﻿"Entity#./Localization/NounScript","ParamStrArray(vWord);"
"Entity/Attribute#./Localization/Noun","Atributo"
"Entity/Attribute/Charisma#./Localization/Description","Una rara cualidad personal atribuida a los líderes que despiertan ferviente devoción popular y entusiasmo."
"Entity/Attribute/Charisma#./Localization/Name","Carisma"
"Entity/Attribute/Chop#./Localization/Description","Qué útil es para cortar."
"Entity/Attribute/Chop#./Localization/Name","Cortar"
"Entity/Attribute/Constitution#./Localization/Description","Integridad física."
"Entity/Attribute/Constitution#./Localization/Name","Constitución"
"Entity/Attribute/Crop#./Localization/Description","Qué útil es para cosechar."
"Entity/Attribute/Crop#./Localization/Name","Cosechar"
"Entity/Attribute/Cut#./Localization/Description","Qué útil es para cortar."
"Entity/Attribute/Cut#./Localization/Name","Cortar"
"Entity/Attribute/Fish#./Localization/Description","Qué bueno es algo para pescar."
"Entity/Attribute/Fish#./Localization/Name","Pescar"
"Entity/Attribute/Fitness#./Localization/Description","Condición física resultante del ejercicio y una nutrición adecuada."
"Entity/Attribute/Fitness#./Localization/Name","Físico"
"Entity/Attribute/Hunt#./Localization/Description","Qué útil es para la caza."
"Entity/Attribute/Hunt#./Localization/Name","Cazar"
"Entity/Attribute/Intelligence#./Localization/Description","La capacidad de adquirir, comprender y usar el conocimiento."
"Entity/Attribute/Intelligence#./Localization/Name","Inteligencia"
"Entity/Attribute/Skill#./Localization/Description","Competencia, facilidad o destreza que se adquiere o desarrolla mediante capacitación o experiencia."
"Entity/Attribute/Skill#./Localization/Name","Habilidad"
"Entity/Attribute/Will#./Localization/Description","La facultad mental por la cual uno elige o decide deliberadamente un curso de acción."
"Entity/Attribute/Will#./Localization/Name","Voluntad"
"Entity/Behavior/Arrive#./Localization/Name","Llegando"
"Entity/Behavior/Build#./Localization/Name","Construyendo"
"Entity/Behavior/Chop#./Localization/Name","Talando"
"Entity/Behavior/Craft#./Localization/Name","Elaborando"
"Entity/Behavior/Crop#./Localization/Name","Cosechando"
"Entity/Behavior/Depart#./Localization/Name","Partiendo"
"Entity/Behavior/Drop#./Localization/Name","Descargando"
"Entity/Behavior/DropTool#./Localization/Name","Soltando la herramienta"
"Entity/Behavior/Enter#./Localization/Name","Entrando"
"Entity/Behavior/Exit#./Localization/Name","Saliendo"
"Entity/Behavior/Fish#./Localization/Name","Pescando"
"Entity/Behavior/Follow#./Localization/Name","Siguiendo"
"Entity/Behavior/Gather#./Localization/Name","Recogiendo"
"Entity/Behavior/Goto#./Localization/Name","De camino"
"Entity/Behavior/Herd#./Localization/Name","Siguiendo a la manada"
"Entity/Behavior/Hunt#./Localization/Name","Cazando"
"Entity/Behavior/Look#./Localization/Name","Buscando"
"Entity/Behavior/Meet#./Localization/Name","Reunión"
"Entity/Behavior/Move#./Localization/Name","Moviendo"
"Entity/Behavior/MoveAround#./Localization/Name","Moviéndose"
"Entity/Behavior/Nutrition#./Localization/Name","Comiendo"
"Entity/Behavior/Pick#./Localization/Name","Cargando"
"Entity/Behavior/PickTool#./Localization/Name","Buscando una herramienta"
"Entity/Behavior/Route#./Localization/Name","Buscando el camino"
"Entity/Behavior/Sleep#./Localization/Name","Durmiendo"
"Entity/Behavior/Speak#./Localization/Name","Relajándose"
"Entity/Behavior/Strip#./Localization/Name","Desollado y carnicería"
"Entity/Behavior/TaskDrop#./Localization/Name","Soltando recursos"
"Entity/Behavior/TaskPick#./Localization/Name","Recogiendo recursos"
"Entity/Behavior/Wait#./Localization/Name","Esperando"
"Entity/Behavior/Wander#./Localization/Name","Vagando"
"Entity/Component/Vacant#./Localization/Description","Número máximo de vacantes."
"Entity/Component/Vacant#./Localization/Name","Vacante"
"Entity/Culture/Mesolithic#./Localization/Description","El tipo de cultura asociada con el Mesolítico varía entre las áreas, pero se asocia con una disminución en el grupo de caza de animales grandes en favor de una forma de vida más amplia de cazadores-recolectores, y el desarrollo de herramientas y armas líticas más sofisticadas y típicamente más pequeñas que los pesados ​​equivalentes astillados típicos del Paleolítico. "
"Entity/Culture/Mesolithic","Dependiendo de la región, se puede encontrar algún uso de cerámica y textiles en los sitios asignados al Mesolítico, pero en general las indicaciones de la agricultura se toman como marcando la transición al Neolítico. Los asentamientos más permanentes tienden a estar cerca del mar o de las aguas continentales, ofreciendo un buen suministro de alimentos."
"Entity/Culture/Mesolithic","Las sociedades mesolíticas no se consideran muy complejas, y los entierros son bastante simples; en contraste, los grandiosos túmulos funerarios son una marca del neolítico."
"Entity/Culture/Mesolithic","#./Localization/Name"
"Entity/Global/Lake/France#./Bielersee/Name","Bielersee"
"Entity/Global/Lake/France#./BodenseeObersee/Name","BodenseeObersee"
"Entity/Global/Lake/France#./DAnnecy/Name","DAnnecy"
"Entity/Global/Lake/France#./DuBourget/Name","DuBourget"
"Entity/Global/Lake/France#./Leman/Name","Leman"
"Entity/Global/Lake/France#./Murtense/Name","Murtense"
"Entity/Global/Lake/France#./Neuchatel/Name","Neuchatel"
"Entity/Global/Lake/France#./Untersee/Name","Untersee"
"Entity/Global/Lake/Ireland#./Neagh/Name","Neagh"
"Entity/Global/Lake/Italy#./Bolsena/Name","Bolsena"
"Entity/Global/Lake/Italy#./Bracciano/Name","Bracciano"
"Entity/Global/Lake/Italy#./Chiusi/Name","Chiusi"
"Entity/Global/Lake/Italy#./Maggiore/Name","Maggiore"
"Entity/Global/Lake/Italy#./Martignano/Name","Martignano"
"Entity/Global/Lake/Italy#./Trasimeno/Name","Trasimeno"
"Entity/Global/Lake/Scotland#./Ness/Name","Ness"
"Entity/Global/Lake/Spain#./Banyoles/Name","Banyoles"
"Entity/Global/Landmark/Common#./AinGhazal/Description","El asentamiento en 'Ain Ghazal (""Manantial de la Gacela"") apareció por primera vez en el Neolítico Medio Pre-Cerámico B (NMPC) y se divide en dos fases. La fase I comienza alrededor de 10,300 AP y termina c. 9,950 BP, mientras que la fase II termina c. 9.550 BP."
"Entity/Global/Landmark/Common","El período NMPC del noveno milenio en el Levante representó una transformación importante en las formas de vida prehistóricas de pequeñas bandas de cazadores-recolectores móviles a grandes aldeas agrícolas y ganaderas asentadas en la zona mediterránea, el proceso se inició unos 2-3 milenios antes."
"Entity/Global/Landmark/Common","En su mejor época, alrededor del 7000 a. C., el sitio se extendía sobre 10-15 hectáreas (25-37 ac) y fue habitado por ca. 3000 personas (cuatro a cinco veces la población de la Jericó contemporánea). Sin embargo, después de 6500 aC, la población se redujo drásticamente a aproximadamente un sexto en solo unas pocas generaciones, probablemente debido a la degradación ambiental, el evento de 8,2 kilo-años (Köhler-Rollefson 1992)."
"Entity/Global/Landmark/Common#./AinGhazal/Name","Ain Ghazal"
"Entity/Global/Landmark/Common#./ArborLow/Description","Arbor Low consta de unos 50 grandes bloques de piedra caliza, extraídos de un sitio local, que forman un círculo en forma de huevo, con monolitos en las entradas y posiblemente un portal de piedra en la entrada sur. Las piedras están rodeadas por un banco de tierra ovalado, de aproximadamente 90 por 85 metros (295 por 279 pies) en los bordes exteriores y 2 metros (6 pies 7 pulgadas) de alto, con una zanja interior de unos 2 m de profundidad y entre 7 y 10 metros. metros (23 y 33 pies) de ancho. Hay dos entradas a la calzada que atraviesan la orilla y la zanja."
"Entity/Global/Landmark/Common#./ArborLow/Name","Arbor Low"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Bagneux/Description","El dolmen de Bagneux tiene unos 23 metros de largo, construido a partir de grandes losas de arenisca local. Está construido a partir de 15 enormes losas monolíticas, con un peso total de 500 toneladas o más. Según la mayoría de las medidas, este es el dolmen más grande de toda Francia. Este es el dolmen más grande de toda Europa en términos de volumen cerrado, y es el segundo más largo de Europa."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Bagneux/Name","Dolmen de Bagneux"
"Entity/Global/Landmark/Common#./BarclodiadGawres/Description","Cámara funeraria neolítica entre Rhosneigr y Aberffraw en la costa sur de la isla de Anglesey en el norte de Gales. Es un ejemplo de tumba de paso cruciforme, destacando sus piedras decoradas. Existen tumbas y marcas similares en todo el mar de Irlanda en el valle de Boyne. Los restos incinerados intactos de dos personas se encontraron en una cámara lateral y rastros de huesos en las otras."
"Entity/Global/Landmark/Common#./BarclodiadGawres/Name","Barclodiad y Gawres"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Barnenez/Description","Construido alrededor del 4800 AC. Se considera uno de los primeros monumentos megalíticos de Europa, así como una de las estructuras artificiales más antiguas del mundo, junto con los megalitos Túmulo de Bougon y Locmariaquer, también ubicados en el Gran Oeste de Francia. También es notable por la presencia de arte megalítico."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Barnenez/Name","Mojón de Barnenez"
"Entity/Global/Landmark/Common#./BaruminiNuraghe/Name","Barumini Nuraghe"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Bischoffsheim/Name","Bischoffsheim"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Bougon/Description","La Necrópolis de Bougon es un grupo de cinco túmulos neolíticos. Las estructuras más antiguas de este monumento prehistórico datan del 4800 a. C."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Bougon/Name","Bougon"
"Entity/Global/Landmark/Common#./BrandwijkKerkhof/Description","Un sitio de la cultura Neolítica Swifterbant ubicado en una duna de río en el área holandesa del río Rin / Mosa."
"Entity/Global/Landmark/CommonNo había estructuras presentes excepto por una serie de postes puntiagudos, por lo que los resultados preliminares indican que el sitio fue utilizado como un campamento temporal de caza / pesca.","#./BrandwijkKerkhof/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonBrandwijk-Kerkhof","#./BrynCelliDdu/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonUn recinto ritual marcado por una zanja de 21 m de diámetro. Originalmente habría estado rodeado por un banco, que ahora casi ha desaparecido. Un círculo de piedras erguidas estaba encerrado dentro del límite. Se encontraron restos humanos cremados enterrados en la base de algunas de estas piedras. Aproximadamente 1000 años después de la construcción del henge, cerca del final del Neolítico, el sitio pasó por un rediseño completo. Las piedras verticales que originalmente formaban un círculo dentro del henge fueron derribadas y dañadas, tal vez por los constructores de la siguiente fase. Algunas piedras se rompieron donde estaban, al hacer caer piedras grandes sobre ellas. Se ha sugerido que la destrucción deliberada de estas piedras fue el resultado de un conflicto entre pueblos de dos creencias religiosas. A continuación, se construyó una tumba de paso dentro de los límites del antiguo henge.","#./BrynCelliDdu/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonBryn Celli Ddu","##./CallanishStones/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./CallanishStones/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonPiedras de Callanish","#./CarnBrea/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonEl asentamiento neolítico de Carn Brea fue un recinto tor ocupado entre el 3700 y el 3400 a.C. Las murallas consistían en muros de piedra con terraplén y foso. Dentro de sus murallas se han encontrado rastros de catorce plataformas en las que se habrían levantado casas largas neolíticas, junto con artefactos de cerámica y pedernal. El asentamiento tenía una población estimada de 100 a 150. Hay evidencia de que los ocupantes limpiaron la tierra circundante para cultivar quemando la maleza y removiendo piedras. los habitantes eran canteros consumados y comerciaban con sus productos. La cerámica encontrada en el sitio parece haber sido hecha de arcilla gabroica que se originó a casi 30 kilómetros al sur, lo que sugiere una compleja red económica en el área. aquí había una concentración de puntas de flecha alrededor de una probable entrada al recinto. Estas flechas pueden haber sido utilizadas por un gran grupo de arqueros en un asalto organizado contra un sitio defendido.","#./CarnBrea/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonCarn Brea","##./Carnac/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./Carnac/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonCarnac","##./Carrowmore/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./Carrowmore/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonCarrowmore","##./CastleriggStoneCircle/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./CastleriggStoneCircle/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonCírculo de piedras de Castlerigg","##./ChoghaBonut/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./ChoghaBonut/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonChogha Bonut","##./CodduVecchiu/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./CodduVecchiu/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonCoddu Vecchiu","##./ColombiersSurSeullesTumulus/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./ColombiersSurSeullesTumulus/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonTúmulo de Colombiers Sur Seulles","##./DrombegStoneCircle/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./DrombegStoneCircle/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonCírculo de piedra Drombeg","#./DurringtonWalls/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonPuede haber sido el pueblo más grande del norte de Europa durante un breve período. Con 500 metros (1.600 pies) de diámetro, el henge es el más grande de Gran Bretaña y la evidencia reciente sugiere que era un monumento complementario a Stonehenge.","#./DurringtonWalls/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonParedes de Durrington","#./ElMoreco/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonEntre paisajes que incluyen páramos, valles y cañones se encuentra uno de los complejos dolménicos más grandes de Europa. El túmulo funerario de El Moreco, que data del 3.200 a. C., es el más espectacular de todos en La Lora. Presentan pinturas rojas que representan esquemáticamente figuras humanas con un propósito ritual.","#./ElMoreco/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonDolmen el Moreco","#./ElSoto/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonDolmen de El Soto -ca. 3.000-2.500 a.C.- Se levanta en el terreno ""La Lobita"", en el término municipal de Trigueros. Es uno de los edificios megalíticos más importantes de Península. Se ha conservado satisfactoriamente y nunca se ha estropeado. Por eso, allí se podían encontrar ocho cuerpos en cuclillas con sus muebles domésticos.","#./ElSoto/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonDolmen el Soto","#./Evora/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonLa estructura megalítica más importante de Portugal. El óvalo de piedra doble tiene la forma de un “8” en dirección oeste-este y consta de unas 100 piedras con una altura de 1 a 3 metros. Algunos de ellos estaban decorados con motivos de ojos, círculos, líneas en zigzag o representaciones del sol y la luna.","#./Evora/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonEvora","#./GanjDareh/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonAsentamiento neolítico Los restos más antiguos del sitio se remontan a ca. Hace 10.000 años, y han proporcionado la evidencia más temprana de domesticación de cabras en el mundo. La única evidencia de cultivos domesticados encontrados en el sitio hasta ahora es la presencia de cebada de dos hileras.","#./GanjDareh/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonGanj Dareh","#./Gavrinis/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonTumba del Pasaje Megalítico del Neolítico, perteneciente al mismo contexto amplio que los megalitos bretones de Carnac y Locmariaquer, y estrechamente relacionado con los monumentos de Brú na Boínne (Irlanda) y Maes Howe (Orkney). En el momento de su construcción, c. 3500 aC, la isla todavía estaba conectada con el continente. La rica decoración interior convierte a Gavrinis en uno de los mayores tesoros del arte megalítico europeo. La tumba también destaca por el cuidado cuidado en su construcción y su buen estado de conservación.","#./Gavrinis/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonGavrinis","#./GrimesGravesMines/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonUn gran complejo minero de sílex neolítico. Se trabajó entre c. 2600 y c. 2300 a. C., aunque la producción pudo haber continuado hasta bien entrada la Edad del Bronce y el Hierro (y más tarde) debido al bajo costo del pedernal en comparación con los metales. El monumento programado se extiende sobre un área de unas 37 ha (91 acres) y consta de al menos 433 pozos excavados en la tiza natural para alcanzar vetas de pedernal.","#./GrimesGravesMines/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonMinas de Grime's Graves","#./GöbekliTepe/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonEl tell incluye dos fases de uso que se cree que son de naturaleza social o ritual que se remontan al décimo-octavo milenio a. C. Durante la primera fase, perteneciente al Neolítico Pre-Cerámico A (PPNA), se erigieron círculos de enormes pilares de piedra en forma de T, los megalitos más antiguos conocidos del mundo. Actualmente se conocen más de 200 pilares en unos 20 círculos a través de estudios geofísicos. Cada pilar tiene una altura de hasta 6 m (20 pies) y pesa hasta 10 toneladas. Se colocan en huecos que fueron tallados en la roca madre. En la segunda fase, perteneciente al Neolítico Precerámico B (PPNB), los pilares erigidos son de menor tamaño y se colocan en salas rectangulares con suelos de cal pulida. El sitio fue abandonado después del PPNB. Las estructuras más jóvenes datan de la época clásica.","#./GöbekliTepe/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonGöbekli Tepe","#./Hacilar/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonHacilar es un asentamiento humano temprano en el suroeste de Turquía. Los restos arqueológicos indican que el sitio fue abandonado y reocupado en más de una ocasión en su historia. La vivienda en Hacilar constaba de unidades agrupadas que rodeaban un patio interior. Cada vivienda se construyó sobre una base de piedra para protegerla de los daños causados ​​por el agua. Las paredes estaban hechas de madera y barro o ladrillos de barro con mortero de cal. Se colocaron postes de madera dentro de cada unidad para sostener un techo plano. Generalmente se cree que estas casas tenían un piso superior de madera.","#./Hacilar/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonHacilar","#./HornstaadHörnle/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonEs uno de los palafitos más largos y mejor estudiados del lago de Constanza.","Otros asentamientos vecinos pertenecen a la cultura Pfyner y Horgener. En total hay cinco áreas de asentamiento diferentes en el área de aguas poco profundas."
"Entity/Global/Landmark/Common#./HornstaadHörnle/Name","Hornstaad-Hörnle"
"Entity/Global/Landmark/Common#./HowickHouse/Description","Es un edificio del Mesolítico construido alrededor del 7600 AC y ocupado durante unos 100 años."
