перестали поступать. Если вы доберетесь до их последнего известного местоположения, возможно, вы узнаете их судьбу и планы вражеских машин."
"887558|887084|warboard_forestcity_payback_05_desc","Отправляйтесь к последнему известному местоположению отряда береговой охраны, чтобы узнать, что им удалось найти."
"887675|887594|warboard_forestcity_payback_05_summary","Отвага, сила и стойкость"
"887744|887714|warboard_forestcity_payback_05_title","Отправляйтесь к последнему известному местоположению отряда береговой охраны"
"887979|887950|warboard_gotland_01_name","Найдите и откройте командный бункер на северном побережье (кодовое название: «Хермелинен»)."
"888080|888004|warboard_gotland_02_summary","Местонахождение: Регион северного побережья

Согласно полученной информации, где-то в регионе северного побережья должен находиться командный бункер с кодовым названием «Хермелинен» (в переводе со шведского — «горностай»).

Найдите и захватите этот бункер, чтобы изучить его план и получить основные задания."
"888379|888108|warboard_gotland_03_description","Уничтожьте достаточное количество машин в регионе северного побережья, чтобы получить полный штрихкод для входа"
"888493|888411|warboard_gotland_04_obj_01.1","Найдите командный бункер в регионе северного побережья"
"888576|888522|warboard_gotland_04_obj_01.2","Найдите другой вход в бункер"
"888646|888605|warboard_gotland_04_obj_01.3","Восстановите электроснабжение бункера"
"889324|888761|warboard_gotland_answers_06_desc","Местонахождение: Регион северного побережья

По информации из записанного сообщения, найденного в командном центре «Хермелинен», неподалеку расположен объект, используемый 5-м отделом Национального оборонного научно-исследовательского института (FOA). Утром накануне вторжения там была объявлена экстренная изоляция.

Похоже, все члены исследовательской группы из подразделения FOA 53 были убиты или пропали без вести в ту же ночь, всего за несколько дней до катаклизма. Все указывает на то, что данный объект как-то связан с вторжением машин. Отправляйтесь туда, чтобы получить дополнительную информацию."
"889400|889357|warboard_gotland_answers_06_summary","Найдите FOA 5 и исследуйте этот объект."
"889457|889436|warboard_gotland_answers_06_title","Наука дедукции"
"889517|889491|warboard_gotland_answers_06obj_01","Найдите объект FOA 5"
"889601|889551|warboard_gotland_answers_06obj_02","Найдите подземный объект FOA 5 и проникните внутрь"
"889691|889635|warboard_gotland_answers_06obj_03","Найдите информацию о «FOA 53» в зданиях на поверхности"
"889781|889725|warboard_gotland_answers_06obj_04","Найдите машину Сванте фон Ульмера и ключи от его дома"
"890151|889815|warboard_gotland_boss_desc","Местонахождение: Регион северного побережья

Карта и устройство, полученные от русских, должны помочь вам попасть в бункер FOA и найти сущность под названием FNIX, которая, по-видимому, стоит за всем происходящим. Карта, которую вы нашли в доме фон Ульмера, откроет доступ к внутренней лаборатории FOA 53. Настало время положить этому конец."
"890218|890178|warboard_gotland_boss_summary","Уничтожьте FNIX с помощью русского устройства."
"890267|890248|warboard_gotland_boss_title","За занавесом"
"890349|890295|warboard_gotland_bossobj_01","Откройте ворота в бункер FOA с помощью русской карты"
"890424|890377|warboard_gotland_bossobj_02","Войдите в лабораторию FOA 53 с помощью карты фон Ульмера"
"890481|890452|warboard_gotland_bossobj_03","Найдите лабораторию FOA 53"
"890545|890509|warboard_gotland_bossobj_04","Проникните в операционный зал"
"890621|890573|warboard_gotland_bossobj_05","Разместите русское устройство рядом с суперкомпьютером"
"890673|890649|warboard_gotland_bossobj_06","Покиньте объект"
"891104|890701|warboard_gotland_safety_05_desc","Местонахождение: Регион северного побережья

Командный бункер «Хермелинен» следил за радиоэфиром отдела полиции в Хагабуде утром накануне вторжения и перехватил сигнал от патрульной машины, отправившейся к местной радиовышке, чтобы исследовать причину перебоев в работе полицейской радиосвязи.

Похоже, одна из радиовышек используется врагом для подавления связи с внешним миром."
"891203|891136|warboard_gotland_safety_05_summary","Найдите радиовышку рядом с Хагабудой и восстановите ее работоспособность."
"891253|891238|warboard_gotland_safety_05_title","Четко и ясно"
"891322|891286|warboard_gotland_safety_05obj_01","Найдите радиовышку рядом с Хагабудой"
"891402|891355|warboard_gotland_safety_05obj_02.1","Найдите и уничтожьте «Клеща», подавляющего радиосигнал"
"891472|891437|warboard_gotland_safety_05obj_02.2","Найдите способ открыть хранилище"
"891564|891507|warboard_gotland_safety_05obj_03","Воспользуйтесь полицейской радиостанцией, чтобы проверить работу связи"
"891615|891597|warboard_marshlands","План из бункера «Сквадерн»"
"891662|891635|warboard_marshlands_01_name","План — бункер «Сквадерн»"
"891763|891690|warboard_marshlands_02_summary","Найдите и откройте командный бункер в регионе болот (кодовое название: «Сквадерн»)."
"892081|891794|warboard_marshlands_03_description","Местонахождение: Регион болот

Согласно полученной информации, в регионе болот должен находиться командный бункер с кодовым названием «Сквадерн» (мифическое существо из шведского фольклора).

Найдите и захватите этот бункер, чтобы изучить его план и получить основные задания."
"892197|892116|warboard_marshlands_04_obj_01.1","Уничтожьте достаточное количество машин в регионе болот, чтобы получить полный штрихкод для входа"
"892282|892229|warboard_marshlands_04_obj_01.2","Найдите командный бункер в регионе болот"
"892368|892314|warboard_marshlands_04_obj_01_3","Используйте карты со штрихкодами, чтобы попасть в бункер «Сквадерн»"
"892428|892400|warboard_marshlands_04_obj_02.1","Найдите в помещении информацию о сломанном генераторе"
"892524|892460|warboard_marshlands_04_obj_02.2","Найдите и запустите резервный дизельный генератор"
"892992|893028|warboard_marshlands_payback_06_desc","Местонахождение: Регион болот

В расшифрованном радиосообщении упоминается группа пожилых людей, которые ослушались приказа об эвакуации, вступили в бой с несколькими вражескими машинами и заперли их внутри стратегического хранилища с помощью своего оружия.

Отправляйтесь туда и уничтожьте врагов, а также найдите информацию об их намерениях."
"893085|893124|warboard_marshlands_payback_06_summary","Уничтожьте вражеские машины на военной базе «Норрмюра»."
"893138|893175|warboard_marshlands_payback_06_title","Старая гвардия"
"893222|893259|warboard_marshlands_payback_06obj_01","Найдите стратегическое хранилище в Стенмюрабергете"
"893285|893322|warboard_marshlands_payback_06obj_02","Уничтожьте врагов в помещении"
"893375|893412|warboard_marshlands_payback_06obj_03","Обыщите стратегическое хранилище, чтобы узнать его назначение"
"893442|893479|warboard_marshlands_payback_06obj_04","Уничтожьте станции пополнения запасов"
"893927|893962|warboard_marshlands_safety_06_desc","Местонахождение: Регион болот

Переговоры между бункером «Сквадерн», соседней артиллерийской базой «Норрмюра» и штабом танкового батальона свидетельствуют о том, что база была одним из первых объектов нападения и что радиосвязь с ней быстро прервалась.

Похоже, на базе расположена еще одна радиовышка, которая сейчас используется машинами для подавления радиосигнала. Уничтожение машин на радиовышке, скорее всего, позволит восстановить радиосвязь с внешним миром."
"894034|894072|warboard_marshlands_safety_06_summary","На соседней военной базе находится радиовышка. Восстановите ее работоспособность."
"894085|894121|warboard_marshlands_safety_06_title","Линия огня"
"894267|894215|warboard_marshlands_safety_06obj_03","Местонахождение: Регион болот

Судя записанному радиосообщению, найденному в командном центре «Хермелинен», военные столкнулись с тем, что многие гражданские отказались следовать к месту эвакуации, когда зазвучали сирены. Люди хотели покинуть регион Эстертёрна и перебраться на материк, что привело к образованию очереди у единственного моста, соединяющего остров с материком.

Похоже, военные были атакованы на мосту и противотанковый отряд оборонялся, но был уничтожен. Возможно, по мосту все еще можно перебраться на материк. Кроме того, от уничтоженного отряда могло остаться какое-нибудь оружие."
"894861|894303|warboard_marshlands_safety_07_desc","Попытайтесь попасть на материк по мосту Эстертёрн."
"894953|894896|warboard_marshlands_safety_07_summary","Мост"
"895002|894991|warboard_marshlands_safety_07_title","Найдите мост Эстертёрн"
"895068|895038|warboard_marshlands_safety_07obj_01","Попытайтесь перейти мост"
"895128|895104|warboard_marshlands_safety_07obj_02","Найдите погибший противотанковый отряд"
"895196|895164|warboard_marshlands_safety_07obj_03","Местонахождение: Регион болот

Теперь, когда вышки подавления радиосигнала уничтожены, вам наконец удалось добиться устойчивого радиосигнала.
Русский военный, назвавшийся Сергеем Кузнецовым, сообщил вам, что Советскому Союзу и НАТО известно о ситуации в Швеции, и предложил свою помощь. Он сказал, что у них есть устройство, способное вывести из строя центр управления машинами и что ВМФ СССР доставит его на берег вместе с необходимой информацией.

Отправляйтесь в Олнестет, старый особняк к западу от Хагабуды, расположенный на северном побережье региона болот Мюрдален, и заберите устройство, чтобы положить конец происходящему."
"895897|895232|warboard_marshlands_safety_sd_desc","Заберите устройство, отправленное русскими, чтобы отключить машины раз и навсегда."
"896014|895932|warboard_marshlands_safety_sd_summary","Враг моего врага"
"896074|896052|warboard_marshlands_safety_sd_title","Отправляйтесь в Олнестет на северном побережье региона болот"
"896168|896110|warboard_marshlands_safety_sdobj_01.1","Найдите упомянутую пристань"
"896235|896206|warboard_marshlands_safety_sdobj_01.2","Уничтожьте машину, охраняющую пристань"
"896312|896273|warboard_marshlands_safety_sdobj_02","Заберите устройство и информацию от русских с судна"
"896404|896348|warboard_marshlands_safety_sdobj_03","План из бункера «Уттерн»"
"896456|896440|warboard_mountains","План — бункер «Уттерн»"
"896500|896475|warboard_mountains_01_name","Найдите и откройте командный бункер в горном регионе (кодовое название: «Уттерн»)."
"896597|896527|warboard_mountains_02_summary","Местонахождение: Горный регион

Согласно полученной информации, в горном регионе должен находиться командный бункер с кодовым названием «Уттерн» (в переводе со шведского — «выдра»).

Найдите и захватите этот бункер, чтобы изучить его план и получить основные задания."
"896888|896627|warboard_mountains_03_description","Уничтожьте достаточное количество машин в горном регионе, чтобы получить полный штрихкод для входа"
"897002|896922|warboard_mountains_04_obj_01_1","Найдите командный бункер в горном регионе"
"897085|897033|warboard_mountains_04_obj_01_2","Используйте карты со штрихкодами, чтобы попасть в бункер «Уттерн»"
"897256|897285|warboard_mountains_04_obj_03","** лпихпхииос"
"897432|897468|warboard_mountains_answers_04a_desc","** пипохосаои"
"897502|897541|warboard_mountains_answers_04a_summary","** пхоасписхи"
"897555|897592|warboard_mountains_answers_04a_title","** иипиллспхп"
"897623|897660|warboard_mountains_answers_04aobj_01","** иххоиххпии"
"897699|897736|warboard_mountains_answers_04aobj_02","** поплосаиах"
"897766|897803|warboard_mountains_answers_04aobj_03","** апиопоихох"
"897838|897875|warboard_mountains_answers_04aobj_04","** пооиапхиоа"
"897916|897953|warboard_mountains_answers_04aobj_05","Местонахождение: Горный регион

В перехваченном сообщении полицейской радиосвязи говорится о транспортировке подозрительных контейнеров по железнодорожным путям с базы ВМФ «Мускудден», расположенной вблизи города Клинте. Возможно, стоит исследовать базу, чтобы получить дополнительную информацию о машинах-захватчиках. Внутрь базы ведет железнодорожный тоннель, расположенный рядом с дорогой к югу от Клинте."
"898348|898384|warboard_mountains_answers_04b_desc","Найдите и исследуйте базу ВМФ «Мускудден»."
"898433|898472|warboard_mountains_answers_04b_summary","Верный путь"
"898486|898523|warboard_mountains_answers_04b_title","Найдите железнодорожный тоннель, ведущий на базу ВМФ «Мускудден»"
"898585|898622|warboard_mountains_answers_04bobj_01","Узнайте, что перевозили по железной дороге"
"898666|898703|warboard_mountains_answers_04bobj_02","Уничтожьте оставшиеся контейнеры с машинами вдоль путей"
"898761|898798|warboard_mountains_answers_04bobj_03","Найдите ведомость поставок в управлении капитана порта"
"898854|898891|warboard_mountains_answers_04bobj_04","Бюро находок"
"898906|898943|warboard_mountains_payback_07_1title","Найдите транспортный грузовик, который, возможно, первым столкнулся с машинами."
"899021|899060|warboard_mountains_payback_07_2summary","Местонахождение: Горный регион

В записи на плане, сделанной перед первым нападением, упоминается другое подразделение, обратившееся в «Уттерн» за помощью, — они потеряли контакт со своим грузовиком в горном регионе. Грузовик доставлял припасы в стратегическое хранилище на побережье, но так и не доложил о выполнении задачи.

Так как за этим последовало вторжение, похоже, что командование «Уттерна» не стало расследовать этот инцидент, однако, возможно, вам будет интересно разобраться в ситуации."
"899524|899560|warboard_mountains_payback_07_3desc","Найдите транспортный грузовик у стратегического хранилища"
"899609|899647|warboard_mountains_payback_07_4obj_01","Уничтожьте партию топливных элементов для машин"
"899686|899724|warboard_mountains_payback_07_4obj_02","Найдите информацию о грузе"
"899761|899799|warboard_mountains_payback_07_4obj_03","Местонахождение: Горный регион

Собрав воедино обрывки текста с обгорелых ведомостей поставок, вам удалось составить общую картину. Оказывается, машины и их станции снабжения были размещены шведскими вооруженными силами, а лицом, отвечающим за этот процесс, был некто Фредрик Хольберг.

Также, вероятно, он является руководителем объекта под названием «Редовиснингскансли Эст» («Восточный учетный центр»), или сокращенно «РЭ». Все указывает на то, что этот объект является источником происхождения машин, и, возможно, именно там их можно остановить."
"900299|900334|warboard_mountains_payback_pb_desc","Найдите источник происхождения машин и уничтожьте объект «Редовиснингскансли Эст» («РЭ»)."
"900429|900467|warboard_mountains_payback_pb_summary","Насмарку"
"900489|900525|warboard_mountains_payback_pb_title","Найдите Редовиснингскансли Эст и доберитесь туда"
"900566|900602|warboard_mountains_payback_pbobj_01","Найдите дом Фредрика Хольберга, руководителя объекта «РЭ»"
"900668|900704|warboard_mountains_payback_pbobj_02","Найдите какую-нибудь информацию в офисе Фредрика Хольберга"
"900759|900795|warboard_mountains_payback_pbobj_03","Найдите лабораторию прототипов в «РЭ» и проникните в нее"
"900848|900884|warboard_mountains_payback_pbobj_04","Найдите какую-нибудь информацию об объекте «РЭ»"
"900928|900964|warboard_mountains_payback_pbobj_05","Найдите топливное хранилище на объекте «РЭ»"
"901008|901044|warboard_mountains_payback_pbobj_06","Используйте программу на случай ЧС, чтобы вызвать перегрузку топливных баков на объекте «РЭ»"
"901103|901139|warboard_mountains_payback_pbobj_07","Покиньте завод «РЭ», пока не прогремел взрыв"
"901181|901217|warboard_mountains_payback_pbobj_08","Местонахождение: Горный регион

На карте, найденной в бункере «Уттерн», указана удаленная радиовышка, расположенная у вершины горы Русабергет. Возможно, она используется врагом для подавления радиосвязи, как уже было в регионе архипелага. Если вы найдете ее и устраните источник подавления сигнала, возможно, это сделает вас на шаг ближе к восстановлению радиосвязи."
"901574|901608|warboard_mountains_safety_03_desc","В горном регионе есть еще одна радиовышка. Уничтожьте машину, блокирующую сигнал, чтобы восстановить работоспособность вышки."
"901722|901759|warboard_mountains_safety_03_summary","Радиомолчание"
"901773|901808|warboard_mountains_safety_03_title","Найдите радиостанцию рядом с Русабергет"
"901849|901884|warboard_mountains_safety_03obj_01","Уничтожьте «Клеща», подавляющего сигнал на радиостанции Русабергет"
"901952|901987|warboard_mountains_safety_03obj_02","Попробуйте воспользоваться радиопередатчиком в казарме на радиостанции Русабергет"
"902059|902094|warboard_mountains_safety_03obj_03","План из бункера «Хермелинен»"
"902114|902134|warboard_northcoast","Используйте карты со штрихкодами, чтобы попасть в бункер «Хермелинен»"
"902190|902222|warboard_northcoast_04_obj_01_3","План из бункера «Минкен»"
"902238|902258|warboard_southcoast","План — бункер «Минкен»"
"902283|902311|warboard_southcoast_01_name","Найдите и откройте командный бункер на южном побережье (кодовое название: «Минкен»)."
"902383|902414|warboard_southcoast_02_summary","Местонахождение: Регион южного побережья

Согласно полученной информации, в регионе южного побережья должен находиться командный бункер с кодовым названием «Минкен» (в переводе со шведского — «норка»).

Найдите и захватите этот бункер, чтобы изучить его план и получить основные задания."
"902679|902714|warboard_southcoast_03_description","Уничтожьте достаточное количество машин в регионе южного побережья, чтобы получить полный штрихкод для входа"
"902796|902826|warboard_southcoast_04_obj_01","Используйте карты со штрихкодами, чтобы попасть в бункер «Минкен»"
"902878|902910|warboard_southcoast_04_obj_01_3","Найдите командный бункер в регионе южного побережья"
"903090|903026|warboard_southcoast_04_obj_03_2","Изучите журнал событий ЭВМ, чтобы выяснить причину отсутствия электропитания "
"903168|903122|warboard_southcoast_04_obj_04","Найдите причину расхода энергии в ангаре"
"903198|903228|warboard_southcoast_04_obj_05","Девочка, которая кричала «Волки!»"
"903252|903290|warboard_southcoast_answers1_02_title","Попытайтесь восстановить ход событий и найти ответы в доме Вероники Нильссон в Коллебю."
"903373|903413|warboard_southcoast_answers2_02_summary","Местонахождение: Регион южного побережья

Вероника Нильссон, инженер FOA по вычислительной технике, вступала в контакт с офицером командного центра «Минкен». За несколько дней до нападения она пыталась предупредить командный центр о том, что должно произойти что-то плохое, однако офицер не воспринял ее слова всерьез.

