Commit 3613ccfb authored by w4t's avatar w4t

fp 1.3.3 2019.08.27

parent 8a05d572
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -356,7 +356,6 @@
"Errors/Buildings/BuildingNotConstructible","Esta instalação não pode ser construída – pode apenas ser convertida a partir de uma construção já existente."
"Errors/Buildings/BuildingNotDeconstructible","A construção não pode ser desmontada."
"Errors/Buildings/BuildingTurnedOff","A instalação foi fechada"
"Errors/Buildings/BuildingsLimitReached","Limite de instalações atingido"
"Errors/Buildings/CannotDeconstructLastResourceDropOffPoint","Você não pode demolir o último estoque de recursos!"
"Errors/Buildings/DeconstructionDisallowedByModifier","A desmontagem foi desativada por modificadores."
"Errors/Buildings/DepletedResourceSource","O recurso foi esgotado."
......@@ -507,65 +506,22 @@
"GameEndings/Victory","Nós sobrevivemos"
"General/Cooldown","Tempo de espera"
"General/Cost","Custo"
"General/HardwareKeyNames/Backspace","Backspace"
"General/HardwareKeyNames/Caps Lock","Fixa"
"General/HardwareKeyNames/Delete","Delete"
"General/HardwareKeyNames/Down Arrow","Para Baixo"
"General/HardwareKeyNames/End","End"
"General/HardwareKeyNames/Enter","Enter"
"General/HardwareKeyNames/Escape","Esc"
"General/HardwareKeyNames/F1","F1"
"General/HardwareKeyNames/F10","F10"
"General/HardwareKeyNames/F11","F11"
"General/HardwareKeyNames/F12","F12"
"General/HardwareKeyNames/F13","F13"
"General/HardwareKeyNames/F14","F14"
"General/HardwareKeyNames/F15","F15"
"General/HardwareKeyNames/F2","F2"
"General/HardwareKeyNames/F3","F3"
"General/HardwareKeyNames/F4","F4"
"General/HardwareKeyNames/F5","F5"
"General/HardwareKeyNames/F6","F6"
"General/HardwareKeyNames/F7","F7"
"General/HardwareKeyNames/F8","F8"
"General/HardwareKeyNames/F9","F9"
"General/HardwareKeyNames/Home","Home"
"General/HardwareKeyNames/Insert","Insert"
"General/HardwareKeyNames/Left Alt","Alt Esquerdo"
"General/HardwareKeyNames/Left Arrow","Esquerda"
"General/HardwareKeyNames/Left Control","Ctrl Esquerdo"
"General/HardwareKeyNames/Left Shift","Shift Esquerdo"
"General/HardwareKeyNames/Num Lock","Num Lock"
"General/HardwareKeyNames/Numpad *","Tecla numérica *"
"General/HardwareKeyNames/Numpad +","Tecla numérica +"
"General/HardwareKeyNames/Numpad .","Tecla numérica ."
"General/HardwareKeyNames/Numpad 0","Tecla numérica 0"
"General/HardwareKeyNames/Numpad 1","Tecla numérica 1"
"General/HardwareKeyNames/Numpad 2","Tecla numérica 2"
"General/HardwareKeyNames/Numpad 3","Tecla numérica 3"
"General/HardwareKeyNames/Numpad 4","Tecla numérica 4"
"General/HardwareKeyNames/Numpad 5","Tecla numérica 5"
"General/HardwareKeyNames/Numpad 6","Tecla numérica 6"
"General/HardwareKeyNames/Numpad 7","Tecla numérica 7"
"General/HardwareKeyNames/Numpad 8","Tecla numérica 8"
"General/HardwareKeyNames/Numpad 9","Tecla numérica 9"
"General/HardwareKeyNames/Numpad =","Tecla numérica ="
"General/HardwareKeyNames/Numpad Enter","Tecla numérica Enter"
"General/HardwareKeyNames/Numpad –","Tecla numérica –"
"General/HardwareKeyNames/NumpadSlash","Tecla numérica /"
"General/HardwareKeyNames/Page Down","Page Down"
"General/HardwareKeyNames/Page Up","Page Up"
"General/HardwareKeyNames/Right Alt","Alt Direito"
"General/HardwareKeyNames/Right Arrow","Direita"
"General/HardwareKeyNames/Right Control","Ctrl Direito"
"General/HardwareKeyNames/Right Shift","Shift Direito"
"General/HardwareKeyNames/Scroll Lock","Scroll Lock"
"General/HardwareKeyNames/Space","Barra de Espaço"
"General/HardwareKeyNames/Tab","Tab"
"General/HardwareKeyNames/Up Arrow","Para Cima"
"General/Infinity","|Infinity|"
"General/IronManModeName","Sobrevivente"
"General/ListSeparator",", "
"General/ListSeparator",","
"General/LongDate","{Day} {LongMonthName} {Year}"
"General/LongMonthNames/April","Abril"
"General/LongMonthNames/August","Agosto"
......@@ -749,6 +705,7 @@
"Generated/AgentStatisticsConfig/Hope/Change reasons/[TechHaven] Ark is dead/Text","x A Arca congelou"
"Generated/AgentStatisticsConfig/Hope/Change reasons/[TechHaven] Survivor died/Text","x Um sobrevivente morreu"
"Generated/AgentStatisticsConfig/Hope/Change reasons/[TechHaven] Survivor saved/Text","x Um sobrevivente foi salvo"
"Generated/AgentStatisticsConfig/Hope/Change reasons/[Winterhome] Better food/Text","Comida melhor"
"Generated/AgentStatisticsConfig/Hope/Change reasons/[Winterhome] Generator working/Text","O Gerador está operacional"
"Generated/AgentStatisticsConfig/Hope/Change reasons/[Winterhome] Malfunction/Text","Pane no Gerador"
"Generated/AgentStatisticsConfig/Hope/Disable reasons/Devotion/Description","As pessoas são devotas a você como a voz da verdade. Você é a esperança delas."
......@@ -860,6 +817,8 @@
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/Automatons_upgraded/Display name","Autômatos"
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/Automatons_upgraded2/Description","Enormes máquinas que podem substituir equipes de trabalho inteiras."
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/Automatons_upgraded2/Display name","Autômatos"
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/Canteen_FoodRations_better/Description","Refeições cuidadosamente preparadas, maiores e mais saborosas - um verdadeiro luxo neste mundo."
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/Canteen_FoodRations_better/Display name","Comida melhor"
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/Canteen_FoodRations_biowaste/Description","Pessoas que se alimentam dessa comida ficam doentes mais frequentemente"
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/Canteen_FoodRations_biowaste/Display name","Refeição com serragem"
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/Canteen_FoodRations_soup/Description","Pessoas que se alimentam dessa comida ficam descontentes"
......@@ -878,8 +837,6 @@
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/CheaperAutomatons_upgraded/Display name","Autômatos"
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/CheaperAutomatons_upgraded2/Description","Enormes máquinas que podem substituir equipes de trabalho inteiras"
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/CheaperAutomatons_upgraded2/Display name","Autômatos"
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/CoalThumper/Display name","Pilha de carvão"
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/CoalThumper_Steam/Display name","Pilha de carvão"
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/Plantation_Food/Description","Colheitas prontas para serem transformadas em refeições na Cozinha"
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/SteamPlantation_Food/Description","Colheitas prontas para serem transformadas em refeições na Cozinha"
"Generated/BuildingsConfig/Building tabs/Public/Display name","Espaços Públicos"
......@@ -1395,7 +1352,7 @@
"Generated/CinematicsConfig/Baskets/TechHaven/Entries/Basket 3 - techhaven/Content/CinematicBasketPart361/TextSequence/TextLines/CinematicConditionedTextSequenceLine304/TextLine/DisplayText","Nós encontramos outra cidade"
"Generated/CinematicsConfig/Baskets/TechHaven/Entries/Basket 3 - techhaven/Content/CinematicBasketPart361/TextSequence/TextLines/CinematicConditionedTextSequenceLine334/TextLine/DisplayText","Desamparados no frio"
"Generated/CinematicsConfig/Baskets/TechHaven/Entries/Basket 3 - techhaven/Content/CinematicBasketPart753/TextSequence/TextLines/CinematicConditionedTextSequenceLine123/TextLine/DisplayText","Em buscar pelos os outros"
"Generated/CinematicsConfig/Baskets/TechHaven/Entries/Basket 3 - techhaven/Content/CinematicBasketPart753/TextSequence/TextLines/CinematicConditionedTextSequenceLine856/TextLine/DisplayText","Nós nem nos importamos "
"Generated/CinematicsConfig/Baskets/TechHaven/Entries/Basket 3 - techhaven/Content/CinematicBasketPart753/TextSequence/TextLines/CinematicConditionedTextSequenceLine856/TextLine/DisplayText","Nós nem nos importamos"
"Generated/CinematicsConfig/Baskets/TechHaven/Entries/Basket 4 - techhaven/Content/CinematicBasketPart004/TextSequence/TextLines/CinematicConditionedTextSequenceLine581/TextLine/DisplayText","As vidas eram mais importantes"
"Generated/CinematicsConfig/Baskets/TechHaven/Entries/Basket 4 - techhaven/Content/CinematicBasketPart004/TextSequence/TextLines/CinematicConditionedTextSequenceLine921/TextLine/DisplayText","Nós decidimos ajudar"
"Generated/CinematicsConfig/Baskets/TechHaven/Entries/Basket 4 - techhaven/Content/CinematicBasketPart157/TextSequence/TextLines/CinematicConditionedTextSequenceLine115/TextLine/DisplayText","Mas não fizemos o bastante"
......@@ -1555,6 +1512,9 @@
"Generated/CinematicsConfig/Baskets/Winterhome/Entries/Basket 8 - Winterhome/Content/CinematicBasketPart452/TextSequence/TextLines/CinematicConditionedTextSequenceLine916/TextLine/DisplayText","Couraçado “Justo”"
"Generated/CinematicsConfig/Baskets/Winterhome/Entries/Basket 8 - Winterhome/Content/CinematicBasketPart958/TextSequence/TextLines/CinematicConditionedTextSequenceLine172/TextLine/DisplayText","Couraçado “Resoluto”"
"Generated/CinematicsConfig/Baskets/Winterhome/Entries/Basket 8 - Winterhome/Content/CinematicBasketPart958/TextSequence/TextLines/CinematicConditionedTextSequenceLine604/TextLine/DisplayText","{dreadnoughtPassengers} cidadãos"
"Generated/CinematicsConfig/Cinematics/MainScenario/Entries/Intro/Elements/CinematicSlideElement436/Text","No verão de 1886, as nevascas começaram. Colheitas fracassaram, pessoas ficaram famintas e milhões fugiram para o sul. Eles encontraram apenas caos, fome e morte.</n></n>Nos cantos mais afastados do norte, rico em recursos, o Império Britânico começou a construção de Geradores de calor, para que alguns poucos escolhidos pudessem sobreviver ao caos da civilização em declínio.</n></n>O tempo deles acabou."
"Generated/CinematicsConfig/Cinematics/MainScenario/Entries/Intro/Elements/CinematicSlideElement808/Text","Uma tempestade de gelo apocalíptica veio do sul, devorando tudo em seu caminho. Pessoas fugiram em pânico. Alguns conseguiram cruzar os mares e alcançar um Gerador, apenas para encontrá-los congelados.</n></n>O Gerador foi projetado para alimentar uma cidade capaz de suportar o fim do mundo...</n>"
"Generated/CinematicsConfig/Cinematics/MainScenario/Entries/Intro/Elements/CinematicSlideElement917/Text","Cabe a nós construí-la."
"Generated/CitizenNeedsConfig/Citizen needs/[Extra] Winterhome fear/Social issues display/SocialIssueDisplay241/Text","O Gerador não está funcionando"
"Generated/CitizenNeedsConfig/Citizen needs/[Key]Food/Citizen selection text","Fome"
"Generated/CitizenNeedsConfig/Citizen needs/[Key]Food/Intel description text","Comida"
......@@ -1920,14 +1880,6 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedCoalConsumption/Choices/Okey/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedCoalConsumption/Description","Uma combinação de carvão contaminado e alta concentração de gelo no ar causou um congestionamento profundo no Gerador. Até ser desobstruído, ele irá consumir duas vezes mais carvão do que o normal."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedCoalConsumption/Displayed name","Congestionamento do Gerador"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedStress/Arc subtitle text","Contratempo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedStress/Choices/Okey/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedStress/Description","A tensão imposta ao Gerador durante a última tempestade causou um pico de fluxo. Até que as leituras voltem ao normal, o nível de estresse subirá 75% mais rapidamente e cairá 75% mais lentamente."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedStress/Displayed name","Pico de Fluxo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]HealthcareCapacity/Arc subtitle text","Contratempo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]HealthcareCapacity/Choices/Okey/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]HealthcareCapacity/Description","Devido à ameaça de um surto de doença infecciosa, todos os pacientes devem ser isolados uns dos outros durante o tratamento. A capacidade de todas as instalações médicas será cortada pela metade até que passe o perigo."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]HealthcareCapacity/Displayed name","Prevenção de Surto"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Hunters/Arc subtitle text","Contratempo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Hunters/Choices/Okey/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Hunters/Description","O tempo, que só se agrava, fez com que os animais de caça buscassem abrigo em novos lugares. Até que os caçadores encontrem seu novo habitat, eles estarão trazendo 90% a menos de Alimentos Crus."
......@@ -1944,34 +1896,18 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]MuddyGround_AdditionalSteel/Choices/Okey/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]MuddyGround_AdditionalSteel/Description","Devido às flutuações na velocidade do vento e temperatura, uma fornada de aço esfriou mais rápido que o esperado. Cada nova construção vai exigir mais Aço para atingir a resistência esperada."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]MuddyGround_AdditionalSteel/Displayed name","Aço Quebradiço"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]ResourceCapacity/Arc subtitle text","Contratempo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]ResourceCapacity/Choices/Okey/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]ResourceCapacity/Description","No caos da última tempestade a logística dos depósitos foi altamente afetada, e levará um tempo para retomarmos o controle. Até lá, a capacidade dos Depósitos de Recursos será reduzida pela metade."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]ResourceCapacity/Displayed name","Pesadelo Logístico"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]RootRot_Plantations/Arc subtitle text","Perigo Temporário"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]RootRot_Plantations/Choices/Okey/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]RootRot_Plantations/Description","A mudança súbita no tempo sobrecarregou os controles ambientais das nossas estufas. Como resultado, as raízes das plantas apodreceram. Até crescerem novamente, as estufas funcionarão com 10% de sua eficiência."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]RootRot_Plantations/Displayed name","Raízes Apodrecidas"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Sawmills/Arc subtitle text","Contratempo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Sawmills/Choices/Okey/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Sawmills/Description","A última tempestade cobriu as árvores com uma camada grossa de gelo, provocando uma queda dramática na eficiência das Serrarias."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Sawmills/Displayed name","Árvores Cobertas de Gelo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SmallerHeatzones/Arc subtitle text","Contratempo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SmallerHeatzones/Choices/Okey/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SmallerHeatzones/Description","Senhor, nossa rede de distribuição de vapor entupiu. Nós aumentamos levemente a pressão para limpar as obstruções, mas por algum tempo todas as zonas de calor estarão 20% menores."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SmallerHeatzones/Displayed name","Encanamento Entupido"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SociotechCooldown/Arc subtitle text","Contratempo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SociotechCooldown/Choices/Okey/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SociotechCooldown/Description","A última tempestade mexeu com as pessoas, ao ponto de muitas começarem a duvidar de sua liderança. Por algum tempo você terá que esperar 50% a mais antes de introduzir novas leis."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SociotechCooldown/Displayed name","Onda de Dúvidas"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]StrongWinds_Expeditions/Arc subtitle text","Contratempo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]StrongWinds_Expeditions/Choices/Okey/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]StrongWinds_Expeditions/Description","O tempo está tentando nos fazer entrar novamente. Devido às grandes mudanças de pressão atmosférica, ventos fortes são previstos. Todas as equipes de batedores e transportes viajarão com metade da velocidade normal."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]StrongWinds_Expeditions/Displayed name","Ventos Fortes"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Workshops/Arc subtitle text","Contratempo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Workshops/Choices/Okey/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Workshops/Description","Um dos nossos engenheiros afirmar ter encontrado um erro sistemático em seus cálculos. Até conferirem, a pesquisa avançará 50% mais lentamente."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Workshops/Displayed name","Pesquisa Desacelerada"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Default/Entries/S: A Place of Execution - faith/Arc subtitle text","A Nova Fé"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Default/Entries/S: A Place of Execution - faith/Choices/Thank you/Text","ENTENDO"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Default/Entries/S: A Place of Execution - faith/Description","Senhor, uma Plataforma de Execução foi construída próxima ao Gerador. Às suas ordens, será posta em uso e um inimigo da Fé será executado. Isso irá abaixar em muito o Descontentamento."
......@@ -2837,7 +2773,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland Story/Entries/[Frostland] 021 Rebels Colony/Choices/Leave exiles to their fate/Description","Os batedores irão abandonar os exilados moribundos ao destino."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland Story/Entries/[Frostland] 021 Rebels Colony/Choices/Leave exiles to their fate/Text","Deixem os exilados ao seu destino"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland Story/Entries/[Frostland] 021 Rebels Colony/Choices/Rob exiles of their supplies/Arc subtitle","Colônia de Exilados"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland Story/Entries/[Frostland] 021 Rebels Colony/Choices/Rob exiles of their supplies/Default outcome text","Assim que começamos a guardar o equipamento, alguns exilados despertaram de seu sono mortal e, ao nos verem, começaram a pedir por ajuda. Explicamos que, antes, deveríamos guardar os suprimentos para a viagem. Eles pareciam aliviados, e não tentaram mais nos impedir. "
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland Story/Entries/[Frostland] 021 Rebels Colony/Choices/Rob exiles of their supplies/Default outcome text","Assim que começamos a guardar o equipamento, alguns exilados despertaram de seu sono mortal e, ao nos verem, começaram a pedir por ajuda. Explicamos que, antes, deveríamos guardar os suprimentos para a viagem. Eles pareciam aliviados, e não tentaram mais nos impedir."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland Story/Entries/[Frostland] 021 Rebels Colony/Choices/Rob exiles of their supplies/Default outcome title","Nós roubamos os exilados e fomos embora"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland Story/Entries/[Frostland] 021 Rebels Colony/Choices/Rob exiles of their supplies/Description","Os batedores saquearão os exilados moribundos e os deixarão para morrer."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland Story/Entries/[Frostland] 021 Rebels Colony/Choices/Rob exiles of their supplies/Effect text","{survivors}|_4||GreatDanger||_4|{bothResources}"
......@@ -3410,7 +3346,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Generic Frostland/Entries/Random Site - people/Choices/Escort survivors to the city/Description","Os batedores guiarão os sobreviventes em segurança à nossa cidade."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Generic Frostland/Entries/Random Site - people/Choices/Escort survivors to the city/Text","Escoltar os sobreviventes à nossa cidade"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Generic Frostland/Entries/Random Site - people/Choices/Send survivors to the city/Default outcome text","Nós indicamos aos sobreviventes o caminho para a cidade"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Generic Frostland/Entries/Random Site - people/Choices/Send survivors to the city/Description","Os batedores mostrarão aos sobreviventes o caminho para a cidade, e os deixarão por conta própria.</n>Alguns podem não sobreviver à jornada."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Generic Frostland/Entries/Random Site - people/Choices/Send survivors to the city/Description","Os batedores mostrarão aos sobreviventes o caminho para a cidade, e os deixarão por conta própria.</n>Alguns podem não sobreviver à jornada."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Generic Frostland/Entries/Random Site - people/Choices/Send survivors to the city/Text","Mandar os sobreviventes para a cidade"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Generic Frostland/Entries/Random Site - people/Choices/Send survivors to the city2/Default outcome text","Nós deixamos os sobreviventes para trás."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Generic Frostland/Entries/Random Site - people/Choices/Send survivors to the city2/Description","Sem a nossa ajuda, eles morrerão congelados."