"Entity/Global/Landmark/CommonAlgunos de los hogares sólo mostraban signos de tostado de nueces, y el número de cáscaras sugería que la comida se cocinaba aquí en cantidad, quizás para preservarla para tiempos de escasez. Esto llevó a la opinión de que la casa estaba ocupada permanentemente en lugar de ser utilizada de forma transitoria o estacional como se esperaba durante el período Mesolítico.","#./HowickHouse/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonLa casa de los Howick","#./Ilindentsi/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonDurante el séptimo milenio a. C., la península de los Balcanes fue una puerta a través de la cual la agricultura, la cría de animales y la neolitización se extendieron desde Anatolia y el Cercano Oriente a Europa. Los valles fluviales de los Balcanes centrales (incluido el valle del río Struma) se encontraban entre las rutas migratorias más importantes durante ese período. El asentamiento estaba protegido por un muro de piedra revestida de arcilla y una zanja en el área central y por una empalizada de madera a lo largo de su borde norte.","#./Ilindentsi/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonAsentamiento de Ilindentsi","##./JerfElAhmar/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./JerfElAhmar/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonJerf El Ahmar","##./Jericho/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./Jericho/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonJericho","#./Khirokitia/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonEl sitio es conocido como uno de los sitios prehistóricos más importantes y mejor conservados del Mediterráneo oriental. Gran parte de su importancia radica en la evidencia de una sociedad funcional organizada en forma de asentamiento colectivo, con fortificaciones circundantes para protección comunal. El período cerámico neolítico está representado por este asentamiento y alrededor de otros 20 asentamientos similares repartidos por toda la isla.","#./Khirokitia/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonKhirokitia","##./KilmartinGlenComplex/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./KilmartinGlenComplex/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonComplejo Kilmartin Glen","#./KnapOfHowar/Description"
"Entity/Global/Landmark/Commonuna alquería neolítica que puede ser la casa de piedra conservada más antigua del norte de Europa. La datación por radiocarbono muestra que fue ocupada desde el 3700 a. C. hasta el 2800 a. C., antes que las casas similares en el asentamiento de Skara Brae en las Islas Orcadas.","#./KnapOfHowar/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonKnap of Howar","#./Knocknakilla/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonSitio de un complejo megalítico Knocknakilla es mejor conocido por su gran portal de piedra fálica, ahora inclinada. Dada la relación de las piedras con el sol naciente y poniente, se cree que estaban alineadas con el propósito y la funcionalidad en mente, probablemente como calendarios para los primeros agricultores, probablemente relacionados con las ceremonias de cosecha o fertilidad.","#./Knocknakilla/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonKnocknakilla","#./Kovačevo/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonUno de los primeros pueblos del Neolítico europeo.","#./Kovačevo/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonKovačevo","#./LaCotorrita/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonEl monumento megalítico de La Cotorrita, fechado hace 5.500 años, se emplaza en el borde meridional de una meseta situada en el centro de una pequeña cubeta, en un terreno de gran fertilidad. En su interior se localizaron gran cantidad de huesos dispersos pertenecientes al menos a 15 individuos.","#./LaCotorrita/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonDolmen de la Cotorrita","#./LaDraga/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonAsentamiento neolítico.","#./LaDraga/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonLa Draga","#./LaPastora/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonTumbas de paso de La Pastora y Matarrubilla. Se trata de tholos que muestran el corredor más largo de la Península Ibérica, y su orientación astronómica anómala hacia la puesta del sol también es significativa cuando la norma suele ser hacia el orto solar. Esta caracterización junto con su diseño constructivo, sus dimensiones o algunos de los objetos recuperados como las puntas de jabalina le dan una consideración que va más allá de su valoración como tumba para realzar su significación como lugar sagrado de especial relevancia.","#./LaPastora/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonComplejo ceremonial la Pastora","##./LacaraDolmen/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./LacaraDolmen/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonDolmen de Lacara","#./LasArnillas/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonDolmen neolítico.","#./LasArnillas/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonLas Arnillas","#./LePouget/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonCámara funeraria neolítica","#./LePouget/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonLe Pouget","##./LepenskiVir/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./LepenskiVir/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonLepenski Vir","#./Locmariaquer/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonUn complejo de construcciones neolíticas. Comprenden la elaborada tumba de túmulo de Er-Grah, un dolmen conocido como Table des Marchand y 'El menhir roto de Er Grah', el bloque de piedra más grande que se conoce que haya sido transportado y erigido por la gente del Neolítico.","#./Locmariaquer/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonLocmariaquer","#./LongMegAndHerDaughters/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonUn círculo de piedra de la Edad de Bronce.","#./LongMegAndHerDaughters/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonLong Meg y sus hijas","#./LosMillares/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonLos Millares es un sitio de ocupación calcolítica. El complejo estuvo en uso desde el final del cuarto milenio hasta el final del segundo milenio antes de Cristo y probablemente sostuvo alrededor de 1000 personas. El sitio cubre 2 hectáreas (4.9 acres) y comprende tres líneas concéntricas de muros de piedra, el anillo exterior es el más grande, corriendo más de 650 pies con diecinueve 'bastiones' y una puerta custodiada por foreworks. El camino hacia el sitio está custodiado por cuatro fuertes de piedra periféricos más pequeños. Hay un cementerio extenso de ochenta tumbas de paso. La datación por radiocarbono ha establecido que una pared se derrumbó y fue reconstruida alrededor del 3025 a. C.","#./LosMillares/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonLos Millares","##./LoughGur/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./LoughGur/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonLoughGur","#./MaumburyRings/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonSe trata de un gran movimiento de tierras circular, de 85 metros de diámetro, con un único banco y una entrada al neolítico nororiental.","#./MaumburyRings/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonAnillos Maumbury","##./Menga/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./Menga/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonMenga","#./MerryMaidensCircle/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonTambién conocido como Dawn's Men (una posible corrupción del 'Stone Dance' de Cornish Dans Maen) es un círculo de piedra neolítico tardío. El círculo, que se cree completo, comprende diecinueve megalitos de granito.","#./MerryMaidensCircle/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonCírculo de Merry Maidens","#./MotillaDelAzuer/Description"
"Entity/Global/Landmark/Commonrecinto interior fortificado, formado por una serie de muros concéntricos alrededor de una torre central cuadrangular, que protegía un conjunto de estructuras donde se gestionaban y controlaban las actividades económicas del sitio. Entre estos elementos destacan los grandes silos de almacenamiento.","#./MotillaDelAzuer/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonMotilla del Azuer","#./Mursalevo/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonMás de 60 casas prehistóricas de caña y barro. Sus paredes tienen unos 20 cm de espesor y están situadas de acuerdo con la trayectoria del sol.","Estas casas prehistóricas ahora han surgido para tener 7-8 metros de altura, con techos a dos aguas y un área construida de entre 60 y 100 metros cuadrados."
"Entity/Global/Landmark/CommonLa ciudad prehistórica estaba situada entre dos barrancos en la orilla del río Struma, y ​​se cree que sus habitantes incluso excavaron un canal que utilizaron como puerto para sus barcos fluviales.","La ciudad prehistórica de Mursalevo tiene una planificación urbana perfecta y se dice que es la única de su tipo en toda la península de los Balcanes. Tiene tres calles principales paralelas y varias calles más estrechas perpendiculares a ellas. Así, se formaron barrios o barrios de 3-4 casas cada uno."
"Entity/Global/Landmark/CommonUno de los descubrimientos más interesantes realizados por los arqueólogos búlgaros en Mursalevo es la evidencia del incendio deliberado de algunas de las casas del asentamiento prehistórico, práctica típica en los asentamientos de la zona.","#./Mursalevo/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonCiudad neolítica en Mursalevo","##./NevalıÇori/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./NevalıÇori/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonNevalı Çori","#./Newgrange/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonEl sitio consta de un gran montículo circular con un pasillo interior de piedra y cámaras. En estas cámaras se encontraron huesos humanos y posibles ajuares u ofrendas votivas. El montículo tiene un muro de contención en el frente, hecho principalmente de adoquines de cuarzo blanco, y está rodeado por bordillos grabados. Muchas de las piedras más grandes de Newgrange están cubiertas de arte megalítico.","#./Newgrange/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonNewgrange","#./Nickern/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonLa zanja circular Dresden-Nickern es un complejo temprano de al menos cuatro sistemas de zanjas circulares independientes en el distrito de Dresde Nickern en el área alrededor de Gebergrund.","Los sistemas de trincheras circulares se asignan a una cultura de Bandkeramic temprana (5500-4500 aC)."
"Entity/Global/Landmark/CommonDentro de los círculos había dos anillos de empalizada ligeramente diagonales a las trincheras (diámetro 38 my 43 m respectivamente),","Durante las excavaciones se encontraron figuras de cerámica, impresiones de postes de casas comunales típicas de cerámica de banda y herramientas de piedra, hueso y madera."
"Entity/Global/Landmark/CommonSobre el uso del equipo solo se puede especular. Es concebible su uso como fortificación, mercado, calendario o templo religioso, esta última tesis fue difundida principalmente por la prensa sensacionalista.","#./Nickern/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonAsentamiento neolítico de Nickern","##./Olbia/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./Olbia/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonOlbia","##./PommelteWoodhenge/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./PommelteWoodhenge/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonPommelte Woodhenge","##./Pompey/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./Pompey/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonPompey","#./Pulli/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonEl asentamiento de Pulli es el más antiguo asentamiento humano conocido en Estonia. Está situado en la orilla derecha del río Pärnu, exactamente donde el río desembocó en el mar Báltico;","Pulli se estableció hace unos 11.000 años, a principios del noveno milenio AC."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Pulli/Name","Asentamiento de Pulli"
"Entity/Global/Landmark/Common#./RathcroghanComplex/Name","Complejo Rathcroghan"
"Entity/Global/Landmark/Common#./RingOfBrodgar/Description","Henge neolítico y círculo de piedras."
"Entity/Global/Landmark/Common#./RingOfBrodgar/Name","Anillo de Brodgar"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Rome/Name","Rome"
"Entity/Global/Landmark/Common#./SeefinMountain/Description","La tumba es un montículo de piedra, de 24 m (79 pies) de diámetro y 3 m (9,8 pies) de altura. Hay grandes bordillos alrededor de la base de la tumba y la tumba tiene un pasillo de 7 m (23 pies) de largo que se abre a una cámara con cinco compartimentos. Hay algunas decoraciones talladas en forma de rombo, líneas talladas y cuarzo."
"Entity/Global/Landmark/Common#./SeefinMountain/Name","Montaña Seefin"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Sesklo/Description","El asentamiento en Sesklo da su nombre a la cultura neolítica más antigua conocida de Europa. Los habitantes de Sesklo construyeron sus aldeas en las laderas cerca de valles fértiles, donde cultivaron trigo y cebada. Tenían rebaños principalmente de ovejas y cabras, aunque también tenían ganado, cerdos y perros."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Sesklo/Name","Sesklo"
"Entity/Global/Landmark/Common#./SilburyHill/Description","Con 39,3 metros (129 pies) de altura, es el montículo prehistórico artificial más alto de Europa y uno de los más grandes del mundo."
"Entity/Global/Landmark/Common#./SilburyHill/Name","Silbury Hill"
"Entity/Global/Landmark/Common#./SkaraBrae/Description","un asentamiento neolítico construido en piedra que consta de ocho casas agrupadas, se le ha llamado la ""Pompeya escocesa"" debido a su excelente conservación."
"Entity/Global/Landmark/Common#./SkaraBrae/Name","Skara Brae"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Slatina/Description","Las casas neolíticas en Slatina fueron construidas con caña enyesada con arcilla. Los techos eran de madera y estaban cubiertos con paja o caña. El alimento principal del pueblo prehistórico era el trigo que se cultivaba en las cercanías."
"Entity/Global/Landmark/CommonLas casas del Neolítico Slatina tenían graneros en su interior, así como hornos, hogares de culto (religiosos) y camas de madera. Los materiales utilizados por la gente prehistórica allí incluyen madera, arcilla, piedra, pedernal, hueso y cuernos. Algunas de las vasijas de arcilla presentan motivos geométricos. Uno de los hallazgos más interesantes ha sido parte de una figura de mármol de la Diosa Madre utilizada para rituales de fertilidad.","El asentamiento neolítico de Slatina en la Sofía de Bulgaria pertenece a la primera fase del período neolítico cuando los primeros agricultores y ganaderos se establecieron en la Bulgaria actual. Vinieron de Asia Menor a la Península Balcánica, avanzando gradualmente desde el sur y sureste hacia el norte, adentrándose en Europa."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Slatina/Name","Asentamiento neolítico de Slatina"
"Entity/Global/Landmark/Common#./StaraZagora/Description","Las viviendas neolíticas son las mejor conservadas de Europa de este período. Cocinas, chimeneas, molinos de granos manuales y vasijas de cerámica comprenden el inventario más rico de la vida de las casas prehistóricas del VI milenio antes de Cristo en Europa."
"Entity/Global/Landmark/Common#./StaraZagora/Name","Stara Zagora"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Stonehenge/Description","Stonehenge es un monumento prehistórico en Wiltshire, Inglaterra, a dos millas (3 km) al oeste de Amesbury. Consiste en un anillo de piedras verticales, con cada piedra de alrededor de 13 pies (4.0 m) de alto, siete pies (2.1 m) de ancho y pesa alrededor de 25 toneladas. Las piedras están colocadas dentro de movimientos de tierra en medio del complejo más denso de monumentos neolíticos y de la Edad del Bronce en Inglaterra, incluidos varios cientos de túmulos funerarios."
"Entity/Global/Landmark/Common","Los arqueólogos creen que se construyó entre el 3000 a. C. y el 2000 a. C. El banco de tierra circular circundante y la zanja, que constituyen la fase más temprana del monumento, se han fechado alrededor del 3100 a. C. La datación por radiocarbono sugiere que las primeras piedras azules se levantaron entre el 2400 y el 2200 a. C., aunque pueden haber estado en el sitio ya en el 3000 a. C."
"Entity/Global/Landmark/Common","Uno de los monumentos más famosos del Reino Unido."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Stonehenge/Name","Stonehenge"
"Entity/Global/Landmark/Common#./StoneyLittleton/Description","Tumba neolítica con cámaras múltiples. Las tumbas de Severn-Cotswold consisten en largos montículos de tierra trapezoidales construidos con precisión que cubren una cámara funeraria. Mide unos 30 metros (98 pies) de largo y 15 metros (49 pies) de ancho en el extremo sureste, tiene casi 3 metros (10 pies) de altura."
"Entity/Global/Landmark/Common#./StoneyLittleton/Name","Stoney Littleton Long Barrow"
"Entity/Global/Landmark/Common#./SweetTrack/Name","Sweet track"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Talianki /Description","Actualmente es el asentamiento más grande conocido en la Europa neolítica formado por hileras concéntricas y ovulares de edificios interconectados. Talianki contenía aproximadamente 2.700 estructuras y, en su apogeo, podría haber sido ocupado por más de 15.000 habitantes."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Talianki /Name","Talianki"
"Entity/Global/Landmark/Common#./TaraComplex/Name","Complejo Tara"
"Entity/Global/Landmark/Common#./TaulaDeTorralba/Name","Taula de Torralba"
"Entity/Global/Landmark/Common#./TaulaDeTrepucó/Name","Taula de Trepucó"
"Entity/Global/Landmark/Common#./TellQaramel/Description","Un tell, o montículo arqueológico ubicado en un fértil valle fluvial que ha sido una importante ruta comercial. Antes de que comenzaran las excavaciones, se suponía que los asentamientos sedentarios permanentes se producirían solo en combinación con el primer cultivo de cereales y la primera domesticación y mantenimiento de animales como ovejas y cabras, lo que marcó el inicio del período Neolítico, parte de una transición. entre las culturas proto-neolítica y preceramica neolítica A. Sin embargo, los restos de las estructuras descubiertas en Tell Qaramel parecen ser más antiguos que esto, lo que da la primera evidencia de un asentamiento permanente construido en piedra. El sitio es más o menos contemporáneo al de Göbekli Tepe en Turquía."
"Entity/Global/Landmark/Common#./TellQaramel/Name","Tell Qaramel"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Travo/Description","El pueblo neolítico de San Andrea se extiende cerca del río Trebbia en la provincia de Piacenza y es uno de los principales asentamientos del Neolítico tardío en el norte de Italia. También colocaron nuevos postes en los agujeros pasados ​​de empalizadas y cercas originales en todo el pueblo. Al sur del pueblo todavía se ve el antiguo muro de piedra seca hecho con guijarros."
"Entity/Global/Landmark/Common#./Travo/Name","Pueblo neolítico de Santa Andrea"
"Entity/Global/Landmark/Common#./TumbaMadzahri/Description","Asentamiento neolítico La tierra se utilizó principalmente para la agricultura, conservando los restos de un asentamiento polifacético. La evidencia de las múltiples etapas del asentamiento se encuentra dentro de una capa de tres pies que muestra las tres etapas de la vida dentro de la comunidad y que el asentamiento era parte del grupo cultural Anzabegovo-Vršnik."
"Entity/Global/Landmark/Common#./TumbaMadzahri/Name","Tumba Madzahri"
"Entity/Global/Landmark/Common#./Vaihingen/Description","Los 229 planos de tierra documentados de la casa comunal en Vaihingen representan un mínimo"
"Entity/Global/Landmark/Commonnúmero de los edificios que originalmente estaban presentes en este sitio de asentamiento.","Así, podrían haber existido hasta 40 edificios al mismo tiempo"
"Entity/Global/Landmark/CommonEl tamaño de los edificios también varía. Casas pequeñas como el edificio 6 con una longitud de","se documentaron apenas 12 m, así como grandes casas como el edificio 2 con una longitud de"
"Entity/Global/Landmark/Commonmás de 31m.","#./Vaihingen/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonAsentamiento neolítico de Vaihingen","#./Çatalhöyük/Description"
"Entity/Global/Landmark/CommonSe ha estimado que la población del montículo oriental es, como máximo, 10,000 personas, pero la población probablemente varió a lo largo de la historia de la comunidad. Una población promedio de entre 5,000 y 7,000 es una estimación razonable. Los sitios se establecieron como un gran número de edificios agrupados. Los hogares acudían a sus vecinos en busca de ayuda, comercio y posible matrimonio para sus hijos. Los habitantes vivían en casas de adobe que estaban apiñadas en una estructura agregada. No se utilizaron senderos ni calles entre las viviendas, que estaban agrupadas en un laberinto en forma de panal. A la mayoría se accede por agujeros en el techo y puertas en los lados de las casas, con puertas a las que se llega por escaleras y escaleras. Los tejados eran efectivamente calles.","#./Çatalhöyük/Name"
"Entity/Global/Landmark/CommonÇatalhöyük","##./Ġgantija/Description"
"Entity/Global/Landmark/Common","#./Ġgantija/Name"
"Entity/Global/River/Britain#./SouthAvon/Name","Avon"
"Entity/Global/River/Britain#./Tamar/Name","Tamar"
"Entity/Global/River/Britain#./Thames/Name","Thames"
"Entity/Global/River/Britain#./Ure Ouse/Name","Ure - Ouse"
"Entity/Global/River/Brittany#./LaVilaine/Name","LaVilaine"
"Entity/Global/River/Danube#./Danube/Name","Danube"
"Entity/Global/River/Danube#./Danube/Tisa/Name","Tisa"
"Entity/Global/River/France#./Charente/LaBoutonne/Name","LaBoutonne"
"Entity/Global/River/France#./Charente/Name","Charente"
"Entity/Global/River/France#./Garonne/Dordogne/Name","Dordogne"
"Entity/Global/River/France#./Garonne/Name","Garone"
"Entity/Global/River/France#./Loira/Mayenne/Name","Mayenne"
"Entity/Global/River/France#./Loira/Name","Loira"
"Entity/Global/River/France#./Loira/Vienne/Name","Vienne"
"Entity/Global/River/France#./Rhone/Isere/Name","Isere"
"Entity/Global/River/France#./Rhone/Name","Rhone"
"Entity/Global/River/France#./Rhone/Saone/Name","Saone"
"Entity/Global/River/Germany#./Elba/Name","Elba"
"Entity/Global/River/Germany#./Rhine/Name","Rhine"
"Entity/Global/River/Greece#./Alfeios/Name","Alfeios"
"Entity/Global/River/Greece#./Vardar/Name","Vardar"
"Entity/Global/River/Ireland#./Boyne/Blackwater/Name","Blackwater"
"Entity/Global/River/Ireland#./Boyne/Name","Boyne"
"Entity/Global/River/Ireland#./Shannon/Name","Shannon"
"Entity/Global/River/Nile#./Nile/Damietta/Name","Damietta"
"Entity/Global/River/Nile#./Nile/Name","Nile"
"Entity/Global/River/Seine#./Seine/Name","Sena"
"Entity/Global/River/Spain#./Ebro/Name","Ebro"
"Entity/Global/River/Spain#./Eo/Name","Eo"
"Entity/Global/River/Spain#./Ter/Name","Ter"
"Entity/Global/River/Spain#./Ter/Terri/Name","Terri"
"Entity/Global/River/Tigris#./Tigris/Eufrates/Name","Euphrates"
"Entity/Global/River/Tigris#./Tigris/Name","Tigris"
"Entity/Local/Animal#./Localization/Description","Un organismo eucariota."
"Entity/Local/Animal#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/AnimalCOUNTABLE","animal"
"Entity/Local/Animal/Behavior/Nutrition#./Localization/Name","Alimentandose"
"Entity/Local/Animal/Boar#./Localization/Description","Omnívoro, fuente de carne, pieles y huesos. Se comerán tu comida si no construyes cercas o almacenes cerrados."
"Entity/Local/Animal/Boar#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Animal/BoarCOUNTABLE","jabalí"
"Entity/Local/Animal/Boar/Bone#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Animal/Boar/BoneCOUNTABLE","esqueleto de jabalí"
"Entity/Local/Animal/Boar/Dead#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Animal/Boar/DeadCOUNTABLE","jabalí muerto"
"Entity/Local/Animal/Deer#./Localization/Description","Mamífero rumiante cérvido de unos 120 a 150 cm de altura en la cruz, cuerpo robusto y esbelto, pelo áspero y corto de color pardo rojizo en verano y gris en invierno, frente ancha, hocico agudo, y fuertes patas largas y delgadas; el macho presenta grandes astas sólidas, estriadas y ramosas; es herbívoro, habita en los bosques y es muy estimado como pieza de caza; hay muchas especies."
"Entity/Local/Animal/Deer#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Animal/DeerCOUNTABLE","ciervo"
"Entity/Local/Animal/Deer/Bone#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Animal/Deer/BoneCOUNTABLE","esqueleto de jabalí"
"Entity/Local/Animal/Deer/Dead#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Animal/Deer/DeadCOUNTABLE","ciervo muerto"
"Entity/Local/Animal/Hare#./Localization/Description","Mamífero de cuerpo alargado y arqueado de unos 70 cm de longitud, pelo suave y espeso, orejas muy largas, cola corta y patas traseras más desarrolladas que las delanteras; es muy veloz, tímido y solitario, y vive en las llanuras sin hacer madrigueras; es comestible y muy estimado como pieza de caza; hay muchas especies."
"Entity/Local/Animal/Hare#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Animal/HareCOUNTABLE","liebre"
"Entity/Local/Animal/Hare/Bone#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Animal/Hare/BoneCOUNTABLE","esqueleto de liebre"
"Entity/Local/Animal/Hare/Dead#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Animal/Hare/DeadCOUNTABLE","liebre muerta"
"Entity/Local/Area#./Localization/Description","Área creada por el jugador."
