﻿"Entity#./Localization/NounScript","ParamStrArray(vWord);"
"Entity/Attribute#./Localization/Noun","Attribut"
"Entity/Attribute/Charisma#./Localization/Description","Une qualité personnelle rare, attribuée aux personnes sachant susciter dévotion et enthousiasme chez les autres."
"Entity/Attribute/Charisma#./Localization/Name","Charisme"
"Entity/Attribute/Chop#./Localization/Description","Utilité pour l'abattage des arbres."
"Entity/Attribute/Chop#./Localization/Name","Abattage"
"Entity/Attribute/Constitution#./Localization/Description","Intégrité physique."
"Entity/Attribute/Constitution#./Localization/Name","Constitution"
"Entity/Attribute/Crop#./Localization/Description","Utilité pour la récolte."
"Entity/Attribute/Crop#./Localization/Name","Récolte"
"Entity/Attribute/Cut#./Localization/Description","Utilité pour la découpe."
"Entity/Attribute/Cut#./Localization/Name","Découpe"
"Entity/Attribute/Fish#./Localization/Description","Utilité pour la pêche."
"Entity/Attribute/Fish#./Localization/Name","Pêche"
"Entity/Attribute/Fitness#./Localization/Description","Condition physique, dépendant de l'exercice et de la nutrition."
"Entity/Attribute/Fitness#./Localization/Name","Santé"
"Entity/Attribute/Hunt#./Localization/Description","Capacité à chasser."
"Entity/Attribute/Hunt#./Localization/Name","Chasse"
"Entity/Attribute/Intelligence#./Localization/Description","Capacité à acquérir, comprendre et user de connaissances."
"Entity/Attribute/Intelligence#./Localization/Name","Intelligence"
"Entity/Attribute/Skill#./Localization/Description","Compétence, facilité ou dextérité acquise ou développée par l'entraînement ou l'expérience."
"Entity/Attribute/Skill#./Localization/Name","Adresse"
"Entity/Attribute/Will#./Localization/Description","Faculté mentale permettant à une personne de faire un choix ou prendre une décision."
"Entity/Attribute/Will#./Localization/Name","Volonté"
"Entity/Behavior/Arrive#./Localization/Name","Arrive"
"Entity/Behavior/Build#./Localization/Name","Construit"
"Entity/Behavior/Chop#./Localization/Name","Abat un arbre"
"Entity/Behavior/Craft#./Localization/Name","Fabrique"
"Entity/Behavior/Crop#./Localization/Name","Récolte"
"Entity/Behavior/Depart#./Localization/Name","S'en va"
"Entity/Behavior/Drop#./Localization/Name","Dépose des ressources"
"Entity/Behavior/DropTool#./Localization/Name","Dépose un outil"
"Entity/Behavior/Enter#./Localization/Name","Entre"
"Entity/Behavior/Exit#./Localization/Name","Sort"
"Entity/Behavior/Fish#./Localization/Name","Pêche"
"Entity/Behavior/Follow#./Localization/Name","Suit"
"Entity/Behavior/Gather#./Localization/Name","Collecte des ressources"
"Entity/Behavior/Herd#./Localization/Name","Reste en troupeau"
"Entity/Behavior/Hunt#./Localization/Name","Chasse"
"Entity/Behavior/Look#./Localization/Name","Cherche"
"Entity/Behavior/Move#./Localization/Name","Se déplace"
"Entity/Behavior/Nutrition#./Localization/Name","Mange"
"Entity/Behavior/Pick#./Localization/Name","Va chercher des ressources"
"Entity/Behavior/PickTool#./Localization/Name","Va chercher un outil"
"Entity/Behavior/Polish#./Localization/Name","Polit"
"Entity/Behavior/Route#./Localization/Name","Cherche un chemin"
"Entity/Behavior/Sleep#./Localization/Name","Dort"
"Entity/Behavior/Speak#./Localization/Name","Se détend"
"Entity/Behavior/Strip#./Localization/Name","Dépèce et équarrit"
"Entity/Behavior/TaskDrop#./Localization/Name","Amène des ressources"
"Entity/Behavior/TaskPick#./Localization/Name","Ramasse des ressources"
"Entity/Behavior/Wait#./Localization/Name","Attend"
"Entity/Behavior/Wander#./Localization/Name","Se promène"
"Entity/Component/Vacant#./Localization/Description","Nombre maximal de personnes inoccupées."
"Entity/Component/Vacant#./Localization/Name","Inoccupé"
"Entity/Culture/Mesolithic#./Localization/Description","Le type de culture associé au mésolithique varie selon les régions ; mais partout se constate un déclin des groupes chassant les grands animaux, qui adoptent de façon générale le mode de vie des chasseurs-cueilleurs et développent des outils et armes de pierre plus sophistiqués et minutieux que ceux, moins élaborés, du paléolithique."
"Entity/Culture/Mesolithic	Selon les régions, l'usage de la céramique et des textiles est attesté sur certains sites attribués au mésolithique. Mais, de manière générale, les signes de la pratique de l'agriculture sont souvent considérés comme le témoignage d'une transition vers le néolithique. Ainsi, les établissements occupés de façon quasi permanente sont souvent proches de la côte ou, dans l'arrière-pays, à proximité de lacs et rivières, sources d'une nourriture plus abondante.","	Les sociétés mésolithiques ne sont pas considérées comme très complexes, et les tombes restent assez simples. Par contraste, les tertres funéraires monumentaux sont un marqueur du néolithique."
"Entity/Culture/Mesolithic#./Localization/Name","Mésolithique"
"Entity/Global/Lake/France#./AuDuc/Name","Étang au Duc"
"Entity/Global/Lake/France#./Bielersee/Name","Lac de Bienne"
"Entity/Global/Lake/France#./BodenseeObersee/Name","Obersee"
"Entity/Global/Lake/France#./DAnnecy/Name","Lac d'Annecy"
"Entity/Global/Lake/France#./DuBourget/Name","Lac du Bourget"
"Entity/Global/Lake/France#./Leman/Name","Lac Léman"
"Entity/Global/Lake/France#./Lourdes/Name","Lac de Lourdes"
"Entity/Global/Lake/France#./Murtense/Name","Lac de Morat"
"Entity/Global/Lake/France#./Neuchatel/Name","Lac de Neuchâtel"
"Entity/Global/Lake/France#./Untersee/Name","Untersee"
"Entity/Global/Lake/Ireland#./Neagh/Name","Lough Neagh"
"Entity/Global/Lake/Italy#./Bolsena/Name","Lac de Bolsena"
"Entity/Global/Lake/Italy#./Bracciano/Name","Lac de Bracciano"
"Entity/Global/Lake/Italy#./Chiusi/Name","Lac de Chiusi"
"Entity/Global/Lake/Italy#./Maggiore/Name","Lac Majeur"
"Entity/Global/Lake/Italy#./Martignano/Name","Lac de Martignano"
"Entity/Global/Lake/Italy#./Trasimeno/Name","Lac Trasimène"
"Entity/Global/Lake/Scotland#./Ness/Name","Loch Ness"
"Entity/Global/Lake/Spain#./Banyoles/Name","Lac de Banyoles"
"Entity/Global/Landmark/Common#./AinGhazal/Description","Le site de 'Ain Ghazal (« le ruisseau de la gazelle ») a été occupé pour la première fois lors du néolithique précéramique B (PPNB), au cours de deux phases. La phase I a commencé vers 10300 BP et s'est achevée vers 9950 BP, tandis que la phase II s'est achevée vers 9 550 BP."
"Entity/Global/Landmark/Common	La période PPNB au Levant, au IXe millénaire, a représenté un tournant majeur dans le mode de vie préhistorique : en l'espace de deux ou trois millénaires, les petits groupes de chasseurs-cueilleurs se sont rassemblés au sein de vastes villages de cultivateurs et d'éleveurs, répartis dans toute la zone méditerranéenne.","	Au cours de la première période d'occupation de 'Ain Ghazal, vers 7000 av. J.-C., le site s'étendait sur 10 à 15 hectares et était peuplé d'environ 3000 personnes (quatre à cinq fois la population de Jéricho à la même date). Après 6500 av. J.-C., pourtant, la population s'est considérablement réduite, tombant à un sixième des effectifs en l'espace de quelques générations seulement, sans doute à cause de la dégradation de l'environnement survenue vers 8200 BP."
"Entity/Global/Landmark/Common#./AinGhazal/Name","'Ain Ghazal"
"Entity/Global/Landmark/Common#./ArborLow/Description","Arbor Low est un henge constitué d'environ 50 grands blocs de calcaire, extraits d'un site voisin, qui dessinent un ovale en forme d'œuf, avec des monolithes aux entrées, et sans doute un portail de pierre à l'entrée sud."
"Entity/Global/Landmark/Common	Ces pierres sont entourées d'un talus ovale, d'environ 90 mètres par 85 et de 2 mètres de hauteur, ainsi que d'un fossé intérieur de 2 mètres de profondeur et de 7 à 10 mètres de largeur. Deux chaussées d'entrée franchissent à la fois le talus et le fossé.","#./ArborLow/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonArbor Low","#./Bagneux/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonLe dolmen de Bagneux, non loin de Saumur, mesure près de 23 mètres de long et a été construit dans un grès local. Il est constitué de 15 dalles monolithiques, pesant au total 500 tonnes au moins. Il est donc le plus grand dolmen de France. Par son volume intérieur, il est aussi le plus vaste en Europe, et le second plus long sur le continent.","#./Bagneux/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonBagneux","#./BarclodiadGawres/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonLa chambre funéraire néolithique de Barclodiad y Gawres se trouve entre Rhosneigr et Aberffraw, sur la côte sud de l'île d'Anglesey, au nord du pays de Galles. Il est un exemple typique des dolmens à galerie cruciforme, et a pour particularité que ses pierres sont ornées de gravures. Des tombes et marques similaires se retrouvent sur l'autre rive de la mer d'Irlande, dans la vallée de la Boyne.","	Dans une salle ont été retrouvés les restes incinérés de deux personnes, non dérangés, et des traces d'ossements dans les autres."
"Entity/Global/Landmark/Common#./BarclodiadGawres/Name","Barclodiad y Gawres"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Barnenez/Description","Construit vers 4800 av. J.-C., le cairn de Barnenez est considéré comme l'un des monuments mégalithiques les plus anciens d'Europe, ainsi que comme l'une des plus anciennes structures humaines au monde, avec le tumulus de Bougon et les mégalithes de Locmariaquer, eux aussi situés dans l'Ouest de la France. Il est aussi remarquable par la présence d'un véritable art mégalithique."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Barnenez/Name","Barnenez"
"Entity/Global/Landmark/Common#./BaruminiNuraghe/Name","Nuraghe de Barumini"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Bischoffsheim/Name","Bischoffsheim"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Bougon/Description","La nécropole de Bougon, entre Niort et Poitiers, est constituée de cinq tumulus néolithiques. Les structures les plus anciennes de ce monument préhistorique remontent à 4800 av. J.-C."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Bougon/Name","Bougon"
"Entity/Global/Landmark/Common#./BrandwijkKerkhof/Description","Ce site, appartenant à la culture néolithique de Swifterbant, est situé sur une dune fluviale dans le bassin versant du Rhin et de la Meuse."
"Entity/Global/Landmark/Common	Aucune autre structure n'est présente, à l'exception d'une série de poteaux épointés. Les résultats préliminaires indiquent que le site a été utilisé comme camp temporaire de chasse ou de pêche.","#./BrandwijkKerkhof/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonBrandwijk-Kerkhof","#./BrynCelliDdu/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonLe site de Bryn Celli Ddu est une enceinte constituée d'un fossé de 21 mètres de diamètre. Il était sans doute entouré à l'origine d'un talus, presque entièrement disparu. Un cercle de pierres dressées se trouvait à l'intérieur du périmètre. Les restes incinérés d'humains ont été trouvés enterrés à la base de certaines de ces pierres.","	Environ 1000 ans après la construction du henge, à la fin de la période néolithique, le site a été entièrement transformé : les pierres formant au départ un cercle ont été renversées et endommagées, peut-être par les bâtisseurs de la phase suivante. Certaines pierres brisées sont restées où elles étaient tombées, et recouvertes de grosses pierres. Il a été suggéré qu'il pourrait s'agir d'une destruction délibérée à la suite d'un conflit entre des populations de croyances différentes. Une tombe à couloir fut alors érigée au sein de l'ancien henge."
"Entity/Global/Landmark/Common#./BrynCelliDdu/Name","Bryn Celli Ddu"
"Entity/Global/Landmark/Common#./CallanishStones/Name","Calanais"
"Entity/Global/Landmark/Common#./CarnBrea/Description","Le site néolithique de Carn Brea était une enceinte appuyée sur un tor, occupée entre 3700 et 3400 av. J.-C. Le mur était fait de pierres, d'un talus de terre et d'un fossé. Les traces de quatorze plateformes sur lesquelles devaient se trouver des maisons longues ont été retrouvées à l'intérieur du mur, de même que de la céramique et des artefacts de silex. Le site a dû abriter une population comprise entre 100 et 150 personnes. Des preuves ont été trouvées que ces occupants ont dégagé les terres environnantes pour les cultiver, en brûlant les broussailles et en en retirant les pierres."
"Entity/Global/Landmark/Common	Les habitants étaient des constructeurs de talent et échangeaient leurs productions. Les céramiques trouvées sur le site paraissent être faites d'une argile gabbroïque venant de près de 30 km au sud, suggérant un réseau d'échanges complexe dans la région. Des pointes de flèches ont été trouvées en grand nombre autour d'une entrée supposée de l'enceinte, qui ont pu être utilisées par un groupe nombreux d'archers au cours d'un assaut organisé contre le site défensif.","#./CarnBrea/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonCarn Brea","#./Carnac/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./Carnac/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonCarnac","#./Carrowmore/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./Carrowmore/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonCarrowmore","#./CastleriggStoneCircle/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./CastleriggStoneCircle/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonCromlech de Castlerigg","#./ChoghaBonut/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./ChoghaBonut/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonChogha Bonut","#./CodduVecchiu/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./CodduVecchiu/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonCoddu Vecchiu","#./ColombiersSurSeullesTumulus/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonLe tumulus de Colombiers-sur-Seulles a été érigé sur un plateau dominant la vallée de la Seulles, entre 4500 et 4000 av. J.-C. Il est de grandes dimensions : 60 mètres de longueur, 10 mètres de largeur et 2,50 mètres de haut.","	Il peut être considéré comme un intermédiaire entre deux époques de l'architecture funéraire monumentale néolithique : certaines caractéristiques le rapprochent des tertres non mégalithiques, les plus anciennes structures funéraires de la région (forme très allongée, plan trapézoïdal et vastes dimensions) ; mais il se rapproche aussi de la famille des cairns classiques en pierres sèches, par sa chambre funéraire circulaire bordée de grandes pierres et reliée à l'extérieur par un couloir. "
"Entity/Global/Landmark/Common#./ColombiersSurSeullesTumulus/Name","Colombiers-sur-Seulles"
"Entity/Global/Landmark/Common#./DrombegStoneCircle/Name","Cromlech de Drombeg"
"Entity/Global/Landmark/Common#./DurringtonWalls/Description","Durrington Walls est le site d'un grand village néolithique et d'un henge plus tardif, situé sur le site du patrimoine mondial de Stonehenge. Il se trouve à 3,2 km au nord-est de Stonehenge, dans le parish de Durrington, juste au nord d'Amesbury."
"Entity/Global/Landmark/Common	Entre 2004 et 2006, les fouilles menées sur le site par une équipe de l'université de Sheffield ont découvert sept maisons. Il a été suggéré que le site a pu compter jusqu'à 1000 maisons et peut-être 4000 habitants si l'ensemble de l'enceinte était effectivement occupé. La période d'occupation a duré environ cinq siècles, approximativement entre 2800 et 2100 av. J.-C. Pour une brève période, cela a donc pu être le plus grand village de tout le nord-ouest de l'Europe.","	Le henge, d'un diamètre de 500 mètres, est le plus vaste de Grande-Bretagne, et les découvertes récentes suggèrent qu'il s'agissait d'un monument complémentaire de celui de Stonehenge."
"Entity/Global/Landmark/Common#./DurringtonWalls/Name","Durrington Walls"
"Entity/Global/Landmark/Common#./ElMoreco/Description","Dans un paysage composé de landes, de vallées et de canyons, le site d'El Moreco est l'un des complexes de dolmens les plus vastes d'Europe. Le tertre, daté de 3200 av. J.-C., est le plus spectaculaire de toute la Lora. Ses peintures rouges représentent de manière schématique des figures humaines, dans un but rituel."
"Entity/Global/Landmark/Common#./ElMoreco/Name","El Moreco"
"Entity/Global/Landmark/Common#./ElSoto/Description","Le dolmen de Soto, vers 3000 à 2500 av. J.-C., se trouve à La Lobita, dans la commune de Trigueros. Il s'agit de l'une des constructions mégalithiques les plus importantes de toute la péninsule Ibérique. Le fait qu'il soit bien conservé et n'ait jamais pillé a permis d'y trouver huit corps en position fœtale, avec tout le mobilier qui les accompagnait."
"Entity/Global/Landmark/Common#./ElSoto/Name","El Soto"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Evora/Description","Évora est la structure mégalithique la plus importante du Portugal. Le double cercle de pierres forme un 8 aligné sur l'axe est-ouest, et est constitué d'une centaine de pierres mesurant de 1 à 3 mètres. Certaines d'entre elles sont décorées de motifs en formes d'yeux, de cercles, de chevrons ou de représentations de la lune et du soleil."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Evora/Name","Évora"
"Entity/Global/Landmark/Common#./GanjDareh/Description","Les vestiges les plus anciens du site néolithique de Ganj Dareh remontent à 10000 ans. C'est là que les signes les plus anciens au monde de la domestication de la chèvre ont été retrouvés. La seule preuve d'une domestication des plantes trouvée sur place jusqu'à présent est celle de l'orge à deux rangs de grains."
"Entity/Global/Landmark/Common#./GanjDareh/Name","Ganj Dareh"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Gavrinis/Description","Le dolmen à couloir néolithique de Gavrinis, dans le golfe du Morbihan, est issu du même contexte que les mégalithes de Carnac et Locmariaquer, et très proche des monuments de Brú na Boínne (Irlande) et Maeshowe (Orcades)."
"Entity/Global/Landmark/Common	À l'époque de sa construction, vers 3500 av. J.-C., l'île sur laquelle il se trouve aujourd'hui était encore reliée au continent. Les riches décorations intérieures font du cairn l'un des incontournables de l'art mégalithique européen. La tombe est elle aussi remarquable par le soin apporté à sa construction et par sa bonne préservation.","#./Gavrinis/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonGavrinis","#./GrimesGravesMines/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonLes mines de silex de Grime's Graves constituent un large complexe néolithique. Elles ont été exploitées entre 2600 et 2300 av. J.-C. environ, même si la production a pu se poursuivre jusque tardivement aux âges du bronze et du fer (voire davantage) grâce au faible coût du silex par rapport aux métaux.","	Le site s'étend sur plus de 37 hectares et est constitué d'au moins 433 puits creusés dans la craie pour atteindre les veines de silex."
"Entity/Global/Landmark/Common#./GrimesGravesMines/Name","Grime's Graves"
"Entity/Global/Landmark/Common#./GöbekliTepe/Description","Le tell de Göbekli Tepe a été constitué au cours de deux phases d'occupation, sans doute à chaque fois pour des motifs sociaux ou rituels, et remonte aux Xe ou VIIIe millénaires av. J.-C."
"Entity/Global/Landmark/Common	Au cours de la première phase, appartenant au néolithique précéramique A (PPNA), des cercles de piliers de pierre massifs, en forme de T, ont été érigés. Ce sont les mégalithes les plus anciens connus au monde. Plus de deux cents piliers, formant une vingtaine de cercles, sont actuellement répertoriés par les études géologiques. Chacun faisait jusqu'à 6 mètres de haut, pesant jusqu'à 10 tonnes, tous disposés dans des trous creusés à même le rocher.","	Lors de la seconde phase, datée du néolithique précéramique B (PPNB), les piliers étaient plus petits et érigés dans des salles rectangulaires, au sol constitué de calcaire poli. Le site a ensuite été abandonné, et les seules structures moins anciennes remontent à l'Antiquité classique."
"Entity/Global/Landmark/Common#./GöbekliTepe/Name","Göbekli Tepe"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Hacilar/Description","Hacılar est l'un des tout premiers établissements humains dans le Sud de la Turquie. Les vestiges archéologiques indiquent que le site a été abandonné et réoccupé à plusieurs reprises au cours de son histoire."
"Entity/Global/Landmark/Common	Les maisons étaient regroupées autour d'une cour intérieure, et chacune était construite sur des fondations de pierre afin d'être protégée contre les dommages de l'eau. Les murs étaient faits de bois et de torchis ou de briques, jointes à la chaux. Des poteaux de bois, présents dans chaque habitation, démontrent la présence d'un toit plat. On pense généralement que ces maisons disposaient d'un étage supérieur, construit en bois.","#./Hacilar/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonHacılar Höyük","#./HornstaadHörnle/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonHornstaad-Hörnle est l'un des sites palafittiques les plus longuement et les mieux étudiés autour du lac de Constance.","	Plusieurs autres établissements voisins relèvent de la culture de Pfyn et de Horgen. Au total, cinq sites ont été retrouvés dans les eaux peu profondes aux alentours."
"Entity/Global/Landmark/Common#./HornstaadHörnle/Name","Hornstaad-Hörnle"
"Entity/Global/Landmark/Common#./HowickHouse/Description","La maison de Howick est une construction mésolithique remontant aux alentours de 7600 av. J.-C., qui a été occupée durant un siècle environ."
"Entity/Global/Landmark/Common	Certains foyers ne contenaient que des coques de noix carbonisées, dont le nombre suggère que la nourriture était préparée ici en quantité, peut-être afin de la préserver pour les temps où elle se ferait plus rare.","	Cela permet de penser que cette maison était occupée de façon permanente plutôt qu'utilisée comme camp temporaire ou saisonnier, comme on aurait pu le croire s'agissant de la période mésolithique."
"Entity/Global/Landmark/Common#./HowickHouse/Name","Howick House"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Ilindentsi/Description","Au cours du VIIe millénaire av. J.-C., la péninsule Balkanique était la porte d'entrée par laquelle l'agriculture, la domestication des animaux et le néolithique ont pénétré l'Europe depuis l'Anatolie et le Proche-Orient. Les cours d'eau du centre des Balkans (dont la vallée du Struma) comptaient parmi les principales voies migratoires au cours de la période."