В день катаклизма она повторно пыталась связаться с командным центром «Минкен», считая, что эвакуация имеет какое-то отношение к серии загадочных убийств, произошедших несколькими днями ранее. Она оставила свой адрес в рыбацкой деревушке Коллебю, расположенной на северо-западе южного побережья."
"903968|904005|warboard_southcoast_answers3_02_desc","Отправиться в деревню Коллебю"
"904035|904074|warboard_southcoast_answers4_02_obj_00","Найдите дом по адресу Адавеген, 2, в Каллебю"
"904120|904161|warboard_southcoast_answers4_02_obj_01_1","Попытайтесь найти какую-нибудь информацию в доме в Каллебю"
"904208|904249|warboard_southcoast_answers4_02_obj_01_2","Найдите дом Вероники Нильссон в Каллебю"
"904293|904332|warboard_southcoast_answers4_02_obj_02","Попытайтесь найти ответы в доме Вероники в Каллебю"
"904383|904422|warboard_southcoast_answers4_02_obj_03","Найдите ключ от кабинета Вероники в ее доме"
"904468|904507|warboard_southcoast_answers4_02_obj_04","Исследуйте кабинет Вероники"
"904536|904575|warboard_southcoast_answers4_02_obj_05","Местонахождение: Регион южного побережья

Одной из жертв заказных убийств был доктор Хокан Петтерссон, врач и хирург отдела FOA 53. Он жил в доме у маяка в Хисингафюрене, в оконечной части полуострова Хисинганесет. Возможно, там осталась какая-то информация о произошедшем."
"904876|904912|warboard_southcoast_answers_01_desc","Один из ученых FOA 53 был убит в своем доме в Хисингафюрене."
"904982|905021|warboard_southcoast_answers_01_summary","К маяку"
"905039|905076|warboard_southcoast_answers_01_title","Местонахождение: Регион южного побережья

На полуострове Хисинганесет в регионе южного побережья находится береговая артиллерийская крепость под названием «Форт Торсберга». Похоже, этот объект имел важнейшее стратегическое значение для шведской армии и одним из первых подвергся нападению. Найдите причину нападения и помешайте вражеским планам в отношении этого объекта."
"905421|905457|warboard_southcoast_payback_03_desc","Захватите форт береговой артиллерии Торсберга."
"905503|905542|warboard_southcoast_payback_03_summary","Пушки долой"
"905559|905596|warboard_southcoast_payback_03_title","Найдите форт Торсберга"
"905618|905655|warboard_southcoast_payback_03obj_01","Войдите в форт Торсберга"
"905676|905715|warboard_southcoast_payback_03obj_01_2","Найдите какую-нибудь информацию о нападении на форт Торсберга"
"905772|905809|warboard_southcoast_payback_03obj_02","Включите электропитание в форте Торсберга"
"905845|905882|warboard_southcoast_payback_03obj_03","Найдите командный центр форта Торсберга"
"905926|905965|warboard_southcoast_payback_03obj_04-1","Найдите информацию в командном центре форта Торсберга"
"906019|906058|warboard_southcoast_payback_03obj_04-2","Откройте доступ к артиллерийскому отсеку форта Торсберга"
"906114|906153|warboard_southcoast_payback_03obj_04-3","Войдите в бункер береговой артиллерии форта Торсберга"
"906206|906243|warboard_southcoast_payback_03obj_05","Найдите и нейтрализуйте все три артиллерийские батареи в форте Торсберга"
"906310|906346|warboard_southcoast_payback_03obj_6","Найдите дом доктора Хокана Петтерссона"
"906381|906414|warboardmission_answers01_obj_01","Уничтожьте машины, патрулирующие окрестности дома"
"906463|906496|warboardmission_answers01_obj_02","Найдите ключ от закрытого помещения"
"906526|906559|warboardmission_answers01_obj_03","Найдите информацию и припасы в доме"
"906596|906629|warboardmission_answers01_obj_04","Исследуйте закрытое помещение"
"906657|906690|warboardmission_answers01_obj_05","Найдите руины замка Ибохольмен"
"906727|906760|warboardmission_payback01_obj_01","Найдите разведотряд у замка Ибохольмен"
"906811|906844|warboardmission_payback01_obj_02","Узнайте, что выяснил разведотряд у замка Ибохольмен"
"906912|906945|warboardmission_payback01_obj_03","Уничтожьте «Охотника» у замка Ибохольмен"
"906984|907017|warboardmission_payback01_obj_04","Найдите вход в бункер базы ВМФ в Сальтольмене"
"907071|907104|warboardmission_payback02_obj_00","Войдите в бункер «Сальтольмен»"
"907132|907165|warboardmission_payback02_obj_01","Включите электропитание в бункере «Сальтольмен»"
"907215|907248|warboardmission_payback02_obj_02","Найдите какую-нибудь информацию о нападении в бункере «Сальтольмен»"
"907314|907347|warboardmission_payback02_obj_03","Уничтожьте машины, чтобы захватить бункер «Сальтольмен»"
"907400|907433|warboardmission_payback02_obj_04","Следуйте координатам, чтобы добраться до пляжа Кэллвикен"
"907483|907517|warboardmission_payback02a_obj_01","Уничтожьте выключенные машины на пляже Кэллвикен"
"907563|907599|warboardmission_payback02a_obj_02_1","Найдите источник вражеского сигнала на пляже Кэллвикен"
"907651|907687|warboardmission_payback02a_obj_02_2","Уничтожьте оставшиеся машины на пляже Кэллвикен"
"907732|907768|warboardmission_payback02a_obj_02_3","Исследуйте контейнеры на пляже Кэллвикен и попытайтесь найти сведения об их происхождении"
"907847|907881|warboardmission_payback02a_obj_03","Найдите базу ВМФ в Сальтольмене и доберитесь до нее"
"907924|907956|warboardmission_safety01_obj_01","Устраните вражескую угрозу на базе ВМФ в Сальтольмене"
"908010|908042|warboardmission_safety01_obj_02","Найдите радиостанцию на базе ВМФ в Сальтольмене и попытайтесь связаться с внешним миром"
"908123|908155|warboardmission_safety01_obj_03","Попробуйте снова установить контакт с помощью радиостанции на базе ВМФ в Сальтольмене"
"908237|908269|warboardmission_safety01_obj_04","Найдите причину нарушения радиосигнала на базе ВМФ в Сальтольмене"
"908346|908378|warboardmission_safety01_obj_05","Обыщите базу ВМФ в Сальтольмене и узнайте, где находится вторая радиовышка"
"908461|908493|warboardmission_safety02_obj_01","Доберитесь до радиовышки к западу от Гранторпа на Норра Сальтольмен"
"908552|908585|warboardmission_safety02_obj_01b","Уничтожьте «Клеща», подавляющего радиосигнал на радиостанции Гранторп"
"908651|908683|warboardmission_safety02_obj_02","Найдите транспорт разведгруппы рядом с радиостанцией Гранторп и используйте их радио"
"908768|908800|warboardmission_safety02_obj_03","На плане, найденном в бункере «Весслан» (в переводе со шведского — «ласка»), показано местонахождение шести других командных бункеров этого региона. В соответствии с действующим военным протоколом контрразведки, распространение информации об их местонахождении было строго ограничено. Единственные, что вам известно, — это их кодовые названия.

Найдите планы в других командных бункерах, чтобы открыть новые основные задания и получить дополнительную информацию."
"909217|909245|warboardunlock_mission_desc","Найдите план в бункере «Весслан»"
"909285|909315|warboardunlock_mission_obj_01","Найдите план в бункере «Минкен»"
"909354|909384|warboardunlock_mission_obj_02","Найдите план в бункере «Соркен»"
"909423|909453|warboardunlock_mission_obj_03","Найдите план в бункере «Морден»"
"909493|909523|warboardunlock_mission_obj_04","Найдите план в бункере «Уттерн»"
"909562|909592|warboardunlock_mission_obj_05","Найдите план в бункере «Хермелинен»"
"909635|909665|warboardunlock_mission_obj_06","Найдите план в бункере «Сквадерн»"
"909706|909736|warboardunlock_mission_obj_07","Существуют и другие командные бункеры, в каждом из которых есть свой план. Найдите их, чтобы открыть новые задания."
"909839|909870|warboardunlock_mission_summary","Сеть командных бункеров"
"909897|909926|warboardunlock_mission_title","** илохохппас"
"910002|909983|world_item_portable_structure_name","** асолхлплсх"
"910042|910037|world_item_tent_name","Местонахождение: Регион архипелага

Похоже, кто-то припрятал оружие для своего сына. Он оставил оружие, Старину Беттана, где-то в церкви — в тайнике, о котором кроме сына никто не знает."
"910265|910063|worldmission01_description","Вы нашли впопыхах написанную записку."
"910342|910292|worldmission01_huntermate_description","Старина Беттан"
"910391|910380|worldmission01_name","Найдите Старину Беттана в церкви"
"910444|910411|worldmission01_obj10","Местонахождение: Регион архипелага

Письмо, найденное в разбитой машине на острове Ибохольмен, адресовано охотнику Курту Ахльгрену из местечка Бьёркнес, которое также находится на Ибохольмене. На вашей карте обозначена лесная зона под названием «Бьёркнескоген» (дословно «леса Бьёркнес»). Судя по всему, его дом должен быть близко. Кто знает, быть может в доме осталось охотничье снаряжение."
"910890|910465|worldmission02_description","Письмо было адресовано охотнику, живущему в местечке Бьёркнес на Ибохольмене. Возможно, его охотничье снаряжение все еще дома."
"911149|911107|worldmission02_obj01","Найдите дом Бьёркнес, принадлежащий охотнику"
"911248|911170|worldmission02_obj02","Найдите полезные припасы в доме охотника и вокруг него"
"911286|911269|worldmission02_obj03","Возьмите патроны"
"911325|911307|worldmission02_obj04","Возьмите винтовку"
"911370|911346|worldmission02_obj05","Возьмите прицел для винтовки"
"911696|911391|worldmission03_description","Местонахождение: Регион архипелага

В записке на доске в церкви Ибохольмен сказано, что группа людей искала здесь убежище, после чего отправилась на близлежащую ферму Стенхага. Они просят всех заблудившихся следовать за ними. Стрелка на доске показывает на запад, значит, ферма, скорее всего, находится в этом направлении."
"911833|911723|worldmission03_huntermate_description","Записка, оставленная в церкви Ибохольмен, гласит, что на близлежащей ферме Стенхага могут быть люди."
"912209|911871|worldmission03_info_description","Местонахождение: Регион архипелага

В письме, найденном в офисе Аниты в замке Ибохольмен, упоминается заброшенный бункер с кодовым названием «Скарвен». Возможно, местные жители, знавшие о его существовании, попытались укрыться там. Он находится где-то на Норра Сальтольмен, рядом с церковью Сальтольмен."
"912259|912241|worldmission03_info_name","Можно только надеяться"
"912326|912284|worldmission03_info_obj01","Найдите местонахождение бункера «Скарвен»"
"912397|912352|worldmission03_info_obj02","Обыскать бункер «Скарвен» на предмет выживших"
"912487|912423|worldmission03_info_obj03","Машины добрались до них первыми. Попытайтесь найти оставленное снаряжение или припасы"
"912567|912513|worldmission03_info_summary","В письме упоминается старый бункер на Норра Сальтольмен"
"912604|912595|worldmission03_name","Идите по дороге"
"912640|912624|worldmission03_obj00","Найдите ферму Стенхага"
"912689|912661|worldmission03_obj01","Исследуйте ферму Стенхага на наличие подсказок о местонахождении людей
"
"912773|912710|worldmission03_obj02","Обыщите ферму, чтобы найти, где могут прятаться люди"
"912860|912794|worldmission03_obj03","Уничтожьте машины на ферме Стенхага"
"912931|912881|worldmission03_obj04","Местонахождение: Регион архипелага

Похоже, в эту банку стреляли несколько раз для тренировки. Возможно, у живущих рядом с этим амбаром людей в доме найдется винтовка."
"913115|912952|worldmission04_description","Найдите винтовку где-то в Мёртнесе"
"913182|913142|worldmission04_huntermate_description","Учебная стрельба"
"913238|913220|worldmission04_name","Найдите оружие в окрестностях Мёртнеса"
"913297|913258|worldmission04_obj01","Обыщите ближайший сарай в Мёртнесе"
"913353|913318|worldmission04_obj02","Местонахождение: Регион архипелага

В записанном радиосообщении упоминается перестрелка в стратегической локации к северу под названием Сальтольмстунган. Возможно, там удастся разжиться оружием и снаряжением."
"913587|913374|worldmission05_info_description","Невыносимая легкость"
"913640|913619|worldmission05_info_name","Найдите место военного противостояния в «Сальтольмстунгане»"
"913728|913665|worldmission05_info_summary","Найдите оборонительные позиции в «Сальтольмстунгане»"
"913807|913756|worldmission05_obj01","Обыщите лагерь на предмет полезного снаряжения и информации"
"913895|913828|worldmission05_obj02","Местонахождение: Регион архипелага

В радиосообщении упоминается автоколонна с армейскими припасами, заблокированная по дороге к Москеру на Норра Сальтольмен. Затем сообщение обрывается. Если автоколонна еще там, среди груза может оказаться оружие и снаряжение."
"914143|913916|worldmission06_info_description","Агрессия на дороге"
"914185|914175|worldmission06_info_name","Найдите пропавшую транспортную автоколонну на Норра Сальтольмен"
"914263|914210|worldmission06_info_summary","Найдите пропавший военный грузовик где-то по дороге к Москеру"
"914357|914291|worldmission06_obj01","Вскрыть контейнер военного грузовика"
"914414|914378|worldmission06_obj02","Местонахождение: Регион архипелага

Некто Йохан оставил своей жене Стеффи записку, в которой говорит, что спрятал для нее припасы в пирамиде из камней на вершине соседнего холма. Может, там есть что-нибудь стоящее?"
"914656|914435|worldmission07_info_description","Путь богов"
"914709|914688|worldmission07_info_name","В записке упоминается набор предметов первой необходимости, спрятанный в пирамиде из камней поблизости"
"914794|914734|worldmission07_info_summary","Найдите пирамиду из камней на вершине холма"
"914860|914822|worldmission07_obj01","Заберите спрятанные предметы первой необходимости"
"914917|914881|worldmission07_obj02","Обыщите дом на предмет дополнительной информации о пирамиде из камней"
"914985|914938|worldmission07_obj03","Местонахождение: Регион архипелага

Согласно найденной радиозаписи, есть и другие люди, пережившие вторжение. Похоже, они нашли укрытие рядом с пирсом в местечке Дювикс Удде. Возможно, оно находится где-то на побережье рядом с церковью Сальтольмен."
"915281|915006|worldmission08_info_description","Сила в количестве"
"915333|915313|worldmission08_info_name","В отрывке радиосообщения упомянуто возможное местонахождение укрытия где-то на побережье Норра Сальтольмен"
"915454|915358|worldmission08_info_summary","Найдите безопасное укрытие на Норра Сальтольмен"
"915532|915482|worldmission08_obj01","Уничтожьте машины в Дювик Удде"
"915587|915553|worldmission08_obj02","Захватите безопасное укрытие"
"915641|915608|worldmission08_obj03","Местонахождение: Регион южного побережья

Военнослужащий Йохан Андерссон сказал своему соседу, что переживает, как бы не случилось чего плохого, и намерен заготовить припасы. Он жил вместе со своей семьей на вилле Касеберг неподалеку."
"915891|915662|worldmission09_info_description","Зерно сомнения"
"915938|915923|worldmission09_info_name","Солдат заготавливал припасы в своем доме в местечке Вилла Касеберг."
"916028|915963|worldmission09_info_summary","Отправляйтесь к дому Майора Йохана Андерссона"
"916092|916056|worldmission09_obj01","Найдите припасы в доме"
"916143|916113|worldmission09_obj02","Местонахождение: Регион южного побережья

Йохан Андерссон оставил записку своему подросшему сыну в виде детской игры в поиск сокровищ. Он упоминает замок рядом с их домом в Касеберге, но не говорит, что из себя представляет клад и почему он так поступил."
"916388|916164|worldmission09b_info_description","Поиск клада"
"916435|916421|worldmission09b_info_name","Отправиться к ближайшим руинам"
"916484|916461|worldmission09b_obj01","Уничтожьте «Охотника»"
"916525|916506|worldmission09b_obj02","Найдите спрятанный «клад» в окрестностях"
"916578|916547|worldmission09b_obj03","Местонахождение: Регион южного побережья

Группа рыбаков из деревни Стенунгснес, расположенной на побережье, оказала военным сопротивление. Что заставило их ослушаться приказа об эвакуации? Они что-то знали?"
"916837|916600|worldmission11_info_description","По ту сторону баррикад"
"916890|916869|worldmission11_info_name","Группа рыбаков отказалась эвакуироваться в убежище."
"916977|916915|worldmission11_info_summary","Отправляйтесь в деревню Стенунгснес"
"917036|917005|worldmission11_obj01","Найдите информацию в деревне"
"917091|917057|worldmission11_obj02","Уничтожьте машины"
"917133|917112|worldmission11_obj03","Местонахождение: Регион южного побережья

Кто-то в маяке Хисингафюрен перехватил военное радиосообщение о стычке с машинами, произошедшей у гавани Смоботамнен на восточном побережье полуострова Хисингарнесет. Военным удалось закрыть машины в складском помещении."
"917472|917154|worldmission12_info_description","На волосок от смерти"
"917520|917504|worldmission12_info_name","Машины закрыты в складском помещении в Смоботамнене. Уничтожьте их, прежде чем они выберутся наружу."
"917661|917545|worldmission12_info_summary","Найдите складской объект в Смоботамнене"
"917738|917689|worldmission12_obj01","Уничтожьте оставшиеся машины"
"917790|917759|worldmission12_obj02","Местонахождение: Регион южного побережья

В соответствии с протоколом гражданской обороны, портовый город Фискебэк, расположенный на юго-западном побережье полуострова Хисинганесет, является точкой сбора местных жителей в случае возникновения чрезвычайной ситуации. Оттуда военные должны сопроводить их в безопасное место в неизвестном убежище.
Когда включились сирены системы оповещения, все радиостанции передавали информацию о точках сбора для каждого района."
"918249|917811|worldmission13_info_description","Безопасная гавань"
"918293|918281|worldmission13_info_name","Олле Линдберг услышал сообщение о чрезвычайной ситуации по радио и направился в Фискебэк, как и было указано."
"918422|918318|worldmission13_info_summary","Отправляйтесь в точку сбора в Фискебэке"
"918488|918450|worldmission13_obj01","Найдите информацию о водителе в грузовике"
"918553|918509|worldmission13_obj03","Местонахождение: Регион южного побережья

Судя по карте, в церкви неподалеку находится безопасное укрытие. Мест, где можно безопасно отдохнуть, мало не бывает."
"918721|918574|worldmission14_info_description","Без устали"
"918775|918753|worldmission14_info_name","На карте показано возможное безопасное укрытие в ближайшей церкви"
"918859|918800|worldmission14_info_summary","Отправляйтесь в церковь"
"918904|918887|worldmission14_obj01","Убедитесь в том, что территория вокруг церкви безопасна "
"918964|918925|worldmission14_obj02","Используйте церковь в качестве безопасного укрытия"
"919017|918985|worldmission14_obj03","Местонахождение: Регион южного побережья

За несколько дней до вторжения оператор связи перехватил зашифрованное сообщение, в котором неизвестный говорил о намерении перехватить автоколонну, перевозившую засекреченный груз. Военным удалось выяснить только то, что последнее известное местонахождение груза — переезд между Эстервикследеном и Осёвегеном в области Северед."
"919425|919038|worldmission15_info_description","Секретный груз"
"919470|919457|worldmission15_info_name","В радиозаписи упоминается загадочная грузовая автоколонна"
"919556|919495|worldmission15_info_summary","Найдите пропавшую автоколонну"
"920097|919683|worldmission16_info_description","Местонахождение: Регион южного побережья

Похоже, что истребитель «Врокен» сбили свои, хотя таких приказов не поступало. В своем последнем сообщении пилот упоминает, что ее пунктом назначения был форт Торсберга и что ей было приказано открыть огонь по батареям. Судя по ее последним координатам, самолет должен был упасть в регионе Северед, возможно, рядом с Гундербергсвегеном или Энгснесвегеном."
"920140|920129|worldmission16_info_name","С небес на землю"
"920251|920165|worldmission16_info_summary","Самолет был ошибочно сбит огнем по своим и упал где-то в регионе Северед."
"920311|920279|worldmission16_obj01","Найдите сбитый военный самолет"
"920352|920332|worldmission16_obj02","Исследуйте кокпит"
"920394|920373|worldmission16_obj03","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

В письме от фермера по имени Йонас описано местонахождение спрятанной охотничьей винтовки на близлежащей ферме Глэттра."
"920559|920415|worldmission17_info_description","Расходные материалы"
"920608|920591|worldmission17_info_name","Найдите ферму под названием Глэттра и отыщите загон Снежка"
"920692|920633|worldmission17_info_summary","Найдите ферму Глэттра"
"920739|920720|worldmission17_obj01","Найдите загон для свиней"
"920785|920760|worldmission17_obj02","Найдите способ пробраться в конюшню и попасть в загон Снежка"
"920867|920806|worldmission17_obj03","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

В сообщении, записанном станцией радиосвязи аэродрома Эвербю, говорится о том, что подразделение военной разведки из командного бункера «Минкен» должно было доставить на аэродром какой-то «секретный груз», но до пункта назначения никто так и не добрался.