"Entity/Local/Area#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/AreaCOUNTABLE","área"
"Entity/Local/Area/Build#./Localization/Description","Aquí se construirá un edificio."
"Entity/Local/Area/Build#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Area/BuildCOUNTABLE","área de construcción"
"Entity/Local/Area/Chop#./Localization/Description","Los trabajadores cortarán árboles."
"Entity/Local/Area/Chop#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Area/ChopCOUNTABLE","área de corte"
"Entity/Local/Area/Clear#./Localization/Description","Los trabajadores limpiarán el área de obstrucciones."
"Entity/Local/Area/Clear#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Area/ClearCOUNTABLE","área de limpieza"
"Entity/Local/Area/Farm#./Localization/Description","La actividad agropecuaria se realizará aquí"
"Entity/Local/Area/FarmAgrega una celda con CTRL + clic y borra una con ALT + clic","#./Localization/Noun"
"Entity/Local/Area/FarmFEMININE","COUNTABLE"
"Entity/Local/Area/Farmárea de cultivo","áreas de cultivo"
"Entity/Local/Area/Fish#./Localization/Description","Los trabajadores pescarán aquí."
"Entity/Local/Area/Fish#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Area/FishCOUNTABLE","área de pesca"
"Entity/Local/Area/Gather#./Localization/Description","Los trabajadores recolectarán los recursos seleccionados."
"Entity/Local/Area/Gather#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Area/GatherCOUNTABLE","área de recolección"
"Entity/Local/Area/Storage#./Localization/Description","Los recursos seleccionados se almacenarán aquí. Haz clic en el área para editar. Agrega celda con Clic + SHIFT y borra con Clic + ALT."
"Entity/Local/Area/Storage#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Area/StorageCOUNTABLE","área de almacenamiento"
"Entity/Local/Building#./Localization/Description","Una estructura hecha por el hombre destinada al uso u ocupación humana."
"Entity/Local/Building#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/BuildingCOUNTABLE","edificio"
"Entity/Local/Building/Basket#./Localization/Description","Manera práctica de almacenar cualquier alimento."
"Entity/Local/Building/Basket#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/BasketCOUNTABLE","cesta"
"Entity/Local/Building/Dryer#./Localization/Description","Una construcción sencilla utilizada para secar algunos recursos."
"Entity/Local/Building/Dryer#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Building/DryerCOUNTABLE","secadero"
"Entity/Local/Building/Fence#./Localization/Description","Haz clic y arrastra para construir una cerca, haz doble clic para finalizar."
"Entity/Local/Building/Fence#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/FenceCOUNTABLE","cerca"
"Entity/Local/Building/Fence/Gate#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Building/Fence/GateCOUNTABLE","puerta de la cerca"
"Entity/Local/Building/FenceOrchard#./Localization/Description","Haz clic y arrastra para iniciar una cerca;"
"Entity/Local/Building/FenceOrchardHaz clic para definir puntos de paso;","Haz doble clic para finalizar;"
"Entity/Local/Building/FenceOrchardHaz clic derecho para cancelar.","#./Localization/Noun"
"Entity/Local/Building/FenceOrchardFEMININE","COUNTABLE"
"Entity/Local/Building/FenceOrchardcerca","cercas"
"Entity/Local/Building/FirePlace#./Localization/Description","Un lugar para reunirse, cocinar, calentarse y contar historias."
"Entity/Local/Building/FirePlace#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/FirePlaceCOUNTABLE","hoguera"
"Entity/Local/Building/FirePlaceSmall#./Localization/Description","Un lugar para reunirse, cocinar, dormir, calentarse y contar historias."
"Entity/Local/Building/FirePlaceSmall#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/FirePlaceSmallCOUNTABLE","pequeña hoguera"
"Entity/Local/Building/Haystack#./Localization/Description","Una pila grande y sólida de paja, que se deja en el campo hasta que se necesita."
"Entity/Local/Building/Haystack#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/HaystackCOUNTABLE","alpaca"
"Entity/Local/Building/HutReedBig#./Localization/Description","Una gran choza. Vivienda de fácil construcción."
"Entity/Local/Building/HutReedBig#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Building/HutReedBigCOUNTABLE","choza de caña grande"
"Entity/Local/Building/HutReedMedium#./Localization/Description","Una choza. Vivienda de fácil construcción."
"Entity/Local/Building/HutReedMedium#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Building/HutReedMediumCOUNTABLE","choza de caña"
"Entity/Local/Building/HutStrawBig#./Localization/Description","Una gran choza. Vivienda de fácil construcción."
"Entity/Local/Building/HutStrawBig#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Building/HutStrawBigCOUNTABLE","gran choza de paja"
"Entity/Local/Building/HutStrawMedium#./Localization/Description","Una choza. Vivienda de fácil construcción."
"Entity/Local/Building/HutStrawMedium#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/HutStrawMediumCOUNTABLE","choza de paja"
"Entity/Local/Building/HutStrawSmall#./Localization/Description","Una pequeña choza de paja. Vivienda fácil de construir, pero poco confortable."
"Entity/Local/Building/HutStrawSmall#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/HutStrawSmallCOUNTABLE","pequeña choza de paja"
"Entity/Local/Building/MesoTent#./Localization/Description","Una bonita cabaña portátil para tribus nómadas."
"Entity/Local/Building/MesoTent#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Building/MesoTentCOUNTABLE","cabaña de piel"
"Entity/Local/Building/MillA#./Localization/Description","Se utiliza para romper materiales sólidos en trozos más pequeños."
"Entity/Local/Building/MillA#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Building/MillACOUNTABLE","molino"
"Entity/Local/Building/Oven#./Localization/Description","Un hermoso horno."
"Entity/Local/Building/Oven#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Building/OvenCOUNTABLE","horno"
"Entity/Local/Building/Palisade#./Localization/Description","Una valla defensiva de estacas de madera."
"Entity/Local/Building/PalisadeHaz clic y arrastra para construir una empalizada, haz doble clic para finalizar.","#./Localization/Noun"
"Entity/Local/Building/PalisadeFEMININE","COUNTABLE"
"Entity/Local/Building/Palisadeempalizada","empalizadas"
"Entity/Local/Building/Palisade/Gate#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Building/Palisade/GateCOUNTABLE","puerta empalizada"
"Entity/Local/Building/PeltTanner#./Localization/Description","Un hermoso curtidor de pieles."
"Entity/Local/Building/PeltTanner#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Building/PeltTannerCOUNTABLE","curtidor de pieles"
"Entity/Local/Building/Pit#./Localization/Description","Un gran agujero que se cava en el suelo, para proporcionar almacenamiento de alimentos."
"Entity/Local/Building/Pit#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Building/PitCOUNTABLE","pozo"
"Entity/Local/Building/StoneWall#./Localization/Description","Un muro defensivo de piedras."
"Entity/Local/Building/StoneWallHaz clic y arrastra para iniciar un muro de piedra;","Haz clic para definir puntos de paso;"
"Entity/Local/Building/StoneWallHaz doble clic para finalizar;","Haz clic derecho para cancelar."
"Entity/Local/Building/StoneWall#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Building/StoneWallCOUNTABLE","muro de piedra"
"Entity/Local/Building/TempleMenhir#./Localization/Description","Templo Menhir."
"Entity/Local/Building/TempleMenhir#./Localization/Name","Menhir"
"Entity/Local/Building/Well#./Localization/Description","Un lugar donde conseguir agua."
"Entity/Local/Building/Well#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Building/WellCOUNTABLE","pozo de agua"
"Entity/Local/Group#./Localization/Description","Grupos creado por el jugador."
"Entity/Local/Group#./Localization/Name","Grupo de trabajo"
"Entity/Local/Group#./Localization/RoleNoun","NEUTER"
"Entity/Local/GroupCOUNTABLE","miembro"
"Entity/Local/Group/Chop#./Localization/Description","Los leñadores cortarán árboles para ti."
"Entity/Local/Group/Chop#./Localization/Name","Los leñadores"
"Entity/Local/Group/Chop#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Group/ChopCOUNTABLE","grupo de leñadores"
"Entity/Local/Group/Chopgrupos de leñadores","#./Localization/RoleNoun"
"Entity/Local/Group/ChopNEUTER","COUNTABLE"
"Entity/Local/Group/Chopleñador","leñadores"
"Entity/Local/Group/Craft#./Localization/Description","Un grupo de artesanos"
"Entity/Local/Group/Craft#./Localization/Name","Artesanos"
"Entity/Local/Group/Craft#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Group/CraftCOUNTABLE","grupo de elaboración"
"Entity/Local/Group/Craftgrupos de elaboración","#./Localization/RoleNoun"
"Entity/Local/Group/CraftNEUTER","COUNTABLE"
"Entity/Local/Group/Craftartesano","artesanos"
"Entity/Local/Group/Fish#./Localization/Description","Los pescadores buscarán recursos pesqueros."
"Entity/Local/Group/Fish#./Localization/Name","Pescadores"
"Entity/Local/Group/FishEscamas y espinas","Amantes del tridente"
"Entity/Local/Group/FishCazadores de agua","Manos mojadas"
"Entity/Local/Group/Fish#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Group/FishCOUNTABLE","grupo de pesca"
"Entity/Local/Group/Fishgrupos de pesca","#./Localization/RoleNoun"
"Entity/Local/Group/FishMASCULINE","COUNTABLE"
"Entity/Local/Group/Fishpescador","pescadores"
"Entity/Local/Group/Gather#./Localization/Description","Los recolectores buscará recursos básicos."
"Entity/Local/Group/Gather#./Localization/Name","Recolectores"
"Entity/Local/Group/GatherRecoge cosas","Bestias recolectoras"
"Entity/Local/Group/GatherRecolectores calmados","Recolectando sin parar"
"Entity/Local/Group/Gather#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Group/GatherCOUNTABLE","grupo de recolectores"
"Entity/Local/Group/Gathergrupos de recolectores","#./Localization/RoleNoun"
"Entity/Local/Group/GatherMASCULINE","COUNTABLE"
"Entity/Local/Group/GatherRecolector","Recolectores"
"Entity/Local/Group/Hunt#./Localization/Description","Un grupo de cazadores"
"Entity/Local/Group/Hunt#./Localization/Name","Cazadores"
"Entity/Local/Group/Hunt#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Group/HuntCOUNTABLE","grupo de caza"
"Entity/Local/Group/Huntgrupos de caza","#./Localization/RoleNoun"
"Entity/Local/Group/HuntNEUTER","COUNTABLE"
"Entity/Local/Group/Huntcazador","cazadores"
"Entity/Local/Human#./Localization/Description","Los humanos viven agrupados en tribus."
"Entity/Local/Human#./Localization/Name","Sin nombre"
"Entity/Local/Human#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/HumanCOUNTABLE","humano"
"Entity/Local/Human/Culture/Mesolithic#./Localization/Name/Female","Aimara"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicAketze","Eura"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicMaita","Ukene"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicNaira","Nahia"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicNagoe","Itzar"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicIrane","Zarra"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicBarken","Usoa"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicNekaia","Gurutne"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicEnara","Eranoe"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicEkarni","Goran"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicEdurta","Iria"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicAmaye","Aetane"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicArgi","Argina"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicArtizar","Anna"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicNunn","#./Localization/Name/Male"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicMarke","Adom"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicIbai","Oier"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicUr","Ziger"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicUrko","Nabar"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicOsore","Gureo"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicEneke","Unae"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicIke","Dometa"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicMune","Igote"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicZigoren","Edur"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicAndon","Anauto"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicArzao","Astige"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicDomeka","Bakar"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicBaleren","Bardol"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicAbararban","Abartanban"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicAbartiaigis","Abieno"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicAbiner","Adimbeles"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicAibekeres","Aloriltun"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicAmusico","Andobales"
"Entity/Local/Human/Culture/MesolithicBaspedas","Bedule"
"Entity/Local/Human/Culture/Neolithic#./Localization/Name/Female","Aimara"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicAketze","Eura"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicMaita","Ukene"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicNaira","Nahia"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicNagoe","Itzar"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicIrane","Zarra"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicBarken","Usoa"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicNekaia","Gurutne"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicEnara","Eranoe"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicEkarni","Goran"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicEdurta","Iria"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicAmaye","Aetane"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicArgi","Argina"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicArtizar","Anna"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicNunn","#./Localization/Name/Male"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicMarke","Adom"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicIbai","Oier"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicUr","Ziger"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicUrko","Nabar"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicOsore","Gureo"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicEneke","Unae"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicIke","Dometa"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicMune","Igote"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicZigoren","Edur"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicAndon","Anauto"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicArzao","Astige"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicDomeka","Bakar"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicBaleren","Bardol"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicAbararban","Abartanban"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicAbartiaigis","Abieno"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicAbiner","Adimbeles"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicAibekeres","Aloriltun"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicAmusico","Andobales"
"Entity/Local/Human/Culture/NeolithicBaspedas","Bedule"
"Entity/Local/Human/Dead#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Human/DeadCOUNTABLE","cadáver"
"Entity/Local/Object#./Localization/Description","¿Sabes lo que es un objeto, no?"
"Entity/Local/Object#./Localization/Name","Objeto"
"Entity/Local/Resource#./Localization/Description","Descripción genérica del recurso."
"Entity/Local/Resource#./Localization/Name","Recurso"
"Entity/Local/Resource/Berry#./Localization/Description","Las bayas han sido valiosas como fuente de alimento para los seres humanos desde antes del comienzo de la agricultura y siguen siendo una de las principales fuentes de alimentación de otros primates."
"Entity/Local/Resource/BerryEran un alimento básico de temporada para los primeros cazadores-recolectores que aprendieron a almacenar bayas para poder usarlas en el invierno.","#./Localization/Noun"
"Entity/Local/Resource/BerryFEMININE","COUNTABLE"
"Entity/Local/Resource/Berrybaya","bayas"
"Entity/Local/Resource/Bone#./Localization/Description","Los huesos crudos tienen múltiples usos."
"Entity/Local/Resource/Bone#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Resource/BoneCOUNTABLE","hueso"
"Entity/Local/Resource/Clam#./Localization/Description","Alimento muy nutritivo pero muy perecedero."
"Entity/Local/Resource/Clam#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/ClamCOUNTABLE","almeja"
"Entity/Local/Resource/DryFish#./Localization/Description","Alimento nutritivo y duradero."
"Entity/Local/Resource/DryFish#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/DryFishCOUNTABLE","pescado seco"
"Entity/Local/Resource/FiberVegetal#./Localization/Description","Fibras vegetales resilientes y largas utilizadas para la fabricación de cuerdas y tejidos."
"Entity/Local/Resource/FiberVegetal#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/FiberVegetalCOUNTABLE","fibra vegetal"
"Entity/Local/Resource/Fish#./Localization/Description","Alimento muy nutritivo pero muy perecedero. Deberías secarlo."
"Entity/Local/Resource/Fish#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/FishUNCOUNTABLE","pescado"
"Entity/Local/Resource/Hazelnut#./Localization/Description","Las avellanas son ricas en proteínas, grasas monoinsaturadas, vitamina E, manganeso y muchos otros nutrientes esenciales."
"Entity/Local/Resource/Hazelnut#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/HazelnutCOUNTABLE","avellana"
"Entity/Local/Resource/Honeycomb#./Localization/Description","Una deliciosa delicadeza de la naturaleza."
"Entity/Local/Resource/Honeycomb#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Resource/HoneycombCOUNTABLE","Panal"
"Entity/Local/Resource/Log#./Localization/Description","Los troncos comunes tienen múltiples usos."
"Entity/Local/Resource/Log#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/LogCOUNTABLE","tronco"
"Entity/Local/Resource/Meat/MeatDry#./Localization/Description","Comida nutritiva y deliciosa."
"Entity/Local/Resource/Meat/MeatDry#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Resource/Meat/MeatDryCOUNTABLE","carne seca"
"Entity/Local/Resource/Meat/MeatRaw#./Localization/Description","Alimentos nutritivos y perecederos de origen animal. Debes procesarlos para mantenerlos más tiempo."
"Entity/Local/Resource/Meat/MeatRaw#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Resource/Meat/MeatRawCOUNTABLE","carne cruda"
"Entity/Local/Resource/Mushroom#./Localization/Description","¡Sabrosa!"
"Entity/Local/Resource/Mushroom#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/MushroomCOUNTABLE","seta"
"Entity/Local/Resource/Pelt/HideRaw#./Localization/Description","Piel cruda común. Será más útil cuando esté curada"
"Entity/Local/Resource/Pelt/HideRaw#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Resource/Pelt/HideRawUNCOUNTABLE","piel cruda"
"Entity/Local/Resource/Pelt/Leather#./Localization/Description","La piel curtida se convierte en cuero. Un material duradero y versátil con múltiples usos."
"Entity/Local/Resource/Pelt/Leather#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Resource/Pelt/LeatherUNCOUNTABLE","cuero"
"Entity/Local/Resource/Reed#./Localization/Description","Caña común seca, se puede utilizar para techar, también útil para hacer flechas o lanzas baratas."
"Entity/Local/Resource/Reed#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/ReedCOUNTABLE","junco"
"Entity/Local/Resource/Rope#./Localization/Description","Cuerda común, ¡uno de los inventos humanos más útiles!"
"Entity/Local/Resource/Rope#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/RopeCOUNTABLE","cuerda"
"Entity/Local/Resource/Rosehip#./Localization/Description","Es escaramujo es el fruto del rosal silvestre que se puede comer. Se utilizan para infusiones de hierbas, mermelada, jalea, jarabe, sopa de escaramujo, bebidas, pasteles, pan, vino y mermelada."
"Entity/Local/Resource/Rosehip#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/RosehipCOUNTABLE","escaramujo"
"Entity/Local/Resource/Stick#./Localization/Description","Los palos en bruto comunes tienen múltiples usos."
"Entity/Local/Resource/Stick#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/StickCOUNTABLE","palo"
"Entity/Local/Resource/StickFine#./Localization/Description","Palo que ha sido limpiado y listo para usar. Puedes elaborarlos con otros palos."
"Entity/Local/Resource/StickFine#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/StickFineCOUNTABLE","palo fino"
"Entity/Local/Resource/Stone#./Localization/Description","Piedras en bruto comunes."
"Entity/Local/Resource/Stone#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/StoneCOUNTABLE","piedra"
"Entity/Local/Resource/StoneFine#./Localization/Description","Piedras poco comunes que, por sus características, son adecuadas para usos especiales y finos."
"Entity/Local/Resource/StoneFine#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/StoneFineCOUNTABLE","piedra fina"
"Entity/Local/Resource/Straw#./Localization/Description","Paja de pasto o cereales."
"Entity/Local/Resource/Straw#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/StrawUNCOUNTABLE","paja"
"Entity/Local/Resource/Tool/Adze#./Localization/Description","Una herramienta versátil que se utiliza para cortar árboles y carpintería."
"Entity/Local/Resource/Tool/Adze#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/Tool/AdzeCOUNTABLE","azuela"
"Entity/Local/Resource/Tool/Axe#./Localization/Description","Una herramienta versátil que se utiliza principalmente para cortar árboles o para la guerra."
"Entity/Local/Resource/Tool/Axe","La arqueología experimental ha descubierto que las hachas de piedra bien mantenidas eran casi tan eficientes para cortar árboles como las hachas de metal."
"Entity/Local/Resource/Tool/AxeAl cuidarlos bien, las hachas de piedra también podían durar muchos años.","#./Localization/Noun"
"Entity/Local/Resource/Tool/AxeFEMININE","COUNTABLE"
"Entity/Local/Resource/Tool/Axehacha","hachas"
"Entity/Local/Resource/Tool/Axe/StoneAxe#./Localization/Description","Una herramienta versátil que se utiliza principalmente para cortar árboles o para la guerra."
"Entity/Local/Resource/Tool/Axe/StoneAxe","La arqueología experimental ha descubierto que las hachas de piedra bien mantenidas eran casi tan eficientes para cortar árboles como las hachas de metal."
"Entity/Local/Resource/Tool/Axe/StoneAxeAl cuidarlos bien, las hachas de piedra también podían durar muchos años.","#./Localization/Noun"
"Entity/Local/Resource/Tool/Axe/StoneAxeFEMININE","COUNTABLE"
"Entity/Local/Resource/Tool/Axe/StoneAxehacha de piedra","hachas de piedra"
"Entity/Local/Resource/Tool/Bow#./Localization/Description","Herramienta versátil para la caza o la guerra."
"Entity/Local/Resource/Tool/Bow#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/Tool/BowCOUNTABLE","arco"
"Entity/Local/Resource/Tool/Bow/Primitive#./Localization/Description","La versión más primitiva de un arco. Una herramienta versátil para la caza, la pesca o la guerra."
"Entity/Local/Resource/Tool/Bow/Primitive#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/Tool/Bow/PrimitiveCOUNTABLE","arco primitivo"
"Entity/Local/Resource/Tool/Knive/Biface#./Localization/Description","Una herramienta para cortar o recortar."
"Entity/Local/Resource/Tool/Knive/Biface#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Resource/Tool/Knive/BifaceCOUNTABLE","bifaz"
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear#./Localization/Description","Un palo puntiagudo para la caza o la guerra."