"Entity/Global/Landmark/Common	Le site d'Ilindéntsi était protégé par un mur de pierre couvert d'argile et un fossé au centre, ainsi qu'une palissade sur la face nord.","#./Ilindentsi/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonIlindéntsi","#./JerfElAhmar/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./JerfElAhmar/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonJerf el-Ahmar","#./Jericho/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./Jericho/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonJéricho","#./Khirokitia/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonLe site de Choirokoitia est l'un des sites préhistoriques les plus importants et des mieux préservés de toute la Méditerranée orientale. Une grande part de son intérêt réside dans les preuves d'une société fonctionnelle et organisée sous la forme d'un établissement communautaire, doté de fortifications pour la protection de tous ses membres.","	À Chypre, la période acéramique du néolithique est représentée par cet établissement, ainsi qu'une vingtaine d'autres peu ou prou similaires, répartis sur toute l'île."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Khirokitia/Name","Choirokoitia"
"Entity/Global/Landmark/Common#./KilmartinGlenComplex/Name","Complexe de Kilmartin Glen"
"Entity/Global/Landmark/Common#./KnapOfHowar/Description","Le Knap of Howar est une ferme néolithique, avec ce qui est peut-être la maison de pierre la plus ancienne conservée dans le Nord de l'Europe. Les datations au carbone 14 montrent qu'elle a été occupée de 3700 à 2800 av. J.-C., plus tôt que toutes les maisons similaires du site de Skara Brae, sur Mainland (Orcades)."
"Entity/Global/Landmark/Common#./KnapOfHowar/Name","Knap of Howar"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Knocknakilla/Description","Le complexe mégalithique de Knocknakilla est célèbre pour son portail de pierres phalliques, désormais incliné. Au vu du positionnement des pierres, à la fois en relation avec le soleil levant et couchant, on pense qu'elles étaient alignées de façon rationnelle et fonctionnelle, sans doute pour servir de calendrier aux premiers agriculteurs, sans doute en lien avec des cérémonies des moissons ou de fertilité."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Knocknakilla/Name","Knocknakilla"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Kovačevo/Description","L'un des tout premiers villages du néolithique européen."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Kovačevo/Name","Kovačevo"
"Entity/Global/Landmark/Common#./LaCotorrita/Description","Le monument mégalithique de la Cotorrita, daté de 5500 ans, est situé sur le versant sud d'un plateau au centre d'un petit bassin, sur un territoire très fertile. À l'intérieur du dolmen, un grand nombre d'ossements dispersés a été trouvé, appartenant à au moins une quinzaine d'individus."
"Entity/Global/Landmark/Common#./LaCotorrita/Name","La Cotorrita"
"Entity/Global/Landmark/Common#./LaDraga/Description","Un établissement néolithique."
"Entity/Global/Landmark/Common#./LaDraga/Name","La Draga"
"Entity/Global/Landmark/Common#./LaPastora/Description","Les dolmens du complexe cérémoniel de la Pastora et Matarrubilla comprennent les couloirs les plus longs de toute la péninsule Ibérique, et leur orientation astronomique anormale, vers le soleil couchant au lieu du soleil levant comme c'est souvent la norme, est aussi significative."
"Entity/Global/Landmark/Common	Cette caractéristique, en plus de la conception du monument, de ses dimensions ou des artefacts découverts sur place, comme des pointes de javelots, en fait un site d'exception : au-delà de son usage en tant que sépulture, c'est surtout un lieu sacré revêtant une importance particulière.","#./LaPastora/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonLa Pastora","#./LacaraDolmen/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonUn dolmen néolithique.","#./LacaraDolmen/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonLácara","#./LasArnillas/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonUn dolmen néolithique.","#./LasArnillas/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonLas Arnillas","#./LePouget/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonUne chambre funéraire néolithique.","#./LePouget/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonLe Pouget","#./LepenskiVir/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./LepenskiVir/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonLepenski Vir","#./Locmariaquer/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonLocmariaquer est un complexe mégalithique néolithique comprenant le tumulus à couloir d'Er Grah, un dolmen connu sous le nom de Table des Marchands, et le menhir brisé d'Er Grah, le plus grand menhir connu au monde constitué d'un seul bloc de pierre, transporté et érigé par un peuple néolithique.","#./Locmariaquer/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonLocmariaquer","#./LongMegAndHerDaughters/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonUn cercle de pierre de l'âge du bronze.","#./LongMegAndHerDaughters/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonLong Meg And Her Daughters","#./LosMillares/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonLos Millares est un site d'occupation chalcolithique. Le complexe a été utilisé depuis la fin du IVe millénaire jusqu'à la fin du IIe millénaire av. J.-C., et a vu environ un millier de personnes l'occuper.","	Le site couvre 2 hectares et comprend trois murs de pierre concentriques, le plus épais à l'extérieur, courant sur plus de 200 mètres et doté de 19 « bastions » et une porte gardée par une barbacane. La route menant au site était gardée par quatre fortins de pierre. Une vaste nécropole comprend 80 tombes de type tholos. La datation au carbone 14 a établi que l'un des murs s'est effondré et a été reconstruit aux alentours de 3025 av. J.-C."
"Entity/Global/Landmark/Common#./LosMillares/Name","Los Millares"
"Entity/Global/Landmark/Common#./LoughGur/Name","Lough Gur"
"Entity/Global/Landmark/Common#./MaumburyRings/Description","Maumbury Rings est un henge de terre, de 85 mètres de diamètre, constitué d'une seule levée de terre et doté d'une entrée au nord-est."
"Entity/Global/Landmark/Common#./MaumburyRings/Name","Maumbury Rings"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Menga/Description","Le dolmen de Menga remonte au chalcolithique, vers 2500 av. J.-C. Il est constitué de 32 dalles de pierre, dont la plus lourde, pour le toit, pèse 180 tonnes. La taille et le poids du monument ont motivé la pose de trois piliers centraux."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Menga/Name","Menga"
"Entity/Global/Landmark/Common#./MerryMaidensCircle/Description","Aussi appelées Dawn's Men (sans doute une déformation du cornique Dans Maen « la Danse de pierre ») les « joyeuses demoiselles » forment un cercle de pierres du néolithique tardif. Ce henge, sans doute complet, est constitué de 19 mégalithes taillés dans le granite."
"Entity/Global/Landmark/Common#./MerryMaidensCircle/Name","The Merry Maidens"
"Entity/Global/Landmark/Common#./MotillaDelAzuer/Description","Une enceinte fortifiée constituée d'une série de murs concentriques entourant une tour centrale quadrangulaire, protégeant un ensemble de structures où les activités économiques étaient effectuées et contrôlées. Parmi ces structures se détachent de vastes silos."
"Entity/Global/Landmark/Common#./MotillaDelAzuer/Name","Motilla del Azuer"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Mursalevo/Description","Plus de 60 maisons, faites de clayonnages et de torchis, ont été retrouvées dans la cité néolithique de Mursalevo. Leurs murs mesurent environ 20 cm d'épaisseur, et elles sont disposées en accord avec le trajet du soleil."
"Entity/Global/Landmark/Common	Ces maisons mesuraient de 7 à 8 mètres de haut, avaient des toits à deux pentes et une surface de 60 à 100 mètres carrés.","	La cité était établie entre deux valons, sur les rives du Struma, et on pense que ses habitants ont été jusqu'à creuser un canal, faisant usage de port pour leurs embarcations fluviales."
"Entity/Global/Landmark/Common	L'urbanisme et la planification sont sans doute uniques dans toute la péninsule Balkanique. Trois rues principales, parallèles, étaient entrecoupées par plusieurs rues plus étroites qui leur étaient perpendiculaires, dessinant ainsi des pâtés de maison de 3 à 4 unités d'habitation.","	L'une des découvertes les plus intéressantes faites par les archéologues bulgares à Mursalevo est la preuve de l'incendie volontaire de certaines des maisons dans un établissement préhistorique, ce qui est une pratique typique des sites de la région."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Mursalevo/Name","Mursalevo"
"Entity/Global/Landmark/Common#./NevalıÇori/Name","Nevalı Çori"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Newgrange/Description","Le site de Newgrange est constitué d'un vaste tumulus recouvrant un couloir donnant sur plusieurs chambres. Des ossements humains et des offrandes votives ont été trouvés. Le tumulus a conservé son mur extérieur, fait essentiellement de quartz blanc, et est flanqué de plusieurs pierres monumentales. Bon nombre des pierres les plus grandes de Newgrange sont couvertes d'art néolithique."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Newgrange/Name","Newgrange"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Nickern/Description","Le complexe de Dresden-Nickern est ancien et constitué d'au moins quatre systèmes de tranchées circulaires indépendantes dans le district de Nickern, autour du Geberbach."
"Entity/Global/Landmark/Common	Chacun de ces complexes est rattaché à une culture rubanée (5500 à 4500 av. J.-C.).","	À l'intérieur des cercles se trouvaient deux palissades, légèrement inclinées vers le fossé (d'un diamètre de 38 et 43 mètres)."
"Entity/Global/Landmark/Common	Au cours des fouilles, des figurines de céramique, des trous de poteaux typiques des maisons longues rubanées et des outils de pierre, d'os et de bois ont été découverts.","	L'usage du site n'est pas assuré, mais il a pu être utilisé comme fortification, comme marché, comme temple ou calendrier religieux, cette dernière thèse ayant surtout été propagée par les journaux à bon marché."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Nickern/Name","Nickern"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Olbia/Name","Olbia"
"Entity/Global/Landmark/Common#./PommelteWoodhenge/Description","Le sanctuaire circulaire de Pömmelte est une enceinte constituée de sept cercles concentriques, d'un diamètre total de 115 mètres, constitué de palissades, de poteaux et de fossés. Du mobilier y a été retrouvé, et on suppose que des sacrifices humains y ont eu lieu."
"Entity/Global/Landmark/Common	Les diverses phases d'occupation montrent la présence de la culture de la céramique cordée, de la culture campaniforme et de la culture d'Unétice, de 2335 à 2050 av. J.-C. Le site a été intentionnellement démonté et les 1200 troncs utilisés probablement brûlés.","#./PommelteWoodhenge/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonPömmelte","#./Pompey/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./Pompey/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonPompéi","#./Pulli/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonPulli est le plus ancien site humain connu en Estonie. Il est situé sur la rive droite du Pärnu, à l'embouchure du fleuve se jetant dans la Baltique.","	Le site a été habité il y a 11000 ans environ, au commencement du IXe millénaire av. J.-C."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Pulli/Name","Pulli"
"Entity/Global/Landmark/Common#./RathcroghanComplex/Name","Complexe de Rathcroghan"
"Entity/Global/Landmark/Common#./RingOfBrodgar/Description","Le Ring, ou cercle de Brodgar est un cromlech néolithique composé de 60 mégalithes (dont 27 sont toujours debout) formant un cercle de 103 mètres de diamètre."
"Entity/Global/Landmark/Common#./RingOfBrodgar/Name","Brodgar"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Rome/Name","Rome"
"Entity/Global/Landmark/Common#./SeefinMountain/Description","Cette tombe est un cairn de pierre d'un diamètre de 24 mètres et de 3 mètres de haut. Elle est faite de grosses dalles de pierre disposées autour de la tombe, dont le couloir fait 7 mètres de longueur et débouche sur une chambre funéraire composée de cinq compartiments. Des décorations y sont gravées, en forme de losanges ou de lignes."
"Entity/Global/Landmark/Common#./SeefinMountain/Name","Seefin Mountain"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Sesklo/Description","Le village de Sésklo a donné son nom à la première culture néolithique connue en Europe. Ses habitants l'ont construit sur les pentes des collines, à proximité de vallées fertiles, où ils cultivaient l'orge et le froment. Ils disposaient de troupeaux de moutons et de chèvres, mais avaient aussi des chiens, des cochons et des vaches."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Sesklo/Name","Sésklo"
"Entity/Global/Landmark/Common#./SilburyHill/Description","Mesurant 39,3 mètres de haut, la « colline de Silbury » est le plus haut tumulus préhistorique d'Europe, et compte parmi les plus hauts du monde."
"Entity/Global/Landmark/Common#./SilburyHill/Name","Silbury Hill"
"Entity/Global/Landmark/Common#./SkaraBrae/Description","Un village néolithique construit de pierre, constitué de 8 maisons proches les unes des autres. Son excellente préservation lui a valu le surnom de « Pompéi écossaise »."
"Entity/Global/Landmark/Common#./SkaraBrae/Name","Skara Brae"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Slatina/Description","Le site néolithique de Slatina, à Sofia, appartient à la première phase de la période néolithique, lorsque les premiers agriculteurs et éleveurs s'établirent dans l'actuelle Bulgarie. Originaires d'Asie Mineure, ils se sont installés dans la péninsule Balkanique en s'avançant, très progressivement, depuis le sud et le sud-est en direction du nord, toujours plus avant en Europe."
"Entity/Global/Landmark/Common	Les maisons néolithiques de Slatina étaient construites de clayonnages couverts d'argile. Les plafonds étaient faits de bois, et couverts de paille ou de joncs. La nourriture principale des habitants était le froment, cultivé à proximité.","	Ces maisons disposaient de greniers intérieurs, ainsi que de fours, de foyers cultuels et de lits de bois. Les matériaux utilisés par leurs habitants comprenaient le bois, l'argile, la pierre, le silex, l'os et la corne. Certains des ustensiles d'argile présentent des motifs géométriques. L'une des découvertes les plus intéressantes a été une figurine de marbre de la Déesse Mère, utilisée pour les rituels de fertilité."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Slatina/Name","Slatina"
"Entity/Global/Landmark/Common#./StaraZagora/Description","Les résidences néolithiques de Stara Zagora comptent parmi les mieux préservées de cette période en Europe. Des foyers, des cuisines, des meules à céréales et de la vaisselle de céramique constituent ainsi l'inventaire domestique le plus riche pour le VIe millénaire av. J.-C."
"Entity/Global/Landmark/Common#./StaraZagora/Name","Stara Zagora"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Stonehenge/Description","Le monument préhistorique de Stonehenge, dans le comté anglais du Wiltshire, se trouve à 3 km à l'ouest d'Amesbury. Il est constitué d'un cercle de pierres dressées, chacune mesurant environ 4 mètres de haut, 2,1 mètres de large et pesant environ 25 tonnes. Ces pierres sont disposées au centre d'une levée de terre, dans ce qui est l'un des complexes les plus denses du néolithique et de l'âge de bronze en Angleterre, qui compte plusieurs centaines de tumulus funéraires."
"Entity/Global/Landmark/Common	Les archéologues pensent que Stonehenge a été construit entre 3000 et 2000 av. J.-C. La levée de terre et le fossé l'entourant, qui constituent la première phase du monument, ont été datés des alentours de 3100 av. J.-C. La datation au carbone 14 suggère que les premières pierres bleues ont été dressées entre 2400 et 2200 av. J.-C., même si elles se trouvaient peut-être déjà disposées sur le site dès 3000 av. J.-C.","	C'est l'un des points d'intérêt les plus importants de tout le Royaume-Uni."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Stonehenge/Name","Stonehenge"
"Entity/Global/Landmark/Common#./StoneyLittleton/Description","La tombe à couloir néolithique de Stoney Littleton est un exemple emblématique du tumulus allongé (« long barrow »). Les tombes retrouvées dans le bassin de la Severn et dans les Cotswolds sont construites avec une grande précision, sous la forme de tumulus trapézoïdes de terre couvrant une chambre funéraire."
"Entity/Global/Landmark/Common	Celui de Stoney Littleton fait 30 mètres de longueur, 15 de largeur sur le côté sud-est, et mesure près de 3 mètres de haut.","#./StoneyLittleton/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonStoney Littleton","#./SweetTrack/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonLa Sweet Track, ou piste de Sweet (du nom de son découvreur), dans le Somerset, est une ancienne chaussée.","	Construite en 3807 ou 3806 av. J.-C., c'est une des plus anciennes routes construites connues, et l'une des pistes les plus anciennes en bois découvertes dans le Nord de l'Europe."
"Entity/Global/Landmark/Common#./SweetTrack/Name","La Sweet Track"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Talianki /Description","Talianki est actuellement le plus grand établissement connu pour le néolithique européen. Il est constitué de cercles de bâtiments ovulaires interconnectés, et comptait environ 2700 de ces structures. À son apogée, il a pu être occupé par plus de 15000 habitants."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Talianki /Name","Talianki"
"Entity/Global/Landmark/Common#./TaraComplex/Name","Complexe de Tara"
"Entity/Global/Landmark/Common#./TaulaDeTorralba/Description","Une taula (« table »), typique de l'architecture mégalithique du néolithique des Baléares."
"Entity/Global/Landmark/Common#./TaulaDeTorralba/Name","Torralba"
"Entity/Global/Landmark/Common#./TaulaDeTrepucó/Description","Une taula (« table »), typique de l'architecture mégalithique du néolithique des Baléares."
"Entity/Global/Landmark/Common#./TaulaDeTrepucó/Name","Trepucó"
"Entity/Global/Landmark/Common#./TellQaramel/Description","Ce tell, soit une colline constituée de vestiges archéologiques, est situé dans une vallée fluviale fertile, empruntée par une importante route commerciale. Avant que des fouilles soient lancées, on pensait que les établissements sédentaires permanents n'étaient possibles qu'à partir des débuts de la culture des céréales, et la première domestication ou le premier élevage d'animaux tels que les moutons ou les chèvres. Ces éléments marquaient l'aube de la période néolithique, faisant la transition entre le proto-néolithique et les cultures du néolithique précéramique A (PPNA)."
"Entity/Global/Landmark/Common	Pourtant, les vestiges de Tell Qaramel précèdent cette évolution, apportant ainsi une première preuve d'établissements permanents construits de pierre. Le site est sensiblement contemporain de celui de Göbekli Tepe, en Turquie.","#./TellQaramel/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonTell Qaramel","#./Travo/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonLe village néolithique de Sant'Andrea se trouve près de la Trebbia, dans la province de Plaisance, et constitue l'un des principaux établissements du néolithique tardif du Nord de l'Italie. Le village était protégé par des palissades extérieures et intérieures. Au sud du site se voit toujours un mur de pierre sèche fait de galets.","#./Travo/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonSant'Andrea","#./TumbaMadzahri/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonLe village néolithique de Tumba Madžari était essentiellement voué à l'agriculture, mais aussi à d'autres activités. Les preuves de plusieurs phases d'occupation y sont visibles, rattachées au groupe culturel de l'Anzabegovo-Vršnik.","#./TumbaMadzahri/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonTumba Madžari","#./Vaihingen/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonLes 229 maisons longues retrouvées à Vaihingen sont le nombre minimal de structures présentes sur le site. Ainsi, jusqu'à 40 maisons ont pu coexister à chaque période.","	Leur taille variait considérablement : alors que certaines mesuraient à peine 12 mètres, la plus longue faisait plus de 31 mètres."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Vaihingen/Name","Vaihingen"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Çatalhöyük/Description","Le site de Çatal Höyük était constitué entièrement de maisons, et aucune preuve ne révèle le moindre bâtiment public. Si certaines des maisons les plus grandes disposaient de peintures murales, la raison d'être de certaines pièces reste difficile à établir."
"Entity/Global/Landmark/Common	Les habitants du tertre oriental ont été estimés à 10000 personnes au maximum, même si la population a sans doute considérablement varié au cours de l'histoire du site. Une population moyenne comprise entre 5000 et 7000 habitants est donc une estimation raisonnable. Les sites sont composés de bâtiments de brique accolés les uns aux autres. Chaque maisonnée s'appuyait sur ses voisins pour les échanges et l'entraide mutuelle, ainsi sans doute que pour marier ses enfants. Aucune rue ou ruelle n'apparaît entre les résidences, toutes agglomérées les unes aux autres à la façon d'une ruche. L'entrée dans la plupart d'entre elles se faisait par le toit, et des portes latérales pouvaient être atteintes par des échelles et des escaliers. Les rues, dans les faits, étaient en fait les terrasses.","#./Çatalhöyük/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonÇatal Höyük","#./Ġgantija/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./Ġgantija/Name"
"Entity/Global/River/Britain#./Cree/Name","Cree"
"Entity/Global/River/Britain#./Derwent/Greta/Name","Greta"
"Entity/Global/River/Britain#./Derwent/Name","Derwent"
"Entity/Global/River/Britain#./Exe/Name","Exe"
"Entity/Global/River/Britain#./Mawddach/Name","Mawddach"
"Entity/Global/River/Britain#./Parret/Line00/Name","Parrett"
"Entity/Global/River/Britain#./Parret/Name","Parrett"
"Entity/Global/River/Britain#./Rother/Name","Rother"
"Entity/Global/River/Britain#./SouthAvon/Name","Avon"
"Entity/Global/River/Britain#./SouthTyne/Name","Tyne"
"Entity/Global/River/Britain#./Tamar/Name","Tamar"
"Entity/Global/River/Britain#./Test/Name","Test"
"Entity/Global/River/Britain#./Thames/Kenneth/Lambourn/Name","Kennet"
"Entity/Global/River/Britain#./Thames/Kenneth/Line0/Name","Kennet"
"Entity/Global/River/Britain#./Thames/Kenneth/Name","Kennet"
"Entity/Global/River/Britain#./Thames/Lea/Name","Lea"
"Entity/Global/River/Britain#./Thames/Name","Tamise"
"Entity/Global/River/Britain#./Ure Ouse/Name","Ouse"
"Entity/Global/River/Britain#./Ure Ouse/Trent/Name","Trent"
"Entity/Global/River/Brittany#./LAberVrach/Name","Aber-Wrac'h"
"Entity/Global/River/Brittany#./LAulne/LElorn/Name","Élorn"
"Entity/Global/River/Brittany#./LAulne/Name","Aulne"
"Entity/Global/River/Brittany#./LaRanche/Name","Rance"
"Entity/Global/River/Brittany#./LaVilaine/Name","Vilaine"
"Entity/Global/River/Brittany#./LeBlavet/Name","Blavet"
"Entity/Global/River/Brittany#./LeLoch/Name","Rivière d'Auray"
"Entity/Global/River/Brittany#./LeQueffleuth/LeDourduff/Name","Dourduff"
"Entity/Global/River/Brittany#./LeQueffleuth/Name","Queffleut"
"Entity/Global/River/Brittany#./Odet/Name","Odet"
"Entity/Global/River/Danube#./Danube/Name","Danube"
"Entity/Global/River/Danube#./Danube/Tisa/Name","Tisza"
"Entity/Global/River/France#./Adour/Name","Adour"
"Entity/Global/River/France#./Aude/Name","Aude"
"Entity/Global/River/France#./Charente/LaBoutonne/Name","Boutonne"
"Entity/Global/River/France#./Charente/Name","Charente"
"Entity/Global/River/France#./Eyre/Name","Eyre"
"Entity/Global/River/France#./Garonne/Dordogne/Name","Dordogne"
"Entity/Global/River/France#./Garonne/Lot/Name","Lot"
"Entity/Global/River/France#./Garonne/Name","Garonne"
"Entity/Global/River/France#./Garonne/Tarn/Name","Tarn"
"Entity/Global/River/France#./Garonne/Vezere/Name","Vézère"
"Entity/Global/River/France#./LaSelune/Name","Sélune"
"Entity/Global/River/France#./LaSevreNiortaise/LePamproux/LeBougon/Name","Bougon"
"Entity/Global/River/France#./LaSevreNiortaise/LePamproux/Name","Pamproux"
"Entity/Global/River/France#./LaSevreNiortaise/Name","Sèvre Niortaise"
"Entity/Global/River/France#./Loira/LeCher/Name","Cher"
"Entity/Global/River/France#./Loira/Mayenne/Name","Mayenne"
"Entity/Global/River/France#./Loira/Mayenne/Sarthe/Name","Sarthe"
"Entity/Global/River/France#./Loira/Name","Loire"
"Entity/Global/River/France#./Loira/Vienne/Name","Vienne"
"Entity/Global/River/France#./Rhone/Isere/Name","Isère"
"Entity/Global/River/France#./Rhone/Name","Rhône"
"Entity/Global/River/France#./Rhone/Saone/Name","Saône"
"Entity/Global/River/France#./Somme/Name","Somme"
"Entity/Global/River/Germany#./Elba/Name","Elbe"
"Entity/Global/River/Germany#./Rhine/Name","Rhin"
"Entity/Global/River/Greece#./Alfeios/Name","Alphée"
"Entity/Global/River/Greece#./Vardar/Name","Vardar"
"Entity/Global/River/Ireland#./Blackwater/Name","Blackwater"
"Entity/Global/River/Ireland#./Boyne/Blackwater/Name","Blackwater"
"Entity/Global/River/Ireland#./Boyne/Name","Boyne"
"Entity/Global/River/Ireland#./Lee/Name","Lee"
"Entity/Global/River/Ireland#./Moy/Name","Moy"
"Entity/Global/River/Ireland#./Shannon/Name","Shannon"
"Entity/Global/River/Ireland#./Suir/Barrow/Name","Barrow"
"Entity/Global/River/Ireland#./Suir/Barrow/Nore/Name","Nore"
"Entity/Global/River/Ireland#./Suir/Name","Suir"
"Entity/Global/River/Nile#./Nile/Damietta/Name","Bras de Damiette"
"Entity/Global/River/Nile#./Nile/Name","Nil"
"Entity/Global/River/Scotland#./Forth/Name","Forth"
"Entity/Global/River/Scotland#./Spey/Name","Spey"
"Entity/Global/River/Seine#./Seine/Ille/Name","Ille"
"Entity/Global/River/Seine#./Seine/Marne/Name","Marne"
"Entity/Global/River/Seine#./Seine/Name","Seine"
"Entity/Global/River/Spain#./Ebro/Gallego/Name","Gállego"
"Entity/Global/River/Spain#./Ebro/Name","Èbre"
"Entity/Global/River/Spain#./Ebro/Segre/Name","Sègre"
"Entity/Global/River/Spain#./Eo/Name","Eo"
"Entity/Global/River/Spain#./Eume/Name","Eume"
"Entity/Global/River/Spain#./Mera/Name","Mera"
"Entity/Global/River/Spain#./Miño/Name","Miño"
"Entity/Global/River/Spain#./Miño/Sil/Name","Sil"
"Entity/Global/River/Spain#./Nalon/Name","Nalón"
"Entity/Global/River/Spain#./Navia/Name","Navia"
"Entity/Global/River/Spain#./Sella/Gueña/Name","Gueña"
"Entity/Global/River/Spain#./Sella/Name","Sella"
"Entity/Global/River/Spain#./Ter/Name","Ter"
"Entity/Global/River/Spain#./Ter/Terri/Name","Terri"
"Entity/Global/River/Tigris#./Tigris/Eufrates/Name","Euphrate"
"Entity/Global/River/Tigris#./Tigris/Name","Tigre"
"Entity/Local/Animal#./Localization/Description","Un organisme eucaryote."