Операция проводилась по личному запросу Национального оборонного научно-исследовательского института Швеции (FOA)... В последний раз автоколонна сообщала о своем местоположении, когда находилась к северу от Эвербю Горд."
"921357|920888|worldmission18_info_description","О машинах и людях"
"921409|921389|worldmission18_info_name","Найдите пропавшую транспортную колонну по наводке в последнем сообщении"
"921485|921434|worldmission18_info_summary","Найдите колонну, перевозившую «секретный груз»"
"921557|921513|worldmission18_obj01","Узнайте, что было грузом"
"921614|921578|worldmission18_obj02","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

Согласно карте и найденной телеграмме, Магнус Ортмон, владелец фермы Эстра Марк, сдал свой амбар военным под обустройство в нем стратегического хранилища. Эта операция проходила в рамках шведской программы «Тотальная оборона» в 70-х годах."
"921910|921635|worldmission19_info_description","Тотальная оборона"
"921956|921942|worldmission19_info_name","Обыщите амбар на ферме Эстра Марк, чтобы найти полезное снаряжение"
"922040|921981|worldmission19_info_summary","Найдите ферму Эстра Марк"
"922097|922068|worldmission19_obj01","Найдите способ проникнуть в стратегическое хранилище, расположенное в амбаре"
"922171|922118|worldmission19_obj02","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

Некоторое время двое друзей скрывались в укрытии к северу от фермы Хаммарнес на севере сельскохозяйственного региона, но затем на них напали «Жнец» и несколько «Охотников». Друзья были вынуждены бежать на юг, оставив все припасы в укрытии."
"922456|922192|worldmission20_info_description","В дороге"
"922500|922488|worldmission20_info_name","В записке, найденной на ферме Брускулла, говорится о захваченном безопасном укрытии с припасами к северу от Фермы Хаммарнес."
"922643|922525|worldmission20_info_summary","Найдите безопасное укрытие к северу от Фермы Хаммарнес"
"922715|922671|worldmission20_obj01","Уничтожьте машины, захватившие безопасное укрытие"
"923185|922850|worldmission21_info_description","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

В дневнике говорится о военном отряде, который ушел в самоволку сразу после катаклизма. Военные начали мародерствовать и красть припасы и ценные вещи из домов, оставленных гражданскими. Однако в итоге они оказались окружены превосходящими силами машин в отдаленном особняке Аверхольм на северном побережье озера Аверн."
"923240|923217|worldmission21_info_name","Крадущие у бедняков"
"923320|923265|worldmission21_info_summary","Найдите последнее известное местоположение отряда самовольщиков"
"923397|923348|worldmission21_obj01","Найдите Аверхольм, место их последнего сражения"
"923457|923418|worldmission21_obj02","Найдите брошенный тайник отряда самовольщиков"
"923702|923478|worldmission22_info_description","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

Говорят, что в районе старой шахты, находящейся в долине к югу от горы Килсбергет и к северо-западу от Эстервика, орудует опытный снайпер, вооруженный мощной винтовкой."
"923744|923734|worldmission22_info_name","Одинокий волк"
"923809|923769|worldmission22_info_summary","Найдите снайпера, скрывающегося на вышке над шахтой"
"923876|923837|worldmission22_obj01","Исследуйте близлежащую шахту"
"923920|923897|worldmission22_obj02","Найдите логово снайпера"
"923982|923941|worldmission22_obj03","Попрактикуйтесь в стрельбе по машинам поблизости"
"924013|924003|worldmission22b_1info_name","Колонисты"
"924077|924040|worldmission22b_2info_summary","Узнайте, что было закрыто в амбаре"
"924427|924107|worldmission22b_3info_description","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

В первые часы катаклизма фермеру и его племяннику удалось закрыть некоего «пришельца-колониста» в амбаре на ферме Стора Дюрбу к северу от военного аэродрома и выбраться оттуда живыми. К сожалению, припасы на случай чрезвычайной ситуации тоже остались в амбаре."
"924491|924461|worldmission22b_4obj01","Отправляйтесь на ферму Стора Дюрбу"
"924548|924514|worldmission22b_4obj02","Откройте амбар, в котором заперт «пришелец»"
"924592|924571|worldmission22b_4obj03","Местонахождение: Сельскохозяйственный регион

В радиозаписи говорится о группе людей, пытавшихся найти помощь на военном аэродроме. К несчастью, их перехватила группа машин, и об их дальнейшей судьбе ничего не известно."
"924844|924615|worldmission23_info_description","Неписаный закон"
"924892|924876|worldmission23_info_name","Найдите патрульную машину 22 на мосту Эвербю и заберите припасы"
"924986|924917|worldmission23_info_summary","Найдите мост Эвербю"
"925040|925014|worldmission23_obj01","Уничтожьте врагов на мосту"
"925089|925061|worldmission23_obj02","Найдите припасы в военном транспорте"
"925153|925110|worldmission23_obj03","Местонахождение: Лесной регион

В ведомости поставки, найденной рядом со стратегическим хранилищем шведской армии, говорится о складе в Нюхамнене, новом порту Эстервика. Ведомость была выдана «Восточным учетным центром», принадлежащим Национальному оборонному научно-исследовательскому институту Швеции (FOA).

Информация о содержимом склада и характере перевозимого груза была скрыта. Вероятно, там были активированы несколько машин."
"925620|925174|worldmission24_info_description","Опасное содержимое"
"925671|925652|worldmission24_info_name","Склад в Нюхамненe, новом порту Эстервика, использовался шведской армией для хранения контейнеров с опасным содержимым"
"925806|925696|worldmission24_info_summary","Отправляйтесь в Нюхамнен, новый порт Эстервика"
"925876|925834|worldmission24_obj01","Найдите склад 4"
"925916|925897|worldmission24_obj02","Обыщите склад"
"925963|925937|worldmission24_obj03","Уничтожьте активные машины"
"926012|925984|worldmission24_obj04","Местонахождение: Лесной регион

Кеннет Ларссон, студент по обмену, вернулся из США за несколько дней до начала событий. Судя по информации из его письма, в его доме должны были остаться припасы для выживания в лесу и винтовка. Его адрес: Перлсьёвеген, 1, к северу от Эстервика."
"926340|926033|worldmission25_info_description","Студент по обмену"
"926389|926372|worldmission25_info_name","Найдите дом студента по обмену"
"926448|926414|worldmission25_info_summary","Найдите район, где живет Кеннет"
"926504|926476|worldmission25_obj01","Найдите дом со сломанной машиной рядом"
"926560|926525|worldmission25_obj02","Обыщите дом, чтобы найти выживших или оставленные припасы"
"926644|926581|worldmission25_obj03","Металлолом"
"926677|926665|worldmission26_info_1name","Солдат запросил подкрепление во время сражения с большой стальной машиной"
"926766|926703|worldmission26_info_2summary","Местонахождение: Лесной регион

Военные сражались с какой-то большой машиной в Маркбаккене, пригороде Эстервика. Найдите место битвы, чтобы разжиться армейским снаряжением, и, если машина все еще там, завершите начатое."
"927022|926795|worldmission26_info_3description","Найдите место битвы в Маркбаккене"
"927095|927055|worldmission26_obj01","Уничтожьте «Колосса»"
"927133|927116|worldmission26_obj02","Лесоруб"
"927165|927154|worldmission27_info_1name","Найдите дробовик, хранящийся на складе лесоматериалов поблизости"
"927242|927191|worldmission27_info_2summary","Местонахождение: Лесной регион

В своем дневнике лесоруб пишет, что у его руководителя есть отличный дробовик, который хранится на складе лесоматериалов рядом с деревней Лербергет."
"927438|927271|worldmission27_info_3description","Найдите склад лесоматериалов, принадлежащий лесозаготовительной компании, рядом с деревней Лербергет"
"927526|927471|worldmission27_obj01","Найдите офис управляющего складом лесоматериалов рядом с восточными воротами"
"927603|927547|worldmission27_obj02","Попытайтесь найти ключ в окрестностях"
"927663|927624|worldmission27_obj03","Найдите управляющего и его дробовик"
"927723|927684|worldmission27_obj04","Дорога слёз"
"927759|927744|worldmission27b_info_1name","Узнайте, куда делся дробовик"
"927823|927786|worldmission27b_info_2summary","Местонахождение: Лесной регион

Дробовика здесь больше нет. Идите по следу"
"927942|927853|worldmission27b_info_3description","Идите по следу"
"928005|927976|worldmission27b_obj01","Заберите дробовик"
"928044|928027|worldmission27b_obj02","Сражение с ветряными мельницами"
"928087|928066|worldmission28_info_1name","Найдите тайник с припасами рядом с ветряными мельницами"
"928154|928113|worldmission28_info_2summary","Местонахождение: Лесной регион

В записке говорится о тайнике рядом с ветряными мельницами в северной части леса Тюлёведен, рядом с побережьем."
"928322|928183|worldmission28_info_3description","Найдите ветряные мельницы, изображенные на карте"
"928390|928355|worldmission28_obj01","Найдите оставленный тайник"
"928442|928411|worldmission28_obj02","Доставка припасов"
"928474|928463|worldmission29_1name","Найдите почтовый грузовик с припасами в Клинте"
"928541|928495|worldmission29_2summary","Местонахождение: Горный регион

Похоже, почтовый грузовик должен был доставить припасы военнослужащим, однако завести его не удалось. Если с грузовиком ничего не случилось, он должен стоять где-то в Клинте, загруженный ценными припасами."
"928836|928565|worldmission29_3description","Найдите город Клинте и доберитесь до него"
"928901|928864|worldmission29_obj01.1","Найдите почтовое отделение и грузовик"
"928968|928924|worldmission29_obj01.2","Заберите полезные припасы из грузового контейнера"
"929039|928991|worldmission29_obj02","Уничтожьте машины, охраняющие грузовик"
"929097|929060|worldmission29_obj03","Стрелковый клуб"
"929131|929118|worldmission30_1name","Найдите стрелковый клуб к северу от церкви"
"929192|929152|worldmission30_2summary","Местонахождение: Горный регион

Похоже, где-то недалеко от церкви на севере находится стрелковый клуб. Может быть, там остались патроны или какое-нибудь оружие?"
"929377|929216|worldmission30_3description","Найдите стрельбище, принадлежащее стрелковому клубу"
"929440|929405|worldmission30_obj01","Найдите что-нибудь полезное на стрельбище"
"929510|929461|worldmission30_obj02","Ушел в поход"
"929542|929531|worldmission31_1name","Найдите таверну на Мускуддене"
"929594|929563|worldmission31_2summary","Местонахождение: Горный регион

Запись в компьютерном дневнике гласит, что кто-то собирается взять с собой припасы и отправиться в известную таверну, расположенную рядом с наблюдательным пунктом на Мускуддене. Возможно, там есть припасы и выжившие?"
"929841|929618|worldmission31_3description","Найдите Фёрлораде Хестенс Крог"
"929901|929869|worldmission31_obj01","Найдите оставленное снаряжение"
"929959|929922|worldmission31_obj02","Уничтожьте преграждающих путь врагов"
"930009|929980|worldmission31_obj03","Вершина мира"
"930047|930030|worldmission32_1name","Доберитесь до высочайшей точки Русабергета"
"930106|930068|worldmission32_2summary","Местонахождение: Горный регион

В листовке говорится про ежегодный забег на самую высокую в гряде Кильслаген гору. Это мероприятие совпало по времени с началом вторжения. Судя по всему, на вершине все еще могут оставаться припасы. Ну что, готовы к забегу?"
"930391|930130|worldmission32_3description","Доберитесь до «Руса Клинт» на вершине горы Русабергет"
"930461|930419|worldmission32_obj01","Найдите оставленные припасы"
"930512|930482|worldmission32_obj02","Перспективный тоннель"
"930549|930533|worldmission33_1name","Найдите скрытую пещеру со снаряжением для организации сопротивления"
"930629|930570|worldmission33_2summary","Местонахождение: Горный регион

Запись в дневнике гласит об озлобленном офицере, который складирует военные припасы в тайной пещере для последующей организации повстанческого движения."
"930829|930653|worldmission33_3description","Найдите скрытую пещеру"
"930880|930857|worldmission33_obj01","Найдите припасы в пещере"
"930934|930901|worldmission33_obj02","Время «Ч»"
"930965|930955|worldmission34_1name","Похоже, что в запертой кладовой многоквартирного дома лежит кое-что интересное."
"931074|930986|worldmission34_2summary","Местонахождение: Горный регион

Кто-то оставил записку с намеком, что в его кладовой лежит что-то очень крутое."
"931214|931098|worldmission34_3description","Найдите многоквартирный дом в Клинте"
"931280|931242|worldmission34_obj01","Найдите кладовую"
"931323|931301|worldmission34_obj02","Найдите способ попасть в кладовую"
"931385|931344|worldmission34_obj03","Контрабанда"
"931417|931406|worldmission35_1name","Найдите тайник с оружием"
"931469|931438|worldmission35_2summary","Местонахождение: Регион болот

Оказывается, служащий гарнизона пытался вывезти армейское снаряжение с территории артиллерийской базы. У него был тайник поблизости, скорее всего внутри контейнера. Наверняка там есть что-то полезное."
"931719|931493|worldmission35_3description","Обыщите лагерь, чтобы найти тайник в контейнере"
"931794|931747|worldmission35_obj01","Срочная доставка"
"931832|931815|worldmission36_1name","Найдите контрабандное снаряжение на побережье рядом с Боргакуланом"
"931920|931853|worldmission36_2summary","Местонахождение: Регион болот

Военных попросили помочь в поимке контрабандистов на побережье в регионе болот, рядом с Боргакуланом. Отправляйтесь туда — возможно, контрабандное снаряжение все еще там."
"932154|931944|worldmission36_3description","Найдите контрабандную поставку"
"932211|932182|worldmission36_obj01","Проверьте, есть ли ценное снаряжение в поставке"
"932282|932232|worldmission36_obj02","Топливный маршрут"
"932311|932303|worldmission37_1name","Уничтожьте заправку"
"932356|932332|worldmission37_2summary","Местонахождение: Регион болот

Машины заинтересовались заправкой в Гарпхаммаре. Похоже, они используют ее в качестве источника топлива. Достаточно веская причина, чтобы ее взорвать."
"932555|932380|worldmission37_3description","Найдите заправку в Гарпхаммаре"
"932673|932694|worldmission38_1name","Последнее противостояние"
"932733|932757|worldmission38_2summary","Узнайте, что случилось с военными"
"932910|932938|worldmission38_3description","Местонахождение: Регион болот

Группа военных отступила к местной гостинице на побережье в ожидании эвакуации. Найдите их и узнайте, что случилось."
"932965|932986|worldmission38_obj01","Отправляйтесь к гостинице на побережье"
"933025|933046|worldmission38_obj02","Припасы на случай чрезвычайной ситуации"
"933065|933086|worldmission39_1name","Найдите тайник с припасами на ферме"
"933120|933144|worldmission39_2summary","Местонахождение: Регион болот

В газете было напечатано небольшое интервью с местным старожилом, посвященное готовности к войне. Судя по всему, он вкладывал в эту подготовку много усилий и готовил тайник с припасами в амбаре. Возможно, есть смысл проверить этот тайник — вдруг припасы все еще там."
"933397|933425|worldmission39_3description","Найдите ферму старины Бьёрна"
"933452|933473|worldmission39_obj01","Найдите тайник с припасами старины Бьёрна"
"933512|933533|worldmission39_obj02","Место для отдыха"
"933549|933570|worldmission40_1name","Захватите безопасное укрытие на ферме Рускселе"
"933605|933629|worldmission40_2summary","Местонахождение: Регион болот

Неподалеку находится ферма Рускселе, оснащенная различными средствами для выживания в кризисный период. Похоже, отличное место, чтобы немного отдохнуть. Наверняка там уже организовано безопасное укрытие."
"933866|933894|worldmission40_3description","Найдите ферму Рускселе"
"933917|933938|worldmission40_obj01","Уничтожьте вражеские машины на ферме Рускселе"
"933981|934002|worldmission40_obj02","Найдите безопасное укрытие на ферме Рускселе"
"934044|934065|worldmission40_obj03","Захватите безопасное укрытие Рускселе"
"934107|934128|worldmission40_obj04","Споттер"
"934140|934161|worldmission41_1name","Найдите полезное снаряжение на снайперском посту"
"934206|934230|worldmission41_2summary","Местонахождение: Регион северного побережья

Какой-то военный укрылся в маяке у Аркельсторпа и использует его как огневой пост для отстрела машин. Узнайте, что с ним произошло."
"934400|934428|worldmission41_3description","Найдите маяк у Аркельсторпа"
"934457|934478|worldmission41_obj01","Найдите солдата на вершине маяка"
"934530|934551|worldmission41_obj02","Ничто не ново под луной"
"934574|934595|worldmission42_1name","Узнайте, что случилось с Кальмарским отрядом"
"934637|934661|worldmission42_2summary","Местонахождение: Регион северного побережья

В ожидании эвакуации армейский полк укрылся в руинах крепости Вискандетс Борг, построенной еще в бронзовом веке. Если их все-таки не эвакуировали, внутри могли остаться припасы и оружие."
"934889|934917|worldmission42_3description","Найдите место, где закрепились военные"
"935022|934988|worldmission42_obj03","Найдите оставшиеся припасы"
"935054|935043|worldmission43_1name","Дань для тролля"
"935136|935075|worldmission43_2summary","Найдите грузовик службы доставки, атакованный большой машиной"
"935371|935160|worldmission43_3description","Местонахождение: Регион северного побережья

Грузовик с припасами, направлявшийся в сторону пристани Аркельсторп, был выброшен с дороги выстрелом большой машины. Найдите грузовик и соберите припасы. Уничтожьте врага, если он еще там."
"935423|935399|worldmission43_obj01","Найдите грузовик службы доставки"
"935470|935444|worldmission43_obj02","Уничтожьте большую машину"
"935513|935491|worldmission43_obj03","Обыщите грузовик"
"935546|935534|worldmission44_1name","Оставленный тайник"
"935594|935567|worldmission44_2summary","Найдите брошенный тайник"
"935777|935618|worldmission44_3description","Местонахождение: Регион северного побережья

Кто-то оставил тайник для своего друга на северном острове. Возможно, стоит проверить этот тайник, если его еще не разорили."
"935831|935805|worldmission44_obj01","Найдите тайное место для игр"
"935876|935852|worldmission44_obj02","Загляните в тайник"
"935925|935897|worldmission45_1name","Разорение бедняков"
"935977|935946|worldmission45_2summary","Обыщите солдатский лагерь"
"936114|936001|worldmission45_3description","Местонахождение: Регион северного побережья

Военнослужащий разбил лагерь к северу от фермы. Он мог припрятать там какое-нибудь полезное снаряжение."
"936162|936142|worldmission45_obj01","Найдите лагерь в руинах"
"936223|936183|worldmission45_obj02","Обыщите руины, чтобы найти солдатский лагерь"
"936258|936244|worldmission46_1name","Тяжелое снаряжение"
"936341|936279|worldmission46_2summary","Поищите выжившего у радиовышки на северном побережье."
"936481|936365|worldmission46_3description","Местонахождение: Регион северного побережья