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/Tool/SpearCOUNTABLE","lanza"
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/HarpoonBone#./Localization/Description","Un arpón afilado de triple punta con puntas de hueso afiladas para pescar."
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/HarpoonBone#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/HarpoonBoneCOUNTABLE","arpón de hueso"
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/SpearFlint#./Localization/Description","Un palo largo con una piedra afilada al final."
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/SpearFlint#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/SpearFlintCOUNTABLE","lanza de pedernal"
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/SpearWooden#./Localization/Description","Un palo afilado para pescar o cazar."
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/SpearWooden#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/SpearWoodenCOUNTABLE","lanza de madera"
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/TridentWooden#./Localization/Description","Un palo afilado de triple punta para pescar. También es útil para ganar una discusión."
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/TridentWooden#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/Resource/Tool/Spear/TridentWoodenCOUNTABLE","tridente de madera"
"Entity/Local/Resource/Type/Food#./Localization/Description","Recurso comestible"
"Entity/Local/Resource/Type/Food#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/Type/FoodUNCOUNTABLE","Comida"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Cereal#./Localization/Description","Cereal"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Cereal#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/CerealUNCOUNTABLE","cereal"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Fruit#./Localization/Description","Un recurso que puede considerarse como una comida"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Fruit#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/FruitUNCOUNTABLE","fruta"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Meat#./Localization/Description","Carne"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Meat#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/MeatUNCOUNTABLE","carne"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Nut#./Localization/Description","Un recurso que puede considerarse como una comida"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Nut#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/NutUNCOUNTABLE","frutos secos"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Seafood#./Localization/Description","Un recurso que puede considerarse como una comida"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Seafood#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/SeafoodUNCOUNTABLE","marisco"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Vegetables#./Localization/Description","Un recurso que puede considerarse como una comida"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/Vegetables#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/Type/Food/VegetablesUNCOUNTABLE","verdura"
"Entity/Local/Resource/Type/Material#./Localization/Description","Recurso procesado para ser utilizado de otra manera."
"Entity/Local/Resource/Type/Material#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Resource/Type/MaterialUNCOUNTABLE","Material"
"Entity/Local/Resource/Type/Tool#./Localization/Description","Las herramientas se pueden utilizar para muchos tipos de tareas."
"Entity/Local/Resource/Type/Tool#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Resource/Type/ToolCOUNTABLE","Herramienta"
"Entity/Local/Vegetal#./Localization/Description","¿Sabes lo que es un vegetal, no?"
"Entity/Local/Vegetal#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Local/VegetalCOUNTABLE","vegetal"
"Entity/Local/Vegetal/DogRose#./Localization/Description","Un arbusto o árbol pequeño."
"Entity/Local/Vegetal/DogRose#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Vegetal/DogRoseCOUNTABLE","escaramujo salvaje"
"Entity/Local/Vegetal/Fern#./Localization/Description","Es miembro de un grupo de plantas vasculares."
"Entity/Local/Vegetal/Fern#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Vegetal/FernCOUNTABLE","helecho"
"Entity/Local/Vegetal/Grass#./Localization/Description","Césped"
"Entity/Local/Vegetal/Grass#./Localization/Name","Césped"
"Entity/Local/Vegetal/Moss#./Localization/Description","Musgo"
"Entity/Local/Vegetal/Moss#./Localization/Name","Musgo"
"Entity/Local/Vegetal/MushroomAmanita#./Localization/Description","Hongo no comestible"
"Entity/Local/Vegetal/MushroomAmanita#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Vegetal/MushroomAmanitaCOUNTABLE","amanita"
"Entity/Local/Vegetal/MushroomChanterelles#./Localization/Description","Es el nombre común de varias especies de hongos."
"Entity/Local/Vegetal/MushroomChanterelles#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Vegetal/MushroomChanterellesCOUNTABLE","seta"
"Entity/Local/Vegetal/Nenufar#./Localization/Description","Es una familia de plantas con flores"
"Entity/Local/Vegetal/Nenufar#./Localization/Name","Nenufar"
"Entity/Local/Vegetal/Nettle#./Localization/Description","Planta herbácea perenne de la familia Urticaceae."
"Entity/Local/Vegetal/Nettle#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Vegetal/NettleCOUNTABLE","ortiga"
"Entity/Local/Vegetal/Reed#./Localization/Description","Nombre común para varias plantas de humedales altos, parecidos a pastos."
"Entity/Local/Vegetal/Reed#./Localization/Name","Junco"
"Entity/Local/Vegetal/Strawberry#./Localization/Description","Planta de fresas"
"Entity/Local/Vegetal/Strawberry#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Local/Vegetal/StrawberryCOUNTABLE","planta de fresas"
"Entity/Local/Vegetal/TreeBirch#./Localization/Description","Es un árbol de hoja caduca delgada."
"Entity/Local/Vegetal/TreeBirch#./Localization/Name","Abedul"
"Entity/Local/Vegetal/TreeFir#./Localization/Description","Un árbol conífero verde de la familia Pinaceae."
"Entity/Local/Vegetal/TreeFir#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Local/Vegetal/TreeFirCOUNTABLE","abeto"
"Entity/Local/Vegetal/TreeHazel#./Localization/Description","Un árbol con hojas simples y redondeadas con márgenes de doble serrado."
"Entity/Local/Vegetal/TreeHazel#./Localization/Name","Avellano"
"Entity/Local/Vegetal/Typha#./Localization/Description","Planta acuática."
"Entity/Local/Vegetal/Typha#./Localization/Name","Enea"
"Entity/Notification/Birth#./Localization/Text","	// <name> has left the faction"
"Entity/Notification/Birth	// A <noun> has left the faction","	"
"Entity/Notification/Birth	// Params","	ParamStr(sName); // Own name"
"Entity/Notification/Birth	ParamStrArray(vNoun); // Common name","	"
"Entity/Notification/Birth	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/Birth		StrAdd( sOut, sName );","	}"
"Entity/Notification/Birth	else","	{"
"Entity/Notification/Birth		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );		"
"Entity/Notification/Birth	}","	StrAdd( sOut, L"" ha dado a luz."" );"
"Entity/Notification/BuildCompleted#./Localization/Text","	// <name> has left the faction"
"Entity/Notification/BuildCompleted	// A <noun> has left the faction","	"
"Entity/Notification/BuildCompleted	// Params","	ParamStr(sName); // Own name"
"Entity/Notification/BuildCompleted	StrAdd( sOut, L""Se ha completado "" );","	"
"Entity/Notification/BuildCompleted	if( vNoun != 0)","	{"
"Entity/Notification/BuildCompleted		StrAdd( sOut, ArticleIndefinite( vNoun ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );		"
"Entity/Notification/BuildCompleted	}","	else if( sName != 0 )"
"Entity/Notification/BuildCompleted	{","		StrAdd( sOut, sName );"
"Entity/Notification/DeadAge	// Name, Noun","	// Smith has died of starvation "
"Entity/Notification/DeadAge	// A cow has died of starvation","	"
"Entity/Notification/DeadAge	// Get params","	ParamStr(sName);"
"Entity/Notification/DeadAge	ParamStrArray(vNoun);","	"
"Entity/Notification/DeadAge	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/DeadAge		// If own name is passed","		StrAdd( sOut, sName );"
"Entity/Notification/DeadAge	}","	else"
"Entity/Notification/DeadAge	{","		// If common name is passed"
"Entity/Notification/DeadAge		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );		"
"Entity/Notification/DeadAge	}","	StrAdd( sOut, L"" ha muerto después de una larga vida."" );"
"Entity/Notification/DeadBirth	// Name, Noun","	// Felisa has died while giving birth"
"Entity/Notification/DeadBirth	// A cow has died while giving birth","	"
"Entity/Notification/DeadBirth	// Get params","	ParamStr(sName);"
"Entity/Notification/DeadBirth	ParamStrArray(vNoun);","	"
"Entity/Notification/DeadBirth	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/DeadBirth		// If own name is passed","		StrAdd( sOut, sName );"
"Entity/Notification/DeadBirth	}","	else"
"Entity/Notification/DeadBirth	{","		// If common name is passed"
"Entity/Notification/DeadBirth		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );		"
"Entity/Notification/DeadBirth	}","	StrAdd( sOut, L"" ha muerto mientras daba a luz."" );"
"Entity/Notification/DeadBorn	// Name, Noun","	// Felisa has died while being born."
"Entity/Notification/DeadBorn	// A cow has died while being born.","	"
"Entity/Notification/DeadBorn	// Get params","	ParamStr(sName);"
"Entity/Notification/DeadBorn	ParamStrArray(vNoun);","	"
"Entity/Notification/DeadBorn	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/DeadBorn		// If own name is passed","		StrAdd( sOut, sName );"
"Entity/Notification/DeadBorn	}","	else"
"Entity/Notification/DeadBorn	{","		// If common name is passed"
"Entity/Notification/DeadBorn		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );		"
"Entity/Notification/DeadBorn	}","	StrAdd( sOut, L"" ha muerto al nacer."" );"
"Entity/Notification/DeadHydration	// Name, Noun","	// Felisa has died of dehydration"
"Entity/Notification/DeadHydration	// A cow has died of dehydration","	"
"Entity/Notification/DeadHydration	// Get params","	ParamStr(sName);"
"Entity/Notification/DeadHydration	ParamStrArray(vNoun);","	"
"Entity/Notification/DeadHydration	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/DeadHydration		// If own name is passed","		StrAdd( sOut, sName );"
"Entity/Notification/DeadHydration	}","	else"
"Entity/Notification/DeadHydration	{","		// If common name is passed"
"Entity/Notification/DeadHydration		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );		"
"Entity/Notification/DeadHydration	}","	StrAdd( sOut, L"" ha muerto de deshidratación."" );"
"Entity/Notification/DeadStarvation	// Name, Noun","	// Smith has died of starvation "
"Entity/Notification/DeadStarvation	// A cow has died of starvation","	"
"Entity/Notification/DeadStarvation	// Get params","	ParamStr(sName);"
"Entity/Notification/DeadStarvation	ParamStrArray(vNoun);","	"
"Entity/Notification/DeadStarvation	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/DeadStarvation		// If own name is passed","		StrAdd( sOut, sName );"
"Entity/Notification/DeadStarvation	}","	else"
"Entity/Notification/DeadStarvation	{","		// If common name is passed"
"Entity/Notification/DeadStarvation		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );		"
"Entity/Notification/DeadStarvation	}","	StrAdd( sOut, L"" ha muerto de hambre."" );"
"Entity/Notification/FactionLeave#./Localization/Text","	// <name> has left the faction"
"Entity/Notification/FactionLeave	// A <noun> has left the faction","	"
"Entity/Notification/FactionLeave	// Params","	ParamStr(sName); // Own name"
"Entity/Notification/FactionLeave	ParamStrArray(vNoun); // Common name","	"
"Entity/Notification/FactionLeave	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/FactionLeave		StrAdd( sOut, sName );","	}"
"Entity/Notification/FactionLeave	else if( vNoun != 0 )","	{"
"Entity/Notification/FactionLeave		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );		"
"Entity/Notification/FactionLeave	}","	StrAdd( sOut, L"" se va de la tribu."" );"
"Entity/Notification/FactionLeaveWarning#./Localization/Text","	// <name> has left the faction"
"Entity/Notification/FactionLeaveWarning	// A <noun> has left the faction","	"
"Entity/Notification/FactionLeaveWarning	// Params","	ParamStr(sName); // Own name"
"Entity/Notification/FactionLeaveWarning	ParamStrArray(vNoun); // Common name","	"
"Entity/Notification/FactionLeaveWarning	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/FactionLeaveWarning		StrAdd( sOut, sName );","	}"
"Entity/Notification/FactionLeaveWarning	else if( vNoun != 0 )","	{"
"Entity/Notification/FactionLeaveWarning		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );		"
"Entity/Notification/FactionLeaveWarning	}","	StrAdd( sOut, L"" se irá de la tribu."" );"
"Entity/Notification/Knowledge	// Name, Noun","	// We have learned something new."
"Entity/Notification/Knowledge	","	// Get params"
"Entity/Notification/Knowledge	ParamStr(sName);","	ParamStrArray(vNoun);"
"Entity/Notification/Knowledge	","	if( sName != 0 )"
"Entity/Notification/Knowledge	{","		// If own name is passed"
"Entity/Notification/Knowledge		StrAdd( sOut, sName );","	}"
"Entity/Notification/Knowledge	else","	{"
"Entity/Notification/Knowledge		// If common name is passed","		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );"
"Entity/Notification/Knowledge		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );		","	}"
"Entity/Notification/Pregnant#./Localization/Text","	// <name> is pregnat"
"Entity/Notification/Pregnant	// A <noun> cow is pregnat","	"
"Entity/Notification/Pregnant	// Params","	ParamStr(sName); // Own name"
"Entity/Notification/Pregnant	ParamStrArray(vNoun); // Common name","	"
"Entity/Notification/Pregnant	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/Pregnant		StrAdd( sOut, sName );","	}"
"Entity/Notification/Pregnant	else","	{"
"Entity/Notification/Pregnant		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );		"
"Entity/Notification/Pregnant	}","	StrAdd( sOut, L"" está embarazada."" );"
"Entity/Notification/Starvation	// Name, Noun","	// Smith is starving "
"Entity/Notification/Starvation	// A cow is starving","	"
"Entity/Notification/Starvation	// Get params","	ParamStr(sName);"
"Entity/Notification/Starvation	ParamStrArray(vNoun);","	"
"Entity/Notification/Starvation	if( sName != 0 )","	{"
"Entity/Notification/Starvation		// If own name is passed","		StrAdd( sOut, sName );"
"Entity/Notification/Starvation	}","	else"
"Entity/Notification/Starvation	{","		// If common name is passed"
"Entity/Notification/Starvation		StrAdd( sOut, StrCap( ArticleIndefinite( vNoun ) ) );","		StrAdd( sOut, Word( vNoun, SINGULAR ) );		"
"Entity/Notification/Starvation	}","	StrAdd( sOut, L"" se muere de hambre."" );"
"Entity/Policy/LaborAge#./Localization/Description","¿Sólo los adultos deben trabajar o deben ayudar otros? Los viejos y los jóvenes soportan las largas jornadas laborales peor que los adultos."
"Entity/Policy/LaborAge#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Policy/LaborAgeUNCOUNTABLE","Edad laboral"
"Entity/Policy/LaborTime#./Localization/Description","¿La gente tiene que trabajar solo lo mínimo o trabajar desde el amanecer hasta el atardecer?"
"Entity/Policy/LaborTime#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Policy/LaborTimeUNCOUNTABLE","Tiempo de trabajo"
"Entity/Policy/Rationing#./Localization/Description","Limitar las raciones ayudará a distribuir los alimentos por igual, pero afectará la salud de tu tribu."
"Entity/Policy/Rationing#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Policy/RationingUNCOUNTABLE","racionamiento"
"Entity/Region/City#./Localization/Description","Una ciudad. ¿Que esperabas?"
"Entity/Region/City#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Region/CityCOUNTABLE","ciudad"
"Entity/Region/City/Culture/Mesolithic#./Localization/Name","Asentamiento"
"Entity/Region/City/Culture/Neolithic#./Localization/Name","Asentamiento"
"Entity/Region/Human/Faction#./Localization/Description","Las facciones son las principales organizaciones de grupos políticos y sociales."
"Entity/Region/Human/Faction#./Localization/Name","Sin nombre"
"Entity/Region/Human/Faction#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Region/Human/FactionCOUNTABLE","tribu"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/Mesolithic#./Localization/Name","Raehamanta"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicYanna","Yiuss"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicMaemsama","Maerthaes"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicKorgubbas","Kraghan"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicBratyas","Yennas"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicBrityas","Braetu"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicBremmas","Baratem"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicBerriam","Lambaer"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicYssen","Looiya"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicArzeam","Arsommas"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicLannyien","Whotlans"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicWhiethalans","Pammeralans"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicHielans","Vaakulans"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/MesolithicNierthalans","Earalans"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/Neolithic#./Localization/Name","Raehamanta"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicYanna","Yiuss"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicMaemsama","Maerthaes"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicKorgubbas","Kraghan"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicBratyas","Yennas"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicBrityas","Braetu"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicBremmas","Baratem"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicBerriam","Lambaer"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicYssen","Looiya"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicArzeam","Arsommas"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicLannyien","Whotlans"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicWhiethalans","Pammeralans"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicHielans","Vaakulans"
"Entity/Region/Human/Faction/Culture/NeolithicNierthalans","Earalans"
"Entity/Role#./Localization/Description","Esta entidad es un miembro del grupo."
"Entity/Role#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/RoleCOUNTABLE","miembro"
"Entity/Role/Leader#./Localization/Description","// I am leading <sName>"
"Entity/Role/LeaderParamStr(sName);","StrAdd(sOut,L""El líder"");"
"Entity/Role/Leaderif ( sName )","{"
"Entity/Role/Leader	StrAdd(sOut,L"" de "");","	StrAdd(sOut,sName);"
"Entity/Role/Leader}","StrAdd(sOut,L""."");"
"Entity/Role/Leader#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/Role/LeaderCOUNTABLE","líder"
"Entity/Service/Sleep#./Localization/Description","Puedes dormir en este lugar."
"Entity/Service/Sleep#./Localization/Name","Dormir"
"Entity/Service/Storage#./Localization/Description","Un lugar para almacenar recursos. Cuanto mejor sea el almacenamiento, más durarán los recursos."
"Entity/Service/Storage#./Localization/Name","Almacenamiento"
"Entity/Task#./Localization/Description","Las tareas son en lo que las personas deberían estar trabajando. ¿No?"
"Entity/Task#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/TaskCOUNTABLE","tarea"
"Entity/Task/Build#./Localization/Description","Construcción y reparación."
"Entity/Task/Build#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/BuildUNCOUNTABLE","construyendo"
"Entity/Task/Chop#./Localization/Description","Talando cosas alrededor."
"Entity/Task/Chop#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/ChopUNCOUNTABLE","talando"
"Entity/Task/Clear#./Localization/Description","Recogiendo cosas alrededor."
"Entity/Task/Clear#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/ClearUNCOUNTABLE","recogiendo"
"Entity/Task/Craft#./Localization/Description","Manualidades artesanales."
"Entity/Task/Craft#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/CraftUNCOUNTABLE","creando"
"Entity/Task/Crop#./Localization/Description","Recogiendo cosas alrededor."
"Entity/Task/Crop#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/CropUNCOUNTABLE","cosechando"
"Entity/Task/Drop#./Localization/Description","Soltando."
"Entity/Task/Drop#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/DropUNCOUNTABLE","soltando"
"Entity/Task/Fish#./Localization/Description","Pescando peces en el lugar de pesca."
"Entity/Task/Fish#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/FishUNCOUNTABLE","pescando"
"Entity/Task/Gather#./Localization/Description","Recogiendo cosas alrededor."
"Entity/Task/Gather#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/GatherUNCOUNTABLE","recolectando"
"Entity/Task/Hunt#./Localization/Description","La caza es la actividad de cazar animales salvajes."
"Entity/Task/Hunt#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/HuntUNCOUNTABLE","Caza"
"Entity/Task/Migrate#./Localization/Description","Migrando."
"Entity/Task/Migrate#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/MigrateUNCOUNTABLE","migrando"
"Entity/Task/Pick#./Localization/Description","Recogiendo recursos"
"Entity/Task/Pick#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/PickUNCOUNTABLE","recogiendo"
"Entity/Task/Process#./Localization/Description","Procesamiento de recursos."
"Entity/Task/Process#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/ProcessUNCOUNTABLE","procesando"
"Entity/Task/Seed#./Localization/Action","emigrar"
"Entity/Task/Seedmigrado","migrando"
"Entity/Task/Strip#./Localization/Description","Despellejando animales."