"Entity/Local/Animal#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/AnimalCOUNTABLE","animal"
"Entity/Local/Animal/Behavior/Nutrition#./Localization/Name","Se nourrit"
"Entity/Local/Animal/Boar#./Localization/Description","Un animal omnivore, fournissant viande, os et fourrure. Si la tribu n'a pas construit de réserves fermées ou de clôtures, il dévorera sa nourriture."
"Entity/Local/Animal/Boar#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Animal/BoarCOUNTABLE","sanglier"
"Entity/Local/Animal/Boar/Bone#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Animal/Boar/BoneCOUNTABLE","squelette de sanglier"
"Entity/Local/Animal/Boar/Dead#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Animal/Boar/DeadCOUNTABLE","carcasse de sanglier"
"Entity/Local/Animal/Deer#./Localization/Description","Description."
"Entity/Local/Animal/Deer#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Animal/DeerCOUNTABLE","cerf"
"Entity/Local/Animal/Deer/Bone#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Animal/Deer/BoneCOUNTABLE","squelette de cerf"
"Entity/Local/Animal/Deer/Dead#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Animal/Deer/DeadCOUNTABLE","carcasse de cerf"
"Entity/Local/Animal/Hare#./Localization/Description","Description."
"Entity/Local/Animal/Hare#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Animal/HareCOUNTABLE","lièvre"
"Entity/Local/Animal/Hare/Bone#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Animal/Hare/BoneCOUNTABLE","squelette de lièvre"
"Entity/Local/Animal/Hare/Dead#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Animal/Hare/DeadCOUNTABLE","carcasse de lièvre"
"Entity/Local/Area#./Localization/Description","Un ensemble de cellules créé afin de faciliter la planification."
"Entity/Local/Area","Cliquer sur la zone pour l'éditer :"
"Entity/Local/AreaCtrl+clic pour ajouter une cellule ;","Alt+clic pour en effacer une."
"Entity/Local/Area#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/AreaCOUNTABLE","zone"
"Entity/Local/Area/Build#./Localization/Description","Une structure est en cours de construction à cet emplacement."
"Entity/Local/Area/Build#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Area/BuildCOUNTABLE","zone de construction"
"Entity/Local/Area/Chop#./Localization/Description","Les travailleurs vont abattre les arbres de cette zone."
"Entity/Local/Area/Chop","Cliquer sur la zone pour l'éditer :"
"Entity/Local/Area/ChopCtrl+clic pour ajouter une cellule ;","Alt+clic pour en effacer une."
"Entity/Local/Area/Chop#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Area/ChopCOUNTABLE","zone d'abattage"
"Entity/Local/Area/Clear#./Localization/Description","Les travailleurs vont nettoyer la zone de tout ce qui peut gêner."
"Entity/Local/Area/Clear","Cliquer sur la zone pour l'éditer :"
"Entity/Local/Area/ClearCtrl+clic pour ajouter une cellule ;","Alt+clic pour en effacer une."
"Entity/Local/Area/Clear#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Area/ClearCOUNTABLE","zone de nettoyage"
"Entity/Local/Area/Farm#./Localization/Description","Dans cette zone sont pratiquées des activités liées aux cultures."
"Entity/Local/Area/Farm","Cliquer sur la zone pour l'éditer :"
"Entity/Local/Area/FarmCtrl+clic pour ajouter une cellule ;","Alt+clic pour en effacer une."
"Entity/Local/Area/Farm#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Area/FarmCOUNTABLE","zone de culture"
"Entity/Local/Area/Fish#./Localization/Description","Dans cette zone est pratiquée la pêche."
"Entity/Local/Area/Fish","Cliquer sur la zone pour l'éditer :"
"Entity/Local/Area/FishCtrl+clic pour ajouter une cellule ;","Alt+clic pour en effacer une."
"Entity/Local/Area/Fish#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Area/FishCOUNTABLE","zone de pêche"
"Entity/Local/Area/Gather#./Localization/Description","Dans cette zone, des travailleurs collectent des ressources."
"Entity/Local/Area/Gather","Cliquer sur la zone pour l'éditer :"
"Entity/Local/Area/GatherCtrl+clic pour ajouter une cellule ;","Alt+clic pour en effacer une."
"Entity/Local/Area/Gather#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Area/GatherCOUNTABLE","zone de collecte"
"Entity/Local/Area/Storage#./Localization/Description","Les ressources sélectionnées seront mises en réserve ici."
"Entity/Local/Area/Storage","Cliquer sur la zone pour l'éditer :"
"Entity/Local/Area/StorageCtrl+clic pour ajouter une cellule ;","Alt+clic pour en retirer une."
"Entity/Local/Area/Storage#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Area/StorageCOUNTABLE","zone de réserve"
"Entity/Local/Building#./Localization/Description","Une structure construite pour un usage ou une occupation humaine."
"Entity/Local/Building#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/BuildingCOUNTABLE","bâtiment"
"Entity/Local/Building/Basket#./Localization/Description","Une manière commode de conserver n'importe quelle denrée."
"Entity/Local/Building/Basket#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Building/BasketCOUNTABLE","panier"
"Entity/Local/Building/Dryer#./Localization/Description","Une construction simple utilisée pour mettre des ressources à sécher."
"Entity/Local/Building/Dryer#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Building/DryerCOUNTABLE","séchoir"
"Entity/Local/Building/Fence#./Localization/Description","Une clôture faite de branches."
"Entity/Local/Building/Fence","Pour la construire :"
"Entity/Local/Building/Fence– cliquer pour définir le point de début ;","– cliquer pour définir des points de passage ;"
"Entity/Local/Building/Fence– double clic pour définir la fin ;","– clic droit pour annuler."
"Entity/Local/Building/Fence#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/FenceCOUNTABLE","clôture"
"Entity/Local/Building/Fence/Gate#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/Fence/GateCOUNTABLE","entrée de clôture"
"Entity/Local/Building/FenceOrchard#./Localization/Description","Une clôture faite de branches."
"Entity/Local/Building/FenceOrchard","Pour la construire :"
"Entity/Local/Building/FenceOrchard– cliquer pour définir le point de début ;","– cliquer pour définir des points de passage ;"
"Entity/Local/Building/FenceOrchard– double clic pour définir la fin ;","– clic droit pour annuler."
"Entity/Local/Building/FenceOrchard#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/FenceOrchardCOUNTABLE","clôture"
"Entity/Local/Building/FirePlace#./Localization/Description","Un lieu où se rencontrer, cuisiner, dormir, se réchauffer et raconter des histoires."
"Entity/Local/Building/FirePlace#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Building/FirePlaceCOUNTABLE","foyer"
"Entity/Local/Building/FirePlaceSmall#./Localization/Description","Un lieu où se rencontrer, cuisiner, dormir, se réchauffer et raconter des histoires."
"Entity/Local/Building/FirePlaceSmall#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Building/FirePlaceSmallCOUNTABLE","petit foyer"
"Entity/Local/Building/Haystack#./Localization/Description","Une pile de paille solide et haute, mise en réserve jusqu'au moment où il y en aura besoin."
"Entity/Local/Building/Haystack#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/HaystackCOUNTABLE","meule de foin"
"Entity/Local/Building/HutReedBig#./Localization/Description","Une hutte, grande et aisée à construire, utilisable comme logement."
"Entity/Local/Building/HutReedBig#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/HutReedBigCOUNTABLE","grande hutte de roseau"
"Entity/Local/Building/HutReedMedium#./Localization/Description","Une hutte aisée à construire, utilisable comme logement."
"Entity/Local/Building/HutReedMedium#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/HutReedMediumCOUNTABLE","hutte de roseau"
"Entity/Local/Building/HutStrawBig#./Localization/Description","Une hutte, grande et aisée à construire, utilisable comme logement."
"Entity/Local/Building/HutStrawBig#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/HutStrawBigCOUNTABLE","grande hutte de paille"
"Entity/Local/Building/HutStrawMedium#./Localization/Description","Une hutte aisée à construire, utilisable comme logement."
"Entity/Local/Building/HutStrawMedium#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/HutStrawMediumCOUNTABLE","hutte de paille"
"Entity/Local/Building/HutStrawSmall#./Localization/Description","Une petite hutte de paille, aisée à construire mais guère confortable."
"Entity/Local/Building/HutStrawSmall#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/HutStrawSmallCOUNTABLE","petite hutte de paille"
"Entity/Local/Building/MesoTent#./Localization/Description","Un logement aisé à transporter pour les tribus nomades."
"Entity/Local/Building/MesoTent#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/MesoTentCOUNTABLE","hutte de peaux"
"Entity/Local/Building/MillA#./Localization/Description","Utilisée pour réduire les matériaux solides en morceaux."
"Entity/Local/Building/MillA#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/MillACOUNTABLE","meule"
"Entity/Local/Building/Oven#./Localization/Description","Un splendide four."
"Entity/Local/Building/Oven#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Building/OvenCOUNTABLE","four"
"Entity/Local/Building/Palisade#./Localization/Description","Un mur défensif fait de pieux."
"Entity/Local/Building/Palisade","Pour la construire :"
"Entity/Local/Building/Palisade– cliquer pour définir le point de début ;","– cliquer pour définir des points de passage ;"
"Entity/Local/Building/Palisade– double clic pour définir la fin ;","– clic droit pour annuler."
"Entity/Local/Building/Palisade#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Building/PalisadeCOUNTABLE","palissade"
"Entity/Local/Building/Palisade/Gate#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/Palisade/GateCOUNTABLE","entrée de palissade"
"Entity/Local/Building/PeltTanner#./Localization/Description","Un splendide séchoir à peaux."
"Entity/Local/Building/PeltTanner#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Building/PeltTannerCOUNTABLE","séchoir à peaux"
"Entity/Local/Building/Pit#./Localization/Description","Un trou creusé dans le sol pour mettre en réserve de manière assez efficace des denrées végétales."
"Entity/Local/Building/Pit#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/PitCOUNTABLE","fosse"
"Entity/Local/Building/StoneWall#./Localization/Description","Un mur défensif fait de pierres."
"Entity/Local/Building/StoneWall","Pour le construire :"
"Entity/Local/Building/StoneWall– cliquer pour définir le point de début ;","– cliquer pour définir des points de passage ;"
"Entity/Local/Building/StoneWall– double clic pour définir la fin ;","– clic droit pour annuler."
"Entity/Local/Building/StoneWall#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Building/StoneWallCOUNTABLE","mur de pierre"
"Entity/Local/Building/TempleMenhir#./Localization/Description","Menhir"
"Entity/Local/Building/TempleMenhir#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Building/TempleMenhirCOUNTABLE","menhir"
"Entity/Local/Building/Well#./Localization/Description","Un lieu où trouver de l'eau."
"Entity/Local/Building/Well#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Building/WellCOUNTABLE","puits"
"Entity/Local/Group/Chop#./Localization/Description","Les bûcherons abattent les arbres."
"Entity/Local/Group/Chop#./Localization/Name","Bûcherons"
"Entity/Local/Group/Chop#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Group/ChopCOUNTABLE","groupe d'abattage"
"Entity/Local/Group/Chopgroupes d'abattage","#./Localization/RoleNoun"
"Entity/Local/Group/ChopNEUTER","COUNTABLE"
"Entity/Local/Group/Chopbûcheron","bûcherons"
"Entity/Local/Group/Craft#./Localization/Description","Ce groupe fabrique tous les objets transformés."
"Entity/Local/Group/Craft#./Localization/Name","Fabricants"
"Entity/Local/Group/Craft#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Group/CraftCOUNTABLE","groupe de fabricants"
"Entity/Local/Group/Craftgroupes de fabricants","#./Localization/RoleNoun"
"Entity/Local/Group/CraftMASCULINE","COUNTABLE"
"Entity/Local/Group/Craftfabricant","fabricants"
"Entity/Local/Group/Fish#./Localization/Description","Les pêcheurs collectent les produits de la pêche."
"Entity/Local/Group/Fish#./Localization/Name","Pêcheurs"
"Entity/Local/Group/FishAttrape-écailles","Chasseurs d'eau"
"Entity/Local/Group/FishPieds mouillés","#./Localization/Noun"
"Entity/Local/Group/FishMASCULINE","COUNTABLE"
"Entity/Local/Group/Fishgroupe de pêche","groupes de pêche"
"Entity/Local/Group/Fish#./Localization/RoleNoun","MASCULINE"
"Entity/Local/Group/FishCOUNTABLE","pêcheur"
"Entity/Local/Group/Gather#./Localization/Description","Les collecteurs rassemblent les ressources de base. Aucun outil n'est nécessaire pour cette tâche."
"Entity/Local/Group/Gather#./Localization/Name","Rassembleurs"
"Entity/Local/Group/GatherRamasseurs","Collecteurs"
"Entity/Local/Group/GatherFarfouilleurs","Ramasse-tout"
"Entity/Local/Group/Gather#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Group/GatherCOUNTABLE","groupe de collecte"
"Entity/Local/Group/Gathergroupes de collecte","#./Localization/RoleNoun"
"Entity/Local/Group/GatherMASCULINE","COUNTABLE"
"Entity/Local/Group/GatherCollecteur","Collecteurs"
"Entity/Local/Group/Hunt#./Localization/Description","Un groupe de chasseurs."
"Entity/Local/Group/Hunt#./Localization/Name","Chasseurs"
"Entity/Local/Group/HuntTraqueurs","#./Localization/Noun"
"Entity/Local/Group/HuntMASCULINE","COUNTABLE"
"Entity/Local/Group/Huntgroupe de chasse","groupes de chasse"
"Entity/Local/Group/Hunt#./Localization/RoleNoun","MASCULINE"
"Entity/Local/Group/HuntCOUNTABLE","chasseur"
"Entity/Local/Human#./Localization/Description","Les humains vivent au sein de tribus."
"Entity/Local/Human#./Localization/Name","Non nommé"
"Entity/Local/Human#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/HumanCOUNTABLE","humain"
"Entity/Local/Human/Culture/Mesolithic#./Localization/Name/Female","Aymara"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicAketzé","Éoura"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicMayta","Oukéné"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicNayra","Nahia"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicNagoé","Itzar"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicIrané","Zarra"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicBarkène","Oussoa"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicNékaya","Gouroutné"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicÉnara","Éranoé"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicÉnarki","Gorané"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicÉdourta","Irya"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicAmayé","Aétané"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicArgui","Argina"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicArtiza","Atna"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicNounn","#./Localization/Name/Male"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicMarké","Adom"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicIbay","Oyer"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicOur","Ziguer"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicOurko","Nabar"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicOssoré","Gouréo"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicÉnéké","Ounaé"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicIké","Dométa"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicMouné","Igoté"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicZinogué","Édour"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicAndon","Anato"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicArzao","Astigué"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicDomek","Bakar"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicBaléren","Bardol"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicAbararban","Abartanban"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicAbartiay","Abiéno"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicAbinar","Ambélé"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicAybékéré","Aloriltoun"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicAmusko","Andobal"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicBaspède","Bédulé"
"Entity/Local/Human/Culture/Neolithic#./Localization/Name/Female","Aymara"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicAketzé","Éoura"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicMayta","Oukéné"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicNayra","Nahia"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicNagoé","Itzar"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicIrané","Zarra"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicBarkène","Oussoa"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicNékaya","Gouroutné"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicÉnara","Éranoé"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicÉnarki","Gorané"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicÉdourta","Irya"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicAmayé","Aétané"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicArgui","Argina"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicArtiza","Atna"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicNounn","#./Localization/Name/Male"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicMarké","Adom"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicIbay","Oyer"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicOur","Ziguer"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicOurko","Nabar"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicOssoré","Gouréo"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicÉnéké","Ounaé"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicIké","Dométa"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicMouné","Igoté"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicZinogué","Édour"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicAndon","Anato"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicArzao","Astigué"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicDomek","Bakar"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicBaléren","Bardol"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicAbararban","Abartanban"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicAbartiay","Abiéno"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicAbinar","Ambélé"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicAybékéré","Aloriltoun"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicAmusko","Andobal"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicBaspède","Bédulé"
"Entity/Local/Human/Dead#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Human/DeadCOUNTABLE","cadavre"
"Entity/Local/Object#./Localization/Description","Tout le monde sait ce qu'est un objet, n'est-ce pas ?"
"Entity/Local/Object#./Localization/Name","Objet"
"Entity/Local/Resource#./Localization/Description","Description générique des ressources."
"Entity/Local/Resource#./Localization/Name","Ressource"
"Entity/Local/Resource/Berry#./Localization/Description","Les baies sont un aliment saisonnier pour les chasseurs-cueilleurs, qui ont appris à les conserver pour qu'elles puissent être consommées au cours de l'hiver."
"Entity/Local/Resource/Berry#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/BerryCOUNTABLE","baie"
"Entity/Local/Resource/Bone#./Localization/Description","Les os sont utilisés pour fabriquer de nombreux objets utiles."
"Entity/Local/Resource/Bone#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/BoneCOUNTABLE","os"
"Entity/Local/Resource/Clam#./Localization/Description","Un aliment très nutritif mais aussi périssable rapidement. Le mieux est donc de le sécher."
"Entity/Local/Resource/Clam#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/ClamCOUNTABLE","palourde"
"Entity/Local/Resource/DryFish#./Localization/Description","Une denrée nutritive et aisée à conserver."
"Entity/Local/Resource/DryFish#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/DryFishCOUNTABLE","poisson séché"
"Entity/Local/Resource/FiberVegetal#./Localization/Description","Des fibres végétales longues et durables, utilisées pour fabriquer de la corde, du tissu et divers objets."
"Entity/Local/Resource/FiberVegetal#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/FiberVegetalUNCOUNTABLE","fibre végétale"
"Entity/Local/Resource/Fish#./Localization/Description","Un aliment très nutritif mais aussi périssable rapidement. Le mieux est donc de le sécher pour le conserver plus longuement."
"Entity/Local/Resource/Fish#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/FishCOUNTABLE","poisson"
"Entity/Local/Resource/Hazelnut#./Localization/Description","Les noisettes sont très nutritives et se conservent longtemps."
"Entity/Local/Resource/Hazelnut#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/HazelnutCOUNTABLE","noisette"
"Entity/Local/Resource/HideRaw#./Localization/Description","Des peaux non travaillées, utiles surtout une fois qu'elles ont été tannées."
"Entity/Local/Resource/HideRaw#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/HideRawUNCOUNTABLE","peau brute"
"Entity/Local/Resource/Honeycomb#./Localization/Description","Un aliment délicieux se trouvant directement dans la nature."
"Entity/Local/Resource/Honeycomb#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/HoneycombCOUNTABLE","miel"
"Entity/Local/Resource/Log#./Localization/Description","Les rondins de bois bruts ont de multiples usages pour la construction."
"Entity/Local/Resource/Log#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/LogCOUNTABLE","rondin"
"Entity/Local/Resource/Meat/MeatDry#./Localization/Description","Une denrée très nourrissante provenant des animaux, bien plus durable une fois traitée."
"Entity/Local/Resource/Meat/MeatDry#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/Meat/MeatDryCOUNTABLE","viande séchée"
"Entity/Local/Resource/Meat/MeatRaw#./Localization/Description","Une denrée nourrissante mais putrescible provenant des animaux. Mieux vaut la traiter pour la conserver de manière plus durable."
"Entity/Local/Resource/Meat/MeatRaw#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/Meat/MeatRawCOUNTABLE","viande crue"
"Entity/Local/Resource/Mushroom#./Localization/Description","Une denrée saisonnière, très putrescible."