В записке выжившего говорится о том, что он попытается найти ответы у северной радиовышки."
"936529|936509|worldmission46_obj01","Найдите свидетельство Карин"
"936579|936550|worldmission46_obj02","** хиипсххихи"
"936616|936600|worldmission_bcd_1name","** хиоссиолох"
"936647|936639|worldmission_bcd_2summary","** схлахохпхи"
"936914|936673|worldmission_bcd_3description","** оиахпаихас"
"936969|936944|worldmission_bcd_obj01","** оиспсхсхсс"
"937035|936992|worldmission_bcd_obj02","** ихлиппслпл"
"937078|937058|worldmission_bcd_obj03","** лпсхаалопп"
"937118|937101|worldmission_bcd_obj04","** асппиахпсс"
"937149|937141|worldmission_bcd_obj05","** аипоплпиоп"
"937179|937172|worldmission_bcd_zattachment_01","** иххисппиои"
"937273|937262|worldmission_gc_1name","** иооаоаипли"
"937402|937295|worldmission_gc_2summary","** хаиаххиоис"
"937760|937427|worldmission_gc_3description","** плписплхпи"
"937820|937789|worldmission_gc_obj01","** пплииилосх"
"937863|937842|worldmission_gc_obj02","** ахлппилоих"
"937912|937885|worldmission_gc_obj03","** оиопсиопса"
"937961|937934|worldmission_gc_obj04","** схасилласп"
"938018|937983|worldmission_gc_obj05_1","** оиппиилхпх"
"938087|938042|worldmission_gc_obj05_2","** ихоисиосхс"
"938141|938111|worldmission_gc_obj06","** хилиаипаиа"
"938188|938163|worldmission_gc_obj07","** оалпллаосс"
"938230|938210|worldmission_gc_zattachment_01","** хпссхохаап"
"938274|938261|worldmission_gc_zattachment_01_title","ДОСТИГНУТА МАКС. ЗАГРУЗКА"
"938332|938311|worldobject_mp_player_limit_reached","** лхопсаапха"
"938383|938368|wound_severity_header","Полуавтоматический полицейский пистолет калибра .32 ACP. Не очень мощный, зато прост в обращении."
"938484|938405|wpn_handgun_semiauto_32acp_01_description","Möller PP"
"938729|938769|wpn_handgun_semiauto_9mm_01_description","Надежный полуавтоматический пистолет средней мощности, калибр 9 мм. Стандартный пистолет шведской полиции в 1989 г."
"938938|938852|wpn_rifle_assault_556_01_description","Automatgevär 5"
"938991|938975|wpn_rifle_assault_556_01_name","Штурмовая винтовка AG 5"
"939040|939021|wpn_rifle_assault_556_01_name_short","Стандартная штурмовая винтовка, которая использовалась шведской армией с 1965 по 1986 год. Мощная, но не такая быстрая и удобная."
"939197|939076|wpn_rifle_assault_762_01_description","Automatgevär 4"
"939250|939234|wpn_rifle_assault_762_01_name","Штурмовая винтовка AG 4"
"939299|939280|wpn_rifle_assault_762_01_name_short","Самый распространенный в мире автомат. Очень мощный, но очень неудобный."
"939429|939335|wpn_rifle_assault_762_02_description","Автомат AI-76"
"939660|939695|wpn_rifle_sniper_50_01_description","Очень мощная снайперская винтовка калибра .50. Эффективна против брони; полуавтоматическая, поэтому быстрая."
"939717|939745|wpn_rifle_sniper_50_01_name","Pansarvärnsgevär 90"
"939752|939786|wpn_rifle_sniper_50_01_name_short","Pvg 90"
"939918|939955|wpn_shotgun_semi_12ga_01_description","Один из первых шведских полуавтоматических дробовиков с повышенной скоростью стрельбы. Самый лучший вариант на короткой дистанции. Особенно хорошо подходит, чтобы уничтожать вражескую броню."
"939975|940005|wpn_shotgun_semi_12ga_01_name","Полуавтоматический дробовик Sjöqvist"
"940015|940051|wpn_shotgun_semi_12ga_01_name_short","Sjöqvist"
"940230|940266|wpn_special_launcher_01_description","Шведский армейский гранатомёт. Сложен в обращении, наносит самый большой урон и позволяет стрелять на большое расстояние, однако скорость стрельбы низкая. Идеально подходит для уничтожения брони."
"940284|940313|wpn_special_launcher_01_name","Granatgevär m/49"
"940322|940357|wpn_special_launcher_01_name_short","Grg m/49"
"940447|940478|wpn_submach_9mm_01_description","Самый распространенный в мире пистолет-пулемет. 9 мм. Высокая скорость стрельбы, но низкий урон."
"940632|940536|wpn_submach_9mm_02_description","Пистолет-пулемет Kpist M/46"
"940680|940663|wpn_submach_9mm_02_name","Пистолет-пулемет M/46"
"940713|940704|wpn_submach_9mm_02_name_short","Дробовые патроны 12-го калибра гарантируют сбалансированную скорость и кучность стрельбы. Использовались фермерами для охоты на пернатую дичь, имеют более широкую площадь поражения. Выстрелы наносят низкий урон, однако количество зарядов повышает вероятность попадания. Идеально подходят для поражения небольших и быстро движущихся целей."
"941005|940743|ammo_12ga_bird_description","Дробовые патроны 12-го калибра"
"941051|941032|ammo_12ga_bird_name","Дробь 12 кал."
"941082|941071|ammo_12ga_bird_name_short","Картечные патроны 12-го калибра отличаются повышенной кучностью стрельбы. Раньше их использовали для охоты на оленей, однако теперь они отлично справляются и с машинами. Несут в себе меньше зарядов, чем дробовые патроны, но наносят больший урон, благодаря чему эффективны против более крупных целей на близкой дистанции."
"941384|941108|ammo_12ga_buck_description","Картечные патроны 12-го калибра"
"941430|941411|ammo_12ga_buck_name","Картечь 12 кал."
"941461|941450|ammo_12ga_buck_name_short","Пулевые патроны 12-го калибра содержат одиночную крупную пулю, которая, в отличие от дробовых и картечных патронов, наносит большой точечный урон. Так как весь урон сосредоточен в одной точке, он может быть разрушительным."
"941701|941487|ammo_12ga_slug_description","Пулевые патроны 12-го калибра"
"941743|941728|ammo_12ga_slug_name","Пуля 12 кал."
"941773|941763|ammo_12ga_slug_name_short","Оболочечные патроны для винтовки калибра .243 с цельным наконечником. Более эффективны против бронированных целей, чем полуоболочечные пули."
"941952|941799|ammo_243_fmj_description","Оболочечные патроны калибра .243"
"942005|941977|ammo_243_fmj_name",".243 обол."
"942032|942023|ammo_243_fmj_name_short","Полуоболочечные патроны калибра .243 в основном используются местными фермерами и охотниками для защиты от местных диких животных. Они наносят больший урон чувствительным техническим компонентам, нежели броне."
"942255|942056|ammo_243_sp_description","Полуоболочечные патроны калибра .243"
"942300|942279|ammo_243_sp_name",".243 п/обол."
"942325|942317|ammo_243_sp_name_short","Оболочечные патроны калибра .270 известны своей высокой проникающей способностью и великолепной аэродинамикой. Более эффективны против бронированных целей."
"942506|942348|ammo_270_fmj_description","Оболочечные патроны калибра .270"
"942559|942531|ammo_270_fmj_name",".270 обол."
"942586|942577|ammo_270_fmj_name_short","Полуоболочечные патроны калибра .270 чаще использовались против оленей, нежели военных машин. Их бронебойная способность невелика, однако они могут нанести большой урон незащищенным узлам машины."
"942802|942610|ammo_270_sp_description","Полуоболочечные патроны калибра .270"
"942847|942826|ammo_270_sp_name",".270 п/обол."
"942872|942864|ammo_270_sp_name_short","Хорошо зарекомендовавшее себя решение для револьверов. Оболочечные патроны калибра .44 обладают хорошей бронебойной способностью, а также отлично подходят для уничтожения компонентов машин."
"943081|942895|ammo_44m_fmj_description","Оболочечные патроны калибра .44"
"943133|943106|ammo_44m_fmj_name",".44 обол."
"943159|943151|ammo_44m_fmj_name_short","Экспансивные револьверные пули калибра .44 значительно деформируются, попадая в цель. Подходят для быстрого уничтожения незащищенных целей (например, компоненты машин), так как броню они пробивают с трудом."
"943411|943183|ammo_44m_hp_description","Экспансивные патроны калибра .44"
"943457|943435|ammo_44m_hp_name",".44 эксп."
"943756|943661|equipment_optics_binoculars_description","Надежный и легкий бинокль 8x42. Позволяет собирать разведданные о машинах с безопасного расстояния."
"943820|943796|equipment_optics_binoculars_name","Бинокль Vantage 8x42"
"943864|943853|equipment_optics_binoculars_name_short","Бинокль"
"944037|943903|equipment_optics_rangefinder_binoculars_description","** иппхалиохх"
"944114|944089|equipment_optics_rangefinder_binoculars_name","** ослплпалпа"
"944164|944159|equipment_optics_rangefinder_binoculars_name_short","** олплипсплп"
"944363|944215|equipment_optics_rangefinder_description","** спхппхисоо"
"944429|944404|equipment_optics_rangefinder_name","** пхосипллох"
"944468|944463|equipment_optics_rangefinder_name_short","** лосхиаиаио"
"944531|944508|equipment_sight_compound_bow_5pin_name_short","** опихпихиои"
"944581|944576|equipment_sight_handgun_scope_name_short","2–4x"
"944635|944622|equipment_sight_reddot_01_name_short","** сисохпсопп"
"944689|944672|equipment_sight_rifle_scope_02_name","Прицел для винтовок 4–8x"
"944750|944725|equipment_sight_rifle_scope_03_name","Прицел для снайперской винтовки 8–16x"
"944912|944786|equipment_sight_rifle_scope_description","Этот компактный прицел с кратностью увеличения 1–4x гарантирует подвижность и скорость и отлично подходит для быстрого и точного наведения на подвижную цель."
"944969|944952|equipment_sight_rifle_scope_name","Прицел для винтовок 1–4x"
"945007|945002|equipment_sight_rifle_scope_name_short","1–4x"
"945134|945121|equipment_subcat_ammo_handguns_header","** алооххллип"
"945183|945172|equipment_subcat_ammo_rifles_header","** опхилпхиси"
"945232|945219|equipment_subcat_ammo_shotguns_header","** ихпииххпох"
"945281|945270|equipment_subcat_deployables_bait_sites_header","** исиапххипи"
"945343|945328|equipment_subcat_deployables_stands_header","** иххоапохсо"
"945398|945386|equipment_subcat_equipment_consumables_header","** аслпхиппхх"
"945444|945485|equipment_subcat_equipment_optics_header","** ипислипихи"
"945494|945537|equipment_subcat_equipment_upgrades_header","** иоххпсолхл"
"945622|945615|equipment_subcat_lures_decoys_header","** опхапалоих"
"945666|945659|equipment_subcat_lures_scent_header","** хахпхпаххи"
"945717|945702|equipment_subcat_night_hunting_hand_held_lamps","** ииллхссоаи"
"945776|945764|equipment_subcat_night_hunting_nightvision","** ххохппаиап"
"945836|945819|equipment_subcat_night_hunting_stationary_lamps","** лплиолапхо"
"945895|945884|equipment_subcat_sights_bows_header","** ихахсохлхх"
"945946|945931|equipment_subcat_sights_handguns_header","** сихпхполах"
"945999|945986|equipment_subcat_sights_rifles_header","** хпхопаоопи"
"946052|946037|equipment_subcat_sights_shotguns_header","** аихлппоипх"
"946097|946092|equipment_subcat_weapon_bows_header","** поипхоооис"
"946142|946133|equipment_subcat_weapon_handguns_header","** опллпиоихо"
"946189|946182|equipment_subcat_weapon_rifles_header","** оссхиопхпа"
"946314|946306|pause_credits","** пхиопахплп"
"946387|946328|sight_rifle_scope_1-4x_hv_description","** хххаоохоих"
"946459|946425|sight_rifle_scope_1-4x_hv_name","** хпоооилоии"
"946498|946490|sight_rifle_scope_1-4x_hv_name_short","** слолоппхпл"
"946595|946535|sight_rifle_scope_1-4x_nv_description","** ихиохпаало"
"946668|946633|sight_rifle_scope_1-4x_nv_name","** псиахпхохс"
"946707|946699|sight_rifle_scope_1-4x_nv_name_short","** аохилпиихс"
"946832|946744|sight_rifle_scope_1-4x_xray_description","** ххоохоолпи"
"946907|946872|sight_rifle_scope_1-4x_xray_name","** иохихпапхо"
"946951|946940|sight_rifle_scope_1-4x_xray_name_short","Увеличивает скорость перезарядки.

Уровень 1: время перезарядки -15 %.

Уровень 2: время перезарядки -30 %."
"947073|946990|skill_01_description_02","Снижает разброс при стрельбе от бедра.

Уровень 1: разброс -5 %.

Уровень 2: разброс -10 %.

Уровень 3: разброс -15 %."
"947211|947097|skill_01_description_03","Снижает отдачу при стрельбе любым оружием.

Уровень 1: отдача -15 %.

Уровень 2: отдача -30 %."
"947334|947235|skill_01_description_05","Снижает разброс при стрельбе в движении.

Уровень 1: разброс -10 %.

Уровень 2: разброс -20 %."
"947437|947358|skill_01_description_06","Снижает колебание оружия при прицеливании.

Уровень 1: колебание -15 %.

Уровень 2: колебание -30 %.

Уровень 3: колебание -45 %."
"947603|947461|skill_01_description_07","Одиночные выстрелы наносят больше урона компонентам.

Уровень 1: урон +5 %.

Уровень 2: урон +10 %."
"947742|947627|skill_01_description_08","Повышает сопротивление определенным видам урона.

Уровень 1: сопротивление урону от пуль +10 %.

Уровень 2: сопротивление урону от взрывов +10 %.

Уровень 3: сопротивление урону от газа +10 %."
"947920|947766|skill_01_description_09","Повышает урон броне противника.

Уровень 1: урон +5 %.

Уровень 2: урон +10 %."
"948039|947944|skill_01_description_10","** лаллхлипсс"
"948077|948063|skill_01_description_11","Повышает урон при использовании автоматического оружия.

Уровень 1: урон +5 %

Уровень 2: урон +10 %"
"948208|948101|skill_01_description_12","Когда специализация «Авангард» активна, ваше сопротивление урону повышается на 25 %.

Нельзя активировать больше одной специализации одновременно."
"948367|948232|skill_01_description_14","СКОРОСТЬ ПЕРЕЗАРЯДКИ"
"948426|948408|skill_01_name_03","ТОЧНОСТЬ СТРЕЛЬБЫ ОТ БЕДРА"
"948457|948443|skill_01_name_05","ОТДАЧА ОРУЖИЯ"
"948486|948474|skill_01_name_06","СТРЕЛЬБА НА БЕГУ"
"948515|948503|skill_01_name_07","КОЛЕБАНИЕ ОРУЖИЯ ПРИ СТРЕЛЬБЕ"
"948547|948532|skill_01_name_08","ВАЖЕН КАЖДЫЙ ВЫСТРЕЛ"
"948570|948564|skill_01_name_09","БРОНЯ"
"948600|948587|skill_01_name_10","УРОН БРОНЕ"
"948631|948617|skill_01_name_11","** исспххосои"
"948662|948648|skill_01_name_12","СТРЕЛЯЙ БЕЗ РАЗБОРА"
"948688|948679|skill_01_name_14","АВАНГАРД"
"948825|948705|skill_02_description_02","Увеличивает расстояние броска.

Уровень 1: расстояние броска +15 %.

Уровень 2: расстояние броска +30 %."
"949013|948849|skill_02_description_03","Повышает шанс выстрелом сбить врага, атакующего другого игрока.

Уровень 1: шанс сбить врага +20 %.

Уровень 2: шанс сбить врага +40 %."
"949102|949037|skill_02_description_04","Открывает способность лечить находящихся поблизости игроков с помощью аптечки.
"
"949256|949126|skill_02_description_06","Повышает эффективность аптечки.

Уровень 1: лечение +20 %.

Уровень 2: лечение +40 %.

Уровень 3: лечение +60 %."
"949384|949280|skill_02_description_08","Отмеченные с помощью бинокля враги получают больший урон.

Уровень 1: урон +5 %.

Уровень 2: урон +10 %."
"949422|949408|skill_02_description_09","** хопаипхппх"
"949460|949446|skill_02_description_10","** пиоллпопих"
"949715|949484|skill_02_description_11","Повышает ваше сопротивление урону за каждого игрока (включая вас), чей уровень здоровья падает ниже 10 %. (Игроки в нокауте также учитываются).

Уровень 1: сопротивление урону 5 % на 10 с

Уровень 2: сопротивление урону 10 % на 15 с"
"949847|949739|skill_02_description_12","Сокращает время, необходимое для оживления игрока в нокауте.

Уровень 1: оживление на 25 % быстрее.

Уровень 2: оживление на 50 % быстрее."
"950097|949871|skill_02_description_13","Когда специализация «Командир» активна, эффективность развертываемых полевых радиостанций увеличивается втрое. (В сумме можно использовать до 6 раз.) Когда какой-либо игрок использует развернутую вами полевую радиостанцию в качестве точки возрождения или быстрого перемещения, тратится одно использование.

Нельзя активировать больше одной специализации одновременно."
"950294|950121|skill_02_description_14","Когда специализация «Врач» активна, любой игрок (включая вас), которого вы оживляете, возвращается в игру со 100 % здоровья.

Нельзя активировать больше одной специализации одновременно."
"950333|950318|skill_02_name_02","РАССТОЯНИЕ БРОСКА"
"950359|950350|skill_02_name_03","АТАКА С ФЛАНГОВ"
"950383|950376|skill_02_name_04","ЛЕКАРЬ"
"950412|950400|skill_02_name_06","СИЛА ЛЕЧЕНИЯ"
"950447|950429|skill_02_name_08","ВЫБРАННАЯ ЦЕЛЬ"
"950478|950464|skill_02_name_09","** паххаиоохл"
"950509|950495|skill_02_name_10","** хлаиопаихх"
"950544|950526|skill_02_name_11","ОСТАВШИЙСЯ В ЖИВЫХ"
"950574|950561|skill_02_name_12","СКОРОСТЬ ОЖИВЛЕНИЯ"
"950601|950591|skill_02_name_13","КОМАНДИР"
"950624|950618|skill_02_name_14","ВРАЧ"
"950655|950641|skill_03_description_07","** хилахсилпо"
"950693|950679|skill_03_description_08","** иппхопиппо"
"950807|950717|skill_03_description_10","Снижает шум при передвижении.

Уровень 1: на 20 % меньше шума.