......@@ -4570,7 +4506,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Refugees Scenario/Entries/[3a][Lords] S: Starving lord2 - no food/Choices/I will build a prison/Description","Você terá 2 dias para construir uma Prisão."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Refugees Scenario/Entries/[3a][Lords] S: Starving lord2 - no food/Choices/I will build a prison/Text","Colocarei o ladrão na Prisão"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Refugees Scenario/Entries/[3a][Lords] S: Starving lord2 - no food/Choices/Ignore/Description","As mãos do Lorde serão cortadas fora."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Refugees Scenario/Entries/[3a][Lords] S: Starving lord2 - no food/Choices/Ignore/Text","Deixe-os continuar "
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Refugees Scenario/Entries/[3a][Lords] S: Starving lord2 - no food/Choices/Ignore/Text","Deixe-os continuar"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Refugees Scenario/Entries/[3a][Lords] S: Starving lord2 - no food/Choices/[Disperse] Send guards/Description","Pessoas poderão se machucar."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Refugees Scenario/Entries/[3a][Lords] S: Starving lord2 - no food/Choices/[Disperse] Send guards/Disabled text","Requer uma Guarita ou Guardiões da Fé ativos"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Refugees Scenario/Entries/[3a][Lords] S: Starving lord2 - no food/Choices/[Disperse] Send guards/Text","Impeça-os"
......@@ -4865,23 +4801,6 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Refugees Scenario/Entries/[5][End] E: Partial Assimilation/Choices/I see/Text","Fizemos o que tinha que ser feito"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Refugees Scenario/Entries/[5][End] E: Partial Assimilation/Description","Tentamos reconciliar as nossas diferenças com os Lordes, mas no fim isto se provou impossível. Uma nova ordem precisava ser estabelecida. Nós somos os senhores agora, e os Lordes, nossos servos.</n></n>Talvez a desconfiança mútua tenha sabotado a ideia de igualdade desde o princípio. De qualquer modo, não estamos unidos e talvez nunca venhamos a estar."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Refugees Scenario/Entries/[5][End] E: Partial Assimilation/Displayed name","Estamos divididos"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/BuildersFound/Arc subtitle text","Pedaços do passado"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/BuildersFound/Choices/Ok/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/BuildersFound/Description","O enorme casco se ergue diante de nós, congelado e silencioso. Como veio parar aqui? Será que encalhou com um vendaval? Ou talvez tenha sido abandonado após cumprir seu propósito, seja ele qual for.</n></n>Um velho marinheiro diz que essas embarcações foram usadas no auge da colonização do Deserto Gelado, mas as questões só aumentam quando descemos pelas câmaras escuras. Elas foram divididas com barras de ferro em cubículos de tamanhos diversos, como se para transportar prisioneiros - centenas deles. Para que finalidade? Talvez nunca saibamos."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/BuildersFound/Displayed name","Casco sombrio"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/BuildersMementoFound/Choices/Ok/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/BuildersMementoFound/Description","Uma de nossas pessoas explorava o naufrágio da embarcação prisional quando encontrou recortes de um jornal londrino na cabine do capitão. Eles foram colocados com as nossas outras relíquias."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/BuildersMementoFound/Displayed name","Memórias de Londres"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/FirstBridgeBuilt/Choices/We should build more bridges./Text","Nós deveríamos construir mais pontes"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/FirstBridgeBuilt/Description","Senhor! Nós acabamos de construir a primeira ponte. Graças a essa construção nós seremos capazes de alcançar recursos distantes. Expandir a nossa cidade em áreas vizinhas será necessário para a nossa sobrevivência."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/FirstBridgeBuilt/Displayed name","Primeira ponte"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/ReconquestFound/Arc subtitle text","Pedaços do passado"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/ReconquestFound/Choices/Ok/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/ReconquestFound/Description","O assentamento repousa enterrado sob a neve, abandonado quem sabe a quanto tempo. Após horas de escavação nós descobrimos uma instalação em ruínas. Dentro, fileiras e mais fileiras de beliches. Fileiras e mais fileiras de ruínas - há espaço para centenas de pessoas.</n></n>Cavando um pouco mais, o mistério se torna ainda maior. Não encontramos cabanas de caçadores nem estufas, apenas uma enorme e vazia cantina - e trilhos desaparecendo sob a neve! Parece que esta colônia dependia exclusivamente de suprimentos externos, por mais extraordinário que pareça. Quem mandou essas pessoas para cá, e com que missão?"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/ReconquestFound/Displayed name","Posto avançado populoso"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/ReconquestMementoFound/Choices/Ok/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/ReconquestMementoFound/Description","Uma de nossas pessoas explorava as ruínas da colônia quando descobriu alguns papéis no escritório do administrador. Eles foram colocados com as nossas outras relíquias."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/ReconquestMementoFound/Displayed name","Colônia abandonada"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Simple Version Snops/Entries/[Health - Storm] Ultimat/Arc subtitle text","Crise na Saúde"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Simple Version Snops/Entries/[Health - Storm] Ultimat/Choices/Not now/Description","O Descontentamento irá subir."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Simple Version Snops/Entries/[Health - Storm] Ultimat/Choices/Not now/Text","Eu encontrarei outra solução"
......@@ -5263,7 +5182,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/TechHaven Scenario/Entries/[Frostland] ManchesterDreadnought/Choices/Take resources/Default outcome text","Nós coletamos: {baseResources}"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/TechHaven Scenario/Entries/[Frostland] ManchesterDreadnought/Choices/Take resources/Description","Recursos serão tomados."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/TechHaven Scenario/Entries/[Frostland] ManchesterDreadnought/Choices/Take resources/Text","Pegar recursos"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/TechHaven Scenario/Entries/[Frostland] ManchesterDreadnought/Description","O couraçado teria carregado centenas de pessoas. "
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/TechHaven Scenario/Entries/[Frostland] ManchesterDreadnought/Description","O couraçado teria carregado centenas de pessoas."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/TechHaven Scenario/Entries/[Frostland] ManchesterDreadnought/Displayed name","Sem conserto"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/TechHaven Scenario/Entries/[Frostland] Misty Valley/Arc subtitle text","{siteName}"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/TechHaven Scenario/Entries/[Frostland] Misty Valley/Choices/Scout the valley/Default outcome text","Nós coletamos: {baseResources}"
......@@ -5728,6 +5647,13 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Before Last Generator malfunction/Choices/I see/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Before Last Generator malfunction/Description","Senhor, os engenheiros que monitoram o Gerador alertaram que uma pane definitiva é iminente.</n></n>“Os danos aos seus sistemas críticos se alastraram tanto que quando tapamos um vazamento, outros dois aparecem. Não há nada mais que possamos fazer.”"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Before Last Generator malfunction/Displayed name","O Gerador está falhando"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Better food - hint/Arc subtitle text","A Cozinha"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Better food - hint/Choices/Later/Description","Uma nova lei estará disponível: Comida Melhor."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Better food - hint/Choices/Later/Text","Vou pensar sobre isso"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Better food - hint/Choices/Ok/Description","O Livro das Leis será aberto. Uma nova lei estará disponível: Comida Melhor."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Better food - hint/Choices/Ok/Text","É uma boa ideia"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Better food - hint/Description","Senhor, um dos nossos cozinheiros sugeriu uma forma impressionante de lidar com a descrença das pessoas. “Uma boa alimentação não apenas ajuda as pessoas a se sentirem melhor – é em si uma afirmação”, ele diz."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Better food - hint/Displayed name","Comida melhor"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Evacuation center cripples/Arc subtitle text","A Evacuação"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Evacuation center cripples/Choices/No/Description","Você só poderá evacuar os inválidos se construir próteses para eles."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Evacuation center cripples/Choices/No/Text","Entendo"
......@@ -5791,7 +5717,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people A1 - dead/Description","Senhor, nossas pessoas removeram os escombros, mas foi tarde demais. Encontraram corpos e uma criança terrivelmente queimada nos braços de seu pai."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people A1 - dead/Displayed name","O resgate chegou tarde demais"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people A1 - saved/Arc subtitle text","De Fogo e Revoltas"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people A1 - saved/Choices/Ok/Description","+1 Criança (gravemente doente).</n>A Esperança subirá levemente."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people A1 - saved/Choices/Ok/Description","#ERROR!"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people A1 - saved/Choices/Ok/Text","Prossiga"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people A1 - saved/Description","Senhor, nós tiramos uma criança das ruínas! Ele é o único sobrevivente de sua família. Está seriamente queimado e morrerá sem a devida atenção médica… que ainda não podemos fornecer."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people A1 - saved/Displayed name","Pequeno sobrevivente"
......@@ -5814,7 +5740,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people B - starter/Description","Senhor, nossas pessoas encontraram mais sobreviventes presos nas ruínas! Se nos apressarmos, talvez possamos remover os escombros a tempo de salvá-las."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people B - starter/Displayed name","Vozes nas ruínas"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people B1 - saved/Arc subtitle text","De Fogo e Revoltas"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people B1 - saved/Choices/Ok/Description","+4 Engenheiros (com fome, doentes)</n>A Esperança sobe levemente"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people B1 - saved/Choices/Ok/Description","#ERROR!"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people B1 - saved/Choices/Ok/Text","Fico feliz em ouvir isso"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people B1 - saved/Description","Senhor, nós resgatamos um grupo de engenheiros! Eles estavam tentando fazer o Gerador funcionar quando a briga estourou, mas foram presos pelos capangas do último líder. Estão machucados, mas devem se recuperar logo com ajuda médica adequada."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people B1 - saved/Displayed name","Vítimas resgatadas"
......@@ -5825,7 +5751,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people C1 - saved/Arc subtitle text","De Fogo e Revoltas"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people C1 - saved/Choices/Banish/Description","O Descontentamento irá cair"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people C1 - saved/Choices/Banish/Text","Expulse-os"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people C1 - saved/Choices/Ok/Description","+4 Trabalhadores (famintos, doentes)</n>O Descontentamento subirá grandemente"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people C1 - saved/Choices/Ok/Description","#ERROR!"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people C1 - saved/Choices/Ok/Text","Deixe-os, eles não machucarão mais ninguém"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people C1 - saved/Description","Senhor, nós tiramos das ruínas diversos capangas que serviam ao último líder! Quando esses covardes se deram conta de que estávamos vencendo, eles se esconderam na despensa da guarita, e ficaram enterrados sob os escombros após o incêndio. O que devemos fazer com eles?"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people C1 - saved/Displayed name","Bandidos covardes"
......@@ -6262,7 +6188,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[panic2][chaos] S: Desperate escape/Choices/[Disperse] Send guards/Description","Pessoas se machucarão gravemente e algumas poderão morrer"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[panic2][chaos] S: Desperate escape/Choices/[Disperse] Send guards/Disabled text","Requer uma Guarita ou Guardiões da Fé ativos"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[panic2][chaos] S: Desperate escape/Choices/[Disperse] Send guards/Text","Use força letal para impedi-los"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[panic2][chaos] S: Desperate escape/Description","Senhor, com o ânimo tão baixo na cidade, as pessoas estão desesperadas para fugir para o Couraçado, antes que ele fique lotado. Algumas delas saquearam os estoques, roubando {f_rations} Rações e {wood} unidades de Madeira para se equiparem para a jornada. Devemos impedi-las de irem embora?"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[panic2][chaos] S: Desperate escape/Description","Senhor, com o ânimo tão baixo na cidade, as pessoas estão desesperadas para fugir para o Couraçado, antes que ele fique lotado. Algumas delas saquearam os estoques, roubando {f_rations} Rações e {wood} unidades de Madeira para se equiparem para a jornada. Devemos impedi-las de irem embora?"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[panic2][chaos] S: Desperate escape/Displayed name","Fuga desesperada"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[panic3][calm] S: Sacrifice/Arc subtitle text","A Evacuação"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[panic3][calm] S: Sacrifice/Choices/Yes/Description","A eficiência dos engenheiros subirá em 10%"
......@@ -6355,9 +6281,6 @@
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Difficulty sliders/DifficultySliderDefinition731/Difficulty levels/Very Hard/Description","As pessoas ficarão doentes facilmente e sentirão fome rapidamente"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Difficulty sliders/DifficultySliderDefinition731/DifficultyName","Necessidades públicas"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Display name","Serenidade"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition136/Description","Uma rocha suspensa protege o local do Gerador 157 dos ventos constantes, enquanto uma entrada levemente inclinada garante fácil acesso ao Deserto Gelado."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition136/Display name","Rocha Suspensa"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition136/Info","|#color=FFD778|Baseado no mapa The Winterhome|#defaultcolor|</n>Área média</n>Balanceado"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition177/Description","O Gerador 049 foi construído em um local alternativo, já que o terreno acidentado e o clima instável tornaram impossível alcançar o local original. As mesmas formações rochosas que impediram o nosso avanço agora tornarão o planejamento urbano bem difícil."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition177/Display name","Despenhadeiros"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition177/Info","Grande área</n>Rochas irregulares dificultam o planejamento urbano"
......@@ -6367,19 +6290,10 @@
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition440/Description","Este Gerador está cercado por uma grande área plana, adequada para expansão, com recursos distribuídos por todo o local. A distância até esses recursos pode ser um problema."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition440/Display name","Planície"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition440/Info","Área bastante grande</n>Recursos podem se encontrar afastados"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition495/Description","Antes que o Gerador 014 começasse a funcionar, gelo e neve cobriram parcialmente a área ao seu redor, limitando o espaço disponível."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition495/Display name","Montes de Neve"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition495/Info","|#color=FFD778|Baseado no mapa Os Refugiados|#defaultcolor|</n>Área pequena</n>Requer um planejamento cuidadoso"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition560/Description","O Gerador 358 foi construído em uma grande fenda que o abriga dos ventos implacáveis, mas a área disponível para construção é limitada. A cidade deve ser planejada ao redor de pontos de vapor, e não apenas da zona central de calor."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition560/Display name","Desfiladeiro"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition560/Info","Pequena área</n>Paredes da ravina restringem a expansão"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition683/Description","O Gerador 226 foi construído sobre as rochas, próximo à antiga costa. Para ampliar a cidade será preciso criar um caminho através da rede de fendas."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition683/Display name","Fendas"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition683/Info","Pequena área inicial</n>Pontes necessárias para a expansão</n>Acesso difícil aos recursos"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition903/Description","O local do Gerador 614 foi escolhido por ser um abrigo natural, o que acaba sendo um problema a menos para o planejador da cidade."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition903/Display name","Bosque Congelado"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition903/Info","|#color=FFD778|Baseado no mapa As Arcas|#defaultcolor|</n>Área média</n>Árvores congeladas entravam a expansão"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Short description","Muitos recursos, clima moderado, tempestades curtas. Construa a cidade como você quiser. "
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Short description","Muitos recursos, clima moderado, tempestades curtas. Construa a cidade como você quiser."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Difficulty sliders/DifficultySliderDefinition372/Difficulty levels/Easy/Description","As pessoas estarão menos propensas a ficar doentes e a comida irá satisfazê-las por mais tempo"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Difficulty sliders/DifficultySliderDefinition372/Difficulty levels/Hard/Description","As pessoas estarão mais propensas a ficar doentes e ficarão com fome mais rapidamente"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Difficulty sliders/DifficultySliderDefinition372/Difficulty levels/Medium/Description","A necessidade das pessoas por comida e as chances de adoecerem estarão em nível normal"
......@@ -6399,21 +6313,9 @@
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition237/Description","Um local típico para a fase posterior de planejamento e construção. A posição do Gerador foi escolhida cuidadosamente para prover uma área aberta relativamente grande ao seu redor, com recursos convenientemente distribuídos."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition237/Display name","Cratera"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition237/Info","Área média</n>Balanceada"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition251/Description","Antes que o Gerador 014 começasse a funcionar, gelo e neve cobriram parcialmente a área ao seu redor, limitando o espaço disponível."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition251/Display name","Montes de Neve"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition251/Info","|#color=FFD778|Baseado no mapa Os Refugiados|#defaultcolor|</n>Área pequena</n>Requer um planejamento cuidadoso"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition340/Description","Uma rocha suspensa protege o local do Gerador 157 dos ventos constantes, enquanto uma entrada levemente inclinada garante fácil acesso ao Deserto Gelado."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition340/Display name","Rocha Suspensa"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition340/Info","|#color=FFD778|Baseado no mapa The Winterhome|#defaultcolor|</n>Área média</n>Balanceado"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition376/Description","Este Gerador está cercado por uma grande área plana, adequada para expansão, com recursos distribuídos por todo o local. A distância até esses recursos pode ser um problema."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition376/Display name","Planície"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition376/Info","Área bastante grande</n>Recursos podem se encontrar afastados"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition596/Description","O Gerador 226 foi construído sobre as rochas, próximo à antiga costa. Para ampliar a cidade será preciso criar um caminho através da rede de fendas."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition596/Display name","Fendas"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition596/Info","Pequena área inicial</n>Pontes necessárias para a expansão</n>Acesso difícil aos recursos"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition674/Description","O local do Gerador 614 foi escolhido por ser um abrigo natural, o que acaba sendo um problema a menos para o planejador da cidade."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition674/Display name","Bosque Congelado"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition674/Info","|#color=FFD778|Baseado no mapa As Arcas|#defaultcolor|</n>Área média</n>Árvores congeladas entravam a expansão"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition914/Description","O Gerador 049 foi construído em um local alternativo, já que o terreno acidentado e o clima instável tornaram impossível alcançar o local original. As mesmas formações rochosas que impediram o nosso avanço agora tornarão o planejamento urbano bem difícil."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition914/Display name","Despenhadeiros"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition914/Info","Grande área</n>Rochas irregulares dificultam o planejamento urbano"
......@@ -6436,18 +6338,11 @@
"Generated/EnvironmentConfig/Temperature change up tooltip information/379","A temperatura subirá significativamente (3 níveis)"
"Generated/EnvironmentConfig/Temperature change up tooltip information/670","A temperatura subirá significativamente (4 níveis)"
"Generated/EnvironmentConfig/Temperature change up tooltip information/952","A temperatura subirá significativamente (2 níveis)"
"Generated/GameConfig/Downloadable content entries/Season Pass/Description","Adquira o Season Pass e parta em ainda mais expedições no mundo congelado de Frostpunk. Com este passe você terá acesso garantido a todos os conteúdos desta temporada, incluindo acesso imadiato às THE RIFTS e também duas grandes expansões vindo em 2019 e 2020: The Last Autumn e Project TVADGYCGJR."
"Generated/GameConfig/Downloadable content entries/Season Pass/Display name","Season Pass"
"Generated/GameConfig/Downloadable content entries/The Rifts/Description","Experimente um novo nível de desafio em um novo mapa do Modo Sem Fim, onde a própria terra ameaça a sua sobrevivência. Usando uma nova mecânica de jogabilidade, construa pontes sobre os abismos para acessar novas áreas. Amplie a cidade para salvar o seu povo do inevitável fim!"
"Generated/GameConfig/Downloadable content entries/The Rifts/Display name","The Rifts"
"Generated/GameConfig/Downloadable content entries/The Rifts/Features","mapa único do Modo Sem Fim</n>|Point| novas instalações disponíveis</n>|Point| novas mecânicas de jogo"
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/BuildingAlreadyConverted/Message","Melhoria já em andamento."
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/BuildingDisabledByStorm/Message","Construção desativada por uma tempestade."
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/BuildingDuringConversion/Message","Melhoria em andamento"
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/BuildingEmptyProductionQueue/Message","Fila de produção vazia."
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/DeconstructionProhibited_Endgame/Message","Esta construção está congelada e não pode ser desmontada."
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/DisabledPlacementArea/Message","Local inacessível."
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/DisabledResourceSource/Message","O recurso está inacessível."
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/GeneratorMalfunctioning/Message","O Gerador está quebrado"
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/GeneratorStressTooHigh/Message","O estresse do Gerador está alto demais."
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/IrreparableMalfunction/Message","Pane irreparável"
......@@ -6487,7 +6382,7 @@
"Generated/HintsConfig/Hints/Lore/Entries/Hint16/Description","Os animais e plantas do Ártico, bem adaptados às condições de inverno, nos fornecerão uma importante fonte de alimentos, ao menos até a chegada do verdadeiro frio."
"Generated/HintsConfig/Hints/Lore/Entries/Hint17/Description","A queda abrupta de temperatura causou um caos total na atmosfera. Os ventos mais fortes, não mais confinados às camadas superiores, descem à terra, causando destruição em seu caminho."
"Generated/HintsConfig/Hints/Lore/Entries/Hint2/Description","Em todo o mundo, pessoas se reuniram nos templos para buscar conforto e implorar aos seus deuses por perdão. Cultos apocalípticos brotaram em número recorde."
"Generated/HintsConfig/Hints/Lore/Entries/Hint3/Description","Em 1872, um astrônomo turco apresentou um artigo sobre sua descoberta de uma nova chuva de meteoros à Académie des sciences."
"Generated/HintsConfig/Hints/Lore/Entries/Hint3/Description","Em 1872, um astrônomo turco apresentou um artigo sobre sua descoberta de uma nova chuva de meteoros à Académie des sciences."
"Generated/HintsConfig/Hints/Lore/Entries/Hint4/Description","Muitas pessoas no norte da Europa renunciaram ao cristianismo em favor dos antigos deuses, afirmando que o inverno global era o Fimbulvetr, o prelúdio do Ragnarök."
"Generated/HintsConfig/Hints/Lore/Entries/Hint5/Description","No início do grande inverno, muitos cientistas e exploradores viajaram ao o norte para estudar as causas da calamidade e avaliar lugares para construir os Geradores."
"Generated/HintsConfig/Hints/Lore/Entries/Hint6/Description","O esforço monumental de projetar, transportar e construir os Geradores no norte levou o Império Britânico à beira do colapso econômico. E então, o verdadeiro frio chegou."
......@@ -7083,12 +6978,8 @@
"Generated/MessagesConfig/Messages/World Map/Entries/Default.reveal/Title","Relatório dos batedores"
"Generated/MessagesConfig/Messages/World Map/Entries/[Randomization].DeadCaptain.reveal/Description","Nós encontramos um Diário de Capitão"
"Generated/MessagesConfig/Messages/World Map/Entries/[Randomization].DeadCaptain.reveal/Title","Diário de Capitão"
"Generated/MessagesConfig/Messages/_CONFIRMATION/Entries/BuildingsLimitReached/Description","Você não pode erguer mais instalações, a não ser que desconstrua alguma já construída. Você ainda poderá melhorar as instalações já construídas."
"Generated/MessagesConfig/Messages/_CONFIRMATION/Entries/BuildingsLimitReached/Title","Limite de instalações atingido"
"Generated/MessagesConfig/Messages/_CONFIRMATION/Entries/Delete/Description","Deletar jogo salvo?"
"Generated/MessagesConfig/Messages/_CONFIRMATION/Entries/Delete/Title","Deletar"
"Generated/MessagesConfig/Messages/_CONFIRMATION/Entries/IncompatibleSave/Description","Este jogo salvo é incompatível com a sua versão de Frostpunk. Carregá-lo poderá travar o jogo e o nosso suporte não poderá ajudá-lo.</n>Deseja prosseguir mesmo assim?"
"Generated/MessagesConfig/Messages/_CONFIRMATION/Entries/IncompatibleSave/Title","Salvamento incompatível"
"Generated/MessagesConfig/Messages/_CONFIRMATION/Entries/Overwrite/Description","Sobrescrever jogo salvo?"
"Generated/MessagesConfig/Messages/_CONFIRMATION/Entries/Overwrite/Title","Sobrescrever"
"Generated/MessagesConfig/Messages/_CONFIRMATION/Entries/OverwriteIronmanSave/Description","Já existe um jogo Sobrevivente aberto neste cenário. Você deseja sobrescrevê-lo?"
......@@ -7140,15 +7031,10 @@
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_FrozenGroundB/Display name","Solo Congelado"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_GeneratorIncreasedCoalConsumption/Description","O Gerador consome duas vezes mais Carvão"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_GeneratorIncreasedCoalConsumption/Display name","Congestionamento do Gerador"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_HighPressureB/Description","O estresse do gerador sobe 75% mais rapidamente e cai 75% mais lentamente."