"Entity/Local/Resource/Mushroom#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/MushroomCOUNTABLE","champignon"
"Entity/Local/Resource/Pelt/HideRaw#./Localization/Description","Des peaux crues, qui seront plus utiles une fois tannées."
"Entity/Local/Resource/Pelt/HideRaw#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/Pelt/HideRawUNCOUNTABLE","peau crue"
"Entity/Local/Resource/Pelt/Leather#./Localization/Description","Une fois tannées, les peaux donnent du cuir, un matériau durable aux usages multiples."
"Entity/Local/Resource/Pelt/Leather#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/Pelt/LeatherUNCOUNTABLE","cuir"
"Entity/Local/Resource/Reed#./Localization/Description","Du roseau séché des plus communs, pouvant être utilisé pour le chaume mais aussi fabriquer des flèches ou lances de moindre qualité. Il se trouve essentiellement sur les rives des cours d'eau."
"Entity/Local/Resource/Reed#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/ReedUNCOUNTABLE","roseau"
"Entity/Local/Resource/Rope#./Localization/Description","De la corde commune, l'une des inventions les plus utiles de l'humanité."
"Entity/Local/Resource/Rope#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/RopeUNCOUNTABLE","corde"
"Entity/Local/Resource/Rosehip#./Localization/Description","Le cynorhodon est le fruit du rosier, qui peut être consommé sous la forme d'infusions, de confitures, de gelées, de sirops, de soupes, de tartes, de pain, de vin et de marmelades."
"Entity/Local/Resource/Rosehip#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/RosehipCOUNTABLE","cynorhodon"
"Entity/Local/Resource/Stick#./Localization/Description","Les branches de bois brutes ont de multiples usages. Elles peuvent être collectées à proximité des arbres."
"Entity/Local/Resource/Stick#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/StickCOUNTABLE","branche"
"Entity/Local/Resource/StickFine#./Localization/Description","Des branches ayant été nettoyées et prêtes à être utilisées. Ces bâtons peuvent être faits à partir de branches."
"Entity/Local/Resource/StickFine#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/StickFineCOUNTABLE","bâton"
"Entity/Local/Resource/Stone#./Localization/Description","Des pierres brutes."
"Entity/Local/Resource/Stone#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/StoneCOUNTABLE","pierre"
"Entity/Local/Resource/StoneFine#./Localization/Description","Des pierres peu communes qui, par leurs caractéristiques, sont particulièrement appropriées pour en faire un usage bien précis."
"Entity/Local/Resource/StoneFine#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/StoneFineCOUNTABLE","belle pierre"
"Entity/Local/Resource/Straw#./Localization/Description","De la paille provenant de l'herbe ou des céréales."
"Entity/Local/Resource/Straw#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/StrawUNCOUNTABLE","paille"
"Entity/Local/Resource/Tool/Adze#./Localization/Description","Un outil aux usages multiples, utilisé pour abattre les arbres et couper le bois."
"Entity/Local/Resource/Tool/Adze#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/Tool/AdzeCOUNTABLE","herminette"
"Entity/Local/Resource/Tool/Axe/StoneAxe#./Localization/Description","Un outil aux usages multiples, utilisé aussi bien pour abattre les arbres que pour le combat."
"Entity/Local/Resource/Tool/Axe/StoneAxe#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/Tool/Axe/StoneAxeCOUNTABLE","hache de pierre"
"Entity/Local/Resource/Tool/Bow/Primitive#./Localization/Description","La version la plus primitive de l'arc, un outil aux usages multiples, adaptée aussi bien à la chasse ou la pêche qu'au combat."
"Entity/Local/Resource/Tool/Bow/Primitive#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/Tool/Bow/PrimitiveCOUNTABLE","arc de noisetier simple"
"Entity/Local/Resource/Tool/Knive/Biface#./Localization/Description","Un outil pour découper ou récolter."
"Entity/Local/Resource/Tool/Knive/Biface#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/Tool/Knive/BifaceCOUNTABLE","biface"
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/HarpoonBone#./Localization/Description","Un harpon à pointe triple pour la pêche, doté d'une pointe en os."
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/HarpoonBone#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/HarpoonBoneCOUNTABLE","harpon en os"
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/SpearFlint#./Localization/Description","Une longue hampe dotée d'une pointe de pierre à l'extrémité."
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/SpearFlint#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/SpearFlintCOUNTABLE","lance de silex"
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/SpearWooden#./Localization/Description","Un bois taillé en pointe pour pêcher ou chasser."
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/SpearWooden#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/SpearWoodenCOUNTABLE","lance de bois"
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/TridentWooden#./Localization/Description","Un bois terminé par une pointe triple, certes conçu pour pêcher, mais qui peut aussi s'avérer utile pour avoir le dernier mot lors d'une discussion."
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/TridentWooden#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/TridentWoodenCOUNTABLE","trident de bois"
"Entity/Local/Resource/Type/Food#./Localization/Description","N'importe quelle ressource comestible."
"Entity/Local/Resource/Type/Food#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/Type/FoodUNCOUNTABLE","Nourriture"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Cereal#./Localization/Description","Des céréales."
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Cereal#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/CerealUNCOUNTABLE","céréale"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Fruit#./Localization/Description","Une ressource pouvant être considérée comme un aliment."
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Fruit#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/FruitUNCOUNTABLE","fruit"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Meat#./Localization/Description","Une ressource pouvant être considérée comme un aliment."
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Meat#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/MeatUNCOUNTABLE","viande"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Nut#./Localization/Description","Une ressource pouvant être considérée comme un aliment."
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Nut#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/NutUNCOUNTABLE","noix"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Seafood#./Localization/Description","Une ressource pouvant être considérée comme un aliment."
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Seafood#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/SeafoodUNCOUNTABLE","fruit de mer"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Vegetables#./Localization/Description","Une ressource pouvant être considérée comme un aliment."
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Vegetables#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/VegetablesUNCOUNTABLE","légume"
"Entity/Local/Resource/Type/Material#./Localization/Description","Ressource transformée pour être réutilisée sous une autre forme."
"Entity/Local/Resource/Type/Material#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/Type/MaterialUNCOUNTABLE","Matériau"
"Entity/Local/Resource/Type/Tool#./Localization/Description","Les outils peuvent être utilisés pour de nombreuses tâches."
"Entity/Local/Resource/Type/Tool#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/Type/ToolUNCOUNTABLE","Outil"
"Entity/Local/Vegetal#./Localization/Description","Tout le monde sait ce qu'est un végétal, n'est-ce pas ?"
"Entity/Local/Vegetal#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/VegetalCOUNTABLE","végétal"
"Entity/Local/Vegetal/DogRose#./Localization/Description","Un arbrisseau."
"Entity/Local/Vegetal/DogRose#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Vegetal/DogRoseCOUNTABLE","églantier"
"Entity/Local/Vegetal/Fern#./Localization/Description","Une plante vasculaire."
"Entity/Local/Vegetal/Fern#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Vegetal/FernCOUNTABLE","fougère"
"Entity/Local/Vegetal/Grass#./Localization/Description","De l'herbe."
"Entity/Local/Vegetal/Grass#./Localization/Name","Herbe"
"Entity/Local/Vegetal/Moss#./Localization/Description","Mousse"
"Entity/Local/Vegetal/Moss#./Localization/Name","Mousse"
"Entity/Local/Vegetal/MushroomAmanita#./Localization/Description","Des champignons non comestibles."
"Entity/Local/Vegetal/MushroomAmanita#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Vegetal/MushroomAmanitaCOUNTABLE","amanite"
"Entity/Local/Vegetal/MushroomChanterelles#./Localization/Description","Nom commun de plusieurs espèces de champignons."
"Entity/Local/Vegetal/MushroomChanterelles#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Vegetal/MushroomChanterellesCOUNTABLE","champignon"
"Entity/Local/Vegetal/Nenufar#./Localization/Description","Une famille de plantes fleurissantes."
"Entity/Local/Vegetal/Nenufar#./Localization/Name","nénuphar"
"Entity/Local/Vegetal/Nettle#./Localization/Description","Une herbacée vivace et fleurissante, de la famille des urticacées."
"Entity/Local/Vegetal/Nettle#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Vegetal/NettleCOUNTABLE","ortie"
"Entity/Local/Vegetal/Reed#./Localization/Description","Une des espèces de roseaux, des plantes hautes poussant dans les terres humides."
"Entity/Local/Vegetal/Reed#./Localization/Name","Canne"
"Entity/Local/Vegetal/Strawberry#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Vegetal/StrawberryCOUNTABLE","fraisier"
"Entity/Local/Vegetal/TreeBirch#./Localization/Description","Un arbre au bois dur et à feuillage fin et caduc."
"Entity/Local/Vegetal/TreeBirch#./Localization/Name","Bouleau"
"Entity/Local/Vegetal/TreeFir#./Localization/Description","Un conifère à feuillage persistant de la famille des pinacées."
"Entity/Local/Vegetal/TreeFir#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Vegetal/TreeFirCOUNTABLE","sapin"
"Entity/Local/Vegetal/TreeHazel#./Localization/Description","Un arbre aux feuilles simples et rondes, à double dentelure."
"Entity/Local/Vegetal/TreeHazel#./Localization/Name","Noisetier"
"Entity/Local/Vegetal/Typha#./Localization/Description","Une plante aquatique."
"Entity/Local/Vegetal/Typha#./Localization/Name","FEMININE"
"Entity/Local/Vegetal/TyphaCOUNTABLE","massette"
"Entity/Notification/Birth#./Localization/Text","	// <name> has left the faction"
"Entity/Notification/Birth	// A <noun> has left the faction","	"
"Entity/Notification/Birth	// Params","	ParamStr(sName); // Own name"
"Entity/Notification/Birth	ParamStrArray(vNoun); // Common name","	"
"Entity/Notification/Birth	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/Birth		StrAdd( sOut, sName );","	}"
"Entity/Notification/Birth	else","	{"
"Entity/Notification/Birth		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );"
"Entity/Notification/Birth	}","	StrAdd( sOut, L"" a accouché."" );"
"Entity/Notification/BuildCompleted#./Localization/Text","	// <name> has left the faction"
"Entity/Notification/BuildCompleted	// A <noun> has left the faction","	"
"Entity/Notification/BuildCompleted	// Params","	ParamStr(sName); // Own name"
"Entity/Notification/BuildCompleted	ParamStrArray(vNoun); // Common name","	"
"Entity/Notification/BuildCompleted	if( vNoun != 0)","	{"
"Entity/Notification/BuildCompleted		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );"
"Entity/Notification/BuildCompleted	}","	else if( sName != 0 )"
"Entity/Notification/BuildCompleted	{","		StrAdd( sOut, sName );"
"Entity/Notification/BuildCompleted	if( Gender(vNoun) == FEMININE )","	{"
"Entity/Notification/BuildCompleted		StrAdd( sOut, L""e"" );","	}"
"Entity/Notification/BuildCompleted","	StrAdd( sOut, L""."" );"
"Entity/Notification/DeadAge	// Name, Noun","	// Smith has died of starvation "
"Entity/Notification/DeadAge	// A cow has died of starvation","	"
"Entity/Notification/DeadAge	// Get params","	ParamStr(sName);"
"Entity/Notification/DeadAge	ParamStrArray(vNoun);","	"
"Entity/Notification/DeadAge	StrAdd( sOut, L""Au terme de longues années, "" );","	if( sName != 0 )"
"Entity/Notification/DeadAge	{","		// If own name is passed"
"Entity/Notification/DeadAge		StrAdd( sOut, sName );","	}"
"Entity/Notification/DeadAge	else","	{"
"Entity/Notification/DeadAge		// If common name is passed","		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun  ) ) );"
"Entity/Notification/DeadAge		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );","	}"
"Entity/Notification/DeadBirth	// Name, Noun","	// Felisa has died while giving birth"
"Entity/Notification/DeadBirth	// A cow has died while giving birth","	"
"Entity/Notification/DeadBirth	// Get params","	ParamStr(sName);"
"Entity/Notification/DeadBirth	ParamStrArray(vNoun);","	"
"Entity/Notification/DeadBirth	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/DeadBirth		// If own name is passed","		StrAdd( sOut, sName );"
"Entity/Notification/DeadBirth	}","	else"
"Entity/Notification/DeadBirth	{","		// If common name is passed"
"Entity/Notification/DeadBirth		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );"
"Entity/Notification/DeadBirth	}","	StrAdd( sOut, L"" est morte en accouchant."" );"
"Entity/Notification/DeadBorn	// Name, Noun","	// Felisa has died while being born."
"Entity/Notification/DeadBorn	// A cow has died while being born.","	"
"Entity/Notification/DeadBorn	// Get params","	ParamStr(sName);"
"Entity/Notification/DeadBorn	ParamStrArray(vNoun);","	"
"Entity/Notification/DeadBorn	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/DeadBorn		// If own name is passed","		StrAdd( sOut, sName );"
"Entity/Notification/DeadBorn	}","	else"
"Entity/Notification/DeadBorn	{","		// If common name is passed"
"Entity/Notification/DeadBorn		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );"
"Entity/Notification/DeadBorn	}","	StrAdd( sOut, L"" est mort à la naissance."" );"
"Entity/Notification/DeadHydration	// Name, Noun","	// Felisa has died of dehydration"
"Entity/Notification/DeadHydration	// A cow has died of dehydration","	"
"Entity/Notification/DeadHydration	// Get params","	ParamStr(sName);"
"Entity/Notification/DeadHydration	ParamStrArray(vNoun);","	"
"Entity/Notification/DeadHydration	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/DeadHydration		// If own name is passed","		StrAdd( sOut, sName );"
"Entity/Notification/DeadHydration	}","	else"
"Entity/Notification/DeadHydration	{","		// If common name is passed"
"Entity/Notification/DeadHydration		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );"
"Entity/Notification/DeadHydration	}","	StrAdd( sOut, L"" est mort de soif."" );"
"Entity/Notification/DeadStarvation	// Name, Noun","	// Smith has died of starvation "
"Entity/Notification/DeadStarvation	// A cow has died of starvation","	"
"Entity/Notification/DeadStarvation	// Get params","	ParamStr(sName);"
"Entity/Notification/DeadStarvation	ParamStrArray(vNoun);","	"
"Entity/Notification/DeadStarvation	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/DeadStarvation		// If own name is passed","		StrAdd( sOut, sName );"
"Entity/Notification/DeadStarvation	}","	else"
"Entity/Notification/DeadStarvation	{","		// If common name is passed"
"Entity/Notification/DeadStarvation		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );"
"Entity/Notification/DeadStarvation	}","	StrAdd( sOut, L"" est mort de faim."" );"
"Entity/Notification/FactionLeave#./Localization/Text","	// <name> has left the faction"
"Entity/Notification/FactionLeave	// A <noun> has left the faction","	"
"Entity/Notification/FactionLeave	// Params","	ParamStr(sName); // Own name"
"Entity/Notification/FactionLeave	ParamStrArray(vNoun); // Common name","	"
"Entity/Notification/FactionLeave	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/FactionLeave		StrAdd( sOut, sName );","	}"
"Entity/Notification/FactionLeave	else","	{"
"Entity/Notification/FactionLeave		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );"
"Entity/Notification/FactionLeave	}","	StrAdd( sOut, L"" quitte la tribu."" );"
"Entity/Notification/FactionLeaveWarning#./Localization/Text","	// <name> has left the faction"
"Entity/Notification/FactionLeaveWarning	// A <noun> has left the faction","	"
"Entity/Notification/FactionLeaveWarning	// Params","	ParamStr(sName); // Own name"
"Entity/Notification/FactionLeaveWarning	ParamStrArray(vNoun); // Common name","	"
"Entity/Notification/FactionLeaveWarning	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/FactionLeaveWarning		StrAdd( sOut, sName );","	}"
"Entity/Notification/FactionLeaveWarning	else","	{"
"Entity/Notification/FactionLeaveWarning		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );"
"Entity/Notification/FactionLeaveWarning	}","	StrAdd( sOut, L"" songe à partir."" );"
"Entity/Notification/Knowledge	// Name, Noun","	// We have learned something new."
"Entity/Notification/Knowledge	","	// Get params"
"Entity/Notification/Knowledge	ParamStr(sName);","	ParamStrArray(vNoun);"
"Entity/Notification/Knowledge	","	if( sName != 0 )"
"Entity/Notification/Knowledge	{","		// If own name is passed"
"Entity/Notification/Knowledge		StrAdd( sOut, sName );","	}"
"Entity/Notification/Knowledge	else","	{"
"Entity/Notification/Knowledge		// If common name is passed","		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );"
"Entity/Notification/Knowledge		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );","	}"
"Entity/Notification/Pregnant#./Localization/Text","	// <name> is pregnat"
"Entity/Notification/Pregnant	// A <noun> cow is pregnat","	"
"Entity/Notification/Pregnant	// Params","	ParamStr(sName); // Own name"
"Entity/Notification/Pregnant	ParamStrArray(vNoun); // Common name","	"
"Entity/Notification/Pregnant	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/Pregnant		StrAdd( sOut, sName );","	}"
"Entity/Notification/Pregnant	else","	{"
"Entity/Notification/Pregnant		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );"
"Entity/Notification/Pregnant	}","	StrAdd( sOut, L"" est enceinte."" );"
"Entity/Notification/Starvation	// Name, Noun","	// Smith is starving "
"Entity/Notification/Starvation	// A cow is starving","	"
"Entity/Notification/Starvation	// Get params","	ParamStr(sName);"
"Entity/Notification/Starvation	ParamStrArray(vNoun);","	"
"Entity/Notification/Starvation	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/Starvation		// If own name is passed","		StrAdd( sOut, sName );"
"Entity/Notification/Starvation	}","	else"
"Entity/Notification/Starvation	{","		// If common name is passed"
"Entity/Notification/Starvation		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );"
"Entity/Notification/Starvation	}","	StrAdd( sOut, L"" souffre de la faim."" );"
"Entity/Policy/LaborAge#./Localization/Description","Les autres devraient-ils aider les adultes à travailler ?"
"Entity/Policy/LaborAgeLes plus jeunes et les plus âgés supportent moins bien de longues heures de travail que les adultes.","#./Localization/Noun"
"Entity/Policy/LaborAgeMASCULINE","UNCOUNTABLE"
"Entity/Policy/LaborTime#./Localization/Description","Les gens doivent-ils travailler aussi peu que possible, ou au contraire de l'aube au crépuscule ?"
"Entity/Policy/LaborTime#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Policy/LaborTimeUNCOUNTABLE","Temps de travail"
"Entity/Policy/Rationing#./Localization/Description","Limiter les rations contribue à distribuer les denrées de façon plus équitable entre ses membres mais affecte la santé de la tribu."
"Entity/Policy/Rationing#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Policy/RationingUNCOUNTABLE","Rations"
"Entity/Region/City#./Localization/Description","Un établissement."
"Entity/Region/City#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Region/CityCOUNTABLE","cité"
"Entity/Region/City/Culture/Mesolithic#./Localization/Name","Établissement"
"Entity/Region/City/Culture/Neolithic#./Localization/Name","Établissement"
"Entity/Region/Human/Faction#./Localization/Description","La tribu est la principale organisation sociale et politique."
"Entity/Region/Human/Faction#./Localization/Name","Sans nom"
"Entity/Region/Human/Faction#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Region/Human/FactionCOUNTABLE","tribu"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/Mesolithic#./Localization/Name","Réhamantes"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicYannas","Youss"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicMaémsama","Maérthaes"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicKorgoubbas","Kraghans"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicBratyas","Yennas"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicBrityas","Braétas"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicBremmas","Baratems"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicBerriams","Lambaères"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicYssens","Looyas"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicArzèmes","Arsommas"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicLannyien","Wotlas"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicWethils","Parmenlas"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicHyéls","Vaakouls"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicNiérthals","Éarals"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/Neolithic#./Localization/Name","Réhamantes"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicYannas","Youss"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicMaémsama","Maérthaes"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicKorgoubbas","Kraghans"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicBratyas","Yennas"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicBrityas","Braétas"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicBremmas","Baratems"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicBerriams","Lambaères"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicYssens","Looyas"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicArzèmes","Arsommas"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicLannyien","Wotlas"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicWethils","Parmenlas"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicHyéls","Vaakouls"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicNiérthals","Éarals"
"Entity/Role#./Localization/Description","Cette entité est membre du groupe."
"Entity/Role#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/RoleCOUNTABLE","membre"
"Entity/Role/Leader#./Localization/Description","// I am leading <sName>"
"Entity/Role/LeaderParamStr(sName);","StrAdd(sOut,L""Chef"");"
"Entity/Role/Leaderif ( sName )","{"
"Entity/Role/Leader	StrAdd(sOut,L"" des "");","	StrAdd(sOut,sName);"
"Entity/Role/Leader}","else"
"Entity/Role/Leader{","	StrAdd(sOut,L"" de la tribu"");"
"Entity/Role/Leader}","StrAdd(sOut,L""."");"
"Entity/Role/Leader#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Role/LeaderCOUNTABLE","chef"
"Entity/Service/Sleep#./Localization/Description","Un lieu où dormir."
"Entity/Service/Sleep#./Localization/Name","Sommeil"
"Entity/Service/Storage#./Localization/Description","Un lieu où entreposer des ressources. Meilleure est la réserve, plus durables seront les ressources."
"Entity/Service/Storage#./Localization/Name","Réserve"
"Entity/Task#./Localization/Description","Les tâches, c'est ce que tous sont censés faire. Est-ce bien le cas ?"
"Entity/Task#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/TaskCOUNTABLE","tâche"
"Entity/Task/Build#./Localization/Description","Construire ou réparer une structure."
"Entity/Task/Build#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/BuildUNCOUNTABLE","construit"
"Entity/Task/Chop#./Localization/Description","Abattre un arbre."
"Entity/Task/Chop#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/ChopUNCOUNTABLE","abat un arbre"
"Entity/Task/Clear#./Localization/Description","Retirer des choses d'une zone à nettoyer."
"Entity/Task/Clear#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/ClearUNCOUNTABLE","nettoie"
"Entity/Task/Craft#./Localization/Description","Fabriquer des outils ou transformer des ressources, à mains nues ou grâce à d'autres outils."
"Entity/Task/Craft#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/CraftUNCOUNTABLE","fabrique	"
"Entity/Task/Crop#./Localization/Description","Cueillir des plantes ou couper quelque végétal."
"Entity/Task/Crop#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/CropUNCOUNTABLE","récolte"
"Entity/Task/Drop#./Localization/Description","Déposer quelque chose."
"Entity/Task/Drop#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/DropUNCOUNTABLE","dépose"
"Entity/Task/Fish#./Localization/Description","Pêcher est l'activité consistant à tenter d'attraper du poisson."
"Entity/Task/Fish#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/FishUNCOUNTABLE","pêche"
"Entity/Task/Gather#./Localization/Description","Rassembler de la nourriture et d'autres ressources."
"Entity/Task/Gather#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/GatherUNCOUNTABLE","collecte"
"Entity/Task/Hunt#./Localization/Description","La chasse consiste à traquer des animaux sauvages pour les tuer."