Уровень 2: на 40 % меньше шума."
"950845|950831|skill_03_name_07","** ипохлхлсхс"
"950876|950862|skill_03_name_08","** алипиаопии"
"950908|950893|skill_03_name_10","ШУМ ПРИ ДВИЖЕНИИ"
"951059|950925|wpn_handgun_revolver_44m_01_description","Мощный несамовзводный револьвер, использует пули калибра .44. Не такой быстрый, как другие пистолеты, но в опасной ситуации может спасти вам жизнь."
"951110|951099|wpn_handgun_revolver_44m_01_name","Magnus калибра .44"
"951156|951143|wpn_handgun_revolver_44m_01_name_short","Револьвер калибра .44"
"951344|951195|wpn_rifle_hunting_243_01_description","Популярная легкая охотничья винтовка калибра .243. Работает надежно, несмотря на низкий урон. Не такая быстрая и мощная, как штурмовые винтовки."
"951403|951381|wpn_rifle_hunting_243_01_name","Охотничья винтовка Meusser"
"951447|951433|wpn_rifle_hunting_243_01_name_short","Винтовка Meusser"
"951571|951483|wpn_rifle_hunting_270_01_description","Мощная охотничья винтовка калибра .270. Не такая быстрая и мощная, как штурмовые винтовки."
"951637|951608|wpn_rifle_hunting_270_01_name","Охотничья винтовка Älgstudsare"
"951688|951667|wpn_rifle_hunting_270_01_name_short","Винтовка Älgstudsare"
"951895|951724|wpn_shotgun_pump_12ga_01_description","Классический и универсальный помповый дробовик 12-го калибра. Мощный урон на небольшом расстоянии; несмотря на низкую скорость стрельбы, особенно хорошо подходит для уничтожения вражеской брони."
"951948|951932|wpn_shotgun_pump_12ga_01_name","Помповый дробовик 12-го калибра"
"951987|951978|wpn_shotgun_pump_12ga_01_name_short","Дробовик 12-калибра"
"952085|952023|mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","Привет, Сванте... Это опять Ингрид. Ну да, конечно, трубку ты не берешь! "
"952247|952148|mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Но ты меня давно знаешь: я так просто не сдаюсь. Можно я заеду за тобой завтра утром по пути на работу? "
"952427|952310|mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Ты же знаешь, в твоем... состоянии... управлять машиной небезопасно. Нам нужно еще раз все обсудить. "
"952657|952490|mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_3","Я не могу допустить, чтобы ты на это пошел. Тебе ли не знать, что это противоречит всем принятым научным протоколам и нарушает этику, да и мотивы твои, гм... "
"952792|952720|mission_am_sd_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_4","В общем, это не телефонный разговор. Прошу, подумай хорошенько."
"953368|952855|mission_am_sd_missionitem_02_content","Привет, Сванте... Это опять Ингрид. Ну да, конечно, трубку ты не берешь! Но ты меня давно знаешь: я так просто не сдаюсь. Можно я заеду за тобой завтра утром по пути на работу? Ты же знаешь, в твоем... состоянии... управлять машиной небезопасно. Нам нужно еще раз все обсудить. Я не могу допустить, чтобы ты на это пошел. Тебе ли не знать, что это противоречит всем принятым научным протоколам и нарушает этику, да и мотивы твои, гм... В общем, это не телефонный разговор. Прошу, подумай хорошенько."
"953490|953405|mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","«Привет! Это Анита! Простите, что не смогла раньше позвонить. Я тут чертовски занята. "
"953642|953554|mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Вы куда пропали? Все местные должны как можно быстрее отправляться в Сальтамн. "
"953864|953706|mission_im_03a_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Позвоните Йонни в церковь, может, он вас подбросит. Он же знает, что папа больше не может водить... Ну ладно, потом поговорим!»"
"954257|953928|mission_im_03a_missionitem_02_content","«Привет! Это Анита! Простите, что не смогла раньше позвонить. Я тут чертовски занята. Вы куда пропали? Все местные должны как можно быстрее отправляться в Сальтамн. Позвоните Йонни в церковь, может, он вас подбросит. Он же знает, что папа больше не может водить... Ну ладно, потом поговорим!»"
"954400|954295|mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","[гул сирены] «Гёста, это Анита! Ты где? Сирена готовности к вторжению звучит уже несколько минут. "
"954537|954464|mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Я пытаюсь найти Петера, чтобы узнать, связались ли с ним военные, "
"954683|954601|mission_im_03b_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","но у меня тут план эвакуации, так что отправляйся сюда, как только получишь это сообщение!»"
"955005|954747|mission_im_03b_missionitem_02_content","[гул сирены] «Гёста, это Анита! Ты где? Сирена готовности к вторжению звучит уже несколько минут. Я пытаюсь найти Петера, чтобы узнать, связались ли с ним военные, но у меня тут план эвакуации, так что отправляйся сюда, как только получишь это сообщение!»"
"955225|955043|mission_im_03b_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_0","«[воет сирена гражданской обороны] Привет, Анита! Я знаю, что ты думаешь: ""Андреас никогда не звонит, но сейчас, когда все боятся, что русские начнут нас бомбить, он вдруг объявился..."" "
"955367|955289|mission_im_03b_missionitem_06_content_generated_subtitle_line_1","Я просто начал волноваться и хотел... Неважно, мне пора»."
"955690|955431|mission_im_03b_missionitem_06_content","«[воет сирена гражданской обороны] Привет, Анита! Я знаю, что ты думаешь: ""Андреас никогда не звонит, но сейчас, когда все боятся, что русские начнут нас бомбить, он вдруг объявился..."" Я просто начал волноваться и хотел... Неважно, мне пора»."
"955844|955728|mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Автоответчик? Да вы издеваетесь! Эй! Помните, я говорила, что в FOA 53 происходит что-то странное? Так вот! "
"956047|955910|mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Теперь кровь 11 погибших ученых — на ваших руках! И было бы 12, если бы я... Послушайте! Нужно прекратить эвакуацию! "
"956279|956113|mission_wb_am_02_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Это не то, что вы думаете! Я могу доказать! Отправьте кого-нибудь в Коллебю по адресу Адавеген, 2. Поторопитесь! Я... Вы вообще будете это слушать? Черт возьми!»"
"956762|956345|mission_wb_am_02_missionitem_01_content","«Автоответчик? Да вы издеваетесь! Эй! Помните, я говорила, что в FOA 53 происходит что-то странное? Так вот! Теперь кровь 11 погибших ученых — на ваших руках! И было бы 12, если бы я... Послушайте! Нужно прекратить эвакуацию! Это не то, что вы думаете! Я могу доказать! Отправьте кого-нибудь в Коллебю по адресу Адавеген, 2. Поторопитесь! Я... Вы вообще будете это слушать? Черт возьми!»"
"956900|956802|mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","«Мам, пап! Это Вероника. Слушайте... Не хочу вас пугать, но, боюсь, вы в опасности. "
"957048|956966|mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Делайте что угодно, но держитесь подальше от моего дома. Там небезопасно. Поверьте мне, пожалуйста! "
"957223|957114|mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Может вам лучше отправиться к дяде Тоббе в Стенунгснес... Хотя нет, подождите, я приеду и все объясню. "
"957388|957289|mission_wb_am_02_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_3","Выезжаю с работы. Ах, да! Переночую сегодня у вас.»"
"957839|957454|mission_wb_am_02_missionitem_02_content","«Мам, пап! Это Вероника. Слушайте... Не хочу вас пугать, но, боюсь, вы в опасности. Делайте что угодно, но держитесь подальше от моего дома. Там небезопасно. Поверьте мне, пожалуйста! Может вам лучше отправиться к дяде Тоббе в Стенунгснес... Хотя нет, подождите, я приеду и все объясню. Выезжаю с работы. Ах, да! Переночую сегодня у вас.»"
"958035|957879|mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_0","«Добрый вечер, господин Блом. Это детектив Матс Ханссон, отделение полиции Эстервика. Мы рассмотрели Ваше сообщение о летающем объекте над Лилло этим вечером. "
"958265|958101|mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_1","Нам не поступало аналогичных сообщений от других граждан, в том числе от военных, которых, как вам должно быть известно, в Эстертёрне много и у которых есть радары. "
"958415|958331|mission_wb_am_03_missionitem_03_content_generated_subtitle_line_2","Пожалуйста, перестаньте нам звонить. Возможно, Вам стоит попытаться поспать. Спасибо и всего Вам доброго»."
"958883|958481|mission_wb_am_03_missionitem_03_content","«Добрый вечер, господин Блом. Это детектив Матс Ханссон, отделение полиции Эстервика. Мы рассмотрели Ваше сообщение о летающем объекте над Лилло этим вечером. Нам не поступало аналогичных сообщений от других граждан, в том числе от военных, которых, как вам должно быть известно, в Эстертёрне много и у которых есть радары. Пожалуйста, перестаньте нам звонить. Возможно, Вам стоит попытаться поспать. Спасибо и всего Вам доброго»."
"959064|958923|mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_0","«Дорогой, прости, но сегодня мне снова придется задержаться на работе допоздна. Ты же все равно пойдешь к брату смотреть игру, да? "
"959223|959130|mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_1","Состояние Сванте... совсем не улучшается, и мы... мы сегодня, наконец, приняли решение. "
"959394|959289|mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_2","Я знаю, это правильно, хотя мне очень не по себе от того, что я будто подвела его... после всего, что было. "
"959518|959460|mission_wb_am_03_missionitem_05_content_generated_subtitle_line_3","Мне не помешало бы немного взбодриться. Люблю тебя!»"
"959978|959584|mission_wb_am_03_missionitem_05_content","«Дорогой, прости, но сегодня мне снова придется задержаться на работе допоздна. Ты же все равно пойдешь к брату смотреть игру, да? Состояние Сванте... совсем не улучшается, и мы... мы сегодня, наконец, приняли решение. Я знаю, это правильно, хотя мне очень не по себе от того, что я будто подвела его... после всего, что было. Мне не помешало бы немного взбодриться. Люблю тебя!»"
"960122|960018|mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_0","«Аксельссон, это Улла. Мне пришлось отогнать белый «Бьёрк» фон Ульмера, потому что нужно было подмести на парковке. "
"960305|960188|mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_1","Когда мы его отогнали, я заметила, что на водительском сиденье лежат ключи, возможно, от его дома. "
"960513|960371|mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_2","Мне показалось, тебе стоит знать об этом. По крайней мере в машине не было его запасной карты, так что, надеюсь, она хранится у него дома в надежном месте. "
"960666|960579|mission_wb_am_06_missionitem_04_content_generated_subtitle_line_3","Он вообще планирует убрать оттуда свою машину? Она там уже почти две недели стоит!»"
"961179|960732|mission_wb_am_06_missionitem_04_content","«Аксельссон, это Улла. Мне пришлось отогнать белый «Бьёрк» фон Ульмера, потому что нужно было подмести на парковке. Когда мы его отогнали, я заметила, что на водительском сиденье лежат ключи, возможно, от его дома. Мне показалось, тебе стоит знать об этом. По крайней мере в машине не было его запасной карты, так что, надеюсь, она хранится у него дома в надежном месте. Он вообще планирует убрать оттуда свою машину? Она там уже почти две недели стоит!»"
"961323|961219|mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Лейтенант Тиллема, это снова ""Весслан"". Пришлось использовать телефон, так как радиосвязь нарушена."
"961548|961389|mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1"," Похоже, что радиовышка рядом с Гранторпом используется, чтобы нарушить связь у нас. Скорее всего, это вражеская диверсия в ходе подготовки к крупномасштабному нападению. "
"961762|961614|mission_wb_sm_01_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Их следующей целью могут стать телефонные линии, поэтому необходимо узнать, в каком состоянии находится радиовышка на базе ВМФ в Сальтольмене. Прошу подтвердить, что...» [сообщение обрывается]"
"962237|961828|mission_wb_sm_01_missionitem_01_content","«Лейтенант Тиллема, это снова ""Весслан"". Пришлось использовать телефон, так как радиосвязь нарушена. Похоже, что радиовышка рядом с Гранторпом используется, чтобы нарушить связь у нас. Скорее всего, это вражеская диверсия в ходе подготовки к крупномасштабному нападению. Их следующей целью могут стать телефонные линии, поэтому необходимо узнать, в каком состоянии находится радиовышка на базе ВМФ в Сальтольмене. Прошу подтвердить, что...» [сообщение обрывается]"
"963014|962709|mission_wm_04_missionitem_01_content","Роланд, ты дома? Нужна твоя помощь. Я в замке, издалека доносятся какие-то выстрелы. В Сальтамне никто не отвечает. Гёста мне как-то рассказывал, у вас там много охотничьего снаряжения. Это так? Впрочем, сейчас заеду»."
"963185|963051|mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Привет, Олоф! Это Йохан.

У меня незапланированный отпуск на пару дней. Только что вернулся в Касеберг, а дети уже спят. "
"963345|963249|mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","«Как обычно», — сказала бы Матильда... Сегодня произошло кое-что странное, я должен тебе рассказать. "
"963524|963409|mission_wm_09a_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_2","Смотрел новости?... Мы должны быть готовы, нужно заготовить припасы.

Знаешь что? Я сейчас зайду, выпьем по стаканчику перед сном. Буду через пять минут»."
"963931|963588|mission_wm_09a_missionitem_01_content","«Привет, Олоф! Это Йохан.

У меня незапланированный отпуск на пару дней. Только что вернулся в Касеберг, а дети уже спят. «Как обычно», — сказала бы Матильда... Сегодня произошло кое-что странное, я должен тебе рассказать. Смотрел новости?... Мы должны быть готовы, нужно заготовить припасы.

Знаешь что? Я сейчас зайду, выпьем по стаканчику перед сном. Буду через пять минут»."
"964097|963969|mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_0","«Привет, дядя Тоббе! Это снова Вероника. Как вы там? Держитесь? Сколько вас? Как папа? Все еще кашляет? "
"964303|964160|mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_1","Послушайте, вам нельзя там оставаться. Если они узнают, где вы, то придут за вами. Я сейчас не могу приехать, очень занята. "
"964483|964366|mission_wm_11_missionitem_02_content_generated_subtitle_line_2","Возможно, я могу как-то повлиять на происходящее. Передайте маме и папе... Просто позаботьтесь об их безопасности. Я еще позвоню»."
"964932|964546|mission_wm_11_missionitem_02_content","«Привет, дядя Тоббе! Это снова Вероника. Как вы там? Держитесь? Сколько вас? Как папа? Все еще кашляет? Послушайте, вам нельзя там оставаться. Если они узнают, где вы, то придут за вами. Я сейчас не могу приехать, очень занята. Возможно, я могу как-то повлиять на происходящее. Передайте маме и папе... Просто позаботьтесь об их безопасности. Я еще позвоню»."
"965199|964969|e3_radio_f_xx_01_eng","** оиопппхпхо"
"965447|965220|e3_radio_f_xx_01_swe","** ппаххаххаи"
"965646|965468|e3_radio_m_xx_01_eng","** схиилхаспо"
"965837|965667|e3_radio_m_xx_01_swe","** пхплисоахо"
"966104|965858|gc_mission_sf_radio_f_xx_01","** писоаихисо"
"966484|966132|gc_mission_sf_radio_f_xx_02","** опохллихии"
"966759|966512|gc_mission_sf_radio_m_xx_01","** хлпилиохпл"
"967140|966787|gc_mission_sf_radio_m_xx_02","** ооохпахсио"
"967247|967168|mission_im_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_0","«Андерхаге, эвакуация завершена. Возвращайтесь на базу. Прием. [тишина] "
"967423|967310|mission_im_04_missionitem_01_content_generated_subtitle_line_1","Лейтенант? Мы закроем «Весслан» через 10. Доложите обстановку. Прием. [тишина] Андерхаге?! Черт возьми!»"
"967677|967486|mission_im_04_missionitem_01_content","«Андерхаге, эвакуация завершена. Возвращайтесь на базу. Прием. [тишина] Лейтенант? Мы закроем «Весслан» через 10. Доложите обстановку. Прием. [тишина] Андерхаге?! Черт возьми!»"
"967719|967714|display_unit_km_per_hour"," км/ч"
"967748|967744|display_unit_miles_per_hour"," миль/ч"
"967794|967776|interact_disabled_host","ТРАНСПОРТ ОТКЛЮЧЕН"
"967837|967817|map_vehicle_station","ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТРАНСПОРТНУЮ СТАНЦИЮ"
"967872|967857|option_allow_vehicles","ВКЛЮЧИТЬ ТРАНСПОРТ"
"967908|967894|spawn_vehicle_button","ВЫЗВАТЬ ТРАНСПОРТ"
"968133|968125|tut_vehicle_bike_driving_header","Вождение"
"968434|968165|tut_vehicle_crafting","Транспортные средства вызываются на транспортных станциях. Допускается вызывать только по одному транспортному средству на каждого игрока. В случае вызова дополнительных транспортных средств они заменят собой ранее вызванные транспортные средства.

Чтобы получить возможность вызывать другие транспортные средства, сначала необходимо найти соответствующие чертежи."
"968471|968455|tut_vehicle_crafting_header","Транспортная станция"
"968686|968499|v007_bike_bicycle_blue_description","Cykel — универсальный велосипед шведского производства. Отличается надежностью и способен развивать довольно высокую скорость на равнинной местности.
Модель небесно-голубого цвета считается нестареющей классикой среди владельцев Cykel."
"968738|968721|v007_bike_bicycle_blue_name","Cykel — небесно-голубой"
"968966|968766|v007_bike_bicycle_green_description","Cykel — универсальный велосипед шведского производства. Отличается надежностью и способен развивать довольно высокую скорость на равнинной местности.
Изначально велосипеды Cykel выпускались именно в изумрудной расцветке."
"969024|969002|v007_bike_bicycle_green_name","Cykel — изумрудный"
"969257|969053|v007_bike_bicycle_red_description","Cykel — универсальный велосипед шведского производства. Отличается надежностью и способен развивать довольно высокую скорость на равнинной местности.
Рубиновая модель была выпущена в 1980-х годах и очень быстро снискала популярность."
"969308|969291|v007_bike_bicycle_red_name","Cykel — рубиновый"
"969341|969335|vehicle_sub_category_bikes_name","ВЕЛОСИПЕДЫ"
"969435|969373|adhesive_description","** ииипоопоои"
"969465|969456|adhesive_name","** лхииххппих"
"969588|969479|aluminium_description","** хилполиоис"
"969621|969610|aluminium_name","** пппоааопил"
"969745|969636|cloth_description","** опхапхипсо"
"969769|969763|cloth_name","** оооихопхсо"
"969789|969780|in_game_menu_crafting","** иоаоисалип"
"969864|969811|key_doorkey_crafting02_description","Ключ от закрытого амбара в Стора Дюрбу"
"970274|970251|key_doorkey_crafting07_name","** аоапапхххо"
"970313|970302|log_screen_category_schematics_header","** ххипппихио"
"970409|970388|mission_cm01_missionitem_01_name","** хлххлохиоп"
"970463|970442|mission_cm01_missionitem_01_text","** оплохаилхо"
"970517|970496|mission_cm01_missionitem_02_name","** пхлсхлпапи"
"970571|970550|mission_cm01_missionitem_02_text","** плосилиииа"
"970623|970604|mission_cm01_obj010","** исоаиосало"
"970661|970643|mission_cm01_obj020","** ипосиплсих"
"970700|970681|mission_cm01_obj030","** аапахппххл"
"970739|970720|mission_cm01_obj040","** илпаохпапо"
"970778|970759|mission_cm01_obj050","** иосппоиспп"
"971066|971045|mission_cm02_missionitem_03_name","** асппихплих"
"971120|971099|mission_cm02_missionitem_03_text","** опписоолао"
"971172|971153|mission_cm02_obj010","** олоиххппсо"
"971210|971192|mission_cm02_obj020","** пиипиоасхс"
"971249|971230|mission_cm02_obj030","** алоллохахо"
"971288|971269|mission_cm02_obj040","** попсиоиосс"
"971327|971308|mission_cm02_obj050","** лихххласхл"
"971679|971660|mission_cm03_obj010","** оапааисиии"
"971717|971699|mission_cm03_obj020","** оххооохсса"
"971756|971737|mission_cm03_obj030","** опаоппхплс"
"971795|971776|mission_cm03_obj040","** ихииолпхпо"
"971834|971815|mission_cm03_obj050","** оопаохппих"
"972188|972167|mission_cm04_missionitem_04_name","** оихасиххаа"
"972242|972221|mission_cm04_missionitem_04_text","** псхлослхлл"
"972294|972275|mission_cm04_obj010","** оописсиопо"
"972332|972314|mission_cm04_obj020","** оииаппхлхо"
"972371|972352|mission_cm04_obj030","** спаихисоох"
"972410|972391|mission_cm04_obj040","** оолиахоапи"
"972449|972430|mission_cm04_obj050","** пхпопхихои"
"972867|972848|mission_cm05_obj010","** иоииооалхп"
"972905|972887|mission_cm05_obj020","** исоиспохаа"
"972944|972925|mission_cm05_obj030","** иоахпппиоо"
"972983|972964|mission_cm05_obj040","** оохиполохи"
"973022|973003|mission_cm05_obj050","** писоапллпо"
"973440|973421|mission_cm06_obj010","** лхлллиопла"
"973478|973460|mission_cm06_obj020","** ахпхслиохс"
"973517|973498|mission_cm06_obj030","** хсолпаиаол"
"973556|973537|mission_cm06_obj040","** хопооапсхх"
"973595|973576|mission_cm06_obj050","** олопсолхлп"
"973634|973615|mission_cm06_obj060","** хапспилсхс"
"973986|973967|mission_cm07_obj010","** олпппиихпп"
"974024|974006|mission_cm07_obj020","** аопсопхиос"
"974063|974044|mission_cm07_obj030","** лоииппипои"
"974102|974083|mission_cm07_obj040","** похасооохо"
"974141|974122|mission_cm07_obj050","** оллохпххпи"
"974375|974239|plastic_description","** ппаиопхпси"
"974403|974395|plastic_name","** лопоооииои"
"974564|974416|rubber_description","** поисопхоох"
"974590|974583|rubber_name","** пиохлааолх"
"974661|974602|schematic_jacket_bullet_resistance_01_description","** аххипиаххо"
"974729|974711|schematic_jacket_bullet_resistance_01_name","** оахолпхпах"
"974834|974772|schematic_jacket_explosive_resistance_01_description","** слпопосххп"
"974913|974887|schematic_jacket_explosive_resistance_01_name","** ихоиосхпсс"
"975016|974959|schematic_jacket_fire_resistance_01_description","** оилооллопс"
"975083|975064|schematic_jacket_fire_resistance_01_name","** папиписиап"
"975183|975124|schematic_jacket_impact_resistance_01_description","** аихипаохпп"
"975257|975233|schematic_jacket_impact_resistance_01_name","** хлсипхииаи"
"975365|975300|schematic_jacket_noise_reduction_01_description","** пооолспоол"
"975429|975413|schematic_jacket_noise_reduction_01_name","** халххиолло"
"975528|975470|schematic_jacket_visibility_reduction_01_description","** ихалпхиохп"
"975600|975581|schematic_jacket_visibility_reduction_01_name","** оосолпиаии"
"975703|975646|schematic_pants_bullet_resistance_01_description","** хахпаииллс"
"975769|975752|schematic_pants_bullet_resistance_01_name","** оиохппхиии"
"975871|975811|schematic_pants_explosive_resistance_01_description","** схаоалхссс"
"975948|975923|schematic_pants_explosive_resistance_01_name","** хлсспхпилп"
"976048|975993|schematic_pants_fire_resistance_01_description","** пхспоххслп"
"976114|976095|schematic_pants_fire_resistance_01_name","** охоплаахха"
"976211|976154|schematic_pants_impact_resistance_01_description","** ополхпсхаи"
"976283|976260|schematic_pants_impact_resistance_01_name","** ооипоплхпп"
"976387|976325|schematic_pants_jump_boost_01_description","** оилиахоиах"
"976444|976429|schematic_pants_jump_boost_01_name","** ооиисоппих"
"976542|976479|schematic_pants_noise_reduction_01_description","** хиипхпиипл"
"976604|976589|schematic_pants_noise_reduction_01_name","** опоиаолпих"
"976700|976644|schematic_pants_visibility_reduction_01_description","** ппссихисах"
"976770|976752|schematic_pants_visibility_reduction_01_name","** оххсасиили"
"976873|976815|schematic_shirt_bullet_resistance_01_description","** ипсоипписп"
"976939|976922|schematic_shirt_bullet_resistance_01_name","** ххисоиххла"
"977042|976981|schematic_shirt_explosive_resistance_01_description","** опхилохалл"
"977119|977094|schematic_shirt_explosive_resistance_01_name","** хпоапопопо"
"977220|977164|schematic_shirt_fire_resistance_01_description","** аиоасолхис"
"977285|977267|schematic_shirt_fire_resistance_01_name","** аиаиоспсои"
"977383|977325|schematic_shirt_impact_resistance_01_description","** сихпаихпас"
"977455|977432|schematic_shirt_impact_resistance_01_name","** плаппхопли"
"977561|977497|schematic_shirt_noise_reduction_01_description","** хаапохпаио"
"977623|977608|schematic_shirt_noise_reduction_01_name","** иоихиахсох"
"977721|977663|schematic_shirt_visibility_reduction_01_description","** ихппиоахли"
"977791|977773|schematic_shirt_visibility_reduction_01_name","** опиапхахсп"
"977893|977836|schematic_shoes_bullet_resistance_01_description","** хлсхоиохоо"
"977959|977942|schematic_shoes_bullet_resistance_01_name","** ипхсхаохии"
"978061|978001|schematic_shoes_explosive_resistance_01_description","** ппиихпххсх"
"978138|978113|schematic_shoes_explosive_resistance_01_name","** оиоллипохо"
"978244|978183|schematic_shoes_fall_resistance_01_description","** пхахихиоаи"
"978304|978291|schematic_shoes_fall_resistance_01_name","** оилипсхппи"
"978399|978344|schematic_shoes_fire_resistance_01_description","** сооиопихлп"
"978465|978446|schematic_shoes_fire_resistance_01_name","** опососпоои"
"978562|978505|schematic_shoes_impact_resistance_01_description","** апаилихихп"
"978634|978611|schematic_shoes_impact_resistance_01_name","** иппопопихи"
"978738|978676|schematic_shoes_jump_boost_01_description","** оиполлппио"
"978795|978780|schematic_shoes_jump_boost_01_name","** сиолхпалип"
"978893|978830|schematic_shoes_noise_reduction_01_description","** олпааслило"
"978955|978940|schematic_shoes_noise_reduction_01_name","** плхслпхпхи"
"979051|978995|schematic_shoes_visibility_reduction_01_description","** олсасхопло"
"979121|979103|schematic_shoes_visibility_reduction_01_name","** хисихлппла"
"979180|979166|screen_title_crafting","** ололппаххи"
"979212|979202|screen_title_inventory_resource_storage","ХРАНИЛИЩЕ"
"979260|979252|screen_title_inventory_safehouse_storage","** лхихосииих"
"979311|979301|screen_title_safehouse_storage_resource_storage","** псахохпоап"
"979487|979359|steel_description","** пилпоопсих"
"979511|979505|steel_name","** охоаипопхп"
"979585|979522|thread_description","** хссилооопо"
"979611|979604|thread_name","** ипиихоххсх"
"979808|979623|titanium_description","** алхххлиохс"
"979838|979829|titanium_name","** ихслипаохл"
"979997|979852|tungsten_description","** осхпспхсол"
"980027|980018|tungsten_name","** исиоииаоох"
"980261|980041|tut_apparel_enhancement","** аоихсииоох"
"980305|980285|tut_apparel_enhancement_header","** иппооииисл"
"980796|980336|tut_crafting","** лсссоилппп"
"980818|980809|tut_crafting_header","Контейнер (легко узнаваемый по его товарному наименованию: «ПЛУНДРА») можно использовать для хранения найденных предметов или снаряжения.