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_HighPressureB/Display name","Pico de Fluxo"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_HuntersB/Display name","Migração Animal"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_PlantationB/Display name","Raízes Apodrecidas"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_ResourceCapacityB/Display name","Pesadelo Logístico"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_SawmillsB/Display name","Árvores Cobertas de Gelo"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_SteamCoreAutomatonsB/Display name","Apreensão dos Núcleos de Vapor"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_SteamCoreBuildingsB/Display name","Apreensão dos Núcleos de Vapor"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_WorkshopsB/Display name","Erro de Cálculo"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomScenario_GeneratorRangeDebuff/Description","Todas as zonas de calor estão 20% menores"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomScenario_GeneratorRangeDebuff/Display name","Encanamento Entupido"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/EVENT: Building_Endgame_0.5_Efficiency - appathy/Description","Os trabalhadores não veem um objetivo em trabalhar"
......@@ -7467,9 +7353,6 @@
"Generated/QuestsConfig/Quests/CustomScenarios/Entries/Modifier_SociotechCooldown/Objectives/CustomQuestObjective050/Text","Você precisa esperar 50% a mais antes de introduzir uma nova lei"
"Generated/QuestsConfig/Quests/CustomScenarios/Entries/Modifier_SteamCoreBuildings/Displayed name","Apreensão dos Núcleos de Vapor"
"Generated/QuestsConfig/Quests/CustomScenarios/Entries/Modifier_SteamCoreBuildings/Objectives/CustomQuestObjective899/Text","A eficiência de todas as construções movidas a Núcleos de Vapor e autômatos está reduzida em 90%."
"Generated/QuestsConfig/Quests/CustomScenarios/Entries/Modifier_Workshops/Displayed name","Erro de Cálculo"
"Generated/QuestsConfig/Quests/CustomScenarios/Entries/Modifier_Workshops/Objectives/CustomQuestObjective772/Text","A eficiência de todas as Oficinas cai pela metade"
"Generated/QuestsConfig/Quests/CustomScenarios/Entries/SeasonPassQuest/Displayed name","Expandir a cidade"
"Generated/QuestsConfig/Quests/Default/Entries/![Food - Food Shortage] Find the source of food/Displayed name","Combata a fome"
"Generated/QuestsConfig/Quests/Default/Entries/![Food - Food Shortage] Find the source of food/Objectives/ActivateBuildingOfTypeQuestObjective756/Text","Forneça uma fonte de Alimentos Crus que não seja cadáveres"
"Generated/QuestsConfig/Quests/Default/Entries/![Main Narrative Line] 007 CRUEL HORIZON/Displayed name","Horizonte cruel"
......@@ -7836,7 +7719,7 @@
"Generated/SocietyConfig/Opposition : Enforcers ratio texts/882","O número de pessoas que querem retornar para Londres."
"Generated/SocietyConfig/Opposition : Enforcers ratio texts/891","Os Londrinos tem uma vantagem sobre as nossas forças, mas ainda podemos frustrar algumas de suas ações."
"Generated/SocietyConfig/Opposition : Enforcers ratio texts/989","Os Londrinos não tem qualquer vantagem sobre as nossas forças. Nós quase sempre podemos detê-los."
"Generated/SocietyConfig/Opposition consequences tresholds/OppositionConsequencesTreshold181/Tooltip text","Apenas algumas pessoas querem retornar para Londres. "
"Generated/SocietyConfig/Opposition consequences tresholds/OppositionConsequencesTreshold181/Tooltip text","Apenas algumas pessoas querem retornar para Londres."
"Generated/SocietyConfig/Opposition consequences tresholds/OppositionConsequencesTreshold432/Tooltip text","Muitas pessoas querem retornar para Londres. As repercussões serão severas e os Londrinos se tornarão mais insolentes à medida que seus números crescerem."
"Generated/SocietyConfig/Opposition consequences tresholds/OppositionConsequencesTreshold517/Tooltip text","Várias pessoas querem retornar para Londres, e sua causa está começando a ganhar força. As repercussões serão notáveis e as coisas podem ficar feias."
"Generated/SocietyConfig/Opposition generation tresholds/OppositionGenerationTreshold135/Tooltip text","Muitos Londrinos abandonarão sua causa."
......@@ -7943,6 +7826,11 @@
"Generated/SocietyConfig/Sociotechs/[Adaptation- level 2] Augmentation/Popup notification text","Nós podemos produzir próteses para permitir aos amputados trabalhar novamente."
"Generated/SocietyConfig/Sociotechs/[Adaptation- level 2] Augmentation/Positive effect descriptions/248","amputados equipados com próteses em instalações médicas poderão trabalhar novamente"
"Generated/SocietyConfig/Sociotechs/[Adaptation- level 2] Augmentation/Positive effect descriptions/507","NOVO PROJETO: Próteses (disponíveis na Fábrica)"
"Generated/SocietyConfig/Sociotechs/[Adaptation- level 2] Better food/Description","Nós podemos cozinhar refeições quase luxuosas, ao invés de pratos comuns, para levantar o espírito das pessoas na Cidade"
"Generated/SocietyConfig/Sociotechs/[Adaptation- level 2] Better food/Display name","Comida melhor"
"Generated/SocietyConfig/Sociotechs/[Adaptation- level 2] Better food/Popup notification text","Comida Melhor pode ser servida na Cozinha."
"Generated/SocietyConfig/Sociotechs/[Adaptation- level 2] Better food/Positive effect descriptions/637","NOVA RECEITA: Comida Melhor (disponível nas Cozinhas)"
"Generated/SocietyConfig/Sociotechs/[Adaptation- level 2] Better food/Positive effect descriptions/664","A Esperança subirá levemente"
"Generated/SocietyConfig/Sociotechs/[Adaptation- level 2] Corps Processing - fertilizer/Description","A vida nasce da morte. Os mortos nos darão seu último presente - seus corpos serão usados para fertilizar o solo nas Estufas."
"Generated/SocietyConfig/Sociotechs/[Adaptation- level 2] Corps Processing - fertilizer/Display name","Fertilizante Orgânico"
"Generated/SocietyConfig/Sociotechs/[Adaptation- level 2] Corps Processing - fertilizer/Negative effect descriptions/042","o descontentamento subirá levemente"
......@@ -8211,8 +8099,6 @@
"Generated/TechnologiesConfig/Technologies/R 5_Gathering Insulation 2/Description","Postos de Coleta serão ainda mais quentes (+1 nível de calor)."
"Generated/TechnologiesConfig/Technologies/R 5_Gathering Insulation 2/Display name","Isolamento do Posto de Coleta II"
"Generated/TechnologiesConfig/Technologies/R 5_Gathering Insulation 2/Short description","Postos de Coleta agora estão ainda mais quentes (+1 nível de calor)."
"Generated/TechnologiesConfig/Technologies/[SeasonPass]E 3_Bridge/Description","Nos permite construir pontes sobre as fendas para atingir áreas remotas."
"Generated/TechnologiesConfig/Technologies/[SeasonPass]E 3_Bridge/Display name","Ponte"
"Generated/TechnologiesConfig/Technologies/[Winterhome] E 1_RepairStation/Description","Nos permite construir a Estação de Reparos."
"Generated/TechnologiesConfig/Technologies/[Winterhome] E 1_RepairStation/Display name","Estação de Reparos"
"Generated/TechnologiesConfig/Technologies/[Winterhome] E 1_RepairStation/Short description","Agora nós podemos construir a Estação de Reparos."
......@@ -8295,14 +8181,6 @@
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/ResourceDepotBig/Components/BuildingComponentTemplate267/Description","Aumenta a nossa capacidade de armazenamento para um recurso escolhido: Carvão, Madeira, Aço, Alimentos Crus ou Rações.</n></n>Não pode ser construído no lugar de um Depósito de Recursos já existente."
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/ResourceDepotBig/Components/BuildingComponentTemplate267/Display name","Grande Depósito de Recursos"
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/ResourceProcessing/FoodProcessing/Components/BuildingComponentTemplate247/Stay text override","Máx. de pessoas jantando"
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeasonPass/Bridge/Components/BuildingComponentTemplate351/Description","Conecta partes da cidade sobre as fendas."
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeasonPass/Bridge/Components/BuildingComponentTemplate351/Display name","Ponte"
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeasonPass/Ship_EasterEgg/Components/SelectionCustomInfoComponentTemplate301/Description","O casco de um grande navio usado no auge da colonização do Deserto Gelado, equipado para transportar prisioneiros. Não sabemos se veio parar aqui de propósito."
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeasonPass/Ship_EasterEgg/Components/SelectionCustomInfoComponentTemplate301/Details description","O casco de um grande navio usado no auge da colonização do Deserto Gelado, equipado para transportar prisioneiros. Não sabemos se veio parar aqui de propósito."
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeasonPass/Ship_EasterEgg/Components/SelectionCustomInfoComponentTemplate301/Display name","Naufrágio"
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeasonPass/Village_EasterEgg/Components/SelectionCustomInfoComponentTemplate203/Description","Ruínas de um grande assentamento. Por termos encontrado os restos de um sistema de abastecimento externo, não se tratava de uma colônia autossuficiente. Não sabemos por que motivo ela foi estabelecida aqui."
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeasonPass/Village_EasterEgg/Components/SelectionCustomInfoComponentTemplate203/Details description","Ruínas de um grande assentamento. Por termos encontrado os restos de um sistema de abastecimento externo, não se tratava de uma colônia autossuficiente. Não sabemos por que motivo ela foi estabelecida aqui."
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeasonPass/Village_EasterEgg/Components/SelectionCustomInfoComponentTemplate203/Display name","Colônia abandonada"
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeedlingsArk/Components/BuildingComponentTemplate626/Description","Contém sementes e mudas de todo o mundo, que nos ajudarão a reconstruir o mundo no futuro.</n></n>Mantenha a construção ao menos Amena ou as sementes começarão a congelar de forma irreversível."
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeedlingsArk/Components/BuildingComponentTemplate626/Display name","Arca das Mudas"
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeedlingsArk/Components/BuildingComponentTemplate626/Selection panel description","Contém sementes e mudas de todo o mundo, que nos ajudarão a reconstruir o mundo no futuro.</n></n>Mantenha a construção ao menos Amena ou as sementes começarão a congelar de forma irreversível."
......@@ -8780,7 +8658,7 @@
"Generated/Templates/GameEntities/WorldMap/ExpeditionSites/Story/Site_005_Dreadnought_Landing/Components/ExpeditionSiteComponentTemplate095/Description","Um imenso navio foi desmontado aqui. Apenas as suas maciças placas de quilha permanecem sob o gelo. Trilhos apontam para o sul."
"Generated/Templates/GameEntities/WorldMap/ExpeditionSites/Story/Site_005_Dreadnought_Landing/Components/ExpeditionSiteComponentTemplate095/Display name","Couraçado Atracado"
"Generated/Templates/GameEntities/WorldMap/ExpeditionSites/Story/Site_005_Dreadnought_Landing/Components/ExpeditionSiteComponentTemplate095/Unvisited arc subtitle","Local Desconhecido"
"Generated/Templates/GameEntities/WorldMap/ExpeditionSites/Story/Site_005_Dreadnought_Landing/Components/ExpeditionSiteComponentTemplate095/Unvisited description","Ao longo da costa da baía "
"Generated/Templates/GameEntities/WorldMap/ExpeditionSites/Story/Site_005_Dreadnought_Landing/Components/ExpeditionSiteComponentTemplate095/Unvisited description","Ao longo da costa da baía"
"Generated/Templates/GameEntities/WorldMap/ExpeditionSites/Story/Site_005_Dreadnought_Landing/Components/ExpeditionSiteComponentTemplate095/Unvisited name","Couraçado Atracado"
"Generated/Templates/GameEntities/WorldMap/ExpeditionSites/Story/Site_006_Frozen_Convoy/Components/ExpeditionSiteComponentTemplate060/Arc subtitle","A Busca por Outros"
"Generated/Templates/GameEntities/WorldMap/ExpeditionSites/Story/Site_006_Frozen_Convoy/Components/ExpeditionSiteComponentTemplate060/Depleted arc subtitle","Esgotado"
......@@ -10311,12 +10189,6 @@
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento15/Description","Objeto da coleção de artefatos romanos do Museu Britânico, com cerca de 2000 anos de idade. Encontrado em meio aos pertences de um dos passageiros falecidos, junto com seu diário."
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento15/Display name","Cavalo de brinquedo pintado"
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento15/Long description","Cavalinho do Robert</n></n>[…} o navio estava naufragando, estávamos prestes a subir a bordo dos botes salva-vidas, quando notei que Robert havia desaparecido. Você pode imaginar o que pensei. Corri de volta à nossa cabine, com água congelante até os joelhos, mas ele não estava lá. O desespero tomou conta de mim, até que ouvi o som de seus passos acima. Ele surgiu do meio de umas caixas quebradas. Eu o segurei em meus braços e corri. Nós mal conseguimos. Ao nos afastarmos, percebi que Robert estava segurando algo firmemente em uma das mãos. “Eu não queria que ele se afogasse”, disse ele. “Ele não pode nadar, está vendo? Porque ele é um cavalinho, mas com rodas.”</n></n>Então aqui está: a história de como parte dessa coleção foi salva. O resto descansa agora no fundo do mar, e eu rezo para que as caixas que não foram esmagadas pelo gelo aguentem até que possamos resgatá-las."
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento16/Description","Uma carta ao editor, recortada do jornal The New Times of London, publicado pouco antes da queda."
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento16/Display name","Recortes de jornal"
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento16/Long description","Senhor,</n>Nesses tempos de calamidade, quando as pessoas olham com receio para o futuro, eu escrevo para você para que passe aos leitores uma mensagem de esperança, que recebi do meu marido, um engenheiro que trabalha em um grande projeto público realizado pelo Governo de Sua Majestade. Se trata de um dispositivo engenhoso que, quando concluído, irá fornecer calor para uma colônia inteira, criada para bem acomodar centenas, se não milhares de habitantes. Me disseram que essas colônias estão sendo construídas para pessoas de todo o Império, que poderiam ser mais afetadas pela mudança climática.</n>(Uma nota escrita à mão diz ao final: “Encontrar e eliminar a fonte deste vazamento.”)"
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento17/Description","Uma carta de demissão escrita à mão, encontrada amassada."
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento17/Display name","Carta de demissão"
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento17/Long description","Senhor,</n>Estou aqui apresentando a minha resignação da posição de administrador da Terceira Colônia.</n>Muito obrigado pela oportunidade de poder me inteirar sobre a operação deste assentamento. Graças ao seu inventivo cronograma de entregas, as questões mais corriqueiras que um administrador precisa encarar não me aborreciam tanto na maior parte dos dias. Por exemplo, a resposta para “o que as pessoas vão comer amanhã” era simplesmente “nada”, e para “como vamos nos aquecer” era “nos amontoando”.</n>Eu não poderia supor suas intenções ao cortar os nossos suprimentos, nem duvidaria de sua decisão. Certamente o senhor teve suas razões. Todavia eu acredito não poder mais liderar o nosso povo em boa consciência, sendo incapaz de responder às suas perguntas sobre o panorama de nossa colônia.</n>Para sempre seu humilde e obediente servo,</n>Frederick Stockton"
"Generated/WorldMapConfig/Default expedition name","UNIDADE"
"Generated/WorldMapConfig/Estimated time of arrival text","ETA"
"Generated/WorldMapConfig/Expedition names/011","No. 7"
......@@ -10336,7 +10208,7 @@
"Generated/WorldMapConfig/Expedition task button texts/Reveal","Vasculhar a área"
"Generated/WorldMapConfig/Site Resource Amount Descriptions/ValueInRangeDescription260/Description","Pequena quantidade de"
"Generated/WorldMapConfig/Site Resource Amount Descriptions/ValueInRangeDescription280/Description","Quantidade decente de"
"Generated/WorldMapConfig/Site Resource Amount Descriptions/ValueInRangeDescription389/Description","Algumas unidades de "
"Generated/WorldMapConfig/Site Resource Amount Descriptions/ValueInRangeDescription389/Description","Algumas unidades de"
"Generated/WorldMapConfig/Site Resource Amount Descriptions/ValueInRangeDescription399/Description","Muitos(as)"
"Generated/WorldMapConfig/Site Resource Amount Descriptions/ValueInRangeDescription604/Description","Grande quantidade de"
"Interaction/CommandConfirmations/BackToWorkNotNeeded","{CitizensCount} pessoas já estão trabalhando."
......@@ -10362,9 +10234,9 @@
"Messages/Tutorial/18Beacon1","O Farol te dá acesso ao mundo fora da cidade. Você pode explorá-lo com |#color=FFD000|batedores|#defaultcolor| designados através do painel do Farol."
"Messages/Tutorial/18Beacon2","Batedores são autossuficientes e podem se aventurar bem longe da cidade. Eles podem encontrar recursos preciosos, sobreviventes e talvez esclarecer o mundo e seu destino.</n>O progresso dos seus batedores é mostrado através dos ícones no canto superior direito da tela."
"Messages/Tutorial/19HopeAndDiscontent","Os níveis de |#color=FFD000|Esperança|#defaultcolor| e |#color=FFD000|Descontentamento|#defaultcolor| são cruciais para a estabilidade social da cidade. Há diversos fatores que podem afetá-los. Os mais importantes são:"
"Messages/Tutorial/1CameraMovement","Você pode mover a câmera com seu mouse segurando seu botão direito. Você também pode usar as teclas |#color=FFD000|WASD|#defaultcolor| ou apenas mover o ponteiro do mouse nos cantos da tela. Para aproximar e afastar, use a roda do mouse.</n>Para rodar a câmera, pressione a roda do mouse e mova-o, ou use as teclas |#color=FFD000|Q|#defaultcolor| e |#color=FFD000|E|#defaultcolor|. "
"Messages/Tutorial/1CameraMovement","Você pode mover a câmera com seu mouse segurando seu botão direito. Você também pode usar as teclas |#color=FFD000|WASD|#defaultcolor| ou apenas mover o ponteiro do mouse nos cantos da tela. Para aproximar e afastar, use a roda do mouse.</n>Para rodar a câmera, pressione a roda do mouse e mova-o, ou use as teclas |#color=FFD000|Q|#defaultcolor| e |#color=FFD000|E|#defaultcolor|."
"Messages/Tutorial/20Society","Algumas construções, como o Posto Médico ou a Oficina, exigem intenso trabalho mental das pessoas nelas empregadas, e portanto só podem ser conduzidas por |#color=FFD000|engenheiros|#defaultcolor| – |#color=FFD000|trabalhadores|#defaultcolor| fornecem apenas trabalho manual.</n></n>Inicialmente, |#color=FFD000|Crianças|#defaultcolor| não podem ser empregadas de maneira alguma.</n>Você pode checar sua distribuição de força de trabalho clicando no ícone no canto inferior direito da tela."
"Messages/Tutorial/21DayNightCycle","A cidade acorda a cerca das |#color=FFD000|06:00|#defaultcolor|. As pessoas têm algum tempo livre até o turno de trabalho começar às |#color=FFD000|08:00|#defaultcolor|, a menos que haja construções a serem levantadas. Após terminarem seu turno, às |#color=FFD000|18:00|#defaultcolor|, elas estão livres... para ajudar nas construções novamente, o que pode deixá-las acordadas até depois da meia-noite. Você pode |#color=FFD000|estender|#defaultcolor| a jornada de trabalho de 10 horas aprovando certas leis. "
"Messages/Tutorial/21DayNightCycle","A cidade acorda a cerca das |#color=FFD000|06:00|#defaultcolor|. As pessoas têm algum tempo livre até o turno de trabalho começar às |#color=FFD000|08:00|#defaultcolor|, a menos que haja construções a serem levantadas. Após terminarem seu turno, às |#color=FFD000|18:00|#defaultcolor|, elas estão livres... para ajudar nas construções novamente, o que pode deixá-las acordadas até depois da meia-noite. Você pode |#color=FFD000|estender|#defaultcolor| a jornada de trabalho de 10 horas aprovando certas leis."
"Messages/Tutorial/22Carehouse","Amputados se mudarão para |#color=FFD000|Casas de Cuidados|#defaultcolor|, abrindo suas casas para que outros possam se abrigar. Residentes de Casas de Cuidados não trabalham, mas comem apenas a metade do que os outros comem. Se a lei de |#color=FFD000|Manutenção da Vida|#defaultcolor| for aprovada, doentes graves também se mudarão para Casas de Cuidados."
"Messages/Tutorial/23Sickabsences","Pessoas em tratamento não irão trabalhar até serem curadas. Isto abaixa a |#color=FFD000|eficiência|#defaultcolor| dos seus locais de trabalho. Faltas por motivos médicos em grande número podem afetar seriamente a sua economia.</n>Para se antecipar a este problema, providencie atendimento médico adequado, inaugurando instalações suficientes para tratar de todos os doentes rapidamente."
"Messages/Tutorial/24Exploration1","Ao chegar em locais não explorados, os batedores irão esperar por ordens. Para dar essas ordens, clique no ícone em destaque."
......@@ -10373,7 +10245,7 @@
"Messages/Tutorial/3Assignments","A maioria das construções exigem que você empregue as pessoas para trabalhar nelas. Algumas construções empregam apenas |#color=FFD000|engenheiros|#defaultcolor| e outras empregam apenas |#color=FFD000|trabalhadores|#defaultcolor|. Para atribuir pessoas ao trabalho, clique no local de trabalho e use o painel de tarefa."
"Messages/Tutorial/3Resources1","Gestão de recursos é crucial para a sobrevivência da cidade. Você precisa de |#color=FFD000|Carvão|#defaultcolor| para alimentar o Gerador. |#color=FFD000|Madeira|#defaultcolor| e |#color=FFD000|Aço|#defaultcolor| são necessários para construção e pesquisa. |#color=FFD000|Núcleos de Vapor|#defaultcolor| são peças chave de construções avançadas. |#color=FFD000|Alimentos Crus|#defaultcolor| são usados para preparar |#color=FFD000|Rações|#defaultcolor| na Cozinha. Mais tarde no jogo, outros tipos de recursos devem aparecer."
"Messages/Tutorial/3Resources2","|#color=FFD000|CARVÃO|#defaultcolor| é necessário para alimentar o |#color=FFD000|GERADOR|#defaultcolor|. |#color=FFD000|MADEIRA|#defaultcolor| e |#color=FFD000|AÇO|#defaultcolor| são necessários para construção e pesquisa. Alimentos Crus são usados para preparar |#color=FFD000|RAÇÕES|#defaultcolor|, que são a fonte de nutrição preferida dos cidadãos.</n></n>Outros tipos de recursos devem aparecer mais tarde no jogo."