"Entity/Task/Hunt#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/HuntUNCOUNTABLE","chasse"
"Entity/Task/Migrate#./Localization/Description","Migrer pour s'établir sur un nouveau site."
"Entity/Task/Migrate#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/MigrateUNCOUNTABLE","migre"
"Entity/Task/Pick#./Localization/Description","Prélever des ressources."
"Entity/Task/Pick#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/PickUNCOUNTABLE","prélève"
"Entity/Task/Process#./Localization/Description","Travailler des ressources."
"Entity/Task/Process#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/ProcessUNCOUNTABLE","travaille des ressources	"
"Entity/Task/Seed#./Localization/Action","semer"
"Entity/Task/Seedsemé","sème"
"Entity/Task/Strip#./Localization/Description","Dépecer et équarrir des animaux."
"Entity/Task/Strip#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/StripUNCOUNTABLE","équarrit"
"Entity/Task/Work#./Localization/Action","travailler"
"Entity/Task/Worktravaillé","travaille"
"Entity/Thought#./Localization/Description","Pensées"
"Entity/Thought#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/ThoughtCOUNTABLE","pensée"
"Entity/Thoughtpensées","#./Localization/NounScript"
"Entity/ThoughtParamStrArray(vWord);","StrAdd(sOut, StrCap(vWord[NOUN_SINGULAR]));"
"Entity/Thought/AngryFood#./Localization/Description/0","StrAdd(sOut,L""J'ai faim."");	"
"Entity/Thought/AngryFood#./Localization/Description/1","StrAdd(sOut,L""J'ai très faim."");"
"Entity/Thought/AngryFood#./Localization/Description/2","StrAdd(sOut,L""Je meurs de faim."");"
"Entity/Thought/AngryFood#./Localization/Noun/0","NEUTER"
"Entity/Thought/AngryFoodUNCOUNTABLE","J'ai faim."
"Entity/Thought/AngryFoodJ'ai faim.","#./Localization/Noun/1"
"Entity/Thought/AngryFoodNEUTER","UNCOUNTABLE"
"Entity/Thought/AngryFoodJ'ai très faim.","J'ai très faim."
"Entity/Thought/AngryFood#./Localization/Noun/2","NEUTER"
"Entity/Thought/AngryFoodUNCOUNTABLE","Je meurs de faim."
"Entity/Thought/AngrySleep#./Localization/Description","ParamStr(sTargetName);"
"Entity/Thought/AngrySleepParamStrArray(vTargetNoun);","if( sTargetName == 0 && vTargetNoun == 0 )"
"Entity/Thought/AngrySleep	StrAdd(sOut,L""J'ai dû dormir en plein air."");","else if ( vTargetNoun == 0 )"
"Entity/Thought/AngrySleep	StrAdd(sOut,L""Je veux un endroit plus confortable où dormir."");	","else"
"Entity/Thought/AngrySleep{","	StrAdd(sOut,L""Je n'aime pas dormir près du "");	"
"Entity/Thought/AngrySleep	StrAdd(sOut,Word(vTargetNoun,SINGULAR));","	StrAdd(sOut,L""."");"
"Entity/Thought/AngrySleep}	","#./Localization/Noun"
"Entity/Thought/AngrySleepNEUTER","UNCOUNTABLE"
"Entity/Thought/AngrySleepPas de logement convenable","Pas de logement convenable"
"Entity/Thought/AngryWork#./Localization/Description/0","StrAdd(sOut,L""Je travaille trop."");	"
"Entity/Thought/AngryWork#./Localization/Description/1","StrAdd(sOut,L""Je suis débordé."");"
"Entity/Thought/AngryWork#./Localization/Description/2","StrAdd(sOut,L""J'ai l'impression d'être exploité."");"
"Entity/Thought/AngryWork#./Localization/Noun/0","NEUTER"
"Entity/Thought/AngryWorkUNCOUNTABLE","Travaille trop"
"Entity/Thought/AngryWork#./Localization/Noun/1","NEUTER"
"Entity/Thought/AngryWorkUNCOUNTABLE","Débordé"
"Entity/Thought/AngryWork#./Localization/Noun/2","NEUTER"
"Entity/Thought/AngryWorkUNCOUNTABLE","Exploité"
"Entity/Thought/LeaveAge#./Localization/Description/0","StrAdd(sOut,L""Je suis trop jeune pour travailler."");	"
"Entity/Thought/LeaveAge#./Localization/Description/1","StrAdd(sOut,L""Je n'ai plus l'âge de travailler."");"
"Entity/Thought/LeaveAge#./Localization/Noun/0","NEUTER"
"Entity/Thought/LeaveAgeUNCOUNTABLE","Je suis trop jeune pour travailler."
"Entity/Thought/LeaveAgeJe suis trop jeune pour travailler.","#./Localization/Noun/1"
"Entity/Thought/LeaveAgeNEUTER","UNCOUNTABLE"
"Entity/Thought/LeaveAgeJe n'ai plus l'âge de travailler.","Je n'ai plus l'âge de travailler."
"Entity/Thought/LeaveSick#./Localization/Description","Je suis trop faible pour travailler."
"Entity/Thought/LeaveSick#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Thought/LeaveSickUNCOUNTABLE","faible"
"Entity/Thought/Sick#./Localization/Description/0","StrAdd(sOut,L""Je ne me sens pas bien."");	"
"Entity/Thought/Sick#./Localization/Description/1","StrAdd(sOut,L""Je me sens malade."");"
"Entity/Thought/Sick#./Localization/Description/2","StrAdd(sOut,L""Je suis très malade."");"
"Entity/Thought/Sick#./Localization/Noun/0","NEUTER"
"Entity/Thought/SickUNCOUNTABLE","ne se sent pas bien"
"Entity/Thought/Sick#./Localization/Noun/1","NEUTER"
"Entity/Thought/SickUNCOUNTABLE","se sent malade"
"Entity/Thought/Sick#./Localization/Noun/2","NEUTER"
"Entity/Thought/SickUNCOUNTABLE","malade"
"Entity/Thought/SickLeave#./Localization/Description","Je suis trop faible pour travailler."
"Entity/Thought/SickLeave#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Thought/SickLeaveUNCOUNTABLE","faible"
"Entity/Tooltip#./Localization/Consequence","Conséquences"
"Entity/Trait/Adult#./Localization/Description","Un organisme humain ou autre ayant atteint la maturité sexuelle."
"Entity/Trait/Adult#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Trait/AdultUNCOUNTABLE","adulte"
"Entity/Trait/Baby#./Localization/Description","Elle a eu un bébé !"
"Entity/Trait/Baby#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Trait/BabyUNCOUNTABLE","bébé"
"Entity/Trait/Big#./Localization/Description","Comme il est impressionnant de vivre si près des nuages !"
"Entity/Trait/Big#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Trait/BigUNCOUNTABLE","grand"
"Entity/Trait/Build#./Localization/Description","ParamStr(sTargetName);"
"Entity/Trait/Buildif ( vTargetNoun != 0 )","{"
"Entity/Trait/Build	StrAdd(sOut,StrCap(Word(vTargetNoun,SINGULAR)));","}	"
"Entity/Trait/Buildelse if ( sTargetName != 0 )","{	"
"Entity/Trait/Build	StrAdd(sOut,StrCap(sTargetName));","}"
"Entity/Trait/Buildelse","	StrAdd(sOut,L""Structure"");"
"Entity/Trait/Build	","StrAdd(sOut,L"" en cours de construction."");"
"Entity/Trait/Build#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Trait/BuildUNCOUNTABLE","Construction"
"Entity/Trait/Charismatic#./Localization/Description","Tous aiment cette personne. Quelle chance !"
"Entity/Trait/Charismatic#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Trait/CharismaticUNCOUNTABLE","charismatique"
"Entity/Trait/Clumsy#./Localization/Description","Savoir comment faire ne suffit pas."
"Entity/Trait/Clumsy#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Trait/ClumsyUNCOUNTABLE","maladroit"
"Entity/Trait/Determined#./Localization/Description","Jamais rien n'empêchera cette personne d'obtenir ce qu'elle souhaite."
"Entity/Trait/Determined#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Trait/DeterminedUNCOUNTABLE","déterminé"
"Entity/Trait/Dumb#./Localization/Description","Un cerveau ? C'est quoi ça ?"
"Entity/Trait/Dumb#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Trait/DumbUNCOUNTABLE","sot"
"Entity/Trait/Dying#./Localization/Description","Cette personne est mourante."
"Entity/Trait/Dying#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Trait/DyingUNCOUNTABLE","mourant"
"Entity/Trait/Female#./Localization/Description","Juste une femelle."
"Entity/Trait/FemalePas de débats sur le genre ici.","#./Localization/Noun"
"Entity/Trait/FemaleFEMININE","COUNTABLE"
"Entity/Trait/Femalefemelle","femelles"
"Entity/Trait/Leader#./Localization/Description","//ParamStr(sTargetName);"
"Entity/Trait/Leader//ParamStrArray(vTargetNoun);","//if ( vTargetNoun != 0 )"
"Entity/Trait/Leader//{","//	StrAdd(sOut,StrCap(Noun(vTargetNoun,PLURAL)));"
"Entity/Trait/Leader//	StrAdd(sOut,L"" are needed to continue building"");","//}	"
"Entity/Trait/Leader//else if ( sTargetName != 0 )","//{	"
"Entity/Trait/Leader//	StrAdd(sOut,sTargetName);","//	StrAdd(sOut,L"" is needed to continue building"");"
"Entity/Trait/Leader//}","//else"
"Entity/Trait/Leader#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Trait/LeaderCOUNTABLE","chef"
"Entity/Trait/Male#./Localization/Description","Juste un mâle."
"Entity/Trait/MalePas de débats sur le genre ici.","#./Localization/Noun"
"Entity/Trait/MaleMASCULINE","COUNTABLE"
"Entity/Trait/Malemâle","mâles"
"Entity/Trait/Old#./Localization/Description","Un individu âgé."
"Entity/Trait/Old#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Trait/OldUNCOUNTABLE","ancien"
"Entity/Trait/Pregnant#./Localization/Description/0","StrAdd(sOut,L""Elle est enceinte depuis peu."");"
"Entity/Trait/Pregnant#./Localization/Description/1","StrAdd(sOut,L""Elle est enceinte."");"
"Entity/Trait/Pregnant#./Localization/Description/2","StrAdd(sOut,L""Elle va bientôt donner naissance."");"
"Entity/Trait/Pregnant#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Trait/PregnantUNCOUNTABLE","enceinte"
"Entity/Trait/Problem#./Localization/Description","//ParamStr(sTargetName);"
"Entity/Trait/Problem//ParamStrArray(vTargetNoun);","//if ( vTargetNoun != 0 )"
"Entity/Trait/Problem//{","//	StrAdd(sOut,StrCap(Noun(vTargetNoun,PLURAL)));"
"Entity/Trait/Problem//	StrAdd(sOut,L"" are needed to continue building"");","//}	"
"Entity/Trait/Problem//else if ( sTargetName != 0 )","//{	"
"Entity/Trait/Problem//	StrAdd(sOut,sTargetName);","//	StrAdd(sOut,L"" is needed to continue building"");"
"Entity/Trait/Problem//}","//else"
"Entity/Trait/Problem#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Trait/ProblemUNCOUNTABLE","Attention !"
"Entity/Trait/Repellent#./Localization/Description","Nul n'aime se retrouver dans le voisinage de cette personne."
"Entity/Trait/Repellent#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Trait/RepellentUNCOUNTABLE","antipathique"
"Entity/Trait/ResourceLack#./Localization/Description","ParamStr(sTargetName);"
"Entity/Trait/ResourceLackParamStrArray(vTargetNoun);","if ( vTargetNoun != 0 )"
"Entity/Trait/ResourceLack{","	StrAdd(sOut,L""Manque de "");"
"Entity/Trait/ResourceLack	StrAdd(sOut,StrUpper(Noun(vTargetNoun,PLURAL)));","	StrAdd(sOut,L""."");"
"Entity/Trait/ResourceLack}	","else if ( sTargetName != 0 )"
"Entity/Trait/ResourceLack{	","	StrAdd(sOut,L""Manque de "");"
"Entity/Trait/ResourceLack	StrAdd(sOut,sTargetName);","	StrAdd(sOut,L""."");"
"Entity/Trait/ResourceLack}","else"
"Entity/Trait/ResourceLack	StrAdd(sOut,L""Il manque des ressources."");","#./Localization/Noun"
"Entity/Trait/ResourceLackParamStr(sTargetName);","ParamStrArray(vTargetNoun);"
"Entity/Trait/ResourceLackif ( vTargetNoun != 0 )","{"
"Entity/Trait/ResourceLack	StrAdd(sOut,L""Manque de "");","	StrAdd(sOut,StrUpper(Noun(vTargetNoun,PLURAL)));"
"Entity/Trait/ResourceLack	StrAdd(sOut,L""."");","}	"
"Entity/Trait/ResourceLackelse if ( sTargetName != 0 )","{	"
"Entity/Trait/ResourceLack	StrAdd(sOut,L""Manque de "");","	StrAdd(sOut,sTargetName);"
"Entity/Trait/ResourceLack	StrAdd(sOut,L""."");","}"
"Entity/Trait/ResourceLackelse","	StrAdd(sOut,L""Manque de ressources."");"
"Entity/Trait/Skilled#./Localization/Description","Ne sortent des mains de cette personne que des réalisations de grande qualité."
"Entity/Trait/Skilled#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Trait/SkilledUNCOUNTABLE","adroit"
"Entity/Trait/Small#./Localization/Description","Mieux vaut toujours être près du sol !"
"Entity/Trait/Small#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Trait/SmallUNCOUNTABLE","petit"
"Entity/Trait/Smart#./Localization/Description","La seule véritable sagesse est de savoir qu'on ne sait rien."
"Entity/Trait/Smart#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Trait/SmartUNCOUNTABLE","intelligent"
"Entity/Trait/Spineless#./Localization/Description","Certaines personnes préfèrent toujours qu'on leur dise quoi faire."
"Entity/Trait/Spineless#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Trait/SpinelessUNCOUNTABLE","hésitant"
"Entity/Trait/Starved#./Localization/Description","Cette personne est affaiblie par le manque de nourriture."
"Entity/Trait/Starved#./Localization/Noun/0","NEUTER"
"Entity/Trait/StarvedCOUNTABLE","malnutrition"
"Entity/Trait/Starvedmalnutrition","#./Localization/Noun/1"
"Entity/Trait/StarvedNEUTER","COUNTABLE"
"Entity/Trait/Starvedfaim","faim"
"Entity/Trait/Starved#./Localization/Noun/2","NEUTER"
"Entity/Trait/StarvedCOUNTABLE","faim extrême"
"Entity/Trait/Strong#./Localization/Description","Mieux vaut être fort que beau et ne servir à rien."
"Entity/Trait/Strong#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Trait/StrongUNCOUNTABLE","fort"
"Entity/Trait/TaskLack#./Localization/Description","ParamStr(sTargetName);"
"Entity/Trait/TaskLackParamStrArray(vTargetNoun);","if ( vTargetNoun != 0 )"
"Entity/Trait/TaskLack{","	StrAdd(sOut,L""Il n'y a pas de "");"
"Entity/Trait/TaskLack	StrAdd(sOut,Noun(vTargetNoun,SINGULAR));","	StrAdd(sOut,L"" à faire."");"
"Entity/Trait/TaskLack}	","else if ( sTargetName != 0 )"
"Entity/Trait/TaskLack{	","	StrAdd(sOut,L""Il n'y a pas de "");"
"Entity/Trait/TaskLack	StrAdd(sOut,sTargetName);","	StrAdd(sOut,L"" à faire."");"
"Entity/Trait/TaskLack}","else"
"Entity/Trait/TaskLack##./Localization/Noun","ParamStr(sTargetName);"
"Entity/Trait/TaskLackParamStrArray(vTargetNoun);","if ( vTargetNoun != 0 )"
"Entity/Trait/TaskLack{","	StrAdd(sOut,L""Il n'y a pas de "");"
"Entity/Trait/TaskLack	StrAdd(sOut,Noun(vTargetNoun,SINGULAR));","	StrAdd(sOut,L"" à faire."");"
"Entity/Trait/TaskLack}	","else if ( sTargetName != 0 )"
"Entity/Trait/TaskLack{	","	StrAdd(sOut,L""Il n'y a pas de "");"
"Entity/Trait/TaskLack	StrAdd(sOut,sTargetName);","	StrAdd(sOut,L"" à faire."");"
"Entity/Trait/TaskLack}","else"
"Entity/Trait/ToolLack#./Localization/Description","ParamStr(sTargetName);"
"Entity/Trait/ToolLackParamStrArray(vTargetNoun);","if ( vTargetNoun != 0 )"
"Entity/Trait/ToolLack{","	StrAdd(sOut,L""Manque de "");"
"Entity/Trait/ToolLack	StrAdd(sOut,StrUpper(Noun(vTargetNoun,PLURAL)));","	StrAdd(sOut,L""."");"
"Entity/Trait/ToolLack}	","else if ( sTargetName != 0 )"
"Entity/Trait/ToolLack{	","	StrAdd(sOut,L""Manque de "");"
"Entity/Trait/ToolLack	StrAdd(sOut,sTargetName);","	StrAdd(sOut,L""."");"
"Entity/Trait/ToolLack}","else"
"Entity/Trait/ToolLack#./Localization/Noun","ParamStr(sTargetName);"
"Entity/Trait/ToolLackParamStrArray(vTargetNoun);","if ( vTargetNoun != 0 )"
"Entity/Trait/ToolLack{","	StrAdd(sOut,L""Manque de "");"
"Entity/Trait/ToolLack	StrAdd(sOut,StrUpper(Noun(vTargetNoun,PLURAL)));","	StrAdd(sOut,L""."");"
"Entity/Trait/ToolLack}	","else if ( sTargetName != 0 )"
"Entity/Trait/ToolLack{	","	StrAdd(sOut,L""Manque de "");"
"Entity/Trait/ToolLack	StrAdd(sOut,sTargetName);","	StrAdd(sOut,L""."");"
"Entity/Trait/ToolLack}","else"
"Entity/Trait/Unrest#./Localization/Description/0","// I am upset with <sName>"
"Entity/Trait/Unrest//ParamStr(sName);","//ParamStrArray(vNoun)"
"Entity/Trait/Unrest//if( sName )","//{"
"Entity/Trait/Unrest//	StrAdd(sOut,sName);","//	StrAdd(sOut,L"" has not found any"");"
"Entity/Trait/Unrest//}","//else"
"Entity/Trait/Unrest//{","//StrAdd(sOut,L""There is no"");"
"Entity/Trait/Unrest//}","StrAdd(sOut,L""Je suis ennuyé."");	"
"Entity/Trait/Unrest#./Localization/Description/1","StrAdd(sOut,L""Je suis mécontent."");"
"Entity/Trait/Unrest#./Localization/Description/2","StrAdd(sOut,L""Je suis en colère."");"
"Entity/Trait/Unrest#./Localization/Noun/0","MASCULINE"
"Entity/Trait/UnrestUNCOUNTABLE","ennuyé"
"Entity/Trait/Unrestennuyés","#./Localization/Noun/1"
"Entity/Trait/UnrestMASCULINE","UNCOUNTABLE"
"Entity/Trait/Unrestmécontent","mécontents"
"Entity/Trait/Unrest#./Localization/Noun/2","NEUTER"
"Entity/Trait/UnrestUNCOUNTABLE","en colère"
"Entity/Trait/Weak#./Localization/Description","Une constitution fragile ou maladive."
"Entity/Trait/Weak#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Trait/WeakUNCOUNTABLE","faible"
"Entity/Trait/Young#./Localization/Description","Un individu n'ayant pas encore atteint la maturité."
"Entity/Trait/Young#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Trait/YoungUNCOUNTABLE","jeune"
"GUI#./Toolbar/Layer/Grid/Grid/Tooltip/Description","Afficher ou masquer la grille sous-jacente et les courbes de niveau."
"GUI#./Toolbar/Layer/Grid/Grid/Tooltip/Tittle","Affichage de la grille"
"GUI#./Toolbar/Layer/Mode/Area/Tooltip/Description","Afficher ou masquer les caches pour les zones et bâtiments."
"GUI#./Toolbar/Layer/Mode/Area/Tooltip/Tittle","Affichage des zones"
"GUI#./Main/0_Header/0_Housing/Tooltip/Extended","Les logements pouvant être construits, indispensable pour le repos et la satisfaction du groupe."
"GUI#./Main/0_Header/0_Housing/Tooltip/Tittle","Logement"
"GUI#./Main/0_Header/1_Storage/Tooltip/Extended","Structures de réserve pour préserver les biens et prolonger leur conservation et leur usage."
"GUI#./Main/0_Header/1_Storage/Tooltip/Tittle","Réserves"
"GUI#./Main/0_Header/2_Production/Tooltip/Extended","Structures utilisées pour extraire ou produire des ressources, des biens ou de la nourriture."
"GUI#./Main/0_Header/2_Production/Tooltip/Tittle","Production"
"GUI#./Main/0_Header/3_Service/Tooltip/Extended","Services de base dont a besoin chaque membre du groupe pour rester en bonne santé et satisfait."
"GUI#./Main/0_Header/3_Service/Tooltip/Tittle","Services"
"GUI#./Main/0_Header/4_Defense/Tooltip/Extended","Toute grande cité peut attirer des ennemis désireux de s'emparer de ses richesses. Les murs peuvent convaincre les moins puissants de renoncer."
"GUI#./Main/0_Header/4_Defense/Tooltip/Tittle","Défenses"
"GUI#./Main/0_Header/5_Religion/Tooltip/Extended","Aucun groupe croyant au surnaturel ne peut être satisfait s'il ne dispose pas d'un lieu pour honorer les dieux ou enterrer ses défunts."
"GUI#./Main/0_Header/5_Religion/Tooltip/Tittle","Religion"
"GUI#./Main/0_Header/6_Decoration/Tooltip/Extended","Le premier objectif de ces structures est d'enjoliver la cité autant que possible. Cela ne sert à rien, mais ce n'est pas gratuit pour autant."
"GUI#./Main/0_Header/6_Decoration/Tooltip/Tittle","Ornementation"
"GUI#./Action/Disabled/Tooltip/Description","Autorise ou non cet élément."
"GUI#./Action/Disabled/Tooltip/Tittle","Autoriser"
"GUI#./Action/Disband/Tooltip/Description","Cet élément va être démantelé ou détruit. Certains ne peuvent toutefois pas l'être s'ils sont encore en usage."
"GUI#./Action/Disband/Tooltip/Tittle","Détruire"
"GUI#./Action/Favorite/Tooltip/Description","Faire ou non de cet élément un favori."
"GUI#./Action/Favorite/Tooltip/Tittle","Favori"
"GUI#./Action/Focus/Tooltip/Description","Centrer la caméra sur l'élément sélectionné."
"GUI#./Action/Focus/Tooltip/Extended","Jusqu'à ce que le joueur la déplace, la caméra continuera de suivre l'élément."