Предметы и снаряжение, помещенные в контейнер «ПЛУНДРА», становятся доступны в любом найденном вами безопасном укрытии. 

В многопользовательском режиме каждому игроку доступен только свой контейнер, однако его содержимое могут использовать все принадлежащие игроку персонажи."
"981291|980838|tut_equipment_storage","Контейнер"
"981325|981313|tut_equipment_storage_header","** оилпссслхл"
"981753|981354|tut_resource_station","** плоиолпххп"
"981801|981774|tut_resource_station_header","** лоохаххипх"
"982015|981829|uranium_description","** пххлислпха"
"982043|982035|uranium_name","Поманить"
"982063|982056|emote_beckon_name","Праздник"
"982091|982081|emote_celebrate_name","Хип-хоп"
"982120|982112|emote_dance_alf_name","Радостный танец"
"982147|982141|emote_dance_cab_pat_name","Фристайл"
"982182|982172|emote_dance_fotlos_name","Школьный танец"
"982218|982206|emote_dance_molring_name","Танец"
"982249|982243|emote_dance_name","Танец робота"
"982272|982266|emote_dance_robo_name","Танец из 80-х"
"982304|982294|emote_dance_sprin_name","Приветствие"
"982333|982327|emote_greet_name","Стоп"
"982396|982413|emote_point_name","Указывающий жест"
"982421|982450|emote_pose_awkward_grin_name","Неловкость"
"982457|982482|emote_pose_crouched_name","Сесть на корточки"
"982487|982508|emote_pose_hero_name","Герой"
"982518|982540|emote_pose_horns_name","Рожки"
"982545|982561|emote_pose_name","Поза"
"982567|982594|emote_pose_peace_sign_name","Панк"
"982599|982620|emote_pose_punk_name","Бунтарь"
"982626|982648|emote_pose_rebel_name","Сесть"
"982652|982667|emote_sit_name","SOS"
"982671|982686|emote_sos_name","Палец вниз"
"982698|982721|emote_thumbs_down_name","Палец вверх"
"982731|982752|emote_thumbs_up_name","Вопль"
"982757|982773|emote_yell_name","ЭМОЦИИ"
"982830|982821|challenge_progress_title","** иолооиа"
"982863|982855|challenge_rewards_title","** оаихпсп"
"982887|982917|in_game_menu_meta_progression","** пхпхахх"
"982937|982963|meta_tree01_chlg01_header","** ллпахпо"
"982991|983022|meta_tree01_chlg01_tier01_desc","** лиапппп"
"983046|983078|meta_tree01_chlg01_tier01_title","** хсаохпи"
"983107|983138|meta_tree01_chlg01_tier02_desc","** хипахсл"
"983163|983195|meta_tree01_chlg01_tier02_title","** оипоспс"
"983227|983258|meta_tree01_chlg01_tier03_desc","** оппхпол"
"983279|983311|meta_tree01_chlg01_tier03_title","** сопаоио"
"983343|983374|meta_tree01_chlg01_tier04_desc","** пппаоиа"
"983391|983423|meta_tree01_chlg01_tier04_title","** хоолпаи"
"983445|983471|meta_tree01_chlg02_header","** аиихсхи"
"983504|983535|meta_tree01_chlg02_tier01_desc","** оапхлох"
"983553|983585|meta_tree01_chlg02_tier01_title","** хпоипах"
"983619|983650|meta_tree01_chlg02_tier02_desc","** опллахл"
"983669|983701|meta_tree01_chlg02_tier02_title","** лпххопи"
"983738|983769|meta_tree01_chlg02_tier03_desc","** ооиоосп"
"983784|983816|meta_tree01_chlg02_tier03_title","** ииххоос"
"983853|983884|meta_tree01_chlg02_tier04_desc","** ихпппхх"
"983900|983932|meta_tree01_chlg02_tier04_title","** илипхлп"
"983962|983988|meta_tree01_chlg03_header","** лпплхас"
"984019|984050|meta_tree01_chlg03_tier01_desc","** лосххих"
"984070|984102|meta_tree01_chlg03_tier01_title","** плхсхах"
"984133|984164|meta_tree01_chlg03_tier02_desc","** иииилио"
"984185|984217|meta_tree01_chlg03_tier02_title","** паохппп"
"984252|984283|meta_tree01_chlg03_tier03_desc","** иииоохп"
"984300|984332|meta_tree01_chlg03_tier03_title","** лпилапи"
"984367|984398|meta_tree01_chlg03_tier04_desc","** иппхссп"
"984412|984444|meta_tree01_chlg03_tier04_title","** пхииохп"
"984462|984488|meta_tree01_chlg04_header","** ихпсохл"
"984519|984550|meta_tree01_chlg04_tier01_desc","** ххспоха"
"984567|984599|meta_tree01_chlg04_tier01_title","** хааилих"
"984630|984661|meta_tree01_chlg04_tier02_desc","** ипоихаи"
"984679|984711|meta_tree01_chlg04_tier02_title","** лполопи"
"984746|984777|meta_tree01_chlg04_tier03_desc","** иихохлп"
"984791|984823|meta_tree01_chlg04_tier03_title","** попопсх"
"984858|984889|meta_tree01_chlg04_tier04_desc","** иоиаоих"
"984901|984933|meta_tree01_chlg04_tier04_title","** оииоиоп"
"984955|984981|meta_tree01_chlg05_header","** писпопа"
"985013|985044|meta_tree01_chlg05_tier01_desc","** олхоиил"
"985066|985098|meta_tree01_chlg05_tier01_title","** ахсоххп"
"985130|985161|meta_tree01_chlg05_tier02_desc","** иооипил"
"985184|985216|meta_tree01_chlg05_tier02_title","** иосхпах"
"985251|985282|meta_tree01_chlg05_tier03_desc","** ааипоих"
"985301|985333|meta_tree01_chlg05_tier03_title","** пипхиоо"
"985369|985400|meta_tree01_chlg05_tier04_desc","** аапписл"
"985415|985447|meta_tree01_chlg05_tier04_title","** пхолпсо"
"985465|985491|meta_tree01_chlg06_header","** охлиилп"
"985521|985552|meta_tree01_chlg06_tier01_desc","** охпхххи"
"985576|985608|meta_tree01_chlg06_tier01_title","** пхаоаис"
"985638|985669|meta_tree01_chlg06_tier02_desc","** лалахла"
"985694|985726|meta_tree01_chlg06_tier02_title","** хлааоих"
"985756|985787|meta_tree01_chlg06_tier03_desc","** похсппа"
"985808|985840|meta_tree01_chlg06_tier03_title","** оихоххх"
"985871|985902|meta_tree01_chlg06_tier04_desc","** схпсипо"
"986002|985977|meta_tree01_chlg07_tier01_desc","** илхоиии"
"986051|986033|meta_tree01_chlg07_tier01_title","** похххио"
"986108|986083|meta_tree01_chlg07_tier02_desc","** хлахапп"
"986159|986139|meta_tree01_chlg07_tier02_title","** иххиапп"
"986216|986191|meta_tree01_chlg07_tier03_desc","** аапхосх"
"986259|986247|meta_tree01_chlg07_tier03_title","** хххиаас"
"986305|986291|meta_tree01_header","** пихохио"
"986335|986324|meta_tree01_title","** аооооли"
"986365|986353|meta_tree02_chlg01_header","** иплохио"
"986420|986391|meta_tree02_chlg01_tier01_desc","** иооопои"
"986475|986451|meta_tree02_chlg01_tier01_title","** ппппипи"
"986537|986507|meta_tree02_chlg01_tier02_desc","** сооиисп"
"986593|986568|meta_tree02_chlg01_tier02_title","** оппхопс"
"986653|986625|meta_tree02_chlg01_tier03_desc","** оаоохил"
"986699|986684|meta_tree02_chlg01_tier03_title","** пипхлхо"
"986745|986731|meta_tree02_chlg02_header","** оххпихо"
"986799|986771|meta_tree02_chlg02_tier01_desc","** пхпалхп"
"986855|986830|meta_tree02_chlg02_tier01_title","** опихихх"
"986916|986887|meta_tree02_chlg02_tier02_desc","** ллоисаи"
"986973|986947|meta_tree02_chlg02_tier02_title","** пллхихх"
"987040|987005|meta_tree02_chlg02_tier03_desc","** оисаопх"
"987086|987071|meta_tree02_chlg02_tier03_title","** хпиполх"
"987118|987144|meta_tree02_chlg03_header","** спххххл"
"987187|987218|meta_tree02_chlg03_tier01_desc","** хппхсаи"
"987229|987261|meta_tree02_chlg03_tier01_title","** пхписап"
"987313|987344|meta_tree02_chlg03_tier02_desc","** ихххсхл"
"987355|987387|meta_tree02_chlg03_tier02_title","** опалоло"
"987400|987426|meta_tree02_chlg04_header","** аихлсоо"
"987475|987506|meta_tree02_chlg04_tier01_desc","** пиипипп"
"987517|987549|meta_tree02_chlg04_tier01_title","** иахпхпи"
"987598|987629|meta_tree02_chlg04_tier02_desc","** ххиххаи"
"987640|987672|meta_tree02_chlg04_tier02_title","** похппао"
"987721|987752|meta_tree02_chlg04_tier03_desc","** псппихх"
"987763|987795|meta_tree02_chlg04_tier03_title","** опплапо"
"987850|987881|meta_tree02_chlg04_tier04_desc","** хпилхсо"
"987892|987924|meta_tree02_chlg04_tier04_title","** соаилоо"
"987948|987974|meta_tree02_chlg05_header","** иооооии"
"988028|988059|meta_tree02_chlg05_tier01_desc","** лхххоип"
"988070|988102|meta_tree02_chlg05_tier01_title","** иппхпип"
"988156|988187|meta_tree02_chlg05_tier02_desc","** иххпипи"
"988198|988230|meta_tree02_chlg05_tier02_title","** охапиоп"
"988284|988315|meta_tree02_chlg05_tier03_desc","** иххсиао"
"988326|988358|meta_tree02_chlg05_tier03_title","** аслохох"
"988419|988450|meta_tree02_chlg05_tier04_desc","** иоихпхс"
"988461|988493|meta_tree02_chlg05_tier04_title","** пхпххлп"
"988519|988545|meta_tree02_chlg06_header","** ооилиих"
"988598|988629|meta_tree02_chlg06_tier01_desc","** писиопи"
"988640|988672|meta_tree02_chlg06_tier01_title","** попоахо"
"988725|988756|meta_tree02_chlg06_tier02_desc","** асопллс"
"988767|988799|meta_tree02_chlg06_tier02_title","** оаилххп"
"988852|988883|meta_tree02_chlg06_tier03_desc","** апппохп"
"988894|988926|meta_tree02_chlg06_tier03_title","** хпоаипо"
"988985|989016|meta_tree02_chlg06_tier04_desc","** ааалсоа"
"989027|989059|meta_tree02_chlg06_tier04_title","** хаоиипп"
"989084|989110|meta_tree02_chlg07_header","** илпипаи"
"989166|989197|meta_tree02_chlg07_tier01_desc","** ппхлопх"
"989208|989240|meta_tree02_chlg07_tier01_title","** иаооссп"
"989296|989327|meta_tree02_chlg07_tier02_desc","** иипхиах"
"989338|989370|meta_tree02_chlg07_tier02_title","** липсахо"
"989426|989457|meta_tree02_chlg07_tier03_desc","** оссаппо"
"989468|989500|meta_tree02_chlg07_tier03_title","** лхаиоох"
"989562|989593|meta_tree02_chlg07_tier04_desc","** хсииохи"
"989623|989649|meta_tree02_chlg08_header","** ххсхпхп"
"989705|989736|meta_tree02_chlg08_tier01_desc","** ипиохаи"
"989747|989779|meta_tree02_chlg08_tier01_title","** хпаиссх"
"989835|989866|meta_tree02_chlg08_tier02_desc","** лосоххх"
"989877|989909|meta_tree02_chlg08_tier02_title","** ассохои"
"989965|989996|meta_tree02_chlg08_tier03_desc","** саапхио"
"990007|990039|meta_tree02_chlg08_tier03_title","** лааихоа"
"990102|990133|meta_tree02_chlg08_tier04_desc","** иипсаои"
"990144|990176|meta_tree02_chlg08_tier04_title","** хпахипи"
"990201|990227|meta_tree02_chlg09_header","** оахпплх"
"990282|990313|meta_tree02_chlg09_tier01_desc","** сиисспп"
"990324|990356|meta_tree02_chlg09_tier01_title","** оихлхоо"
"990411|990442|meta_tree02_chlg09_tier02_desc","** оиписоп"
"990453|990485|meta_tree02_chlg09_tier02_title","** ахлхихх"
"990540|990571|meta_tree02_chlg09_tier03_desc","** хооиихо"
"990582|990614|meta_tree02_chlg09_tier03_title","** охплиао"
"990675|990706|meta_tree02_chlg09_tier04_desc","** ххиспип"
"990717|990749|meta_tree02_chlg09_tier04_title","** хспхлпс"
"990761|990780|meta_tree02_header","** иооппхп"
"990793|990811|meta_tree02_title","** иохпапл"
"990838|990912|player_character_part_name_accessory_neck_09_protagonist_id_badge_holberg","** аалхихл"
"990941|990993|player_character_part_name_eyewear_15_protagonist_a","** пхлиалл"
"991036|991088|player_character_part_name_eyewear_15_protagonist_b","** пппохох"
"991103|991154|player_character_part_name_eywear_15_machinaggedon","** пхполпо"
"991171|991224|player_character_part_name_handwear_11_machinaggedon","** опххлох"
"991234|991295|player_character_part_name_handwear_11_protagonist_bear_ring","** хпааоои"
"991305|991366|player_character_part_name_handwear_12_protagonist_star_ring","** ипххиах"
"991378|991426|player_character_part_name_hat_18_machinaggedon","** исаиосл"
"991453|991499|player_character_part_name_hat_19_protagonist","** иопиииа"
"991513|991564|player_character_part_name_jacket_34_machinaggedon","** хопхлои"
"991591|991648|player_character_part_name_jacket_34_protagonist_labcoat","** олпллах"
"991662|991712|player_character_part_name_pants_34_machinaggedon","** хопппси"
"991745|991793|player_character_part_name_shirt_15_protagonist","** хиоосси"
"991806|991856|player_character_part_name_shoes_16_machinaggedon","** оссхохи"
"991866|991891|equipment_mode_overdrive","** аопоииа"
"991897|991921|interface_raid_missions","** пахаппи"
"991927|991951|interface_start_mission","** сапиопо"
"991964|991984|inventory_quality_6","** спаоаха"
"992181|992213|key_raidkey_raid_01_description","** иаоххао"
"992322|992307|mission_failed_title","** сахлхпс"
"992365|992343|player_character_part_name_face_05_raid_a","Экспериментальный наушник"
"992429|992407|player_character_part_name_glasses_10_raid_a","Экспериментальный окуляр"
"992500|992474|player_character_part_name_handwear_06_raid_a","Экспериментальные перчатки, серые"
"992573|992546|player_character_part_name_handwear_06_raid_b","Экспериментальные перчатки, зеленые"
"992645|992619|player_character_part_name_handwear_06_raid_c","Экспериментальные перчатки, синие"
"992718|992691|player_character_part_name_handwear_06_raid_d","Экспериментальные перчатки, коричневые"
"992796|992764|player_character_part_name_hat_09_raid_a","Экспериментальный шлем, зеленый камуфляж"
"992863|992837|player_character_part_name_hat_09_raid_b","Экспериментальный шлем, серый"
"992935|992904|player_character_part_name_hat_09_raid_c","Экспериментальный шлем, серый камуфляж"
"993004|992976|player_character_part_name_hat_09_raid_d","Экспериментальный шлем, камуфляж"
"993076|993045|player_character_part_name_hat_09_raid_e","Экспериментальный шлем, синий камуфляж"
"993150|993117|player_character_part_name_hat_09_raid_f","Экспериментальный шлем, пустынный камуфляж"
"993216|993191|player_character_part_name_hat_09_raid_g","Экспериментальный шлем, красный"
"993290|993257|player_character_part_name_hat_09_raid_h","Экспериментальный шлем, морской синий"
"993358|993331|player_character_part_name_hat_09_raid_i","Экспериментальный шлем, зеленый"
"993434|993399|player_character_part_name_hat_09_raid_j","Экспериментальный шлем, лесной камуфляж"
"993507|993475|player_character_part_name_jacket_16_raid_a","Экспериментальная куртка, зеленый камуфляж"
"993577|993551|player_character_part_name_jacket_16_raid_b","Экспериментальная куртка, серая"
"993652|993621|player_character_part_name_jacket_16_raid_c","Экспериментальная куртка, серый камуфляж"
"993724|993696|player_character_part_name_jacket_16_raid_d","Экспериментальная куртка, камуфляж"
"993799|993768|player_character_part_name_jacket_16_raid_e","Экспериментальная куртка, синий камуфляж"
"993876|993843|player_character_part_name_jacket_16_raid_f","Экспериментальная куртка, пустынный камуфляж"
"993945|993920|player_character_part_name_jacket_16_raid_g","Экспериментальная куртка, красная"
"994022|993989|player_character_part_name_jacket_16_raid_h","Экспериментальная куртка, морская синяя"
"994093|994066|player_character_part_name_jacket_16_raid_i","Экспериментальная куртка, зеленая"
"994172|994137|player_character_part_name_jacket_16_raid_j","Экспериментальная куртка, лесной камуфляж"
"994247|994216|player_character_part_name_pants_16_raid_a","Экспериментальные брюки, зеленый камуфляж"
"994315|994290|player_character_part_name_pants_16_raid_b","Экспериментальные брюки, серые"
"994388|994358|player_character_part_name_pants_16_raid_c","Экспериментальные брюки, серый камуфляж"
"994458|994431|player_character_part_name_pants_16_raid_d","Экспериментальные брюки, камуфляж"
"994531|994501|player_character_part_name_pants_16_raid_e","Экспериментальные брюки, синий камуфляж"
"994606|994574|player_character_part_name_pants_16_raid_f","Экспериментальные брюки, пустынный камуфляж"
"994673|994649|player_character_part_name_pants_16_raid_g","Экспериментальные брюки, красные"
"994748|994716|player_character_part_name_pants_16_raid_h","Экспериментальные брюки, морские синие"
"994817|994791|player_character_part_name_pants_16_raid_i","Экспериментальные брюки, зеленые"
"994894|994860|player_character_part_name_pants_16_raid_j","Экспериментальные брюки, лесной камуфляж"
"994951|994937|player_character_part_name_shirt_09_raid_a","Дурацкая футболка"
"995007|994994|poi_title_mission_raid","** ххлипос"
"995042|995030|popup_raid_failed_header","** илхиопи"
"995118|995067|popup_raid_failed_message","** аплпоол"
"995737|995144|raid01_rm01_brief","** ихлооап"
"997370|995755|raid01_rm01_missionitem_01_content","** ххохипп"
"997438|997405|raid01_rm01_missionitem_01_header","** лппсасх"
"997536|997472|raid01_rm01_obj010","** лииипии"
"997594|997555|raid01_rm01_summary","** ииаоаси"
"997646|997614|raid01_rm01_title","** ллсаопп"
"998285|997664|raid01_rm02_brief","** лолоаал"
"998400|998338|raid01_rm02_missionitem_01_header","** пссипои"
"998473|998434|raid01_rm02_obj010","** олиоплл"
"998542|998492|raid01_rm02_obj011","** опппппа"
"998582|998561|raid01_rm02_obj020","** сиооиип"
"998693|998601|raid01_rm02_summary","** ипаиопс"
"998748|998713|raid01_rm02_title","** ихиххос"
"999127|998766|raid01_rm03_brief","** осаооао"
"999257|999145|raid01_rm03_missionitem_01_content","** пахисха"
"999329|999292|raid01_rm03_missionitem_01_header","** схохиио"
"999382|999363|raid01_rm03_obj010","** сихлххп"
"999430|999401|raid01_rm03_obj020","** описхии"
"999486|999449|raid01_rm03_summary","** лхлихло"
"999540|999506|raid01_rm03_title","** плохлип"
"999574|999558|raid_stat_harvester_kills","УНИЧТОЖЕНО «ЖНЕЦОВ»"
"999606|999600|raid_stat_heals","ЛЕЧЕНИЙ"
"999635|999622|raid_stat_hunter_kills","УНИЧТОЖЕНО «ОХОТНИКОВ»"
"999666|999658|raid_stat_revives","ОЖИВЛЕНИЙ"
"999697|999684|raid_stat_runner_kills","УНИЧТОЖЕНО «ПАТРУЛЬНЫХ»"
"999733|999720|raid_stat_scout_kills","УНИЧТОЖЕНО «ИЩЕЕК»"
"999766|999755|raid_stat_tank_kills","УНИЧТОЖЕНО «КОЛОССОВ»"
"999798|999787|raid_stat_tick_kills","УНИЧТОЖЕНО «КЛЕЩЕЙ»"
"999833|999819|raid_stat_total_assists","ВСЕГО ПОДМОГ"
"999869|999857|raid_stat_total_kills","ВСЕГО УБИЙСТВ"
"999902|999891|raid_team_score_header","** ипалихп"
"1000164|999925|wpn_handgun_semiauto_9mm_01_q6_description","СВОЙСТВА:
- Со случайной вероятностью вызывает маломощный ЭМИ-взрыв при попадании по компоненту.