"Messages/Tutorial/4GeneratorStart","O Gerador é o coração da cidade e a única fonte de |#color=FFD000|calor|#defaultcolor| nessa fossa gélida. Você deveria ativá-lo assim que estocar Carvão o suficiente. "
"Messages/Tutorial/4GeneratorStart","O Gerador é o coração da cidade e a única fonte de |#color=FFD000|calor|#defaultcolor| nessa fossa gélida. Você deveria ativá-lo assim que estocar Carvão o suficiente."
"Messages/Tutorial/4TemperatureOverlay","A temperatura em uma construção depende da configuração de potência do Gerador (se a construção estiver numa zona de calor), do seu isolamento térmico e das condições lá fora. Existem seis diferentes níveis de temperatura:"
"Messages/Tutorial/5Construction","Use o menu de Construção na parte inferior da tela para iniciar a construção (ou desmontagem) de instalações e ruas. Apenas pessoas que não estiverem trabalhando podem construir estruturas."
"Messages/Tutorial/5Construction2","Construções dentro da zona de calor são mais quentes e proporcionam melhor qualidade de vida e trabalho. Para fazer o melhor uso da zona de calor, fixe as construções em grade radial. Para funcionar, toda construção deve estar conectada por uma rua ao Gerador."
......@@ -12007,7 +11879,7 @@
"Quests/DefaultObjectiveTexts/EmployWorkersInWorkplace","Empregue o maior número de {AgentType} em {WorkplaceNames}."
"Quests/DefaultObjectiveTexts/FormExpedition","Forme a expedição {ExpeditionName}."
"Quests/DefaultObjectiveTexts/GatherAdditionalFoodRations","Colete {Amount} Rações adicionais"
"Quests/DefaultObjectiveTexts/GatherAdditionalResourcePerAgent","Colete mais {Amount} {ResourceName} para cada {AgentType} ({SocialClass})"
"Quests/DefaultObjectiveTexts/GatherAdditionalResourcePerAgent","Colete mais {Amount} {ResourceName} para cada {AgentType} ({SocialClass})"
"Quests/DefaultObjectiveTexts/GatherAdditionalResources","Colete {Amount} unidades de {ResourceName} adicionais"
"Quests/DefaultObjectiveTexts/GatherFoodRations","Colete {Amount} Rações"
"Quests/DefaultObjectiveTexts/GatherResourcePerAgent","Colete {Amount} {ResourceName} para cada {AgentType} ({SocialClass})"
......@@ -12046,7 +11918,7 @@
"Resources/Descriptions/FrozenTrees","Estas árvores foram mortas pelo frio extremo. Podemos processá-las em Madeira utilizável se construirmos uma Serraria por perto."
"Resources/Descriptions/FrozenTreesMineable","Estas árvores foram mortas pelo frio extremo e preservadas em gelo duro como rocha. Precisamos de uma Broca de Parede para chegar até elas."
"Resources/Descriptions/MaterialsPickable","Caixotes de construção. Madeira pronta para uso. Ainda precisa ser recolhida e separada à mão."
"Resources/Descriptions/MaterialsWreckage","Uma maravilha da tecnologia transformada em um monte de sucata. "
"Resources/Descriptions/MaterialsWreckage","Uma maravilha da tecnologia transformada em um monte de sucata."
"Resources/Descriptions/SteamCores","Um transporte destruído contendo alguns Núcleos de Vapor. Alguns deles parecem ainda funcionar."
"Resources/Economy/Income","{Resource}/dia"
"Resources/Economy/IncomeTooltip","Ganho de recursos por dia"
......@@ -12257,7 +12129,7 @@
"Technologies/ScoutsUpgrade/ShortDescription","Batedores agora são 50% mais rápidos."
"Technologies/ScoutsUpgrade2/Description","Usando trenós com motores otimizados, os Batedores se moverão 100% mais rapidamente."
"Technologies/ScoutsUpgrade2/Name","Trenós Otimizados"
"Technologies/ScoutsUpgrade2/ShortDescription","Batedores agora são 100% mais rápidos."
"Technologies/ScoutsUpgrade2/ShortDescription","Batedores agora são 150% mais rápidos."
"Technologies/SteamCoalMine/Description","Nos permite construir Minas de Carvão a Vapor."
"Technologies/SteamCoalMine/Name","Mina de Carvão a Vapor"
"Technologies/SteamCoalThumper/Description","Nos permite construir Bombeadores de Carvão a Vapor."
......@@ -12361,7 +12233,6 @@
"UI/Expedition/ContextMenu/CancelResupply","Cancelar"
"UI/Expedition/ContextMenu/Deposit","Depositar"
"UI/Expedition/ContextMenu/Resupply","Reabastecer"
"UI/Expedition/ContextMenu/ScoutNo","Nº {ScoutNo}"
"UI/Expedition/Device/AddOutpostTeam","Adicionar PA"
"UI/Expedition/Device/AddScouts","Adicionar batedores"
"UI/Expedition/Device/ClickOnScouts","Clique para selecionar este time"
......@@ -12417,26 +12288,12 @@
"UI/Menu/Christmas_name","Uma Canção de Natal"
"UI/Menu/Christmas_splash_description","Salve o Natal! Comece um novo jogo no Modo Sem Fim para experienciar uma pequena história no espírito do Natal Vitoriano."
"UI/Menu/Continue","Continuar"
"UI/Menu/DownloadableContent/DLCHeader","Expansões"
"UI/Menu/DownloadableContent/DLCLocked","Bloqueado"
"UI/Menu/DownloadableContent/DLCUnlocked","Desbloqueado"
"UI/Menu/DownloadableContent/FeaturesHeader","Características:"
"UI/Menu/DownloadableContent/GoToTheStoreButtonText","Vá para a loja"
"UI/Menu/DownloadableContent/NewContentAvailable","|Star|Novo conteúdo disponível|Star|"
"UI/Menu/DownloadableContent/NewDLCScenarioUnlocked","|Star|Novo cenário desbloqueado|Star|"
"UI/Menu/DownloadableContent/NewIndicator","|Star|Novo!|Star|"
"UI/Menu/DownloadableContent/NewMapAvailable","|Star|Novo mapa disponível|Star|"
"UI/Menu/DownloadableContent/NewMapUnlocked","|Star|Novo mapa desbloqueado|Star|"
"UI/Menu/DownloadableContent/TheRifts/TheRiftsDescription","Experimente um novo nível de desafio em um novo mapa do Modo Sem Fim, onde a própria terra ameaça a sua sobrevivência. Usando uma nova mecânica de jogabilidade, construa pontes sobre os abismos para acessar novas áreas. Amplie a cidade para salvar o seu povo do inevitável fim!"
"UI/Menu/DownloadableContent/TheRifts/TheRiftsFeatures","mapa único do Modo Sem Fim</n>|Point| novas instalações disponíveis</n>|Point| novas mecânicas de jogo"
"UI/Menu/DownloadableContent/TheRifts/TheRiftsName","The Rifts"
"UI/Menu/EndlessMode/Customise","Customizar"
"UI/Menu/EndlessMode/EndlessMode","Modo Sem Fim"
"UI/Menu/EndlessMode/Endurance","Resistência"
"UI/Menu/EndlessMode/EnduranceDescription","Descrição do modo Resistência"
"UI/Menu/EndlessMode/Endurance_ForSurvivalists","Para sobreviventes"
"UI/Menu/EndlessMode/MapInfo","Info Mapa"
"UI/Menu/EndlessMode/Map_at_store","Mapa disponível na loja"
"UI/Menu/EndlessMode/Serenity","Serenidade"
"UI/Menu/EndlessMode/SerenityDescription","Descrição do modo Serenidade"
"UI/Menu/EndlessMode/Serenity_Disclaimer","Jogar em dificuldades mais severas poderá fazer com que o modo Serenidade não seja tão sereno assim."
......@@ -12483,8 +12340,6 @@
"UI/Menu/Patch_1_3_3_new_features","|Point| Modo Foto adicionado</n>|Point| Novas línguas adicionadas: Italiano, Japonês e Coreano</n>|Point| Nova construção: Grande Depósito de Recursos</n>|Point| Clima randomizado no Modo Sem Fim"
"UI/Menu/Patch_1_3_3_notes","NOVOS ELEMENTOS</n>|Point| Modo Foto adicionado</n>|Point| Novas línguas adicionadas: Italiano, Japonês e Coreano</n>|Point| Nova construção: Grande Depósito de Recursos</n>|Point| Clima randomizado no Modo Sem Fim</n></n>PEQUENAS MUDANÇAS E BALANCEAMENTO</n>|Point| Novo visual dos Depósitos de Recursos</n>|Point| A história Uma Canção de Natal não está mais disponível</n>|Point| Outras pequenas correções e melhorias"
"UI/Menu/Patch_1_3_3_small_changes","|Point| Novo visual dos Depósitos de Recursos</n>|Point| A história Uma Canção de Natal não está mais disponível</n>|Point| Outras pequenas correções e melhorias"
"UI/Menu/Patch_1_4_0_free_content","PACOTE DE MAPAS GRÁTIS</n>|Point| Novos mapas no Modo Sem Fim: Bosque Congelado, Montes de Neve e Rocha Suspensa baseados nos mapas dos cenários As Arcas, Refugiados e A Queda de Winterhome.</n>MUDANÇAS E REPAROS</n>|Point| Bug no qual os arquivos salvos não estavam sendo criados nas versões espanhola e italiana consertado</n>|Point| Bug que causava o desaparecimento dos arquivos salvos consertado</n>|Point| Compatibilidade com versões anteriores desabilitada para arquivos salvos anteriores ao patch 1.3.3</n>|Point| Diversos reparos menores"
"UI/Menu/Patch_1_4_0_paid_dlc","EXPANSÃO PAGA</n>|Point| The Rifts: conteúdo pago, disponível na aquisição do Season Pass. Jogue com as novas mecânicas de construção de pontes em um mapa novo em folha, Fendas."
"UI/Menu/Patch_changes_header","Mudanças importantes neste patch:"
"UI/Menu/Photo_Mode_splash_description","Documente seu triunfo durante o inverno, enquanto durar o carvão! Esta nova ferramenta tem tudo o que você precisa para tirar fotos incríveis da sua cidade e inclui uma seleção de efeitos para transformar a imagem."
"UI/Menu/Polish","Polonês"
......@@ -12654,7 +12509,7 @@
"UI/OtherPanels/Economy/TentsCount","Tendas: {Count}"
"UI/OtherPanels/Economy/TreatedCitizensTag","Cidadãos em tratamento"
"UI/OtherPanels/Economy/UnoccupiedPlacesCount","Camas vagas: |#color=00AD73|{Count}|#defaultcolor|"
"UI/OtherPanels/Economy/UnoccupiedPlacesCountShelters","|old|Camas vagas: |#color=00AD73|{TotalCount}|#defaultcolor||#color=777777| (|#color=FFCD00|{Count}|#color=777777| em Casas de Cuidados)"
"UI/OtherPanels/Economy/UnoccupiedPlacesCountShelters","Camas vagas: |#color=00AD73|{TotalCount}|#defaultcolor||#color=777777|(|#color=FFCD00|{Count}|#color=777777| em Casas de Cuidados)"
"UI/OtherPanels/Economy/Untreated citizens","Cidadãos intratáveis"
"UI/OtherPanels/Economy/WoodGainTag","Ganho de Madeira"
"UI/OtherPanels/Economy/WoodStatusTag","Status da Madeira"
......@@ -13111,7 +12966,7 @@
"UI/SelectionPanel/Controls/GeneratorMain/SteamLevels/SteamConsumption","{Consumption} consumo de Carvão"
"UI/SelectionPanel/Controls/GeneratorMain/TemperatureOverlay","Sobreposição de Temperatura"
"UI/SelectionPanel/Controls/GeneratorMain/TimeToBlow","Explosão em:"
"UI/SelectionPanel/Controls/GeneratorMain/Tooltips/HeatDescription","+3 {Value} níveis de temperatura em todas as zonas de calor"
"UI/SelectionPanel/Controls/GeneratorMain/Tooltips/HeatDescription","#ERROR!"
"UI/SelectionPanel/Controls/GeneratorMain/Tooltips/HeatTitle","Calor do Gerador"
"UI/SelectionPanel/Controls/GeneratorMain/Tooltips/NotResearched","Não pesquisado ainda"
"UI/SelectionPanel/Controls/GeneratorMain/Tooltips/PressureLevelDescription","O nível de estresse do Gerador aumenta quando a sobrecarga está ligada. Quando o nível de estresse chegar a 100%, o Gerador irá explodir e o jogo irá acabar."
......@@ -13151,7 +13006,7 @@
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/Bonuses","Bônus"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/Buttons/AddAutomatons","LIG"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/Buttons/AddMaxWorkers","Lotado"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/Buttons/AddWorkers","+"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/Buttons/AddWorkers","#ERROR!"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/Buttons/Overtime","Horas extras"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/Buttons/SentHome","Enviar para Casa"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/Buttons/SubtractAllWorkers","Vezio"
......@@ -13165,7 +13020,7 @@
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/DetailsHeader","Pane de eficiência"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/Efficiency","Eficiência: {Percentage}"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/EfficiencyModifier","{Value}%|_2|{Name}"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/EfficiencyModifiersHeader","|old|Modificadores múltiplos ativos: {Value}"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/EfficiencyModifiersHeader","Modificadores múltiplos ativos: {Value}"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/EmployeesAbsentCount","Ausentes: {Count}/{TotalCount}</n>Razões:"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/EmployementManager/AvailableTitle","Disponíveis:"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/EmployementManager/ClassesTitle","Classes:"
......@@ -13237,7 +13092,6 @@
"UI/SelectionPanel/Controls/Residents/ResidentsCount","Habitantes: {Count}"
"UI/SelectionPanel/Controls/Resource/MineRequired","Construa aqui uma instalação adequada para começar a explorar este recurso."
"UI/SelectionPanel/Controls/Resource/ResourceTag","Recursos"
"UI/SelectionPanel/Controls/Resource/ResourceUnavailable","Recurso indisponível"
"UI/SelectionPanel/Controls/ResourceDepot/Change","MUDANÇA"
"UI/SelectionPanel/Controls/ResourceDepot/ChooseDepotResource","Recurso armazenado:"
"UI/SelectionPanel/Controls/ResourceDepot/InsufficientProduction","A produção de {Resource} está mais lenta que seu consumo!</n>Nosso(a) {Resource} irá durar por {Duration}!"
......@@ -13362,7 +13216,7 @@
"UI/Tables/EmptyTablesDescription/NoGraves","Não há túmulos"
"UI/Tables/EmptyTablesDescription/NoHealthFacilities","Não há instalações médicas funcionando na cidade"
"UI/Tables/EmptyTablesDescription/NoHousesBuilt","Não há habitações na cidade"
"UI/Tables/EmptyTablesDescription/NoIndustryBuildingsBuilt","Não há instalações para extração ou produção deste recurso na cidade"
"UI/Tables/EmptyTablesDescription/NoIndustryBuildingsBuilt","Não há instalações para extração ou produção de Aço ou Madeira na cidade"
"UI/Tables/EmptyTablesDescription/NoPatients","Não há pacientes"
"UI/Tables/EmptyTablesDescription/NoResidents","Não há moradores"
"UI/Tables/EmptyTablesDescription/NoSpectators","Não há espectadores"
......@@ -13527,3 +13381,31 @@
"UI/WorldMapSelectionPanel/UnloadPoint/CoalNeedsTag","Você precisa de:"
"UI/WorldMapSelectionPanel/UnloadPoint/LaunchStatusTag","Condição de lançamento"
"UI/WorldMapSelectionPanel/UnloadPoint/NoCoalButtonTag","|old|O Couraçado permanece nas terras congeladas"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedStress/Arc subtitle text","Contratempo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedStress/Choices/Okey/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedStress/Description","A tensão imposta ao Gerador durante a última tempestade causou um pico de fluxo. Até que as leituras voltem ao normal, o nível de estresse subirá 75% mais rapidamente e cairá 75% mais lentamente."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedStress/Displayed name","Pico de Fluxo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]HealthcareCapacity/Arc subtitle text","Contratempo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]HealthcareCapacity/Choices/Okey/Text","Entendo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]HealthcareCapacity/Description","Devido à ameaça de um surto de doença infecciosa, todos os pacientes devem ser isolados uns dos outros durante o tratamento. A capacidade de todas as instalações médicas será cortada pela metade até que passe o perigo."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]HealthcareCapacity/Displayed name","Prevenção de Surto"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]ResourceCapacity/Description","No caos da última tempestade a logística dos depósitos foi altamente afetada, e levará um tempo para retomarmos o controle. Até lá, a capacidade dos Depósitos de Recursos será reduzida pela metade."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]ResourceCapacity/Displayed name","Pesadelo Logístico"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Sawmills/Description","A última tempestade cobriu as árvores com uma camada grossa de gelo, provocando uma queda dramática na eficiência das Serrarias."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Sawmills/Displayed name","Árvores Cobertas de Gelo"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SociotechCooldown/Description","A última tempestade mexeu com as pessoas, ao ponto de muitas começarem a duvidar de sua liderança. Por algum tempo você terá que esperar 50% a mais antes de introduzir novas leis."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SociotechCooldown/Displayed name","Onda de Dúvidas"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Workshops/Description","Um dos nossos engenheiros afirmar ter encontrado um erro sistemático em seus cálculos. Até conferirem, a pesquisa avançará 50% mais lentamente."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Workshops/Displayed name","Pesquisa Desacelerada"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_HighPressureB/Description","O estresse do gerador sobe 75% mais rapidamente e cai 75% mais lentamente."
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_HighPressureB/Display name","Pico de Fluxo"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_ResourceCapacityB/Display name","Pesadelo Logístico"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_SawmillsB/Display name","Árvores Cobertas de Gelo"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_WorkshopsB/Display name","Erro de Cálculo"
"Generated/QuestsConfig/Quests/CustomScenarios/Entries/Modifier_Workshops/Displayed name","Erro de Cálculo"
"Generated/QuestsConfig/Quests/CustomScenarios/Entries/Modifier_Workshops/Objectives/CustomQuestObjective772/Text","A eficiência de todas as Oficinas cai pela metade"
"Generated/ScenariosConfig/Scenarios/BUILDERS/Description","|old|Como as mentes mais brilhantes de Oxford e Cambridge, nós fomos enviados para salvar inestimáveis espécimes de plantas e sementes do inverno sem fim. Será que temos o que é preciso para manter as Arcas das Mudas a salvo?"
"Generated/ScenariosConfig/Scenarios/BUILDERS/DisplayName","|old|As Arcas"
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/Tests/silo/Components/BuildingComponentTemplate086/Stay text override","Máx. de pacientes"
"Generated/ScenariosConfig/Scenarios/Benchmark/Description","Teste de Referência"
"Generated/ScenariosConfig/Scenarios/Benchmark/DisplayName","Teste de Referência"
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -356,7 +356,6 @@
"Errors/Buildings/BuildingNotConstructible","Bu bina inşa edilemez. Var olan bir binadan dönüştürülebilir."
"Errors/Buildings/BuildingNotDeconstructible","Bu bina sökülemez."
"Errors/Buildings/BuildingTurnedOff","Bu tesis kapatıldı"
"Errors/Buildings/BuildingsLimitReached","Bina sınırına ulaşıldı"
"Errors/Buildings/CannotDeconstructLastResourceDropOffPoint","Son kaynak deposunu yıkamazsın!"
"Errors/Buildings/DeconstructionDisallowedByModifier","Sökme değişkenler tarafından etkisiz hâle getirildi."
"Errors/Buildings/DepletedResourceSource","Bu kaynak tüketildi."
......@@ -507,65 +506,22 @@
"GameEndings/Victory","Hayatta kaldık"
"General/Cooldown","Yeniden kullanma"
"General/Cost","Bedel"
"General/HardwareKeyNames/Backspace","Backspace"
"General/HardwareKeyNames/Caps Lock","Caps Lock"
"General/HardwareKeyNames/Delete","Delete"
"General/HardwareKeyNames/Down Arrow","Aşağı Yön Tuşu"
"General/HardwareKeyNames/End","End"
"General/HardwareKeyNames/Enter","Enter"
"General/HardwareKeyNames/Escape","Escape"
"General/HardwareKeyNames/F1","F1"
"General/HardwareKeyNames/F10","F10"
"General/HardwareKeyNames/F11","F11"
"General/HardwareKeyNames/F12","F12"
"General/HardwareKeyNames/F13","F13"
"General/HardwareKeyNames/F14","F14"
"General/HardwareKeyNames/F15","F15"
"General/HardwareKeyNames/F2","F2"
"General/HardwareKeyNames/F3","F3"
"General/HardwareKeyNames/F4","F4"
"General/HardwareKeyNames/F5","F5"
"General/HardwareKeyNames/F6","F6"
"General/HardwareKeyNames/F7","F7"
"General/HardwareKeyNames/F8","F8"
"General/HardwareKeyNames/F9","F9"
"General/HardwareKeyNames/Home","Home"
"General/HardwareKeyNames/Insert","Insert"
"General/HardwareKeyNames/Left Alt","Sol Alt"
"General/HardwareKeyNames/Left Arrow","Sol Yön Tuşu"
"General/HardwareKeyNames/Left Control","Sol Ctrl"
"General/HardwareKeyNames/Left Shift","Sol Shift"
"General/HardwareKeyNames/Num Lock","Num Lock"
"General/HardwareKeyNames/Numpad *","Numpad *"
"General/HardwareKeyNames/Numpad +","Numpad +"
"General/HardwareKeyNames/Numpad .","Numpad ."