"Entity/Task/Strip#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Task/StripUNCOUNTABLE","despellejando"
"Entity/Task/Work#./Localization/Action","emigrar"
"Entity/Task/Workmigrado","migrando"
"Entity/Thought#./Localization/Description","Pensamientos"
"Entity/Thought#./Localization/Noun","MASCULINE"
"Entity/ThoughtCOUNTABLE","pensamiento"
"Entity/Thoughtpensamientos","#./Localization/NounScript"
"Entity/ThoughtParamStrArray(vWord);","StrAdd(sOut, StrCap(vWord[NOUN_SINGULAR]));"
"Entity/Thought/AngryFood#./Localization/Description/0","StrAdd(sOut,L""Estoy hambriento"");	"
"Entity/Thought/AngryFood#./Localization/Description/1","StrAdd(sOut,L""Estoy muy hambriento"");"
"Entity/Thought/AngryFood#./Localization/Description/2","StrAdd(sOut,L""Estoy famélico"");"
"Entity/Thought/AngryFood#./Localization/Noun/0","NEUTER"
"Entity/Thought/AngryFoodUNCOUNTABLE","Estoy hambriento"
"Entity/Thought/AngryFoodEstoy hambriento","#./Localization/Noun/1"
"Entity/Thought/AngryFoodNEUTER","UNCOUNTABLE"
"Entity/Thought/AngryFoodEstoy muy hambriento","Estoy muy hambriento"
"Entity/Thought/AngryFood#./Localization/Noun/2","NEUTER"
"Entity/Thought/AngryFoodUNCOUNTABLE","Estoy famélico"
"Entity/Thought/AngrySleep#./Localization/Description","ParamStr(sTargetName);"
"Entity/Thought/AngrySleepParamStrArray(vTargetNoun);","if( sTargetName == 0 && vTargetNoun == 0 )"
"Entity/Thought/AngrySleep	StrAdd(sOut,L""Tuve que dormir a la intemperie."");","else if ( vTargetNoun == 0 )"
"Entity/Thought/AngrySleep	StrAdd(sOut,L""Quiero un lugar mejor para dormir."");	","else"
"Entity/Thought/AngrySleep{","	StrAdd(sOut,L""No me gusta dormir en "");"
"Entity/Thought/AngrySleep	StrAdd(sOut,ArticleIndefinite(vTargetNoun));","	StrAdd(sOut,Word(vTargetNoun,SINGULAR));"
"Entity/Thought/AngrySleep}","StrAdd(sOut,L""."");"
"Entity/Thought/AngrySleep#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Thought/AngrySleepUNCOUNTABLE","No puedo encontrar una vivienda adecuada"
"Entity/Thought/AngryWork#./Localization/Description/0","StrAdd(sOut,L""Trabajo demasiado"");	"
"Entity/Thought/AngryWork#./Localization/Description/1","StrAdd(sOut,L""Estoy sobrecargado de trabajo"");"
"Entity/Thought/AngryWork#./Localization/Description/2","StrAdd(sOut,L""Me siento explotado"");"
"Entity/Thought/AngryWork#./Localization/Noun/0","NEUTER"
"Entity/Thought/AngryWorkUNCOUNTABLE","Demasiado trabajo"
"Entity/Thought/AngryWork#./Localization/Noun/1","NEUTER"
"Entity/Thought/AngryWorkUNCOUNTABLE","Con exceso de trabajo"
"Entity/Thought/AngryWork#./Localization/Noun/2","NEUTER"
"Entity/Thought/AngryWorkUNCOUNTABLE","Explotado"
"Entity/Thought/LeaveAge#./Localization/Description/0","StrAdd(sOut,L""Soy demasiado joven para trabajar."");	"
"Entity/Thought/LeaveAge#./Localization/Description/1","StrAdd(sOut,L""Soy demasiado mayor para trabajar."");"
"Entity/Thought/LeaveAge#./Localization/Noun/0","NEUTER"
"Entity/Thought/LeaveAgeUNCOUNTABLE","Soy demasiado joven para trabajar."
"Entity/Thought/LeaveAgeSoy demasiado joven para trabajar.","#./Localization/Noun/1"
"Entity/Thought/LeaveAgeNEUTER","UNCOUNTABLE"
"Entity/Thought/LeaveAgeSoy demasiado mayor para trabajar.","Soy demasiado mayor para trabajar."
"Entity/Thought/LeaveSick#./Localization/Description","Estoy demasiado débil para trabajar."
"Entity/Thought/LeaveSick#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Thought/LeaveSickUNCOUNTABLE","baja por enfermedad"
"Entity/Thought/Sick#./Localization/Description/0","StrAdd(sOut,L""No me estoy sintiendo bien"");	"
"Entity/Thought/Sick#./Localization/Description/1","StrAdd(sOut,L""Me siento enfermo"");"
"Entity/Thought/Sick#./Localization/Description/2","StrAdd(sOut,L""Estoy muy enfermo"");"
"Entity/Thought/Sick#./Localization/Noun/0","NEUTER"
"Entity/Thought/SickUNCOUNTABLE","sentirse mal"
"Entity/Thought/Sick#./Localization/Noun/1","NEUTER"
"Entity/Thought/SickUNCOUNTABLE","sentirse enfermo"
"Entity/Thought/Sick#./Localization/Noun/2","NEUTER"
"Entity/Thought/SickUNCOUNTABLE","enfermo"
"Entity/Tooltip#./Localization/Consequence","Consecuencia"
"Entity/Trait/Adult#./Localization/Description","Un organismo humano u otro que ha alcanzado la madurez sexual."
"Entity/Trait/Adult#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Trait/AdultCOUNTABLE","adulto"
"Entity/Trait/Baby#./Localization/Description","Ella tiene un bebé"
"Entity/Trait/Baby#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Trait/BabyCOUNTABLE","bebé"
"Entity/Trait/Big#./Localization/Description","¡Qué impresionante es vivir cerca de las nubes!"
"Entity/Trait/Big#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Trait/BigUNCOUNTABLE","grande"
"Entity/Trait/Build#./Localization/Description","ParamStr(sTargetName);"
"Entity/Trait/Buildif ( vTargetNoun != 0 )","{"
"Entity/Trait/Build	if ( Gender(vTargetNoun) == FEMININE )","	{"
"Entity/Trait/Build		StrAdd(sOut,L""Esta "");","	}"
"Entity/Trait/Build	else","		StrAdd(sOut,L""Este "");"
"Entity/Trait/Build		","	StrAdd(sOut,Word(vTargetNoun,SINGULAR));"
"Entity/Trait/Build}	","else if ( sTargetName != 0 )"
"Entity/Trait/Build{	","	StrAdd(sOut,L""Este "");"
"Entity/Trait/Build	StrAdd(sOut,StrCap(sTargetName));","}"
"Entity/Trait/Buildelse","	StrAdd(sOut,L""Esta Construcción"");"
"Entity/Trait/Build	","StrAdd(sOut,L"" necesita algo de trabajo."");"
"Entity/Trait/Build#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Trait/BuildCOUNTABLE","construcción"
"Entity/Trait/Charismatic#./Localization/Description","Todo el mundo ama a este personaje. ¡Que suerte!"
"Entity/Trait/Charismatic#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Trait/CharismaticUNCOUNTABLE","carismático"
"Entity/Trait/Clumsy#./Localization/Description","Saber cómo hacerlo no es suficiente."
"Entity/Trait/Clumsy#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Trait/ClumsyUNCOUNTABLE","torpe"
"Entity/Trait/Determined#./Localization/Description","Nada impedirá que este personaje obtenga lo que quiere."
"Entity/Trait/Determined#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Trait/DeterminedUNCOUNTABLE","determinado"
"Entity/Trait/Dumb#./Localization/Description","¿Sesos? ¿Quién necesita cerebro?"
"Entity/Trait/Dumb#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Trait/DumbUNCOUNTABLE","tonto"
"Entity/Trait/Dying#./Localization/Description","Estoy muriendo"
"Entity/Trait/Dying#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Trait/DyingUNCOUNTABLE","muriendo"
"Entity/Trait/Female#./Localization/Description","Solo una mujer."
"Entity/Trait/FemaleNo queremos entrar en discusiones de género aquí.","#./Localization/Noun"
"Entity/Trait/FemaleFEMININE","COUNTABLE"
"Entity/Trait/Femalemujer","mujeres"
"Entity/Trait/Leader#./Localization/Description","//ParamStr(sTargetName);"
"Entity/Trait/Leader//ParamStrArray(vTargetNoun);","//if ( vTargetNoun != 0 )"
"Entity/Trait/Leader//{","//	StrAdd(sOut,StrCap(Noun(vTargetNoun,PLURAL)));"
"Entity/Trait/Leader//	StrAdd(sOut,L"" are needed to continue building"");","//}	"
"Entity/Trait/Leader//else if ( sTargetName != 0 )","//{	"
"Entity/Trait/Leader//	StrAdd(sOut,sTargetName);","//	StrAdd(sOut,L"" is needed to continue building"");"
"Entity/Trait/Leader//}","//else"
"Entity/Trait/Leader#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Trait/LeaderUNCOUNTABLE","Líder"
"Entity/Trait/Male#./Localization/Description","Solo un hombre."
"Entity/Trait/MaleNo queremos entrar en discusiones de género aquí.","#./Localization/Noun"
"Entity/Trait/MaleMASCULINE","COUNTABLE"
"Entity/Trait/Malehombre","hombres"
"Entity/Trait/Old#./Localization/Description","Los viejos están en una segunda infancia."
"Entity/Trait/Old- Aristófanes","#./Localization/Noun"
"Entity/Trait/OldNEUTER","UNCOUNTABLE"
"Entity/Trait/Oldviejo","viejo"
"Entity/Trait/Pregnant#./Localization/Description/0","StrAdd(sOut,L""Ella se quedó embarazada."");	"
"Entity/Trait/Pregnant#./Localization/Description/1","StrAdd(sOut,L""Ella está embarazada."");"
"Entity/Trait/Pregnant#./Localization/Description/2","StrAdd(sOut,L""Ella va a dar a luz."");"
"Entity/Trait/Pregnant#./Localization/Noun","FEMININE"
"Entity/Trait/PregnantUNCOUNTABLE","embarazada"
"Entity/Trait/Problem#./Localization/Description","//ParamStr(sTargetName);"
"Entity/Trait/Problem//ParamStrArray(vTargetNoun);","//if ( vTargetNoun != 0 )"
"Entity/Trait/Problem//{","//	StrAdd(sOut,StrCap(Noun(vTargetNoun,PLURAL)));"
"Entity/Trait/Problem//	StrAdd(sOut,L"" are needed to continue building"");","//}	"
"Entity/Trait/Problem//else if ( sTargetName != 0 )","//{	"
"Entity/Trait/Problem//	StrAdd(sOut,sTargetName);","//	StrAdd(sOut,L"" is needed to continue building"");"
"Entity/Trait/Problem//}","//else"
"Entity/Trait/ProblemStrAdd(sOut,L""Aquí hay problemas."");","#./Localization/Noun"
"Entity/Trait/ProblemNEUTER","UNCOUNTABLE"
"Entity/Trait/ProblemAtención!","Atención!"
"Entity/Trait/Repellent#./Localization/Description","A nadie le gusta estar cerca de este personaje."
"Entity/Trait/Repellent#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Trait/RepellentUNCOUNTABLE","repelente"
"Entity/Trait/ResourceLack#./Localization/Description","ParamStr(sTargetName);"
"Entity/Trait/ResourceLackParamStrArray(vTargetNoun);","if ( vTargetNoun != 0 )"
"Entity/Trait/ResourceLack{","	StrAdd(sOut,L""No hay "");"
"Entity/Trait/ResourceLack	StrAdd(sOut,Noun(vTargetNoun,PLURAL));","}	"
"Entity/Trait/ResourceLackelse if ( sTargetName != 0 )","{	"
"Entity/Trait/ResourceLack	StrAdd(sOut,L""Se necesita más "");","	StrAdd(sOut,sTargetName);"
"Entity/Trait/ResourceLack	StrAdd(sOut,L""."");","}"
"Entity/Trait/ResourceLackelse","	StrAdd(sOut,L""No hay suficientes recursos."");"
"Entity/Trait/ResourceLack#./Localization/Noun","ParamStr(sTargetName);"
"Entity/Trait/ResourceLackParamStrArray(vTargetNoun);","if ( vTargetNoun != 0 )"
"Entity/Trait/ResourceLack{","	StrAdd(sOut,L""No hay "");"
"Entity/Trait/ResourceLack	StrAdd(sOut,Noun(vTargetNoun,PLURAL));","}	"
"Entity/Trait/ResourceLackelse if ( sTargetName != 0 )","{	"
"Entity/Trait/ResourceLack	StrAdd(sOut,L""Falta "");","	StrAdd(sOut,sTargetName);"
"Entity/Trait/ResourceLack}","else"
"Entity/Trait/Skilled#./Localization/Description","Solo las mejores artesanías dejarán sus manos."
"Entity/Trait/Skilled#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Trait/SkilledUNCOUNTABLE","habilidoso"
"Entity/Trait/Small#./Localization/Description","¡Mejor estar cerca del suelo!"
"Entity/Trait/Small#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Trait/SmallUNCOUNTABLE","pequeño"
"Entity/Trait/Smart#./Localization/Description","La única sabiduría verdadera es saber que no sabes nada."
"Entity/Trait/Smart#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Trait/SmartUNCOUNTABLE","inteligente"
"Entity/Trait/Spineless#./Localization/Description","A algunas personas les gusta que les digan qué hacer."
"Entity/Trait/Spineless#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Trait/SpinelessUNCOUNTABLE","sin carácter"
"Entity/Trait/Starved#./Localization/Description","No es de extrañar que los estándares bajen durante el hambre."
"Entity/Trait/Starved¡Haría cualquier cosa por una comida!","#./Localization/Noun/0"
"Entity/Trait/StarvedNEUTER","COUNTABLE"
"Entity/Trait/Starvedhambriento","hambrientos"
"Entity/Trait/Starved#./Localization/Noun/1","NEUTER"
"Entity/Trait/StarvedCOUNTABLE","famélico"
"Entity/Trait/Starvedfamélicos","#./Localization/Noun/2"
"Entity/Trait/StarvedNEUTER","COUNTABLE"
"Entity/Trait/Starvedmuy famélico","muy famélicos"
"Entity/Trait/Strong#./Localization/Description","Mejor ser fuerte que bonito e inútil."
"Entity/Trait/Strong#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Trait/StrongUNCOUNTABLE","fuerte"
"Entity/Trait/ToolLack#./Localization/Description","ParamStr(sTargetName);"
"Entity/Trait/ToolLackParamStrArray(vTargetNoun);","if ( vTargetNoun != 0 )"
"Entity/Trait/ToolLack{","	StrAdd(sOut,L""Falta de "");"
"Entity/Trait/ToolLack	StrAdd(sOut,Noun(vTargetNoun,PLURAL));","}	"
"Entity/Trait/ToolLackelse if ( sTargetName != 0 )","{	"
"Entity/Trait/ToolLack	StrAdd(sOut,L""Falta de "");","	StrAdd(sOut,sTargetName);"
"Entity/Trait/ToolLack}","else"
"Entity/Trait/ToolLack#./Localization/Noun","ParamStr(sTargetName);"
"Entity/Trait/ToolLackParamStrArray(vTargetNoun);","if ( vTargetNoun != 0 )"
"Entity/Trait/ToolLack{","	StrAdd(sOut,L""Falta de "");"
"Entity/Trait/ToolLack	StrAdd(sOut,Noun(vTargetNoun,PLURAL));","}	"
"Entity/Trait/ToolLackelse if ( sTargetName != 0 )","{	"
"Entity/Trait/ToolLack	StrAdd(sOut,L""Falta de "");","	StrAdd(sOut,sTargetName);"
"Entity/Trait/ToolLack}","else"
"Entity/Trait/Unrest#./Localization/Description/0","// I am upset with <sName>"
"Entity/Trait/Unrest//ParamStr(sName);","//ParamStrArray(vNoun)"
"Entity/Trait/Unrest//if( sName )","//{"
"Entity/Trait/Unrest//	StrAdd(sOut,sName);","//	StrAdd(sOut,L"" has not found any"");"
"Entity/Trait/Unrest//}","//else"
"Entity/Trait/Unrest//{","//StrAdd(sOut,L""There is no"");"
"Entity/Trait/Unrest//}","StrAdd(sOut,L""Me siento incómodo."");	"
"Entity/Trait/Unrest#./Localization/Description/1","StrAdd(sOut,L""Me siento molesto."");"
"Entity/Trait/Unrest#./Localization/Description/2","StrAdd(sOut,L""Estoy enojado."");"
"Entity/Trait/Unrest#./Localization/Noun/0","NEUTER"
"Entity/Trait/UnrestUNCOUNTABLE","incómodo"
"Entity/Trait/Unrestincómodo","#./Localization/Noun/1"
"Entity/Trait/UnrestNEUTER","UNCOUNTABLE"
"Entity/Trait/Unrestmolesto","molesto"
"Entity/Trait/Unrest#./Localization/Noun/2","NEUTER"
"Entity/Trait/UnrestUNCOUNTABLE","enojado"
"Entity/Trait/Weak#./Localization/Description","¿Músculos? ¿Quién necesita músculos?"
"Entity/Trait/Weak#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Trait/WeakUNCOUNTABLE","débil"
"Entity/Trait/Young#./Localization/Description","Los niños ahora aman el lujo; tienen malos modales, desprecio por la autoridad; Muestran falta de respeto a los mayores y charla de amor en lugar de ejercicio. Los niños son ahora tiranos, no los sirvientes de sus hogares. Ya no se levantan cuando los ancianos entran en la habitación. Contradicen a sus padres, charlan antes de la compañía, engullen golosinas en la mesa, cruzan las piernas y tiranizan a sus maestros."
"Entity/Trait/Young/norte","- Sócrates"
"Entity/Trait/Young#./Localization/Noun","NEUTER"
"Entity/Trait/YoungCOUNTABLE","niño"
"GUI#./Main/0_Header/0_Housing/Tooltip/Extended","Casas que sus ciudadanos pueden construir. Necesitan que descansen y sean felices."
"GUI#./Main/0_Header/0_Housing/Tooltip/Tittle","Alojamiento"
"GUI#./Main/0_Header/1_Storage/Tooltip/Extended","Los edificios de almacenamiento le permiten mantener las golosinas a salvo, para que duren más."
"GUI#./Main/0_Header/1_Storage/Tooltip/Tittle","Almacenamiento"
"GUI#./Main/0_Header/2_Production/Tooltip/Extended","Utilice estos edificios para extraer o producir recursos, bienes, mercancías o alimentos."
"GUI#./Main/0_Header/2_Production/Tooltip/Tittle","Producción"
"GUI#./Main/0_Header/3_Service/Tooltip/Extended","Servicios básicos que todo ciudadano necesita para mantenerse sano y feliz."
"GUI#./Main/0_Header/3_Service/Tooltip/Tittle","Servicios"
"GUI#./Main/0_Header/4_Defense/Tooltip/Extended","Toda gran ciudad atraerá enemigos que quieran su riqueza. Las paredes pueden ser muy persuasivas con las más pequeñas."
"GUI#./Main/0_Header/4_Defense/Tooltip/Tittle","Defensa"
"GUI#./Main/0_Header/5_Religion/Tooltip/Extended","Ningún ciudadano con creencias sobrenaturales estará satisfecho sin un lugar para honrar a los dioses o enterrar a sus seres queridos."
"GUI#./Main/0_Header/5_Religion/Tooltip/Tittle","Religión"
"GUI#./Main/0_Header/6_Decoration/Tooltip/Extended","No sirve para nada pero no es gratis. Haz que tu ciudad sea lo más hermosa que puedas."
"GUI#./Main/0_Header/6_Decoration/Tooltip/Tittle","Decoración"
"GUI#./Action/Disabled/Tooltip/Description","Habilita o deshabilita esto."
"GUI#./Action/Disabled/Tooltip/Tittle","Activa:"
"GUI#./Action/Disband/Tooltip/Description","Esta será disuelta, desmantelada o destruida. Quizás algunos elementos no se puedan disolver mientras están en uso."
"GUI#./Action/Disband/Tooltip/Tittle","Destruir:"
"GUI#./Action/Favorite/Tooltip/Description","Haz de esto uno de tus favoritos."
"GUI#./Action/Favorite/Tooltip/Tittle","Favorito:"
"GUI#./Action/Focus/Tooltip/Description","Enfoca la cámara en el elemento seleccionado."
"GUI#./Action/Focus/Tooltip/Extended","La cámara también seguirá el elemento hasta que el usuario la mueva."
"GUIAtajo: F","#./Action/Focus/Tooltip/Tittle"
"GUIAtención:","#./Action/UserMode/ActionBlueprint/Tooltip/Description"
"GUICrea estructuras para este grupo.","#./Action/UserMode/ActionBlueprint/Tooltip/Extended"
"GUIPara construir estructuras activa esta herramienta.","Selecciona la estructura deseada."
"GUIMueve el mouse sobre el terreno para obtener una vista previa.","R y T o ALT + rueda del mouse para rotar la vista previa."
"GUIHaz clic izquierdo para confirmar o clic derecho para cancelar y salir de la herramienta.","Solo disponible en mapa local."
"GUI","Atajo: B"
"GUI#./Action/UserMode/ActionBlueprint/Tooltip/Tittle","Construir"
"GUI#./Action/UserMode/ActionChop/Tooltip/Description","Crea una tarea de corte específica para los miembros de este grupo."
"GUI#./Action/UserMode/ActionChop/Tooltip/Extended","Para cortar árboles:"
"GUIActiva esta herramienta.","Haz clic y arrastra sobre el terreno para dibujar un lazo alrededor de los árboles que quieres talar."
"GUITambién puedes hacer clic en cualquier elemento del árbol para cortarlo.","Haz clic derecho para cancelar o salir de la herramienta."
"GUI#./Action/UserMode/ActionChop/Tooltip/Tittle","Talar"
"GUI#./Action/UserMode/ActionClear/Tooltip/Description","Crea tareas de limpieza para los miembros de este grupo."
"GUI#./Action/UserMode/ActionClear/Tooltip/Extended","Para despejar un área:"
"GUIActiva esta herramienta.","Haz clic y arrastra sobre el terreno para dibujar un lazo alrededor de lo que quieres borrar."
"GUITambién puedes hacer clic en cualquier elemento para borrarlo.","Haz clic derecho para cancelar o salir de la herramienta."
"GUI#./Action/UserMode/ActionClear/Tooltip/Tittle","Despejar"
"GUI#./Action/UserMode/ActionCraft/Tooltip/Description","Dirige tareas de elaboración a este grupo."