Надежный полуавтоматический пистолет средней мощности, калибр 9 мм. Построен на базе Klaucke 17, стандартного пистолета шведской полиции в 1989 г."
"1000231|1000207|wpn_handgun_semiauto_9mm_01_q6_name","Экспериментальный Klaucke 17"
"1000505|1000267|wpn_rifle_assault_762_01_q6_description","СВОЙСТВА:
- Поджигает компонент цели на некоторое время с помощью термитных пуль.

Построена на базе стандартной штурмовой винтовки Automatgevär 4, которая использовалась шведской армией с 1965 по 1986 год. Мощная, но не такая быстрая и удобная."
"1000563|1000545|wpn_rifle_assault_762_01_q6_name","Экспериментальная AG 4"
"1000798|1000596|wpn_rifle_sniper_50_01_q6_description","СВОЙСТВА:
- Повышенная начальная скорость и бронебойная способность боеприпасов.

Построена на базе очень мощной снайперской винтовки Pansarvärnsgevär 90 калибра .50. Эффективна против брони; полуавтоматическая, поэтому быстрая."
"1000856|1000836|wpn_rifle_sniper_50_01_q6_name","Экспериментальная Pvg 90"
"1001231|1000887|wpn_shotgun_pump_12ga_01_q6_description","СВОЙСТВА: 
- Игольчатые снаряды, которые вонзаются в цель и взрываются с задержкой с образованием взрывной волны.

Построен на базе классического и универсального помпового дробовика 12-го калибра и дополнен свойствами дробовика «Охотника». Наносит мощный урон на небольшом расстоянии; несмотря на низкую скорость стрельбы, особенно хорошо подходит для уничтожения вражеской брони."
"1001300|1001271|wpn_shotgun_pump_12ga_01_q6_name","Экспериментальный помповый дробовик 12-го калибра"
"1001605|1001333|wpn_special_launcher_01_q6_description","СВОЙСТВА:
- Выпускает по две гранаты за выстрел.

Построен на базе шведского армейского гранатомёта Granatgevär m/49. Сложен в обращении, наносит самый большой урон и позволяет стрелять на большое расстояние, однако скорость стрельбы низкая. Идеально подходит для уничтожения брони."
"1001666|1001644|wpn_special_launcher_01_q6_name","Экспериментальный Grg m/49"
"1001887|1001698|wpn_submach_9mm_02_q6_description","СВОЙСТВА: 
- Овердрайв: ускоренный режим автоматической стрельбы.