"GUIRaccourci : F","#./Action/Focus/Tooltip/Tittle"
"GUICentrer","#./Action/UserMode/ActionBlueprint/Tooltip/Description"
"GUIConstruire des structures pour ce groupe.","#./Action/UserMode/ActionBlueprint/Tooltip/Extended"
"GUIPour construire des structures :","– activer l'outil ;"
"GUI– sélectionner la structure voulue ;","– poser le curseur de la souris sur le terrain pour voir par avance son emprise ;"
"GUI– R et T, ou Alt+molette de la souris pour la faire pivoter ;","– clic gauche pour confirmer ;"
"GUIRaccourci : B","#./Action/UserMode/ActionBlueprint/Tooltip/Tittle"
"GUIConstruire","#./Action/UserMode/ActionChop/Tooltip/Description"
"GUICréer des tâches spécifiques d'abattage pour les membres de ce groupe.","#./Action/UserMode/ActionChop/Tooltip/Extended"
"GUIPour abattre des arbres :","– activer l'outil ;"
"GUI– SOIT cliquer et dessiner sur le terrain un lasso encerclant les arbres devant être abattus ;","– SOIT cliquer sur n'importe quel arbre pour l'abattre."
"GUI– clic droit pour annuler ou quitter l'outil.","#./Action/UserMode/ActionChop/Tooltip/Tittle"
"GUIAbattre","#./Action/UserMode/ActionClear/Tooltip/Description"
"GUICréer des tâches spécifiques de nettoyage pour les membres de ce groupe.","#./Action/UserMode/ActionClear/Tooltip/Extended"
"GUIPour nettoyer une zone :","– activer l'outil ;"
"GUI– SOIT cliquer et dessiner sur le terrain un lasso entourant la zone à nettoyer ;","– SOIT cliquer sur n'importe quel élément à nettoyer ;"
"GUI– clic droit pour annuler ou quitter l'outil.","#./Action/UserMode/ActionClear/Tooltip/Tittle"
"GUINettoyer","#./Action/UserMode/ActionCraft/Tooltip/Description"
"GUICréer des tâches spécifiques de fabrication pour ce groupe.","#./Action/UserMode/ActionCraft/Tooltip/Extended"
"GUIFabriquer consiste à transformer des ressources brutes en matériaux transformés ou en outils.","Pour cela, cliquer et sélectionner le matériau ou l'outil dans la liste."
"GUI#./Action/UserMode/ActionCraft/Tooltip/Tittle","Fabriquer"
"GUI#./Action/UserMode/ActionCrop/Tooltip/Description","Créer des tâches spécifiques de récolte pour les membres de ce groupe."
"GUI#./Action/UserMode/ActionCrop/Tooltip/Extended","Pour récolter des végétaux :"
"GUI– activer l'outil ;","– SOIT cliquer et dessiner sur le terrain un lasso entourant les végétaux devant être récoltés ;"
"GUI– SOIT cliquer sur n'importe quel buisson pour récolter ;","– clic droit pour annuler ou quitter l'outil."
"GUI","Raccourci : C"
"GUI#./Action/UserMode/ActionCrop/Tooltip/Tittle","Récolter"
"GUI#./Action/UserMode/ActionDestroy/Tooltip/Description","Détruire l'élément sélectionné."
"GUI#./Action/UserMode/ActionDestroy/Tooltip/Extended","Pour détruire des végétaux :"
"GUI– activer l'outil ;","– SOIT cliquer et dessiner sur le terrain un lasso entourant les végétaux devant être détruits ;"
"GUI– SOIT cliquer sur n'importe quel buisson pour le détruire ;","– clic droit pour annuler ou quitter l'outil."
"GUI","Raccourci : C"
"GUI#./Action/UserMode/ActionDestroy/Tooltip/Tittle","Détruire"
"GUI#./Action/UserMode/ActionFish/Tooltip/Description","Créer des tâches spécifiques de pêche pour les membres de ce groupe."
"GUI#./Action/UserMode/ActionFish/Tooltip/Tittle","Pêcher"
"GUI#./Action/UserMode/ActionGather/Tooltip/Description","Créer des tâches spécifiques de collecte pour les membres de ce groupe."
"GUI#./Action/UserMode/ActionGather/Tooltip/Extended","Pour collecter des ressources :"
"GUI– activer l'outil ;","– SOIT cliquer et dessiner sur le terrain un lasso encerclant les ressources devant être collectées ;"
"GUI– SOIT cliquer sur n'importe quelle ressource pour la collecter ;","– clic droit pour annuler ou quitter l'outil."
"GUI","Si une collecte permanente est nécessaire, mieux vaut créer à la place un groupe de travail."
"GUI","Raccourci : G"
"GUI#./Action/UserMode/ActionGather/Tooltip/Tittle","Collecter"
"GUI#./Action/UserMode/ActionGroup/Tooltip/Description","Créer un groupe de travail pour distribuer les tâches."
"GUI#./Action/UserMode/ActionGroup/Tooltip/Extended","Cliquer pour sélectionner dans la liste le type de groupe de travail souhaité. Cliquer ensuite sur le groupe pour le configurer."
"GUI#./Action/UserMode/ActionGroup/Tooltip/Tittle","Menu des groupes de travail"
"GUI#./Action/UserMode/ActionHunt/Tooltip/Description","Créer des tâches de chasse pour les membres de ce groupe."
"GUI#./Action/UserMode/ActionHunt/Tooltip/Tittle","Chasser"
"GUI#./Action/UserMode/ActionInsertConstruction/Tooltip/Description","Réaffecter les structures déjà construites à ce groupe."
"GUI#./Action/UserMode/ActionInsertConstruction/Tooltip/Extended","Si cela est autorisé :"
"GUI– clic gauche sur la structure que vous souhaitez affecter à ce groupe ;","– l'opération peut être répétée autant de fois que voulu ;"
"GUIRaccourci : I","#./Action/UserMode/ActionInsertConstruction/Tooltip/Tittle"
"GUIRéaffecter","#./Action/UserMode/ActionMigrate/Tooltip/Description"
"GUISe déplacer vers un nouveau site.","#./Action/UserMode/ActionMigrate/Tooltip/Extended"
"GUIPour migrer vers un nouveau site, activez cette action et cliquez sur le site voulu sur la carte régionale.","Gardez à l'esprit que vous devrez alors laisser derrière vous votre site actuel et tout ce qui s'y trouve."
"GUI#./Action/UserMode/ActionMigrate/Tooltip/Tittle","Migrer"
"GUI#./Localization/Configuration","Configuration"
"GUI#./Localization/Member","Membres"
"GUI#./Localization/MemberOf","Membre de :"
"GUI#./Localization/Priority","Priorité"
"GUI#./Localization/Process","Traitement"
"GUI#./Localization/Service","Services"
"GUI#./Localization/Storage","Ressources"
"GUI#./Localization/Structure","Structures"
"GUI#./Main/0_Header/0_Back/Tooltip/Description","Revenir en arrière dans l'historique des sélections."
"GUI#./Main/0_Header/0_Back/Tooltip/Tittle","Retour"
"GUI#./Main/0_Header/0_Forward/Tooltip/Description","Passer à la suite dans l'historique des sélections."
"GUI#./Main/0_Header/0_Forward/Tooltip/Extended","Pour migrer vers un nouveau site, activez cette action et cliquez sur le site voulu sur la carte régionale."
"GUIGardez à l'esprit que vous devrez alors laisser derrière vous votre site actuel et tout ce qui s'y trouve.","#./Main/0_Header/0_Forward/Tooltip/Tittle"
"GUISuite","#./Main/0_Header/EntityNext/Tooltip/Description"
"GUISélectionner le prochain élément du même type.","#./Main/0_Header/EntityNext/Tooltip/Extended"
"GUIPour migrer vers un nouveau site, activez cette action et cliquez sur le site voulu sur la carte régionale.","Gardez à l'esprit que vous devrez alors laisser derrière vous votre site actuel et tout ce qui s'y trouve."
"GUI#./Main/0_Header/EntityNext/Tooltip/Tittle","Suivant"
"GUI#./Main/0_Header/EntityPrev/Tooltip/Description","Sélectionner le précédent élément du même type."
"GUI#./Main/0_Header/EntityPrev/Tooltip/Extended","Pour migrer vers un nouveau site, activez cette action et cliquez sur le site voulu sur la carte régionale."
"GUIGardez à l'esprit que vous devrez alors laisser derrière vous votre site actuel et tout ce qui s'y trouve.","#./Main/0_Header/EntityPrev/Tooltip/Tittle"
"GUIPrécédent","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Belief/Tooltip/Description"
"GUIGérer la sélection.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Belief/Tooltip/Extended"
"GUIGérer les relations avec les autres sociétés.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Belief/Tooltip/Tittle"
"GUICroyances","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Building/Tooltip/Description"
"GUIGérer les structures et les zones.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Building/Tooltip/Extended"
"GUI","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Building/Tooltip/Tittle"
"GUIStructures","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Culture/Tooltip/Description"
"GUIGérer la sélection.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Culture/Tooltip/Extended"
"GUIGérer les relations avec les autres sociétés.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Culture/Tooltip/Tittle"
"GUICulture","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Debug/Tooltip/Description"
"GUIGérer les relations avec les autres sociétés.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Debug/Tooltip/Extended"
"GUIGérer les relations avec les autres sociétés.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Debug/Tooltip/Tittle"
"GUIDébogage","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Family/Tooltip/Description"
"GUIAfficher et gérer les structures.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Family/Tooltip/Extended"
"GUIAfficher les relations familiales.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Family/Tooltip/Tittle"
"GUIFamille","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Group/Tooltip/Description"
"GUIGérer la sélection.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Group/Tooltip/Extended"
"GUIGérer les relations avec les autres sociétés.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Group/Tooltip/Tittle"
"GUIGroupes","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Policy/Tooltip/Description"
"GUIDéfinissez les politiques de votre société et sa configuration.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Policy/Tooltip/Extended"
"GUIDéfinissez les politiques de votre société et sa configuration.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Policy/Tooltip/Tittle"
"GUIPolitiques","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Resume/Tooltip/Description"
"GUIGérer la sélection.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Resume/Tooltip/Extended"
"GUIGérer les relations avec les autres sociétés.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Resume/Tooltip/Tittle"
"GUIGénéralités","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Storage/Tooltip/Description"
"GUIGérer les relations avec les autres sociétés.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Storage/Tooltip/Extended"
"GUIGérer les relations avec les autres sociétés.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Storage/Tooltip/Tittle"
"GUIRéserves","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Wiki/Tooltip/Description"
"GUIGérer les relations avec les autres sociétés.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Wiki/Tooltip/Extended"
"GUIGérer les relations avec les autres sociétés.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Wiki/Tooltip/Tittle"
"GUIWiki","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/0_Priority/1_Content/2_Job/Tooltip/Description"
"GUIAccroître la priorité permet de favoriser cet élément ou ce groupe par rapport aux autres.","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/0_Priority/1_Content/2_Job/Tooltip/Extended"
"GUIGérer les relations avec les autres sociétés.","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/0_Priority/1_Content/2_Job/Tooltip/Tittle"
"GUIPriorité","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Member/2_Job/Tooltip/Description"
"GUILes places disponibles définissent le nombre de travailleurs pouvant intégrer un groupe de travail.","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Member/2_Job/Tooltip/Extended"
"GUI","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Member/2_Job/Tooltip/Tittle"
"GUIPlaces disponibles","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Process/0_Header/1_Action/In/Tooltip/Description"
"GUILes ressources peuvent être mises en réserve, mais ne peuvent pas en être sorties.","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Process/0_Header/1_Action/In/Tooltip/Extended"
"GUIGérer les relations avec les autres sociétés.","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Process/0_Header/1_Action/In/Tooltip/Tittle"
"GUIConfiguration","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Process/0_Header/1_Action/InOut/Tooltip/Description"
"GUILes ressources peuvent être mises en réserve et en être sorties.","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Process/0_Header/1_Action/InOut/Tooltip/Extended"
"GUIGérer les relations avec les autres sociétés.","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Process/0_Header/1_Action/InOut/Tooltip/Tittle"
"GUIConfiguration","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Process/1_Content/1_Total/Tooltip/Description"
"GUIAffiche l'avancée du processus de traitement.","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Process/1_Content/1_Total/Tooltip/Extended"
"GUI","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Process/1_Content/1_Total/Tooltip/Tittle"
"GUITraitement","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/0_Header/1_Action/0_Production/Production/Tooltip/Description"
"GUIPermet de produire la ressource choisie jusqu'à ce que la réserve soit pleine.","Une priorité plus élevée permet d'accélérer sa production."
"GUI#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/0_Header/1_Action/0_Production/Production/Tooltip/Extended","Gérer les relations avec les autres sociétés."
"GUI#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/0_Header/1_Action/0_Production/Production/Tooltip/Tittle","Production"
"GUI#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/0_Header/1_Action/1_Lock/In/Tooltip/Description","Les ressources peuvent être mises en réserve, mais ne peuvent pas en être sorties."
"GUI#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/0_Header/1_Action/1_Lock/In/Tooltip/Extended","Gérer les relations avec les autres sociétés."
"GUI#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/0_Header/1_Action/1_Lock/In/Tooltip/Tittle","Configuration de la réserve"
"GUI#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/0_Header/1_Action/1_Lock/InOut/Tooltip/Description","Les ressources peuvent être mises en réserve et en être sorties."
"GUI#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/0_Header/1_Action/1_Lock/InOut/Tooltip/Tittle","Configuration de la réserve"
"GUI#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/1_Content/1_Total/Tooltip/Description","Part de la réserve possible utilisée."
"GUI#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/1_Content/1_Total/Tooltip/Tittle","Réserve"
"GUI#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/1_Content/2_Decay/Tooltip/Description","Montre l'importance des pertes dans les ressources mise en réserve."
"GUI#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/1_Content/2_Decay/Tooltip/Tittle","Perte"
"GUI#./Main/3_Content/Tab/TabResume/Worgroup/4_Hunt/1_Size/Tooltip/Description","Choix de la taille des proies pour éviter de tuer les animaux les plus petits ou les plus gros."
"GUI#./Main/3_Content/Tab/TabResume/Worgroup/4_Hunt/1_Size/Tooltip/Extended","Gérer les relations avec les autres sociétés."
"GUI#./Main/3_Content/Tab/TabResume/Worgroup/4_Hunt/1_Size/Tooltip/Tittle","Taille des proies"
"GUI#./Main/1_Content/Tab/Diplomacy/Title/Localization","Relations & diplomatie"
"GUI#./Main/1_Content/Tab/Finder/Title/Localization","Recherche"
"GUI#./Main/1_Content/Tab/Group/Title/Localization","Groupes"
"GUI#./Main/1_Content/Tab/Group/Toolbar/Fish/Tooltip/Extended","Pour migrer vers un nouveau site, activez cette action et cliquez sur le site voulu sur la carte régionale."
"GUIGardez à l'esprit que vous devrez alors laisser derrière vous votre site actuel et tout ce qui s'y trouve.","#./Main/1_Content/Tab/Group/Toolbar/Gather/Tooltip/Extended"
"GUIPour migrer vers un nouveau site, activez cette action et cliquez sur le site voulu sur la carte régionale.","Gardez à l'esprit que vous devrez alors laisser derrière vous votre site actuel et tout ce qui s'y trouve."
"GUI#./Main/1_Content/Tab/Knowledge/Title/Localization","Connaissances & religion"
"GUI#./Main/1_Content/Tab/Policy/Title/Localization","Politiques"
"GUI#./Main/1_Content/Tab/Resume/Title/Localization","Statistiques de la société"
"GUI#./Main/0_Header/0_Material/Tooltip/Extended","Les ressources transformées sont ensuite utilisées comme matériaux pour d'autres tâches."
"GUI#./Main/0_Header/0_Material/Tooltip/Tittle","Matériaux"
"GUI#./Main/0_Header/1_Tool/Tooltip/Extended","Ressources transformées, directement utilisables."
"GUI#./Main/0_Header/1_Tool/Tooltip/Tittle","Outils"
"GUI#./Main/0_Header/2_Food/Tooltip/Extended","Ressources comestibles"
"GUI#./Main/0_Header/2_Food/Tooltip/Tittle","Nourriture"
"GUI/Help#./Localization/Common","Général :"
"GUI/Help#./Localization/Construction","Construction :"
"GUI/Help#./Localization/Navigation","Navigation :"
"GUI/Help#./Main/Building/Build/Localization","Ouvrir l'interface des structures"
"GUI/Help#./Main/Building/BuildSelection/Localization","Construire une structure"
"GUI/Helpidentique à celle sélectionnée","#./Main/Building/MouseCancel/Localization"
"GUI/HelpAnnuler la construction","#./Main/Building/MouseRotation/Localization"
"GUI/Help+ Alt pour faire pivoter l'empreinte","#./Main/Building/RotateLeft/Localization"
"GUI/HelpFaire pivoter l'empreinte vers la gauche","#./Main/Building/RotateRight/Localization"
"GUI/HelpFaire pivoter l'empreinte vers la droite","#./Main/Building/StreamConfirm/Localization"
"GUI/HelpConfirmer la construction en série","#./Main/Common/1_Common/Back/Localization"
"GUI/HelpRetour dans l'histoire de la sélection","#./Main/Common/1_Common/Fordward/Localization"
"GUI/HelpAvancer dans l'histoire de la sélection","#./Main/Common/1_Common/MouseCancel/Localization"
"GUI/HelpAnnuler la sélection ou l'action en cours","#./Main/Common/1_Common/Next/Localization"
"GUI/HelpSélectionner le prochain du même type","#./Main/Common/1_Common/Pause/Localization"
"GUI/HelpPause","#./Main/Common/1_Common/Prev/Localization"
"GUI/HelpSélectionner le précédent du même type","#./Main/Common/1_Common/RealTimeToggle/Localization"
"GUI/HelpRepasser en vitesse normale","#./Main/Common/1_Common/TimeSpeed/Localization"
"GUI/HelpVitesse de jeu","#./Main/Common/1_Common/UIHide/Localization"
"GUI/HelpAfficher ou masquer l'interface","#./Main/Common/1_Common/XRay/Localization"
"GUI/HelpMode rayons-X","#./Main/Navigation/0_Navigation/Backwards/Localization"
"GUI/HelpFaire reculer la caméra","#./Main/Navigation/0_Navigation/Focus/Localization"
"GUI/HelpCentrer la caméra sur la sélection","#./Main/Navigation/0_Navigation/Forward/Localization"
"GUI/HelpFaire avancer la caméra","#./Main/Navigation/0_Navigation/Left/Localization"
"GUI/HelpDéplacer la caméra vers la gauche","#./Main/Navigation/0_Navigation/MouseFocus/Localization"
"GUI/HelpDéplacer la caméra vers le clic","#./Main/Navigation/0_Navigation/MouseRot/Localization"
"GUI/HelpRegarder autour","#./Main/Navigation/0_Navigation/MouseRotAlternative/Localization"
"GUI/HelpRegarder autour (alternatif)","#./Main/Navigation/0_Navigation/MouseZoom/Localization"
"GUI/HelpZoom de la caméra","#./Main/Navigation/0_Navigation/Right/Localization"
"GUI/HelpDéplacer la caméra vers la droite","#./Main/Navigation/0_Navigation/RotateLeft/Localization"
"GUI/HelpFaire pivoter la caméra vers la gauche","#./Main/Navigation/0_Navigation/RotateRight/Localization"
"GUI/HelpFaire pivoter la caméra vers la droite","#./Main/Navigation/0_Navigation/SwitchMap/Localization"
"GUI/HelpCarte régionale/carte locale","#./Main/Navigation/0_Navigation/ZoomIn/Localization"
"GUI/HelpZoomer","#./Main/Navigation/0_Navigation/ZoomOut/Localization"
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/0_Brush/Tooltip/Description","Pinceau pour entourer."
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/0_Brush/Tooltip/Tittle","Pinceau"
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/1_Circle/Tooltip/Description","Dessin en cercle, du centre vers l'extérieur."
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/1_Circle/Tooltip/Extended","Cliquer et tirer pour dessiner."
"GUI/ToolbarRelâcher pour confirmer.","Clic droit pour annuler."
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/1_Circle/Tooltip/Tittle","Cercle"
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/2_Square/Tooltip/Description","Dessin en rectangle, d'un coin au coin opposé."
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/2_Square/Tooltip/Extended","Cliquer et tirer pour dessiner."
"GUI/ToolbarRelâcher pour confirmer.","Clic droit pour annuler."
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/2_Square/Tooltip/Tittle","Rectangle"
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/3_Poly/Tooltip/Description","Dessin libre au lasso."
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/3_Poly/Tooltip/Extended","Cliquer et tirer pour dessiner."
"GUI/ToolbarRelâcher pour confirmer.","Clic droit pour annuler."
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/3_Poly/Tooltip/Tittle","Polygone"
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/MapSwitch/Tooltip/Description","Passe de la carte locale à la carte régionale."
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/MapSwitch/Tooltip/Extended","Gérer les relations avec les autres sociétés."
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/MapSwitch/Tooltip/Tittle","Changer de carte"
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/NightFast/Tooltip/Extended","Si l'option est activée, chaque nuit le temps défile à vitesse maximale."
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/NightFast/Tooltip/Tittle","Passer les nuits"
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/YearHistory/Tooltip/Extended","Selon le calendrier grégorien."
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/YearHistory/Tooltip/Tittle","Année historique"
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/YearValue/Tooltip/Description","Nombre d'années écoulées dans cette partie."
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/YearValue/Tooltip/Extended","Chaque année écoulée dans le jeu représente un nombre variable d'années historiques."