"GUI#./Action/UserMode/ActionCraft/Tooltip/Extended","La elaboración es la forma de transformar recursos en otros recursos procesados."
"GUIPara crear un recurso procesado, haz clic y selecciona el recurso para crear en la lista.","#./Action/UserMode/ActionCraft/Tooltip/Tittle"
"GUICrear","#./Action/UserMode/ActionCrop/Tooltip/Description"
"GUICrea tareas de cultivo específicas para los miembros de este grupo.","#./Action/UserMode/ActionCrop/Tooltip/Extended"
"GUIPara recolectar vegetales:","Activa esta herramienta."
"GUIHaz clic y arrastra sobre el terreno para dibujar un lazo alrededor de las plantas pequeñas que quieras recortar.","También puedes hacer clic en cualquier vegetal para recortarlo."
"GUI","Atajo: C"
"GUIHaz clic derecho para cancelar o salir de la herramienta.","#./Action/UserMode/ActionCrop/Tooltip/Tittle"
"GUICosechar","#./Action/UserMode/ActionDestroy/Tooltip/Description"
"GUIDestruye el elemento seleccionado.","#./Action/UserMode/ActionDestroy/Tooltip/Extended"
"GUIPara recolectar vegetales:","Activa esta herramienta."
"GUIHaz clic y arrastra sobre el terreno para dibujar un lazo alrededor de las plantas pequeñas que quieras recortar.","También puedes hacer clic en cualquier vegetal para recortarlo."
"GUI","Atajo: C"
"GUIHaz clic derecho para cancelar o salir de la herramienta.","#./Action/UserMode/ActionDestroy/Tooltip/Tittle"
"GUIDestruir","#./Action/UserMode/ActionFish/Tooltip/Description"
"GUICrea tareas de pesca para los miembros de este grupo.","##./Action/UserMode/ActionFish/Tooltip/Extended"
"GUI","#./Action/UserMode/ActionFish/Tooltip/Tittle"
"GUIPescar","#./Action/UserMode/ActionGather/Tooltip/Description"
"GUICrea tareas de recolección específicas para los miembros de este grupo.","#./Action/UserMode/ActionGather/Tooltip/Extended"
"GUIPara recoger recursos:","Activa esta herramienta."
"GUIHaz clic y arrastrz sobre el terreno para dibujar un lazo alrededor de los recursos que quieras recolectar.","También puedes hacer clic en cualquier recurso para recopilarlo."
"GUI","Si necesitas una recopilación persistente, crea un grupo de trabajo de recolección."
"GUI","Atajo: G"
"GUIHaz clic derecho para cancelar o salir de la herramienta.","#./Action/UserMode/ActionGather/Tooltip/Tittle"
"GUIRecoger","#./Action/UserMode/ActionGroup/Tooltip/Description"
"GUICrea un grupo de trabajo para distribuir tareas","#./Action/UserMode/ActionGroup/Tooltip/Extended"
"GUIHaz clic y selecciona en la lista el tipo de grupo de trabajo que quieras crear. Ingresa al grupo para configurarlo.","#./Action/UserMode/ActionGroup/Tooltip/Tittle"
"GUIAbre la interfaz de usuario del grupo de trabajo.","#./Action/UserMode/ActionHunt/Tooltip/Description"
"GUICrea tareas de caza para los miembros de este grupo.","##./Action/UserMode/ActionHunt/Tooltip/Extended"
"GUI","#./Action/UserMode/ActionHunt/Tooltip/Tittle"
"GUICaza","#./Action/UserMode/ActionInsertConstruction/Tooltip/Description"
"GUIMover estructuras ya construidas a este grupo","#./Action/UserMode/ActionInsertConstruction/Tooltip/Extended"
"GUICuando esté habilitado, mueve el puntero sobre la estructura que quieras asignar a este grupo y haz clic izquierdo sobre ella.","Puedes repetir tantas veces como quieras."
"GUIAtajo: V","#./Action/UserMode/ActionInsertConstruction/Tooltip/Tittle"
"GUIAsignar","#./Action/UserMode/ActionMigrate/Tooltip/Description"
"GUIMúdate a una nueva ubicación.","#./Action/UserMode/ActionMigrate/Tooltip/Extended"
"GUIPara migrar a una nueva ubicación, activa y haz clic en el objetivo deseado en el mapa global.","Ten en cuenta que dejarás atrás tu mapa local actual y todo lo que contiene."
"GUI#./Action/UserMode/ActionMigrate/Tooltip/Tittle","Migrar:"
"GUI#./Localization/Configuration","Configuración"
"GUI#./Localization/Member","Miembros"
"GUI#./Localization/MemberOf","Miembro de"
"GUI#./Localization/Priority","Prioridad"
"GUI#./Localization/Process","Proceso"
"GUI#./Localization/Service","Servicio"
"GUI#./Localization/Storage","Recurso"
"GUI#./Localization/Structure","Estructuras"
"GUI#./Main/0_Header/0_Back/Tooltip/Description","Retroceder en el historial de selección."
"GUI#./Main/0_Header/0_Back/Tooltip/Tittle","Atrás"
"GUI#./Main/0_Header/0_Forward/Tooltip/Description","Avanzar por el historial de selección."
"GUI#./Main/0_Header/0_Forward/Tooltip/Extended","Para migrar a una nueva ubicación, activa y haz clic en el objetivo deseado en el mapa global."
"GUITen en cuenta que tu mapa local actual y todo lo que contiene se quedará atrás.","#./Main/0_Header/0_Forward/Tooltip/Tittle"
"GUIAdelante","#./Main/0_Header/EntityNext/Tooltip/Description"
"GUISelecciona el siguiente elemento del mismo tipo.","#./Main/0_Header/EntityNext/Tooltip/Extended"
"GUIPara migrar a una nueva ubicación, activa y haz clic en el objetivo deseado sobre el mapa.","Ten en cuenta que dejarás atrás tu mapa local actual y todo lo que contiene."
"GUI#./Main/0_Header/EntityNext/Tooltip/Tittle","Siguiente"
"GUI#./Main/0_Header/EntityPrev/Tooltip/Description","Selecciona el elemento anterior del mismo tipo."
"GUI#./Main/0_Header/EntityPrev/Tooltip/Extended","Para migrar a una nueva ubicación, activa y haz clic en el objetivo deseado en el mapa global."
"GUITen en cuenta que dejarás atrás tu mapa local actual y todo lo que contiene.","#./Main/0_Header/EntityPrev/Tooltip/Tittle"
"GUIPrevio","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Belief/Tooltip/Description"
"GUIGestionar la selección.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Belief/Tooltip/Extended"
"GUIManeja las relaciones con otras facciones.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Belief/Tooltip/Tittle"
"GUICreencia","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Building/Tooltip/Description"
"GUIGestionar edificios y áreas.","##./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Building/Tooltip/Extended"
"GUI","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Building/Tooltip/Tittle"
"GUIEdificios","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Culture/Tooltip/Description"
"GUIGestionar la selección.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Culture/Tooltip/Extended"
"GUIManeja las relaciones con otras facciones.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Culture/Tooltip/Tittle"
"GUICultura","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Debug/Tooltip/Description"
"GUIManeja las relaciones con otras facciones.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Debug/Tooltip/Extended"
"GUIManeja las relaciones con otras facciones.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Debug/Tooltip/Tittle"
"GUIDebug","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Family/Tooltip/Description"
"GUIExplorar y administrar edificios","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Family/Tooltip/Extended"
"GUIBuscar parientes familiares","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Family/Tooltip/Tittle"
"GUIFamilia","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Group/Tooltip/Description"
"GUIGestionar la selección.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Group/Tooltip/Extended"
"GUIManeja las relaciones con otras facciones.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Group/Tooltip/Tittle"
"GUIGrupos","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Policy/Tooltip/Description"
"GUIEstablece las políticas y la configuración de tu facción.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Policy/Tooltip/Extended"
"GUIEstablece las políticas y la configuración de tu facción.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Policy/Tooltip/Tittle"
"GUIPolítica","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Resume/Tooltip/Description"
"GUIGestionar la selección.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Resume/Tooltip/Extended"
"GUIManeja las relaciones con otras facciones.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Resume/Tooltip/Tittle"
"GUIResumen","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Storage/Tooltip/Description"
"GUIManeja las relaciones con otras facciones.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Storage/Tooltip/Extended"
"GUIManeja las relaciones con otras facciones.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Storage/Tooltip/Tittle"
"GUIAlmacenamiento","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Wiki/Tooltip/Description"
"GUIManeja las relaciones con otras facciones.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Wiki/Tooltip/Extended"
"GUIManeja las relaciones con otras facciones.","#./Main/3_Content/2_Menu/Tab/Wiki/Tooltip/Tittle"
"GUIWiki","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/0_Priority/1_Content/2_Job/Tooltip/Description"
"GUILa creciente prioridad favorecerá el uso de este elemento o grupo.","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/0_Priority/1_Content/2_Job/Tooltip/Extended"
"GUIManeja las relaciones con otras facciones.","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/0_Priority/1_Content/2_Job/Tooltip/Tittle"
"GUIPrioridad","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Member/2_Job/Tooltip/Description"
"GUILas vacantes limitan la cantidad de trabajadores que pueden ser utilizados en el grupo de trabajo.","##./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Member/2_Job/Tooltip/Extended"
"GUI","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Member/2_Job/Tooltip/Tittle"
"GUIVacantes","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Process/0_Header/1_Action/In/Tooltip/Description"
"GUILos recursos se pueden almacenar, pero no se pueden extraer.","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Process/0_Header/1_Action/In/Tooltip/Extended"
"GUIManeja las relaciones con otras facciones.","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Process/0_Header/1_Action/In/Tooltip/Tittle"
"GUIConfiguración","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Process/0_Header/1_Action/InOut/Tooltip/Description"
"GUILos recursos se pueden almacenar y extraer.","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Process/0_Header/1_Action/InOut/Tooltip/Extended"
"GUIManeja las relaciones con otras facciones.","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Process/0_Header/1_Action/InOut/Tooltip/Tittle"
"GUIConfiguración","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Process/1_Content/1_Total/Tooltip/Description"
"GUIMuestra el porcentaje de proceso completado.","##./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Process/1_Content/1_Total/Tooltip/Extended"
"GUI","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/3_Process/1_Content/1_Total/Tooltip/Tittle"
"GUIProceso","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/0_Header/1_Action/0_Production/Production/Tooltip/Description"
"GUIHabilita la producción del recurso seleccionado hasta que se llene el almacenamiento. Puedes acelerar la producción aumentando la prioridad.","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/0_Header/1_Action/0_Production/Production/Tooltip/Extended"
"GUIManeja las relaciones con otras facciones.","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/0_Header/1_Action/0_Production/Production/Tooltip/Tittle"
"GUIProducción","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/0_Header/1_Action/1_Lock/In/Tooltip/Description"
"GUILos recursos se pueden almacenar, pero no se pueden extraer.","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/0_Header/1_Action/1_Lock/In/Tooltip/Extended"
"GUIManeja las relaciones con otras facciones.","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/0_Header/1_Action/1_Lock/In/Tooltip/Tittle"
"GUIConfiguración de almacenamiento","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/0_Header/1_Action/1_Lock/InOut/Tooltip/Description"
"GUILos recursos se pueden almacenar y extraer.","##./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/0_Header/1_Action/1_Lock/InOut/Tooltip/Extended"
"GUI","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/0_Header/1_Action/1_Lock/InOut/Tooltip/Tittle"
"GUIConfiguración de almacenamiento","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/1_Content/1_Total/Tooltip/Description"
"GUIPorcentaje de almacenamiento usado.","##./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/1_Content/1_Total/Tooltip/Extended"
"GUI","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/1_Content/1_Total/Tooltip/Tittle"
"GUIAlmacenamiento","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/1_Content/2_Decay/Tooltip/Description"
"GUIMuestra cómo se deterioran los recursos almacenados.","##./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/1_Content/2_Decay/Tooltip/Extended"
"GUI","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/6_Storage/1_Content/2_Decay/Tooltip/Tittle"
"GUIDecaer","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/Worgroup/4_Hunt/1_Size/Tooltip/Description"
"GUISeleccione el rango de tamaño de la presa para evitar matar al más pequeño o al más grande.","##./Main/3_Content/Tab/TabResume/Worgroup/4_Hunt/1_Size/Tooltip/Extended"
"GUI","#./Main/3_Content/Tab/TabResume/Worgroup/4_Hunt/1_Size/Tooltip/Tittle"
"GUI#./Main/1_Content/Tab/Diplomacy/Title/Localization","Relaciones y diplomacia"
"GUI#./Main/1_Content/Tab/Finder/Title/Localization","Descubridor"
"GUI#./Main/1_Content/Tab/Group/Title/Localization","Grupos"
"GUI#./Main/1_Content/Tab/Group/Toolbar/Fish/Tooltip/Extended","Para migrar a una nueva ubicación, active y haga clic en el objetivo deseado en el mapa global."
"GUITen en cuenta que dejarás atrás tu mapa local actual y todo lo que contiene.","#./Main/1_Content/Tab/Group/Toolbar/Gather/Tooltip/Extended"
"GUIPara migrar a una nueva ubicación, activa y haz clic en el objetivo deseado en el mapa global.","Ten en cuenta que dejarás atrás tu mapa local actual y todo lo que contiene."
"GUI#./Main/1_Content/Tab/Knowledge/Title/Localization","Conocimiento y religión"
"GUI#./Main/1_Content/Tab/Policy/Title/Localization","Política"
"GUI#./Main/1_Content/Tab/Resume/Title/Localization","Estadísticas de facciones"
"GUI/Help#./Localization/Common","Común:"
"GUI/Help#./Localization/Construction","Construcción:"
"GUI/Help#./Localization/Navigation","Navegación:"
"GUI/Help#./Main/Building/Build/Localization","Abre la Interfaz de usuario del edificio"
"GUI/Help#./Main/Building/BuildSelection/Localization","Comienza a construir lo mismo que está seleccionado."
"GUI/Help#./Main/Building/MouseCancel/Localization","Cancela la construcción."
"GUI/Help#./Main/Building/MouseRotation/Localization","+ ALT para rotar el plano."
"GUI/Help#./Main/Building/RotateLeft/Localization","Gira el plano a la izquierda."
"GUI/Help#./Main/Building/RotateRight/Localization","Gira el plano a la derecha."
"GUI/Help#./Main/Building/StreamConfirm/Localization","Confirma la construcción del segmento."
"GUI/Help#./Main/Common/1_Common/Back/Localization","Retrocede en el historial de selección"
"GUI/Help#./Main/Common/1_Common/Fordward/Localization","Avanza en el historial de selección"
"GUI/Help#./Main/Common/1_Common/MouseCancel/Localization","Cancela la selección o la acción actual."
"GUI/Help#./Main/Common/1_Common/Next/Localization","Selecciona el siguiente del mismo tipo"
"GUI/Help#./Main/Common/1_Common/Pause/Localization","Pausa."
"GUI/Help#./Main/Common/1_Common/Prev/Localization","Selecciona el anterior del mismo tipo"
"GUI/Help#./Main/Common/1_Common/RealTimeToggle/Localization","Alterna la velocidad en tiempo real."
"GUI/Help#./Main/Common/1_Common/TimeSpeed/Localization","Velocidad del tiempo"
"GUI/Help#./Main/Common/1_Common/UIHide/Localization","Alterna interfaz."
"GUI/Help#./Main/Common/1_Common/XRay/Localization","Modo de rayos X."
"GUI/Help#./Main/Navigation/0_Navigation/Backwards/Localization","Mueve la cámara hacia atrás."
"GUI/Help#./Main/Navigation/0_Navigation/Focus/Localization","Enfoca la cámara en la selección."
"GUI/Help#./Main/Navigation/0_Navigation/Forward/Localization","Mueve la cámara hacia adelante."
"GUI/Help#./Main/Navigation/0_Navigation/Left/Localization","Mueve la cámara hacia la izquierda."
"GUI/Help#./Main/Navigation/0_Navigation/MouseFocus/Localization","Mueve la cámara para hacer clic en el punto."
"GUI/Help#./Main/Navigation/0_Navigation/MouseRot/Localization","Mira alrededor."
"GUI/Help#./Main/Navigation/0_Navigation/MouseRotAlternative/Localization","Alternativa para mirar alrededor."
"GUI/Help#./Main/Navigation/0_Navigation/MouseZoom/Localization","Zoom de cámara"
"GUI/Help#./Main/Navigation/0_Navigation/Right/Localization","Mueve la cámara hacia la derecha."
"GUI/Help#./Main/Navigation/0_Navigation/RotateLeft/Localization","Gira la cámara hacia la izquierda."
"GUI/Help#./Main/Navigation/0_Navigation/RotateRight/Localization","Gira la cámara hacia la derecha."
"GUI/Help#./Main/Navigation/0_Navigation/SwitchMap/Localization","Cambiar mapa entre global y local."
"GUI/Help#./Main/Navigation/0_Navigation/ZoomIn/Localization","Acercar la cámara"
"GUI/Help#./Main/Navigation/0_Navigation/ZoomOut/Localization","Alejar la cámara"
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/0_Brush/Tooltip/Description","Herramienta de pincel de lazo."
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/0_Brush/Tooltip/Tittle","Pincel"
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/1_Circle/Tooltip/Description","Herramienta de círculo de lazo."
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/1_Circle/Tooltip/Extended","Hacer clic y arrastrar. Suelte para confirmar. Haz clic derecho para cancelar."
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/1_Circle/Tooltip/Tittle","Circulo"
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/2_Square/Tooltip/Description","Herramienta de lazo cuadrado."
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/2_Square/Tooltip/Extended","Hacer clic y arrastrar. Suelte para confirmar. Clic derecho para cancelar"
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/2_Square/Tooltip/Tittle","Cuadrado"
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/3_Poly/Tooltip/Description","Lazo con herramienta a mano alzada."
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/3_Poly/Tooltip/Extended","Hacer clic y arrastrar. Suelte para confirmar. Clic derecho para cancelar"
"GUI/Toolbar#./Bottom/Main/1_Content/0_LassoMode/Holder/3_Poly/Tooltip/Tittle","Polígono"
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/MapSwitch/Tooltip/Description","Cambiar la vista entre mapa local y global."
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/MapSwitch/Tooltip/Extended","Maneja las relaciones con otras facciones."
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/MapSwitch/Tooltip/Tittle","Alternar mapa"
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/NightFast/Tooltip/Extended","Si se activa el tiempo, la velocidad será máxima durante la noche."
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/NightFast/Tooltip/Tittle","Saltar noches"
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/YearHistory/Tooltip/Extended","Usando el calendario gregoriano."
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/YearHistory/Tooltip/Tittle","Año histórico"
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/YearValue/Tooltip/Description","Cuántos años de juego se han jugado."
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/YearValue/Tooltip/Extended","Cada año de juego representa un número variable de años históricos."
"GUI/Toolbar#./Top/Clock/Main/YearValue/Tooltip/Tittle","Años jugados"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/0_Year/History/Tooltip/Extended","Usando el calendario gregoriano."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/0_Year/History/Tooltip/Tittle","Año histórico"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/0_Year/Played/Tooltip/Description","Cuántos años de juego se han jugado."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/0_Year/Played/Tooltip/Extended","Cada año de juego representa un número variable de años históricos."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/0_Year/Played/Tooltip/Tittle","Años jugados"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/1_Day/Holder/Tooltip/Extended","Temperatura actual"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/1_Day/Holder/Tooltip/Tittle","¿Tiempo del día?"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/1_Seasson/Holder/Tooltip/Extended","Temperatura actual"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/2_Daytime/Holder/Tooltip/Extended","Temperatura actual"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/3_Time/NightSkip/NightFast/Tooltip/Extended","Si se activa el tiempo, la velocidad será máxima durante la noche."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/3_Time/NightSkip/NightFast/Tooltip/Tittle","Saltar noches"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/7_Temperature/Holder/Tooltip/Extended","Temperatura actual"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/7_Temperature/Holder/Tooltip/Tittle","Temperatura"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/8_MapSwitch/Holder/Tooltip/Description","Cambiar la vista entre mapa local y global."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/8_MapSwitch/Holder/Tooltip/Extended","Maneja las relaciones con otras facciones."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/8_MapSwitch/Holder/Tooltip/Tittle","Alternar mapa"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Diplomacy/Tooltip/Description","Maneja las relaciones con otras facciones."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Diplomacy/Tooltip/Extended","Maneja las relaciones con otras facciones."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Diplomacy/Tooltip/Tittle","Diplomacia"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Fnder/Tooltip/Description","La mejor forma de encontrar lo que busca."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Fnder/Tooltip/Extended","La mejor forma de encontrar lo que busca."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Fnder/Tooltip/Tittle","Descubridor"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Group/Tooltip/Description","Gestiona grupos de trabajo de facciones."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Group/Tooltip/Extended","Gestiona grupos de trabajo de facciones."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Group/Tooltip/Tittle","Grupo"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Knowledge/Tooltip/Description","Revisa el conocimiento de tus ciudadanos."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Knowledge/Tooltip/Extended","¡Y sus creencias religiosas !."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Knowledge/Tooltip/Tittle","Conocimiento"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Policy/Tooltip/Description","Establece las políticas y la configuración de tu facción."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Policy/Tooltip/Extended","Establece las políticas y la configuración de tu facción."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Policy/Tooltip/Tittle","Política"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Resume/Tooltip/Description","Estadísticas de facción."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Resume/Tooltip/Extended","Estadísticas de facción."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Resume/Tooltip/Tittle","Resumen"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Storage/Tooltip/Description","¡comercio!"