Построен на базе шведского армейского пистолета-пулемета Kpist M/46 калибра 9 мм. Компромиссное решение: снижение скорости стрельбы, но повышение урона."
"1001951|1001921|wpn_submach_9mm_02_q6_name","Экспериментальный Kpist M/46"
"1001986|1001978|emote_dance_beat_name","** хоихиипии"
"1002018|1002008|emote_act_apun_name","Кулак победителя"
"1002045|1002038|emote_act_salu_name","Салют"
"1002074|1002065|emote_dance_bre_madwlk_name","Безумная походка"
"1002107|1002102|emote_dance_bump_name","Бамп"
"1002142|1002129|emote_dance_hol_name","Поп-принцесса"
"1002175|1002163|emote_dance_runma_name","Бегущий человек"
"1002211|1002198|player_character_facepaint_name_crazy","Безумная раскраска"
"1002262|1002249|player_character_facepaint_name_death","Смертоносная раскраска"
"1002311|1002300|player_character_facepaint_name_dirt","Грязевая раскраска"
"1002357|1002348|player_character_facepaint_name_oil_drip","Потеки масла"
"1002412|1002398|player_character_facepaint_name_worrior","Боевая раскраска"
"1002472|1002452|player_character_part_name_glasses_13_movies_survivor_a","Очки перехватчика"
"1002558|1002528|player_character_part_name_glasses_13_movies_survivor_b","Очки перехватчика, без стекол"
"1002634|1002614|player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_a","Взлохмаченные волосы, черные"
"1002711|1002691|player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_b","Взлохмаченные волосы, каштановые"
"1002793|1002768|player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_c","Взлохмаченные волосы, русые"
"1002868|1002850|player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_d","Взлохмаченные волосы, рыжие"
"1002951|1002925|player_character_part_name_hair_23_movies_exterminator_e","Взлохмаченные волосы, светло-русые"
"1003020|1003008|player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_a","Афро, черные"
"1003087|1003075|player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_b","Афро, каштановые"
"1003159|1003142|player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_c","Афро, русые"
"1003224|1003214|player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_d","Афро, рыжие"
"1003297|1003279|player_character_part_name_hair_24_movies_specialist_e","Афро, светло-русые"
"1003381|1003352|player_character_part_name_handwear_08_movies_specialist_a","Перчатки паранормального исследователя, черные"
"1003466|1003440|player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_a","Перчатки перехватчика, черные"
"1003559|1003530|player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_b","Перчатки перехватчика, бордовые"
"1003649|1003623|player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_c","Перчатки перехватчика, бежевые"
"1003743|1003713|player_character_part_name_handwear_09_movies_survivor_gloves_d","Перчатки перехватчика, темно-синие"
"1003837|1003807|player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_a","Очки паранормального исследователя, черные"
"1003921|1003891|player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_b","Очки паранормального исследователя, белые"
"1004003|1003975|player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_c","Очки паранормального исследователя, красные"
"1004087|1004057|player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_d","Очки паранормального исследователя, синие"
"1004170|1004141|player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_e","Очки паранормального исследователя, оранжевые"
"1004255|1004224|player_character_part_name_hat_15_movies_specialist_f","Куртка от комбинезона паранормального исследователя, белая"
"1004343|1004309|player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_a","Куртка от комбинезона паранормального исследователя, черная"
"1004434|1004400|player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_b","Куртка от комбинезона паранормального исследователя, красная"
"1004523|1004491|player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_c","Куртка от комбинезона паранормального исследователя, синяя"
"1004613|1004580|player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_d","Куртка от комбинезона паранормального исследователя, оранжевая"
"1004705|1004670|player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_e","Куртка от комбинезона паранормального исследователя, светло-зеленая"
"1004802|1004762|player_character_part_name_jacket_26_movies_specialist_f","Куртка перехватчика, черная с желтым"
"1004892|1004859|player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_a","Куртка перехватчика, бордовая с черным"
"1004982|1004947|player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_b","Куртка перехватчика, темно-желтая с оранжевым"
"1005076|1005037|player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_c","Куртка перехватчика, бежевая с белым"
"1005163|1005131|player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_d","Куртка перехватчика, серая с черным"
"1005249|1005218|player_character_part_name_jacket_27_movies_survivor_e","Куртка аннигилятора, светло-бежевая"
"1005336|1005304|player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_a","Куртка аннигилятора, светло-красная"
"1005424|1005394|player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_b","Куртка аннигилятора, светло-синяя"
"1005513|1005482|player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_c","Куртка аннигилятора, светло-зеленая"
"1005603|1005571|player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_d","Куртка аннигилятора, черная"
"1005687|1005661|player_character_part_name_jacket_28_movies_annihilator_e","Куртка ксеноспециалиста, темно-серая"
"1005779|1005745|player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_a","Куртка ксеноспециалиста, коричневая"
"1005868|1005838|player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_b","Куртка ксеноспециалиста, синяя"
"1005956|1005927|player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_c","Куртка ксеноспециалиста, зеленая"
"1006045|1006015|player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_d","Куртка ксеноспециалиста, красная"
"1006132|1006104|player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_e","Куртка ксеноспециалиста, желтая"
"1006222|1006191|player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_f","Куртка ксеноспециалиста, серая"
"1006310|1006281|player_character_part_name_jacket_29_movies_exterminator_g","Штаны от комбинезона паранормального исследователя, белые"
"1006404|1006369|player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_a","Штаны от комбинезона паранормального исследователя, черные"
"1006495|1006460|player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_b","Штаны от комбинезона паранормального исследователя, красные"
"1006584|1006551|player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_c","Штаны от комбинезона паранормального исследователя, синие"
"1006674|1006640|player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_d","Штаны от комбинезона паранормального исследователя, оранжевые"
"1006766|1006730|player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_e","Штаны от комбинезона паранормального исследователя, светло-зеленые"
"1006863|1006822|player_character_part_name_pants_24_movies_specialist_f","Штаны перехватчика, черные"
"1006944|1006919|player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_a","Штаны перехватчика, коричневые"
"1007023|1006998|player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_b","Штаны перехватчика, темно-синие"
"1007106|1007077|player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_c","Штаны перехватчика, бежевые"
"1007185|1007160|player_character_part_name_pants_25_movies_survivor_d","Штаны аннигилятора, черные"
"1007264|1007239|player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_a","Штаны аннигилятора, темно-зеленые"
"1007351|1007321|player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_b","Штаны аннигилятора, темно-синие"
"1007437|1007408|player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_c","Штаны аннигилятора, коричневые"
"1007519|1007494|player_character_part_name_pants_26_movies_annihilator_d","Штаны ксеноспециалиста, темно-серые"
"1007609|1007576|player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_a","Штаны ксеноспециалиста, синие"
"1007695|1007667|player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_b","Штаны ксеноспециалиста, красные"
"1007780|1007753|player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_c","Штаны ксеноспециалиста, зеленые"
"1007867|1007838|player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_d","Штаны ксеноспециалиста, белые"
"1007954|1007925|player_character_part_name_pants_28_movies_exterminator_e","Футболка аннигилятора"
"1008030|1008012|player_character_part_name_shirt_13_movies_annihilator","Футболка ксеноспециалиста, белая"
"1008114|1008085|player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_a","Футболка ксеноспециалиста, серая"
"1008200|1008172|player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_b","Футболка ксеноспециалиста, черная"
"1008287|1008258|player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_c","Футболка ксеноспециалиста, темно-зеленая"
"1008379|1008345|player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_d","Футболка ксеноспециалиста, синяя"
"1008465|1008437|player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_e","Футболка ксеноспециалиста, красная"
"1008550|1008523|player_character_part_name_shirt_14_movies_exterminator_f","Сапоги перехватчика, черные"
"1008633|1008608|player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_a","Сапоги перехватчика, коричневые"
"1008712|1008687|player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_b","Сапоги перехватчика, темно-синие"
"1008795|1008766|player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_c","Сапоги перехватчика, бежевые"
"1008874|1008849|player_character_part_name_shoes_10_movies_survivor_d","Ботинки аннигилятора"
"1008946|1008928|player_character_part_name_shoes_11_annihilator","Ботинки ксеноспециалиста, белые с красным"
"1009027|1008994|player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_a","Ботинки ксеноспециалиста, белые с синим"
"1009119|1009085|player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_b","Ботинки ксеноспециалиста, черные с красным"
"1009210|1009177|player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_c","Ботинки ксеноспециалиста, черные с синим"
"1009302|1009268|player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_d","Ботинки ксеноспециалиста, красные с золотым"
"1009392|1009360|player_character_part_name_shoes_12_movies_exterminator_e","Цепь аннигилятора, стальная"
"1009475|1009450|player_character_part_name_wrists_07_a","Цепь аннигилятора, золотая"
"1009538|1009514|player_character_part_name_wrists_07_b","Цепь аннигилятора, бронзовая"
"1009603|1009577|player_character_part_name_wrists_07_c","Невидимая гитара"
"1009653|1009642|emote_act_argtar_name","Хип-хоп на коленях"
"1009689|1009675|emote_act_hipcro_name","Хастл"
"1009718|1009711|emote_dance_hust_name","Танец солнцестояния"
"1009756|1009740|emote_dance_midsum_name","Преп"
"1009785|1009780|emote_dance_prep_name","Усы искателя приключений"
"1009827|1009807|player_character_facepaint_name_hair_a","Щетина искателя приключений"
"1009885|1009866|player_character_facepaint_name_hair_b","Серьги в виде цветов, белые"
"1009947|1009924|player_character_part_name_face_06_summer_flower_a","Серьги в виде цветов, красные"
"1010019|1009998|player_character_part_name_face_06_summer_flower_b","Серьги в виде цветов, синие"
"1010092|1010070|player_character_part_name_face_06_summer_flower_c","Серьги в виде цветов, бирюзовые"
"1010165|1010143|player_character_part_name_face_06_summer_flower_d","Серьги в виде цветов, желтые"
"1010240|1010216|player_character_part_name_face_06_summer_flower_e","Серьги в виде цветов, розовые"
"1010313|1010291|player_character_part_name_face_06_summer_flower_f","Серьги в виде цветов, фиолетовые"
"1010388|1010364|player_character_part_name_face_06_summer_flower_g","Очки «Майами», черные"
"1010463|1010439|player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_a","Очки «Майами», черно-синие"
"1010547|1010518|player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_b","Очки «Майами», черно-красные"
"1010630|1010602|player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_c","Очки «Майами», черно-желтые"
"1010716|1010685|player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_d","Очки «Майами», красно-черные"
"1010799|1010771|player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_e","Очки «Майами», красные"
"1010876|1010854|player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_f","Очки «Майами», красно-желтые"
"1010960|1010931|player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_g","Очки «Майами», сине-черные"
"1011044|1011015|player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_h","Очки «Майами», сине-красные"
"1011126|1011099|player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_i","Очки «Майами», желто-черные"
"1011212|1011181|player_character_part_name_glasses_11_summer_glasses_j","Очки «Майами», желто-белые"
"1011638|1011612|player_character_part_name_hair_20_summer_backslick_e","Зачес назад, светло-русые"
"1011727|1011692|player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_a","Венок на праздник солнцестояния, длинные черные волосы"
"1011818|1011783|player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_b","Венок на праздник солнцестояния, длинные каштановые волосы"
"1011914|1011874|player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_c","Венок на праздник солнцестояния, длинные русые волосы"
"1012003|1011970|player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_d","Венок на праздник солнцестояния, длинные рыжие волосы"
"1012100|1012059|player_character_part_name_hair_21_summer_wreath_long_e","Венок на праздник солнцестояния, длинные светло-русые волосы"
"1012192|1012156|player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_a","Венок на праздник солнцестояния, короткие черные волосы"
"1012285|1012249|player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_b","Венок на праздник солнцестояния, короткие каштановые волосы"
"1012383|1012342|player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_c","Венок на праздник солнцестояния, короткие русые волосы"
"1012474|1012440|player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_d","Венок на праздник солнцестояния, короткие рыжие волосы"
"1012573|1012531|player_character_part_name_hair_22_summer_wreath_short_e","Венок на праздник солнцестояния, светло-русые волосы"
"1012655|1012630|player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_a","Перчатки искателя приключений, бежевые"
"1012748|1012720|player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_b","Перчатки искателя приключений, бордовые"
"1012838|1012813|player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_c","Перчатки искателя приключений, коричневые"
"1012928|1012903|player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_d","Перчатки искателя приключений, черные"
"1013017|1012993|player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_e","Перчатки искателя приключений, серые"
"1013107|1013082|player_character_part_name_handwear_07_summer_adventure_gloves_f","Перчатки искателя приключений, зеленые"
"1013198|1013172|player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_a","Панама туриста, белая"
"1013277|1013252|player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_b","Панама туриста, синяя"
"1013356|1013331|player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_c","Панама туриста, розовая"
"1013441|1013410|player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_a","Панама туриста, коричневый камуфляж"
"1013531|1013500|player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_b","Панама туриста, зеленый камуфляж"
"1013620|1013590|player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_c","Панама туриста, серый камуфляж"
"1013706|1013679|player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_d","Панама туриста, камуфляж"
"1013797|1013765|player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_camo_e","Панама туриста, пустынный камуфляж"
"1013884|1013856|player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_d","Панама туриста, желтая "
"1013964|1013938|player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_e","Панама туриста, черная"
"1014043|1014018|player_character_part_name_hat_10_summer_bucket_hat_f","Панама туриста, бирюзовая"
"1014122|1014097|player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_a","Федора искателя приключений, коричневая"
"1014210|1014179|player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_b","Федора искателя приключений, черно-белая"
"1014298|1014267|player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_c","Федора искателя приключений, бело-черная"
"1014380|1014355|player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_d","Федора искателя приключений, черная"
"1014466|1014437|player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_e","Федора искателя приключений, красно-черная"
"1014553|1014523|player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_f","Федора искателя приключений, сине-черная"
"1014641|1014610|player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_g","Федора искателя приключений, зелено-черная"
"1014734|1014698|player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_h","Федора искателя приключений, буро-коричневая"
"1014823|1014791|player_character_part_name_hat_11_summer_adventure_hat_i","Федора искателя приключений, желто-черная"
"1014907|1014880|player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_a","Тонкий свитер, голубой"
"1014992|1014961|player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_b","Тонкий свитер, индиго с синим"
"1015074|1015046|player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_c","Тонкий свитер, розовый с фиолетовым"
"1015156|1015128|player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_d","Тонкий свитер, желтый с синим"
"1015235|1015210|player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_e","Тонкий свитер, розовый с красным"
"1015323|1015289|player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_f","Тонкий свитер, голубой с желтым"
"1015409|1015377|player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_g","Тонкий свитер, бирюзовый с зеленым"
"1015498|1015463|player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_h","Тонкий свитер, индиго с бордовым"
"1015584|1015552|player_character_part_name_jacket_17_summer_sweater_i","Тонкий свитер, черный с темно-серым"
"1015663|1015638|player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_a","Пиджак «Майами», черный"
"1015745|1015714|player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_b","Пиджак «Майами», белый с черным"
"1015819|1015796|player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_c","Пиджак «Майами», красный"
"1015894|1015870|player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_d","Пиджак «Майами», синий"
"1015975|1015945|player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_e","Пиджак «Майами», синий с черным"
"1016051|1016026|player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_f","Пиджак «Майами», белый"
"1016131|1016102|player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_g","Пиджак «Майами», бирюзовый"
"1016212|1016182|player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_h","Пиджак «Майами», салатовый"
"1016288|1016263|player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_i","Пиджак «Майами», коричневый"
"1016365|1016339|player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_j","Пиджак «Майами», фиолетовый"
"1016440|1016416|player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_k","Пиджак «Майами», розовый"
"1016515|1016491|player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_l","Пиджак «Майами», сине-зеленый"
"1016597|1016566|player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_m","Пиджак «Майами», черный с белым"
"1016674|1016648|player_character_part_name_jacket_18_summer_suit_n","Пиджак «Майами», желтый"
"1016753|1016725|player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_a","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, черно-белый"
"1016837|1016810|player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_b","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, сине-белый"
"1016923|1016894|player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_c","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, желто-белый"
"1017007|1016980|player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_d","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, зелено-серый"
"1017090|1017064|player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_e","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, красно-белый"
"1017174|1017147|player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_f","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, розово-белый"
"1017260|1017231|player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_g","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, черно-фиолетовый"
"1017343|1017317|player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_h","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, черно-красный"
"1017428|1017400|player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_i","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, сине-желтый"
"1017512|1017485|player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_j","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, черно-синий"
"1017597|1017569|player_character_part_name_jacket_19_summer_shirt_vest_k","Жилет от костюма на праздник солнцестояния, черно-зеленый"
"1017684|1017654|player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_a","Блуза от костюма на праздник солнцестояния, черно-зеленая"
"1017769|1017740|player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_b","Блуза от костюма на праздник солнцестояния, сине-белая"
"1017849|1017825|player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_c","Блуза от костюма на праздник солнцестояния, зеленая"
"1017936|1017905|player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_d","Блуза от костюма на праздник солнцестояния, желто-белая"
"1018020|1017992|player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_e","Блуза от костюма на праздник солнцестояния, красно-черная"
"1018107|1018076|player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_f","Блуза от костюма на праздник солнцестояния, желто-зеленая"
"1018193|1018163|player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_g","Блуза от костюма на праздник солнцестояния, коричнево-черная"
"1018272|1018249|player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_h","Блуза от костюма на праздник солнцестояния, синяя"
"1018414|1018384|player_character_part_name_jacket_20_summer_midsummer_j","Блуза от костюма на праздник солнцестояния, сине-желтая"
"1018505|1018470|player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_a","Рубашка искателя приключений, с веревкой, бежевая"
"1018604|1018569|player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_b","Рубашка искателя приключений, с веревкой, черная"
"1018701|1018668|player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_c","Рубашка искателя приключений, с веревкой, красная"
"1018799|1018765|player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_d","Рубашка искателя приключений, с веревкой, синяя"
"1018897|1018863|player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_e","Рубашка искателя приключений, с веревкой, серая"
"1018996|1018961|player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_a_f","Рубашка искателя приключений, с веревкой, коричневая"
"1019084|1019060|player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_a","Рубашка искателя приключений, бежевая"
"1019172|1019148|player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_b","Рубашка искателя приключений, черная"
"1019258|1019236|player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_c","Рубашка искателя приключений, красная"
"1019345|1019322|player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_d","Рубашка искателя приключений, синяя"
"1019432|1019409|player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_e","Рубашка искателя приключений, серая"
"1019520|1019496|player_character_part_name_jacket_21_summer_adventure_shirt_b_f","Рубашка искателя приключений, коричневая"
"1019599|1019584|player_character_part_name_neck_07_summer_camera_a","Фотоаппарат туриста"
"1019678|1019650|player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_a","Бусы, зеленые с желтым"
"1019750|1019731|player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_b","Бусы, красные"
"1019830|1019803|player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_c","Бусы, фиолетовые с розовым"
"1019905|1019883|player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_d","Бусы, фиолетовые"
"1019986|1019958|player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_e","Бусы, оранжевые с зеленым"
"1020066|1020039|player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_f","Бусы, синие с желтым"
"1020140|1020119|player_character_part_name_neck_07_summer_necklace_g","Бусы, черные"
"1020220|1020193|player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_a","Шейный платок искателя приключений, красный"
"1020298|1020270|player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_b","Шейный платок искателя приключений, синий"
"1020382|1020348|player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_c","Шейный платок искателя приключений, темно-зеленый"
"1020462|1020432|player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_d","Шейный платок искателя приключений, желтый"
"1020541|1020512|player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_e","Шейный платок искателя приключений, черный"
"1020620|1020591|player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_f","Шейный платок искателя приключений, белый"
"1020698|1020670|player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_g","Шейный платок искателя приключений, бирюзовый"
"1020781|1020748|player_character_part_name_neck_07_summer_scarf_h","Шейный платок искателя приключений, сине-зеленый"
"1020866|1020831|player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_a","Брюки с поясной сумкой, темно-фиолетовые"
"1020952|1020923|player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_b","Брюки с поясной сумкой, черные"
"1021043|1021009|player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_c","Брюки с поясной сумкой, голубые"
"1021130|1021100|player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_d","Брюки с поясной сумкой, фиолетовые"
"1021219|1021187|player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_e","Брюки с поясной сумкой, винные"
"1021304|1021276|player_character_part_name_pants_17_summer_fanny_pants_f","Брюки с поясной сумкой, серые"
"1021385|1021361|player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_a","Брюки «Майами», черные"
"1021465|1021441|player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_b","Брюки «Майами», белые"
"1021543|1021521|player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_c","Брюки «Майами», красные"
"1021622|1021599|player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_d","Брюки «Майами», синие"
"1021706|1021678|player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_e","Брюки «Майами», бирюзовые"
"1021786|1021762|player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_f","Брюки «Майами», зеленые"
"1021866|1021842|player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_g","Брюки «Майами», коричневые"
"1021947|1021922|player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_h","Брюки «Майами», фиолетовые"
"1022026|1022003|player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_i","Брюки «Майами», розовые"
"1022107|1022082|player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_j","Брюки «Майами», желтые"
"1022186|1022163|player_character_part_name_pants_18_summer_suit_pants_k","Брюки «Майами», серые"
"1022274|1022242|player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_a","Бриджи от костюма на праздник солнцестояния, синие с желтым"
"1022360|1022328|player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_b","Бриджи от костюма на праздник солнцестояния, коричневые с белым"
"1022447|1022414|player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_c","Бриджи от костюма на праздник солнцестояния, желтые с белым"
"1022531|1022501|player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_d","Бриджи от костюма на праздник солнцестояния, красные с белым"
"1022617|1022585|player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_e","Бриджи от костюма на праздник солнцестояния, зеленые с белым"
"1022704|1022671|player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_f","Бриджи от костюма на праздник солнцестояния, фиолетовые с белым"
"1022790|1022758|player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_g","Бриджи от костюма на праздник солнцестояния, черные с белым"
"1022875|1022844|player_character_part_name_pants_19_summer_breeches_h","Бриджи от костюма на праздник солнцестояния, синие с белым"
"1022953|1022929|player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_a","Брюки искателя приключений, бежевые"
"1023043|1023014|player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_b","Брюки искателя приключений, темно-коричневые"
"1023128|1023104|player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_c","Брюки искателя приключений, коричневые"
"1023213|1023189|player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_d","Брюки искателя приключений, зеленые"
"1023297|1023274|player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_e","Брюки искателя приключений, синие"
"1023380|1023358|player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_f","Брюки искателя приключений, красные"
"1023464|1023441|player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_g","Брюки искателя приключений, серые"
"1023549|1023525|player_character_part_name_pants_20_summer_adventure_pants_h","Брюки искателя приключений, белые"
"1023628|1023610|player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_a","Рубашка «Майами», розовая"
"1023697|1023680|player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_b","Рубашка «Майами», красная"
"1023772|1023749|player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_c","Рубашка «Майами», бирюзовая"
"1023842|1023824|player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_d","Рубашка «Майами», сине-зеленая"
"1023914|1023894|player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_e","Рубашка «Майами», желтая"
"1023985|1023966|player_character_part_name_shirt_10_summer_hawaii_f","Рубашка «Майами», белая"
"1024063|1024037|player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_a","Футболка с коронами, сине-желтая"
"1024138|1024114|player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_b","Футболка с коронами, красно-белая"
"1024214|1024189|player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_c","Футболка с коронами, бело-синяя"
"1024288|1024265|player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_d","Футболка с коронами, красно-синяя"
"1024366|1024339|player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_e","Футболка с коронами, черно-желтая"
"1024443|1024417|player_character_part_name_shirt_10_summer_shirt_f","Футболка с коронами, зелено-черная"
"1024520|1024494|player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_a","Носки с сандалиями, белые"
"1024604|1024573|player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_b","Носки с сандалиями, темные с белым"
"1024688|1024657|player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_c","Носки с сандалиями, темные с зеленым"
"1024771|1024741|player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_d","Носки с сандалиями, темные с синим"
"1024851|1024824|player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_e","Носки с сандалиями, желтые"
"1024928|1024904|player_character_part_name_shoes_08_summer_sandals_f","Носки с сандалиями, красные"
"1025006|1024981|player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_a","Мокасины «Майами», бело-красные"
"1025085|1025059|player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_b","Мокасины «Майами», серо-черные"
"1025165|1025138|player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_c","Мокасины «Майами», бежево-черные"
"1025244|1025218|player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_d","Мокасины «Майами», розово-белые"
"1025323|1025297|player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_e","Мокасины «Майами», сине-белые"
"1025395|1025376|player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_f","Мокасины «Майами», красные"
"1025475|1025448|player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_g","Мокасины «Майами», черно-белые"
"1025556|1025528|player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_h","Мокасины «Майами», зелено-желтые"
"1025637|1025609|player_character_part_name_shoes_09_summer_loafers_i","Мокасины «Майами», желто-белые"
"1025701|1025690|emote_act_bunear_name","Заячьи уши"
"1025729|1025723|emote_cher_name","Аэробика"
"1025754|1025745|emote_dance_areo_name","Танец цыпленка"
"1025790|1025776|emote_dance_chic_dan_name","Рикролл"
"1025825|1025816|emote_dance_ricro_name","Скип-поп"
"1025857|1025848|emote_dance_rograb_name","Пасхальный макияж 1"
"1025897|1025881|player_character_facepaint_name_easter_a","Пасхальный макияж 2"
"1025954|1025938|player_character_facepaint_name_easter_b","Пасхальный макияж 3"
"1026011|1025995|player_character_facepaint_name_easter_c","Дождевик, зеленый камуфляж"
"1026076|1026052|player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_a","Дождевик, серый камуфляж"
"1026150|1026127|player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_b","Дождевик, камуфляжный"
"1026221|1026201|player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_c","Дождевик, пустынный камуфляж"
"1026297|1026272|player_character_part_name_char_part_jacket_13_b_d","Стильные серьги, розовые"
"1026369|1026348|player_character_part_name_face_04_a","Стильные серьги, бирюзовые"
"1026427|1026406|player_character_part_name_face_04_b","Стильные серьги, желтые"
"1026487|1026464|player_character_part_name_face_04_c","Стильные серьги, зеленые"
"1026546|1026524|player_character_part_name_face_04_d","Стильные серьги, красные"
"1026603|1026583|player_character_part_name_face_04_e","Неустаревающие 3D-очки, белые"
"1026667|1026640|player_character_part_name_glasses_09_a","Неустаревающие 3D-очки, фиолетовые"
"1026735|1026707|player_character_part_name_glasses_09_b","Неустаревающая короткая стрижка, черные"
"1026802|1026775|player_character_part_name_hair_15_a","Неустаревающая короткая стрижка, каштановые"
"1026866|1026839|player_character_part_name_hair_15_b","Неустаревающая короткая стрижка, русые"
"1026935|1026903|player_character_part_name_hair_15_c","Неустаревающая короткая стрижка, рыжие"
"1026997|1026972|player_character_part_name_hair_15_d","Неустаревающая короткая стрижка, светло-русые"
"1027067|1027034|player_character_part_name_hair_15_e","Неустаревающий начес, черные"
"1027132|1027104|player_character_part_name_hair_16_a","Неустаревающий начес, каштановые"
"1027197|1027169|player_character_part_name_hair_16_b","Неустаревающий начес, русые"
"1027267|1027234|player_character_part_name_hair_16_c","Неустаревающий начес, рыжие"
"1027330|1027304|player_character_part_name_hair_16_d","Неустаревающий начес, светло-русые"
"1027401|1027367|player_character_part_name_hair_16_e","Спортивная бандана, черные"
"1027461|1027438|player_character_part_name_hair_17_a","Спортивная бандана, каштановые"
"1027521|1027498|player_character_part_name_hair_17_b","Спортивная бандана, русые"
"1027586|1027558|player_character_part_name_hair_17_c","Спортивная бандана, рыжие"
"1027644|1027623|player_character_part_name_hair_17_d","Спортивная бандана, светло-русые"
"1027710|1027681|player_character_part_name_hair_17_e","Хвостик с резинкой, черные"
"1027776|1027747|player_character_part_name_hair_18_a","Хвостик с резинкой, каштановые"
"1027842|1027813|player_character_part_name_hair_18_b","Хвостик с резинкой, русые"
"1027913|1027879|player_character_part_name_hair_18_c","Хвостик с резинкой, рыжие"
"1027977|1027950|player_character_part_name_hair_18_d","Хвостик с резинкой, светло-русые"
"1028049|1028014|player_character_part_name_hair_18_e","Пасхальная косынка, черные"
"1028109|1028086|player_character_part_name_hair_19_a","Пасхальная косынка, каштановые"
"1028169|1028146|player_character_part_name_hair_19_b","Пасхальная косынка, русые"
"1028234|1028206|player_character_part_name_hair_19_c","Пасхальная косынка, рыжие"
"1028292|1028271|player_character_part_name_hair_19_d","Пасхальная косынка, светло-русые"
"1028358|1028329|player_character_part_name_hair_19_e","Непромокаемая шляпа, желтая"
"1028412|1028395|player_character_part_name_hat_07_a","Непромокаемая шляпа, синяя"
"1028463|1028448|player_character_part_name_hat_07_b","Непромокаемая шляпа, темно-зеленая"
"1028520|1028499|player_character_part_name_hat_07_c","Непромокаемая шляпа, черная"
"1028572|1028556|player_character_part_name_hat_07_d","Непромокаемая шляпа, зеленый камуфляж"
"1028629|1028608|player_character_part_name_hat_07_e","Непромокаемая шляпа, серый камуфляж"
"1028685|1028665|player_character_part_name_hat_07_f","Непромокаемая шляпа, камуфляж"
"1028738|1028721|player_character_part_name_hat_07_g","Непромокаемая шляпа, пустынный камуфляж"
"1028796|1028774|player_character_part_name_hat_07_h","Пасхальный котелок, черный"
"1028850|1028832|player_character_part_name_hat_08_a","Неустаревающий жилет, красный"
"1028905|1028886|player_character_part_name_jacket_12_a","Неустаревающий жилет, синий"
"1028964|1028944|player_character_part_name_jacket_12_b","Неустаревающий жилет, черный"
"1029024|1029003|player_character_part_name_jacket_12_c","Неустаревающий жилет, розовый"
"1029083|1029063|player_character_part_name_jacket_12_d","Неустаревающий жилет, желтый"
"1029144|1029122|player_character_part_name_jacket_12_e","Неустаревающий жилет, красный с черной рубашкой"
"1029219|1029183|player_character_part_name_jacket_12_f","Неустаревающий жилет, синий с черной рубашкой"
"1029295|1029258|player_character_part_name_jacket_12_g","Дождевик, желтый"
"1029354|1029334|player_character_part_name_jacket_13_a_a","Дождевик, синий"
"1029413|1029395|player_character_part_name_jacket_13_a_b","Дождевик, зеленый"
"1029473|1029454|player_character_part_name_jacket_13_a_c","Дождевик, черный"
"1029533|1029514|player_character_part_name_jacket_13_a_d","Дождевик, красный"
"1029824|1029796|player_character_part_name_jacket_14_a","Олимпийка, красная с желтым"
"1029890|1029863|player_character_part_name_jacket_14_b","Олимпийка, фиолетовая с розовым"
"1029957|1029929|player_character_part_name_jacket_14_c","Олимпийка, бирюзовая"
"1030022|1029996|player_character_part_name_jacket_14_d","Олимпийка, черная с серым"
"1030088|1030061|player_character_part_name_jacket_14_e","Олимпийка, зеленая"
"1030149|1030127|player_character_part_name_jacket_14_f","Пасхальный свитер, белый"
"1030210|1030188|player_character_part_name_jacket_15_a","Пасхальный свитер, черный"
"1030271|1030249|player_character_part_name_jacket_15_b","Пасхальный свитер, красный"
"1030330|1030310|player_character_part_name_jacket_15_c","Пасхальный свитер, синий"
"1030390|1030369|player_character_part_name_jacket_15_d","Пасхальный свитер, желтый"
"1030452|1030429|player_character_part_name_jacket_15_e","Пасхальный свитер, зеленый"
"1030513|1030491|player_character_part_name_jacket_15_f","Пасхальный свитер, коричневый"
"1030574|1030552|player_character_part_name_jacket_15_g","Пасхальный шарф, красный"
"1030631|1030613|player_character_part_name_neck_04_a","Пасхальный шарф, черный"
"1030688|1030668|player_character_part_name_neck_04_b","Пасхальный шарф, зеленый"
"1030745|1030725|player_character_part_name_neck_04_c","Пасхальный шарф, коричневый"
"1030802|1030782|player_character_part_name_neck_04_d","Пасхальный шарф, серый"
"1030858|1030839|player_character_part_name_neck_04_e","Пасхальный шарф, темно-зеленый"
"1030920|1030895|player_character_part_name_neck_04_f","Пасхальный шарф, белый"
"1030977|1030957|player_character_part_name_neck_04_g","Неустаревающие брюки, коричневые"
"1031036|1031014|player_character_part_name_pants_11_a","Неустаревающие брюки, темно-серые"
"1031100|1031074|player_character_part_name_pants_11_b","Неустаревающие брюки, бордовые"
"1031163|1031138|player_character_part_name_pants_11_c","Неустаревающие брюки, черные"
"1031223|1031201|player_character_part_name_pants_11_d","Неустаревающие брюки, темно-синие"
"1031287|1031261|player_character_part_name_pants_11_e","Непромокаемые брюки, желтые"
"1031344|1031325|player_character_part_name_pants_12_a","Непромокаемые брюки, темно-синие"
"1031404|1031382|player_character_part_name_pants_12_b","Непромокаемые брюки, темно-зеленые"
"1031465|1031442|player_character_part_name_pants_12_c","Непромокаемые брюки, черные"
"1031521|1031503|player_character_part_name_pants_12_d","Непромокаемые брюки, красные"
"1031575|1031559|player_character_part_name_pants_12_e","Непромокаемые брюки, зеленый камуфляж"
"1031636|1031613|player_character_part_name_pants_12_f","Непромокаемые брюки, серый камуфляж"
"1031696|1031674|player_character_part_name_pants_12_g","Непромокаемые брюки, камуфляж"
"1031753|1031734|player_character_part_name_pants_12_h","Непромокаемые брюки, пустынный камуфляж"
"1031815|1031791|player_character_part_name_pants_12_i","Спортивные брюки, синие с желтым"
"1031880|1031853|player_character_part_name_pants_13_a","Спортивные брюки, бордовые с желтым"
"1031949|1031918|player_character_part_name_pants_13_b","Спортивные брюки, фиолетовые с розовым"
"1032014|1031987|player_character_part_name_pants_13_c","Спортивные брюки, сине-зеленые"
"1032078|1032052|player_character_part_name_pants_13_d","Спортивные брюки, черные"
"1032137|1032116|player_character_part_name_pants_13_e","Спортивные брюки, черные с желтым"
"1032203|1032175|player_character_part_name_pants_13_f","Пасхальная юбка, коричневая"
"1032261|1032241|player_character_part_name_pants_14_a","Пасхальная юбка, синяя"
"1032318|1032299|player_character_part_name_pants_14_b","Пасхальная юбка, темно-серая"
"1032380|1032356|player_character_part_name_pants_14_c","Пасхальная юбка, красная"
"1032436|1032418|player_character_part_name_pants_14_d","Лосины, синие с желтым"
"1032504|1032474|player_character_part_name_pants_15_a","Лосины, бордовые с желтым"
"1032576|1032542|player_character_part_name_pants_15_b","Лосины, фиолетовые с розовым"
"1032644|1032614|player_character_part_name_pants_15_c","Лосины, сине-зеленые с серым"
"1032710|1032682|player_character_part_name_pants_15_d","Лосины, черные с желтым"
"1032779|1032748|player_character_part_name_pants_15_e","Лосины, черные"
"1032841|1032817|player_character_part_name_pants_15_f","Неустаревающая рубашка, белая"
"1032901|1032879|player_character_part_name_shirt_07_a","Неустаревающая рубашка, красная"
"1032959|1032939|player_character_part_name_shirt_07_b","Неустаревающая рубашка, синяя"
"1033018|1032997|player_character_part_name_shirt_07_c","Неустаревающая рубашка, желтая"
"1033079|1033056|player_character_part_name_shirt_07_d","Неустаревающая рубашка, черная"
"1033139|1033117|player_character_part_name_shirt_07_e","Рыбацкий свитер, коричневый"
"1033202|1033177|player_character_part_name_shirt_08_a","Рыбацкий свитер, черный"
"1033265|1033240|player_character_part_name_shirt_08_b","Рыбацкий свитер, красный"
"1033326|1033303|player_character_part_name_shirt_08_c","Рыбацкий свитер, синий"
"1033388|1033364|player_character_part_name_shirt_08_d","Рыбацкий свитер, желтый"
"1033452|1033426|player_character_part_name_shirt_08_e","Рыбацкий свитер, белый"
"1033515|1033490|player_character_part_name_shirt_08_f","Резиновые сапоги, желтые"
"1033572|1033553|player_character_part_name_shoes_07_a","Резиновые сапоги, синие"
"1033627|1033610|player_character_part_name_shoes_07_b","Резиновые сапоги, темно-зеленые"
"1033688|1033665|player_character_part_name_shoes_07_c","Резиновые сапоги, черные"
"1033744|1033726|player_character_part_name_shoes_07_d","Резиновые сапоги, красные"
"1033798|1033782|player_character_part_name_shoes_07_e","Слэп-браслет, голубой"
"1033862|1033836|player_character_part_name_wrists_06_a","Слэп-браслет, разноцветный"
"1033922|1033901|player_character_part_name_wrists_06_b","Слэп-браслет, красный"
"1033980|1033961|player_character_part_name_wrists_06_c","Слэп-браслет, желтый"