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/YearValue/Tooltip/Tittle","Années jouées"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/0_Year/History/Tooltip/Extended","Selon le calendrier grégorien."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/0_Year/History/Tooltip/Tittle","Année historique"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/0_Year/Played/Tooltip/Description","Nombre d'années écoulées dans cette partie."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/0_Year/Played/Tooltip/Extended","Chaque année écoulée dans le jeu représente un nombre variable d'années historiques."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/0_Year/Played/Tooltip/Tittle","Années jouées"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/1_Day/Holder/Tooltip/Extended","Température actuelle"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/1_Day/Holder/Tooltip/Tittle","Heure de la journée ?"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/1_Seasson/Holder/Tooltip/Extended","Température actuelle"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/2_Daytime/Holder/Tooltip/Extended","Température actuelle"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/3_Time/NightSkip/NightFast/Tooltip/Extended","Si l'option est activée, chaque nuit le temps défile à vitesse maximale."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/3_Time/NightSkip/NightFast/Tooltip/Tittle","Passer les nuits"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/7_Temperature/Holder/Tooltip/Extended","Température actuelle"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/7_Temperature/Holder/Tooltip/Tittle","Température"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/8_MapSwitch/Holder/Tooltip/Description","Passe de la carte locale à la carte régionale."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/8_MapSwitch/Holder/Tooltip/Extended","Gérer les relations avec les autres sociétés."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/8_MapSwitch/Holder/Tooltip/Tittle","Changer de carte"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Diplomacy/Tooltip/Description","Gérer les relations avec les autres sociétés."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Diplomacy/Tooltip/Extended","Gérer les relations avec les autres sociétés."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Diplomacy/Tooltip/Tittle","Diplomatie"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Fnder/Tooltip/Description","La meilleure façon de trouver ce que vous cherchez."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Fnder/Tooltip/Extended","La meilleure façon de trouver ce que vous cherchez."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Fnder/Tooltip/Tittle","Recherche"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Group/Tooltip/Description","Gérer les groupes de travail de la société."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Group/Tooltip/Extended","Gérer les groupes de travail de la société."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Group/Tooltip/Tittle","Groupe"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Knowledge/Tooltip/Description","Vérifier les connaissances des membres."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Knowledge/Tooltip/Extended","Et les croyances religieuses !"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Knowledge/Tooltip/Tittle","Connaissances"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Policy/Tooltip/Description","Définir les politiques de la société et sa configuration."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Policy/Tooltip/Extended","Définir les politiques de la société et sa configuration."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Policy/Tooltip/Tittle","Politique"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Resume/Tooltip/Description","Statistiques de la société."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Resume/Tooltip/Extended","Statistiques de la société."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Resume/Tooltip/Tittle","Résumé"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Storage/Tooltip/Description","Commerce !"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Storage/Tooltip/Extended","Vérifier les ressources en réserve."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Storage/Tooltip/Tittle","Réserves"
"GUI/Tutorial/00#./Main/0_Paragraph/Loc","Bienvenue dans le didacticiel de l'Accès anticipé d'Ancient Cities."
"GUI/Tutorial/00","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/00","Pour l'heure, votre tribu erre dans le vaste monde."
"GUI/Tutorial/00","En ces temps anciens et impitoyables, votre rôle sera de la conserver unie, et ses membres en vie."
"GUI/Tutorial/00","Commencez par sélectionner votre tribu en cliquant soit sur le personnage, soit sur la bannière se trouvant au coin supérieur gauche de l'écran."
"GUI/Tutorial/00","Astuce : appuyez sur « H » pour afficher l'aide sur les contrôles et raccourcis clavier."
"GUI/Tutorial/01#./Main/0_Paragraph/Loc","Avant d'être à court de nourriture, vous devez trouver un endroit convenable où établir le campement."
"GUI/Tutorial/01#./Main/2_Paragraph/Loc","Les ressources sont saisonnières et varient selon les sites (littoraux, vallées, rivières ou montagnes). Tous les lieux ne sont pas adaptés à la survie !"
"GUI/Tutorial/01","Rivières et côtes sont ainsi des lieux plus propices pour s'établir."
"GUI/Tutorial/01","Pour migrer, cliquez sur l'icône « Migrer », puis déplacez le curseur sur le terrain avant de cliquer sur l'endroit choisi pour vous établir."
"GUI/Tutorial/01","Astuce : vous pouvez migrer n'importe quand au cours de la partie afin de choisir un nouvel emplacement où vous établir."
"GUI/Tutorial/02#./Main/0_Paragraph/Loc","L'interface affiche l'année historique, la saison en cours, le moment de la journée et la vitesse de défilement du jeu."
"GUI/Tutorial/02","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/02","Cliquer sur la flèche la plus à droite fait passer à la vitesse la plus rapide."
"GUI/Tutorial/02","La barre espace permet de repasser en vitesse normale n'importe quand, et « P » de mettre le jeu en pause."
"GUI/Tutorial/02","Chaque année en jeu représente plusieurs années historiques, et quatre jours représentent un mois."
"GUI/Tutorial/03#./Main/0_Paragraph/Loc","Aussitôt la tribu parvenue sur le site choisi, un campement est établi."
"GUI/Tutorial/03","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/03","Les ressources de la tribu sont proches de ses membres. Elles vous permettront de survivre lors des premiers jours."
"GUI/Tutorial/03","Un foyer va devoir être construit non loin, afin que tous puissent se rencontrer, travailler et dormir dès la première nuit."
"GUI/Tutorial/03","Astuce : consultez les infobulles au-dessus des boutons pour y disposer d'informations plus complètes."
"GUI/Tutorial/04#./Main/0_Paragraph/Loc","Pour construire un petit foyer, cliquez sur le bouton « Construire » dans l'interface de la tribu."
"GUI/Tutorial/04#./Main/2_Paragraph/Loc","Le menu permettant de choisir une structure va alors s'afficher."
"GUI/Tutorial/04","Cliquez sur l'onglet « Services » pour y sélectionner le petit foyer."
"GUI/Tutorial/04","Déplacez alors le curseur sur le terrain pour mettre ce foyer en place."
"GUI/Tutorial/04","Utilisez :"
"GUI/Tutorial/04– Alt + molette de la souris pour faire pivoter la structure sur elle-même ;","– clic gauche pour placer ;"
"GUI/Tutorial/06#./Main/0_Paragraph/Loc","Créons désormais une zone de réserve pour y rassembler les branches indispensables au maintien du foyer."
"GUI/Tutorial/06","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/06","Comme auparavant pour le foyer :"
"GUI/Tutorial/06– cliquez sur le bouton « Construire » pour afficher le menu de sélection des constructions possibles ;","– ouvrez l'onglet des structures de réserve ;"
"GUI/Tutorial/07#./Main/0_Paragraph/Loc","Cliquez maintenant sur la carte et dessinez la zone que vous voulez que les membres utilisent pour conserver les branches."
"GUI/Tutorial/07","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/07","Notez toutefois que si le terrain est inégal, certaines cellules pourraient ne pas être ajoutées à la zone."
"GUI/Tutorial/07","Astuces :"
"GUI/Tutorial/07– vous pouvez créer autant de zones que vous le souhaitez ;","– Ctrl + clic permet d'ajouter des cellules à la dernière zone dessinée ou à la zone sélectionnée ;"
"GUI/Tutorial/08#./Main/0_Paragraph/Loc","Une fois la zone dessinée, cliquez dessus : soit sur la carte, soit sur son icône dans la liste des structures déjà construites."
"GUI/Tutorial/08","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/08","Choisissez alors les branches dans la liste des ressources : la zone sera désormais utilisée exclusivement pour elles."
"GUI/Tutorial/08","Astuces :"
"GUI/Tutorial/08– même mises en réserve, les ressources se perdent. Cette perte est représentée par le cercle brun derrière l'icône de la ressource ;","– les ressources sont préservées plus longtemps dans des réserves fermées qu'en restant à l'air libre dans les zones."
"GUI/Tutorial/09#./Main/0_Paragraph/Loc","Vous pouvez modifier à tout moment la façon dont une zone ou structure de réserve est utilisée."
"GUI/Tutorial/09#./Main/2_Paragraph/Loc","Le bouton de production automatisée permet que les membres de la tribu remplissent la zone au maximum avec la ressource souhaitée."
"GUI/Tutorial/09","Vous pouvez aussi choisir :"
"GUI/Tutorial/09– soit de mettre en réserve en autorisant les membres à prélever dedans ;","– soit de mettre en réserve sans autoriser les prélèvements."
"GUI/Tutorial/09","Astuces :"
"GUI/Tutorial/09– la production automatique est prévue pour créer et optimiser les chaînes de production ;","– si vous souhaitez conserver des ressources pour plus tard, activez leur mise en réserve mais pas les prélèvements."
"GUI/Tutorial/10#./Main/0_Paragraph/Loc","Créons maintenant un groupe de travail chargé de rassembler de la nourriture."
"GUI/Tutorial/10","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/10","Dans l'interface principale, cliquez sur le bouton"
"GUI/Tutorial/10Astuces :","– vous pouvez créer autant de groupes que vous le souhaitez, chacun ayant sa propre configuration ;"
"GUI/Tutorial/11#./Main/0_Paragraph/Loc","Il faut maintenant choisir quelles ressources doivent être collectées par le groupe."
"GUI/Tutorial/11","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/11","Choisissez donc des aliments en cliquant sur leurs icônes."
"GUI/Tutorial/11","Ils seront dès lors mis en réserve aux alentours du camp, jusqu'à ce que vous ayez défini une zone de réserve pour chacun d'entre eux."
"GUI/Tutorial/11","Astuces :"
"GUI/Tutorial/11– gardez bien à l'esprit que certaines ressources ne sont que saisonnières ;","– contentez-vous de ne produire que les ressources nécessaires, car chacune finit toujours par se perdre dès lors qu'elle est mise en réserve."
"GUI/Tutorial/12#./Main/0_Paragraph/Loc","Nous devons maintenant spécifier le nombre maximal de membres autorisés à travailler au sein de ce groupe."
"GUI/Tutorial/12","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/12","Déplacez donc le curseur vers la droite pour créer quelques places."
"GUI/Tutorial/12","Après que des tâches auront été créées, les places disponibles vont être progressivement pourvues au cours de la durée de travail."
"GUI/Tutorial/12","Afin que des gens y entrent plus rapidement, il est aussi possible de donner une priorité plus importante à ce groupe."
"GUI/Tutorial/121#./Main/0_Paragraph/Loc","Faisons maintenant rassembler manuellement des branches pour entretenir le foyer."
"GUI/Tutorial/121#./Main/2_Paragraph/Loc","Sur n'importe quel groupe de collecte, cliquez sur le bouton de la tâche « Collecter » puis, sur la carte, entourez en maintenant le bouton de la souris enfoncé des branches autour des arbres."
"GUI/Tutorial/121","Des icônes en forme de mains blanches vont apparaître dans la zone définie, correspondant à la tâche que vous venez de définir."
"GUI/Tutorial/121","Répéter la même opération sur la carte tout en pressant « Alt » permet d'effacer rapidement certaines tâches de collecte."
"GUI/Tutorial/121","De la même manière, vous pouvez collecter directement sur la carte pierres, champignons ou toute autre ressource utile."
"GUI/Tutorial/13#./Main/0_Paragraph/Loc","Nous allons désormais créer une zone pour produire et mettre en réserve des fibres végétales."
"GUI/Tutorial/13","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/13","Comme pour les branches auparavant, créez une zone de réserve, sélectionnez les fibres végétales et cliquez sur le bouton de production automatisée."
"GUI/Tutorial/13","Cette zone sera désormais consacrée aux réserves de cette ressource, qui permettra de fabriquer des cordes, un matériau de construction extrêmement utile."
"GUI/Tutorial/14#./Main/0_Paragraph/Loc","Créons donc désormais une zone de réserve et de production pour les cordes."
"GUI/Tutorial/14","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/14","Chaque fois que l'icône « ! » apparaît au-dessus d'une zone ou d'une structure, cela indique un problème."
"GUI/Tutorial/14","Dans le cas présent, vous disposez d'une zone de réserve et de production de corde, mais n'avez aucune fibre végétale pour la fabriquer."
"GUI/Tutorial/14","Si vous avez précédemment créé une zone de réserve pour ces fibres végétales, il vous suffit d'attendre que la tribu en rassemble."
"GUI/Tutorial/141#./Main/0_Paragraph/Loc","Vous devriez maintenant fabriquer quelques outils pour accroître l'efficacité des tâches effectuées par la tribu."
"GUI/Tutorial/141","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/141","Il y a pour cela deux façons de procéder :"
"GUI/Tutorial/141","– soit créer une zone de stockage, sélectionner un outil et activer la production automatique, comme cela a été vu précédemment ;"
"GUI/Tutorial/141","– soit créer un groupe de travailleurs et leur donner pour tâche de fabriquer les outils voulus."
"GUI/Tutorial/15#./Main/0_Paragraph/Loc","Chaque structure peut être possédée par un groupe de travail ou par la tribu elle-même."
"GUI/Tutorial/15#./Main/2_Paragraph/Loc","Ouvrez l'onglet « Structures » du groupe de collecteurs, appuyez sur « + » et sélectionnez une structure."
"GUI/Tutorial/15","Comme auparavant, vous pouvez utiliser Alt + molette de la souris pour faire pivoter la structure sur elle-même."
"GUI/Tutorial/15","Seuls les membres de ce groupe pourront effectuer les tâches liées à cette structure, ce qui inclut : la construction, l'entretien et toute autre tâche liée."
"GUI/Tutorial/15","Plus tard, vous pourrez assigner la structure soit à un autre groupe de travail, soit à l'ensemble de la tribu."
"GUI/Tutorial/151#./Main/0_Paragraph/Loc","Vous devriez entourer vos bâtiments de clôtures ou d'une palissade pour les protéger."
"GUI/Tutorial/151","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/151","Mieux vaut commencer par construire la porte principale avant les autres segments de la structure."
"GUI/Tutorial/151","Vous pourrez ensuite encercler les bâtiments et les zones afin de les protéger, en terminant de fermer le tout par l'autre côté de la porte."
"GUI/Tutorial/151","Plus tard, vous pourrez aussi ouvrir davantage d'entrées en démolissant des parties de la structure défensive pour les remplacer par des portes."
"GUI/Tutorial/16#./Main/0_Paragraph/Loc","Il peut arriver d'avoir à réassigner une structure soit à un autre groupe, soit à la tribu."
"GUI/Tutorial/16","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/16","Cela se fait en utilisant l'icône « Réaffecter »."
"GUI/Tutorial/16","Ouvrez tout d'abord l'interface du groupe de destination, puis activez le bouton « Réaffecter » se trouvant dans l'onglet « Structures »."
"GUI/Tutorial/16","Sélectionnez alors n'importe quel bâtiment avec le curseur « Réaffecter », et il rejoindra la liste des structures du groupe actuel."
"GUI/Tutorial/17#./Main/0_Paragraph/Loc","De nombreuses raisons peuvent expliquer que les membres de la tribu commencent à s'agiter."
"GUI/Tutorial/17#./Main/2_Paragraph/Loc","Cette agitation est visible grâce à l'icône du visage jaune au-dessus des membres concernés."
"GUI/Tutorial/17","En tant que chef, vous devez assurer à chacun de la nourriture et un logement convenable."
"GUI/Tutorial/17","Certaines structures fournissent des services pour que les membres puissent satisfaire leurs besoins. Une valeur de service négative signifie que la structure est incapable de répondre à ces besoins, mais ce sera toujours mieux que rien."
"GUI/Tutorial/18#./Main/0_Paragraph/Loc","Par ailleurs, les politiques permettent aussi de répondre à l'agitation en offrant un plus grand contrôle sur la tribu."
"GUI/Tutorial/18","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/18","Elles vous permettent ainsi d'ajuster :"
"GUI/Tutorial/18– l'âge des travailleurs ;","– la durée de travail quotidienne ;"
"GUI/Tutorial/End#./Main/0_Paragraph/Loc","Merci d'avoir été jusqu'au terme de ce didacticiel temporaire."
"GUI/Tutorial/End","Une partie du contenu de la version actuelle du jeu n'y est pas présenté, mais sera inclus dans les versions ultérieures."
"GUI/Tutorial/End#./Main/2_Paragraph/Loc","Des mises à jour régulières seront postées sur le forum Steam et sur ancient-cities.com"
"GUI/Tutorial/End","Vos remontées et commentaires ainsi que votre soutien sur les forums sont essentiels pour le projet, et la raison pour la version en Accès anticipé."
"GUI/Tutorial/End","Astuce : si vous le souhaitez, vous pourrez réactiver le didacticiel dans le menu Options/Interface."
"Loading#./Localization/Common","Chargement"
"Loading/Tip/Help00#./Localization","Pour afficher un aperçu rapide des contrôles en cours de partie, pressez la touche « H »."
"Loading/Tip/Help01#./Localization","Pour organiser les tâches de la tribu,"
"Loading/Tip/Help02#./Localization","Une aide importante est fournie par les infobulles"
"Loading/Tip/Help03#./Localization","En ces temps anciens et impitoyables, votre rôle sera"
"Loading/Tip/Help04#./Localization","Sur l'écran de toute nouvelle partie, vous pouvez déplacer le cadre sur la carte"
"Loading/Tip/Help05#./Localization","Les fleuves et les côtes sont des lieux intéressants pour vous établir."
"Loading/Tip/Help06#./Localization","Les plaines regorgent de baies, tandis que champignons et noisettes se trouvent plutôt dans les montagnes."
"Loading/Tip/Help07#./Localization","Votre peuple aura besoin de nourriture pour manger"
"Loading/Tip/Help08#./Localization","Utilisez le bouton « Récolter » puis cliquez et encerclez les plantes que vous souhaitez cueillir."
"Loading/Tip/Help09#./Localization","Pour accomplir certaines tâches de façon appropriée, des outils sont nécessaires."
"Loading/Tip/Help10#./Localization","Utilisez le bouton « Abattre » puis cliquez et encerclez les arbres que vous souhaitez abattre."
"Loading/Tip/Help11#./Localization","Pour ajouter ou retirer des cellules à une zone, sélectionnez-la puis pressez Alt ou Maj."
"Loading/Tip/Help12#./Localization","En tant que chef de la tribu, vous pouvez fixer des politiques qui devront être suivies,"
"Loading/Tip/Help13#./Localization","Des priorités peuvent être définies pour les groupes, structures et zones."
"Loading/Tip/Help14#./Localization","Pour vous établir sur un site,"
"Loading/Tip/Help15#./Localization","Pour mieux conserver la nourriture, construisez des réserves fermées."
"Loading/Tip/Help16#./Localization","Pour conserver la nourriture plus longtemps, transformez-la."
"Loading/Tip/Help17#./Localization","Lorsque vous arrivez sur un nouveau site, la première chose à faire"
"Loading/Tip/Help18#./Localization","Sur la carte locale, pour afficher des informations"
"Loading/Tip/Help19#./Localization","Pour définir quelles tâches doivent être effectuées le plus rapidement, utilisez les priorités."
"Loading/Tip/Help20#./Localization","Si vous créez un groupe d'un double clic,"
"Loading/Tip/Herodotus00#./Localization","« De toutes les misères humaines voici la pire de toutes :"
"Loading/Tip/Herodotus00de tant savoir de choses et de si peu pouvoir les maîtriser. »","(Hérodote, L'Enquête)"
"Loading/Tip/Herodotus01#./Localization","« Le savoir peut donner du poids, mais les succès donnent de l'éclat,"
"Loading/Tip/Herodotus01et bien davantage de gens voient plus qu'ils ne soupèsent. »","(Lord Chesterfield)"
"Loading/Tip/Polybius00#./Localization","« Certains, comme les mauvais coureurs au stade, renoncent à leur projet"
"Loading/Tip/Polybius00lorsqu'ils approchent du but ; tandis que c'est à ce même point,","plus qu'à tout autre, que d'autres s'assurent de la victoire sur leurs rivaux. »"
"Loading/Tip/TaoTeChing#./Localization","« Savoir que l'on ne sait pas est un grand savoir."
"Loading/Tip/TaoTeChingPenser que l'on sait, lorsque l'on ne sait pas, est un grand malheur. »","(Lao Tseu, VIe s. av. J.-C.)"
"Loading/Tip/Unknown#./Localization","« Le génie, c'est de savoir quand s'arrêter. »"
"Localization#./Common","Erreur"
"Localization#./Common/Custom","Personnalisé"
"Localization#./Common/Extreme","Extrême"
"Localization#./Common/Hardware","Matériel"
"Localization#./Common/High","Élevé"
"Localization#./Common/Large","Grand"
"Localization#./Common/Low","Bas"
"Localization#./Common/Medium","Intermédiaire"
"Localization#./Common/Normal","Normal"
"Localization#./Common/Off","Non"
"Localization#./Common/On","Oui"
"Localization#./Common/Screenshot","Captures d'écran"
"Localization#./Common/Small","Petit"
"Localization#./Common/Software","Logiciel"
"Localization#./Culture","Culture"
"Localization#./Daytime","Moment de la journée"
"Localization#./Daytime/Afternoon","Après-midi"
"Localization#./Daytime/Dawn","Aube"
"Localization#./Daytime/Dusk","Crépuscule"
"Localization#./Daytime/Evening","Soirée"
"Localization#./Daytime/Latenight","Fin de la nuit"
"Localization#./Daytime/Midday","Milieu de la journée"
"Localization#./Daytime/Midnight","Milieu de la nuit"
"Localization#./Daytime/Morning","Matinée"
"Localization#./Description","Description"
"Localization#./EndReport/Fame","Renommée gagnée : %u"
"Localization#./EndReport/Time","Survie : %u mois"
"Localization#./ExitConfirm","Voulez-vous vraiment quitter ?"
"Localization#./Family","Famille"
"Localization#./Family/Ancestors","Ancêtres"
"Localization#./Family/Brother","Frère"
"Localization#./Family/Couple","Couple"
"Localization#./Family/Daughter","Fille"
"Localization#./Family/Mother","Mère"
"Localization#./Family/Parent","Parent"
"Localization#./Family/Progeny","Descendants"
"Localization#./Family/Sibling","Frères et sœurs"
"Localization#./Family/Sister","Sœur"
"Localization#./Family/Son","Fils"
"Localization#./Family/Wife","Épouse"
"Localization#./GameSaved","Partie sauvegardée"
"Localization#./GameSaving","Sauvegarde en cours…"
"Localization#./InGameTip/WarningAreaCellLimit","Cette zone compte trop de cellules."
"LocalizationCela ne peut fonctionner et doit être limité.","#./InGameTip/WarningAreaNoSuitableCell"
"LocalizationAucune cellule appropriée n'a été trouvée.","#./InGameTip/WarningCraftCountLimit"
"LocalizationTrop d'outils de cette sorte ont été demandés.","Veuillez renoncer à quelques-uns ou attendre que certains d'entre eux soient achevés."
"Localization#./InGameTip/WarningGroupCountLimit","Trop de groupes de cette sorte ont déjà été créés."
"Localization#./InGameTip/WarningStructureCountLimit","Trop de structures de cette sorte ont déjà été planifiées ou construites."
"Localization#./InGameTip/WarningTaskCountLimit","Trop de tâches de cette sorte ont été lancées."
"LocalizationVeuillez en annuler quelques-unes ou attendre que certaines d'entre elles soient achevées.","#./Knowledge"
"LocalizationSavoir","#./Member"
"LocalizationMembres","#./Month"
"LocalizationMois","#./Month/April"
"LocalizationAvril","#./Month/August"
"LocalizationAoût","#./Month/December"
"LocalizationDécembre","#./Month/February"
"LocalizationFévrier","#./Month/January"
"LocalizationJanvier","#./Month/July"
"LocalizationJuillet","#./Month/June"
"LocalizationJuin","#./Month/March"
"LocalizationMars","#./Month/May"
"LocalizationMai","#./Month/November"
"LocalizationNovembre","#./Month/October"
"LocalizationOctobre","#./Month/September"
"LocalizationSeptembre","#./MsgBox/ErrorFilePath"
"LocalizationQuelque chose ne va pas dans le chemin.","#./MsgBox/ErrorMissingChangelog"
"LocalizationIl manque la liste des changements apportés.","#./MsgBox/ErrorMissingDescription"
"LocalizationIl manque un descriptif.","#./MsgBox/ErrorMissingGameVersion"
"LocalizationIl manque la version du jeu.","#./MsgBox/ErrorMissingTittle"
"LocalizationIl manque un titre.","#./MsgBox/GameCompatibleNotFound"
"LocalizationDésolé, aucune sauvegarde n'a été trouvée","qui soit compatible avec la version actuelle du jeu."