"General/HardwareKeyNames/Numpad 0","Numpad 0"
"General/HardwareKeyNames/Numpad 1","Numpad 1"
"General/HardwareKeyNames/Numpad 2","Numpad 2"
"General/HardwareKeyNames/Numpad 3","Numpad 3"
"General/HardwareKeyNames/Numpad 4","Numpad 4"
"General/HardwareKeyNames/Numpad 5","Numpad 5"
"General/HardwareKeyNames/Numpad 6","Numpad 6"
"General/HardwareKeyNames/Numpad 7","Numpad 7"
"General/HardwareKeyNames/Numpad 8","Numpad 8"
"General/HardwareKeyNames/Numpad 9","Numpad 9"
"General/HardwareKeyNames/Numpad =","Numpad ="
"General/HardwareKeyNames/Numpad Enter","Numpad Enter"
"General/HardwareKeyNames/Numpad –","Numpad –"
"General/HardwareKeyNames/NumpadSlash","Numpad /"
"General/HardwareKeyNames/Page Down","Page Down"
"General/HardwareKeyNames/Page Up","Page Up"
"General/HardwareKeyNames/Right Alt","Sağ Alt"
"General/HardwareKeyNames/Right Arrow","Sağ Yön Tuşu"
"General/HardwareKeyNames/Right Control","Sağ Ctrl"
"General/HardwareKeyNames/Right Shift","Sağ Shift"
"General/HardwareKeyNames/Scroll Lock","Scroll Lock"
"General/HardwareKeyNames/Space","Spacebar"
"General/HardwareKeyNames/Tab","Tab"
"General/HardwareKeyNames/Up Arrow","Yukarı Yön Tuşu"
"General/Infinity","|Infinity|"
"General/IronManModeName","Afetzede"
"General/ListSeparator",", "
"General/ListSeparator",","
"General/LongDate","{Day} {LongMonthName} {Year}"
"General/LongMonthNames/April","Nisan"
"General/LongMonthNames/August","Ağustos"
......@@ -879,8 +835,6 @@
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/CheaperAutomatons_upgraded/Display name","Otomatonlar"
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/CheaperAutomatons_upgraded2/Description","İşçi ekiplerinin yerini alabilen dev makineler"
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/CheaperAutomatons_upgraded2/Display name","Otomatonlar"
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/CoalThumper/Display name","Kömür yığını"
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/CoalThumper_Steam/Display name","Kömür yığını"
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/Plantation_Food/Description","Yemekhanede yemeğe dönüştürülmeye hazır mahsuller"
"Generated/BlueprintsConfig/Production blueprints/SteamPlantation_Food/Description","Yemekhanede yemeğe dönüştürülmeye hazır mahsuller"
"Generated/BuildingsConfig/Building tabs/Public/Display name","Kamu binaları"
......@@ -1555,6 +1509,9 @@
"Generated/CinematicsConfig/Baskets/Winterhome/Entries/Basket 8 - Winterhome/Content/CinematicBasketPart452/TextSequence/TextLines/CinematicConditionedTextSequenceLine916/TextLine/DisplayText","Dretnot' ""Erdemli"""
"Generated/CinematicsConfig/Baskets/Winterhome/Entries/Basket 8 - Winterhome/Content/CinematicBasketPart958/TextSequence/TextLines/CinematicConditionedTextSequenceLine172/TextLine/DisplayText","Dretnot' ""İradeli"""
"Generated/CinematicsConfig/Baskets/Winterhome/Entries/Basket 8 - Winterhome/Content/CinematicBasketPart958/TextSequence/TextLines/CinematicConditionedTextSequenceLine604/TextLine/DisplayText","{dreadnoughtPassengers} vatandaş"
"Generated/CinematicsConfig/Cinematics/MainScenario/Entries/Intro/Elements/CinematicSlideElement436/Text","1886 yılının yazında kar fırtınaları başladı. Mahsullar mahvoldu, insanlar aç kaldı ve milyonlarca kişi güneye kaçtı. Sadece kaos, kıtlık ve ölümle karşılaştılar.</n></n>Kaynakça zengin olan kuzeyin en ücra köşelerinde Britanya İmparatorluğu, parçalanan medeniyetin kaosundan seçilmiş birkaç insan sağ çıkabilsin diye ısı taşıyan jeneratörler yapmaya başladı.</n></n>Zamanları yetmedi."
"Generated/CinematicsConfig/Cinematics/MainScenario/Entries/Intro/Elements/CinematicSlideElement808/Text","Güneyden vahiysel bir buz fırtınası geldi ve yolundaki her şeyi yuttu. İnsanlar panik içinde kaçtılar. Bazıları denizleri geçip jeneratör bulunan bölgelere ulaşmayı başardı ama sadece donmuş cisimler buldular.</n></n>Jeneratör, dünyanın sonuyla baş edebilecek bir şehre elektrik sağlamak için tasarlandı..."
"Generated/CinematicsConfig/Cinematics/MainScenario/Entries/Intro/Elements/CinematicSlideElement917/Text","İnşa etmek bize kalıyor."
"Generated/CitizenNeedsConfig/Citizen needs/[Extra] Winterhome fear/Social issues display/SocialIssueDisplay241/Text","Jeneratör çalışmıyor"
"Generated/CitizenNeedsConfig/Citizen needs/[Key]Food/Citizen selection text","Açlık"
"Generated/CitizenNeedsConfig/Citizen needs/[Key]Food/Intel description text","Yiyecek"
......@@ -1921,14 +1878,6 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedCoalConsumption/Choices/Okey/Text","Anlıyorum"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedCoalConsumption/Description","Bozulmuş kömür ve yüksek seviyede uçuşan buz karışımı, Jeneratörün derinliklerinde bir tıkanıklık yarattı. Bu tıkanıklık temizlenene dek Jeneratör normalden iki kat daha fazla Kömür harcayacak."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedCoalConsumption/Displayed name","Jeneratör Tıkanıklığı"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedStress/Arc subtitle text","Geçici Tehlike"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedStress/Choices/Okey/Text","Anlıyorum"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedStress/Description","Son fırtına esnasında jeneratörün kendini zorlaması akım artışına sebep oldu. Taramalar normale dönene dek gerilim seviyesi %75 daha yüksek artacak ve %75 daha yavaş düşecek."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedStress/Displayed name","Akım Artışı"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]HealthcareCapacity/Arc subtitle text","Geçici Tehlike"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]HealthcareCapacity/Choices/Okey/Text","Anlıyorum"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]HealthcareCapacity/Description","Bulaşıcı bir hastalık salgını korkusundan dolayı bütün hastalar tedavi esnasında birbirinden ayrılmak zorunda. Tehlike sona erene dek bütün tıbbi tesislerimizin kapasitesi yarıya düşecek."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]HealthcareCapacity/Displayed name","Salgından Korunmak"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Hunters/Arc subtitle text","Geçici Tehlike"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Hunters/Choices/Okey/Text","Anlıyorum"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Hunters/Description","Kötüye giden hava sebebiyle av hayvanları yeni yerlerde barınak aramaya başladılar. Avcılar yeni habitatlarını bulana dek, %90 daha az Çiğ Gıda getirecekler."
......@@ -1945,34 +1894,18 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]MuddyGround_AdditionalSteel/Choices/Okey/Text","Anlıyorum"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]MuddyGround_AdditionalSteel/Description","Rüzgâr hızındaki ve sıcaklıktaki dalgalanmalar sebebiyle bazı çelikler beklediğimizden daha çabuk soğudu. Yapılacak her inşaat, gereken sağlamlığı sağlamak için daha fazla Çelik gerektirecek."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]MuddyGround_AdditionalSteel/Displayed name","Kırılgan Çelik"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]ResourceCapacity/Arc subtitle text","Geçici Tehlike"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]ResourceCapacity/Choices/Okey/Text","Anlıyorum"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]ResourceCapacity/Description","Son fırtınanın karmaşası sebebiyle lojistiklerimizi kötü şekilde karıştırmışız ve şimdi ayırmak biraz vakit alacak. Bunu halledene dek Kaynak Depolarımızın kapasitesi yarıya düşecek."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]ResourceCapacity/Displayed name","Lojistik Kâbus"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]RootRot_Plantations/Arc subtitle text","Geçici Tehlike"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]RootRot_Plantations/Choices/Okey/Text","Anlıyorum"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]RootRot_Plantations/Description","Ani hava değişimleri seralardaki çevresel kontrolümüzü zayıflattı. Sonuç olarak bitkilerin kökleri çürüdü. Kökler yeniden büyüyene dek, seralar %10 verimlilikle çalışacak."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]RootRot_Plantations/Displayed name","Çürüyen Kökler"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Sawmills/Arc subtitle text","Geçici Tehlike"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Sawmills/Choices/Okey/Text","Anlıyorum"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Sawmills/Description","Son fırtına ağaçları kalın bir buz katmanıyla kapladı ve bütün Bıçkıevlerinin verimliliğinde ciddi bir düşüşe sebep oldu."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Sawmills/Displayed name","Buzla Kaplı Ağaçlar"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SmallerHeatzones/Arc subtitle text","Geçici Tehlike"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SmallerHeatzones/Choices/Okey/Text","Anlıyorum"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SmallerHeatzones/Description","Efendim, buhar dağıtım ağımız tıkandı. Blokajları temizlemesi için basıncı biraz artırdık ama bir süreliğine ısı alanları %20 daha küçük olacak."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SmallerHeatzones/Displayed name","Tıkanmış Borular"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SociotechCooldown/Arc subtitle text","Geçici Tehlike"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SociotechCooldown/Choices/Okey/Text","Anlıyorum"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SociotechCooldown/Description","Son fırtına birçok insanı liderliğini sorgulatacak derecede sarstı. Bir süreliğine, yeni kanunlar kabul etmeden önce %50 daha fazla beklemen gerekecek."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SociotechCooldown/Displayed name","Şüphe Dalgası"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]StrongWinds_Expeditions/Arc subtitle text","Geçici Tehlike"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]StrongWinds_Expeditions/Choices/Okey/Text","Anlıyorum"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]StrongWinds_Expeditions/Description","Hava yine bize düşman. Büyük atmosferik basınç sebebiyle güçlü rüzgârlar bekleniyor. Bütün izci takımları ve araçlar yarı hızda yolculuk edebilecek."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]StrongWinds_Expeditions/Displayed name","Güçlü Rüzgârlar"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Workshops/Arc subtitle text","Geçici Tehlike"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Workshops/Choices/Okey/Text","Anlıyorum"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Workshops/Description","Mühendislerimizden birisi hesaplarında sistematik bir hata bulduğunu iddia ediyor. Kontrol edilene dek araştırma süreci %50 yavaşlayacak."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Workshops/Displayed name","Yavaşlamış Araştırma"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Default/Entries/S: A Place of Execution - faith/Arc subtitle text","Yeni İnanç"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Default/Entries/S: A Place of Execution - faith/Choices/Thank you/Text","ANLIYORUM"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Default/Entries/S: A Place of Execution - faith/Description","Efendim, jeneratör bir İdam Platformu hazırladı. Ne zaman kullanılmasını emrederseniz İnancın bir düşmanı idam edilecek. Bu, huzursuzluğu fazlasıyla düşürecek."
......@@ -2944,7 +2877,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland Story/Entries/[Frostland] C1. Camp Compass/Choices/Direct the scientists to our city/Description","Şehrimize doğru kendi başlarına yola çıkacaklar. Bu uzun sürecektir ve bazıları ölebilir."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland Story/Entries/[Frostland] C1. Camp Compass/Choices/Direct the scientists to our city/Text","Bilim insanlarını şehrimize yönlendir"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland Story/Entries/[Frostland] C1. Camp Compass/Choices/Escort the scientists to our city/Default outcome text","Bilim insanlarıyla ({survivors}) birlikte şehrimize doğru yola çıktık."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland Story/Entries/[Frostland] C1. Camp Compass/Choices/Escort the scientists to our city/Description","İzciler bilim insanlarını şehrimize hızlı ve güvenli şekilde getirecekler."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland Story/Entries/[Frostland] C1. Camp Compass/Choices/Escort the scientists to our city/Description","İzciler bilim insanlarını şehrimize hızlı ve güvenli şekilde getirecekler."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland Story/Entries/[Frostland] C1. Camp Compass/Choices/Escort the scientists to our city/Text","Bilim insanlarına şehrimize kadar eşlik et"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland Story/Entries/[Frostland] C1. Camp Compass/Choices/Let the scientists go their way/Default outcome text","Bilim insanları ({survivors}) kuzeye kaçtı."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland Story/Entries/[Frostland] C1. Camp Compass/Choices/Let the scientists go their way/Description","Kuzeye kaçacaklar ve muhtemelen donacaklar."
......@@ -3082,7 +3015,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain][steamcore]site06/Arc subtitle text","{siteName}"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain][steamcore]site06/Choices/Take resources/Default outcome text","Elde edildi: {baseResources}"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain][steamcore]site06/Choices/Take resources/Text","Kaynakları al"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain][steamcore]site06/Description","Kızaklara verilen hasara bakılırsa bu sefere kutup ayıları saldırmış. Çoğu ceset parçalanmış, kemiklere kadar derin ısırıklar ve çiğneme izleri var. Şanslıyız ki hayvanlar bizim kızaklarda taşıdığımız buhar çekirdekleri ile ilgilenmiyordu."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain][steamcore]site06/Description","Kızaklara verilen hasara bakılırsa bu sefere kutup ayıları saldırmış. Çoğu ceset parçalanmış, kemiklere kadar derin ısırıklar ve çiğneme izleri var. Şanslıyız ki hayvanlar bizim kızaklarda taşıdığımız buhar çekirdekleri ile ilgilenmiyordu."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain][steamcore]site06/Displayed name","Hayvanlar tarafından parçalanmış"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain][steamcore]site07/Arc subtitle text","{siteName}"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain][steamcore]site07/Choices/Take resources/Default outcome text","Elde edildi: {baseResources}"
......@@ -3205,13 +3138,8 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources12/Choices/Take resources/Text","Kaynakları al"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources12/Description","Birçok ağaç soğuktan çatlamış ve odunları çok kullanışlı değil. Alabildiğimiz kadarını alacağız."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources12/Displayed name","Çatlamış odun"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources13/Arc subtitle text","{siteName}"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources13/Choices/Take resources/Default outcome text","Elde edildi: {baseResources}"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources13/Choices/Take resources/Text","Kaynakları al"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources13/Description","Ezilmiş ve donmuş birer ceset bulduk. Birisi kızağın altındaydı, diğeriyse ağır çeliğin altında."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources13/Displayed name","Kazada öldürülmüş"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources14/Choices/Take resources/Default outcome text","Elde edildi: {baseResources}"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources14/Choices/Take resources/Text","Kaynakları al"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources14/Description","Ortalıkta bu kadar büyük bir bina aşırı termal gerilime ve rüzgâr basıncına sebep olur. Belki inşa edenler bunu fark edip inşaatı yarıda bırakmış ve bazı materyalleri de terk etmişlerdir."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources14/Displayed name","Terk edilmiş çaba"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources15/Choices/Take resources/Default outcome text","Elde edildi: {baseResources}"
......@@ -3220,7 +3148,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources15/Displayed name","Muhtemelen intihar"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources16/Choices/Take resources/Default outcome text","Elde edildi: {baseResources}"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources16/Choices/Take resources/Text","Kaynakları al"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources16/Description","Enkazı kaplayan karı kazınca bazı malzemeler bulduk ama ceset yoktu. Zeplin kazada kısmen az zarar görmüş. Muhtemelen yakıtı bittikten sonra iniş yapmış."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources16/Description","Enkazı kaplayan karı kazınca bazı malzemeler bulduk ama ceset yoktu. Zeplin kazada kısmen az zarar görmüş. Muhtemelen yakıtı bittikten sonra iniş yapmış."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources16/Displayed name","Zorunlu iniş"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources17/Choices/Take resources/Default outcome text","Elde edildi: {baseResources}"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]resources17/Choices/Take resources/Text","Kaynakları al"
......@@ -3354,7 +3282,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]survivors10/Choices/Send survivors to the city/Default outcome text","Hayatta kalanlar ({survivors}) kendi başlarına şehrimize doğru yola çıktı."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]survivors10/Choices/Send survivors to the city/Description","Hayatta kalanlar kendi başlarına şehrimize doğru yola çıkacak. Bu uzun sürecektir ve bazıları ölebilir."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]survivors10/Choices/Send survivors to the city/Text","Hayatta kalanları şehre gönder"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]survivors10/Description","Mühendislerinden bir tanesi gruplarından bir kısım insanın yaşanabilir bir yer bulmak için ayrıldığını söyledi. Ama ayrılanlarla, malzemeleri tükenmeden çok önce iletişimleri kopmuş."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]survivors10/Description","Mühendislerinden bir tanesi gruplarından bir kısım insanın yaşanabilir bir yer bulmak için ayrıldığını söyledi. Ama ayrılanlarla, malzemeleri tükenmeden çok önce iletişimleri kopmuş."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]survivors10/Displayed name","Ev arayışında"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]survivors11/Choices/Escort survivors to the city/Default outcome text","İzcilerimiz hayatta kalanlarla ({survivors}) birlikte şehre doğru yola çıktı."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Frostland _SHARED/Entries/[t-plain]survivors11/Choices/Escort survivors to the city/Description","İzciler şehrimize doğru yola çıkacak ve hayatta kalanları hızlı ve güvenli bir şekilde getirecekler."