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Storage/Tooltip/Extended","Verifique sus recursos almacenados."
"GUI/Toolbar#./Top/New/Main/1_Content/Tab/Storage/Tooltip/Tittle","Almacenamiento"
"GUI/Tutorial/00#./Main/0_Paragraph/Loc","Bienvenido al tutorial de la versión de acceso anticipado de Ancient Cities."
"GUI/Tutorial/00","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/00","Actualmente tu tribu está deambulando por el vasto mundo antiguo:"
"GUI/Tutorial/00","Tu misión será mantener a tu tribu unida y viva en estos difíciles tiempos antiguos."
"GUI/Tutorial/00","Seleccione tu tribu haciendo clic sobre la figura o el banner en la esquina superior izquierda."
"GUI/Tutorial/00","Consejo: Presiona H para obtener ayuda sobre los controles y los accesos directos."
"GUI/Tutorial/01#./Main/0_Paragraph/Loc","Antes de que nos quedemos sin suministros, debemos encontrar un lugar adecuado para acampar."
"GUI/Tutorial/01","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/01","Los recursos son estacionales y son diferentes en la costa, valles, ríos y montañas. ¡No todos los lugares son aptos para sobrevivir!"
"GUI/Tutorial/01","Los ríos y las costas son buenos lugares para asentarse."
"GUI/Tutorial/01","Para migrar haz clic en el icono de migrar para activarlo y mueve el mouse sobre el terreno. Haz clic para confirmar el lugar deseado para establecerse."
"GUI/Tutorial/01","Consejo: Puedes migrar en cualquier momento durante el juego y elegir un nuevo lugar para establecerte."
"GUI/Tutorial/02#./Main/0_Paragraph/Loc","La interfaz muestra el año histórico, la temporada actual, la hora del día y la velocidad del juego."
"GUI/Tutorial/02","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/02","Haz clic en la flecha de tiempo derecha para activar el modo de lapso de tiempo rápido."
"GUI/Tutorial/02","Presiona la barra espaciadora para cambiar a la velocidad normal en cualquier momento. Presiona 'P' para pausar."
"GUI/Tutorial/02","Cada año del juego representa varios años históricos. Hay cuatro días en un mes."
"GUI/Tutorial/03#./Main/0_Paragraph/Loc","Cuando la tribu llegue al lugar seleccionado, se creará un asentamiento."
"GUI/Tutorial/03","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/03","Los recursos de la tribu están cerca de los miembros de la tribu. Te ayudarán a sobrevivir los primeros días."
"GUI/Tutorial/03","Necesitamos construir una hoguera junto a nuestros recursos para que la gente pueda reunirse, trabajar y dormir la primera noche."
"GUI/Tutorial/03","Consejo: Consulta la información sobre herramientas de cada botón y control del juego para obtener más información."
"GUI/Tutorial/04#./Main/0_Paragraph/Loc","Para construir una hoguera, abre la pestaña del edificio en la ventana de la tribu."
"GUI/Tutorial/04","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/04","Haz clic en el botón Agregar para mostrar el menú de selección de edificios."
"GUI/Tutorial/04","Abre la pestaña de servicio y selecciona la pequeña hoguera."
"GUI/Tutorial/04","Mueve el cursor sobre el terreno para colocar la hoguera. Usa la rueda del mouse + ALT para rotar el edificio."
"GUI/Tutorial/04","Clic izquierdo para colocar. Haz clic derecho para cancelar."
"GUI/Tutorial/06#./Main/0_Paragraph/Loc","Creemos un área de almacenamiento para acumular algunos palos para alimentar tu hoguera."
"GUI/Tutorial/06","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/07#./Main/0_Paragraph/Loc","Haz clic y arrastrar sobre el mapa para dibujar el área que deseas usar para almacenar los palos."
"GUI/Tutorial/07","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/08#./Main/0_Paragraph/Loc","Una vez que se crea el área, haz clic en el mapa o en el icono del área para seleccionarlo."
"GUI/Tutorial/08","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/08","Selecciona el recurso de palo en la lista de recursos."
"GUI/Tutorial/08","Ahora el área se utilizará para almacenar palos."
"GUI/Tutorial/08","Consejo: Los recursos almacenados se deterioran con el tiempo, esto se muestra como un círculo marrón detrás del icono de recursos."
"GUI/Tutorial/08","Consejo: Los recursos durarán más en almacenes cerrados que en áreas."
"GUI/Tutorial/09#./Main/0_Paragraph/Loc","En cualquier almacén o edificio puedes cambiar la configuración de uso."
"GUI/Tutorial/09","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/09","Puedes activar el botón de producción automática y se crearán tareas para llenar el área"
"GUI/Tutorial/10#./Main/0_Paragraph/Loc","Creemos un grupo de trabajo para recolectar algo de comida."
"GUI/Tutorial/10","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/10","Haz clic en el control Agregar grupo de trabajo en la pestaña de grupo para abrir el menú de selección de grupo y crear un grupo de reunión."
"GUI/Tutorial/10","Consejo: Puedes crear tantos grupos como quieras, cada uno con diferentes configuraciones."
"GUI/Tutorial/10","Sugerencia: Haz clic en el botón derecho del mouse para cerrar los menús de selección y las ventanas."
"GUI/Tutorial/10","Haz clic en el grupo para seleccionarlo y configurarlo."
"GUI/Tutorial/11#./Main/0_Paragraph/Loc","Necesitamos asignar personas y crear tareas para este grupo."
"GUI/Tutorial/11","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/12#./Main/0_Paragraph/Loc","Necesitamos especificar el número máximo de personas permitidas para trabajar en este grupo."
"GUI/Tutorial/12","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/12","Mueve el control deslizante hacia la derecha para abrir algunas vacantes."
"GUI/Tutorial/12","Después de haber creado tareas en este grupo y durante el tiempo de trabajo, eventualmente se cubrirán las vacantes."
"GUI/Tutorial/12","Puedes aumentar la prioridad para que las personas se unan a este grupo más rápido."
"GUI/Tutorial/13#./Main/0_Paragraph/Loc","Ahora crearemos un área para producir y almacenar fibra vegetal."
"GUI/Tutorial/13","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/13","Crea el área, selecciona fibra vegetal y marca el botón de producción."
"GUI/Tutorial/13","Ahora el área se usará para almacenar fibra vegetal, este recurso se usa para fabricar cuerdas."
"GUI/Tutorial/13","Las cuerdas se utilizarán como material de construcción."
"GUI/Tutorial/14#./Main/0_Paragraph/Loc","Creemos una nueva área para la producción y el almacenamiento de cuerdas."
"GUI/Tutorial/14","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/14","Siempre que veas un icono de exclamación en un área o edificio, hay un problema."
"GUI/Tutorial/14","En este caso, tienes un área de almacenamiento de cuerdas de producción, pero no tienes fibra vegetal para hacer cuerdas."
"GUI/Tutorial/14","Si creaste el área de almacenamiento anterior para la fibra vegetal, solo necesitas esperar a que la tribu la recolecte."
"GUI/Tutorial/141#./Main/0_Paragraph/Loc","Debes crear herramientas para mejorar el desempeño en las tareas de la tribu."
"GUI/Tutorial/141","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/141","Hay dos formas de crear herramientas:"
"GUI/Tutorial/141","1. Crea un área de almacenamiento, selecciona una herramienta y marca el botón de producción como se explicó anteriormente."
"GUI/Tutorial/141","2. Crea un grupo de elaboración y ordena manualmente las tareas de creación para la herramienta deseada."
"GUI/Tutorial/15#./Main/0_Paragraph/Loc","Puedes crear edificios en tus grupos de trabajo o en la tribu."
"GUI/Tutorial/15","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/15","Abre la pestaña del edificio en el grupo de reunión, presiona + y selecciona un edificio."
"GUI/Tutorial/15","Puedes usar ALT + botón central para rotar el edificio."
"GUI/Tutorial/15","Solo los miembros de este grupo realizarán tareas relacionadas con este edificio: esto incluye construcción, mantenimiento y cualquier otra tarea relacionada con el mismo."
"GUI/Tutorial/15","Más adelante, puedes asignar este edificio a otro grupo o facción."
"GUI/Tutorial/151#./Main/0_Paragraph/Loc","Rodea tus edificios con vallas y empalizadas para protegerlos."
"GUI/Tutorial/151","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/151","Es mejor comenzar a construir la puerta principal antes que los otros segmentos de la defensa."
"GUI/Tutorial/151","A continuación, puedes rodear los edificios o áreas para proteger, y cerrar fácilmente el otro lado de la puerta."
"GUI/Tutorial/151","En un momento posterior, puedes abrir más puertas eliminando segmentos de defensa y reemplazándolos con puertas."
"GUI/Tutorial/16#./Main/0_Paragraph/Loc","A veces deseas reasignar un edificio a otro grupo o tribu."
"GUI/Tutorial/16","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/16","Puedes hacer esto usando el icono 'Asignar'."
"GUI/Tutorial/16","Selecciona el grupo de destino y activa el icono 'Asignar' dentro de la sección del edificio."
"GUI/Tutorial/16","Luego, selecciona cualquier edificio con el cursor 'Asignar' actual, y el edificio se unirá a la lista de edificios en el grupo actual."
"GUI/Tutorial/17#./Main/0_Paragraph/Loc","El malestar aumentará en su población por muchas razones."
"GUI/Tutorial/17","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/17","Los disturbios se muestran como un icono de cara amarilla en cada personaje."
"GUI/Tutorial/17","Como líder de la tribu, debes proporcionar suficiente comida y vivienda adecuada a tu gente para evitar disturbios."
"GUI/Tutorial/17","Algunos edificios brindan servicios para ayudar a tu gente a satisfacer sus necesidades hasta cierto punto. Un valor de servicio negativo significa que no es suficiente para satisfacer a tu gente, pero será mejor que nada."
"GUI/Tutorial/17","La configuración de políticas también afecta los disturbios."
"GUI/Tutorial/18#./Main/0_Paragraph/Loc","Las políticas le ayudan a controlar a su gente."
"GUI/Tutorial/18","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"GUI/Tutorial/18","Ajusta la edad laboral para cambiar el requisito de edad para los trabajadores."
"GUI/Tutorial/18","Ajusta el tiempo de trabajo para cambiar el tiempo de trabajo diario."
"GUI/Tutorial/18","Ajusta las raciones para distribuir los escasos recursos alimentarios entre tu gente."
"GUI/Tutorial/18","Consejo: Ten cuidado porque a la gente no le gustan las reglas estrictas y su malestar aumentará."
"GUI/Tutorial/End#./Main/0_Paragraph/Loc","Gracias por completar este tutorial de trabajo en progreso."
"GUI/Tutorial/End","La mayoría de los contenidos de la versión actual faltan en este tutorial pero los incluiremos en las siguientes versiones."
"GUI/Tutorial/End","#./Main/2_Paragraph/Loc"
"Loading#./Localization/Common","Cargando"
"Loading#./Localization/Help","Ayuda"
"Loading/Tip/Help00#./Localization","En el juego, presiona H para obtener ayuda con los controles rápidos."
"Loading/Tip/Help01#./Localization","Organiza las tareas de la tribu creando grupos de trabajo."
"Loading/Tip/Help02#./Localization","La ayuda ampliada está disponible en la información sobre herramientas de control e iconos."
"Loading/Tip/Help03#./Localization","Tu misión será mantener a tu tribu unida y a salvo en estos difíciles tiempos antiguos."
"Loading/Tip/Help04#./Localization","En la nueva pantalla del juego puedes arrastrar y seleccionar una región en el mapa para jugar durante el período Mesolítico."
"Loading/Tip/Help05#./Localization","Los ríos y las costas son buenos lugares para asentarse, por lo que se puede pescar o recolectar mariscos durante todo el año."
"Loading/Tip/Help06#./Localization","Los arbustos de bayas abundan en las llanuras, mientras que los hongos y las avellanas se pueden encontrar en las montañas, pero cuidado, estos son recursos estacionales."
"Loading/Tip/Help07#./Localization","Tu gente necesitará algo para comer y un lugar adecuado para descansar y dormir."
"Loading/Tip/Help08#./Localization","Use el botón de recolectar y luego haz clic y rodea las plantas que quieras recolectar. Presiona ALT para rodear y eliminar tareas."
"Loading/Tip/Help09#./Localization","Se necesitan herramientas para realizar algunas de las tareas correctamente."
"Loading/Tip/Help10#./Localization","Use el botón de talar y luego haz clic y rodea los árboles que quieras cortar. Presiona ALT para rodear y eliminar tareas."
"Loading/Tip/Help11#./Localization","Selecciona un área y luego ALT para eliminar o CTRL para agregar celdas."
"Loading/Tip/Help12#./Localization","Como líder de la tribu, puedes establecer políticas que se deben seguir, como controlar el tiempo de trabajo y administrar las raciones de alimentos."
"Loading/Tip/Help13#./Localization","Las tareas se pueden priorizar para grupos, edificios y áreas."
"Loading/Tip/Help14#./Localization","Selecciona tu tribu, luego utiliza el botón migrar para elegir un nuevo lugar para asentarte."
"Loading/Tip/Help15#./Localization","Construye almacenes cerrados para conservar tu comida."
"Loading/Tip/Help16#./Localization","Procesa tu comida para mantenerla por más tiempo."
"Loading/Tip/Help17#./Localization","Cuando llegas a una nueva ubicación, lo primero que debes hacer es encender una hoguera y conseguir comida."
"Loading/Tip/Help18#./Localization","Utiliza la 'X' para mostrar en el mapa información sobre el elemento seleccionado."
"Loading/Tip/Help19#./Localization","Utiliza la prioridad para controlar qué tareas deben realizarse primero. Utiliza las vacantes para limitar la fuerza laboral en un grupo."
"Loading/Tip/Help20#./Localization","Si creas un grupo con un doble clic, la IU de personalización para el grupo se abre mágicamente."
"Loading/Tip/Herodotus00#./Localization","""De todas las miserias de los hombres, la más amarga es esta:"
"Loading/Tip/Herodotus01#./Localization","""El conocimiento puede dar peso, pero los logros dan brillo, y mucha más gente ve que pesa."""
"Loading/Tip/Herodotus01","Herodoto, Las historias"
"Loading/Tip/Polybius00#./Localization","""Algunos hombres, como los malos corredores en el estadio, abandonan sus propósitos cuando están cerca de la meta;"
"Loading/Tip/Polybius00mientras que es en ese punto en particular, más que en cualquier otro,","que otros aseguran la victoria sobre sus rivales."""
"Loading/Tip/Polybius00","Polybius, Historias"
"Loading/Tip/TaoTeChing#./Localization","""Saber que no sabemos es un gran conocimiento. Pensar que sabemos, cuando no sabemos, es una gran enfermedad."""
"Loading/Tip/TaoTeChing","Tao Te Ching del siglo VI a. C."
"Loading/Tip/Unknown#./Localization","""¡Ser un genio es saber cuando parar!"""
"Loading/Tip/Unknown","Desconocido"
"Localization#./Common","Error"
"Localization#./Common/Custom","Personalizado"
"Localization#./Common/Extreme","Extremo"
"Localization#./Common/Hardware","Hardware"
"Localization#./Common/High","Alto"
"Localization#./Common/Large","Grande"
"Localization#./Common/Low","Bajo"
"Localization#./Common/Medium","Medio"
"Localization#./Common/Normal","Normal"
"Localization#./Common/Off","Apagado"
"Localization#./Common/On","Encendido"
"Localization#./Common/Screenshot","Captura de pantalla"
"Localization#./Common/Small","Pequeño"
"Localization#./Common/Software","Software"
"Localization#./Culture","Cultura"
"Localization#./Daytime","Hora del día"
"Localization#./Daytime/Afternoon","Tarde"
"Localization#./Daytime/Dawn","Amanecer"
"Localization#./Daytime/Dusk","Oscuridad"
"Localization#./Daytime/Evening","Noche"
"Localization#./Daytime/Latenight","Tarde en la noche"
"Localization#./Daytime/Midday","Mediodía"
"Localization#./Daytime/Midnight","Medianoche"
"Localization#./Daytime/Morning","Mañana"
"Localization#./Description","Descripción"
"Localization#./EndReport/Fame","Fama lograda: %u"
"Localization#./EndReport/Time","Meses sobrevividos: %u"
"Localization#./ExitConfirm","¿Seguro que quieres salir?"
"Localization#./Family","Familia"
"Localization#./Family/Ancestors","Antepasados"
"Localization#./Family/Brother","Hermano"
"Localization#./Family/Couple","Pareja"
"Localization#./Family/Daughter","Hija"
"Localization#./Family/Mother","Madre"
"Localization#./Family/Parent","Padre"
"Localization#./Family/Progeny","Progenie"
"Localization#./Family/Sibling","Hermano"
"Localization#./Family/Sister","Hermana"
"Localization#./Family/Son","Hijo"
"Localization#./Family/Wife","Esposa"
"Localization#./GameSaved","Juego Guardado"
"Localization#./GameSaving","Guardando juego..."
"Localization#./InGameTip/WarningAreaCellLimit","Demasiadas celdas en la misma área."
"LocalizationEso no puede ser bueno y, por lo tanto, está limitado.","#./InGameTip/WarningAreaNoSuitableCell"
"LocalizationNo se han encontrado celdas adecuadas.","#./InGameTip/WarningCraftCountLimit"
"LocalizationSe han creado demasiadas elementos de este tipo.","Elimina alguno de ellos o espera a que algunos se completen."
"Localization#./InGameTip/WarningGroupCountLimit","Se han creado demasiados grupos de este tipo."
"Localization#./InGameTip/WarningStructureCountLimit","Hay demasiadas estructuras de este tipo ya planificadas o creadas."
"Localization#./InGameTip/WarningTaskCountLimit","Se han creado demasiadas tareas de este tipo."
"LocalizationElimine algunas de ellas o espere a que se completen algunas.","#./Knowledge"
"LocalizationConocimiento","#./Member"
"LocalizationMiembros","#./Month"
"LocalizationMes","#./Month/April"
"LocalizationAbril","#./Month/August"
"LocalizationAgosto","#./Month/December"
"LocalizationDiciembre","#./Month/February"
"LocalizationFebrero","#./Month/January"
"LocalizationEnero","#./Month/July"
"LocalizationJulio","#./Month/June"
"LocalizationJunio","#./Month/March"
"LocalizationMarzo","#./Month/May"
"LocalizationMayo","#./Month/November"
"LocalizationNoviembre","#./Month/October"
"LocalizationOctubre","#./Month/September"
"LocalizationSeptiembre","#./MsgBox/ErrorFilePath"
"LocalizationAlgo esta mal con el path del archivo.","#./MsgBox/ErrorMissingChangelog"
"LocalizationFalta la lista de cambios.","#./MsgBox/ErrorMissingDescription"
"LocalizationFalta la descripción.","#./MsgBox/ErrorMissingGameVersion"
"LocalizationFalta la versión del juego.","#./MsgBox/ErrorMissingTittle"
"LocalizationFalta el título.","#./MsgBox/GameCompatibleNotFound"
"LocalizationLo siento, no se encontró ninguna partida guardada","compatible con la versión actual del juego."
"Localization#./MsgBox/GameDeleteConfirmation","¿Realmente quieres borrar la partida seleccionada?"
"Localization#./MsgBox/GameOverwriteConfirmation","¿Realmente quieres sobreescribir esta partida?"
"Localization#./MsgBox/GameValidName","Debes introducir un nombre valido antes de guardar."
"Localization#./MsgBox/ModAutoDisabled","Es posible que algunos Mods no sean compatibles con la"
"Localizationversión del juego y se han desactivado.","Depende de los desarrolladores de estos mods"
"Localizationsubir versiones actualizadas.","#./MsgBox/ModCreationFailed"
"LocalizationOps!","¡Ha fallado la creación del Mod!"
"LocalizationError:","#./MsgBox/ModDeleteConfirmation"
"Localization¿Realmente quieres borrar este Mod?","Se borraran los archivos locales"
"Localization#./MsgBox/ModPublishConfirmation","Esta seguro que quieres publicar este mod en %hs?"
"Localization#./MsgBox/ModPublished","¡Felicidades!"
"Localization¡Tu mod ha sido publicado!","#./MsgBox/ModPublishingError"
"LocalizationError de publicación:","#./MsgBox/ModUninstallWait"
"LocalizationEsto puede tardar un rato.","Por favor se paciente."
"Localization#./MsgBox/ModUnistalFailed","Ops!"
"LocalizationHa fallado la desinstalación del mod.","Error:"
"Localization#./MsgBox/ModUnistalled","Mod desinstalado."
"LocalizationReinicia el juego para que tenga efecto.","#./MsgBox/ModUploadFailed"
"LocalizationOps!","Ha fallado la subida del mod."