"Localization#./MsgBox/GameDeleteConfirmation","Souhaitez-vous vraiment"
"Localizationeffacer la sauvegarde sélectionnée ?","#./MsgBox/GameOverwriteConfirmation"
"LocalizationSouhaitez-vous vraiment","écraser cette sauvegarde ?"
"Localization#./MsgBox/GameValidName","Un nom valide doit être entré avant de sauvegarder."
"Localization#./MsgBox/ModAutoDisabled","Certains mods peuvent ne pas être compatibles"
"Localizationavec la version actuelle du jeu et ont été désactivés.","C'est aux moddeurs qu'il revient"
"Localizationde poster des versions mises à jour.","#./MsgBox/ModCreationFailed"
"LocalizationOups !","Échec lors de la création du mod…"
"LocalizationErreur :","#./MsgBox/ModDeleteConfirmation"
"LocalizationSouhaitez-vous vraiment effacer ce mod ?","Tous les fichiers locaux vont être écrasés."
"Localization#./MsgBox/ModPublishConfirmation","Souhaitez-vous vraiment publier votre mod sur %ls ?"
"Localization#./MsgBox/ModPublished","Félicitations !"
"LocalizationVotre mod a bien été publié !","#./MsgBox/ModPublishingError"
"LocalizationErreur lors de la publication :","#./MsgBox/ModUninstallWait"
"LocalizationCela peut prendre un moment.","Veuillez patienter."
"Localization#./MsgBox/ModUnistalFailed","Oups !"
"LocalizationÉchec lors de la désinstallation du mod.","Erreur :"
"Localization#./MsgBox/ModUnistalled","Mod désinstallé."
"LocalizationPour que les changements soient pris en compte, veuillez relancer le jeu.","#./MsgBox/ModUploadFailed"
"LocalizationOups !","Erreur lors de l'envoi du mod."
"LocalizationErreur :","#./MsgBox/ModUploading"
"LocalizationEnvoi sur %ls…","Cela peut prendre un moment."
"LocalizationVeuillez patienter.","#./MsgBox/Win"
"LocalizationGagné ! Voulez-vous continuer ?","#./Occupation"
"LocalizationOccupation","#./Priority"
"LocalizationPriorité","#./Role"
"LocalizationRôle","#./Season"
"LocalizationSaison","#./Season/Autumn"
"Localizationautomne","#./Season/Spring"
"Localizationprintemps","#./Season/Summer"
"Localizationété","#./Season/Winter"
"Localizationhiver","#./State"
"LocalizationÉtat","#./State/Age"
"LocalizationÂge","#./State/Constitution"
"LocalizationConstitution","#./State/Energy"
"LocalizationÉnergie","#./State/Hydration"
"LocalizationHydratation","#./State/Load"
"LocalizationCharger","#./State/Sleep"
"LocalizationSommeil","#./State/Stamina"
"LocalizationEndurance","#./Tasks"
"LocalizationTâches","#./Thought"
"LocalizationPensées","#./Trait"
"LocalizationTraits","#./Workers"
"LocalizationTravailleurs","#./YearHistory"
"LocalizationParamInt(iYear);","YearAdd(sOut,iYear);"
"Localization#./YearHistory/YearRange0","ParamInt(iYearRange0);"
"LocalizationYearAdd(sOut,iYearRange0);","#./YearHistory/YearRange1"
"LocalizationParamInt(iYearRange1);","YearAdd(sOut,iYearRange1);"
"Localization#./YearHistory/YearStart","ParamInt(iYearStart);"
"Menu#./Localization/Heightmap","Courbes de niveau"
"Menu#./Localization/Heightmap/Description","Afficher ou masquer les courbes de niveau."
"Menu#./Localization/Heightmap/Extended","Utile pour vérifier que les courbes de niveau installées ont bien été chargées et que les régions en haute définition sont bien affichées."
"Menu#./Localization/Landmark","Sites d'intérêt"
"Menu#./Localization/Landmark/Description","Afficher ou masquer les sites d'intérêt."
"Menu#./Localization/Landmark/Extended","Les sites d'intérêt ne sont pas directement utiles à la partie, mais sont des sites historiques, intéressants ou célèbres, du monde entier."
"Menu#./Localization/Menu","Erreur"
"Menu#./Localization/Menu/Continue","Continuer"
"Menu#./Localization/Menu/Credits","Crédits"
"Menu#./Localization/Menu/Editor","Éditeur"
"Menu#./Localization/Menu/Exit","Quitter"
"Menu#./Localization/Menu/Feedback","Rapports & remontées"
"Menu#./Localization/Menu/Load","Charger"
"Menu#./Localization/Menu/Loading","Chargement"
"Menu#./Localization/Menu/Minutes","minutes"
"Menu#./Localization/Menu/Mods","Mods"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/AutoDisable","Mods périmés désactivés"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/Create","Créer"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/Create/NewLanguage","Nouvelle langue"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/Create/NewVegetal","Nouveau végétal"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/List","Liste"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/List/Delete","Effacer"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/List/Down","Rabaisser dans la liste"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/List/Enable","Activer ou désactiver ce mod"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/List/ExtendedWarning","Notez bien que les changements apportés aux mods et à leur configuration peuvent corrompre les sauvegardes – et le feront presque à coup sûr."
"Menu#./Localization/Menu/Mods/List/Obsolete","Ce mod a été créé pour une version antérieure du jeu et pourrait ne pas être compatible."
"Menu#./Localization/Menu/Mods/List/Publish","Publier ou mettre à jour votre mod dans le magasin"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/List/Up","Remonter dans la liste"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/RestartWarning","- Les mods souscrits sur le Steam Workshop seront affichés ici après avoir relancé le jeu."
"Menu","- Relancer le jeu est nécessaire pour que les changements apportés aux mods prennent effet."
"Menu","- Les sauvegardes peuvent ne plus fonctionner si des mods sont ajoutés, retirés ou leur ordre modifié."
"Menu","- Les mods ayant priorité sont les premiers de la liste."
"Menu","- Les mods peuvent être incompatibles entre eux."
"Menu","- Les mods sont utilisés à vos propres risques."
"Menu#./Localization/Menu/NewGame","Nouvelle"
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/Coordinates","Coordonnées"
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/Decay","Perte"
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/MapSize","Taille de la carte"
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/RegionSuitableFail","La région choisie se trouve en dehors de la zone géographique ou de la période historique de la culture actuelle."
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/Seed","Seed"
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/Start","Lancer"
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/StartPopulation","Population de départ"
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/StartSeason","Saison de départ"
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/StartYear","Année de départ"
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/Starvation","Famine"
"Menu#./Localization/Menu/Option","Options"
"Menu#./Localization/Menu/Option/CompilingShaders","Préparation des nuanceurs (shaders). Veuillez patienter, l'opération peut prendre quelques secondes."
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic","Graphismes"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/AA","Anti-crénelage"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/DOF","Profondeur de champ"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Day","Jour"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Day/Continuous","Continu"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Day/Discrete","Discret"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Detail","Détails"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Effect","Effets"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/FOV","Champ de vision"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Gamma","Gamma"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/MotionBlur","Flou de mouvement"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Preset","Préréglages qualité"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/ProximityFade","Proximity fading"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Resolution","Résolution"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Resolution/Double","Double"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Resolution/Full","Complète"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Resolution/Half","Moitié"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Resolution/PixelArt","Pixel-art"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Resolution/Quadruple","Quadruple"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Resolution/Quarter","Quart"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/SSAO","Occlusion ambiante"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/SSR","Reflets"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/ScreenEffects","Effets plein écran"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Shadow","Qualité des ombres"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/ShadowContact","Contact des ombres"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Sharpen","Netteté"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/VSync","Synchronisation verticale"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Water","Eau"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface","Jeu"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/ActiveEdges","Déplacements bord d'écran"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/AutoRotation","Rotation caméra auto."
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/Autosave","Sauvegarde automatique"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/Keyboard","Clavier"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/Language","Langue"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/PauseOffWindow","Pause si hors fenêtre"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/Side","Positionnement de l'interface"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/Side/Left","Gauche"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/Side/Right","Droit"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/Tutorial","Didacticiel"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/UnitSystem","Système d'unités"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/UnitSystem/Imperial","Anglo-saxon"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/UnitSystem/International","International"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/WindowMode","Fenêtrage"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/WindowMode/FullScreen","Plein écran"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/WindowMode/Window","Fenêtré"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Sound","Son"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Sound/Effect","Effets"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Sound/Menu","Menu"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Sound/Music","Musique"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Sound/Mute","Couper"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Warning","À cause de la compilation des nuanceurs (shaders), des saccades importantes peuvent se produire chaque fois que vous modifiez les réglages graphiques personnalisés lors d'une partie. Cela s'améliorera en cours de jeu."
"Menu#./Localization/Menu/Save","Sauvegarder"
"Menu#./Localization/Menu/Save/Obsolete","Nous en sommes profondément désolés, mais cette sauvegarde n'est plus compatible avec la version actuelle du jeu."
"MenuNous ne pouvons garantir qu'elle sera chargée de façon correcte.","#./Property/Map/Culture/HistoryRange"
"MenuParamInt(iYear0);","ParamInt(iYear1);"
"MenuStrAdd(sOut,L""De "");","YearAdd(sOut,iYear0);"
"MenuStrAdd(sOut,L"" à "");","YearAdd(sOut,iYear1);"
"Menu#./Submenu/Enabled/Map/0_Map/Region/Tooltip/Description","Afficher ou masquer les sites d'intérêt."
"Menu#./Submenu/Enabled/Map/0_Map/Region/Tooltip/Extended","Déplacer le curseur pour choisir la région dans laquelle vous souhaitez jouer la partie."
"MenuLes régions éligibles doivent être sur la terre ferme et dans une zone culturelle valide (zones éclairées).","Les zones culturelles peuvent être mises à jour en choisissant une culture différente ou en déplaçant le curseur historique, en bas de l'écran."
"Menu","Les régions sont toutes de format carré et de la même superficie. La déformation apparente ne fait que compenser la déformation créée par la projection de la carte."
"Menu#./Submenu/Enabled/Map/0_Map/Region/Tooltip/Tittle","Région de jeu"
"Menu#./Submenu/Enabled/Map/3_YearStart/Tooltip/Description","Afficher ou masquer les sites d'intérêt."
"Menu#./Submenu/Enabled/Map/3_YearStart/Tooltip/Extended","Déplacer le curseur pour choisir l'année à laquelle vous souhaitez lancer la partie."
"MenuChanger de période mettra à jour la répartition de la culture choisie.","#./Submenu/Enabled/Map/3_YearStart/Tooltip/Tittle"
"MenuAnnée de départ","#./Submenu/Enabled/Option/Decay/Tooltip/Description"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Option/Decay/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Option/Decay/Tooltip/Tittle"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Option/Difficulty/Difficulty"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Option/Difficulty/Tooltip/Description"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Option/Difficulty/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Option/Difficulty/Tooltip/Tittle"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Option/MapSize/Tooltip/Description"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Option/MapSize/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Option/MapSize/Tooltip/Tittle"
"MenuModifier la taille de la carte locale.","#./Submenu/Enabled/Option/Start/Game/Tooltip/Description"
"MenuAfficher ou masquer les sites d'intérêt.","#./Submenu/Enabled/Option/Start/Game/Tooltip/Extended"
"MenuUne nouvelle partie va être créée selon la culture, la région et l'année que vous avez sélectionnées.","#./Submenu/Enabled/Option/Start/Game/Tooltip/Tittle"
"MenuLancer la partie","#./Submenu/Enabled/Option/StartSeason/Tooltip/Description"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Option/StartSeason/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Option/StartSeason/Tooltip/Tittle"
"MenuModifier la saison de départ.","#./Submenu/Enabled/Option/Starvation/Tooltip/Description"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Option/Starvation/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Option/Starvation/Tooltip/Tittle"
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/0_Presset/Tooltip/Description","Utilise les valeurs par défaut du préréglage choisi."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/0_Presset/Tooltip/Tittle","Configurations de préréglages globaux"
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/AA/Tooltip/Description","Adoucit les bords dentelés pour un meilleur rendu du jeu."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/AA/Tooltip/Extended","Non : anti-crénelage désactivé."
"Menu","TAA : anti-crénelage temporel, plus demandeur en ressources."
"MenuOffre de meilleurs résultats et peut contribuer à réduire l'instabilité des ombres.","Peut toutefois produire des effets indésirables si la fréquence de rafraîchissement est trop basse."
"Menu","FXAA : anti-crénelage rapide et approximatif (Fast Approximate Anti-Aliasing), moins demandeur en ressources."
"Menu","TAA+FXAA : mélange TAA et FXAA."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/AA/Tooltip/Tittle","Modification de la méthode d'anti-crénelage"
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/DOF/Tooltip/Description","Recourt à des effets spéciaux pour flouter les zones de l'image hors focus."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/DOF/Tooltip/Extended","Réduire la profondeur de champ peut grandement améliorer les performances."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/DOF/Tooltip/Tittle","Modification de la profondeur de champ"
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Day/Tooltip/Extended","Continu : la source de lumière principale se déplace lentement, de manière naturelle, mais peut causer une instabilité des ombres si la méthode d'anti-crénelage TAA n'est pas utilisée."
"Menu","Discret : la source de lumière principale se déplace par étapes, retirant une grande part de l'instabilité des ombres sauf pour la végétation."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Day/Tooltip/Tittle","Modifie la façon dont la lumière du jour se déplace dans le ciel."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Detail/Tooltip/Extended","Affecte la distance à partir de laquelle les objets sont remplacés par des versions de qualité moindre."
"MenuRéduire permet d'améliorer les performances.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Detail/Tooltip/Tittle"
"MenuModifie la qualité d'affichage des détails n'ayant pas de réglages dédiés.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Effect/Tooltip/Description"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Effect/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Effect/Tooltip/Tittle"
"MenuModifie la qualité des effets n'ayant pas de réglages dédiés.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/FOV/Tooltip/Description"
"MenuLe champ de vision contrôle l'importance de la zone de la carte visible à l'écran.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/FOV/Tooltip/Extended"
"MenuRéduire pour améliorer légèrement les performances.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/FOV/Tooltip/Tittle"
"MenuModification du champ de vision","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Gamma/Tooltip/Description"
"MenuFixe la luminosité du jeu selon vos préférences.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Gamma/Tooltip/Extended"
"MenuPar défaut : 0,5","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Gamma/Tooltip/Tittle"
"MenuModifie la valeur de gamma","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/MotionBlur/Tooltip/Description"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/MotionBlur/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/MotionBlur/Tooltip/Tittle"
"MenuActive le flou de mouvement (motion blur).","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/ProximityFade/Tooltip/Description"
"MenuOui : la végétation s'estompe lorsqu'elle est trop proche de la caméra.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/ProximityFade/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/ProximityFade/Tooltip/Tittle"
"MenuActivation ou non du proximity fading pour la végétation","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Resolution/Tooltip/Description"
"MenuRéduit la taille de l'image en jeu selon la résolution de l'écran.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Resolution/Tooltip/Extended"
"MenuRéduire la résolution peut grandement améliorer les performances du jeu, au détriment de la qualité de l'image.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Resolution/Tooltip/Tittle"
"MenuRésolution de l'image","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/SSAO/Tooltip/Description"
"MenuL'occlusion ambiante ajoute de la profondeur à l'image en rendant les ombres des lumières ambiantes.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/SSAO/Tooltip/Extended"
"MenuDésactiver permet d'améliorer grandement les performances.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/SSAO/Tooltip/Tittle"
"MenuModification de la méthode de rendu de l'occlusion ambiante","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/SSR/Tooltip/Description"
"MenuLes réflexions écran (Screen Space Reflexion) ajoutent des reflets détaillés aux surfaces brillantes comme l'eau ou les métaux.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/SSR/Tooltip/Extended"
"MenuNormal : réglage par défaut pour les réflexions écran.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/SSR/Tooltip/Tittle"
"MenuModification des réflexions écran","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/ScreenEffects/Tooltip/Description"
"MenuLes effets graphiques plein écran, comme la pluie, peuvent être désactivés.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/ScreenEffects/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/ScreenEffects/Tooltip/Tittle"
"MenuActivation ou non des effets plein écran.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Shadow/Tooltip/Description"
"MenuModifie la qualité et la portée du rendu des ombres dues au soleil et à la lune.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Shadow/Tooltip/Extended"
"MenuDésactiver permet d'améliorer grandement les performances.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Shadow/Tooltip/Tittle"
"MenuModification de la qualité des ombres","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/ShadowContact/Tooltip/Description"
"MenuAjoute des ombres de contact paraissant émaner de la source de lumière principale. Cela peut contribuer à retirer les imperfections au moment du rendu des ombres.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/ShadowContact/Tooltip/Extended"
"MenuDésactiver permet d'améliorer grandement les performances.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/ShadowContact/Tooltip/Tittle"
"MenuActive ou non les ombres de contact","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Sharpen/Tooltip/Description"
"MenuRenforce ou réduit la netteté de l'image.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Sharpen/Tooltip/Extended"
"MenuPeut contribuer à restaurer la qualité de l'image si l'anti-crénelage rend l'ensemble du jeu beaucoup trop flou.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Sharpen/Tooltip/Tittle"
"MenuNetteté de l'image","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/VSync/Tooltip/Description"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/VSync/Tooltip/Extended"
"MenuCela peut contribuer à éliminer les distorsions de l'image (tearing) mais diminue le taux de rafraîchissement.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/VSync/Tooltip/Tittle"
"MenuActivation ou non de la vSync","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Water/Tooltip/Description"
"MenuModifie les reflets et le réalisme de l'eau.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Water/Tooltip/Extended"
"MenuModifie la quantité de détails affichés dans les rivières et plans d'eau.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Water/Tooltip/Tittle"
"MenuEffets de l'eau","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/ActiveEdges/Tooltip/Description"
"MenuOui : permet de déplacer la caméra en plaçant le curseur sur les bords de l'écran.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/ActiveEdges/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/ActiveEdges/Tooltip/Tittle"
"MenuAutoriser le déplacement de la caméra sur les bords de l'écran","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/AutoRotation/Tooltip/Description"
"MenuSi cela est activé, la caméra effectue une rotation de manière automatique après une période d'inactivité.","Cela peut être utilisé comme économiseur d'écran."
"MenuLa rotation cesse aussitôt que la souris est déplacée.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/AutoRotation/Tooltip/Extended"
"MenuAutre : définit la durée au-delà de laquelle l'ordinateur est considéré comme inactif.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/AutoRotation/Tooltip/Tittle"
"MenuRotation automatique de la caméra","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Autosave/Tooltip/Description"
"MenuLes sauvegardes automatiques permettent de sauvegarder la partie de manière automatique pendant son déroulement.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Autosave/Tooltip/Extended"
"MenuAutre : fixe la durée au terme de laquelle est faite une sauvegarde automatique.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Autosave/Tooltip/Tittle"
"MenuModification du mode de sauvegarde automatique","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Keyboard/Tooltip/Description"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Keyboard/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Keyboard/Tooltip/Tittle"
"MenuModification de la disposition du clavier","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Language/Tooltip/Description"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Language/Tooltip/Extended"
"MenuDes langues supplémentaires peuvent être téléchargées sous la forme de mods.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Language/Tooltip/Tittle"
"MenuChangement de la langue du jeu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/ModAutoDisable/Tooltip/Description"
"MenuAttention !","Charger des mods incompatibles ou périmés peut faire planter le jeu. Il est donc fortement recommandé de laisser cette option activée."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/ModAutoDisable/Tooltip/Tittle","Désactive les mods périmés."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/PauseOffWindow/Tooltip/Description","Oui : le jeu se mettra automatiquement en pause si vous quittez la fenêtre du jeu."
"Menu","Non : utile si vous souhaitez que la partie se poursuive tandis que vous faites autre chose sur votre ordinateur."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/PauseOffWindow/Tooltip/Tittle","Active ou non la pause automatique si hors fenêtre"
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Side/Tooltip/Description","Définit si l'interface de jeu principale doit être placée sur le côté gauche ou droit de l'écran."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Side/Tooltip/Tittle","Modifie le positionnement de l'interface."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Tutorial/Tooltip/Tittle","Activer ou désactiver le didacticiel en jeu"
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/UnitSystem/Tooltip/Description","Là où c'est possible, définit le système d'unités de l'interface, entre le système métrique et les unités anglo-saxonnes."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/UnitSystem/Tooltip/Extended","Il est possible de faire passer le jeu sur l'écran préféré en mode fenêtré puis de l'y passer en mode plein écran."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/UnitSystem/Tooltip/Tittle","Modifier le système d'unités"
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/WindowMode/Tooltip/Description","Fait passer le jeu en mode plein écran ou fenêtré."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/WindowMode/Tooltip/Extended","Il est possible de faire passer le jeu sur l'écran préféré en mode fenêtré puis de l'y passer en mode plein écran."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/WindowMode/Tooltip/Tittle","Modifier le mode de fenêtrage"
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Sound/Effect/Tooltip/Tittle","Volume des effets sonores en jeu"
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Sound/Menu/Tooltip/Tittle","Volume des effets et de la musique du menu"
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Sound/Music/Tooltip/Tittle","Volume de la musique"
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Sound/Mute/Tooltip/Tittle","Couper tous les sons"
"State#./Set/Main/Tool/Content/Base/Changelog/Localization","Notes de changement"
"State#./Set/Main/Tool/Content/Base/Description/Localization","Descriptif"
"State#./Set/Main/Tool/Content/Base/Title:/Localization","Titre"
"State#./Set/Main/Tool/Title/Localization","Création d'une langue"
"State#./Title","Création d'une langue"
"State#./!OnEnter/4_ShowLoading/Caption","Génération du monde"
"State#./From/Fail/Caption","La partie n'a pas pu être chargée."
"State#./!OnEnter/1_ShowLoading/Caption","Création du site"
"State#./Event/State:Fail/0_MsgBox/LocalCreateFailure","Oups ! Échec lors de la création de la carte locale…"
"State#./!OnEnter/1_ShowLoading/Caption","Peuplement du site"
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/Common","Chargement des éléments interface…"
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/Entity","Chargement des éléments du jeu…"
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/Environment","Chargement des corps célestes…"
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/Font","Chargement des polices…"
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/GUI","Chargement des interfaces utilisateur…"
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/Localization","Chargement de la localisation…"
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/Menu","Chargement du menu…"
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/Sound","Chargement des systèmes son…"
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/State","Chargement des composants du jeu…"
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/User","Chargement de la configuration utilisateur…"
"State#./!OnEnter/1_Loading/Localization","Chargement des nuanceurs (shaders). Cela peut prendre un moment la première fois."