......@@ -4869,23 +4797,6 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Refugees Scenario/Entries/[5][End] E: Partial Assimilation/Choices/I see/Text","Yapılması gerekeni yaptık"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Refugees Scenario/Entries/[5][End] E: Partial Assimilation/Description","Lordlarla olan farklılıklarımızı çözmeye çalıştık, ama bunun imkânsız olduğu anlaşıldı. Yeni bir düzen kurulmalı. Artık bizler efendiyiz ve lordlar bizim hizmetçilerimiz.</n></n>Belki de karşılıklı güvensizlik, eşitlik fikrini en başından eledi. Her iki durumda da bir araya gelemedik ve ileride de gelemeyebiliriz."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Refugees Scenario/Entries/[5][End] E: Partial Assimilation/Displayed name","Bölündük"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/BuildersFound/Arc subtitle text","Geçmişten parçalar"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/BuildersFound/Choices/Ok/Text","Anlıyorum"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/BuildersFound/Description","Devasa hurda kuleler üstümüzde duruyor, donmuş ve sessizler. Nasıl buraya gelmiş ki? Dalgalar mı sürükledi yoksa her ne amaçla yapıldıysa o amacı gerçekleştirdikten sonra terk mi edildi?</n></n>Yaşlı bir denizci böyle gemilerin Donmuş Toprak kolonileşmesi esnasında kullanıldığını söylüyor. Ama karanlık derinliklere indiğimizde sorular daha da artıyor. Aşağıda çeşitli boyutlarda ambarlar var ve hepsi demir parmaklıklarla birbirinden ayrılmış durumdalar. Mahkûmları nakletmek için kullanılıyormuş gibiler. Yüzlercesi var. Ama hangi amaçla? Asla bilemeyebiliriz."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/BuildersFound/Displayed name","Kasvetli Hurda"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/BuildersMementoFound/Choices/Ok/Text","Anlıyorum"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/BuildersMementoFound/Description","Halkımızdan birisi hapishane gemisinin enkazını incelemeye gitti ve kaptanın odasında Londra gazetesinden bazı parçalar buldu. Diğer başka kalıntılarla birlikte duruyorlardı."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/BuildersMementoFound/Displayed name","Londra'yı Hatırlatır"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/FirstBridgeBuilt/Choices/We should build more bridges./Text","Daha fazla köprü inşa etmeliyiz"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/FirstBridgeBuilt/Description","Efendim! İlk köprüyü inşa ettik. Bu inşaat sayesinde uzaklardaki kaynaklara ulaşabileceğiz. Şehrin dışındaki komşu bölgelere ulaşmak, hayatta kalmamız için çok önemli."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/FirstBridgeBuilt/Displayed name","İlk köprü"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/ReconquestFound/Arc subtitle text","Geçmişten parçalar"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/ReconquestFound/Choices/Ok/Text","Anlıyorum"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/ReconquestFound/Description","Yerleşim yeri karın altında gömülü durumda ve kim bilir ne kadar süredir terk edilmiş. Saatler süren kazıdan sonra enkaza dönmüş bir binayı keşfediyoruz. İçinde bir sürü ranza var. Bir sürü enkaz da var. Yüzlerce kişiyi barındıracak kadar oda var.</n></n>Biraz daha kazdığımızda, gizem daha da artıyor. Avcı kulübesi, sera falan bulamıyoruz. Sadece büyük, boş bir kantin var. Karın altında kaybolmuş raylar da görünüyor! Görünüşe göre bu koloni tamamen dışarıdan gelen tedarikle besleniyordu. Kulağa ne kadar da sıra dışı geliyor! Bu kadar insanı buraya kim gönderdi ve görevleri neydi?"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/ReconquestFound/Displayed name","Kalabalık karakol"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/ReconquestMementoFound/Choices/Ok/Text","Anlıyorum"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/ReconquestMementoFound/Description","Halkımızdan birisi koloni enkazını incelemeye gitti ve yöneticinin odasında bazı gazeteler buldu. Diğer başka kalıntılarla birlikte duruyorlardı."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/SeasonPass/Entries/ReconquestMementoFound/Displayed name","Issız koloni"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Simple Version Snops/Entries/[Health - Storm] Ultimat/Arc subtitle text","Sağlık Hizmeti Krizi"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Simple Version Snops/Entries/[Health - Storm] Ultimat/Choices/Not now/Description","Huzursuzluk artacak."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Simple Version Snops/Entries/[Health - Storm] Ultimat/Choices/Not now/Text","Başka bir çözüm bulacağım"
......@@ -5505,7 +5416,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Frostland/Entries/[lore02] Coal Mine/Choices/Send mine crew to the city/Description","Maden işçileri şehre kendi başlarına gidecekler. Daha uzun sürecek."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Frostland/Entries/[lore02] Coal Mine/Choices/Send mine crew to the city/Effect text","{survivors}"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Frostland/Entries/[lore02] Coal Mine/Choices/Send mine crew to the city/Text","Maden işçilerini şehre gönder"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Frostland/Entries/[lore02] Coal Mine/Choices/Take mine crew to the city/Default outcome text","İzciler, maden işçileri ({survivors}) ile birlikte şehre doğru yola çıkacak."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Frostland/Entries/[lore02] Coal Mine/Choices/Take mine crew to the city/Default outcome text","İzciler, maden işçileri ({survivors}) ile birlikte şehre doğru yola çıkacak."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Frostland/Entries/[lore02] Coal Mine/Choices/Take mine crew to the city/Description","İzciler şehrimize doğru yola çıkacak ve maden işçilerini çabucak yanlarında götürecekler."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Frostland/Entries/[lore02] Coal Mine/Choices/Take mine crew to the city/Effect text","{survivors}"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Frostland/Entries/[lore02] Coal Mine/Choices/Take mine crew to the city/Text","Maden işçilerini şehre götür"
......@@ -5527,7 +5438,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Frostland/Entries/[lore04] Storm Shelter/Choices/Send scientists back to the city/Description","Bilim insanları şehrimize doğru kendi başlarına yola çıkacaklar. Daha uzun sürecek."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Frostland/Entries/[lore04] Storm Shelter/Choices/Send scientists back to the city/Effect text","{survivors}|_4||SiteDanger|"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Frostland/Entries/[lore04] Storm Shelter/Choices/Send scientists back to the city/Text","Bilim insanlarını şehre geri gönder"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Frostland/Entries/[lore04] Storm Shelter/Choices/Take scientists back to the city/Default outcome text","İzciler, bilim insanlarıyla ({survivors}) birlikte şehre doğru yola çıkacaklar."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Frostland/Entries/[lore04] Storm Shelter/Choices/Take scientists back to the city/Default outcome text","İzciler, bilim insanlarıyla ({survivors}) birlikte şehre doğru yola çıkacaklar."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Frostland/Entries/[lore04] Storm Shelter/Choices/Take scientists back to the city/Description","İzcilerimiz şehrimizden çıkacak ve bilim insanlarını da çabucak yanlarında götürecekler."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Frostland/Entries/[lore04] Storm Shelter/Choices/Take scientists back to the city/Effect text","{survivors}|_4||SiteDanger|"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Frostland/Entries/[lore04] Storm Shelter/Choices/Take scientists back to the city/Text","Bilim insanlarını şehre geri götür"
......@@ -5795,7 +5706,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people A1 - dead/Description","Efendim, halkımız enkazları kaldırdı ama çok geç kalmışlardı. Babasının kollarının içinde korkunç şekilde yanarak can vermiş bir çocuk buldular."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people A1 - dead/Displayed name","Geç kurtarış"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people A1 - saved/Arc subtitle text","Ateşten ve Ayaklanmalardan"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people A1 - saved/Choices/Ok/Description","+1 Çocuk (ölümcül hasta).</n>Umut biraz artacak"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people A1 - saved/Choices/Ok/Description","#ERROR!"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people A1 - saved/Choices/Ok/Text","Devam edelim"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people A1 - saved/Description","Efendim, çocuğu enkazdan çıkardık! Ailesinden tek hayatta kalan o. Feci şekilde yanmış ve düzgün tıbbi bakım olmazsa ölür. Şu an bu tıbbi bakımı sağlayamıyoruz."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people A1 - saved/Displayed name","Küçük afetzede"
......@@ -5829,7 +5740,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people C1 - saved/Arc subtitle text","Ateşten ve Ayaklanmalardan"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people C1 - saved/Choices/Banish/Description","Huzursuzluk azalacak"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people C1 - saved/Choices/Banish/Text","Sürgün et"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people C1 - saved/Choices/Ok/Description","+4 İşçi (aç, hasta)</n>Huzursuzluk ciddi oranda artacak"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people C1 - saved/Choices/Ok/Description","#ERROR!"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people C1 - saved/Choices/Ok/Text","Bırak kalsınlar, artık kimseyi incitemeyecekler"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people C1 - saved/Description","Efendim, önceki lidere hizmet eden bir grup haydudu enkazdan çıkardık! Bu korkaklar kazanacağımızı anladıklarında muhafız üssünde saklanmışlar. Sonra da orası ateşe verilince, enkaz altında kalmışlar. Bunlarla ne yapalım?"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Malfunctions [temp folder]/Entries/S: Trapped people C1 - saved/Displayed name","Korkak haydutlar"
......@@ -5875,7 +5786,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario [WIP Kuba]/Entries/S: CYCLIC Desperate riot/Choices/[Disperse] Send guards hard/Text","Onları durdurmak için ölümcül güç kullan"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario [WIP Kuba]/Entries/S: CYCLIC Desperate riot/Choices/[Disperse] Send guards light/Description","İnsanlar zarar görebilir ve bazıları yine de ayrılabilir"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario [WIP Kuba]/Entries/S: CYCLIC Desperate riot/Choices/[Disperse] Send guards light/Text","Muhafızlara onları barışçıl şekilde durdurmalarını söyle"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario [WIP Kuba]/Entries/S: CYCLIC Desperate riot/Description","Efendim, umutsuz bir grup kalabalık Dretnot'a kendi başlarına gitmek için Tahliye Merkezi'ni bastı! Yolculukları için {f_rations} Yiyecek Payı, {wood} Odun ve {steel} Çelik yağmaladılar.</n></n>Durum kontrolden çıkıyor!"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario [WIP Kuba]/Entries/S: CYCLIC Desperate riot/Description","Efendim, umutsuz bir grup kalabalık Dretnot'a kendi başlarına gitmek için Tahliye Merkezi'ni bastı! Yolculukları için {f_rations} Yiyecek Payı, {wood} Odun ve {steel} Çelik yağmaladılar.</n></n>Durum kontrolden çıkıyor!"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario [WIP Kuba]/Entries/S: CYCLIC Desperate riot/Displayed name","Tahliye Merkezi'nde Ayaklanma!"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario [WIP Kuba]/Entries/S: Drednaught Full - High Hope/Arc subtitle text","Tahliyeye Hazırlan"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario [WIP Kuba]/Entries/S: Drednaught Full - High Hope/Choices/I see/Description","Dretnot başlatılacak ve oyun sona erecek."
......@@ -6146,7 +6057,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours1]E: Reckless Escape/Choices/I see/Text","Gitmelerine izi ver"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours1]E: Reckless Escape/Choices/[Disperse] Send guards hard/Description","İnsanlar ciddi şekilde yaralanacak ve bazıları ölebilir."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours1]E: Reckless Escape/Choices/[Disperse] Send guards hard/Text","Onları durdurmak için ölümcül güç kullan"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours1]E: Reckless Escape/Description","Efendim, çaresiz halk {f_rations} kadar Yiyecek Payı, {wood} kadar Odun ve {steel} kadar Çelik çaldı! Şehri terk edecekler.</n></n>""Kaçmalıyız!"" diye haykırıyorlar. ""Dretnot dolu ve Jeneratör er ya da geç bizi öldürecek! Tek şansımız tatlı su kaynağına kaçmak ve orada yaşamayı denemek."""
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours1]E: Reckless Escape/Description","Efendim, çaresiz halk {f_rations} kadar Yiyecek Payı, {wood} kadar Odun ve {steel} kadar Çelik çaldı! Şehri terk edecekler.</n></n>""Kaçmalıyız!"" diye haykırıyorlar. ""Dretnot dolu ve Jeneratör er ya da geç bizi öldürecek! Tek şansımız tatlı su kaynağına kaçmak ve orada yaşamayı denemek."""
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours1]E: Reckless Escape/Displayed name","Hedefsiz uçuş"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours1]E: Reckless Escape2/Arc subtitle text","Son Saatler"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours1]E: Reckless Escape2/Choices/I see/Description","Huzursuzluk ciddi oranda artacak. Umut ciddi oranda düşecek.</n>İlk insan grubu şehri terk edecek.</n>İkinci grup Dretnot'a doğru yola çıkacak."
......@@ -6155,7 +6066,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours1]E: Reckless Escape2/Choices/[Disperse] Stop people going Dreadnought/Text","İnsanların Dretnot'a gitmesini engelle"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours1]E: Reckless Escape2/Choices/[Disperse] Stop people leaving the City/Description","İnsanlar ciddi şekilde yaralanacak ve bazıları ölebilir."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours1]E: Reckless Escape2/Choices/[Disperse] Stop people leaving the City/Text","İnsanların tatlı su kaynağına gitmesini engelle"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours1]E: Reckless Escape2/Description","Efendim, çaresiz halk {f_rations} kadar Yiyecek Payı, {wood} kadar Odun ve {steel} kadar Çelik çaldı! Bazıları Dretnot'a kaçmak istiyor, diğerleri ise şanslarını Donmuş Topraklar'da denemek istiyor.</n></n>""Bu şehir ölecek!"" diye haykırıyorlar. ""Jeneratör bizi ya da geç öldürecek! Dretnot'a binemezsek, tek şansımız tatlı su kaynağına kaçıp orada yaşamayı denemek."""
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours1]E: Reckless Escape2/Description","Efendim, çaresiz halk {f_rations} kadar Yiyecek Payı, {wood} kadar Odun ve {steel} kadar Çelik çaldı! Bazıları Dretnot'a kaçmak istiyor, diğerleri ise şanslarını Donmuş Topraklar'da denemek istiyor.</n></n>""Bu şehir ölecek!"" diye haykırıyorlar. ""Jeneratör bizi ya da geç öldürecek! Dretnot'a binemezsek, tek şansımız tatlı su kaynağına kaçıp orada yaşamayı denemek."""
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours1]E: Reckless Escape2/Displayed name","Hedefsiz uçuş"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours2]S: Lovers Suicide/Arc subtitle text","Son Saatler"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours2]S: Lovers Suicide/Choices/I see/Description","Umut düşer"
......@@ -6165,7 +6076,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours2]S: Teacher/Arc subtitle text","Son Saatler"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours2]S: Teacher/Choices/Allow and give them food/Description","Birkaç kişi ve bütün çocuklar şehri terk edecek</n>Umut biraz artacak"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours2]S: Teacher/Choices/Allow and give them food/Disabled text","Yeterli Yiyecek Payı yok"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours2]S: Teacher/Choices/Allow and give them food/Text","Gitmelerine izin ver ve {f_rations} kadar Yiyecek Payı ver"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours2]S: Teacher/Choices/Allow and give them food/Text","Gitmelerine izin ver ve {f_rations} kadar Yiyecek Payı ver"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours2]S: Teacher/Choices/Allow them/Description","Birkaç kişi ve bütün çocuklar şehri terk edecek"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours2]S: Teacher/Choices/Allow them/Text","Gitmelerine izin ver"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LastHours2]S: Teacher/Choices/Deny/Description","Umut azalacak."
......@@ -6180,7 +6091,7 @@
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LondonLie1]S: Blackmail/Arc subtitle text","Yalanın bedeli"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LondonLie1]S: Blackmail/Choices/Ignore/Description","Yalanın potansiyel olarak ciddi sonuçlar getirecek şekilde ifşa olacak."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LondonLie1]S: Blackmail/Choices/Ignore/Text","Görmezden gel"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LondonLie1]S: Blackmail/Choices/Send them/Description","Sonraki seferde Dretnot'a iki mühendis ve iki çocuk göndermen gerekecek."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LondonLie1]S: Blackmail/Choices/Send them/Description","Sonraki seferde Dretnot'a iki mühendis ve iki çocuk göndermen gerekecek."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LondonLie1]S: Blackmail/Choices/Send them/Text","Taleplerini karşıla"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LondonLie1]S: Blackmail/Choices/[Disperse] Kill them/Description","Mühendis öldürülecek"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[LondonLie1]S: Blackmail/Choices/[Disperse] Kill them/Text","Onu sustur"
......@@ -6323,9 +6234,6 @@
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Difficulty sliders/DifficultySliderDefinition731/Difficulty levels/Very Hard/Description","İnsanlar kolayca hastalanacak ve çabucak acıkacaklar"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Difficulty sliders/DifficultySliderDefinition731/DifficultyName","İnsanların ihtiyaçları"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Display name","Sükûnet"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition136/Description","Sallanan Kaya Jeneratör 157'yi esen rüzgârlardan koruyor, Donmuş Topraklar'a da kolay bir giriş sağlıyor."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition136/Display name","Sallanan Kaya"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition136/Info","|#color=FFD778|Kış Yuvası haritasına bağlı olarak|#defaultcolor|</n>Orta bölge</n>Dengeli"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition177/Description","Jeneratör 049, zorlu arazi ve kötüye giden hava ana bölgeye yetişmeyi imkânsız kıldığı için alternatif bir noktada inşa edilmişti. İlerlemeyi imkânsız kılan taş şekilleri şimdi de şehir planlamasını çok zorlaştırıyordu."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition177/Display name","Kayalıklar"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition177/Info","Büyük alan</n>Dik taşlar şehir planlamasını zorlaştırıyor"
......@@ -6335,18 +6243,9 @@
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition440/Description","Bu jeneratör genişleme için çok büyük, düz bir bölgeye inşa edilmiş ve malzemeler de her yere dağılmış. Uzak kaynaklar sorun olabilir."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition440/Display name","Düzlükler"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition440/Info","Çok geniş bölge</n>Kaynaklar uzakta olabilir"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition495/Description","Jeneratör 014 nihayet kullanıma sunulmadan önce kar ve buz, çevresini kısmen doldurarak boşluğu sınırlamıştı."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition495/Display name","Kar Yığını"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition495/Info","|#color=FFD778|Mülteciler haritasına bağlı olarak|#defaultcolor|</n>Küçük bölge</n>Dikkatli planlama gerektirir"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition560/Description","Jeneratör 358, onu sert rüzgârlardan koruyan bir yarık içine inşa edilmişti ama inşaat için mevcut alan kısıtlıydı. Şehir buhar merkezlerinin çevresinde oluşturulmalı, sadece ısı alanının merkezinde değil."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition560/Display name","Vadi"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition560/Info","Küçük bölge</n>Vadi duvarları genişlemeyi engelliyor"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition683/Description","Jeneratör 266 eski deniz kıyısının kenarındaki kayalıklı sığlığa kurulmuştu. Şehri büyütmek için yarıkları geçmek için bir ağ oluşturmak gerekiyor."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition683/Display name","Yarıklar"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition683/Info","Küçük başlangıç bölgesi</n>Genişlemek için köprüler gerek</n>Kaynaklara ulaşmak zor"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition903/Description","Barınaklı doğası yüzünden Jeneratör 614 için seçilen bölge. Şehir plancısı için çok da iyi sonuçlanmadı."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition903/Display name","Donmuş Koru"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Maps/EndlessModeMapDefinition903/Info","|#color=FFD778|Tohumlar haritasına bağlı olarak|#defaultcolor|</n>Orta bölge</n>Donuk ağaçlar büyümeyi kısıtlar"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition031/Short description","Bir sürü kaynak, ılıman hava, kısa rüzgârlar.</n>Şehrini canın istediği gibi inşa et."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Difficulty sliders/DifficultySliderDefinition372/Difficulty levels/Easy/Description","İnsanlar hasta olma ihtimali azalır ve yemekonları daha uzun süre tatmin eder"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Difficulty sliders/DifficultySliderDefinition372/Difficulty levels/Hard/Description","İnsanların hasta olma ihtimali artar ve daha çabuk acıkırlar"
......@@ -6367,21 +6266,9 @@
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition237/Description","Planlama ve inşaatın sonraki seviyeleri için tipik bir konum. Jeneratör için seçilen alan için dikkatle yerleştirilmiş kaynakları ısıtması için geniş ve açık bir yer seçilmiş."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition237/Display name","Krater"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition237/Info","Orta boyutlu bölge</n>Dengeli"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition251/Description","Jeneratör 014 nihayet kullanıma sunulmadan önce kar ve buz, çevresini kısmen doldurarak boşluğu sınırlamıştı."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition251/Display name","Kar Yığını"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition251/Info","|#color=FFD778|Mülteciler haritasına bağlı olarak|#defaultcolor|</n>Küçük bölge</n>Dikkatli planlama gerektirir"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition340/Description","Sallanan Kaya Jeneratör 157'yi esen rüzgârlardan koruyor, Donmuş Topraklar'a da kolay bir giriş sağlıyor."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition340/Display name","Sallanan Kaya"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition340/Info","|#color=FFD778|Kış Yuvası haritasına bağlı olarak|#defaultcolor|</n>Orta bölge</n>Dengeli"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition376/Description","Bu jeneratör genişleme için çok büyük, düz bir bölgeye inşa edilmiş ve malzemeler de her yere dağılmış. Uzak kaynaklar sorun olabilir."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition376/Display name","Düzlükler"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition376/Info","Çok geniş bölge</n>Kaynaklar uzakta olabilir"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition596/Description","Jeneratör 266 eski deniz kıyısının kenarındaki kayalıklı sığlığa kurulmuştu. Şehri büyütmek için yarıkları geçmek için bir ağ oluşturmak gerekiyor."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition596/Display name","Yarıklar"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition596/Info","Küçük başlangıç bölgesi</n>Genişlemek için köprüler gerek</n>Kaynaklara ulaşmak zor"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition674/Description","Barınaklı doğası yüzünden Jeneratör 614 için seçilen bölge. Şehir plancısı için çok da iyi sonuçlanmadı."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition674/Display name","Donmuş Koru"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition674/Info","|#color=FFD778|Tohumlar haritasına bağlı olarak|#defaultcolor|</n>Orta bölge</n>Donuk ağaçlar büyümeyi kısıtlar"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition914/Description","Jeneratör 049, zorlu arazi ve kötüye giden hava ana bölgeye yetişmeyi imkânsız kıldığı için alternatif bir noktada inşa edilmişti. İlerlemeyi imkânsız kılan taş şekilleri şimdi de şehir planlamasını çok zorlaştırıyordu."
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition914/Display name","Kayalıklar"
"Generated/EndlessModeConfig/Endless modes/EndlessModeDefinition863/Maps/EndlessModeMapDefinition914/Info","Büyük alan</n>Dik taşlar şehir planlamasını zorlaştırıyor"
......@@ -6404,18 +6291,11 @@
"Generated/EnvironmentConfig/Temperature change up tooltip information/379","Sıcaklık dikkate değer ölçüde artacak (3 seviye)"
"Generated/EnvironmentConfig/Temperature change up tooltip information/670","Sıcaklık dikkate değer ölçüde artacak (4 seviye)"
"Generated/EnvironmentConfig/Temperature change up tooltip information/952","Sıcaklık dikkate değer ölçüde artacak (2 seviye)"
"Generated/GameConfig/Downloadable content entries/Season Pass/Description","Season Pass'i satın alarak Frostpunk'ın donmuş dünyasının içindeki seferlere daha da katılın. Bu Season Pass ile bu sezon içinde gelecek bütün oyun içeriklerine erişebileceksiniz. THE RIFTS genişlemesine hemen erişebilecekke2019 ve 2020'de gelecek iki büyük genişlemeye de erişim hakkı kazanacaksınız: The Last Autumn ve Project TVADGYCGJR."
"Generated/GameConfig/Downloadable content entries/Season Pass/Display name","Season Pass"
"Generated/GameConfig/Downloadable content entries/The Rifts/Description","Yepyeni bir Sonsuz Mod haritasında yepyeni bir seviyedeki zorluğu tecrübe et. Burada hayatta kalmanıza karşı olan sadece hava değil aynı zamanda tabiat. Yeni bir oynanış mekaniği kullanarak, yeni bölgelere ulaşmak için yarıklar arasına köprü kur. Halkını kaçınılmaz sondan kurtarmak için şehrini genişlet!"
"Generated/GameConfig/Downloadable content entries/The Rifts/Display name","The Rifts"
"Generated/GameConfig/Downloadable content entries/The Rifts/Features","eşsiz ve yeni bir Sonsuz Mod haritası</n>yeni inşa edilebilir bina</n>yeni oynanış mekanikleri"
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/BuildingAlreadyConverted/Message","Geliştirme zaten yapım aşamasında."
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/BuildingDisabledByStorm/Message","Bina fırtına yüzünden hizmet dışı kaldı."
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/BuildingDuringConversion/Message","Geliştirme yapım aşamasında"
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/BuildingEmptyProductionQueue/Message","Üretim kuyruğu boş."
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/DeconstructionProhibited_Endgame/Message","Bu bina tamamen donmuş, bu yüzden parçalarına ayırılamaz."
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/DisabledPlacementArea/Message","Ulaşılamaz konum."
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/DisabledResourceSource/Message","Kaynak ulaşılamaz durumda."
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/GeneratorMalfunctioning/Message","Jeneratör bozuk"
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/GeneratorStressTooHigh/Message","Jeneratör gerilimi çok fazla"
"Generated/GameErrorsConfig/Errors/Buildings/Entries/IrreparableMalfunction/Message","Onarılamaz arıza"
......@@ -7051,12 +6931,8 @@
"Generated/MessagesConfig/Messages/World Map/Entries/Default.reveal/Title","İzci raporu"
"Generated/MessagesConfig/Messages/World Map/Entries/[Randomization].DeadCaptain.reveal/Description","Bir Kaptan'ın Günlüğünü bulduk"
"Generated/MessagesConfig/Messages/World Map/Entries/[Randomization].DeadCaptain.reveal/Title","Kaptan'ın Günlüğü"
"Generated/MessagesConfig/Messages/_CONFIRMATION/Entries/BuildingsLimitReached/Description","Hâlihazırda inşa ettiklerinden bazılarını yıkmadan yeni bina inşa edemezsin. Hâlihazırdaki binaları geliştirmeyi sürdürebilirsin."
"Generated/MessagesConfig/Messages/_CONFIRMATION/Entries/BuildingsLimitReached/Title","Bina sınırına ulaşıldı"
"Generated/MessagesConfig/Messages/_CONFIRMATION/Entries/Delete/Description","Kayıtlı oyunu sil?"
"Generated/MessagesConfig/Messages/_CONFIRMATION/Entries/Delete/Title","Sil"
"Generated/MessagesConfig/Messages/_CONFIRMATION/Entries/IncompatibleSave/Description","Bu kayıtlı oyun sizin Frostpunk versiyonunuzla uyumlu değil. Bunu yüklemek oyunun çökmesine sebep olur ve destek ekibimiz size yardımcı olamaz.</n>Yine de devam etmek istiyor musunuz?"
"Generated/MessagesConfig/Messages/_CONFIRMATION/Entries/IncompatibleSave/Title","Uyumsuz kayıt"
"Generated/MessagesConfig/Messages/_CONFIRMATION/Entries/Overwrite/Description","Kayıtlı oyunun üzerine yaz?"