"LocalizationError:","#./MsgBox/ModUploading"
"LocalizationSubiendo a %hs...","Esto puede tardar un rato."
"LocalizationPor favor se paciente.","#./MsgBox/Win"
"Localization¡Ganaste! ¿Quieres seguir avanzando?","#./Occupation"
"LocalizationOcupación","#./Priority"
"LocalizationPrioridad","#./Role"
"LocalizationPapel","#./Season"
"LocalizationEstación","#./Season/Autumn"
"LocalizationOtoño","#./Season/Spring"
"LocalizationPrimavera","#./Season/Summer"
"LocalizationVerano","#./Season/Winter"
"LocalizationInvierno","#./State"
"LocalizationEstado","#./State/Age"
"LocalizationEdad","#./State/Constitution"
"LocalizationConstitución","#./State/Energy"
"LocalizationEnergía","#./State/Hydration"
"LocalizationHidratación","#./State/Load"
"LocalizationCarga","#./State/Sleep"
"LocalizationDormir","#./State/Stamina"
"LocalizationAguante","#./Tasks"
"LocalizationTareas","#./Thought"
"LocalizationPensamientos","#./Trait"
"LocalizationRasgos","#./Workers"
"LocalizationTrabajadores","#./YearHistory"
"LocalizationParamInt(iYear);","YearAdd(sOut,iYear);"
"Localization#./YearHistory/YearRange0","ParamInt(iYearRange0);"
"LocalizationYearAdd(sOut,iYearRange0);","#./YearHistory/YearRange1"
"LocalizationParamInt(iYearRange1);","YearAdd(sOut,iYearRange1);"
"Localization#./YearHistory/YearStart","ParamInt(iYearStart);"
"Menu#./Localization/Heightmap","Capas de mapas de altura"
"Menu#./Localization/Heightmap/Description","Muestra u oculta las capas del mapa de altura."
"Menu#./Localization/Heightmap/Extended","Útil para comprobar si los mapas de altura instalados están correctamente cargados y si se muestran las áreas de alta definición."
"Menu#./Localization/Landmark","Punto de referencia"
"Menu#./Localization/Landmark/Description","Mostrar u ocultar puntos de referencia."
"Menu#./Localization/Landmark/Extended","Los puntos de referencia no son elementos del juego, sino lugares históricos, interesantes o famosos de todo el mundo."
"Menu#./Localization/Menu","Error"
"Menu#./Localization/Menu/Continue","Continuar"
"Menu#./Localization/Menu/Credits","Créditos"
"Menu#./Localization/Menu/Editor","Editor"
"Menu#./Localization/Menu/Exit","Salir"
"Menu#./Localization/Menu/Feedback","Informes y comentarios"
"Menu#./Localization/Menu/Load","Cargar"
"Menu#./Localization/Menu/Loading","Cargando"
"Menu#./Localization/Menu/Minutes","minutos"
"Menu#./Localization/Menu/Mods","Mods"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/AutoDisable","Desactivar Mods"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/Create","Crear"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/Create/NewLanguage","Nuevo lenguaje"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/Create/NewVegetal","Nuevo vegetal"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/List","Lista"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/List/Delete","Borrar"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/List/Down","Mover abajo"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/List/Enable","Activar o desactivar el mod"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/List/ExtendedWarning","Tener en cuenta que los cambios en los mods y sus configuraciones pueden romper -y muy facilmente romperan- las partidas guardadas."
"Menu#./Localization/Menu/Mods/List/Obsolete","Este mod se ha creado para una versión anterior del juego y puede que no sea compatible."
"Menu#./Localization/Menu/Mods/List/Publish","Publicar o actualizar tu mod en la tienda."
"Menu#./Localization/Menu/Mods/List/Up","Mover arriba"
"Menu#./Localization/Menu/Mods/RestartWarning","- Se necesita reiniciar el juego para hacer efectivo cualquier cambio en los mods."
"Menu","- Las partidas guardadas pueden dejar de funcionar cuando añadimos, quitamos o cambiamos el orden de los mods."
"Menu","- Los mods de mas arriba tienen preferencia."
"Menu","- Los mods pueden no ser compatibles entre si."
"Menu","- Los mods se utilizan bajo tu responsabilidad."
"Menu#./Localization/Menu/NewGame","Nuevo"
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/Coordinates","Coordenadas"
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/Decay","Decaimiento"
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/MapSize","Tamaño del mapa"
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/RegionSuitableFail","La región está fuera del área cultural geográfica o de su marco temporal."
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/Seed","Semilla"
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/Start","Empezar"
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/StartPopulation","Población inicial"
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/StartSeason","Estación inicial"
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/StartYear","Año inicial"
"Menu#./Localization/Menu/NewGame/Starvation","Hambruna"
"Menu#./Localization/Menu/Option","Opciones"
"Menu#./Localization/Menu/Option/CompilingShaders","Preparando shaders, espere, esta operación puede tardar unos segundos."
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic","Gráficos"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/AA","Anti aliasing"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/DOF","Profundidad de campo"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Day","Día"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Day/Continuous","Continuo"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Day/Discrete","Discreto"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Detail","Detalle"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Effect","Effectos"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/FOV","Campo de visión"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Gamma","Gamma"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/MotionBlur","Desenfoque de movimiento"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Preset","Preajuste de calidad"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/ProximityFade","Transparencia cercana"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Resolution","Resolución"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Resolution/Double","Doble"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Resolution/Full","Nativa"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Resolution/Half","Mitad"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Resolution/PixelArt","Arte de pixel"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Resolution/Quadruple","Cuádruple"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Resolution/Quarter","Cuarto"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/SSAO","Oclusión ambiental"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/SSR","Reflejos"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/ScreenEffects","Efectos de pantalla completa"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Shadow","Calidad de la sombra"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/ShadowContact","Sombras de contacto"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Sharpen","Nitidez"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/VSync","Sincronía vertical"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Graphic/Water","Agua"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface","Interfaz"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/ActiveEdges","Bordes activos"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/AutoRotation","Rotación automática de la cámara"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/Autosave","Guardado automático"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/Keyboard","Tipo de teclado"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/Language","Selección de lenguaje"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/PauseOffWindow","Pausar fuera de ventana"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/Side","Lado de la interfaz de usuario."
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/Side/Left","Izquierda"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/Side/Right","Derecha"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/Tutorial","Tutorial"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/UnitSystem","Sistema de Unidades"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/UnitSystem/Imperial","Imperial"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/UnitSystem/International","Internacional"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/WindowMode","Modo ventana"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/WindowMode/FullScreen","Pantalla completa"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Interface/WindowMode/Window","Ventana"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Sound","Sonido"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Sound/Effect","Efectos"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Sound/Menu","Menú"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Sound/Music","Música"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Sound/Mute","Silenciar"
"Menu#./Localization/Menu/Option/Warning","Debido a la compilación de shaders, se esperan graves parones cada vez que cambias la configuración personalizada mientras estás en el juego."
"Menu#./Localization/Menu/Save","Guardar"
"Menu#./Localization/Menu/Save/Obsolete","Nos disculpamos sinceramente, pero esta partida guardada ya no es compatible con la versión actual del juego."
"Menu#./Property/Map/Culture/HistoryRange","ParamInt(iYear0);"
"MenuParamInt(iYear1);","StrAdd(sOut,L""Desde "");"
"MenuYearAdd(sOut,iYear0);","StrAdd(sOut,L"" hasta "");"
"Menu#./Submenu/Enabled/Map/0_Map/Region/Tooltip/Description","Mostrar u ocultar los puntos de referencia."
"Menu#./Submenu/Enabled/Map/0_Map/Region/Tooltip/Extended","Mover para seleccionar la región en la que quieres jugar."
"MenuLas regiones válidas deben situarse sobre la tierra y dentro de una zona cultural válida. (Área iluminada)","Las zonas culturales pueden actualizarse mediante la selección de otra cultura o moviendo el selector de la linea temporal historica."
"Menu","Todas las regiones son cuadradas y del mismo tamaño. La deformación visible se produce para compensar la deformación en la proyección del mapa."
"Menu#./Submenu/Enabled/Map/0_Map/Region/Tooltip/Tittle","Región del juego"
"Menu#./Submenu/Enabled/Map/3_YearStart/Tooltip/Description","Mostrar u ocultar los puntos de referencia."
"Menu#./Submenu/Enabled/Map/3_YearStart/Tooltip/Extended","Mover para seleccionar el año histórico en el que quieres empezar el juego."
"MenuEl movimiento del año actualizará la zona cultural de esa cultura.","#./Submenu/Enabled/Map/3_YearStart/Tooltip/Tittle"
"MenuAño inicial","##./Submenu/Enabled/Option/Decay/Tooltip/Description"
"Menu","##./Submenu/Enabled/Option/Decay/Tooltip/Extended"
"Menu","##./Submenu/Enabled/Option/Decay/Tooltip/Tittle"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Option/Difficulty/Difficulty"
"MenuDificultad","##./Submenu/Enabled/Option/Difficulty/Tooltip/Description"
"Menu","##./Submenu/Enabled/Option/Difficulty/Tooltip/Extended"
"Menu","##./Submenu/Enabled/Option/Difficulty/Tooltip/Tittle"
"Menu","##./Submenu/Enabled/Option/MapSize/Tooltip/Description"
"Menu","##./Submenu/Enabled/Option/MapSize/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Option/MapSize/Tooltip/Tittle"
"MenuCambia el tamaño del mapa local.","#./Submenu/Enabled/Option/Start/Game/Tooltip/Description"
"MenuMostrar u ocultar los puntos de referencia.","#./Submenu/Enabled/Option/Start/Game/Tooltip/Extended"
"MenuSe creará un nuevo juego basado en la cultura, región y año histórico seleccionados.","#./Submenu/Enabled/Option/Start/Game/Tooltip/Tittle"
"MenuIniciar juego","##./Submenu/Enabled/Option/StartSeason/Tooltip/Description"
"Menu","##./Submenu/Enabled/Option/StartSeason/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Option/StartSeason/Tooltip/Tittle"
"MenuCambia la estación inicial.","##./Submenu/Enabled/Option/Starvation/Tooltip/Description"
"Menu","##./Submenu/Enabled/Option/Starvation/Tooltip/Extended"
"Menu","##./Submenu/Enabled/Option/Starvation/Tooltip/Tittle"
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/0_Presset/Tooltip/Description","Establezca las opciones predeterminadas para el preajuste seleccionado."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/0_Presset/Tooltip/Tittle","Establece ajustes preestablecidos de configuración global"
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/AA/Tooltip/Description","El anti alias elimina los bordes irregulares de la imagen."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/AA/Tooltip/Extended","Apagado: sin anti alias."
"Menu","TAA: Screen space temporal anti-alising."
"MenuMás lento que FXAA ofrece más calidad y también ayuda a reducir las fluctuaciones de sombra.","Puede mostrar artefactos cuando la velocidad de fotogramas es demasiado baja."
"Menu","FXAA: Antialising de pantalla de menor coste."
"Menu","TAA + FXAA: Mezcla TAA y FXAA."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/AA/Tooltip/Tittle","Cambia el método de anti alias."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/DOF/Tooltip/Description","Controla el desenfoque lejano."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/DOF/Tooltip/Extended","Valores altos pueden afectar en gran medida al rendimiento."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/DOF/Tooltip/Tittle","Cambia la profundidad de campo."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Day/Tooltip/Extended","Continuo: la luz se moverá suavemente, lo cual es natural, pero puede causar temblores en las sombras a menos que utilice el método anti alias TAA."
"Menu","Discreto: la luz se moverá en pasos, eliminando principalmente la fluctuación de las sombras, en la vegetación."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Day/Tooltip/Tittle","Cambia la forma en que se mueve la luz del día."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Detail/Tooltip/Extended","Afecta a qué distancia de la cámara los objetos se reemplazan con versiones de baja calidad."
"MenuReducir para mejorar el rendimiento.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Detail/Tooltip/Tittle"
"MenuCambia la calidad de los detalles que no tienen una configuración personalizada.","##./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Effect/Tooltip/Description"
"Menu","##./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Effect/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Effect/Tooltip/Tittle"
"MenuCambia la calidad de los efectos que no tienen una configuración personalizada.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/FOV/Tooltip/Description"
"MenuEl campo de visión controla qué tan forzada está la perspectiva de la imagen.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/FOV/Tooltip/Extended"
"MenuReducir para mejorar ligeramente el rendimiento.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/FOV/Tooltip/Tittle"
"MenuCambia el campo de visión.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Gamma/Tooltip/Description"
"MenuCambia el método anti alias.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Gamma/Tooltip/Extended"
"MenuDefecto: 0.5","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Gamma/Tooltip/Tittle"
"MenuCambia el valor gamma.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/MotionBlur/Tooltip/Description"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/MotionBlur/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/MotionBlur/Tooltip/Tittle"
"MenuActivates motion blur.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/ProximityFade/Tooltip/Description"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/ProximityFade/Tooltip/Extended"
"MenuLos vegetación que se acerque demasiado a la cámara se desvanecerá eliminando la obstrucción de la visibilidad.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/ProximityFade/Tooltip/Tittle"
"MenuActiva o desactiva el desvanecimiento de proximidad para la vegetación.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Resolution/Tooltip/Description"
"MenuReducing resolution can greatly improve performance at the cost of image quality.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Resolution/Tooltip/Extended"
"MenuCuádruple: la imagen se procesa cuatro veces más grande que la resolución de la pantalla. Funciona como un anti alias muy agradable para futuras GPU.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Resolution/Tooltip/Tittle"
"MenuResolución de imagen.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/SSAO/Tooltip/Description"
"MenuLa oclusión ambiental agrega profundidad a la imagen al generar sombras de luz ambiental.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/SSAO/Tooltip/Extended"
"MenuCaptura de pantalla: el mejor renderizado de oclusión ambiental destinado solo a ser utilizado con fines de captura de pantalla o con GPU muy potentes.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/SSAO/Tooltip/Tittle"
"MenuCambia el método de procesamiento de oclusión ambiental.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/SSR/Tooltip/Description"
"MenuLos reflejos del espacio de la pantalla agregan reflejos detallados a superficies brillantes como el agua o los metales.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/SSR/Tooltip/Extended"
"MenuNormal: configuración predeterminada para reflexiones de espacio de pantalla.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/SSR/Tooltip/Tittle"
"MenuCambiar los reflejos del espacio de la pantalla.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/ScreenEffects/Tooltip/Description"
"MenuLos efectos gráficos de pantalla completa como las gotas de agua se desactivarán.","##./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/ScreenEffects/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/ScreenEffects/Tooltip/Tittle"
"MenuActiva o desactiva los efectos de pantalla completa.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Shadow/Tooltip/Description"
"MenuCambia la calidad de las sombras del sol y la luna y hasta qué punto se representan las sombras.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Shadow/Tooltip/Extended"
"MenuCaptura de pantalla: la mejor calidad de sombra diseñada solo para ser utilizada con fines de captura de pantalla o con GPU muy potentes.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Shadow/Tooltip/Tittle"
"MenuSombras","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/ShadowContact/Tooltip/Description"
"MenuAgregar sombras de contacto a la fuente de luz principal puede mejorar la calidad de la imagen.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/ShadowContact/Tooltip/Extended"
"MenuEncendido: ayudará a eliminar espacios y artefactos en las sombras de la luz del sol y la luna a costa del rendimiento.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/ShadowContact/Tooltip/Tittle"
"MenuActiva o desactiva la sombra de contacto.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Sharpen/Tooltip/Description"
"MenuAgrega nitidez de imagen para mejorar la calidad o la imagen borrosa.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Sharpen/Tooltip/Extended"
"MenuPuede ayudar a restaurar los detalles después de algunos algoritmos anti-alias que pueden desenfocarse demasiado. ","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Sharpen/Tooltip/Tittle"
"MenuNitidez de imagen.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/VSync/Tooltip/Description"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/VSync/Tooltip/Extended"
"MenuPuede ayudar con el desgarro de la imagen, pero reducirá la velocidad de fotogramas.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/VSync/Tooltip/Tittle"
"MenuHabilita o deshabilita la sincronización vertical de la pantalla.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Water/Tooltip/Description"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Water/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Graphic/Water/Tooltip/Tittle"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/ActiveEdges/Tooltip/Description"
"MenuCuando está habilitado, mover el puntero del mouse cerca de los bordes de la pantalla moverá la cámara.","##./Submenu/Enabled/Submenu/Input/ActiveEdges/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/ActiveEdges/Tooltip/Tittle"
"MenuActive los bordes para mover la cámara.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/AutoRotation/Tooltip/Description"
"MenuCuando se habilita la rotación automática de la cámara, la cámara comenzará a rotar después de un tiempo de inactividad.","Esto puede funcionar como protector de pantalla."
"MenuLa rotación se detendrá cuando se mueva el mouse.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/AutoRotation/Tooltip/Extended"
"MenuOtro: establece la cantidad de tiempo antes de considerar la máquina inactiva.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/AutoRotation/Tooltip/Tittle"
"MenuRotación automática de la cámara","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Autosave/Tooltip/Description"
"MenuEl guardado automático guardará tu juego automáticamente mientras juegas.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Autosave/Tooltip/Extended"
"MenuOtro: establece la cantidad de tiempo de juego entre los guardados automáticos.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Autosave/Tooltip/Tittle"
"MenuCambia el método de guardado automático.","##./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Keyboard/Tooltip/Description"
"Menu","##./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Keyboard/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Keyboard/Tooltip/Tittle"
"MenuSelección de teclado","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Language/Tooltip/Description"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Language/Tooltip/Extended"
"MenuSe pueden descargar más idiomas como mods.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Language/Tooltip/Tittle"
"MenuCambiar idioma del juego.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/ModAutoDisable/Tooltip/Description"
"MenuAdvertencia:","La carga de modificaciones incompatibles puede hacer que el juego se bloquee."
"MenuSe recomienda encarecidamente dejar esta opción activada.","##./Submenu/Enabled/Submenu/Input/ModAutoDisable/Tooltip/Extended"
"Menu","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/ModAutoDisable/Tooltip/Tittle"
"MenuDesactiva los Mods no actualizados.","#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/PauseOffWindow/Tooltip/Description"
"MenuCuando está activo, el juego se detendrá al salir de la ventana del juego.","Desactivalo si te gusta jugar mientras haces otras cosas en tu ordenador."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/PauseOffWindow/Tooltip/Tittle","Pausa automáticamente el juego fuera de la ventana."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Side/Tooltip/Description","Seleccione si la interfaz de usuario principal del juego se coloca a la izquierda o a la derecha de la pantalla."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Side/Tooltip/Tittle","Cambia el lado de la interfaz de usuario."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/Tutorial/Tooltip/Tittle","Activar o desactivar en el tutorial del juego"
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/UnitSystem/Tooltip/Description","Cambie el sistema de unidades de la interfaz de usuario entre unidades internacionales e imperiales cuando sea compatible."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/UnitSystem/Tooltip/Extended","Puedes mover el juego a tu pantalla preferida en el modo de ventana y alternar a pantalla completa para usar ese monitor."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/UnitSystem/Tooltip/Tittle","Cambiar sistema de unidades"
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/WindowMode/Tooltip/Description","Cambia el juego a pantalla completa o modo ventana."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/WindowMode/Tooltip/Extended","Puedes mover el juego a tu pantalla preferida en el modo ventana y alternar a pantalla completa para usar ese monitor."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Input/WindowMode/Tooltip/Tittle","Cambia el modo de ventana"
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Sound/Effect/Tooltip/Tittle","Volumen de los efectos de sonido del juego."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Sound/Menu/Tooltip/Tittle","Volumen de los efectos de sonido de la interface."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Sound/Music/Tooltip/Tittle","Volumen de la música."
"Menu#./Submenu/Enabled/Submenu/Sound/Mute/Tooltip/Tittle","Silencia todos los sonidos."
"State#./Set/Main/Tool/Content/Base/Changelog/Localization","Lista de cambios"
"State#./Set/Main/Tool/Content/Base/Description/Localization","Descripción"
"State#./Set/Main/Tool/Content/Base/Title:/Localization","Título"
"State#./Set/Main/Tool/Title/Localization","Crear lenguaje"
"State#./Title","Crear lenguaje"
"State#./!OnEnter/4_ShowLoading/Caption","Generando el mundo"
"State#./From/Fail/Caption","El juego no se pudo cargar."
"State#./!OnEnter/1_ShowLoading/Caption","Creando ubicación"
"State#./Event/State:Fail/0_MsgBox/LocalCreateFailure","Ops! Error de creación de mapa local."
"State#./!OnEnter/1_ShowLoading/Caption","Generando población"
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/Common","Cargando elementos de la interfaz de usuario ..."
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/Entity","Cargando elementos del juego ..."
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/Environment","Cargando cuerpos celestes ..."
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/Font","Cargando fuentes ..."
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/GUI","Cargando la interfaz de usuario del juego ..."
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/Localization","Cargando localización ..."
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/Menu","Cargando menú ..."
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/Sound","Cargando sistema de sonido ..."
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/State","Cargando estados del juego ..."
"State#./!OnEnter/1_LoadingShow/Caption/User","Cargando configuración de usuario ..."
"State#./!OnEnter/1_Loading/Localization","Cargando shaders. Esto puede llevar un tiempo la primera vez."