"Generated/MessagesConfig/Messages/_CONFIRMATION/Entries/Overwrite/Title","Üzerine yaz"
"Generated/MessagesConfig/Messages/_CONFIRMATION/Entries/OverwriteIronmanSave/Description","Bu senaryoda hâlihazırda afetzede kaydı mevcut. Üstüne yazmak istiyor musunuz?"
......@@ -7108,15 +6984,10 @@
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_FrozenGroundB/Display name","Donmuş Zemin"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_GeneratorIncreasedCoalConsumption/Description","Jeneratör iki kat daha fazla Kömür kullanacak"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_GeneratorIncreasedCoalConsumption/Display name","Jeneratör tıkanıklığı"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_HighPressureB/Description","Jeneratör gerilimi %75 daha hızlı artar ve %75 daha yavaş düşer."
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_HighPressureB/Display name","Akım Artışı"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_HuntersB/Display name","Hayvan Göçü"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_PlantationB/Display name","Çürüyen Kökler"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_ResourceCapacityB/Display name","Lojistik Kâbus"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_SawmillsB/Display name","Buzla Kaplı Ağaçlar"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_SteamCoreAutomatonsB/Display name","Buhar Çekirdeği bozulması"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_SteamCoreBuildingsB/Display name","Buhar Çekirdeği bozulması"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_WorkshopsB/Display name","Hesaplama Hatası"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomScenario_GeneratorRangeDebuff/Description","Bütün ısı alanları %20 daha küçük olacak"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomScenario_GeneratorRangeDebuff/Display name","Tıkanık borular"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/EVENT: Building_Endgame_0.5_Efficiency - appathy/Description","İşçiler çalışmak için bir sebep göremiyor"
......@@ -7435,9 +7306,6 @@
"Generated/QuestsConfig/Quests/CustomScenarios/Entries/Modifier_SociotechCooldown/Objectives/CustomQuestObjective050/Text","Yeni bir kanun kabul etmeden önce %50 daha uzun süre beklemelisin"
"Generated/QuestsConfig/Quests/CustomScenarios/Entries/Modifier_SteamCoreBuildings/Displayed name","Buhar Çekirdeği bozulması"
"Generated/QuestsConfig/Quests/CustomScenarios/Entries/Modifier_SteamCoreBuildings/Objectives/CustomQuestObjective899/Text","Bütün Buhar Çekirdeği binalarının ve otomatonların verimliliği %90 düştü."
"Generated/QuestsConfig/Quests/CustomScenarios/Entries/Modifier_Workshops/Displayed name","Hesaplama Hatası"
"Generated/QuestsConfig/Quests/CustomScenarios/Entries/Modifier_Workshops/Objectives/CustomQuestObjective772/Text","Bütün Fabrikaların verimliliği yarıya düştü"
"Generated/QuestsConfig/Quests/CustomScenarios/Entries/SeasonPassQuest/Displayed name","Şehri büyüt"
"Generated/QuestsConfig/Quests/Default/Entries/![Food - Food Shortage] Find the source of food/Displayed name","Açlıkla savaş"
"Generated/QuestsConfig/Quests/Default/Entries/![Food - Food Shortage] Find the source of food/Objectives/ActivateBuildingOfTypeQuestObjective756/Text","Cesetler dışında bir Çiğ Gıda kaynağı sağla"
"Generated/QuestsConfig/Quests/Default/Entries/![Main Narrative Line] 007 CRUEL HORIZON/Displayed name","Zalim ufuk"
......@@ -8179,8 +8047,6 @@
"Generated/TechnologiesConfig/Technologies/R 5_Gathering Insulation 2/Description","Toplama Noktaları daha da sıcak olacak (+1 ısı seviyesi)."
"Generated/TechnologiesConfig/Technologies/R 5_Gathering Insulation 2/Display name","Toplama Noktası Yalıtımı II"
"Generated/TechnologiesConfig/Technologies/R 5_Gathering Insulation 2/Short description","Toplama noktaları artık daha da sıcak (+1 ısı seviyesi)."
"Generated/TechnologiesConfig/Technologies/[SeasonPass]E 3_Bridge/Description","Uzak bölgelere erişebilmek için yarıkların üstüne yeni köprüler inşa etmemizi sağlar."
"Generated/TechnologiesConfig/Technologies/[SeasonPass]E 3_Bridge/Display name","Köprü"
"Generated/TechnologiesConfig/Technologies/[Winterhome] E 1_RepairStation/Description","Tamir İstasyonu'nu inşa etmemizi sağlar."
"Generated/TechnologiesConfig/Technologies/[Winterhome] E 1_RepairStation/Display name","Tamir İstasyonu"
"Generated/TechnologiesConfig/Technologies/[Winterhome] E 1_RepairStation/Short description","Artık Tamir İstasyonu'nu kurabiliriz."
......@@ -8217,7 +8083,7 @@
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/Cultural/CitySquare_03_var_00/Components/BuildingComponentTemplate221/Description","İnsanların buluşabileceği küçük bir kent meydanı."
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/Cultural/CitySquare_03_var_00/Components/BuildingComponentTemplate221/Display name","Küçük meydan"
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/Cultural/CitySquare_03_var_00/Components/BuildingComponentTemplate221/Selection panel description","İnsanların birbirleriyle buluşup sosyalleşebileceği birazcık açık alan. Düzgün bir şehirde birçok sayıda olmalı."
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/Cultural/CitySquare_Xmas_var_00/Components/BuildingComponentTemplate788/Description","Güzel, donmaya dayanıklı bir Noel ağacı. "
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/Cultural/CitySquare_Xmas_var_00/Components/BuildingComponentTemplate788/Description","Güzel, donmaya dayanıklı bir Noel ağacı."
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/Cultural/CitySquare_Xmas_var_00/Components/BuildingComponentTemplate788/Display name","Noel Ağacı"
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/Cultural/CitySquare_Xmas_var_00/Components/BuildingComponentTemplate788/Selection panel description","En yetenekli zanaatkârlarımız tarafından donmaya dayanıklı materyallerden yapılan Noel ağacı."
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/Cultural/GardenBig/Components/BuildingComponentTemplate360/Description","Geniş, buhar ısıtmalı kış bahçesi."
......@@ -8260,14 +8126,6 @@
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/ResourceDepotBig/Components/BuildingComponentTemplate267/Description","Seçilen bir kaynak için depolama kapasitemizi artırır: Kömür, Odun, Çelik, Çiğ Gıda ya da Yiyecek Payı.</n></n>Mevcut olan bir Kaynak Deposu'nun üstüne kurulamaz."
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/ResourceDepotBig/Components/BuildingComponentTemplate267/Display name","Büyük Kaynak Deposu"
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/ResourceProcessing/FoodProcessing/Components/BuildingComponentTemplate247/Stay text override","Yemek yiyen maksimum insan"
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeasonPass/Bridge/Components/BuildingComponentTemplate351/Description","Şehrin kısımlarını birbirine bağlar."
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeasonPass/Bridge/Components/BuildingComponentTemplate351/Display name","Köprü"
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeasonPass/Ship_EasterEgg/Components/SelectionCustomInfoComponentTemplate301/Description","Donmuş Toprak kolonileşmesinin büyümesi esnasında kullanılan büyük bir gemi enkazı. Mahkûmları nakletmek için donatılmış ama buraya bilerek mi indiler bilmiyoruz."
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeasonPass/Ship_EasterEgg/Components/SelectionCustomInfoComponentTemplate301/Details description","Donmuş Toprak kolonileşmesinin büyümesi esnasında kullanılan büyük bir gemi enkazı. Mahkûmları nakletmek için donatılmış ama buraya bilerek mi indiler bilmiyoruz."
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeasonPass/Ship_EasterEgg/Components/SelectionCustomInfoComponentTemplate301/Display name","Gemi Enkazı"
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeasonPass/Village_EasterEgg/Components/SelectionCustomInfoComponentTemplate203/Description","Büyük bir yerleşim yerinin enkazı. Kendi kendine yeten bir koloni değilmiş. Dışarıdan tedarik aldıklarına dair bazı izler bulduk. Niye buraya gelmişlerdi bilmiyoruz."
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeasonPass/Village_EasterEgg/Components/SelectionCustomInfoComponentTemplate203/Details description","Büyük bir yerleşim yerinin enkazı. Kendi kendine yeten bir koloni değilmiş. Dışarıdan tedarik aldıklarına dair bazı izler bulduk. Niye buraya gelmişlerdi bilmiyoruz."
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeasonPass/Village_EasterEgg/Components/SelectionCustomInfoComponentTemplate203/Display name","Terk Edilmiş Koloni"
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeedlingsArk/Components/BuildingComponentTemplate626/Description","Gelecekte dünyayı yeniden inşa etmemize yardımcı olması için gerekli tohum ve fideleri barındırır.</n></n>Binayı en azından Serin tut yoksa tohumlar kurtarılamayacak şekilde donmaya başlarlar."
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeedlingsArk/Components/BuildingComponentTemplate626/Display name","Fidecilik Merkezi"
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/SeedlingsArk/Components/BuildingComponentTemplate626/Selection panel description","Gelecekte dünyayı yeniden inşa etmemize yardımcı olması için gerekli tohum ve fideleri barındırır.</n></n>Binayı en azından Serin tut yoksa tohumlar kurtarılamayacak şekilde donmaya başlarlar."
......@@ -9433,7 +9291,7 @@
"Generated/Templates/GameEntities/WorldMap/ExpeditionSites/_SHARED/[t-coast]resources11/Components/ExpeditionSiteComponentTemplate107/Depleted arc subtitle","Tükenmiş"
"Generated/Templates/GameEntities/WorldMap/ExpeditionSites/_SHARED/[t-coast]resources11/Components/ExpeditionSiteComponentTemplate107/Depleted description","Donmuş denizde duran uzun, kafesli kule."
"Generated/Templates/GameEntities/WorldMap/ExpeditionSites/_SHARED/[t-coast]resources11/Components/ExpeditionSiteComponentTemplate107/Depleted name","İşaret Kulesi"
"Generated/Templates/GameEntities/WorldMap/ExpeditionSites/_SHARED/[t-coast]resources11/Components/ExpeditionSiteComponentTemplate107/Description","Bu kule okyanuslar donmadan önce iletişim ve yön bulma yardımı için kullanılıyordu."
"Generated/Templates/GameEntities/WorldMap/ExpeditionSites/_SHARED/[t-coast]resources11/Components/ExpeditionSiteComponentTemplate107/Description","Bu kule okyanuslar donmadan önce iletişim ve yön bulma yardımı için kullanılıyordu."
"Generated/Templates/GameEntities/WorldMap/ExpeditionSites/_SHARED/[t-coast]resources11/Components/ExpeditionSiteComponentTemplate107/Display name","İşaret Kulesi"
"Generated/Templates/GameEntities/WorldMap/ExpeditionSites/_SHARED/[t-coast]resources11/Components/ExpeditionSiteComponentTemplate107/Unvisited arc subtitle","Bilinmeyen Bölge"
"Generated/Templates/GameEntities/WorldMap/ExpeditionSites/_SHARED/[t-coast]resources11/Components/ExpeditionSiteComponentTemplate107/Unvisited description","Donmuş denizde duran uzun, kafesli kule."
......@@ -10253,7 +10111,7 @@
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento06/Description","Bay Erasmus Quain'e ait günlüğün bir parçası. Bir avcı grubunun parçası olarak tecrübelerini anlatıyor. Çoğu sayfalar okunmayacak kadar hasar görmüş."
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento06/Display name","İlk Uçan Avcı"
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento06/Long description","Donmuş Topraklar'da Avlanmanın Gariplikleri</n></n>Öğrendiğimiz ilk şey, normal şekilde taşınan tüfek namlularının rüzgârın taşıdığı ince tozlar tarafından tıkanabileceğiydi. İkincisi ise, namlu aşağı dönük şekilde taşıdığınızda ne zaman ayağınız takılsa veya dizinize kadar kara batsanız tüfeğin de kara sıkışmasıydı. Daha sonra, namlunun uç kısmına koyulan eski bir çorap gerekli çözümü sağlamıştı. Gerçi resmimiz çekildiğinde, korkusuz bir kâşif izlenimi vermek için çorabı çıkarmıştım.</n></n>Kısa süre sonra keşfettik ki Donmuş Topraklar'da avlanmak, geçmiş İngiltere tecrübelerimizden çok daha farklıydı. Avlar çok ürkek olmasa da, o kadar nadirlerdi ki dizler kara gömülmüş şekilde saatlerce av aramak mümkündü. Bu da bizi Donmuş Topraklar'da ilk -ve şimdiye dek son- defa hava destekli av yapmaya yöneltti. Maceracı bir tip olarak gönüllü oldum (bir iddiaya girdiğimiz söylentileri tamamıyla yalan). Ufak ama sağlam uçurtmalar yaptık ve daha sonra kendimi bunlarla birlikte şahinin pençesindeki bir tavşan gibi uçarken buldum, aşağıdan bana bakan arkadaşlarımın yüzlerini görebiliyordum. Ben yükseldikçe, yüzlerindeki endişeyi gizleyemiyorlardı. Buz gibi rüzgâr tarafından bir o yana bir bu yana sallanarak, aşağı bakmamaya çalışarak gözlerimle bir av aradım. Bunun imkânsız olduğunu fark etmem uzun sürmedi.</n></n>Mutlu mesut toprağa dönüşümün ardından, arkadaşlarıma bunun işe yaraması için daha hareketsiz ve dengeli bir platforma ihtiyacımız olacağını söyledim. Bunlar sağlanana dek, yine tuzaklarımıza ve tüfeklerimize güvenmemiz gerekecek."
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento07/Description","Teğmen R. Phillips'e ait günlükten bir parça. HM Dretnot'un emriyle yürüttüğü araştırmada bütün izci grubuyla birlikte kaybolmuş."
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento07/Description","Teğmen R. Phillips'e ait günlükten bir parça. HM Dretnot'un emriyle yürüttüğü araştırmada bütün izci grubuyla birlikte kaybolmuş."
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento07/Display name","Boş Köyün Dış Kabuğu"
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento07/Long description","Terk Edilmiş Balıkçı Köyü</n></n>[…] Biz açıktayken fırtına vurdu. Bgüne kadar gördüğüm en tuhaf tipiydi. Neden böyle hissettiğimi bilmiyorum, rüzgârın tuhaf iniltisinden mi yoksa dalgalanan karın oluşturduğu canavarvari karanlık şekillerden mi emin değilim.</n></n>Sıcak bir karşılama beklediğimiz köye nihayet ulaştığımızda, bulduğumuz tek şey buz ve sessizlik oldu. Burada yaşayan balıkçıları çok iyi hatırladığım için, bu hayal kırıklığını kabullenmek daha da zordu. Çok neşeli insanlardı, bazıları kaba tiplerdi, denizlerde çalışmanın ve soğuğun onlara kattığı bir sertlik vardı. Birbirine bağlı bir köydü, yine de dıştan gelenlere karşı dostane davranıyorlardı. Kayboluşlarına akıl sır erdirmek için ipuçları aradık ama hiç bulamadık. Bütün köy, yanlarına alabilecekleri her şeyi alıp, şansımıza kapıları da kilitleyip, taşınmıştı.</n></n>İyi insanlardı. Umarım bir gün dönerler."
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento08/Description","Profesör Hawkins'i arayan bir savaş gemisi tarafından denizde bulunmuş bir Buhar Çekirdeği prototip modeli. Yanında birlik komutanının raporu da var."
......@@ -10274,18 +10132,12 @@
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento13/Description","En önemli Saray Mücevheri. Bu XVII. Yüzyıl tacı II. Charles ile başlayarak, İngiliz ve Britanyalı hükümdarların taç törenlerinde kullanılıyordu. Muhtemelen mücevherat ofisinin son üstadından kalma bir notla çelik bir kasada bulundu."
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento13/Display name","St Edward'ın Tacı"
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento13/Long description","Kraliçenin mücevherlerinin sonuncusu</n></n>James, diğer mücevherleri bulmak için bütün bağlantılarımı kullandım ama bu konuda güvenebileceğim tek insan sensin. Kraliçenin neredeyse bütün koleksiyonları seferleri fonlamak için satıldığından dolayı, maliye bakanı akla hayale gelmeyecek bir şeyden söz etmeye başladı. Saray mücevheratları satılmamalı! Onları kurtarmak için çalmam gerekecekse de öyle olsun."
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento14/Description","1623'de yayınlanan, William Shakespeare'in 36 oyununu barındıran bir kitap. Doğal hazla dolu zırhlı bir kasaya kapatılmıştı. Yanında bir not da bulundu."
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento14/Description","1623'de yayınlanan, William Shakespeare'in 36 oyununu barındıran bir kitap. Doğal hazla dolu zırhlı bir kasaya kapatılmıştı. Yanında bir not da bulundu."
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento14/Display name","Birinci Folyo"
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento14/Long description","Bu hazineyi bulan kişiye</n></n>""Bazen en aydınlık günde bir bulut olur</n>Ve yaz sonrası</n>Çorak kış acımasız soğukluğuyla vurur</n>Mevsimler geçerken, neşeyi de alır.""</n></n>Unutma, her şey yok olmadı. Bahar gelecek. Umudunu koru ve dayan. Bunu sana bırakıyor ve cesaret diliyorum. Henry Wetherby, kitap kurdu</n></n>""Ölmek zorundaysam,</n>Karanlığı gelin olarak karşılayacak</n>Ve kollarımla ona sarılacağım."""
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento15/Description","Britanya Müzesinin Roma eserleri bölümünden getirilmiş, yaklaşık 2000 yaşındaki bir nesne. Ölmüş yolculardan birinde, günlüğüyle birlikte bulundu."
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento15/Display name","Boyanmış oyuncak at"
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento15/Long description","Robert'ın atı</n></n>[…] gemi batıyordu ve filikalara biniyorduk, tam da o an Robert'ın kaybolduğunu fark ettim. Düşüncelerimi tahmin edebilirsin. Hemen kulübemize daldım, dizlerime kadar buz gibi suya battım ama orada değildi. Çaresizlik beni sardı ama daha sonra üstümde ayaklarının patırtısını duydum. Kırılmış kasaların tepesine çıkmıştı. Onu kollarıma aldım ve koştum. Zor yetiştik. uzaklaşırken, Robert'ın elinde bir şeye sıkı sıkı sarıldığını fark ettim. ""Boğulmasını istemedim."" dedi. ""Yüzemiyor o. Çünkü at. Ama tekerlekleri de var.""</n></n>İşte. Koleksiyonun bu parçası böyle kurtarıldı. Gerisi şimdi dipte yatıyor, umarım biz onları geri alana dek buzların parçalamadığı kasalar dayanabilir."
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento16/Description","New York Times'ın Londra nüshasında, düşüşten hemen önce editöre yazılmış mektup."
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento16/Display name","Gazete parçaları"
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento16/Long description","Efendim,</n>-Bu berbat dönemlerde, insanlar geleceğe kaygıyla bakarken, size Birleşik Krallık hükûmeti tarafından yürütülen bir projede mühendis olarak çalışan kocamdan aldığım umut mesajını iletmek istiyorum ki siz de bunu okuyucularınıza iletin. Öyle güzel bir makine yapılıyor ki bittiğinde kurulan binlerce kişilik kolonilere, kışın zorlu zamanlarda ısınma sağlayacak. Bana bu tür kolonilerin İmparatorluğun iklim değişikliğinden en çok etkilenen bütün kısımlarında kurulmaya başlandığı söylendi. (En altta elle yazılmış bir not var:</n>""Bu sızıntının kaynağını bulun ve yok edin."") "
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento17/Description","Buruşturulup atılmış, elle yazılmış bir istifa mektubu."
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento17/Display name","İstifa mektubu"
"Generated/WorldMapConfig/Artifacts/Memento17/Long description","Efendim,</n>Üçüncü Koloni'deki yöneticilik görevinden istifa ettiğimi size bildiririm.</n>Bu yerleşim yerinin yönetilmesi için bana verdiğiniz bu fırsat için size çok teşekkür ederim. Teslimatlar konusundaki hünerli planlamanız sayesinde bir yöneticinin yüzleştiği sıradan sorunlar beni çoğu zaman hiç bulmadı. Mesela ""Halkım yarın ne yiyecek?"" sorusuna çoğu zaman verebildiğim cevap ""Hiçbir şey"" iken ""Yarın nasıl ısınacağız?"" sorusuna verdiğim cevap da ""Birbirimize sarılarak."" idi.</n>Tedariklerimizi niye kestiniz bilmiyorum, bu kararınızı sorgulayacak da değilim. Ama yine de artık bu halkı yönetmeyi vicdanım kaldırmıyor. Çünkü koloninin geleceği konusunda sordukları sorulara cevap veremiyorum.</n>Alçakgönüllü ve itaatkâr hizmetkârınız,</n>Frederick Stockton"
"Generated/WorldMapConfig/Default expedition name","ÜNİTE"
"Generated/WorldMapConfig/Estimated time of arrival text","Tahmini Varış Süresi"
"Generated/WorldMapConfig/Expedition names/011","No. 7"
......@@ -10339,7 +10191,7 @@
"Messages/Tutorial/24Exploration1","Keşfedilmemiş bölgeye ulaştıklarında izcilerin emirlerini bekler. Emir vermek için vurgulanan ikona tıkla."
"Messages/Tutorial/24Exploration2","Bulduklarıyla ne yapacakları konusunda izcilerin için karar vermen gerekir. İzciler kurtardıkları kaynakları yajnlarında taşırlar, yani bu kaynakları kullanabilmek için onları şehre geri çağırman ve dönmelerini beklemen gerekir."
"Messages/Tutorial/2GameSpeed","Ekranın üstündeki sıcaklık ayarının solundaki oyun hızı tuşlarına basarak zamanı hızlandırabilirsin. Ayrıca |#color=FFD000|Ayarlar|#defaultcolor|'daki menüyü kullanarak klavye kısayollarını oyun hızlandırma tuşlarına atayabilirsin ki buraya da sol üst köşedeki ikondan ulaşabilirsin. Oyun önemli bir şey olduğunda ve her gün saat 05:00'da normal hıza dönecek. Boşluk tuşuna basarak oyunu durdurabilirsin."
"Messages/Tutorial/3Assignments","Çoğu bina için orada çalışacak insanlar görevlendirmen gerekir. Bazı binalar yalnızca |#color=FFD000|mühendis|#defaultcolor| kabul ederken diğerleri de sadece |#color=FFD000|işçi |#defaultcolor| kabul eder. İnsanlara bir iş vermek için, bir iş yerinin üstüne tıkla ve görevlendirme panelini kullan."
"Messages/Tutorial/3Assignments","Çoğu bina için orada çalışacak insanlar görevlendirmen gerekir. Bazı binalar yalnızca |#color=FFD000|mühendis|#defaultcolor| kabul ederken diğerleri de sadece |#color=FFD000|işçi |#defaultcolor| kabul eder. İnsanlara bir iş vermek için, bir iş yerinin üstüne tıkla ve görevlendirme panelini kullan."
"Messages/Tutorial/3Resources1","Kaynak yönetimi şehrin hayatta kalması için kritiktir. Jeneratör'ü çalışır hâlde tutmak için |#color=FFD000|Kömür|#defaultcolor| gerekir. |#color=FFD000|Odun|#defaultcolor| ve |#color=FFD000|Çelik|#defaultcolor| inşaat ve araştırmalar için gereklidir. |#color=FFD000|Buhar Çekirdekleri|#defaultcolor| gelişmiş binaların anahtar bir parçasıdır. |#color=FFD000|Çiğ Gıda|#defaultcolor|, Yemekhane'de |#color=FFD000|Yiyecek Payı|#defaultcolor| hazırlamak için kullanılır. Oyunun ilerleyen safhalarında farklı türde kaynaklar da ortaya çıkabilir."
"Messages/Tutorial/3Resources2","|#color=FFD000|KÖMÜR|#defaultcolor|, |#color=FFD000|JENERATÖR|#defaultcolor| 'ü çalıştırmak için gereklidir. |#color=FFD000|ODUN|#defaultcolor| ve |#color=FFD000|ÇELİK|#defaultcolor| inşaat ve araştırma için gereklidir. Çiğ Gıda |#color=FFD000|YİYEECK PAYI|#defaultcolor| hazırlamakta kullanılır ki vatandaşların yiyecek tercihi de budur.</n></n>Oyunun ilerleyen safhalarında başka türler de ortaya çıkabilir."
"Messages/Tutorial/4GeneratorStart","Jeneratör bu şehrin kalbi ve bu donmuş çukurdaki tek|#color=FFD000|ısı|#defaultcolor| kaynağı. Yeterli sayıda Kömür toplar toplamaz aç."
......@@ -11978,7 +11830,7 @@
"Quests/DefaultObjectiveTexts/EmployWorkersInWorkplace","{WorkplaceNames} 'deki maksimum sayıdaki {AgentType} 'ı işe al."
"Quests/DefaultObjectiveTexts/FormExpedition","{ExpeditionName} seferini oluştur."
"Quests/DefaultObjectiveTexts/GatherAdditionalFoodRations","Ek {Amount} Yiyecek Payı topla"
"Quests/DefaultObjectiveTexts/GatherAdditionalResourcePerAgent","Her {AgentType} ({SocialClass}) için ek {Amount} {ResourceName} topla."
"Quests/DefaultObjectiveTexts/GatherAdditionalResourcePerAgent","Her {AgentType} ({SocialClass}) için ek {Amount} {ResourceName} topla."
"Quests/DefaultObjectiveTexts/GatherAdditionalResources","Ek {Amount} {ResourceName} topla"
"Quests/DefaultObjectiveTexts/GatherFoodRations","{Amount} Yiyecek payı topla"
"Quests/DefaultObjectiveTexts/GatherResourcePerAgent","Her {AgentType} ({SocialClass}) için, {Amount} {ResourceName} topla."
......@@ -12228,7 +12080,7 @@
"Technologies/ScoutsUpgrade/ShortDescription","İzciler %50 daha hızlanır."
"Technologies/ScoutsUpgrade2/Description","Kızakları motor güçlendiricilerle kullanarak izcileri %100 daha hızlı hareket ettirir."
"Technologies/ScoutsUpgrade2/Name","Güçlendirilmiş İzci Kızakları"
"Technologies/ScoutsUpgrade2/ShortDescription","İzciler artık %100 daha hızlı."
"Technologies/ScoutsUpgrade2/ShortDescription","İzciler artık %150 daha hızlı."
"Technologies/SteamCoalMine/Description","Buharlı Kömür Madeni kurmamızı sağlar."
"Technologies/SteamCoalMine/Name","Buharlı Kömür Madeni"
"Technologies/SteamCoalThumper/Description","Buharlı Hidrolik Kömür Çıkarıcı kurmamızı sağlar."
......@@ -12336,7 +12188,6 @@
"UI/Expedition/ContextMenu/CancelResupply","İptal"
"UI/Expedition/ContextMenu/Deposit","Depo"
"UI/Expedition/ContextMenu/Resupply","Yeniden Tedarik"
"UI/Expedition/ContextMenu/ScoutNo","Hayır {ScoutNo}"
"UI/Expedition/Device/AddOutpostTeam","Karakol ekle"
"UI/Expedition/Device/AddScouts","İzci ekle"
"UI/Expedition/Device/ClickOnScouts","Bu takımı seçmek için tıkla"
......@@ -12392,26 +12243,12 @@
"UI/Menu/Christmas_name","Bir Noel Şarkısı"
"UI/Menu/Christmas_splash_description","Noel'i kurtar! Viktorya Noeli'nin ruhunu taşıyan kısa hikâyeyi tecrübe etmek için Sonsuz Mod'da yeni bir oyun başlat."
"UI/Menu/Continue","Devam Et"
"UI/Menu/DownloadableContent/DLCHeader","Genişletmeler"
"UI/Menu/DownloadableContent/DLCLocked","Kilitli"
"UI/Menu/DownloadableContent/DLCUnlocked","Kilidi Açık"
"UI/Menu/DownloadableContent/FeaturesHeader","Özellikler:"
"UI/Menu/DownloadableContent/GoToTheStoreButtonText","Dükkâna git"
"UI/Menu/DownloadableContent/NewContentAvailable","|Star|Yeni içerik ulaşılabilir|Star|"
"UI/Menu/DownloadableContent/NewDLCScenarioUnlocked","|Star|Yeni senaryo kilidi açıldı|Star|"
"UI/Menu/DownloadableContent/NewIndicator","|Star|Yeni!|Star|"
"UI/Menu/DownloadableContent/NewMapAvailable","|Star|Yeni harita ulaşılabilir|Star|"
"UI/Menu/DownloadableContent/NewMapUnlocked","|Star|Yeni harita kilidi açıldı|Star|"
"UI/Menu/DownloadableContent/TheRifts/TheRiftsDescription","Yepyeni bir Sonsuz Mod haritasında yepyeni bir seviyedeki zorluğu tecrübe et. Burada hayatta kalmanıza karşı olan sadece hava değil aynı zamanda tabiat. Yeni bir oynanış mekaniği kullanarak, yeni bölgelere ulaşmak için yarıklar arasına köprü kur. Halkını kaçınılmaz sondan kurtarmak için şehrini genişlet!"
"UI/Menu/DownloadableContent/TheRifts/TheRiftsFeatures","eşsiz ve yeni bir Sonsuz Mod haritası</n>yeni inşa edilebilir bina</n>yeni oynanış mekanikleri"
"UI/Menu/DownloadableContent/TheRifts/TheRiftsName","The Rifts"
"UI/Menu/EndlessMode/Customise","Özelleştir"
"UI/Menu/EndlessMode/EndlessMode","Sonsuz Mod"
"UI/Menu/EndlessMode/Endurance","Dayanıklılık"
"UI/Menu/EndlessMode/EnduranceDescription","Dayanıklılık modu tanımı"
"UI/Menu/EndlessMode/Endurance_ForSurvivalists","Hayatta kalma meraklıları için"
"UI/Menu/EndlessMode/MapInfo","Harita Bilgisi"
"UI/Menu/EndlessMode/Map_at_store","Haritaya dükkândan ulaşılabilir"
"UI/Menu/EndlessMode/Serenity","Sükûnet"
"UI/Menu/EndlessMode/SerenityDescription","Sükûnet modu tanımı"
"UI/Menu/EndlessMode/Serenity_Disclaimer","Daha yüksek zorluklarda oynamak Sükûnet modunun çok da sükûnet içinde geçmemesine sebep olabilir."
......@@ -12458,8 +12295,6 @@
"UI/Menu/Patch_1_3_3_new_features","|Point| Fotoğraf Modu eklendi</n>|Point| Yeni diller eklendi: İtalyanca, Japonca ve Korece</n>|Point| Yeni bina: Büyük Kaynak Deposu</n>|Point| Sonsuz Mod'da rastgele hava değişimi"
"UI/Menu/Patch_1_3_3_notes","YENİ ÖZELLİKLER</n></n>|Point| Fotoğraf Modu eklendi</n>|Point| Yeni diller eklendi: İtalyanca, Japonca ve Korece</n>|Point| Yeni bina: Büyük Kaynak Deposu</n>|Point| Sonsuz Mod'da rastgele hava değişimi</n></n>UFAK DEĞİŞİKLİKLER VE AYARLAMALAR</n>|Point| Kaynak Depolarının yeni görünümü</n>|Point| Bir Noel Şarkısı hikâyesi kaldırıldı</n>|Point| Başka ufak düzeltmeler ve geliştirmeler"
"UI/Menu/Patch_1_3_3_small_changes","|Point| Kaynak Depolarının yeni görünümü</n>|Point| Bir Noel Şarkısı hikâyesi kaldırıldı</n>|Point| Başka ufak düzeltmeler ve geliştirmeler"
"UI/Menu/Patch_1_4_0_free_content","ÜCRETSİZ HARİTA PAKETİ</n>|Point| Yeni Sonsuz Mod haritaları: Tohumlar, Mülteciler ve Kışyuvası'nın Çöküşü senaryo haritaları baz alınarak oluşturulmuş Donmuş Koru, Kar Yığını ve Sallanan Kaya haritalar.</n>DEĞİŞİKLİKLER VE DÜZELTMELER</n>|Point| İspanyolca ve İtalyanca dillerindeki kayıt dosyasının oluşmama hatası çözüldü</n>|Point| Kayıt dosyalarının yok olmasına sebep olan hata çözüldü</n>|Point| Patch 1.3.3 öncesi kayıt dosyalarıyla olan uyumluluk sona erdirildi</n>|Point| Birçok ufak düzeltme yapıldı"
"UI/Menu/Patch_1_4_0_paid_dlc","ÜCRETLİ GENİŞLEME</n>|Point| The Rifts: Season Pass'i satın alarak ücretli içeriğe sahip olan. Yeni köprü inşaatı mekanikleri ve yepyeni bir harita olan Yarıklar ile oynayın."
"UI/Menu/Patch_changes_header","Bu güncellemedeki önemli değişiklikler:"
"UI/Menu/Photo_Mode_splash_description","Hazır kömür varken kışa karşı olan galibiyetini belgele! Bu yeni alet sayesinde şehrinin etkileyici fotoğraflarını çekebilir ve fotoğrafı dönüştürmek için grafik efektleri arasından seçim yapabilirsin."
"UI/Menu/Polish","Lehçe"
......@@ -12629,7 +12464,7 @@
"UI/OtherPanels/Economy/TentsCount","Çadırlar: {Count}"
"UI/OtherPanels/Economy/TreatedCitizensTag","Tedavideki vatandaşlar"
"UI/OtherPanels/Economy/UnoccupiedPlacesCount","Boş yataklar: |#color=00AD73|{Count}|#defaultcolor|"
"UI/OtherPanels/Economy/UnoccupiedPlacesCountShelters","|old|Boş yataklar: |#color=00AD73|{TotalCount}|#defaultcolor||#color=777777| (|#color=FFCD00|{Count}|#color=777777|tanesi Bakım Evleri'nde)"
"UI/OtherPanels/Economy/UnoccupiedPlacesCountShelters","Boş yataklar: |#color=00AD73|{TotalCount}|#defaultcolor||#color=777777|(|#color=FFCD00|{Count}|#color=777777|tanesi Bakım Evleri'nde)"
"UI/OtherPanels/Economy/Untreated citizens","Tedavi edilmemiş vatandaşlar"
"UI/OtherPanels/Economy/WoodGainTag","Odun kazancı"
"UI/OtherPanels/Economy/WoodStatusTag","Odun durumu"
......@@ -12962,7 +12797,7 @@
"UI/SelectionPanel/Controls/EvacuationCenter/Balancetooltip/BalanceExplanationText","Dretnot'a gönderdiğimiz insanların yanına yolculuk için yeterli yiyecek ve kamara sağlamalıyız."
"UI/SelectionPanel/Controls/EvacuationCenter/Balancetooltip/BalancedResources","Gönderdiğimiz herkesin kalacak kamarası ve yolculuk için yeterli yiyeceği var"
"UI/SelectionPanel/Controls/EvacuationCenter/Balancetooltip/EverytinhgLow","Dretnot'a, başarılı bir tahliye için yeterli malzeme yok."
"UI/SelectionPanel/Controls/EvacuationCenter/Balancetooltip/LowProvisions","Gönderdiğimiz herkesin kalabileceği kadar kamara var ama yolculuk için yeterli yiyecek yok"
"UI/SelectionPanel/Controls/EvacuationCenter/Balancetooltip/LowProvisions","Gönderdiğimiz herkesin kalabileceği kadar kamara var ama yolculuk için yeterli yiyecek yok"
"UI/SelectionPanel/Controls/EvacuationCenter/Balancetooltip/LowQuarters","Gönderdiğimiz herkese yetecek kadar yiyecek var ama herkesin kalabileceği kadar kamara yok"
"UI/SelectionPanel/Controls/EvacuationCenter/Balancetooltip/NoPeople","Dretnot'u onarmak için yeterli insan yok"
"UI/SelectionPanel/Controls/EvacuationCenter/DeckNumber","Güverte {Number}"
......@@ -13131,7 +12966,7 @@
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/Bonuses","Bonuslar"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/Buttons/AddAutomatons","AÇ"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/Buttons/AddMaxWorkers","Dolu"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/Buttons/AddWorkers","+"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/Buttons/AddWorkers","#ERROR!"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/Buttons/Overtime","Mesai"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/Buttons/SentHome","Eve Gönder"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/Buttons/SubtractAllWorkers","Yok"
......@@ -13145,7 +12980,7 @@
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/DetailsHeader","Verimlilik azalması"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/Efficiency","Verimlilik: {Percentage}"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/EfficiencyModifier","{Value}%|_2|{Name}"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/EfficiencyModifiersHeader","|old|Aktif Çoklu Düzenleyici: {Value}"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/EfficiencyModifiersHeader","Aktif Çoklu Düzenleyici: {Value}"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/EmployeesAbsentCount","Eksikler: {Count}/{TotalCount}</n>Sebepler:"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/EmployementManager/AvailableTitle","Müsait:"
"UI/SelectionPanel/Controls/PlaceForCitizens/EmployementManager/ClassesTitle","Sınıflar:"
......@@ -13217,7 +13052,6 @@
"UI/SelectionPanel/Controls/Residents/ResidentsCount","Halk: {Count}"
"UI/SelectionPanel/Controls/Resource/MineRequired","Bu kaynaktan faydalanmak için buraya uygun bir tesis kur."
"UI/SelectionPanel/Controls/Resource/ResourceTag","Kaynaklar"
"UI/SelectionPanel/Controls/Resource/ResourceUnavailable","Kaynak uygun değil"
"UI/SelectionPanel/Controls/ResourceDepot/Change","DEĞİŞİM"
"UI/SelectionPanel/Controls/ResourceDepot/ChooseDepotResource","Stoktaki kaynak:"
"UI/SelectionPanel/Controls/ResourceDepot/InsufficientProduction","{Resource} üretimi tüketimden daha az!</n>{Resource} kaynağımız {Duration} süre yetecek!"
......@@ -13342,7 +13176,7 @@
"UI/Tables/EmptyTablesDescription/NoGraves","Mezar yok"
"UI/Tables/EmptyTablesDescription/NoHealthFacilities","Şehirde çalışır durumda tıbbi tesisler yok"
"UI/Tables/EmptyTablesDescription/NoHousesBuilt","Şehirde ev yok"
"UI/Tables/EmptyTablesDescription/NoIndustryBuildingsBuilt","Şehirde bu kaynağı çıkarmak veya üretmek için gereken yapılar yok."
"UI/Tables/EmptyTablesDescription/NoIndustryBuildingsBuilt","Şehirde Çelik ya da odun çıkarmak veya üretmek için bina yok"
"UI/Tables/EmptyTablesDescription/NoPatients","Hasta yok"
"UI/Tables/EmptyTablesDescription/NoResidents","Sakin yok"
"UI/Tables/EmptyTablesDescription/NoSpectators","İzleyici yok"
......@@ -13507,3 +13341,36 @@
"UI/WorldMapSelectionPanel/UnloadPoint/CoalNeedsTag","Dretnot'u başlatmak için:"
"UI/WorldMapSelectionPanel/UnloadPoint/LaunchStatusTag","Başlatma durumu"
"UI/WorldMapSelectionPanel/UnloadPoint/NoCoalButtonTag","|old|Dretnot donuk topraklarda"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedStress/Arc subtitle text","Geçici Tehlike"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedStress/Choices/Okey/Text","Anlıyorum"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedStress/Description","Son fırtına esnasında jeneratörün kendini zorlaması akım artışına sebep oldu. Taramalar normale dönene dek gerilim seviyesi %75 daha yüksek artacak ve %75 daha yavaş düşecek."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Generator_IncreasedStress/Displayed name","Akım Artışı"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]HealthcareCapacity/Arc subtitle text","Geçici Tehlike"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]HealthcareCapacity/Choices/Okey/Text","Anlıyorum"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]HealthcareCapacity/Description","Bulaşıcı bir hastalık salgını korkusundan dolayı bütün hastalar tedavi esnasında birbirinden ayrılmak zorunda. Tehlike sona erene dek bütün tıbbi tesislerimizin kapasitesi yarıya düşecek."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]HealthcareCapacity/Displayed name","Salgından Korunmak"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]ResourceCapacity/Description","Son fırtınanın karmaşası sebebiyle lojistiklerimizi kötü şekilde karıştırmışız ve şimdi ayırmak biraz vakit alacak. Bunu halledene dek Kaynak Depolarımızın kapasitesi yarıya düşecek."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]ResourceCapacity/Displayed name","Lojistik Kâbus"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Sawmills/Description","Son fırtına ağaçları kalın bir buz katmanıyla kapladı ve bütün Bıçkıevlerinin verimliliğinde ciddi bir düşüşe sebep oldu."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Sawmills/Displayed name","Buzla Kaplı Ağaçlar"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SociotechCooldown/Description","Son fırtına birçok insanı liderliğini sorgulatacak derecede sarstı. Bir süreliğine, yeni kanunlar kabul etmeden önce %50 daha fazla beklemen gerekecek."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]SociotechCooldown/Displayed name","Şüphe Dalgası"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Workshops/Description","Mühendislerimizden birisi hesaplarında sistematik bir hata bulduğunu iddia ediyor. Kontrol edilene dek araştırma süreci %50 yavaşlayacak."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/CustomScenario/Entries/[Modifier]Workshops/Displayed name","Yavaşlamış Araştırma"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_HighPressureB/Description","Jeneratör gerilimi %75 daha hızlı artar ve %75 daha yavaş düşer."
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_HighPressureB/Display name","Akım Artışı"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_ResourceCapacityB/Display name","Lojistik Kâbus"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_SawmillsB/Display name","Buzla Kaplı Ağaçlar"
"Generated/ModifiersConfig/Modifiers/CustomModifier_WorkshopsB/Display name","Hesaplama Hatası"
"Generated/QuestsConfig/Quests/CustomScenarios/Entries/Modifier_Workshops/Displayed name","Hesaplama Hatası"
"Generated/QuestsConfig/Quests/CustomScenarios/Entries/Modifier_Workshops/Objectives/CustomQuestObjective772/Text","Bütün Fabrikaların verimliliği yarıya düştü"
"Generated/Templates/GameEntities/Buildings/Tests/silo/Components/BuildingComponentTemplate086/Stay text override","Maksimum hasta"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[panic3] E: Panicked workers/Choices/[Disperse] Convince them to stay/Description","Düşük huzursuzluk ve yüksek umutla oldu"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[panic3] E: Panicked workers/Choices/[Disperse] Send guards/Text","Onları durdurmak için muhafızları gönder"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[panic3] E: Panicked workers/Description","Efendim, işçiler arasında panik çıktı! Bazıları iş yerlerini terk etti ve Tahliye Merkezi'ne gitti. Dretnot'ta kendilerine yer yoksa artık çalışmayacaklarını haykırıyorlar. Pek çok kişi de onlara da katılmaya başladı.</n></n>Bir şeyler yapmazsak, {f_rations} kadar Yiyecek Payı ve {wood} kadar Odun çalıp Dretnot'a kendi başlarına ulaşmaya çalışacaklar."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[panic3] E: Panicked workers/Displayed name","Paniklemiş işçiler"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[panic4][chaos] S: Desperate riot/Description","Efendim, halkımızın morali o kadar düşük ki çaresiz bir grup insan Tahliye Merkezi'ni bastı! {f_rations} kadar Yiyecek Payı, {wood} kadar Odun ve {steel} kadar Çelik yağmaladılar ve Drenot'a doğru kaçmak için şehri terk ediyorlar."
"Generated/ScenariosConfig/Scenarios/Benchmark/Description","Kalite Testi"
"Generated/ScenariosConfig/Scenarios/Benchmark/DisplayName","Kalite Testi"
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[panic3] E: Panicked workers/Choices/Do nothing/Description","Huzursuzluk ciddi oranda artacak. Umut ciddi oranda düşecek. Bir grup insan kendi başlarına Dretnot'a ulaşmaya çalışacak."
"Generated/DilemmasConfig/Dilemmas/Winterhome Scenario/Entries/[panic3] E: Panicked workers/Choices/[Disperse] Send guards/Description","İnsanlar zarar görebilir"
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment